Поздравление с юбилеем от верки сердючки женщине

1. Шоу Верки Сердючки Верка Сердючка: Так, девочки! Все быстренько ко мне! Сейчас буду петь грустную песню о любви… Новогодняя ночь, а я без шампанского!.. Шо? Шо вы говорите? Це не новогодняя ночь? А якая же? Юбилейная? И притом не ночь, а вечер? Ой, шо делается, девочки! Это усе этот, как его… стресс! Сердце колотится, грудь опадает, голова и та думать отказывается. Мне срочно нужен бокал… ну, быстрее! Какого шампанского?! При чем здесь шампанское, раз это не новогодняя ночь? И...Читать далее Читать далее

1. Шоу Верки Сердючки

Верка Сердючка: Так, девочки! Все быстренько ко мне! Сейчас буду петь грустную песню о любви… Новогодняя ночь, а я без шампанского!.. Шо? Шо вы говорите? Це не новогодняя ночь? А якая же? Юбилейная? И притом не ночь, а вечер? Ой, шо делается, девочки! Это усе этот, как его… стресс! Сердце колотится, грудь опадает, голова и та думать отказывается. Мне срочно нужен бокал… ну, быстрее! Какого шампанского?! При чем здесь шампанское, раз это не новогодняя ночь? И потом, вы что, моей песни никогда не слышали? Так, маэстрочка! Подмогни мне!

(Верка Сердючка исполняет куплет, а может быть, и всю песню «Горилка».)

Горилка

Я сама недавно в городе была

Зашла под вечер к другу по делам

Он налил мне не шампанского вина

Я подавилась — химия одна

А горилка — це горилка

А горилка — цэ горилка

Це гэ и о ри эл ка, гори, горилка

А горилка — це горилка

А горилка — цэ горилка

Це гэ и о ри эл ка, гори, горилка

Я сама недавно в городе была

Зашла под вечер к другу по делам

То, да сё, немного чаю попила

Так отравилась, чуть не померла

А горилка — це горилка

А горилка — цэ горилка

Це гэ и о ри эл ка, гори, горилка

А горилка — це горилка

А горилка — цэ горилка

Це гэ и о ри эл ка, гори, горилка

Верка Сердючка: Граждане! Срочно мене горилочки, для преодоления последствий стресса! Мужчина, не надо так смотреть, дама может засмущаться! (Выпивает стопку.) Ой, горько, девочки, горько! А что никто не кричит «горько»? А, я забыла, це ж не свадьба, це ж юбилей! ну и за кого пьем? О, и це и есть юбиляр? Какой принц, какой принц пропадает, девочки! Сейчас, сейчас, к тебе идет твоя принцесса!

(Направляется к юбиляру.)

Верка Сердючка: Что, принцесса у него рядом сидит? (Разочарованно.) Ой, девочки, какой принц пропал! До меня ей, конечно, далеко, но она тоже ничего. Ладно, принц не мой, поздравляю, поздравляю, поздравляю! Да ты сиди, сиди! небось немало уже стукнуло? Как я тебя понимаю! Я и сама женщина в возрасте… Не скажу в каком. Так тебя уже поздравляли? А почему ж тогда не в помаде? Что, девочки, мужчину никто даже поцеловать не смог? ну, так дай я тебя поцелую! (Целует юбиляра так, что на его щеке остается яркое пятно.) Вот, це ясно видно, что человек поздравленный. А что подарили? Не знаешь пока? Все в обертках? ну что ж ты! Сразу разворачивать положено. Не, не, так оставь. А то вдруг расстроишься. Завтра один посмотришь. Давай я тебе подарю шо-нибудь без обертки совсем, чтоб сразу видно было, что за подарок. Дивись! Беру конфету, обертку снимаю и тебе дарю, чтоб жизнь была сладкой! А чтоб не приторно-сладко было:.. Ой, девочки, где мой ридикюльчик? А, вот це он! Вот тебе из моего ридикюльчика особая, юбилейная, юбиляру для здоровья безопасная горилочка!

(Вручает юбиляру подарочную бутылку крепкого напитка.)

Вижу, что тебе сегодня уже хорошо. А завтра… Отведаешь сей божественный напиток… И снова хорошо, все будет хорошо!

Верка Сердючка исполняет песню «Все будет хорошо», вовлекая всех гостей и юбиляра в танец. Если вокальные данные гостьи оставляют желать лучшего, пение придется организовать под фонограмму.

Все будет хорошо

Если нам скажут: Ваш поезд ушёл!

Мы ответим просто, что подождём другой.

И чтоб на перроне скучать не пришлось,

Мы накроем стол и выпьем за любовь и будет.

Хорошо! Всё будет хорошо!

Всё будет хорошо я это знаю, знаю!

Хорошо! Всё будет хорошо!

Ой чувствую я девки, загуляю, ой загуляю!!!

Если на утро болит твоя голова,

Мы скажем прямо: Ты не умеешь пить!

Но как не красиво лечиться одному,

Но лучше с коллективом выпить по чуть-чуть и будет.

Хорошо! Всё будет хорошо!

Всё будет хорошо я это знаю, знаю!

Хорошо! Всё будет хорошо!

Ой чувствую я девки загуляю, ой загуляю…

Жизнь такое спортлото:

Полюбила, но ни кто!

Выграла в любви джек-пот,

Присмотрелась идиот!

Я для всех накрыла стол:

Есть и перчик и рассол!

Будем мы сейчас гулять,

Наливать и выпивать!!!

Хорошо! Всё будет хорошо!

Всё будет хорошо я это знаю, знаю!

Хорошо! Всё будет хорошо!

Ой чувствую я девки загуляю до субботы точно!!!

Хорошо! Всё будет хорошо!

Всё будет хорошо я это знаю, знаю!

Хорошо! Всё будет хорошо!

Ой чувствую я девки загуляю, ой загуляю…

Лёня, Рамштайн!!!

2. Балет »Лебединое Озеро»

Ведущий: Дорогие гости к нам приехали балетная труппа Большого театра с фрагментом из лучших и популярнейших произведений Петра Ильича Чайковского »Лебединое Озеро». Они приехали чтоб поздравить нашего(у) именинника(цу). Встречайте.

Звучит музыка »Лебединое Озеро» выходят мужчины переодетые в балерин 4рое -3рое(не меньше 3) и исполняют танец.

3. Верка Сердючка и Глюкоза.

Пропадаю я…

1.

Дочь: Мама, ради Бога я ни капли не пьяна.

Я приперлась в гости, но не дали мне вина.

Пропадаю Я, пропадаю Я…

Мама: Мы на юбилее – здесь не пьют из бутыля,

Так что будь скромнее – хорошо веди себя,

Умоляю я, родная умоляю я.

Припев:

М: В юбилей, в юбилей – поздравленья тихо слушай

Умоляю я.

За столом, за столом – аккуратно вилкой кушай

Умоляю я.

Д: Мам, ты че, мам, ты че? Че я кушать не умею?!

Ложку с рюмкой возьму, аккуратно все до крошки соберу.

2.

Д: Ах, какой красивый хлопец за столом сидит,

Глаз прищурил мило, мам, он на меня глядит!

Пропадаю я, пропадаю я…

М: Я с тобой согласна: хлопец славный, только вот

Это ж юбиляр – он ждет пока кто что нальет

Пропадаю я, без тоста пропадаю я.

Припев:

За тебя, за тебя, все мы рюмки поднимаем –

С днем рождения!

И на твой юбилей тосты мы в стихах читаем –

С днем рождения!

Мы желаем тебе: жить до 100, здоровья, счастья –

С днем рождения!

Пусть обходят тебя, милый друг, в пути ненастья,

Наливай…

Припев:

Мы желаем тебе: жить до 100, здоровья, счастья –

С днем рождения!

Пусть обходят тебя, милый друг, в пути ненастья,

Наливай…

Припев:

За тебя, за тебя, все мы рюмки поднимаем –

С днем рождения!

И на твой юбилей тосты мы в стихах читаем –

С днем рождения!

Мы желаем тебе: жить до 100, здоровья, счастья –

С днем рождения!

Пусть обходят тебя, милый друг, в пути ненастья,

Наливай…

  • Вбегает Верка Сердючка: под музыку «Гуляночка», в руках у неё бутыль с надписью «Микстура противовирусная».

    ВЕРКА
    Что у вас тут?
    Перебранка?
    О, похоже, даже пьянка!
    ВЕДУЩИЙ
    Вы о чём мадам сказали?
    Вы совсем не угадали!
    Здесь у нас не пьянка!
    Здесь у нас гулянка!
    Юбиляршу обмываем,
    С днём рожденья поздравляем.
    ВЕРКА
    Вы мне тюльку не гоните,
    Телеграмму посмотрите.
    -Донесенье из «Горздрава»
    Лично Вам для юбиляра.
    ВЕДУЩИЙ читает телеграмму
    На вашем юбилее немножечко наглея,
    Ходит «Вирус» опасный
    Он противный, гадкий, разный,
    Хочет праздник вам сорвать
    И здоровье отобрать.
    ВЕРКА
    Люди добры, я ж не дура,
    У меня же есть микстура,
    Прямо из «Горздрава»
    Для здоровья юбиляра.
    Показывает бутыль, на ней написано: противовирусная микстура
    Грамм по 100 налью сейчас
    Вирус прогоню от вас (наливаьют по 100 гр)
    Что сидим без толку?
    Поедаем салат, морковку.
    ВЕРКА
    Дорогие гости!
    Обратите внимание на микстуру
    Сию бутылку микстуры
    Передаем всем по кругу, наливаем
    И тост за юбиляршу поднимаем.
    Говорят добрые слова и пожелания юбилярше.
    ВЕРКА
    Ой, сидим без толку,
    Совсем забыли про морковку,
    Чё морковки нету
    Тогда ешьте колбасу
    Я сюрприз Вам привезу.
    Верка везет бензоколонку поближе к юбилярше
    Даст ист фантастишь!!! (указывает на бензоколонку)
    Шо за чудо аппарат,
    Не пойму то я никак.
    Вместо горючки- горилка течёт,
    Ну-ка попробуй, народ!
    Кто смелый
    Подходи не робей – выпивай за ЮБИЛЕЙ!!!
    Произносит тост, уходит и увозит бензоколонку

  • БОМЖИ С ПОМОЙКИ
    1:
    Здрасьте, гости, господа,
    Мы, похоже, что сюда..
    Говорят, денюха здесь
    Можно выпить и поесть
    Ну чего стоим мы зря?
    Я почти уже родня!!

    2.С собой мы __________прихватили
    Его почистили, помыли,
    В трусы памперс положили (памперс взрослый одеть заранее)
    Пьет теперь пусть без оглядки
    Милый наш, мышонок, сладкий!!!

    1 Мы с утра трудилися
    На помойке рылися
    Все, что в этот раз нашли, мы с собою принесли..
    ________Перво-наперво вот это
    На вид, вроде сигарета….(подаем чинарик)

    2
    Наша свалка, просто клад,
    Все об этом говорят
    Вот, носочек мы нашли,
    рваный, правда, но храни

    1. Мешок в помойке откопали…….(мусорный мешок)
    А в нем подарок отыскали
    Ну просто клад, а не помойка!
    Поройся ,__________ ,в мешке бойко!!!
    __________:

    Дай расцелую тебя жарко,(целует)
    А теперь налей по чарке.
    ВМЕСТЕ:
    От всех бомжей мы пожелаем
    Счастья, радости, любви
    Уваженья и терпенья,
    Пониманья, доброты!!!!

