Главная / Республика / Символика / Праздники и памятные даты
Праздники и памятные даты
Нерабочие праздничные дни, профессиональные праздники и памятные даты
Чеченской Республики
Дата |
Наименование |
Основание |
3 января |
День почитания эвлияа-устаза Кунта-Хаджи Кишиева |
Указ Президента Чеченской Республики от 3 января 2010 г. № 01 «О Дне почитания Кунта-Хаджи Кишиева» (памятная дата) |
9 января |
День восстановления государственности чеченского народа |
Указ Президента Чеченской Республики от 8 января 2010 г. № 03 «Об определении 9 января памятной датой» (памятная дата) |
23 марта 23 марта |
День Конституции Чеченской Республики День государственной символики Чеченской Республики |
Указ Главы Администрации Чеченской Республики от 24 марта 2003 г. № 34 «О Дне Конституции Чеченской Республики» (ежегодный нерабочий, праздничный день) Указ Главы Чеченской Республики от 23 марта 2020 г. №54 «О Дне государственной символики Чеченской Республики» (праздничный день) |
16 апреля |
День мира в Чеченской Республике |
Указ Президента Чеченской Республики от 4 мая 2009 г. № 155 «Об объявлении 16 апреля Днем мира в Чеченской Республике» (ежегодный нерабочий, праздничный день) |
25 апреля |
День чеченского языка |
Указ Президента Чеченской Республики от 11 мая 2007 г. № 207 «Об объявлении Дня чеченского языка» (праздничный день) |
10 мая |
День памяти и скорби народов Чеченской Республики |
Указ Главы Чеченской Республики от 11 апреля 2011 г. № 67 «Об установлении дня памяти и скорби народов Чеченской Республики» (памятная дата) |
6 сентября |
День Республики (День гражданского согласия и единения) |
Указ Главы Администрации Чеченской Республики от 4 сентября 2002 г. № 59 «О Дне Республики» (праздничный день) |
20 сентября (третье воскресение сентября) |
День чеченской женщины |
Указ Президента Чеченской Республики от 2 февраля 2009 г. N 39 «Об установлении Дня чеченской женщины» (праздничный день) |
5 октября |
День молодежи Чеченской Республики |
Указ Президента Чеченской Республики от 30 сентября 2006 г. № 299 «Об установлении праздничного дня «День молодежи Чеченской Республики» (праздничный день) |
Чеченский народ долго отстаивал свою свободу. Сегодня, эта республика развивается, устанавливает свои законы, порядки, праздники. Помимо общих, всероссийских гуляний, в Чеченской Республике празднуют и такие:
День Конституции Чечни
23 марта – объявлен выходным днем. Все жители Чеченской Республики отмечают День Конституции. Массовые гуляния планируются по всем районам республики. В Грозном, на главной площади им. Ахмада Кадырова, выступят звезды чеченской эстрады, лидеры молодежных организаций, общественно-политические деятели.
День Мира
16 апреля – По указу Президента ЧР Рамзана Кадырова (от 16.04.2009г) каждый год Чеченская Республика отмечает День Мира. Праздник приурочен к отмене режима контртеррористической операции в Чечне. Этот день объявлен всеобщим выходным в республике. Во всех крупных городах проводят массовые гуляния, конкурсы, готовят угощения.
Ураза-байрам
2 мая (точная дата определяется духовенством республики за три месяца до великого праздника) – В Чеченскую Республику приходит священный мусульманский праздник Ураза-байрам. По традициям чеченского народа праздник отмечают целых три дня. Эти дни официально признаны нерабочими.
По традициям, за четыре дня до момента наступления священного праздника, чеченские женщины делают капитальную уборку своего жилища, метут в хлевах и стойлах, вычищают придомовые помещения, чистят и моют домашнюю скотину. После такой уборки, непременно, все члены чеченской семьи купаются и надевают чистые наряды, приводят себя в порядок. Чтобы встретить великий праздник подобающе, верующие делают большие покупки новых домашних принадлежностей, утвари, продуктов. Всем новым необходимо украсить свое жилище – постелить скатерти, занавески, даже выставить новую мебель. На ужин хозяйка дома готовит традиционные угощения из восточной кухни. А дети делятся ими с родственниками, соседями и друзьями, происходит традиционный обряд обмена вкусностями, который часто называют «Чтобы едой в доме пахло».
