Праздник крещение на немецком

Перевод «Праздник Крещения» на немецкий язык: «Fest Der Taufe» — Русско-немецкий словарь

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Ладно! Праздник! Праздник.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

крещение господне

  • 1
    Крещение Господне

    Универсальный русско-немецкий словарь > Крещение Господне

  • 2
    Богоявление

    богоявле́ни|е

    <>

    ср Erscheinung f Gottes

    * * *

    n

    Универсальный русско-немецкий словарь > Богоявление

  • 3
    богоявление

    богоявле́ни|е

    <>

    ср Erscheinung f Gottes

    * * *

    n

    Универсальный русско-немецкий словарь > богоявление

См. также в других словарях:

  • Крещение Господне — «Крещение Господне» (икона, XVI век) Тип религиозный праздник …   Википедия

  • крещение господне — богоявление Словарь русских синонимов. крещение господне сущ., кол во синонимов: 2 • богоявление (4) • …   Словарь синонимов

  • Крещение Господне — (Богоявление) один из двунадесятых православных церковных праздников. Совершение крещения связывается с принятием верующего в лоно церкви. По её учению, это означает, что человек умирает для жизни плотской, греховной и возрождается от Духа… …   Исторический словарь

  • КРЕЩЕНИЕ ГОСПОДНЕ — (Богоявление), один из христианских праздников. Установлен в честь крещения Иисуса Христа пророком Иоанном Крестителем в реке Иордан. Отмечается верующими 6 (19) января …   Современная энциклопедия

  • КРЕЩЕНИЕ Господне — (Богоявление) один из двунадесятых православных церковных праздников. Согласно христианскому вероучению, установлен в память крещения Христа пророком Иоанном Крестителем в р. Иордан. Отмечается верующими 6(19) января церемонией освящения воды… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Крещение Господне — (Богоявление), один из христианских праздников. Установлен в честь крещения Иисуса Христа пророком Иоанном Крестителем в реке Иордан. Отмечается верующими 6 (19) января.   …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • КРЕЩЕНИЕ ГОСПОДНЕ — Христианский праздник, в котором прославляется обряд крещения Иисуса Христа на реке Иордане. Один из Двунадесятых праздников*. Согласно Евангелию, Иисус Христос долго оставался в пустыне вдали от мира. В это время явился проповедник новой веры… …   Лингвострановедческий словарь

  • Крещение Господне, или Богоявление у протестантов — 19 января протестанты отмечают праздник Крещения Господня, который также называют Богоявлением. Праздник Богоявления, наравне с праздником Пасхи, является древнейшим христианским праздником и посвящен Крещению Иисуса Христа Иоанном Крестителем в… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • КРЕЩЕНИЕ ГОСПОДНЕ — (Богоявление), христианский праздник в память того дня, когда тридцатилетний Иисус Христос явился на берега Иордана, где его крестил Иоанн Предтеча. В этот день было явление Пресвятой Троицы и, в особенности, явление Божества Спасителя,… …   Русская история

  • Крещение Господне — двунадесятый праздник, отмечается 6/19 января. В этот день вспоминается, как Иоанн Предтеча крестил Иисуса Христа в реке Иордан. В момент, когда совершилось крещение, над головой Христа появился Святой Дух в виде голубя и с небес донесся голос:… …   Православный энциклопедический словарь

  • Крещение Господне — (Мат.3:13 ,17, Мар.1:9 ,11, Лук.3:21 ,22). Когда крестился народ от Иоанна, в то время приходит из Назарета на Иордан к Иоанну Иисус и просит у него крещение. Иоанн, еще из детства зная необыкновенно святую жизнь Его, удерживал Его и говорил: мне …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Ладно! Праздник! Праздник.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf


Translation of «Крещение Господне» into German


Erscheinung des Herrn, Epiphanie, Epiphanias are the top translations of «Крещение Господне» into German.
Sample translated sentence: ↔

  • Erscheinung des Herrn


    noun
    feminine


    Ein christliches Fest, bei dem die Erscheinung oder Offenbarung von Gott zur Menschheit in Form von Jesus Christus gefeiert wird.


  • Ein christliches Fest, bei dem die Erscheinung oder Offenbarung von Gott zur Menschheit in Form von Jesus Christus gefeiert wird.


  • Ein christliches Fest, bei dem die Erscheinung oder Offenbarung von Gott zur Menschheit in Form von Jesus Christus gefeiert wird.