    Винно-водочный отряд

    Ведущий:
    Мы, как все выпьем, головою сразу в яства,
    Или бьём кого-нибудь по линзам,
    Нет у нас ещё культуры пьянства,
    Нет культуры, так сказать алкоголизма.
    Мы пьем везде! Всегда! И всё подряд,
    Встречайте: винно-водочный отряд!!! (выходит отряд с длинной палкой, к которой привязаны различные бутылки от спиртного. Выступающие стучат ложками по бутылкам. Можно надеть на шею красочно нарисованные этикетки от бутылок.) Все (поют на мотив песни «Бутылочка вина»)

    1.Воду пить, поверьте нам, опасно,
    Да, впрочем, и невкусная она.
    В ней полчища бактериев ужасных,
    К тоже ядов-химиев полна.

    2. Не вредите печени и клеткам,
    Поскорей бокалы наполняйте.
    Даже если «100» на этикетке-
    Это для здоровья, так и знайте.

    3.Чтоб не знать нам горя и печали,
    Чтобы эта жизнь не шла зазря,
    Мы хотим, чтоб рюмки застучали.
    Опрокинем дружно стопаря!

    4. Чтоб скорей все пели и плясали,
    Все мы любим, выпив, танцевать.
    Ну а чтоб портки у вас не спали
    Рюмки надо чаще наливать.

    5. Водка.
    Здравствуйте! Я Водка! Со мною праздник четкий.
    6.Пиво.
    Чтобы выглядеть красиво, Помогает только Пиво.
    7. Ёрш.
    Мама здесь! И папа тут! Все Ершом меня зовут.
    8.Самогон.
    Всем респект! Я–самогон После водки на догон.
    9 Шампанское.
    Оттянуться можно Классно И с «шампусиком» — Шампанским. 10.Брага.
    Нет! Для четкого оттяга Люди выбирают брагу.
    10. Сухое.
    Я, простите, никакое, Потому что я Сухое.
    11. Ликер.
    Склею всё вам как раствор, Потому, что я Ликер.
    12 Коньяк.
    Кто застольных делмастак? Пятизвездочный Коньяк!
    13. Портвейн.
    Каждый третий – мне дружок. Кто не любит «портвешок»?
    14. Виски.
    Если с содой – по-английски. Но и так покатит Виски.
    15.Джин.
    А я вкуснее вас, блин! Даже сэры любят Джин!

    16.Текила.
    Нету виллы – это «вилы»! Зато есть теперь Текила!
    17 Перцовка.
    Есть Кедровка, есть Зубровка, А для крутых «перцев» — Перцовка.
    18. Хеннеси.
    Ой, простите, и яз деси – Самопальное Хеннеси.
    Ведущий: Друзья! Вам надо постараться Как-то всем гостям отдаться.
    Салат. (вбегает с большим тазиком салата) Отдавайтесь! Я Салат! Вашим лицам буду рад!
    Ведущий: Нет, просим в рюмочки разлить Все что душе угодно! Давайте жить, давайте пить Сейчас и ежегодно!

    Сценка » Побирушки»
    ( Дарят много мелких монет и купюр)
    …Мы всю ночь не спали…Всё на паперти стояли.
    И собрали юбиляру…мелочишки мешков пару…
    …Это вам на дублёнку, хватит в шубе то ходить…
    …Это вам на шапку с норки- завтра можете купить.
    …Это вам на телевизор, иностранную меблю…
    …На ковёр. на холодильник и на всякую фигню.
    …На резину для машины, что б к родне не стёрлись шины
    ездить в выходные дни…
    Вариант 1.
    …На навоз и на лопату,на садовые дела…
    …На отраву для жуков ,на шашлык для мужиков.
    …Да и нам скорей налей, ведь у вас же ЮБИЛЕЙ !
    Вариант 2..
    …На биодобавки, на целебные травки, на гель для душа, на серьги в уши!
    …Это вам на помаду, лак, на тушь…
    …Это вам на колготки модны и на всяку прочу чушь…
    На ночнушку, на золотую безделушку, на часы и на трусы, пригодятся для красы…
    Как у вас сегодня жарко-
    Не проветрится к утру! Так налейте-ка мне чарку,
    А не то сейчас помру!
    …Много вам мы надавали, нам пора за стол идти..
    Что бы нам нескучно было, юбиляр, нас угости!!!

    С одноклассников

  • Поздравление после бани ( поздравляющие в простынях и полотенцах на голове)
    1- ый: Просим всех — внимание! Мы только что из бани.
    В волю там напарились, стали обновлённые,
    Потные и красные, как новорождённые!
    2- ой: А из бани мы недаром,
    Кстати, скажите всем нам: «С лёгким паром!»
    Будем щас вас поздравлять,
    Подарки будем Вам вручать.
    Подарки очень ценные, необыкновенные!
    3- ий: Первым делом — Вам цветы
    Необычной красоты!
    Вот букет голландских роз.
    Кто сказал, что из берёз?
    Если кто — либо из вас,
    Не смотря на праздник, нас
    Заподозрит вдруг в обмане,
    Мы пошлём такого в баню!
    Дарит веник.
    1- ый: Подарок этот мы долго искали,
    Дни и ночи порою не спали,
    Он вам и на кухне всегда пригодится,
    Надраить кастрюли до дырок сгодится.
    Дарит мочалку.
    2- ой: У нас и третий подарок есть.
    Его вручить вам — большая честь!
    В Амстердаме и Париже,
    Или где — нибудь поближе
    Мы недавно побывали и нечаянно попали
    Без каких — либо причин в ювелирный магазин.
    Там подарок мы купили, дома в сейф его закрыли,
    И сегодня утром рано под усиленной охраной,
    Что быне было вреда, был доставлен он сюда.
    Для богатства иль веселья мы вручаем ожерелье.
    В нём кораллы, жемчуга, бриллиантов до фига.
    Дарим это украшенье для постоянного ношенья.
    Дарит гирлянду из рулонов туалетной бумаги.
    3- ий: А теперь ещё два слова:
    Будьте счастливы, здоровы,
    Вас поздравить очень рады,
    А после баньки выпить надо!
    За юбиляра, за гостей и за этот юбилей
    Выпить нам давно пора.
    А имениннице: «Ура!»

  • Приветствие «Японки».
    Девушка в «японском» наряде, дарит вяленую рыбину

    1. От моля, Японова моля,
    Пислали меня из Японя.
    Пислали Таню-сану поздлавлять.
    Ты подалки спесы плинимать.

    Сикоко позыто, сикоко,
    Сыснацать осталось далеко.
    Но Сонсе светит нынсе веселей,
    Посито-о-олеську налей.

    Смотли веселей и нисколь не залей.
    Ведь годы не зля убезали вдаль.
    Но все з веселей ты на зызнь гляди,
    Все холосее здет впеледи.

    2. Как плекласна севоння на диво.
    И костюмсик посыт так класиво.
    Глаза твои, как угольки голят,
    Нам о многом говолят.

    Сикоко позыто, сикоко,
    Сыснацать осталось далеко.
    Но Сонсе светит нынсе веселей,
    Посито-о-олеську налей.

    Смотли не залей, пополнее налей.
    Попьем холосо мы все в твой юбилей.
    Поздлавить пислала вся Япона-мать.
    Ты подалки спесы плинимать.

    На мотив «Крутится, вертится шар голубой.»

    1Подвальная жизнь надоела бомжам
    И вот мы решили прийти в гости к вам
    И видим что в окнах у Вас огонек
    Веселье и музыка нас к Вам влечет

    2. Но как без подарка к Вам в гости идти
    Решили с друзьями на свалку пойти
    Там много хорошего можно сыскать
    Еды и одежды можно набрать.

    3. Вот видим на куче лежит сапожок
    Нам кажется в пору на твой он ножок
    Второй мы найдем, ты носи не жалей
    А нам для начала 100 граммов налей.

    4. Увидели в луже, лежит пиджачок
    Нам кажется в пору на твой он бочок
    Не брезгуй, он выстиран в луже другой
    Большой и хорошей не очень душной.

    5. И хоть не стирали его в АРИЭЛЬ, но ты
    Все равно нам 100 граммов налей.
    Налей не жалей, налей не жалей для нас
    Не желанных, но добрых бомжей.

    6.Шляпку красивую бог нам послал
    Наверное, ветер с кого-то сорвал
    Со всей широты нашей доброй души
    Её нам дружок ты с любовью носи.

    7..А вот на удачу тут «Джип» прирулил
    Испорченный торт на помойку свалил.
    Его с чаем пей, ни о чем не жалей,
    А нам на прощание 100 граммов налей.

    8.Вина напились мы с тобою дружок
    А вот бы закуски, вот в этот мешок
    Бутылку возьмем мы с тобой со стола
    На свалке за здравие выпьем до дна.

  • ПОСОЛ ИЗ ЯПОНИИ на свадьбе,но почитала сценку, можно под юбилеи женщине переделать
    (Сценка)
    (Выходят Японец и Переводчик.)

    Японец: Колымага свадьба сонэ,
    Офигэн гуру японэ!

    Переводчик: Самураю ночью спать бы,
    Да приснилась ваша свадьба!

    Японец: Самурай мечака брось,
    Вертолёт летяка гость!

    Переводчик: Я буквально обалдел!
    Бросил меч и море дел!
    Вызвал личный вертолёт
    И отправился в полёт!

    Японец: Сан людяка до фигака
    Поздравляка молодяка!

    Переводчик: Оказался в руку сон!
    Много важных здесь персон!

    Японец: Мафиози шайка лейка
    Презентака на копейка!

    Переводчик: И шикарные подарки —
    Изумруды, иномарки!

    Японец: Карманяка йена — шиш!
    Доставака сан гашиш!

    Переводчик: А в моих карманах пусто!
    Я не взял с собой «капусты»!

    Японец: Начинака харакири,
    Вспоминака о Памире!

    Переводчик: Чуть не сделал харакири!
    Вспомнил дачу на Памире!

    Японец: Хижиняка рай нирванна
    Без сортир, без душ, без ванна!

    Переводчик: Дом дарю Вам на горе!
    Все удобства — во дворе!

    Японец: Сан невеста обаяка
    Самурай благодаряка!

    Переводчик: На невесту посмотрел,
    Очень сильно захотел…

    Японец: Поскорей на Фудзияма
    Умыкнуть к Япона мама!

    Переводчик: Познакомить с Фудзиямой
    И своей японской мамой!
    Как невесту умыкнуть,
    Ей про это намекнуть?

    Японец: Женихама мускуляка.
    Каратэ не помогака!

    Переводчик: Но вперёд из них двоих
    Понял мой намёк жених.

    Японец: Самурай деляка хрен,
    Женихама супермен!

    Переводчик: Против лома не! приёма!
    Лучше б я остался дома!
    Не поможет каратэ.
    Далеко секьюритэ!

    Японец: Сан невеста энд Курилы
    Самурай банзай не хило!

    Переводчик: Взять, конечно, бы не хило
    И невесту, и Курилы!