Накануне праздника, верующие навещают родственников и знакомых, чтобы попросить у них прощения. Так, они чистят душу от обид и недоразумений, чтобы настроится на праздник и встретить его в мире и согласии.
С ранней зарей вся семья совершает обряд омовения, надевает чистые нарядные одежды. В этот день все приветливы друг с другом и добродушны. В знак приветствия говорят: «Да нисошлет Аллах милость Свою и Вам и нам!», в ответ же говорят: «Да примет Аллах наши и Ваши молитвы!»
В мечетях, за час до восхода солнца, читают особенную праздничную молитву (Гает-намазан). На молитве присутствуют все верующие мужчины Чеченской Республики. Их женщины в это время доготавливают угощения к праздничному столу.
Прежде чем приступить к празднованию, принято раздавать милостыню, чтобы нуждающиеся также по достоинству отметили Ураза-Байрам.
В каждом доме ждут прихода гостей, накрывают столы ,готовят подарки. В эти праздничные дни принято делать добрые дела, навещать родителей, близких родственников, посещать кладбища, поминать умерших.
Три дня отмечают Ураза-Байрам, и все три дня столы ломятся от угощений из баранины, оливой, хлеба и изюма, инжира, миндаля и фисташек. Женщины готовят различные супы и бульоны, салаты, а в качестве гарнира подают рис, картофель или кабачок.
Торжество Ураза-Байрам в Чеченской Республике отмечают весело, с песнями и танцами. На площадях по всей республике проводят ярмарки, выступают местные кружки самодеятельности. Верующие надеяться, что проведя праздник в веселье, то и весь год будет наделен счастьем и радостью.
Курбан-байрам
9 июля – (точная дата определяется чеченским духовенством), в этот день верующие мусульмане Чеченской Республики отмечают самый светлый праздник Курбан-байрам. Праздник жертвоприношения отмечают после 70 дней после Ураза-байрама. По традиции празднования проводят 3-4 дня, эти дня объявляют официальными выходными в республике.
Обряды Курбан-байрам не меняются веками. По утру вся семья надевает чистые одежды и отправляется в мечеть на молитву, совершает обряд намаза. После священно служения, мусульмане отправляются на кладбища, чтобы почтить память усопших. Тысячи жителей республики навещают могилу первого Президента ЧР Ахмата-Хаджи Кадырова.
По всей республике, во всех учреждениях, без исключения, проводят обряды жертвоприношения. За день до праздника в Грозном организуют переносные рынки, где можно выбрать быка или баранчика. Покупать жертвенное животное необходимо за собственные средства, одалживать деньги на покупку категорически нельзя.
По традиционному обряду, связанное животное кладут в сторону Мекки, на Восток. После короткой молитвы старейшине доверяют совершить обряд жертвоприношения. Тушу начинают разделывать на несколько частей. Что-то оставляют себе, часть родственникам и близким, остальное передают бедным.
В праздничные дни нужно делать только благие дела, раздавать милостыню, проводить обряды.
День чеченской женщины
20 сентября (третье воскресенье сентября) – в Чеченской Республике отмечают День чеченской женщины. Этот праздник учредил Президент ЧР Рамзан Кадыров еще в 2009 году как дань всем чеченским женщинам, которые вынесли на своих плачах все тяготы и лишения прошлых столетий.
В этот день города и райцентры республики будут восхвалять имена скромных, добродушных чеченских женщин. Пройдут народные гуляния, на площадях выступят коллективы художественной самодеятельности, звезды чеченской эстрады. В школах проведут выставки подделок, а также утренники в честь матерей и сестер.
