Праздник эвенков бакалдын

Cкачать: Изучение обрядов эвенкийского праздника Бакалдын

МБОУ «Линдинская
малокомплектная основная общеобразовательная школа»

Жиганский район Республика Саха (Якутия)

Изучение
обрядов эвенкийского праздника «Бакалдын»

Автор: Корякина Яна Яковлевна

Бахынай, 2015г.

Эвенкийский
праздник «Бакалдын»

    С древнейших
времен у многих народов мира существовали свои обы­чаи и традиции. Они
передавались из поколения в поколение. Все эти обря­ды имели тесную связь с
природой, так как жизнь человека и продолжение его рода во многом зависит от
окружающей среды. В данной работе мы изучили значения и проведение обрядов для
возрождения эвенкийской куль­туры.

На основании
постановления Государственного собрания Ил Тумэн РС(Я) от 26 ноября 2008г.
Жиганский улус наделен статусом «Национальный эвенкийский район». В настоящее
время в Жиганском улусе проживает 4241 человек, в том числе 1971 чел. (46,5%)
представителей коренных малочислен­ных народов Севера. Из них эвенков 1946
человек.

Знание культуры,
традиций, обычаев своего народа — это долг каждого человека. Исходя из цели
работы, поставлены следующие задачи:

1). Изучение
разновидностей обрядов на основе анализа теоретической части работы.

2). Выявление методов
проведения обрядов на примере эвенкийского праздника «Бакалдын» в Жиганском
улусе.

Эвенкийский
праздник «Бакалдын»
— это праздник встречи
нового года, который проводится у эвенков, живущих на территории Приамурья и
Якутии. Главная цель этого праздника — активное общение эвенков между собой,
налаживание контактов между представителями разных районов, ак­тивизация и
возрождение эвенкийского языка, приобщение детей к тради­ционной культуре.
Праздник «Бакалдын» символизирует обновление при­роды после долгой зимы, его
называют «Праздником весны и зелени».

После суровой и холодной
зимы, когда наступали теплые дни, наши предки каждый год собирались и
устраивали праздник. Встречались на оп­ределенном, установленном месте. Такие
ежегодные, праздничные встречи давали возможность обмена информацией и общения
кочевых семей, ведь зимой в поисках мясного и пушного зверя они редко
встречались. Именно на таких праздниках учились у старших опыту и мудрости
жизни. Эта все­общая радость пробуждения северной природы вдохновляла и
старого, и молодого. А какой праздник без песен, танцев, состязаний на
ловкость, сме­лость, без общего чаепития?

     В настоящее
время на месте проведения праздника участники заранее устанавливают палатки,
чумы. У палаток оформляют выставку прикладно­го искусства, устанавливают столб
с изображением больших мифических птиц с четырех сторон. Возле родового костра
чичипкан, вокруг столба три дерева (лиственницы), на лиственницы вешают жерди с
изображением на­лима, рядом человекообразную фигуру без руки — охотничий амулет
«пэллэи». Организаторы и участники праздника приходят в эвенкийских на­циональных
костюмах.

     По представлению
наших предков, каждый человек обязан в Новом году пройти обряд очищения, чтобы
предстать в Новом году с чистой душой, без болезней, без злых мыслей. Только в
этом случае Солнце и Голубое небо могут отнестись благосклонно к эвенку. По
сценарию эвенкийского праздника «Бакалдын» обязательно проводятся следующие
обряды: «Очищение», «Поклонение огню», «При­чащение», «Синкгэлэвун» и
«Секалаон». Отношение эвенков к природе и окружающему миру нашло свое отражение
во множестве запретов, поверий и обрядов, пронизывающих буквально все стороны
хозяйственной жизни.

Обряд
очищения.

     
Обряд совершается при длительной неудаче в охоте. У входа
устанавливается чичипкан, в середине — ритуальный костер, в кото­рый время от
времени подбрасывается багульник, можжевельник для оку­ривания. Начинается
обряд очищения. Все участники праздника проходят через чичипкан, через живой
коридор обрядовой группы, которая взмахи­вает можжевельником или багульником,
пропускает их, приговаривая по­желания исцеления, здоровья, счастья, удачи во
всем.

     Обряд очищения в
обычных условиях жизни совершался в упрощен­ном виде. Во многих случаях его
проводили сами больные, без участия шамана. Для этой цели разжигали костер,
изготавливали из травы чучело, напоминающее человека, и ставили чичипкан. Путем
уговоров и задабри­ваний заставляли духов дурного глаза переселиться в травяное
чучело. При прохождении через чичипкан чучело зажимали и затем сжигали.

Обряд
приветствия гостей
на празднике происходит через
табуированного «Священного оленя», который отгоняет злых духов от места прове­дения
праздника. Старейшина или старейшины (два, три человека) обмени­ваются
рукопожатиями с участниками праздника через оленя.

Обряд
поклонения огню.
Все народы мира, все дети планеты покло­нялись
огню — источнику тепла, света, верили в его очищающую силу.

У каждого народа это
поклонение отражалось в его обрядах по-разному. Северные народы, вся жизнь
которых была неразрывно связана с природой, до недавнего времени свято верили и
чтили все, что их окружает, в первую очередь, огонь. У эвенков поклонение огню
проявлялось в разных обрядах.

Одним из обязательных
обрядов является кормление, угощение духа огня. Эвенки считали, что все
окружающее в природе имеет свой дух. Дух огня у некоторых эвенков представлялся
в образе мудрого, доброго старика — эпэкэ (дедушка), у некоторых эвенков духом
огня была старуха — эбэкэ (бабушка). Эвенки, приехав на новое место стоянки,
разводили костер и кормили дух огня лучшими кусочками пищи: салом, жирным
мясом, хле­бом с маслом и т.д.