    Японец: Отложака на потом,
    Хэппи энд японэ дом

    Переводчик: Но потом когда-нибудь!
    А сейчас пора мне в путь!

    Японец: Шухер махер улетай!
    Стало горько самурай!
    Переводчик: Вертолёт уже готов!
    На прощанье пару слов:

    Японец: Расставака пожелака
    На фунгара целовака!

    Переводчик: Подсластить отлёт желаю!
    Стало горько самураю!

    Японец: Банзай!

    Переводчик: Горько!

    Японец: Подарям за поцелуй
    Деревяка обалдуй!

    Переводчик: Поцелуй у вас, что надо!
    Оставляю вам в награду,
    Как обещано, взамен
    Это дерево из йен*!

    Японец: Садияма курояма.
    Доллар, йены собирама!

    Переводчик: Пусть растёт у вас в саду,
    Урожай — пять раз в году!

    Японец: Фудзияма приезжай!
    До свидания! Банзай!

    Переводчик: Приезжайте погостить!
    Можно тёщу захватить

  • Поздравление от отдела охраны
    Ведущий: Вас охрана спешит поздравить сегодня в праздник за столом.
    Вам поздравления направить с успехом, счастьем, и добром.

    Начальник: Все за мною становитесь, да пошире улыбнитесь.
    Предстоит, ядрёна мать, нам …………………….. поздравлять!
    1-й коллега: Кого, что за даму? Вот ту, что за столом сидит?
    Да на нас сейчас глядит?
    2-й коллега: Она та ещё девица, как бы мне здесь не напиться?
    Начальник: Что за мысли, господа? Мы поздравлять пришли сюда!

    Наш славный отважный и смелый отдел спешит Вас поздравить сердечно.

    Подарим мы Вам в юбилей миллион, и он пригодиться, конечно.

    (дарят миллион баксов с фотографией юбиляра)

    1-й коллега: Что пожелать Вам в юбилей …………………, здоровья, мира, денег, красоты?
    Мы скажем дружно, и стихами,
    Все вместе: В жизни будь всегда счастливой ты!
    Чтоб всегда водились «мани», чтоб полны были карманы,
    Мы Вам дарим от отдела денег на любое дело.
    1-й коллега: Только если ты захочешь тачку вдруг себе купить,
    Дачу строить на полянке, не забудь к нам позвонить.
    2-й коллега: Мы поможем Вам со стройкой, миллион Ваш разменять,
    Вот столы блестят уж водкой, приглашай нас всех бухать!
    Начальник: Вы сотрудник – высший класс, это всем понятно.
    Лучше ………………………. нет у нас, красивой и опрятной.
    Вы отдаёте для отдела весь талант, свои года.
    И я скажу Вам как начальник, Вас полюбили навсегда!
    Вас с юбилеем я поздравить рад, с прекрасной датой, с праздником большим,
    Вам не присуждали мы ещё наград, но в юбилей награду Вам вручить спешим.

    ПРИКАЗ № 30 от «___» _____________ 20 г.
    В связи с прекрасным юбилеем разрешите наградить _______________________________________ именной наградой и премией в размере один миллион долларов.

    Желаем здоровья, процветания, успехов. А главное пожелание – справить свой юбилей на все сто (баксов).
    В честь этого события предлагаю всем наполнить бокалы вином и выпить стоя за прекрасного человека, за ответственного, грамотного сотрудника — _______________________________________

    Ведущий: Гости дорогие! Чтоб медаль не заржавела, её обмыть нужно скорее.
    Наполняйте бокалы вином, в честь юбилярши мы пьём!

  • Вот моя переделка на из «Мальчиков по вызову» на «Девочек по вызову». В девочек одевала мужчин, прикольно получилось!

    Девочки по – вызову.
    ПЕРВАЯ: Мы пришли к тебе на праздник подарить себя,
    ВТОРАЯ: Улыбнуться, рассмеяться, рассмешить тебя!
    ПЕРВАЯ: У меня такой вот бантик, у неё – чулки.
    Лифчик – класс, а в лифчике, твердые соски!

    ВТОРАЯ:

    Вот такие мы крутые, мы девчонки удалые.
    А красивые какие — глаз не отвести!
    ПЕРВАЯ: Ты сидишь в таком прикиде, просто вырви глаз!!!
    Видно, хочешь сексуально озаботить нас!
    ВТОРАЯ: Твоя кожа словно персик, глазки – изумруд.

    Ну, а девки, вдруг увидев, от тоски помрут.
    ПЕРВАЯ: Грудь твоя как у Сталлоне, колесом торчит
    Повезло тому, кто ночью на такой вот спит.

    ВТОРАЯ: А округлость стальных мышц с чем же нам сравнить?
    ПЕРВАЯ: Твоя красивая фигура взгляд ласкает наш…
    Может, на коленках посидеть разрешишь сейчас?
    ВТОРАЯ: А мне рядышком позволишь, котик, посидеть,
    И на прелести твои поближе поглядеть?
    ПЕРВАЯ: Нас руками чур не трогать! Так дело не пойдет!
    Ну, а жинку отодвинем, пусть же отдохнет!

    ВТОРАЯ: Не смотри так строгим взглядом,
    Лучше рюмочку налей.
    ПЕРВАЯ: Мы тебя поздравить рады в этот Юбилей!
    ВТОРАЯ: Пожеланьем нашим будет:
    Чтоб всегда вино лилось,

    ПЕРВЫЙ:Чтобы елось, чтобы пилось,
    ВМЕСТЕ:
    Ну, а главное — моглось!
    ВТОРАЯ:А еще мы пожелаем тебе долго жить.
    Наша фирма открывает для тебя кредит.
    ПЕРВАЯ:Мы тебе сейчас покажем лучший номер наш
    Ну, а ты потом за это нам 100 баксов дашь.
    ВТОРАЯ:Мы своим красивым местом будем цифры рисовать,
    А твоя задача будет эти цифры отгадать!

    (поворачиваются к юбиляру и гостям задом и «рисуют» под музыку цифры ( возраст именинника), Именинник угадывает)


    ПЕРВАЯ:Вызывай в любое время, отложим все дела,
    Мы примчимся и покажем вновь свои тела.
    ВТОРАЯ:А сегодня за услуги баксы отстегни:
    «Сотку» мне «сотку» девке, котик, не тяни!

  • костюмированные поздравления от звезд эстрады- пародии.
    перед выходом каждой звезды ведущая читает следующий текст:
    1.глюкоза
    компьютерная девушка гуляет с доберманом,
    вместо другой стремиться невестой стать обманом.
    и господа и дамы!
    хотите кайфа дозу?
    аплодисментами встречайте вы….. глюкозу.

    -сосо павлиашвили.
    кто он? любимец женщин!
    знаток отличных вин
    никто так петь не может лишь истинный грузин!

  • потап и каменская
    они словно — сладкая парочка, хоть
    не дельфин не русалочка
    она как опера венская
    и зовут ее настя каменская
    а он слегка туповат и зовут его просто ….потап
    и споют нам про долю женскую
    потап и настя каменская.

    [U

    ]витас

    кто поет так голосисто будто прищемили хвост
    вам любой сейчас ответить
    ведь ответ довольно прост
    хитрый взгляд и лысый череп
    жабры спрятаны в груди
    ну конечно,это витас.
    витас, к нам скорей иди!

    кого заинтересовали стихотворения про звезд могу написать далее про всех остальных.

  • А у кого есть музычка для выхода вьетнамских гостей? Поделитесь, плис…:tender:

  • японцы, китайцы, вьетнамцы

    Цитата:


    Сообщение от Семи-цветик
    Посмотреть сообщение

    А у кого есть музычка для выхода вьетнамских гостей? Поделитесь, плис…:tender:


    У меня есть такие…. может что выбирешь, послушай.
    http://files.mail.ru/J1WYIL

  • Цитата:


    Сообщение от ink 13
    Посмотреть сообщение

    костюмированные поздравления от звезд эстрады- пародии.
    перед выходом каждой звезды ведущая читает следующий текст:
    1.

    глюкоза

    компьютерная девушка гуляет с доберманом,
    вместо другой стремиться невестой стать обманом.
    и господа и дамы!
    хотите кайфа дозу?
    аплодисментами встречайте вы….. глюкозу.

    -сосо павлиашвили.
    кто он? любимец женщин!
    знаток отличных вин
    никто так петь не может лишь истинный грузин!


    Очень понравилось, напишите все, какие есть для комплекта?

  • аллегрова
    -эта супер дама за выступление
    не попросила гонорара,
    ей приятно петь для публики такой
    что на гонорары махнула она рукой.

    басков
    — на сцене главный голос мира
    аплодисментами встречаем мы кумира.
    сладкоголосый Лель любезен был и ласков
    поэтому согласен петь нам Коля Басков.

  • пугачева
    — отбросив роли и гастроли,
    одна дама приехала поздравить
    и преподнести свой музыкальный подарок
    ну что можно ожидать от женщины которая поет

    сердючка
    — сейчас мы увидим извержения вулкана,
    а мужикам так просто не удержать в руках стакана,
    на сцене -женщина боеприпас,
    авиабомба, противотанковый фугас,
    уж эта дама всем задаст здесь взбучку
    на сену приглашаем Верочку Сердючку.

  • Поздравление на юбилей женщины, 60 лет.

    Ведущая : Поздравить юбиляршу пришли ребята из детского сада «Соплячок» .

    1 Отложите вилки, ложки,
    Дожуёте всё потом
    Нас послушайте немножко
    Мы частушки пропоём

    2 Развеселый нынче праздник,
    Всем на удивление.
    Бабе Рае нашей милой
    Справим день рождения.

    3 Наша баба молодая
    Не смотри что 60
    Никогда не унывает
    Огоньки в глазах горят.

    4 Пожелать хотим бабуле,
    Чтоб боялась скуки,
    Чтоб физической работой
    Занимались руки.

    5 Вот на пенсию ты выйдешь,
    То не растеряйся
    — Купи кроликов и нутрий,
    С ними занимайся.

    6 Ты, баб Рая, не болей,
    Забудь, где аптека.
    Ты прими на грудь сто граммов
    – Будешь жить два века.

    7 Ты как пенсию получишь,
    То не загордися,
    Вспомни заповедь Христа
    – С ближним поделися.

    8 Тут все гости дорогие
    Веселятся, водку пьют.
    Может нам за поздравленье
    На мороженое дадут?

    Все вместе

    Мы частушки вам пропели,
    И вы нас послушали.
    А теперь за стол пустите,
    Чтобы мы покушали.

  • Стихотворное поздравление юбиляру, это хорошо, а костюмированное еще лучше! Ведь чем славен праздник: игрушками да смешками, шутками да потешками. В самом деле, веселые, озорные костюмированные поздравления надолго остаются в памяти.

    В кого рядиться, чтобы поздравить юбиляра? В литературных и киногероев, в популярных деятелей эстрады и искусства, в представителей профессий, с которыми часто приходится сталкиваться в жизни, и даже В братьев наших меньших, живущих рядом с нами, наблюдающих за нами и делающих свои выводы. Вот они и могут быть героями праздничных костюмированных поздравлений.

