Поздравления с днем свадьбы на немецком языке

Предлагаем Вашему вниманию поздравления со свадьбой на немецком языке, чтобы вы удивили своими свадебными поздравлениями, которые Остров Любви опубликовал

Предлагаем Вашему вниманию поздравления со свадьбой на немецком языке, чтобы вы смогли удивить своими свадебными поздравлениями. Также можете воспользоваться свадебными поздравлениями на английском языке, которые Остров Любви публиковал ранее.

Поздравления со свадьбой на немецком

Свадебные поздравления на немецком языке

Ab heute seid ihr nun ein Ehepaar,
ihr standet vor dem Traualtar.
Habt euch das kleine Wörtchen „Ja“ gegeben;
ein kleines „Ja“ und doch ein ganzes Leben.
Wir wünschen euch dazu alles Glück;
denkt gern an diesen Tag zurück,
möge es euch Friede und Freude geben,
viele glückliche Stunden voll Sonnenschein.

Обручальное кольцо

Zur Hochzeit alle guten Wünsche
soll es euch immer wohl ergehn
denn es gibt tausend Gründe
die Welt gemeinsam zu bestehn

Обручальное кольцо

Traut sich ein Paar ins Eheleben,
will es sich stets das Beste geben.
Es schwört, einander treu zu bleiben
und möchte Toleranz betreiben.
Die Zukunft wagt es sich zu bauen,
auf Liebe, Hoffung und Vertrauen.
Doch was man heut’ gerührt verspricht,
ist später ganz so einfach nicht.
Der Alltag nagt am großen Glück,
man wünscht sich Leidenschaft zurück.
Doch soll dies Verslein nicht erschrecken.
Bemüht euch, Gutes zu entdecken!
So werdet ihr euch gut versteh’n
und eure Ehe bleibt auch schön.

Обручальное кольцо

Die Hochzeit ist ein schönes Fest
ein Tag den man niemals vergisst
Ihr wollt es heute miteinander wagen
in guten wie in schlechten Tagen
euch treu zu sein und nicht zu klagen
Damit das in Erfüllung geht, ihr heute vorm Altare steht
Wir wünschen euch viel Glück und Segen
auf euren langen Ehewegen

Обручальное кольцо

Die Hauptsache heute – das ist klar,
die ist das getraute junge Paar.
Die beiden möge das folgende leiten
in guten wie in schlechten Zeiten.
Wollt ihr das Leben gemeinsam gestalten,
dann müsst ihr die ganze Kraft entfalten.
Denn wer mit Erfolg will den Lebensweg schreiten,
der muss ihn sich immer alleine bereiten.
Habt ihr nicht Glauben und Vertrauen,
dann werdet ihr stets auf Sand nur bauen.
Auch braucht ihr Hoffnung in schweren Tagen,
denn wer nicht hofft, wird bald verzagen.
Die Liebe soll euch immer führen,
denn Liebe öffnet der Herzen Türen.
Und schließlich führt ein gastliches Haus,
dann bleiben auch gute Freunde nicht aus.
Wir wünschen euch ein langes Leben,
auch soll es viele Kinder geben.
Wir trinken zum Schluss nun auf euer Wohl,
ein Gläschen vom besten Alkohol!

Обручальное кольцо

Heute hört man Hochzeitsglocken
von Nah und auch von Fern
sie wollen uns zur Kirche locken
und darum kommen wir sehr gern
Das Glück und Gottes Segen
das wünschen wir auf allen Wegen

Обручальное кольцо

Heute nun seit Ihr ein Paar
und alle hier finden das wunderbar!
Glücklich strahlt die kleine Braut
und auch der Bräutigam lacht laut.
Glück und Liebe sollen auf euren Wegen blühen,
wenn auch mal Sorgen darüber hinwegziehen.
Mögen neben manchen großen Dingen,
euch auch die kleinen Freude bringen.
Seit lieb zueinander ein ganzes Leben,
sicher wird’s dann auch viele Kinder geben.

Обручальное кольцо

Am Hochzeitstag die Sonne lacht
das Brautpaar hat sie mitgebracht
So soll es sein ein Leben lang
dann wird euch auch die Zeit nicht lang
Das Glück und reichen Kindersegen
das wünschen wir auf euren Wegen

Обручальное кольцо

Was ihr euch ersehnt seit einiger Zeit,
es wurde heute Wirklichkeit.
Der schönste Traum, er wurde wahr —
Ihr zwei seid jetzt ein Ehepaar.
Wir wünschen euch von Herzen nun,
Gottes Segen möge auf euch ruh’n!
Lasst euch stets von der Liebe leiten.
Ihr sollt in guten wie in schlechten Zeiten
immer treu zusammen steh’n
und so durchs ganze Leben geh’n.