Очищающим свойством
огня, его дымом пользовались, пропуская при­езжих через чичипкан — расколотый
ствол молодой лиственницы с целой верхушкой. При этом окуривали дымом
багульника, отряхивая с людей ве­точкой багульника все их болезни, грехи,
заботы, желали им здоровья, удач в охоте, счастья и т.д. По эвенкийски это
звучало так: «Авгарабикэллу, экэллубумура, нэлэмупивээкэллу бра, аятбэйнэкэллу,
кутучибикэллу!» (Будьте здоровы, не болейте, запретное не делайте, будьте
удачливы в охоте, будьте счастливы!»). Все участники подходят к родовому огню.
Шаман или организатор «Бакалдына» кормит огонь с благопожеланиями для всех
присутствующих, их близких и родных, затем начинает кормить духов неба, леса, земли
и воды. Всех присутствующих приглашают дать крошки хлеба, пищи, подорожник духу
«иччи» с просьбой исполнения заветных желаний.

Обряд
причащения
«Еллавка». Старейшины родов начинают обряд причащения вновь
прибывших гостей к родовому огню. При этом намазы­вают золой или углем из
родового костра лоб, щеки, подбородок гостей и произносят слова с самыми
лучшими пожеланиями. Прошедший обряд при­чащения с этого момента находится под
защитой родового огня. Суть при­чащения состоит в том, что оно укрепляет нити
связей солнца, луны, звезд и неба. Гости и участники праздника подходят к
священному дереву «Сэбэкмо» и, поглаживая его, просят исполнения заветных
желаний.

Обряд
«Сингкэлэвун».
Охотничий обряд добывания «охотничьего
сча­стья», устраивался тогда, когда охотнику длительно не везло в охоте на мяс­ного
зверя. Для этого предварительно изготовлялись маленький лук и фигу­ра сохатого
или оленя из тальника. Затем охотник уходил в глухое место и, поставив на
возвышении изображение зверя, стрелял в него из лука. Если после выстрела оно
падало, то это означало удачную охоту. Если же по фи­гуре давали промах, то
ожидалась неудачная охота.

Из веток составляют
макет оленя, незаметно привязав к передней ноге веревку (капкан) для того,
чтобы поддеть оленя, когда охотник выстрелит в свою жертву. Все это
демонстрирует ловкость, храбрость охотника, добы­вающего пищу для прокормления
своего рода.

Ряд обрядов и
запретов был связан с охотой на медведя. Это исходило от уверенности эвенков,
что зверь мог слышать и понимать человека.

Обряд
«Секалаон» (медведь).
При оформлении праздника
«Бакалдын» тщательно готовятся. Берут священное пахучее дерево лиственницы, оку­тывают
шкурой медведя, украшенной красными лоскутными серьгами. Каж­дый проходящий
участник праздника с добрыми помыслами должен погла­дить хозяина тайги по
могучей спине. Это помогает обрести мужество, ду­ховную силу, символизирует
нашу неразрывную связь с природой.

Традиционный праздник эвенкийского народа Бакалдын в переводе значит «встреча». Это встреча родов после долгой суровой зимы, встреча Солнца и Нового года, возрождение и обновление природы. 3-5 июня в местности возле реки Кэнкэмэ на 43-м км Вилюйского тракта состоялось открытие нового этнографического комплекса «Бакалдын», заложенного в 2019 году по инициативе главы Оленекского национального района Александра Степановича Иванова и переданного в дар эвенкам Якутии.

Традиционный праздник эвенкийского народа Бакалдын в переводе значит «встреча». Это встреча родов после долгой суровой зимы, встреча Солнца и Нового года, возрождение и обновление природы. 3-5 июня в местности возле реки Кэнкэмэ на 43-м км Вилюйского тракта состоялось открытие нового этнографического комплекса «Бакалдын», заложенного в 2019 году по инициативе главы Оленекского национального района Александра Степановича Иванова и переданного в дар эвенкам Якутии.

В этот день эвенки всей республики наряжаются в национальные костюмы, общаются, водят хороводы, поют песни на родном языке, соревнуются в ловкости, силе и мастерстве, и самое главное – проговаривают желания роду, просят у духов благословления, счастья, удачи и изобилия.
Здесь собрались делегации родовых общин, старейшины эвенкийского народа, мастера народного творчества, коллективы национальных ансамблей, представители Ассоциации КМНС Якутии, спортсмены, научные сотрудники из числа эвенков. Они прибыли из Алданского, Анабарского, Булунского, Оленекского, Олекминского, Жиганского, Нерюнгринского, Мирнинского районов и города Якутска. В этом году организатором юбилейного мероприятия стал Оленекский национальный район.

Елена_Голомарева.jpg
«Сегодня эвенки соприкасаются с духами природы, просят семейного благополучия. Все в приподнятом настроении, объединяются. Мы рады, что нашему району выпала честь организовать праздник и подарить эвенкам республики новый этнографический комплекс!» – прокомментировала председатель комитета Ил Тумэн по вопросам коренных малочисленных народов Севера и делам Арктики Елена Голомарева.

голомарева.jpg
Праздник начался с народных обрядов. Каждый преподнес дары Духу священной реки Кэнкэмэ в знак знакомства и почтения нового места проведения «Бакалдын», прошел через арку Чичипкан, чтобы очистить душу и тело священным дымокуром. Прекрасные представительницы ансамбля «Алако», приехавшие из Оленекского улуса, угощали гостей сердцем и языком оленя, копчеными и сушеными мясом и рыбой.

6e4bc249-d32b-44d2-bb84-6de8125ff29d.jpg

4236437a-3315-4b44-bc92-5405df6365b5.jpg

9c42e90e-1c9d-493c-aebb-992f6d19e1ee.jpg

Алако.jpg
«Мы встречаем гостей, которые проходят через Чичипкан и угощают духа огня. Рано утром мы с встретили восход Солнца «Дылачава арчадями!», провожая Старый год. Сегодня мы просим у духов природы, чтобы все плохое осталось в прошлом, чтобы все мы были здоровыми и счастливыми в новом эвенкийском году», – рассказал алгысчыт Николай Саввинов.