    Где взять реквизит? Покопайтесь в шкафах и сундуках, обратитесь в костюмерную театра или Дома культуры. В идеале костюмированное поздравление должно быть настоящим маленьким спектаклем с участием одного-двух актеров, юбиляра и, по возможности, других гостей, но даже если просто произнести поздравительную речь, подходящую к случаю, находясь в образе выбранного героя, она будет встречена на ура.

    Мы предлагаем несколько примерных поздравительных выступлений известных всем персонажей.

    Они будут уместны и на торжественном собрании, и на юбилейном банкете, и во время небольшого семейного застолья.

    Цыганка(цыганский табор)

    В длинной широкой юбке, со звенящим монистом на шее, потряхивающая копной смоляных волос гостья исполнит, томно глядя в глаза юбиляру, песню в стиле «К нам приехал, к нам приехал Иван Иваныч дорогой!». Потом она поднесет бокал вина юбиляру с призывом «Пей до дна!». Тем, кого заинтересовал этот образ, но кто не очень уверен в собственных силах, рекомендуем посмотреть, например, фильм «Жестокий романс».

    Но пение пением, а какая цыганка без гадания? Рассматривая линии судьбы на ладони юбиляра или выпавшие карты, что бы там ни углядела загадочная гостья, она должна напророчить юбиляру только хорошее. Например, успешное и скорое окончание строительства дачи (если она строится), появление внуков и правнуков (если они действительно ожидаются), заграничные турне (даже если действительности они не планируются) и т. д.

    Завершить свое поздравление цыганка должна не менее эффектно, чем начать. Без «цыганочки» в качестве финального аккорда не обойтись.

    Милиционер
    Инспектор Государственной алкогольной инспекции (на время юбилея аббревиатура ГАИ будет расшифровываться так) старшина, скажем, Похмелкин может оштрафовать собравшихся за слишком медленное поднимание юбилейных тостов, жене юбиляра выдать бессрочные права на управление мужем, а самому юбиляру вручить права на управление садовой тележкой (если он выходит на пенсию) и т. д.


    Бравый охранник правопорядка не обойдет вниманием и гостей — их он может проинструктировать на предмет правильного отдания чести юбиляру методом своевременного дружного поднятия юбилейных тостов.

    Пожарный

    Суровый инспектор пожарной охраны капитан Поджигалкин (или владелец другой «огнеопасной» фамилии) придет на юбилей по долгу службы.

    Он проинформирует собравшихся о повышенной опасности возгорания в помещении, где отмечается торжество, в связи с наличием большого количества пылающих любовью к юбиляру сердец.

    В качестве огнетушителей капитан порекомендует использовать банки с пивом и бутылки с шампанским, которые может тут же юбиляру и вручить (обязательно под роспись). Кроме того, инспектор может сформировать несколько пожарных расчетов на всякий пожарный случай, а также оркестр юбилейной пожарной дружины, который при помощи любых подручных средств, используемых в качестве духовых и шумовых инструментов, исполнит для юбиляра песню «Пусть бегут неуклюже…» или другое соответствующее моменту музыкальное произведение.

    Врачи «Скорой помощи»

    Бригада «Скорой помощи», стремительно ворвавшаяся на юбилей по чьему-то вызову, всерьез намеревается проверить состояние здоровья собравшихся. Поскольку приехавшие медики — настоящие профессионалы, то порой, едва взглянув на белки глаз гостя или на его улыбку или чуть приложив стетоскоп к спине сидящего за столом, они сразу, без долгих раздумий, нудных расспросов и анализов поставят диагноз, который должен позабавить гостей.

    Всем, уклонившимся от медосмотра, врачи могут устроить экзамен на знание медицинских терминов. По результатам экзамена формируются две бригады новоиспеченных медиков, между которыми устраивают соревнования по лучшему бинтованию ног юбиляра (в случае быстрых танцев), бинтованию рук (в случае слишком крепких рукопожатий и объятий) и т. д.

    В конце своего визита медики могут организовать профилактические мероприятия против неожиданных напастей, например проведение всеобщей дезинфекции (принятие внутрь крепких напитков).

    Красная Шапочка

    В начале своего появления на юбилее у бабушки (дедушки) героиня известной сказки, конечно, исполнит для нее (него) песенку из одноименного кинофильма, немного переделанную по случаю праздника.

    Потом гостья проведет небольшую викторину. Она задает дедушке или бабушке вопросы в стиле сказочных: «Почему у тебя такие большие глазки?» и т. д. Но чтобы не утруждать юбиляра, Красная Шапочка тут же может сама давать оригинальные ответы. Например, на вопрос: «Зачем тебе столько гостей?» — девочка сразу догадается: «Это чтобы больше подарков подарили? Да?» Или: «А зачем тебе столько цветов?» — «Это чтобы вином не пахло!»; «А зачем тебе столько лет?» — «А, знаю, знаю! Это чтоб никто не догадался, что ты еще молодая, а то ведь опять на работу ходить заставят!» и т. д.

    Из корзиночки, которую принесла с собой, Красная Шапочка обязательно достанет горшочек с маслицем (можно — со сметаной и т. д.) и несколько пирожков, чтобы погадать юбиляру. Если он достанет пирожок с картошкой, то лето на даче проведет, с изюмом — на Кавказе, с рисом — в Китае. Вынет пирожок с мясом — значит, отправится на охоту, с рыбой — на рыбалку, с повидлом — ждут юбиляра любовные приключения.

    Два богатыря

    Два богатыря в шлемах, накидках, с мечами заезжают в зал, где празднуется юбилей, верхом на деревянных лошадках. Поскольку их только двое, а на классической картине больше, то они обращаются к юбиляру с вопросом: «Третьим будешь?» Юбиляра такое предложение заинтриговывает, и он соглашается (а может, дело в мужской солидарности?). Но для того, чтобы стать членом такой удалой компании, имениннику придется показать и удаль молодецкую, и силу богатырскую.

    Какие испытания ждут юбиляра? Это зависит от его физической формы, ведь толкать можно и воздушные шарики, и двухпудовые гири. Главное — юбиляр должен быть на высоте. Возможные варианты испытаний: армрестлинг (поединок на руках, проводимый за столом), поднятие стула за кончик ножки, стрельба по мишеням из игрушечного лука или арбалета, надувание воздушного шарика, пока он не лопнет, и т. д. Последним, самым серьезным испытанием может быть «подвиг Святогора», который обещал перевернуть землю, но не смог. А вот юбиляру это окажется под силу, если дать ему глобус или мешок с садовым грунтом.

    Завершение испытаний богатыри отмечают возлиянием напитков из кубков — емкостей, достойных могучих мужей, а потом они торжественно вручают юбиляру деревянную лошадку, шлембогатырку, игрушечный меч и ту самую «перевернутую землю», которая богатырю-юбиляру еще пригодится на даче или при выборе маршрута для путешествия.

    Гости с Кавказа

    Появление уважаемых гостей с Кавказа — праздник для всех собравшихся на юбилей. Роли аксакалов могут с успехом сыграть хорошие люди любых возрастов, если им приклеить пышные усы, на головы надеть папахи или головные уборы большого размера, называемые кепки-аэродромы, за пояс каждого воткнуть кинжал. А еще каждый из них должен уметь рассказать красивый тост в духе лучших кавказских традиций.

    Тост может быть, например, таким: «Когда царица захотела найти себе мужа, народ решил выбрать ей самого лучшего из джигитов, для чего каждый из претендентов должен был провести с царицей ночь. Утром, когда первый джигит вышел из покоев, народ спросил царицу:
    — Ну как?
    — Нормально…
    — Как?! Только нормально? В Куру его!
    На следующее утро другой джигит покидает царицу.
    — Как? — спрашивает народ.
    — Хорошо! — отвечает царица.
    — Только лишь хорошо?! В Куру его!
    Третье утро, и третий джигит выходит из дворца.
    — Ну как? — спрашивает народ царицу.
    — Великолепно!
    — Великолепно?! Так в Куру его!
    — За что? — взмолился джигит.
    — А за компанию!
    Так выпьем же за прекрасную компанию, которую собрал за этим столом наш замечательный юбиляр!»

    Если почтенных аксакалов пришло несколько человек, то не обязательно, чтобы все их тосты звучали сразу. Пригласите гостей за стол, и их мудростью можно наслаждаться весь вечер.

    Первое выступление горцев можно завершить зажигательной лезгинкой.

    Карлсон, который живет на крыше

    Лучшее в мире привидение с мотором, он же — мужчина в самом расцвете сил, в меру упитанный и в меру воспитанный, прилетев на юбилейный «день варенья», конечно, очень удивится, увидев, как вырос его любимый Малыш — так он будет, на радость всем, называть юбиляра.

    Сердобольный Карлсон обязательно захочет «заправить» Малыша вареньем, из банки, которую на этот раз прихватил с собой ввиду особого случая.

    Потом проказник предложит немного пошалить. Юбиляр может растеряться от такого неожиданного предложения, и Карлсон примется за дело сам. Разбив пару стаканов и тарелок, он станет всех успокаивать, говоря, что это все ерунда, дело житейское.

    Порезвившись, лучший в мире поздравитель с ходу исполнит в честь Малыша юбилейную оду (см. раздел «Стихотворные поздравления») и, заправившись каким-либо видом горючего с праздничного стола, с чувством хорошо выполненного долга отправится в свой маленький домик на крыше…

    Почтальон Печкин

    Милый нашему сердцу почтальон Печкин, конечно, принесет юбиляру посылку от Матроскина и Шарика, в которой может быть, например, набор молочных продуктов из Простоквашина, фоторужье, а также справочники садовода или фотографа. В сумке почтальона могут оказаться и адресованные юбиляру поздравительные телеграммы. Серьезные и душевные послания прибудут от родственников и друзей из дальних городов, а не очень серьезные Печкин найдет в разделе «Плакаты-телеграммы».

    Но вначале педантичный почтальон будет требовать от юбиляра удостоверяющих его личность документов. В разделе «Шуточные документы для юбиляра и гостей» мы привели образцы некоторых из них, и хорошо, если они будут вручены перед приходом Печкина, а то юбиляр останется без посылки из Простоквашина…
    Далее идут уже не идеи и сценарные планы, а достаточно развернутые сценарии костюмированных поздравлений. Принимая к постановке любой из них, пожалуйста, не пожалейте времени на репетиции. При этом уделите больше внимания не заучиванию текста, а выработке согласованности действий всех артистов с партнерами, ассистентами и музыкантами. Если ваше знание текста роли будет не твердым и у вас в руках будет листок-подсказка и юбиляр, и гости вам это простят. А вот если прозвучит не та фонограмма или ваш партнер выдаст реплику не по сценарию и сконфузится — это может изрядно подпортить впечатление от вашего выхода, которое было так здорово задумано. Итак, дерзайте!

    Поздравление рабочего и колхозницы

    Под «Марш энтузиастов» в зал входят знакомые с детства персонажи, составляющие скульптуру В. Мухиной «Рабочий и колхозница» — фирменный знак киностудии «Мосфильм». Ну надо же, граненый стакан, близкий сердцам всех советских людей, тоже был изобретен ею — и об этом мало кто знает. Запомнили только как автора этой скульптуры… Наверно, потому, что граненые стаканы своими стали в каждом доме, привычными, особенно в глубинке, а памятник очень величественным получился, торжественным, и вспоминают о нем только по особым случаям.

