Праздник святого фомы

16.10.2022 13:03

16.10.2022 13:03

Примерное время чтения: 3 минуты

174

19 октября православный мир отмечает Фомин день. В праздник вспоминают одного из 12 апостолов, чье имя стало нарицательным из-за его неверия. В Евангелии о Фоме сказано мало, зато из апокрифов мы узнаем, что апостол в своей проповеди пошел дальше всех, добравшись до Индии.

Рассказываем, что можно и нельзя делать в праздник святого Фомы.

Рыбак из Галилеи

В Новом Завете сказано, что Фома был простым рыбаком (согласно апокрифам — плотником) из Галилеи. Встретив Иисуса Христа он уверовал, стал его учеником и посвятил свою жизнь служению Богу и проповеди. Из Священного Писания известно, что Фома видел смерть Спасителя на кресте. На восьмой день после Пасхи, когда Христос явился, апостол не признал своего учителя и даже обвинил его во лжи, требуя доказательств чуда: «Если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю» — говорил Фома, а Спаситель демонстрировал свои ладони, на которых виднелись еле зажившие раны. Выражение «Фома неверующий» есть следствие этого евангельского события.

На берегу реки Великой было видение княгине Ольге – «на месте сем будет храм Пресвятой Троицы и град велик  зело и славен будет».

Но кратковременные сомнения апостола не означали, что он разочаровался в вере. Напротив, Фома до конца своей жизни нес слово Божие в народ. Он проповедовал в Китае и Индии, где в 68 году принял мученическую смерть. Казнить апостола приказал правитель индийского города Мисдай и до IV века мощи святого находились в Индии, пока не были перенесены на греческий остров, а после и в Италию в базилику Святого Фомы в городе Ортона.

К слову, в Писании рассказана еще одна история про апостола. Фома не смог быть на погребении Богоматери, и пришедши в Иерусалим на третий день он начал плакать у гроба Девы Марии. Тогда апостолы сжалились над Фомой и отвалили камень от гроба, чтобы тот мог приложиться к святому телу Приснодевы. Но в пещере лежали только погребальные пелены.

Как отмечать праздник

В день памяти святого апостола принято делать запасы на зиму. Дело в том, что в народе Фома считался символом бережливости, запасливости, а также покровителем честных тружеников. Отсюда поговорка: «Рад Фома, что полны закрома».

6 июня церковь вспоминает Ксению Петербургскую.

В Фомин день было принято приобщать детей к работе. Семилетние девочки впервые садились за ткацкий станок, а мальчикам показывали закрома с припасами и учили своему ремеслу.

Правильно было начать день с посещения церковной службы и раздачи милостыни. Славяне верили, что отказ бедняку в помощи мог сделать следующий год неурожайным. После храма не возбранялось собраться за общим обедом, но затем нужно было приступать к хозяйственным делам. Причем, трудиться должны все, ведь под запретом оставаться в постели даже если ты болен. Иначе удача надолго покинет лентяя. За работой было запрещено много болтать.

Народные приметы

  • Апостол Фома бережливому дому достаток шлет.
  • Фома бережливым помогает, а на бесхозяйственных внимания не обращает.
  • Безветренная погода в этот день — значит скоро холода.
  • День будет теплым и солнечным, если утром на улице туман.
  • Если на Фомин день выпадет сухой снег — жди урожайное лето.
  • Бездумно тратить деньги в праздник — потерять покровительство святого апостола.
  • Больного и слабого на Фомин день кормили горбушкой хлеба, чтобы он выздоровел.

Есть легенда…

В переводе Фома — «делиться пополам, удваиваться», и апостол имел прозвище Близнец. Современные исследователи предполагают, что святой внешне напоминал Иисуса Христа, якобы был близнецом Мессии.

В храмах на Троицу обязательно проходят праздничные службы.

Также вам может быть интересно

Согласно Новому Завету, Фома был простым рыбаком из Галилеи, а потом всё бросил и последовал за Иисусом. Он стал его учеником и посвятил жизнь служению Сыну Божиему, видел смерть Спасителя на кресте. А когда на восьмой день после Пасхи ему показали воскресшего Христа, тот не поверил и даже обвинил Иисуса во лжи, после чего начал требовать доказательство чудесного события. «Покажи мне свои руки, на них должны быть раны!» — кричал Фома. Учитель тут же продемонстрировал свои ладони, где зияли еле зажившие отверстия от гвоздей, и апостол понял, что был неправ.

Именно из-за этого эпизода из Библии Фомин день в старину частенько называли днём Фомы неверующего. Кроме того, в библейском писании есть ещё одна притча. В ней рассказывается о том, что апостол не успел на погребение Богородицы, но Богоматерь решила утешить его и сбросила ему с небес свой пояс. С тех пор Фома начал проповедовать христианство в разных странах и умер мученической смертью, а слава о нём, традиции и приметы осталась с верующими людьми навсегда.

Что принято делать на Фомин день

В народе святой Фома считался покровителем честных тружеников, а также символом бережливости и запасливости. Поэтому на Фомин день принято подводить итоги сбора урожая за год и заниматься приготовлением запасов на зиму. Старожилы рассказывают, что после сбора урожая люди говорили: «Рад Фома, что полны закрома». И называли праздник Фома-хлебник.

Внёс свою лепту послушник Христа и в семейный уклад русского народа. В этот день родители приобщали своих подросших детей к работе. Например, девочки, которым уже исполнилось семь лет, начинали учиться у матерей ткацкому делу, а мальчикам отцы показывали закрома с припасами и определяли им место для пользования, когда парни обзаводились своей семьёй.

А если на Фомин день рождался ребёнок, то хозяйки пекли хлеб из муки свежего помола и давали его младенцу. Считалось, что благодаря такому обряду малыш обретёт здоровье и долголетие.

Что нельзя делать в Фомин день

Есть в этот день и ограничения. На Фому категорически нельзя лежать в постели и лениться, не разрешалось даже болеть. А если кто-то заболевал, то не лежал, а делал домашние дела. Также запрещалось проводить увеселительные мероприятия. Все посиделки с друзьями и родными откладывались на потом.

Особенно следили за женщинами и молодыми девушками. Если молодая женщина в этот день сидит без дела или болтает о пустяках, то замуж её не возьмут, потому что ленивая.

Не принято в Фомин день и отказывать нищим в милостыне. Если в дом постучится бедняк и попросит накормить его или дать еды с собой, хозяева должны с радушием ему помочь, иначе в следующем году у жадины случится неурожай.

Комментариев: 0

avatar

Для комментирования авторизуйтесь!

На чтение 13 мин. Просмотров 207 Опубликовано 23.08.2021

Фомин день — народное название православного праздника, проводимого в память апостола Фомы — одного из двенадцати учеников Иисуса Христа.

Отмечается ежегодно 19 октября. 

Святой Фома был настолько любим на Руси, что его почитали не только 19 октября — в честь апостола Фомы назван и еще один день — Фомино воскресенье, Красная горка, Антипасха, который отмечают на седьмой день после Пасхи.

Празднуется: Христианами во всем мире
Другие названия: Фома, день Фомы, Фома Хлебник, Фома Неверный, Большие крома

Церковное название: Апостола Фомы

Учрежден: в I веке
Значение: Почтение памяти одного из 12 учеников Иисуса Христа
Традиции: Выпечка хлеба и раздача краюшек людям со слабым здоровьем, именинникам, новорожденным; обучение девочек ткацкому делу; осмотр закромов с зерном

История происхождения

Святой апостол Фома

Фома был простым рыбаком из Галилеи. Став верным учеником и последователем Иисуса, Фома все время следовал за учителем, присутствовал на Тайной вечере, видел смерть Спасителя на кресте.

Апостола Фому принято называть «неверным» или «неверующим». Это означает не склонность к предательству или неверие, а то, что Фома ничего не принимал на веру, многое подвергал сомнению.

Поэтому апостол не сразу поверил, когда на восьмой день после Пасхи увидел воскресшего Христа. Фома попросил доказательств, что Иисус и вправду претерпел физическую смерть, а затем воскрес. Обновлению Пасхи (Воскресения) в присутствии апостола Фомы посвящен праздник Антипасха.

Также Фома не успел на погребение Богородицы, и ему было явлено чудо — он увидел, что тело девы Марии исчезло после вознесения в райские чертоги. В утешение Богоматерь сбросила Фоме с небес свой пояс. С тех пор пояс Богородицы стал одной из важнейших святынь в христианстве.

Апостол Фома проповедовал христово учение во многих странах и принял мученическую смерть.

Фома был одним из самых верных преследователей Иисуса и его учения, апостол никогда не отрекался от учителя и погиб мученической смертью после многих лет проповедования христианства среди язычников.

Считается, что если начинается в душе неуверенность в вере, то необходимо молиться этому святому, и сомнения отступят.

Как отмечают? Традиции

Фомин день

На Фомин день подводили итоги года, делали ревизию собранного урожая, распределяя припасы на зиму и весну. Рачительные хозяева в таких случаях говорили:

«Рад Фома, что полны закрома».

В народе этот святой считался защитником и покровителем усердных тружеников, наставником тех, кто стремится к честному, пусть даже скромному достатку. Апостол также считался символом бережливости и запасливости.

«На Фому тащи все в крому (в сумку для зерна)», — говорили в народе.

«Фома ломит закрома, все бери задарма», — говаривали в сытные годы, когда удавалось собрать хороший урожай.

А про лентяев и неумех говорили:

«Велика крома, да пес ли в ней».

Что делали на Руси на Фомин день?

Фомин день

На Фомин день девочек, которым уже исполнилось семь лет, на Руси начинали учить ткацкому делу. В этот день их впервые подводили к ткацкому станку, и они начинали ткать вместе с матерями и старшими сестрами.

Отцы в этот день показывали закрома подросшим сыновьям, собиравшимся жениться и привести жену в отчий дом. Сыновьям отводилась в закромах отдельная крома (полка), чтобы, начав семейную жизнь, они сами распоряжались своей частью запасов. Это называлось «кромить сусеки», отделяя молодой семье часть общих закромов.

Если на Фомин день рождался ребенок, пекли каравай из муки нового урожая, а горбушку свежего хлеба давали новорожденному. Это считалось обрядом на здоровье и долголетние.

Горбушка свежего хлеба в этот день полагалась именинникам, а также больным — как целебное средство.

В каких странах празднуется?

Праздник отмечают христиане 19 октября по всему миру. Также, 21 декабря отмечают День святого Фомы в некоторых епархиях, среди католиков-традиционалистов, а также в ряде протестантских церквей.

Что такое Фомина неделя?

Фомина неделя

Восьмой день после Пасхи называется Антипасхой или Фоминым воскресеньем. В этот день в храмах вспоминают явление Христа апостолу Фоме.

В народе этот день называют Красной Горкой. И последующая вся неделя получила название «Фоминой недели».