    • Dreikönigsfest
    • Epiphaniasfest
    • Fest der Erscheinung des Herrn
    • Epiphanienfest
    • Großneujahr
    • Hochneujahr
    • Hohneujahr
    • Theophanie
    • Weihnachtszwölfer
  • Glosbe

  • Google

Declension

Stem

Match words

«Храмовый брак, подобно крещению, есть заповедь Господняя.

„Genau wie die Taufe ist auch die Eheschließung im Tempel ein Gebot des Herrn.

Храмовый брак, как и крещение, есть заповедь Господня.

Genau wie die Taufe ist auch die Eheschließung im Tempel ein Gebot des Herrn.

Одно из таинств дома Господнего – это крещение за умерших.

Eine der Verordnungen im Haus des Herrn ist die Taufe für die Verstorbenen.

Иисус Сам исполнял таинство крещения; Он учредил причастие Господней вечери, предписал порядок его соблюдения и совершал другие обряды, которые Он считал необходимыми для спасения человека.

Jesus selbst hielt sich an die Verordnung der Taufe; er führte das Abendmahl des Herrn ein und gebot, es zu befolgen; er vollzog auch die übrigen Riten, die er für die Errettung des Menschen als notwendig erachtete.

«Мы признаем, что процесс основания Церкви Господней выходит далеко за рамки просто крещения людей.

„Wir sind uns der Tatsache bewusst, dass zur Aufrichtung der Kirche des Herrn viel mehr gehört, als neue Mitglieder zu taufen.

26 И было так, что дело Господнее процветало, что приводило к крещению и присоединению к Церкви Божьей многие души, да, и даже десятки тысяч.

26 Und es begab sich: Das Werk des Herrn gedieh, so daß sich viele Seelen taufen ließen und sich mit der Kirche Gottes vereinigten, ja, selbst Zehntausende.

Оукс свидетельствовал, что существует определенное духовное очищение или исцеление, связанное с причастием: «Причастие Вечери Господней – это возобновление завета и благословений крещения.

Oaks hat darauf hingewiesen, dass mit dem Abendmahl eine geistige Reinigung oder Heilung einhergeht: „Das Abendmahl des Herrn ist eine Erneuerung der Bündnisse und Segnungen der Taufe.

Истинное покаяние вдохновляет нас на то, чтобы наше послушание стало нашим обязательством – заветом, начинающимся с крещения и возобновляемым каждую неделю при принятии Господней вечери, причастия.

Wahre Umkehr regt uns an, uns selbst zum Gehorsam zu verpflichten – ein Bund, der mit der Taufe beginnt und jede Woche beim Abendmahl des Herrn erneuert wird.

Первый опыт крещения за умерших научил Святых тому, как важно вести документацию в Господней Церкви.

Die frühen Erfahrungen, die die Heiligen mit Taufen für die Verstorbenen machten, lehrten sie, wie wichtig die Berichtsführung in der Kirche des Herrn ist.

Поделитесь своим свидетельством о том, что мы получаем Дух Господний и обещание жизни вечной, когда заключаем и соблюдаем завет крещения.

Bezeugen Sie, dass wir den Geist des Herrn empfangen und uns ewiges Leben verheißen wird, wenn wir den Bund der Taufe eingehen und halten.

Я умоляю вас: будьте верны вашим заветам, будьте верны тем заветам, которые вы заключили в водах крещения, тем заветам, которые вы заключили в Доме Господнем, и верны каждому праведному обязательству, лежащему на вас.

Ich bitte euch, seid euren Bündnissen treu; seid den Bündnissen, die ihr im Wasser der Taufe geschlossen habt, den Bündnissen, die ihr im Haus des Herrn geschlossen habt, und jeder heiligen Verpflichtung, die ihr eingegangen seid, treu.

Затем запишите следующий принцип на доске или на листе бумаги: Мы получаем Дух Господний и обещание жизни вечной, когда заключаем и соблюдаем завет крещения.

Schreiben Sie dann den folgenden Grundsatz an die Tafel oder auf ein Blatt Papier: Wir empfangen den Geist des Herrn und die Verheißung ewigen Lebens, indem wir den Bund der Taufe eingehen und halten.

‘Простые’ принципы Евангелия, такие, как крещение, Искупление, остаются тайной для тех, кто не получает руководства от Духа Господнего» (Church History and Modern Revelation, 2 vols.

Die ‚einfachen‘ Grundsätze des Evangeliums wie die Taufe und das Sühnopfer sind für diejenigen ein Geheimnis, die nicht vom Geist des Herrn geführt werden.“

Один из принципов Евангелия, показанный в Мосия 18:8–11, состоит в следующем: Мы получаем Дух Господний и обещание жизни вечной, когда заключаем и соблюдаем завет крещения.

Ein Evangeliumsgrundsatz, der in Mosia 18:8-11 offenbar wird, lautet: Wenn wir den Taufbund eingehen und halten, empfangen wir den Geist des Herrn und die Verheißung ewigen Lebens.

Мы, Святые последних дней, верим в крещение погружением в воду во отпущение грехов, согласно свидетельству учеников Христа и откровениям Господним, данным в эти последние дни.

Wir, die Heiligen der Letzten Tage, glauben daran, daß es recht ist, uns zur Sündenvergebung taufen zu lassen, gemäß dem Zeugnis der Jünger Jesu und den Offenbarungen des Herrn, die in diesen Letzten Tagen gegeben worden sind.

«После крещения и конфирмации мы можем стать напарниками Святого Духа, Который будет обучать нас путям Господним, оживлять наш разум и помогать нам постигать истину».

Nach der Taufe und Konfirmierung kann der Heilige Geist unser Begleiter werden, der uns die Wege des Herrn lehrt, unseren Sinn belebt und uns hilft, die Wahrheit zu verstehen.

Изучив это событие, студенты узнали, что мы получаем Дух Господний и обещание жизни вечной, когда заключаем и соблюдаем завет крещения, и что великие благословения приходят к тем, кто соблюдает завет крещения.

Die Schüler haben sich mit diesem Erlebnis befasst und gelernt, dass wir den Geist des Herrn empfangen und uns ewiges Leben verheißen wird, wenn wir den Bund der Taufe eingehen und halten, und dass diejenigen, die ihr Taufbündnis halten, sehr gesegnet werden.

Собеседование перед крещением – это порядок, который установлен в Церкви для того, чтобы гарантировать готовность каждого кандидата и выполнение им Господних требований и стандартов, необходимых для получения дара Святого Духа.

Um sich zu vergewissern, dass jeder Taufkandidat den Maßstäben des Herrn für die Taufe gerecht wird und bereit ist, die Gabe des Heiligen Geistes zu empfangen, verlangt die Kirche das Taufinterview.

Можно обратить внимание студентов на то, что на Алму сошёл Дух Господний, когда он подготовился крестить Хелама, и что по завершении крещения оба – Алма и Хелам – исполнились Духа, продемонстрировав тем самым, что Господь уже начал исполнять Свой завет – обильно изливать Свой Дух на этих людей.

Sie können betonen, dass Alma vom Geist des Herrn erfüllt ist, als er sich darauf vorbereitet, Helam zu taufen, und dass sowohl Alma als auch Helam nach der Taufe vom Geist erfüllt sind. Daran kann man erkennen, dass der Herr bereits damit begonnen hat, seinen Bund zu erfüllen und seinen Geist über das Volk auszugießen.

Совершая крещения и другие священные таинства для своих предков посредством власти священства, которую восстановил Илия в ожидании “дня Господня, великого и страшного” (Малахия 4:5–6; см. также У. и З. 2; 128:17–18), мы свидетельствуем, что Христос придет вновь и что наши сердца должны быть обращены к нашим отцам, чтобы мы подготовились к Его Пришествию (см. Малахия 4:6; У. и З. 2:2).

Mit der von Elija in Erwartung des „großen und furchtbaren“ Tags des Herrn wiederhergestellten Priestertumsvollmacht vollziehen wir Taufen und andere heilige Handlungen für unsere Vorfahren (siehe Maleachi 3:23,24; siehe auch LuB 2; 128:17,18). Dadurch bezeugen wir, dass Christus wiederkehren wird und dass sich unser Herz in Vorbereitung auf sein Kommen unseren Vätern zuwenden muss (siehe Maleachi 3:24; LuB 2:2).

Паттен, Джозеф Смит-старший и другие среди живущих и умерших благословлены за непорочность и добродетель; 22–28, Святым велено построить в Наву гостевой дом для странников и храм; 29–36, Крещения за умерших должны совершаться в храмах; 37–44, Народ Господний всегда строит храмы для совершения святых таинств; 45–55, Святые освобождаются от обязанности строить храм в округе Джексон из-за притеснений со стороны их врагов; 56–83, Даны наставления для строительства Дома Наву; 84–96, Хайрам Смит призван быть патриархом, получить ключи и занять место Оливера Каудери; 97–122, Уильям Ло и другие получают наставления в трудах своих; 123–145, Назначены высшие и местные должностные лица, определены их обязанности и принадлежность к кворумам.