    Итак, в зал крепкой поступью входят полные жизненных сил и уверенные в завтрашнем дне рабочий и колхозница, держа в устремленных вверх руках свои орудия труда — серп и молот.

    Он: С постамента нас стащили… Целину, что ль, поднимать?
    Она: Нас на праздник пригласили!
    Он: Это как же, выступать?
    Она: Да нет, просто постоять.
    Он: Что ж здесь будет?
    Она: Бал семейный!
    Он: Нам-то что до тех затей?
    Она: Наш союз семьей считают, но пока что без детей.
    Он: А откуда детям взяться? Мухина, проказница, Нас друг к другу Развернула не лицом, а…
    Она: Кому какая разница! А страна преобразилась.
    Он: Это сам заметил я.
    Она: И какой семье быть нужно, беспокоится родня.
    Он: Как какой? Обыкновенной! Многодетной, трудовой! В восемь вышел на работу, в пять вернулся — и герой!
    Она: А цветы герои дарят?
    Он: Денег нету. И потом, жизнь цветами разве строят? Только молотом, серпом!
    Она: Как с тобой не романтично! Вот бы мне во Францию! Я б там здорово смотрелась в мини-комплектации!

    (Колхозница кладет серп на пол, медленно снимает с себя рабочий халат, и под ним обнаруживается элегантное коротенькое платье. Затем она делает несколько танцевальных движении в стиле румбы, снова обращается к рабочему.)

    Она: Милый, я, кажись, похожа прям на Сильвию Кристель. Может, сняться мне в картине?

    (Рабочий хлопает ее по плечу.)

    Он: Тоже мне, Эмманнюэль! Улетела, размечталась!

    (Ставит колхозницу в исходную позу.)

    Он: Хватит в облаках витать! С постамента нас стащили в оформлении стоять!
    Она: Нет уж, дудки! Раз стащили — молча не могу стоять, и считаю своим долгом Юбиляра поздравлять!
    Он: Так, конечно, быть должно по людским обычаям, только нам ли выступать с каменноязычием?
    Она: Может, я косноязычна, может, простовата, но молчать я не могу в праздничную дату! Юбиляру я желаю…
    Он: Птицы чтоб не донимали, чтоб вандалы не писали бранные слова,
    Она: Пожелаю сверху — крышу, снизу чтоб не грызли мыши и от солнца не дымилась чтобы голова!
    Вместе: В общем, мы сказать хотели, пусть звучат овации! Чтоб работалось лет двести Вам без реставрации!

    Рабочий и колхозница под «Марш» подходят к юбиляру, вручают серп и молот и торжественно удаляются.

    Поздравление коровы Милки или снятие покрова тайны с личной жизни юбиляра

    Этот персонаж будет настоящей экзотикой на юбилее городского жителя, но в тех населенных пунктах, где сильны фольклорные традиции, такое костюмированное поздравление может прийтись ко двору.

    Под песню «Ты не только съела цветы…» в зал входит корова Милка с большим бидоном в руках, кокетливо помахивая хвостом.

    Милка: М-минуточку, м-минуточку, м-мои дорогие! Что же вы! Я же просила без м-меня не начинать! Прошу прощения за м-минимальное опоздание, м-молоко, понимаете ли, сдавала… но теперь мне м-можно обратиться с парой слов к м-молодому юбиляру?

    (Корова обращается к юбиляру.)

    Милка: Ну что же ты? Я бы м-могла получше подготовиться, кабы узнала о празднике еще раньше. Я бы тогда не одна пришла, нас ведь у тебя много, правда, шалунишка? Ну да ладно, твоя Милка на тебя не сердится! Ну иди же ко мне, иди! Я хочу снова оказаться в твоих м-мужественных объятиях!

    (Милка не ждет милости от растерявшегося юбиляра, ставит бидон на пол и сама крепко обнимает юбиляра.)

    Милка: О, какая это сладкая м-мука! Дорогой, а ты помнишь, как все это было в первый раз? Конечно, конечно, ты все помнишь! А давай вспоминать вместе?! Я была такая м-молодая и м-мечтательная, а ты такой, ну просто м-мачо!!! Это просто м-мистика, но все случилось просто м-мгновенно! Давай расскажем, как это было!.. Или лучше не будем? Ну и правильно! М-много будут знать — много будут хотеть. Хотя последнее, как говорится, и не вредно! Впрочем-м, что-то я отвлеклась. С днем рождения тебя, м-мой м-милый! Хотелось бы тебя по этому поводу м-м-м! Но я придумала получше! Да, на меня ни с того ни с сего накатила м-муза, и я решила подарить тебе… Ни за что не догадаешься! Танец! М-мы исполним танец на букву «м»! Нет, не мазурку. И не макарену. И не менуэт. Мы исполним — танго! Почему на «м»? Потому что м-мое танго! Маэстро, м-музыку!

    (Милка встает с юбиляром в пару, но тут же дает знак прервать музыкальное сопровождение.)

    Милка: Минуточку! Я так не м-могу! Надо еще кое-что сделать, специально для моих подруг, чтоб знали! А то все талдычат: «Не ровня он тебе, не ровня!» Вот, примерь, приготовила специально для тебя!

    (Милка надевает на юбиляра маленькие рожки на резиночке.)

    Милка: Вот теперь порядок. (Жене.) А вы, дамочка, не беспокойтесь, это м-муляж, хотя см-мотрятся как настоящие. Вот теперь — м-музыку!

    (Корова с юбиляром исполняют страстное танго. Когда музыка перестает звучать, она останавливается и томно смотрит на партнера.)

    Милка: Да ты просто м-мустанг! Бедную Милку чуть до обморока не довел! М-м-м. А это — сними, а то привыкнешь. (Снимает рожки.) Погоди еще м-минуточку! Я все ж на юбилей шла…

    (Милка показвает на бидон.)

    Милка: Дарю тебе свой любимый напиток на букву «м» — нет, не угадали, не молоко, а мускат! Будешь пить — вспомни о своей Милке! А вам, гости дорогие, тоже без подарков не сидеть: всем м-мороженого! Ах, какой м-мужчина! Как жаль, что на дойку пора… С юбилеем! С праздником-м! До свиданьичка, мой м-мачо!

    Гостям раздают мороженое, а Милка под музыку покидает зал, посылая воздушные поцелуи.

    Шоу Верки Сердючки

    Верка Сердючка: Так, девочки! Все быстренько ко мне! Сейчас буду петь грустную песню о любви… Новогодняя ночь, а я без шампанского!.. Шо? Шо вы говорите? Це не новогодняя ночь? А якая же? Юбилейная? И притом не ночь, а вечер? Ой, шо делается, девочки! Это усе этот, как его… стресс! Сердце колотится, грудь опадает, голова и та думать отказывается. Мне срочно нужен бокал… Ну, быстрее! Какого шампанского?! При чем здесь шампанское, раз это не новогодняя ночь? И потом, вы что, моей песни никогда не слышали? Так, маэстрочка! Подмогни мне!

    (Верка Сердючка исполняет куплет, а может быть, и всю песню «Горилка».)

    Верка Сердючка: Граждане! Срочно мене горилочки, для преодоления последствий стресса! Мужчина, не надо так смотреть, дама может засмущаться! (Выпивает стопку.) Ой, горько, девочки, горько! А что никто не кричит «горько»? А, я забыла, це ж не свадьба, це ж юбилей! Ну и за кого пьем? О, и це и есть юбиляр? Какой принц, какой принц пропадает, девочки! Сейчас, сейчас, к тебе идет твоя принцесса! (Направляется к юбиляру.) Что, принцесса у него рядом сидит? (Разочарованно.) Ой, девочки, какой принц пропал! До меня ей, конечно, далеко, но она тоже ничего. Ладно, принц не мой, поздравляю, поздравляю, поздравляю! Да ты сиди, сиди! Небось немало уже стукнуло? Как я тебя понимаю! Я и сама женщина в возрасте… Не скажу в каком. Так тебя уже поздравляли? А почему ж тогда не в помаде? Что, девочки, мужчину никто даже поцеловать не смог? Ну, так дай я тебя поцелую! (Целует юбиляра так, что на его щеке остается яркое пятно.) Вот, це ясно видно, что человек поздравленный. А что подарили? Не знаешь пока? Все в обертках? Ну что ж ты! Сразу разворачивать положено. Не, не, так оставь. А то вдруг расстроишься. Завтра один посмотришь. Давай я тебе подарю шо-нибудь без обертки совсем, чтоб сразу видно было, что за подарок. Дивись! Беру конфету, обертку снимаю и тебе дарю, чтоб жизнь была сладкой! А чтоб не приторно-сладко было:.. Ой, девочки, где мой ридикюльчик? А, вот це он! Вот тебе из моего ридикюльчика особая, юбилейная, юбиляру для здоровья безопасная горилочка!

    (Вручает юбиляру подарочную бутылку крепкого напитка.)

    Вижу, что тебе сегодня уже хорошо. А завтра… Отведаешь сей божественный напиток… И снова хорошо, все будет хорошо!

    Верка Сердючка исполняет песню «Все будет хорошо», вовлекая всех гостей и юбиляра в танец. Если вокальные данные гостьи оставляют желать лучшего, пение придется организовать под фонограмму.

    Поздравление из цирка

    Под музыкальную заставку к программе «В мире животных» в зале появляются двое гостей, один — в образе дрессировщика, другой — обезьянки, которая может быть одета в черное или коричневое трико. Лицо — под маской.

    Дрессировщик: Микки, поздоровайся с гостями!
    (Обезьяна картинно кланяется, почти засовывая голову между ног и отводя руки назад.)
    Дрессировщик: Микки, а теперь поприветствуй гостей!
    (Обезьяна хлопает в ладоши.)
    Дрессировщик: Микки, ты ведь хотел что-то сказать юбиляру?
    (Обезьянка активно кивает головой и угукает.)
    Дрессировщик: Ну так говори, а я буду твою речь переводить.
    (Обезьянка с криком бьет себя кулаками в грудь и издает крик Тарзана.)
    Дрессировщик: Фракция шимпанзе и горилл нашего зоопарка…
    (Обезьянка с воплями прыгает на месте, поворачиваясь вокруг себя.)
    Дрессировщик: …с огромной радостью и энтузиазмом…
    (Обезьянка подходит к дрессировщику, обнимает его и троекратно целует.)
    Дрессировщик: …встретила известие…
    (Обезьянка щелкает себя по шее — делает жест, обозначающий «выпить».)
    Дрессировщик: …о вашем приближающемся юбилее.
    (Обезьянка вновь издает вопль Тарзана.)
    Дрессировщик: Фракция шимпанзе и горилл нашего зоопарка…
    (Обезьянка «рвет на груди тельняшку».)
    Дрессировщик: …от всей души желает вам…
    (Обезьянка обнимает и целует кого-нибудь из женщин, если юбиляр мужнина, и наоборот.)
    Дрессировщик: …счастья в личной жизни…
    (Обезьянка подпрыгивает, опираясь на плечи дрессировщика.)
    Дрессировщик: …дальнейшего карьерного роста…
    (Обезьянка достает из кармана дрессировщика кошелек, засовывает в него лист зелени или бумажную салфетку.)
    Дрессировщик: …много-много денег…
    (Обезьянка из другого кармана дрессировщика вытаскивает пачку сигарет, рвет ее, бросает на пол и топчет.)
    Дрессировщик: …и крепкого здоровья и умеренности во всем!
    (Обезьянка увлеченно начинает искать в голове дрессировщика насекомых.)
    Дрессировщик: А также полного погружения в нирвану.
    (Обезьянка прыгает на руки дрессировщику.)
    Дрессировщик: Пусть дети подарят вам много внуков…
    (Обезьянка прыгает дрессировщику на спину,)
    Дрессировщик: …а внуки — правнуков.
    (Обезьянка прыгает на месте, поворачиваясь вокруг себя.)
    Дрессировщик: И конечно, весело отпраздновать день юбилея…
    (Обезьянка достает заранее припасенную поблизости связку бананов и несет юбиляру.)
    Дрессировщик: …для чего обезьяны нашего зоопарка дарят вам самое ценное, что у них только есть…
    (Обезьянка обнимает и целует юбиляра.)
    Дрессировщик: …и приглашают провести отпуск в своем обществе.
    (Обезьянка возвращается к дрессировщику, хлопая в ладоши.)
    Дрессировщик: Еще раз поздравляем с юбилеем и присоединяемся ко всем поздравлениям.
    (Обезьянка делает поклон.)
    Дрессировщик: До свидания!