Каждый день Фоминой недели имеет свои традиции и свои обычаи, все они связаны с поминовением:

  1. Понедельник зовётся «проводами». Считается, что в пасхальный период покойники навещают свои дома. Живущим в этом земном мире, полагается встретить умерших, принять их, а затем и проводить на тот свет. Согласно традициям в понедельник начинают провожать умерших на тот свет.
  2. Во вторник на Фоминой неделе, Православная Церковь отмечает Радоницу — первый после Великого поста и праздника Пасхи, день особого поминовения усопших. Об этом дне вы можете прочитать в отдельном моем посте.
  3. Среду на Фоминой неделе посвящали воспоминаниям об умерших родных и близких. Считается, что в этот день разговор могут услышать сам Господь, ангелы и архангелы, поэтому об умерших нужно говорить только доброе и хорошее, чтобы облегчить их жизнь в загробном мире. Существует множество различных поверий , которые не нашли подтверждения у священнослужителей и считаются просто суевериями.
  4. Четверг считается самым опасным днём Фоминой недели. В этот день умершие приходят в свои дома. Чтобы достойно их встретить, в одной из комнат на всю ночь оставляли угощение и не закрывали окна. Заходить в комнату запрещалось до рассвета. Но все же обычай на протяжении всей Фоминой недели оставлять на столе на всю ночь еду, чтобы покойники, если заглянут в дом своих сородичей, смогли отобедать, кое-где сохранился.
  5. В субботу смерть снова символически побеждали и переставали ее бояться. В деревнях устраивали специальное изгнание смерти.
  6. А в воскресенье устраивали гулянья в честь победы не только над смертью, но и над болезнями, неприятностями и горестями . Такое завершение Фоминой недели сулило счастье и радость впереди.

Фомина неделя

На Фоминой неделе ничего нельзя было сажать в землю, особенно на своем участке. (священнослужители считают это суеверием)

Так как вся Фомина неделя посвящена поминанию усопших, в это время о них нельзя говорить ничего плохого, только хорошее.

Поздравления

Фомин день

Вот и праздник наступил — «Фомина неделя».
Настает пора для всех, радости, веселья.
Будим петь и танцевать, в хороводы встанем,
Будим праздник отмечать, пироги достанем.
И хочу сегодня, друг, я тебя поздравить,
Становись в весенний круг, «Красную горку» славить!

Воскресенье после Пасхи Красной горкой называется.
В этот день влюбленные в браке сочетаются.
И весна пришла повсюду, зацвела сирень,
Будем петь и веселиться и гулять весь день!

С праздником всех поздравляем,
Счастья и любви желаем.
В этот день кто обвенчается,
Тот с любимым не расстанется!

Вот так праздник, вот так радость!
Нам давно зима не в сладость:
Хочется весны, веселья,
Дней погожих, без сомнения,
Солнышка побольше — тоже,
Под которым всё моложе.
Наконец-то дождались,
Ожидания сбылись!
Воскресенье — День Фомы
(так зовём сей праздник мы)
Зашумело за окошком,
Зазывая в хоровод,
И безногий затанцует,
Безголосый — запоёт!

Что подарить?

Икона с изображением святого апостола Фомы будет самым актуальным подарком в этот день.

Приметы

Фомин день

  1. Если на Фому ветра нет, жди скорых холодов.
  2. 19 октября кучевые облака на небе появляются в этом году в последний раз.
  3. Если дым 19 октября стелится, то вскоре стоит ждать ненастья.
  4. Кто родился на Фому — богатым будет и доживет до старости.
  5. Если 19 октября земля покроется снегом, зима настоящая начнется 22 ноября.
  6. Если выпадет снег в Фомин день 19 октября, а на деревьях еще есть листья, он скоро растает.
  7. Если на Фому увидеть северную птицу – можно ждать ранних холодов.
  8. На Фому горбушка хлебная дается тому, кто здоровьем не силен.

Что нельзя делать 19 октября?

На Фому нельзя было лениться, долго залеживаться в постели, вообще лодырничать и впустую тратить время. Не поощрялись в этот день посиделки, пустые разговоры и развлечения.

Девушкам и женщинам в этот день строго запрещалась болтовня. От женщин, а особенно от девушек на выданье в этот день требовалось уделить внимание домашним ремеслам. Красавицу, пренебрегавшую рукоделием, осуждали и могли ославить ленивицей, которую никто не возьмет замуж.

Также в этот день нельзя было отказывать в хлебной милостыне нищим, считалось, что скупердяи могут навлечь неурожай.

Гадания в Фомин день

Гадания в Фомин день

В праздник Фомин день 19 октября, конечно же, проводились различные гадания и предсказания. В основном, на Фому гадали на будущее, узнавали Судьбу, гадали на деньги, работу и финансовое благополучие. Часто для проведения ворожбы использовали хлеб, орехи, мелкие предметы, монетки, карты.

На богатство

Когда хотели узнать, будет ли предстоящий год богатым и успешным, брали яблоко и подкидывали его вверх. Если яблоко падало слева – значит, богатства в предстоящем году ждать не следовало, если падало справа от гадающего – будут крупные денежные поступления, если яблоко падало по центру – предстоит улучшение материального положения, но стоит остерегаться необдуманных трат.

На будущее

Чтобы получить прогноз на предстоящий год в разных сферах жизни, в праздник Фомин день шли в амбар и приносили оттуда немного зерна, сушеных яблок, мелких орехов. Брали для гадания и несколько мелких предметов — монеток, бусин или гвоздей.

Затем проводили народное гадание: наугад брали по горсти всего и пересчитывали по отдельности. Зерно обозначало здоровье, сушеные яблоки относились к сфере любви, орехи указывали на деньги, а мелкие предметы символизировали дом и семью.

Если получалось взять нечетное количество, это предвещало успех и удачу, а четное количество говорило о проблемах и сложностях. Это гадание на зернах, яблоках и орехах в Фомин день вы можете провести на нашем сайте в режиме онлайн.

На желание

Загадав желание, нужно взять горсть орехов или любых мелких зерен, а затем подсчитать, сколько штук удалось захватить. Четное число означает, что желание исполнится, а нечетное говорит, что не судьба.

Кончина и захоронение, мощи

Мощи апостола Фомы

О мученической кончине (Фому казнил правитель индийского города Мелиапора Маздай (Мисдай)) апостола Фомы в Индии сообщают, что он принял её либо в 68 году, либо в 72 году.

Самое древнее свидетельство о захоронении апостола Фомы встречается у Ефрема Сирина, другое — в апокрифах, где сообщается о проповеди и мученической смерти апостола Фомы на северо-западе Индии.

Мощи апостола пребывали в Индии до IV века; о посещении его гробницы в XIII—XIV веках писали Марко Поло и другие путешественники (см. врезку). Позднее они попали в Эдессу, затем на греческий остров Хиос, а позже в Италию, в Ортону, где останки и находятся с 6 сентября 1258 года по настоящее время в Базилике Святого Фомы.[18]

Но и после перенесения мощей святого место его погребения в Индии почиталось как святое. Так, в «Англосаксонских хрониках» при описании событий 885 г. упоминается король Альфред, дающий обет в случае победы сделать богатые пожертвования в далёкие святилища, и в том числе святому апостолу Фоме в Индии.

В 1293 году Марко Поло посетил Индию. В своих записках он сообщает о посещении гробницы апостола Фомы в области Малабар, а также называет местных жителей «христианами апостола Фомы».

В это же время о своём посещении гробницы святого апостола Фомы в Индии сообщает и известный миссионер и исследователь Джованни из Монтекорвино. В 1324 году монах-францисканец Одорико из Порденонегоду пишет о своём путешествии и поклонении апостолу Фоме на месте его захоронения.

Во многих документах о местонахождении гробницы апостола Фомы говорится о Мелипуре (Малаи-пурам, совр. Милапур, ныне — в черте г. Ченнаи (Мадрас)), что в переводе означает «город на горе» ( по другой версии « павлинья земля»).

Но, начиная с VII века, документы упоминают город Каламин. Вот что писал об этом святой Исидор из Севильи (636 г.): «В действительности, пронзённый копьём, он (то есть апостол Фома) погиб в городе Каламине, в Индии, и там же был погребён с почестями за 12 дней до январских календ (21 декабря)».

В латинских молитвенниках того времени упоминался город Каламин как место в Индии, где апостол Фома претерпел мучения и был погребён.

Гробница Апостола Фомы

Когда португальцы в 1517 году нашли город Каламин, большая часть его древних руин уже ушла под воду. Тем не менее, местные жители указывали на место, которое называли «гробницей апостола Фомы». Это была небольшая прямоугольная церковь с приделами, очень древняя и уже разрушенная, в которой не было никаких изображений, только кресты.

Интересные факты

Апостол Фома

  1. Фома неверующий. Образ Фомы стал символом пытливого и упорного недоверия, желания удостовериться. Это связано с важным эпизодом Евангелия – сценой уверения Фомы. Когда другие апостолы сообщили Фоме, что Иисус воскрес из мертвых, тот сказал: «Если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю» (Ин. 20:25). Явившийся Иисус предложил Фоме вложить палец в Его раны, и апостол уверовал в реальность Воскресения, воскликнув: «Господь мой и Бог мой!» (Ин. 20:28).
  2. Сомнение в избранности. В апокрифическом «Евангелии от Фомы» описывается, как апостолы по жребию определяли, в какой части мира кому предстоит проповедовать. Фоме выпало отправиться в Индию. Вначале Фома со свойственным ему упорством отказывался, говоря, что недостоин такого поручения, но затем все же подчинился воле Божией.
  3. Основатель Индийской церкви. Согласно древнему индийскому преданию, святой Фома назначил первых церковных иерархов в Индии: епископа Кефу в Малабаре и епископа Павла в Коромандале (Мелипур). В источнике 3 века сообщается, что «Индия и все ее территории, и все, что к ним прилегает до самого дальнего моря, получили апостольское священство из рук самого апостола Фомы, который был предводителем и правителем церкви, которую здесь создал».
  4. Мученик. За проповедь христианства Фома был пронзен копьем 19 декабря 72 года, и скончался тремя днями позднее, 21 декабря в Мелипуре (около Мадраса). Там он был погребен, и веками к гробнице апостола постоянно совершаются паломничества.
  5. Просветитель Сокотры. По местной легенде, прежде чем высадиться на материке, Фома основал христианскую общину на острове Сокотра. В 1542 году туда прибыл католический миссионер Франциск Ксавье и действительно обнаружил на острове людей, которые считали себя потомками обращенных проповедью святого Фомы. Однако к 1680 году христианство на Сокотре почти исчезло из-за притеснений со стороны арабов.
  6. Из уст в уста. В Индии не существовало письменной христианской традиции вплоть до прибытия португальцев в XVI веке, все знания передавались устно из поколения в поколение. Индийские песнопения о деяниях святого Фомы, были записаны только спустя сорок восемь поколений существования устной традиции. Это сделал в 1600 году потомок первого епископа, рукоположенного св. Фомой.
  7. Дидим. Фому называли «Дидим» (близнец), поскольку внешне он был очень похож на Иисуса Христа.

