Праздник карагод это

В статье ученица исследует историю народного  фольклорного праздника "Карагод", который с давних времён проходит в с. Ольховка. Выделяет особенности праздника, анализирует карагодные дв

Статья на тему « Живёт в Ольховке Карагод».

В старину все это было,

Да, мы многое забыли,

Старину должны мы чтить,- Грех обычаи забыть.

Надо корни возрождать,

По крупицам собирать.

Всё, чем были мы богаты,

В чём искусны мы да знатны.

Всё, за что имел почет,

Наш талантливый народ.

Каждый год в моём родном селе Ольховка (до 1964 года село называлось Чертовичи) празднуется праздник — Карагод, основанный на местном народном фольклоре и традициях.

Много веков существует в селе Карагод. Издавно собирал он ителей в дружный хоровод, в котором молодежь присматривала себе женихов и невест, тут же происходило и сватовство.

Корни этого праздника, как и многих других народных праздников, уходят во времена язычества. Первые хороводы являлись языческим гимном Солнца. Рисунок хоровода отражает форму и движение солнца, нашего дневного светила, а так же всех природных стихий. В хороводе происходит стирание личных границ и осуществляется идея объединения людей и их силы, идея радости, разделенной друг с другом. Хоровод прославлял источник света и тепла, от которого зависел урожай. Этот танец сопровождал жизнь наших предков три сезона в год: весну, лето и осень, и только зимою игрища на природе приостанавливались.

Несмотря на усилие православной церкви по искоренению многих древних обрядов и ритуалов, они сохранились в народной традиции до наших дней. Часть таких обрядов церковь умело приспособила к своим

праздникам, а отдельные народные праздники стали частью или продолжением церковных праздников.

Карагод в Ольховке водят только весной или в начале лета. В старинные времена карагодные песни можно было слышать в течение всех пасхальных праздников. Сейчас Карагод проводится на великий христианский праздник Вознесения Христова (на местном диалекте — на Ушестя). Вознесение Господне празднуется на 40-й день после Пасхи. Название праздника передает суть и смысл торжества. На сороковой день Спаситель явился ученикам в Иерусалиме и пошел вместе с ними до Вифании. Взойдя на гору Елеонскую, он дал им последнее наставление: повелел им не отлучаться из Иерусалима, пока не получат святого дара, обещанного им Богом, а после сошествия на них Святого Духа наказал идти проповедовать Евангелие по всему миру. Затем на прощание, подняв руки и благословив учеников, Христос начал на «глазах отдаляться и возноситься на небо». Они поклонились ему и вернулись радостные в Иерусалим. О событии, которому посвящен праздник, в народе говорили: «До Вознесения Христос с учениками по земле ходит, а в Вознесение Христос Воскресе улетает».

Во многих губерниях крестьяне считали, что Христос в течение сорока дней подходит к каждому окошку, чтобы послушать, что люди говорят, что делают. Поэтому в это время запрещалось что-либо выбрасывать из окон, плевать за окно, лить воду, иначе в «Христа попадешь», также запрещалось лазить и даже разговаривать через окна. В селе сохранилась до наших дней песня «Как у Коли пана на дворе калина», в сюжете которой- посещение Христа одного из крестьянских дворов.

От Пасхи до Вознесения, заходя в чужой дом, крестьяне приветствовали друг друга словами: «Христос Воскресе».

Заканчивался Пасхальный праздник, который завершал период растворения границ, единение миров: божественного и человеческого, мира живых и мира умерших, грешников и праведников. По народным представлениям, до Вознесения грешники, томящиеся в аду, не только не мучаются, но и могут веселиться с праведниками, — «С Пасхи до Вознесения всему миру свиденье — и дедам и внукам, и раю и мукам!».

Праздник, приходившийся на конец мая — начало июня, совпадал с периодом созревания озимой ржи, формированием ее колоса, поэтому он стал одной из поворотных точек в сельскохозяйственном календаре. В этот момент предоставлялась возможность повлиять магическими средствами на вегетативную силу посевов, на процесс их роста. Поэтому ко дню Вознесения был приурочен обычай ходить смотреть посевы на поле, сопровождавшийся трапезами, изготовлением яичницы, и ритуальными действиями с пирогами, лепешками, печением «лесенки», блинами и т.д.

В данном случае языческая традиция, придававшая большую роль хлебу в земледельческих ритуалах, тесно переплелась с христианской, так как «лесенки» пекли, чтобы помочь Христу подняться на небеса. С этой же целью пекли блины — «Христу подняться на небеса», символизировавшие обувание Христа перед дорогой. В народе говорили, что блины надо обязательно печь, даже если есть пироги. Праздник Вознесения, заканчивавшийся пасхальным торжеством, в народном сознании ассоциировался также с концом весны, началом лета. В народе говорили: «Цвести весне до Вознесения», «Придет Вознесеньев день, сбросит с плеч весна — красна лень, летом обернется — прикинется, за работу в поле примется». В народе верили, что провожая весну и встречая лето, вся природа расцветает, а тайное становится явным. Ночь на Вознесение считалась соловьиною, верили, что тогда соловьи громче и звонче поют, чем в остальное время. Крестьяне говорили, что в эту ночь ловить их — большой грех, а кто поймает, тот весь год не будет иметь ни в чем удачи. Во многих местах особая целительная сила приписывалась Вознесенской росе, которую рано утром собирали с трав знающие люди.- Наступает лучшая пора года — природа пустила в ход свои животвотворные силы. Дни стали долгие и теплые, растения в полном соку, выпадают благодатные дожди. Кукушка закуковала, рябина зацвела, береза почки распустила. В народе июнь величали хлеборостом, светлозаром, светлояром, разноцветом. Во многих регионах России существовал обычай провожать весну и встречать лето.

Всю ночь крестьяне за околицей жгли костры, водили хороводы, встречали первый восход солнца, пели солнечные гимны, заклички. Многие обряды этого периода, сходные друг с другом, преследуют общую цель — обеспечить рост развивающихся растений, созревание плодов и благополучную уборку урожая.

Употребление слова «хоровод» имеет много значений. Хоровод (карагод, танок, круг, улица) — древний народный круговой массовый обрядовый танец, содержащий в себе элементы драматического действия. Распространён был в основном у славян, но встречается и у других народов (под разными названиями). Названия танца у разных славянских народов: коло (сербское), оро (македонское), коло (хорватское), хоро (болгарское). Название у других народов: ёхор (бурятское), хорэ (молдавское), хейро (эвенское), хоруми (грузинское) и т.д. По «Толковому словарю великорусского языка» В. Даля, карагод, танок, круг, улица,- собрание сельской молодежи на вольном воздухе для пляски с песнями. В отличие от хоровода танок, тот же хоровод- с песнями и танцами, но он имеет несколько видов. У ольховского Карагода их было три: танок водят кругом (как хоровод); танок идет вдоль улицы широкими рядами по 10—12 человек; танок движется длинной цепью по 3—4 человека в ряд.

Начинался Карагод в селе часто так: обычно, на второй день праздника Пасхи молодые женщины, приходя из церкви, которая

располагалась в деревне Тулуковщина, входя в село, предлагали друг дружке «Давай карагоды петь». Одна-две женщины запевали высокими «зычными» голосами красивую карагодную песню, остальные помогали голосами пониже. На всё село раздавалось звонкое протяжное многоголосье, привлекавшее к участию в празднике. И звучали карагодные песни в селе на протяжении всех сорока дней после Пасхи! Могло быть и по- другому: в пасхальные дни выходили на улицу несколько молодых женщин. Девушки- невесты, жившие по соседству, становились посредине улицы и начинали «играть песни». К ним присоединялись постепенно другие женщины и девушки. Затем^так же постепенно^ подходили молодые мужчины и парни. Парни приходили нередко с гармошками, скрипками, бубнами. Мог возникать хоровод и иначе: в праздничный день в центре селения несколько девушек сначала пели потихоньку «прибаутки», сидя рядом на бревнышке, парни подыгрывали им или подпевали слегка. Потом все вставали и, взявшись за руки, составляли круг. Тогда уже громко запевала одна из участниц, а в середину круга выходил парень с платком в руках. Начиналась хороводная песня, сопровождающаяся пантомимой внутри круга.

В Карагоде принимали участие молодые девушки и парни, замужние женщины и женатые мужчины, пожилые люди, которые на празднике были в качестве зрителей, но могли присматривать за порядком. Считалось уместным участие в хороводе и молодых вдов. Всегда взрослые брали на праздник детей, которые с любопытством и интересом впитывали в себя суть этого праздника, а, повзрослев, сами становились активными его участниками. Никаких угощений, спиртных напитков на празднике не было.