Резюме:
День независимости Чечни отмечается ежегодно 23 марта.
Главные мусульманские праздники отмечаются в Чечне ежегодно: Ураза-байрам и Курбан-байрам.
20 сентября 2022 года в Чечне будут праздновать день чеченской женщины.
Похожие статьи
Проверьте также
Любимый праздник всех мусульман — Курбан-байрам
У каждого человека существуют любимые праздники, а для верующих людей особую значимость имеют религиозные праздники. …
Праздники и памятные даты
Нерабочие праздничные дни, профессиональные праздники и памятные даты Чеченской Республики на 2020 год
Дата | Наименование | Основание |
3 января | День почитания эвлияа-устаза Кунта-Хаджи Кишиева | Указ Президента Чеченской Республики от 3 января 2010 г. № 01 «О Дне почитания Кунта-Хаджи Кишиева» (памятная дата) |
9 января | День восстановления государственности чеченского народа | Указ Президента Чеченской Республики от 8 января 2010 г. № 03 «Об определении 9 января памятной датой» (памятная дата) |
23 марта
23 марта |
День Конституции Чеченской Республики День государственной символики Чеченской Республики |
Указ Главы Администрации Чеченской Республики от 24 марта 2003 г. № 34 «О Дне Конституции Чеченской Республики» (ежегодный нерабочий, праздничный день)
Указ Главы Чеченской Республики от 23 марта 2020 г. №54 «О Дне государственной символики Чеченской Республики» (праздничный день) |
16 апреля | День мира в Чеченской Республике | Указ Президента Чеченской Республики от 4 мая 2009 г. № 155 «Об объявлении 16 апреля Днем мира в Чеченской Республике» (ежегодный нерабочий, праздничный день) |
25 апреля | День чеченского языка | Указ Президента Чеченской Республики от 11 мая 2007 г. № 207 «Об объявлении Дня чеченского языка» (праздничный день) |
10 мая | День памяти и скорби народов Чеченской Республики | Указ Главы Чеченской Республики от 11 апреля 2011 г. № 67 «Об установлении дня памяти и скорби народов Чеченской Республики» (памятная дата) |
6 сентября | День Республики (День гражданского согласия и единения) | Указ Главы Администрации Чеченской Республики от 4 сентября 2002 г. № 59 «О Дне Республики» (праздничный день) |
20 сентября (третье воскресение сентября) | День чеченской женщины | Указ Президента Чеченской Республики от 2 февраля 2009 г. N 39 «Об установлении Дня чеченской женщины» (праздничный день) |
5 октября | День молодежи Чеченской Республики | Указ Президента Чеченской Республики от 30 сентября 2006 г. № 299 «Об установлении праздничного дня «День молодежи Чеченской Республики» (праздничный д |
0 total views
Продолжаем проект, в котором знакомим читателей с представителями различных диаспор в нашем регионе. Сегодня мы в гостях у чеченцев.
На территории Тульской области проживает около тысячи чеченцев. О традициях, праздниках и главных качествах чеченского народа нам рассказал Мамет Китаевич Альмурзаев, руководитель регионального отделения Высшего совета Российского конгресса народов Кавказа в Туле. Сам Мамет Китаевич живёт в нашем городе со своей семьёй уже 20 лет. Жена Зарема Адамовна работает врачом, у супругов пятеро детей — Саид, Фатима, Сулейман, Ясмина и Амина. Кстати, трое из детей родились уже в Туле.
Мамет Альмурзаев.
— Самое главное в воспитании детей у чеченцев — внимание к окружающим людям, — говорит Мамет Китаевич. — Наши дети всегда дисциплинированные, опрятные, вежливые. Чеченцы ценят острый ум, поэтому мы много работаем над развитием интеллекта.
С детства мы внушаем детям, что и тело, и одежда, и мысли должны быть чистыми. Если ты не можешь обуздать свои пороки, тогда они возьмут верх над тобой.