Обручальное кольцо

Hochzeit, Kinder, langes Leben
was kann es denn noch schönres geben
Wir hoffen dass durch Gottes Segen
genau das klappt in eurem Leben

Обручальное кольцо

Du, [Braut] siehst so glücklich aus,
wirst heute Hochzeit machen,
Ein Engel Gottes soll auf dein
und [Bräutigam] Hause wachen.
[Bräutigam] soll als braver Mann,
die [Braut] gut bewachen,
und ’s liebe [Frau] und sich auch,
für immer glücklich machen.
Ein Leben voller Zärtlichkeit –
von Herzen zart und lieb – kein Streit
soll Hülle und Fülle geben,
für ein glücklich Eheleben.

Поздравления на свадьбу на немецком языке

На чтение 2 мин Просмотров 44

На Русском:

Поздравляю вас с этим днём! Желаю благополучия в семье.

На Немецком:

Ich gratuliere Ihnen zu diesem Tag!Ich wünsche Wohlergehen in der Familie.

***

На Русском:

Поздравляю вас! Желаю счастья вам и вашим детям!

На Немецком:

Ich gratuliere Ihnen!Ich wünsche Ihnen und Ihren Kindern Glück!

***

На Русском:

В этот замечательный день, я желаю меньше ссор в семье!

На Немецком:

An diesem wunderbaren Tag wünsche ich mir weniger Streit in der Familie!

***

На Русском:

Поздравляю с этим прекрасным днём! Живите в мире и согласии!

На Немецком:

Herzlichen Glückwunsch zu diesem schönen Tag!Lebe in Frieden und Harmonie!

***

На Русском:

Поздравляю вас с этим днём! Берегите друг друга!

На Немецком:

Ich gratuliere Ihnen zu diesem Tag!Passen Sie aufeinander auf!

***

На Русском:

Поздравляю вас с этим днём! Я желаю вам любви и понимания.

На Немецком:

Ich gratuliere Ihnen zu diesem Tag! Ich wünsche Liebe und Verständnis.

***

На Русском:

Поздравляю! Желаю вам любви и удачи!

На Немецком:

Glückwunsch! Ich wünsche Ihnen Liebe und viel Glück.

***

На Русском:

От всего сердца поздравляю с этим чудесным днём! Желаю много денег и здоровья!

На Немецком:

Ich gratuliere Ihnen von ganzem Herzen zu diesem wunderbaren Tag! Ich wünsche viel Geld und Gesundheit!

***

На Русском:

Поздравляю вас! В этот день я желаю вам крепкой любви!

На Немецком:

Ich gratuliere Ihnen! An diesem Tag wünsche ich dir eine starke Liebe!

***

На Русском:

На данный момент, я желаю вам много энергии и положительных эмоций!

На Немецком:

An dieser Stelle wünsche ich Ihnen viel Energie und positive Emotionen!

***

На Русском:

Я желаю вам терпения и вечной любви!

На Немецком:

Ich wünsche Ihnen Geduld und ewige Liebe!

***

На Русском:

Сегодня, я хочу пожелать вам счастливой личной жизни!

На Немецком:

Heute möchte ich Ihnen ein glückliches persönliches Leben wünschen!

В Германии согласно статистике заключается около 500 000 браков в год. Средний возраст вступления в брак – 30-32 года. Как правило, в более раннем возрасте не принято соединять свои отношения официальными печатями.

Ежегодно в Германии проводится все больше и больше свадеб. Немцы, как известно, народ педантичный и ответственный. Все их церемонии проходят на особом уровне. Предлагаем поздравления с днем свадьбы на немецком языке.

Свадебные традиции Германии

Если хотя бы один раз доведется побывать на свадебной церемонии в Германии, то её удастся запомнить на всю жизнь. Она колоритна, в то же время не сильно эмоциональна.

В основном, предложение делают мужчины, как и в любой другой стране. Однако в Германии есть один интересный обычай согласно которому женщины раз в год могут делать официальное предложение руки и сердца.

Дата – 29 февраля. Примечательно, что в этот день мужчина не имеет право отказывать. Его отказ может означать ссору в отношениях. Девушки и тут оказались хитрее мужчин. Поэтому если благоверный не желает жениться, но в тоже время хочет сохранить отношения на прежнем уровне, то ему придется откупиться в виде дорогого и солидного подарка.

