Праздник на корейском языке

Check 'праздник' translations into Korean. Look through examples of праздник translation in sentences, listen to pronunciation and learn grammar.


Translation of «праздник» into Korean


축제, 휴일, 축제일 are the top translations of «праздник» into Korean.
Sample translated sentence: Сатурналии и первый день января сливались в единый праздник. ↔ 농신제와 신년 맞이 행사로 축제가 연일 이어진 시기였습니다.

праздник


noun
существительное мужского рода


grammar

  • Сатурналии и первый день января сливались в единый праздник.

    농신제와 신년 맞이 행사로 축제가 연일 이어진 시기였습니다.


  • день торжества, памяти и т. п.

    На праздники мы собираемся на ужин в доме моей бабушки.

    휴일 동안 저희 가족은 할머니 댁에 가서 함께 저녁 식사를 했어요.

    • 명절
    • 가절
    • 공휴일
    • 祝祭
  • Glosbe

  • Google

Обычай махать пальмовыми ветвями во время праздника напоминает о том, как множество людей махали пальмовыми ветвями, когда незадолго до своей смерти Иисус въезжал в Иерусалим, хотя это было перед Пасхой, а не во время Праздника шалашей (Ин 12:12, 13).

축제 때 사람들이 야자나무 가지를 흔든 것은 예수께서 죽으시기 얼마 전에 예루살렘으로 들어오실 때 무리가 야자나무 가지를 흔든 일을 생각나게 해 주기도 하는데, 물론 이 일은 초막절 축제 때가 아니라 유월절이 되기 전에 있었던 일이다.

Однако в 1935 году отношение к новогодним праздникам поменялось.

1935년에는 러시아인의 축일 기념 방식을 확 바꾸어 놓은 일이 벌어졌습니다.

Можно воспользоваться случаем и показать, как библейское руководство ограждает нас от разочарований и неприятностей, которые часто приносят с собой праздники.

또한 우리가 성서의 지침을 따를 경우, 그 축일이 사람들에게 실망과 부담을 안겨 준 측면으로부터 어떻게 보호를 받게 되는지를 그 기회에 설명할 수도 있을 것입니다.

В это время много людей идет по этой дороге в Иерусалим на ежегодный праздник Пасхи.

다른 많은 여행자들도 연례 유월절 기념식을 위해 예루살렘으로 올라가고 있습니다.

Когда он праздновал ее в последний раз, он описал только один священный праздник для христиан — Вечерю Господню, воспоминание о смерти Иисуса.

그분은 유월절을 지키신 마지막 기회에, 그리스도인들이 지키도록 하나님께서 명령하신 유일한 기념식—주의 만찬 곧 예수의 죽음의 기념식의 골격을 설명하셨습니다.

Павел также сказал соверующим: «Пусть никто не судит вас за еду и питье или в связи с праздником или соблюдением новолуния или субботы; все это — тень будущего, а реальность во Христе» (Кл 2:16, 17).

(골 2:8) 또한 바울은 동료 신자들에게 먹고 마시는 일이나 “축제나 신월의 관습이나 안식일에 관해서” 아무도 그들을 판단하지 못하게 하라고 강력히 권하면서 “그러한 것들은 오게 될 것들의 그림자이고, 실체는 그리스도께 속”한다고 하였다.

Родители взяли его с собой в Иерусалим на праздник Пасхи.

그의 부모는 그를 데리고 유월절을 지키러 예루살렘에 갔습니다.

1 мая — Праздник весны и труда.

4월 1일 : 우야가와 역이 개업.

Счастливого праздника Красного Кольца.

즐거운 빨간 나이테의 날이다

Истина и религиозные праздники

진리와 종교적 관습

Что значило для многих израильтян посещение ежегодных праздников?

많은 이스라엘 사람은 해마다 축제들에 참석하기 위해 어떤 여행을 해야 했습니까?

◆ Что такое праздник обновления, и когда он праздновался?

◆ 수전절은 무엇이며, 언제 기념되는가?

