Праздник черного назарянина на филиппинах

Обзор: Филиппины: День Черного Назарянина. Bigasia.ru, открываем Азию для России.

В центральном районе филиппинской столицы Кьяпо собираются несметные толпы. Причем это не только жители Филиппин, но и паломники, прибывшие со всего света, чтобы прикоснуться к святыне — чудотворной статуе Христа. Места у ворот малой базилики церкви Святого Иоанна Крестителя, где с 1787 года хранится реликвия, а также на окрестных улочках занимаются еще с ночи. Именно от храма рано утром 9 января каждый год и начинается массовое шествие. В это время улицы Манилы напоминают огромный людской муравейник. Каждый год в процессии принимают участие от 1,5 до 3 млн человек.

В шесть утра входные двери церкви широко распахиваются, оттуда выходит несколько крепких мужчин в красных рубахах — они выносят старинную статую Иисуса Христа, несущего свой крест. Главная филиппинская христианская реликвия изготовлена из прочного темно-красного дерева — камагонга. Фигура Христа выполнена в человеческий рост. Возглавляет процессию архиепископ. Статую торжественно водружают на специальную повозку, к которой прикреплены длинные канаты. Сотни рук верующих тянутся к этим канатам, чтобы принять участие в шествии. Порой возникает такая толчея, что приходится вмешиваться полиции и медикам, но обычно ситуация обходится без серьезных последствий. И вот счастливчики, которым удалось ухватить канаты, медленно влекут повозку по основным улицам Кьяпо — почти до самого президентского дворца. Затем процессия достигает моста, который соединяет берега реки Пасиг, рассекающей Манилу надвое.

Филиппины. Черный Назарянин

Согласно легенде, статуя Черного Назарянина в 1606 году пережила страшный пожар на судне миссионеров —  монахов-августинцев, которые везли ее на Филиппины, чтобы нести свет христианства местному населению. Отсюда, кстати, и название – Черный Назарянин: статуя хоть и не сгорела, но дым ее изрядно закоптил. Пережив один пожар, она прошла еще через два серьезных возгорания в базилике церкви Святого Иоанна Крестителя — и там пламя не смогло ее уничтожить. Не получила статуя повреждений и во время разрушительных землетрясений 1645 и 1863 годов на Филиппинах. Местные католики увидели в этом божественные знаки и отнесли статую к святыням. По их мнению, Черный Назарянин обладает мощной целительной силой и может предотвращать грядущие тяготы жизни, даруя также и здоровье страждущим.  Нужно только к статуе прикоснуться.

За сим в Манилу и приезжают. Самые нетерпеливые начинают рваться к статуе сразу, как только она пересекает порог базилики. В какой-то момент кажется, что толпа, устремившаяся к святыне, обезумела, а полицейским приходится сильно постараться, чтобы привести людей в чувство. Но, кажется, это бесполезно — тянущихся к фигуре Христа человеческих рук становится все больше и больше. В какой-то момент становится понятно, что сил стражей порядка явно недостаточно — тогда в ситуацию вмешиваются добровольцы. Вот, наконец-то, совместными усилиями удается сдержать первый натиск толпы. Людской поток становится более организованным. Настоящее живое море! Всем желающим и страждущим, конечно, не удается прикоснуться к реликвии — статую тщательно охраняют, чтобы она не пострадала в давке от излишнего усердия людей, мечтающих получить жизненные силы и… немного счастья. Считается, что если дотронуться до статуи или повозки платком или полотенцем, а затем обтереть ими тело, то в ближайшее время несчастья обойдут стороной.

Филиппины. Черный Назарянин

В конце концов, когда некоторые из паломников начинают понимать, что дотронуться до статуи на этот раз не суждено, они начинают настоящую битву за то, чтобы прикоснуться хотя бы к повозке, на которой везут святыню. Если и это не получается сделать, то в запасе всегда остается другой способ получить божественную благодать — теперь нужно попытаться дотронуться до канатов, на которых тащат повозку с Черным Назарянином. Считается, что ото всех этих предметов, пока статуя находится в повозке, исходят божественный свет и тепло.

Увы, у большинства людей мечта так и не сбывается — поэтому они непременно приедут в Манилу на следующий год, чтобы снова попробовать осуществить ее. А пока… пока им приходится довольствоваться лишь прикосновениями к копиям реликвии, которые всякий раз несут вслед за оригиналом. Все молятся и кричат «Вива Иисус из Назарета! Вива сеньор Назарета!». Некоторым любопытным наблюдателям кажется, что люди действительно впадают в религиозный экстаз. С высоты птичьего полета, точнее с верхотуры самого высокого здания в Кьяпо, кажется, что людская масса   превращается в единый живой организм — сильно возбужденный в непосредственной близости от повозки с Черный Назарянином.

Филиппины. Черный Назарянин

Никакая давка в общественном транспорте не сравнится с этим! Каждый участник процессии понимает, что придется претерпеть очень сильные физические неудобства — многие верующие в этой давке попросту не выдерживают и теряют сознание, их спешно пытаются эвакуировать куда-нибудь в сторону, где можно полной грудью глотнуть свежий воздух.  

Это просто удивительно, но, согласно статистике, серьезных травм после Дня Черного Назарянина фиксируется не так уж и много. Да, в обморок кто-то падает почти постоянно – нестерпимая уличная духота делает свое черное дело, в толпе дышать еще труднее — особенно, когда люди плотно прижимаются телами друг к другу более десяти часов кряду. Многие идут босиком по раскаленной мостовой — так шел Христос на Голгофу, так следуют и они, выражая подобным образом покаяние.

Филиппины. Черный Назарянин

Число верующих, прибывающих в Манилу ко Дню Черного Назарянина, всякий раз увеличивается после какого-нибудь мощного природного катаклизма — они на Филиппинах не редкость. Можно, например, вспомнить тайфун «Хайян», принесший в страну страшные разрушения. Тогда погибло около 10 тыс. человек. Манильские чиновники и полиция утверждают, что на следующий год в торжественном шествии приняло участие около 12 млн человек. Наверное, это все же преувеличение, но несомненно одно: людей, желающих прошагать с реликвией по улицам города, становится несравненно больше. Именно в эпоху невзгод у многих появляется острое желание поверить в лучшую жизнь.

Люди, участвующие в процессии, пристально вглядываются в лик Иисуса: кому-то он может казаться светлым — значит, год пройдет благополучно, кому-то — темным, следовательно, жди беду…  Причем каждый из паломников видит совершенно разные лики Христа. Так говорят…
                                                                                                                                                 Фото: kykyryzo.ru

«Traslación» redirects here. Not to be confused with Translation.

Feast of the Black Nazarene
Black Nazarene procession.jpg
Also called Traslación, Nazareno
Observed by Roman Catholics
Significance Transfer of the image of Black Nazarene, which is believed to be miraculous by devotees, to Quiapo Church
Observances Procession of the Black Nazarene (Traslación), Mass attendance, prayers
Date January 9
Next time 9 January 2024
Frequency Annual

The Feast of the Black Nazarene (Filipino: Pista ng Itím na Nazareno), also known as the Traslación after the mass procession associated with the feast, is a religious festival held in Manila, Philippines that is centered around the Black Nazarene, an image of Jesus Christ. It is celebrated annually on January 9.

Background[edit]

History[edit]

The Feast of the Black Nazarene commemorates the anniversary of the translation or the transfer of the image from its original location at a church in modern-day Luneta Park to Quiapo. The image was brought to the Church of San Juan Bautista in Bagumbayan (now Luneta) until May 31, 1606 by Augustinian Recollect priests. In 1608, the icon was enshrined at the Recollect church of San Nicolás de Tolentino in Intramuros. It was moved to the Saint John the Baptist Church, which is now commonly referred to as the Quiapo Church, on January 9, 1787.[1] The «solemn transfer» eventually became the date of the Feast of the Black Nazarene.[2]

Image[edit]

Names and characterization[edit]

There are opposing views on whether to consider the Feast of the Black Nazerene as a proper fiesta due to the fact that the January 9 observance celebrates the transfer of the image and not the liturgical «feast day» of the image. The proper liturgical commemoration of the Black Nazerene is on Good Friday.[3] In 2021, the Basilica’s parochial vicar Fr. Douglas Badong explained that the Feast of the Black Nazerene is a proper term for the religious event, and could be called a fiesta as the event is similar to the typical Filipino festival.[4]

The event is also colloquially referred to as «Nazareno» after the image itself,[4] or the Traslación after the January 9 procession.[3] The word “Traslación” is often corrupted to the incorrect «translacion».[2]

Traslación[edit]

Marshals in yellow lift the Black Nazarene onto its ándas at the start of the Traslación. The peana or base of the image can be seen under the hem of its robes.

The Traslación procession is taken from the Spanish term for translation, referring to «passage» or «movement».

