Праздник коренных народов югры праздник угощения луны

«Угощение луны» один из древнейших обрядовых  праздников  коренных  народов Севера. Он символизирует у обских угров начало нового года и отмечается с февраля по март. По словам носит...

«Угощение луны» один из древнейших обрядовых  праздников  коренных  народов Севера. Он символизирует у обских угров начало нового года и отмечается с февраля по март. По словам носителей культуры, в этот день просят у месяца, чтобы птицы, звери и рыба нарождались вновь, чтобы природа восполнялась, а люди были здоровыми и сытыми.

 Дети природы

 «В незапамятные времена жил на небе Месяц и был он мужем Солнца.  Месяц был настолько прекрасен, что была у него Преследовательница.  Всюду она за ним ходила, жизни ему не давала. Узнала об этом Солнце и стала за мужа бороться. Тянули соперницы месяц из стороны в сторону, вырывали друг у друга и разорвали. Солнечной женщине досталась половинка без сердца. Скатала она из того, что ей досталось  маленького ребенка, и положила его в люльку и стала качать и лелеять. Ребенок вырастал, но взрослым был все три дня, а затем вновь убывал и превращался в неразумного младенца.  И так продолжалось долго , пока солнечная женщина не измоталась. Она не могла даже поднять руки. Тогда она скатала шарик и  со словами «Я не смогла, так пусть тебя небо растит и лелеет!» бросила шарик вверх,  и шарик стал Луной.  С тех пор Луна то возрождается, то умирает…»

 Так гласит древняя быль народов ханты и манси. С тех незапамятных пор  проводят они обряд поклонения нарождающейся луне. Праздник «Угощение Луны» символизирует у ханты и манси начало нового года и отмечается с февраля по март. В  этот день просят у месяца, чтобы птицы, звери и рыба нарождались вновь, чтобы природа восполнялась, а люди были здоровыми и сытыми.

Улыбчивая и приветливая  хозяйка праздника  — заведующая отделом коренных народов Севера ИКЦ «Старый Сургут»  Марина Самсонова  поведала:

— Обряд угощения Луны «Тылащ поры», что с хантыйского языка переводится как «Месяцу – бескровная жертва», возник на стыке двух противоположных состояний природы – летнего бодрствования и зимней спячки. Этим обрядом мы как бы знаменуем переход от долгой холодной,  темной зимы к весне, теплу и свету.   Надо знать, что  в верованиях обских угров,  весь окружающий нас мир – деревья, камни, реки, озера, лес, трава и деревья – живые. Так же как и Солнце, Луна, звезды, небеса и у каждого есть свой дух. Вся жизнь человека неразрывно связана с  природой, с небесами, и его жизнь  подчиняется их законам и циклам. Аборигены знают и чтут эти законы и поэтому многие их праздники и обряды  неразрывно связаны с природой, с животными: это и Вороний день, и Медвежий праздник. Наши предки верили, что  общее благополучие человека связано именно с действиями небесных светил, огня, земли и воды, они жили по законам природы, потому что считали себя ее детьми.

 Это какое-то колдовство!

Луна у обских угров символизирует благополучие, здоровье, достаток и благоденствие. Самому обряду предшествует ритуал, который весьма схож со славянскими календами (колядками).  Также было принято ходить от дома к дому, собирать угощения,  с той лишь разницей, что наши далекие предки пели обрядовые песни, а  ханты  вооружившись палками либо лопатами, подходили  к чуму, проводили ими снизу вверх и приговаривали: «Божественный сын пришел, божественный парень пришел» — и рассказывали хозяевам о рождении луны.  Этот ритуал самодеятельные артисты совершили  с шутками-приговорами и благодарениями за угощение.

А после этого началось главное действо, без которого не обходится ни один праздник обских угров. На импровизированную сцену поднялся шаман. Эту непростую роль  сыграл народный  мастер Югры, художник-косторез Александр Сайнахов.  При свете фонарей и снежном мерцании,  ритмичные удары бубна  звучали завораживающе.   

 Не удержалась,  спросила стоявших рядом женщин:

— Как вам такой праздник? Вы что-то о нем раньше слышали?

— Все необычно, мне очень понравились их костюмы. Такие яркие, самобытные, их зимняя верхняя одежда – эти шубки  с капюшоном, кажется малицы, смотрятся необычно и современно. Сам праздник в вечернем свете на улице просто прелестен, — не скрывает эмоций Галина Тамилова.

— Какое-то колдовство! Вечер, снег, бубен…  — вторит подруге  Тамара Малоросьянова . — Впечатляет! Мы живем в Сургуте с 1972 года. Ханты знаем как коренной народ Севера, но почти ничего не знали ни об их традициях, верованиях, обрядах. Поэтому такие этнические праздники для нас очень познавательные и интересные. Молодежи было много  и это говорит о том, что ее тоже интересует жизнь  коренных жителей нашего края. 