На свадьбах немцы зовут гостей и родственников. Известно, что на таких мероприятиях, как правило, больше друзей и коллег, чем самих родственников. И те, и другие гости готовясь к церемонии заключения брака, готовят поздравительную речь. Следует учитывать, что она должна быть в таком же формате. Соответственно, подходить под общую стилистику мероприятия.

Поздравления на немецком

Немцы разноплановый и разносторонний народ. Они безумно любят внимание и приветствуют поздравления на свадьбу на немецком в любых формах.

Это могут быть пафосные оды или шуточные речи. В любом случае, текст придется по душе молодоженам, если он будет обращен к кому-либо из членов семьи. Поэтому стоит делать поздравление со свадьбой на немецком отдельно жениху и невесте.

Для жениха

Поздравление с днем свадьбы на немецком языке, обращенный лишь к жениху, всегда является особенным. Он, как правило, носит более шуточный и менее торжественный окрас. Все это делается для того, чтобы расслабить атмосферу в зале.

Мужчины не любят сентиментальных и трогательных речей, поэтому их уж точно стоит обойти стороной. Лучше отдавать предпочтение более расслабленным словам. Нелишним будет использовать характерный немецкий юмор.

  1. Der liebe Freund, wir sind eine ganze Ewigkeit bekannt. Du unterschiedest dich durch die Einfachheit, den Verstand und die Gelassenheit immer. Heute bist du wie immer gut, aber in diesen Tag leuchten nach eigenartig deine Augen hell. Dieses Glück, das in dein Haus beklopft wurde. Öffne schneller die Türen und lass es ein. Und wenn auch es dein Kloster niemals verlassen wird. Ich will dir nur wünschen, jene Empfindung das Glück aufzusparen, das bei dir jetzt ist. Und преумножить Also, und wie преумножать, ich ja du denke du weißt. Und wenn gibt es, so komm zu mir heran, ich werde dir genau jenes (nach dem Geheimnis natürlich) erzählen.
  2. Dein ganzes Leben ging nach der feinen Bahn bis zu diesem Moment. Dieser war der Weg des Selbstentstehens. Du lerntest, wuchs, entwickelte sich und endlich hast du verstanden, dass dein Weg für dich viel zu eng wurde. Jetzt begibst du dich mit der schönen Frau nach dem neuen Weg. Sie wird einheitlich. Verstehen Sie, nach ihr, державшись lebenslang für die Hand zu gehen. Niemanden herunterstoßend, und, jemanden jenes vorwärts, so rückwärts anstoßend. Sie lieben einander, Sie schätzen und respektieren Sie. Dann wird auf Ihrem Weg das große Haus und der blühende Garten unbedingt entstehen
  3. Wenn wir nachdenken werden und denken wir zum Thema, was ist familiäres Glück nach, so werden wir die einheitliche Antwort nicht finden. Für jeden es. Jemand wird es im Geld, jemanden in den Kindern sehen, jemand ist im großen Haus, also, und für jemanden die heftige Leidenschaft. Wir werden unserem Bräutigam und der Braut wünschen, das familiäre Glück zu finden und, es während des ganzen Lebens festzuhalten.

Для невесты

Женщины куда более сентиментальнее и трогательнее мужчин. Для них поздравительные речи – это песни души, которые должны звучать звонко и мелодично. Искренние слова, пронзительные взгляды – вот что способно растрогать любую невесту до слез.

  1. Einmal hat meine Freundin mit allen beliebt Jewgenij (jetzt schon den Mann) begegnet. Einerseits, ich war für sie froh. Und mit anderem, ehrlich einzugestehen erwartete solchen nicht, da sie die ganze gegebene Zeit und die Aufmerksamkeit anfing nur ihm zuzuteilen. Erstens dachte ich, dass ich ohne freundschaftliche Unterstützung bleiben werde, aber zeigte sich aller anders.

Ich habe den neuen Freund und es tatsächlich prima gefunden. So dass ich nicht trauern kann, dass sich heute die Hochzeit ereignet hat. Es ist die Freude, doch jetzt bei mir zwei ganzer Freunde und des Genossen.

  1. Sie sahen die Vögel? Sie волшебны. Sie können schweben, fliegen und glücklich zu sein. Ihre Flügel fest und groß, deshalb den Flug bei ihnen immer mit dem Ausmaß. Geben Sie wir werden unserem Ehepaar, der Braut mit dem Bräutigam wünschen, damit ihre Liebe immer solcher fest und stark war.
  2. Unsere Braut ist wie die märchenhafte Fee schön. Sie ist стройна gut eben. Es ist schade, solche Schöne ins Familienleben zurückzugeben. Aber wir werden hoffen, dass ihr Mann nach der Würde sie bewerten wird, wird und zu behüten sie bewahren. Die Leute, halten Sie Frieden, Sie mögen und behüten Sie einander. Sie – jener Hauptschatz, was bei einander im Leben sind.