Ольховкач” большое старинное село. История его относится к славянскому периоду. На окраине нашего села имеются несколько могильников, где захоронены славяне из племени радимичи. До сих пор разделяется село на «микрорайоны», а потому в каждом районе села был свой Карагод. Ближе к вечеру начиналось движение Карагода. С дальнего края села, с «Бугаевки» шли люди: особенно красивы были женщины, наряженные в праздничные сарафаны( саяны), в красиво вышитые рубахи (малоросски), в белые фартуки с выбитым орнаментом, с красивыми разноцветными платками (поплинетками-шалями) на головах. А все-таки женщины в ярких сарафанах, расшитых рубашках, с несколькими рядами бус на шее — чудо, как хороши!К ним присоединялись участники праздника с «Кустов» и «Вовковни». С песнями шли на «Козубовку», затем в Карагод вливались нарядно одетые жители «Бочановки». И лилась над домами и огородами народная песня! Дальше яркое шествие направлялось в центр села. Не один раз дорогу идущим преграждали люди. И тогда участники Карагода останавливались, начинались поклоны, объятия, голоса встречающих вливались в общий хор, и новички присоединялись к шествию, включались в большой круг хоровода. На «Ковалевщине», а это был край Чертович, собиралось все село. Выходили на луг и уже там продолжали веселье: песни, хороводы, танцы под гармонь, игры до позднего вечера. Вождение Карагода до Воловки возникло позже, когда были объединены колхозы в Чертовичах и Воловке.

Хореография хоровода очень проста. Его водят по кругу (кругом), взявшись за руки, сначала участницы движутся в одну сторону, потом в другую. Когда в Карагоде собиралось очень много народу, образовывался двойной круг, внутренний круг Карагода шел по часовой стрелке, а внешний- против. По команде одной из участниц хоровода направление движения менялось. В кругу или позади карагодного круга маленькие дети прыгали — «скачуть як зайчики», видимо, в соответствии со словесным текстом припева «Заинька серенький».

Карагоды совровождались и сопровождаются сейчас пением специальных карагодных песен. Карагодная традиция села Ольховка включает большое число народных песен. Исполнительницы отмечают, что их можно было петь «бесконечно». К сожалению, в настоящее время многие песни забыты. В ходе нашего исследования были записаны следующие карагодные песни: «А у барына», «Заинька», « У нашего батюшки у ворот еленица», «Ой, по речке ходила молода», «Ой, по зелёному лужку», « Текла реченька, текла быстрая». « Иду я дорожечкой столбовой», « Что под свет заря загоралася», « Сяду я подумаю, кого я любить буду», «Как у Коли пана на дворе калина».

Поются песни в достаточно медленном темпе, отличаются протяженностью. По восприятию карагодные песни чаще грустные, заканчиваются расставанием, смертью одного из героев.

Ольховские карагодные песни представляют собой многоголосие с соотношением голосовых партий. Большая часть певиц исполняет нижний голос, а верхний — одна или две женщины с «высокими» зычными голосами, за счет чего в песнях создается тембральный контраст. Подобная исполнительская манера характерна для многих народных песен села. Однако, при исполнении карагодных, в отличие от песен других жанров, не используется особый прием — гукания, — представляющий собой возглас на широкий интервал в конце строфы. Ольховские народные песни можно назвать «люлейными», практически во всех припевах песен повторяется припев со словами «Ой, ли, ой, люли».

В содержании народных карагодных песен чаще встречается тема семьи, семейных отношений. Главными героями являются парень с девушкой, жених с невестой, муж с женой, брат с сестрой, отец с сыном, мать с дочерью.

Каждая из песен символична, часто в песнях встречается символ перехода через речку, который означает вступление в новую жизнь, т.е. брак, или символ горящей свечи или мостика, кладочки, означающий любовное стремление, а символ косы с лентой означал девичество.

На сегодняшний день местная карагодная традиция не только сохраняется, но и обогащается. С 2008 года в Ольховском Карагоде участвуют самодеятельные артисты из Первомайского Дома культуры, народные коллективы из других поселений Клинцовского района. На живописном местечке на берегу речушки, заросшей ольхой и кустарником, близ деревянной баньки встречают мои земляки гостей, преподносят каравай, хлеб -соль, угощают на славу, а потом все вместе с песней отправляются в путь по селу той же дорогой, которой хаживало не одно поколение        наших        предков.

Путь неблизкий — около трех километров. Также стекается в поток Карагода народ из других улиц села, и песни карагодные звучат все сильнее и сочнее. И задают им тон наши замечательные женщины- певуньи: Мельяновская Татьяна Ивановна, Меланич Татьяна Сергеевна, Киселева Прасковья Дмитриевна, Мельяновкая Надежда Павловна, Волохо Нина Сергеевна, Бирюкова Раиса Григорьевна, Лопатина Татьяна Павловна, Фролова Валентина Ивановна и многие другие. Несколько раз участники праздника останавливаются, водят хороводы, идут с песнями дальше.

В Воловке ( сегодня она входит в состав Ольховки), тоже рады гостям. За околицей села, у большого красивого озера праздник продолжился С импровизированной сцены звучали песни народных коллективов района, звучали современные песни, с удовольствием плясали и подпевали взрослые и дети, не было отбоя поучаствовать в весёлых народных играх.

9 июня 2016 года в нашем селе в рамках Карагода прошел районный фольклорный праздник «Ольховские перезвоны». С праздником жителей села и гостей поздравил представитель Клинцовской епархии отец Георгий, который окропил всех Вознесенскою водой и пожелал православным здоровья, благополучия и мира.

Изюминкой праздника стали старинные обряды, совершаемые на Вознесение. Обряд «Колосовождение» совершался по особому порядку, установленному в незапамятные времена. Все взялись за руки и встали в «ручеек», нарядили девочку и пустили вперед по ручейку, как только девочка доходила до конца ручейка, задние пары становились вперед, и так процессия доходила до околицы. За околицей — на лугу, в поле девочка рвала цветы и потом дарила всем принимавшим участие в обряде. Кому доставался цветок, тому почет и уважение, хороший урожай и счастье в доме. Все, кто пришел на праздник, такой цветок получили. Девочка раздавала ленты и цветы — на память о прошедшей весне. Разбрасываемые по дороге ржаные стебли подбирались молодыми парнями. Кому попадется с выметнувшимся колосом, тот не минует своей «судьбы», женится в осенний мясоед, гласило подтверждавшееся житейским опытом поверье. Участники творческих коллективов встали в общий хоровод, который поддержали все собравшиеся на празднике, завивали березку, украшали ее лентами.

Девушки в этот праздник в косу заплетали несколько веточек обычной березы, чтобы узнать, выйдет ли девушка замуж. Если за десять дней до праздника Троицы веточки не завяли, то в этом году девушку ожидает свадьба. Провели такой обряд и участники театрализованного праздника.

На праздник Вознесения провели древний обряд — «крещение» кукушки. Это был исключительно девичий обряд. Обряд связан с обновлением жизненных сил природы. Участники праздника соломенную куклу «кукушку» обрядили в сарафан, а потом отнесли на озеро, где провели обряд «крещения». После обряда, девушки встали парами и начали “кумовство”. Обряд кумления символизировал свершение таинства, а также являлся формой молодежных союзов.

В общем кругу единения, передавая эстафету от одного коллектива к другому, выступили на празднике творческие коллективы района: вокальная группа «Родники», фольклорная группа «Истоки» и другие.

Живет в Ольховке Карагод и будет жить, потому что мы, молодое поколение, стремимся перенять эту народную традицию, сохранить колорит праздника и передать его другому поколению.

Хоровод
Направление Народный танец (b) , коллективный танец
Истоки Восточно- и западно- славянские традиции
Родственные
Хора (b)
Производные
Танок (b)
См. также
Народные гулянья (b)
Логотип ВикитекиХоровод в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Хорово́д (от др.-греч. (b) χορός — «групповой танец»[1]; харагод, курагод; арх. (b) ходеци[2]; ю.-рус. карагод, танок, круг, улица; белор. (b) карагод; полес. (b) кола, круг, абруч; польск. (b) korowód) — древний народный (b) круговой массовый обрядовый танец (b) восточных славян (b) , известный и в восточной Польше, содержащий в себе: обрядовое или необрядовое массовое игровое действо, танец, пение (хороводные песни (b) ) и/или игру на инструментах (b) [3].

Круговой танец (b) [en] известен с древ­но­сти у многих на­ро­дов ми­ра во мно­же­ст­ве ва­ри­ан­тов, широко распространён у славян (b) [3]. Названия танца у разных славянских народов: коло (b) (сербское (b) ), оро (b) (македонское (b) ), коло (b) (хорватское (b) ), хоро (b) (болгарское (b) ). Название у других народов: ёхор (b) (бурятское (b) ), хорэ (b) (молдавское (b) ), хейро (b) (эвенское (b) ), хоруми (b) (грузинское (b) ) и др.[4] Определённое сходство с хороводом также имеют танцы лонгдол (b) [5] и менуэт (b) .

Хороводом у восточных славян назывались также молодёжные игры на открытом воздухе, сопровождаемые исполнением танца-хоровода. Приходятся в основном на конец весны (b) и осенью (b) ; по Далю (b) летом, во время страды (b) , хороводы не водили[6].

В святочных (b) хороводных комплексах характерна брачная тематика («Женитьба (b) », «Свадьба»). В весенне-летней символике прослеживается символика начала сельскохозяйственного года и символика увеличения плодородия или вклинивания в хороводное действие сценок с участием ряженых («старик» и «старуха», «медведь» и «вожак» (b) ). Летние хороводы чаще связаны с вызыванием дождя, выпроваживание «девушек»[7].