алысчит_саввинов.jpg

Церемонию угощения духа огня провел доктор филологических наук, старший научный сотрудник ИГИиПМНС СО РАН, бэгин Ассоциации эвенков РС(Я) Александр Варламов. Он созвал представителей каждого района на обряд добычи шаманами удачи в 2022 году в виде деревянного оленя, затем начал национальный круговой танец.
«Сегодня радуется сама природа, потому что видит своих детей – эвенков с разных земель. С этого момента мы вступаем в новую лучшую жизнь, движемся вперед храня и любя родную землю, объединяясь, чтобы стать сильным и успешным народом», – сказал он.

1f8203d6-6822-449f-b14f-4ce346283f6e.jpg

0dadaee6-3178-4818-91c2-a2ae19c42e32.jpg

Александр_Варламов.jpg

Парад-шествие делегаций районов возглавили главы муниципалитетов, председатели и члены Ассоциаций КМНС. Эвенки прошли в национальных костюмах с полотнами с тотемными животными, бубнами и разными изделиями из шерсти и кожи оленя.

4ba6a899-dce9-45fb-af51-34fb794c691f.jpg

16dab006-f125-4061-a1dc-bda01d35057b.jpg

25e603f7-a727-4d10-bca0-c36f1abf3dd0.jpg

93d8d499-85b6-4e95-aa3b-a5c342e5c3a1.jpg

99dde516-f3df-43c8-ab30-6aebb4fc8b63.jpg

bb0ee9f9-c343-4577-8aa8-61dbfacf73c9.jpg

«Желая только лучшее друг другу»

«Нематериальное культурное наследие, бережно сохраняемое и передаваемое от поколения к поколению, формирует у коренных народов чувство самобытности и преемственности, отражает культурный код и дух народа. Как истинные дети природы эвенки всегда жили в гармонии с природой, следовали неписаным законам тайги и тундры. Парламентом ведется последовательная работа по сохранению и развитию традиционной культуры, языка, этнической идентичности коренных народов Якутии», – выступил Председатель Государственного Собрания (Ил Тумэн) РС(Я) Алексей Еремеев.

35d876b5-9c5b-43d2-8aaf-e00f05aeb9e4.jpg
В завершении спикер Ил Тумэна зачитал отрывок из стихотворения Александра Варламова:

«И в танце древнем, двигаясь по кругу,
Пускай всегда эвенки говорят,
Желая только лучшего друг другу –
Аямамат, бэел, бакалдыгат!»

dd8a17bb-b219-471c-b437-dac0c84d4a25.jpg

«Такие объединяющие праздники, имеют большое значение в сохранении культурного, этнического наследия эвенкийского народа, особенно среди молодежи. И знаменательно, что нынче праздник проходит под эгидой нематериального культурного наследия, объявленного Президентом страны и в год 100-летия нашей республики», – сказала депутат Государственной Думы Федерального Собрания Галина Данчикова.

Заместитель председателя Правительства РС (Я) Михаил Никифоров поздравил присутствующих от имени главы Якутии Айсена Николаева и Правительства РС (Я):
– В республике проводится целенаправленная работа по поддержке языков и культуры коренных малочисленных народов Севера. Создано Министерство по развитию Арктики и делам КМНС Якутии, что определило политику республики, направленную на поддержку коренных народов и взятый курс на стратегию ускоренного развития Арктики. Реализуются проекты по цифровизации языкового и культурного наследия: разработан проект AYANA – голосовой переводчик с эвенкийского на русский язык, который планируют расширить и на другие языки КМНС.

Из далекого села Жилинда Оленекского района приехал народный ансамбль «Аарык».
«Раньше мы праздновали Бакалдын в родном районе, а в этом году впервые выехали в столицу и уже заночевали на новой местности. Здесь очень красиво!» – рассказала одна из членов ансамбля Федосия Павлова.

Федосия_Павлова_справа.jpg

Аарык.jpg

Народный ансамбль песни и танца «Осиктакан» – старейший эвенкийский творческий коллектив, созданный в 1966 году – тоже был на празднике. «Нам нравится новое место, а организация праздника на высоком уровне. Сегодня выберут лучшее этно-стойбище, блюда национальной кухни, швей, певцов, запевал хороводов, пройдут спортивные соревнования по стрельбе из пневматической винтовки, метанию маута, «быстрые нарты», «ловля хариуса», перетягивание палки и командные состязания. Мы будем участвовать. Говорят, призы хорошие!» – делятся девушки ансамбля «Осиктакан».

Осиктакан.jpg

Подарок эвенкам республики
В торжественном поднятии флага Ассоциации эвенков РС(Я) приняли участие представители муниципальных районов и Якутска. Председатель Совета старейшин эвенкийского народа России Иван Атласов рассказал о значении и истории флага и герба эвенкийского народа:
– Герб представляет собой изображение ритуального шаманского бубна, в центре которого помещена мифическая белая гагара – творец Земли, покровитель эвенкийского народа. Флаг состоит из трех равновеликих полос: голубого, белого, синего цветов, которые символизируют полярные день и ночь.

e653f1bf-36aa-49fd-b4f7-0d9e3b8dbde6.jpg

3645d6de-bb30-45c3-93c8-2352497636a8.jpg

Затем всех пригласили на церемонию открытия мемориальной доски Александра Степановича Иванова и нового этнокомплекса Бакалдын.
«Ровно три года назад Александр Степанович привлек большие силы и взялся за строительство этнокомплекса на новом месте. Его преждевременный уход из жизни и годы пандемии затянули процесс, но начатое им дело завершено. И мы сегодня торжественно передаем в дар эвенкам Якутии новый этнокомплекс на берегу живописной реки Кэнкэмэ!» – сказала глава Оленекского района Лена Иванова.