Похожие праздники в РФ

  • 21 декабря — День Святого Фомы.
  • 29 июня — День апостолов Петра и Павла.

Фильмы

«Друзья Иисуса – Фома»

Друзья Иисуса – Фома

После распятия Иисуса ученики его вынуждены скрываться в Иерусалиме. Тело Иисуса снимают с креста и переносят в гробницу влиятельного человека, Иосифа из Аримафеи, под строжайшей охраной римлян.

Фома очень переживает случившееся, он хватается за то единственное, что, как ему кажется, он может сделать — достойно похоронить Иисуса, но тело бесследно исчезает. Фома начинает поиски, делая все, что в его силах, и рискуя на каждом шагу жизнью. Он так поглощен этой важной задачей, что уже не может воспринять ничего другого.

Какой сегодня праздник? 19 октября православная церковь отмечает день памяти святого апостола Фомы, одного из двенадцати учеников Иисуса Христа. Апостол Фома был рыбаком, но вскоре последовал за Спасителем мира.

Сегодня 01 Февраля 2023 среда. Сегодня будет фаза луны Растущая луна и считается что сегодня 11, 12 лунный день. Восход луны будет в 12:08, а заход луны в 06:15. Луна сегодня будет в знаке зодиака Близнецы. По проверенным данным сегодня намечаются магнитные бури  в диапазоне от 1 до 4 балловСегодня для огородников и садоводов благоприятный день ±+++Сегодня день благоприятный для совершении рабочих сделок, благоприятный для церемонии свадьбы, благоприятный для финансовых операций, благоприятный для проведения маникюра, для причесок Лунный календарь на сегодня

Растущая луна

11 лунный день

Восход луны 12:08

Закат луны 06:15

Видимость луны 72% на 12:00

Лунные сутки

  • 11 лунные сутки 2023-02-01 12:08:00
  • 12 лунные сутки До следующего дня

Фаза луны

Растущая луна

Луна в знаке зодиака

В знаке: Близнецы

Магнитные бури

 

Содержание

  1. Святой, славный апостол Фома. Память 19 октября
  2. Первоначальное имя святого апостола Фомы
  3. В Евангелиях
  4. Любознательный ученик
  5. Убежденный верующий
  6. Миссионерские экспедиции Фомы
  7. Поездка в Индию
  8. Сочинения, приписываемые Фоме
  9. Фома, как свидетель Успения Пресвятой Богородицы Марии
  10. Мученичество
  11. Перевозка реликвий
  12. Дни памяти святого Фомы
  13. Святой покровитель
  14. Заключение
  15. Где купить иконы Божией Матери
  16. Вам понравятся статьи:

Святой, славный апостол Фома. Память 19 октября

Святой и славный апостол Фома родился в галилейском городе Пансада и был рыбаком. Услышав благую весть об Иисусе Христе, он оставил все и последовал за Ним. Апостол Фома входит в число святых Двенадцати апостолов Спасителя.

Согласно Священному Писанию, святой апостол Фома не поверил рассказам других учеников о Воскресении Иисуса Христа. «Если не увижу на руках Его отпечатков от гвоздей и не вложу перста моего в отпечатки от копья, и вложу руку мою в ребра Его, не поверю» (Иоанна 20:25).

На восьмой день после Воскресения Господь явился апостолу Фоме и показал ему Свои раны. «Господь мой и Бог мой», — воскликнул апостол (Ин. 20:28). «Фома, будучи некогда слабее в вере прочих апостолов, — говорит святитель Иоанн Златоуст. «Подвизался благодатью Божией мужественнее, усерднее и неутомимее всех их, так что прошел с проповедью почти по всей земле, не боясь возвещать Слово Божие диким народам».

Некоторые иконы, изображающие это событие, имеют надпись «Фома сомневающийся». Это неправильно. На греческом языке надпись гласит: «Прикосновение Фомы». По-славянски это звучит как «Вера Фомы». Когда святой Фома прикоснулся к Животворящей стороне Господа, у него уже не осталось никаких сомнений.

Согласно Церковному Преданию, святой апостол Фома основал христианские церкви в Палестине, Месопотамии, Парфии, Эфиопии и Индии. Проповедь Евангелия принесла ему мученическую смерть. За то, что обратил в христианство жену и сына префекта индийского города Мелиапура, святой апостол был заключен в темницу.

Претерпел пытки и, наконец, пронзенный пятью копьями, отошел ко Господу. Часть мощей святого апостола Фомы находится в Индии, Венгрии и на Афоне. Имя апостола Фомы связано с Арабской иконой Божией Матери (память 6 сентября).

Первоначальное имя святого апостола Фомы

Первоначальное имя святого Фомы, по традиции, Иуда Фома или Иуда Близнец. Буквальное значение имени Фома — близнец, происходящее от Теома на арамейском и Дидимос на греческом (Иоанна 11:16). Вероятно, у святого Фомы был брат или сестра-близнец. Согласно сирийской традиции, святой Фома также известен как Мар Тома Слиха, что означает лорд Фома Апостол.

В Евангелиях

Имя Фомы указано вместе с другими апостолами в синоптических евангелиях и в Деяниях апостолов (Матфея 10:3, Марка 3:18, Луки 6:15, Деяния 1:13). Однако личность святого Фомы трижды демонстрируется в четвертом евангелии.

Убежденный апостол. До Иисуса дошла весть, что Лазарь, один из его больших друзей, несколько раз принимавший его во время его путешествия в Иерусалим, заболел. Позже Иисус открыл ученикам, что Лазарь умер. Иисус выразил желание навестить свою семью.

Апостолы боялись идти в Иерусалим, потому что иудеи ранее пытались побить Иисуса камнями до смерти (Иоанна 11:8). В то время как они отговаривали Иисуса идти вперед, Фома смело выступил вперед и сказал другим апостолам: «Пойдем и мы, чтобы нам умереть с ним». (Иоанна 11:16). Таким образом, Фома был настолько предан Иисусу во время своего публичного служения, что даже был готов умереть с Иисусом. И он уполномочил других сделать это еще до того, как они получили мужество от Святого Духа.

Любознательный ученик

Пытливый ученик помогал учителю разъяснять неизвестные тайны. Святой Фома был таким любопытным учеником. Во время последней речи к своим ученикам на Тайной вечере Иисус сказал им: «Куда Я иду, вы знаете дорогу». (Иоанна 14:4). На самом деле апостолы не знали, что имел в виду Иисус.

В то время как другие не хотели просить разъяснений из-за боязни реакции учителя, Фома проявил смелость, спросив Иисуса, представляющего всех учеников. «Учитель, мы не знаем, куда ты идешь. Откуда мы можем знать путь?» (Иоанна 14:5). Это дало возможность Иисусу и привилегию для всех услышать от Иисуса великую тайну Иисуса в его словах. «Я есмь путь и истина и жизнь. Никто не приходит к Отцу, кроме как через меня». (Иоанна 14:6). Таким образом, Фома начал учить об Иисусе, как о пути к Отцу.

Убежденный верующий

Отрицательный титул, приписываемый святому Фоме, — «Апостол сомневающийся». Воскресший Господь явился своим ученикам в горнице вечером первого дня своего воскресения. Присутствовали все апостолы, кроме Фомы и Иуды Искариота. Причина отсутствия апостола Фомы неизвестна.

Может быть, он хотел выразить свое горе в одиночестве, или он вышел из своей смелости, чтобы изучить ситуацию снаружи. Как бы то ни было, Фома упустил тот захватывающий опыт видения Воскресшего Господа. Привилегию получить Святого Духа от Иисуса через его дыхание над апостолами и поручение апостолам продолжить его миссию.

«Он показал им свои руки и свой бок. Ученики обрадовались, увидев Господа. Иисус снова сказал им: «Мир вам. Как послал Меня Отец, так и Я посылаю вас». И когда он сказал это, дунул на них и сказал им: примите Святого Духа. Кому вы прощаете грехи, тому прощаются, и на чьих грехах вы остаетесь, на том остаются»» (Иоанна 20: 20-23).

Когда апостолы с волнением поделились своим опытом видения Воскресшего Господа, сердце Фомы разбилось из-за того, что он потерял драгоценную возможность. Фома знал, что ученики говорят правду. Но из-за своего уныния он потребовал того же опыта, чтобы поверить в Иисуса.

Фома осознал свою ошибку, не продолжив молитвенное общение с учениками. Хотя он и выразил свою тоску, но не отказался от общения апостолов. Когда Иисус явился ученикам в следующее воскресенье, Фома был с ними и мог получить личное внимание от Иисуса. Который пригласил его прикоснуться к следам его ран.

Вклад Фомы был дополнительным доказательством миру воскресения Господа. Он также дал великое богословское выражение: «Господь мой и Бог мой! Фома выражал и учил миру божественность Иисуса: Господь Иисус также является Всемогущим Богом. Фома был не слепым верующим, а убежденным верующим. Получив Святого Духа в день Пятидесятницы, Фома смело и убедительно представил Иисуса людям за пределами Римской империи.

Миссионерские экспедиции Фомы

Иисус выбрал и обучил апостолов и других учеников Иисуса в качестве плана преемственности для продолжения своей миссии. Миссионерские экспедиции некоторых из них, особенно св. Павла и св. Петра, описаны в Деяниях апостолов.

Однако у нас не так много письменных свидетельств о миссионерском путешествии св. Фомы, за исключением некоторых неканонических книг. Согласно Евсевию, Фома проповедовал в Парфии (северо-восточный Иран) и Индии. Некоторые восточные церкви в Китае и Японии утверждают, что святой Фома лично принес христианство в Китай в 64 г. и Японию в 70 г. н.э.

Есть некоторые сочинения и традиции о миссионерской деятельности святого Фомы в Индии. Он достиг Музириса (Кодунгаллур в нынешнем штате Керала) в 52 году нашей эры. В то время там была еврейская община. Святой Фома основал семь с половиной церквей в нынешней Керале.

Они находятся в Кодунгаллуре, Палайоре (Чаттукулангара), Коттаккаву (Паравур), Коккамангаламе, Ниранаме, Нилакале (Чаял), Колламе и Тирувитхамкоде (Траванкор), полуцеркви. Фома крестил несколько семей, в том числе Пакаломаттом, Шанкарапури, Калли, Калиянкал, Недумпилли, Панаккаматтом, Куннаппилли, Важаппилли, Пайяппилли, Малиаккал, Паттамукку и Тайил. Некоторые другие семьи также утверждают, что в то время они были христианами.

Сирийское письмо третьего века, известное как Деяния Фомы, представляет собой историю о прибытии Фомы в Индию и его миссионерской работе там. Согласно легенде, апостолы тянули жребий, чтобы разделить мир за свою миссионерскую деятельность. Апостол Фома получил Индию по жребию. Но ему не хотелось туда ехать.