Типы

Хоровод. Фрагмент литографии Товарищества И. Д. Сытина (b) . 1900-е гг.

Выделяют хороводы игровые и орнаментальные[8][9] (плясовые), по форме танца — кру­го­вые (дви­же­ние «по солн­цу» и «про­тив солн­ца») и не­кру­го­вые (дви­же­ние це­поч­кой, спи­ра­лью и др.)[3]:

Примером игровых являются архаичные линейные хороводы «А мы просо сеяли (b) » и «Подойду, подойду я под ваш ли город (b) ». В них участники встают в две шеренги напротив друг друга и с поочерёдным пением строф «наступают» и «отступают». В круговых игровых хороводах один, два или несколько человек в центре круга разыгрывают сюжет на тему слов песни, в исполнении песен ведущая роль принадлежит запевале (см. напр. «Селезень (b) »). В орнаментальных хороводах все поют и пляшут, повторяя движения («ручеёк (b) », «воротца» и другие) за «хороводницей»; такие хороводы обычно движутся вдоль улицы (см. напр. Вождение стрелы (b) ), иногда по кругу. В круговых плясках пляшущие нередко двигаются по кругу, а стоящие рядом «зрители» поют, иногда также играют на музыкальных инструментах (см. напр. Порушка-Параня (b) )[3].

Тематически хороводы делятся на три группы[10]:

  • трудовые («А мы просо сеяли (b) », «Ковали (b) »);
  • семейно-бытовые («Во лузях (b) », «Перепёлка (b) », «Ой ветки, веточки»);
  • хороводы, воплощающие патриотические чувства народа, воспевают родную природу («А уж весна», «Марена»).

Традиции Русского Севера

Хоровод на Русском Севере (b) (круг[11]) довольно своеобразен, он сильно отличается от традиционного (b) для средней полосы России. Однако этот вариант танца во многих областях со временем оказался забыт.

В своём самобытном виде его можно наблюдать, например, в селе Усть-Цильма (b) Республики Коми (b) во время народных гуляний (b) Красных горок (b) . Древность происхождения и сохранность ритуала на протяжении столетий подтверждается и тем, что большинство жителей села — староверы (b) . Первые достоверные сведения о проведении праздника «горка» в Усть-Цильме относятся к середине XIX века. Горочное «хождение под песню» исполняется одновременно мужчинами и женщинами всех возрастов (начиная с детей и заканчивая стариками) в традиционных костюмах несколько раз в день, в полном виде — вечером, завершая собой празднество[12]. Танец восходит к 17-и фольклорным (b) песенным сюжетам и даёт представление о мировоззрении и эстетических ценностях русского народа много веков назад. Во время танца выполняются семь символических фигур[13]. Их последовательность такова: «столбы», «вожжа», «плетень», «круг», «сторона на сторону», «на четыре стороны», «плясовая». Каждая из фигур исполняется под определённую песню и в определённом ритме: от плавного и неспешного у начальных фигур до стремительного — у завершающих.

  • Столбы — первая фигура, в которой участвуют только женщины. Неподвижный квадрат, танцовщицы с конца которого по трое выходят чуть в сторону и, обойдя остальных, встают вначале. Продолжается до тех пор, пока так не пройдут все. Действо символизирует продолжение рода[12].

Первые шесть фигур Усть-Цилемского хоровода
  • Вожжа, в которую переходят столбы. Участники движутся волнистой линией — змейкой — с постепенно уменьшающейся амплитудой, проходя под аркой, образованной руками первой пары.
  • Затем наступает очередь плетня. Участники движутся по раскручивающейся из центра спирали.
  • Круг — колонна водящих хоровод делает петлю в виде круга.
  • Сторона на сторону — мужчины и женщины разделяются на две шеренги, которые то расходятся в разные стороны, то вновь сближаются. При этом девушки роняют платки и венки на землю, а юноши поднимают их и возвращают их хозяйкам. Эта хороводная игра изображает сватовство и женитьбу молодых[13].
  • Шестая часть горочного обрядового танца — на четыре стороны — символизирует урожай. Называется она так потому, что все участники встают квадратом и начинают делать движения, показывающие, что они «сеют просо».
  • В заключение начинается плясовая часть. Это уже не хоровод, не ритуал, а обыкновенные праздничные народные танцы под гармонь — барыня (b) и кадриль (b) .

Южнорусские танок и карагод

Южнорусские хороводы (танки́ (b) [11]) представляют собой грандиозное явление русского хореографического творчества. Понятие «водить танки» соответствует общерусскому понятию «водить хороводы». Южнорусские карагоды (b) по своему виду не похожи на общерусские хороводы[14].

Танками называли относительно спокойный ритуальный тип движения («танок-шествие»)[15] с развитыми хореографическими построениями и множеством фигур, в том числе с элементами игрового начала[16]. Как правило, исполнение танков было приурочено к праздничным датам народного календаря, в том числе в Великий пост (b) (постовые или «говеенские (b) » танки). Чаще всего танки водили весной и летом. Этой приуроченности соответствовали определённые песни и разновидности таночных движений[17]. Южнорусские танки водятся только под песню, без музыкального сопровождения.

Карагод — это круговая пляска (b) [18][3][19], в основе которой лежит индивидуальное мастерство пляшущих, самостоятельность действий, почти полная независимость плясуна, плясуньи или пары солистов от других пляшущих[16]. В карагоде обычно женщины стоят кругом, а мужчины пляшут внутри круга[20]. Карагоды могут исполяться в любое время, кроме поста. В Белгородских (b) сёлах под карагодом понимают не только движущихся, танцующих людей в круге, но и стоящих рядом «потенциальных исполнителей»[14]. В более широком смысле южноруский карагод — это своеобразный ритуал, на котором следует всем жителям села не только присутствовать, но обязательно петь и плясать[21]. Поэтому слово «карагод» также употребляется и в значении «собраться вместе», «окарагодить» (окружить) кого-либо[22].

См. также

  • Танок (b)  — вид хоровода в Курско-Белгородском Попселье (р. Псёл (b) )
  • Хора (танец) (b)
  • Русская пляска (b)
  • Гаилки (b)
  • Русский народный танец (b)
  • Этнохореология (b)

Примечания

  1. Фасмер, 1987, с. 332.
  2. Руднева, 1975, с. 81.
  3. 1 2 3 4 5 БРЭ, 2017, с. 170.
  4. Фраёнова, 1982.
  5. Лонгдол в Историческом онлайн-словаре
  6. Хоровод // Толковый словарь живого великорусского языка (b)  : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль (b) . — 2-е изд. СПб. : Типография М. О. Вольфа (b) , 1880—1882. — Т. 4. — С. 577.
  7. Морозов, Слепцова, 2004, с. 57.
  8. 7. Виды русского народного танца //Тимошенко Л. Г.Русский народный танец: региональные особенности — Томск, 2013
  9. Климов А. А. (b) Основы русского народного танца — М.: Искусство, 1981 — С. 29
  10. Українські народні танці / упоряд., авт. вступ. ст. і прим. А. І. Гуменюк (b) [uk], ред. П. П. Вірський (b) . — Київ: Наукова думка (b) , 1969. — 610 c. — С. 9 (укр.)
  11. 1 2 Шмелева М. Н. Общественный быт середины ХІХ — начала XX века // Русские. Народная культура (история и современность). Том 4. Общественный быт. Праздничная культура. Под. ред. И. В. Власовой. — М. Ин-т этнологии и антропологии РАН, 2000 — 244 с. — 45
  12. 1 2 Миловский А.Макушка лета // Вокруг света. — 1982. — № 12. — ISSN 03210669
  13. 1 2 Усть-Цилемская горка на Официальном сайте администрации района «Усть-Цилемский»
  14. 1 2 Веретенников, 2014, с. 15.
  15. Сысоева, 2005, с. 76.
  16. 1 2 Руднева, 1975, с. 79.
  17. Жиров, 2000, с. 34.
  18. Сысоева, 2005, с. 74.
  19. Токмакова О. С.Оппозиция танков и карагодов в традиции Курско-Белгородского пограничья // Народная культура и проблемы её изучения: Материалы научной конференции. Воронеж, 2006
  20. Сысоева Г. Я. (b) Песенный стиль воронежско-белгородского пограничья : к проблеме выявления музыкально-фольклорных диалектов. Диссертация кандидата искусствоведения — Москва, 2010
  21. Сысоева, 2005, с. 75.
  22. Алексеева О. И.Народная хореография как составная компонента музыкального фольклорного наследия