    Обезьянка с испуганным видом показывает пальцем дрессировщику на окно и, пока тот вслушивается и старается понять, что же там такое происходит, стягивает со стола бутылку и с веселым криком убегает.

    Ностальгическое шоу

    Это маленькое костюмированное шоу едва ли можно назвать поздравлением — поздравительные слова не звучат на нем ни в стихах, ни в прозе, ни в песенном варианте, ни в частушках. Но, думается, и оно имеет право на существование в качестве приветствия юбиляра, потому что оно напомнит ему о приятных событиях прошлых лет.

    Практически в любом доме где-нибудь в кладовке, в дальних ящичках видавшего виды шкафа или комода либо на антресолях хранятся кофточки и костюмы, платья и брюки, шляпки и туфли, галстуки и пояса, когда-то носимые юбиляром. У каждой из этих вещей, давно вышедших из моды, есть своя собственная история. Их могли покупать в примечательном месте, при запоминающихся, подчас анекдотичных обстоятельствах, с замечательным спутником, да и повод был для этого неординарный.,. Поэтому
    если такие вещи достать из дальних углов, постирать или почистить и погладить,
    если среди приглашенных на банкет заранее найти людей с внешностью, напоминающей юбиляра в молодости, и попросить их участвовать в праздничном показе когда-то носимых юбиляром вещей,
    если при показе ретро-моделей ведущий шоу не просто опишет то, как выглядит модель, ее конструктивные особенности, а также сообщит, сколько ей лет, и познакомит гостей с историей этой вещи,
    если показ каждой модели будет сопровождаться музыкой тех лет, когда ее носили,
    и если юбиляр об этом не будет ничего заранее знать,

    то такое костюмированное шоу обречено на успех и слезы благодарности юбиляра.
    К моделям одежды, которые можно включить в показ, обязательно относятся свадебные платья и «женильные» костюмы, школьная и военная форма.
    Кроме одежды, обуви и аксессуаров, на подобном шоу можно продемонстрировать спортивный инвентарь и туристическое снаряжение: лыжи, коньки, палатки, ласты, удочки и т. д.
    Показ моделей может сопровождаться не только устным рассказом ведущего, но показом фотографий, слайдов и киноматериалов, подтверждающих подлинность происхождения данной вещи (впрочем, если ее подлинность окажется под сомнением, как и истинность посвященного ей рассказа, никто на организаторов шоу в суд не подаст).

    Парад звезд

    Коллективное поздравление
    Дорогая … (имя юбиляра)!
    В честь юбилейных твоих лет
    Устроим здесь парад планет!
    (Звучит марш. Дружно шагая в ногу, в зал входят гости, на груди которых – изображения планет Солнечной системы. Они хором произносят речевку).

    Речевка
    Раз, два, три, четыре!
    Три, четыре, раз, два!
    Посмотрите все в оконца.
    Стали мы светлей от солнца.
    Засияли, засверкали,
    Здесь пред вами все предстали.
    Это редкое явленье
    В честь звезды нашей творенье.
    Без нее мы как без рук,
    Она лучший в мире друг!
    День и ночь светя в зените,
    Держит нас всех на орбите.
    Мы не знаем бед и слез:
    Есть на солнце у нас спрос.

    «Планеты» исполняют песню на мотив А.Пахмутовой «Надежда»

    Выступление матрешек

    Ведущий:
    Гости дорогие! Бейте в ладошки.
    К нам на юбилей
    Пришли матрешки.
    Ложки деревянные, матрешечки румяные.
    Они юбиляра хотят поздравлять,
    Подарок вручить и на ложках сыграть.
    Матрешки: Мы принесли Вам бублики, куплены за рублики.
    Первый бублик — за дела!
    Второй — что мама родила!
    Третий — что женились и детки народились!
    А четвертый — за успех, что присутствует, да не у всех.
    Пятый бублик — за лицей!
    А шестой — за юбилей!
    Подарок наш не потеряй, на праздник каждый надевай.
    (Каждый бублик — на ленте. Бублики вручают юбиляру.)
    Матрешки: Музыкальный наш презент подарить настал момент.
    (Игра на ложках.)
    Ведущий: Месяц уж глядит в окошко, танцевать пошли матрешки.
    Они весь честный народ приглашают в хоровод.
    (Звучит песня «Распрягайте, хлопцы, коней». Матрешки приглашают гостей на танец.)

    Поздравление морских черепашек

    Ведущий: Уважаемые гости!
    Полюбуйтесь: это ль не милашки? Правда ж, симпатичные морские черепашки?
    Черепашки: Уважаемый Юрий Алексеевич!
    Дарим Вам мы не сачки, а разнообразные очки:
    Голубые, чтоб мечтать, черные, чтоб все скрывать,
    Розовые, чтобы кайф ловить, прозрачные — на мир глядеть.
    Дорогой юбиляр!
    Если их все разом будешь ты носить,
    Ох, каким счастливым тогда ты сможешь быть.
    (Надевают 4 пары очков юбиляру.)
    Ведущий: Какие расчудашечки морские черепашечки!
    Они сейчас на этом пне станцуют вместе с Вами танец «Спина к спине».
    (Звучит песня «Морская черепашка». Гости и «черепашки» исполняют танец «Спина к спине».)

    Поздравление Бабушки Пчелы

    Ведущий: Пришла к юбиляру Бабушка Пчела, в подарок юбиляру меду принесла.
    Бабушка Пчела: Вот дарю тебе медок, именинничек, дружок. Ты его принимай по ложке, натирайся понемножку. Будешь ты здоров, как бык. (Испуганно): Ой, тяпун мне на язык! В общем ты не сумневайся, ешь медок и поправляйся. (Дарит юбиляру мед).
    Бабушка Пчела: Для гостей сегодня в дар с пчелками соберем нектар.
    Ведущий: Совершенно верно, Бабушка Пчела! Чем больше твои Пчелки насобирают цветов со столиков, тем их нектар будет вкуснее и ароматнее.
    Ведущий: Итак, пчелки, времени не тратя даром, отправляйтесь за нектаром!
    (Игра. Победителю-Пчелке — вино «Букет Молдавии», двум другим — сок «Нектар», газированная вода «Колокольчик».)
    Ведущий: А теперь Вы гостей всех обойдите, своим нектаром угостите.
    Кто быстрей все разольет, главный приз тот заберет.
    (Конкурс. Пчелы разливают «Нектар» гостям. Вручение призов.)

    Тост
    Выпьем за то, чтобы мы так надегустировались этого «Нектара», что запорхали по этому залу, как Белые Мотыльки.

    Поздравление от поварих

    Ведущий: Уважаемый Юрий Алексеевич! Три поварихи от фирмы «Угар» принесли Вам блюдо в дар.
    Первый Повар: Дорогой юбиляр! Мы здоровья Вам желаем и эти блюда предлагаем.
    Второй Повар: Чтоб были круглыми у Вас бока, ешьте почаще эти окорока.
    Третий Повар: Чтоб Вы были ласковым, как «киска», кушайте блюдо с названьем «сосиска».
    Первый Повар: Чтоб здоровою семья была вся, включите в меню мясо этого гуся.
    Ведущий: Свои блюда предлагали повара I разряда: Роза Георгиевна, Лилия Пионовна, Ромашка Тюльпановна.
    (Повара кланяются.)
    Ведущий: А сейчас Лилия, Ромашка и Роза привезут Вам торт с мороза.
    (Звучит фонограмма «Happy birthday». Выводят девушку в костюме торта, скрытую покрывалом от взора зрителей.)
    Ведущий: Дорогие гости!
    Давайте каждой, кто на месте, скажем «1, 2, 3» — все вместе.
    Повара не смогут скрыть секрета после вашего ответа.
    (Гости кричат. Повара открывают «торт».)
    Ведущий: Друзья, Вам невдомек, что это за картинка?
    Это — юбилейная тортинка.
    Приглашаем юбиляра
    В танце ей составить пару.
    Гости, пару поддержите,
    Аплодисменты подарите.
    (Танец, юбиляра с «Тортинкой».)
    А теперь настал черед вынести настоящий, юбилейный торт.
    (Фонограмма «Happy birthdgy». Официанты выносят торт со свечами.)
    Ведущий: Дорогой Юрий Алексеевич!
    Удач желаем, пылу, жару,
    Здоровья снова пожелаем.
    И скажем громко юбиляру
    Все дружно, хором: «Поздравляем!».
    (Гости кричат.)
    Чтоб в пути ждала удача, и радостным был этот вечер,
    Попросим Вас мы все в придачу задуть на торте эти свечи!
    (Юбиляр задувает свечи, угощает всех тортом. Чаепитие.)

    Поздравление цыплят

    Ведущий: Прибыл к Вам цыплят отряд,
    Выстроился прямо в ряд.
    Хоть они и не утята,
    Но хорошие ребята.
    Они готовились весь год,
    Чтоб поздравить Оксану — вот!
    И каждому из них было не лень,
    Приготовить подарок ей в этот день.
    Давайте спросим у цыплят,
    Что подарить они хотят.
    (Делает вид, что беседует с участниками.)
    Ведущий: Говорят: «Снесем яичко не простое,
    Пусть одно, но золотое.
    Смотрите внимательно, господа,
    Для них это сделать — дважды два!
    (Цыплята встают парами и пытаются «снести» яйцо е гнезда.)
    Ведущий: Вижу, что фокус у них получился.
    Почему же цвет этих двух яиц так изменился?
    Наверное, долго где-то лежали,
    Поэтому такими фиолетовыми стали.
    Хорошо! Мы у Вас их забираем
    И в конце танца разыграем.
    А сейчас наш птичий двор,
    Проявив весь свой задор,
    Танец с Вами спляшет яркий,
    Ну, а я — вручу подарки.
    (Танец «Цып-цып».)
    Ведущий: В танце все Вы так трудились,
    Что яйца в «киндер-сюрприз» превратились. И сейчас мы очень рады Вам вручить эти награды.
    (Вручение «киндер-сюрпризов».)