Тексты поздравлений с днем свадьбы

Немецкие свадьбы всегда выходят в копеечку. Гости тратят приличные деньги на подарки. Однако и жених с невестой не скупятся на свадебные расходы. По статистическим данным лишь 5% супружеских пар не отправляются после свадьбы в медовый месяц.

Примечательно то, что все свадьбы теперь оплачивают сами молодожены. Если нету финансовых средств, то супружеская пара берет кредит.

Уже давно закончились те времена, когда родители полностью оплачивали свадебные церемонии. Задача родителей и гостей – подготовить торжественную и трогательную речь на свадебную церемонию.

  1. Unsere teueren jungen Paare, vom immer Herzen will man Ihnen das große familiäre Glück wünschen. Geben Sie wir werden nachdenken, was in dieses Wort eingeht. Es sowohl die Liebe, als auch die Leidenschaft, sowohl das Finanzwohlergehen, als auch die Liebkosung, und die gegenseitige Achtung. Wenn auch Ihr lebenswichtiges Schiff nach den ruhigen Meeren immer reist.
  2. Die Hochzeit ist ein glückliches Ereignis im Leben eines beliebigen Ehepaares. Der Mann und die Frau haben sich entschieden, das Bündnis zu festigen und, die Bande zusammenzuhaken, Einheitlicher Ganz geworden. Man will Ihnen nur einen wünschen – lang und die Hauptsache das glückliche Familienleben zu wohnen. Es wird für Sie die große Bitte – zu sammeln uns durch 25 Jahre in diesen Tag hinter den großen Tischen. Wir werden hoffen, dass die Anzahl der Menschen hinter den Tischen zuzunehmen nur.
  3. Von diesem Tag sind bei jeder Familie die neuen Verwandten erschienen. Ein haben sich die Tochter, andere – des Sohnes gefunden. Es doch prima, wenn in deiner Familie der erwachsene und selbständige Mensch erscheint. Wir sind heute dem besonderen lebenswichtigen Ereignis und der Feier anwesend, wenn die neue Familie geboren worden ist. Von sich werden wir versprechen, zu schätzen und, ihr festes Bündnis zu respektieren, zu helfen, als wir, und Ihre Aufgabe – nur können, jene Liebe und die zarte Gefühle aufzusparen, dass jetzt bei Ihnen ist.

Заключение

Свадьба на немецкой всегда отличаются особой роскошью и простотой. Не смотря на врожденный аристократизм, немцы все же любят тратить денежные средства на такие важные жизненные события. Поэтому на таких мероприятиях вы встретите большое количество убранства, дизайнерских украшений.

https://www.instagram.com/p/BtVJdLLny_u/

How to Express Congratulations in German

Learn the Right Words of Goodwill for Almost Any Occasion

Hero Images / Getty Images

Updated on April 23, 2019

There are many expressions of good wishes in German that you just can’t translate word for word, no matter how short they are. For instance, translating ‘Happy birthday’ into German would result in Frohen Geburtstag, which is less commonly said in Germany. In this article, you’ll find the right expression to say or write to that German friend or relative that is appropriate for almost any occasion.

General Expressions of Good Wishes (Suitable on Most Occasions)

  • Congratulations!
    Gratulation! Ich gratuliere! Wir gratulieren!
  • All the best!
    Alles Gute
  • Best wishes!
    Herzlichen Glückwunsch!
  • Good luck!
    Viel Glück!
  • We are so happy for you!
    Wir freuen uns sehr/ Wir sind hocherfreut!
  • I wish you success!
    Viel Erfolg!
  • A big congratulations on your…
    Ich gratuliere Ihnen herzlich zu...
  • I wish you health and happiness!
    Ich wünsche Ihnen Gesundheit und Freude!
  • Best wishes for the future!
    Die besten Wünsche für die Zukunft!

Birthday (Geburtstag)

  • Happy birthday!
    Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
  • Many happy returns/ All the best on your birthday!
    Alles Gute zum Geburtstag!
  • Congratulations on your 40th/50th/60th birthday etc.
    Ich gratuliere Ihnen zu Ihrem 40/50/60 usw.
  • Best wishes on your birthday!
    All das Beste zum Geburtstag!