Один из замечательных обычаев чеченцев — уважение к старшим, особенно к родителям. Не вставать при появлении стариков или же сесть без их приглашения — большой недостаток в воспитании. У чеченцев есть ряд пословиц-наставлений типа: «Старшего почитай — сам станешь почитаемым», «Не стремись к почётному месту — если ты его заслужишь, оно тебе достанется». При встрече каждый чеченец обязательно задаст вопросы: «Как дома? Все ли живы-здоровы?» При расставании спросит: «Нужна ли моя помощь?»
Чеченцы очень активны, трудолюбивы, любят всё время быть в движении, что-то возводить и надстраивать, ухаживать за садом — чтобы вокруг всё цвело, строилось, чтобы жизнь кипела! Для чеченца очень важно быть уважаемым человеком в обществе.
Фото www.gakish.com.
Чеченцы отмечают три конфессиональных праздника: день рождения пророка Мухаммеда, Ураза-байрам (праздник разговения после поста) и Курбан-байрам (праздник жертвоприношения).
На Ураза-байрам верующие поздравляют друг друга словами: «Ид мубарак!», что переводится как «Благословенного праздника!». По традиции, за четыре дня до праздника чеченские женщины тщательно убирают квартиру. Торжества длятся три дня. Ураза-байрам отмечают весело, с песнями, танцами и за обильно накрытым столом. Любой незнакомец может прийти в чеченский дом, сесть за стол, а после — отдохнуть. Чеченцы уверены, что в этот день голодных быть не должно. А ещё по обычаю гости получают презенты от хозяев. В этот день считается, чем больше ты отдашь, тем лучше.
Праздник жертвоприношения Курбан-байрам отмечают через 70 дней после Ураза-байрама. Обряды Курбан-байрама неизменны уже много-много веков. Главный обряд — это принесение жертвы.
Покупать жертвенное животное — барашка или бычка — необходимо
на собственные средства, одалживать деньги на покупку нельзя.
Баран делится на три части: треть остаётся в семье, треть — для гостей, а треть необходимо раздать людям.
— Я помню ещё из детства, у нас в сельской местности был такой праздник, — рассказывает Мамет Альмурзаев. — Народ собирался вечером на свежем воздухе, все пели песни, танцевали и высмеивали недостатки людей, которые неблаготворно влияли на общественную жизнь. Самые талантливые надевали маски и, как у великого комика Аркадия Райкина, начинали «протаскивать». Имя человека не называли, но все понимали, в чей адрес эта импровизация.
Что может сравниться по красоте и грации с кавказским танцем лезгинка?
Очень красива чеченская свадьба. Её отмечают шумно и ярко, с песнями, танцами, музыкой, пантомимой. По дороге к невесте и назад свадебный кортеж веселится, играет гармошка, раньше джигиты показывали своё искусство в стрельбе, фехтовании и джигитовке. По обычаю невесте дают на руки ребёнка (обычно сына-первенца) родственников с пожеланием, чтобы у невесты рождались мальчики. В числе сохранившихся до наших дней чеченских традиций — умение женщины шить. На свадьбу чеченки получают в приданое швейную машинку.
Жижиг галнаш делают из кукурузной муки и баранины.
Про кавказское, в том числе и чеченское, гостеприимство ходят легенды. Чеченцы говорят: «В дом, в который не приходит гость, не войдёт и благодать». До наших дней хозяйки сохранили старинные рецепты, которые отличаются простотой, для них используются самые обыкновенные продукты. Например, жижиг галнаш — отварное мясо с чесночным соусом, подаётся с крепким бульоном и галушками.
Нежные лепёшки чепалгаш с творогом и сливочным маслом.
Ещё одно фирменное чеченское блюдо — нежные лепешки чепалгаш с творожной начинкой, они пекутся на сухой сковороде и пропитываются растопленным сливочным маслом. А лепёшки холтмаш из кукурузной муки обычно начиняют зеленью. Излюбленная у чеченцев зелень — черемша и крапива. Популярны и чуду — пирожки с самой разнообразной начинкой.