Литература

  • Веретенников И. И. (b) Белгородские карагоды. — Белгород: ГБУК «БГЦНТ (b) », 2014. — 86 с.
  • Гулянья. Хороводы // Рабинович М. Г. (b) Очерки этнографии русского феодального города — М.: Наука, 1978 — С. 159
  • Жиров М.С. Народная художественная культура Белгородчины. — Белгород: Белгородский государственный университет, 2000. — С. 45—51. — 265 с.
  • Руднева А. В. (b) Курские танки и карагоды. М.: Советский композитор, 1975. — 309 с.
  • Стародубцева С. В.Русская хороводная традиция Камско-Вятского междуречья. Монография / Отв. ред. Владыкина Т. Г. — Ижевск: УИИЯЛ УрО РАН (b) , 20001. — 421 с.
  • Сысоева Г. Я. (b) Типология ритмических форм хороводных и плясовых песен в воронежско-белгородском пограничье // «Традиционная культура», № 4 (20). М., 2005. С. 73—84.
  • Хоровод // Хвойка — Шервинский. М. : Большая российская энциклопедия, 2017. — С. 170—171. — (Большая российская энциклопедия (b)  : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов (b)  ; 2004—2017, т. 34). — ISBN 978-5-85270-372-9.
  • Е. М. Фраёнова. Хоровод // Хейнце — Яшугин. Дополнения А — Я. М. : Советская энциклопедия : Советский композитор, 1982. — (Энциклопедии. Словари. Справочники : Музыкальная энциклопедия (b)  : [в 6 т.] / гл. ред. Ю. В. Келдыш (b)  ; 1973—1982, т. 6).
  • Николай И. К. (b) Хоровод // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона (b)  : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). СПб., 1890—1907.
  • Морозов И. А. (b) , Слепцова И. С. Круг игры. Праздник и игра в жизни севернорусского крестьянина (XIX-XX вв.). М.: Индрик (b) , 2004. — 920 с. — (Традиционная духовная культура славян (b) . Современные исследования). — ISBN 5-85759-295-X. (недоступная ссылка)
  • Корогод // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch (b)  : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер (b)  ; пер. с нем. и доп. чл.кор. АН СССР О. Н. Трубачёва (b) . — Изд. 2-е, стер. М. : Прогресс (b) , 1987. — Т. III : Муза — Сят. — С. 332.
  • Хоровод // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch (b)  : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер (b)  ; пер. с нем. и доп. чл.кор. АН СССР О. Н. Трубачёва (b) , под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина (b) [т. I]. — Изд. 2-е, стер. М. : Прогресс (b) , 1987. — Т. IV : Т — Ящур. — С. 264.
  • Ширина Е.Принципы номинации белорусских хороводов // Фалькларыстычныя даследаванні. Кантэкст. Тыпалогія. Сувязі — Мінск: Бестпрынт, 2004 — ISBN 985-6722-47-0 — С. 146—154

Ссылки

  • Русские народные танцы. Хоровод
  • Весенние карагоды в селе Павличи Клинцовского района Брянской области (culture.ru)
  • Вождение «ширинок» в селах Вышние и Нижние Пены Ракитянского района Белгородской области (culture.ru)
  • Праздник «горка» в Усть-Цилемском районе Республики Коми (culture.ru)
  • Лагутин В. А. (b) От хоровода до царя
  • Русские народные хороводные наборные песни // Электронная библиотека «РОД»

Народная культура и проблемы ее изучения — Вып 2

С 30-х годов ХХ века традиционный фольклор южных районов Курской области был объектом пристального изучения отечественных фольклористов. Исследованиями курского фольклора занимались такие корифеи отечественной фольклористики как К.В. Квитка, А.В. Руднева, В.М. Щуров и многие из их учеников.

В ходе многолетних исследований выяснилось, что по целому ряду признаков (материальная культура, говор, особенности отправления календарных и семейных обрядов, иерархия музыкальных жанров, музыкально-стилистические особенности, соотношение форм бытования фольклора) в верхнем течении реки Псёл и ее притоков выделяется локальная традиция, которая охватывает несколько южных районов Курской области (Суджанский, Беловский, Обоянский, Больше-Солдатский, частично Медвенский и Пристенский), а также северо-западные районы Белгородской области — Ивнянский и Ракитянский, которые ранее входили в состав Курской губернии. За обилие плясовых песен с припев-ными словами «ляли-лёли» эту традицию называют «алилёшной». Но песни с таким припевом обязательно бытуют под пляску («карагод»), и точнее было бы называть традицию, сформировавшуюся в бассейне верховьев реки Псёл, «карагодной». Именно карагод как форма традиционной духовной культуры является центром этой традиции, объединяя множество ее компонентов и подчиняя их своей, «карагодной» эстетике.

Внутри этой локальной традиции, которую я в дальнейшем буду называть «традицией Курского Попселья», к началу ХХ века сложились устойчивые связи между близлежащими селами, объединяющие их в группы с общим культурным и жизненным пространством. В пределах таких групп (например: Белица — Гирьи — Суходол — Камышное Белов-ского района; Махов Колодезь — Растворово — Саморядово — Будище Больше-Солдатского района; Бегичево — Долженково — Филатово Обо-янского района и т.п.) чаще всего заключались браки, устраивались торги в годовые праздники, существовала система распределения престольных праздников, сопровождавшихся обязательными «карагодами». «Вот у нас престол Ягорий — к нам все на Ягория приходють: из Го-чева, из Стригослы, и с Синдеевки — там мужики багатые жили, на лашадях с бубенцами едуть — даляко слыхать»

(Струкова Н.Г., с. Бобрава Беловского района) «У Хвилатаве престол — Илья, мы к ним на Илью ходим, а у Дал-жёнкаве — Никола, все к ним на Николу идуть; а у нас, в Бегичеве, -Аспос [Рождество Богородицы], и к нам на Аспос все сабираюца — и из Хвилатава, и из Далжёнкава…А на Троицу мы там, у саду, — у нас там сат был, как раз между нашими сёлами, — так все туда сходя-ца, из всех этих сёл. И такие карагоды бывали — чилавек па двести, па триста!»

(Быстрицкая Т.Г., с. Бегичево Обоянского района). Так как во многих сёлах было установлено по два престольных праздника с интервалом около полугода, то весь годовой цикл был охвачен такими гуляниями, на которые собирались жители не только своего села, но и окрестных сел. Постоянное общение внутри группы сел

приводило к тому, что здесь складывались общие для них особенности музыкального мышления, общий «музыкальный лексикон». В полевой практике это проявляется в том, что певцы из сел, входящих в одну такую группу, могут «ладить» между собой, а из сел, не общавшихся между собой — «не ладят» (что часто имело место на общерайонных фольклорных праздниках).

Карагод как явление синтетическое, включающее в себя одновременно и музыкальный, и поэтический, и хореографический, и драматический компоненты, затрагивал также и сферу эстетики (эстетика традиционного костюма, эстетика поведения) и выполнял в местной культуре несколько важных функций:

— календарно-обрядовую, так как сопровождал важнейшие точки аграрного календарного цикла, или являлся музыкальным символом целого сезона (например, танки — обязательная принадлежность ран-невесеннего периода);

— развлекательную, являясь формой проведения досуга;

— социально-регулирующую, которая очень велика, так как карагод способствовал:

а) общению жителей разных сел, объединяя поселения в традицию;

б) общению разных возрастных групп (на посещение карагодов практически не было возрастных ограничений), обеспечивая передачу традиции;

в) общению половозрастных групп, прежде всего юношей и девушек брачного возраста, что тоже было важно для традиционной культуры, так как, в конечном счете, обеспечивало воспроизводство членов общины.

Кроме того, само построение курского карагода (в центре — музыканты, вокруг — самые искусные танцоры-«скоморохи», шире — еще круг танцующих, и самым широким кругом — зрители) и его круговое движение является универсальным символом. Во-первых, оно воспроизводит модель пространства/времени традиционной культуры с его идеей цикличности времени и формированием «своего» культурного пространства вокруг некоего центра. Во-вторых, отражает распределение ролей среди носителей традиции. Концентрические круги делают пространство карагода иерархичным. Значимость его участников возрастает от периферии (пассивных зрителей) к центру («скоморохи», музыканты). При этом функции участников не статичны, так как в процессе карагодного гуляния происходят постоянные ротации танцоров и зрителей, музыкантов и зрителей. Такая «текучесть» в сочетании с по-лиэлементностью карагода способствовала тому, что каждый член общины мог проявить себя в том или ином качестве, оказывался активно включенным в традиционную культуру.

Карагоды бытовали в традиции Курского Попселья в различных формах и ситуациях:

1) как масссовое гуляние на открытом воздухе в годовые и престольные праздники (собственно «карагод»)

2) как гуляние в доме («беседа», «гульба») с ограниченным кругом лиц (родственники, соседи, друзья) преимущественно в холодное время года;

3) как регулярное (ежевечернее или воскресное) собрание молодежи на одной улице или на одном «краю» села в летнее время («вули-ца»)

4) на свадьбе как оформление пира и некоторых ритуальных эпизодов

(«невеста идеть с жанихом и са свахаю к калодизю ваду набирать, а гости перед дваром карагод устроють на вулицы. Ска-чуть, ‘грають… »)

В силу такого разнообразия форм бытования «карагод» становится уже не жанром хореографии или песенным жанром, но объединяет в себе целый комплекс культурных текстов, который можно было бы назвать «карагодной культурой». Карагодное гуляние, в частности, включает в себя различные формы хореографии (танок, карагодную пляску, парные танцы), различные песенные жанры (таночные, собственно ка-рагодные, свадебные, частушки (в том числе карагодные припевки)), жанры инструментальной музыки (наигрыши типа «Тимони», «Чеботу-хи», танцы (полечки, краковяки и т.п.)). О смешении функций песенных жанров, включенных в эту «карагодную культуру», свидетельствуют многочисленные факты, когда информаторы путаются или затрудняются с жанровым определением «алилёшных» песен. Такая путаница (а, вернее, недифференцированность жанров в сознании исполнителей) возникает особенно часто в тех случаях, когда сюжеты песен содержат мотив величания (девушки, или парня и девушки, или мужа и жены) или мотив встречи (знакомства) парня и девушки. Недифференцирован-ность в этих случаях обусловлена несколькими причинами:

1) включенностью жанра карагода в свадебный обряд;

2) обязательностью величания молодых и в свадьбе, и в карагоде (величание являлось знаком признания общиной состоявшегося недавно брака, акцентировало позитивное отношение общества к институту брака, тем самым поощряя еще не вступивших в брак), по существу — это один из механизмов воспроизводства общины;

3) общностью поэтики в текстах свадебных величальных и карагод-ных величальных песен;

4) общностью музыкальной структуры карагодных и свадебных плясовых песен.

