Праздник коров гайджатра

Описание национального праздника – Гайджатра или День коровы, Непал.

По своей последовательности этот праздник идёт после Джанай Пуримы, когда почитается богиня Шива. На следующий день, после полнолуния, по буддийскому календарю это месяц — Шраван. Праздник Гайджатра характеризуется ещё и поминанием умерших предков за предыдущий год. Ни для кого не секрет, что корова — священное животное для индуистов. Но мало кто знает, почему? Существует легенда, что когда человек умирает, то после его смерти, именно коровы приводят людей к богу смерти — Яме. Когда умирает верующий, он должен держаться за коровий хвост, считается, что в такой момент, именно священные коровы сделают его путь легким и благословенным.

Следует, заметить, что в этот день отмечается еще одно событие. В ХVІІ ст. при правлении короля Пратар Мала, в этот день у него умер маленький сынок. Король-отец очень сильно горевал. Он был настолько убит горем, что ничто его не веселило. Люди короля решили его развеселить. Толпа людей, одетая в костюмы диких животных, танцевала, пела, веселилась, шутила. Веселье было настолько смешным, что король не удержался и рассмеялся. Этот праздник длится восемь дней. В первый день, считается обязательным, одеться в костюм коровы, чтобы она была благосклонна к ним. Все последующие дни люди танцуют, поют, ставят комедии, делают всё, что вызывает смех и радость.

From Wikipedia, the free encyclopedia

(Redirected from Gaijatra)

Gai Jatra
Children dressed up for Gai Jatra

Children dressed up for Gai Jatra

Official name Sa: Paru
Observed by Hindu Newars
Type Religious, Nepal
Observances Carnival, dance, rallies
Date First day of Pratipada of the month of Bhadra month of the Lunar calendar
Frequency Annual
First time 17th century
Started by Pratap Malla

Gai Jatra (Nepali: गाईजात्रा), also known by its endonym Sa Paru (Nepal Bhasa: सा पारु), is a Nepalese festival celebrated mainly in the Kathmandu valley by the Newar people.[1][2] The festival is celebrated in honour of their immediate relatives who have died during the previous year. Various groups of children dressed up as cows and in other comedic drags are organized throughout various cities.

It is generally celebrated in the month of Bhadra (August/September).[3] The date is set according to the lunar Nepal Samabat calendar and falls on the first day of the dark fortnight of the month of Gunla.

Origin[edit]

Gai Jatra was started by King Pratap Malla during his reign from 1641 to 1671 AD.[4] His teenage son Chakravartendra Malla died an untimely death and the queen grieved the loss of her son. King Pratap Malla started this tradition to both help ascend his son to the next life and also to cheer the grieving queen and families of those whose loved ones had passed away.[5][6]

Etymology[edit]

The festival is known as Sa Paru in Nepal Bhasa. In Nepal Bhasa, Sa translates to cow and Paru translate to Pratipada tithi (the first day of the fortnight, according to Hindu calendar system). The festival is called this because it is celebrated on Bhadra māsa śukla pakṣa pratipada tithi and the children dress as cows. It is popularly known as Gai Jatra (lit. cow carnival) in the Nepali language and across other parts of Nepal and the world.[7]

Celebrations[edit]

In the Hindu religion, Gai (Cow) is sacred like a Lakshmi and viewed as a mother. The children of those whose family have passed away come out to Hanuman Dhoka Palace and the Newar priest performs the prayers for those passed.The children usually wear long skirts and must have a tulle belt around their waist with the ends hanging on both their right and left sides that drag on the ground while walking. It is nessesary that they drag because it touches the ground (earth) for the loved ones who passed away to ascend from earth to heaven. This is a festival of dragging clothes while walking. The children also wear head dress that have a cow drawn on them which is important, and they wear a moustache drawn on their faces. The Jatra is supposed to be religious for the Newar community to help loved ones pass from earth to heaven and also to cheer those who are left behind. The parade of drag is done in the morning by children and in the evening with caricature and stand up comedy for by Hanuman Dhoka Dabali for grieving Queen and others.

Since 1600s the caricature and jokes has evolved and also includes political satires to make it more interesting on tv shows, usually the male standup comedians wear female clothes and perform both male and female parts of the play, this is fun event for Newar community as well as for all other Nepalese communities.[8]

Gai Jatra in different cities[edit]

Gia Jatra is mainly celebrated in the cities of Kathmandu valley—Kathmandu, Patan, and Bhaktapur.[9] The celebrataion of the festival has also spread to other parts of the country which have a significant Newar community.

Kathmandu[edit]

Kathmandu is considered to be the main source of this festival because the king who started this festival was from this city. After the show presented to the queen was a success, it became an annual program to present the queen with this festival. As time passed on and as the king and queen died, the festival has been passed on from generation to generation. In Kathmandu, people celebrate it with much happiness and many more programs than those in Patan. The procession goes around the city to different parts of the suburbs and the inner urban areas to present the devotion to their loved ones. The people involved in this profession get small packets with fruits, sweets, oats, and other food items to help them on their tour around the city by many people watching the festival and by their loved ones.

Patan[edit]

Patan has a similar kind of following for this festival like that with Kathmandu, but has less involvement of people than that in Kathmandu. People in Lalitpur have another festival similar to Gaijatra called Matiyaa which is followed by Hindus with much more devotion and much more involvement by the people. Thousands of people can be involved in this Matiya. Thus, for people in Lalitpur, the procession of Gaijatra is less entertaining.