Лепёшки холтмаш начиняют черемшой и крапивой.
У Мамета Китаевича на родине остались родственники, но ездить к ним часто не получается.
— Чаще езжу с рабочими визитами, — говорит он. — В подарок родным привожу тульские самовары и пряники, а сюда везу традиционные чеченские сувениры, небольшие статуэтки — фигурки горцев, а также чеченские деликатесы. Например, вяленые рёбра конины. В Туле таких не найдёшь!
Герб Чеченской Республики
Во внутренней части белого круга изображён символ единства, вечности в виде национального чеченского орнамента, окрашенного в красный цвет. Стилизованные горы, историческая башня вайнахов и нефтяная вышка окрашены в синий цвет. Жёлтые колосья пшеницы на синем фоне симметрично обрамляют внутренний круг, символизируя богатство чеченского народа. В верхней части колосья венчают жёлтые полумесяц и звезда на синем фоне. На внешнем круге изображен красный узор из орнаментов в чеченском национальном стиле на жёлтом фоне.
Национальный вайнахский костюм
Национальная одежда чеченцев складывалась веками. Она выражает вкус ее создателей, их эстетические идеалы. В традиционной чеченской одежде соблюдается принцип единого ансамбля. Это касается и материала, и покроя, и цветовых соотношений, и способов орнаментации и украшения костюма.
Традиционный мужской костюм изготовлялся из местных материалов. На шапки и шубы использовались овчины, на обувь — кожа крупного рогатого скота и козья, шерсть перерабатывалась на войлок, из которого делались бурки, обувь. Из домотканого сукна шили башлыки, черкески, иногда штаны и бешметы.
Основными предметами мужской одежды чеченцев являлись бешмет и особой формы штаны. Бешмет туго обтягивал фигуру, застегиваясь до пояса на сделанные из шнурка ручной работы пуговицы-узелки и петли. Он имел высокий стоячий воротник и длинные суживавшиеся к кисти рукава, застегивавшиеся на такие же пуговки. Ниже талии бешмет расширялся, подчеркивая стройность фигуры. Этому способствовал своеобразный покрой его спинки. Она кроилась из одного куска материи, но на уровне талии подрезалась так, что посередине оставалась как бы перемычка шириной от 2 до 5 см, ниже талии переходящая в клин, значительно расширяющийся к подолу. Передки бешмета в средней части также оставались цельными. Бока сшились из двух клиньев. Длина бешмета изменялась, но была на 10—8 см выше колен. Старики носили более длинные бешметы, чем молодые.
Старики носили также бешметы, стеганные на тонком слое шерсти или ваты. Праздничные бешметы шили из плотной хлопчатобумажной ткани, а более зажиточные — из атласа, шелка, шерстяной фабричной материи, иногда довольно ярких цветов. Бешметы одевали прямо на тело, нижние рубашки в то время имелись не у всех.
Штаны, шившиеся из домотканого сукна или плотной покупной материи, состояли из прямых, слегка суженных книзу штанин. Между штанин вшивался ромбовидный клин. Штанины носили на вздержке, заправляя в ноговицы из сукна, войлока или сафьяна. Ноговицы плотно обхватывали ногу от щиколотки до колена.
Под коленами их подвязывали ремешками.
Бешмет был основной повседневной, а у значительной части населения и выходной одеждой. Бешмет в качестве выходной одежды подпоясывали узким ремнем с металлическим набором — пряжкой, наконечником, бляжками, подвесками.
Одежда, состоящая из бешмета, штанов, ноговиц в сочетании с легкой мягкой обувью из сафьяна или сыромятной кожи вполне отвечала условиям жизни воина, пастуха, охотника.
Все в ней было строго подобрано, она не стесняла движений, позволяя бесшумно ходить по любым тропам, лазить по скалам.