3d13ca05-caf2-4207-849c-f2d2cf0dfc35.jpg

3de75109-6efa-4b79-91fe-050b762f373e.jpg

0e1f5d1c-1014-4c74-a4f8-b5e0ce488771.jpg

98d76560-fdb5-4fd5-aeff-abdc1e142268.jpg

78afa0b8-de0d-4658-ac96-53bf209f7f06.jpg

8aaf34d8-a352-4124-974e-47fb34b8ee0b.jpg

2e4f97ae-c43c-4ba6-884e-abb3d7518504.jpg

823cbe96-3047-451c-a7ce-b39030300f2c.jpg

a1ad87a1-f08b-4e99-ab3e-aa57eaed3e9c.jpg

c12a2b67-7f75-43f0-86e8-d26c390b952b.jpg

cd1ccdc2-1d29-4111-96fb-3e13d9d504c2.jpg

e1f1fdbc-8747-4066-8b93-0f2be8153278.jpg

eb0049a2-9335-45ab-b646-554e3f60e459.jpg

Нарыйа ПАХОМОВА
Якутск-Кэнкэмэ-Якутск.
Фото автора.

Эвенкийский национальный праздник «Бакалдын» прошёл в Забайкалье в онлайн-формате. Были танцы, песни, национальные блюда и приятная атмосфера. Расскажем, что такое «Бакалдын» и как он проходил.

Бакалдын (встреча солнца у эвенков)— национальный эвенкийский праздник. Бакалдын по-эвенкийски переводится как «встреча» — встреча людей, семей, родовых племён после долгой и суровой северной зимы. Праздник символизирует возрождение природы после долгой зимы, по-другому его называют «Праздником весны и зелени».

Проводиться праздник должен в самом начале лета, когда распускаются почки лиственницы, когда всю ночь напролёт кукует кукушка. Начало лета означает у эвенков начало нового года. Бакалдын начинается с совершения обрядов: очищения, поклонения речке, умасливания ритуального столбика, кормления огня.

Основная цель современного праздника — активное общение эвенков между собой, налаживание контактов между представителями разных районов, активизация и возрождение эвенкийского языка, приобщение детей к традиционной культуре.

Эвенки каждый год ждут с нетерпением праздник, чтобы зарядиться энергией через обряды, почувствовать единение народа, радость от встречи и общения с сородичами. Но пандемия коронавируса внесла свои коррективы в празднование национальных праздников. Риск заражения ещё высок, поэтому в этом 2021 году «Бакалдын» решили отметить онлайн.

«Бакалдын — это не только обновление природы. Это и встреча давних друзей, хороводы молодёжи, где рождались новые семьи. Этот старинный эвенкийский праздник с первых лет перестройки возрождён у эвенков Якутии, Бурятии, Амурской и Читинской областей. Все праздники и сопутствующие мероприятия Ассоциация проводит при поддержке «Удоканской меди», — рассказала председатель Ассоциации коренных и малочисленных народов Севера в Забайкальском крае Инна Ферко.

На празднике «Бакалдын» осуществляли обряды поклонения огню, очищения, причащения, «Секалаон» и «Синкгэлэвун».

Обряд очищения совершался при долгой неудаче в охоте. У входа устанавливается чичипкан, в середине — ритуальный костёр, в который время от времени подбрасывали багульник, можжевельник для окуривания. Начинался обряд очищения. Все участники праздника проходили через чичипкан, через живой коридор обрядовой группы, который взмахивал можжевельником или багульником, пропускал их, приговаривая пожелания исцеления, здоровья, счастья, удачи во всём.

Обряд очищения в обычных условиях жизни совершался в упрощённом виде. Во многих случаях его проводили сами больные, без участия шамана. Для этой цели разжигали костёр, изготавливали из травы чучело, напоминающее человека, и ставили чичипкан расколотый ствол молодой лиственницы с целой верхушкой. Путём уговоров и задабриваний заставляли духов дурного глаза переселиться в травяное чучело. При прохождении через чичипкан чучело зажимали и затем сжигали.

Участники праздника должны были подходить к родовому огню, шаман или организатор «Бакалдына» кормил огонь с благопожеланиями для всех присутствующих, их близких и родных, затем начинал кормить духов неба, леса, земли и воды. Всех присутствующих приглашал дать крошки хлеба, пищи, подорожник духу «иччи» с просьбой исполнения заветных желаний. Старейшины родов проводил обряд причащения прибывших гостей к родовому огню. Обмазывали участников золой или углём из родового костра лоб, щёки, подбородок и произносили слова с самыми лучшими пожеланиями.

Прошедший обряд причащения с этого момента находился под защитой родового огня. Суть причащения состояла в том, что оно укрепляло нити связей солнца, луны, звёзд и неба. Гости и участники праздника подходили к священному дереву «Сэбэк-мо» и, поглаживая его, просили исполнения заветных желаний. По окончании проведения всех праздничных обрядов и ритуалов эвенки дружелюбно прощались друг с другом, покидали место проведения традиционного праздника.

В наше время во многих районах острова местное население проводит праздник первой горбуши. Он начинается в начале летней путины, когда старейшины по памяти совершают обряд «кормления хозяина воды», возжигания священного костра. Праздник сопровождается спортивными состязаниями, танцами женщин, выступлениями национальных ансамблей, разными угощениями.

На современном празднике придётся пройти несколько обязательных обрядов. Первый и самый главный — пройти через Чипчикан, это ворота из длинных палок. Считается, что дым багульника очищает душу и тело. Для гостей организуют показательные состязания в национальных видах спорта. Члены родовых общин посоревнуются в мас-рестлинге (перетягивание палки), прыжках через нарты, кидании маута на точность и тройных прыжках

В эти теплые июньские дни в г. Якутске эвенки традиционно отмечали национальный праздник «Бакалдын» — праздник встречи родов, встречи Солнца и Нового года.

Бакалдын проводится на основе традиционного празднования эвенками Икэнипкэ, на котором совершали обряды поклонения духам природы и местности, водили хороводы Дэвэйдэ и Манчор, также решали хозяйственные вопросы, с которыми связано наступление нового сезона, нового года.