Every January 9, the Traslación of the Black Nazarene (commemorating the «solemn transfer» of the image’s copy from San Nicolás de Tolentino in Intramuros to Quiapo) makes its way along the streets of Quiapo, with attendees reaching up to 220 thousand devotees.[5] In recent years a persistent misconception has the Traslación being repeatedly referred to (by the media as well as unscrupulous politicians) as mostly the «Feast of the Black Nazarene» (Pistá ng Itím na Nazareno), and sometimes the «Feast of Quiapo» (Pistá ng Quiapo), which despite the chaotic yet festive atmosphere are far from correct: the Black Nazarene’s liturgical commemoration is on Good Friday (the second date of the year on which the image is processed). The basilica’s parochial feast day, meanwhile, is on June 24 (concurrent with Manila Day) – the birthday of its titular, John the Baptist.

In recent years, the processional route was altered due to a rise in accidents, to afford other neighbourhoods off the traditional route a chance to participate, and because of structural deficiencies in nearby bridges. It is normally only a school holiday for the schools near the processional route, but for the first time in the city’s history, Mayor of Manila Joseph Estrada in 2014 declared the day a special non-working holiday due to the impassability of some thoroughfares and projected congestion in others.

As per custom, the Black Nazarene leaves the Minor Basilica a day or two before the annual procession, either in a public fashion or clandestinely. Since 2016, the procession begins at around 05:30 AM PST (GMT+8) after a solemn Midnight Mass at the Quirino Grandstand (usually presided by the Rector of the Minor Basilica but with the Archbishop of Manila preaching the sermon), followed hours later by Morning Prayer of the Liturgy of the Hours. It ends in Quiapo in late night of the same day or early the following morning, depending on how long the image has travelled. Some participants choose to wait for the image inside the Minor Basilica to greet it, while most devotees walk throughout the whole processional route. All devotees wear maroon and yellow like the image, and they walk barefoot as a form of penance and in emulation of Christ’s walk to Golgotha. Authorities estimate that over 500,000 devotees strode barefoot in the 2013 procession, which whole almost week long event was attended by 9 million people.[6] Attendees include families of devotees, tourists, and members of devotees’ associations throughout the country and overseas, all carrying their long estandartes (religious gonfalon) usually coloured maroon or white and embroidered in gold and emblazoned with the image and the association name.

Devotees around the «Ándas» of the Black Nazarene

The Black Nazarene is processed upon the Ándas, and traditionally only men were permitted to be mamámasán («bearers»), the devotees pulling the wheeled Ándas by its two large ropes. In recent years, female mamámasán have been allowed to participate, with pregnant women barred for safety reasons. There is also the custom of vying to touch the Kanang Balikat, or the rope to the side of the image’s right shoulder. Folk belief holds it to possesses great sanctity, as it is closer to imitating the image bearing the Cross.

Marshals from the Minor Basilica, known as the Hijos del Nazareno («Sons of the Nazarene»), form an honour guard around the image, and are the only people permitted to ride the Ándas for the duration of the Traslación. The Hijos – distinguishes from maroon-clad devotees by their yellow and white shirts – have the primary task of protecting the icon from damage and directing the mamámasán in front and behind using hand gestures, voice commands (sometimes through a megaphone), and whistle signals. In addition, they help devotees clamber up onto the Ándas to briefly touch the icon’s cross, and wipe the image with cloths tossed at them. The wiping of cloth on the image, which is also done during the Pahalík («kissing») ritual held the eve of the Traslación, follows the folk belief that cloth can absorb the powers of a holy object (usually and specifically its curative abilities). This sanctity-through-contact descends from the ancient custom of ex brandea (cloth wiped on the bodies or tombs of the Twelve Apostles), itself part of the wider category of Third-class relics.

No Traslación were held in 2021, 2022, and 2023 due to the COVID-19 pandemic.[7][8] Instead, Padungaw («viewing») of the Black Nazarene, masses were heard repeatedly in Quiapo Church and «Walk of Faith» procession is introduced this 2023 as alternative to yearly traditional Traslación.[9] It is estimated around 88,000 devotees joined the procession, started from Quirino Grandstand at Luneta Park and then finished in the Minor Basilica of the Black Nazarene or commonly known as Quiapo Church.[10]

Injuries and casualties[edit]

The Traslación is also notorious for the casualties that result from the jostling and congestion of the crowds pulling the Ándas. The injuries and even deaths of devotees are brought upon by one or several factors including heat, fatigue, or being trampled upon by the crowd.[11][12]

Length[edit]

The 2012 Traslación is currently the longest in the image’s recorded history as it ended 22 hours after leaving the Grandstand, arriving at Plaza Miranda around 05:15 AM PST the next day (January 10). The procession took longer than usual since the wheels of the Ándas broke early on at a point near Manila Hotel, while the rope broke some distance away near Liwasang Bonifacio.

There were also reports of groups of devotees diverting the image from the previously defined route in order to pass by business establishments outside the traditional route. This illicit act was done to allow homes and businesses off the planned route to receive the good luck and blessings of the image. [13]

La Mirata or the Dungaw Rite[edit]

On January 9, 2014, the traditional Dungaw (a Tagalog calque of the rite’s Spanish name Mirata, «to see» or «to view») was revived and reincorporated into the Traslación after the discovery of old documents attesting to its practise. The rite, which was discontinued in the early 1900s for still-unknown reasons, involves the Black Nazarene, coming from R. Hidalgo Street, being made to stop briefly at Plaza del Carmen, a square along the southwest flank of the neo-gothic Basílica Menor de San Sebastián, before proceeding towards Bilibid Viejo Street.

The resident Recollect priests remove the image of Our Lady of Mount Carmel from the principal niche of the retablo mayor, or use a replica which is termed its vicária. The image is dressed in its primera vestida (used only on the most solemn occasions) in its camarín, or private chamber. Only Augustinian nuns and other women may enter the camarín at this point; men, including priests, all exit as they are forbidden from watching the Virgin «change clothes». During the entire vesting process, the rosary is recited.

Once fully dressed in precious robes and regalia, the original image, which was given to the Recollects in 1617 by a Carmelite nunnery in Mexico City, is then solemnly and silently processed on its own small ándas to a temporary scaffold erected at the southwest face of the church. There, it is lifted up by several priests and attendants to «see» and «meet» the Black Nazarene as devotees fall silent. A Gospel lesson is followed by general intercessions, and several prayers (often the Lord’s Prayer and the Hail Mary), are chanted fervently. The Basilica’s bells are rung throughout the short prayer service.[14] The presiding priests then shout «¡Viva Jesús Nazareno!» to which the crowd replies «¡Viva!» and «¡Viva Virgen del Carmen!» to which the customary reply is «¡Guapa!«; this cheer is done thrice. Shortly thereafter, the priests slowly turn the Virgin’s image so that it «watches» the Black Nazarene and its procession depart the vicinity of Plaza del Carmen. The image of the Virgin is then returned to the high altar, or the replica returned to its proper place, while the choir sings the devotional hymn Nuestro Padre Jesús Nazareno.[15]

Theologically, the Dungaw rite reflects the fourth Traditional Station of the Cross, where Christ meets his Mother, the Virgin Mary, en route to Golgotha, and reflects the closeness of Christ and his Mother. The rite is also seen as a «courtesy» of the Virgin’s image towards the Black Nazarene, as the former’s shrine is along the processional route.

Observances outside Manila[edit]

In the Philippines[edit]

Similar processions replicating the Traslación are also held on 9 January in other parts of the country. The largest of these is held in Cagayan de Oro, which uses an official replica of the image given by the Minor Basilica in 2009. It has since become a centre for the devotion in Mindanao.

On March 4, 2014, a replica of the Black Nazarene from Quiapo Church arrived at the Old Chapel of St. Rock the Healer Mission Center, Bishop’s Compound, Brgy. Cawayan, Catarman, Northern Samar. Since then, many devotees across Northern Samar came to venerate the sacred image, especially on Fridays. At that time, the said mission center was constructing a bigger church.[citation needed]

On January 9, 2015, the first Traslación was held when the sacred image was solemnly transferred from the old church to the new and unfinished church building. Crowds not only from Northern Samar but all over the island attended.[16]

On September 12, 2016, the newly-constructed church was blessed, dedicated, and consecrated by Luis Antonio Cardinal Tagle. The event was concelebrated by priests from Quiapo Church, Felomino G. Bactol, the Bishop of Naval, Bishop Emeritus Anghel Hobayan of the Diocese of Catarman, Emmanuel C. Trance, the Bishop of Catarman, the Mission Center’s first administrator Rev. Fr. Alan Abalon and Mission Center’s second administrator and rector Rev. Fr. Rico M. Manook. The event was attended by devotees from different dioceses in Eastern Visayas. During the ceremony, the Mission Center was elevated to the status of diocesan shrine, making it the first church in the Visayas to be declared a shrine in honor of this image.[citation needed]

On August 18, 2019, the said shrine became a parish, making it the first barangay-based parish in the whole Diocese of Catarman. Its current official name is St. Rock the Healer Parish, Diocesan Shrine of the Nuestro Padre Jesús Nazareno.[17]

Other countries[edit]

Filipinos overseas have brought the tradition of a procession and Mass honoring of the Black Nazarene image to countries such as Australia and the United States. As in Quiapo, a copy of the image is paraded through the streets or within the parish bounds, with devotees reciting prayers in its wake.[citation needed]

In September 2012, a replica of the Black Nazarene was canonically enshrined at Saint Catherine of Siena Roman Catholic Parish in Reseda, California, United States. A procession in the United Arab Emirates made it the first Traslación in the Middle East on January 4, 2019, the first Friday of that month.[18]

Transportation during Traslación[edit]

Travel within the City of Manila during the Traslación every January 9 might be difficult as heavy traffic is expected. Most jeepneys use alternate routes for the day to avoid the procession, thus creating additional travel time. Some public transport systems such as the Line 1, Line 2, and Line 3 provide free rides to devotees, who are easily identifiable as dressed in maroon and walking barefoot.