Kirtipur[edit]

Gaijatra is celebrated widely, and particularly in Kirtipur’s ancient historical towns: Kipu, Naga and Panga. The people in who celebrate in Kirtipur have many reasons to celebrate this festival and have a unique way of celebrating this festival. Among the people of Kirtipur, it is said that the gates of heaven for the dead are opened on this day, and the procession of Gaijatra will help their beloved to reach the gates of heaven if they march around the city for them. They march around the city of Kirtipur not by dressing up like cows but rather dressed up in different forms of gods and goddesses. People celebrate this festival not only for their dead relatives but also for peace and harmony among family members and the city itself.

People dressed as different deities dancing in procession of Gai Jatra.

During this month the farmers of the city finish up their work in the fields and return home to celebrate the ending of the hard and tedious work in the fields. They gather family members and have a feast to their success. This culture is replicated in this festival in Kirtipur. Men dress up like women and travel around the city. They go from house to house calling up the owners of the house and asking them to come down and join in the feast with them. This helps to create harmony among the neighbors and the city members.
Kirtipur performs many dances with different imitating artists that provide much awe and happiness among the people. Kirtipur is enriched with many more beliefs and stories relating to Gaijatra than any other cities of the valley, and it has a more diverse celebration of this festival.

Bhaktapur[edit]

Bhaktapur is said to have the most enjoyable and exciting Gai Jatra, as it has its own peculiarities in the ways the festival is celebrated as compared to Lalitpur and Kathmandu. A chariot (known as Taha-Macha) made of bamboo wrapped in cloth, with a photo of the deceased person hung at the center, is navigated through a predefined street by the family along with localities. So a long parade of chariots is seen.

The Taha-Macha symbolizes dead people and is decorated with their possessions and photographs. The chariot has a framework of bamboo which is wrapped with cotton cloth, usually Hakupatasi (a black traditional sari type female cloth) for women and simple sari type cloth for men. The Taha-Machas are brought out from different toles of Bhaktapur, but peculiarly, the Taha-Machas of Lakolachhen are guided by one large one that has the bamboo framework but is covered in straws. This is known as Bhailya Dya: (Bhairab) and is succeeded by Ajima (Bhadrakali) made at Khala (Ajima Dyo:Chhen)

Many local musicians, and a cultural dance called Ghintang Ghisi follow in the wake of a chariot.. Men are also seen wearing women’s dress, Hakupatasi. People dress up in many ways. There is face painting and masks are common. Children even dress up as gods and join the parade.

The Ghintang Ghisi dance is celebrated for almost a week, starting from the day of Gaijatra to Krishna Janmashtami. The dance is done in a long queue with two persons in a row hitting each other’s sticks. Many cultural shows are performed, and the festival is even participated in by many nearby villages.

References[edit]

  1. ^ Chettri, Prabhakar. «Festivals of Nepal: Gai Jatra». nepalhomepage.com. Archived from the original on 2008-05-09.
  2. ^ Setopati, सेतोपाटी. «गाईजात्रा सुरु». Setopati. Retrieved 2022-09-01.
  3. ^ Setopati, सेतोपाटी. «गाईजात्रा सुरु». Setopati. Retrieved 2022-09-01.
  4. ^ «गाईजात्रा कहाँ, किन र कसरी मनाइन्छ?». BBC News नेपाली (in Nepali). 2021-07-19. Retrieved 2022-09-01.
  5. ^ «Devotees celebrate Gai Jatra in Kathmandu for the salvation of departed souls». ANI News. 2021-08-23. Archived from the original on 2021-08-23. Retrieved 2022-08-07.
  6. ^ «Gaijatra being observed in Kathmandu Valley». kathmandupost.com. Retrieved 2022-09-01.
  7. ^ «‘सा पारु’ अर्थात् गाईजात्रा». ‘सा पारु’ अर्थात् गाईजात्रा. Retrieved 2022-09-01.
  8. ^ «गाईजात्रा : मृत्यु शोकको अनौठो उत्सव». Online Khabar. Retrieved 2022-09-01.
  9. ^ Khaiju, Ishwor Kaji (2020-07-19). «Gai Jatra in Bhaktapur to be marked without iconic dances». The Annapurna Express. Archived from the original on 2020-07-20. Retrieved 2022-08-07.

From Wikipedia, the free encyclopedia

(Redirected from Gaijatra)

Gai Jatra
Children dressed up for Gai Jatra

Children dressed up for Gai Jatra

Official name Sa: Paru
Observed by Hindu Newars
Type Religious, Nepal
Observances Carnival, dance, rallies
Date First day of Pratipada of the month of Bhadra month of the Lunar calendar
Frequency Annual
First time 17th century
Started by Pratap Malla

Gai Jatra (Nepali: गाईजात्रा), also known by its endonym Sa Paru (Nepal Bhasa: सा पारु), is a Nepalese festival celebrated mainly in the Kathmandu valley by the Newar people.[1][2] The festival is celebrated in honour of their immediate relatives who have died during the previous year. Various groups of children dressed up as cows and in other comedic drags are organized throughout various cities.

It is generally celebrated in the month of Bhadra (August/September).[3] The date is set according to the lunar Nepal Samabat calendar and falls on the first day of the dark fortnight of the month of Gunla.