Обрядовый праздник в г. Якутске ежегодно проводится Ассоциацией эвенков Якутии на Вилюйском тракте с 1991 года. Гости участвуют в эвенкийских традиционных обрядах встречи Солнца, прошениях благословения духов местности и реки, очищения Чичипкавун, охотничьей удачи Синкэлавун, танцуют обрядовый хоровод Дэвэйдэ.

У речки Кэнкэмэ ставится большое стойбище из чумов и палаток представителей эвенкийских родов, проживающих в г. Якутске, и делегаций, приезжающих из дальних наслегов. Эстафета проведения праздника из года в год переходит от района к району. Такую традицию заложили в Ассоциации эвенков Якутии в 2009 году, и первыми эстафету начали эвенки Алданского района. Далее Бакалдын проводили эвенки Оленька, Жиганска, Усть-Маи, Тяни, Иенгры, Сюльдюкара, Якутска.

На празднике традиционно проводятся конкурсы, национальные игры и состязания: конкурсы стойбищ-урикитов, национальной еды «Алапчу дэвгэ», национальной одежды «Аяврив эведы тэткэв», запевал эвенкийских национальных хороводов им. П.Е. Николаева “Аямат, эвенкил”, конкурсы красавиц «Гудэй хунат» и богатырей «Бэркэ бэе», состязания по пулевой стрельбе им. И.Н. Кульбертинова, метания маута, борьбы ңорчан, детские игры.

Эвенки каждый год ждут с нетерпением Бакалдын, чтобы зарядиться энергией через обряды, чтобы почувствовать единение народа, радость от встречи и общения с сородичами. Но пандемия коронавируса внесла свои коррективы в праздновании национальных праздников. Риск заражения еще высок, поэтому в этом году «Бакалдын» решено отметить онлайн. Ассоциация эвенков РС(Я) и Дом дружбы народов им. А.Е. Кулаковского представляют видеоролик, чтобы напомнить об этом замечательном национальном празднике.

Благодарим сородичей, предоставившим фото- и видеоматериалы.

Ассоциация эвенков РС (Я),

сектор по традиционной культуре КМНС ДДН им. А.Е. Кулаковского

© Ассоциация КМНС Республика Саха (Якутия)

Ссылки по теме:

Бакалдын — 2019

Как истинные дети природы эвенки всегда жили в гармонии с природой, следовали неписаным законам тайги и тундры, никогда не брали от нее ничего лишнего, ибо чувствовали ту тонкую нить, связывающую их с окружающим миром. И поэтому они с таким нетерпением ждали наступления чудесной поры –Бакалдына, когда могли собраться в одном месте, узнать последние новости, кто как охотился, был ли удачлив, наведаться в гости в соседние или родственные стойбища.

Конечно же, с нетерпением этот праздник ждала молодежь! Парни, чтобы покрасоваться своей удалью и ловкостью! А девушки целый год шили самые красивые узоры и орнаменты к своим платьям, чтобы сразить сердца удачливых охотников и следопытов в ярком свете таежных костров!

Современные эвенки уважают и чтут обычаи своих великих предков. Так и в этот год по устоявшейся доброй традиции собираться на Бакалдыне, все эвенки нашей необъятной республики — южные, северные, восточные, западные, собрались в одном месте — в живописной лесной поляне на 46-ом километре Вилюйского тракта. Эстафета проведения праздника каждый год передается одному определенному улусу. В этом году важная миссия проведения Бакалдына выпала национальному эвенкийско-долганскому Анабарскому улусу, самому северному компактному месту проживания эвенков в Якутии, у самой кромки Ледовитого океана. Значительную финансовую поддержку для приезда делегации улуса в составе около 40 человек и в организации празднования оказала компания ОАО «Алмазы Анабара». Целый день звучали песни и танцы народов Севера, живыми цветами, северными звездочками украсили праздник детские танцевальные ансамбли «Хайачаан», «Алмазы Анабара» (Анабарский улус), представители национальной школы «Арктика» (Нерюнгринский улус) и многие другие творческие коллективы.

Народный писатель, депутат, вице-президент Ассоциации коренных малочисленных народов Севера и Дальнего Востока Андрей Кривошапкин встречает гостей праздника
Гости проходят через обряд очищения — Чичипкан
Обряд добычливой охоты
Спиридонова Яна Николаевна, руководитель детского образцового ансамбля «Алмазы Анабара»:
Спиридонова Яна Николаевна, руководитель детского образцового ансамбля «Алмазы Анабара»

— Мы приехали из далекого Анабарского улуса, села Саскылах. Благодаря компании «Алмазы Анабара», которая оплатила наши расходы по авиаперевозке многочисленной делегации, мы смогли встретиться со своими сородичами со всех уголков республики. Согласитесь, в наше время это многим северянам не по карману. Нашему ансамблю в следующем году уже исполнится 15 лет! Со дня основания танцевального ансамбля мы поддерживаем самые тесные и дружеские отношения с компанией «Алмазы Анабара». Поменялось уже третье поколение детей в нашем творческом коллективе, все дети, прошедшие через наш ансамбль, повидали мир, участвовали во многих всероссийских и мировых конкурсах, получили всестороннее развитие как личности, расширили кругозор. И я счастлива тем, что мои воспитанники обладатели многих Гран-при. И это все благодаря нашим «Алмазам Анабара», давшим одноименное название моему детскому танцевальному коллективу.

На Бакалдын мы приехали впервые. Как здесь все удивительно и красиво! Я сама по национальности долганка, но мы испокон веков жили бок о бок с эвенками на Анабарской земле. У нас общая культура, традиции! Наши дети знакомятся друг с другом, узнают много нового о традиционном укладе жизни эвенков из многих районов Якутии, укрепляют дружественные связи.