Что же происходило с «карагодной культурой» в течение ХХ века?

Конечно же, она подверглась тем объективным процессам разрушения и угасания, которые происходили в ХХ веке с традиционной культурой повсеместно. Но произошло это позже, чем во многих других местных традициях, и под влиянием определенных факторов, отложивших отпечаток на современное состояние традиционной культуры Попселья. Архивные сведения и полевая работа фольклористов свидетельствуют о том, что еще в 30-х годах ХХ века традиция Курского Попселья была в расцвете. Так, К.В. Квитка, побывавший в Курской области в 1937 году, в селе Плехово одних только исполнительниц на кугиклах отмечает около ста . Анна Васильевна Руднева, которая вела исследования курского фольклора с 1954 года, застала уже меньшее количество играющих. В настоящее время едва ли наберется десяток человек, а в других селах кугикальная традиция сохранилась еще хуже.

Что касается карагодов, то они продолжали бытовать, по сообщениям информаторов, до конца 50-х — начала 60-х годов. Главным фактором, вызвавшим разрушение традиции, по-видимому, была не Октябрьская революция, не коллективизация (до войны колхозы были мелкими и мало отличались от ранее существовавших сельских общин) и даже не Великая Отечественная война. Конечно, эти бурные этапы истории нашей страны не прошли незамеченными для села, но сокрушительным ударом все же стала сельскохозяйственная реформа 60-х годов, вызвавшая изменение уклада крестьянской жизни и массовый отток молодежи в города. Как только уехала молодежь — главный участник, «движущая сила» и, по существу, основной объект культурного воздействия кара-года, эта форма традиционной культуры перестала функционировать,что привело практически к прерыванию передачи традиции. Конечно, первыми в город начали уезжать люди, наименее включенные в традицию. Если провести аналогию между структурой карагода и иерархией носителей традиционной культуры, то можно сказать, что у карагода разрушился внешний, «зрительский» круг.

Одновременно с этим процессом, развивающимся в недрах традиции, идет другой, инициированный государством и фактический направленный в противоположную сторону. После войны в массовом порядке начинают организовываться самодеятельные коллективы («народные хоры»), которые составляются из самых активных, творчески одаренных носителей фольклора — певцов, танцоров, музыкантов. То есть задействуется «средний круг карагода», он как бы искусственно консервируется, но получает направленность не на традиционного «зрителя» — носителя фольклора, а на пассивного зрителя — слушателя концертных залов. Такое перенесение фольклора в несвойственную ему сценическую среду, конечно же, имело свои негативные последствия. Приспосабливаясь, фольклор работает «напоказ», что можно проследить на примере Бегичевского хора. Доктрина о мрачном дореволюционном прошлом и счастливом социалистическом настоящем влияет и на деятельность коллектива, и на восприятие традиционной культуры зрителем: «Старинный обряд «свадьба поневоле» — это волнующий рассказ о тяжелой бесправной доле крестьянской девушки, которую отдавали когда-то замуж в чужую семью. А потом в коллективе была создана новая свадьба, полюбовная. Объединенная картина двух свадеб показывала прошлое и настоящее России» . Появляются и песни «про колхоз», которые создавались по прямому указанию партийных или комсомольских организаций, с использованием подлинных традиционных напевов, и даже зачастую перелицованных традиционных текстов (такова, к примеру, история создания «Бегичевской колхозной» песни на традиционный плясовой напев, или «колхозное» продолжение песни «Под лесом»).

К песням, так же как и к танцам, инструментальным наигрышам, костюму, народным промыслам начинают относиться как к искусству, к занятию для избранных, для профессионалов, и сами жители села. Вот типичная картина этого процесса на примере села Плехово Суджанско-го района Курской области: «Любители народного искусства восторженно принимают большой песенно-танцевальный ансамбль села Пле-хово, когда он выезжает на концерты, фестивали и праздники фольклора в самые разные города нашей страны и за рубеж. Этот же период, от начала 1960-х годов и до наших дней, явился временем, когда сельским жителям становилось все более неловко, как-то стыдно затеять песню, заплясать, сойдясь на улице, когда в домашнем кругу познание ребятами музыки родного села если и не прекратилось вовсе, то словно бы сжалось непроизвольно до неуловимо мизерной величины» .

Часто в полевой работе приходится сталкиваться с тем, что опрашиваемые нами люди отказываются спеть или рассказать что-нибудь не по причине незнания, а потому, что это — привилегия участников существующего в селе ансамбля: «Вы к ей идитя — ана у нас и песни ‘грая, и всё то-та зная, все те-та «лёли»… », «У нас артисты есть, ани у нас усюду езьдють — пусть ани вам усё расскажуть». То есть, барьер между зрителем и слушателем, характерный для современного городского типа мышления, проникает и в сельскую среду. Тревожным является факт отношения и самих исполнителей к своему пению: «Скажуть: либа бабки напились, што песни гарланють? Чи у них пьянка какая?»

Положительным же эффектом такой политики может считаться только то, что, пусть и в ограниченном кругу лиц, но традиционная культура сохранялась: постоянное исполнение песен поддерживало память певцов, выступления на сцене способствовали сохранению традиционных костюмов у участников ансамбля. Но с развалом СССР перестала действовать и организованная «сверху» система смотров и конкурсов, районных и местных народных праздников. Участники некогда прославленных коллективов сейчас ощущают себя заброшенными, незаслуженно забытыми. Число людей, испытывающих потребность петь в ансамбле и выступать, с каждым годом сокращается. То есть, «средний круг» карагода тоже постепенно распадается, утратив свои функции: нет ни зрителя-соучастника, ни молодого поколения-усвоителя традиции.

Что касается «внутреннего круга» — круга музыкантов, то, несмотря на потери, он продолжает еще существовать и остается востребованным не только государственными структурами (в том числе, собирателями с их пристальным вниманием к курской инструментальной традиции), но и самими жителями села. Сферой, где традиционные наигрыши еще звучат по инициативе самих носителей культуры, являются свадьбы «по-старинному», когда карагодные припевки «Тимони» и частушечные наигрыши становятся ее музыкальным оформлением, знаком «старины» и традиционности, замещая при этом обрядовые свадебные песни. Из всего наследия традиционной культуры выбирается жанр, наиболее близкий современному типу мышления, «верхний» во временном отношении слой фольклора — частушка. Кроме того, замена в обряде песен на инструментальные наигрыши, возможно, отображает переориентацию акустических потребностей жителей деревни с вокальной а капельной культуры на инструментальное звучание.

Итак, в естественной среде бытования фольклорная традиция угасает. То, что механизм ее передачи невозможно воспроизвести даже в деревне при фрагментарном, непоследовательном или нерегулярном приобщении к ней, то есть вне системы культурных связей, наглядно демонстрируется несостоятельностью попыток создать детские группы при народных хорах ( а по сути дела, аутентичных коллективах) и в общеобразовательных школах некоторых сел Попселья. Все они либо перестали существовать (так как дети выросли, а петь не стали), либо находятся на крайне низком уровне развития (детские коллективы в Пле-хово, Белице Беловского района, Филатово, Долженково Обоянского района, Саморядово Больше-Солдатского района). Проблема здесь, с одной стороны, в том, что с детьми практически везде занимаются люди без специального образования (даже не музыканты, а кое-где — даже не уроженцы данной местности). Это приводит к тому, что дети часто осваивают далеко не лучшие образцы народного творчества, а, как правило, так называемую «позднюю лирику», не отражающую самобытных черт местной традиции. С другой стороны, следует признать, что дети села в настоящий момент принадлежат массовой культуре в большей, может быть, степени, чем дети в городе, у которых есть выбор, альтернатива культурного развития. Находясь целиком под воздействием СМИ и поп-музыки, они не в состоянии понять свою национальную музыку. Сейчас детям в селе, не в меньшей степени, чем детям в городе, требуется посредник между ними и носителями традиционной культуры (которые часто живут с ними по соседству).