Origin[edit]

Gai Jatra was started by King Pratap Malla during his reign from 1641 to 1671 AD.[4] His teenage son Chakravartendra Malla died an untimely death and the queen grieved the loss of her son. King Pratap Malla started this tradition to both help ascend his son to the next life and also to cheer the grieving queen and families of those whose loved ones had passed away.[5][6]

Etymology[edit]

The festival is known as Sa Paru in Nepal Bhasa. In Nepal Bhasa, Sa translates to cow and Paru translate to Pratipada tithi (the first day of the fortnight, according to Hindu calendar system). The festival is called this because it is celebrated on Bhadra māsa śukla pakṣa pratipada tithi and the children dress as cows. It is popularly known as Gai Jatra (lit. cow carnival) in the Nepali language and across other parts of Nepal and the world.[7]

Celebrations[edit]

In the Hindu religion, Gai (Cow) is sacred like a Lakshmi and viewed as a mother. The children of those whose family have passed away come out to Hanuman Dhoka Palace and the Newar priest performs the prayers for those passed.The children usually wear long skirts and must have a tulle belt around their waist with the ends hanging on both their right and left sides that drag on the ground while walking. It is nessesary that they drag because it touches the ground (earth) for the loved ones who passed away to ascend from earth to heaven. This is a festival of dragging clothes while walking. The children also wear head dress that have a cow drawn on them which is important, and they wear a moustache drawn on their faces. The Jatra is supposed to be religious for the Newar community to help loved ones pass from earth to heaven and also to cheer those who are left behind. The parade of drag is done in the morning by children and in the evening with caricature and stand up comedy for by Hanuman Dhoka Dabali for grieving Queen and others.

Since 1600s the caricature and jokes has evolved and also includes political satires to make it more interesting on tv shows, usually the male standup comedians wear female clothes and perform both male and female parts of the play, this is fun event for Newar community as well as for all other Nepalese communities.[8]

Gai Jatra in different cities[edit]

Gia Jatra is mainly celebrated in the cities of Kathmandu valley—Kathmandu, Patan, and Bhaktapur.[9] The celebrataion of the festival has also spread to other parts of the country which have a significant Newar community.

Kathmandu[edit]

Kathmandu is considered to be the main source of this festival because the king who started this festival was from this city. After the show presented to the queen was a success, it became an annual program to present the queen with this festival. As time passed on and as the king and queen died, the festival has been passed on from generation to generation. In Kathmandu, people celebrate it with much happiness and many more programs than those in Patan. The procession goes around the city to different parts of the suburbs and the inner urban areas to present the devotion to their loved ones. The people involved in this profession get small packets with fruits, sweets, oats, and other food items to help them on their tour around the city by many people watching the festival and by their loved ones.

Patan[edit]

Patan has a similar kind of following for this festival like that with Kathmandu, but has less involvement of people than that in Kathmandu. People in Lalitpur have another festival similar to Gaijatra called Matiyaa which is followed by Hindus with much more devotion and much more involvement by the people. Thousands of people can be involved in this Matiya. Thus, for people in Lalitpur, the procession of Gaijatra is less entertaining.

Kirtipur[edit]

Gaijatra is celebrated widely, and particularly in Kirtipur’s ancient historical towns: Kipu, Naga and Panga. The people in who celebrate in Kirtipur have many reasons to celebrate this festival and have a unique way of celebrating this festival. Among the people of Kirtipur, it is said that the gates of heaven for the dead are opened on this day, and the procession of Gaijatra will help their beloved to reach the gates of heaven if they march around the city for them. They march around the city of Kirtipur not by dressing up like cows but rather dressed up in different forms of gods and goddesses. People celebrate this festival not only for their dead relatives but also for peace and harmony among family members and the city itself.

People dressed as different deities dancing in procession of Gai Jatra.

During this month the farmers of the city finish up their work in the fields and return home to celebrate the ending of the hard and tedious work in the fields. They gather family members and have a feast to their success. This culture is replicated in this festival in Kirtipur. Men dress up like women and travel around the city. They go from house to house calling up the owners of the house and asking them to come down and join in the feast with them. This helps to create harmony among the neighbors and the city members.
Kirtipur performs many dances with different imitating artists that provide much awe and happiness among the people. Kirtipur is enriched with many more beliefs and stories relating to Gaijatra than any other cities of the valley, and it has a more diverse celebration of this festival.

Bhaktapur[edit]

Bhaktapur is said to have the most enjoyable and exciting Gai Jatra, as it has its own peculiarities in the ways the festival is celebrated as compared to Lalitpur and Kathmandu. A chariot (known as Taha-Macha) made of bamboo wrapped in cloth, with a photo of the deceased person hung at the center, is navigated through a predefined street by the family along with localities. So a long parade of chariots is seen.

The Taha-Macha symbolizes dead people and is decorated with their possessions and photographs. The chariot has a framework of bamboo which is wrapped with cotton cloth, usually Hakupatasi (a black traditional sari type female cloth) for women and simple sari type cloth for men. The Taha-Machas are brought out from different toles of Bhaktapur, but peculiarly, the Taha-Machas of Lakolachhen are guided by one large one that has the bamboo framework but is covered in straws. This is known as Bhailya Dya: (Bhairab) and is succeeded by Ajima (Bhadrakali) made at Khala (Ajima Dyo:Chhen)

Many local musicians, and a cultural dance called Ghintang Ghisi follow in the wake of a chariot.. Men are also seen wearing women’s dress, Hakupatasi. People dress up in many ways. There is face painting and masks are common. Children even dress up as gods and join the parade.

The Ghintang Ghisi dance is celebrated for almost a week, starting from the day of Gaijatra to Krishna Janmashtami. The dance is done in a long queue with two persons in a row hitting each other’s sticks. Many cultural shows are performed, and the festival is even participated in by many nearby villages.