В итоге в 835 году н. э. папа Григорий IV объявил этот праздник всеобщим.

마침내, 기원 835년에 교황 그레고리우스 4세는 이 축일을 널리 기념하게 하였습니다.

8 По словам историков, некоторые видные религиозные руководители обычно оставались в храме после праздника и учили в одном из просторных внутренних дворов.

8 역사가들에 의하면, 당시 주도적인 역할을 하던 종교 지도자들 가운데 일부는 축제 후에 관례적으로 성전에 남아 그곳의 넓은 현관들 중 한 곳에서 가르치곤 하였습니다.

Однако праздник, упомянутый в Иоанна 10:22, отмечался зимой в память о повторном освящении храма Иеговы в 165 году до н. э.

하지만 요한복음 10:22에 언급된 축제는 “겨울철”에 있었습니다.

Там, где проводится этот праздник, всё чаще можно слышать вместо привычного «Hello» пиратское «Ahoy, matey!».

해적 같이 대화를 하는 날로, 이 기념일 참가자는 친구를 만났을 때 «Hello»가 아닌 «Ahoy, matey!»라고 인사를 한다.

В статье говорилось, что этот праздник не был установлен Христом, и делался меткий вывод: «Тот факт, что мир, плоть и Дьявол побуждают отмечать Рождество, является убедительным и окончательным аргументом против его празднования теми, кто полностью посвятил себя служению Иегове».

그 기사는 그리스도께서 그날을 지키라고 명령하지 않으셨다는 점을 분명히 밝혔으며, 크리스마스에 대해 이렇게 지적하면서 끝을 맺었습니다. “세상과 육체와 마귀가 이 축일이 지속적으로 지켜지는 것을 좋아한다는 사실은 여호와의 봉사에 전적으로 헌신한 사람들이 이 축일을 지키지 말아야 할 최종적이고 결정적인 이유다.”

Они остаются в Иерусалиме еще и на весь праздник Опресноков, который длится семь дней и считается частью праздника Пасхи.

그들은 뒤따르는 7일 동안의 무교절에도 남아 있는데, 그것도 유월절 기간의 일부로 보는 것입니다.

Многие из них будут издалека приходить в Иерусалим на ежегодные праздники.

그들 중 다수는 그 도시에서 열리는 연례 축제들에 참석하기 위해 먼 길을 마다하지 않고 올 것입니다. 이사야는 영감을 받아 이렇게 기록합니다.

Объясните, что после праздника кущей Иисус Христос на время остался в Иерусалиме и учил людей в храме (см. от Иоанна 8:1–2).

초막절이 끝난 후에 예수 그리스도께서는 한동안 예루살렘에 머무르시며 성전에서 사람들을 가르치셨다고 설명한다.( 요한복음 8:1~2 참조)

От них, возможно, ожидается по окончании рабочего дня или в какие-то праздники принятие участия в гулянках и компаниях.

그들은 근무 시간 후나 특정한 휴일에 어떤 사교 활동에 참여할 것이 기대될지 모른다.

На 10-й день месяца приходится праздник Ашура — для суннитов это день ниспослания Аллахом великой благодати десяти пророкам ислама.

사실, 월(月, month)과 일(日, day) 그리고 하루의 시진(時辰, hour)에 할당된 동물의 별자리들도 있다.

С ним ходила и Мария, хотя присутствовать на празднике требовалось только мужчинам (Исход 23:17; Луки 2:41).

남자들만 그렇게 하도록 요구되어 있었지만, 마리아도 함께 갔습니다.

Во время их пребывания на празднике произошло нечто неожиданное.

그 곳에 있는 동안 예기치 않은 일이 일어났습니다.

Заповедь приносить Иегове первый сноп жатвы во время Праздника пресных лепешек была дана всему народу.

무교절 축제 때 수확의 첫 열매를 여호와께 바쳐야 한다는 명령은 이스라엘에 국가적으로 주어진 것이었습니다.