А ведь методика приобщения к традиционной культуре давно уже найдена и вполне успешно действует в городах. «Карагодную культуру» Курского Попселья осваивает большое количество молодежных и детских фольклорных коллективов («Ларец», «Славица», «Росстань», «Ве-реюшка» в Курской области, «Веретенце» и его многочисленные производные в Москве), и на данный момент городские коллективы при воспроизведении традиционных текстов оказываются ближе к аутентичному исполнению, чем поющие дети из этого же села.

Сейчас, когда бытует мнение, что традиционный фольклор в естественных, деревенских условиях обречен на вымирание, и чуть ли не единственный путь его сохранения — это воспроизведение во вторичной, городской среде, внутри молодежного фольклорного движения (этакое «размножение в неволе»), у нас есть еще шанс (вероятно, все-таки, последний) регенерировать «карагодную культуру» Курского Попселья на «родной» почве. Для этого, на мой взгляд, нужно:

1) комплексное приобщение детей к традиционной культуре, включая различные виды искусств, религиозное воспитание, материальные формы существования культуры (например, воссоздание традиционного костюма, а не его пассивное присвоение);

2) наполнение так называемого «регионального компонента» школьной программы конкретным местным материалом (например, в истории — раздел «история заселения моей местности», на географии — особенности климата, природы и хозяйственной деятельности своего района, на литературе — особенности народного поэтического творчества на примере своих песен и т.п.);

3) воссоздание народных гуляний в ситуациях, свойственных местной традиционной культуре («карагоды» на годовые, престольные праздники и свадьбы) с привлечением и аутентичных, и городских молодежных, и детских коллективов. Это создало бы эффект присутствия всех поколений, наиболее естественный для передачи традиции. Очень существенным моментом при этом является принципиальное отсутствие сценической площадки, создающей барьер между исполнителями и зрителями. Конечно, все это имеет смысл только при еще одном очень важном условии: создании благоприятной для региона экономической ситуации, которая позволяла бы и располагала бы к тому, чтобы дети, став взрослыми, не покидали место жительства, а оставались бы на своей земле.

Делу время, а потехе час. Широко известная пословица вряд ли когда-нибудь потеряет свою актуальность. Но ведь раньше действительно так и было – большую часть своего свободного времени селяне проводили за домашней работой. И не только взрослые, но и детвора. Зато те редкие оставшиеся на отдых минуты они умели провести так, что вся деревня слышала! Русских традиционных забав было очень много. Расскажем о некоторых из них, которые тесным образом связаны с нашим регионом.

И начнем, пожалуй, с яркого события этой осени, которое прославило нашу область на всю страну – «Узорного хоровода». В сентябре текущего года в рамках этого народного фестиваля было установлено целых два мировых рекорда – по количеству участников гуляния и длине узорной косы хоровода.

Почему мы об этом вспомнили? Да просто раньше в наших селах большой популярностью пользовался так называемый карагод – обрядовый хоровод. Каждому празднику, смене времени года, историческому событию в русских селах придумывали свой особенный хоровод. В круговом массовом танце разыгрывались сцены из истории и крестьянского быта. Участники, сменяя друг друга и подпевая сами себе, могли танцевать часами. Но в наших селах у этого развлечения есть свои особенности.

Узорный хоровод

Фестиваль «Узорный хоровод – 2016». Фото: «Мир Белогорья»

Во-первых, в белгородском карагоде используется пересек – это карагодная пляска, в которой выбивается ногами два или три разных ритмических рисунка. Участники, пританцовывая и подпевая, двигаются по кругу против солнца и по команде заводилы – наиболее одаренного плясуна – все приостанавливаются и поворачиваются лицом в центр круга. Большая часть исполнителей выбивает простую дробь. А на нее накладывается более сложный ритмический рисунок, который выбивают сразу несколько человек.

Во-вторых, в белгородских селах участниками карагода считают не только исполнителей, но и зрителей. В какой-то момент все участники включаются в единое действие, подхватывая песню и выбивая ногами все более замысловатый ритм, превращают праздник в настоящий белгородский карагод.

Перейдем к другим русским забавам. Несмотря на большой объем домашней работы – а в крестьянских семьях с 12 лет мальчики умели запрягать лошадей и колоть дрова, а девочки доили коров и работали за прялкой – время для игр всегда находилось. Причем, как утверждают старожилы волоконовского села Белый Колодезь, участвовали в забавах не только дети, но и взрослые:

Пырки – это та же игра в колечко, в которой ведущий старался незаметно для других подложить кольцо в ладони прочих участников. Такие сидячие игры были главным развлечением, когда взрослые и дети, набившись в натопленную хату, долгими зимними вечерами коротали время при свете лучины. В теплый сезон игры естественно переносились на улицу. Предоставленные сами себе дети давали выход своей энергии уже в подвижных играх. Вот как об этом вспоминают грайворонские старожилы:

Цурка нам известна под названием «чижик». Здесь широкой лопаткой – битой – нужно было вначале поднять, а потом отбить чижик – короткую заостренную с двух сторон палку. В некоторых деревнях эту игру называли клёп.

Развлечением для деревенской детворы в прошлом были и самодельные игрушки. Для самых маленьких лепили глиняных зверушек. Иногда их делали в виде свистулек и вешали карапузам на шею. Так, по свисту малышей было легче отыскать на большом подворье. Повзрослев, ребята мастерили из прутиков лошадок, а девочки сворачивали стаканчики из бересты. Но главными поделками были мячики и куклы. С куклами было проще – материал был под рукой, да и мамы, по воспоминаниям жительниц волоконовского села Белый Колодезь, готовы были поддержать своих дочерей:

тряпичные куклы

Фото: Иван Иванов

А чтобы сделать мячик для игры в лапту, приходилось идти на конфликт:

Но когда был готов мячик и вырезаны в виде небольшого весла биты, можно было играть в самую любимую сельскими детьми игру – русскую лапту.

Сегодня на деревенских улицах уже вряд ли встретишь детвору, занятую подобными развлечениями. А о пырках и цурке помнят разве что наши дедушки и бабушки. Но окунуться в колорит русских забав все же можно и сейчас. Так, например, еще в прошлом году в Борисовке открылся клуб русских игр «За! Валенки!». Да и кто мешает вам собраться с друзьями и поиграть в пырку? Тем более теперь вы знаете, что это такое.

О том, какими еще диалектными совами пестрит речь сельских жителей Белгородской области, читайте в нашем материале «С белгородского на русский. Стан, дерюга и заполочь».

Хабаровчане закружились а многонациональном «Карагоде»

День России отпраздновали в Хабаровске на фестивале «Карагод 2022»

«Карагод» традиционно становится главной площадкой празднования Дня независимости России. Этот год не стал исключением. И начался фестиваль для хабаровчан вполне привычно: артисты и зрители собрались у сцены, спели гимн страны, а затем закружились в многонациональном хороводе.

Якуты и русские, казаки и осетины, узбеки и нанайцы объединились в танце, который понятен людям самых разных культур и регионов – хороводе. Пестрая цепочка людей несколько минут двигалась по спирали, оставляя неизгладимое впечатление в сердцах и участников, и зрителей.

— Каждый раз поражаюсь, какая интересная, разнообразная у нас страна! – восхищается хабаровчанка Екатерина. – Вот, вроде, за тысячи километров от нас и люди живут другие, и природа отличается, а все равно мы вместе. И столько между нами общего!

Хоровод кружился около пяти минут. Но, когда участники отпустили руки друг друга, набережная не опустела: настало время ближе присмотреться друг к другу, познакомиться с традициями соседей.

Возможностей для этого на «Карагоде» было предостаточно: на сцене с песнями и танцами выступали национальные коллективы, рядом со сценой Ассамблея народов Дальнего Востока установила фотовыставку. На ней горожане смогли узнать о главных праздников различных народов: Наврузе, Ысыахе и других.

Но ждать наступления «красных дат» в национальных календарях не пришлось. Приобрести тюбетейку или нанайский амулет можно было на ярмарке, а полакомиться традиционными угощениями – на фудкорте.

Завершился праздник показательными выступлениями представителей различных видов спорта.

  Классный час «Карагод»

 Учитель начальных классов МБОУ
«Свободинская средняя общеобразовательная школа»
Струкова О.В.

        — Добрый день дорогие друзья!
Приветствуем всех на фольклорном фестивале  «Карагод». Мы очень рады
видеть всех, кто собрался в нашем праздничном зале.
Сегодняшний наш разговор я хочу начать с вопроса: «Фольклор – что же это
такое?».  Фольклор – это устное народное творчество. Это русские народные
песни, пословицы, поговорки, сказки,  небылицы, частушки.

     — Из произведений устного народного творчества мы узнаём о
событиях седой старины, о хозяйственной и семейной жизни наших предков, о том,
как они воевали, обрабатывали землю, путешествовали, как проводили свободное от
работы время.

  — Русское народное творчество нам надо изучать для того, чтобы знать
обычаи и традиции наших предков, свою культуру, чтобы быть культурными людьми.

   Каждое произведение народной поэзии – чудо. Ведь никто не задумывал
его с карандашом и бумагой, да и в один присест не складывал. Долгие
десятилетия, а то и века живёт оно. Звучит  в минуты радости и тоски.