Traffic rerouting is implemented on the annual procession and the day before, and is enforced by the Manila Police District with reinforcements from the Philippine National Police and, since 2014, the Armed Forces of the Philippines and the Metropolitan Manila Development Authority. The Philippine Coast Guard guards stretches of the Pasig River along the Jones (since 2014), Quezon and MacArthur (until 2013) bridges to ensure the safe passage of the procession.

A similar scenario may be experienced by tourists and travellers in Cagayan de Oro and in Catarman, Northern Samar during the yearly processions of the sacred image, as well as in other towns and cities where replica images are brought out in procession on this day.

References[edit]

  1. ^ Inquirer, Philippine Daily (January 10, 2012). «In The Know: Feast of the Black Nazarene». Philippine Daily Inquirer. Retrieved January 10, 2021.
  2. ^ a b Madarang, Catalina Ricci S. (January 9, 2020). «Feast of the Black Nazarene: ‘Translacion’ is different from ‘Traslación’«. Interaksyon. Retrieved January 10, 2021.
  3. ^ a b Cheng, Willard (January 9, 2019). «Catholic faithful reminded: ‘Feast’ of Black Nazarene falls on Good Friday». ABS-CBN News. Retrieved January 10, 2021.
  4. ^ a b Baclig, Cristina Eloisa (January 8, 2021). «Why is the annual celebration of the Black Nazarene called a feast?». Philippine Daily Inquirer. Retrieved January 10, 2021.
  5. ^ Arcangel, Xianne. «10 million or 220,000? No clear explanation for Nazareno crowd estimates». GMA News Network. Retrieved February 5, 2019.
  6. ^ «9M devotees attended Black Nazarene feast». philstar.com.
  7. ^ Tiangco, Minka; Jazul, Noreen (October 23, 2020). «‘Traslacion’ 2021 cancelled; alternative Feast of Black Nazarene plans bared». Manila Bulletin. Retrieved January 9, 2022.
  8. ^ Fernandez, Daniza (January 4, 2022). «Task force OKs suspension of Black Nazarene procession in Manila». Philippine Daily Inquirer. Retrieved January 9, 2022.
  9. ^ «Prelate says Nazareno 2023 Walk of Faith ‘successfully executed’«. Manila Bulletin. January 8, 2023. Retrieved January 9, 2023.
  10. ^ News, FRANCHESCA VIERNES, GMA Integrated. «Thousands attend first Walk of Faith for Feast of Black Nazarene». GMA News Online. Retrieved January 9, 2023.
  11. ^ Hegina, Aries Joseph; Lozada, Bong (January 10, 2015). «2 dead, 2 hurt by electric shock in 19-hour Black Nazarene ‘traslacion’«. Philippine Daily Inquirer. Retrieved January 9, 2022.
  12. ^ «21-hour Traslacion 2019 ends with ‘no untoward incidents’«. Philstar. January 10, 2019. Retrieved January 9, 2022.
  13. ^ Santos, Jeannette I. Andrade, Matikas (January 10, 2012). «‘Longest ever’ Black Nazarene procession ends». newsinfo.inquirer.net.
  14. ^ de Castro, Jay (January 9, 2014). «UPDATE | MGA DEBOTO, NAKAABANG NA SA SAN SEBASTIAN CHURCH PARA SA ‘MIRATA’ O ‘DUNGAW’» (in Tagalog). TV 5. Retrieved January 9, 2014.
  15. ^ Velasco, Ricky. «radio news report». Doctor Love (radio show). DZMM 630.
  16. ^ «Black Nazarene gets home in Northern Samar | Sunday Examiner». sundayex.catholic.org.hk.
  17. ^ «N. Samar church declared Black Nazarene shrine». CBCP News. September 14, 2016. Archived from the original on November 11, 2016.{{cite web}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  18. ^ «BLACK NAZARENE». Novena to Our Mother of Perpetual Help | Saint Catherine of Siena Reseda California.

«Traslación» redirects here. Not to be confused with Translation.

Feast of the Black Nazarene
Black Nazarene procession.jpg
Also called Traslación, Nazareno
Observed by Roman Catholics
Significance Transfer of the image of Black Nazarene, which is believed to be miraculous by devotees, to Quiapo Church
Observances Procession of the Black Nazarene (Traslación), Mass attendance, prayers
Date January 9
Next time 9 January 2024
Frequency Annual

The Feast of the Black Nazarene (Filipino: Pista ng Itím na Nazareno), also known as the Traslación after the mass procession associated with the feast, is a religious festival held in Manila, Philippines that is centered around the Black Nazarene, an image of Jesus Christ. It is celebrated annually on January 9.

Background[edit]

History[edit]

The Feast of the Black Nazarene commemorates the anniversary of the translation or the transfer of the image from its original location at a church in modern-day Luneta Park to Quiapo. The image was brought to the Church of San Juan Bautista in Bagumbayan (now Luneta) until May 31, 1606 by Augustinian Recollect priests. In 1608, the icon was enshrined at the Recollect church of San Nicolás de Tolentino in Intramuros. It was moved to the Saint John the Baptist Church, which is now commonly referred to as the Quiapo Church, on January 9, 1787.[1] The «solemn transfer» eventually became the date of the Feast of the Black Nazarene.[2]

Image[edit]

Names and characterization[edit]

There are opposing views on whether to consider the Feast of the Black Nazerene as a proper fiesta due to the fact that the January 9 observance celebrates the transfer of the image and not the liturgical «feast day» of the image. The proper liturgical commemoration of the Black Nazerene is on Good Friday.[3] In 2021, the Basilica’s parochial vicar Fr. Douglas Badong explained that the Feast of the Black Nazerene is a proper term for the religious event, and could be called a fiesta as the event is similar to the typical Filipino festival.[4]

The event is also colloquially referred to as «Nazareno» after the image itself,[4] or the Traslación after the January 9 procession.[3] The word “Traslación” is often corrupted to the incorrect «translacion».[2]

Traslación[edit]

Marshals in yellow lift the Black Nazarene onto its ándas at the start of the Traslación. The peana or base of the image can be seen under the hem of its robes.

The Traslación procession is taken from the Spanish term for translation, referring to «passage» or «movement».

Every January 9, the Traslación of the Black Nazarene (commemorating the «solemn transfer» of the image’s copy from San Nicolás de Tolentino in Intramuros to Quiapo) makes its way along the streets of Quiapo, with attendees reaching up to 220 thousand devotees.[5] In recent years a persistent misconception has the Traslación being repeatedly referred to (by the media as well as unscrupulous politicians) as mostly the «Feast of the Black Nazarene» (Pistá ng Itím na Nazareno), and sometimes the «Feast of Quiapo» (Pistá ng Quiapo), which despite the chaotic yet festive atmosphere are far from correct: the Black Nazarene’s liturgical commemoration is on Good Friday (the second date of the year on which the image is processed). The basilica’s parochial feast day, meanwhile, is on June 24 (concurrent with Manila Day) – the birthday of its titular, John the Baptist.

In recent years, the processional route was altered due to a rise in accidents, to afford other neighbourhoods off the traditional route a chance to participate, and because of structural deficiencies in nearby bridges. It is normally only a school holiday for the schools near the processional route, but for the first time in the city’s history, Mayor of Manila Joseph Estrada in 2014 declared the day a special non-working holiday due to the impassability of some thoroughfares and projected congestion in others.

As per custom, the Black Nazarene leaves the Minor Basilica a day or two before the annual procession, either in a public fashion or clandestinely. Since 2016, the procession begins at around 05:30 AM PST (GMT+8) after a solemn Midnight Mass at the Quirino Grandstand (usually presided by the Rector of the Minor Basilica but with the Archbishop of Manila preaching the sermon), followed hours later by Morning Prayer of the Liturgy of the Hours. It ends in Quiapo in late night of the same day or early the following morning, depending on how long the image has travelled. Some participants choose to wait for the image inside the Minor Basilica to greet it, while most devotees walk throughout the whole processional route. All devotees wear maroon and yellow like the image, and they walk barefoot as a form of penance and in emulation of Christ’s walk to Golgotha. Authorities estimate that over 500,000 devotees strode barefoot in the 2013 procession, which whole almost week long event was attended by 9 million people.[6] Attendees include families of devotees, tourists, and members of devotees’ associations throughout the country and overseas, all carrying their long estandartes (religious gonfalon) usually coloured maroon or white and embroidered in gold and emblazoned with the image and the association name.