Полный праздничный костюм включал в себя черкеску, которая одевалась поверх бешмета и шилась из лучшего домотканого или фабричного сукна. Покрой черкески совпадал с бешметом, но она застегивалась только у талии на несколько пуговок из шнурков и не имела воротника. В широкий вырез на груди был виден бешмет. Длина черкески обычно была длиннее бешмета и обычно доходила до колен, но иногда бывала и выше колен. Прямые и широкие рукава в парадных черкесках спускались ниже кисти. Такие черкески носили с отогнутыми рукавами.
Характерным признаком черкески были нашитые по обеим сторонам груди газырницы — карманы с мелкими отделениями, в которые вкладывали газыри — деревянные трубочки с заготовленными в них зарядами для огнестрельного оружия. К концу XIX века, в связи с появлением пятизарядной винтовки образца 1891 г., газырницы утратили свое значение и сохранились в качестве украшения.
Черкеска, как и бешмет, плотно обхватывала фигуру, расширяясь книзу, и была удобна и для всадника и для пешехода. Она служила верхней парадной одеждой. Носили черкеску застегнутой и подпоясанной описанным выше поясом, на котором висел кинжал, иногда шашка или пистолет.
Теплой, зимней одеждой служили шубы из овчин, двух покроев — прямой или в талию. Для чеченцев характерной одеждой была бурка с узкими плечами, колоколообразно расширявшаяся книзу. Бурка была идеальной одеждой для всадника, защищая и его и его лошадь от дождя, снега, ветра и жары. При ночлеге в поле бурка служила также и подстилкой и одеялом. В Чечне также пастухи надевали в плохую погоду на плечи накидку, сшитую из нескольких полос домотканного сукна, закалывая ее деревянной, костяной или железной булавкой.
Головным убором чеченцев была шапка из овчины, называемая русскими папахой. В качестве дорожного головного убора был распространен башлык, надевавшийся обычно поверх папхи.
Повседневную обувь чеченцы изготовляли из коровьих и телячьих кож. Такая обувь не имела пришивной подошвы и шилась из одного куска со швами на заднике и подошве или на носке и на заднике. Парадную обувь шили из сафьна кустарного или фабричного производства, реже домашней выработки. Она также была без прошивной подошвы. Надевали ее на мягкие сафьяновые носки. Они были немного выше щиколоток. Парадную обувь носили с сафьяновыми ноговицами. У этой обуви была мягкая подошва, что было удобно для наездника и пешехода в условиях горного бездорожья, крутых и опасных троп. Такая обувь способствовала выработке удивительно легкой и красивой походки.
Для мужской одежды была характерна темная, сдержанная цветовая гамма — черная, бурая, серая черкеска, тех же цветов штаны, ноговицы, черная бурка. Башлыки и бешметы делались обычнг других цветов, чем весь костюм, оживляя его ярким пятном. Богатые люди иногда носили белые бурки, черкески, папахи. Идеал мужской красоты — стройность, подтянутость, ловкость и сила, широкие плечи и тонкая талия — все это подчеркивалось традиционной одеждой чеченцев.
В женской одежде ярче выражались возрастные и социальные различия. Чеченские женщины, как и большинство горянок в XIX в. и в начале XX века носили рубаху туникообразного покроя с разрезом на груди и маленьким стоячим воротничком, застегивавшимся на пуговицу. Длинные прямые рукава прикрывали кисть руки, а в праздничных рубахах иногда спускались до пола. Рубаха, большей частью доходила до щиколоток. Шили ее из хлопчатобумажной или шелковой ткани. Под рубаху надевались штанины, на вздержке и ромбом между штанинами. Штанины были широкими до щиколоток или внизу собирались в оборку. Они были в ряде случаев видны из-под рубахи. У праздничного костюма низ штанин обшивали шелком. Чеченки, в рубахе и в штанах, дополненном, соответствующим возрасту и положению головным убором, можно было выходить за пределы дома и даже на праздники. Основу женской одежды составляло платье-рубаха. Платье это совпадало по покрою с черкеской — распашное до пола, без воротника, с открытой грудью и застежкой у пояса. Иначе шились рукава. Вначале рукав был разрезан почти до самого верха, спускался много ниже кисти руки и заканчивался округлой лопастью. Парадное платье шили из бархата или тяжелого шелка.