Поездка в Индию

Однако Иисус явился ему в видении и заверил его в своей поддержке. Тем временем Аббанес, купец и представитель индо-парфянского царя Гундафора, прибыл в Иерусалим в поисках плотника. Чтобы построить дворец для царя в Индии. Иисус явился Аббанесу и «представил» Фому плотником. Фома, осознав желание Иисуса, отправился с Аббанесом в Индию. Король Гундафор был правителем нынешнего Афганистана, Белуджистана, Пенджаба и Синда с 20 по 46 год нашей эры.

Гундафор доверил Фоме много денег, чтобы построить для него великолепный дворец. Фома проповедовал Евангелие Иисуса и помогал бедным на деньги, полученные от царя. Поняв, что Фома «злоупотребляет» его деньгами, а не строит дворец, царь вызвал Фому и допросил его. Фома ответил, что на эти деньги он строит дворец на небесах, и царь получит их после своей смерти. Король, которого не убедили оправдания Фомы, заключил его в тюрьму.

Пока Фома находился в темнице, умер брат царя Гад. Поняв, что Фома чудотворец, царь вывел Фому из темницы помолиться у тела брата. Гад вернулся к жизни и объяснил, что, будучи мертвым, он увидел прекрасный дворец, который Фома построил на небесах для короля. Царь Гундафор простерся перед Фомой ниц и извинился за свою ошибку. Этот инцидент привел к обращению короля и многих людей в королевстве.

Сочинения, приписываемые Фоме

Евангелие от Фомы, Деяния Фомы и Евангелие младенчества от Фомы — это книги, приписываемые святому Фоме. Они не утверждены как исходящие от Фомы и не приняты в качестве канонических книг. Евангелие от Фомы считается гностическим по происхождению и еретическим.

Считается, что апостол Фома посылал письма из Таксилы и Малабара в Индии церкви в Эдессе. Их читали во время церковных служб в Эдессе и сохраняли для дальнейшего использования. Хотя святой Фома не проповедовал в Эдессе, церковь в Эдессе считала, что апостол послал своего ученика Мара Аддая в Эдессу для евангелизации. Чтение писем св. Фомы во время воскресных служб сделало связь св. Фомы и церкви в Эдессе более тесной.

Они признали св. Фому своим апостолом. Поскольку христиане в Эдессе чувствовали близость к святому Фоме, они перевезли останки святого Фомы из Милапора в Эдессу 3 июля 232 года.

Послания св. Фомы на арамейском языке к церкви Эдессы не распространялись по другим церквам и не вошли в Новый Завет. Потому что они были скорее информационным бюллетенем, чем письмом духовного наставления. Они были ценны для церкви в Эдессе, потому что они были от их любимого апостола и адресованы им. Поэтому они сохранили их вместе с другими драгоценными рукописями евангелий и посланий в своей церкви. К сожалению, эти документы были утеряны, когда эта церковь была разрушена наводнением реки Дайсан в 201 году.

Фома, как свидетель Успения Пресвятой Богородицы Марии

Традиционно считается, что Фома был свидетелем вознесения Пресвятой Девы Марии на небеса. В тексте, приписываемом Иосифу Аримафейскому под названием «Уход Марии», приводится легенда, объявленная ересью папой Геласием I в 494 году. Согласно этому документу, когда Пресвятая Дева Мария приближалась к смерти, всем апостолам явились ангелы с просьбой посетить Пресвятую Богородицу перед ее смертью.

Все они, кроме Фомы, были свидетелями ее смерти и погребения. Так как Фома был в Индии, он смог добраться только позже. Фома посетил гробницу Марии, где он нашел пустую гробницу Марии. Он стал свидетелем ее телесного вознесения на небеса, когда Мария уронила свой пояс Фоме. Другие апостолы, услышав эту историю, вернулись и увидели пустую гробницу Марии и пояс, который получил Фома.

Мученичество

Как и другие апостолы, Фома мог совершить множество чудес по милости Божьей. Чтобы помочь и убедить людей принять христианство. Согласно преданиям, Фома совершил множество таких знамений в Сирии, Персии и Индии. Одной из новообращенных была жена короля Милапора в Мадрасе.

Король призвал Фому в 72 году нашей эры и попросил его принести жертву идолу. Когда упрямый Фома был вынужден приблизиться к идолу, тот чудесным образом разлетелся на куски. Разъяренный царь приказал первосвященнику убить Фому.

После приговора к смерти четверо солдат пронзили Томаса копьями на холме, ныне известном как гора Святого Фомы. Собор Сан-Том был построен на месте его захоронения.

Перевозка реликвий

Согласно некоторым писаниям и традициям, кости святого Фомы были перевезены купцом Хабином из Милапора в Эдессу 3 июля 232 года. Тогда Васудева I был кушанским императором в Индии. Мощи сотворили много чудес в Индии и Эдессе. Считается, что в это время Деяния Фомы были написаны на сирийском языке.

Позже мощи святого Фомы были перенесены из Эдессы в другие места. В 1258 году некоторые реликвии были доставлены в церковь Святого Апостола Фомы в Абруццо в Ортоне, Италия, моряком Леоне Аччайуоли. Существует еще одно предание, что череп святого находится в монастыре святого Иоанна Богослова на греческом острове Патмос.

Дни памяти святого Фомы

Праздник св . Фомы отмечался 21 декабря по римскому календарю 9 века, считая, что в этот день он умер. В 1969 году этот праздник был перенесен на 3 июля , поскольку именно эту дату упоминает св. Иероним в своем Мученичестве. Останки св. Фомы были перенесены из Милапора в Эдессу 3 июля 232 г.

Таким образом, память св. Фомы также была связана с этой датой. Перенос праздника с 21 декабря на 3 июля было выгодно для лучшего соблюдения Адвента. Традиционалистские католики и многие протестантские церкви до сих пор отмечают праздник святого Фомы 21 декабря. Восточная православная и византийская католическая церкви отмечают праздник святого Фомы 19 октября.

Воскресенье после Пасхи также отмечается как праздник святого Фомы в память о том, как святой Фома провозгласил свою веру в Воскресшего Господа, заявив: «Господь мой и Бог мой». Маланкарская православная церковь празднует три праздника преподобного Фомы: 3 июля в память перенесения мощей в Эдессу, 18 декабря в день казни преподобного Фомы и 21 декабря в день его кончины .

Святой покровитель

Святой Фома является покровителем людей, борющихся с сомнениями, слепых, архитекторов, строителей, плотников, строителей, геометров, каменщиков, геодезистов, теологов. И такие места, как Чертальдо, Италия, Индия, Индонезия, Пакистан и Шри-Ланка.

В искусстве святой Фома обычно изображается как молодой человек, держащий свиток, или как молодой взрослый, прикасающийся к ранам воскресшего Христа.

Заключение

1. В то время как Иисус выразил желание посетить дом Лазаря после его смерти, Фома призвал других апостолов пойти с Иисусом. Даже если это приведет к их мученической смерти. Хотя Фома потерпел неудачу в этом во время распятия Иисуса, он смело принял мученическую смерть за Иисуса. Давайте также найдем в себе мужество продолжать евангелизацию Иисуса, даже рискуя потерять свою жизнь.

2. Апостол Фома сыграл важную роль в откровении Иисуса. О том, что Он есть путь к Отцу. Фома также учил этому пути людей многих народов. Давайте также примем путь Иисуса. Как единственный путь к Отцу и никогда не будем отклоняться от него.

3. Хотя св. Фома упустил возможность засвидетельствовать Воскресшего Господа в первый день Воскресения вместе с другими апостолами, Он не оставил своей веры. Он продолжал терпеливо молиться с группой. Это дало ему еще одну возможность испытать Воскресшего Господа. Фома компенсировал недостаток веры выражением «Господь мой и Бог мой». У нас также могут быть взлеты и падения в нашем духовном путешествии. Однако мы никогда не должны отказываться от своей веры и надежды на Господа.

4. Согласно Деяниям Фомы, апостол учил индо-парфянского царя Гундафора необходимости хранения сокровищ на небе при имеющихся ресурсах этого мира. Апостол Фома рисковал своей жизнью, чтобы преподать этот урок. Давайте также следовать тому учению Иисуса, которое продвигает Фома в нашей жизни.

5. Хотя все апостолы были свидетелями вознесения Иисуса на небо, только Фома имел честь быть свидетелем вознесения Пресвятой Богородицы. Подобно опыту после воскресения, Бог компенсировал упущенную Фомой возможность увидеть Пресвятую Богородицу на смертном одре. Позволив ему стать свидетелем вознесения Матери Иисуса. Так же, как Фома добавил доказательство воскресения Иисуса, Фома сыграл важную роль в продвижении веры в вознесение Пресвятой Богородицы. Будем также чтить Пресвятую Богородицу и просить Ее заступничества в поддержании нашей веры.

Где купить иконы Божией Матери

Переходите по этой ссылке, чтобы узнать все подробности

Вам понравятся статьи:

Церковные праздники в октябре 2022
Житие Андрея Критского
День Святого Духа
Православные праздники 22 августа, 28 августа
Третье обретение Главы Предтечи
Святые апостолы Петр и Павел

Дни памяти

Житие

  • Жизнь и труды апостолов – Святой апостол Фома

Свя­той апо­стол Фо­ма был ро­дом из га­ли­лей­ско­го го­ро­да Па­не­ады и за­ни­мал­ся ры­бо­лов­ством. Услы­шав бла­го­ве­стие Иису­са Хри­ста, он всё оста­вил и по­сле­до­вал за Ним. Апо­стол Фо­ма вхо­дит в чис­ло Дво­е­на­де­ся­ти­цы свя­тых апо­сто­лов, 12 уче­ни­ков Спа­си­те­ля.

По сви­де­тель­ству Свя­щен­но­го Пи­са­ния, свя­той апо­стол не по­ве­рил рас­ска­зам дру­гих уче­ни­ков о Вос­кре­се­нии Иису­са Хри­ста: «Аще не ви­жу на ру­ку Его яз­вы гвоз­дин­ныя, и вло­жу пер­ста мо­е­го в яз­вы гвоз­дин­ныя, и вло­жу ру­ку мою в реб­ра Его, не иму ве­ры» (Ин.20,25). На вось­мой день по­сле Вос­кре­се­ния Гос­подь явил­ся апо­сто­лу Фо­ме и по­ка­зал Свои ра­ны. «Гос­подь мой и Бог мой!» – вос­клик­нул свя­той апо­стол (Ин.20,28). «Фо­ма, быв­ший неко­гда сла­бее дру­гих апо­сто­лов в ве­ре, – го­во­рит свя­ти­тель Иоанн Зла­то­уст, – сде­лал­ся по бла­го­да­ти Бо­жи­ей му­же­ствен­нее, рев­ност­нее и неуто­ми­мее всех их, так что обо­шел со сво­ей про­по­ве­дью по­чти всю зем­лю, не убо­яв­шись воз­ве­щать Сло­во Бо­жие на­ро­дам ди­ким». По Цер­ков­но­му Пре­да­нию, свя­той апо­стол Фо­ма ос­но­вал хри­сти­ан­ские Церк­ви в Па­ле­стине, Ме­со­по­та­мии, Пар­фии, Эфи­о­пии и Ин­дии. Про­по­ведь Еван­ге­лия апо­стол за­пе­чат­лел му­че­ни­че­ской смер­тью. За об­ра­ще­ние ко Хри­сту сы­на и су­пру­ги пра­ви­те­ля ин­дий­ско­го го­ро­да Ме­лиа­по­ра (Ме­ли­пу­ра) свя­той апо­стол был за­клю­чен в тем­ни­цу, пре­тер­пел пыт­ки, и, на­ко­нец, прон­зен­ный пя­тью ко­пья­ми, ото­шел ко Гос­по­ду. Ча­сти мо­щей свя­то­го апо­сто­ла Фо­мы есть в Ин­дии, Вен­грии и на Афоне. На начало XXI века часть честной главы апостола сохранялась в монастыре Иоанна Богослова на Патмосе, Греция. С име­нем апо­сто­ла Фо­мы свя­за­на Ара­вий­ская (или Ара­пет­ская) ико­на Бо­жи­ей Ма­те­ри (6 сен­тяб­ря).