Пусть все преумножится

Молодежь действительно пришла на «Угощение луны» и с большим интересом наблюдала за происходящим действом.  Но далеко не всем было понятно, для чего собственно этот праздник проводится и в чем собственно его суть. Так подруги Валентина и Диана честно признались, что впервые видят культовый праздник обских угров:

-Мы случайно зашли на территорию «Старого Сургута» и увидели этот чум и скопление народа.  Оказалось, что здесь проводят праздники «Угощение луны». Если честно, не все понятно. Но с другой стороны интересно. Мы знаем многие традиции  и религиозные и народные разных народов – русских, украинцев, татар. А о ханты, которые живут рядом с нами —  почти ничего.  Это какой-то необычный, совсем другой мир. Непонятный, но интересный, — поделились впечатлениями девушки.

Кульминация праздника – само угощение. Для этого специально приготавливают снежный стол, раскладывают бескровное подношение, обычно это испеченные из теста фигурки животных. Но и здесь следует соблюдать особый ритуал: гости должны разложить угощения Луне в берестяную посуду, а  десять старейшин коренных малочисленных народов Севера несут ее на снежный стол. За неимение такого количества старейшин, угощение на стол возложили самодеятельные артисты. А вот простым зрителям и зевакам со стороны, заходить на территорию, где совершается таинство нельзя. Табу. 

«Новый новорожденный, божественный  сын неба! Здравствуй! Наполненный был и сейчас вновь народился. Прими наши угощения. Если мало еды – пусть она приумножится! Если  чашка опрокинута – пусть наполнится!  Если амбар опустел – пусть наполнится! Если ослабеют руки и ноги – пусть сила прибавится! Пусть люди здоровыми сильными будут!»  С такими словами обращались далекие предки ханты и манси к Луне, поднося ей угощение.

Но вот угощения и подношения освящены,  и хозяева праздника разносят его гостям с добрыми пожеланиями. Отказываться нельзя. Я взяла фигурку из корзинки – что это? Мишка косолапый. Наверное,  добрый знак, ведь медведь у обских угров – культовая фигура, очень важная персона.  С удовольствием уплела мишку, а в это время юноши и девушки принялись осыпать друг друга снегом: оказывается это тоже непременный ритуал.  Аборигены верят, если  осыпать друг друга снегом, умыться им, а еще лучше  повалятся  в нем, покувыркаться, то можно избавиться от дурных мыслей, зла и болезней.  А значит, стать лучше, чище, добрей.

Самые важные новости вы можете найти в нашем Telegram — канале.

Мы знаем, как вам удобнее получать новости. Наши официальные аккаунты в социальных сетях: ВКонтакте, Одноклассники, Яндекс.Дзен, Viber.

СЦЕНАРИЙ
ТРАДИЦИОННОГО ПРАЗДНИКА НАРОДА ХАНТЫ «ТЫЛӘЩ ПОРЫ» («УГОЩЕНИЕ ЛУНЫ»)

Систематизирующим началом при
разработке сценариев праздников народа ханты является культурологическое знание
жизненного уклада, быта и традиций своего народа, его духовно-нравственных
ориентиров и их проявление в творчестве, народных промыслах,  традиционных
ремеслах, женском рукоделии.

Эти занятия и мероприятия имеют
большую информационную ценность, так как воспитанники получают дополнительную
информацию о культуре и быте народов Севера. Занятия обязательно предполагают
как теоретический, так и практический материал.

Сценарий разрабатывался в тесном
сотрудничестве с родителями воспитанников, на основе литературы по данной
тематике, личного опыта в знании традиций и обычаев участников.

«ТЫЛӘЩ
ПОРЫ» — «УГОЩЕНИЕ ЛУНЫ» (январь, февраль, март)

Цели
и задачи:

1.    
Изучить историю наследия коренных народов
ХМАО-Югры.

2.    
Расширить знания о традициях
своей семьи, культурно-исторических и этнических традиций семей своего народа,
других народов России

3.    
Сохранить традиции и обычаи народа ханты.

4.    
Познакомиться с историей  музыкального искусства северных народов.

Ход мероприятия

1
ведущий
. Край ты мой — моя Югория,
Край лесов и озёр голубых.
Ты мой мир, моя история,
И мой дом на просторах твоих.

2
ведущий
. Югорский край, моя седая Русь,
Я именем твоим горжусь!
Я счастлив, что живу твоей судьбой,
Что я грущу и радуюсь с тобой.

3
ведущий
.  Ты прошла дорогу длинную,
Помнишь ты времена Ермака.
Пусть летят над землёю былинною
Дорогие для сердца слова сквозь года и века.

 (Виктор
Калинушкин)

4
ведущий
.   Я родился в деревне Тугияны  на берегу
Оби. Люблю с отцом ездить на охоту и рыбалку. Места у нас богатые, а люди
добрые и отзывчивы. И беда и радость одна на всю деревню. А как по другому?
Если вокруг на десятки километров только тайга.

5
ведущий.
  А я живу в селе Ванзеват. Существует
красивая легенда о том, что «плыло по Оби чудовище, полурыба — получеловек.
Плыло оно под водой, но у каждой деревни оно всплывало и произносило слово, оно
и становилось названием деревни. Всплыло оно у нашего села и произнесло
«ванзеват», что означает «конец большого яра». Всех моих сельчан объединяет
северное гостеприимство.

6
ведущий.
  А мой дом находится в маленькой
хантыйской деревне Пашторы, по – хантыйски «Паштэр-кəрт» или «Паштэр – ёх», а
по — русски звучит «семь крылатых существ». Там всегда красиво, в любое время
года.

7
ведущий.
  А я живу здесь, в старинном селе
Полноват. У моего села богатая история. Здесь живут удивительные люди.

Вместе. 
А все вместе мы – жители Югры.

(звучит лирическая хантыйская мелодия)

1
ведущий.  
У нашего края есть своя история,
которая жива памятью – памятью, сохранившейся в самом народе,

2
ведущий
.   — в национальных промыслах, в
деревянных строениях, в музыкальных инструментах, песнях, легендах, в сердцах
народов, населяющих эту землю.

3
ведущий. 
Наши предки всегда бережно относились к
природе, ведь вся жизнь нашего народа: труд и отдых сплетались с ней воедино. 
А природа как календарь ханты ритмична: одно вытекает из другого, поэтому
оленеводы, охотники и рыбаки подчинялись ее воле.  Народный календарь в целом
не знает ни начала, ни конца.

4
ведущий
. Многие обряды и обычаи связаны с
поклонениями, жертвоприношениями и дарениями, которые проводились перед
природой как «извинительные акты» за промысел на зверей и птиц, прося прощение
за содеянное.

5
ведущий
. Наш народ не велик, но велика его
культура, богат духовный мир, глубока его мудрость.

6
ведущий
. И мы предлагаем всем Вам окунуться в его
самобытную культуру ханты на празднике, уходящем своими корнями в древние
времена.

(звучит лирическая хантыйская мелодия)

1
ведущий
.  Словно люльку, дверь тяжелую качни –
2 ведущий.  С другом к нам на посиделки приходи.
3 ведущий.  Соберемся у хантыйского огня,
4 ведущий. Зазвучат легенды, песни для тебя.
5 ведущий. С жизнью ханты познакомишься друг мой,
6 ведущий. Праздник наш вниманьем удостой.

7
ведущий
. Скоро новый год . У обско-угорских
народов началом празднования Нового года является праздник «Нарождение
луны»

Вместе
Приглашаем Вас на праздник «Тылəщ поры». 

Открывается занавес.

 (Хантыйская изба с  чувалом, мама, дети
играют, в люльке спит маленький ребенок. Звучит хантыйская музыка)

Женщина.
Тише, няврэмиет (шалуны, дети) разгневаете своим
озорством злых духов (грозит им пальцем). Посидите хоть немного на месте, а я
пока от них очищу наш дом  и попрошу у добрых духов здоровья, тепла,
взаимопонимания и всего хорошего.

Проводит 
обряд окуривания чагой. Читает молитву при окуривании:

— Лымат, химат,

Все нечистые духи, злые
духи,

Выходите, выходите,

Добрые духи, оставайтесь,

Займите самые заветные
места:

Углы в нашем доме,
жилище,

Для вас всегда есть место
у нас,

Детей наших берегите,

Спасите от бед и
несчастий,

Заслоните полой саха,

Прикройте рукавом гуся.

Вы, жизнь продляющие,

От вас молим детям
светлую жизнь.

 Женщина.
(поворочиваясь к детям).
А какой праздник мы
всегда зимой отмечаем?

1
ребенок. – А какой, Анки?

2
ребенок. – Вороний День?

Женщина.
Ай –я-яй, разве вурңаит зимой прилетают?

Вот послушайте, что рассказывали наши
предки. 

По поводу появления праздника есть
своя красивая легенда. Жил-был луноликий парень на стойбище. Сам красавец и
охотник хороший. За его сердце бились две женщины, однако сам он не отдал
предпочтение ни одной. Обе девушки рассердились, одна схватила его за одну
руку, другая – за другую. И стали тянуть его в разные стороны. Да так сильно
тянули, что вверх уплыли! На небе остались. А теперь, говорят ханты и манси,
когда одна женщина сильно тянет, мы видим одну половинку месяца, когда другая
сильнее тянет – мы видим другую половинку месяца.

С тех пор рождение месяца или
полнолуние три месяца подряд в январе, феврале и марте в то время, пока растет
месяц или когда уже почти круглая, полная, ночь,
когда становится Месяц богатырем,
мы и  поклоняемся богатырю  Луне, а
праздник зовем «Тылəщ поры»

1
ребенок.
Анки, а снежный стол будут
сегодня делать?

Женщина.
 Обязательно,
тəпие (малыш), ­­­­­­­­­­­­­«
lоньщ
пасан» (снежный стол) для духа сделают наши мужчины.

2
ребенок.
– Анки, значит пора фигурки
животных  делать, как в прошлом году.

Заплакал ребенок.

Женщина.
 Ай-я-яй,
разбудили тəпие (малыша), вот вам мякишь белого хлебы и сделайте семь фигурок.

2
ребенок.
– А можно я буду оленя и овцу делать,
Анки.

1
ребенок.
Я хочу слепить лошадь и петуха!

3
ребенок.
– А, я — корову и овцу!

4
ребенок (самый маленький). А,  я кого буду делать?

Женщина.
 Хорошо,
Ты (1-му) будешь делать  —
lов
па щищкурэк (лошадь и петуха), ты – мисс па ош  (корову и овцу), тебе нужно
вылепить вў
lы (оленя) и, ну а ты, тəпие
(малыш), гладит его по голове, будешь к празднику лепить ош (овцу), хорошо ? А
я покачаю нашу ай эвие (девочку).

Мама поет хантыйскую колыбельную песню
«Тёй, тёй», качая малыша.

Дети лепят фигурки.

К дому подходят парни и девушки с мешком
(собирать угощения), палкой или лопатой. Перед тем, как войти в дом палкой
скребут стену или дверь снизу вверх.

1
ведущий.
  «Хуlы,
ху
lы,
тэ
l
вохс, йи
lуп
най пух, йи
lуп вəрт пух, щи
этас».

2
ведущий. 
Хуlы,
ху
lы,
— это месяц.

3
ведущий. 
Месяц появился, он просит поесть, попить.

Женщина. 
Сейчас, открою, Конечно. Если месяц хочет поесть и попить, мы рады его
угостить.

Молодежь не заходит в дом, а
протягивает лопату для хлеба. Женщина кладет на нее угощение. Молодежь
складывает ее в мешок. Опять скребут палкой дверь снизу вверх со словами:

1
ведущий.   Если мало еды имеешь, пусть еды больше будет.

2
ведущий.   Если тарелка перевернутая лежит, тарелка пусть встанет как надо.

3
ведущий.  Если в амбаре пусто было, пусть амбар наполниться.

4
ведущий.   «Пусть у вас всегда будет полный стол угощений, пусть у нас будет
столько же».

1
ведущий. 
Приходите, хозяева, вечером, когда
Богатырь Месяц появиться  к ­­­­­­­­­­­­­«
lоньщ
пасан» к снежному столу, будем его угощать, просить удачи в охоте – чтобы было
вдоволь еды и шкур для пошива шубы.

2
ведущий. 
А еще – попросим прощения  у природы за
то, что пользуемся всем, что она нам дает.

3
ведущий.   З
а то, что люди добывают и рыбу, и зверя, и
птицу.

4
ведущий. 
Просим у месяца, чтобы птицы, звери и рыба
нарождались вновь

1
ведущий.  Чтобы
люди были здоровыми, сытыми, на столе
всегда была еда,

Женщина. 
Конечно, мы придем.

Гости уходят.  Она заходит в дом.

1
ребенок.
Анки, а если бы ты ничего им не дала?

Женщина. 
Да ты что, тогда мы они нам сказали:  Если еды много имеешь, пусть еды меньше
станет.  Если тарелка стояла как надо,  пусть перевернутая вверх дном встанет. 
Если амбар полный был, пустым пусть будет.

2
ребенок.
Анки, а почему ты гостям на лопату все
положила?

Женщина.
Лопата – это словно Луна — а еду на нее мы положили, чтобы насытить его. А сейчас сварим саламат, приготовим рыбу и чай для
праздника (суетиться по дому).
И запомните: ханты народ гостеприимный, и
всегда с уважением относятся к людям, которые заходят. Гостей встречает всегда
мужчина, если нет его дома, то хозяйка. Обязательно нужно поцеловать сначала
мужчины, они у нас всегда первыми в дом заходят, потом женщин, а потом детей. А
детки всегда садятся за стол между мужчинами и женщинами, И запомните: самый уважаемый гость- мужчина садиться  ближе к священному
углу,  затем по старшинству садятся  остальные мужчины, взрослые парни.
Женщины
всегда сидят на женской половине около входа. Пока
все не закончат есть, из-за стола никто не выходит, а тем более не принято
уходить из дома во время еды.   

3 ребенок.  Анки, ну все готово к
празднику?

Женщина.  Все сварилось, сейчас разложим на  семь тарелок, но заберем с
собой на улицу, на «снежный стол» только шесть тарелок, а одну
оставим дома для «Тут ими» («Хозяйки огня». А теперь собирайтесь быстро
собирайтесь на праздник. Не забудьте фигурки животных которые Вы сделал из
хлебного мякиша.

Занавес закрывается.  Танец Луны.

Открывается занавес.

Под веселую хантыйскую музыку собираются
все у снежного стола.

Появляется женщина с детьми и угощением.

Дети. 
Вўща!

Взрослые. 
Вуща вə
lа!

Самый уважаемый взрослый мужчина  ставит 
на лопату для хлеба фигурки семи животных (оленя, лошади, коров, овцы и т.д.)
головой к луне  и отсекает им головы, совершая бескровный обряд
жертвоприношения под возгласы других мужчины. Мужчины поворачиваются  трижды по
солнцу. Затем мужчина, совершающий обряд, кладет на лопату одну голову и
говорит слова:


Мелк, мелк, мелк богатое лето, богатое лето!

Все
Богатое лето, богатое лето!

     Бросает в сторону месяца отрубленную
голову фигурки животного из мякиша. Совершается действие семь раз. Оставшимися
обезглавленными фигурками мужчина  угощает присутствующих.

1
ведущий.  
Нум – Тəрум,дай дай нам здоровья,
благополучия и удачной охоты и рыбалки.

2
ведущий.  
Ас — тый ики дай нам здоровья,
благополучия и удачной охоты и рыбалки.

3
ведущий.   
Калтащ – Аңки дай нам здоровья,
благополучия и удачной охоты и рыбалки

Взрослый
мужчина.
  Бросает снежок в присутствующих:
очищайтесь снегом от всего плохого.

кидают
друг в друга снегом, звучит музыка.

Хантыйский танец с кедровыми веточками

Женщина.  Проходите в наш дом. Он большой и места всем хватит

Все заходят в дом, садятся за стол (самый уважаемый гость- мужчина садиться  ближе к священному
углу,  затем по старшинству садятся  остальные мужчины, взрослые парни.
Женщины
всегда сидят на женской половине около входа), едят, общаются.

1
ведущий.    А ну-ка, няврэмиет (дети)  отгадайте что это?

Белые олени без рогов и
копыт
по голубой тундре кочуют, серебристый ягель ищут. (Облака)

2 ведущий.    Ночь
со сковородки блин в речку уронила,  а он не тонет. (Отражение луны)

3
ведущий.   
Серебряный богатырь – пояс уронил.
             Золотой богатырь – поднял тот пояс,  но надеть не может. (Дождь,
радуга и солнце)

Старший
мужчина.
Хозяйка, какие хорошие няврэмат (дети) у
тебя.

Звучит музыка. Танец Куренька (в исполнении
Гришкиной Екатерины)

Все присутствующие на сцене и в зале
девушки и женщины выходят танцевать.

1
ведущий.   
Мой край  — грибами, ягодой богат!

2
ведущий.   
И рыбой, что в озёрах голубых

3
ведущий.   
А в тайге медведь и зверь

4
ведущий.   
Всё найдёшь в недрах земных

Вместе.   
В
моих Югорских кладовых!

3
ведущий.   
Мы любим свою, Родину, уважаем и чтим
обряды и традиции своих предков,  любим своих близких и гордимся своей 
национальностью!

4
ведущий.   
Олтул олнэ!

2
ведущий.   
Олтул олнэ!

1
ведущий.   
 Живите в гармонии с Водой,
Землей, Небом!

5
ведущий.   
 Тəрум эт олэн!

Все
участники
: Мира Вам! И добра! Пəмащипа!

В этнографическом музее под открытым небом «Торум Маа» состоялся традиционный праздник обских угров «Тылащ пори»

Когда-­то обряд угощения луны (именно так переводится название праздника) был семейно-­родовым для обских угров. Сейчас он является одним из любимых мероприятий жителей и гостей Югры и проводится уже во многих муниципалитетах округа.

Согласно верованиям ханты и манси, благополучие человека зависит от небесных светил, стихий огня, земли и воды. Поэтому они всегда старались жить в гармонии с природой.

– Здорово, что семейный родовой праздник «Тылащ пори», который бытовал на территории Полновата, стал отмечаться на территории всех поселений Югры, – отметила Людмила Алферова, первый вице-­президент общественной организации «Спасение Югры». – Шестой год этот праздник является окружным и проводится в Ханты­-Мансийске. Хочется пожелать всем мира, добра, спокойствия, благополучия. Пусть небесные светила, а также земля, воздух, огонь и вода будут нашими добрыми покровителями!

Традиционно старейшины коренных жителей приготовили для луны бескровную жертву: выпеченные из теста фигурки ритуальных животных – птиц, оленей. Им отрезали головы и преподнесли луне, а туловища поделили на части и раздали гостям. Нарождающийся месяц как символ возрождения в ответ посылал людям изобилие природных богатств.

На сцене фольклорные коллективы Ханты­-Мансийска исполнили творческие номера. Сюрпризом для детей стало катание на собачьих упряжках, которые предоставила федерация ездового спорта. По словам Владимира Мамина, президента федерации, благодаря ездовым собакам на празднике была создана атмосфера настоящего традиционного поселения обских угров.

– Разве что оленей не хватало, – с улыбкой заметил он. – С музеем мы заключили соглашение, что они нам смастерят традиционные нарты и предоставят национальные костюмы, а мы, в свою очередь, будем с удовольствием принимать участие в их праздниках. В этот раз предоставили шесть собачьих упряжек. Мне было очень приятно видеть интерес в глазах людей, которые подходили к нашим четвероногим друзьям, фотографировались с ними и катались на упряжках.

Иван Перепелюк принял участие в празднике с сибирской хаски Никой.

– Праздник необычный и интересный. Я постоянно привожу в «Торум Маа» своих знакомых, а на этот праздник попал в первый раз, но, думаю, не последний, – уверен Иван.

В завершение праздника сотрудники музея вручили Валерию Шульгину и Рудольфу Мерову, носителям традиционной культуры, памятные знаки «Хранитель традиций» – за весомый вклад в сохранение обрядов и традиций коренных жителей Югры. А всех гостей и участников «Тылащ пори» ожидало праздничное угощение.

– Очень рад, что меня не забывают и приглашают на различные семинары, мероприятия, посвященные культуре нашего народа, – сказал Рудольф Меров, один из старейших мужчин мансийской деревни Хурумпауль Березовского района. – Всегда с удовольствием готов поделиться знаниями с молодежью и детьми. На территории реки Ляпин, где я родился и вырос, такого праздника не было, но все другие обряды также проводились на растущую луну.

Елена Конышева приехала в окружную столицу из города Лесной Свердловской области в составе фан­группы биатлониста Антона Шипулина. Перед поездкой просмотрела в интернете все достопримечательности Ханты­-Мансийска и хотела обязательно побывать в музее «Торум Маа».

– Я впервые в вашем городе, – рассказала Елена Конышева. – В первый день мы были на обзорной экскурсии, увидели мамонтов, погуляли на набережной Иртыша. А когда на второй день попала в этот музей, я долго не хотела уходить отсюда. Здесь очень хорошие экскурсоводы, они столько интересного рассказали о культуре коренных жителей! Я до сих пор нахожусь под впечатлением от всего увиденного и услышанного. И очень удивил праздник «Тылащ пори». Представить даже невозможно, с каких времен он сохранился, и до сих пор его отмечают. Замечательный у вас город и праздник! Это важно, что традиции коренных народов сохранены – они действительно интересны туристам.

image180702315image180702272 image180702357

Югорчане отметили национальный праздник коренных народов Севера «Тылащ Поры», что в переводе означает «Угощение луны». Ханты и манси отмечают этот праздник три раза в год. Один из них — во второй половине зимы. Аборигены совершают обряд поклонения нарождающейся луне, прося у неё изобилия.

В мифологии обских угров молодой месяц — символ возрождения. Ему-то, сыну неба, и приносят дары, прося ниспослать изобилие рыбы и лесной дичи. Раньше для бескровной жертвы использовали фигурки зверей, вылепленные из хлеба. Для современного обряда берут печенье в виде медвежат и рыбок. Дары месяцу собирают со всего поселения.

Собранное угощение выставляют на специальный стол из снега и просят юный месяц принять эту жертву. В верованиях ханты и манси вся природа наделена душой. Небесные светила здесь отвечают за цикличность жизни.

угощение луны сх1.jpg

Марина Самсонова, заведующая отделом коренных народов севера ЭКЦ «Старый Сургут»: «Небесные светила — луна, звезды, солнце — находятся там, наверху. Жизнь идет, день сменяется ночью. И люди живут, время идет. Люди живут по этому циклу».

В завершение — символическое очищение снегом.

06.03.2014 12:44

В г. Ханты-Мансийске, в этнографическом музее под открытым небом «Торум Маа» состоялся праздник обских угров «Тылащ поры» – обряд угощения Луны. Этнографический  музей  уже в четвертый раз проводит  традиционный праздник обских угров.

«Пася олэн!» — хантыйским приветствием встречали гостей работники музея, одетые в традиционные костюмы северных народов. Тем временем шли последние приготовления к празднованию обряда угощения Луны.

На  просторной заснеженной полянке музея были накрыты четыре праздничных стола: печенье и конфеты заняли на столе свои почетные места, неподалеку дышит жаром большая печь и открытый очаг, на котором в двух больших котелках варится мясная похлебка. Ароматный запах, соблазнительно манит и пробуждает аппетит…

«Еще не готово», — дружно отвечают четыре кухарки, поочередно заглядывая в котелки, и дружелюбно отправляют гостей вверх по лестнице к месту предстоящего обряда.  А там — настоящая деревня: чумы, прямоугольные срубные дома с опорными столбами, амбары, навесы, ловушки на зверей. Собравшиеся гости не скучали. Кто прыгал через нарты, кто метал маунт – плетеные кольца на вертикальную палку. Можно было и по музею с экскурсоводом пройтись.

Среди гостей трудно было не заметить огромного мужчину в больших меховых варежках и жилетке. Это художник кино Сергей Иванов, режиссер-постановщик кинокартины «Сталинград»: «Мне очень интересна хантыйская культура. Раскрою вам небольшой секрет о своих планах. Я собираюсь снимать кинокартину в этих краях  — здесь замечательная природа и люди. Сюжет строится на том, что человек попадает в авиакатастрофу, после которой полностью порывает со своим прошлым, начиная новую жизнь вне цивилизации. На создание такой сложной и трагической истории меня вдохновил этнос Севера».

А на сцене началось праздничное представление. Суть которого в том, что отец рассказывает маленькой дочери легенду появления праздника луны: «Согласно мифам, явления природы, небесные светила некогда были людьми «древнего рода». Есть предание, объясняющее постепенное уменьшение месяца: жена месяца — Солнце и Преследовательница ее мужа, вырывают его друг у друга и разрывают  пополам.

Солнечной женщине досталась половина без сердца. Из нее она скатала маленького ребенка, посадила его в люльку и стала растить. Ребенок вырастал, но взрослым был всего три дня, затем снова превращался в неразумного младенца. Она снова принималась качать его, лелеять, растить — и снова он оставался взрослым только трое суток. Наконец от усталости она уже не могла поднять руки.  Скатала шарик и со словами: «Я не смогла… Так пусть тебя Небо растит и лелеет!» — бросила шарик вверх. И шарик этот стал Луной. С тех пор Луна то возрождается, то умирает».

Затем выступал Театр обско-угорских народов «Солнце» с танцами и песнями.  А Евдокия Немусова, ведущий научный сотрудник этнографического музея, поделилась подробностями праздничного обряда: «Обряд угощения Луны «Тылащ поры» возник на стыке двух противоположных состояний природы – летнего бодрствования и зимней спячки. Он как бы способствовал переходу от холодного времени года к теплому, от темных дней к светлым. Это стремление средствами магии обеспечить размножение рыбы, приплод животных, благополучие людей. В жизни я всего один раз видела празднование обряда, помню только: на улице большой костер с котлом готовилось угощение луны, мне тогда было шесть лет».

Прежде чем подготовиться к этому обряду  принято ходить по домам и кланяться, собирать угощения. Проводить по входной двери сверху вниз лопатой и говорить: «Божественный сын пришел, божественный парень пришел» — и рассказывать о рождении луны.  Нужно угостить  сына и приготовить торжество, чтобы он угостился и рос дальше, — рассказала Евдокия Немусова. — Придя на праздник, жители выставляют угощения на снежный стол, так угощают народившуюся луну. Обязательно стол должен быть снежным, его делают в чистом месте не далеко от дома. На столе готовят бескровное приношение и угощения –  из теста лепят фигурку животного и его по частичкам раздают, желая добра».

И вот – кульминация обряда: гости кладут угощения луне в берестяную посуду, а  десять старейшин коренных малочисленных народов Севера несут ее на снежный стол.  Простому зрителю нельзя заходить на территорию таинства обряда. Старейшины  освящают печенье, выпечку и сладости. Лепят из теста фигурки зверей, и выходят к гостям с освященными угощениями.

Старейшины раздали каждому гостю частичку зверя, желая добра. Отдавая лапку животного, например, говорили: «если у тебя болели руки, пусть будут здоровыми!». 

«Проходите, гости дорогие, к праздничному застолью, угощайтесь и радуйтесь народившейся луне!», — улыбчиво пригласили старейшины.

Студентка Ульяна Данилова, по национальности ханты, припивая горячий чай, поделилась своими впечатлениями: «Об этом празднике я знаю с самого детства, но присутствовать на нём никак не удавалось, сегодня я целенаправленно поехала в музей «Торум Маа» чтобы посмотреть  как проходит обряд угощения Луны.  Больше всего мне запомнилось выступление актёров на сцене. Хантыйская и мансийская мифология  — уникальны. Каждая история, легенда несёт поучительный, повествовательный урок. Рассказ о месяце мне показался увлекательным и интересным, раньше я не знала никаких историй и поверий о нем. Я рада, что побывала и увидела своими глазами праздник, теперь я стала немного просвещенней. На улице прохладно, мы с друзьями немного замёрзли, но горячий чай, конфеты и национальная похлебка согрели нас и подарили чувство счастья».

РИЦ «Югра»

Возврат к списку

09.03.2011 00:00

Примерное время чтения: 2 минуты

216

Обряд угощения луны


Еженедельник «Аргументы и Факты» № 10. АиФ — Югра 09/03/2011

У сотрудников музея под открытым небом «Торум Маа» нет целей устраивать из народных традиций и обрядов шоу. Прежде чем возродить и организовать какой-то традиционный народный праздник, они проводят серьёзные этнографические исследования.

Как правило, у коренных жителей Севера праздники были сезонными. День вороны — весенний, символизирующий приход весны, праздник трясогузки — скорее летний, предваряющий большое солнце и длинный день. Обские угры общее благополучие человека связывали с действиями небесных тел, животных, огня. От высших сил зависела промысловая деятельность и общий жизненный путь человека. «Тылащ поры» — так называется обряд, который проводился в феврале — начале марта на растущий месяц или на полную Луну. Отсюда и название его — обряд угощения Луны. Стык календарной зимы с весной — период перехода от холодного времени года к теплому, когда рыба набирает икру, а животные ждут приплод. Проведение обряда, когда Луна находится в фазе роста, — стремление средствами магии обеспечить благополучие людей.

Основными участниками обряда всегда была молодёжь, а организаторами — взрослые женщины. Они и выполняли все обрядовые действия.

Накануне обряда молодые люди обходили дома и собирали продукты, необходимые для его совершения. Вечером женщины варили ритуальную кашу соламат, замешивали тесто, из которого лепили «семь животных» — оленей, коров, лошадей. Еду раскладывали на семь тарелок: одну оставляли для «хозяйки огня» , остальные выносили на улицу.

Из снега сооружали стол для богатыря Месяца. Молились, просили, чтобы была рыба, размножались звери, была удачной охота и рыбалка, чтобы рождались дети, чтобы родные и близкие были здоровы и жизнь была благополучной.

Затем совершали жертвоприношение, разламывая фигурки животных из теста и бросая их в снег в сторону Луны. Ну а потом все возвращались в дом и играли в разные игры.

Обряд угощения Луны «Тылащ поры» провели в Полновате и Тугиянах. Десятого марта он впервые состоится в музее под открытым небом «Торум Маа».

Смотрите также:

  • В Ханты-Мансийске пройдет праздник угощения Луны «Тылащ пори» →
  • Обские угры проведут обряд жертвоприношения Луне →
  • Обские угры совершили жертвоприношение Луне →

Также вам может быть интересно

Саламат из утки

На Оби и в низовьях обских притоков это блюдо раньше называлось «княжеской едой»…
По традиционному хантыйскому этикету для этого блюда отбирается столько утиных тушек, сколько человек будет сидеть за столом.

Рыбный пирог

Для пирога обычно выбирается ценная крупная рыба – осётр, большая стерлядь, нельма, муксун.
Тесто ставится дрожжевое, как на хлеб.

Работа с берестой

В этом материале мы поделимся опытом заготовки бересты и изготовления из неё национального традиционного жилища – берестяного чума.

Обряд угощения луны

«Угощение луны» или по-хантыйски «Тылащ поры» – один из древнейших обрядовых праздников коренных народов Севера. Он символизирует у обских угров начало нового года и отмечается с февраля по март. Обряд проводится во время растущего месяца или в полнолуние.

День трясогузки

В первый день лета традиционно коренные народы Югры отмечают День трясогузки − праздник весны, лета и тепла.
В мифологии обских угров этой птичке-невеличке  уделено значительное внимание. Она является вещей птицей, которая связана с иными мирами, она приносит счастье, охраняет детей, наделяет младенцев речью.

День рыбака

День рыбака — профессиональный праздник рыбаков, традиционно отмечаемый во второе воскресенье июля во всей России. Происхождению этого профессионального праздника послужило активное развитие рыболовства в советское время.

Гонки на лодках-обласах на Кубок губернатора Югры

В июне – начале июля проводится один из самых ярких и зрелищных спортивных праздников обских угров – гонки на традиционных лодках-обласах. Облас – это лодка, сделанная из цельного ствола кедра или осины лодка, иначе называется долблёнка.

Возрождение празднования Вороньего дня

Возрождение календарных праздников обских угров тесно связано с восстановлением традиционного образа жизни и мировоззрения. На протяжении веков ханты и манси выработали особое бережное отношение к природе. Хозяйственную деятельность они старались  приспособить к природным ритмам.

Возрождение медвежьих игрищ

Медвежий праздник – существенная часть более широкого понятия «культ медведя», который в древности имел распространение у многих народов таёжной зоны Евразии и Северной Америки.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Праздник коренных народов севера
  • Праздник коренных народов дальнего востока
  • Праздник коренных малочисленных народов тюрюк байрам праздник кедра
  • Праздник коренные слова
  • Праздник корейцев 4 буквы сканворд