References[edit]

  1. ^ Chettri, Prabhakar. «Festivals of Nepal: Gai Jatra». nepalhomepage.com. Archived from the original on 2008-05-09.
  2. ^ Setopati, सेतोपाटी. «गाईजात्रा सुरु». Setopati. Retrieved 2022-09-01.
  3. ^ Setopati, सेतोपाटी. «गाईजात्रा सुरु». Setopati. Retrieved 2022-09-01.
  4. ^ «गाईजात्रा कहाँ, किन र कसरी मनाइन्छ?». BBC News नेपाली (in Nepali). 2021-07-19. Retrieved 2022-09-01.
  5. ^ «Devotees celebrate Gai Jatra in Kathmandu for the salvation of departed souls». ANI News. 2021-08-23. Archived from the original on 2021-08-23. Retrieved 2022-08-07.
  6. ^ «Gaijatra being observed in Kathmandu Valley». kathmandupost.com. Retrieved 2022-09-01.
  7. ^ «‘सा पारु’ अर्थात् गाईजात्रा». ‘सा पारु’ अर्थात् गाईजात्रा. Retrieved 2022-09-01.
  8. ^ «गाईजात्रा : मृत्यु शोकको अनौठो उत्सव». Online Khabar. Retrieved 2022-09-01.
  9. ^ Khaiju, Ishwor Kaji (2020-07-19). «Gai Jatra in Bhaktapur to be marked without iconic dances». The Annapurna Express. Archived from the original on 2020-07-20. Retrieved 2022-08-07.

Гай Джатра — День коров, или поминки по-непальски

По сути этот праздник — вроде как бы и не праздник вовсе: в этот день семьи, в которых в течение года кто-то умер, должны его поминать. Вот вроде грустный повод, как можно веселиться, вспоминая недавно ушедших близких. А вот оказывается, можно.
Главная героиня этого дня, как ни странно, это — корова (отсюда и название праздника: «гай» означает корова). Почему именно она, какая связь между умершими близкими и этим домашним животным? Как известно, корова в индуизме — священное животное. Согласно мифологии, она сопровождает души умерших к воротам потустороннего мира, которые открываются раз в год, именно в день Гай Джатра. На пути — всякие препятствия, огненные реки, например, или лабиринты, поэтому без сопровождающего душе никак не справится, не дойти. Вот корова и служит проводником душ, которые целяются за её хвост и благополучно таким вот образом достигают врат.

Утро этого праздника начинается с процессий. Каждую процессию возглавляет или живая корова, или если её нет, то мальчик из семьи, наряженный в костюм коровы. В городе мало кто держит коров, поэтому вместо них много мальчишек в необычной одежде и с разрисованными лицами. За ними следуют родственники с портретами ушедших близких, семейный священник, музыканты, мальчик в костюме садху. Процессия выходит из дома умершего и следует по улочкам Катманду к центру, к старому королевскому дворцу. По пути соседи и жители домов подносят участникам процессии угощения и по глоточку рисового пива, так что часто бывает, что придя ко дворцу все оказываются уже достаточно навеселе.

 

Совершив ритуальный круг по дворцовой площади, процессия возвращается домой. А затем все снова устремляются на улицу, на этот раз — на настоящий карнавал. Не такой как в Бразилии, конечно, но вот на Хэллоуин очень похоже: люди в масках монстров, животных, мифических персонажей и вообще непонятно кого. Почему-то много парней, переодетых в женщин. Все шутят, устраивают розыгрыши, поют и танцуют.

Интересна история происхождения такого вот празднования. Когда-то у одного непальского короля умер сын. Его жена была неутешна, выплакала все глаза и забыла, как улыбаться. В день Гай Джатра король приказал всем семьям, у кого умерли близкие, собраться в процессию и пройти перед окнами королевы, чтобы она увидела, что не только с ней случилось такое горе, что таких людей много. Однако это не помогло. Тогда король назначил награду тому, кто рассмешит королеву, любым способом. Ну вот и начал тут народ изощряться: шутки-прибаутки-розыгрыши, маски-костюмы-переодевания. И рассмешили таки королеву.

 

Вот с тех пор и пошла такая традиция — не унывать, не грустить, вспоминая своих ушедших близких, примириться с мыслью о неизбежности смерти, и радоваться жизни, пока есть возможность. Праздник отмечается в конце августа-начале сентября.

Related Posts with Thumbnails

День черепов (9 ноября, Боливия)

Fotobank·Getty Images

День черепов (9 ноября, Боливия)

Оригинальное название: Día de las ñatitas

Если для европейца идея хранения дома останков умершего родственника похожа, скорее, на сюжет хоррора, то для боливийца это привычное явление. Ведь многие в Боливии именно так и поступают, а конкретнее  хранят дома черепа всей покойной родни. Раз в году, в День черепов, когда, по поверью, души мертвых навещают землю (а заодно и оставшихся на ней близких людей), боливийцы достают черепа и, украсив их головными уборами, цветами, бусами, листьями коки и даже сигаретами, выставляют на пороге дома. А затем, в момент праздничного шествия, черепа выносят на променад.

Впрочем, раньше, до появления в Боливии испанцев и католицизма, одними лишь черепами дело не ограничивалось. В День мертвых боливийцы извлекали из гробниц забальзамированные тела покойников и устраивали на кладбище прогулки и танцы в их компании. Чувствительные испанцы этим кладбищенским пляскам положили конец, но полностью искоренить ритуал так и не смогли. Сейчас особых нападок на эту традицию со стороны церкви не наблюдается, по крайней мере местные католические лидеры относятся к ней вполне терпимо даже в столице, не говоря уже о провинции.