Апо­сто­лу Фо­ме мо­лят­ся при бес­по­ко­я­щем ду­шу неве­рии, как са­мо­му про­шед­ше­му это тяж­кое со­сто­я­ние.

См.: «Жи­тие и стра­да­ние свя­то­го Апо­сто­ла Фо­мы» в из­ло­же­нии свт. Ди­мит­рия Ро­стов­ско­го.

См. так­же: «Со­бор свя­тых слав­ных и все­х­валь­ных две­на­дца­ти Апо­сто­лов» в из­ло­же­нии свт. Ди­мит­рия Ро­стов­ско­го.

Развернуть

Тропари, кондаки, молитвы и величания

Тропарь апостолу Фоме Ди́диму (Близнецу),
глас 2

Учени́к Христо́в быв, Боже́ственнаго собо́ра апо́стольскаго соприча́стник,/ неве́рствием бо Христо́во Воскресе́ние извести́в,/ и Того́ пречи́стую страсть осяза́нием уве́рив, Фомо́ всехва́льне,// и ны́не нам проси́ ми́ра и ве́лия ми́лости.


Перевод:

Ты был учеником Христовым и участником священного собрания апостольского, маловерием Христово Воскресение подтвердив и Его Божественные раны осязанием проверив, Фома всеми прославляемый, и сейчас проси нам мира и великой милости.

Ин тропарь апостолу Фоме Ди́диму (Близнецу),
глас 3

Апо́столе святы́й Фомо́,/ моли́ Ми́лостивого Бо́га,/ да прегреше́ний оставле́ние// пода́ст душа́м на́шим.


Перевод:

Апостол святой Фома, моли милостивого Бога да прегрешений прощение подаст душам нашим.

Кондак апостолу Фоме Ди́диму (Близнецу),
глас 4

Прему́дрости благода́ти испо́лнен/ Христо́в апо́стол, и служи́тель и́стинный,/ в покая́нии вопия́ше Тебе́:// Ты мой еси́ Бог же и Госпо́дь.


Перевод:

Благодатью премудрости наполнен, Христов апостол и служитель истинный, в покаянии взывал к Тебе: «Господь мой и Бог мой» (Ин.20:28).

Молитва апостолу Фоме Ди́диму (Близнецу)

О, святы́й апо́столе Христо́в Фомо́! Мо́лим тя: сохрани́ и соблюди́ нас моли́твами твои́ми от искуше́ний диа́вольских и паде́ний грехо́вных и испроси́ нам, раба́м Бо́жиим (имена), свы́ше по́мощь во вре́мя неве́рия, да не преткне́мся о ка́мень собла́зна, но неукло́нно ше́ствуем спаси́тельным путе́м за́поведей Христо́вых, до́ндеже дости́гнем о́ных блаже́нных оби́телей ра́йских. Ей, апо́столе Спа́сов! Не посрами́ нас, но бу́ди нам помо́щник и покрови́тель во всем житии́ на́шем и помози́ нам благоче́стно и богоуго́дно житие́ сие́ вре́менное сконча́ти, христиа́нскую кончи́ну получи́ти и до́браго отве́та сподо́битися на Стра́шнем Суде́ Христо́ве; да просла́вим великоле́пое и́мя Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, во ве́ки веко́в. Ами́нь.


Перевод:

(имена)

Молитва 2-я апостолу Фоме Ди́диму (Близнецу)

О, святы́й уго́дниче Бо́жий, апо́столе Фомо́! По́двигом до́брым подвиза́вся на земли́, восприя́л еси́ на Небесе́х вене́ц пра́вды, его́же угото́вал есть Госпо́дь всем лю́бящим Его́. Те́мже взира́юще на святы́й твой о́браз, ра́дуемся о пресла́внем сконча́нии жи́тельства твоего́ и чтим святу́ю па́мять твою́. Ты же, предстоя́ Престо́лу Бо́жию, приими́ моле́ния на́ша и ко Всеми́лостивому Бо́гу принеси́, о е́же прости́ти нам вся́кое прегреше́ние и помощи́ нам ста́ти проти́ву ко́знем диа́вольским, да изба́вльшеся от скорбе́й, боле́зней, бед и напа́стей и вся́каго зла, благоче́стно и пра́ведно поживе́м в ны́нешнем ве́це и сподо́бимся предста́тельством твои́м, а́ще и недосто́йни есмы́, ви́дети блага́я на земли́ живы́х, сла́вяще Еди́наго во святы́х Свои́х сла́вимаго Бо́га, Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, ны́не и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Величание апостолу Фоме Ди́диму (Близнецу)

Велича́ем тя, апо́столе Христо́в Фомо́, и чтим боле́зни и труды́ твоя́, и́миже труди́лся еси́ во благове́стии Христо́ве.

Развернуть

Каноны и Акафисты

Книги, статьи, стихи, кроссворды, тесты

Случайный тест

Приблизительное время чтения: 2 мин.


print

Память одного из ближайших учеников Иисуса Христа святого апостола Фомы (+ 72 г.) празднует Православная Церковь в понедельник 19 октября 2020 года.

Святой апостол Фома был родом из галилейского города Панеады. Он занимался рыбной ловлей, но услышав однажды проповедь Иисуса Христа, все оставил и последовал за Ним.

Фома входит в число 12 апостолов, главных учеников Спасителя. Евангелие говорит, что апостол Фома не поверил рассказам других учеников о Воскресении Иисуса: «…если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю» (Ин. 20:25).

Однако, когда спустя восемь дней после Воскресения Господь явился ему и предложил выполнить эти в запальчивости сказанные слова, Фома тут же воскликнул в ответ: «Господь мой, и Бог мой». Ему уже не нужны никакие проверки, он увидел то, что так желал увидеть – воскресшего Христа.

«Фома, бывший некогда слабее других апостолов в вере, – говорит святитель Иоанн Златоуст, – сделался по благодати Божией мужественнее, ревностнее и неутомимее всех их, так, что обошел со своей проповедью почти всю землю, не убоявшись возвещать Слово Божие народам диким».

Согласно Преданию Церкви, святой апостол Фома основал христианские Церкви в Палестине, Месопотамии, Парфии, Эфиопии. Последней страной его проповеди была Индия, где за имя Христово святой апостол принял мученическую смерть.

Фома обратил ко Христу сына и супругу правителя индийского города Мелипура, за что был заключен в темницу, претерпел пытки, и, наконец, пронзенный пятью копьями, отошел ко Господу.

Имя «Фома» имеет семитский корень, который переводится как «делиться пополам, удваиваться». У апосто­ла Фомы было прозвище Близнец (Ин. 11:16), чему есть несколько объяс­нений. Согласно некоторым толко­ваниям, у Фомы действительно был брат­-близнец. Другие предания сооб­щают, что апостол был внешне похож на Иисуса Христа. Еще одно объясне­ние имени апостола связано с тем, что на протяжении жизни его вера посто­янно удваивалась, умножалась.

День памяти апостола Фомы является именинами журнала «Фома», ведь именно в честь него он и был назван в 1996 году. Это также отображено и в указании, что «Фома» является православным журналом для сомневающихся, опять же по аналогии со святым апостолом, через свои сомнения, искренне искавшего и нашедшего Истину.

Главный редактор журнала Владимир Легойда сказал об этом следующее:

– Выбирая для журнала название «Фома», мы, с одной стороны, сознательно шли на использование метафоры «Фома неверующий», с другой – главной – хотели обратить внимание читателя на Евангельскую историю, которая важна как своим историческим контекстом, так и современным прочтением.

Читайте также:

Подробнее об апостоле Фоме читайте здесь

Saint

Thomas the Apostle

Rubens apostel thomas.jpg

St Thomas (c. 1611) by Peter Paul Rubens

Apostle, Preacher, Martyr
Born 1st century AD
Pansada, Galilee, Judea, Roman Empire[1]
Died AD 72
St. Thomas Mount, Mylapore, Chennai, Chola Empire
Venerated in All Christian denominations that venerate saints, especially Saint Thomas Christians
Canonized Pre-Congregation
Major shrine St. Thomas Cathedral Basilica in Mylapore, Chennai, India

Basilica of St. Thomas the Apostle in Ortona, Italy
Feast
  • 3 July: Latin Church, Liberal Catholic Church, Anglican Communion, Malankara Orthodox, Malankara Mar Thoma Syrian Church, Syro-Malabar Catholic Church, Syro-Malankara Catholic Church, Believers Eastern Church, Syriac Catholic Church[2]
  • 21 December: Some Anglican Communion, Hispanic church, Traditional Catholics
  • 26 Pashons and Sunday after Easter (Thomas Sunday): Coptic Christianity[3]
  • 6 October and Sunday after Easter Thomas Sunday: Eastern Orthodox
Attributes The Twin, placing his finger in the side of Christ, nelumbo nucifera, spear (means of his Christian martyrdom), square (his profession, a builder)
Patronage Architects, For Christians in India (including Saint Thomas Christians and Archdiocese of Madras-Mylapore), Tamil Nadu, Sri Lanka and Pula (Croatia)

Thomas the Apostle (Imperial Aramaic: 𐡀𐡌𐡅𐡕𐡌, Biblical Hebrew: תוֹמא הקדוש or תוֹמָא שליחא (Toma HaKadosh «Thomas the Holy» or Toma Shlikha «Thomas the Messenger/Apostle» in Hebrew-Aramaic), Classical Syriac: ܬܐܘܡܐ, Tʾōmā, meaning «twin»; Koinē Greek: Θωμᾶς),[a] also known as Didymus (Greek: Δίδυμος Didymos, meaning «twin»), was one of the Twelve Apostles of Jesus according to the New Testament. Thomas is commonly known as «Doubting Thomas» because he initially doubted the resurrection of Jesus Christ when he was told of it (as is related in the Gospel of John); he later confessed his faith («My Lord and my God») on seeing the wounds left over from the crucifixion.