Engagement/Wedding/Anniversary (Verlobung, Hochzeit, Hochzeitstag)

  • Best wishes on your engagement!
    Herzlichen Glückwunsch zu deiner/ Ihrer Verlobung!
  • Best wishes…. Herzlichen Glückwunsch… 
    …on your anniversary!zu eurem Hochzeitstag! 
    …thirtieth/ fortieth anniversary! dreißigster/vierzigster Hochzeitstag! 
    …golden anniversary! …zur goldenen Hochzeit!
  • Best wedding wishes from (your name)!
    Die besten Hochzeitswünsche von (your name)!
  • We wish you all the best on your wedding day!
    Wir wünschen euch zur Hochzeit alles Gute!
  • We wish you a happy marriage!
    Wir wünschen Euch eine glückliche Ehe!

Birth of a Baby

  • Congratulations on the happy event!
    Herzlichen Glückwunsch zum freudigen Ereignis!
  • Best wishes on the happy event!
    Die besten Wünsche zum freudigen Ereignis!
  • Congratulations on the birth of your child!
    Herzliche Glückwunsche zur Geburt!
  • All the best for the addition to your family!
    Alles Gute für Euren Nachwuchs!

Housewarming Party (Einweihungsparty)

  • Best wishes on your new house!
    Gute Wünsche zur Hauseinweihung!
  • Best of luck on your new home!
    Viel Glück im neuen Heim!

Get Well Soon (Gute Besserung)

  • Speedy recovery!
    Werde schnell gesund!
  • Get well
    Gute Erholung
  • I wish you a speedy recovery!
    Ich wünsch dir baldiges Genesen!/Eine schnelle Genesung wünsche ich dir!
  • Hope you get back on your feet soon!
    Komm bald wieder auf die Beine!

Job Promotion (Berufliche Beförderung)

  • Congratulations on your promotion!
    Gratulation zur ​Beförderung!
  • Congratulations on your appointment as…!
    Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Ernennung als…!
  • Congratulations on your new job!
    Ich gratuliere zum neuen Beruf!
  • Congratulations on your advancement!
    Wir gratulieren Ihnen zu diesem Schritt nach vorn!
  • All the best on your retirement!
    Alles Gute zur Pensionierung! / zum Ruhestand!

Graduation (Schulabschluss)

  • Best wishes on your start of elementary school!
    Liebe Glückwünsche zur Einschulung!
  • Much success and fun in your studies!
    Viel Erfolg und Spaß beim Studium!
  • Congratulations on graduating from high school!
    Ich gratuliere zum bestandenen Abitur/ zur Matura! (in Germany/in Austria or Switzerland)
  • Congratulations on receiving your diploma!
    Glückwünsche zum bestandenen Diplom!
  • Congratulations on graduating with a bachelor’s/master’s degree! Glückwünsche zur bestandenen Bachelorprüfung, Master/Magisterprüfung!
  • Congratulations on receiving your Master’s!
    Glückwünsche zur Sponsion! (Austria)
  • Congratulations on your Ph.D!
    Gratulation zur bestandenen Doktorprüfung/zum Doktortitel/zur Promotion!

Condolences/ Sympathies

  • Our deepest condolences and sympathies.
    Unser tiefstes Beileid und Mitgefühl.
  • May you find the strength to overcome this pain.
    Wir wünschen euch viel Kraft,diesen Schmerz zu überwinden.
  • We all grieve along with you in your great loss.
    Wir alle trauern in tiefer Anteilnahme mit Dir um Deinen großen Verlust.
  • Our deepest condolences/sympathy.
    Unser tiefstes Beileid.
  • Our heartfelt sympathy. Our thoughts are with you.
    Unser herzlichstes Beileid. Unsere Gedanken sind bei Euch.

Easter (Ostern)

  • Happy Easter!
    Frohe Ostern! Frohes Osterfest! Frohe Osterfeiertage!
  • Happy egg-hunting!
    Frohes Ostereier suchen!

Mother’s Day/Father’s Day (Muttertag/Vatertag)

  • Happy Mother’s Day/Happy Father’s Day!
    Frohen Muttertag! Frohen Vatertag!
  • All the best for Mother’s Day/Father’s Day!
    Alles Liebe zum Muttertag/ Vatertag!
  • To the best mother in the world!/To the best father in the world!
    An der besten Mutter der Welt!/ An dem besten Vater der Welt!
  • To a special mother!/To a great father!
    An einer besonderen Mutter!/ An einem großartigen Vater!
  • My love to you on Mother’s Day!
    Lieben Gruß zum Muttertag!
  • All the best on Father’s Day!
    Alles Gute zum Vatertag!
  • Ich wünsche dir einen schönen Vatertag/ Muttertag!
    I wish you a lovely Father’s Day/Mother’s Day!