Михайлова Светлана Степановна, хранительница эвенкийского языка, культуры, преподаватель эвенкийского языка :

— Я сама родом из Иенгры, родилась и выросла там. По велению своего сердца поехала работать в далекий Оленекский улус, чтобы эвенкийские дети знали и почитали свой родной язык. И вот в течение последних пяти лет в Оленьке я преподаю детям их родной эвенкийский язык. Откуда такое желание во мне? Оно всегда было во мне, потому что эвенки всегда знали свой родной язык. Всегда пели на нем, танцевали, кочевали с оленями. Олень для эвенка – это будущее, настоящее, это его прошлое. Сегодня мы радуемся, что встречаемся друг с другом, поем и танцуем в едином круге, обогащаемся духовной культурой родного народа. В последние годы пробуждается национальное самосознание, все стали шить национальные костюмы, узоры, орнаменты к ним. Самые красивые костюмы шьют представители двух северных улусов – это Анабар и Оленек. Сказания эвенков очень богатые, красочные. У нас шаманка жила Кульбертинова, она знала очень много эвенкийских сказаний, долгожительница, ушла из жизни в возрасте 102 лет… Ее звали светлой удаганкой. Она пела песни, камлала, лечила людей, своими светлыми мыслями, делами помогала людям. Несмотря на свой преклонный возраст, она много шила. Шила своим детям шапки, унты, кумаланы, рукавицы. Обшивала всю свою семью. Все, что она знала, оставила в культурное наследие своим детям, сородичам. Все танцы и песни на моем родном эвенкийском языке я знаю с самого детства, росла на них, впитывая с любовью и вниманием. Все наши эвенки с Нерюнгринского района очень много знают о своей родной культуре, женщины — искусные мастерицы.

Молодые эвенки поклоняются речке Кэнкэмэ, эти воды — исконные места их предков. Вода уносит все невзгоды, в ней течет жизнь, ее продолжение, философия древних поверований эвенков идущей из глубины веков…

Сегодня я от всего сердца исполнила обряд благословления на родном эвенкийском языке над речкой Кэнкэмэ:

«Большая река, имеющая свое имя, нас обереги, накорми, чтобы у детей и сородичей наших всегда была вода, а значит жизнь!» Мы поклоняемся не только воде, но и земле, местности, духам. Вот мы вешаем лоскуточки, это не просто так, в них мысли, просьба, желание человека, чтобы он здоровым был, счастливым, чтобы в его семье и нашей природе все было бы в гармонии. Чтобы мир всегда был, дети рождались, чтобы олени всегда были! Это же счастье! В нашем Оленекском районе добывают алмазы. Я считаю, что алмазами люди должны не только любоваться, они должны служить человеку. Особенно нам, северянам, мы же так далеко живем от большой земли. Все, что нам привозят — продукты, учебники, это так дорого нам достается. И те люди, которые добывают алмазы, всегда приходят к нам на помощь в трудный час.

Попов Владимир Дмитриевич, 62 года, пенсионер, отличник культуры (Анабарский улус, Сааскылаах):

— На Бакалдын я приехал впервые, я даже на городском Ысыахе не был ни разу. Надеюсь, что на сей раз увижу. Впечатления от сегодняшнего праздника самые хорошие, столько людей собралось из самых разных уголков нашей необъятной республики. Мы, анабарцы, особенный народ. Сочетаем две культуры — эвенкийскую и долганскую. По корням я — долган, но меня воспитали эвенки. И поэтому эвенкийский праздник Бакалдын мне особенно дорог и близок сердцу. Здесь собрались многие эвенки с Алдана, Нерюнгри, Усть-Маи, Олекмы, Оленька. И здесь мы все чувствуем свое духовное единение. Большую часть своей жизни, начиная с 70-х годов, я посвятил оленеводству. После развала Союза, совхозы ликвидировались. Решил себя искать в незнакомой доселе нам коренным жителям алмазной промышленности. Анабарцы и наши соседи оленекцы сейчас успешно работаем в компании «Алмазы Анабара». Наши ребята хорошо себя показали в особо экстремальных условиях работы – проходке, где самые тяжелые условия труда, освоили профессии белазистов, бульдозеристов, экскаваторщиков. Изменилась ли наша жизнь после прихода алмазников? Стали строиться новые дома, в приоритетном порядке нам выдается квота на рабочие места на приисках, люди воспрянули духом, стали уверенно смотреть в будущее. Мы работаем на своей родной земле, эвенки и долгане успешно совмещают работу вахтовым методом со своим традиционным укладом жизни. В отпусках между сезонами находятся в стойбищах, ведут оленеводство, охотятся, занимаются рыболовством.
Выражаю огромную благодарность компании «Алмазы Анабара» за предоставленную возможность увидеть воочию Бакалдын. География участников Бакалдына широка, организаторы пригласили также гостей и из других регионов Дальнего Востока. Народные писатели Владимир Санги (Сахалинская область), и Константин Бельды (Хабаровский край). Всех пристутствующих взолновали их проникновенные стихи о сохранении чистоты родного языка малочисленных народов Севера, об их обеспокоенности в сохранении древних традиций, обычаев, уклада жизни

География участников Бакалдына широка, организаторы пригласили также гостей и из других регионов Дальнего Востока. Народные писатели Владимир Санги (Сахалинская область), и Константин Бельды (Хабаровский край). Всех пристутствующих взолновали их проникновенные стихи о сохранении чистоты родного языка малочисленных народов Севера, об их обеспокоенности в сохранении древних традиций, обычаев, уклада жизни
Захаров Николай (Анабарский улус) и Анжелика Хаакова (Томпонский улус), выпускники школы «Арктика» (Нерюнгринский район)

— Мы учились вместе в школе «Арктика», которая находится в Нерюнгри. Она была открыта в 1999 году, 16 февраля. Школа является экспериментальной. Особенность ее в том, что в ней обучаются дети коренных малочисленных народов Севера: эвенки, эвены, юкагиры, долгане. Обучение ведется с гуманитарным уклоном, с углубленным изучением национальной культуры.Также, как и наши предки, живем по общинам. Всего 4 общины, у каждой есть главы. Проводим собрания – сугулаан. Каждый ребенок изучает свой родной язык. Свою культуру мы знаем, каждый раз у нас проводятся такие национальные праздники, как Бакалдын. И это очень хорошо. Если бы не такие праздники, молодежь постепенно забыла бы свои корни, культуру. Поэтому хочется чаще встречаться, чувствовать свою национальную особенность. Мы сейчас студенты. Осваиваем различные специальности в центральных вузах. Но после окончания учебы хотим остаться в родной Якутии, работать во благо своего народа. Сделаем все возможное, чтобы наша культура сохранилась, язык остался таким же красивым, неизменным. Надеемся, что передадим его своим детям, потомкам. Хотелось бы поблагодарить организаторов мероприятия, а именно администрацию Анабарского улуса и компанию «Алмазы Анабара» за прекрасную организацию праздника.