Devotees around the «Ándas» of the Black Nazarene

The Black Nazarene is processed upon the Ándas, and traditionally only men were permitted to be mamámasán («bearers»), the devotees pulling the wheeled Ándas by its two large ropes. In recent years, female mamámasán have been allowed to participate, with pregnant women barred for safety reasons. There is also the custom of vying to touch the Kanang Balikat, or the rope to the side of the image’s right shoulder. Folk belief holds it to possesses great sanctity, as it is closer to imitating the image bearing the Cross.

Marshals from the Minor Basilica, known as the Hijos del Nazareno («Sons of the Nazarene»), form an honour guard around the image, and are the only people permitted to ride the Ándas for the duration of the Traslación. The Hijos – distinguishes from maroon-clad devotees by their yellow and white shirts – have the primary task of protecting the icon from damage and directing the mamámasán in front and behind using hand gestures, voice commands (sometimes through a megaphone), and whistle signals. In addition, they help devotees clamber up onto the Ándas to briefly touch the icon’s cross, and wipe the image with cloths tossed at them. The wiping of cloth on the image, which is also done during the Pahalík («kissing») ritual held the eve of the Traslación, follows the folk belief that cloth can absorb the powers of a holy object (usually and specifically its curative abilities). This sanctity-through-contact descends from the ancient custom of ex brandea (cloth wiped on the bodies or tombs of the Twelve Apostles), itself part of the wider category of Third-class relics.

No Traslación were held in 2021, 2022, and 2023 due to the COVID-19 pandemic.[7][8] Instead, Padungaw («viewing») of the Black Nazarene, masses were heard repeatedly in Quiapo Church and «Walk of Faith» procession is introduced this 2023 as alternative to yearly traditional Traslación.[9] It is estimated around 88,000 devotees joined the procession, started from Quirino Grandstand at Luneta Park and then finished in the Minor Basilica of the Black Nazarene or commonly known as Quiapo Church.[10]

Injuries and casualties[edit]

The Traslación is also notorious for the casualties that result from the jostling and congestion of the crowds pulling the Ándas. The injuries and even deaths of devotees are brought upon by one or several factors including heat, fatigue, or being trampled upon by the crowd.[11][12]

Length[edit]

The 2012 Traslación is currently the longest in the image’s recorded history as it ended 22 hours after leaving the Grandstand, arriving at Plaza Miranda around 05:15 AM PST the next day (January 10). The procession took longer than usual since the wheels of the Ándas broke early on at a point near Manila Hotel, while the rope broke some distance away near Liwasang Bonifacio.

There were also reports of groups of devotees diverting the image from the previously defined route in order to pass by business establishments outside the traditional route. This illicit act was done to allow homes and businesses off the planned route to receive the good luck and blessings of the image. [13]

La Mirata or the Dungaw Rite[edit]

On January 9, 2014, the traditional Dungaw (a Tagalog calque of the rite’s Spanish name Mirata, «to see» or «to view») was revived and reincorporated into the Traslación after the discovery of old documents attesting to its practise. The rite, which was discontinued in the early 1900s for still-unknown reasons, involves the Black Nazarene, coming from R. Hidalgo Street, being made to stop briefly at Plaza del Carmen, a square along the southwest flank of the neo-gothic Basílica Menor de San Sebastián, before proceeding towards Bilibid Viejo Street.

The resident Recollect priests remove the image of Our Lady of Mount Carmel from the principal niche of the retablo mayor, or use a replica which is termed its vicária. The image is dressed in its primera vestida (used only on the most solemn occasions) in its camarín, or private chamber. Only Augustinian nuns and other women may enter the camarín at this point; men, including priests, all exit as they are forbidden from watching the Virgin «change clothes». During the entire vesting process, the rosary is recited.

Once fully dressed in precious robes and regalia, the original image, which was given to the Recollects in 1617 by a Carmelite nunnery in Mexico City, is then solemnly and silently processed on its own small ándas to a temporary scaffold erected at the southwest face of the church. There, it is lifted up by several priests and attendants to «see» and «meet» the Black Nazarene as devotees fall silent. A Gospel lesson is followed by general intercessions, and several prayers (often the Lord’s Prayer and the Hail Mary), are chanted fervently. The Basilica’s bells are rung throughout the short prayer service.[14] The presiding priests then shout «¡Viva Jesús Nazareno!» to which the crowd replies «¡Viva!» and «¡Viva Virgen del Carmen!» to which the customary reply is «¡Guapa!«; this cheer is done thrice. Shortly thereafter, the priests slowly turn the Virgin’s image so that it «watches» the Black Nazarene and its procession depart the vicinity of Plaza del Carmen. The image of the Virgin is then returned to the high altar, or the replica returned to its proper place, while the choir sings the devotional hymn Nuestro Padre Jesús Nazareno.[15]

Theologically, the Dungaw rite reflects the fourth Traditional Station of the Cross, where Christ meets his Mother, the Virgin Mary, en route to Golgotha, and reflects the closeness of Christ and his Mother. The rite is also seen as a «courtesy» of the Virgin’s image towards the Black Nazarene, as the former’s shrine is along the processional route.

Observances outside Manila[edit]

In the Philippines[edit]

Similar processions replicating the Traslación are also held on 9 January in other parts of the country. The largest of these is held in Cagayan de Oro, which uses an official replica of the image given by the Minor Basilica in 2009. It has since become a centre for the devotion in Mindanao.

On March 4, 2014, a replica of the Black Nazarene from Quiapo Church arrived at the Old Chapel of St. Rock the Healer Mission Center, Bishop’s Compound, Brgy. Cawayan, Catarman, Northern Samar. Since then, many devotees across Northern Samar came to venerate the sacred image, especially on Fridays. At that time, the said mission center was constructing a bigger church.[citation needed]

On January 9, 2015, the first Traslación was held when the sacred image was solemnly transferred from the old church to the new and unfinished church building. Crowds not only from Northern Samar but all over the island attended.[16]

On September 12, 2016, the newly-constructed church was blessed, dedicated, and consecrated by Luis Antonio Cardinal Tagle. The event was concelebrated by priests from Quiapo Church, Felomino G. Bactol, the Bishop of Naval, Bishop Emeritus Anghel Hobayan of the Diocese of Catarman, Emmanuel C. Trance, the Bishop of Catarman, the Mission Center’s first administrator Rev. Fr. Alan Abalon and Mission Center’s second administrator and rector Rev. Fr. Rico M. Manook. The event was attended by devotees from different dioceses in Eastern Visayas. During the ceremony, the Mission Center was elevated to the status of diocesan shrine, making it the first church in the Visayas to be declared a shrine in honor of this image.[citation needed]

On August 18, 2019, the said shrine became a parish, making it the first barangay-based parish in the whole Diocese of Catarman. Its current official name is St. Rock the Healer Parish, Diocesan Shrine of the Nuestro Padre Jesús Nazareno.[17]

Other countries[edit]

Filipinos overseas have brought the tradition of a procession and Mass honoring of the Black Nazarene image to countries such as Australia and the United States. As in Quiapo, a copy of the image is paraded through the streets or within the parish bounds, with devotees reciting prayers in its wake.[citation needed]

In September 2012, a replica of the Black Nazarene was canonically enshrined at Saint Catherine of Siena Roman Catholic Parish in Reseda, California, United States. A procession in the United Arab Emirates made it the first Traslación in the Middle East on January 4, 2019, the first Friday of that month.[18]

Transportation during Traslación[edit]

Travel within the City of Manila during the Traslación every January 9 might be difficult as heavy traffic is expected. Most jeepneys use alternate routes for the day to avoid the procession, thus creating additional travel time. Some public transport systems such as the Line 1, Line 2, and Line 3 provide free rides to devotees, who are easily identifiable as dressed in maroon and walking barefoot.

Traffic rerouting is implemented on the annual procession and the day before, and is enforced by the Manila Police District with reinforcements from the Philippine National Police and, since 2014, the Armed Forces of the Philippines and the Metropolitan Manila Development Authority. The Philippine Coast Guard guards stretches of the Pasig River along the Jones (since 2014), Quezon and MacArthur (until 2013) bridges to ensure the safe passage of the procession.

A similar scenario may be experienced by tourists and travellers in Cagayan de Oro and in Catarman, Northern Samar during the yearly processions of the sacred image, as well as in other towns and cities where replica images are brought out in procession on this day.

References[edit]

  1. ^ Inquirer, Philippine Daily (January 10, 2012). «In The Know: Feast of the Black Nazarene». Philippine Daily Inquirer. Retrieved January 10, 2021.
  2. ^ a b Madarang, Catalina Ricci S. (January 9, 2020). «Feast of the Black Nazarene: ‘Translacion’ is different from ‘Traslación’«. Interaksyon. Retrieved January 10, 2021.
  3. ^ a b Cheng, Willard (January 9, 2019). «Catholic faithful reminded: ‘Feast’ of Black Nazarene falls on Good Friday». ABS-CBN News. Retrieved January 10, 2021.
  4. ^ a b Baclig, Cristina Eloisa (January 8, 2021). «Why is the annual celebration of the Black Nazarene called a feast?». Philippine Daily Inquirer. Retrieved January 10, 2021.
  5. ^ Arcangel, Xianne. «10 million or 220,000? No clear explanation for Nazareno crowd estimates». GMA News Network. Retrieved February 5, 2019.
  6. ^ «9M devotees attended Black Nazarene feast». philstar.com.
  7. ^ Tiangco, Minka; Jazul, Noreen (October 23, 2020). «‘Traslacion’ 2021 cancelled; alternative Feast of Black Nazarene plans bared». Manila Bulletin. Retrieved January 9, 2022.
  8. ^ Fernandez, Daniza (January 4, 2022). «Task force OKs suspension of Black Nazarene procession in Manila». Philippine Daily Inquirer. Retrieved January 9, 2022.
  9. ^ «Prelate says Nazareno 2023 Walk of Faith ‘successfully executed’«. Manila Bulletin. January 8, 2023. Retrieved January 9, 2023.
  10. ^ News, FRANCHESCA VIERNES, GMA Integrated. «Thousands attend first Walk of Faith for Feast of Black Nazarene». GMA News Online. Retrieved January 9, 2023.
  11. ^ Hegina, Aries Joseph; Lozada, Bong (January 10, 2015). «2 dead, 2 hurt by electric shock in 19-hour Black Nazarene ‘traslacion’«. Philippine Daily Inquirer. Retrieved January 9, 2022.
  12. ^ «21-hour Traslacion 2019 ends with ‘no untoward incidents’«. Philstar. January 10, 2019. Retrieved January 9, 2022.
  13. ^ Santos, Jeannette I. Andrade, Matikas (January 10, 2012). «‘Longest ever’ Black Nazarene procession ends». newsinfo.inquirer.net.
  14. ^ de Castro, Jay (January 9, 2014). «UPDATE | MGA DEBOTO, NAKAABANG NA SA SAN SEBASTIAN CHURCH PARA SA ‘MIRATA’ O ‘DUNGAW’» (in Tagalog). TV 5. Retrieved January 9, 2014.
  15. ^ Velasco, Ricky. «radio news report». Doctor Love (radio show). DZMM 630.
  16. ^ «Black Nazarene gets home in Northern Samar | Sunday Examiner». sundayex.catholic.org.hk.
  17. ^ «N. Samar church declared Black Nazarene shrine». CBCP News. September 14, 2016. Archived from the original on November 11, 2016.{{cite web}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  18. ^ «BLACK NAZARENE». Novena to Our Mother of Perpetual Help | Saint Catherine of Siena Reseda California.

Каждый год Филиппины собирают множество туристов, а особенный приток путешественников наблюдается в преддверии 9 января. Почему? Дело в том, что именно эта дата связана с празднованием Дня Чёрного Назарянина, что стал одним из самых масштабных праздников, любимых филиппинцами.

Принять участие в нём могут как местные жители, так и гости филиппинской столицы. Но чем же торжество интересно иностранцам? Давайте совершим виртуальное путешествие и окажемся прямо в центре празднества, посвящённого Чёрному Назарянину.

Особенности праздника

Сотни тысяч людей из самых разных уголков мира каждый год спешат посетить столицу Филиппин, Манилу. Именно там 9 января разворачивается грандиозное действо, посвящённое знаменитой статуе Христа. В честь Чёрного Назарянина, как называют изваяние, проводится масштабное шествие. в котором принять участие может любой желающий.

День Чёрного Назарянина – это не просто праздник, а возможность увидеть и даже прикоснуться к чудотворной статуе Христа. Чёрный Назарянин представляет собой изображение Спасителя, стоящего на коленях. Скульптура выполнена в полный человеческий рост.

Католики несут статую Черного Назарянина в карету для ежегодного шествия / © TED ALJIBE

Католики несут статую Черного Назарянина в карету для ежегодного шествия / © TED ALJIBE

Отличительной особенностью облика является тёмный оттенок кожи, что обусловлен использованием особенных материалов. Как гласит история, статуя Христа была вырезана в XVI столетии мексиканским мастером, имя которого, к сожалению, не сохранилось.

Облик Иисуса и его взгляд ясно передают решимость, ведь он как раз изображён на пути к своему распятию. Изначально священное изваяние хранилось в церквях манилы, а впоследствии было перенесено в церкви Кьяпо, где находится по сей день. Филиппинцы верят, что даже одно простое прикосновение к Чёрному Назарянину обеспечивает исцеление от всех болезней, а главное – дарит умиротворение душе.

Подготовка к празднику

Накануне празднования Дня Чёрного Назарянина в Кьяпо, один и главных районов филиппинской столицы, съезжаются тысячи людей. Это не только туристы, но и паломники, мечтающие воочию увидеть истинное чудо – необыкновенную статую Христа. Народ собирается у главных ворот малой базилики церкви Святого Иоанна Крестителя, где и хранится реликвия. Именно с этого места утром 9 января начинается торжественное шествие.

Согласно подсчётам, каждый год в столицу Филиппин прибывает более миллиона путешественников, желающих посетить праздник. В самой же процессии участие принимают до 3 миллионов человек. В это время улицы столицы напоминают людскую реку, которая непрерывно движется от церкви Иоанна Крестителя.

Торжества в День Чёрного Назарянина

Но как же проходит празднование? Ровно в шесть утра из храма выходят несколько мужчин в красном торжественном одеянии. Именно на них возложена ответственная миссия – вынести статую Христа, несущего свой крест. От себя хочу заметить, что под лучами яркого филиппинского солнца скульптура смотрится действительно потрясающе. Несмотря на многовековой возраст, Чёрный Назарянин кажется совершенно новым творением.

Кстати, есть версии, что на праздниках последних лет используется не оригинал, а копия статуи, хотя сами филиппинцы это опровергают. Отличительной особенностью статуи является материал, из которого она изготовлена – тёмное дерево, называемое камагонг.

Повозку со статуей за канаты тянут добровольцы / © Reuters

Повозку со статуей за канаты тянут добровольцы / © Reuters

Во главе процессии стоит архиепископ, который руководит шествием. В самом начале статую размещают на повозке, от которой протягивают несколько канатов. Множество рук паломников тянутся к ним, чтобы принять участие в ритуале. Что примечательно, ухватить канат и повезти статую мечтают очень многие, из-за чего нередко возникает толчея. Порой приходится вмешаться даже полицейским и медикам, но обычно всё решается мирным путём.

Счастливчики, которым удалось взять канаты, начинают движение. Благодаря им статуя движется по улицам Кьяпо до президентского дворца, после чего направляется к мосту, соединяющему два берега реки Пасиг. Всё это время участники процессии стремятся хотя бы на мгновение прикоснуться к Чёрному Назарянину.

Процессия Черного Назарянина длиной около семи километров / © Reuters

Процессия Черного Назарянина длиной около семи километров / © Reuters

Филиппинская святыня

Но почему филиппинцы и католики других стран верят в чудодейственные способности скульптуры из тёмного дерева? О Чёрном Назарянине рассказывают немало легенд. Согласно одному из преданий, статуя в 1606 году пережила пожар на корабле, что вёз её к Филиппинам. В дальнейшем изделие устояло во время землетрясения, в чём многие верующие увидели знак свыше. Местные жители верят, что свойства скульптуры действительно невероятные.

Одного только прикосновения достаточно, чтобы предотвратить грядущие невзгоды, излечиться от самых разных болезней, получить благословение Чёрного Назарянина, а значит, удачу. Конечно, в мире есть и скептики, но, на мой взгляд, именно вера людей, что воплощена в реликвии, способна творить истинные чудеса.

Филиппинцы в День Черного Назарянина

Филиппинцы в День Черного Назарянина / © TED ALJIBE

Как вы понимаете, сохранить правопорядок во время ажиотажа на Дне Чёрного Назарянина очень непросто. Однако филиппинцы нашли выход. К полиции присоединяется масса добровольцев, желающих контролировать поведение участников шествия. Несомненно, без них торжество могло бы превратиться в соревнование (или даже сражение) за право прикоснуться к статуе.

День Чёрного Назарянина имеет немало традиций, как, например, праздничное шествие, вынос статуи Христа, совершение религиозных обрядов. Но центром торжества неизменно остаётся сама статуя с давней историей. Порой может показаться, что сам Чёрный Назарянин – это и участник, и лидер шествия, ведь именно он дарит силы и вдохновение людям.

Сотни тысяч людей ежегодно приезжают в филиппинскую столицу Манилу 9 января, чтобы принять участие в грандиозном религиозном празднике — шествии в честь Дня Черного Назарянина. В центральном районе филиппинской столицы Кьяпо собираются несметные толпы. Причем это не только жители Филиппин, но и паломники, прибывшие со всего света, чтобы прикоснуться к святыне — чудотворной статуе Христа.

Места у ворот малой базилики церкви Святого Иоанна Крестителя, где с 1787 года хранится реликвия, а также на окрестных улочках занимаются еще с ночи. Именно от храма рано утром 9 января каждый год и начинается массовое шествие. В это время улицы Манилы напоминают огромный людской муравейник. Каждый год в процессии принимают участие от полутора до трех миллионов человек.

В шесть утра входные двери церкви широко распахиваются, оттуда выходит несколько крепких мужчин в красных рубахах — они выносят старинную статую Иисуса Христа, несущего свой крест. Главная филиппинская христианская реликвия изготовлена из прочного темно-красного дерева — камагонга. Фигура Христа выполнена в человеческий рост.

Возглавляет процессию архиепископ. Статую торжественно водружают на специальную повозку, к которой прикреплены длинные канаты. Сотни рук верующих тянутся к этим канатам, чтобы принять участие в шествии.

Порой возникает такая толчея, что приходится вмешиваться полиции и медикам, но обычно ситуация обходится без серьезных последствий. И вот счастливчики, которым удалось ухватить канаты, медленно влекут повозку по основным улицам Кьяпо — почти до самого президентского дворца. Затем процессия достигает моста, который соединяет берега реки Пасиг, рассекающей Манилу надвое.

Согласно легенде, статуя Черного Назарянина в 1606 году пережила страшный пожар на судне миссионеров — монахов-августинцев, которые везли ее на Филиппины, чтобы нести свет христианства местному населению. Отсюда, кстати, и название — Черный Назарянин: статуя хоть и не сгорела, но дым ее изрядно закоптил.

Пережив один пожар, она прошла еще через два серьезных возгорания в базилике церкви Святого Иоанна Крестителя — и там пламя не смогло ее уничтожить. Не получила статуя повреждений и во время разрушительных землетрясений 1645 и 1863 годов на Филиппинах. Местные католики увидели в этом божественные знаки и отнесли статую к святыням. По их мнению, Черный Назарянин обладает целительной силой и может предотвращать грядущие тяготы жизни, даруя также и здоровье страждущим. Нужно только к статуе прикоснуться.

За этим в Манилу и приезжают. Самые нетерпеливые начинают рваться к статуе сразу, как только она пересекает порог базилики. В какой-то момент кажется, что толпа, устремившаяся к святыне, обезумела, а полицейским приходится сильно постараться, чтобы привести людей в чувство. Но, кажется, это бесполезно — тянущихся к фигуре Христа человеческих рук становится все больше и больше. В какой-то момент становится понятно, что сил стражей порядка явно недостаточно — тогда в ситуацию вмешиваются добровольцы.

Вот, наконец-то, совместными усилиями удается сдержать первый натиск толпы. Людской поток становится более организованным. Всем желающим и страждущим, конечно, не удается прикоснуться к реликвии — статую тщательно охраняют, чтобы она не пострадала в давке от излишнего усердия людей, мечтающих получить жизненные силы и немного счастья. Считается, что если дотронуться до статуи или повозки платком или полотенцем, а затем обтереть ими тело, то в ближайшее время несчастья обойдут стороной.

В конце концов, когда некоторые из паломников начинают понимать, что дотронуться до статуи на этот раз не суждено, они начинают настоящую битву за то, чтобы прикоснуться хотя бы к повозке, на которой везут святыню. Если и это не получается сделать, то в запасе всегда остается другой способ получить божественную благодать — теперь нужно попытаться дотронуться до канатов, на которых тащат повозку с Черным Назарянином. Считается, что ото всех этих предметов, пока статуя находится в повозке, исходят божественный свет и тепло.

Увы, у большинства людей мечта так и не сбывается — поэтому они непременно приедут в Манилу на следующий год, чтобы снова попробовать осуществить ее. А пока пока им приходится довольствоваться лишь прикосновениями к копиям реликвии, которые всякий раз несут вслед за оригиналом. Все молятся и кричат «Вива Иисус из Назарета! Вива сеньор Назарета!».

Некоторым любопытным наблюдателям кажется, что люди действительно впадают в религиозный экстаз. С высоты птичьего полета, точнее с верхотуры самого высокого здания в Кьяпо, кажется, что людская масса превращается в единый живой организм — сильно возбужденный в непосредственной близости от повозки с Черным Назарянином.

Каждый участник процессии понимает, что придется претерпеть очень сильные физические неудобства — многие верующие в этой давке попросту не выдерживают и теряют сознание, их спешно пытаются эвакуировать куда-нибудь в сторону, где можно глотнуть свежий воздух.

Это просто удивительно, но, согласно статистике, серьезных травм после Дня Черного Назарянина фиксируется не так уж и много. Да, в обморок кто-то падает почти постоянно — нестерпимая уличная духота делает свое черное дело, в толпе дышать еще труднее — особенно, когда люди плотно прижимаются телами друг к другу более десяти часов кряду. Многие идут босиком по раскаленной мостовой — так шел Христос на Голгофу, так следуют и они, выражая подобным образом покаяние.

Число верующих, прибывающих в Манилу ко Дню Черного Назарянина, всякий раз увеличивается после какого-нибудь мощного природного катаклизма — они на Филиппинах не редкость. Число людей, желающих прошагать с реликвией по улицам города, становится несравненно больше год от года. Именно в эпоху невзгод у многих появляется острое желание поверить в лучшую жизнь.

Во время ежегодного шествия 9 января миллионы филиппинцев проходят по улицам Манилы со статуей «Черного Назарянина» — скульптурным изображением Иисуса Христа, изготовленным из дерева в XVII веке.

Старинная статуя Иисуса Христа в полный человеческий рост изготовлена из крепчайшего темно-красного дерева — камагонга. На голове статуи Иисуса прикреплен плетеный парик, сделанный из окрашенной абаки (волокна, извлекаемого из листьев текстильного банана – Rublev.com), а венчает ее золотой терновый венец.


По преданию, статуя была изготовлена в начале XVII столетия неизвестным мексиканским мастером. В середине XVII века ее привезли на Филиппины на одном из испанских галеонов.


Принявших участие было очень много. Филиппинцев вообще много.


Филиппинцы верят, что эта статуя обладает святой силой, и поэтому многие пытаются залезть и дотронуться до неё.


Не все выдерживают. Потерявшего сознание передают по рукам. Пока непонятно, что с ним. Иногда у некоторых даже отказывает сердце.


Местные инстаграмщики.


Шествия со статуей «Черного Назарянина» по улицам Манилы, 9 января 2018.

Ежегодно 9 января в Кьяпо, одном из центральных районов филиппинской столицы, на одноименной площади начинается, пожалуй, самое известное в стране религиозное шествие — процессия в честь Черного Назарянина или Отца Нашего Иисуса из Назарета. Крепкие мужчины в красных рубахах выносят из местной церкви
старинную статую Иисуса Христа в полный человеческий рост, изготовленную из крепчайшего темно-красного дерева — камагонга, с огромным крестом на плече, и водружают ее на разукрашенную карнавальную повозку — карросу. Десятки верующих медленно влекут ее по главным улицам Кьяпо почти до самого президентского
дворца, по мосту Кэсона перетягивают на противоположный левый берег реки Пасиг, рассекающей Манилу на две части…
Считается, что этот церемониал воссоздает историческую сцену следования «Падшего Назарянина» на Голгофу.
В эти часы в центре города ни пройти, ни проехать, — такое впечатление, что сюда собралась «вся Манила» (по оценкам полицейских властей — до полутора миллионов человек!). Распорядка особого нет, приходится протискиваться сквозь источающую пот людскую массу на свой страх и риск: иностранцы во время религиозных
празднеств не пользуются здесь какими-либо преимуществами. Давка жуткая, и чем ближе к повозке, тем больше. Наэлектризованная толпа волнуется, как море, колышется из стороны в сторону. Иногда возникают потасовки и даже крупные драки, нередки несчастные случаи, могут и задавить насмерть.
По существующему поверью, тому, кто помогает везти выкрашенную золотой краской повозку, прикасается к ней или даже к опутывающим ее канатам, на весь предстоящий год обеспечивается удача, ему не грозит несчастье.При этом лучше дотрагиваться платком или полотенцем, которыми затем следует обтереть тело.
Бывает, говорят, что статуя Иисуса из Назарета падает. И в этом, как и в степени экзальтированности следующей за ним многотысячной толпы, в состоянии погоды или в настрое сопровождающей процессию музыки многочисленных оркестров, многие видят определенные предзнаменования, толкуемые весьма произвольно каждым
из участников и зрителей. Истинно верующие стремятся если уж не дотронуться до священного деревянного изваяния неизвестного скульптора, то хотя бы рассмотреть получше его лик: если он светлее обычного,то год ожидается благополучным и удачным для всех и каждого, если же темнее, то жди беды.
Определяет это тоже каждый сам для себя.

Paról (Рождественские фонарики), которые продаются во время рождественского сезона на Филиппинах. Пароль — один из самых знаковых и любимых символов филиппинских праздников.

Рождество на Филиппинах (Филиппинское : Pasko sa Pilipinas), одной из двух преимущественно католических стран в Азии (второй — Восточный Тимор ) — один из самых больших праздников в стране. В стране отмечается самый длинный в мире рождественский сезон: рождественские гимны слышны уже в сентябре и продолжаются по-разному до Крещения, праздника Черного. Назарянин 9 января или праздник Санто-Ниньо в третье воскресенье января. Официально католическая церковь на Филиппинах соблюдается с начала Симбанг Габи 16 декабря до праздника Богоявления в первое воскресенье после Нового года..

Каждый год филиппинцы со всего мира отмечают 1 сентября как начало обратного отсчета до Рождества. Этот обратный отсчет, который длится с сентября по декабрь, также известный как «месяцы Бер», является одной из самых важных традиций, которые определяют самый ранний и самый продолжительный период Рождества в мире.

Рождественский сезон постепенно начинается с сентября по декабрь и заканчивается на третьей или четвертой неделе января. Его отмечают почти полгода (4 месяца 3–4 недели или 5 месяцев). Как правило, праздничные украшения доступны уже на выходных Дня национальных героев в августе. Но для Iglesia Filipina Independiente или Aglipayans Рождество начинается накануне 24 декабря и заканчивается 1 января в Новый год.

Содержание

  • 1 Мероприятия
  • 2 Рождественские традиции
    • 2.1 Симбанг Габи / Миса де Галло
    • 2.2 Сочельник
      • 2.2.1 Панунулуян
    • 2.3 Рождество
    • 2.4 Ниньос Иносентес
    • 2.5 Канун Нового года
    • 2.6 День трех королей
    • 2.7 Праздник Черного Назарянина
    • 2.8 Праздник Санто-Ниньо
    • 2.9 Праздник Богоматери Свечей
  • 3 Украшения
    • 3.1 Парол
    • 3.2 Белен
  • 4 Каролинг
  • 5 Агуинальдо
  • 6 См. Также
  • 7 Ссылки
  • 8 Внешние ссылки

Мероприятия

Различные этнические группы на Филиппинах соблюдают разные рождественские традиции и обычно встречаются следующие.

Рождественские традиции

Симбанг Габи / Миса де Галло

Симбанг Габи («Ночная месса»; испанский : Миса де Галло, «Петушиная месса» или Миса де Агинальдо, «Подарочная месса») — новена рассвета месса с 16 по 24 декабря (канун Рождества). Симбанг Габи практикуется в основном католиками и аглипаянами, с некоторыми евангельскими христианами и независимыми протестантскими церквями, принявшими практику предварительного -Рождественская заря. Посещение месс означает проявление преданности Богу и повышенное ожидание рождения Христа, и народная вера гласит, что Бог исполняет особое желание преданного, который слышит все девять месс.

Утреннее празднование Симбанг Габи в этот праздник начинается уже в 03:00 PST, в то время как в некоторых приходах ожидаемые мессы начинаются накануне вечером в 20:00 PST или уже в 19: 30 PST в других. После слушания мессы католические семьи покупают традиционные филиппинские праздничные блюда на завтрак за пределами церкви и едят их либо в церковных стенах, либо дома. Продавцы предлагают множество местных деликатесов, в том числе бибинга (рисовая мука и яичный пирог, приготовленные на угольных горелках сверху и снизу); putò bumbóng (сладкое лакомство из фиолетового липкого риса, приготовленное на пару в бамбуковых трубках, смазанное маслом, затем посыпанное коричневым сахаром и измельченным сушеным кокосовым мясом). Напитки включают кофе, салябат (имбирный чай) и цоколате (густой, испанский горячий шоколад ). Некоторые аглипаянские церкви приглашают прихожан принять участие в «paínit» (буквально «обогреватель»), закуске после мессы, состоящей в основном из рисовой выпечки, которую подают с кофе или какао в доме спонсора масс. Пибинка и путо бумбонг также подаются тем, кто посещает ожидаемые вечерние мессы вместе с ужином.

Сочельник

Для филиппинцев Сочельник («Bisperas ng Pasko») 24 декабря отмечается Полуночной мессой и традиционной Ноче Буэна. праздник. Члены семьи ужинают вместе около полуночи на традиционном юлетиде, который включает: queso de bola (филиппинский испанский для «сырного шарика», который сделан из эдам запечатан красным парафин ); цоколате, лапша и паста, фруктовый салат, пандесал, реллено и хамон (рождественская ветчина). Некоторые семьи также открывали бы в это время подарки.

Панунулуян

В разных провинциях и школах воспроизводится странствие Иосифа и беременной Девы Марии в поисках жилья. Конкурс, традиционно называемый «Панунулуйан», «Пананаваган» или «Пананапатан», смоделирован по образцу испанского Лас Посадас.

Панунулуйан проводится после наступления темноты, с актерами, изображающими Иосифа и Деву Марию, идущих в заранее обозначенные дома. Они исполняют песнопение, призванное разбудить «хозяев дома» (также актеров) с просьбой о поселении. Затем хозяева жестоко прогоняют их, иногда также в песне, говоря, что их дом уже заполнен другими гостями. Наконец, Иосиф и Мария направляются в приходскую церковь, где установлена ​​точная копия конюшни. Рождение Иисуса празднуется в полночь Миза де Галло.

Рождество

Рождество на Филиппинах — это прежде всего семейное дело. Миса де Галло празднуется 25 декабря и обычно является одной из нескольких месс, на которых присутствуют все члены семьи (в том числе не прихожане). Миса-де-Галло часто празднуется с 22:00 до полуночи. Такой график предпочитают многие филиппинцы, которые не ложатся спать допоздна в канун Рождества для ночного празднования Noche Buena.

Предпочтительно утром филиппинцы обычно навещают свою расширенную семью, особенно, чтобы отдать дань уважения старшим родственникам. Этот обычай проявлять уважение закреплен в «Págmamáno ». Проситель берет тыльную сторону руки старейшины и прижимает ее ко лбу, при этом приветствуя, Máno, pô (букв. «[Твоя] рука, пожалуйста»). Старейшина часто отвечает, произнося благословение или просто подтверждая жест, а взамен дает «агинальдо» или деньги в виде хрустящих банкнот, часто помещаемых в запечатанный конверт, например анг пао.. Крестные родители, в частности, социально обязаны дарить подарки или aguinaldo своим крестным детям, которым они часто дарят большие суммы по сравнению с другими младшими родственниками.

Праздничный обед может следовать за «Págmamáno». Меню в значительной степени зависит от финансов семьи: более богатые семьи готовят грандиозные пиршества, а более бедные семьи предпочитают готовить простые, но особенные блюда. Некоторые семьи предпочитают открывать подарки в этот день после обеда.

Когда наступает ночь, члены семьи обычно возвращаются домой или задерживаются, чтобы выпить, поиграть в домашние игры и поболтать. Некоторые могут предпочесть устроить еще один пир на ужин, в то время как меньшинство проводит весь день дома, чтобы отдохнуть после праздников предыдущих дней.

Niños Inocentes

Святой Невинный ‘День или Childermas отмечается 28 декабря как Niños Inocentes. Однажды филиппинцы отпраздновали этот день, разыгрывая друг над другом розыгрыши, похожие на День дурака. Одна из широко распространенных розыгрышей в этот день — занять деньги без намерения вернуть их. Кредиторы обычно беспомощны в получении вознаграждения от заемщика, и вместо этого их предупреждают, чтобы они не ссужали деньги в этот день. Жертв подобных розыгрышей однажды кричали: «Na-Niños Inocentes ka!»

Канун Нового года

31 декабря (Bisperas ng Bagong Taón) филиппинские семьи собираются на Медиа Ноче на щедрый полуночный праздник, который якобы символизирует их надежды на процветание в наступающем году и продолжается до следующего утра, как с Ноче Буэна, снятым в канун Рождества.

Филиппинцы шумят, приветствуя Новый год, и веря, что шум изгоняет злобных духов вокруг них. Несмотря на ежегодный запрет (из-за ограничений национального правительства), люди в большинстве больших и малых городов обычно зажигают петарды или используют более безопасные методы веселья, такие как удары по кастрюлям и сковородкам и звуки автомобильных гудков.