Watch Now:
Fun German phrases, sayings and idioms

How to Express Congratulations in German

Learn the Right Words of Goodwill for Almost Any Occasion

Hero Images / Getty Images

Updated on April 23, 2019

There are many expressions of good wishes in German that you just can’t translate word for word, no matter how short they are. For instance, translating ‘Happy birthday’ into German would result in Frohen Geburtstag, which is less commonly said in Germany. In this article, you’ll find the right expression to say or write to that German friend or relative that is appropriate for almost any occasion.

General Expressions of Good Wishes (Suitable on Most Occasions)

  • Congratulations!
    Gratulation! Ich gratuliere! Wir gratulieren!
  • All the best!
    Alles Gute
  • Best wishes!
    Herzlichen Glückwunsch!
  • Good luck!
    Viel Glück!
  • We are so happy for you!
    Wir freuen uns sehr/ Wir sind hocherfreut!
  • I wish you success!
    Viel Erfolg!
  • A big congratulations on your…
    Ich gratuliere Ihnen herzlich zu...
  • I wish you health and happiness!
    Ich wünsche Ihnen Gesundheit und Freude!
  • Best wishes for the future!
    Die besten Wünsche für die Zukunft!

Birthday (Geburtstag)

  • Happy birthday!
    Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
  • Many happy returns/ All the best on your birthday!
    Alles Gute zum Geburtstag!
  • Congratulations on your 40th/50th/60th birthday etc.
    Ich gratuliere Ihnen zu Ihrem 40/50/60 usw.
  • Best wishes on your birthday!
    All das Beste zum Geburtstag!

Engagement/Wedding/Anniversary (Verlobung, Hochzeit, Hochzeitstag)

  • Best wishes on your engagement!
    Herzlichen Glückwunsch zu deiner/ Ihrer Verlobung!
  • Best wishes…. Herzlichen Glückwunsch… 
    …on your anniversary!zu eurem Hochzeitstag! 
    …thirtieth/ fortieth anniversary! dreißigster/vierzigster Hochzeitstag! 
    …golden anniversary! …zur goldenen Hochzeit!
  • Best wedding wishes from (your name)!
    Die besten Hochzeitswünsche von (your name)!
  • We wish you all the best on your wedding day!
    Wir wünschen euch zur Hochzeit alles Gute!
  • We wish you a happy marriage!
    Wir wünschen Euch eine glückliche Ehe!

Birth of a Baby

  • Congratulations on the happy event!
    Herzlichen Glückwunsch zum freudigen Ereignis!
  • Best wishes on the happy event!
    Die besten Wünsche zum freudigen Ereignis!
  • Congratulations on the birth of your child!
    Herzliche Glückwunsche zur Geburt!
  • All the best for the addition to your family!
    Alles Gute für Euren Nachwuchs!

Housewarming Party (Einweihungsparty)

  • Best wishes on your new house!
    Gute Wünsche zur Hauseinweihung!
  • Best of luck on your new home!
    Viel Glück im neuen Heim!

Get Well Soon (Gute Besserung)

  • Speedy recovery!
    Werde schnell gesund!
  • Get well
    Gute Erholung
  • I wish you a speedy recovery!
    Ich wünsch dir baldiges Genesen!/Eine schnelle Genesung wünsche ich dir!
  • Hope you get back on your feet soon!
    Komm bald wieder auf die Beine!

Job Promotion (Berufliche Beförderung)

  • Congratulations on your promotion!
    Gratulation zur ​Beförderung!
  • Congratulations on your appointment as…!
    Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Ernennung als…!
  • Congratulations on your new job!
    Ich gratuliere zum neuen Beruf!
  • Congratulations on your advancement!
    Wir gratulieren Ihnen zu diesem Schritt nach vorn!
  • All the best on your retirement!
    Alles Gute zur Pensionierung! / zum Ruhestand!

Graduation (Schulabschluss)

  • Best wishes on your start of elementary school!
    Liebe Glückwünsche zur Einschulung!
  • Much success and fun in your studies!
    Viel Erfolg und Spaß beim Studium!
  • Congratulations on graduating from high school!
    Ich gratuliere zum bestandenen Abitur/ zur Matura! (in Germany/in Austria or Switzerland)
  • Congratulations on receiving your diploma!
    Glückwünsche zum bestandenen Diplom!
  • Congratulations on graduating with a bachelor’s/master’s degree! Glückwünsche zur bestandenen Bachelorprüfung, Master/Magisterprüfung!
  • Congratulations on receiving your Master’s!
    Glückwünsche zur Sponsion! (Austria)
  • Congratulations on your Ph.D!
    Gratulation zur bestandenen Doktorprüfung/zum Doktortitel/zur Promotion!