According to traditional accounts of the Saint Thomas Christians of modern-day Kerala in India, Saint Thomas travelled outside the Roman Empire to preach the Gospel, travelling as far as the Tamilakam which is in South India,[1][4][5][6] and reached Muziris of Tamilakam (modern-day North Paravur and Kodungalloor in Kerala State, India) in AD 52.[7][8][1] In 1258, some of the relics were brought to Ortona, in Abruzzo, Italy, where they have been held in the Church of Saint Thomas the Apostle.[9] He is regarded as the patron saint of India among its Christian adherents,[10][11] and the Feast of Saint Thomas on July 3 is celebrated as Indian Christians’ Day.[12][13] The name Thomas remains quite popular among the Saint Thomas Christians of the Indian subcontinent.

Many churches in the Middle East and southern Asia, besides India, also mention Apostle Thomas in their historical traditions as being the first evangelist to establish those churches, including the Chaldean Catholic Church,[14] the Assyrian Church of the East,[15] the early church of Sri Lanka prior.[16]

Gospel of John[edit]

Thomas first speaks in the Gospel of John. In John 11:16,[17] when Lazarus has recently died, and the apostles do not wish to go back to Judea, Thomas says: «Let us also go, that we may die with him.»[b]

Thomas speaks again in John 14:5. There, Jesus had just explained that he was going away to prepare a heavenly home for his followers, and that one day they would join him there. Thomas reacted by saying, «Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?»[18]

John 20:24–29[19] tells how doubting Thomas was skeptical at first when he heard that Jesus had risen from the dead and appeared to the other apostles, saying, «Except I shall see on his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.»[20] But when Jesus appeared later and invited Thomas to touch his wounds and behold him, Thomas showed his belief by saying, «My Lord and my God».[21] Jesus then said, «Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed [are] they that have not seen, and [yet] have believed.»[22]

Names and etymologies[edit]

The name Thomas (Koine Greek: Θωμᾶς) given for the apostle in the New Testament is derived from the Aramaic תְּאוֹמָא Tʾōmā[23][24] (Classical Syriac: ܬܐܘܿܡܵܐ/ܬ݁ܳܐܘܡܰܐ Tʾōmā/Tāʾwma), meaning «twin» and cognate to Hebrew תְּאוֹם tʾóm. The equivalent term for twin in Greek, which is also used in the New Testament, is Δίδυμος Didymos.

Other names[edit]

The Nag Hammadi copy of the Gospel of Thomas begins: «These are the secret sayings that the living Jesus spoke and Didymus, Judas Thomas, recorded.» Early Syrian traditions also relate the apostle’s full name as Judas Thomas.[c] Some have seen in the Acts of Thomas (written in east Syria in the early 3rd century, or perhaps as early as the first half of the 2nd century) an identification of Thomas with the apostle Judas, Son of James, better known in English as Jude. However, the first sentence of the Acts follows the Gospels and the Acts of the Apostles in distinguishing the apostle Thomas and the apostle Judas son of James. Others, such as James Tabor, identify him as Jude, brother of Jesus mentioned by Mark. In the Book of Thomas the Contender, part of the Nag Hammadi library, he is alleged to be a twin to Jesus: «Now, since it has been said that you are my twin and true companion, examine yourself…»[25]

A «Doubting Thomas» is a skeptic who refuses to believe without direct personal experience — a reference to the Gospel of John’s depiction of the Apostle Thomas, who, in John’s account, refused to believe the resurrected Jesus had appeared to the ten other apostles until he could see and feel Jesus’ crucifixion wounds.

Feast days[edit]

When the feast of Saint Thomas was inserted in the Roman calendar in the 9th century, it was assigned to 21 December. The Martyrology of St. Jerome mentioned the apostle on 3 July, the date to which the Roman celebration was transferred in 1969, so that it would no longer interfere with the major ferial days of Advent.[26] Traditionalist Roman Catholics (who follow the General Roman Calendar of 1960 or earlier) and many Anglicans (including members of the Episcopal Church as well as members of the Church of England and the Lutheran Church, who worship according to the 1662 edition of the Book of Common Prayer),[27] still celebrate his feast day on 21 December. However, most modern liturgical calendars (including the Common Worship calendar of the Church of England) prefer 3 July, Thomas is remembered in the Church of England with a Festival.[28]

The Eastern Orthodox and Byzantine Catholic churches celebrate his feast day on 6 October[29] (for those churches which follow the traditional Julian calendar, 6 October currently falls on 19 October of the modern Gregorian calendar). In addition, the next Sunday of the Easter (Pascha) is celebrated as the Sunday of Thomas, in commemoration of Thomas’ question to Jesus, which led him to proclaim, according to Orthodox teaching, two natures of Jesus, both human and divine. Thomas is commemorated in common with all of the other apostles on 30 June (13 July), in a feast called the Synaxis of the Holy Apostles.[29] He is also associated with the «Arabian» (or «Arapet») icon of the Theotokos (Mother of God), which is commemorated on 6 September (19 September).[30] The Malankara Orthodox Church celebrates his feast on three days, 3 July (in memory of the relic translation to Edessa), 18 December (the Day he was lanced), and 21 December (when he died). [31]

Later history and traditions[edit]

The Passing of Mary, adjudged heretical by Pope Gelasius I in 494, was attributed to Joseph of Arimathea.[32][33] The document states that Thomas was the only witness of the Assumption of Mary into heaven. The other apostles were miraculously transported to Jerusalem to witness her death. Thomas was left in India, but after her first burial, he was transported to her tomb, where he witnessed her bodily assumption into heaven, from which she dropped her girdle. In an inversion of the story of Thomas’ doubts, the other apostles are skeptical of Thomas’ story until they see the empty tomb and the girdle.[34] Thomas’ receipt of the girdle is commonly depicted in medieval and pre-Council of Trent Renaissance art.[35][36]

Mission in India[edit]

According to traditional accounts of the Saint Thomas Christians of India, the Apostle Thomas landed in Muziris (Cranganore) on the Kerala coast in AD 52 and was martyred in Mylapore, near Madras in AD 72.[7][8][1][4] The port was destroyed in 1341 by a massive flood that realigned the coasts. He is believed by the Saint Thomas Christian tradition to have established seven churches (communities) in Kerala. These churches are at Kodungallur, Palayoor, Kottakkavu (Paravur), Kokkamangalam, Niranam, Nilackal (Chayal), Kollam, and Thiruvithamcode.[37] Thomas baptized several families.[38]Many families claim to have origins almost as far back as these, and the religious historian Robert Eric Frykenberg notes that: «Whatever dubious historicity may be attached to such local traditions, there can be little doubt as to their great antiquity or to their great appeal in the popular imagination.»[39]

It was to a land of dark people he was sent, to clothe them by Baptism in white robes. His grateful dawn dispelled India’s painful darkness. It was his mission to espouse India to the One-Begotten. The merchant is blessed for having so great a treasure. Edessa thus became the blessed city by possessing the greatest pearl India could yield. Thomas works miracles in India, and at Edessa Thomas is destined to baptize peoples perverse and steeped in darkness, and that in the land of India.

— Hymns of Saint Ephrem, edited by Lamy (Ephr. Hymni et Sermones, IV).

… Into what land shall I fly from the just?
I stirred up Death the Apostles to slay, that by their death I might escape their blows.
But harder still am I now stricken: the Apostle I slew in India has overtaken me in Edessa; here and there he is all himself.
There went I, and there was he: here and there to my grief I find him.

— quoted in Medlycott 1905, Ch II

Ephrem the Syrian, a doctor of Syriac Christianity, writes in the forty-second of his «Carmina Nisibina» that the Apostle was put to death in India, and that his remains were subsequently buried in Edessa, brought there by an unnamed merchant.[40]

The tomb of Saint Thomas the Apostle in Mylapore, India

According to Eusebius’ record, Thomas and Bartholomew were assigned to Parthia and northwest India.[41][42][43][44][45][46][47][8] The Didascalia (dating from the end of the 3rd century) states, «India and all countries condering it, even to the farthest seas… received the apostolic ordinances from Judas Thomas, who was a guide and ruler in the church which he built.»

According to traditional accounts, Thomas is believed to have left northwest India when an attack threatened and traveled by vessel to the Malabar Coast, possibly visiting southeast Arabia and Socotra en route, and landing at the former flourishing port of Muziris (modern-day North Paravur and Kodungalloor) (c. AD 50) in the company of a Jewish merchant Abbanes/Habban (Schonfield, 1984,125).[37][better source needed] From there he is said to have preached the gospel throughout the Malabar coast. The various churches he founded were located mainly on the Periyar River and its tributaries and along the coast, where there were Jewish colonies. In accordance with apostolic custom, Thomas ordained teachers and leaders or elders, who were reported to be the earliest ministry of the Malankara Church.[citation needed]

Death[edit]

The reliquary of the spear which killed St. Thomas, in Chennai, India

According to Syrian Christian tradition, Thomas was killed with a spear at St. Thomas Mount in Chennai on 3 July in AD 72, and his body was interred in Mylapore. Latin Church tradition holds 21 December as his date of death.[48] Ephrem the Syrian states that the Apostle was killed in India, and that his relics were taken then to Edessa. This is the earliest known record of his death.[49]

The records of Barbosa from the early 16th century record that the tomb was then maintained by a Muslim who kept a lamp burning there.[50] The St. Thomas Cathedral Basilica, Chennai, Tamil Nadu, India presently located at the tomb was first built in the 16th century by the Portuguese, and rebuilt in the 19th century by the British.[51] St. Thomas Mount has been a revered site by Muslims and Christians since at least the 16th century.[52]

Possible visit to China[edit]

Thomas’s alleged visit to China is mentioned in the books and church traditions of Saint Thomas Christians in India[53] who, for a part, claim descent from the early Christians evangelized by Thomas the Apostle in AD 52. For example, it is found in the Malayalam ballad Thomas Ramban Pattu (The Song of the Lord Thomas) with the earliest manuscript being from the 17th century. The sources clearly have Thomas coming to India, then to China, and back to India, where he died.[53]

In other attested sources, the tradition of making Thomas the apostle of China is found in the «Law of Christianity» (Fiqh al-naṣrāniyya),[54] a compilation of juridical literature by Ibn al-Ṭayyib (Nestorian theologian and physician who died in 1043 in Baghdad). Later, in the Nomocanon of Abdisho bar Berika (metropolitan of Nisibis and Armenia, died in 1318) and the breviary of the Chaldean Church[55] it is written:

1. Through St. Thomas the error of idolatry vanished from India.

2. Through St. Thomas the Chinese and Ethiopians were converted to the truth.

3. Through St. Thomas they accepted the sacrament of baptism and the adoption of sons.

4. Through St. Thomas they believed in and confessed the Father, the Son, and Holy Spirit.

5. Through St. Thomas they preserved the accepted faith of the one God.

6. Through St. Thomas the life-giving splendors rose in all India.

7. Through St. Thomas the Kingdom of Heaven took wing and ascended to China.

— Translated by Athanasius Kircher in China Illustrata (1667), Office of St. Thomas for the Second Nocturn, Gaza of the Church of St. Thomas of Malabar, Chaldean Breviary

In its nascent form, this tradition is found at the earliest in the Zuqnin Chronicle (AD 775) and may have originated in the late Sasanian period.[56][57] Perhaps it originated as a 3rd-century pseudepigraphon where Thomas would have converted the Magi (in the Gospel of Matthew) to Christianity as they dwelled in the land of Shir (land of Seres, Tarim Basin, near what was the world’s easternmost sea for many people in antiquity).[58] Additionally, the testimony of Arnobius of Sicca, active shortly after AD 300, maintains that the Christian message had arrived in India and among the Persians, Medians, and Parthians (along with the Seres).[59]

Possible travel into Indonesia[edit]

According to Kurt E. Koch, Thomas the Apostle possibly traveled into Indonesia via India with Indian traders.[60]

Paraguayan legend[edit]

Ancient oral tradition retained by the Guaraní tribes of Paraguay claims that the Apostle Thomas was in Paraguay and preached to them.

in the estate of our college, called Paraguay, and twenty leagues distant from Asumpcion. This place stretches out on one side into a pleasant plain, affording pasture to a vast quantity of cattle; on the other, where it looks towards the south, it is surrounded by hills and rocks; in one of which a cross piled up of three large stones is visited, and held in great veneration by the natives for the sake of St. Thomas; for they believe, and firmly maintain, that the Apostle, seated on these stones as on a chair, formerly preached to the assembled Indians.