праздник

  • 1
    한가위

    большой праздник < кави> (праздник 15-го числа 8-го лунного месяца)

    Корейско-русский словарь > 한가위

  • 2
    가절

    가절【佳節】

    1. празднество; праздник

    2. красивый сезон

    Корейско-русский словарь > 가절

  • 3
    개천절

    개천절【開天節】

    корейский праздник, когда согласно мифу основалось первое государство

    Корейско-русский словарь > 개천절

  • 4
    국경일

    국경일【國慶日】

    национальный праздник

    Корейско-русский словарь > 국경일

  • 5
    근로자

    근로자【勤勞者】

    труженик; трудящийся; учшёние условий труда

    Корейско-русский словарь > 근로자

  • 6
    노동절

    노동절【勞動節】

    праздник Первомая

    = 근로자의 날

    Корейско-русский словарь > 노동절

  • 7
    단오

    단오【端午】

    Тано; корейский традиционный праздник 5-го числа 5-го лунного месяца

    Корейско-русский словарь > 단오

  • 8
    대보름

    대보름【大보름】

    15 число первого лунного месяца (праздник)

    Корейско-русский словарь > 대보름

  • 9
    메이데이

    (Мау Dау) праздник Первого мая

    Корейско-русский словарь > 메이데이

  • 10
    명절

    명절【名節】

    праздник; праздничный день; праздничные дни

    Корейско-русский словарь > 명절

  • 11
    예년

    예년【例年】

    обычный год

    예년의 행사 ежегодное событие; ежегодный праздник

    Корейско-русский словарь > 예년

  • 12
    운동회

    운동회【運動會】

    физкультурный (спортивный) праздник

    Корейско-русский словарь > 운동회

  • 13
    쥐구멍

    мышиная (крысиная) нора

    쥐구멍에도 볕 들 날이 있다 На нашей улице будет праздник.

    Корейско-русский словарь > 쥐구멍

  • 14


    лязг; звяканье; звон

    쨍하다 лязгнуть; звякнуть; прозвенеть; издавать звон

    쥐구멍에도 쨍하고 볕들 날 있다 посл. Всему свой час. И на нашей улице будет праздник.

    Корейско-русский словарь > 쨍

  • 15
    추석

    추석【秋夕】

    корейский праздник урожая

    추석빔 новая одежда, которую надевают во время корейского праздника урожая

    Корейско-русский словарь > 추석

  • 16
    축제

    축제【祝祭】

    фестиваль; праздник

    Корейско-русский словарь > 축제

  • 17
    칠석

    칠석【七夕】

    праздник Ткачихи 7-го числа 7-го лунного месяца; (по корейской легенде) ночь 7-го числа 7-го лунного месяца, когда встречаются звезды Волопас и Ткачиха, пе­рейдя через мост (Млечный Путь), наведенный соро­ками

    Корейско-русский словарь > 칠석

  • 18
    팔월

    Корейско-русский словарь > 팔월

  • 19
    휴일

    휴일【休日】

    выходной день; праздник

    Корейско-русский словарь > 휴일

См. также в других словарях:

  • ПРАЗДНИК — [зн] праздника, м. 1. В религиозном обиходе день (или несколько дней подряд), посвященный памяти какого–н. религиозного (исторического или легендарного) события или так наз. святого (церк.). Праздник пасхи. Праздник кущей. 2. День торжества в… …   Толковый словарь Ушакова

  • праздник — Табель, праздничный (табельный, неприсутственный, царский) день; торжество, триумф. Праздник большой, церковный, престольный. Табель высокоторжественных и викториальных дней. .. Прот. будень. См. день править праздник, справлять праздник…… …   Словарь синонимов

  • ПРАЗДНИК —         противопоставленный будням (повседневности) отрезок времени, характеризующийся радостью и торжеством, выделенный в потоке времени в память, или в честь кого или чего либо, обладающий сущностной связью со сферой сакрального, отмечаемый в… …   Энциклопедия культурологии