Condolences/ Sympathies

  • Our deepest condolences and sympathies.
    Unser tiefstes Beileid und Mitgefühl.
  • May you find the strength to overcome this pain.
    Wir wünschen euch viel Kraft,diesen Schmerz zu überwinden.
  • We all grieve along with you in your great loss.
    Wir alle trauern in tiefer Anteilnahme mit Dir um Deinen großen Verlust.
  • Our deepest condolences/sympathy.
    Unser tiefstes Beileid.
  • Our heartfelt sympathy. Our thoughts are with you.
    Unser herzlichstes Beileid. Unsere Gedanken sind bei Euch.

Easter (Ostern)

  • Happy Easter!
    Frohe Ostern! Frohes Osterfest! Frohe Osterfeiertage!
  • Happy egg-hunting!
    Frohes Ostereier suchen!

Mother’s Day/Father’s Day (Muttertag/Vatertag)

  • Happy Mother’s Day/Happy Father’s Day!
    Frohen Muttertag! Frohen Vatertag!
  • All the best for Mother’s Day/Father’s Day!
    Alles Liebe zum Muttertag/ Vatertag!
  • To the best mother in the world!/To the best father in the world!
    An der besten Mutter der Welt!/ An dem besten Vater der Welt!
  • To a special mother!/To a great father!
    An einer besonderen Mutter!/ An einem großartigen Vater!
  • My love to you on Mother’s Day!
    Lieben Gruß zum Muttertag!
  • All the best on Father’s Day!
    Alles Gute zum Vatertag!
  • Ich wünsche dir einen schönen Vatertag/ Muttertag!
    I wish you a lovely Father’s Day/Mother’s Day!

Watch Now:
Fun German phrases, sayings and idioms

Свадебные традиции Германии

Если хотя бы один раз доведется побывать на свадебной церемонии в Германии, то её удастся запомнить на всю жизнь. Она колоритна, в то же время не сильно эмоциональна.

***

В основном, предложение делают мужчины, как и в любой другой стране. Однако в Германии есть один интересный обычай согласно которому женщины раз в год могут делать официальное предложение руки и сердца.

Поздравления на немецком

Немцы разноплановый и разносторонний народ. Они безумно любят внимание и приветствуют поздравления на свадьбу на немецком в любых формах.

***

Мужчины не любят сентиментальных и трогательных речей, поэтому их уж точно стоит обойти стороной. Лучше отдавать предпочтение более расслабленным слоВам. Нелишним будет использовать характерный немецкий юмор.

Тексты поздравлений с днем свадьбы

Примечательно то, что все свадьбы теперь оплачивают сами молодожены. Если нету финансовых средств, то супружеская пара берет кредит.

***

Уже давно закончились те времена, когда родители полностью оплачивали свадебные церемонии. Задача родителей и гостей – подготовить торжественную и трогательную речь на свадебную церемонию.

***

Праздники: поздравления, приглашения и пожелания на немецком языке

А: Я желаю Вам счастливого Нового года!
С: всего хорошего в Новом году!
А: счастливого и благополучного Нового года!

***

***

Поздравления и пожелания на немецком языке

Рождество уже все ближе и ближе, поэтому мне остается лишь одно: пожелать тебе прекрасного времени, потрясающих моментов и никаких ссор! Счастливого Рождества!

Смс поздравление с Рождеством на немецком языке с переводом

Желаю Вам под Рождество
Здоровья, счастья вдоволь,
С надеждой, что они ещё
Пребудут С Вами долго!

Поздравление с рождеством на немецком языке другу

Will das Glück nach seinem Sinn
Dir was Gutes schenken,
Sage Dank und nimm es hin
Ohne viel Bedenken.

***

По своим законам счастье
Принесет тебе успех.
Ты ему скажи спасибо
И ни в чем не сом невайся.

***

Будет в радость каждый дар,
Но прежде всего,
Пусть сбудется то,
К чему ты всегда так стремился.

Мы желаем Вам, Вашим сотрудникам и Вашей семье весёлого Рождества Христова, а также счастья, здоровья и успехов в Новом 2022 году!

Ich wünsche Dir und Deiner ganzen Familie eine schöne und besinnliche Weihnachtszeit. Möge dieses Weihnachtsfest uns allen Frieden und Glück bringen. Liebe Grüße!

***

Желаю тебе и всей твоей семье прекрасного и спокойного Рождества! Пусть это Рождество принесет нам всем мир и счастье. Всего хорошего!

Мы желаем Вам радостных праздников в кругу ваших родных! Весёлого Рождества, удовлетворения, здоровья, мира, счастья, любви и успеха! С сердечным приветом, (имя)!