   Сегодня песня – это и сказка,  и остроумная частушка, наблюдательная
поговорка и замысловатая притча.

  
Песня издавна служит нам:  учит, воспитывает, развлекает. Весёлые и грустные,
задорные и лирические они сопровождают человека на протяжении всей его жизни. С
песней и работа легче спорится, в песне человек может рассказать о своём горе,
выразить радость.

Когда звезда вдали забрезжит и позовёт к теплу костёр,

Вдруг из – за острова на стрежень выходит песня на
простор.

 Полны  то радостью, то грустью её высокие слова…

Как много бед прошло над Русью, а песня русская —
жива!

Она вовеки не наскучит, ты ей душой, как другу, рад.

И колокольчик однозвучный звенит протяжно сердцу в
лад.

Пусть эхо с берега чужого шумит, как сорная трава,

А сердце ждёт иного слова, а песня русская – жива!

Всё так же мы с простором спорим и, веря в песню, день
за днём

Мы по долинам и по взгорьям дорогу новую ведём.

Наш звёздный путь в веках проляжет, и, не скрывая
торжества,

Далёкий мой потомок скажет: — А песня русская – жива!

   Народная мудрость гласит: песня душа народа. Это очень меткое и справедливое
определение. Хорошие  песни и хорошая музыка во все времена и у всех народов
ярко отражали самые сокровенные мечты и чаяния, говорили о стремлении людей к
лучшей жизни.

   Русская песня — свет и печаль,

   Речка и поле, и синяя даль,

   Нам несказанно волнует сердца,

   Нет ей начала и нет ей конца.

   Песня «Мимо рощицы» (Фольклорный ансамбль «Саяны»)

  Песни существуют у всех народов, но ни один народ не отличается такой
любовью к пению, как славяне. Поэтому наши народные песни особенно напевные и
мелодичные.

    Песня – это самобытное и непринуждённое выражение народной души. А
душа всегда умела не только страдать, но и веселиться. Поэтому в старину с
нетерпением ждали каждый праздник,  чтобы вместе порадоваться и поиграть. 

   Сейчас ребята 1 Б класса познакомят нас с одной интересной детской 
игрой, которая называется «Паучок».

                           Игра «Паучок» 1 Б класс

Одной
из центральных тем русских песен всегда была любовь: взаимная и безответная.
Именно это чувство издавна вдохновляло писателей и поэтов, художников и
музыкантов. Да и сам простой народ не раз складывал песни о любви.

  
Сейчас Трубицына Екатерина (ученица 2 А класса)  познакомит нас с одной из них.
В её исполнении прозвучит песня «Ягода».

                       Песня
«Ягода»( Трубицына Катя 2 А класс)

  
Особенно популярными в народе всегда были частушки, которые возникли в середине
19 века. Чаще всего их исполняли в ходе народных гуляний.

   
 «Частушка —
народная песенка
-четверостишие или
двустишие лирического,
злободневного, задорно-
шутливого содержания»

  На
нашем празднике присутствуют любители частушечного жанра. Это учащиеся 
3
А
класса, которые исполнят для вас развесёлые частушки.

Частушки (3 А класс)

1. Ставьте ушки на макушке,
Слушайте внимательно.
Развесёлые частушки
Споем вам обязательно! 
2.На плечах твоих не репа,
Это, братец, голова!
И поэтому нелепо
Получать оценку «ДВА»!
Стоит только поднажать — И в дневник получишь
«ПЯТЬ»!

3.Дятел пестрый клювом острым
Долбит звонкую сосну.
Две сороки на уроке
Нарушают тишину.

4.Сережку
вызвали к доске,
Но молчит Сережка,
Потому, что весь урок
Он смотрел в окошко.
5.Мы ходили классом в цирк,
Фокусы видали.
После фокусов у всех
Дневники пропали!
6.К двойкам нам не привыкать,
Двойки так легко хватать,
Ничего учить не надо-
Вот за это и награда.
7.Бестолковых не бывает
Ни мальчишек, ни девчат,
За пятерками ребята
Даже в очередь стоят!
8.Если ты — моя подруга,
Из несчастья вызволи.
Подними скорее руку,
Чтоб меня не вызвали!
9.Разбудите меня ночью,
В самой серединочке,
Расскажу вам алфавит
Без одной запиночки!
10.Вова в школу опозданья
Объясняет просто:
— А учиться, Мариванна,
Никогда не поздно!
11.Математику списать
Разрешила Ленка,
Что ж придется целоваться
С ней на переменке!
12.Хоть оценки и не очень,
Петя очень знаменит,
Потому что, между прочим,
Он ушами шевелит.
13.Дима слух развил хороший.
Может без опаски

Слушать стоя у доски,
С дальних парт подсказки.

  14. Ой, ноги мои

Что мне делать с вами?

Для хороших, для гостей.

Пляшите вы сами.

 15. Я плясала в три ноги,

Потеряла сапоги.

Оглянулася назад –

Сапоги мои лежат.

 16. Ой, пол, провались.

Потолок, обвались

На доске остануся,

С частушкой не расстануся.  

   В древние — древние времена, когда люди ещё не
умели писать, они передавали друг другу свои знания о жизни, совершая обряды,
напевая песни, играя в игры…

  Коллектив  обучающихся 1  А  класса  представит вашему
вниманию русскую народную игру «В деда». Они покажут, как убирали хлеб в давние
времена.

                                                              
Игра «В
деда» 1 А класс

— Затей у нас большой запас

А для кого они? Для вас.

Как будем дальше продолжать:

Песни петь или играть?  

                                Песня «Сапожки»  (Крат Полина
2 Б класс)

/ Звучит  фонограмма. На
сцену выбегают скоморохи/

1-й ск.  Брови черны, губы
алы,             Соберись по одному,

             Мы, ребята, зазывалы,      
         Мы расскажем, что к чему!

2-й ск.  Никакого нет
секрета,                Фестиваля — вот как  этот,

             Хоть кого порасспроси.              
Не бывало на Руси!

1-й ск.  Такое
представление                   С приговорками,                       

             Всем на
удивление!                       С прибаутками,

                                                                               
С шутками – минутками.

2-й ск.  Песни самые модные,              
  1-й ск. На пиру большом и малом,

              Русские
народные.                                  На фестивале небывалом

              Для наших
гостей                                    Мы вам скажем без утайки:

              Со всех
волостей.                                    Не  прожить нам без хозяйки.

2-й ск.   Дорогих гостей
встречает,         1-й ск. Принимай, хозяйка, нас!

              Добрым словом
привечает.                    Начинаем!

              И так вышло, что
сейчас                           Вместе. В добрый час!

              У нее мы все в гостях.

/ Под песню « Здравица »(ансамбль
«Саяны») входит хозяйка. На рушнике хлеб-соль./

Хозяйка.  Добро пожаловать!

                 Всех привечаем, всех
встречаем.

                 По обычаям
российским

                 От души поклон вам
низкий.

                 С добрым словом, и с
любовью,

                 И конечно  с хлебом
– с солью.
   

    — Здравствуйте, здравствуйте, гости дорогие! Я
рада видеть Вас в нашем праздничном зале на фольклорном фестивале. Поделитесь 
с нами своими песнями, танцами, частушками, шутками и прибаутками.     

/  Под мелодию
«Коробейники» появляется  коробейник /

Поет: У меня полным — полна
коробушка,

          В коробейниках хожу.

          Подходи, душа-зазнобушка,

          Все товары разложу!

          И частушки есть веселые,

          И задорный перепляс,

          Песни русские раздольные

          Приготовил я для вас.

          У меня товары дельные,

           Подходи-ка веселей.

           Плату я беру умеренно-

           Все улыбками людей!

Коробейник. Здравствуй, хозяюшка! / Поклон /.
Здравствуйте, добры молодцы! / Поклон /. Здравствуйте, красны девицы! / Поклон
/. Рад вас видеть на веселом празднике. Лица – открытые, глаза – блестящие,
улыбки в наличии! Значит, не залежится сегодня мой товар.

/Поет/. Эх, полным – полна моя
коробочка,

             И спою, и расскажу…

             Подходи, душа –
зазнобушка,

             Все товары покажу!

Подходи, душа – зазнобушка! Для тебя самую задорную
песню, самый веселый перепляс выберу!

                 / Хозяйка осторожно подходит к
Коробейнику /.

Хозяйка.   Еще надо посмотреть, что у
тебя там за товары!

                  Парень ты хваткий –
как с тобой без оглядки!

                  А может, у нас
самих товар не хуже!

                  И песни, и пляски,

                  И в игре уменье…

Коробейник. Для такой красавицы я уж
расстараюсь. Частушки выложу самоцветные, песни – звонкого серебра высшей
пробы.

                    Ой, ты, милая
моя,

                    Выходи скорее

                    Поплясать,
переплясать

                    Я тебя сумею.

Хозяйка.     Месяц скрылся в облаках!

                    Солнышко за
морем!

                    Ты не хвастайся
пока,

                    Мы еще поспорим!

Коробейник.  Куда тебе, девица, со мной
тягаться? Мы народ тертый. К тому же нас много – только кивну, ребята мне
помогут.

Хозяйка. А нас еще больше. Так что справимся!