  • Праздник — П. Господня существовал уже в IV в., что указывает на ещеболее раннее его происхождение. Св. Елена, мать Константина Вел.,построила на горе Фаворе храм в честь П. господня, разрушенный Саладиномв XIII в. В VIII в. св. Иоанн Дамаскин и Козьма… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • ПРАЗДНИК — ПРАЗДНИК, а, муж. 1. День торжества, установленный в честь или в память кого чего н. Первомай п. весны. 2. День или ряд дней, отмечаемых церковью в память религиозного события или святого. В день храмового праздника. Престольный п. (в честь… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПРАЗДНИК — в архаичной мифопоэтической и религиозной традиции временной отрезок, обладающий особой связью со сферой сакрального, предполагающий максимальную причастность к этой сфере всех участвующих в П. и отмечаемый как некое институциализированное (даже… …   Энциклопедия мифологии

  • Праздник —  Праздник  ♦ Fête    Особый момент, часто заранее вписанный в календарь в память о другом, который принято отмечать; первоначально – повод к благоговению, затем – к радостному времяпрепровождению. В наше время последний повод все заметнее… …   Философский словарь Спонвиля

  • праздник — веселый (Бальмонт); радостный (Фруг); светлый (Бальмонт, Фруг); шумный (Фруг, Языков) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913. праздник Бесподобный,… …   Словарь эпитетов

  • Праздник — см. Торжество (Источник: «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru) …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • праздник — праздник. Произносится [празник] …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • праздник — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? праздника, чему? празднику, (вижу) что? праздник, чем? праздником, о чём? о празднике; мн. что? праздники, (нет) чего? праздников, чему? праздникам, (вижу) что? праздники, чем? праздниками, о чём? о… …   Толковый словарь Дмитриева

Your browser does not support audio.

What’s the Korean word for holiday? Here’s a list of translations.

Korean Translation


휴일

hyuil

More Korean words for holiday


휴일

noun


hyuil

rest day

휴식

noun


hyusig

rest,
repose,
bait,
Sabbath

즐거운

adjective


jeulgeoun

joyful,
joyous,
delectable,
jolly,
wild

주일

noun


ju-il

week,
weekday

휴일의

adjective


hyuil-ui

holiday

Find more words!

Use * for blank tiles (max 2)
Advanced Search
Advanced Search
Use * for blank spaces
Advanced Search
Advanced Word Finder

See Also in English


national holiday



공휴일

package holiday



패키지 휴가

have a holiday



휴일을 갖다

summer holiday



여름 휴가

public holiday

noun



공휴일,
축제일

bank holiday

noun



은행 휴무,
일반 공휴일

on holiday



쉬는 날에는

holiday resort



휴양지

go on holiday



휴일에 간다.

holiday home



홀리데이 홈

Similar Words


anniversary

noun, adjective



기념일,
돌,
예년의

jubilee

noun



축제,
환회,
유빌리의 해,
안식의 해,
오십년제

fiesta

noun



축제

red-letter day



붉은 편지 일

Nearby Translations

holey

hole up

hole saw

holes

holer

hole puncher

holiday camp

holiday cottage

holiday destination

holiday home

holiday homes

holiday homework

Translate to Korean

go
Word Tools Finders & Helpers Apps More Synonyms

Synonyms

Antonyms

Rhymes

Sentences

Nouns

Verbs

Adjectives

Adverbs

Plural

Singular

Past Tense

Present Tense

Word Unscrambler

Words With Friends

Scrabble

Crossword / Codeword

iOS / Apple

Android

Home

About Us

Terms of Use

Privacy Statement

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M

N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Antonyms

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M

N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Copyright WordHippo
© 2023

Your browser does not support audio.

What’s the Korean word for holiday? Here’s a list of translations.

Korean Translation


휴일

hyuil

More Korean words for holiday


휴일

noun


hyuil

rest day

휴식

noun


hyusig

rest,
repose,
bait,
Sabbath

즐거운

adjective


jeulgeoun

joyful,
joyous,
delectable,
jolly,
wild

주일

noun


ju-il

week,
weekday

휴일의

adjective


hyuil-ui

holiday

Find more words!