День всех душ (1 или 2 ноября, Литва)

Fotobank·Getty Images

День всех душ (1 или 2 ноября, Литва)

Оригинальное название: Vėlinės

В традициях, существовавших в разные времена на территории современной Литвы, разобраться под силу только специалистам по балтийскому язычеству. История происхождения Дня всех душ туманна, однако к зарождению традиции причастна языческая богиня вечности Велиона, поначалу покровительствовавшая душам убитых животных, а затем взявшая под опеку и людей. На протяжении долгого периода своей истории, литовцы, принявшие христианство позднее прочих европейских народов, отмечали Велинес в течение всего ноября и в каждом регионе были свои традиции. Впрочем, некоторые из ритуалов праздника соблюдались повсеместно. Например, приготовление 12 (иногда — 13) особенных праздничных блюд и угощение ими нищих, которые, как считалось, имеют особую связь с духами. Другой популярный обычай: очищение на Велинес в озерной воде или в бане, которую после того, как в ней попарились люди, оставляют открытой, чтобы в ею могли воспользоваться духи и души умерших.

С принятием литовцами христианства празднование свелось к одному дню, и теперь от обычаев остались только песни с танцами накануне Велинеса плюс ярмарки народных ремесел, проводимые перед праздником. И как бы там ни обстояли дела с отмиранием традиций, 2 ноября люди обязательно приходят на кладбища — зажечь свечи на могилах и помолиться.

Годовщина Алтаря Святой Смерти (Тепито, Мехико, 9 ноября)

Diomedia

Годовщина Алтаря Святой Смерти (Тепито, Мехико, 9 ноября)

Оригинальное название: Santa Muerte

Наведаться сюда решатся только те, кому смерть не страшна в буквальном смысле. Тепито  один из самых опасных районов Мехико, и этим все сказано. Однако вместе с отбросами общества там находит приют и гонимый в Мексике культ Санта Муэрте  Святой Смерти. Уже очень давно поклонение этому культу, благодаря Католической Церкви, стало считаться сатанистским и попало под запрет как и многое, что, несмотря на любые запреты, процветает в Мексике. Последователей Санта Муэрте хватает по всей стране, в испаноговорящих кварталах некоторых американских городов и даже в местах, где не замечено ощутимого влияния мексиканской диаспоры.

Но именно в Тепито возникла первая церковь Святой Смерти, открытая домохозяйкой по имени Энрикето Ромеро. Находится она на Альфарерия, 12, и каждый месяц в ней проводится служба во славу Святой Смерти, а 1 ноября отмечается годовщина алтаря и церкви. Сам объект поклонения, Санта Муэрте, изображают в виде скелета, одетого в длинные женские одежды либо в подвенечное платье. Статуи Санта Муэрте, как правило, щедро увешаны украшениями, а в руках Святая Смерть почти всегда держит косу и земной шар.

Как и другой запрещенный католиками мексиканский святой  Иисус Мальверде, которого считают своим покровителем наркоторговцы и контрабандисты,  Санта Муэрте очень часто появляется в виде татуировок на телах темных личностей всех разновидностей. Статую, стоящую в Тепито, Энрикета Ромеро переодевает в новый наряд каждый месяц, а на годовщину алтаря одевает ее невестой и украшает всеми побрякушками, которые были подарены за время существования церкви ее последователями. На празднование годовщины, проходящее ночью, почитающие Санта Муэрте приносят своей святыне подарки, среди которых алкоголь и сигареты (как, впрочем, и безобидные цветы и шоколад), а мариачи всю ночь играют прямо в церкви. Кстати, у Тепито есть и официальный святой-покровитель, знаменитый Франциск Ассизский, но мало кто об этом помнит  в нищем маргинальном районе канонизированный аскет-праведник с большим отставанием проиграл по популярности Святой Смерти.

Гайджатра: Фестиваль коров (август-сентябрь, Непал)

Fotobank·Getty Images

Гайджатра: Фестиваль коров (август-сентябрь, Непал)

Оригинальное название: गाईजात्रा

Во время Гайджатра (или Сапару; в зависимости от того, на наречии какой из непальских народностей называть этот праздник), непальцы поминают тех, кто умер в прошедшем году. Длится фестиваль восемь дней и приходится на конец августа  начало сентября, когда, как считают непальцы, происходит высший суд над душами людей, отправившихся на тот свет не более года назад.

Но даже будучи прочно связанным со смертью, Гайджатра начисто лишен мрачности. Напротив, как всякий индуистский праздник, это праздник жизни  очень красивый карнавал, в котором задействованы все. На улицах пляшут и поют люди, наряженные в самые разные костюмы  народные, маскарадные и вообще любые,  а по маршруту от одного индуистского храма к другому движутся процессии из тех, кто потерял в прошедшем году своих близких. Сопровождают их коровы, хотя вернее будет сказать, что это люди сопровождают коров: главные священные животные индуистов в этой процессии являются самой важной частью, так как именно с их помощью души умерших смогут преодолеть все испытания и попасть на небеса. В Гайджатра коров украшают гирляндами из цветов и рисуют им на лбу тики  красные точки, а бедные семьи, у которых нет своей коровы, для участия в процессии наряжают коровой кого-нибудь из младших детей, мальчиков. Кстати, о бедных: на протяжении всего фестиваля их принято щедро одаривать.

Фестиваль Эгунгун (Неделя в мае, Нигерия)

Foto SA·Corbis

Фестиваль Эгунгун (Неделя в мае, Нигерия)

Оригинальное название: Egungun Festival

Этот фестиваль, или же маскарад, проводится там, где население в основном состоит из представителей народа йоруба. Эгунгун  это не то чтобы название фестиваля, это сложное и очень важное понятие в культуре йоруба, означающее и предков как целое: и ритуал обращения к ним, и статус, который приобретает человек, прошедший инициацию и допущенный к участию в ритуале. Само же слово «эгунгун» можно перевести с йоруба как «скрытые силы». Йоруба считают, что эгунгун, то есть в данном случае предки, могут появляться в любой момент, непредсказуемо, но раз в году посещают землю в обязательном порядке  в это время и проходит фестиваль. Происходит это в мае, но каждый раз точное время проведения и продолжительность ритуала определяет жрец. В эти дни йоруба выражают свое почтение к предкам и благодарность им за помощь  как в прошлом, так и за ту помощь, которая еще впереди: ведь йоруба верят, что предки помогают им на протяжении всей жизни.

Фестиваль начинается около полудня на кладбище с барабанного боя. Затем появляются посвященные в эгунгун танцоры в костюмах, скрывающих их полностью, от макушки до пяток. В каждой местности у костюмов эгунгун есть какие-то свои особенности. Главное правило  закрыто целиком должно быть не только тело, но и лицо: маской из ткани, дерева либо даже из современных материалов, например пластика, или составленной из фрагментов разных материалов, в том числе рогов и черепов. Таким образом, посвященный, которому выпала честь быть воплощением эгунгун, полностью обезличивается, чтобы перевоплощение произошло всерьез и наверняка.

Кстати, изначально обычай йоруба предполагал казнь перевоплотившегося в случае, если какая-то часть лица или тела оказывалась видимой окружающим. Смертная казнь также ждала того, кто, пускай даже случайно, дотрагивался до эгунгун. Сегодня не практикуется ни то ни другое, но контакт с Эгунгун по-прежнему нежелателен, поэтому часто во время ритуала люди с кнутами отгоняют собравшихся от танцоров.

Цинмин (5 апреля, Китай)

Foto SA·Corbis

Цинмин (5 апреля, Китай)

Оригинальное название: Цинмин

Цинмин, День поминовения умерших и один из самых важных праздников в стране, склонные к поэтическим фигурам речи китайцы называют еще и Праздником чистого света, Днем душ, Днем обметания могил и Днем прогулок по первой траве. Но на самом деле это не один праздник, а следовавшие раньше друг за другом и слившиеся, в конце концов, воедино два древних праздника  Цинмин и Ханьши, он же Праздник холодной пищи, который когда-то, во времена эпохи Тан, имел более важное значение, чем Цинмин. От обычаев Ханьши к традициям Цинмин перешел запрет на разжигание огня в очаге в дни празднования, а также на любую горячую еду, поэтому все праздничные блюда холодные.

Даты китайских праздников всегда очень изменчивы, и Цинмин едва ли не единственный отмечаемый в один и тот же день ежегодно. Сложно сказать, когда именно он появился, но в масштабах всей страны его начали отмечать около 2500 лет назад — впрочем, лишь в 2008 году Цинмин получил статус государственного праздника. То, что в Цинмин принято сажать деревья, скорее не имеет иной причины, кроме совпадения даты праздника с самым подходящим для высадки саженцев временем, а вот запуск воздушных змеев в этот день  именно праздничный обычай. Причем в Цинмин змеев запускают и днем, и ночью, привязывая к ним бумажные фонари. Это, конечно, очень красиво, и тем не менее запускают змеев в Китае и по многим другим поводам, так что основной традицией Цинмин стоит назвать сжигание «загробных» денег. Эти деньги, представляющие собой простую бумагу, китайцы таким образом «отправляют» своим предкам, веря в то, что на том свете люди не лишаются материальных потребностей. Жгут их китайцы круглые сутки и повсюду. Полыхающие пачки «денежной» бумаги можно увидеть как у храмов, так и просто на улице. Заботясь о благополучии душ своих покойных родственников так рьяно, китайцы сжигают за время празднования Цинмин тонны бумаги, что недавно взволновало министерство экологии, забившее тревогу по поводу нанесения вреда природе. Сейчас в Китае предпринимаются попытки изжить эту традицию. Например, в некоторых городах в Цинмин теперь приносят на кладбища желтые ленты и цветы  вместо традиционного сжигания бумажных «денег» на могилах.

Праздник Святой Марты (29 июля, Галисия, Испания)

Праздник Святой Марты (29 июля, Галисия, Испания)

Оригинальное название: Fiesta de Santa Marta Ribarteme

Праздник Святой Марты отмечается теми, кто одной ногой побывал в могиле. Святая Марта, она же Святая Марфа, была сестрой Лазаря, уверовавшей в Христа еще до чуда воскрешения ее брата. В Испании жа Марта считается покровительницей всех, кто едва не умер. Место празднования  провинциальный городок Лас-Невес в Галиции, жители которой до сих пор отличаются стойкостью своих суеверий и почти языческой верой в существование сверхъестественных существ и явлений. Все, кому недавно удалось чудом выжить, 29 июля устраивают паломничество сюда, чтобы поблагодарить свою покровительницу в носящей ее имя маленькой церкви из гранита. В десять утра начинается месса, которая повторяется не раз в течение дня для тех, кому не хватило места во время утренней. Места в церкви и на площади перед ней мало в принципе, к тому же большинство желающих послушать мессу слушают ее в горизонтальном положении  лежа в гробу. Именно в этом и заключается обычай  избежавшие смерти должны еще раз понять, чего им посчастливилось избежать.

К церкви гробы с лежащими в них счастливчиками приносят их родственники, а те, у кого нет родни, самостоятельно тащат гробы до храма, где тоже укладываются в них. По окончании мессы празднующие в гробах, несущие их родственники, зеваки и священники выстраиваются в процессию и отправляются на кладбище, откуда вновь возвращаются к церкви. Хоть это праздник не мертвых, а выживших и он напоминает не только о смерти, но и о всегда существующей возможности чуда в жизни, даже на ее, казалось бы, краю, выглядит празднование все же очень мрачно. Но, испытав переизбыток пугающих впечатлений, наблюдающие всегда могут покинуть мессу и отправиться подальше от церкви, в ту часть города, где разворачивается обыденная часть празднования: торговля католическими сувенирами, выступления музыкантов и прочие уличные представления. Заканчивается праздник тоже вполне традиционно  фейерверком.

Фестиваль Гай Джатра (Непал)

Фестиваль Гай Джатра (Непал)

       Фестиваль Гай Джатра (gai – корова, jatra – фестиваль) — один из самых известных и популярных фестивалей Непала. Этот праздник посвящен смерти людей, которые умерли в течение последнего года. Во время Фестиваля коров, священные животные в индуизме, проходят по улицам Непала.

       Празднование Фестиваля Гай Джатра в Непале имеет очень древние традиции. В древние времена люди боялись и поклонялись богу смерти Ямараджу, но в Средние века в традицию празднования вошли иронические обряды, синонимичные празднику, и сохранилась до настоящего времени.

       Согласно традициям Гай Джатры, каждая семья, потерявшая в течение года одного из родственников, должна принять участие в шествии и привести корову. Если коровы нет в наличии, то мальчика одевают как корову, и это считается хорошей заменой.

       После окончания шествия почти все надевают маски и наряжаются. Это веселое событие отмечается песнями и шутками и длится до позднего вечера.

       Празднование Фестиваля Гай Джатра дает возможность людям подготовиться к смерти и жизни после смерти. Согласно учению индуизма, поступки в жизни человека — это подготовка к жизни после смерти.





След. запись

August 26 2010, 10:35

Categories:

  • Праздники
  • Религия
  • Cancel

Праздник второй – Гай Джатра

Гай Джатра – день коровы или день поминовения умерших. В индуизме считается, что священная корова помогает их душам при переходе через реку, отделяющую страну мёртвых, и открывает своими рогами ворота в неё. Считается также, что если в момент кончины ты будешь держаться за хвост коровы, переход в иной мир пройдет особенно успешно.

В этот день еще и парад гомосексуалистов обещали, но я не дождалась. Опять дождь полил, так его, но про это я уже писала. Сняла детей в костюмах богов и ретировалась. Даже к ступе гулять не пошла, хотя предупреждали, что народ опять праздновать будет.

Может сегодня пойду. Сегодня еще один праздник. Забыла как называется. Мне на ресепшн рапечатку дали, в ближайшие два месяца этих праздников будет ну очень много. А у меня виза заканчивается. Ее продлить можно на месяц за 60 долларов, но мне так дождь надоел. Может в Тай податься или еще куда? Книжку-то я закончила.

С другой стороны, можно здесь поселиться и фотостудию открыть. По просьбам трудящихся, так сказать. Зимой здесь только холодно и с электричеством проблемы. А я тепло люблю. Так что, чего делать – думаю.

Сегодня жители долины Катманду, в основном представители народности невар, отмечают традиционный праздник Гаиджатра. В буквальном смысле название Гаиджатра переводится как «праздник коров», однако сам праздник имеет более замысловатое значение и включает поминки по умершим членам семьи, со временем приобретающие все более сатиричные оттенки.

Связь между коровами и усопшими обнаруживается в религиозном веровании, согласно которому покойный во время своего путешествия на небеса переправляется через реку, ухватившись за хвост коровы.

Гаиджатра начали отмечать еще при короле Пратапе Малла. Его жена тяжело переносила потерю их сына по имени Чакраватендра Малла. Во время Гаиджатра можно было увидеть как много людей испытывают боль от потери близких, что по замыслу короля должно было помочь жене пережить свое горе. 

По лунному календарю Гаиджатра приходится на первый день убывающей Луны месяц Бхадра (Бхадра Шукла Пратипада). В этот день по улицам Катманду, Лалитпура и Бхактапура проходят шествия, а также показывают танцевальные и театральные представления.

В память об умерших близких люди выносят их портреты, некоторые участники одевают костюмы, напоминающие о коровах и другие, иногда сатиричные и замысловатые атрибуты. Во время шествия люди угощают друг друга фруктами, лепешками, прессованным рисом, молочными продуктами и другими подношениями. Коровы также участвуют в шествиях, ведь считается, что они могут сопроводить покойника на небеса.

Помимо религиозного смысла Гаиджатра также несет в себе мощный социальный аспект. Этот день стал поводом для сатиризации злых традиций и практик общества. Юмористы устраивают сатирические перфомансы на злобу дня — о неудачах правительства и общества в целом.

Как гласит еврейская пословица — «Блаженны умеющие смеяться над собой, ибо не иссякнет источник их услады».

НЕПАЛпортал по материалам The Himalayan Times

13 августа: какой сегодня день и праздник отмечают во всем мире, а так же в России, Украине, Казахстане и других странах СНГ, все национальные, государственные и международные праздники, выходные дни связаны с этой датой.

13 августа: какой сегодня праздник

13 августа: международные праздники

  • День встреч. 13 августа отмечается такой теплый и замечательный праздник, как День встреч. Он является отличным поводом, чтобы собраться с друзьями или бывшими одноклассниками на природе, в кафе или дома, чтобы поделиться с ними новостями, вспомнить курьезные случаи из жизни, получить заряд позитивных эмоций. В этот день также стоит вспомнить самые судьбоносные встречи в вашей жизни, чтобы осознать, насколько сильно они изменили вас и вашу жизнь.
  • Международный день левшей. Вы когда-нибудь задумывались о том, что наш мир создан для правшей – людей, которые правой рукой работают лучше, чем левой. Кухонные и письменные принадлежности, дверные ручки и компьютерные мыши рассчитаны на праворуких пользователей. Правда в последние годы ситуация несколько меняется в лучшую сторону. Международный день левшей впервые праздновался в мире 13 августа 1992 года. Основателем этого праздника стал британский Клуб левшей, основанный в 1990 году.
  • День шумящих ракушек. Говорят, что если приложить ракушку к уху можно услышать, как шумит океан. Кто-то слышат шум ветра в крыльях чайки. От чего это зависит? От воображения или же от того, на берегу какого моря или океана лежала эта ракушка? Версий множество. 13 августа вы можете проверить их самостоятельно. Вполне возможно, что если сильно захотеть можно даже услышать в ракушке рык белого медведя из далекой Антарктиды.