    Поздравление от Пчелок

    Ведущий: Пчелки наши Розе в дар
    Собирать вышли нектар.
    Они ловко хоботком
    Нектар сладкий тащат в дом.
    Времени не тратя даром,
    Там колдуют над нектаром.
    Для напитка он — основа.
    Вот и медовуха уж готова.
    Ее Розе преподносят
    С гостями вместе выпить просят.
    (Двое гостей, переодетых в костюмы Пчелок, с помощью трубочки во рту, собирают угощение со стола. «Поколдовав» над «нектаром», преподносят Розе напиток.)

    Поздравление от зайцев

    Ведущий: Дорогие гости! Всем известно, что август — пора сенокоса, а значит напряженной и продолжительной работы, которая нередко затягивается до полуночи.
    (Звучит фонограмма «А нам все равно». Выбегают гости, одетые в костюмы зайцев, исполняют песню.)

    Песня
    В темно-синем лесу,
    Где танцуют осины,
    Где с дубов-колдунов
    Облетает листва,
    На поляне траву
    Зайцы в полночь косили
    И при этом напевали
    Странные слова.

    Припев:
    А нам все равно,
    А нам все равно,
    Пусть боимся мы Волка и сову,
    Дело есть у нас:
    В самый жуткий час
    Косим трын-траву.

    Ведущий: Да, действительно, трава та непроста,
    Зеленою за лето густо обросла.
    Надо бы вам зайчики, зелень всю скосить,
    Юбиляру нашему в карманы положить. –
    Приготовились? Начали!
    («Зайцам» предлагается по кусту «травы», обвешанной долларами. Их задача: срезать ножницами все купюры и положить их в корзину. Кто быстрее?)
    Ведущий: Дорогой юбиляр! Мы с «зайцами» желаем вам, чтобы у вас всегда было легкое сердце и тяжелые карманы. За это и выпьем! Предлагаю желающим поднять бокалы.

    Поздравление от Избушки и Домового

    едущий: За горами, за долами,
    За широкими лесами,
    Не на небе, на земле
    Дом стоит в одном селе.
    Та избушка непростая,
    А широкая такая.
    Она подарки раздает
    Тем, кто с ней плясать идет.
    (Звучит музыка. Выбегает «Избушка» и приглашает всех на танец. Вручение подарков после танца.)
    Ведущий: Ну, избушка удивила,
    Так плясала, так чудила.
    А в избушке что творится,
    Чудесам народ дивится.
    Есть здесь даже: Домовой
    Очень шустрый, озорной.
    (Выходит Домовой.)
    Он такое натворил,
    Всех коров враз уморил.
    Помогите их поднять,
    Чтоб могли мычать опять.
    Кто с работой справится быстрей,
    Тот получит сладкий «Милки Вей».
    (Игра. Задача участников: надуть резиновые игрушки в виде коров. Вручение призов.)
    Ведущий: Собрал Домовой на гряде кабачок,
    Надрезал слегка ему только бочок,
    Немного подумав, решил побыстрей
    Сюрприз приготовить для наших гостей.
    Он вас угостит прямо здесь и сейчас.
    Я думаю, рюмочки есть у всех Вас?

    Тост: За юбиляра!
    (Домовой наливает гостям вино из бутылки, спрятанной в кабачок.)
    Ведущий: После рюмочки такой
    Танец нужен заводной.

    Поздравление от Бабок

    Ведущий: Дорогие гости!
    (Выходят две бабки в костюмах 50-х годов.)
    Бабка 1 (перебивая ведущую): Эй, молодка, не спеши, нам поздравить разреши.
    Бабка 2: Всю мы ноченьку не спали, поздравленье сочиняли.
    Бабка 1: Давай, Изольда, не робей, ноту «ля» бери скорей!
    (Музыка. Бабки исполняют частушки.)

    Юбиляра поздравлять
    Мы готовы вновь и вновь,
    Потому что мы питаем
    К нему нежную любовь.

    Нам не надо пуд муки,
    Нам не надо сита,
    Вас увидим на экране
    И неделю сыты.

    Юбилей Ваш, что за чудо!
    Он прекрасен, он хорош.
    Вот поэтому сегодня
    Без подарков не уйдешь.
    (Дарят подарки.)

    Бабка 2: Вот подарочек от нас —
    Деревенский русский квас.
    Это только Якубович
    Берет водку про запас.
    Ну, а Вы в свой юбилей
    Угостите им друзей.
    Если кваса Вам не хватит,
    В этом нет большой беды —
    Просто добавь воды!
    (Дарят квас «Первач».)
    Бабка 1: Дарим мы еще жилет.
    Бабка 2: Лучше для мужчины нет!
    (Дарят жилет.)
    Бабка 1: Ты, Изольда, зря боялась.
    Вышло все, как полагалось.
    Бабка 2: Так, может быть, с тобой вдвоем
    Дальше праздник поведем?
    Бабка 1: Чтоб на это нам решиться,
    Надо малость подучиться.
    Бабка 2 (обращаясь к ведущей): Научи-ка нас, девица,
    Объявлять ты мастерица.
    Ведущая: Годы жизни время прибавляет,
    Календарный лист переменив.
    От души Вас нынче поздравляет
    Ваш сплоченный дружный коллектив!
    (Поздравление коллектива.)
    (Бабки выходят в костюмах 60-х годов.)
    Бабка 1: Товарищи — граждане!
    Нам сейчас
    Надлежит продолжить
    Поздравительную часть.
    Бабка 2: Посмотри на, пятый ряд,
    Там военные сидят.
    Свои нагладили мундиры…
    Бабка 1: А кокарды как блестят!
    Бабка 2: За такими хоть в тайгу,
    Хоть в морозы, хоть в пургу.
    Мужикам в военной форме
    Отказать я не могу.
    Бабка 1: Я объявляю выход ваш.
    Прошу на сцену!
    Бабка 2: Шагом марш!
    (Звучит марш. Военные поднимаются на сцену. Поздравления.)
    (Номер.)
    Бабка 1: Изольда, думаю сейчас здесь по уставу
    Поздравить, он главу имеет право.
    Бабка 2: Ты Глафира речь ведешь о ком?
    Бабка 1: Пусть поздравляет юбиляра военком.
    (Поздравления военкома.)
    Бабка 1: Изольда! Здесь где-то в зале
    Углядела я своих кумиров.
    Бабка 2: Наверное, мужчины!
    И опять они в мундирах.
    Их приглашать на сцену еще рано.
    Бабка 1: Не спорь со мной!
    Ведь это же ребята из охраны.
    (Поздравление вневедомственной охраны.)
    Бабка 2: Что по программе дальше-то сейчас?
    Бабка 1: Как что? Загадки.
    Они здесь будут в самый раз.
    Бабка 2: Загадки — это для детей.
    Бабка 1: А наши — для всех зрителей.
    Итак, первая загадка:
    Если мужья спросонья
    Шепчут совсем посторонние
    Женские имена
    Значит, пришла …
    Бабка 2: Весна!
    Бабка 1: Да никакая не весна.
    Значит, пришла им хана,
    Поскольку не спит жена.
    Бабка 2: Теперь очередь моя! Загадываю я!
    Бабка 1: Твоя загадка, поди, также же глупая.
    Бабка 2: Не надо! Продолжаю:
    Если у вас, ребятки,
    С финансами непорядки,
    И дверь отворилась сама,
    Значит пришла…
    Бабка 1: Весна! (Закрывает рот рукой.)
    Бабка 2: Да никакая не весна.
    А налоговая инспекция!
    Бабка 1: Не каркай, накаркаешь!
    Бабка 2: Все! Загадки убираем
    И программу продолжаем.
    Бабка 1 (обращаясь к юбиляру): А теперь специально для Вас.
    Бабка 2: Поздравленье кумы.
    Бабка 1: Что прямо сейчас?
    Бабка 2: А чё? Она ж не одна.
    Бабка 1: Что ж, кума так кума.
    (Выступление представителя налоговой инспекции.)
    Бабка 1: Есть у нас в зале важные фигуры,
    Говорят, они все из культуры.
    Бабка 2: Да, уж они-то знают себе цену,
    Бабка 1: Мы приглашаем их на эту сцену.
    Бабка 2: Телик ты вчера включала?
    Там Пугачева выступала!
    Бабка 1: Пугачева — ерунда.
    «Ералаш» — вот это да!
    В киносборник «Ералаш»
    Мы влюблены до страсти аж.
    Как смотрю — до слез смеюся,
    Бабка 2: А меня трясет мандраж.
    Бабка 1: Лучше фильмов счастья нет,
    Без кино не мил нам свет.
    Бабка 2: Будь три жизни — все б отдали
    За затейливый сюжет.
    (Гаснет свет. Демонстрация фильма о юбиляре студии телевидения.)
    Бабка 1: Кто же следующий, у нас?
    Бабка 2 (обращаясь к юбиляру): Где встречаем Ваш портрет
    Рано утром и в обед?
    Где читаем мы про пас,
    Подскажите нам сейчас.
    Юбиляр: … (Название, местной газеты.)
    Бабка 2: Если праздник у нас здесь,
    То из них здесь кто-то есть.
    Бабка 1: На каком они ряду?
    Бабка 2: Пойду в зал, там их найду.
    (Выводят коллектив редакции местной газеты.)
    Бабка 1: Асы острого пера,
    До Вас очередь дошла!
    (Поздравление от редакции.)
    Бабка 2: Глафира, я сейчас видала,
    К нам неотложка подъезжала.
    Часом ты не захворала?
    Бабка 1: Тьфу! Тьфу! Тьфу!
    Да Бог с тобой!
    Доктора ведь без халатов,
    И сюда они идут –
    Мэра поздравить все хотят.
    (Поздравление медиков.)
    Бабка 2: … (имя отчество мэра)
    Вам сегодня в день рождения
    От аптеки поздравленье.
    Бабка 1: Слышь, Изольда,
    Я пилюли попрошу
    Сейчас для нас.
    Бабка 2: Вот что я тебе скажу:
    Я со сцены ухожу!
    Бабка 1: Ты иди, а мне пилюля
    Позарез эта нужна,
    Поздравлений здесь так много —
    От них кружится голова.
    Ах!
    (Падает в обморок. Юноши уносят Бабку 1.)
    (Поздравления от аптеки.)
    Бабка 2: Да, именинник наш хорош
    И собою-то пригож.
    Обаятелен, галантен,
    Шибко, шибко алигантен.
    Давеча они со … (фамилия одного из известных представителей, областной думы или правительства) гуляли,
    Так женщины их все улыбками одаряли.
    Бабка 1: Так дай девчатам сейчас слово,
    Все у них давно готово.
    (Выступление педагогов.)
    (Бабки выходят в костюмах 70-х годов.)
    Бабка 2: Глафиру мою не видали?
    Чтоб ее черти взяли.
    С такой ведущей программы
    Не оберешься сраму:
    Ни концерта вести,
    Ни лапти плести.
    Пора вызывать директоров ОУ,
    Пускай научат ее уму,
    А с ними вместе ГОРОНО,
    Они пришли уже давно.
    Бабка 1: Юбиляр, прошу Вас встать
    И гостей своих встречать.
    (Поздравления директоров общеобразовательных учреждений города.)
    Бабка 2: К Вам на разных лимузинах
    Приехали директора — мужчины,
    У них начищены штиблеты,
    Бабочки да галстуки,
    Вот они спешат сюда…
    Бабка 1: Хлопайте в ладоши, господа! :
    (Поздравление директоров предприятий.)
    (Бабка 1 выбегает с бочкой пива.)
    Бабка 1: Мужики!
    Надо чаще встречаться!
    Бабка 2: Про юбилей нашего друга
    Услыхала вся округа.
    Бабка 1: Вот коммерчески магнаты,
    Да, уж как они богаты.
    И у всех-то на груди
    Галстук фирмы «Ле монти».
    Бабка 2: Среди них одна Марина,
    Очень гарная дивчина.
    Те мужчины вместе с ней
    Шлют привет вам в юбилей.
    (Поздравление коммерсантов.)
    Бабка 1: Не видала ноне где
    Сидят мужчины ОВДе.
    Эти славные ребята
    Знамениты в городе.
    Бабка 2: Их … («фамилия начальника ОВД) возглавляет?
    Что ж, пусть тоже поздравляют!
    (Поздравление от ОВД.)
    Бабка 1: Что-то, Изольда, я устала.
    Отдохнуть бы нам не мешало.
    Вот девица к нам идет,
    Вечер пусть она ведет.
    Бабка 2: Юбиляр, будь щедрым ты,
    Выступление оцени.
    И при случае, конечно,
    Нам об этом намекни.
    Бабка 1: Жить тебе до сотни лет,
    В массы лить добро и свет.
    (В зал): Мы же сцену покидаем
    Ну, пока!
    Бабка 2: Гуд бай! Привет!
    (Бабки покидают сцену.)