Эвенкийский праздник «Бакалдын» прошел в Приамурье. Фото: Правительство Амурской области

После длительного перерыва состоялся традиционный фольклорно-этнографический праздник «Бакалдын-2022» (0+) в Приамурье. Масштабное мероприятие, которое длилось четыре дня, привлекло более 500 человек. Праздник состоялся в семи км от села Усть-Нюкжа Тындинского района. На «встрече всех родов» гостей из эвенкийского поселка Иенгра Республики Саха (Якутия) принимали амурские эвенки из таёжных сёл Усть-Нюкжа, Первомайское и Усть-Уркима Тындинского округа, Бомнак Зейского района, сообщает ИА PriamurMedia.

Пять национальных делегаций привезли с собой изделия местных мастеров — унты, одежду из меха, сумки из кожи, обереги из бисера и тесьмы, коврики из оленьей шкуры. В чуме каждой делегации был накрыт стол с национальными блюдами.

Праздник открыли традиционные обряды очищения, кормления огня, поклонения реке. Во время конкурсов участники исполнили эвенкийские песни и танцы, читали стихотворения, демонстрировали национальные жилища и костюмы, показали сценки одного дня из семейной жизни, инсценировку обычаев и обрядов.

— Провели мы и спортивные конкурсы. Испытать себя можно было в метании маута (тынзяна), мас-рестлинге (перетягивании палки), тройном национальном прыжке и прыжках через нарты. Я предлагала какие-то конкурсы убрать, ведь дождь шел! Но нет, провели все, что задумали, — рассказывает Галина Николаева, эвенкийка, общественный деятель.

Галина Сергеевна сама из Усть-Нюкжи. Чтобы сохранить культуру своего народа, она, преподаватель математики с 40-летним стажем, получила диплом учителя эвенкийского языка и литературы и несколько лет работала в музее.  

— «Бакалдын» в переводе — встреча. Мы встречаемся с родственниками, друзьями, знакомимся с новыми людьми. Дети, молодежь видят представителей своей народности, которые ходят в национальных костюмах, говорят на эвенкийском языке, — говорит Галина Николаева. 

Для участников праздника свой концерт подготовил образцовый этнографический ансамбль «Гудяй-Ду´ннэ» из села Усть-Нюкжа. Художественный руководитель ансамбля — Жанна Николаева, и ее воспитанники в июне представили Амурскую область на первой Всероссийской детской фольклориаде в Чувашии.

— Вообще можно сказать, что мы стеснительный народ. Но сейчас время меняется, и мы рады показать свою культуру и традиции не только жителям Амурской области, но и России. И такие мероприятия помогают донести наши традиции до подрастающего поколения. После «Бакалдына» у кого-то появились новые цели: кто-то танцевать захотел, как наши ребята, изучать язык. Ведь на празднике было много речей на эвенкийском, и обидно, что не все молодые его понимают, — рассказала председатель Ассоциации малых коренных народов Севера Амурской области Вероника Драй. 

Она отметила, что интерес к эвенкийской культуре в последнее время начал повышаться. На самом мероприятии, например, огромным успехом пользовалась национальная кухня и костюмы.

— Все больше начинают шить национальную одежду из натуральной замши и меха. Благодаря таким праздникам все становится красивее, — отметила Вероника. 

Также в рамках Бакалдына состоялся «круглый стол», на котором обсуждались вопросы социально-экономического развития территорий компактного проживания коренных малочисленных народов Севера. 

Одним из самых ярких событий стал гала-концерт с участием ансамбля «Юктэ» (с. Бомнак), народного фольклорного ансамбля «Юктэкэн» и солистов Алёны Колесовой и Ивана Александрова (п. Иенгра), эвенкийской поэтессы Валенины Волковой (г. Алдан), ансамбля «Азарт» (п. Юктали), образцового ансамбля «Гудяй-Дуннэ».

На церемонии награждения всем делегациям вручили подарки, отметили победителей конкурсов и спортивных соревнований. 

«Бакалдын — 2022» состоялся благодаря сотрудничеству администрации с. Усть-Нюкжа, Ассоциации КМНС Амурской области, администрации Тындинского муниципального округа при поддержке министерства культуры и национальной политики Амурской области.

Справочно: 

Бакалдын (в переводе на русский «встреча») — традиционный национальный праздник эвенков, встреча людей, семей, родовых племён после долгой и суровой северной зимы; символизирует возрождение природы и начало нового года.

Год начинался, когда просыпалась земля, и заканчивался, когда она вновь укрывалась снежным одеялом. Об особенностях современного и древнего эвенкийского календаря корреспонденту «АиФ-Красноярск» рассказала главный специалист по эвенкийской культуре таймырского Дома народного творчества Татьяна Болина-Укочёр.

Икэнипкэ

Эвенкийский новый год, эвенки, эвенкия

Эвенкийский новый год. Фото: Официальный сайт органов МСУ Эвенкийского муниципального района

Этот обрядовый праздник сейчас называют Днём оленевода. Он проводился в весеннее новолуние, за месяц до наступления устойчивого тепла. Знаменовался рождением оленят, появлением травы и хвои лиственницы и отмечался народной приметой — первым кукованием кукушки. Этим праздником начинался эвенкийский новый год. Обряд был направлен на получение священной силы для оживления Природы, которая должна способствовать размножению оленей и дичи и давать здоровье и благополучие людям.