— Dobrizhoffer 1822, p. 385

Almost 150 years prior to Dobrizhoffer’s arrival in Paraguay, another Jesuit Missionary, F.J. Antonio Ruiz de Montoya recollected the same oral traditions from the Paraguayan tribes. He wrote:

…The paraguayan tribes they have this very curious tradition. They claim that a very holy man (Thomas the Apostle himself), whom they call «Paí Thome», lived amongst them and preached to them the Holy Truth, wandering and carrying a wooden cross on his back.

— Ruiz de Montoya 1639, Ch XVIII

The sole recorded research done about the subject was during José Gaspar Rodríguez de Francia’s reign after the Independence of Paraguay. This is mentioned by Franz Wisner von Morgenstern, an Austro-Hungarian engineer who served in the Paraguayan armies prior and during the Paraguayan War. According to Von Morgenstern, some Paraguayan miners while working nearby some hills at the Caaguazú Department found some stones with ancient letters carved in them. Dictator Francia sent his finest experts to inspect those stones, and they concluded that the letters carved in those stones were Hebrew-like symbols, but they couldn’t translate them nor figure out the exact date when those letters were carved.[61] No further recorded investigations exists, and according to Wisner, people believed that the letters were made by Thomas the Apostle, following the tradition.

Relics[edit]

Shrine of Saint Thomas in Mylapore, 18th-century print

Relics of Thomas in the Cathedral of Ortona

Mylapore[edit]

Traditional accounts say that the Apostle Thomas preached not only in Kerala but also in other parts of Southern India – and a few relics are still kept at San Thome Basilica in Mylapore neighborhood in the central part of the city of Chennai in India.[62] Marco Polo, the Venetian traveller and author of Description of the World, popularly known as Il Milione, is reputed to have visited Southern India in 1288 and 1292. The first date has been rejected as he was in China at the time, but the second date is generally accepted.[62]

Edessa[edit]

According to tradition, in AD 232, the greater portion of relics of the Apostle Thomas are said to have been sent by an Indian king and brought from Mylapore to the city of Edessa, Mesopotamia, on which occasion his Syriac Acts were written.

The Indian king is named as «Mazdai» in Syriac sources, «Misdeos» and «Misdeus» in Greek and Latin sources respectively, which has been connected to the «Bazdeo» on the Kushan coinage of Vasudeva I, the transition between «M» and «B» being a current one in Classical sources for Indian names.[63] The martyrologist Rabban Sliba dedicated a special day to both the Indian king, his family, and St Thomas:

Coronatio Thomae apostoli et Misdeus rex Indiae, Johannes eus filius huisque mater Tertia (Coronation of Thomas the Apostle, and Misdeus king of India, together with his son Johannes (thought to be a latinization of Vizan) and his mother Tertia) Rabban Sliba

— Bussagli 1965, p. 255

In the 4th century, the martyrium erected over his burial place brought pilgrims to Edessa. In the 380s, Egeria described her visit in a letter she sent to her community of nuns at home (Itineraria Egeriae):[64]

We arrived at Edessa in the Name of Christ our God, and, on our arrival, we straightway repaired to the church and memorial of saint Thomas. There, according to custom, prayers were made and the other things that were customary in the holy places were done; we read also some things concerning saint Thomas himself. The church there is very great, very beautiful and of new construction, well worthy to be the house of God, and as there was much that I desired to see, it was necessary for me to make a three days’ stay there.

According to Theodoret of Cyrrhus, the bones of Saint Thomas were transferred by Cyrus I, Bishop of Edessa, from the martyrium outside of Edessa to a church in the south-west corner of the city on 22 August 394.[65]

In 441, the Magister militum per Orientem Anatolius donated a silver coffin to hold the relics.[66]

In AD 522, Cosmas Indicopleustes (called the Alexandrian) visited the Malabar Coast. He is the first traveller who mentions Syrian Christians in Malabar, in his book Christian Topography. He mentions that in the town of «Kalliana» (Quilon or Kollam) there was a bishop who had been consecrated in Persia.[67]

In 1144, the city was conquered by the Zengids and the shrine destroyed.[66]

Chios and Ortona[edit]

Ortona’s Basilica of Saint Thomas

The reputed relics of Saint Thomas remained at Edessa until they were translated to Chios in 1258.[68] Some portion of the relics were later transported to the West, and now rest in the Cathedral of St. Thomas the Apostle in Ortona, Italy. However, the skull of Thomas is said to be at Monastery of Saint John the Theologian on the Greek island of Patmos.[69]

Ortona’s three galleys reached the island of Chios in 1258, led by General Leone Acciaiuoli. Chios was considered the island where Thomas, after his death in India, had been buried. A portion fought around the Peloponnese and the Aegean islands, the other in the sea lapping at the then Syrian coast. The three galleys of Ortona moved on the second front of the war and reached the island of Chios.

The tale is provided by Giambattista De Lectis, physician and writer of the 16th century of Ortona. After the looting, the navarca Ortona Leone went to pray in the main church of the island of Chios and was drawn to a chapel adorned and resplendent with lights. An elderly priest, through an interpreter informed him that in that oratory was venerated the Body of Saint Thomas the Apostle. Leone, filled with an unusual sweetness, gathered in deep prayer. At that moment a light hand twice invited him to come closer. The navarca Leone reached out and took a bone from the largest hole of the tombstone, on which were carved the Greek letters and a halo depicted a bishop from the waist up. He was the confirmation of what he had said the old priest and that you are indeed in the presence of the Apostle’s body. He went back on the galley and planned the theft for the next night, along with fellow Ruggiero Grogno. They lifted the heavy gravestone and watched the underlying relics. The wrapped in snow-white cloths them laid in a wooden box (stored at Ortona to the looting of 1566) and brought them aboard the galley. Leone, then, along with other comrades, he returned again in the church, took the tombstone and took her away. Just the Chinardo admiral was aware of the precious cargo moved all the sailors of the Muslim faith on other ships and ordered him to take the route to Ortona.

Portal of Ortona, St Thomas’ Basilica

He landed at the port of Ortona 6 September 1258. According to the story of De Lectis, he was informed the abbot Jacopo responsible for Ortona Church, which predispose full provision for hospitality felt and shared by all the people. Since then the body of the apostle and the gravestone are preserved in the crypt of the Basilica. In 1259 a parchment written in Bari by the court under John Peacock contracts, the presence of five witnesses, preserved in Ortona at the Diocesan Library, confirming the veracity of that event, reported, as mentioned, by Giambattista De Lectis, physician and writer Ortona of the 16th century.

The relics resisted both the Saracen looting of 1566, and the destruction of the Nazis in the battle of Ortona fought in late December 1943. The basilica was blown up because the belfry was considered a lookout point by the allies, coming by sea from San Vito Chietino. The relics, together with the treasure of Saint Thomas, were intended by the Germans to be sold, but the monks entombed them inside the bell tower, the only surviving part of the semi-ruined church.

Original Chios’ tombstone of Thomas, brought in the crypt of Ortona’s Basilica

The tombstone of Thomas, brought to Ortona from Chios along with the relics of the Apostle, is currently preserved in the crypt of St Thomas Basilica, behind the altar. The urn containing the bones instead is placed under the altar. It is the cover of a fake coffin, fairly widespread burial form in the early Christian world, as the top of a tomb of less expensive material. The plaque has an inscription and a bas-relief that refer, in many respects, to the Syro-Mesopotamian. Tombstone Thomas the Apostle on inclusion can be read, in Greek characters uncial, the expression ‘osios thomas, that Saint Thomas. It can be dated from the point of view palaeographic and lexical to the 3rd–5th century, a time when the term osios is still used as a synonym of aghios in that holy is he that is in the grace of God and is inserted in the church: the two vocabulary, therefore, indicate the Christians. In the particular case of Saint Thomas’ plaque, then, the word osios can easily be the translation of the word Syriac mar (Lord), attributed in the ancient world, but also to the present day, is a saint to be a bishop.

Iraq[edit]

The finger bones of Saint Thomas were discovered during restoration work at the Church of Saint Thomas in Mosul, Iraq in 1964,[70] and were housed there until the Fall of Mosul, after which the relics were transferred to the Monastery of Saint Matthew on 17 June 2014.[71][72]

Succession[edit]

As per the tradition of Saint Thomas Christians, St. Thomas the Apostle established his throne in India and ordained Mar Keppa, a Chera prince, as his successor.[73]

Historical references[edit]

By the command of an Indian King he was thrust through with Lances

A number of early Christian writings written during the centuries immediately following the first Ecumenical Council of 325 mention Thomas’ mission.

The Transitus Mariae describes each of the apostles purportedly being temporarily transported to heaven during the Assumption of Mary.

Acts of Thomas[edit]

The main source is the apocryphal Acts of Thomas, sometimes called by its full name The Acts of Judas Thomas, written circa 180–230 AD.[74][75] These are generally regarded by various Christian religions as apocryphal, or even heretical. The two centuries that lapsed between the life of the apostle and the recording of this work cast doubt on their authenticity.