Use * for blank tiles (max 2)
Advanced Search
Advanced Search
Use * for blank spaces
Advanced Search
Advanced Word Finder

See Also in English


national holiday



공휴일

package holiday



패키지 휴가

have a holiday



휴일을 갖다

summer holiday



여름 휴가

public holiday

noun



공휴일,
축제일

bank holiday

noun



은행 휴무,
일반 공휴일

on holiday



쉬는 날에는

holiday resort



휴양지

go on holiday



휴일에 간다.

holiday home



홀리데이 홈

Similar Words


anniversary

noun, adjective



기념일,
돌,
예년의

jubilee

noun



축제,
환회,
유빌리의 해,
안식의 해,
오십년제

fiesta

noun



축제

red-letter day



붉은 편지 일

Nearby Translations

holey

hole up

hole saw

holes

holer

hole puncher

holiday camp

holiday cottage

holiday destination

holiday home

holiday homes

holiday homework

Translate to Korean

go
Word Tools Finders & Helpers Apps More Synonyms

Synonyms

Antonyms

Rhymes

Sentences

Nouns

Verbs

Adjectives

Adverbs

Plural

Singular

Past Tense

Present Tense

Word Unscrambler

Words With Friends

Scrabble

Crossword / Codeword

iOS / Apple

Android

Home

About Us

Terms of Use

Privacy Statement

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M

N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Antonyms

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M

N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Copyright WordHippo
© 2023
                                    
                                          

1. 겨울 [кёуль] - зима 
2. 십이월 [щибиуоль] - декабрь 
3. 일월 [ируоль] - январь 
4. 이월 [иуоль] - февраль 
5. 눈 [нун] - снег 
6. 눈이 내리다 [нуни нэрида] - идти(о снеге) 
7. 눈사람 [нунсарам] - снеговик 
8. 눈송이 [нунсонъи] - снежинка 
9. 크리스마스 [кхырисымасы] - Рождество 
10. 눈싸움 [нунссаум] – игра в снежки 
11. 뜨거운 코코아 [ттыгоун кхокхоа]- горячее какао 
12. 나 홀로 집에 [на холло чибэ]- фильм "Один дома" 
13. 크리스마스 트리 [кхрисымасы тхри] Новогодняя ёлка 
14. 새해 [сэхэ] - Новый Год 
15. 선물 [сонмуль] подарок 
16. 스키 [скхи] - лыжи 
17.썰매 [ссольмэ] - сани 
18. 스노보드 [сынободы] - сноуборд 
19. 아이스 스케이팅 [аисы сыкхэитхин] -фигурное катание 
20. 따뜻한 옷 [ттаттытхан от] - теплая одежда 
21. 미끄럽다 [миккыроптта]- скользский 
22.눈보라 [нунбора] - метель 
23. 바람 [парам] - ветер 
24. 썰매타기 [ссольмэтхаги] - катание на санях 
25. 겨울방학 [кёульпанъхак] - зимние каникулы 
26. 산타 [сантха]- Санта 
27. 산타클로스 [сантхакхлосы] - Дед Мороз 
28. 장갑 [чангап] - перчатки 
29. 벙어리장갑 [понъоричанъгап] - варежки 
30. 목도리 [мокттори] - шарф 
31. 모피 [мопхи] шуба 
32. 스웨터 [сыуэтхо] - свитер 
33. 추위 [чхууи] - мороз 
34. 추위를 타다 [чхууирыль тхада]- плохо переносить холод 
35. 벽난로 [пённалло] -печка, камин 
36. 난로 [налло] - обогреватель 
37. 초 [чхо]- свечка 
38. 불꽃 [ппульккот] фейерверк 
39. 설날 [соллаль] - Лунный Новый Год 
40. 감기-[камги] - простуда 
41. 독감 [токкам] - грипп 
42. 감기약 [камгияк] - лекарство от простуды 
43. 폭설 [пхуксоль] - снегопад 
44. 동면 [тонмён] - зимняя спячка 
45.고드름 [кодырым] - сосулька 
46. 온천 [ончхон] - горячие источники 
47. 녹다 [нокта] - таять 
48. 연말 [ёнмаль] - конец года 
49. 동지 [тонджи] - день зимнего солнцестояния 
50. 눈뭉치 [нунмунчхи] - снежок 
51. 첫눈 [чхоннун] - первый снег 
52. 귤 [кюль]- мандарин 
53. 따뜻한 차 [ттаттытхан чха]- теплый чай 
54. 크리스마스 선물 [кхрисымасы сонмуль]- новогодний подарок 
55. 샴페인 [щямпхеин]- шампанское 
56. 얼음이 얼다 [орыми ольда] – заледенеть 
57. 물이 얼다 [мури ольда] – вода замерзает 
58. 손이 시리다 [сони щирида] – мерзнут руки 
59. 크리스마스 트리를 장식하다 [кхрисымасы тхырирыль чанъщикхада]- наряжать новогоднюю елку 
60. 얼음 [орым] - лед