Вначале всех приглашают очистить душу и тело дымом багульника, затем — накормить огонь свежеиспечённым хлебом. Говорят, если загадать во время этого обряда желание, оно непременно сбудется. Благосклонность судьбы можно также получить, дотронувшись рукой до деревянного столба «сэвэки». Обращаясь к божеству по имени, просили дать хороший год.

При встрече первого грома, повествующего о наступлении нового года, произносили Алга — просьбу, благопожелание. Когда слышали первые раскаты грома, брали ветки ёрника в правую руку, трижды обходили жилище по движению солнца и произносили:

Арчэ, арчэ!
Мы есть эвенки,
Мы арбагасы имеем.
Чтоб хорошо жили,
чтоб не голодали,
Хорошим годом приходи,
Плохим годом не приходи.

Обряд был направлен на получение священной силы для оживления Природы. Фото: Официальный сайт органов МСУ Эвенкийского муниципального района/ К. Кузьмина

Синилгэн

Праздник первого снега, благословения зимовья. С этого дня начинается охота. Начинают с обряда Чичипкан — прохождение через «небесные врата». Их делают из раздвоенного ствола лиственницы, наверху крепится тотем в виде лица. Прошедший Чичипкан человек считается очищенным от грехов и болезней прошлого года.

Теперь лишь треть эвенков говорит на родном языке.

Это праздник души и ликования эвенков — с этого дня начинается великая охота. Синилгэн проводится на традициях обряда, символически означающего добывание охотничьей удачи. При этом сильные духом и одарённые охотники берут особый лук и идут на охоту. Когда удача добыта, женщины и дети встречают их с великим ликованием. На праздник съезжаются издалека. Затем многоуважаемый человек рода просит у духа огня благословения и кормит огонь специальным угощением.

Бакалдын

Летний эвенкийский праздник, во время которого происходит так называемая «встреча всех родов». Проводится он на месте, где пересекались кочевые тропы, в самом начале лета, когда распускаются почки лиственницы и всю ночь напролёт кукует кукушка. На вершине сопки разжигают костёр и благодарят солнце. Сначала на такие празднества допускались только мужчины, но потом участвовать в них стали женщины и дети. Здесь танцевали круговой танец ёхарьё, устраивали спортивные состязания, заключали торговые сделки и обменивались невестами.

Ещё одна интересная традиция — кормление реки с пожеланиями добра и счастья, чтобы в реках было всегда полно рыбы. С заходом солнца шаман камлал и просил у духов счастья для всех людей на земле.

Здесь танцевали круговой танец ёхарьё, устраивали спортивные состязания. Фото: Официальный сайт органов МСУ Эвенкийского муниципального района

Месяц — это «луна»

Эвенкийский календарь состоял из 13 лунных месяцев. Поэтому месяц называется «бега», что в переводе значит «луна». Позднее один месяц был потерян. Новый год у эвенков начинался с весны.

Месяц январь — мирэ — «месяц плеча». Название очень точное. Действительно, в январе из-за горизонта начинает выглядывать солнышко и лучами касается плеч человека.

Февраль — гиравун — «месяц шага», «месяц пешей ходьбы на охоте». Солнце в это время года поднимается над горизонтом выше, чем в январе, и природа делает шаг к теплу, к весне.

Март — эктэнкирэ — «месяц роста рогов». В марте у самцов северных оленей начинается рост рогов.

Исследователи говорят, что люди расселились в Сибири в эпоху позднего палеолита.

Апрель — туран — «месяц ворона». Время, когда эти птицы начинают высиживать яйца.

Май — сонкан — «месяц телят». В это время проходит отёл самок домашних северных оленей.

Июнь — мучун — «месяц зелени». Света в изобилии, зелень набирает силу.

Июль — чорилин — «месяц солнцепёка». Самый тёплый месяц.

Август — иркин — «месяц чистки оленьих рогов». В эту пору у северных оленей прекращается рост рогов, и с них начинает сходить бархатистая кожица, обнажая кость рога.

Сентябрь — сирудян — «время начала оленьих игр». Начинается свадебная пора у диких и домашних оленей.

Октябрь — угун — «месяц замерзающей воды». Устанавливаются отрицательные температуры, появляются забереги на реке.

Ноябрь — хукдарпи — «месяц глубокого снега, сильного мороза». Точнее про ноябрь не скажешь.

Декабрь — хэгдыг — «самый длинный, самый большой». Кочевники тайги в это суровое время года находились в стойбище, время тянулось медленно. 

Когда приходит цивилизация, традиции теряются.

Год начинался с головы

Ранее у эвенков существовал календарь, в основе которого лежало тело человека. Такой календарь описал известный тунгусовед В. Туголуков. Древнейший главный календарь всех эвенков был построен по принципу счисления месяцев по верхней части человеческого тела. В суставном календаре очевиден астрономический принцип построения.

Сонная — голова, или вершина (начало) года, месяц, когда день начинает прибывать.

Эвримира — левое плечо (год как бы начинает спускаться вниз).

Ичан — левый локоть руки.

Билян — запястье левой руки.

Унму — суставы, образующие основания пальцев левой руки.

Чаратки — средние суставы пальцев левой руки.

Огитки — последние, нижние суставы пальцев левой руки.

Мужчины коренных народов Севера - это вожди, добытчики и экстремалы.

Год прошёл половину своего пути и переходит на пальцы правой руки, начинает восхождение в обратном порядке: огитки, чаратки, унму, билян, ичан, туктиримира — правое плечо.

Эту основную календарную систему эвенки различных районов приспосабливали к местным условиям и давали месяцам ещё и дополнительные, описательные названия.

Like this post? Please share to your friends:
  • Праздник числа первого десятка
  • Праздник чимеевской иконы
  • Праздник чжунцюцзе праздник середины осени
  • Праздник чеченской войны
  • Праздник чеченского народа