Коробейник. Не бывать, по-вашему!

Хозяйка. Посмотрим?

Коробейник. Попробуем!

Хозяйка. Попробуем!

 Хозяйка.      Старинных песен
много знаем                    

И их поем уже давно.

Ведь в них живет, не угасая,

 Душа народа моего.

 / Выступление 4«А»
класса, песня «Горница — узорница» /.

Коробейник. Да с народными песнями вы в дружбе.
А вот в нашем коробейном деле разбираетесь? Ни за что вам не догадаться, что за
товар в моем коробе!

Хозяйка. Так ты подскажи нам! Не томи, добрый
молодец!

Коробейник. А ты не торопись, красавица, всему
свой черед. Только что за торг без мудрого изречения?

Хозяйка. Ну, что ж, быть, по-твоему.

Коробейник. Давай-ка сядем рядком, да поговорим
ладком.

Хозяйка. Будем сидеть? С вами умереть от
скуки можно!

Коробейник. Поговорка – цветочек, пословица –
ягодка! А ты хоть одну поговорку знаешь?

Хозяйка. Из молчания одежки не сошьешь…

Коробейник. Слово – воробей, вылетит – не
поймаешь!

Хозяйка. Золотое слово – вовремя сказанное.

Коробейник. Слово – серебро, молчанье – золото.

Хозяйка. Взялся за гуж – не говори, что не
дюж.

Коробейник. Лиха беда – начало.

Хозяйка. Не ищи красоты, а ищи доброты.

Коробейник. По одежке встречают, по уму
провожают!

Хозяйка. Ух, хватит.  Да ты молодец!
Больше не могу!

Ведущий: Отдохни Хозяюшка, да и ты,
добрый молодец. Пусть теперь ребята посоревнуются в знании пословиц.

   Пословицы недаром молвятся,

   Без них прожить никак нельзя,

   Они великие помощницы

   И в жизни верные друзья.  

На Руси ещё триста лет назад
составляли рукописные сборники пословиц и поговорок.  И сейчас люди с уважением
относятся к этому жанру устного народного творчества, употребляя пословицы и
поговорки в своей речи. От этого их речь становится яркой, образной. Недаром
говорят: « Пословица —  всем углам помощница».   

      А сейчас проверим ваше домашнее
задание. Каждый класс подготовил пословицу о песне и готов нам её представить.

   1 А класс  Жить — с песней
дружить.

   1 Б класс   Песня и труд
рядом идут.

   2 А класс   Хорошо в пути,
если с песней идти.

   2 Б класс    Без песен и
мир тесен.

   3 А класс   Русская песня
и врагов помирить может.

   3 Б класс   Песни слушать,
что мёд кушать.

   4 А класс   Песня поётся
не как придётся, а надо лад знать.

   4 Б класс   Где песня
поётся, там весело живётся.  

 Молодцы! Вы настоящие знатоки
пословиц.               

Хозяйка. Представление наше не
кончается. Шутки, песни продолжаются.

                        Вы и пели, и плясали.

                         И, наверное,
устали.

                         Всем вам отдохнуть
пора!

                         А вот к
отдыху – игра…

                                              
Игра «Барыня»

Зал делится на четыре части. Каждая группа разучивает
свои слова:

Первая
группа — Веретёна точены.

Вторая
группа — Веники замочены.

Третья
группа — Пей чай с пирогами.

Четвертая
группа — Мы поедем за грибами.

Все
вместе разучивают — Барыня — барыня, сударыня — барыня.

По
команде ведущего, та часть детей, на которую он показывает рукой говорит свои
слова. Если ведущий поднимает вверх обе руки , все дети поют последнюю строчку.
У вас получится прекрасный большой хор, способный выступать на любом
представлении.

     Ведущий.  Если песня звучит, поётся

И без нот в народ ушла,

Значит, песне хорошо живётся.

Значит, песня друзей нашла.

  Песня «Самовар»( Уткина Наташа 2 Б класс)

     Ведущий.   Для следующей игры, под названием «Король»,
нам понадобятся по два человека от каждого класса.

    Познакомят нас с ней участники ансамбля «Саяны». 

                              Игра
«Король» ( ансамбль «Саяны»)

Хозяйка: 
Ой, ты барышня-матрёшка,
Я возьму тебя в ладошки,
Покажи мне тех девчат,
Что внутри тебя сидят!

Коробейник: Ой, ты барышня-матрёшка,
Разноцветная одёжка,
Знает весь огромный мир,
Этот русский сувенир!

/  3 Б  класс, танец
матрёшек  /.

Хозяйка: Она, как человек, живет,

            И ей в народе нет
забвенья,

            Ее, любя, передают

            Из поколенья в поколенье.

Коробейник: Услышишь раз – покоя нет,

                   Всю жизнь ты с
песней будешь вместе.

                    Тебе сейчас
двенадцать лет,

                    А песне этой — 
сто, иль – двести!

/ 4 «Б» класс исполняет 
песню « Выходили красны девицы» /

Хозяйка.  Не потухнет, не погаснет,

  Если ты не нем, не глух.

  Самый светлый, самый ясный

  Сценки нашей русский дух!

Коробейник: Вам истории смешные

Предлагаем поглядеть,

Улю с Филей не судите,

Лишь хлопками поддержите.

                               /2 Б  класс исполняет сценку «Уля и Филя» /

Действующие
лица:

Уля
Филя
_______________________ 

Уля: Здорово, Филя! 
Филя: Здорово, Уля! 
Уля: Что, мать гостинцев прислала? 
Филя: Мать прислала лепешек-оладушек. 
Уля: А где ж они? 
Филя: Я их под лавку положил. 
Уля: Экий ты, Филя, чудак! 
Филя: А ты бы, Уля, как? 
Уля: Я бы их в печку положила, ты пришел и поел.
Звучит музыка, дети расходятся по кругу и сходятся опять вместе.

Уля: Здорово, Филя! 
Филя: Здорово, Уля! 
Уля: Что, мать гостинцев прислала? 
Филя: Мать прислала сарафан. 
Уля: А где же он? 
Филя: Я его в печку положил. 
Уля: Экий ты, Филя, чудак! 
Филя: А ты бы, Уля, как? 
Уля: Я бы его повесила.
Звучит музыка, дети расходятся по кругу и сходятся опять вместе.

Уля: Здорово, Филя! 
Филя: Здорово, Уля! 
Уля: Что, мать гостинцев прислала? 
Филя: Мать прислала барана. 
Уля: А где же он? 
Филя: Я его повесил. 
Уля: Экий ты, Филя, чудак! 
Филя: А ты бы, Уля, как? 
Уля: Я бы его в хлев завела, водой напоила, сена дала.
Звучит музыка, дети расходятся по кругу и сходятся опять вместе.

Уля: Здорово, Филя! 
Филя: Здорово, Уля! 
Уля: Что, мать гостинцев прислала? 
Филя: Мать прислала сестренку Настьюшку. 
Уля: А где ж она? 
Филя: А я ее в хлев завел, водой напоил, сена дал. 
Уля: Экий ты, Филя, чудак! 
Филя: А ты бы, Уля, как? 
Уля: Я бы ее на стул посадила, да чаем напоила!
Звучит музыка, дети расходятся по кругу и сходятся опять вместе.

Уля: Здорово, Филя! 
Филя: Здорово, Уля! 
Уля: Что, мать гостинцев прислала? 
Филя: Мать прислала свинью. 
Уля: А где ж она? 
Филя: Я ее за стол посадил, чаем напоил. 
Уля: Ах ты, Филя, простофиля! 

Коробейник (поет).  Эх, была полным – полна
коробушка,

                                  
Опустела вся сейчас!

                                   Я
на празднике зазнобушку

                                  
Повстречал на этот раз!

Хозяйка  (поет).   Поджидай, меня, мой
миленький,

                               Только
выйду из ворот.

                               А
сейчас веселый, праздничный

                               Закрывай-ка хоровод!

Хозяйка: Вот и подходит к концу наш фестиваль.

Коробейник: Хозяюшка. Ребята порадовали нас песнями, да плясками,
теперь пришло время и нам их песней порадовать.

/Ансамбль «Саяны»  исполняет
песню «Ой, на горке калина»/

Хозяйка: Одна русская пословица
гласит: «Делу —  время, потехе —  час!»

Коробейник. Мы закрываем представление,
приятно было вместе веселиться.

Ведущая:  Мы хотим вам пожелать,

Чтобы мир и покой был на Русской земле,

Чтобы праздники и ярмарки не переводились

И все на них веселились!

Будем же любить, и хранить свою землю, как наши
славные предки, которые и меч в руках держать умели, но также хорошо плясали и
пели!

 Будем трудолюбивы, бережны, терпеливы, добры и
сильны. Всему этому учит нас народная мудрость – фольклор.

Хозяйка. Но мы не расстаемся с вами
навечно. Надеемся, что праздничное тепло этого уютного зала еще не раз нас
согреет!

Вместе. Всего вам доброго, друзья!

            

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Праздник китайской культуры
  • Праздник какого святого 12 ноября
  • Праздник ко дню знаний сценарий
  • Праздник каравон это
  • Праздник китайских фонарей 2022