Важной частью женской одежды был кафтанчик, который надевали под платье поверх рубашки. Кафтанчик делался коротким и туго стягивал фигуру. Застежка находилась спереди и шла от шеи до пояса, иногда имелся стоячий воротничок. Узкий рукав кончался у кисти. Для украшения нашивали на груди несколько пар серебряных застежек, иногда вызолоченных, украшенных бирюзой или цветными стеклами, с орнаментом, нанесенным гравировкой, чернью или филигранью. Форма этих застежек оставались неизменными на протяжении столетий.
Кафтанчик шили из плотных, нарядных тканей — тяжелого шелка, бархата, фабричного сукна. Из-под распашного с открытой грудью платья была видна грудь кафтанчика с застежками, его полы и нижняя часть рукава. Полы рукава украшались золотым шитьем. Постепенно кафтанчик изменился. В Чечне вошел в обиход только нагрудник.
Весьма важную роль в женской одежде играл пояс, который делали из галуна, кожи или ткани, но обязательно с большими серебряными пряжками, бляхами. Делались и сплошь серебряные пояса. Пояс надевали поверх платья, стягивая талию. Серебрянный пояс был большой редкостью и с нагрудными застежками, передавался по наследству из поколения в поколение. Многие сохранившиеся до сих пор пояса насчитывают по 100–150 лет.
Описание чеченского национального костюма необходимо дополнить описанием головного убора. В XIX — в начале XX в. девичий головной убор состоял из платка, сложенного углом, концы которого проводили под подбородком и закалывали сзади. Замужняя чеченка носила на голове чухт — мешочек с незашитым дном, куда вкладывались косы: он завязывался на темени. При выходе за пределы дома и при посторонних чухт, закрывавший косу, прикрывали другим большим платком.
Цветовая гамма допускала яркие цвета и сочетания. Праздничная девичья одежда чеченок подчеркивала изящество и стройность фигуры. По горскому обычаю девушки и молодые женщины в холодное время года не носили никакой теплой одежды, а могли лишь надеть второе платье или накинуть на плечи платок. Замужние женщины постарше могли носить распашную одежду, простеганную тонким слоем шерсти или ваты.
Женская обувь по своим фасонам была такой же, как у мужчин, — мягкая, сафьяновая со швом на подошве и такие же сафьяновые носочки. Но кроме этого они носили туфли на твердой подошве без задников, на небольшом каблучке.
В 20-е годы XX в. мужская одежда претерпела небольшие изменения. В эти годы появилось зимнее пальто, представлявшее по покрою комбинированную форму черкески-бешмета. Этот вид зимней одежды, известной под названием «зелимханки» (по имени знаменитого чеченского абрека Зелимхана, убитого в 1913 году), шили из домотканого или фабричного сукна, на вате, шерсти или овчине. Сделанная, как черкеска, в талию, с широким подолом, длиной ниже колен, она имела стоячий, как у бешмета, воротник, была двубортной и застегивалась на пуговицы из ремня, продеваемого в шнуровые петли.
В это же время начали быстро распространяться брюки галифе. В них было удобно ездить верхом и ходить по горной местности. Они настолько вошли в быт, что не только молодежь, но и старшее поколение считают их своей национальной формой.
В 20-годы наряду с бешметом, а у молодежи, вытесняя его, широко распространилась так называемая кавказская рубаха, многие особенности которой показывают ее происхождение от бешмета. Она была прямая, длинная, с широким рукавом, скошенным у кисти и застегивающимся на пуговки.
Описанные изменения коснулись города, частично села. Но многие сельские жители, особенно пожилые, оставались верными старинной национальной одежде.
Следует отметить, что Первая мировая война, а также гражданская война не повлияли на изменения форм женской одежды. Это произошло гораздо позже.
З. Алиева