Es wird Weihnacht einmal wieder,
Zeit für Gaben und die Lieder,
ich wünsche Dir ein Frohes Fest,
das keine Wünsche offen lässt.

Поздравляю с рождественскими праздниками и желаю Вам и Вашей семье веселого Рождества и счастливого Нового года. Хорошего настроения и отдыха в рождественские праздники с уютными вечерами при свечах!

Поздравляю Вас с Новым 2022 годом! Пусть он принесет Вам радость, улыбки, и только позитивные мысли. Удача улыбается на протяжении всех 365 дней!

***

***

***

Die Eltern begannen mit den Vorbereitungen für die Hochzeit.- Родители начали подготовку к свадьбе.

***

Das Paar wird durch den Standesbeamten getraut. Брак регистрируется работником загса.

***

Sie sind kirchlich, standesamtlich getraut worden. Они венчались в церкви, зарегистрировали брак в загсе.

***

Der Bräutigam steckte einen Trauring an der Finger der Braut. Жених надел кольцо на палец невесты.

***

Sie leben miteinander in Frieden und Eintracht. Они живут друг с другом в мире и согласии.

***

Поздравление со свадьбой

Модераторы: Dragan, Valer’janka

Поздравление со свадьбой

Обращаюсь к знатокам немецкого, ибо сама с ним не очень дружу :)

Правильно ли такое поздравление с женитьбой (замужеством):

Поздравляем вас со свадьбой! — Wir gratulieren Ihnen zum Hochzeit!
Желаем вам счастья, здоровья, успехов! — Wir wunschen Ihnen viel Gluck, gute Gesundheit, Erfolge!
Пусть все ваши мечты сбываются! — Mogen alle ihre Wunsche in Erfullung gehen!

И еще. Как сказать «Будьте счастливы»?

Приму любые улучшения и пожелания :)
Заранее спасибо

Mary

 
Сообщения: 21
Зарегистрирован: Пт янв 24, 2003 13:20
  • Сайт
  • ICQ


Re: Помогите с переводом

Сообщение legr » Ср авг 13, 2003 12:31

Mary писал(а):Обращаюсь к знатокам немецкого, ибо сама с ним не очень дружу :)

Правильно ли такое поздравление с женитьбой (замужеством):

Поздравляем вас со свадьбой! — Wir gratulieren Ihnen zum Hochzeit!
Желаем вам счастья, здоровья, успехов! — Wir wunschen Ihnen viel Gluck, gute Gesundheit, Erfolge!
Пусть все ваши мечты сбываются! — Mogen alle ihre Wunsche in Erfullung gehen!

И еще. Как сказать «Будьте счастливы»?

Приму любые улучшения и пожелания :)
Заранее спасибо

Wir wuenschen Ihnen zur Hochzeit viel Glueck, Erfolg, gute Gesundheit

und Realisation aller Ihren Traeume. Seien Sie gluecklich!

***

Также смотри yahoo.com

Открытки по теме свадьба. Где-то внизу там есть ссылки на немецкий яху, где лежат те же открытки с немецким только текстом.

legr

 
Сообщения: 35
Зарегистрирован: Ср апр 23, 2003 15:41
Откуда: Москва, выпуск МПУ 1998

Re: Помогите с переводом

Сообщение Mary » Чт авг 14, 2003 11:03

Wir wuenschen Ihnen zur Hochzeit viel Glueck, Erfolg, gute Gesundheit
und Realisation aller Ihren Traeume. Seien Sie gluecklich!

***
Также смотри yahoo.com
Открытки по теме свадьба. Где-то внизу там есть ссылки на немецкий яху, где лежат те же открытки с немецким только текстом.

Спасибо большое :)

Mary

 
Сообщения: 21
Зарегистрирован: Пт янв 24, 2003 13:20
  • Сайт
  • ICQ

Сообщение Гость » Вс авг 17, 2003 01:10

Вот еще вариант: (ближе к современному языку)

Zu Ihrer Hochzeit wunschen wir Ihnen viel Gluck, viel Erfolg und Gesundheit, sowie Umsetzung von allen Ihren Traumen! Seien Sie glucklich!

Гость

 


Вернуться в Немецкая слобода

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Yandex [Bot] и гости: 2

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Поздравления с днем свадьбы на крымскотатарском языке
  • Поздравления с днем свадьбы своими словами от мамы жениха трогательные до слез
  • Поздравления с днем свадьбы на конверте с деньгами
  • Поздравления с днем свадьбы своими словами от мамы дочери красивые до слез
  • Поздравления с днем свадьбы своими словами от крестной матери