Другие традиции и верования включают поощрение детей к прыжкам в полночь, чтобы увеличить свой рост; демонстрация круглых фруктов, таких как апельсины; носить одежду с точками и другими круглыми узорами, символизирующими монеты и деньги; съесть двенадцать ягод винограда в полночь на удачу в двенадцать месяцев в году (испанский обычай); и открывать все окна и двери, чтобы впустить благословения в первый день года.

День Трех Королей

Рождество официально заканчивается на Праздник Богоявления, более известный как День Трех Королей (Испанский : Día de los Tres Reyes; тагальский : Araw ng Tatlóng Harì), который приходится на первое воскресенье января.

Умирающая традиция — это латиноамериканский обычай, когда дети оставляют обувь у окна или двери, чтобы Три короля могли оставить внутри небольшие подарки, такие как конфеты или деньги, при спуске Двенадцатой ночи.

Праздник Черного Назарянина

Чудесный Черный Назарянин, приверженцы которого в основном сосредоточены в Маниле и Кагаян-де-Оро, родился в шествии 9 января после новены в его честь. Дата знаменует собой трасласьон 1787 года (торжественное перемещение) изображения с его первоначального местоположения в том, что сейчас является парком Ризал, в его нынешнюю святыню в районе Кьяпо города.

Праздник Санто-Ниньо

Последней датой окончания популярных рождественских праздников является праздник Санто-Ниньо (Младенец Христа) в третье воскресенье января.. Изображение, наиболее связанное с этим днем, — это якобы чудотворная Санто-Ниньо-де-Себу, первая христианская икона, принесенная на острова. В 1521 году Фердинанд Магеллан прибыл в Себу и передал изображение в подарок Хумамаю, главному супругу местного монарха Раджа Хумабон, когда она вместе вместе с ее мужем и рядом его подданных крестились в католическую веру. По преданию, Хумамай, получивший христианское имя Хуана в честь Жанны Кастильской, танцевал от радости после получения Санто-Ниньо, что стало легендарным источником пылких религиозных танцев во время синулогов в честь Младенца Христа. Празднования в основном сосредоточены в Себу, где проводится Фестиваль Синулог, в то время как в его честь проводятся и другие празднования по всей стране, включая Фестиваль Ати-Атихан в провинции Аклан, Динагян в Иллио, Кахимунан в Бутуане и праздники Святого Младенца в округах Тондо и Пандакан в Маниле. Национальный собор или Центральная церковь Независимой Филиппинской Иглесии или Аглипаянс посвящен Санто-Ниньо и другим нескольким приходам и миссиям по всей стране.

Праздник Пресвятой Богородицы

В древних традициях (которые до сих пор сохраняются в литургическом календаре Чрезвычайной Формы Мессы) Рождество длилось до Сретения, или праздника Рождества Христова. Очищение Марии и представление Младенца Иисуса в храме. Это ознаменовало конец длинного 40-дневного «Рождества», соответствующего 40 дням Великого поста. Эта дата выпадает на 2 февраля, после того, как Мария участвовала в обряде очищения в соответствии с древним праздником Сретение, основанным на Галахе (еврейский закон). Это также, когда Симеон делает свое известное пророчество Марии и Иосифу о Святом Младенце, о том, что Иисус является светом для язычников. Многие приходы, если возможно, будут по-прежнему отображать свои вертепы до празднования Сретения Господня 2 февраля.

Этот последний залп отмечен Праздником Богоматери Свечей в Джаро, город Илоило, где изображение хранится в соборе Джаро, Национальном святилище Богоматери Свечей, где Тридентинские мессы отмечаются в память. Подобные праздники проводятся по всей стране в городах, где Богоматерь Свечей является ее покровительницей, в том числе Канделария, Кесон, городская фиеста которой празднуется в этот день.

Украшения

Благодаря американизации такие украшения, как Санта-Клаус, рождественские елки, мишура, искусственные вечнозеленые растения, олени и снег стали популярными.. Рождественские огни нанизаны на фестоны, как хвост Вифлеемской звезды в Беленс, звезды в форме, Рождество деревья, ангелы и многими другими способами, вплоть до того, что они освещают весь дом снаружи. Несмотря на это, Филиппины все еще сохраняют свои традиционные украшения.

Paról

Paról, украшенный замысловатым узором, часто освещаемый по вечерам

Каждое Рождество филиппинские дома и здания украшаются фонарями в форме звезд, которые называются paról от испанского farol, что означает «фонарь» или «лампа». Эти фонари представляют собой Вифлеемскую звезду, которая руководила волхвами, также известными как Три короля (тагальский : Татлонг Хари). Parol так же любимы и символичны для филиппинцев, как рождественские елки для жителей Запада.

Самая распространенная форма фонаря — пятиконечная звезда с двумя «хвостами» на двух нижних концах. Другие популярные варианты — это четырех-, восьми- и десятиконечные звезды, а более редкие — шесть, семь, девять и более двенадцати точек. Самые ранние пароли изготавливались из простых материалов, таких как бамбук, японская рисовая бумага (известная как «papél de Hapón») или креповая бумага, и освещались свечой или лампой из кокосового масла. Простые пароли можно легко создать, используя всего десять бамбуковых палочек, бумагу и клей. Современный парол имеет бесконечное количество возможных форм и форм и изготовлен из различных материалов, таких как целлофан, пластик, веревка, капиз ракушка, стекло и даже переработанные отходы. Изготовление паролей — это народное ремесло, и многие филиппинские дети часто изготавливают их в школьных целях или для отдыха.

Фестиваль гигантских фонарей — это ежегодный фестиваль, проводимый в субботу перед Сочельником в Сан-Фернандо-Сити, Пампанга. Фестиваль представляет собой соревнование гигантских фонарей, и популярность фестиваля принесла городу прозвище «Рождественская столица Филиппин».

Белен

Вертеп в Ибаане, Батангас

Еще одним традиционным филиппинским рождественским символом является белен — ясли или картина, изображающая рождение Христа. Произведенное от испанского названия Вифлеем, Белен, оно изображает младенца Иисуса в яслях, окруженного Девой Марией, Св. Иосиф, пастухи, их стадо, волхвы и некоторые стойкие животные, и его преодолевает ангел, Звезда или и то, и другое.

Белен можно увидеть в домах, церквях, школах и даже офисных зданиях; Те, что на офисных зданиях, могут быть экстравагантными, с использованием различных материалов для фигур и использованием рождественских огней, условных обозначений для Звезды и нарисованных фоновых пейзажей. Известный уличный белен в Метро Манила — это тот, который раньше находился в здании COD в Кубао, Кесон-Сити. В 2003 году белен был переведен в торговый центр Greenhills в Сан-Хуан после закрытия здания COD. Этот белен представляет собой световую и звуковую презентацию, история рассказывается через настроенные динамики и, скорее всего, с использованием автоматов, чтобы заставить фигуры двигаться вверх и вниз, или поворачиваться и т. Д. Каждый год компания, владеющая им тема из Рождественской сказки с вариациями, такими как ярмарочная история и путешествие Санта-Клауса.

Город Тарлак, Тарлак известен как «столица Филиппин Белен», где ежегодно проводится «Беленисмо са Тарлак». Это конкурс по изготовлению белен, в котором принимают участие предприятия и жители Тарлака. Гигантские версии belén с различными темами отображаются перед заведениями и дорогами Тарлака в течение всего сезона.

Кэролинг

На Филиппинах дети небольшими группами ходят от дома к дому, распевая рождественские гимны, которые они назвали пангангаролингом. К импровизированным инструментам относятся бубны, сделанные из тансанов (алюминиевых крышек от бутылок), нанизанных на кусок проволоки. С традиционным пением «Намамаско по!» Эти колядующие с нетерпением ждут, пока домовладельцы наградят их монетами. После этого певцы благодарят щедрых домовладельцев пением: «Спасибо, спасибо, ang babait ninyo (ты такой добрый), спасибо!»

Пример традиционной филиппинской гимны — это часть сериала, известного как «Малигаянг Пасько», который обычно называют «Са майбахай анг амин бати». Традиция рождественских гимнов уходит корнями в долгие годы испанского правления, когда традиции испанской Латинской Америки в это время года были адаптированы к условиям Филиппин.

Агинальдо

Это слово неоднократно слышалось во время рождественского сезона на Филиппинах. В настоящее время термин трактуется как подарок или деньги, полученные от благотворителей. Агинальдо — это испанский термин, обозначающий бонус. Его широко применяли филиппинские рабочие испанской эпохи, получавшие дополнительную плату от щедрости богатых работодателей во время празднования Рождества.

См. Также

Ссылки

Внешние ссылки

  • Рождество на Филиппинах
  • История филиппинских паролей
  • Традиционные и современные филиппинские пароли

Like this post? Please share to your friends:
  • Праздник черного лиса
  • Праздник черного берета
  • Праздник черничного мороженого
  • Праздник черниговской иконы божьей матери
  • Праздник черешни у лезгин