The king, Misdeus (or Mizdeos), was infuriated when Thomas converted the queen Tertia, the king’s son Juzanes, sister-in-law princess Mygdonia and her friend Markia. Misdeus led Thomas outside the city and ordered four soldiers to take him to the nearby hill, where the soldiers speared Thomas and killed him. After Thomas’ death, Syphorus was elected the first presbyter of Mazdai by the surviving converts, while Juzanes was the first deacon. (The names Misdeus, Tertia, Juzanes, Syphorus, Markia and Mygdonia (c.f. Mygdonia, a province of Mesopotamia) may suggest Greek descent or cultural influences.[75] Greek traders had long visited Muziris. Greek kingdoms in northern India and Bactria, founded by Alexander the Great, were vassals[dubious – discuss] of the Indo-Parthians.[76]

Doctrine of the Apostles[edit]

The Doctrine of the Apostles as reflected in Cureton 1864, pp. 32–34 attests that Thomas had written Christian doctrine from India.

India and all its own countries, and those bordering on it, even to the farther sea, received the Apostle’s hand of Priesthood from Judas Thomas, who was Guide and Ruler in the Church which he built and ministered there». In what follows «the whole Persia of the Assyrians and Medes, and of the countries round about Babylon… even to the borders of the Indians and even to the country of Gog and Magog» are said to have received the Apostles’ Hand of Priesthood from Aggaeus the disciple of Addaeus

— Cureton 1864, p. 33

Origen[edit]

Christian philosopher Origen taught with great acclaim in Alexandria and then in Caesarea.[77] He is the first known writer to record the casting of lots by the Apostles. Origen’s original work has been lost, but his statement about Parthia falling to Thomas has been preserved by Eusebius. «Origen, in the third chapter of his Commentary on Genesis, says that, according to tradition, Thomas’s allotted field of labour was Parthia».[78][79][80]

Eusebius[edit]

Quoting Origen, Eusebius of Caesarea says: «When the holy Apostles and disciples of our Saviour were scattered over all the world, Thomas, so the tradition has it, obtained as his portion Parthia…»[81] «Judas, who is also called Thomas» has a role in the legend of king Abgar of Edessa (Urfa), for having sent Thaddaeus to preach in Edessa after the Ascension.[82][44] Ephrem the Syrian also recounts this legend.[83]

Ephrem the Syrian[edit]

Many devotional hymns composed by Ephrem the Syrian bear witness to the Edessan Church’s strong conviction concerning Thomas’s Indian Apostolate. There the devil speaks of Thomas as «the Apostle I slew in India». Also, «The merchant brought the bones» to Edessa.[84]

Another hymn eulogizing Saint Thomas reads «The bones the merchant hath brought». «In his several journeyings to India/ And thence on his return/ All riches/ which there he found/ Dirt in his eyes he did repute when to thy sacred bones compared». In yet another hymn Ephrem speaks of the mission of Thomas: «The earth darkened with sacrifices’ fumes to illuminate», «a land of people dark fell to thy lot», «a tainted land Thomas has purified»; «India’s dark night» was «flooded with light» by Thomas.

Gregory of Nazianzus[edit]

Ancient mosaic of the Apostle Thomas

Gregory of Nazianzus was born AD 330, consecrated a bishop by his friend Basil of Caesarea; in 372, his father, the Bishop of Nazianzus, induced him to share his charge. In 379, the people of Constantinople called him to be their bishop. By the Eastern Orthodox Church, he is emphatically called «the Theologian».[85] «What? were not the Apostles strangers amidst the many nations and countries over which they spread themselves? … Peter indeed may have belonged to Judea, but what had Paul in common with the gentiles, Luke with Achaia, Andrew with Epirus, John with Ephesus, Thomas with India, Mark with Italy?»[86][better source needed]

Ambrose of Milan[edit]

Ambrose of Milan was thoroughly acquainted with the Greek and Latin Classics and had a good deal of information on India and Indians. He speaks of the Gymnosophists of India, the Indian Ocean, the river Ganges etc., a number of times.[87] «This admitted of the Apostles being sent without delay according to the saying of our Lord Jesus… Even those Kingdoms which were shut out by rugged mountains became accessible to them, as India to Thomas, Persia to Matthew…»[88][better source needed]

Gregory of Tours[edit]

The testimony of Gregory of Tours (died 594): «Thomas the Apostle, according to the narrative of his martyrdom is stated to have suffered in India. His holy remains (corpus), after a long interval of time, were removed to the city of Edessa in Syria and there interred. In that part of India where they first rested, stand a monastery and a church of striking dimensions, elaborately adorned and designed. This Theodore, who had been to the place, narrated to us.»[89]

Writings[edit]

Let none read the gospel according to Thomas, for it is the work, not of one of the twelve apostles, but of one of Mani’s three wicked disciples.

In the first two centuries of the Christian era, a number of writings were circulated. It is unclear now why Thomas was seen as an authority for doctrine, although this belief is documented in Gnostic groups as early as the Pistis Sophia. In that Gnostic work, Mary Magdalene (one of the disciples) says:

Now at this time, my Lord, hear, so that I speak openly, for thou hast said to us «He who has ears to hear, let him hear:» Concerning the word which thou didst say to Philip: «Thou and Thomas and Matthew are the three to whom it has been given… to write every word of the Kingdom of the Light, and to bear witness to them»; hear now that I give the interpretation of these words. It is this which thy light-power once prophesied through Moses: «Through two and three witnesses everything will be established. The three witnesses are Philip and Thomas and Matthew»

— Pistis Sophia 1:43

An early, non-Gnostic tradition may lie behind this statement, which also emphasizes the primacy of the Gospel of Matthew in its Aramaic form, over the other canonical three.

Besides the Acts of Thomas there was a widely circulated Infancy Gospel of Thomas probably written in the later 2nd century, and probably also in Syria, which relates the miraculous events and prodigies of Jesus’ boyhood. This is the document which tells for the first time the familiar legend of the twelve sparrows which Jesus, at the age of five, fashioned from clay on the Sabbath day, which took wing and flew away. The earliest manuscript of this work is a 6th-century one in Syriac. This gospel was first referred to by Irenaeus; Ron Cameron notes: «In his citation, Irenaeus first quotes a non-canonical story that circulated about the childhood of Jesus and then goes directly on to quote a passage from the infancy narrative of the Gospel of Luke.[90] Since the Infancy Gospel of Thomas records both of these stories, in relative close proximity to one another, it is possible that the apocryphal writing cited by Irenaeus is, in fact, what is now known as the Infancy Gospel of Thomas. Because of the complexities of the manuscript tradition, however, there is no certainty as to when the stories of the Infancy Gospel of Thomas began to be written down.»

The best known in modern times of these documents is the «sayings» document that is being called the Gospel of Thomas, a noncanonical work whose date is disputed. The opening line claims it is the work of «Didymos Judas Thomas» – whose identity is unknown. This work was discovered in a Coptic translation in 1945 at the Egyptian village of Nag Hammadi, near the site of the monastery of Chenoboskion. Once the Coptic text was published, scholars recognized that an earlier Greek translation had been published from fragments of papyrus found at Oxyrhynchus in the 1890s.

Saint Thomas Cross[edit]

Saint Thomas Christian cross

In the 16th-century work Jornada, Antonio Gouvea writes of ornate crosses known as Saint Thomas Crosses. It is also known as Nasrani Menorah,[91] Persian Cross, or Mar Thoma Sleeva.[92] These crosses are believed to date from the 6th century as per the tradition and are found in a number of churches in Kerala, Mylapore and Goa. Jornada is the oldest known written document to refer to this type of cross as a Saint Thomas Cross. Gouvea also writes about the veneration of the Cross at Cranganore, referring to the cross as «Cross of Christians».

There are several interpretations of the Nasrani symbol. The interpretation based on Christian Jewish tradition assumes that its design was based on Jewish menorah, an ancient symbol of the Hebrews, which consists of seven branched lamp stand (candelabra).[91] The interpretation based on local culture states that the Cross without the figure of Jesus and with flowery arms symbolizing «joyfulness» points to the resurrection theology of Paul the Apostle; the Holy Spirit on the top represents the role of Holy Spirit in the resurrection of Jesus Christ. The lotus symbolizing Buddhism and the Cross over it shows that Christianity was established in the land of Buddha. The three steps indicate Calvary and the rivulets, channels of Grace flowing from the Cross.[93]

In Islam[edit]

The Qur’anic account of the disciples of Jesus does not include their names, numbers, or any detailed accounts of their lives. Muslim exegesis, however, more or less agrees with the New Testament list and says that the disciples included Peter, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, Andrew, James, Jude, John, James, son of Alphaeus, and Simon the Zealot.[94]

Major shrine[edit]

Santhome Church[edit]

San Thome Church, built in 1523.

Santhome Church is said to be the tomb of St. Thomas located in Chennai, India.[95] It was built in 1523 by Portuguese missionaries. It is a National shrine, Basilica and Cathedral. It is a very important site for Christians and a major shrine of St. Thomas.

See also[edit]

  • Book of Thomas the Contender
  • Syro Malabar Catholic Church
  • Syro-Malankara Catholic Church
  • Syriac Orthodox Church
  • Jacobite Syrian Christian Church
  • Malankara Orthodox Syrian Church
  • Gospel of Barnabas
  • List of patriarchs of the Church of the East
  • Mar Thoma Syrian Church
  • Quetzalcoatl, an Aztec god that was thought a reflection of Thomas by some Catholic missionaries
  • Saint Thomas of Mylapur
  • São Tomé
  • St. Thomas’ Church (disambiguation) – for a listing of all churches and chapels named in his honour

References[edit]

Notes[edit]

  1. ^ Biblical Hebrew: תֹּאמָא השליח; Coptic: ⲑⲱⲙⲁⲥ; Malayalam: തോമാ ശ്ലീഹാ
  2. ^ All three occasions are discussed in detail by Dr. Mathew Vallanickal, «Faith and Character of Apostle Thomas» in The St. Thomas Christian Encyclopaedia of India, Vol. II, Trichur, 1973, p. 2
  3. ^ «… Judas Thomas, as he is called [in the Acta Thomae] and elsewhere in Syriac tradition …». Thurston 1913

Citations[edit]

  1. ^ a b c d Fahlbusch et al. 2008, p. 285.
  2. ^ «Liturgical Calendar: December’«. Latin-mass-society.org. Archived from the original on 5 February 2012. Retrieved 25 April 2010.
  3. ^ «The martyrdom of Thomas the Apostle The Day of Sinxar, on the 26th of Bashnas, the month of Bashnas, the Coptic month». st-takla.org (in Arabic). Retrieved 24 February 2020.
  4. ^ a b Slapak 1995, p. 27.
  5. ^ Medlycott 1905.
  6. ^ Puthiakunnel 1973.
  7. ^ a b Johnson & Zacharia 2016.
  8. ^ a b c About Thomas The Apostle at the Wayback Machine (archived 2011-02-08)
  9. ^ «Co-Cathedral Basilica of St. Thomas the Apostle». GCatholic.org. Retrieved 11 January 2015.
  10. ^ «Patron Saints of Countries». Retrieved 10 May 2015.
  11. ^ Medlycott 1905, Ch. IV.
  12. ^ Carvalho, Nirmala (29 June 2021). «First Indian Christian Day on 3 July». AsiaNews. Retrieved 4 July 2021.
  13. ^ Kumar, