Праздник мифы древней греции

Литературный праздник позволяет расширить рамки школьной программы, дает возможность учащимся проявить творческие способности в написании шуточного сценария "Современный Олимп", в актерской игре, продемонстрировать знания и умения в конкурсах "Литературная викторина", "Знатоки живописи и скульптуры", "Черный ящик", "Конкурс пантомим" и др. Праздник предназначен для учеников 6-го класса, материал можно использовать на уроках истории, МХК.

Цель: развивать творческие способности
учеников: актерские, сочинительские,
художнические. Учить быстро принимать
самостоятельные решения, быть веселыми
и остроумными, активными.

Рекомендации по проведению:

  • Праздник можно провести для учащихся
    6 классов (после изучения темы по литературе
    “Мифы Древней Греции”) или для учащихся
    5 классов (после изучения этой темы
    по истории).
  • Для проведения праздника нужно оформить
    помещение (рисунки детей по мифам, стенд
    с работами по стилизации мифов,
    по созданию своего мифа, изображение горы
    Олимп, плакаты “Зевс жил, Зевс жив, Зевс будет
    жить”).
  • Перед началом праздника, пока собираются
    зрители, включить музыку танца “Сиртаки”.
  • На праздник приглашаются учителя, родители.
  • Вечер могут вести один или несколько ведущих.

Домашнее задание к празднику:

  • Организовать команды (по 6 человек).
  • Подготовиться к конкурсу художников:
    нарисовать иллюстрации к мифам.
  • Подготовиться к конкурсу писателей: создать
    свой миф (“13-й подвиг Геракла” и др.).
  • Подготовить инсценировку мифа (предварительно
    составить его сценарий, продумать детали
    костюмов).

Ход праздника

Ведущий: Здравствуйте! Мы рады
приветствовать вас на литературном празднике,
посвященном мифам Древней Греции. Мифы – это
огромная сокровищница художественных образов,
прекрасных произведений искусства. Они помогут
вам понять многие произведения мировой живописи,
музыки, поэзии. Сегодня у вас, учащихся 6 классов,
будет возможность продемонстрировать свое
знание мифов, актерское мастерство. Ну а актив
литературного клуба самостоятельно написал
сценарий “Олимп 2006 года” и приготовил его показ.

Итак, давайте представим, что мы, как греческие
дети две с половиной тысячи лет тому назад, сидим
на теплом песке у городских ворот или на каменных
плитах храмов и слушаем, как перед любопытными
нараспев, пощипывая в лад струны тихой кифары,
слепые певцы – рапсоды начинали свои
удивительные повествования.

(Выходит ученик в греческих одеяниях, с кифарой,
нараспев исполняет):

Слушайте, добрые люди, про то, что свершилось
когда–то! Древним сказаньям внимая, последуйте
верным приметам. Каждый, рожденный для жизни,
быть может и смелым, и трусом; зло от добра
отличать научиться должны мы сызмала! Слушайте ж,
добрые люди, рассказы неспешные старцев. Каждый,
кто в мире родится, свой подвиг исполнить обязан.
В жизни и вы поплывете, как плыли в морях
аргонавты.

Пусть же попутные ветры несут вас к намеченной
цели! (уходит)

Ведущий: Cлышите музыку? Это звучит танец
греческих пастухов “Сиртаки”! (члены клуба
исполняют греческий танец)

Представление литературно-драматического
клуба “Олимп 2006 года”.

Врата Олимпа. Две богини времени – оры (ужасные
сплетницы).

Первая: Уж сколько веков мы с тобой, богини
времени – оры, охраняем врата Олимпа – чтобы ни
человек, ни зверь какой сюда не попал…

Вторая: Что теперь на Олимпе интересного? Все
боги-то на Земле! Никого нет! Один Зевс только
ходит как тень, а раньше-то у-у-у… С Земли и не
поднимался на Олимп. Детей у него – не
пересчитать.

Кому звонишь?

Первая: Да кентавру знакомому.

Вторая: Ты не должна звонить молодым людям
сама.

Первая: Почему?

Вторая: Потому что “Супер-джинс”! Все
входящие с мобильных – бесплатно!

Первая: Ну, ладно! Слышала последнюю новость
на Олимпе?

Вторая: Какую?

Первая: Дионис карнавал с менадами устроил в
Красноярске на День города, заключил договор с
“Пикрой” на божественный напиток из винограда,
“Вина Олимпа” называются. Говорят, не хуже, чем
“Вина Анапы”.

Вторая: А Афина? Мастерица называется: должна
одевать и обувать весь Олимп! Нам давно гардероб
не обновляла. Ходим в каких-то обносках немодных!
(смотрят на свои старые кроссовки)

Первая: А слышала, синекудрый Посейдон опять
со своими возлюбленными морскими девами на море
укатил. А жена его, Амфитриона, ничего не знает,
сидит себе в водяном дворце.

Вторая: Да, богам Олимпа ничто человеческое
не чуждо …

Первая: Смотри, Ганимед идет! Пойдем, посты
проверим!

Первая, вторая: Слава Зевсу! Зевсу слава!
(уходят)

Звучит греческая музыка. Появляется Ганимед (он
одет, как официант: в белой рубашке, бабочка, с
полотенцем через руку, расставляет на
олимпийский стол богов кубки, чаши, фрукты).
Входит Зевс (важно, с жезлом, в белых одеждах).

Ганимед: О, великий Зевс! Все готово к
олимпийскому пиру! (с поклоном)

Зевс (садится на трон): Ганимед, принеси
пищу богов – амброзию, а Геба, богиня юности,
пусть принесет мне напиток бессмертия –
благовонный нектар! Я жажду утолить хочу!

Ганимед: О, да, всемогущий из богов, только…
только Гебы нет – она спустилась на Землю в
местечко… сейчас, у меня записано… да, в
Красноярск! (смотрит в блокнот)

Зевс: Что?! Гм, и где это, интересно?
(задумавшись)

Ну, тогда ты неси, что стоишь?!

Ганимед: Слушаюсь, о, громовержец!

Зевс (остается один): Ох-хо-хо! (вздыхает). Да я
уже и не помню, когда последний раз на Землю
спускался. Стар стал, совсем радикулит замучил –
сырость на Олимпе. Борей так и норовит в гости
заявиться, будто его кто-то ждет… Пометать
молнии, что ли?! (гремит жезлом). О, хорошо, на Земле
дождик пошел! Где же все боги?! Совсем от рук
отбились: зачастили к людям на Землю. Я понимаю, XXI
век, интересно жить стало – но мы ведь боги! И на
Олимпе дел невпроворот… Вот сегодня собраться
нужно: итоги губернаторских выборов на Земле
подвести… И где это они все? Ганимед!

Ганимед: Ваш нектар, о, великий Зевс! (приносит
баночку кока-колы)

Ганимед: Зевс, а ты сможешь все это выпить? (
Зевс выливает остатки кока-колы и с удивлением
смотрит на Ганимеда)

Ганимед: (вздыхая): И я не смог…

Зевс: Что это такое, Ганимед? Распустился
совсем! Где все боги? Пора начинать!

Ганимед: Так ведь это… Они … на Земле!
(испуганно)

Зевс: Что?! Все боги?… Что ж они там делают?!
Срочно всех созвать!

Ганимед: А вот и бог войны Арес! (уходит,
кланяясь)

Входит воинственный Арес, в камуфляже, с боевой
раскраской на лице, с игрушечным пистолетом, в
противогазе (под музыку из к/ф “Бригада”)

Зевс: Где ты был, Арес?

Арес: Да на земле в войнушку с ребятишками
играл.

Зевс: Ну и как?

Арес: Защита слабеет, даже “Актимель” не
помогает. Вроде только начали… шумела, гремела
битва, лязг щитов, раздавались воинственные
крики, а я это люблю… (демонстрирует боевые
искусства под музыку)

Зевс: Арес, Арес! Ты же всегда был неистовым,
кровожадным. А тут войнушка, разборки,
тренировка. Несерьёзно! Ладно, садись! (Арес
садится за олимпийский стол)

Ганимед: О, могучий Зевс! Прибыла
величественная Гера! (Входит Гера, в
экстравагантном костюме, шляпке, перчатках, с
сумочкой)

Гера: О, Зевс! Я опоздала, прости!

Зевс: Гера! Царица богов! Как ты объяснишь
свои одежды?

Гера: О, дорогой! Я обошла все модные бутики на
Земле. Я там столько всего накупила: косметику,
туалетную воду, кремики там разные!

Зевс: Сколько осталось?

Гера: Ну, я не знаю! Но я ведь этого достойна!
Кстати, надо срочно поехать и купить тебе
что-нибудь на зиму.

Зевс: Ты, наверное, себе шубу присмотрела?

Гера: Ну, да!

Зевс: О, молчи, коварная из коварных! Не то я
напущу на тебя свои громы и молнии! Садись за
стол! (Гера испуганно, с поклоном садится)

Ганимед: К Вам Посейдон!

Входит Посейдон под музыку “Я шоколадный
заяц” (в шлепанцах, шортах, майке, темных очках, с
полотенцем через плечо). Рядом с ним две морские
девы в летних нарядах.

Посейдон: Я здесь, о, великий из богов!

Зевс: Ты откуда, брат мой?!

Посейдон: Как откуда? С моря! Купался в пучине
вод морских! Отдыхал с морскими девами в круизе
по Средиземноморью. Водичка, я вам скажу, –
просто класс! Гелиос лучей подбросил – загорел
(показывает загар). Звучит музыка “Море зовет,
волна поет” (“Фабрика звезд”). Посейдон с
морскими девами исполняют танец.

Зевс: Брат мой! Вместо того чтобы нагонять на
море страшный шторм своим трезубцем, ты
отдыхаешь в круизе! Неслыханно на Олимпе! Ну,
садись и ты!

Ганимед: Афродита, богиня красоты!

Входит Афродита с лентой “Мисс Красноярск –
2006”

Афродита: Я уже здесь, о, могущественный из
богов!

Зевс (читает): “Мисс Красноярск”. Афродита,
что это?

Афродита: О, это такой веселый праздник в
Красноярске, на котором я просто не могла, не
могла не победить. Ведь именно мне из трех богинь
досталось яблоко с надписью “Прекраснейшей…”!

Зевс: Рад я, что и на Земле ты самая
прекрасная, что не только боги, но и люди ценят
твою красоту! (Афродита садится за стол)

Ганимед: Деметра, богиня плодородия, и её дочь
Персефона.

Входят Деметра и Персефона (в рабочих костюмах,
фуфайках, в платках, резиновых перчатках, с
ведром).

Зевс: Что у тебя за одежды, сестра моя?

Деметра: Так ведь осень на дворе, люди урожай
собирать не успевают – вот я и помогала… Земля
нынче плодородная с моего благословения. Мы с
дочерью Персефоной помогали делать запасы на
зиму, а люди чествовали меня за драгоценные дары.

Персефона: Мама, как лук сажать? Вот так или
так? (показывает на луковице)

Деметра: Я же тебя учила!

Персефона: Мама! На каком Вы масле жарите?

Деметра: На сливочном!

Персефона: Но ведь есть масло “Злато!”

Деметра: Смотри, а то отправлю тебя к твоему
мужу Аиду на зиму – не обрадуешься!

Персефона: Ну что Вы! Мы Вас так любим, мама!

Деметра: Ой, лиса!

Зевс: Ну, не ссорьтесь, сестра моя! Да тебя,
пожалуй, в богиню-труженицу теперь нужно
переименовать. Подумаю как-нибудь…

Ганимед: Артемида, богиня охоты и луны.

Входит Артемида (с рюкзаком, из которого
выглядывают “трофеи” – игрушки животных, с
луком, стрелами). Рядом с ней – лань (у неё золотые
рога, медные копыта)

Артемида: О, могучий Зевс! На Земле начался
сезон охоты. Вот мы с моей быстроногой ланью и
покровительствовали охотникам. Но ты ведь
знаешь: медные ноги лани не знают усталости.

Зевс: Я вижу – вернулись с трофеями?! Я рад за
тебя, Артемида!

(лань бегает вокруг)

Успокой свою лань! Что с ней?

Артемида: Да она съела “Сникерс” и
“сникерснула” в своём формате! (даёт “Сникерс”
лани, и она успокаивается)

Зевс: Неслыханно на Олимпе! Садись за стол!

Ганимед: К вам Афина, богиня справедливой
войны и мудрости!

Афина: О, высочайший из богов! Я опоздала, так
как была занята. Мне на Земле вручали Нобелевскую
премию за успехи в точных науках. А еще я открыла
модельный салон, сам Юдашкин был в восторге! Да
еще сову свою никак не могла поймать: в клуб “Что?
Где? Когда?” к знатокам залетала, еле отыскала.
Вот и опоздала.

Зевс: Афина! Твоя мудрость и мастерство нужны
и на Олимпе! Не забывай это! Садись!

Ганимед: Прибыл лучезарный Аполлон со своими
музами! (входит Аполлон с плеером, одет, как
ди-джей)

Зевс: Аполлон, где твоя лира?

Аполлон: О, великий громовержец! Я покорил
всех землян своей игрой на гитаре, а люди из
развлекательного центра “Планета Красноярск”
сделали меня ди-джеем и подарили MР3-плеер. А музы
на дискотеке были в подтанцовке. Девочки,
три-четыре!

Муза: Не робей – все о’кей!

Муза: Спрайт, не дай себе засохнуть! Звучит
песня “Апельсиновый рай”. (Аполлон с музами
танцует)

Зевс (подтанцовывает, а потом
спохватывается): Ой, что это со мной? (принимая
важный вид)

Да, Аполлон, не ожидал я такого перевоплощения…
Ну, садись и ты!

Ганимед: К вам Гефест, бог кузнечного
мастерства!

Гефест (хромает, на шее – большая золотая
цепь, в руках – разводной ключ).

Зевс: Гефест, сын мой! Почему ты не в кузнице?

Гефест: О, отец и повелитель богов и людей! Я
обучал своему искусству людей. На Земле
ювелирный салон открыл: ведь я всегда умел
превращать бесформенные куски золота и серебра в
прекрасные ожерелья и браслеты! А жители Земли
щеголяют в таких драгоценностях (показывает на
цепь), каких не ведает Олимп!

Зевс: А что за молот у тебя в руках?

Гефест: Да это я реформу ЖКХ приводил в жизнь
– трубы сваривал. Слесари на Земле не
справляются! Отопительный сезон начался!

Зевс: Неслыханно! Вместо того чтобы обновить
мне золотые палаты на Олимпе, ты помогаешь людям
менять трубы! Ну, садись и ты!

Ганимед: К вам разносчик информации, бог
гонцов и торговли, вестник богов Гермес!

Гермес (появляется в широкополой дорожной
шляпе, крылатых сандалиях, с жезлом, с папкой,
файлами): О, великий Зевс! Вам факс из Красноярска!

Зевс: Что? Опять Красноярск? (смотрит факс,
читает) Так… “Посетите гипермаркет “Торговый
квартал на Свободном” Что это?

Гермес: Ой, нет, это не тот факс! (подает
другой)

Зевс (качает недовольно головой, читает):
“Вермишель “Роллтон” – горячая поддержка!”
“Мороженое “Славица”: попробуйте –
понравится!” Тьфу ты! Что это, Гермес?

Гермес: Прости, о, могущественный из богов! Я в
рекламное агентство на Земле устроился –
подрабатываю немного. Вот Ваш факс.

Зевс (недовольно, стуча жезлом): О, клянусь
священными водами Стикса, доберусь я до всех
богов! Ну, что здесь? (читает факс) Приглашение на
литературный праздник по мифам Древней Греции.
Гм… это хорошо… (Гермес садится за стол)

Ганимед: К Вам богиня юности Геба!

Зевс: Где ты была, Геба, вместо того, чтобы
подавать богам напиток бессмертия – нектар?!

Геба (в школьной форме, с бантами): О, не
гневайся, могущественный из небожителей! Меня
пригласили в гимназию № 2, что в Красноярске. Там
умные и веселые дети, которые чтут и помнят всех
олимпийских богов.

Зевс: Та-а-а-к..! Да послушайте меня, вашего
верховного бога! Посмотрел я на вас, послушал…
Видно, пришло время и мне на Землю спуститься,
посмотреть, как люди без меня мифы Древней Греции
помнят. Как ты говоришь, Геба, город называется?

Геба: Город Красноярск, гимназия № 2. Но
только тебя, о, Зевс, в таком прикиде, ой, в таких
одеждах, не поймут…

Зевс: Ничего, прикид будет – что надо! Ну,
вперед, Геба! (снимает белые одежды, остается в
деловом современном костюме)

Боги (хором): Удачи тебе, Зевс! (все боги
исполняют песню “Спустись, Зевс, на Землю!”)

Ведущий: Итак, Зевс с богами хочет
познакомиться с командами 6 классов
гимназии. Ваша задача — доказать Зевсу, что
вы хорошо знаете и любите мифы Древней
Греции. А боги станут членами жюри.

Представление команд.

Конкурс “Домашнее задание”.

Инсценировка мифа (учащиеся сами выбирают
понравившийся любой миф для инсценировки,
используют костюмы, атрибуты).

Конкурс “Литературная викторина” (проводит
президент клуба).

Вопросы командам:

1. Что грозило богам Олимпа, если они нарушали
клятву богов? (на один год падали замертво
на берегах Стикса, а потом
на девять лет изгонялись с Олимпа)

2. Почему символ медицины — змея, обвившаяся
вокруг жертвенной чаши? (эта змея владела
тайной травы бессмертия)

3. Почему созвездие называется “Млечный путь”? (когда
родился Геракл, Зевс обратился к Гермесу:
“Помоги мне справиться с кознями Геры”.
Гермес надел свои крылатые сандалии,
стремительно спустился на Землю, выкрал
Геракла и принес на Олимп. Он положил
младенца рядом со спящей Герой, чтобы
он глотнул молока бессмертия из ее груди:
тогда ведь все козни ему нипочем! Но малыш так
больно укусил Геру, что богиня проснулась,
в ярости швырнула Геракла на Землю.
Но он все же успел глотнуть молоко.
А оставшееся молоко расплескалось по небу
и превратилось в мириады звездочек —
“Млечный путь”)

4. За что Посейдон поместил дельфина
в число небесных созвездий? (Дельфин открыл
Посейдону, где скрывается его возлюбленная
Амфитрита)

5. Почему кашу называют “геркулесовой”? (Геракл
и Геркулес — имя одного героя
в греческих и римских мифах. Если будешь
есть эту кашу, станешь таким сильным, как герой
Геракл)

6. Какой цвет считался у богов и людей
цветом любви и почему? (зерна волшебного
граната, который дал Персефоне Аид, были красного
цвета)

7. Что означает фразеологизм “Канул в Лету”? (кто-то
или что-то забыто навсегда, пропало; Лета —
река забвения)

8. Что означает фразеологизм “Яблоко раздора”? (то,
что является причиной серьезных разногласий,
спора, ссоры)

Ведущий: Пока команды обсуждают задания
литературной викторины, приглашаю
по одному участнику от команды.

Конкурс “Черный ящик (Поле чудес)”

Задание: отгадать по описанию, какой
предмет лежит в черном ящике (атрибуты богов).

1. Этот предмет принадлежит Зевсу.
По преданию, он получил его в дар
от своих братьев и сестер, когда вывел их
из утробы Кроноса. (молнии)

2. Этот предмет мог принадлежать богу
кузнечного мастерства Гефесту и титану
Прометею, научившему людей ремеслам. (молот)

3. Этот предмет принадлежит Посейдону, богу
землетрясения и моря. (трезубец)

4. Этот предмет мог принадлежать Аиду (делал его
невидимым), Афине (воинское убранство). (волшебный
шлем)

5. Этот предмет впервые изготовил Гермес, потом
отдал его Аполлону, а тот отдал Орфею. С его
помощью он смог приручать диких зверей,
двигать скалы, деревья, а во время
путешествия с аргонавтами спас
путешественников от сирен. (лира)

Конкурс знатоков живописи и скульптуры  (по одному
человеку от команды)

Задание: определить, кто из греческих
богов изображен на картинах, в скульптурах.
При выполнении этого задания можно использовать
ИКТ.

Конкурс для болельщиков (кто быстрей
ответит):

а) что означает фразеологизм “Сизифов труд”;

б) что делает в царстве Аида пес Цербер;

в) что означает выражение “панический страх”;

г) что означает фразеологизм “танталовы муки”?

Конкурс пантомим 

Задание: изобразить Нарцисса, Амура.

Подведение итогов праздника 

Зевс: О, спасибо, спасибо! Порадовали!
Теперь можно и на Олимп спокойно
возвращаться, но сначала  грамоту великую
хочу вручить и повелеваю вам и впредь
хорошо знать литературу, а посему желаю удачи
вам и литературному клубу вашему.

Зевс вручает грамоты с подписью всех богов,
присуждает звания “Лучший актер”, “Лучший
знаток мифов”, “Лучший создатель нового мифа”,
“Лучший художник”.

Ведущий: Вот и подошла к концу наша
встреча в литературном клубе. Ну, а встреч
с мифами Древней Греции в вашей жизни будет
еще очень много. Успехов вам!

 (звучит музыка “Сиртаки”)

Праздники

Это один из ритуалов, связанных с культом Афины. Предположительно, его проводили 8 Скирофориона. По данным некоторых современных эллинистов, фестиваль

Праздники Диониса

Малые (сельские) дионисии проводились сначала на окраинах Аттики, а потом пришли в Афины. По некоторым данным, это более древний фестиваль, нежели Великие

Праздники

Боэдромия — праздник Аполлона — 7 боэдромиона (02 сентября 2022 года)

Боэдромии — древнеафинский и древнефиванский праздник. Праздновался 7 боэдромиона. Кому посвящен праздник Существует несколько версий: посвящение

Праздники Аполлона

Метагейтинии — праздник Аполлона — 7 Метагейтниона (08 августа 2022 года)

Древнегреческий фестиваль, который проводился в Афинах и во всех других поселениях Аттики. Одной из главных задач фестиваля была поддержка добрососедских

Праздники Афины

Древний фестиваль, который ежегодно устраивался в честь Афины. Согласно древнегреческой легенде, праздник был установлен героем Тесеем. Во время фестиваля

Праздники Зевса

Фестиваль Зевса Градохранителя и Афины Спасительницы. Проводился через день после праздника Скирофории (14 скирофориона). В чем суть праздника Вообще

Праздники

Точных сведений о скирофориях (о скире) немного. Считается, что фестиваль отмечался летом, 12 скирофориона. Месяц получил свое названием именно от этого праздника.

Праздники Афины

Древнегреческий праздник, который ежегодно отмчался в Афинах 25 таргелиона. Фестиваль был посвящен Афине Палладе. Дословно его название переводится как

Праздники Афины

Каллинтерии — праздник Афины — 19 таргелиона (19 мая 2022 года)

Фестиваль был посвящен Афине, защитнице города Эрехтейон. На момент праздника, который отмечался 19 таргелиона, убирался храм божества (в Эрехтейоне).

Праздники Аполлона

Таргелии (Фаргелии) — Праздник Аполлона и Артемиды — 6-7 Таргелиона (06 мая 2022 года)

Таргелии (Фаргелии) – древнегреческий праздник жатвы. Был посвящен Аполлону и Артемиде. Именно это празднество дало название месяцу таргелиону.

Праздники Древней Греции.

История
массовых праздников восходит к античным
временам, и поэтому прежде всего обратимся
к богатейшим культурным традициям
Древней Греции.

Праздники
Древней Греции возникли на основе
мифических сказаний.

Греки
боялись грозных сил окружающей их
природы и не понимали их. Греки верили,
что природой управляют многочисленные
боги.

Богов
греки представляли себе в виде людей,
но более могущественных.

Греки
верили, что всю природу их окружающую
населяют боги и богини. Лесных богов
греки называли сатирами и представляли
их себе в виде людей, обросших шерстью
и с козлиными ногами. Богинь источников
изображали в виде девушек и называли
нимфами-невестами. Считалось, что у
каждой отрасли хозяйства – земледелия,
скотоводства, охоты, ткацкого и других
ремесел – есть свой бог-покровитель.

Так
из простых религиозных обрядов и ритуалов
возникали традиции праздников, которые
впоследствии становились общенародными.

В
Древней Греции не существовало мощных
жреческих организаций, сковывающих
свободное мифотворчество народа и этим
обстоятельством объясняется то, что
почти в каждом городе-государстве Греции
были свое божество для поклонения и
свои обряды.

С
богами связаны все древнегреческие
праздники и спортивные игры. Знаменитые
Олимпийские игры, которые Древняя Греция
подарила миру, были в эпоху античности
не единственными. Истоки первых олимпиад
теряются в древности, но в 776 г, до н. э.
на мраморной доске впервые было записано
имя победителя в беге, поэтому принято
считать именно этот год началом
исторического периода Олимпийских игр.
Местом Олнминйскйх празднеств была
священная роща Альтис в Олимпии.

В
храме Зевса Олимпийского находилась
статуя бога, созданная скульптором
Фидием, которая считалась одним из семи
чудес света. В священную рощу съезжались
тысячи зрителей. Помимо зрелищ состязаний
атлетов, здесь заключались торговые
сделки, проходили публичные выступления
поэтов и музыкантов, выставки работ
скульпторов и художников. Здесь оглашались
новые законы, договоры, обсуждались
важные документы. С момента объявления
священного месяца игр все враждующие
стороны прекращали военные действия.
Известно, что в спортивных играх принимали
участие лишь мужчины из числа свободных
граждан, никогда не привлекавшиеся к
суду и никогда не уличенные в бесчестных
поступках. Женщины не допускались даже
в качестве зрителей под страхом смерти.
Для них существовал и свои состязания
— в беге.

Благодаря
мгочисленным текстам и росписям по
керамике мы сейчас знаем, какие виды
спорта существовали в Древней Греции:
борьба, состязания бегунов на различные
дистанции, метание копья, молота, диска,
плаванье, кулачный бой, бег в полном
вооружении, состязание колесниц, подъем
тяжестей, панкратий (комбинация бокса
и борьбы). Атлеты соревновались только
обнаженными, чтобы продемонстрировать
красоту своего тела. Правила запрещали
убивать противника, прибегать к
недозволенным приемам, спорить с судьями.

Помимо
Олимпийских, в Древней Греции проходили
Пифийские игры в Дельфах, посвященные
Аполлону, Истмейские игры в честь бога
Посейдона, Немейские игры, прославляющие
Зевса. Игры давали религиозную санкцию
физическим достоинствам — «аретэ», и
моральное право властвований над людьми.
В них как нигде проявлялась такая черта
древнегреческая культуры, как
состязательность.

Греческим
aгoн (борьба) олицетворял характерную
черту свободного грека: он мог проявить
себя прежде всего как гражданин полиса,
его личные заслуги и качества ценились
только тогда, когда выражали идеи и
ценности полиса, городского коллектива.
В этом смысле греческая культура была
безлична.

Раз
в четыре года отмечался праздник в честь
богиня Афины — покровительницы города
Афин — Большие Панафиней.

Большое
распространение имели в Греции древние
празднества плодородия.

Наиболее
распространенный, общий для многих
племен и государств-городов Греции был
культ Диониса, наиболее почитаемого
бога.

Дионис-бог
виноделия. Ему посвящались праздники
весной, перед началом работ на
виноградниках, и в декабре, когда
поспевало молодое вино.

В
дни этих праздников из деревни в деревню
и по городам ходили толпы земледельцев,
распевая песни и танцуя. Изображая
сатиров, они надевали на себя козлиные
шкуры. Нараспев, они рассказывали миф
о Дионисе: будто бы Дионис умер, а с ним
умерла и природа, но весной он воскрес,
а с ним воскресла и природа. В этом мифе
древние греки пытались объяснить себе,
почему осенью растения увядают, а весной
вновь пробуждаются.

До
нас дошло пять праздников Диониса –
Осхофории, Малый Дионисий, Линнеи,
Амфистерий, Великий Дионисий.

Раз
в четыре года устраивался праздник,
равного которому античность не знала:
праздник духовного общения лучших умов
и блестящих талантов. Афинская Академия
— это название священной рощи, посвященной
афинскому герою — Академу. Это место
прославилось тем, что отсюда позднее
начинались интересные состязания
бегунов — бег с факелами.

В
состязаниях умов ораторов берет свое
начало диалектика — умение вести беседу,
опровергая рассуждения и аргументы
соперника, выдвигая и доказывая
собственные доводы. В таком случае
«внимать Логосу» означало «быть
убедимым». Отсюда преклонение перед
словом и особое почитание богини
убеждения Пейто.

Список
празднеств Древней Греции:

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

The festival calendar of Classical Athens involved the staging of many festivals each year. This includes festivals held in honor of Athena, Dionysus, Apollo, Artemis, Demeter, Persephone, Hermes, and Herakles. Other Athenian festivals were based around family, citizenship, sacrifice and women. There were at least 120 festival days each year.

Athena[edit]

The Panathenaea (Ancient Greek: Παναθήναια, «all-Athenian festival») was the most important festival for Athens and one of the grandest in the entire ancient Greek world. Except for slaves, all inhabitants of the polis could take part in the festival. This holiday of great antiquity is believed to have been the observance of Athena’s birthday and honoured the goddess as the city’s patron divinity, Athena Polias (‘Athena of the city’). A procession assembled before dawn at the Dipylon Gate in the northern sector of the city. The procession, led by the Kanephoros, made its way to the Areopagus and in front of the Temple of Athena Nike next to the Propylaea. Only Athenian citizens were allowed to pass through the Propylaea and enter the Acropolis. The procession passed the Parthenon and stopped at the great altar of Athena in front of the Erechtheum. Every four years a newly woven peplos was dedicated to Athena.

Dionysus[edit]

The Dionysia was a large religious festival in ancient Athens in honor of the god Dionysus, the central event of which was the performance of tragedies and, from 487 BCE, comedies. It was the second-most important festival after the Panathenaia. The Dionysia actually comprised two related festivals, the Rural Dionysia and the City Dionysia, which took place in different parts of the year. They were also an essential part of the Dionysian Mysteries.

The Lenaia (Ancient Greek: Λήναια) was an annual festival with a dramatic competition but one of the lesser festivals of Athens and Ionia in ancient Greece. The Lenaia took place (in Athens) in the month of Gamelion, roughly corresponding to January. The festival was in honour of Dionysus Lenaius. Lenaia probably comes from lenai, another name for the Maenads, the female worshippers of Dionysus.

The Anthesteria, one of the four Athenian festivals in honour of Dionysus (collectively the Dionysia), was held annually for three days, the eleventh to thirteenth of the month of Anthesterion (the January/February full moon);[1] it was preceded by the Lenaia.[2] At the centre of this wine-drinking festival was the celebration of the maturing of the wine stored at the previous vintage, whose pithoi were now ceremoniously opened, and the beginning of spring. Athenians of the Classical age were aware that the festival was of great antiquity; Walter Burkert points out that the mythic reflection of this is the Attic founder-king Theseus’ release of Ariadne to Dionysus,[3] but this is no longer considered a dependable sign that the festival had been celebrated in the Minoan period. Since the festival was celebrated by Athens and all the Ionian cities, it is assumed that it must have preceded the Ionian migration of the late eleventh or early tenth century BCE.

Apollo and Artemis[edit]

The Boedromia (Ancient Greek: Βοηδρόμια) was an ancient Greek festival held at Athens on the 7th of Boedromion (summer) in the honour of Apollo Boedromios (the helper in distress). The festival had a military connotation, and thanks the god for his assistance to the Athenians during wars. It could also commemorate a specific intervention at the origin of the festival. The event in question, according to the ancient writers, could be the help brought to Theseus in his war against the Amazons, or the assistance provided to the king Erechtheus during his struggle against Eumolpus. During the event, sacrifices were also made to Artemis Agrotera.

The Thargelia (Ancient Greek: Θαργήλια) was one of the chief Athenian festivals in honour of the Delian Apollo and Artemis, held on their birthdays, the 6th and 7th of the month Thargelion (about 24 and 25 May). Essentially an agricultural festival, the Thargelia included a purifying and expiatory ceremony. While the people offered the first-fruits of the earth to the god in token of thankfulness, it was at the same time necessary to propitiate him, lest he might ruin the harvest by excessive heat, possibly accompanied by pestilence. The purificatory preceded the thanksgiving service. On the 6th a sheep was sacrificed to Demeter Chloe on the Acropolis, and perhaps a swine to the Fates, but the most important ritual was the following: Two men, the ugliest that could be found (the Pharmakoi) were chosen to die, one for the men, the other (according to some, a woman) for the women. On the day of the sacrifice they were led round with strings of figs on their necks, and whipped on the genitals with rods of figwood and squills. When they reached the place of sacrifice on the shore, they were stoned to death, their bodies burnt, and the ashes thrown into the sea (or over the land, to act as a fertilizing influence).

Aphrodite and Adonis[edit]

Aphrodite and her mortal lover Adonis

The Adonia (Ἀδώνια), or Adonic feasts, were ancient feasts instituted in honour of Aphrodite and Adonis, and observed with great solemnity among the Greeks, Egyptians, etc. The festival took place in the late summer and lasted between one and eight days. The event was run by women and attended exclusively by them. All Athenian women were allowed to attend, including widows, wives and unmarried women of different social classes.[4] On the first day, they brought into the streets statues of Adonis, which were laid out as corpses; and they observed all the rites customary at funerals, beating themselves and uttering lamentations, in imitation of the cries of Aphrodite for the death of her paramour. The second day was spent in merriment and feasting; because Adonis was allowed to return to life, and spend half of the year with Aphrodite. The Adonis festival was held annually to honor the death of Adonis, Aphrodite’s mortal lover who was killed by a boar. Women would participate in the festival by planting their own gardens of Adonis inside of fractured pottery vessels to transport to the rooftops where the ceremonies took place.[5] The women would march through the city to the sea, where Adonis was born and buried. This was preceded by wailing on the rooftops that could be heard throughout the city. The Adonis was an event where women were allowed unusual freedom and independence, as they could socialize without constraint under their own terms.[6]

Demeter and Persephone[edit]

The Thesmophoria was a festival held in Greek cities, in honour of the goddesses Demeter and her daughter Persephone. The name derives from thesmoi, or laws by which men must work the land.[7] The Thesmophoria were the most widespread festivals and the main expression of the cult of Demeter, aside from the Eleusinian Mysteries. The Thesmophoria commemorated the third of the year when Demeter abstained from her role of goddess of the harvest and growth in mourning for her daughter who was in the realm of the Underworld. Their distinctive feature was the sacrifice of pigs.[8]

The festival of the Skira or Skirophoria in the calendar of ancient Athens, closely associated with the Thesmophoria, marked the dissolution of the old year in May/June.[9] At Athens, the last month of the year was Skirophorion, after the festival. Its most prominent feature was the procession that led out of Athens to a place called Skiron near Eleusis, in which the priestess of Athena and the priest of Poseidon took part, under a ceremonial canopy called the skiron, which was held up by the Eteoboutadai.[10] Their joint temple on the Acropolis was the Erechtheum, where Poseidon embodied as Erechtheus remained a numinous presence.[11]

Hermes[edit]

The Hermaea (Ancient Greek: Ἔρμαια) were ancient Greek festivals held annually in honour of Hermes, notably at Pheneos at the foot of Mt Cyllene in Arcadia. Usually the Hermaea honoured Hermes as patron of sport and gymnastics, often in conjunction with Heracles. They included athletic contests of various kinds and were normally held in gymnasia and palaestrae. The Athenian Hermaea were an occasion for relatively unrestrained and rowdy competitions for the ephebes, and Solon tried to prohibit adults from attending.[12][13]

Heracles[edit]

The Heracleia were ancient festivals honouring the divine hero Heracles. The ancient Athenians celebrated the festival, which commemorated the death of Heracles, on the second day of the month of Metageitnion (which would fall in late July or early August), at the Κυνοσαργες (Kynosarges) gymnasium at the demos Diomeia outside the walls of Athens, in a sanctuary dedicated to Heracles. His priests were drawn from the list of boys who were not full Athenian citizens (nothoi).

Citizenship festivals[edit]

The Apaturia (Greek: Ἀπατούρια) were Ancient Greek festivals held annually by all the Ionian towns, except Ephesus and Colophon who were excluded due to acts of bloodshed. The festivals honored the origins and the families of the men who were sent to Ionia by the kings[clarification needed] and were attended exclusively by the descendants of these men. In these festivals, men would present their sons to the clan to swear an oath of legitimacy. The oath was made to preserve the purity of the bloodline and their connection to the original settlers. The oath was followed by a sacrifice of either a sheep or a goat, and then the sons’ names getting inscribed in the register.[14]

At Athens, the Apaturia, a Greek citizenship festival took place on the 11th, 12th and 13th days of the month Pyanepsion (mid-October to mid-November). At this festival, the various phratries, or clans, of Attica met to discuss their affairs, along with initiating the sons into the clans.[15]

Family festivals[edit]

The Amphidromia was a ceremonial feast celebrated on the fifth or seventh day after the birth of a child. It was a family festival of the Athenians, at which the newly born child was introduced into the family, and children of poorer families received its name. Children of wealthier families held a naming ceremony on the tenth day called dekate. This ceremony, unlike the Amphidromia, was open to the public by invitation. No particular day was fixed for this solemnity; but it did not take place very soon after the birth of the child, for it was believed that most children died before the seventh day, and the solemnity was therefore generally deferred till after that period, that there might be at least some probability of the child remaining alive.

Women in Athenian festivals[edit]

Athenian women were allowed to attend the majority of festivals, but often had limited participation in the festivities or feasts. They would have been escorted by a family member or husband to the male domination festivals, as it would have been seen as inappropriate for an unmarried girl or married woman to go unsupervised. Non-citizen women and slaves would be present as prostitutes or workers for the male guests, but were not included in the actual festival.[16]

Select male festivals would include women in their festivities. Often it was high-born women who were allowed to attend the Panathenaia as basket-bearers, but would not participate in the feast itself. The public festivals of Anthesteria and Dionysia, included women both in attendance and rites of sacrifice.[17] The festival of Argive held in honor of Hera was attended by both men and women. The men and women’s involvement in Argive was close to equal, as they shared rites of feasting and sacrifice.[18]

Athenian women held their own festivals that often excluded men, such as the Thesmophoria, Adonia, and Skira. Festivals hosted by women were not supported by the state and instead were private festivals run and funded by wealthy women. For this reason they were often hosted inside homes and held at night.[19] The Thesmophoria was a major women’s festival held in the honour of Demeter. Women’s festivals were often dedicated to a goddess and were held as a way of social, religious and personal expression for women. Wealthy women would sponsor the events and elect other women to preside over the festival. Common themes of festivals hosted by women were the transitioning from a girl to a woman, as well as signs of fertility.

There were festivals held as a way to protest the power of the men in Athens, and empower the women in the community. The Skira was an example of a woman-only event that was held annually in the summer as an opposition to men. This festival was held in honor of the Goddesses Athena and Demeter, where women would eat garlic as it was linked to sexual abstinence to oppose the men in the community and their husbands.[20]

Sacrifice in Athenian festivals[edit]

Blood sacrifices were a common occurrence in Athenian festivals. Athenians used blood sacrifices to make the accord between gods and men, and it renewed the bonds of the community. Many animals were sacrificed in Athenian festivals, but the most common animals were sheep, lamb, and goat. This is because they were readily available in Athens and the cost of them was minimal. Bigger sacrifices included bulls and oxen. These animals were reserved for larger festivals like Buphonia. Goats were commonly sacrificed at the festivals of Dionysus, Apotropaiso, Lykeios, and Pythois.[21]

Sacrifice in Athenian festivals was very formal, and the act was less focused on violence or aggression, and more focused on ritual. Women and men had very specific roles in sacrifices. Only female virgins, called kanephoroi, could lead the procession as they were required to carry the sacred implements and provisions at the sacrifices. The kanephoroi was also required to raise the ololuge, a screaming howl in which the woman would perform as the man would begin killing the animal. The men were the sacrificers; they would cut their hair as an offering, then butcher the animal on the altar. The animal would be skinned and then cooked over the altar for the participants to consume.[22] Ritual sacrifice in Athens had three main steps: the preparation of the sacrifice, the distribution, and consumption of the sacrificial animal.[23]

Other forms of sacrifice took place at Athenian festivals, such as food and other items. Offerings of agricultural products took place at the Proerosia, the Thargelia, the Pyanospia, the Thalysia and the Pithoigia. These offerings were made to ask for help in the production of crops and the breeding animals from Gods and Goddesses such as Demeter, Apollo, and Artemis. The offerings were more likely to happen in areas prone to frost, drought, rain and hailstorms. The offerings consisted of liquid and solid food, and was usually presented daily or at common feasts.[24]

Number[edit]

Jon D. Mikalson in his book, The Sacred and Civil Calendar of the Athenian Year, states “The total number of positively dated festival days (i.e., the total in the two lists) is 120, which constitutes 33 percent of the days of the year”.[25]

Other known festivals[edit]

  • Delphinia
  • Haloa
  • Pandia (festival)
  • Synoikia

References[edit]

  1. ^ Thucydides (ii.15) noted that «the more ancient Dionysia were celebrated on the twelfth day of the month of Anthesterion in the temple of Dionysus Limnaios («Dionysus in the Marshes»).
  2. ^ Walter Burkert, Greek Religion 1985 §V.2.4, pp 237–42, offers a concise assessment, with full bibliography.
  3. ^ Burkert 1985: §II.7.7, p 109.
  4. ^ Fredal, James (2002). «Herm Choppers, the Adonia, and Rhetorical Action in Ancient Greece». College English. 64 (5): 590–612. doi:10.2307/3250755. JSTOR 3250755.
  5. ^ Smith, Tyler Jo (June 2017). «The Athenian Adonia in Context: The Adonis Festival as Cultural Practice». Religious Studies Review (2 ed.). 43: 163–164 – via Ebsco.
  6. ^ Fredal, James (2002). «Herm Choppers, the Adonia, and Rhetorical Action in Ancient Greece». College English. 64 (5): 590–612. doi:10.2307/3250755. JSTOR 3250755.
  7. ^ For a fuller discussion of the name considering multiple interpretations, cf. A.B. Stallsmith’s article «Interpreting the Thesmophoria» in Classical Bulletin.
  8. ^ «Pig bones, votive pigs, and terracottas, which show a votary or the goddess herself holding the piglet in her arms, are the archaeological signs of Demeter sanctuaries everywhere.»(Burkert p 242).
  9. ^ The festival is analysed by Walter Burkert, in Homo Necans (1972, tr. 1983:143-49), with bibliography p 143, note 33.
  10. ^ L. Deubner, Attische Feste (Berlin 1932:49–50); their accompanier in late descriptions, the priest of Helios, Walter Burkert regards as a Hellenistic innovation rather than an archaic survival (Burkert 1983:)
  11. ^ See Poseidon#The foundation of Athens; the connection was an early one: in the Odyssey (vii.81), Athena was said to have «entered the house of Erechtheus» (noted by Burkert 1983:144).
  12. ^ William Smith (editor). «Hermaea» Archived May 29, 2010, at the Wayback Machine, Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1870), p.604.
  13. ^ C. Daremberg & E. Saglio. «Hermaia», Dictionnaire des antiquités grecques et romaines (1900), tome III, volume 1, pp.134–5.
  14. ^ Herodotus i. 147.
  15. ^  One or more of the preceding sentences incorporates text from a publication now in the public domain: Chisholm, Hugh, ed. (1911). «Apaturia». Encyclopædia Britannica. Vol. 2 (11th ed.). Cambridge University Press. p. 160.
  16. ^ Burton, Joan (1998). «Women’s Commensality in the Ancient Greek World». Greece and Rome. 45 (2): 148–149. doi:10.1017/S0017383500033659 – via JSTOR.
  17. ^ Burton, Joan (1998). «Women’s Commensality in the Ancient Greek World». Greece and Rome. 45 (2): 150. doi:10.1017/S0017383500033659 – via JSTOR.
  18. ^ Burton, Joan (1998). «Women’s Commensality in the Ancient Greek World». Greece and Rome. 45 (2): 157. doi:10.1017/S0017383500033659 – via JSTOR.
  19. ^ Burton, Joan (1998). «Women’s Commensality in the Ancient Greek World». Greece and Rome. 45 (2): 152. doi:10.1017/S0017383500033659 – via JSTOR.
  20. ^ Burton, Joan (1998). «Women’s Commensality in the Ancient Greek World». Greece and Rome. 45 (2): 151. doi:10.1017/S0017383500033659 – via JSTOR.
  21. ^ Osborne, Robin (1993). «Women and Sacrifice in Classical Greece». The Classical Quarterly (2 ed.). 43 (2): 392–405. doi:10.1017/S0009838800039914 – via JSTOR.
  22. ^ Osborne, Robin (1993). «Women and Sacrifice in Classical Greece». The Classical Quarterly (2 ed.). 43 (2): 392–405. doi:10.1017/S0009838800039914 – via JSTOR.
  23. ^ Demaris, Richard. E (2013). «Sacrifice, an Ancient Mediterranean Ritual». Biblical Theology Bulletin (2 ed.). 43 (2): 60–73. doi:10.1177/0146107913482279. S2CID 143693807.
  24. ^ Wagner- Hasel, B (2016). «GIFTS FOR THE GODS». The Classical Review (2 ed.). 66: 468–470 – via ProQuest.
  25. ^ Mikalson, Jon (1976). The Sacred and Civil Calendar of the Athenian Year. Princeton University Press. ISBN 9780691644691. JSTOR j.ctt13x10wg.

The festival calendar of Classical Athens involved the staging of many festivals each year. This includes festivals held in honor of Athena, Dionysus, Apollo, Artemis, Demeter, Persephone, Hermes, and Herakles. Other Athenian festivals were based around family, citizenship, sacrifice and women. There were at least 120 festival days each year.

Athena[edit]

The Panathenaea (Ancient Greek: Παναθήναια, «all-Athenian festival») was the most important festival for Athens and one of the grandest in the entire ancient Greek world. Except for slaves, all inhabitants of the polis could take part in the festival. This holiday of great antiquity is believed to have been the observance of Athena’s birthday and honoured the goddess as the city’s patron divinity, Athena Polias (‘Athena of the city’). A procession assembled before dawn at the Dipylon Gate in the northern sector of the city. The procession, led by the Kanephoros, made its way to the Areopagus and in front of the Temple of Athena Nike next to the Propylaea. Only Athenian citizens were allowed to pass through the Propylaea and enter the Acropolis. The procession passed the Parthenon and stopped at the great altar of Athena in front of the Erechtheum. Every four years a newly woven peplos was dedicated to Athena.

Dionysus[edit]

The Dionysia was a large religious festival in ancient Athens in honor of the god Dionysus, the central event of which was the performance of tragedies and, from 487 BCE, comedies. It was the second-most important festival after the Panathenaia. The Dionysia actually comprised two related festivals, the Rural Dionysia and the City Dionysia, which took place in different parts of the year. They were also an essential part of the Dionysian Mysteries.

The Lenaia (Ancient Greek: Λήναια) was an annual festival with a dramatic competition but one of the lesser festivals of Athens and Ionia in ancient Greece. The Lenaia took place (in Athens) in the month of Gamelion, roughly corresponding to January. The festival was in honour of Dionysus Lenaius. Lenaia probably comes from lenai, another name for the Maenads, the female worshippers of Dionysus.

The Anthesteria, one of the four Athenian festivals in honour of Dionysus (collectively the Dionysia), was held annually for three days, the eleventh to thirteenth of the month of Anthesterion (the January/February full moon);[1] it was preceded by the Lenaia.[2] At the centre of this wine-drinking festival was the celebration of the maturing of the wine stored at the previous vintage, whose pithoi were now ceremoniously opened, and the beginning of spring. Athenians of the Classical age were aware that the festival was of great antiquity; Walter Burkert points out that the mythic reflection of this is the Attic founder-king Theseus’ release of Ariadne to Dionysus,[3] but this is no longer considered a dependable sign that the festival had been celebrated in the Minoan period. Since the festival was celebrated by Athens and all the Ionian cities, it is assumed that it must have preceded the Ionian migration of the late eleventh or early tenth century BCE.

Apollo and Artemis[edit]

The Boedromia (Ancient Greek: Βοηδρόμια) was an ancient Greek festival held at Athens on the 7th of Boedromion (summer) in the honour of Apollo Boedromios (the helper in distress). The festival had a military connotation, and thanks the god for his assistance to the Athenians during wars. It could also commemorate a specific intervention at the origin of the festival. The event in question, according to the ancient writers, could be the help brought to Theseus in his war against the Amazons, or the assistance provided to the king Erechtheus during his struggle against Eumolpus. During the event, sacrifices were also made to Artemis Agrotera.

The Thargelia (Ancient Greek: Θαργήλια) was one of the chief Athenian festivals in honour of the Delian Apollo and Artemis, held on their birthdays, the 6th and 7th of the month Thargelion (about 24 and 25 May). Essentially an agricultural festival, the Thargelia included a purifying and expiatory ceremony. While the people offered the first-fruits of the earth to the god in token of thankfulness, it was at the same time necessary to propitiate him, lest he might ruin the harvest by excessive heat, possibly accompanied by pestilence. The purificatory preceded the thanksgiving service. On the 6th a sheep was sacrificed to Demeter Chloe on the Acropolis, and perhaps a swine to the Fates, but the most important ritual was the following: Two men, the ugliest that could be found (the Pharmakoi) were chosen to die, one for the men, the other (according to some, a woman) for the women. On the day of the sacrifice they were led round with strings of figs on their necks, and whipped on the genitals with rods of figwood and squills. When they reached the place of sacrifice on the shore, they were stoned to death, their bodies burnt, and the ashes thrown into the sea (or over the land, to act as a fertilizing influence).

Aphrodite and Adonis[edit]

Aphrodite and her mortal lover Adonis

The Adonia (Ἀδώνια), or Adonic feasts, were ancient feasts instituted in honour of Aphrodite and Adonis, and observed with great solemnity among the Greeks, Egyptians, etc. The festival took place in the late summer and lasted between one and eight days. The event was run by women and attended exclusively by them. All Athenian women were allowed to attend, including widows, wives and unmarried women of different social classes.[4] On the first day, they brought into the streets statues of Adonis, which were laid out as corpses; and they observed all the rites customary at funerals, beating themselves and uttering lamentations, in imitation of the cries of Aphrodite for the death of her paramour. The second day was spent in merriment and feasting; because Adonis was allowed to return to life, and spend half of the year with Aphrodite. The Adonis festival was held annually to honor the death of Adonis, Aphrodite’s mortal lover who was killed by a boar. Women would participate in the festival by planting their own gardens of Adonis inside of fractured pottery vessels to transport to the rooftops where the ceremonies took place.[5] The women would march through the city to the sea, where Adonis was born and buried. This was preceded by wailing on the rooftops that could be heard throughout the city. The Adonis was an event where women were allowed unusual freedom and independence, as they could socialize without constraint under their own terms.[6]

Demeter and Persephone[edit]

The Thesmophoria was a festival held in Greek cities, in honour of the goddesses Demeter and her daughter Persephone. The name derives from thesmoi, or laws by which men must work the land.[7] The Thesmophoria were the most widespread festivals and the main expression of the cult of Demeter, aside from the Eleusinian Mysteries. The Thesmophoria commemorated the third of the year when Demeter abstained from her role of goddess of the harvest and growth in mourning for her daughter who was in the realm of the Underworld. Their distinctive feature was the sacrifice of pigs.[8]

The festival of the Skira or Skirophoria in the calendar of ancient Athens, closely associated with the Thesmophoria, marked the dissolution of the old year in May/June.[9] At Athens, the last month of the year was Skirophorion, after the festival. Its most prominent feature was the procession that led out of Athens to a place called Skiron near Eleusis, in which the priestess of Athena and the priest of Poseidon took part, under a ceremonial canopy called the skiron, which was held up by the Eteoboutadai.[10] Their joint temple on the Acropolis was the Erechtheum, where Poseidon embodied as Erechtheus remained a numinous presence.[11]

Hermes[edit]

The Hermaea (Ancient Greek: Ἔρμαια) were ancient Greek festivals held annually in honour of Hermes, notably at Pheneos at the foot of Mt Cyllene in Arcadia. Usually the Hermaea honoured Hermes as patron of sport and gymnastics, often in conjunction with Heracles. They included athletic contests of various kinds and were normally held in gymnasia and palaestrae. The Athenian Hermaea were an occasion for relatively unrestrained and rowdy competitions for the ephebes, and Solon tried to prohibit adults from attending.[12][13]

Heracles[edit]

The Heracleia were ancient festivals honouring the divine hero Heracles. The ancient Athenians celebrated the festival, which commemorated the death of Heracles, on the second day of the month of Metageitnion (which would fall in late July or early August), at the Κυνοσαργες (Kynosarges) gymnasium at the demos Diomeia outside the walls of Athens, in a sanctuary dedicated to Heracles. His priests were drawn from the list of boys who were not full Athenian citizens (nothoi).

Citizenship festivals[edit]

The Apaturia (Greek: Ἀπατούρια) were Ancient Greek festivals held annually by all the Ionian towns, except Ephesus and Colophon who were excluded due to acts of bloodshed. The festivals honored the origins and the families of the men who were sent to Ionia by the kings[clarification needed] and were attended exclusively by the descendants of these men. In these festivals, men would present their sons to the clan to swear an oath of legitimacy. The oath was made to preserve the purity of the bloodline and their connection to the original settlers. The oath was followed by a sacrifice of either a sheep or a goat, and then the sons’ names getting inscribed in the register.[14]

At Athens, the Apaturia, a Greek citizenship festival took place on the 11th, 12th and 13th days of the month Pyanepsion (mid-October to mid-November). At this festival, the various phratries, or clans, of Attica met to discuss their affairs, along with initiating the sons into the clans.[15]

Family festivals[edit]

The Amphidromia was a ceremonial feast celebrated on the fifth or seventh day after the birth of a child. It was a family festival of the Athenians, at which the newly born child was introduced into the family, and children of poorer families received its name. Children of wealthier families held a naming ceremony on the tenth day called dekate. This ceremony, unlike the Amphidromia, was open to the public by invitation. No particular day was fixed for this solemnity; but it did not take place very soon after the birth of the child, for it was believed that most children died before the seventh day, and the solemnity was therefore generally deferred till after that period, that there might be at least some probability of the child remaining alive.

Women in Athenian festivals[edit]

Athenian women were allowed to attend the majority of festivals, but often had limited participation in the festivities or feasts. They would have been escorted by a family member or husband to the male domination festivals, as it would have been seen as inappropriate for an unmarried girl or married woman to go unsupervised. Non-citizen women and slaves would be present as prostitutes or workers for the male guests, but were not included in the actual festival.[16]

Select male festivals would include women in their festivities. Often it was high-born women who were allowed to attend the Panathenaia as basket-bearers, but would not participate in the feast itself. The public festivals of Anthesteria and Dionysia, included women both in attendance and rites of sacrifice.[17] The festival of Argive held in honor of Hera was attended by both men and women. The men and women’s involvement in Argive was close to equal, as they shared rites of feasting and sacrifice.[18]

Athenian women held their own festivals that often excluded men, such as the Thesmophoria, Adonia, and Skira. Festivals hosted by women were not supported by the state and instead were private festivals run and funded by wealthy women. For this reason they were often hosted inside homes and held at night.[19] The Thesmophoria was a major women’s festival held in the honour of Demeter. Women’s festivals were often dedicated to a goddess and were held as a way of social, religious and personal expression for women. Wealthy women would sponsor the events and elect other women to preside over the festival. Common themes of festivals hosted by women were the transitioning from a girl to a woman, as well as signs of fertility.

There were festivals held as a way to protest the power of the men in Athens, and empower the women in the community. The Skira was an example of a woman-only event that was held annually in the summer as an opposition to men. This festival was held in honor of the Goddesses Athena and Demeter, where women would eat garlic as it was linked to sexual abstinence to oppose the men in the community and their husbands.[20]

Sacrifice in Athenian festivals[edit]

Blood sacrifices were a common occurrence in Athenian festivals. Athenians used blood sacrifices to make the accord between gods and men, and it renewed the bonds of the community. Many animals were sacrificed in Athenian festivals, but the most common animals were sheep, lamb, and goat. This is because they were readily available in Athens and the cost of them was minimal. Bigger sacrifices included bulls and oxen. These animals were reserved for larger festivals like Buphonia. Goats were commonly sacrificed at the festivals of Dionysus, Apotropaiso, Lykeios, and Pythois.[21]

Sacrifice in Athenian festivals was very formal, and the act was less focused on violence or aggression, and more focused on ritual. Women and men had very specific roles in sacrifices. Only female virgins, called kanephoroi, could lead the procession as they were required to carry the sacred implements and provisions at the sacrifices. The kanephoroi was also required to raise the ololuge, a screaming howl in which the woman would perform as the man would begin killing the animal. The men were the sacrificers; they would cut their hair as an offering, then butcher the animal on the altar. The animal would be skinned and then cooked over the altar for the participants to consume.[22] Ritual sacrifice in Athens had three main steps: the preparation of the sacrifice, the distribution, and consumption of the sacrificial animal.[23]

Other forms of sacrifice took place at Athenian festivals, such as food and other items. Offerings of agricultural products took place at the Proerosia, the Thargelia, the Pyanospia, the Thalysia and the Pithoigia. These offerings were made to ask for help in the production of crops and the breeding animals from Gods and Goddesses such as Demeter, Apollo, and Artemis. The offerings were more likely to happen in areas prone to frost, drought, rain and hailstorms. The offerings consisted of liquid and solid food, and was usually presented daily or at common feasts.[24]

Number[edit]

Jon D. Mikalson in his book, The Sacred and Civil Calendar of the Athenian Year, states “The total number of positively dated festival days (i.e., the total in the two lists) is 120, which constitutes 33 percent of the days of the year”.[25]

Other known festivals[edit]

  • Delphinia
  • Haloa
  • Pandia (festival)
  • Synoikia

References[edit]

  1. ^ Thucydides (ii.15) noted that «the more ancient Dionysia were celebrated on the twelfth day of the month of Anthesterion in the temple of Dionysus Limnaios («Dionysus in the Marshes»).
  2. ^ Walter Burkert, Greek Religion 1985 §V.2.4, pp 237–42, offers a concise assessment, with full bibliography.
  3. ^ Burkert 1985: §II.7.7, p 109.
  4. ^ Fredal, James (2002). «Herm Choppers, the Adonia, and Rhetorical Action in Ancient Greece». College English. 64 (5): 590–612. doi:10.2307/3250755. JSTOR 3250755.
  5. ^ Smith, Tyler Jo (June 2017). «The Athenian Adonia in Context: The Adonis Festival as Cultural Practice». Religious Studies Review (2 ed.). 43: 163–164 – via Ebsco.
  6. ^ Fredal, James (2002). «Herm Choppers, the Adonia, and Rhetorical Action in Ancient Greece». College English. 64 (5): 590–612. doi:10.2307/3250755. JSTOR 3250755.
  7. ^ For a fuller discussion of the name considering multiple interpretations, cf. A.B. Stallsmith’s article «Interpreting the Thesmophoria» in Classical Bulletin.
  8. ^ «Pig bones, votive pigs, and terracottas, which show a votary or the goddess herself holding the piglet in her arms, are the archaeological signs of Demeter sanctuaries everywhere.»(Burkert p 242).
  9. ^ The festival is analysed by Walter Burkert, in Homo Necans (1972, tr. 1983:143-49), with bibliography p 143, note 33.
  10. ^ L. Deubner, Attische Feste (Berlin 1932:49–50); their accompanier in late descriptions, the priest of Helios, Walter Burkert regards as a Hellenistic innovation rather than an archaic survival (Burkert 1983:)
  11. ^ See Poseidon#The foundation of Athens; the connection was an early one: in the Odyssey (vii.81), Athena was said to have «entered the house of Erechtheus» (noted by Burkert 1983:144).
  12. ^ William Smith (editor). «Hermaea» Archived May 29, 2010, at the Wayback Machine, Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1870), p.604.
  13. ^ C. Daremberg & E. Saglio. «Hermaia», Dictionnaire des antiquités grecques et romaines (1900), tome III, volume 1, pp.134–5.
  14. ^ Herodotus i. 147.
  15. ^  One or more of the preceding sentences incorporates text from a publication now in the public domain: Chisholm, Hugh, ed. (1911). «Apaturia». Encyclopædia Britannica. Vol. 2 (11th ed.). Cambridge University Press. p. 160.
  16. ^ Burton, Joan (1998). «Women’s Commensality in the Ancient Greek World». Greece and Rome. 45 (2): 148–149. doi:10.1017/S0017383500033659 – via JSTOR.
  17. ^ Burton, Joan (1998). «Women’s Commensality in the Ancient Greek World». Greece and Rome. 45 (2): 150. doi:10.1017/S0017383500033659 – via JSTOR.
  18. ^ Burton, Joan (1998). «Women’s Commensality in the Ancient Greek World». Greece and Rome. 45 (2): 157. doi:10.1017/S0017383500033659 – via JSTOR.
  19. ^ Burton, Joan (1998). «Women’s Commensality in the Ancient Greek World». Greece and Rome. 45 (2): 152. doi:10.1017/S0017383500033659 – via JSTOR.
  20. ^ Burton, Joan (1998). «Women’s Commensality in the Ancient Greek World». Greece and Rome. 45 (2): 151. doi:10.1017/S0017383500033659 – via JSTOR.
  21. ^ Osborne, Robin (1993). «Women and Sacrifice in Classical Greece». The Classical Quarterly (2 ed.). 43 (2): 392–405. doi:10.1017/S0009838800039914 – via JSTOR.
  22. ^ Osborne, Robin (1993). «Women and Sacrifice in Classical Greece». The Classical Quarterly (2 ed.). 43 (2): 392–405. doi:10.1017/S0009838800039914 – via JSTOR.
  23. ^ Demaris, Richard. E (2013). «Sacrifice, an Ancient Mediterranean Ritual». Biblical Theology Bulletin (2 ed.). 43 (2): 60–73. doi:10.1177/0146107913482279. S2CID 143693807.
  24. ^ Wagner- Hasel, B (2016). «GIFTS FOR THE GODS». The Classical Review (2 ed.). 66: 468–470 – via ProQuest.
  25. ^ Mikalson, Jon (1976). The Sacred and Civil Calendar of the Athenian Year. Princeton University Press. ISBN 9780691644691. JSTOR j.ctt13x10wg.

Считалось, что боги руководят действиями людей, насылают на них беды, приносят радость. Божественными силами обладает природа. Горы, реки, рощи, поля населены демонами и божествами, от которых зависят урожай, плодородие земель, рост посевов, обилие рыб и птиц и так далее. Главным богам-покровителям и мелким божествам воздавали почести, приносили жертвы, устраивали празднества, на которых совершали ритуальные обряды, сопровождаемые торжественными шествиями, песнями, танцами и заклинаниями. Именно на таких праздниках зародились основы современного театра. Греческие торжества, посвященные богу виноделия Дионису-Бахусу, положили начало трагедии, из шутливых, насмешливых песенок, исполняемых на праздничных деревенских шествиях, родилась комедия.

Древний Рим: вековые традиции

Древние римляне отмечали в году более 50 праздников. Они составляли важную часть их жизни. Их традиции сохранялись веками, некоторые дошли до наших дней. Так, обычай празднования начала Нового года был закреплен в середине II века до нашей эры государством. Римские новогодние торжества 1 марта, а позднее 1 января открывались многолюдным шествием к Капитолийскому холму, где находились главные святилища Рима, там приносили жертвы покровителю города богу Юпитеру. Затем начинались праздничные пиры и приемы. Римляне, как и мы, верили, что весь год будет таким, каким окажется первый новогодний день. Они ходили друг к другу в гости, обменивались подарками, дарили сладости, украшения, позже — деньги, желали друг другу счастья и благосклонности богов.

Из сельских древних земледельческих праздников, которых было множество, особенно пышно справлялись февральские Луперкалии — празднества, посвященные богам — покровителям стад и пастухов. Очистительные жертвы приносили у подножия Палатинского холма, где жила некогда легендарная волчица (лат. «lupus»), вскормившая основателей Рима — Ромула и Рема. А 21 апреля в годовщину основания Рима наступал еще один праздник пастухов в честь древней богини Палее. Богине жертвовали ветки лавра, лепешки, хлеб.

Луперкалии. Рисунок Адама Эльсхаймера.jpg

Луперкалии. Рисунок Адама Эльсхаймера. (wikipedia.org)

Считались необходимыми ритуалы очищения. Скот, дабы уберечь от заразных болезней, прогоняли сквозь костры. Пастухи и сельская молодежь, соревнуясь, устраивали веселые игры, состязались, кто удачнее прыгнет через костер. Обычай этот долго существовал у других народов.

Самыми веселыми и любимыми в народе были декабрьские Сатурналии, их справляли и горожане, и сельские жители. Посвящены они были древнеиталийскому земледельческому богу Сатурну, которого римляне отождествили с греческим Кроном и считали отцом Юпитера, Юноны и Нептуна.

«Сатурналии» Эрнесто Бьонди. Бронзовая копия 1909 года.jpg

«Сатурналии» Эрнесто Бьонди. Бронзовая копия, 1909. (wikipedia.org)

По преданию, Сатурн стал царем в Лацие, и царствование его было временем добра и справедливости, всеобщего благоденствия, любви и братства. В «золотой век» (лат. «aurea aetas») не было хозяев и рабов, люди были равны и счастливы. Сатурналии продолжались пять дней. Люди веселились на улицах, ходили в гости, устраивали пиршества для богов и людей. Рабы в это время получали временную свободу, и на шутливых застольях им прислуживали хозяева. С тех далеких дней сохранился обычай дарить в декабрьские праздники друг другу восковые свечи. Зажжение их было жертвоприношением богу. В эти дни обязательно следовало дарить подарки. Существовали даже своего рода законы проведения Сатурналий, согласно которым не дозволялось произносить никаких речей, кроме веселых и насмешливых, полагалось заранее приготовить деньги, одежду, серебро, чтобы разослать их друзьям. Причем богач не должен был одаривать богача, а людям ученым все нужно было посылать в двойном размере, «ибо они достойны получать двойную долю. Бедняк же, если он человек ученый, пусть пошлет в ответ богачу или книгу одного из древних писателей, или собственное сочинение, какое сможет. Богач же обязан этот подарок принять со светлым лицом, а принявши, немедленно прочесть», — писал великий сатирик античности Лукиан.

Древняя Греция: спортивные состязания и общегосударственные торжества

Греки тоже устраивали праздники в честь богов, чтобы умилостивить их и убедить выполнить желания людей. Самым главным праздником в Афинах были Великие Панафинеи, проводимые в честь покровительницы города, мудрой воительницы Афины Паллады. Афину граждане почитали за то, что она подарила им оливковое дерево.

Бегуны - участники Панафиней. Ваза, ок. 530 года до нашей эры.jpg

Бегуны — участники Панафиней. Ваза, ок. 530 года до н. э. (wikipedia.org)

Праздник длился пять дней. Его вершиной было шествие от городских ворот к месту на Афинском Акрополе, где находилось святилище богини. Там Афине приносили в дар новое платье из тончайшей ткани, изготовленное женщинами. Его везли, вывесив на мачте священного корабля, поставленного на колеса, чтобы все видели, какой наряд приготовили афиняне своей покровительнице. В торжественном шествии участвовали все жители города: старики несли оливковые ветви, молодые мужчины вели сто быков, которых приносили в жертву, девушки несли корзины с драгоценными сосудами. Процессия заканчивалась общим праздничным пиром.

Помимо праздников в честь богов, греки устраивали также общегосударственные торжества в память какого-либо выдающегося события, например, День освобождения в честь победы над персами при Платеях.

Очень популярными у греков были спортивные состязания. Главными соревнованиями были Олимпийские игры. Игры начались в 776 году до нашей эры и проводились каждые четыре года. Олимпийские игры были посвящены богу Зевсу и проходили в Олимпии. К участию в них допускались только граждане Афин, а женщины не имели права находиться даже среди зрителей.

Во время проведения Олимпийских игр во всех греческих государствах прекращались войны. Участники будущих состязаний приезжали на месяц раньше, чтобы ознакомиться с местностью. Игры начинались с жертвоприношений Зевсу, на алтаре спортсмены давали клятву соревноваться честно.

Древнегреческая ваза.jpg

Древнегреческая ваза. (wikipedia.org)

Поначалу в программу соревнований был включен только бег. В 708 году до нашей эры на Олимпийских играх было введено пятиборье — пентатлон, состоявшее из прыжков, бега, метания диска, метания копья и борьбы. Греки прыгали в высоту и в длину, позже появились кулачный бой, состязания на колесницах, запряженных четверкой лошадей. Наградой для победителя был венок из оливковых ветвей.

Олимпийские игры в древности проводились 293 раза в течение 1170 лет. В 394 году римский император Феодосий I объявил христианство официальной религией и, считая Олимпийские игры языческим развлечением, запретил их.

Лишь в 1896 году благодаря усилиям французского общественного деятеля Пьера де Кубертена и его единомышленников стали снова проводиться Олимпийские игры. Местом проведения I-й Олимпиады стала столица Греции — Афины. С того времени каждые четыре года на алтаре Олимпии зажигают олимпийский огонь, который передают к месту проведения очередной Олимпиады.

Древний Египет: праздники вместо серых будней

У древних египтян тоже были праздники, а не только серые будни, хотя их торжества с современной точки зрения кажутся, по меньшей мере, странными. Рождение ребенка, к примеру, вовсе не считалось основанием для радости, и дни рождения никак не отмечали и не праздновали. Но свадебные торжества у египтян были. В зависимости от имущественного и общественного положения молодых супругов в честь бракосочетания устраивали скромный праздник с небольшим числом приглашенных или изобильный веселый «пир на весь мир».

Царица Хатшепсут на празднике Сед.jpg

Царица Хатшепсут на празднике Сед. (wikipedia.org)

Фараон был не только сыном бога Ра, но и человеком своего времени, поэтому не все в его жизни отличалось от жизни современников. У фараонов, по-видимому, тоже не было дней рождения, хотя по случаю появления на свет наследника престола, вероятно, все же устраивали внутри дворца небольшое торжество. Зато траур по усопшему владыке охватывал всю страну и продолжался 90 дней.

Одним из самых великих и радостных праздников фараона был праздник Хеб-сед, чаще называемый просто Сед. Праздником Сед торжественно отмечали важную дату — 30 лет со дня вступления фараона на престол. После первого праздника Сед его повторяли через каждые три года. Разумеется, не каждому фараону удавалось дожить до этого «юбилея». Если правитель предчувствовал, что его дни сочтены, и он может не дожить до праздника Сед, он переносил его празднование на более ранний срок.

На празднике Сед фараон непременно должен был показать, что он еще силен и способен управлять страной. Иногда силы правителя поддерживали с помощью «омолаживающих» ритуалов.

Особыми торжествами отмечали награждение фараоном кого-нибудь из приближенных «почетным золотом» за выдающиеся заслуги. Сначала золотом награждали полководцев за успешные военные походы, а потом это вошло в обычай, и фараон стал лично одаривать золотом и драгоценностями своих сановников.

Самым любимым в народе был праздник начала года. Его отмечали в разгар лета, когда начиналось половодье. Вода в Ниле поднималась и заливала поля, земледельцы и весь народ радовались надеждам на хороший урожай. В это время на небе всходила звезда Сириус. Она считалась воплощением богини Сопдет — богини нового года, наводнений и чистой воды, покровительницы умерших, которую египтяне представляли в виде женщины с коровьими рогами.

Как и у других земледельческих народов, у египтян было также множество праздников урожая, которые отмечали в каждой местности в разные дни. Во время этих празднеств устраивали ритуальное чествование богов плодородия, благодарили их за помощь и просили не оставлять в дальнейшем своим божественным покровительством.

Высшее общество Древнего Египта праздновало все установленные праздники, но и в другие дни не сторонилось веселья — устраивало пиры, приглашало гостей. Пирующих развлекали танцовщицы, акробаты и музыканты. По нарядно убранным покоям сновали сотни слуги и служанок, выполнявших любую прихоть гостей. На красивых блюдах подавали различные сорта мяса и дичи, хлеб, фрукты. Обильную еду запивали пивом и вином. Египтяне очень любили выпить, они даже праздники называли попросту «пьянство» или «опьянение».

Одним из важнейших праздников Древнего Египта был, несомненно, любимый народом и очень красивый и веселый праздник бога Амона — Опет. Продолжался он долго, примерно 27 дней во время разлива Нила. Праздник Опет начинался с того, что из Карнака — храма бога Амона в Фивах, выходила многолюдная торжественная процессия. В пышно разукрашенных носилках в форме ладьи жрецы несли статую бога Амона, в двух других ладьях «плыли» по воздуху поддерживаемые сильными руками ладьи со статуями супруги Амона богини неба Мут и ее сына Хонсу.

Вода во время разлива Нила стояла высоко, заливала поля и подмывала плотины и дороги, но зато на лодках можно было плавать почти по всей долине. На праздник сходилось и съезжалось из дальних мест множество народа. Отовсюду слышались звуки музыки, веселые голоса, разносились вкусные запахи принесенной снеди. Торговцы предлагали фрукты, мясо, хлеб, разнообразные лакомства и кувшины с напитками. При большом стечении народа на воду спускали тяжелые, богато убранные храмовые ладьи Амона, Мут и Хонсу, на которые помещали носилки со статуями, и с помощью других судов, шестов и весел выводили неповоротливые ладьи на открытую воду. Статуи торжественно перевозили в Луксор, а под конец праздника Опет их возвращали обратно по аллее сфинксов в храм Карнак, где они хранились весь год до следующего шествия. Египтяне веселились, объедались и упивались в течение двух, трех или четырех недель, что зависело от продолжительности подъема воды в Ниле.

Другое религиозное торжество, которое тоже было очень важным для египетских фараонов, это праздник Мина — очень древний ритуал, хорошо документированный в археологических памятниках. Его значение, вероятно, изменялось в ходе столетий. Праздник Мина иначе называли Праздник ступеней, потому что считалось, что бог плодородия Мин сидел на своей ступени и принимал приношение — первый сноп нового урожая.

Праздник Мина начинался в первый день жатвы и отмечался ритуальной процессией. Впереди процессии вели белого быка — символ бога Мина, на голову которого прикрепляли корону. Фараон шел вместе с сыновьями в сопровождении сановников и знати. В честь божества воздвигали символический столб. Фараон, участвовавший в ритуале, срезал на поле золотым серпом первый сноп, подносил его к столбу и торжественно укладывал у подножья.

Праздник Мина был не таким всенародным, шумным и веселым, как Опет. Земледельцы приступали к уборке урожая и не могли себе позволить предаваться продолжительному обжорству и пьянству. Даже если урожай предполагался богатый, его еще нужно было убрать. А для фараона праздничные ритуалы составляли существенную часть обязанностей, лежавших на нем как на правителе страны и главном оплоте египетского общества.

Все имеет свое начало. Греки очень любят веселиться и отмечают множество разных дат, связанных с религией или не связанных с ней вовсе. Откуда пошла традиция народного праздника? С чего все началось? Об этом и поговорим.

Древние ритуалы

В те времена, когда Зевс управлял Грецией с Олимпа, а Прометей нес людям огонь, греки считали необходимым демонстрировать богам своим чувства. Процесс демонстрации постепенно сложился в определенный сценарий.

Наиболее приближенные к богам люди – жрецы – устраивали торжественное шествие через все селение к месту, где приносились жертвы. Чем торжественнее и ярче обставлялось шествие, тем больше народа оно собирало.  Воодушевленные жрецами, селяне присоединялись к ним и несли свои дары богам.  Разумеется, жрецы сообщали, что боги довольны, а люди с облегчением начинали радоваться жизни: петь, танцевать и есть всяческие вкусности, приберегаемые именно для этой минуты.  Так появились первые праздники. Историки склонны думать, что они впервые были изобретены именно в Древней Греции.

Со временем жрецы заметили: чем ярче обставят они свое шествие, чем торжественней организуют жертвоприношения, тем  больше людей пойдут за ними. И постепенно  культовая сторона процесса уступила место внешней яркости, грандиозности, зрелищности.  К жертвам  в общей процессии стали прибавляться какие-то предметы из храма, статуи, вещи с легендами (прообраз современных святых икон, мощей)… 

Греки – народ веселый и жизнерадостный. Утомительное шествие они постепенно превращают в веселое и яркое событие, и догадываются сами (или жрецы подсказывают), что богам народное веселье очень даже нравится.

Не все подобные шествия и жертвоприношения были веселыми.  Иногда процессия сопровождалась ритуальным плачем по поводу печальных событий, иногда была слишком торжественной и официальной, чтобы люди прочувствовали связь их с богами. И в том и в другом случае процессия все равно оставалась очень зрелищной. Ее называли мистерией.

Греческие мистерии

Греки, шагающие в праздничной колонне вслед за своими жрецами, искренне верили в то, что боги довольны их поведением. Нужно было продемонстрировать высшим силам свою любовь. Так, постепенно в мистериях появились свои сценарные находки: хор, призывающий благодать на землю, многочисленные молитвы, особое поведение возле жертвенника – и мистерия превращается в грандиозный спектакль, который интересен всем, потому что каждый – участник действа. Иноплеменники обычно греками в такие шествия не допускались – не их праздник. Самые ранние греческие мистерии относят к седьмому веку до нашей эры. Проходили они в городе Элевсине, близ Афин, весной.

Элевсинские мистерии

Элевсинские мистерии посвящались богине плодородия Деметре.  Города Греции, даже портовые и торговые,  часто представляли собой разросшиеся деревни, где земля – главное богатство и божество людей. Весной природа оживает, просыпается, словно Персефона спешит из подземного мира, от страшного Плутона, к матери-Деметре.  Пышно, ярко и зрелищно отметить это событие – значит, порадовать богиню, а та, в свою очередь, обеспечит отличным урожаем. И греки старались изо всех сил.

В назначенный день жрецы в Афинах объявляли о том, что шествие в Элевсин, где происходят основные события мистерии, начинается. К этому времени составлялись списки людей, которые впервые там окажутся, преодолеют некие испытания и назовутся мистами. Иностранцы и преступники в шествие не допускались, а участники должны хранить в тайне все, что с ними случится. Жрецы связывали греков страшными клятвами о неразглашении, а вновь прибывшие, получив на руку красную повязку – особый знак, трепетали, как искушенные театралы перед премьерой давно ожидаемого спектакля.

Процессия отправлялась в путь под звуки молитв, песен, заклинаний. Пестрые одеяния, горящие факелы и танцевальные движения дорисовывали картину.  Окунувшись в морских очистительных волнах, участники мистерии отправлялись в дальний путь, за двадцать километров. К ночи холмы и храм Элевсина встречали паломников темнотой, зловещими таинственными голосами, страшными звуками, метающимися по стенам тенями. Иллюзия присутствия в Аиде была полной. Люди  уже и забывали, что это празднество в честь Деметры, а многочисленные пищевые запреты доводили голодных уставших  паломников до экстатического состояния, что, собственно, и требовалось организаторам действа.  Искусство, дающее наслаждение через катарсис, изобрели именно древние греки.

Когда утром вновь посвященные мисты выходили на солнечные просторы, они ощущали себя счастливыми и приближенными к богам.  Самозабвенно начинали танцевать, петь и праздновать начало новой жизни, ведь царство Аида уже преодолено.  Весь процесс посвящения в мисты греки называли «теаматой» — «зрелищем». Наверное, это были не только первые народные праздники, но и первые театральные спектакли

Дионисийские мистерии

Еще один обряд, изначально бывший культом поклонения божеству и постепенно превратившийся в разнузданный, местами скабрезный праздник,  посвящался Дионису – богу виноделия и плодородия. Мифы приписывали внебрачному сыну Зевса буйное помешательство, насланное ревнивой Герой, упоминали о том, что именно Дионис научил людей делать вино и радоваться жизни под его воздействием.  Сцены из этих мифов и демонстрировали участники шествия.

Дионисии  обычно начинались в день пробы молодого вина. В шествие к храму этого бога вливались целыми семьями, включая мужчин, женщин, даже рабов. Жертвенные быки (самый ранний, критский, символ Диониса), козлы, украшенные гирляндами из виноградных листьев, многочисленные сосуды с вином, из которых, с песнями и танцами, все присутствующие по пути отхлебывали, – обязательные атрибуты древнейшего народного праздника. Добравшись наконец до храма и принесши  жертву богу, народ, с чувством выполненного религиозного долга,  отправлялся праздновать сие событие долго, весело и ярко.

В Греции любят радоваться жизни и веселиться. Греки отмечают множество праздников, религиозных, светских, личных и общих. Истоки их мы находим в далеком прошлом.  

Скржинская Марина Владимировна.
Древнегреческие праздники в Элладе и Северном Причерноморье.

Глава IX. Праздники разных богов и героев.

В любом греческом городе так или иначе почитали всех олимпийских богов. По сложившемуся в античной теологии канону в древней Греции было двенадцать богов: Зевс, Гера, Посейдон, Деметра, Аполлон, Артемида, Афина, Афродита, Гермес, Гефест, Арес и Гестия. Все 12 имён древнегреческих богов встречаются в эпиграфических памятниках Северного Причерноморья. В предыдущих главах говорилось о праздниках Аполлона, Артемиды, Афины, Афродиты и Деметры; теперь обратимся к немногочисленным источникам о праздниках Зевса, Геры, Посейдона и Гермеса, относительно же праздников Ареса и Гестии в городах северного побережья Понта Эвксинского трудно сказать что-либо определенное.

В античной мифологии Зевс выступал верховным божеством и отцом Διος πατηρ — Зевс Отец многих богов и людей —  Зевс Спаситель («Сотер» — «Διος Σωτηρος«), Зевс Φίλιος – сын, друг, спутник.

Однако в большинстве греческих полисов Зевс не занимал главенствующего места среди отеческих богов. Так было и в Северном Причерноморье, где в одних городах местный пантеон возглавлял Аполлон, а в других Артемида или Афродита. Наибольшее количество источников о праздниках Зевса происходит из Ольвии. Там уже во второй половине VI в. до н. э. справляли праздники у его святилища, в котором, вероятно, одновременно почитали Афину.1 В этом ольвиополиты следовали традиции метрополии, так как там у обоих богов были общие храмы и алтари.2

Ольвия, храм Зевса и Афины

Святилище Зевса и Афины занимало почётное место на Центральном ольвийском теменосе рядом с главным храмом Аполлона. В конце VI в. до н. э. на праздниках Зевса и Афины использовалась дорогая и редкая для того времени утварь — краснофигурные килики и мраморные блюда.3

16. Прорисовка эмблемы Ольвии на монете IV в. до н.э.

В классический и эллинистический периоды о государственном культе Зевса, сопровождавшемся соответствующими праздниками, свидетельствует эмблема Ольвии, впервые появившаяся на её монетах в третьей четверти V в. до н. э. и в различных вариантах встречающаяся вплоть до I в до н. э.4 (рис.16) Эмблема состоит из символов двух богов: над дельфином, олицетворявшим Аполлона, находится постоянный атрибут Зевса — орёл с распростертыми крыльями.

17. Серебряная монета с изображениями Деметры и эмблемы Ольвии с символами Аполлона и Зевса. III в. до н. э.

В VI-V вв. до н. э. в Ольвии обращались монеты в виде дельфинов (рис. 15), затем дельфин наряду с орлом, символом Зевса, вошел в эмблему Ольвии, которая чеканилась на монетах с последней трети V в. до первой половины II в. до н. э. (рис. 17).

Ольвийские праздники Зевса проходили до римского времени у его храма на центральном теменосе,5 а в первые века нашей эры переместились к храму в другом месте, потому что теменос оказался за пределами площади сильно сократившегося города. На ступенях нового храма ольвиополиты сидели, слушая речь Диона Хрисостома, посетившего Ольвию в конце I в. н. э. (Dio Chrys. XXXVI, 16).

По краю килика, чаши для вина IV века до н. э., найденного в Мирмекии (Крым) в 1964 г., вырезана надпись Зевс-Сотерос — Διος Σωτηρος — Зевс-Спаситель.

Один из основных ольвийских праздников Зевса назывался Сотериями или Диисотериями (ср. Aristot. Ath. Pol., 56): ведь эпиклеза бога Зевс СотерΔιος Σωτηρος» — Зевс спаситель) известна по нескольким надписям (IPE I2. 25, 161, 165; НО. 71) и граффити, начиная с третьей четверти VI в. до н. э. и кончая II в. н. э.6 Из надписи IV в. до н. э. на базе ольвийской статуи Зевса Сотера можно заключить, что его жрецами служили представители местного знатного рода Еврисибиадов.7 Найденная в Ольвии мраморная голова бородатого мужчины, исполненная мастером школы Скопаса, скорее всего принадлежала статуе Зевса Сотера.8

В милетских колониях Северного Причерноморья праздники Зевса Сотера продолжали традиции метрополии; там известно о Сотериях в Дидимах.9 Функции Сотера обычно соотносят с защитой и спасением при нападениях врагов, на это прямо указывает одна ольвийская надпись римского времени с посвящением Зевсу: «За мир и спасение города» (IPE I2, 162). Учитывая это, В. П. Яйленко счёл выражением благодарности богу за избавление от нападения скифов три посвящения Зевсу Сотеру на сосудах V в. до н. э. из раскопок Березани.10 Но там не обнаружено никаких следов разрушений и пожаров этого времени,11 поэтому стоит вспомнить, что храмы Зевса Сотера находились во многих греческих гаванях; там молили бога о спасении во время весьма небезопасных в древности плаваний по морю и приносили благодарственные жертвы после благополучного возвращения (Diph. 43,24; Strab. IX, 1, 15). Таким образом, есть основания думать, что в Борисфене и в Ольвии существовали святилища и праздники Зевса как спасителя на море для совершающих морские путешествия, а посвятительные надписи обращены к богу, охранявшему мореплавателей.

Возможно ещё одно толкование упомянутых граффити, написанных на чернолаковых чашах. На симпосионах эллины обычно посвящали Зевсу Сотеру третью чашу вина, так что граффити на винных сосудах могут относиться к обстановке домашнего праздника, на котором вспоминали любимого семейного бога, защитника дома. О такой ипостаси Зевса в Северном Причерноморье свидетельствует небольшой домашний известняковый алтарик из Мирмекия с посвящением Зевсу Сотеру (КБН. 868) и граффити на разных кубках из Пантикапея, Мирмекия и Гермонассы.12

На Боспоре наряду с домашними проводили и государственные праздники Зевса. Вероятно, его храму принадлежал найденный в Пантикапее карниз с надписью Σωτήρος (КБН. 824). Греки наделяли такой эпиклезой также Аполлона и Асклепия, но в пользу отнесения храма Зевсу говорит надпись 15 г. н. э. с текстом рескриптов царя Аспурга: там эпиклеза Сотер относится именно к Зевсу, хранителю и защитнику государства.13 Эта эпиклеза применительно к другим богам отсутствует в боспорских надписях, и вообще она прилагалась к ним реже, чем к Зевсу.

Имя Геры, супруги Зевса, редко встречается в эпиграфических памятниках Северного Причерноморья, например в нескольких посвятительных граффити на сосудах IV-II вв. до н. э. из Херсонеса.14 Вероятно, какие-то ритуалы в честь Геры проводились на праздниках Зевса; на это указывают боспорские посвящения одновременно Зевсу Сотеру и Гере Сотейре (КБН. 36, 76).

Традиция праздников Посейдона в Северном Причерноморье восходит к архаическому периоду. На родине многих колонистов славилось святилище Панионион на мысе Микале; там двенадцать ионийских городов, в том числе Милет, метрополия множества колоний на Понте Эвксинском, справляли общий праздник Панионии в честь Посейдона Геликонского (Her. I, 143, 148). Выходцы из Ионии на своей новой родине продолжали поклоняться богу морей, помогавшему поддерживать связь со всем эллинским миром. Святилища Посейдона обычно находились у самого берега; поэтому сейчас трудно обнаружить их остатки, так как прибрежные части античных городов на Понте теперь оказались под водой.

Праздники Посейдона в Ольвии и других колониях, живших по милетскому календарю, справляли в посвященном богу месяце Посейдонионе. Косвенным свидетельством о святилище Посейдона в Ольвии можно считать изображение трезубца атрибута бога на ольвийских монетах конца IV в. до н. э.; они, по мнению В. А. Анохина, чеканились в храме бога.15

Сохранились некоторые предметы, употреблявшиеся на праздниках; терракотовые посвятительные алтарики ольвийского производства с рельефными изображениями Посейдона и его жены Амфитриты, а также фрагменты трёх чернолаковых чаш IV-III вв. до н. э. с посвящениями богу.16

На одной чаше кроме имени бога прочерчен также его трезубец, а на другой посвящение сделано одновременно Посейдону и Деметре. Последнее указывает на то, что на ольвийских праздниках Посейдона чествовали не только как покровителя мореплавания, но и в его древнейшей ипостаси божества плодородия, почитавшегося наравне с Деметрой.17

Эпиграфические свидетельства о храмах Посейдона в Ольвии и Горгиппии (Анапа) относятся к римскому времени. Ольвийская надпись II в. н. э. сообщает о храме, посвященном наряду с Посейдоном и другим богам (IPE I2. 184), а в сделанной в том же веке боспорской надписи говорится о восстановлении храма и постановке статуй только этого бога (КБН. 1134).

Не случайно в Горгиппии ремонтом святилища занимался союз навклеров, владельцев кораблей, чья жизнь была особо тесно связана с морской стихией, подвластной Посейдону. Слова о восстановлении храма показывают, что он существовал и прежде, и там издавна отмечались праздники властителя морей.

Фанагория (Крым), Боспорское царство. Гермес, Афродина. Эрос

Греки считали Гермеса богом торговли, покровителем рынков, купцов и дорог, а также стад и пастбищ. В нём видели воплощение ловкости, подвижности и расторопности, недаром Зевс избрал именно  сына Гермеса своим вестником. Гермес являлся посредником между богами и людьми, а также проводником душ умерших в Аид. Эллины представляли Гермеса идеальным образцом юноши, совершенствовавшего свою физическую закалку на палестре, в гимнасии и на различных состязаниях. Гермес считался покровителем гимнасиев, и во многих городах Таврии справляли в его честь ежегодные праздники Гермеи, сопровождавшиеся разнообразными агонами (состязания) (Schol. Plat. Lys. 206 d).

Письменные и эпиграфические источники содержат упоминания о Гермеях в Афинах, Беотии, Сиракузах, на островах Делосе, Теосе, Самосе.18 Название этого праздника в Северном Причерноморье сохранилось в двух надписях из Горгиппии (КБН. 1137) и Херсонеса.19 Первая из них датируется IV в до н. э. и представляет собой большой каталог победителей на местных Гермеях за много лет, о чем рассказано в главе «Спортивные и музыкальные агоны». Фрагмент второй надписи, исполненной во второй половине II в. до н. э., содержит 11 плохо сохранившихся строк законодательного акта относительно тренировок и состязаний молодых граждан Херсонеса. Там перечислялись указания гимнасиархам, как проводить праздник, устраивать священную процессию в сопровождении эфебов, совершать жертвоприношения Гермесу и организовывать игры.20

Среди ольвийских эпиграфических памятников имеется постамент статуи Дионисия с частично сохранившейся надписью, исполненной во II в. до н. э.; в ней сказано о победе юноши Дионисия в беге на состязаниях в гимнасии (IPE I2. 186). Скорее всего речь идёт о Гермеях, так как памятник поставил отец победителя гимнасиарх Никодр.21 Статуя Дионисия наряду с изображениями других рекордсменов украшала ольвийский гимнасий, как это было принято в большинстве греческих городов. Таким образом, праздники проходили как бы в присутствии победителей прошлых лет, побуждая юношей ревностно бороться за титул чемпиона и право стать увековеченным своим скульптурным изображением. Традиция проводить Гермеи сохранялась много веков, о чём свидетельствует гимн Гермесу и перечень победителей на его празднике в Херсонесе в римское время (IPE I2. 436).

В Северном Причерноморье справляли также праздники Гермеса в ипостаси покровителя купцов и торговли. Его эпиклеза Έπολαίος — Полеос (торговый) записана на чернолаковом килике, поднесенном богу в Ольвии в V в. до н. э.22 На фрагменте другой чернолаковой чаши читается имя ольвийского жреца Гермеса Аристотеля;23 безусловно ему, как и другим жрецам, вменялось в обязанность организовывать праздники бога. Для праздничных возлияний могли использоваться несколько других найденных в Ольвии чернолаковых сосудов V-IV вв. до н. э. с посвящениями Гермесу без каких-либо эпиклез.24 Косвенным свидетельством о государственном культе и праздниках Гермеса служат его изображения с традиционным атрибутом кадуцеем на ольвийских серебряных и медных монетах II-I вв. до н. э.25 И в римское время ольвиополиты сохраняли традицию проводить праздники Гермеса как покровителя торговли (IPE I2. 128, 129).

рис. 30. Пантикапейская серебряная монета III в. до н. э. с пшеничным колосом — главным товаром Боспорского царства

О праздниках Гермеса на Боспоре, кроме упомянутых Гермей в Горгиппии, известно крайне мало. Вероятно, Гермеи отмечали и в других боспорских городах, во всяком случае в гимнасиях Пантикапея и Фанагории, упомянутых в нескольких надписях (КБН. 129, 823, 983, 991).

Немногочисленные посвятительные граффити из Пантикапея и Нимфея, а также несколько боспорских монет с изображением бога торговли Гермеса26 косвенно свидетельствуют о праздниках бога.

Наряду с чествованием богов эллины справляли праздники героев.27 Их издавна почитали как духов умерших выдающихся предков, влияющих на судьбы людей и государства. Культ героев носил хтонический характер, и нередко различные ритуалы совершались около их гробниц, которые, как верили в античности, обладали чудодейственной силой.

В Северном Причерноморье это проявилось в почитании Ахилла на острове Левка, знаменитом могилой героя, по словам Плиния Старшего (ΝΗ. IV, 93). Греки видели в героях своих защитников и посредников между людьми и богами (не случайно многие герои считались детьми божества и смертного), им также приписывалась способность отвращать зло и спасать от всяческих невзгод.

рельеф. Геракл передаёт право царской власти Митридату, царю Боспорского царства

Многие знатные семьи возводили свою родословную к героям, например боспорские цари называли себя потомками Геракла (КБН. 53, 980, 1048).

Геракл был любимым героем во всей греческой ойкумене. Каждый эллин с детских лет знал о его подвигах по эпическим поэмам, устным рассказам, трагедиям и комедиям в театре.

Диабол 413г. до н.э.- Царь-лев символ Геракла; аверс: баран — ПАNTI = Пантикапей, Керчь

В Северном Причерноморье культ Геракла пользовался особой популярностью в Херсонесе, и потому там проходили наиболее заметные в этом регионе праздники героя. Херсонеситы, дорийцы по своему происхождению и диалекту,28 твёрдо помнили, что Геракл — родоначальник и покровитель всех дорийцев, а также, что их метрополия Гераклея названа по имени героя и почитает его как своего основателя.

В Херсонесе и его округе изображения Геракла встречаются чаще, чем в прочих областях на северных берегах Понта Эвксинского (Чёрного моря): это статуи и рельефы, терракоты, ювелирные изделия, 29 а также монеты с его профилем, выпускавшиеся в III-II вв. до н. э.30 Херсонеситы чтили героя и как хтоническое божество,31 и как покровителя и защитника своего государства.32

Монета царя Митридата VIII, трезубец Посейдона и палица Геракла (убитый волк)

Главный праздник Геракла проходил в Херсонесе в посвященном ему месяце Гераклеоне, упомянутом в двух надписях (IPE I2. 359, 402). В эллинистический период некоторые ритуалы в честь героя справляли у жертвенников особого вида, имевших форму палицы, постоянного атрибута Геракла.33

монета царя Митридат VIII

Как и другим богам и героям, херсонеситы подносили Гераклу разнообразные сосуды с посвятительными надписями.34 Более дорогими дарами во второй половине IV-III вв. до н. э. стали известняковые рельефы местной работы, найденные в различных местах Херсонесского государства, на них обычно изображали отдыхающего Геракла с кубком в руке.35

Герой Геракл с палицей, Керкинитида (Евпатория)

Греки отводили роль покровителя гимнасиев не только Гермесу, но также Гераклу, победителю во многих видах состязаний и легендарному основателю Олимпийских игр. Поэтому в гимнасиях ему посвящали праздники с атлетическими агонами; не случайно глиняная скульптура Геракла находилась в ольвийском гимнасии.36 Там же стояла упомянутая выше статуя бегуна Дионисия, посвященная одновременно Гераклу и Гермесу (IPE I2. 186), а изображения их обоих помещены на мраморной плите эллинистического времени и жертвеннике II-III вв. н. э. из Херсонеса.37 Поэтому весьма вероятно, что в ольвийском и херсонесском гимнасиях справляли наряду с упомянутыми выше состязаниями Гермеями также и Гераклеи, тем более что такой праздник известен в метрополии Херсонеса.38

Кроме торжеств в гимнасиях в городах Северного Причерноморья проходили другие большие праздники Геракла, ведь его изображения на монетах свидетельствуют о государственном культе. Раньше всех появились ольвийские серебряные статеры Эминака, выпускавшиеся в середине V в. до н. э.; позднее медные монеты и серебряные статеры с Гераклом на аверсе чеканились там в первой половине II в. до н. э.39

Судя по надписям эллинистического времени, ольвиополиты видели в Геракле защитника города от неприятелей, они посвящали ему оборонительные сооружения (IPE I2. 179,188) и, наверное, чествовали его в этой ипостаси на государственных праздниках. Сходная ситуация была в Херсонесе, где в культе Геракла главенствовала его эпиклеза Сотер (спаситель).40 Наверное, здесь основной праздник Геракла, как и в метрополии, сопровождался разными агонами и театральными представлениями; не случайно там найдены терракотовые статуэтки комических актеров в роли Геракла.41

Царь Митридат (=Дар Митры) в львиной шкуре, подобно герою Гераклу

На Боспоре Геракл пользовался особым почётом у правящей династии, по-видимому, начиная со Спартокидов; ведь Боспорские цари считали себя потомками героя (КБН. 53, 980, 1048) и, наверное, поэтому его профиль чеканили на боспорских монетах в III в. до н. э.42 По надписям IV в. до н. э. известно о посвященных герою статуях в Пантикапее (КБН. 16) и об украшенном мраморными деталями храме Геракла в Фанагории (КБН. 973) 43. В Пантикапее и в Нимфее обнаружены сосуды V-III вв. до н. э., принесенные в дар Гераклу.44 Все это косвенно говорит о праздниках в честь героя.

Геракла ещё прославляли во время празднования Апатурий, так как, согласно местному мифу, герой помог Афродите Апатуре расправиться с гигантами.45 В память об этом одно из эллинистических святилищ Гермонассы украсили рельефом с изображением борьбы Геракла с гигантами.46

На аверсе монеты: Лев (рычащий «a-ki-re-u» — «аки-рев» = Ахиллес) и Солнце над львом; на на реверсе: знак свастики — Свасти — Свастье.

С детских лет все эллины восхищались героем Троянской войны Ахиллом, ведь они уже в начальной школе учили стихи из «Илиады» и других эпических поэм, воспевавших его деяния. Однако культ Ахилла существовал далеко не во всех греческих государствах. В Северном Причерноморье с древнейших времен и до конца античности Ахилла почитали на острове Левка, в Борисфене, Ольвии и на ее хоре, а в римское время ольвиополиты причислили его к богам.47

Тендровская песчаная коса — Ахиллов бег или дром

Главный праздник героя справляли на острове Ахиллов Дром (совр. Тендровская коса; Ахиллов бег), названном так в его честь; эти шесть остовов, возможно, остатки длинной песчаной косы «Ахиллов бег», о которой писал Страбон:

«Затем — Ахиллов Бег, выдающийся в море полуостров; это узкая коса, длиною около тысячи стадиев по направлению к востоку; наибольшая ширина её — 2 стадия, а наименьшая — 4 плетра. От материка, находящегося по обе стороны перешейка, она отстоит на 60 стадиев; почва на ней песчаная, вода колодезная. Посередине её — перешеек, имеющий около 40 стадиев. Заканчивается полуостров у мыса, называемого Тамиракой и имеющего пристань, обращенную к материку. За мысом находится значительный залив Каркинитский, простирающийся сверху приблизительно на тысячу стадиев; другие, однако, говорят, что до внутреннего угла залива расстояние втрое больше. Жители побережья называются тавриями. Залив этот называют также Тамиракским, соименно мысу» (Страбон, VII, 3, 19).)

Песчаная коса «Ахилов бег» есть и в «Землеописании» Помпония Мелы, написанном около 44 г. н. э. :

«Затем выступающая длинная полоса земли соединяется с берегом узким перешейком, потом на большом пространстве понемногу умеренно суживается и, собирая свои длинные бока как бы в виде острия, прилежит в виде лежащего меча. Существует предание, что Ахилл, вступивший в Понтийское море с враждебным флотом, праздновал там свою победу торжественными играми и, успокоившись от войны, упражнял в беге себя и своих. Поэтому эта коса названа Ахилловым Бегом.»

Все сведения об этом празднике рассмотрены в главе «Спортивные и музыкальные агоны», напомним лишь, что на Ахиллеи съезжались граждане многих городов. Какие-то праздники героя, наверное, справляли и в Ольвии; Дион Хрисостом в «Борисфенитской речи» (XXXVI, 9) выразительно описал необыкновенное почитание Ахилла, сохранившееся в городе с древности, и упомянул о его местном храме.

Остров Левка (ныне Змеиный), священное место посмертного обитания Ахилла, находилась под патронатом Ольвии вплоть до римского времени. Там стоял широко известный в греческом мире храм, а в нём многие столетия хранилась древняя деревянная статуя героя; при храме был оракул, пользовавшийся популярностью у мореходов (Paus. 111,19; Arrian. Peri pi. 32-34; Philostr. Heroic. XIX, 16; Max. Туг. XV, 7).48 Археологические исследования показали, что первый храм Ахилла появился на острове в третьей четверти VI в. до н. э., а в следующем веке его заменил новый из привозного мраморовидного известняка.49 На алтарях у храма совершались жертвоприношения, упомянутые Аррианом, и, наверное, в определенные сроки проходили праздники. Их следовало справлять только днём, а с наступлением сумерек все люди должны были покинуть этот необитаемый остров (Amm. Marc. XXII, 8, 15), потому что, согласно поверьям эллинов, записанных Максимом Тирским и Филостратом, на острове Левки ночью появлялся Ахилл, он пировал вместе с друзьями, пел и играл на кифаре.

В сохранившейся античной литературе нет рассказов о праздниках на Левке, есть лишь описания жертвоприношений и разнообразных даров герою (Arrian. Peripl. 32,33). Всему этому должен был соответствовать особый церемониал. Найденные на острове монеты из разных городов показывают, что почтить Ахилла приезжали греки из многих государств. Весьма вероятно, что здесь в период судоходства справляли праздник героя; ведь устраивались игры на острове Ахиллов Дром, куда также, судя по находкам монет, приставали многие греческие мореходы. На Левке эллины воздвигали статуи, ставили посвятительные надписи, приносили в дар геммы и всевозможные сосуды, на которых дарители зачастую прочерчивали посвящения Ахиллу; в нескольких лапидарных надписях и граффити он назван владыкой острова.50

Земля Левки считалась собственностью героя, поэтому там запрещалось кому-либо селиться и даже оставаться на ночь. Вероятно, запрет не распространялся на жрецов и других служителей Ахилла; ведь следовало смотреть за порядком в храме, указывать, как исполнять те или иные ритуалы, совершать жертвоприношения, принимать дары и размещать их в надлежащих местах.51 Наверное, жрецы прибывали сюда из Ольвии, под патронатом которой остров находился до римского времени. В их ведении находились также праздники Ахилла, и, наверное, к ним приурачивали открытие в торжественной обстановке статуй и почётных декретов в честь тех, кто заботился о святилище. В их числе был ольвиополит, изгнавший с острова морских разбойников и удостоенный за это конной статуи (1РЕ Р. 325).

Итак, по имеющимся в нашем распоряжении письменным и археологическим источникам крупные праздники героев в Северном Причерноморье справлялись в честь Геракла и Ахилла. Можно предположить, что здесь существовали какие-то праздники и других героев, например Диоскуров, имя которых встречается среди ольвийских посвятительных граффити.52

Сноски

1 Такое заключение сделано на основании посвятительных граффити обоим богам. См.: Русяева А. С. Религия и культы античной Ольвии. Киев, 1992. С. 55.
2 Ehrhardt N. Milet und seine Kolonien. Frankfurt am Mein, New Jork, 1983. S. 158.
3 Горбунова К. С. Краснофигурные килики из раскопок ольвийского теменоса / / Ольвия. Теменос и агора. М.; Л. , 1964. С. 175-187.
4 Карышковский П. О. Об изображении орла и дельфина на монетах Синопы, Истрии и Ольвии / / Нумизматика античного Причерноморья. Киев, 1982. С. 80-98; Русяева А. С. Указ. соч. С. 65-70.
5 Карасев А. Н. Монументальные памятники теменоса / / Ольвия. Теменос и агора. М.; Л., 1964. С. 113-116.
6 Русяева А. С. Указ. соч. С. 57-59.
7 Виноградов Ю. Г. Политическая история Ольвийского полиса. М., 1989. С. 147.
8 Русяева А. С. Указ. соч. С. 59.
9 Ehrhardt N. Op. cit. S. 157.
10 Яйленко В. П. Греческая колонизация VII-III вв. до н. э. М., 1982. С. 290, 291.
11 Крыжицкий С. Д., Буйских С. Б., Бураков А. В. Сельская округа Ольвии. Киев, 1989. С. 95.
12 Болтунова А. И. Зевс Отчий и Зевс Спаситель // ВДИ. 1977. № 1. С. 180, 181.
13 Болтунова А. И. Зевс Отчий и Зевс Спаситель // ВДИ. 1977. № 1. С. 181.
14 Граффити античного Херсонеса. Киев, 1978. № 728-807.
15 Анохин В. А. Монеты античных городов Северо-Западного Причерноморья. Киев, 1989. С. 36.
16 Леви Е. И. Терракоты из цистерны ольвийской агоры / / КСИИМК. 1959. № 74. С. 15; Русяева А. С. Указ. соч. С. 109. Рис. 35.
17 Русяева А. С. Указ. соч. С. 110.
18 Берзин Э. О. Горгиппийский агонистический каталог // CA. 1961. № 1. С. 127.
19 Соломоник Э. И. Греческие надписи Херсонеса (находки последних лет) / / ВДИ. 1996. № 4. С. 44; Makarov I. A. From the History of Religious Cults in Tauric Chersonesus / / Ancient Civilizations from Scythia to Siberia. An International Journal of Comparative Studies in History and Archaeology. 2002. V. 8. 3. 4. P. 189, 190.
20 Ibid. P. 197.
21 Карышковский П. О. Монеты с изображением Гермеса / / Записки Одесского археологического общества. Т. 2. 1967. С. 260.
22 Яйленко В. П. Граффити Левки, Березани и Ольвии / / ВДИ. 1980. № 3. № 68.
23 Русяева А. С. Земледельческие культы в Ольвии догетского времени. Киев, 1979. С. 119.
24 Там же. С. 117. Рис. 61.
25 Карышковский П. О. Указ. соч. С. 260-263; Он же. Монеты Ольвии. Киев, 1988. С. 102; Анохин В. А. Монеты античных городов Северного Причерноморья. Киев, 1989. С. 111, 112.
26 Толстой И. И. Греческие граффити древних городов Северного Причерноморья. М.; Л., 1953. № 113, 161, 180; Зограф А. Н. Античные монеты // МИА. 1951. № 16. С. 150, 195.
27 Сведения о почитании героев в Северном Причерноморье обобщены в книге: Диатроптов П. Д. Культ героев в античном Северном Причерноморье. М., 2001. Праздники в честь героев автор не рассматривает.
28 Черты дорического диалекта в языке херсонеситов сохранялись до конца II в. н. э. См.: Соломонок Э. И. НЭПХ, 1973. С. 36.
29 См. сводку таких изображений в статье: Пятышева Н. В. О культе Геракла в Херсонесе / / ВДИ. 1948. № 2. С. 197-204, а также карту находок в кн.: Щеглов А. Н. Северо-Западный Крым в античную эпоху. Л., 1978. С. 125. Рис. 65.
30 Анохин В. А. Монетное дело Херсонеса. Киев, 1977. С. 51; Столба В. Ф. Новое посвящение из Северо-Западного Крыма и аспекты культа Геракла в Херсонесском государстве //ВДИ. 1989. N 4. С. 63.
31 Сапрыкин С. Ю. О культе Геракла в Херсонесе и Гераклее в эпоху Эллинизма // CA. 1978. №1. С. 46-50.
32 Столба В. Ф. Указ соч. С. 69.
33 Античная скульптура Херсонеса. Киев, 1976. № 75-77.
34 Граффити античного Херсонеса. Киев, 1978. № 808-872.
35 Щеглов А. Н. Указ. соч. С. 124. Рис. 66, 2-4.
36 Карасев А. Н., Леви Е. И. Исследования Ольвии после Б. В. Фармаковского/ / Художественная культура и археология античного мира. М., 1976. С. 42. Рис. 16.
37 Сапрыкин С. Ю. Указ. соч. С. 50.
38 Соломоник Э И. НЭПХ, 1964. С. 60-61.
39 Карышковский П. О. Монеты Ольвии. Киев, 1988. С. 50, 97, 99.
40 Столба В. Ф. Указ. соч. С. 69.
41 Сапрыкин С. Ю. Указ соч. С. 51.
42 Гайдукевич В. Ф. Боспорское царство. М.; Л., 1949. С. 56, 326, 583.
43 Розанова Н. П. Новые эпиграфические памятники Таманского полуострова // CA. 1941. № 7. С. 250-252.
44 Толстой И. И. Указ. соч. № 11, 119, 162, 171, 178.
45 См. об этом в главе «Праздники Афродиты».
46 Харко Л. П. Фрагмент фриза с изображением гигантов из станицы Таманской // CA. 1941. № 7. С. 85-90.
47 Русяева А. С. Религия и культы… С. 77.
48 Толстой И. И. Указ. соч. С. 32-37.
49 Охотников С. Б. , Островерхов А. С. Святилище Ахилла на острове Левка (Змеином). Киев, 1993. С. 21-24; 106.
50 Там же. С. 55-61. Рис. 13, 14.
51 Толстой И. И. Указ. соч. С. 44, 45.
52 Русяева А. С. Указ. соч. С. 116-118.

Читайте также:

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Праздник митрофана воронежского 6 декабря
  • Праздник мистиков аллоды
  • Праздник мистера бина
  • Праздник мистера бампи
  • Праздник мистер отель