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

  • Билл :
  • 한국의 가장 큰 명절은 언제예요?

    [Han-gugui gajang keun myeongjeoreun eonjeyeyo?]

    Какие в Корее самые большие праздники?

  • Чхоль Су :
  • 설과 추석이에요. 설은 음력 1월 1일이고 추석은 음력 8월 15일이에요.

    [Seolgwa chuseogieyo. Seoreun eumnyeok irwol iril-igo chuseogeun eumnyeok parwol siboil-ieyo.]

    Новый год по лунному календарю «Соль» и праздник «Чхусок». «Соль» отмечается 1 числа 1 месяца по лунному календарю, а «Чхусок» — 15 числа 8-го месяца по лунному календарю.

  • Билл :
  • 설에는 무얼 하죠?

    [Seoreneun mueol hajyo?]

    Как празднуется Лунный новый год?

  • Чхоль Су :
  • 조상들께 차례를 지내고, 어른들께 세배를 드려요.

    [Josangdeulkke charyereul jinaego, eoreundeulkke sebaereul deuryeoyo.]

    >We hold a memorial service for our ancestors and bow to the elderly family members.

  • Билл :
  • 설날에 먹는 특별한 음식이 있나요?

    [Seollare meongneun teukbyeolhan eumsigi innayo?]

    Есть ли особые блюда, которые едят в день «Сольлаль»?

  • Чхоль Су :
  • 네. 집집마다 떡국을 먹어요.

    [Ne, jipjjimmada tteokkugeul meogeoyo.]

    Да. В каждом доме в этот день едят «ттоккук».

  • Билл :
  • 추석은 어떤 명절이에요?

    [Chuseogeun eotteon myeongjeol-ieyo?]

    А что за праздник «Чхусок»?

  • Чхоль Су :
  • 서양의 추수감사절과 비슷해요. 햇곡식으로 만든 음식과 햇과일로 차례를 지내요.

    [Seoyang-ui chusugamsajeolgwa biseutaeyo. Haetgokssigeuro mandeun eumsikkwa haetkkwaillo charyereul jinaeyo.]

    Он похож на День благодарения или День урожая, отмечаемые на Западе. В этот день мы преподносим предкам пищу, приготовленную из вновь собранного зерна, и фрукты нового урожая..

  • Билл :
  • 송편은 뭐예요?

    [Songpyeoneun mwoyeyo?]

    Что такое «сонпхён»?

  • Чхоль Су :
  • 추석에 빚어 먹는 반달 모양의 떡이에요.

    [Chuseoge bijeo meongneun bandanl moyang-ui tteogieyo.]

    Это рисовые хлебцы «тток» в виде полумесяца, которые готовят и едят в день «Чхусок».

  • 새해 복 많이 받으세요.

    [Saehae bong mani badeuseyo.]

    Желаю счастья в Новом году!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Праздник на кораблике
  • Праздник на площади св марка франческо гварди
  • Праздник на кондитерской фабрике
  • Праздник на площади минина 4 ноября
  • Праздник на кипре 15 ноября