    Поздравление от Гномов

    Ведущий 1: Дорогой юбиляр! Прими поздравления от ближайших родственников.
    (Родственники в количестве семи человек переодеваются в костюмы гномов. Под легкую мелодию исполняют движения танца «Летка-енька» и выступают перед гостями в возрастном порядке. У самого «старшего гнома» в руках нарисованная большая обертка шоколада «Альпен Гольд», покрытая золотой подарочной упаковкой.)
    7-й гном: В чаще леса густой
    Камышловского бора
    Жили гномы семьей,
    Рыли все без разбора.
    1-й гном: Они давно известны всем.
    Их по счету ровно семь.
    2-й гном (представляет первого):
    Старший — самый мудрый гном,
    Он заботится о том,
    Чтобы были инструменты
    У братьев в нужные моменты.
    3-й гном (представляет второго):
    Брат поменьше — гном серьезный,
    Деловитый и курьезный.
    4-й гном (представляет третьего):
    Третий гном — тот весельчак,
    Рассмешит он вас хоть как.
    5-й гном (представляет четвертого):
    А четвертый — тот мечтатель,
    Разных кладов добыватель.
    6-й гном (представляет пятого):
    Пятый гномик — интересный,
    Завлекательный, помпезный.
    7-й гном (представляет шестого):
    Гном шестой — трудяга добрый,
    Ищет злато тут и там.
    1-й гном (представляет седьмого):
    Чтоб седьмой без промедленья
    Сосчитать мог каждый грамм.
    5-й гном: Вашу телеграмму вчера мы получили,
    50 глубоких шахт мы за день изрыли.
    7-й гном: Сколько золота нашли,
    Все с собою принесли.
    (Показывают «золото» — подарок размером с пол-листа ватмана в подарочной упаковке.)
    7-й гном: Для юбиляра здесь загадка.
    Что там?.. — Это шоколадка!
    (Снимают подарочную упаковку, а там — большая обертка шоколадки «Алъпен гольд», нарисованная на ватмане.)
    5-й гном: «Альпен гольд» ее названье,
    Наших рук это старанье.
    7-й гном: Юбиляр, ты посмотри,
    Здесь начинок ровно три.
    (Переворачивают обертку, а на другой стороне три вида шоколада этого же названия — конверты от трех семей с деньгами.)
    5-й гном: Есть с орехом, есть с изюмом,
    Есть и просто шоколад.
    Мы надеемся, что это
    Получить ты будешь рад.
    1-я семья: Шоколад молочный держим мы в руках,
    Он тебе поможет удач достичь в делах.
    (Вручают конверт.)
    2-я семья: Шоколад с изюмом рады подарить,
    Чтоб своей изюминкой мог всегда ты слыть.
    (Вручают конверт.)
    3-я семья: Вот тебе орех в глазури,
    Чтоб ты крепким был всегда,
    И тогда твоей натуре,
    Годы будут не беда!
    (Вручают конверт.)
    5-й гном: Предлагаем всем налить,
    Чтоб подарочки обмыть.
    (Гости наполняют бокалу, «гномы» к ним присоединяются.)

    Поздравление Ангелочков

    Ведущий: Исчезло облако на небе,
    Но ангелы совсем не в гневе.
    Они спускаются с небес,
    Через минуту будут здесь.
    (Появляются Ангелы:)
    Первый ангел: А вот и мы, кудрявые ангелочки,
    В руках у нас поздравительные листочки.
    (Открывают свитки, читают.)
    Второй ангел: Дорогая именинница!
    С юбилеем поздравляем,
    Как и прежде охраняем.
    Первый ангел: Сбережем от разных бед
    Еще вперед на сотню лет.
    Второй ангел: Слывет народная молва,
    Что мы большие музыканты,
    Придется проявить для Вас
    Все скрытые свои таланты.
    (Исполняют песню под фонограмму «Клубничка».)

    Песня
    В день рождения такой
    Дуэт встретьте заводной,
    Настроение у Вас
    Вмиг поднимется тот час.
    В юбилей для всех гостей
    Именинница важней.
    Вот поэтому, друзья,
    Подпевайте нам слова.

    Припев:
    С датой поздравляем — ага, ага…
    От души желаем — ага, ага…
    Счастье личного, безграничного… Да-да-да!

    (Припев повторяется два раза.)

    Поздравление от Охотника и Зайцев

    Ведущий: Дорогие гости! Если мы взглянем на звездное небо, то убедимся, что именинница родилась под знаком Зодиака «Стрелец». Поэтому прошу приветствовать человека, имеющего прямое отношение к этому знаку.
    (Входит охотник на мини-лыжах, в шапке-ушанке, за плечом — ружье.)
    Охотник: С днем рождения, Стрелец!
    Видно сразу, ты — боец.
    И ни пуха, ни пера
    Пожелать тебе пора.
    К празднику я опоздал,
    Все подарок выбирал,
    Чтобы цели мне достичь,
    Пришлось охотиться на дичь.
    Вот зайчатинки принес,
    Может, на нее здесь спрос.
    (Выбегают два гостя, переодетых в костюмы зайцев, исполняют песню.)

    Песня
    Каждый год в этот день собираемся вместе.
    Не затем, чтоб опять посидеть за столом:
    В день рождения твой мы без фальши и лести
    От души и с настроением пропоем о том…

    Припев:
    А нам все равно, а нам все равно,
    Что мы будем есть, что мы будем пить.
    Знаем мы давно, так заведено.
    День рождения твой добрым должен быть.

    В гости ходим к тебе мы совсем не на ужин,
    Щедрость доброй души мы успели узнать,
    День рождения твой для того нам и нужен,
    Чтоб тебя могли поздравить и тебе сказать…

    Поздравление от Звездочета

    Ведущий: Уважаемые гости!
    Кто ведет всем звездам счет?
    Ну, конечно, звездочет!
    Только вспыхнет где звезда,
    Прибывает он туда.
    (Выходит звездочет.)
    Звездочет: Добрый вечер, дорогие гости и хозяюшка!
    Имениннице с небес
    Достал я чудо из чудес.
    С юбилеем поздравляю,
    Этот торт я ей вручаю.
    На нем множество светил,
    Задуть их нужно много сил.
    Дорогая именинница!
    На команду «три-четыре!» — улыбнуться нужно шире.
    А на «раз!» или на «два» — приготовиться сперва.
    Как скажу я «начинать!» — можно свечи задувать.
    (Юбиляр по команде задувает свечи. Торт после конкурса ставят на стол.)

    Поздравление от Пионеров

    (Команде из пяти человек — вручаются свертки. В них — галстук и пилотка. После переодевания участникам выдаются карточки со словами.)
    Ведущий: А сейчас слово для поздравления предоставляется почетным гостям. (Входят «пионеры».)
    Мы, пионеры, страны нашей дети!
    Нет никого нас счастливей на свете.
    Чтобы сегодня быть с вами опять,
    Мы тетю Таю пришли поздравлять!

    Вся ее жизнь служит детям примером
    И октябрятам, и пионерам.
    Будем и дальше пример с нее брать,
    Мы тетю Таю пришли поздравлять!

    Мы к вам пришли, чтоб у старших учиться,
    Как надо пить, чтоб совсем не упиться,
    Как надо есть, чтоб фигуру держать,
    Мы тетю Таю пришли поздравлять!

    Мы — пионеры советской страны.
    В вас, тетя Тая, давно влюблены.
    Лучшего друга нам не сыскать —
    Мы вас сегодня пришли поздравлять!

    Мы говорим без унынья и лени:
    Нам не известен конфликт поколении.
    Вы, тетя Тая — моложе, чем мы,
    Брать с вас пример мы и в этом должны.
    (Поют песню.)
    Песня:
    Взвейтесь кострами синие ночи!
    Мы, пионеры, рюмочку «хочем».
    Взрослым давно нам пора наливать:
    Мы тетю Таю пришли поздравлять!
    (Хозяйка наливает «пионерам».)
    Ведущий: Сейчас проведем торжественную церемонию вступления в пионеры нашего юбиляра.
    Дорогая мамочка!
    Прими же наши поздравленья ,
    И для жизни наставленья.
    Обещай нам не болеть,
    С каждым годом молодеть,
    Не грустить и не скучать,
    Каждый день легко встречать.
    Будь готова!
    Юбилярша: Всегда готова!
    Ведущий: Заниматься физзарядкой
    И в саду копаться в грядках,
    Про друзей не забывать,
    В гости чаще к себе звать.
    Будь готова!
    Юбилярша: Всегда готова!
    (Барабанная дробь, повязывают юбиляру галстук.)

    Поздравления от Панков

    Ведущий: Сегодня в этот праздничный день поздравить юбиляра пришли не только пионеры, но и панки.
    (Входит проигравшая команда, переодетая в панков, читают слова в стиле «рэп».)
    Цветы, улыбки, поздравленья,
    Тепло души и доброту.
    От нас прими в твой день рождения,
    В твой юбилейный день в году.

    Ты круто выглядишь сегодня,
    Прямо как своя,
    И на тусовке твоей людно,
    Ведь ты здесь не одна.

    Как время клево проведем
    Мы в это праздничный день,
    Давай бокалы всем нальем,
    Чтоб танцевать было не лень.
    (Хозяйка угощает гостей.)

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Поздравление с юбилеем партнеру по бизнесу
  • Поздравление с юбилеем от брата старшей сестре
  • Поздравление с юбилеем мужчине 50 от друзей семьи
  • Поздравление с юбилеем папе прикольные шуточные
  • Поздравление с юбилеем от бабы яги шуточное для мужчины