13 августа: национальные праздники

  • Россия: День физкультурника. Помните, детский стишок – «если хочешь быть здоров закаляйся», а еще «в здоровом теле – здоровый дух»? Заниматься спортом не только полезно, но и весело. В России количество людей, которые ведут здоровый и активный образ жизни в последние годы выросло более, чем в десять раз. Свой профессиональный праздник начинающие и профессиональные физкультурники отмечают 13 августа. 
  • Тунис: День женщин. 13 августа 1956 году в Тунисе был принят Кодекс о личном статусе, согласно которому женщины признавались полноценными субъектами права. В честь этого события в стране был учрежден национальный День женщин. В этот день прекрасная половина этой небольшой африканской страны принимает поздравления и благодарности за свой вклад в развитие нации.
  • Колумбия: День юмориста. 13 августа в Колумбии отмечается День комиков. Праздник учрежден в память о Хайме Гарсоне, известном юмористе, активисте, политике который был убит 13 августа 1999 года.
  • Германия: День памяти жертв Берлинской стены. Согласно официальным данным в период с 1961 по 1988 года более 100 тысяч человек пытались самостоятельно пересечь Берлинскую стену. Около 600 из них были застрелены пограничниками, утонули в водоемах или же покончили с собой в момент обнаружения. Несколько десятков пограничников погибло во время несения службы у стены. В память обо всех этих жертвах был учрежден Мемориальный день, который отмечается ежегодно, 13 августа.
  • Непал: Праздник коров «Гайджатра». Фестиваль коров считается одним из самых популярных в Непале. Примечательно, что он самым непосредственным образом связан с традицией поминать усопших. Согласно местным поверьям, если в прошедшем году в семье был покойник, то в уличных шествиях на Гайджатра она должна участвовать вместе с коровой. Если же коровы в семье нет, в шкуру животного одевали ребенка.
  • Лаос: День свободного Лаоса, День Лао Иссара. Ежегодно, 13 августа в Лаосе отмечается Национальный День Свободного Лаоса. Именно так называлось антифранцузское движение, которое в 1945 году свергло правящий режим и установило на территории страны Республику. Однако, уже в 1946 году французские войска вернули трон королю. Но, несмотря на это, правящий режим признал значимость заслуг Свободного Лаоса перед королевством, а в честь этого движения был учрежден общегосударственный праздник.
  • ЦАР: День независимости. Этот общегосударственный праздник знаменует независимость Центральноафриканской Республики от Франции. Данное событие произошло в 1960 году.
  • Япония: День поминовения усопших. Обон или день поминовения усопших в Японии приходится на время, когда на местных кладбищах начинают цвести цветы. Праздник начинается 13 августа и длится три дня. Согласно японским легендам, именно в Обон духи предков возвращаются из загробного мира, чтобы посетить своих родных. Дабы души усопших могли найти дорогу домой с наступлением темноты японцы вывешивают на крыльцо фонари.
  • Индия: День патриотов. Это ежегодный, общегосударственный праздник, призванный почтить память всех героев, которые отдали свою жизнь за свободу и независимость страны. 13 августа по всей Индии проходят праздничные и торжественные мероприятия, награждаются военнослужащие, полицейские и чиновники, отличившиеся в прошедшем году.
  • Иран: День поддержки малых предприятий. 13 августа в Иране отмечается день поддержки малых предприятий. Как правило, к таким компаниям относятся фирмы, на которых трудится не более 250 человек. Несмотря на небольшие размеры, эти предприятия играют в национальной экономике одну из ведущих ролей. 

13 августа: праздники в США

  • День вина «Просекко». 13 августа в США отмечается национальный День Просекко. Это игристое вино готовится из нескольких сортов винограда. Праздник был учрежден Риондо Просекко с целью проводить уходящее лето и встретить осень.
  • День боулинга. Национальный день боулинга был учрежден в 1956 году Американская ассоциация владельцев боулинга. Этот вид спорта сегодня признан одним из самых популярных в мире. Им увлекается свыше 100 миллионов энтузиастов более, чем в 90 странах планеты.
  • День бифштекса из вырезки. Любители сочного мяса 13 августа празднуют День сочного бифштекса из вырезки. Главной традицией этого праздника является приготовление бифштекса на свежем воздухе – в парке, лесу или на заднем дворе дома.
  • День гаражной распродажи. В день гаражной распродажи обязательно отправляйтесь за покупками. Как показывает практика, особенно удачливым покупателям удается найти на гаражных распродажах действительно интересные и ценные вещи: книги, мебель, предметы декора, одежду и ювелирные изделия. 
  • Праздник ваших озёр. Ежегодно 13 августа отмечается праздник ваших озер. В этот день американцы выезжают на природу, чтобы порыбачить, искупаться или прокатиться на моторной лодке по одному из знаменитых Великих озер.
  • День модельной авиации. В 2022 году День модельной Авиации будет отмечаться уже в десятый раз. Этот праздник создан для того, чтобы авиастроительные клубы могли поделиться результатами своей работы с общественностью. 

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Праздник корень этого слова
  • Праздник корень слова морфемный разбор
  • Праздник коренных народов югры праздник угощения луны
  • Праздник коренных народов сибири
  • Праздник коренных народов севера