Patten, Joseph Smith, Sidney Rigdon und andere unter den Lebenden und den Toten werden für ihre Lauterkeit und ihre Tugenden gesegnet; 22–28 Den Heiligen wird geboten, in Nauvoo sowohl ein Haus zur Beherbergung von Fremden als auch einen Tempel zu bauen; 29–36 Taufen für die Toten sollen in Tempeln vollzogen werden; 37–44 Das Volk des Herrn baut immer Tempel, um heilige Handlungen zu vollziehen; 45–55 Die Heiligen werden wegen der Unterdrückung durch ihre Feinde davon befreit, den Tempel im Kreis Jackson zu erbauen; 56–83 Anweisungen für den Bau des Nauvoo-Hauses werden gegeben; 84–96 Hyrum Smith wird als Patriarch berufen; er soll die Schlüssel empfangen und an Oliver Cowderys Stelle stehen; 97–122 William Law und andere erhalten Rat für ihre Arbeit; 123–145 Allgemeine und örtliche Beamte werden benannt, dazu ihre Pflichten und ihre Kollegiumszugehörigkeit.

КРЕЩЕНИЕ перевод на немецкий язык

Русско-немецкий словарь

Печать страницы

КРЕЩЕНИЕ


Перевод:

с.

(рел. обряд) Taufe f

боевое крещение — Feuertaufe f

Русско-немецкий словарь

КРЕЩЕНИЕ контекстный перевод и примеры

КРЕЩЕНИЕ
контекстный перевод и примеры — фразы
КРЕЩЕНИЕ
фразы на русском языке
КРЕЩЕНИЕ
фразы на немецком языке
и принимаю крещение und taufe mich selbst
и принимаю крещение во und taufe mich selbst auf
и принимаю крещение во und taufe mich selbst auf den
и принимаю крещение во имя und taufe mich selbst auf den Namen
каюсь, и принимаю крещение tue Buße und taufe mich selbst
каюсь, и принимаю крещение во tue Buße und taufe mich selbst auf
крещение Taufe
крещение огнём Feuertaufe
крещение, один Бог и Ein Gott, der
крещение, один Бог и Отец Ein Gott, der Vater
крещение? Taufe?
на крещение zur Taufe
новое крещение neu getauft
новое крещение приму neu getauft
одна вера, одно крещение Zuhause, ein Glauben

КРЕЩЕНИЕ — больше примеров перевода

КРЕЩЕНИЕ
контекстный перевод и примеры — предложения
КРЕЩЕНИЕ
предложения на русском языке
КРЕЩЕНИЕ
предложения на немецком языке
Это было ваше крещение. — Das macht Spaß.
Теперь я твой избранник. Я новое крещение приму, Чтоб только называться по-другому. Nenn Liebster mich, so bin ich neu getauft und will hinfort nicht Romeo mehr sein.
ћайкл –ицци, принимаешь ли ты св€тое крещение? Michael Rizzi, willst du dich taufen lassen?
НАШИ ВОЙСКА В ГАЛЛИПОЛИ: ОГНЕННОЕ КРЕЩЕНИЕ, «lhre Feuertaufe Herausragende Tapferkeit»
«… Австралийские войска получили огненное крещение на скалистых склонах Australiens Streitmacht ihre Feuertau Fe erhalten
СВЯТОЙ ОТЕЦ И ВТОРОЕ КРЕЩЕНИЕ DER HEILIGE VATER UND DIE ZWEITE TAUFE
Это крещение, конфирмация, евхаристия, покаяние, священство, супружество и елеосвящение. Die Sakramente der Taufe, Firmung, Eucharistie, Buße, der Priesterweihe, des Ehestands und der Letzten Ölung.
а затем переключимся на Африку, там Папа римский окрестит весь народ ЗулУ. Будет крпунейшее крещение в истории. Dann nach Afrika, wo der Heilige Vater die gesamte Zulu-Nation tauft.
Дождь это крещение. Der Regen auf dem Auto ist eine Taufe.
Это были мои Нил, Ганг, Иордан, фонтан молодости, второе крещение. Das war mein Nil, mein Ganges, mein Jordan, mein Jungbrunnen, meine zweite Taufe.
И крещение Ребенка Розмари. Wir gehen zur Taufe von Rosemaries Baby.
— И, тем не менее, вы путаетесь с ней? — Не понял. — Вертолёт — это первое воздушное крещение? Sagen Sie mal, bespringen Sie die Montino?
Новый Годовой День, Крещение И Пасха, день радости Zum Jahresanfang, zum Tag der Könige Zum Ostertag, zum Tag der Freude
Единственное крещение Nur mit der einzigen Taufe
Он посвящает вас в свое крещение, дает вам больше сил и духа в совершении этого причастия, чтобы вы могли исполнять свои супружеские обязанности всю оставшуюся жизнь. Ihr seid durch die Taufe des Herrn geweiht worden und durch das Sakrament der Ehe gestärkt und bereichert worden, um die Pflichten der Ehe ertragen und in Treue miteinander leben zu können.

КРЕЩЕНИЕ — больше примеров перевода

Перевод слов, содержащих КРЕЩЕНИЕ, с русского языка на немецкий язык

Перевод КРЕЩЕНИЕ с русского языка на разные языки

Богоявление в Германии Картина И. Босха «Поклонение волхвов» (Центральная часть триптиха, 16 век, Музей Прадо, Испания, Общественное достояние)

Богоявление (Эпифания) — традиционный христианский праздник, отмечаемый немцами 6 января. Как правило, особое значение он имеет в землях Баварии, Баден-Вюртемберга и Саксонии-Ангальт. У католиков этот день также известен как «День трех королей» (Dreikonigstag).

Протестанты иногда называют его «Большим новым годом» (Großneujahr). В основе празднования «Эпифании» (в переводе «явления») лежит библейский сюжет из Нового Завета. Имеется в виду история о путешествии трех королей-волхвов — Каспара (Caspar), Мельхиора (Melchior) и Бальтазара (Balthasar) — с Ближнего Востока за звездой Вифлеема, указанной им ангельским хором.

Найдя лежащего в яслях младенца Иисуса, волхвы поклонились ему и преподнесли богатые дары: золото, ладан и благовонную смолу — мирру. Вообще, на Древнем Востоке волхвами называли мудрых людей, которым предписывали знание скрытых сил природы, общение с Богами и обладание сверхъестественной силой. Говорили, что три короля-волхва могли предотвратить удары судьбы и отвести все злое от человека, его дома и скота.

Празднование Богоявления заключается в посещении торжественной мессы в костеле и семейном ужине после полуночи у камина. Трапеза должна быть как можно более богатой и обильной. Блюда, как правило, такие же, какие готовились на новогодние и рождественские праздники. Этим вечером мальчики, одетые в белые балахоны с коронами на голове и длинным шестом, увенчанным звездой, ходят с песнями от дома к дому и благословляют их хозяев. Это называется «процессией трех королей». Лицо одного из них может быть вымазано сажей — он изображает волхва Мельхиора.

Согласно обычаю, хозяин пишет над дверью дома начальные латинские буквы имен трех королей-волхвов: «С, М, В» (Caspar, Melchior и Balthasar), указывает год и рисует крест. Это означает: «Боже, благослови этот дом». Такая надпись должна оберегать дом и его обитателей от несчастья.

Считают, что день после Дня трех королей прибавился, а ночь отступила. В этот день в последний раз зажигают елку, так как он завершает цикл рождественских праздников. Эпифания празднуется не только в Германии, но и в некоторых швейцарских городах (Цюрихе, Берне, Лозанне, Гларусе, Цуге и других).

В этой статье вы узнаете о том как и когда в Германии
празднуют Рождество.

Большинство немцев являются либо католиками либо протестантами, поэтому
даты празднования Рождества в Германии и России не совпадают.

Если Вы хотите отправиться на Рождество в Германию, дешёвые перелёты
можете найти
на Авиасейлз

Содержание статьи

1

Введение

2

Традиции

3

Лютеранское Крещение

4

Крещение в западных деноминациях

5

Календарь немецких праздников на 2023-й год

6

Режим работы магазинов

7 Погода в Германии на Рождество

Введение

Крещение или Богоявление, по-немецки это Taufe, а по-английски Epiphany — Эпифания, всегда отмечается шестого января и
является одним из немецких праздников,
выпадающим на то же время, что и большие новогодние каникулы в России.

Крещение в Германии. Как работают магазины в Богоявление. изображение с сайта www.heihei.ru

По православному календарю в этот день отмечается Рождество.

Принято считать, что именно после крещения Иисус начал совершать удивительные божественные деяния.

Католики вкладывают в основу праздника сказание о младенце Иисусе и трех волхвах, которые подносят ему священные дары. В церквях проходят молебны,
в ходе которых Христу приподносят золото — как царю, мирру — как человеку,
ладан — как божеству.

Традиции праздника Богоявления

Костры, называемые эпифанскими огнями, традиционно жгут многие верующие.

По легенде, костры освещают путь волхвам.

Крещение в Германии в 2023. 
        Режим работы магазинов. изображение с сайта www.heihei.ru

Поклонение волхвов 1904 г.

Во всех церквях проводят традиционные службы. В этот день принято
отправляться в церковь всей семьей, берут с собой даже младенцев.

Также проходят торжественные мессы, где молитву прихожанам зачитывает священник, принято зажигать свечи и приподносить дары к распятью Иисуса.

Когда наступает полночь, вся семья традиционно собирается за общим столом. Особенно набожные семьи обязательно читают молитву перед приемом пищи,
на стол обычно подают праздничный десерт — Рождественское полено.

Крещение в Германии. Режим работы магазинов. изображение с сайта www.heihei.ru

Десерт — Рождественское полено

В эту священную ночь молитвы произносятся с особой благодатью и удвоенной силой.

У входа в храмы и дома часто можно увидеть латинские символы CMB, которые пишутся священным мелом. Каждая из этих трех
букв является первой буквой имени волхва: Каспар, Мельхиор и Вальтасар.

В другой трактовке надпись CMB может расшифровываться как Christus Mansionem Benedicat (Да благословит Христос этот дом).
Многие верят, что такая надпись убережет домочадцев от греховных соблазнов и злых духов.

Крещение в Германии. Как работают магазины в Богоявление. изображение с сайта www.heihei.ru

Лютеранское Крещение

Крещение (в том числе теофания, греческий Θεοφάνια или прозрение) —
это христианский праздник, который принимает решение о рождественских праздниках.

Крещение в Германии. Режим работы магазинов. изображение с сайта www.heihei.ru

Крещение Господне в храме во имя пророка Илии

В Германии Крещение
было между 1973 и 1991 годами по просьбе организаций рынка труда в субботу, не ранее
6 и не позднее 12 января. В некоторых странах Богоявление празднуется с 1970-х
годов в воскресенье после первого января.

Значимость праздника варьируется в разных
конфессиях.

Крещение в западных деноминациях

Лютеранские, католические и англиканские церкви, а также другие западные церкви, которые
следуют календарю Года, Богоявление празднуют в соответствии с традицией, созданной
в раннем средневековье в День памяти Вифлеема, входящей в восточную сферу.

Крещение в Германии. Как работают магазины в Богоявление. изображение с сайта www.heihei.ru

Во многих странах это называется празднованием трех королей.
Он также посвящен миссионерской работе.

Ранее в Германии рождественский сезон считался продолженным после Богоявления
до дня Нуути (13.1.). В народной традиции путь сохранился, особенно в Хяме
и на юго-западе Германии.

Крещение в Германии. Режим работы магазинов. изображение с сайта www.heihei.ru

Традиционный ритуал на Крещение — купание в проруби

Само название праздника подразумевает окончание всех рождественских праздников, несмотря на то,
что в немецкой народной традиции
они продолжаются до дня святого Кнута, 13 января.
Именно в этот день заканчивается рождественский мир.

Крещение в Германии. Режим работы магазинов. изображение с сайта www.heihei.ru

13 января в скандинавских странах отмечается День святого Кнута (Tjugondag Knut)

Как работают магазины в Богоявление


Транспорт

ходит по расписанию выходного дня.

Чтобы проверить режим работы магазина, можно перейти на сайт либо ввести в
Google фразу

Taufe Jesu Öffnungszeiten zu + название магазина

Например

Taufe Jesu Lidl Öffnungszeiten zu

Затем нужно выбрать магазин в который Вы едете и на его странице
посмотреть расписание.

Праздники 2023

1

Января

Воскресенье

Выходной

6

Января

Пятница

Выходной

16

Февраля

Вторник

Рабочий

7

Апреля

Пятница

Выходной

9

Апреля

Воскресенье

Выходной

3

Октября

Вторник

Выходной

24

Декабря

Воскресенье

Выходной


© HeiHei.Ru 2015 — 2023

 

✉ info@heihei.ru

.
.
.

Бесплатный переводчик онлайн с русского на немецкий

Хотите перевести с русского на немецкий сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки,
официальные документы, домашнее задание, имена, рецепты, песни, какие угодно сайты? PROMT.One мгновенно переведет с русского на немецкий и обратно.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом, а для слов и фраз смотрите транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах.
Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим машинный перевод нового поколения.
Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One также бесплатно переводит онлайн с русского на
азербайджанский, английский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский, японский.

Какой праздник отмечается 6 января в Германии? Откуда пришел в Германию этот праздник? Что он значит и какие обычаи нужно соблюдать?

Каждый год 6 января в Германии отмечают Праздник трех Королей.

Праздник трех Королей или Крещение?

Как и многие другие мифы, связанные с Адвентом, Рождеством и Новым годом, история о трех волхвах напрямую связана с рождением Господа, Спасителя и Искупителя Иисуса Христа.

Католическая церковь и ее верующие чтят проявление божественности Иисуса в поклонении волхвов при его крещении в Иордане. Поэтому, католики официально отмечают 6 января праздник Богоявления, но неофициально отмечается праздник Трех Королей.

Различные название Праздника трех Королей

Праздник трех Королей (трех волхвов, трех мудрецов). По-немецки этот праздник называют: «Dreikönigsfest» или «Heilig Drei König». Праздник имеет и иные названия в Германии: Эпифания; Явление; Богоявление; Крещение; День трех святых Королей.

Когда отмечают праздник «Трёх королей»?

Дата празднования Dreikönigsfest в Германии остается неизменной каждый год и отмечается 6 января.

В каких землях 6 января праздник в Германии и выходной день?

Этот день является официальным дополнительным выходным днем только в Баден-Вюртемберге, Баварии и Саксонии-Анхальт.

История даты 6 января

Праздник традиционно отмечался 6 января, начиная с 336 г и изначально был установлен в честь Рождения Христа и Крещения Христа.

В конце IV века праздники разделились. 25 декабря начали официально отмечать Рождество Христово, а 6 января начали отмечать как день крещения Иисуса Христа и памяти о трех Королях.

праздник «Трёх королей»

Трое мудрецов принесли золото, ладан и мирру к кроватке Иисуса Христа.

История праздника

Праздник «Трёх королей» возник в первые века зарождения христианства на Востоке. Мудрецы с Востока, которые последовали за звездой к детской кроватке Иисуса, чтобы принести золото, ладан и мирру. Об этом впервые упоминаются в Евангелии от Матфея.

История гласит, что мудрецов было трое. Символизм цифры «Три» прослеживался не только в количестве мудрецов, также в истории упоминается: три дара, три возраста (мудрецы были изображены как юноша, мужчина и старик) и три континента, которые были известны в то время.

Dreikönigstag

Каспар, Мельхиор и Бальтазар

Звали этих мудрецов (королей, волхвов) Каспар, Мельхиор и Бальтазар.

Имя Каспар происходит от персидского и означает «казначей».

Имя Мельхиор переводится с иврита как «Бог есть свет». По сей день художники и деятели культуры любят изображать Мельхиора старейшим из трех царей, мудрым старцем с седой бородой. На картинах и иконах Мельхиор часто изображается светлокожим, европейски выглядящим из трех королей.

«Царь Света» Мельхиор подарил младенцу Иисусу золото при рождении. Как хорошо известно, исторически золото считалось самым ценным товаром, как и сегодня. А мирра издавна символизировала исцеление, здоровье и жизненную силу.

Имя Бальтазар имеет вавилонское происхождение, что означает «Бог, защити царя». Поэтому, Бальтазар — «король помощи и защиты».

Бальтазар принес ладан в дар к рождению Иисуса Христа. Он служил божественным символом и продолжает им служить, например, на церковных службах.

Ладан — это очень традиционная смола, полученная из различных видов растений бальзамического дерева. Свой особый культовый характер смола жженого ладана приобрела, вероятно, потому, что ее дым богат эфирными маслами и имеет приятный запах.

Ладан уже использовался древними египтянами в ритуальных целях и, как мирра, для мумификации богатых личностей. Также говорят, что ладан обладает дезинфицирующими и противовоспалительными свойствами.

Три короля — покровители путешественников

Кстати, стоит отметить, что Каспар, Мельхиор и Бальтазар по сей день остаются покровителями всех путешественников, а также защищают дома от опасностей и пожара.

Немецкие обычаи на праздник «Крещения»

Шествия

В честь праздника проводятся различные шествия, сопровождаемые так называемым «пением со звездой», в которых участвуют дети, переодетые в костюмы Трёх Королей, один из которых несёт большую, освещённую изнутри звезду.

Дети ходят из дома в дом, поют гимны, получают подарки и пожертвования на благотворительные цели.

Обычай петь, также известный как пение гимнов, восходит к средневековью. Традиция жива в католических общинах Германии, Австрии, Швейцарии и Южного Тироля.

В благодарность за внимание и благотворительность певцы гимнов благословляют дом христианским посланием. На дверях домов мелом обычно они пишут буквы «C + M + B» и год. Эти буквы относятся не к первым буквам имен трех мудрецов, как это часто предполагается, а к благословению «Christ Mansionem Benedicat» — Христос благословит этот дом!

Другие обычаи

  • 6 января последний раз во многих домах зажигают елку, а затем ее разбирают.
  • На Крещение заканчивается период «двенадцати суровых ночей» с начала Рождества.
  • В память о поклонении Трёх Королей Иисусу Христу в католических храмах служат благодарственные мессы.

В память о крещении Иисуса в Иордане до сих пор в Крещенскую ночь благословляются и освящаются разные вещи. Обычно это соль, вода, благовония и мел. Эти обычаи известны с IV века.

Соль, как правило, возвращает к жизни застоявшуюся воду, ладан усиливает молитву, возносящеюся к Богу, и, наконец, мел для домашнего благословения певцов.

6 января колядники должны принести благовония в дома, написать благословение на дверях и окропить квартиры святой водой.

Где хранятся останки трех Королей?

Говорят, что кости трех королей первоначально были доставлены в Константинополь Святой Еленой. Позже они были размещены в Милане и, наконец, переехали в Кельнский собор в XII веке при короле Барбароссе и архиепископе Рейнальде фон Дасселе.

Народные приметы в день трех Королей

  • Если на Богоявление солнечно и тепло, зима не хочет уступать дорогу Пасхе.
  • Если к Крещению не наступят зимние холода, то уже их и не будет.
  • Если Крещение Господне яркое и ясное, то будет хороший урожай.

Frohen Dreikönigstag!!!

Празднование Богоявления в других странах

Испания и другие страны

Крещение празднуется в Испании, Андорре, Гибралтаре и Аргентине, а также в некоторых районах Мексики. Там вечером 5 и 6 января отмечаются сказочные «Cabalgatas de Reyes Magos».

Красочные парады проходят почти во всех испанских городах. Королевские актеры-любители проезжают по улицам верхом или в карете в сопровождении детей, танцоров, музыкантов и придворной свиты. Затем относительно рано дети ложатся спать и обнаруживают на следующее утро свои рождественские подарки.

Богоявление является национальным государственным праздником в Испании.

Италия

Итальянские дети празднуют что-то на подобии праздника Святого Николая в Германии во время Богоявления 6 января. Поэтому в Италии все рождественские украшения, включая елку и атмосферу, остаются как минимум до 6 января.

За маленькие подарки ительянцам отвечает добрая ведьма Бефана.

Бефана считается женой Санта-Клауса и сестрой Матери Холле. Она получила свое имя непосредственно от термина Богоявление. Согласно легенде, она услышала благую весть о рождении Иисуса от пастухов и последовала за Вифлеемской звездой, чтобы найти ясли.

Но она пришла слишком поздно.С тех пор она летает в ночь с 5 на 6 января в поисках звезды и младенца Иисуса. И с тех пор она привозит детям небольшие подарки. Перед «Ла Бефана», как называется праздник, дети вешают на камин чулки или выставляют туфли, чтобы Бефана могла набить их подарками.

Хорошие дети утром 6 января найдут приятные подарки и сладости, а непослушные дети найдут только уголь. Не настоящий уголь, конечно, а конфеты из «карбоне дольче», сахарной массы черного цвета.

Королевский Торт в Испании, Франции, Великобритании и Португалии

Крещение особенно любят в Испании, Франции, Великобритании и Португалии. В этих странах пекут и едят Свято-Богоявленский кулич, известный как «Королевский торт»: «King’s Cake» на английском языке, «Galette des Rois» на французском языке, «Roscón de Reyes» на испанском языке и «Bolo Rei» на португальском языке.

По сути, Крещенский торт – это не просто угощение, но и игра, так как в нем запечена фасоль. В качестве альтернативы, некоторые региональные обычаи также запекают в торте небольшую фигурку миндаля или короля.
Тот, кто найдет фасоль, миндаль или фигурку в своем куске — становится королем дня. Счастливчик гордится тем, что носит корону. Это красивая традиция, которая доставляет массу удовольствия детям.

В Германии такэе пекут кулич в основном в католических районах, особенно в Баварии, Баден-Вюртемберге и Рейнском регионе.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Праздник когда день вентиляционщика праздник
  • Праздник крещение младенца
  • Праздник когда выползают змеи
  • Праздник когда выкидывают ненужные вещи
  • Праздник когда выкапывают мертвых