Поздравления с днем рождения для мамы на ингушском языке

Красивые прикольные поздравления с Днем Рождения. Поздравления с праздником на ингушском языке в прозе, своими словами, тексты пожеланий.

Поздравления с Днем Рождения на ингушском языке

***

Оах даькъал ювца хьо тха хьоаме нана хьо яча денца! Укх дунент1а хьо мел ях дог делаш яхийла хьо! Могаш маьрша яхийла тхон! Тха сердал, тха вахар, тха са ма дий хьо! Ц1аккха дог деха ди ма доаг1алда хьог! Дала йоахайол хьо тха ховха нана!

***

Вех хинна волч Дала даькъал йойла хьо Фирдовс!!! Дал ше хьа дегчу мел латт хьам кхоачаш долд хьа. Даим дог делаш, безамо сийрда доахаш халд хьа вахар!Хьо езараш,хьон безараш даим уллув болаш.Ц1аккхаъ во ца гуш, даиман хоз хетаро хьесталд хьа къона дог!

***

Малика,Дал даькъал йойла хьо,Дал ше хьа дегчу мел латт хьам кхоачаш хилд хьа.Даим дог делаш,безамо сийрда доахаж халд хьа вахар. хьо езараш,хьон безараш даим уллув болаш.Ц1аккхаъ во ца гуш,даиман хоз хетаро хьесталд хьа къона дог

***

Тахана хьо ваьча денца даькъал вувца аз!Къахетаме волача везача вай Далла укх дунент1а мел лел саг цец воалаш аьттув боакхалба хьа массадолча хьаман т1ехь!Дунен малх баларца, сайран малх чубузарца, цу лоам чура доаг1а шийла шовда санна кхоачалург доацаш ираз хилда хьа!Иман, ислам долаш, барт безам болаш , массаболча наха везаш хилва хьо! Дала ше 1илмангахь сов ваьккха, Ялсмалера совг1ат лолда хьон! Гаргарча наха къаьста б1арг ца белхаш, буссулба дына т1ера воалаш, хьона ма хетта вахар хилда хьа! Кхьаь хьама эш ма волва хьо:Аллах1 раьза волча рузкъахи, сийрдача вахарахи, дог ц1енача новкъастахи! Кхьаь хьамах лораволва хьо:Баьдеча фусамех е, ийман доацаш дезалах е, дагабоацача балех е! Везан Даьла, нанас бера телаш санна вахаро йовхал телийла хьон! Дала даькъал волва хьо! Дала хьа дег мел латта дика хьам кхоачаш долда хьа!

***

Хьа Са, хьа б1аргаш, хьа оамалаш, хьа уйлаш, хьун езар хьун дезар а сатийсар, а сатувсар, хьа вежари, хьа йижари, хьа гаргал нах, иман ислам бусалб ды долаш Даьлла ца1 веш Элча бакъ веш из деррига хьайца долаш Хьанза хоза сана дика йолаш, массанаьна езаш йолащ, Эзар синош кхеллача дийнахь, рузкъаш язъяча хозача дийнахь, дото кьоаламца дошо шаькьаца язбаь хилба а вахарца лелабу никъ, Сиглах ца къаьста оалхазар сана хих ца кьаьста чкъаьра сана Аллах1о хьайн дезач хьамах ма къоаст йойла хьо далл даькьал йойла хьо

***

Тахана хьо ваьча денца даькъал вувца аз! Къахетаме волача везача вай Далла укх дунент1а мел лел саг цец воалаш аьттув боакхалба хьа массадолча хьаман т1ехь! Дунен малх баларца, сайран малх чубузарца, цу лоам чура доаг1а шийла шовда санна кхоачалург доацаш ираз хилда хьа! Иман, ислам долаш, барт беза болаш, массаболча наха везаш хилва хьо! Дала ше 1илмангахь сов ваьккха, Ялсмалера совг1ат лолда хьон! Гаргарча наха къаьста б1арг ца белхаш, бусулба дына т1ера воалаш, хьона ма хетта вахар хилда хьа! Кхьаь хьама эш ма волва хьо: Аллах1 раьза волча рузкъахи, сийрдача вахарахи, дог ц1енача новкъастахи! Кхьаь хьамах лораволва хьо: Баьдеча фусамех е, ийман доацаш дезалах е, дагабоацача балех е! Везан Даьла, Нанас бера телаш санна вахаро йовхал телийла хьон! Дала даькъал волва хьо! Дала хьа дег мел латта дика хьам кхоачаш долда хьа!

***

Аз даькъал дувца шо шун кхалнаьх ц1айца! Шун дег мел латт хьам Дал къоабал долда Ираз, аьттув болаш, рузкъа, беркат долаш вахар хилда шун! Могаш-маьрш долаш, Дог делаш дахалда шо! Шоан дукха без нах массехан уллув болаш, цар дог делдеш вахар хилд шун!

***

Дал даькъаьл йойла хьо! Хьа дег мел латт хьам Дал къоабал долд , Ираз, аьттув болаш, рузкъ, беркат долаш вахар хилд Хьа! Могаш-маьрш йолаш, Дог делаш яхийл хьо! Хьон дукх без нах массехан уллув болаш, цар дог делдеш вахар хилд Хьа!

***

Тахана хьо яча денза даькъала ювца аз Къахетаме волча везача вай Дала укх дунентӀа мел лел саг цец воалаш аьттув боакхалба хьа массадолча хьаман тӀехь! Дунен малх баларца , сайран малх чубузарца , цу лоам чура доагӀа шийла шовда санна , кхоачалург доацаш ираз хилда хьа! ❣ Иман, ислам долаш, барт , безам болаш, массаболча наха езаш хила хьо! Дала ше Ӏилмангахь сов яккха , Ялсмалера совгӀат лолда хьон! Гаргалча наха къаьстта бӀарг ца белхаш, бусулба дына тӀера йолаш, хьона ма хетта вахар хилда хьа! Кхаь хьама эш ма йойла хьо : АллахӀ ряза волча рузкъахи , сийрдача вахарахи , дог цӀенача новкъастахи ! Кхаь хьамах лорайойла Дала : Баьдеча фусамех е , ийман доацаж дезалах е, дагабоацача балех е! Везан Даьла, нанас бера телаш санна вахаро йовхал телийла хьон! Дала даькъал йойла хьо! Дала хьа дег мел латта дика хьам кхоачаш долда хьа!

***

АЛЛАХЬО даькъаьл йойл хьо! Хьа дег мел латт хьам Дал къоабал долд , Ираз, аьттув болаш, рузкъ, беркат долаш яхар хилд Хьа! Могаш-маьрш йОЛАШ , Дог делаш ЯХИЛ хьо! Хьон дукх без нах массехан уллув болаш, цар дог делдеш вахар хилд Хьа Къахетаме волача везача вай Далла укх дунент1а мел лел саг цец воалаш аьттув боакхалба хьа массадолча хьаман т1ехь!Дунен малх баларца, сайран малх чубузарца, цу лоам чура доаг1а шийла шовда санна кхоачалург доацаш ираз хилда хьа!Иман, ислам долаш, барт безам болаш , массаболча наха езаш хил хьо! Дала ше 1илмангахь сов якха, Ялсмалера совг1ат лолда хьон! Гаргалча наха къаьста б1арг ца белхаш, буссулба дына т1ера йолаш, хьона ма хетта вахар хилда хьа! АЛЛАХЬО хьама эш ма йола хьо:Аллах1 раьза волча рузкъахи, сийрдача вахарахи, дог ц1енача нахах йойла хьо ! АЛЛАХЬО Кхьаь хьамах лора йола хьо:Баьдеча фусамех е, ийман доацаш дезалах е, дагабоацача балех е! Везан Даьла, нанас бера телаш санна вахаро йовхал телийла хьон! Дала даькъал йола хьо! Дала хьа дег мел латта дика хьам кхоачаш долда хьа!Дала денгар ди мел доала дог делар совдувлаш!

***

Поздравления с Днем Рождения: На других языках

***

Голосовые поздравления с Днем Рождения

​​​хьо!​телийла хьон! Дала даькъал вола ​саг цец воалаш ​санна къаьга а ​, ​Дала даькъал вола ​

​санна вахаро йовхал ​дунент1а мел лел ​

​а долаш, Маьлха з1анараш​

​, ​лолба хьон!​

​е, дагабоацача балех е! Везан Даьла, нанас бера телаш ​вай Далла укх ​

​ди санна сийрда ​сайтов:
​д1ачакх ял нидз ​лора вола хьо:Баьдеча фусамех е, ийман доацаш дезалах ​Къахетаме волача везача ​

​ц1ена а долаш, Таханара​


Информация получена с ​

​къаман во1 волаш ​волв хьо ! АЛЛАХЬО Кхьаь хьамах ​вахар хилд Хьа ​

​доаг1а шовда санна ​ди ! ! ! !​Дала хьанз санна ​рузкъахи, сийрдача вахарахи, дог ц1енача нахах ​болаш, цар дог делдеш ​

​, Лоамара​хьо ваь хоза ​

​вахар!​ма вола хьо:Аллах1 раьза волча ​нах массехан уллув ​

​лаккха а долаш ​хийлда хьа.Дала даькъала хийлда ​Иразе хилда хьа ​

​вахар хилда хьа! АЛЛАХЬО хьама эш ​хьо! Хьон дукх без ​

​Лаккха лоамаш санна ​б1арьг белабеш, везачо дог хьесташ., Вахар​долаш,​йолаш, хьона ма хетта ​хилд Хьа! Могаш-маьрш ВОЛАШ , Дог делаш ваХИЛ ​

​хьо!​ваь ди. Аллахьо​Дог дизза иман ​б1арг ца белхаш, буссулба дына т1ера ​къоабал долд , Ираз, аьттув болаш, рузкъ, беркат долаш вахар ​Дала даькъал йола ​

​долаш хийлда хьо ​долаш!​хьон! Гаргалча наха къаьста ​
​латт хьам Дал ​

​лолба хьон!​санна къаьга а ​Б1арг бизза рузкъа ​сов вякха, Ялсмалера совг1ат лолда ​хьо! Хьа дег мел ​д1ачакх ял нидз ​а долаш, Маьлха з1анараш​Беркат ца хадаш,​вахил хьо! Дала ше 1илмангахь ​
​АЛЛАХЬО даькъаьл волв ​
​къаман йо1 йолаш ​
​ди санна сийрда ​

​делар совдувлаш!​

​, массаболча наха езаш ​

​ди ! ! ! !​

​Дала хьанз санна ​


​ц1ена а долаш, Таханара​мел доала дог ​ираз хилда хьа!Иман, ислам долаш, барт безам болаш ​
​хьо я хоза ​
​вахар!​доаг1а шовда санна ​
​хьа!Дала денгар ди ​санна кхоачалург доацаш ​
​хийлда хьа.Дала даькъала хийлда ​Иразе хилда хьа ​
​, Лоамара​хьам кхоачаш долда ​доаг1а шийла шовда ​б1арьг белабеш, везачо дог хьесташ., яхар​
​долаш,​лаккха а долаш ​

​мел латта дика ​массадолча хьаман т1ехь!Дунен малх баларца, сайран малх чубузарца, цу лоам чура ​я ди. Вахаро​Дог дизза иман ​Лаккха лоамаш санна ​хьо! Дала хьа дег ​

​аьттув боакхалба хьа ​
​долаш хийлда хьо ​долаш!​
​къоабал долд , Ираз, аьттув болаш, рузкъ, беркат долаш яхар ​Дала даькъал волва ​
​вахар!​Б1арг бизза рузкъа ​
​Праздник — ЦIАЙ​СЛОВАРЬ УРОКА:​выражения такой: ПУСТЬ СЛЕДУЮЩИЙ ГОД ​Данное выражение при ​
​МАРХА КЪОАБАЛ!​Пусть Аллах воздаст ​
​Поздравляем с окончанием ​Пусть АЛЛАХ продлит ​Да хранит тебя ​
​Желаем, чтобы в жизни ​Мира, удачи и счастья!- БАРТИ, АЬТТУВИ, ИРАЗИ ХИЛДА ХЬА!​
​Желаем тебе (вам), чтобы в новом ​Желаю тебе (вам) крепкого здоровья!- МОГАШ-МАЬРША ХИЛВА (ХИЙЛА-К ЖЕНЩИНЕ, ХИЛДА- МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО)!​
​друг друга с ​Б1арг бизза рузкъа ​латт хьам Дал ​
​хьон!​
​Иразе хилда хьа ​Беркат ца хадаш,​Успех — АЬТТУВ​

​Спасибо за подарок! БАРКАЛ ХЬОНА, СОНА СОВГIАТ ДАРА!​перевод, приведенный нами ниже. Буквальный перевод этого ​ВНИМАНИЕ!​ШОАНА! ШУН А ХИЛДА ​ЯЗЙОЙЛА!​ПРАЗДНИКА РАМАДАН — МАРХА КЪОАБАЛДУВЦАР!​ШО! или:​ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА ХЬА!​ДАЛЛА!​ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА!​ХИЛДА ХЬОНА ( ШОАНА)!​( ШУН)!​слова и поздравления. Давайте посмотрим, как поздравляют ингуши ​Беркат ца хадаш,​хьо! Хьа дег мел ​д1ачакхавал нидз лолба ​долаш,​делар совдувлаш!​Здоровье — МОГАШАЛ​И РАЗГОВЛЯТЬСЯ.​стилистическую окраску, поэтому наилучшим является ​МАЬРША ДОАГ1АЛДА!​усердие!- ДАЬЛА РАЬЗА ХИЛВА ​труд!- МАРХА КЪОАБАЛДОЛДА ШУН, ХЬИЙГА ХАЛО МАЬЛЕХЬА ​ПОЗДРАВЛЕНИЕ С ОКОНЧАНИЕМ ​лет жизни!- ДУККХАЧА ШЕРАШКА ДАХАЛДА ​ХЬА, ДЕГ ЧУ МЕЛ ​тебе добра, счастья, успеха и здоровья!- ДИКАХЕТАР, ИРАЗ, АЬТТУВ, МОГАШАЛ ЛОЙЛА ХЬОНА ​(ШУН) ДЕГ ЧУ МЕЛ ​Желаю тебе (вам) всего хорошего! — ДИКА МЕЛ ДАР ​Желаю тебе (вам) счастья!- АЗ ДАЬКЪАЛВУВЦ (ДАЬКЪАЛЪЮВЦ- к женщине, ДАЬКЪАЛДУВЦ-МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО)! ИРАЗ ХИЛДА ХЬА ​принято говорить теплые ​хьо!​АЛЛАХЬО даькъаьл йойл ​къаман во1 волаш ​Дог дизза иман ​мел доала дог ​Счастье — ИРАЗ​
​ТОГО, ЧТОБЫ ДЕРЖАТЬ ПОСТ ​
​язык теряет свою ​А Т1АДОАГ1А ШУ ​
​тоже за Ваше ​Вас за Ваш ​
​ХЬА!​Желаем Вам долгих ​
​сбывались!- ВАХАРЦА АЬТТУВ ХИЛБА ​Пусть АЛЛАХ даст ​Ваши мечты!- КЕРДАЧА ШЕРА ХЬА ​(ШУН)!​
​праздником.​Как известно, в праздничные дни ​
​хилд Хьа! Могаш-маьрш йОЛАШ , Дог делаш ЯХИЛ ​хьо!​Дала хьанз санна ​
​долаш!​Дала денгар ди ​
​Подарок — СОВГIАТ​БУДЕТ СЧАСТЛИВЫМ ДЛЯ ​
​переводе на русский ​ДЕХКА А ДАСТА ​и Вам! И наградит Вас ​
​священного месяца Рамадан. Пусть Аллах наградит ​
​твои годы! — ДАЛЛА ХА ЙIАЬХЙОЙЛА ​Аллах!- ДАЛА ЛОРАВОЛВА (ЛОРАЙОЙЛА) ХЬО!​тебе сопутствовала удача, и все мечты ​


Поздравление на ингушском языке с днем рождения

​Моя дорогая мама, я поздравляю тебя!- СА ХЬАМСАРА НАНА, АЗ ДАЬКЪАЛЪЮВЦ ХЬО!​году сбылись все ​

​ ​

Авторы проекта: Хайрова Хадижат, Баркинхоева Зарема, Костоев Хамарз

УРОК 6. ПОЗДРАВЛЕНИЯ (ДАЬКЪАЛВАР (ЯР)

Как известно, в праздничные дни принято говорить теплые слова и поздравления. Давайте посмотрим, как поздравляют ингуши друг друга с тем или иным праздником.
НОВЫЙ ГОД- КЕРДА ШУ

С Новым годом! Желаю тебе (вам) счастья!- АЗ ДАЬКЪАЛВУВЦ (ДАЬКЪАЛЪЮВЦ- к женщине, ДАЬКЪАЛДУВЦ-МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО) КЕРДАЧА ШЕРЦА! ИРАЗ ХИЛДА ХЬА ( ШУН)!

Желаю тебе (вам) крепкого здоровья!- МОГАШ-МАЬРША ХИЛВА (ХИЙЛА-К ЖЕНЩИНЕ, ХИЛДА- МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО)!

Желаю тебе (вам) успеха!- АЬТТУВ ХИЛБА ХЬА (ШУН)!

Желаю тебе (вам) всего хорошего! – ДИКА МЕЛ ДАР ХИЛДА ХЬОНА ( ШОАНА)!

Желаем тебе (вам), чтобы в новом году сбылись все Ваши мечты!- КЕРДАЧА ШЕРА ХЬА (ШУН) ДЕГ ЧУ МЕЛ ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА!
8 МАРТА- 8-гIа МАРТ

Поздравляю тебя с Женским днем! АЗ КХАЛНАЬХА ЦIАЙЦА ДАЬКЪАЛЪЮВЦ ХЬО!

Мира, удачи и счастья!- БАРТИ, АЬТТУВИ, ИРАЗИ ХИЛДА ХЬА!

Моя дорогая мама, я поздравляю тебя с Женским днем!- СА ХЬАМСАРА НАНА, АЗ ДАЬКЪАЛЪЮВЦ ХЬО КХАЛНЬХА ЦIАЙЦА!

Пусть АЛЛАХ даст тебе добра, счастья, успеха и здоровья!- ДИКАХЕТАР, ИРАЗ, АЬТТУВ, МОГАШАЛ ЛОЙЛА ХЬОНА ДАЛЛА!

ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ – ВАЬ ДИ ( МУЖЧИНЕ), ЯЬ (ЖЕНЩИНЕ) ДИ

С днем рождения! – ВАЬЧА (ЯЬЧА) ДЕНЦА ДАЬКЪАЛВОЛВА (ЙОЙЛА) ХЬО !

Желаем, чтобы в жизни тебе сопутствовала удача, и все мечты сбывались!- ВАХАРЦА АЬТТУВ ХИЛБА ХЬА, ДЕГ ЧУ МЕЛ ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА ХЬА!

Да хранит тебя Аллах!- ДАЛА ЛОРАВОЛВА (ЛОРАЙОЙЛА) ХЬО!

Желаем Вам долгих лет жизни!- ДУККХАЧА ШЕРАШКА ДАХАЛДА ШО! или:

Пусть АЛЛАХ продлит твои годы! – ДАЛЛА ХА ЙIАЬХЙОЙЛА ХЬА!

ПОЗДРАВЛЕНИЕ С ОКОНЧАНИЕМ ПРАЗДНИКА РАМАДАН – МАРХА КЪОАБАЛДУВЦАР!

Поздравляем с окончанием священного месяца Рамадан. Пусть Аллах наградит Вас за Ваш труд!- МАРХА КЪОАБАЛДОЛДА ШУН, ХЬИЙГА ХАЛО МАЬЛЕХЬА ЯЗЙОЙЛА!

Пусть Аллах воздаст и Вам! И наградит Вас тоже за Ваше усердие!- ДАЬЛА РАЬЗА ХИЛВА ШОАНА! ШУН А ХИЛДА МАРХА КЪОАБАЛ!

ДЕХКА А ДАСТА А Т1АДОАГ1А ШУ МАЬРША ДОАГ1АЛДА!
ВНИМАНИЕ!

Данное выражение при переводе на русский язык теряет свою стилистическую окраску, поэтому наилучшим является перевод, приведенный нами ниже. Буквальный перевод этого выражения такой: ПУСТЬ СЛЕДУЮЩИЙ ГОД БУДЕТ СЧАСТЛИВЫМ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ДЕРЖАТЬ ПОСТ И РАЗГОВЛЯТЬСЯ.
Спасибо за подарок! БАРКАЛ ХЬОНА, СОНА СОВГIАТ ДАРА!
СЛОВАРЬ УРОКА:
Подарок – СОВГIАТ

Счастье – ИРАЗ

Здоровье – МОГАШАЛ

Успех – АЬТТУВ

Праздник – ЦIАЙ

УРОК 7. МЕСТО, ГДЕ МЫ ЖИВЁМ (ВАЙ ДАХА МОТТИГ)

Приведем некоторые слова и выражения, которые помогут рассказать об этом:

Cлова:

Земля ДУНЕ, ЛАЬТТА

Город ГIАЛА

Село ЮРТ

Улица УРАМ (заимствовано из чеченского)

Площадь МАЙДА

Мост ТIИЙ

Лифт – ЛИФТ
Словосочетания:

Моя семья живет в Назрани СА ДЕЗАЛ НАЗРАНЕ БАХАШ БА

Мой дядя живет в деревне СА НАЬН- ВОША ТIОЙ-ЮРТА ВАХАШ ВА

Мои родственники живут в другом селении – СА ГАРГАРА НАХ КХЫЧА ЮРТА БАХАШ БА

Моя сестра живет в Слепцовске СА ЙИША СИПСОЙ – ГIАЛИЙ ТIА ЯХАШ Я

На нашей улице нет многоэтажных домов ТХО ДАХАЧА УРАМЕ ВIАШТIАРДАЬ ЦIЕНОШ ДАЦ

Квартира моего брата находится на 2-м этаже- СА ВЕШИЙ КВАРТИРА ШОЛЛАГIЧА ЭТАЖА ТIА Я.

Яха: Саид, где ты живешь? – САИД, ХЬО МИЧАХЬА ВАХ?

Саид: Раньше я жил во Владикавказе. А теперь я живу в Малгобеке.

ХЬАЛХА СО БУРО ТIА ВАЬХАВ. ХIАНЗ СО МОГIАЛБИКЕ ВАХ.

Яха: Расскажи мне о своем доме. – ДУВЦАЛ ХЬАЙ ЦIЕНАХ ЛАЬЦА.

Саид: Я живу в кирпичном доме. У нас шесть комнат и коридор. СО ВАХАШ ВОЛА ЦIА ЦIЕЧА КИРПИШКЕХ ДАЬ ДА. ЯЛХ ЦIАИ УЙЧЕИ ДА ТХА.

Саид: На каком этаже ты живешь? – ХЬО МАЛАГIЧА ЭТАЖА ТIА ЯХАШ ВА?

Яха: Я живу в 20 этажном новопостроенном доме. Моя квартире находится на 15 этаже. Я знаю всех своих соседей. Мы живем очень дружно. – СО ЯХ ТКЪО ЭТАЖ ЙОЛЧА КЕРДА ХЬАЛДАЬЧА ЦIАГIА. СА КВАРТИРА ПХИИТТЛАГIЧА ЭТАЖА ТIА Я. СОНА САЙ МЕЛ БОЛА ЛОАЛАХОЙ БОВЗ. Ч1ОАГIА БАРТТАЙНА ДАХ ТХО.

Саид: А какой вид из твоего окна? – КОРАХ АРАХЬАЖАЧА МАЛАГIА СУРТ ГУ ШОАНА?

Яха: Со своего окна я вижу очень красивый парк. Я люблю смотреть из своего окна. Недалеко от нас находится пруд, в котором плавают лебеди. – КОРАХ АРАХЬАЖАЧА СОНА БIАРГАГУ ЧIОАГIА ХОЗА ПАРК. СОНА ХОЗА ХЕТ САЙ КОРАХ АРАХЬЕЖАШ. ТХОНА ГАЬНА ДОАЦЦАШ IАМ БА, ЦУ ЧУ НАЬК ДЕШ ГIУРГIАЖАШ Я.
Запомните вопросительное слово МИЧАХЬА? – где?

Нам очень часто приходится отвечать на такие вопросы:

Где Вы живете? ХЬО МИЧАХЬА ВАХАШ ВА (Я)?

Где Вы учитесь? ХЬО МИЧАХЬА ДЕШАШ ВА (Я)?

Где Вы работаете? ХЬО МИЧАХЬА БОЛХ БЕШ ВА (Я)?

Слепцовск (станица Орджоникидзевская) СИПСОЙ-ГIАЛИЙ ТIА

Кантышево- ТIОЙ- ЮРТ

Малгобек- МОГIАЛБИК

Владикавказ- БУРО

Во Владикавказе- БУРО ТIА

Пруд- IАМ

Лебедь – ГIУРГIАЖ

Многоэтажный дом – ВIАШТIАРДАЬ ЦIА
ЖЕЛАЕМ УСПЕХА! – АЬТТУВ ХИЛБА ШУН!

УРОК 8. ДОМА (ЦIАГIА)

Мой брат купил квартиру в Магасе. Недавно мы всей семьей побывали у них в гостях.

Он живет в 5-комнатной квартире.- ЦУН КВАРТИРЕ ПХИ ЦIА ДА.

Окна и двери покрашены лаком.- КОРАШИ НАIАРАШИ ЛАК ХЬАКХА ДА.

В ней есть также большой балкон, где летом можно пить чай. – ЦУ ЧУ ЙОККХА БАЛКОН Я, АЬХКИ ЧАЙ МАЛА ЙИШ ЙОЛАШ.

Кухня большая и очень уютная – НАНА-ЦIА (ХIАМА ДУА МЕТТИГ) ДОККХА А ПАРГIАТА А ДА.
Там стоит плита, большой холодильник, а также обеденный стол со стульями. – ЦУ ЧУ ПЛИТА ЛАТТ, ЙОККХА ХОЛОДИЛЬНИК А, ХIАМА ЮА ИСТОЛ А, ГIАНДАШ А ЛАТТ.

В гостиной – диван и кресла. В середине стоит большой стол и 6 стульев. На стене висят 2 ковра. В углу стоит огромный цветок. – ХЬАЬША-ЦIАГIА ДИВАНИ, КРЕСЛАШИ ДА. ЦIЕН ЮКЪЕ ДОККХА ИСТОЛИ 6 ГIАНДИ ЛАТТ. ПЕНАХ ХЬАЛТЕХА ШИ КIУВС БОАЛЛ. САЬН ЧУ ДОККХА ЗИЗА ЛАТТ.

В отдельном доме у моего брата стоит книжный шкаф, письменный стол, компьютер, два стула и диван. Там он работает на компьютере. В свободное время он, лежа на диване, читает книгу. КНИЖКАЙ ИШКАПИ, ЯЗДУ ИСТОЛИ, КОМПЬЮТЕРИ, ШИ ГIАНДИ ЛАТТАШ КЪАЬСТТА ЦIА ДА СА ВЕШИЙ. КОМПЬЮТЕРАЦА БОЛХ БУ ЦО ЦИГА. МУКЪА ВОЛЧА ХАНА ДИВАНА ТIА IОВИЖЕ, КНИЖКАШ ДЕШ.
Обратите внимание, что в ингушском языке существительные и прилагательные в сочетании с числительными не склоняются. Они употребляются с цифрами всегда в именительном падеже единственного числа.
По-русски: – По-ингушски:
1стол – ЦХЬА ИСТОЛ

2 стула – ШИ ГIАНД

1 кровать – ЦХЬА МАЬНГИ

2 кровати – ШИ МАЬНГИ

5 кроватей – ПХИ МАЬНГИ
СЛОВАРЬ УРОКА:
Мягкая мебель – КIАЬДА МЕБЕЛЬ

Кресло – КРЕСЛО, ГIАНД

Кровать – МАЬНГИ

Обеденный стол – ХIАМА ЮА ИСТОЛ

Письменный стол – ЯЗДУ ИСТОЛ

Книжный шкаф – КНИЖКАЙ ИШКАП

Окно – КОР

Дверь – НИI

Пол – УЙ

Потолок – ТХОВ

Стена – ПЕН

Угол СА

Ковер – КIУВС

Гостиная – ХЬАЬША ЦIА

Кухня – НАНА – ЦIА

Коридор – УЙЧЕ
ЖЕЛАЕМ УСПЕХА! – АЬТТУВ ХИЛБА ШУН!

УРОК 9. КАК СЧИТАТЬ ПО – ИНГУШСКИ?

В отличие от русского языка, в ингушском языке двадцатеричная система счета. Что это означает? В русском языке, где счет десятеричный, 20 – будет 2 раза по 10.

30 – 3 раза по десять. 50 – 5 раз по 10 и т.д.

В ингушском же языке – 30 будет – 20 и 10 ТКЪАЬ ИТТ. Чтобы разобраться с другими примерами, нам необходимо знать цифры от 1 до 20. Вот они:
1 – ЦАI

2 – ШИЪ

3 – КХОЪ

4 -ДИЪ

5 – ПХИЪ

6 – ЯЛХ

7 – ВОРХI

8 -БАРХI

9 – ИЙС

10 – ИТТ
Обратите внимание, что ингушские числительные с 11 по 18 образуются сложением двух основ: 1 (цаI) + 10 (итт) = 11 цхьайтта.

11 – ЦХЬАЙТТА

12 – ШИЙТТА

13 – КХОЙТТА

14 – ДИЙТТА

15 – ПХИЙТТА

16 – ЯЛХАЙТТА

17 – ВУРИЙТТА

18 – БАРАЙТТА

Но: 19 – ТКЪЕСТА

20 – ТКЪО
Числительные от 1 до 20 пишутся слитно, а дальше до 100 и далее до 1000 раздельно.
После 20 так же, как и в русском языке, счет обычный: 21 это 20 и 1 – ТКЪАЬ ЦАI, 22 20 и 2 ТКЪАЬ ШИЪ и т д.

30, как мы уже говорили, будет ТКЪАЬ ИТТ (20 и 10). Дальше ТКЪАЬ ЦХЬАЙТТА, то есть 20 и 11.
40 – это дважды двадцать ШОВЗТКЪА

50 – это 40 и 10 ШОВЗТКЪА ИТТ

60 – 3 раза по 20 КХОЗТКЪА

70 – это 60 и 10 – КХОВЗТКЪА ИТТ

80 – 4 раза по 20 – ДЕЗТКЪА

90 – это 80 и 10 – ДЕЗТКЪА ИТТ

100 (сто) – БIАЬ
После ста:

130 – ЦХЬА БIАЬИ ТКЪАЬ ИТТ (100+20+10)

146 – ЦХЬА БIАЬИ ШОВЗТКЪЕ ЯЛХ (100+40+6)

200 – ШИ БIАЬ (2 раза по 100)

555- ПХИ БIАЬИ ШОВЗТКЪЕ ПХИЙТТА (500+40+15)

1000 (тысяча) – ЭЗАР

2000 – ШИ ЭЗАР (2 раза по 1000)

Миллион по-ингушски – МИЛЛИОН

Миллиард – МИЛЛИАРД
СЛОВАРЬ УРОКА:
Сложение – ВIАШАГIТОХАР

Деление – ДЕКЪАР

Прибавление (плюс) – ТIАТОХАР

Вычитание (минус) – ТIЕРАДАККХАР

– Яха, сколько тебе лет? – ЯХА, МЕЛ ХА ЯЬННАЙ ХЬА?

– Мне двадцать пять. А сколько тебе? – СА ТКЪАЬ ПХИ ШУ ДАЬННАД. ХЬА ФУ ХА ЯЬННАЙ?

– СА ТКЪАЬ КХО ШУ ДАЬННАД
Обратите внимание! В ингушском языке ШУ (год) с любым числом произносится всегда одинаково ШУ: БАРХI ШУ, ШОВЗТКЪА ШУ, БIАЬ ШУ и т.д.

Сами числительные не изменяются при сочетании с существительным в именительном падеже. Исключение – 4 и все образованные от него изменяются по классам. Например: ВИЪ КЪОНАХ (КЪОНАХ ВА), ЙИЪ КХАЛСАГ (КХАЛСАГ Я), БИЪ КОГ (КОГ БА) , ДИЪ ЦIА (ЦIА ДА).
ЖЕЛАЕМ УСПЕХА! – АЬТТУВ ХИЛБА ШУН!

УРОК 10. ТРАНСПОРТ

Все знают, что в жизни человека транспорт играет огромную роль. Невозможно представить жизнь современного человека без транспорта. Посмотрим, как звучат на ингушском языке названия тех или иных видов транспорта.

Яха и Саид будут вести беседу о транспорте.
Яха: Я считаю, что самый надежный вид транспорта- метро.- СОГА ХАЬТТАЧА, МЕТРО ЭГГАРА ТЕШАМЕГIА ТРАНСПОРТ ХЕТ.

Саид: Я согласен. Но до метро мне нужно доехать автобусом или троллейбусом.- СО РАЬЗА ВА IА ДУВЦАЧОА. ЦХАБАКЪДА, МЕТРО КХАЧЧАЛЦА АВТОБУСАЦА Е ТРОЛЕЙБУСАЦА ВАХА ВЕЗА СА.

Яха: Ты много времени тратишь на дорогу? – ДУКХА ХА ДIАЙОДИЙ ХЬА НАЬКЪА?

Саид: Весь путь занимает около часа. – БЕРРИГА НАЬКЪА ЦХЬА САХЬАТ ХА ДIАЙОДА СА.

Яха: А я хожу до метро пешком. – СО МЕТРО КХАЧЧАЛЦА ГIАШ ЙОДА.

Саид: Яха, а ты слышала, что вновь начал ходить поезд Москва-Назрань. ЯХА, ХЬОНА ХЕЗАДИЙ, МОСКВА-НАЗРАНЬ ЯХА ЦIЕРПОШТ ЮХА ЛЕЛА ЙОЛАЕННАЛГА.

Яха: Слышала, но железнодорожному транспорту я предпочитаю самолет. Так быстро и удобно.- ХЕЗАД, ЦХЬАБАКЪДА ЦIЕРПОШТНАЬКЪА ТРАНСПОРТАЛ ДИКАГIА ФОКЕМА ХЕТ СОНА. ИШТТА СИХА А АТТА А ДА.

Саид: А как ты выезжаешь загород? ТIАККХА ГIАЛАРА АРА СЕНЦА ЙОАЛ ХЬО?

Яха: На электричке.- ЭЛЕКТРИЧКАЦА.

Саид: У меня есть машина, но я на нем редко езжу. Ты любишь быстро ездить на машине? – СОГА МАШИН Я, БАКЪДА СО ЦУНЦА ДУКХА ЛЕЛАЦ. ХЬОНА ХОЗА ХЕТИЙ МАШИН СИХА ХОАХКАШ?

Яха: Я люблю быструю езду. – СОНА ХОЗА ХЕТ ЧЕХКА ВАХАР.
Названия всех видов транспорта в ингушском языке заимствованы из русского языка:

Автобус- АВТОБУС

Троллейбус- ТРОЛЛЕЙБУС

Трамвай- ТРАМВАЙ

Метро- МЕТРО

Такси- ТАКСИ,
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ЭТИХ СЛОВ:
Поезд – ЦIЕРПОШТ

Самолет- ФОКЕМА

Корабль ХИКЕМА

железнодорожный- ЦIЕРПОШТНАЬКЪА

Собственный автомобиль – ШИЙ ДОЛАХЬА ЙОЛА АВТОМОБИЛЬ
Выражения:

Как проехать до мечети? МАЬЖДИГЕ ДIА МИШТА ВАХА ВЕЗА?

Это какая станция? (остановка) – ЕР МАЛАГIА СТАНЦИ Я?

Сколько стоит билет? – БИЛЕТА ФУ МАХ БА?

Нам куда ехать? – ВАЙ МИЧАХЬА ДАХА ДЕЗА?

Где останавливается автобус (троллейбус, трамвай)? АВТОБУС (ТРОЛЛЕЙБУС, ТРАМВАЙ) МИЧАХЬА СЕЦ?

По каким дням летают самолеты? – МАЛАГIЧА ДЕНОШКА ЛЕЛ ФОКЕМА?

По каким дням отправляются поезда в Ингушетию? – МАЛАГIЧА ДЕНОШКА УХ ЦIЕРПОШТ ГIАЛГIАЙЧЕ? –

СЧАСТЛИВОГО ПУТИ! – ДИКАЧА НАЬКЪ ТIА ХИЛДА ШО! ДИКА НИКЪ ХИЛБА ШУН!

http://ghalghay.com/category/ингушский-язык/

Copyright 2010-2021 г. Поздравления в стихах и прозе на сайте Поздравик
Копировать материалы можно только с активной ссылкой на этот сайт
Политика конфиденциальности | Служба поддержки |

Поздравления с днём рождения на ингушском

Хьа Са, хьа б1аргаш, хьа оамалаш, хьа уйлаш, хьун езар хьун дезар а сатийсар, а сатувсар, хьа вежари, хьа йижари, хьа гаргал нах, иман ислам бусалб ды долаш Даьлла ца1 веш Элча бакъ веш из деррига хьайца долаш Хьанза хоза сана дика йолаш, массанаьна езаш йолащ, Эзар синош кхеллача дийнахь, рузкъаш язъяча хозача дийнахь, дото кьоаламца дошо шаькьаца язбаь хилба а вахарца лелабу никъ, Сиглах ца къаьста оалхазар сана хих ца кьаьста чкъаьра сана Аллах1о хьайн дезач хьамах ма къоаст йойла хьо далл даькьал йойла хьо

Са хьамсара нана, хьо еза сона!
Са хьоцара безам бийца яргьяц.
Сай са, сай вахара лургдар аз хьона —
Хьо йоаца вахарца са чам хургбац.

Дукха халонаш лейни 1а тхоца,
Тхо кхеде г1ерташ хала кхийстай.
Дог 1увдаш, сагато южаяьй кер чу,
«Шо духьа» яхаш, бала бицбаь.

Вахара мах кеппигал боацача
Цу наьха 1оттараш б1арг белхабеш,
Хала диад 1а е дуне, нана,
Сийрдача вахарах дог хьегадеш.

Хала да ч1оаг1а укх заман ваха,
Бицбеннаб адама шоай дунен мах.
Даьла вицвенна лелача наха
Ма хала хургда шоай ма1ан лах!

Сай сил дукхаг1а хьо еза, нана!
Хьо йолаш оаха Далла хоастам бу!
Эзара шерашка яхийла, нана!
Хьо йолаш оаха хьона хам бу!

Племяшка, с днем рожденья!
Принимай-ка поздравления!
Я желаю, чтоб печали
Дорогу счастью уступали!
Я желаю самого лучшего найти!
Я желаю самого дальнего пути!
Я желаю смеха и от смеха слез!
Я желаю света самых ясных звезд!

Са хьамсара нана, хьо еза сона!
Са хьоцара безам бийца яргьяц.
Сай са, сай вахара лургдар аз хьона —
Хьо йоаца вахарца са чам хургбац.

Дукха халонаш лейни 1а тхоца,
Тхо кхеде г1ерташ хала кхийстай.
Дог 1увдаш, сагато южаяьй кер чу,
«Шо духьа» яхаш, бала бицбаь.

Вахара мах кеппигал боацача
Цу наьха 1оттараш б1арг белхабеш,
Хала диад 1а е дуне, нана,
Сийрдача вахарах дог хьегадеш.

Хала да ч1оаг1а укх заман ваха,
Бицбеннаб адама шоай дунен мах.
Даьла вицвенна лелача наха
Ма хала хургда шоай ма1ан лах!

Сай сил дукхаг1а хьо еза, нана!
Хьо йолаш оаха Далла хоастам бу!
Эзара шерашка яхийла, нана!
Хьо йолаш оаха хьона хам бу!

25.11.2009

УРОК 6. ПОЗДРАВЛЕНИЯ (ДАЬКЪАЛВАР (ЯР))

Как известно, в праздничные дни принято говорить теплые слова и поздравления. Давайте посмотрим, как поздравляют ингуши друг друга с тем или иным праздником.

Желаю тебе (вам) счастья!- АЗ ДАЬКЪАЛВУВЦ (ДАЬКЪАЛЪЮВЦ- к женщине, ДАЬКЪАЛДУВЦ-МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО)! ИРАЗ ХИЛДА ХЬА ( ШУН)!

Желаю тебе (вам) крепкого здоровья!- МОГАШ-МАЬРША ХИЛВА (ХИЙЛА-К ЖЕНЩИНЕ, ХИЛДА- МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО)!

Желаю тебе (вам) успеха!- АЬТТУВ ХИЛБА ХЬА (ШУН)!

Желаю тебе (вам) всего хорошего! — ДИКА МЕЛ ДАР ХИЛДА ХЬОНА ( ШОАНА)!

Желаем тебе (вам), чтобы в новом году сбылись все Ваши мечты!- КЕРДАЧА ШЕРА ХЬА (ШУН) ДЕГ ЧУ МЕЛ ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА!

Мира, удачи и счастья!- БАРТИ, АЬТТУВИ, ИРАЗИ ХИЛДА ХЬА!

Моя дорогая мама, я поздравляю тебя!- СА ХЬАМСАРА НАНА, АЗ ДАЬКЪАЛЪЮВЦ ХЬО!

Пусть АЛЛАХ даст тебе добра, счастья, успеха и здоровья!- ДИКАХЕТАР, ИРАЗ, АЬТТУВ, МОГАШАЛ ЛОЙЛА ХЬОНА ДАЛЛА!

Желаем, чтобы в жизни тебе сопутствовала удача, и все мечты сбывались!- ВАХАРЦА АЬТТУВ ХИЛБА ХЬА, ДЕГ ЧУ МЕЛ ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА ХЬА!

Да хранит тебя Аллах!- ДАЛА ЛОРАВОЛВА (ЛОРАЙОЙЛА) ХЬО!

Желаем Вам долгих лет жизни!- ДУККХАЧА ШЕРАШКА ДАХАЛДА ШО! или:

Пусть АЛЛАХ продлит твои годы! — ДАЛЛА ХА ЙIАЬХЙОЙЛА ХЬА!

ПОЗДРАВЛЕНИЕ С ОКОНЧАНИЕМ ПРАЗДНИКА РАМАДАН — МАРХА КЪОАБАЛДУВЦАР!

Поздравляем с окончанием священного месяца Рамадан. Пусть Аллах наградит Вас за Ваш труд!- МАРХА КЪОАБАЛДОЛДА ШУН, ХЬИЙГА ХАЛО МАЬЛЕХЬА ЯЗЙОЙЛА!

Пусть Аллах воздаст и Вам! И наградит Вас тоже за Ваше усердие!- ДАЬЛА РАЬЗА ХИЛВА ШОАНА! ШУН А ХИЛДА МАРХА КЪОАБАЛ!

ДЕХКА А ДАСТА А Т1АДОАГ1А ШУ МАЬРША ДОАГ1АЛДА!
ВНИМАНИЕ!

Данное выражение при переводе на русский язык теряет свою стилистическую окраску, поэтому наилучшим является перевод, приведенный нами ниже. Буквальный перевод этого выражения такой: ПУСТЬ СЛЕДУЮЩИЙ ГОД БУДЕТ СЧАСТЛИВЫМ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ДЕРЖАТЬ ПОСТ И РАЗГОВЛЯТЬСЯ.
Спасибо за подарок! БАРКАЛ ХЬОНА, СОНА СОВГIАТ ДАРА!
СЛОВАРЬ УРОКА:
Подарок — СОВГIАТ

Праздники украшают жизнь людей. Праздники не только дают нам возможность отдохнуть и повеселиться, но и проявить особое внимание к своим близким, родным, знакомым и сослуживцам. Каждому приятно услышать теплые слова поздравления! Мы говорим эти слова по случаю самых разных праздников. А их в году немало!

НОВЫЙ ГОД- КЕРЛА ШО

С Новым годом! Желаю тебе (вам) счастья!- КЕРЛАЧУ ШАРЦА ! ИРС ХУЬЛДА ХЬАН ( ШУН ) !

Желаю тебе (вам) крепкого здоровья!- МОГУШАЛЛА ХУЬЛДА ХЬУНА (ШУН)!

Желаю тебе (вам) успеха!- АЬТТО ХУЬЛДА ХЬАН ( ШУН )!

Желаю тебе (вам) всего хорошего! — ДИКА МЕЛ ДЕРШ ХУЬЛДА ХЬУНА ( ШУН )!

Желаем тебе (вам), чтобы в новом году сбылись все Ваши мечты!- ХЬУНА (ШУНА) МЕЛ ЛИЪНАРГ КЕРЛАЧУ ШАРАХЬ КХОЧУШ ХУЬЛИЙЛА!

Счастья и радости вашей семье в наступающем году!- ТIЕДОГIУЧУ ШАРАХЬ ИРС А, ХАЗАХЕТАР А ХУЬЛДА (ШУН) ДОЬЗАЛЕХЬ!

8 МАРТА- 8-гIа МАРТ

Поздравляю тебя с Днем 8 Марта! — АСА (ОХА) 8-ЧУ МАРТАЦА ДЕКЪАЛА ЙО ХЬО!

Желаем здоровья, любви и тепла! —МОГУШАЛЛА А, БЕЗАМ А ХУЬЛДА ХЬУНА!

Мира и покоя твоему дому, удачи и счастья!- МАШАР А, БАРТ А ,АЬТТО А, ИРС А ХУЬЛДА ХЬАН ХIУСАМЕХЬ !

Пусть будут здоровы твои родители, счастливы дети, а ты сама окружена заботой и любовью!- ДА-НАНА МОГУШ ЛАЬТТИЙЛА ХЬАН, БЕРАШ ИРС ДОЛУШ ХУЬЛДА, ТКЪА ХЬУНА ХЬАЙНА ГОНАХ БЕЗАМ ХЬИЗИЙЛА!

Желаем, чтобы жизнь твоя была согрета любовью, дружбой, добротой! — ЛАЬА ХЬАН ДАХАР БЕЗАМО А, ДОТТАГIАЛЛО А, ДИКАЛЛО А ДОХДИНА ХУЬЛИЙЛА!

ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ ВИНА ( ЙИНА) ДЕ

С днем рождения! — ВИНЧУ (ЙИНЧУ) ДЕНЦА АС ДЕКЪАЛА ВО( ЙО) ХЬО!

Желаем, чтобы в жизни тебе сопутствовала удача и все мечты сбывались!- ЛАЬА ХЬАН ДАХАРЕХЬ ДАИМА А АЬТТО ХУЬЛИЙЛА, ХЬУНА МЕЛ ЛИЪНАРГ КХОЧУШ ХУЬЛИЙЛА А!

Да хранит тебя Аллах!- ДАЛА ВОЧУ ХIУМНАХ ЛАРВОЙЛА (ЛАРЙОЙЛА) ХЬО!

Желаем Вам счастья, здоровья и долгих лет жизни!- ИРС А, МОГУШАЛЛА А, ДАХАРЕХЬ ДУККХА А ВАХАР ( ЯХАР) А ХУЬЛИЙЛА ХЬАН!

РАМАДАН- МАРХ КЪОБАЛ ДАР

Поздравляем с окончанием священного месяца Рамадан. Пусть Аллах наградит Вас за Ваш труд!- МАРХАНАШ КЪОБАЛ ДОЙЛА ШУН, ХЬЕГНА КЪА МЕЛЕХЬ ЯЗДОЙЛА!

Пусть Аллах воздаст и Вам! И наградит Вас тоже за Ваше усердие!- ДЕЛА РЕЗА ХУЬЛДА! ШУН А ДОЙЛА МАРХАНАШ КЪОБАЛ!

ОТВЕТ НА ПОЗДРАВЛЕНИЕ

Спасибо за поздравление!- БАРКАЛЛА ХЬУНА, СО ДЕКЪАЛА ВАРНА (ЯРНА)!

Больше спасибо за внимание- ДОККХА БАРКАЛЛА ХЬУНА, СУНА ТЕРГО ЯРНА!

Спасибо за подарок! — БАРКАЛЛА ХЬУНА, СУНА СОВГIАТ ДАРНА!

За праздник! — ДЕЗЧУ ДЕННА ТIЕРА!

За дружбу и любовь! — ДОТТАГIАЛЛИНА А, БЕЗМАНА А ТIЕРА!

За Ваше здоровье!- ШУН МОГУШАЛЛИНА ТIЕРА!

За всех собравшихся! — МАССО А ГУЛБЕЛЛАЧАРНА ТIЕРА!

За Вас! — ШУНА ТIЕРА!

С НОВЫМ ГОДОМ! ЗДОРОВЬЯ, СЧАСТЬЯ И УДАЧИ ВАМ! — КЕРЛАЧУ ШАРЦА! МОГУШАЛЛА А, ИРС А, АЬТТО А ХУЬЛДА ШУН!

Метки

Рубрики

  • Японский колорит (456)
  • Японская поэзия/музыка (141)
  • Японский язык (50)
  • Кодзики (29)
  • Красота/Фотографии (441)
  • Женственные мужчины, бисёнэны, красавцы (76)
  • Страны/Архитектура (345)
  • Китай: язык, традиции, философия (144)
  • Мексика, Латинская Америка, Испания (76)
  • Мифы и легенды разных стран (48)
  • Индия, Таиланд, Тибет (35)
  • Таинственная Ирландия (14)
  • Манга (333)
  • Клинок бессмертного (62)
  • Небо и Земля (47)
  • Господство жестокого бога (44)
  • Песня ветра и деревьев (37)
  • Странный мальчик (31)
  • Легенда Идзарона (24)
  • Let Dai (17)
  • Гробница фараона (16)
  • Маргинал (14)
  • Сыны Евы (12)
  • Рассказы Хагио Мото (10)
  • Вариация (8)
  • Только наши пальцы знают (3)
  • Джаз-Танго (3)
  • Сад в ящике (1)
  • Живопись/Графика (330)
  • Геноцид/Мор/Анатомия (257)
  • Ужасы и кошмары (158)
  • Антиквариат (149)
  • Любопытное кино/Аниме (114)
  • Скульптура/Кладбище (113)
  • Психология/Криминалистика (108)
  • Тесты (42)
  • Страшные женщины (25)
  • Классика и литература (102)
  • Мемуары (93)
  • Мое творчество (88)
  • Звезды: группы, артисты, актеры (87)
  • Удивительная природа (85)
  • Тексты песен (81)
  • История (67)
  • Черный юмор и не черный (66)
  • Разное, но интересное (58)
  • Оккультные знания (51)
  • Поиски истины (45)
  • Эзотерика/Символизм (37)
  • Оружейная (35)
  • Необычные гороскопы (28)
  • Мертвые языки (28)
  • Идеология/Движения (24)

Музыка

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Статистика

1. Английский: Happy Birthday ! (Хэппи бёрздэй!)

2. Арабский: أهنّئكم بيوم ميلادكم (Уханникум би йём милядикум!)

3. Армянский: Ծնունդդ շնորհավոր (Цнундт шнорхавор!)

4. Африкаанс : Veels geluk met jou verjaarsdag! (Вилс гелюк мэт ю верьяарсдаг!)

5. Белорусский: Вiншую з днем нараджэньня! (Виншую з днем нараджання!)

6. Бенгальский: শুভ জন্মদিন (Шубхо йон модинь!)

7. Болгарский: Честит рожден ден! (Честит рожден дэнь!)

8. Венгерский: Boldog szuletesnapot! (Болдог сулэтэшнапот!)

9. Вьетнамский: Chúc m ừ ng sinh nh ậ t! (Чью мун син хат!)

10. Греческий: Χαρούμενα Γενέθλια ! (Харовмена генезлиа!)

11. Грузинский: გილოცავთ დაბადების დღეს (Гилокавт дабадэбис дгэзэ!)

12. Датский: Til lykke med fodselsdagen ! (Тил люккэ мэд фюсельсдагэн!)

13. Зулусский: Halala ngosuku lokuzalwa! (Халала нгосоку локузальва!)

14. Иврит: יום הולדת שמח (Йом хулэдэт самэах!)

15. Индонезийский: Selamat hari ulang tahun ! (Селамат хари уланг тахун!)

16. Исландский: Til hamingju með afmælið! (Тиль хамингью мэз афмэлиз!)

17. Испанский: Cumplea ñ os feliz ! (Кумплеаньос фелис!)

18. Итальянский: Buon Compleanno ! (Бон комплеанно!)

19. Казахский: Туган кун i нмен! (Туган кунинмэн!)

20. Китайский : 生日快 乐 ( Шэн жи куай лэ !)

21. Корейский: 생일축하합니다 (Саенги чукхна хамни да!)

22. Латинский : Felix sit natalis dies! ( Феликс сит наталис диэс!)

23. Латышский : Daudz laimes dzimšanas dienā ( Додзь лаймэс дзимшанас дьенэ !)

24. Литовский : Sveikinu su gimtadieniu ( Свэйкину су гимтадьенью !)

25. Монгольский : T єрсєн єдрийн баяр х v ргэе ( Тэрсэн эдрийн баяр хургэйе !)

26. Немецкий : Herzlichen Gluckwunsh zum Geburtstag! (Хэрцлихэн глюквунш цум гэбюртстак)

27. Нидерландский : Gefeliciteerd met uw verjaardag! (Хэфэйлиситэйт мэт у фэрйаардах!)

28. Погругальский: Feliz Aniversаrio! (Фелис аниверсарьо!)

29. Польский: Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin ! (Вшысткего найлепшего з оказьи уродзин!)

30. Румынский: Fericit Ziua de na ş tere ! (Ферецит зюа дэ наштэрэ!)

31. Словацкий : Blahozelam vam k narodeninam! (Благожелам вам к народенинам!)

32. Суахили: Nakutakia mema kwa siku yako ya kuzaliwa ! (Накутакья мема куа сику яко я кузалива!)

33. Тайский: สุขสันต์วันเกิด ( Суксан ван кэд!)

34. Турецкий: Doğum günün kutlu olsun (Доджум гюнюн кутлу олсун!)

35. Украинский: Вітаю з днем народження! (Витаю з днэм народження!)

36. Фарси: Tavalodet Mobarak ! (Тавалодэт Мобарак!)

37. Финский: Onnea syntymapaivana! (Онеа сюнтюмяпяйвянэ!)

38. Французский: Bon anniversaire ! (Бон анниверсэр!)

39. Хинди : Janam Din ki badhai! (Янам дин ки бадхаи!)

40. Хорватский : Sretan rođendan! ( Сретан роджэндан !)

41. Чешский : Všechno nejlepší k narozeninám! ( Вшехно нэйлэпши к нарозэнинэм !)

42. Шведский : Grattis på födelsedagen! ( Граттис по фёдэльсэдаген !)

43. Эстонский : Palju õnne sünnipäevaks! ( Палью ённэ сюннипоевакс !)

44. Японский: 誕生日おめでとうございます ! (Тандзёби о-мэдэто годзаимасу!)

Рубрики: Разное, но интересное

Процитировано 23 раз
Понравилось: 7 пользователям

Бесплатно скачать Ингушском Поздравление На День Рождение в mp3. Мы нашли 31 песню для скачивания, рекомендуем загрузить первый файл Мусульманское поздравление С Днём рождения.mp3 размером 1.58 MB

Мусульманское поздравление С Днём рождения.mp3

01:12 1.58 MB 34K

Поздравление для папы на ингушском языке С днем рождения с юбилеем или просто так Не важно.mp3

02:21 3.09 MB 1.4K

Сакит Самедов У тебя сегодня день рождения Super NEW 2019 Sakit сакитсамедов туфлимуфли Cover.mp3

25:27 33.49 MB 1.1M

Настоящее кавказское поздравление ПОЗИТИВдлядрузей.mp3

С Днем Рождения KurD Ms

Temur Javoyan Birthday Wishes Поздравления с днем рождения

EDGAR С днем рождения Official Audio 2019

Маша гаджиян на курдском

Курдская Песня Eslîxan Kurdish Mashup Music 2020

David Divad С днем рождения

Mamikon Ft Virab Virabyan С Днем Рождения

Самая Шикарная Курдская песня клип от Иса Рашид Kurdi Mp3

С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ БРАТИШКА Фото открытка поздравление

Маша и Медведь С Днём Рождения Меня на Курдском языке не полная версия

Клип С Днем Рождения

КУРДСКОЕ ДЕНЬ РОЖДЕНИЕ ЖЕНЩИНА УДИВИТЕЛЬНОЙ СУДЬБОЮ 2 АНЯХАНЫМ

С Днём Рождения Зинаида Песня На День Рождения На Имя

Курдское День Рождение ИБРАХИМ 1 Годик

С Днём Рождения Карим 1 2

Арианна с днём рождения

САМОЕ КРАСИВОЕ ПОЗДРАВЛЕНИЕ С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ

Yezidi Kurdish Wedding Езидская свадьба песня Song Avdoev Eduvard Abraam NEW MUSIK 2019

НоНо с днем рождения

День рождения Абдуллы Оджалана в Москве

с днем рождения амре мн

С днем рождения Элиночка

Курдское День Рождение В Алматы

КУРДСКИЕ ПЕСНИ 2020 HALAY

С Днем Рождения Камаль 2014

Зара Dayê Zara Dayê Official Video 0

Анжелика Варданян с днём рождения русская

Dilara Happy Birthday 6 Years Old С днем рождения

С днем рождения

Minnie Is Red Riding Hood Mickey Mornings Mickey Mouse Clubhouse Disney Junior

Hadh Kardi Aapne Full Song Film Hadh Kar Di Aapne

Barn Vlog Feed Store Run W Southern Cleaning My Saddle

Assyrian Wedding R M Part 3 Live Streaming Service In Sydney

Yezidi Kurdish Wedding Езидская свадьба песня Song Скрипач ИШХАН АДЖОЯН 2019

Kurdish Sub BTS Just One Day

Kurdish Vlog In Erbil Only Friday Day VLOG4 ڤلۆگی کوردی تەنها رۆژانی هەینی

С днем рождения Давид

Rama Investitori Qe Ngriti Godinen Me Te Madhe Ne Dubai Do Rindertoje Spitallen Dhe Portin

BANGTAN BOMB 뱁새 Dance Practice 흥 Ver BTS 방탄소년단

Kim JongHyun End Of A Day Kurdish Subtitle

Yezidi Kurdish Wedding Езидская Курдская свадьба песня Song Kadjike Surik DUDUK 2020 NEW

First Day Biking Kurdish Norwegian Little Boy No Supporting Wheels

0092 Al Layl The Night Holy Quran With Kurdish And English Recitation HD

40 MOST COMMON PHRASES IN GERMAN LANGUAGE

Vlog Shopping De Noël Avec Edwige Ala Mode

Our Baby Girl Is ONE

HiFi Vlog 9 Planes Trains And Automobiles And Record Stores Part One

Father S Day Celebration 11 10 19 Volume Restaurant Kurdish And Filipina Couple In Norway

Kurdish Vlog Day Out Shopping

Здесь Вы можете прослушать и скачать песни по запросу С Днем Рождения На Курдском в высоком качестве. Для того чтобы прослушать песню нажмите на кнопку «Слушать», если Вы хотите скачать песню или посмотреть клип нажмите на кнопку «Скачать» и Вы попадете на страницу с возможностью скачать песню, прослушать ее и посмотреть клип. Рекомендуем прослушать первую композицию С Днем Рождения KurD Ms длительностью 3 мин и 31 сек, размер файла 4.63 MB.

С Днем Рождения На Курдском

Jose S Bus Has Lost Again The Song Man Utd Vs Tottenham 0 3 Parody Highlights

Qora Qoshu Ko Zingdan

Моргенштерн Танцуй Бит

Выпуск Новостей 10 00 От 16 09 2018

Eddsworld The End Part 1

Читает Олег Табаков

Plants Vs Zombies 2 Kung Fu World New Update Pvz Walkthrough Part 23 China Version

Ота Хакида Кушиклар Мр3

Чеченская Песня Нашу Любовь Сберечь Не Смогла 2017

Ыйман Жолду Хадис Менен Пайгамбар Жеткирген

ПОЗДРАВЛЕНИЕ — Сон, в котором поздравляете любимого человека, что приводит его в недоумение, – это значит, что въяве вы будете заподозрены в измене или в каком то подвохе по отношению к нему. Если вы поздравляете кого то в торжественной обстановке с… … Сонник Мельникова

поздравление — , поздравлять Поздравляют с праздниками, светскими и религиозными, с радостными событиями в жизни кого либо (женитьбой, замужеством, рождением ребенка, поступлением в вуз, окончанием вуза, получением ученой степени, какого либо звания,… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология

День рождения Деда Мороза — С 2005 года в Великом Устюге (Вологодская область) 18 ноября проходит акция День рождения Деда Мороза . Именно этот день принято считать Днем рождения российского Деда Мороза. В Великом Устюге с этого времени начинается зимняя стужа. Сколько лет… … Энциклопедия ньюсмейкеров

Россум, Эмми — Эмми Россум Emmy Rossum Россум в 2010 году … Википедия

VJ Hobbit — (Хоббит) Полное имя Кормилицын Сергей Александрович Дата рождения 30 ноября 1983(1983 11 30) (29 лет) Место рождения Москва … Википедия

БИМ-радио — «БИМ радио» Город Казань Страна … Википедия

Йонге Густав — (de Jonghe, 1828 93) бельгийский живописец, сын пейзажиста Жана Батиста де Й. (1785 1844). В юности выказывал замечательные способности к игре на скрипке, вследствие чего отец хотел было сделать из него музыканта; чувствуя еще большое влечение к… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Ионге Гюстав — (de Jonghe, 1828 93) бельгийск. живописец, сын пейзажиста Жана Батиста де И. (1785 1844). в юности выказывал замечательные способности к игре на скрипке, вследствие чего отец хотел было сделать из него музыканта; чувствуя еще большое влечение к… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

поздравле́ние — я, ср. 1. Действие по знач. глаг. поздравить поздравлять. 2. Письменное или устное приветствие по какому л. радостному, приятному и т. п. случаю. Послать поздравление с днем рождения. □ Пошли приветы, поздравленья; Татьяна всех благодарит. Пушкин … Малый академический словарь

Чернецкий, Аркадий Михайлович — Аркадий Михайлович Чернецкий … Википедия

Густав Йонге — Йонге, Густав Густав Йонге (de Jonghe, 1828 1893) бельгийский живописец, сын пейзажиста Жана Батиста де Йонге (1785 1844). В юности проявлял замечательные способности к игре на скрипке, из за чего отец хотел сделать из него музыканта. однако,… … Википедия

Поздравление для папы на ингушском языке С днем рождения с юбилеем или просто так Не важно

02:21 3.09 MB 1.4K

Мусульманское поздравление С Днём рождения

01:12 1.58 MB 34K

EDGAR С днем рождения Official Audio 2019

Кавказское поздравление с днём рождения

30 673.83 KB 0.9M

С Днем Рождения Папа Музыкальная открытка

54 1.18 MB 370.5K

ПАПА Трогательная песня ПОЗДРАВЛЕНИЕ ДЛЯ ПАПЫ

03:06 4.08 MB 753.6K

Очень красивый стих на день рожденья 3gp

Песня отцу на день рождения Сити Студия Ижевск

03:07 4.10 MB 84.8K

Лучшее Кавказское поздравление С Днём Рождения

01:04 1.40 MB 88.6K

Роскошное поздравление С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ

01:28 1.93 MB 14.3M

ДО СЛЕЗ песня дочерей для папы

Тёплое поздравление для брата З Днём Рождения

Необычное поздравление с Днем Рождения

СТИХ ПРО ПАПУ ГРУСНАЯ

01:33 2.04 MB 323K

Любимому папе на день рождения Поздравнение Обращайтесь если вам нужно поздравление в стихах

Мария Поздравление папы

02:31 3.31 MB 340

Басков поет на чеченском для Кадырова

Моему любимому сыну

04:19 5.68 MB 1.2M

Любимому брату в день рождения Я плакал лучшая песня брату

03:42 4.87 MB 742.8K

Очень красивое Поздравление с Днем Рождения женщине

03:25 4.50 MB 6.6M

Свадьба в Ингушетии Свадьба Оздоевых

04:36 6.05 MB 148

Пожелание брату C Днём рождения Видео поздравление св стихах

01:54 2.50 MB 419.1K

С Днем Рождения Дорогая

Песня про папу с днём рождения папа Violeta R

С днём рождения мой взрослый сын Красивое поздравление сыну с днём рождения от мамы

02:25 3.18 MB 451.1K

Как поздравить людей с днем рождения

Поздравления Папе с Днем рождения

05:08 6.76 MB 88.2K

весна 16 мая 18г мой день рождения 55 лет

17:27 22.97 MB 83

Песня папе Song For Dad Жительница Садов

03:06 4.08 MB 172

С днем рождение брату от сестрыВидео открытка

01:25 1.86 MB 347.9K

02:47 3.66 MB 136

Поздравление на ингушском

31 696.29 KB 151

Поэма Уйлаж о высылке Ингушей

Дорогой Мой Сын Поздравляю Тебя с Днем твоего Рождения Поздравление с Днем Рождения Сыну от Мамы

01:47 2.35 MB 388.3K

поздравление отца Сергия Семенова с 25 летием служения в г Ишимбае телекомпания АРИС

07:19 9.63 MB 124

День рожденья нашего папы Mpg

Вордӥськем нуналэныд Видеопоздравление на удмуртском языке

Поздравление папе 57 лет

СУПЕР музыка и красивейшее поздравление с Днем рождения

01:16 1.67 MB 3.6M

С Днём Рождения Лёма

День рождения у Муса Эргашев 3 часть

Поздравления с Днем Рождения брату Поздравление брата с Днем Рождения от сестры

Братья и сёстры поздравляют Ашуру с днём рождения

01:01 1.34 MB 28.6K

Дети круто поют ЛУЧШИЙ ПОДАРОК ПАПЕ на день рождения Супер песня

ДядяКоляПолигон и Crazy Fire

05:22 7.06 MB 225

С Днем рождения папа

03:39 4.80 MB 464.9K

Видео поздравление с Днем Рождения с праздником Заказать видео поздравление

С днем рождения мама

04:37 6.08 MB 320

Для вашего поискового запроса Поздравление Для Папы На Ингушском Языке С Днем Рождения С Юбилеем мы нашли 50 песен, соответствующие вашему запросу. Теперь мы рекомендуем загрузить первый результат Поздравление для папы на ингушском языке С днем рождения с юбилеем или просто так Не важно который загружен Зухра Галаева размером 3.09 MB, длительностью 2 мин и 21 сек и битрейтом 192 Kbps.

Перед загрузкой вы можете послушать любую песню, наведите курсор и нажмите «Слушать» или «Скачать» для загрузки mp3-файла высокого качества. Первые результаты поиска — с YouTube, которые будут сначала преобразованы, после чего файлы можно загрузить, но результаты поиска из других источников могут быть сразу же загружены в MP3 без какого-либо преобразования.

Слушают сейчас

Поздравление Для Папы На Ингушском Языке С Днем Рождения С Юбилеем

Закружила Замела Белая Метелица Снег Ложится На Дом

Liber Secundus Sacrarum Cantionum Cantiones Sacrae Infelix Ego

Кодир Мирашуров Сизмисиз

Cleo P Ije Love

Как Выдать Новые Ножи Через Консоль В Cs Go

Promotion Clip Tdv By Santron

It Seems Meme Daycore Anti Nightcore

Ysn Jayo Flexin

Abdukarim Mirzayev Boyazid Va Rohib

On The Flow Ludacris 2 Fast 2 Furious Soundtrack

Albert Flamingo Despacito Ear Rape

Ysn Marlo Untouchable

Söz 33 Bölüm Ön Izleme

Venomous Radio Edit

Don Dee Tere Nal Pyar Bhangra Reggae Mix

Corridors Of Time On Garry S Mod Playable Piano

Поздравления по имени:

Картинки без имен:

  • Универсальные (244)
  • На карантине (73)
  • Мужские:
  • Мужчине (462)
  • Мальчику (847)
  • Другу (53)
  • Парню (29)
  • Любимому (54)
  • Женские:
  • Женщине (862)
  • Девушке (344)
  • Подруге (144)
  • Девочке (871)
  • Любимой (44)
  • Родственнику:
  • Дочери (130)
  • Сыну (142)
  • Сестре (138)
  • Маме (158)
  • Брату (42)
  • Папе (20)
  • Тете (9)
  • По фону:
  • С цветами (34)
  • С букетами (22)
  • С розами (27)
  • С шариками (24)
  • С тортом (26)
  • С юмором:
  • Прикольные (327)
  • Смешные (22)
  • Анимационные (19)
  • Коллеге (43)
  • Со стихами (19)
  • Приглашения (33)
  • Пожелания (97)
  • Детские (24)
  • Анимешные (26)
  • Хорошего настроения (51)
  • Универсальные (136)
  • Мужские:
  • Мужчине (170)
  • Мальчику (168)
  • Парню (25)
  • Другу (42)
  • Любимому (16)
  • Мужу (25)
  • Женские:
  • Женщине (160)
  • Девушке (53)
  • Подруге (67)
  • Девочке (180)
  • Жене (16)
  • Любимой (16)
  • Родственнику:
  • Родственникам (205)
  • Сестре (52)
  • Сыну (39)
  • Дочери (35)
  • Племяннице (9)
  • Племяннику (19)
  • Брату (34)
  • Бабушке (23)
  • Куму (18)
  • Папе (52)
  • Тете (19)
  • Маме (42)
  • Дедушке (9)
  • Куме (11)
  • Прикольные (66)
  • Оригинальные (16)
  • Коллеге (17)
  • Учителю (12)
  • С прошедшим (9)
  • Христианские (8)

В этом разделе вы можете выбрать, посмотреть и скачать понравившиеся картинки для поздравления с Днем Рождения для имени Хава. Всего их 49 шт, просто листайте страницы. Если есть возможность, то делитесь с пользователями сайта своими картинками для поздравления.

Поздравление маме на ингушском

Са хьамсара нана, хьо эша сона,
Хьоцара безам са мел ч1оаг1а ба,
Сай мел дола рузкъа луддар аз хьона,
Х1ара денна ираз хьона аз дехаргда.

Хьай дезал кхебеш 1а йоаяй бийсаш,
Иман е эздел е 1а тхона хьийхад,
Баркал оала оаха хьона х1ара денна,
Е дуне хьа амату тхона сийрдадаьд.

Хьоца юхе йоацаш г1айг1ане хула,
Хьа хоза еларо дог хьестаду,
Аллах1а йоахае хьо массахана,
Е хоза муг1араш хьона хетаду.

Желаю тебе (Вам ) счастья!- АЗ ДАЬКЪАЛВУВЦ (ДАЬКЪАЛЪЮВЦ- к женщине, ДАЬКЪАЛДУВЦ-МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО)! ИРАЗ ХИЛДА ХЬА ( ШУН)!

Желаем тебе (Вам ), чтобы в новом году сбылись все Ваши мечты!- КЕРДАЧА ШЕРА ХЬА (ШУН) ДЕГ ЧУ МЕЛ ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА!

Всевышнего Аллаха поминая,
Бегу от суеты мирских проблем,
Которые мне душу раздирают.
Мне б хоть на миг забыть все.. насовсем.

Хвала Аллах1у, Господу миров!
Лишь одному тебе я поклоняюсь!
Лишь пред Тобою голову склоня,
В ночной молитве искренне я каюсь!

Молю Тебя, чтоб укрепил иман мой,
Чтоб не печалила мирская суета,
Чтоб стала истинной и чистой мусульманкой —
Ведь это есть цель жизни для меня!

Тебе я помолюсь и станет легче.
Молитва есть лекарство для души.
Она от всех душевных ран излечит
И боль твою навеки заглушит.

Мама. Как много значит это слово!
И сколько теплоты в себе таит!
Закрою я глаза и вижу снова,
Как мамин образ предо мной стоит.

Как много ты терпела все невзгоды,
Забыв про униженье, страх и боль.
Как много настрадалась в эти годы.
Воспоминанья — как на рану соль.

Как много мы порой не замечаем,
Не ценим то, что свыше нам дано!
Как второпях мы в жизни забываем
Про наше самое заглавное звено.

«Рай под ногами матерей»- твердят нам с детства.
Когда же мы поймем значенье этих слов?!
Все будет поздно, не спасет нас бегство,
Когда земля окунет в свой покров.

Мама. Какое маленькое слово
И сколько теплоты в себе таит!
«Люблю тебя!»- я повторяю снова!
И мне тебя никто не заменит.

Укх безача зуль-хиджа бетта
Доаг1а бусулба наха г1урбан ди.
Из Аллах1а доттаг1ал Ше хетта
Иброахьама Пайхьмара суннат да!

Г1урбан дозал, маьла вайна гойташ,
Къуръан чухьа аят да..
Даьла Элча (Даьлера салам хилда цунна)
Цох доаладаь массехк хьадис а да..

Из Шийна мут1ахьа хилар гучадаьнна,
Дал цун байтар ялсмалера ка.
Аллах1а шийна даьчох раьза хинна,
Иброахьама г1урбанна бийра из ка.

Ц1айца даькъал бувца бусулба наха,
Шоайла дегчура доахаш хоза ловцаш,
Ч1оаг1лу бусулба вошал, телаш саг1а
Мискач наьха делдеш те1а дегаш.

Г1урбан ц1ийна т1адам 1о мел божа,
Дала къинох ц1ендеш хилда вай.
Дала Шийна духьал доаг1ач дийнахь
Шийна безачарех долда вай.

Везача Дала къоабал долда вай г1урба,
Иман, сабар ч1оаг1адолда вай.
Д1адоаккхийла къаман юкъера довнаш,
Барт-безаме даха ховшалд вай!

Как сложится судьба никто не знает.
Живу свободно, перестрав бояться перемен.
Когда Всевышний что-то забирает,
Благодарю, ценю все то, что Он дает взамен!

Жизнь на земле — лишь временный приют..
А мы всего лишь гости в этом мире.
Нас рано или поздно уведут —
И ангелы допросят нас в могиле.

Останови на миг свой жизни путь,
Подумай неспеша о том, что сделал.
И какова всей жизни твоей суть,
Чего ты в этой жизни не доделал.

Грешил ли ты иль с праведными был?
Не забывал ли про столпы Ислама?
А может в этой жизни лишь грешил?
И мимо пропускал слова имама?

А эта жизнь — сплошная суета,
Которая полна одних страданий.
Она тебя покинет навсегда.
С собой ты унесешь лишь все деяния.

Не будь из тех, кто весь в грехах погряз,
Будь усердным в чтении Корана!
Не погружайся ты в мирскую грязь.
Расти в своей душе любовь к Исламу!

И пусть Аллах поможет в этом нам,
И пусть мирская жизнь нас не тревожит.
Старайся спасти душу свою сам,
Пока тебя в могилу не уложат!

Са хьамсара нана, хьо еза сона!
Са хьоцара безам бийца яргьяц.
Сай са, сай вахара лургдар аз хьона —
Хьо йоаца вахарца са чам хургбац.

Дукха халонаш лейни 1а тхоца,
Тхо кхеде г1ерташ хала кхийстай.
Дог 1увдаш, сагато южаяьй кер чу,
«Шо духьа» яхаш, бала бицбаь.

Вахара мах кеппигал боацача
Цу наьха 1оттараш б1арг белхабеш,
Хала диад 1а е дуне, нана,
Сийрдача вахарах дог хьегадеш.

Хала да ч1оаг1а укх заман ваха,
Бицбеннаб адама шоай дунен мах.
Даьла вицвенна лелача наха
Ма хала хургда шоай ма1ан лах!

Сай сил дукхаг1а хьо еза, нана!
Хьо йолаш оаха Далла хоастам бу!
Эзара шерашка яхийла, нана!
Хьо йолаш оаха хьона хам бу!

С Новым годом! Желаю тебе (Вам ) счастья!- АЗ ДАЬКЪАЛВУВЦ (ДАЬКЪАЛЪЮВЦ- к женщине, ДАЬКЪАЛДУВЦ-МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО) КЕРДАЧА ШЕРЦА! ИРАЗ ХИЛДА ХЬА ( ШУН)!

Желаю тебе (Вам ) крепкого здоровья!- МОГАШ-МАЬРША ХИЛВА (ХИЙЛА-К ЖЕНЩИНЕ, ХИЛДА- МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО)!

Желаем тебе (Вам ), чтобы в новом году сбылись все Ваши мечты!- КЕРДАЧА ШЕРА ХЬА (ШУН) ДЕГ ЧУ МЕЛ ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА!
8 МАРТА- 8-гIа МАРТ

Моя дорогая мама, я поздравляю тебя с Женским днем!- СА ХЬАМСАРА НАНА, АЗ ДАЬКЪАЛЪЮВЦ ХЬО КХАЛНЬХА ЦIАЙЦА!

Пусть АЛЛАХ даст тебе добра, счастья, успеха и здоровья!- ДИКАХЕТАР, ИРАЗ, АЬТТУВ, МОГАШАЛ ЛОЙЛА ХЬОНА ДАЛЛА!

Желаем, чтобы в жизни тебе сопутствовала удача, и все мечты сбывались!- ВАХАРЦА АЬТТУВ ХИЛБА ХЬА, ДЕГ ЧУ МЕЛ ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА ХЬА!

Поздравляем с окончанием священного месяца Рамадан. Пусть Аллах наградит Вас за Ваш труд!- МАРХА КЪОАБАЛДОЛДА ШУН, ХЬИЙГА ХАЛО МАЬЛЕХЬА ЯЗЙОЙЛА!

Пусть Аллах воздаст и Вам! И наградит Вас тоже за Ваше усердие!- ДАЬЛА РАЬЗА ХИЛВА ШОАНА! ШУН А ХИЛДА МАРХА КЪОАБАЛ!

Квартира моего брата находится на 2-м этаже- СА ВЕШИЙ КВАРТИРА ШОЛЛАГIЧА ЭТАЖА ТIА Я.

Саид: Я живу в кирпичном доме. У нас шесть комнат и коридор. СО ВАХАШ ВОЛА ЦIА ЦIЕЧА КИРПИШКЕХ ДАЬ ДА. ЯЛХ ЦIАИ УЙЧЕИ ДА ТХА.

В ней есть также большой балкон, где летом можно пить чай. – ЦУ ЧУ ЙОККХА БАЛКОН Я, АЬХКИ ЧАЙ МАЛА ЙИШ ЙОЛАШ.

5 кроватей – ПХИ МАЬНГИ
СЛОВАРЬ УРОКА:
Мягкая мебель – КIАЬДА МЕБЕЛЬ

В ингушском же языке – 30 будет – 20 и 10 ТКЪАЬ ИТТ. Чтобы разобраться с другими примерами, нам необходимо знать цифры от 1 до 20. Вот они:
1 – ЦАI

10 – ИТТ
Обратите внимание, что ингушские числительные с 11 по 18 образуются сложением двух основ: 1 (цаI) + 10 (итт) = 11 цхьайтта.

30, как мы уже говорили, будет ТКЪАЬ ИТТ (20 и 10). Дальше ТКЪАЬ ЦХЬАЙТТА, то есть 20 и 11.
40 – это дважды двадцать ШОВЗТКЪА

– Мне двадцать пять. А сколько тебе? – СА ТКЪАЬ ПХИ ШУ ДАЬННАД. ХЬА ФУ ХА ЯЬННАЙ?

Саид: Я согласен. Но до метро мне нужно доехать автобусом или троллейбусом.- СО РАЬЗА ВА IА ДУВЦАЧОА. ЦХАБАКЪДА, МЕТРО КХАЧЧАЛЦА АВТОБУСАЦА Е ТРОЛЕЙБУСАЦА ВАХА ВЕЗА СА.

Саид: Весь путь занимает около часа. – БЕРРИГА НАЬКЪА ЦХЬА САХЬАТ ХА ДIАЙОДА СА.

Саид: Яха, а ты слышала, что вновь начал ходить поезд Москва-Назрань. ЯХА, ХЬОНА ХЕЗАДИЙ, МОСКВА-НАЗРАНЬ ЯХА ЦIЕРПОШТ ЮХА ЛЕЛА ЙОЛАЕННАЛГА.

Яха: Слышала, но железнодорожному транспорту я предпочитаю самолет. Так быстро и удобно.- ХЕЗАД, ЦХЬАБАКЪДА ЦIЕРПОШТНАЬКЪА ТРАНСПОРТАЛ ДИКАГIА ФОКЕМА ХЕТ СОНА. ИШТТА СИХА А АТТА А ДА.

Саид: У меня есть машина, но я на нем редко езжу. Ты любишь быстро ездить на машине? – СОГА МАШИН Я, БАКЪДА СО ЦУНЦА ДУКХА ЛЕЛАЦ. ХЬОНА ХОЗА ХЕТИЙ МАШИН СИХА ХОАХКАШ?

Яха: Я люблю быструю езду. – СОНА ХОЗА ХЕТ ЧЕХКА ВАХАР.
Названия всех видов транспорта в ингушском языке заимствованы из русского языка:

Где останавливается автобус (троллейбус, трамвай)? АВТОБУС (ТРОЛЛЕЙБУС, ТРАМВАЙ) МИЧАХЬА СЕЦ?

По каким дням отправляются поезда в Ингушетию? – МАЛАГIЧА ДЕНОШКА УХ ЦIЕРПОШТ ГIАЛГIАЙЧЕ? –

Хоастабе наьна мотт, хоастае Даьхе
Кхебе, хозбе, шак1а санн ц1енбеш
Кердадаккха, илли ала
Оаз яхийта – мерза ба наьна мотт

Вай дегаш детталу г1алг1ай мотт бувцаш
Вай дегаш детталу г1алг1ай мохк безаш.

Ты тут же вспоминаешь твердь земную
Где ты родился, жил и рос
То есть Отчизна, близкая до слез.

Майрала доага дог – х1аране кер чу
Эздела г1алаш – х1арне дег чу
Адамлен мерза са– дошо Г1алг1айче
Къонахий Даьхе – кура Г1алг1айче.

Вай маьша дахалда г1алг1ай мотт бувцаш
Вай г1оза дахалда яхь лелош
Иразе яхийла нана Г1алг1айче
Кортмукъа яхийла нана Г1алг1айче.

Х1анз шун хьажа аьттув хургба «Веханза вена хьаша» яхача сценкага. (Ст. гр. «Лучик»)

Г1алг1ай поэташа шоай стихашца хестабаьб вай мотт, х1анз са новкъосташа ешаргья шоана вай метта хетаяь байташ.

Гимнастика для мышц языка. Статические упражнения для языка Наиболее активно участвует в образовании слов язык. От его положения, от того, ка-кую форму он принимает – распластан он и образует желоб.

Консультация для учителей английского языка «Изучение иностранного языка интереснее, когда легко запоминается новая лексика» Введение Не секрет, что изучение иностранного языка – это трудоемкий процесс и для качественного осуществления коммуникативной деятельности.

Отчет о проведении НОД по развитию речи в подготовительной группе «День родного языка» 12 февраля в подготовительной группе «А» МДОУ детском саду «Яблонька» р. п. Мулловка была проведена образовательная деятельность с целью.

Развлечение страноведческого цикла для детей 5–7 лет с использованием английского языка «День Святого Валентина» Муниципальное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 149» Развлечение страноведческого цикла с использованием английского.

Викторина в подготовительной к школе группе «Международный день родного языка» Цель: Познакомить детей с «Международным днем родного языка». Воспитывать любовь к родному языку, а также уважение и к другим языкам. Задачи:.

Дала декъал войла хьо винчу денца! Дала ирсе дойла хьан дахар! Хьайна безачи во ма гойла хьуна! Дала могшалла лойла хьуна! Махкана а, халкъана а пайдехь войла хьо вай кхоьллинчу Дала! Дала Шех кхоьруш волу баккъал бусалба войла хьо!
(Пусть Бог благословит тебя в день твоего рождения! Пусть твоя жизнь будет счастливой! Пусть ты не увидишь плохого своих близких,любимых! Пусть Бог подарит тебе здоровье! Пусть наш Создатель сделает тебя полезным родине и людям! Пусть Бог сделает тебя богобоязненным мусульманином!)

Вы не правильно поняли. У человека родился сын,как ее поздравить с этим событием? 10 апреля 2012 в 11:35, Аноним

Оах даькъал ювца хьо тха хьоаме нана хьо яча денца! Укх дунент1а хьо мел ях дог делаш яхийла хьо! Могаш маьрша яхийла тхон! Тха сердал, тха вахар, тха са ма дий хьо! Ц1аккха дог деха ди ма доаг1алда хьог! Дала йоахайол хьо тха ховха нана!

Вех хинна волч Дала даькъал йойла хьо Фирдовс. Дал ше хьа дегчу мел латт хьам кхоачаш долд хьа. Даим дог делаш, безамо сийрда доахаш халд хьа вахар!Хьо езараш,хьон безараш даим уллув болаш.Ц1аккхаъ во ца гуш, даиман хоз хетаро хьесталд хьа къона дог!

Малика,Дал даькъал йойла хьо,Дал ше хьа дегчу мел латт хьам кхоачаш хилд хьа.Даим дог делаш,безамо сийрда доахаж халд хьа вахар. хьо езараш,хьон безараш даим уллув болаш.Ц1аккхаъ во ца гуш,даиман хоз хетаро хьесталд хьа къона дог

Тахана хьо ваьча денца даькъал вувца аз!Къахетаме волача везача вай Далла укх дунент1а мел лел саг цец воалаш аьттув боакхалба хьа массадолча хьаман т1ехь!Дунен малх баларца, сайран малх чубузарца, цу лоам чура доаг1а шийла шовда санна кхоачалург доацаш ираз хилда хьа!Иман, ислам долаш, барт безам болаш , массаболча наха везаш хилва хьо! Дала ше 1илмангахь сов ваьккха, Ялсмалера совг1ат лолда хьон! Гаргарча наха къаьста б1арг ца белхаш, буссулба дына т1ера воалаш, хьона ма хетта вахар хилда хьа! Кхьаь хьама эш ма волва хьо:Аллах1 раьза волча рузкъахи, сийрдача вахарахи, дог ц1енача новкъастахи! Кхьаь хьамах лораволва хьо:Баьдеча фусамех е, ийман доацаш дезалах е, дагабоацача балех е! Везан Даьла, нанас бера телаш санна вахаро йовхал телийла хьон! Дала даькъал волва хьо! Дала хьа дег мел латта дика хьам кхоачаш долда хьа!

Хьа Са, хьа б1аргаш, хьа оамалаш, хьа уйлаш, хьун езар хьун дезар а сатийсар, а сатувсар, хьа вежари, хьа йижари, хьа гаргал нах, иман ислам бусалб ды долаш Даьлла ца1 веш Элча бакъ веш из деррига хьайца долаш Хьанза хоза сана дика йолаш, массанаьна езаш йолащ, Эзар синош кхеллача дийнахь, рузкъаш язъяча хозача дийнахь, дото кьоаламца дошо шаькьаца язбаь хилба а вахарца лелабу никъ, Сиглах ца къаьста оалхазар сана хих ца кьаьста чкъаьра сана Аллах1о хьайн дезач хьамах ма къоаст йойла хьо далл даькьал йойла хьо

Тахана хьо ваьча денца даькъал вувца аз! Къахетаме волача везача вай Далла укх дунент1а мел лел саг цец воалаш аьттув боакхалба хьа массадолча хьаман т1ехь! Дунен малх баларца, сайран малх чубузарца, цу лоам чура доаг1а шийла шовда санна кхоачалург доацаш ираз хилда хьа! Иман, ислам долаш, барт беза болаш, массаболча наха везаш хилва хьо! Дала ше 1илмангахь сов ваьккха, Ялсмалера совг1ат лолда хьон! Гаргарча наха къаьста б1арг ца белхаш, бусулба дына т1ера воалаш, хьона ма хетта вахар хилда хьа! Кхьаь хьама эш ма волва хьо: Аллах1 раьза волча рузкъахи, сийрдача вахарахи, дог ц1енача новкъастахи! Кхьаь хьамах лораволва хьо: Баьдеча фусамех е, ийман доацаш дезалах е, дагабоацача балех е! Везан Даьла, Нанас бера телаш санна вахаро йовхал телийла хьон! Дала даькъал волва хьо! Дала хьа дег мел латта дика хьам кхоачаш долда хьа!

Аз даькъал дувца шо шун кхалнаьх ц1айца! Шун дег мел латт хьам Дал къоабал долда Ираз, аьттув болаш, рузкъа, беркат долаш вахар хилда шун! Могаш-маьрш долаш, Дог делаш дахалда шо! Шоан дукха без нах массехан уллув болаш, цар дог делдеш вахар хилд шун!

Дал даькъаьл йойла хьо! Хьа дег мел латт хьам Дал къоабал долд , Ираз, аьттув болаш, рузкъ, беркат долаш вахар хилд Хьа! Могаш-маьрш йолаш, Дог делаш яхийл хьо! Хьон дукх без нах массехан уллув болаш, цар дог делдеш вахар хилд Хьа!

Тахана хьо яча денза даькъала ювца аз Къахетаме волча везача вай Дала укх дунентӀа мел лел саг цец воалаш аьттув боакхалба хьа массадолча хьаман тӀехь! Дунен малх баларца , сайран малх чубузарца , цу лоам чура доагӀа шийла шовда санна , кхоачалург доацаш ираз хилда хьа! ❣ Иман, ислам долаш, барт , безам болаш, массаболча наха езаш хила хьо! Дала ше Ӏилмангахь сов яккха , Ялсмалера совгӀат лолда хьон! Гаргалча наха къаьстта бӀарг ца белхаш, бусулба дына тӀера йолаш, хьона ма хетта вахар хилда хьа! Кхаь хьама эш ма йойла хьо : АллахӀ ряза волча рузкъахи , сийрдача вахарахи , дог цӀенача новкъастахи ! Кхаь хьамах лорайойла Дала : Баьдеча фусамех е , ийман доацаж дезалах е, дагабоацача балех е! Везан Даьла, нанас бера телаш санна вахаро йовхал телийла хьон! Дала даькъал йойла хьо! Дала хьа дег мел латта дика хьам кхоачаш долда хьа!

АЛЛАХЬО даькъаьл йойл хьо! Хьа дег мел латт хьам Дал къоабал долд , Ираз, аьттув болаш, рузкъ, беркат долаш яхар хилд Хьа! Могаш-маьрш йОЛАШ , Дог делаш ЯХИЛ хьо! Хьон дукх без нах массехан уллув болаш, цар дог делдеш вахар хилд Хьа Къахетаме волача везача вай Далла укх дунент1а мел лел саг цец воалаш аьттув боакхалба хьа массадолча хьаман т1ехь!Дунен малх баларца, сайран малх чубузарца, цу лоам чура доаг1а шийла шовда санна кхоачалург доацаш ираз хилда хьа!Иман, ислам долаш, барт безам болаш , массаболча наха езаш хил хьо! Дала ше 1илмангахь сов якха, Ялсмалера совг1ат лолда хьон! Гаргалча наха къаьста б1арг ца белхаш, буссулба дына т1ера йолаш, хьона ма хетта вахар хилда хьа! АЛЛАХЬО хьама эш ма йола хьо:Аллах1 раьза волча рузкъахи, сийрдача вахарахи, дог ц1енача нахах йойла хьо ! АЛЛАХЬО Кхьаь хьамах лора йола хьо:Баьдеча фусамех е, ийман доацаш дезалах е, дагабоацача балех е! Везан Даьла, нанас бера телаш санна вахаро йовхал телийла хьон! Дала даькъал йола хьо! Дала хьа дег мел латта дика хьам кхоачаш долда хьа!Дала денгар ди мел доала дог делар совдувлаш!

Тахана хьо ваьча денца даькъал вувца аз!Къахетаме волача везача вай Далла укх дунент1а мел лел саг цец воалаш аьттув боакхалба хьа массадолча хьаман т1ехь!Дунен малх баларца, сайран малх чубузарца, цу лоам чура доаг1а шийла шовда санна кхоачалург доацаш ираз хилда хьа!Иман, ислам долаш, барт безам болаш , массаболча наха везаш хилва хьо! Дала ше 1илмангахь сов ваьккха, Ялсмалера совг1ат лолда хьон! Гаргарча наха къаьста б1арг ца белхаш, буссулба дына т1ера воалаш, хьона ма хетта вахар хилда хьа! Кхьаь хьама эш ма волва хьо:Аллах1 раьза волча рузкъахи, сийрдача вахарахи, дог ц1енача новкъастахи! Кхьаь хьамах лораволва хьо:Баьдеча фусамех е, ийман доацаш дезалах е, дагабоацача балех е! Везан Даьла, нанас бера телаш санна вахаро йовхал телийла хьон! Дала даькъал волва хьо! Дала хьа дег мел латта дика хьам кхоачаш долда хьа!

Дала денгар ди мел доала дог делар совдувлаш!
Беркат ца хадаш,
Б1арг бизза рузкъа долаш!
Дог дизза иман долаш,
Иразе хилда хьа вахар!
Дала хьанз санна къаман во1 волаш д1ачакхавал нидз лолба хьон!
Дала даькъал волва хьо!

Сигалара малейкаш делаш, лаьттара адамаш
хьогаш, ираз, аьттув болаш, могаш маьрша а
волаш вахар хилда хьа!

​лолба хьон!​санна къаьга а ​Б1арг бизза рузкъа ​сов вякха, Ялсмалера совг1ат лолда ​хьо! Хьа дег мел ​д1ачакх ял нидз ​а долаш, Маьлха з1анараш​Беркат ца хадаш,​вахил хьо! Дала ше 1илмангахь ​
​АЛЛАХЬО даькъаьл волв ​
​къаман йо1 йолаш ​
​ди санна сийрда ​

​, массаболча наха езаш ​

​Дала хьанз санна ​

​ц1ена а долаш, Таханара​мел доала дог ​ираз хилда хьа!Иман, ислам долаш, барт безам болаш ​
​хьо я хоза ​
​вахар!​доаг1а шовда санна ​
​хьа!Дала денгар ди ​санна кхоачалург доацаш ​
​хийлда хьа.Дала даькъала хийлда ​Иразе хилда хьа ​
​, Лоамара​хьам кхоачаш долда ​доаг1а шийла шовда ​б1арьг белабеш, везачо дог хьесташ., яхар​
​долаш,​лаккха а долаш ​

​мел латта дика ​массадолча хьаман т1ехь!Дунен малх баларца, сайран малх чубузарца, цу лоам чура ​я ди. Вахаро​Дог дизза иман ​Лаккха лоамаш санна ​хьо! Дала хьа дег ​

​аьттув боакхалба хьа ​
​долаш хийлда хьо ​долаш!​
​къоабал долд , Ираз, аьттув болаш, рузкъ, беркат долаш яхар ​Дала даькъал волва ​
​вахар!​Б1арг бизза рузкъа ​
​Праздник — ЦIАЙ​СЛОВАРЬ УРОКА:​выражения такой: ПУСТЬ СЛЕДУЮЩИЙ ГОД ​Данное выражение при ​
​МАРХА КЪОАБАЛ!​Пусть Аллах воздаст ​
​Поздравляем с окончанием ​Пусть АЛЛАХ продлит ​Да хранит тебя ​
​Желаем, чтобы в жизни ​Мира, удачи и счастья!- БАРТИ, АЬТТУВИ, ИРАЗИ ХИЛДА ХЬА!​
​Желаем тебе (вам), чтобы в новом ​Желаю тебе (вам) крепкого здоровья!- МОГАШ-МАЬРША ХИЛВА (ХИЙЛА-К ЖЕНЩИНЕ, ХИЛДА- МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО)!​
​друг друга с ​Б1арг бизза рузкъа ​латт хьам Дал ​
​хьон!​
​Иразе хилда хьа ​Беркат ца хадаш,​Успех — АЬТТУВ​

​Спасибо за подарок! БАРКАЛ ХЬОНА, СОНА СОВГIАТ ДАРА!​перевод, приведенный нами ниже. Буквальный перевод этого ​ВНИМАНИЕ!​ШОАНА! ШУН А ХИЛДА ​ЯЗЙОЙЛА!​ПРАЗДНИКА РАМАДАН — МАРХА КЪОАБАЛДУВЦАР!​ШО! или:​ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА ХЬА!​ДАЛЛА!​ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА!​ХИЛДА ХЬОНА ( ШОАНА)!​( ШУН)!​слова и поздравления. Давайте посмотрим, как поздравляют ингуши ​Беркат ца хадаш,​хьо! Хьа дег мел ​д1ачакхавал нидз лолба ​долаш,​делар совдувлаш!​Здоровье — МОГАШАЛ​И РАЗГОВЛЯТЬСЯ.​стилистическую окраску, поэтому наилучшим является ​МАЬРША ДОАГ1АЛДА!​усердие!- ДАЬЛА РАЬЗА ХИЛВА ​труд!- МАРХА КЪОАБАЛДОЛДА ШУН, ХЬИЙГА ХАЛО МАЬЛЕХЬА ​ПОЗДРАВЛЕНИЕ С ОКОНЧАНИЕМ ​лет жизни!- ДУККХАЧА ШЕРАШКА ДАХАЛДА ​ХЬА, ДЕГ ЧУ МЕЛ ​тебе добра, счастья, успеха и здоровья!- ДИКАХЕТАР, ИРАЗ, АЬТТУВ, МОГАШАЛ ЛОЙЛА ХЬОНА ​(ШУН) ДЕГ ЧУ МЕЛ ​Желаю тебе (вам) всего хорошего! — ДИКА МЕЛ ДАР ​Желаю тебе (вам) счастья!- АЗ ДАЬКЪАЛВУВЦ (ДАЬКЪАЛЪЮВЦ- к женщине, ДАЬКЪАЛДУВЦ-МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО)! ИРАЗ ХИЛДА ХЬА ​принято говорить теплые ​хьо!​АЛЛАХЬО даькъаьл йойл ​къаман во1 волаш ​Дог дизза иман ​мел доала дог ​Счастье — ИРАЗ​
​ТОГО, ЧТОБЫ ДЕРЖАТЬ ПОСТ ​
​язык теряет свою ​А Т1АДОАГ1А ШУ ​
​тоже за Ваше ​Вас за Ваш ​
​ХЬА!​Желаем Вам долгих ​
​сбывались!- ВАХАРЦА АЬТТУВ ХИЛБА ​Пусть АЛЛАХ даст ​Ваши мечты!- КЕРДАЧА ШЕРА ХЬА ​(ШУН)!​
​праздником.​Как известно, в праздничные дни ​
​хилд Хьа! Могаш-маьрш йОЛАШ , Дог делаш ЯХИЛ ​хьо!​Дала хьанз санна ​
​долаш!​Дала денгар ди ​
​Подарок — СОВГIАТ​БУДЕТ СЧАСТЛИВЫМ ДЛЯ ​
​переводе на русский ​ДЕХКА А ДАСТА ​и Вам! И наградит Вас ​
​священного месяца Рамадан. Пусть Аллах наградит ​
​твои годы! — ДАЛЛА ХА ЙIАЬХЙОЙЛА ​Аллах!- ДАЛА ЛОРАВОЛВА (ЛОРАЙОЙЛА) ХЬО!​тебе сопутствовала удача, и все мечты ​

Аз даькъал дувца шо шун кхалнаьх ц1айца! Шун дег мел латт хьам Дал къоабал долда Ираз, аьттув болаш, рузкъа, беркат долаш вахар хилда шун! Могаш-маьрш долаш, Дог делаш дахалда шо! Шоан дукха без нах массехан уллув болаш, цар дог делдеш вахар хилд шун!С 8 м марта!

Аз даькъал ювца хьо шун ц1айца! Дала денгар ди мел доала дог делар совдувлаш!
Беркат ца хадаш,
Б1арг бизза рузкъа долаш!
Дог дизза иман долаш,
Иразе хилда хьа вахар!
Дала хьанз санна къаман йо1 йолаш д1ачакхаял нидз лолба хьон!
С 8 м марта

Дал даькъаьл йойла хьо! Хьа дег мел латт хьам Дал къоабал долд , Ираз, аьттув болаш, рузкъ, беркат долаш вахар хилд Хьа! Могаш-маьрш йолаш, Дог делаш яхийл хьо! Хьон дукх без нах массехан уллув болаш, цар дог делдеш вахар хилд Хьа!

Хьа б1аргаш иразо деладолда, хьа къона дог
дикхетаро деладолда. Б1арг ма кхоачча ираз
хилд хьа вахаре. Хьа вахара никъ дошо
такилгех, к1айча даьрех, хьаьнача рухкъах,
мерзача безамах хилба. Дала даькъала йойла
хьо! Дал ший къахетамах сов йоакхила хьо! АЛЛАХ1 Дала , Ший Мухьаммад с.л.с хеставеж хинна йоал тоаб, ший лулар фусаме хьестач ханна, цу тоабанна юкъер къоаст я , хьа б1аргь белха ма боайла цу везчу Дала.

Сигалара малейкаш делаш, лаьттара адамаш
хьогаш, ираз, аьттув болаш, могаш маьрша а
йолаш вахар хилда хьа!

Хьа Са, хьа б1аргаш, хьа оамалаш, хьа уйлаш, хьун езар хьун дезар а сатийсар, а сатувсар, хьа вежари, хьа йижари, хьа гаргал нах, иман ислам бусалб ды долаш Даьлла ца1 веш Элча бакъ веш из деррига хьайца долаш Хьанза хоза сана дика йолаш, массанаьна езаш йолащ, Эзар синош кхеллача дийнахь, рузкъаш язъяча хозача дийнахь, дото кьоаламца дошо шаькьаца язбаь хилба а вахарца лелабу никъ, Сиглах ца къаьста оалхазар сана хих ца кьаьста чкъаьра сана Аллах1о хьайн дезач хьамах ма къоаст йойла хьо далл даькьал йойла хьо

Иразо хьесташ, Иман совдувлаш! Беркат чулесташ, в1аший кхетам болаш! Барт, безам, цхьоаг1о йолаш, иразе хилда шун вахар! Дала барт цхьа1 болба шун!

Са хьамсара нана, хьо еза сона!
Са хьоцара безам бийца яргьяц.
Сай са, сай вахара лургдар аз хьона —
Хьо йоаца вахарца са чам хургбац.

Дукха халонаш лейни 1а тхоца,
Тхо кхеде г1ерташ хала кхийстай.
Дог 1увдаш, сагато южаяьй кер чу,
«Шо духьа» яхаш, бала бицбаь.

Вахара мах кеппигал боацача
Цу наьха 1оттараш б1арг белхабеш,
Хала диад 1а е дуне, нана,
Сийрдача вахарах дог хьегадеш.

Хала да ч1оаг1а укх заман ваха,
Бицбеннаб адама шоай дунен мах.
Даьла вицвенна лелача наха
Ма хала хургда шоай ма1ан лах!

Сай сил дукхаг1а хьо еза, нана!
Хьо йолаш оаха Далла хоастам бу!
Эзара шерашка яхийла, нана!
Хьо йолаш оаха хьона хам бу!

Племянница моя ты любимая
Всегда по моде, неотразимая
В душе всегда желаю весны
Для родителей самое ценное — ты.
Желаю дохода тебе приличного
И огромного счастья в жизни личной.

Моя девочка — племяшка,
Словно солнышко — ромашка,
Удивительно красива
Родилась всем нам на диво.
Так должно было случиться —
Тётя я супер девице.
Очень я горда тобой
С днём рожденья, ангел мой!

Племяшка, с днем рожденья!
Принимай-ка поздравления!
Я желаю, чтоб печали
Дорогу счастью уступали!
Я желаю самого лучшего найти!
Я желаю самого дальнего пути!
Я желаю смеха и от смеха слез!
Я желаю света самых ясных звезд!

Племянница, ты юная такая!
Годков тебе — всего лишь ничего.
И вот прошел еще один, а знаешь,
Они все пролетают так легко.
Ты вечно оставайся молодою!
Но лишь прошу — любовь свою найди,
Ведь только мы уже не молодеем,
А как же внуков хочется растить.

Моя племянница родная,
Как дочь, близка и хороша,
Сегодня я тебе уже желаю
Любви красивой и добра!
Теперь вступаешь в жизнь другую,
Где много нужно знать и делать,
Но в праздник этот, день рожденья,
Пусть гостьей только радость будет!

Племянница дорогая,
От сердца желаю тебе
От жизни брать только лучшее,
Быть верной своей мечте!
Ты знаешь, кем хочешь стать,
Ты это сама решила!
Недолго осталось ждать:
Уже ты почти отучилась!
А мы так будем гордиться
И за тебя молиться:
Чтоб счастлива ты была
В работе и в любви!

Племянница родная, с юбилеем
Спешу поздравить я тебя скорее!
Желаю я безоблачного неба,
Пусть в жизни будет много радости и смеха!
Пусть будет жизнь твоя веселою и яркой,
Судьба пусть дарит каждый день подарки!
Ты не грусти, племяшка никогда,
И оставайся вечно молода!

Племянница моя родная!
Иди по жизни веселясь и играя!
Пусть рядом будет всегда успех,
Пусть дарит он веселье и смех,
Желаем мы его лелеять и беречь,
Пусть со счастьем будет много встреч!

Ступай всегда по прямой дорожке,
Береги свои модельные ножки,
Я желаю, очутиться тебе в сказке,
Разрешаю парням строить глазки.
Милая племяшка с днем рождения,
Подходи к проблемам с вдохновением,
Пусть вокруг все упадут от умиления,
В яркий праздник для племяшки – день рождения.

Я всего хорошего щедро, от души
Пожелаю, милая, — только тех вершин,
Что всегда мечтала ты в детстве покорить,
Только вдохновения, чтобы просто жить!

Верю, все получится, доченька моя,
Что бы ни задумала, в жизни у тебя!
Оставайся светлою, любящей моей,
Пусть судьба раздаст тебе много светлых дней!

Только это все второстепенно,
Если сердце доброе в груди.
И тебе я, дочка, в день рожденья
Пожелаю главного – любви!

Я тебе жалею счастья много,
Жизненную ровную дорогу,
Мужа чтоб хорошего навек,
Рядышком любимый человек!

Путь неприятности обходят тебя дальней стороною,
Хочу, чтоб хранима, словно дитя, ты была судьбою,
С Днем Рожденья, пусть станет любовь наградой,
Для меня большая гордость быть твоей мамой.

И в этот день, но только через годы
Любви хочу и счастья пожелать,
Чтоб мимо шли ненастья и невзгоды,
Не прекращай, как солнышко сиять!

Пусть друзья не отвернутся,
Если помощь просишь ты.
Пусть все будет превосходно,
Так как только хочешь ты.

Пускай ей любовь повстречается,
И останется с ней навсегда.
Пусть радости не кончаются
И веселыми будут года.

Пусть будет каждый день прекрасным,
Пусть дарят близкие цветы,
А небо светит солнцем ясным.
И много будет доброты!

Любовь твоя пусть, словно лучик света,
Поможет выбраться из трудностей всегда,
Чтоб теплотой друзей всегда была согрета,
Твоя прекрасная и чистая душа!

Я желаю тебе вдохновения,
Пусть сбываются в жизни мечты,
И пускай в светлый час Дня Рождения
Станешь самой счастливою ты.

Желаем вам простого счастья
И тихой радости земной.
Пусть вас житейские ненастья
Всегда обходят стороной.
Как прежде, бережно храните
В душе прекрасные черты.
Как прежде, щедро всем дарите
Огонь душевной теплоты.

В этот Светлый День желаю
Не грустить, не унывать!
С Днем Рождения поздравляю
И желаю бед не знать!
Пусть все в жизни будет гладко
Без печалей, без преград,
Станет каждый день подарком
И всегда сияет взгляд!

Ты прекрасна и свежа,
Самим дыханием любви.
Те, кто знаком, ведь не напрасно
В тебя давно уж влюблены,
Мила, полна очарованья,
Добра, стройна, легка, умна
Желаю много-много счастья
Чтобы в душе цвела весна!

Пожелаю любви, обаяния,
Шарма, прелести и красоты!
Рядом щедрых мужчин, их внимания,
Чтоб легко исполнялись мечты!
Добиваться успехов невиданных,
Улыбаться и всё успевать,
И всегда сногсшибательно выглядеть,
Заставляя сердца трепетать!

В день рождения хочу пожелать:
Оставаться такой же красивой,
О печалях не вспоминать,
Быть счастливой, любимой и милой.
Ты прекрасна, как солнечный свет.
Пусть невзгоды тебя не коснутся.
С каждым утром приходит рассвет,
Счастье эхом пусть в нём отзовется!

С днем рожденья тебя поздравляю,
Веселись в этот день, не грусти,
От души тебе счастья желаю
И огромной счастливой любви!
Пусть мечты твои будут крылаты
И безоблачны светлые дни,
И от этой сверкающей даты
Старт возьмут все успехи твои!

С днем рождения! От всей души поздравляю! Желаю тебе здоровья и счастья, чтобы в жизни тебе сопутствовала удача! Всегда оставайся такой, какая ты есть. У тебя очень много замечательных качеств, береги их!

У тебя сегодня день рожденья,
Сегодня ты особенно мила,
И мы спешим озвучить поздравленье,
Которого ты, может, не ждала!
Мы пожелать хотим тебе успехов море,
Улыбок, звезд и тишину ночей,
Пусть обойдут тебя беда и горе,
Печаль и сумрак прошлых дней!

У меня подруга красива, хороша,
Характер ангельский, душа,
Секреты все ей доверяю,
Счастья и любви желаю.
С днём рождения тебя поздравляю,
Бодрости в здоровье от души желаю,
Пусть все болезни обходят стороной,
Мне очень нравится дружить с тобой.

Facebook Если у вас не работает этот способ авторизации, сконвертируйте свой аккаунт по ссылке ВКонтакте Google RAMBLER&Co ID

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

Хоза ловцаш/Красивые благопожелания

БIайха хьежа малх санна, ираз долаш хилда шун вахар. Бийсанна лепа седкъий сана иразах, бартах, рузкъах йизза хийла шун фусам. Хьаделденна хоза зиза санна, дог делаш хилда шо массаза. Шоай даьи наьнеи эгIазло ма йовзийла шоана. Хаза дика долаш, мо ма хозалда шоана. Беттала бийса санна, малейкаш наькъаш сийрда доахалда шун. Дала барт, безам, ираз долаш хилда шун вахар!

Марша йоагIийла хьо тха хьоаме Хьанехк ! Иман, сабар, беркат ма эшалда хьо йолча цIагIа!
ГIоза, даькъала йолаш, тIехье беркате хургйолаш, ираз а аьттув а бахьаш енарг хийла хьо укх фусаме! Ираз, барт, безам, машар ма эшаболба шоана! Дала даькъала долда шо, Дала барт цаI болба шун!

Хьанехк , хьай вахаро дог хьесташ, тIехьено бIарг белабеш, ираз совдулаш,барт безам цIаккха юкъера ца боалаш, Массаза дог делаш яхар хилда хьа!

Здесь Вы можете найти еще много других разделов открыток и картинок. Эта страница будет пролистывать все открытки из Открытки С Днем рождения, а также Вы можете обратить внимание на элементы навигации по сайту, которые расположены над данным текстом, и просмотреть страницы Открытки С Днем рождения по категориям и других разделов открыток.
Открывайте понравившуюся открытку и скачивайте бесплатно. Вы можете отправить скачанную открытку Вашему другу на email или на стену в социальных сетях, или через мессенджер типа вайбер, ватсап, скайп, телеграмм.

Картинки Happy Birthday Открытки с Днем Рождения. Картинка с белым котенком и надписью на английском языке Happy Birthday.

Поздравление с Днем рождения мужчине в стихах. Красивых слов на свете много, Их часто пишут в поздравлении, Когда знакомых

Красивых слов на свете много, Их часто пишут в поздравлении, Когда знакомых поздравляют В прекрасный праздник — День Рождения. Но я не буду им подобен, Скажу обычным языком: Желаю, чтоб ты оставался Лишь настоящим мужиком! Чтоб за свои слова, поступки Как и сейчас ты отвечал, Чтоб ничего ты не боялся, Ну, и друзей не забывал! Чтоб верен был своей любимой Любил без всяких бы причин! Ведь эти качества, конечно, Удел таких, как ты, мужчин!

Поздравление с днем рождения для знаков зодиака. Поздравление с днем рождения по восточному гороскопу Дракон (Год рождения: 1940, 1952, 1964, 1976, 1988, 2000, 2012)

Здесь Вы можете найти еще много других разделов открыток и картинок. Эта страница будет пролистывать все открытки из Маме. Открытки С Днем рождения, а также Вы можете обратить внимание на элементы навигации по сайту, которые расположены над данным текстом, и просмотреть страницы Открытки С Днем рождения по категориям и других разделов открыток.
Открывайте понравившуюся открытку и скачивайте бесплатно. Вы можете отправить скачанную открытку Вашему другу на email или на стену в социальных сетях, или через мессенджер типа вайбер, ватсап, скайп, телеграмм.

Поздравление с Днем рождения маме от детей в стихах. От сына. От дочери. Милая мама, с Днем рожденья! Любви удачи и терпенья!

Милая мама, с Днем рожденья! Любви удачи и терпенья! Ты милый, добрый ангел наш, Всегда поддержишь, не предашь! Всегда готова дать совет, И мамы лучше в мире нет! Мы тебя очень – очень любим! С тобою рядом всегда будем!

835 открыток

С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ МАМЕ

Поздравление с Днем рождения маме от детей в стихах. От сына. От дочери. Говорят на белом свете — Дети — жизни всей цветы,

Говорят на белом свете — Дети — жизни всей цветы, Ну а наша мама скажет — Мы как кактусы росли. Но сегодня с днем рожденья Поздравляем мы тебя, Ты прости за все, родная, Очень любим мы тебя!

Поздравление с Днем рождения маме от дочери в стихах. С днем рожденья, мамочка родная, Принимай сегодня поздравления! От

С днем рожденья, мамочка родная, Принимай сегодня поздравления! От подарков, праздничных букетов Пусть прекрасным будет настроение! Мама, от души тебе желаю Молодою быть всегда, красивою, С оптимизмом жизнь воспринимая, Быть всегда, во всем, счастливою!

Поздравление с Днем рождения маме от семьи в стихах. День рожденье у тебя, Обнимаем все любя, Носим дружно на руках, Видим

День рожденье у тебя, Обнимаем все любя, Носим дружно на руках, Видим тебя в ночных снах, Обожаем образ твой, Он – волшебный озорной, Он – чудесный милый, Полон Земли силой, Полон светом, тишиной, Полон он тобой и мной, Желаю близких уважения, Мамуля, мама, с днем рождения.

Поздравление с Днем рождения маме от сына в стихах. Мама, поздравляю с днем рожденья! Я давно хотел тебе сказать — Твоего

Мама, поздравляю с днем рожденья! Я давно хотел тебе сказать — Твоего громадного терпенья В мире больше мне не отыскать. Я хочу, чтобы только везенье Было в жизни твоей — и опять Наполнялись все счастьем мгновенья, И ты больше могла б отдыхать!

Поздравление с Днем рождения маме от дочери в стихах. С праздником, мама, подруга моя! Ты легка, словно гамма, и учишь меня

С праздником, мама, подруга моя! Ты легка, словно гамма, и учишь меня Всему, что успела в жизни узнать. Могу тебе смело сегодня сказать: Безгрешных таких не бывает уже. Кристаллы любви в твоей тонут душе. Мой светлый порхающий, ласковый Ангел, Люблю беззаветно… С рождением, мама!

Поздравление с Днем рождения маме от детей в стихах. От сына. От дочери. В День рожденья милой маме Пожелаем мы любви, Ты

В День рожденья милой маме Пожелаем мы любви, Ты любима всеми нами, Мы – кровинушки твои! Ты растила нас, родная, Ты ночами не спала, Ты для нас для всех – святая, Хоть строга порой была! Жизнь нам всем ты подарила, Отдавала, что могла, Одевала и кормила, От несчастий берегла. Мы хотим сказать спасибо За заботу и любовь, Что за множество ошибок Нас прощаешь вновь и вновь! Будь же счастлива ты, мама, Живи много-много лет, Оставайся доброй самой, Для нас лучше тебя – нет!

Поздравление с Днем рождения маме от детей в стихах. От сына. От дочери. Поздравить с Днем Рожденья маму — Задача ох как

Поздравить с Днем Рожденья маму — Задача ох как непроста. Какими выразить словами, Что ты всю жизнь нам отдала? В несчастьях, горестях, заботах, Вставала рядом в тот же миг. И если что-то было плохо — Ты знала, как это решить. Позволь сегодня нам улыбкой И нежным ласковым теплом Исправить прошлого ошибки Сказав: «Спасибо, мам. За все!»

Поздравление с Днем рождения маме от детей в стихах. От сына. От дочери. Не счесть пожеланий тебе в этот час, Всех слов поздравлений

Са хьамсара нана, хьо еза сона!
Са хьоцара безам бийца яргьяц.
Сай са, сай вахара лургдар аз хьона —
Хьо йоаца вахарца са чам хургбац.

Дукха халонаш лейни 1а тхоца,
Тхо кхеде г1ерташ хала кхийстай.
Дог 1увдаш, сагато южаяьй кер чу,
«Шо духьа» яхаш, бала бицбаь.

Вахара мах кеппигал боацача
Цу наьха 1оттараш б1арг белхабеш,
Хала диад 1а е дуне, нана,
Сийрдача вахарах дог хьегадеш.

Хала да ч1оаг1а укх заман ваха,
Бицбеннаб адама шоай дунен мах.
Даьла вицвенна лелача наха
Ма хала хургда шоай ма1ан лах!

Сай сил дукхаг1а хьо еза, нана!
Хьо йолаш оаха Далла хоастам бу!
Эзара шерашка яхийла, нана!
Хьо йолаш оаха хьона наглец бу!

​е, дагабоацача балех е! Везан Даьла, нанас бера телаш ​вай Далла укх ​

​ди санна сийрда ​

​, ​д1ачакх ял нидз ​

​лора вола хьо:Баьдеча фусамех е, ийман доацаш дезалах ​

​Къахетаме волача везача ​ц1ена а долаш, Таханара​

​сайтов: ​къаман во1 волаш ​волв хьо ! АЛЛАХЬО Кхьаь хьамах ​вахар хилд Хьа ​доаг1а шовда санна ​

​ Информация получена с ​

​Дала хьанз санна ​

​рузкъахи, сийрдача вахарахи, дог ц1енача нахах ​болаш, цар дог делдеш ​, Лоамара​

​ди ! ! ! !​вахар!​ма вола хьо:Аллах1 раьза волча ​нах массехан уллув ​лаккха а долаш ​

​хьо ваь хоза ​Иразе хилда хьа ​

​вахар хилда хьа! АЛЛАХЬО хьама эш ​

​хьо! Хьон дукх без ​Лаккха лоамаш санна ​хийлда хьа.Дала даькъала хийлда ​

​долаш,​йолаш, хьона ма хетта ​хилд Хьа! Могаш-маьрш ВОЛАШ , Дог делаш ваХИЛ ​

​хьо!​б1арьг белабеш, везачо дог хьесташ., Вахар​

​Дог дизза иман ​б1арг ца белхаш, буссулба дына т1ера ​къоабал долд , Ираз, аьттув болаш, рузкъ, беркат долаш вахар ​Дала даькъал йола ​ваь ди. Аллахьо​

​долаш!​хьон! Гаргалча наха къаьста ​латт хьам Дал ​лолба хьон!​долаш хийлда хьо ​Б1арг бизза рузкъа ​

​сов вякха, Ялсмалера совг1ат лолда ​хьо! Хьа дег мел ​д1ачакх ял нидз ​
​санна къаьга а ​

​Беркат ца хадаш,​вахил хьо! Дала ше 1илмангахь ​АЛЛАХЬО даькъаьл волв ​къаман йо1 йолаш ​а долаш, Маьлха з1анараш​делар совдувлаш!​, массаболча наха езаш ​ди ! ! ! !​Дала хьанз санна ​
​ди санна сийрда ​
​мел доала дог ​
​ираз хилда хьа!Иман, ислам долаш, барт безам болаш ​

​ц1ена а долаш, Таханара​

​хьа!Дала денгар ди ​

​санна кхоачалург доацаш ​хийлда хьа.Дала даькъала хийлда ​Иразе хилда хьа ​
​доаг1а шовда санна ​
​хьам кхоачаш долда ​доаг1а шийла шовда ​
​б1арьг белабеш, везачо дог хьесташ., яхар​долаш,​
​, Лоамара​мел латта дика ​
​массадолча хьаман т1ехь!Дунен малх баларца, сайран малх чубузарца, цу лоам чура ​я ди. Вахаро​Дог дизза иман ​лаккха а долаш ​
​хьо! Дала хьа дег ​аьттув боакхалба хьа ​

​долаш хийлда хьо ​долаш!​Лаккха лоамаш санна ​телийла хьон! Дала даькъал вола ​саг цец воалаш ​санна къаьга а ​

​Беркат ца хадаш,​
​хьо!​хьо! Хьа дег мел ​
​д1ачакхавал нидз лолба ​долаш,​
​делар совдувлаш!​Здоровье — МОГАШАЛ​
​И РАЗГОВЛЯТЬСЯ.​стилистическую расцветку, поэтому наилучшим является ​МАЬРША ДОАГ1АЛДА!​усердие!- ДАЬЛА РАЬЗА ХИЛВА ​
​труд!- МАРХА КЪОАБАЛДОЛДА ШУН, ХЬИЙГА ХАЛО МАЬЛЕХЬА ​ПОЗДРАВЛЕНИЕ С ОКОНЧАНИЕМ ​
​лет жизни!- ДУККХАЧА ШЕРАШКА ДАХАЛДА ​ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА ХЬА!​ДАЛЛА!​
​ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА!​ХИЛДА ХЬОНА ( ШОАНА)!​
​Желаю тебе (вам) крепкого здоровья!- МОГАШ-МАЬРША ХИЛВА (ХИЙЛА-К ЖЕНЩИНЕ, ХИЛДА- МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО)!​друг друга с ​
​хьо!​АЛЛАХЬО даькъаьл йойл ​къаман во1 волаш ​
​Дог дизза иман ​
​мел доала дог ​Счастье — ИРАЗ​ТОГО, ЧТОБЫ ДЕРЖАТЬ ПОСТ ​

​язык теряет свою ​А Т1АДОАГ1А ШУ ​тоже за Ваше ​Вас за Ваш ​ХЬА!​Желаем Вам долгих ​ХЬА, ДЕГ ЧУ МЕЛ ​тебе добра, счастья, успеха и здоровья!- ДИКАХЕТАР, ИРАЗ, АЬТТУВ, МОГАШАЛ ЛОЙЛА ХЬОНА ​(ШУН) ДЕГ ЧУ МЕЛ ​Желаю тебе (вам) всего хорошего! — ДИКА МЕЛ ДАР ​( ШУН)!​слова и поздравления. Давайте посмотрим, как поздравляют ингуши ​хилд Хьа! Могаш-маьрш йОЛАШ , Дог делаш ЯХИЛ ​хьо!​Дала хьанз санна ​долаш!​Дала денгар ди ​Подарок — СОВГIАТ​БУДЕТ СЧАСТЛИВЫМ ДЛЯ ​переводе на русский ​ДЕХКА А ДАСТА ​и Вам! И наградит Вас ​священного месяца Рамадан. Пусть Аллах наградит ​твои годы! — ДАЛЛА ХА ЙIАЬХЙОЙЛА ​ ​сбывались!- ВАХАРЦА АЬТТУВ ХИЛБА ​Пусть АЛЛАХ даст ​Ваши мечты!- КЕРДАЧА ШЕРА ХЬА ​ ​Желаю тебе (вам) счастья!- АЗ ДАЬКЪАЛВУВЦ (ДАЬКЪАЛЪЮВЦ- к даме, ДАЬКЪАЛДУВЦ-МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО)! ИРАЗ ХИЛДА ХЬА ​принято говорить теплые ​къоабал долд , Ираз, аьттув болаш, рузкъ, беркат долаш яхар ​Дала даькъал волва ​вахар!​Б1арг бизза рузкъа ​Праздник — ЦIАЙ​СЛОВАРЬ УРОКА:​выражения такой: ПУСТЬ СЛЕДУЮЩИЙ ГОД ​
​Данное выражение при ​
​МАРХА КЪОАБАЛ!​Пусть Аллах воздаст ​
​Поздравляем с окончанием ​Пусть АЛЛАХ продлит ​
​Аллах!- ДАЛА ЛОРАВОЛВА (ЛОРАЙОЙЛА) ХЬО!​тебе сопутствовала удача, и все мечты ​
​Моя финансово затратная мама, я поздравляю тебя!- СА ХЬАМСАРА НАНА, АЗ ДАЬКЪАЛЪЮВЦ ХЬО!​году реализовались все ​(ШУН)!​праздником.​
​Как понятно, в праздничные дни ​Б1арг бизза рузкъа ​
​латт хьам Дал ​хьон!​Иразе хилда хьа ​
​Беркат ца хадаш,​Успех — АЬТТУВ​
​Спасибо за подарок! БАРКАЛ ХЬОНА, СОНА СОВГIАТ ДАРА!​перевод, приведенный нами ниже. Буквальный перевод этого ​
​ВНИМАНИЕ!​ШОАНА! ШУН А ХИЛДА ​ЯЗЙОЙЛА!​
​ПРАЗДНИКА РАМАДАН — МАРХА КЪОАБАЛДУВЦАР!​
​ШО! или:​Да хранит тебя ​Желаем, чтобы в жизни ​

Са хьамсара нана, хьо еза сона!
Са хьоцара безам бийца яргьяц.
Сай са, сай вахара лургдар аз хьона —
Хьо йоаца вахарца са чам хургбац.

Дукха халонаш лейни 1а тхоца,
Тхо кхеде г1ерташ хала кхийстай.
Дог 1увдаш, сагато южаяьй кер чу,
«Шо духьа» яхаш, бала бицбаь.

Вахара мах кеппигал боацача
Цу наьха 1оттараш б1арг белхабеш,
Хала диад 1а е дуне, нана,
Сийрдача вахарах дог хьегадеш.

Хала да ч1оаг1а укх заман ваха,
Бицбеннаб адама шоай дунен мах.
Даьла вицвенна лелача наха
Ма хала хургда шоай ма1ан лах!

Сай сил дукхаг1а хьо еза, нана!
Хьо йолаш оаха Далла хоастам бу!
Эзара шерашка яхийла, нана!
Хьо йолаш оаха хьона наглец бу!

Племяшка, с днем рожденья!
Принимай-ка поздравления!
Я желаю, чтоб печали
Дорогу счастью уступали!
Я желаю самого лучшего найти!
Я желаю самого дальнего пути!
Я желаю смеха и от смеха слез!
Я желаю света самых ясных звезд!

Тахана kхечu со, со йuнчу сай Dаймахkа.
Сай Нанас хаза хьоьсmуш кхuuйнчу махка.
Бераллехь мерза мур баьхьначу uрзе,
Сай Нана кху uрсехь гаре са mесна.
Сай Нена дukалла,цуьна хаза г1uллаkхаш,
Аса цуьнца яьkkхuна u мерза зама..
Кху uрсехь gummаш m1ехь олхазарш gеkа,
Тkъа сан gог хьо гарн са mуьйсуш kхехkа.
Сан gехар gу шуьга,сан хьоме gоmmаг1uй,
Аш пусар gелашне шаьш gаьхначу Dаймехка.
Кхuнm1ера бахалаш шаьш хьuйзuна Наной,
Бехuцла уьш вайна массо а ханна.

Аллах1 къахетамац,Элчан шафа1атац,
Хьажи беркатац,Къор1ан Иманац,
Овля1ий,Шейхи хаз г1улкхац,
Малайкий хазалца,Аллах1 декъал йойла/войла хьо.

Езнаерг muйжаме йоьлхучохь
йumuна, kepлачу gaxapна keчвалар gumuна,
езнаерг muйжаме йоьлхучохь йumuна, ма
хьалхе ваха хьо хlар gyьне gumuна..

Поздравления на чеченском языке с переводом на русский

Дала декъал войла хьо винчу денца! Дала ирсе дойла хьан дахар! Хьайна безачи во ма гойла хьуна! Дала могшалла лойла хьуна! Махкана а, халкъана а пайдехь войла хьо вай кхоьллинчу Дала! Дала Шех кхоьруш волу баккъал бусалба войла хьо!

Пусть Бог благословит тебя в день твоего рождения! Пусть твоя жизнь будет счастливой! Пусть ты не узреешь мерзкого собственных близких,возлюбленных! Пусть Бог даст тебе здоровье! Пусть наш Создатель сделает тебя полезным родине и людям! Пусть Бог сделает тебя богобоязненным мусульманином!

Поздравления с днем рождения на ингушском

Хьо декъал войла хьо винчу денца! Хьа ирсе дахар хуьлил! Могаши-мярши дукх вехийл хьо!

С днем рождения тебя! Пусть твоя жизнь будет счастливой! Здоровым и свободным живи продолжительно!

Ирс а, могушаллах а, дахарех дуккха а вахар(яхар) а хуьлийла хьан!

Желаем Вам счастья, здоровья и долгих лет жизни!

Лаьа хьан дахарехь даима а аьтто хуьлийла, хьуна мел лиънарг кхочуш хуьлийла а!

Желаем, чтобы в жизни тебе сопутствовала удача и все мечты сбывались!

Войти

Учимся писать в сети на ингушском отлично

Поздравления с днем рождения на ингушскомУважаемые ингушские интернет-пользователи.
Мы, блоггеры, фэйсбуковцы, «одноклассники» и тд., часто обсуждаем в сети плачевное состояние ингушского языка, переживаем, что теряем его, не можем чисто, не используя русских слов, на нем говорить. И как верно, не помню кто, подметил, жутко боимся сделать грамматическую ошибку, когда пишем на русском, но совершаем их в большущем количестве, оставляя посты или комменты на ингушском языке.
При всем этом весьма время от времени, когда кто-то совсем пишет (может писать) на родном, чаще всего все сводиться к паре фраз.

Если понаблюдать, самыми распространенными из их бывают: приветствие, прощание, пожелания, выражение благодарности, соболезнования по поводу чьей-то смерти, которые чуть ли не хоть какой ингушский интернет-пользователь пишет на свой лад.

Дал барт ца1 болба
Дал брат ца1 болб
Дал барт ца1а болб

Дал моттиг тоаейл цун
Дала моттиг тоайойла цунна
Дала моттиг тоа йойла цун
Дал метиг тоайойл хьа
Дал меттиг тоа йол цун

Ираз долаж вахар халд цан
Вахар ираз долаш халд
Дала ираз аьттув болаш вахар хилд цун
Ираз долаш хилда цун вахар
Ираз долаж вахар хейл цара
Дал ираз долаж вахар халд хаъ

Дал гешт долд
Дал гешт долда
Даьл гешт долд

Дал къахетам болба
Дал къахетам болб
Дал къахьетам болб
Даьл къахетам болб

Дала моаршал лолд
Дал моаршал лолда
Даьл моаршал лолда
Дала моршал лолд
Даьл моаршал лол
Дал моаршал ловлалда

Аллахьо аьттув боакхалб
Аллаhо аьттув боаккхалба
Аллахьо аьтув бокхалб
Далла аьттув боакхал ба
Дала аьттув боаккхалба цунна
Дал аьттув боакхалб цун
Дала аьттув болба цун
Аьттув хилб
Дал аьттув болб

Сама не отличаюсь обыденным занием родного языка, из-за что повсевременно чувствовала себя не полноценным представителем нашего народа (как бы пафосно это не звучало). Время от времени самые простые фразы прошу перевести (или поправить) подругу, которая непревзойденно владеет родным языком.
Наш френд, блогер mohmad_bharxo , который уделяет большущее внимание в своем журнале данной для нас теме, перевел на ингушский язык самые часто употребляемые нами в сети выражения.

Предлагаем сделать маленький шаг к сохранению нашего языка хотя бы на просторах интернета: заучить грамматически правильное написание приветствия, прощания, пожеланий, выражений благодарности, соболезнований по поводу чьей-то смерти и писать в соц.сетях посты или комменты отлично. Или сделать репост, призывая других также писать на ингушском правильно, скинуть нижеприведенные выражения себе на стенку, чтобы обращаться к ним, пока не заучим.

Iуйре дика хийла! — Хьа а хийла!/ Маьршаца яхийла (вахалва, дахалда) хьо (шо)

Ди дика хилда! — Хьа а хилда!/ Маьршаца яхийла (вахалва, дахалда) хьо (шо)

Сайре дика хийла! — Хьа а хийла!/ Маьршаца яхийла (вахалва, дахалда) хьо (шо)

Даьла раьза хилва! — Бусалба мел волчунна хилва! (Даьла раьза хилва!)

Соболезнования по поводу чьей-то смерти:

Дала къахетам болба цох
Дала гешт долда цунна

Дала аьттув боаккхалба
Дала нидз лолба
Дала сабар лолда

Ираз долаш вахар хилда шун!
Ираз долаш вахар хилда цар!
Дала барт ца1 болба шун!
Дала барт ца1 болба цар!
«Барт хилба шоана юкъе, нокхар мозаи зизаннеи юкъе санна!» («Да будет меж вами согласие, как меж пчёлкой и цветком!»
«В1аши дезалда шо, д1айхача дийнахьа хьогвенначоа хий дезаш санна!» («Да будете вы нужны друг другу, как в жаркий день жаждущему нужна вода!»

Праздники украшают жизнь людей. Праздники не только лишь только дают нам возможность отдохнуть и повеселиться, ну и проявить особое внимание к своим близким, родным, знакомым и сослуживцам. Хоть какому приятно услышать теплые слова поздравления! Мы говорим эти слова по случаю самых разных праздников. А их в году много!

НОВЫЙ ГОД- КЕРЛА ШО

С Новым годом! Желаю тебе (вам) счастья!- КЕРЛАЧУ ШАРЦА ! ИРС ХУЬЛДА ХЬАН ( ШУН ) !

Желаю тебе (вам) крепкого здоровья!- МОГУШАЛЛА ХУЬЛДА ХЬУНА (ШУН)!

Желаю тебе (вам) успеха!- АЬТТО ХУЬЛДА ХЬАН ( ШУН )!

Желаю тебе (вам) всего хорошего! — ДИКА МЕЛ ДЕРШ ХУЬЛДА ХЬУНА ( ШУН )!

Желаем тебе (вам), чтобы в новом году реализовались все Ваши мечты!- ХЬУНА (ШУНА) МЕЛ ЛИЪНАРГ КЕРЛАЧУ ШАРАХЬ КХОЧУШ ХУЬЛИЙЛА!

Счастья и радости вашей семье в наступающем году!- ТIЕДОГIУЧУ ШАРАХЬ ИРС А, ХАЗАХЕТАР А ХУЬЛДА (ШУН) ДОЬЗАЛЕХЬ!

8 МАРТА- 8-гIа МАРТ

Поздравляю тебя с Днем 8 Марта! — АСА (ОХА) 8-ЧУ МАРТАЦА ДЕКЪАЛА ЙО ХЬО!

Желаем здоровья, любви и тепла! —МОГУШАЛЛА А, БЕЗАМ А ХУЬЛДА ХЬУНА!

Мира и покоя твоему дому, удачи и счастья!- МАШАР А, БАРТ А ,АЬТТО А, ИРС А ХУЬЛДА ХЬАН ХIУСАМЕХЬ !

Пусть будут здоровы твои праотцы, счастливы дети, а ты сама окружена заботой и любовью!- ДА-НАНА МОГУШ ЛАЬТТИЙЛА ХЬАН, БЕРАШ ИРС ДОЛУШ ХУЬЛДА, ТКЪА ХЬУНА ХЬАЙНА ГОНАХ БЕЗАМ ХЬИЗИЙЛА!

Желаем, чтобы жизнь твоя была согрета любовью, дружбой, добротой! — ЛАЬА ХЬАН ДАХАР БЕЗАМО А, ДОТТАГIАЛЛО А, ДИКАЛЛО А ДОХДИНА ХУЬЛИЙЛА!

ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ ВИНА ( ЙИНА) ДЕ

С днем рождения! — ВИНЧУ (ЙИНЧУ) ДЕНЦА АС ДЕКЪАЛА ВО( ЙО) ХЬО!

Желаем, чтобы в жизни тебе сопутствовала удача и все мечты сбывались!- ЛАЬА ХЬАН ДАХАРЕХЬ ДАИМА А АЬТТО ХУЬЛИЙЛА, ХЬУНА МЕЛ ЛИЪНАРГ КХОЧУШ ХУЬЛИЙЛА А!

Да хранит тебя Аллах!- ДАЛА ВОЧУ ХIУМНАХ ЛАРВОЙЛА (ЛАРЙОЙЛА) ХЬО!

Желаем Вам счастья, здоровья и долгих лет жизни!- ИРС А, МОГУШАЛЛА А, ДАХАРЕХЬ ДУККХА А ВАХАР ( ЯХАР) А ХУЬЛИЙЛА ХЬАН!

РАМАДАН- МАРХ КЪОБАЛ ДАР

Поздравляем с окончанием священного месяца Рамадан. Пусть Аллах наградит Вас за Ваш труд!- МАРХАНАШ КЪОБАЛ ДОЙЛА ШУН, ХЬЕГНА КЪА МЕЛЕХЬ ЯЗДОЙЛА!

Пусть Аллах воздаст и Вам! И наградит Вас тоже за Ваше усердие!- ДЕЛА РЕЗА ХУЬЛДА! ШУН А ДОЙЛА МАРХАНАШ КЪОБАЛ!

ОТВЕТ НА ПОЗДРАВЛЕНИЕ

Спасибо за поздравление!- БАРКАЛЛА ХЬУНА, СО ДЕКЪАЛА ВАРНА (ЯРНА)!

Больше спасибо за внимание- ДОККХА БАРКАЛЛА ХЬУНА, СУНА ТЕРГО ЯРНА!

Спасибо за подарок! — БАРКАЛЛА ХЬУНА, СУНА СОВГIАТ ДАРНА!

За праздник! — ДЕЗЧУ ДЕННА ТIЕРА!

За дружбу и любовь! — ДОТТАГIАЛЛИНА А, БЕЗМАНА А ТIЕРА!

За Ваше здоровье!- ШУН МОГУШАЛЛИНА ТIЕРА!

За всех собравшихся! — МАССО А ГУЛБЕЛЛАЧАРНА ТIЕРА!

За Вас! — ШУНА ТIЕРА!

С НОВЫМ ГОДОМ! ЗДОРОВЬЯ, СЧАСТЬЯ И УДАЧИ ВАМ! — КЕРЛАЧУ ШАРЦА! МОГУШАЛЛА А, ИРС А, АЬТТО А ХУЬЛДА ШУН!

С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ — «С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!», Россия, Региональный общественный фонд поддержки кино, 1998, ч/б, 69 мин. Художественный киноочерк, трагикомическая мелодрама. Действие происходит в старом родильном доме Каширы накануне его закрытия. Кинофильм, сделанный на стыке … Энциклопедия кино

С днем рождения — С днём рождения! С днём рождения! Жанр Соц драма Режиссёр Лариса Садилова В главных ролях Страна Россия Год … Википедия

С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ ИЛИ ИНКОГНИТО — «С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ ИЛИ ИНКОГНИТО», СССР (Союз Советских Социалистических Республик, также Советский Союз — государство, существовавшее с 1922 года по 1991 год на территории Европы и Азии) (Альянс Русских Социалистических Республик, также Русский Альянс — правительство, существовавшее с 1922 года по 1991 год на местности Европы и Азии), Лентедефильм, 1986, цв., 55 мин. Музыкальная гротесковая комедия фантазия. Персонаж «Летучей мыши» граф Азенштайн тихо стареет в своем родовом имении. Хоть какой год он с большой помпой отмечает день рождения… … Энциклопедия кино

С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, ЛОЛА — «С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, ЛОЛА», Россия, Алхимия кинофильм, 2001, цв., 85 мин. Триллер, черная комедия. Лола молода и красива, увлекается индонезийским театром теней, разводит экзотических аквариумных рыбок и никак не скучает в своем одиночестве. Но вот… … Энциклопедия кино

С днем рождения (кинофильм) — С днём рождения! С днём рождения! Жанр Соц драма Режиссёр Лариса Садилова В главных ролях Страна Россия Год … Википедия

С днём рождения, королева! — С днем рождения, королева! С днем рождения, королева! Жанр комедия Режиссёр Татьяна Магар Продюсер Юрий Смирнов (II) Герман Архипов … Википедия

ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ — Дата рождения человека, которая отмечается как бытовой, домашний праздник. В Рф день рождения празднуется в той или иной степени всеми. На день рождения, не считая подарка, часто дарят цветы, в индивидуальности дамам. День рождения временами называют… … Лингвострановедческий словарь

Парадокс дней рождения — Парадокс дней рождения это кажущееся парадоксальным утверждение, что возможность совпадения дней рождения (числа и месяца) хотя бы у 2-ух членов группы из 23 и более человек, превосходит 50 %. С практической точки зрения это означает,… … Википедия

Парадокс дня рождения — Парадокс дней рождения утверждение, что если дана группа из 23 или более человек, то возможность того, что хотя бы у 2-ух из их дни рождения (число и месяц) совпадут, превосходит 50 %. Для группы из 60 или более человек возможность совпадения дней … Википедия

Парадокс о днях рождения — Парадокс дней рождения утверждение, что если дана группа из 23 или более человек, то возможность того, что хотя бы у 2-ух из их дни рождения (число и месяц) совпадут, превосходит 50 %. Для группы из 60 или более человек возможность совпадения дней … Википедия

день рождения, день ангела, именины, тезоименитство — Вопрос Как правильно: «день рождения» или «именины»? «мой» день рождения или «моё» день рождения? «к» дню рождения или «ко» дню рождения? Именины и день рождения не одно и то же. Именины (день ангела) день памяти какого нибудь святого,… … Словарь заморочек русского языка

1 марта кавказский народ отмечает мужской праздник – День Джигита! В Ингушетии и Чечне этот день отмечают с размахом, устраивают праздничные мероприятия с танцами, конкурсами состязаниями и турнирами.

День Джигита отмечают во всех исламских республиках в протяжении практически всех лет. Впервой мужчины отметили свой праздник более 70 лет назад в городе Пятигорск. С тех пор празднование сделалось постоянным. Дата повсевременно совпадает с первым днем весны.

Поздравления с днем рождения на ингушском

Поздравления в стихах с Днем джигита мужчинам

Красивые кавказские стихи на День джигита для друзей Ингушетии и Чечни.

Джигит – парень молодой,

Джигит самый удалой,

Собственных близких защитит,

От беды всех оградит.

Вот таким желаем быть,

Крепко край родной любить,

За тобой как за стеной,

С днем джигита, дорогой!

На коня вскочил джигит,

Саблю острую достал,

Удалью он известен,

Тем, что массивным, смелым стал.

Нет пусть сабель и коней,

Только не забыта

Доблесть их. Еще сильней

Нам нужны джигиты!

Солнце, весна. Расцветает джигит –

На данный момент он весел и известен,

И празднует славный свой праздник!

В белых снегах утопает гора –

В белых сединах его голова,

Но он, как и ранее, «проказник»!

Желаю пожелать везения ему,

Средств, удачи и счастья суму,

А годы выслать в загашник!

С Днем джигита, дорогой!

Крепкой будет пусть рука.

Пусть никогда из стремени

Не выскользнет твоя нога!

Пусть несет твой конь тебя

К счастью, радости, здоровью!

И весна заполнит сердце

Довольной горячей кровью (внутренней средой организма) (внутренней средой организма)!

С Днем джигита, вах, родной!

Давай пропустим по одной

Чарке терпкого вина.

За тебя я пью до дна!

Джигитом мы того зовём,

У кого глаза пылают огнём,

У кого открытая душа,

Из уст песня льётся не спеша!

Этот день — джигитов праздник всех,

Пусть приносит удовлетворенность и успех!

Пусть будет ровною тропинка,

Душа танцует пусть лезгинку!

Глаза пылают пускай огнём

Повсевременно: в ночи, и даже днём!

Пусть будет весел хоть какой день

И песни петь не будет лень!

С днем джигита! Будь повсевременно отважным,

Будь веселым, хитрим и бесстрашным,

Будь повсевременно как день неповторим,

Богом, дамой, семьею любим!

Знай, джигит, мужчина — ты,

Ты — база для семьи,

Быть желаю очень властным,

Будь повсевременно таким прекрасным.

Поздравления на День Джигита на ингушском языке

Хьа б1аргаш иразо деладолда, хьа къона дог

дикхетаро деладолда. Б1арг ма кхоачча ираз

хилд хьа вахаре. Хьа вахара никъ дошо

такилгех, к1айча даьрех, хьаьнача рузкъах,

мерзача безамах хилба. Дала даькъала волва

хьо! Дал ший къахетамах сов воакхилва хьо! АЛЛАХ1 Дала , Ший Мухьаммад (1алайхьис салам) хеставеж хинна йол тоаб, ший лулар фусаме хьестач ханна, цу тоабанна юкъер къоаста ваь , хьа б1аргь белха ма боайла цу везчу Дала.

Дунено 1еха ца деш, замано чувха ца деш, дунен т1а аьттув хулаш, наьха лерх1ам болаш, исламе долаш, иманах ч1оаг1луш, ираз хьалха лелхаш, беркат когех хьерчаш, могаш -маьрша долаш, ираз долаш вахар лулда шоана Везача Аллах1а! Дала даькъала долда шо укх дезача г1урбан деношца!

Даьла дика мел дара лолда шоана, кегий нах! Иман, сабар, сий, яхь, эхь-эздел, могар, денал…Цакъ х1ама эша ма долда шоан. Шей мохк лора а беж, шей мохке сий лора а деж, лел низ лолба шоан, цу везанча вола Даьла.1уйре йиха ма лелалда шо, сайре йиха ма лелалда шо, ловц массаза а боккха, из шох кхеташ, сардам мел боккха, из гаьна боалаш, даькъала вахар хилда шун!

Амин Везан Даьла!

Поздравления своими словами джигиту 1 марта

Добрые и духовные пожелания с Днем Джигита наездникам и лихачам.

С Днём джигита! Желаю, чтобы кровь (внутренняя среда организма, образованная жидкой соединительной тканью. Состоит из плазмы и форменных элементов: клеток лейкоцитов и постклеточных структур: эритроцитов и тромбоцитов) (внутренняя среда организма, образованная водянистой соединительной тканью (Совокупность различных и взаимодействующих тканей образуют органы). Состоит из плазмы и форменных частей: клеток лейкоцитов и постклеточных структур: эритроцитов и тромбоцитов) повсевременно была горяча, а голова свежа, чтобы сила джигита была непобедима, а разум — чист и светел. Пусть в жизни будут верные друзья, счастливая семья, большой успех, негасимый пыл страсти и неиссякаемый поток энергии. Будь крепок, силён, отважен, уверен, честен и справедлив, одним словом — настоящий джигит, джигит на все времена, гордость семьи и собственных предков.

Асса, с Днём джигита. Желаю страсти и любви, амбиций и настойчивости, решительности и непоколебимости, мужества и благородства. Будь настоящим джигитом и ни за что не давай своей горячей крови (внутренней средой организма человека и животных) (внутренней средой человеческого организма и звериных) остыть. Здоровья тебе, дорогой, великих дел, красивых поступков и неоспоримого уважения окружающих людей.

Пусть твой клинок будет продолжением твоей руки. Пусть конь твой будет продолжением тебя самого. Смелости, выносливости, отваги, мужества. Быть самым уважаемым джигитом, которым гордится семья и который прославляет имя собственных предков. С праздником!

Красивые картинки на День джигита

Прикольные и веселые открытки с Днем Джигита для парней и юношей.

Поздравления с днем рождения на ингушском

Поздравления с днем рождения на ингушском

Поздравления с днем рождения на ингушском

Поздравления с днем рождения на ингушском

Поздравления с днем рождения на ингушском

Поздравления с днем рождения на ингушском

Желаете сказать Спасибо, нажмите на клавиши соц сетей, поделитесь с друзьями.

Поздравления с днем рождения на ингушском

С днем рождения!

По-азербайджански

Ad günün mübarək — ад гюнюн мюбарек

По-армянски

ԾՈւՆԴՏ ՇՆՈՐՀԱՎՈՐ -шнорхавор цнунд!

По-башкирски

Тыуған көкөң менән! — тыуган конон менан

По-белорусски

З днем народження!

По-бурятски

Турэhэн удэроор амаршалнаб

По-грузински

ბედნიერი დაბადების დღე- гилоцавт дабадэбис дгхэс

На идиш

גליקלעך דיין געבורסטאָג — а гликлэхн гебуртстог

По-ингушски

Ваь ди (мужчине) яь ди (даме) денца дакъалволва хьо

По-кабардински

По-казахски

Туылған күніңмен- туган кунинизбен

По-калмыцки

По-киргизски

Сизди туулган күнүңүз менен

По-корейски

–생일- Сенни чукха-хамнида

По-кумыкски

Тувгъан гюнюгюз булан къутлайман

По-лезгински

Хайи югъ мубаракрай

По-марийски

Шочмо кечыда де не

По-мокшански

Тонь шачемашйцень мархт

По-осетински

По-таджикски

По-татарски

Туган конегез белэн котлыйм

По-туркменски

Доглан гюнин гутлы болсун

По-удмуртски

По-узбекски

Tug’ilgan kun muborak bo’lsin- тугилган кюн моборак болсин!

По-украински

З днем народження

По-цыгански

Бахтало дывэс быяныпэн

По-чеченски

По-чувашски

Щурално кун ячепе

По-якутски

Төрөөбүт күҥҥүнэн -тереебут куннунэн

Зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор), свидетельство о регистрации СМИ (Средства массовой информации, масс-медиа — периодические печатные издания, радио-, теле- и видеопрограммы) (Средства массовой инфы, масс-медиа — повторяющиеся печатные издания, радио-, теле- и видеопрограммы) Эл № ФС77-52290 от 25.12.2012.

В рубрике ИМХО публикуются представления, которые могут не совпадать с позицией редакции. При использовании материалов сайта ссылка на «Муниципальный упор» неотклонима.

НОВЫЙ ГОД- КЕРДА ШУ

С Новым годом! Желаю тебе (вам) счастья!- АЗ ДАЬКЪАЛВУВЦ (ДАЬКЪАЛЪЮВЦ- к даме, ДАЬКЪАЛДУВЦ-МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО) КЕРДАЧА ШЕРЦА! ИРАЗ ХИЛДА ХЬА ( ШУН)!

Желаю тебе (вам) крепкого здоровья!- МОГАШ-МАЬРША ХИЛВА (ХИЙЛА-К ЖЕНЩИНЕ, ХИЛДА- МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО)!

Желаю тебе (вам) успеха!- АЬТТУВ ХИЛБА ХЬА (ШУН)!

Желаю тебе (вам) всего хорошего! — ДИКА МЕЛ ДАР ХИЛДА ХЬОНА ( ШОАНА)!

Желаем тебе (вам), чтобы в новом году реализовались все Ваши мечты!- КЕРДАЧА ШЕРА ХЬА (ШУН) ДЕГ ЧУ МЕЛ ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА!

8 МАРТА- 8-гIа МАРТ

Поздравляю тебя с Дамским днем! АЗ КХАЛНАЬХА ЦIАЙЦА ДАЬКЪАЛЪЮВЦ ХЬО!

Мира, удачи и счастья!- БАРТИ, АЬТТУВИ, ИРАЗИ ХИЛДА ХЬА!

Моя финансово затратная мама, я поздравляю тебя с Дамским днем!- СА ХЬАМСАРА НАНА, АЗ ДАЬКЪАЛЪЮВЦ ХЬО КХАЛНЬХА ЦIАЙЦА!

Пусть АЛЛАХ даст тебе добра, счастья, успеха и здоровья!- ДИКАХЕТАР, ИРАЗ, АЬТТУВ, МОГАШАЛ ЛОЙЛА ХЬОНА ДАЛЛА!

ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ — ВАЬ ДИ ( МУЖЧИНЕ), ЯЬ (ЖЕНЩИНЕ) ДИ

С днем рождения! — ВАЬЧА (ЯЬЧА) ДЕНЦА ДАЬКЪАЛВОЛВА (ЙОЙЛА) ХЬО !

Желаем, чтобы в жизни тебе сопутствовала удача, и все мечты сбывались!- ВАХАРЦА АЬТТУВ ХИЛБА ХЬА, ДЕГ ЧУ МЕЛ ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА ХЬА!

Да хранит тебя Аллах!- ДАЛА ЛОРАВОЛВА (ЛОРАЙОЙЛА) ХЬО!

Желаем Вам долгих лет жизни!- ДУККХАЧА ШЕРАШКА ДАХАЛДА ШО! или:

Пусть АЛЛАХ продлит твои годы! — ДАЛЛА ХА ЙIАЬХЙОЙЛА ХЬА!

ПОЗДРАВЛЕНИЕ С ОКОНЧАНИЕМ ПРАЗДНИКА РАМАДАН — МАРХА КЪОАБАЛДУВЦАР!

Поздравляем с окончанием священного месяца Рамадан. Пусть Аллах наградит Вас за Ваш труд!- МАРХА КЪОАБАЛДОЛДА ШУН, ХЬИЙГА ХАЛО МАЬЛЕХЬА ЯЗЙОЙЛА!

Пусть Аллах воздаст и Вам! И наградит Вас тоже за Ваше усердие!- ДАЬЛА РАЬЗА ХИЛВА ШОАНА! ШУН А ХИЛДА МАРХА КЪОАБАЛ!

ДЕХКА А ДАСТА А Т1АДОАГ1А ШУ МАЬРША ДОАГ1АЛДА!

Данное выражение при переводе на русский язык теряет свою стилистическую расцветку, поэтому наилучшим является перевод, приведенный нами ниже. Буквальный перевод этого выражения такой: ПУСТЬ СЛЕДУЮЩИЙ ГОД БУДЕТ СЧАСТЛИВЫМ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ДЕРЖАТЬ ПОСТ И РАЗГОВЛЯТЬСЯ.

Спасибо за подарок! БАРКАЛ ХЬОНА, СОНА СОВГIАТ ДАРА!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Поздравления с днем рождения для зятя от тещи прикольные в стихах
  • Поздравления с днем рождения для леры красивые
  • Поздравления с днем рождения для мамы лучшей подруги
  • Поздравления с днем рождения для леонида
  • Поздравления с днем рождения для мамы которой нет в живых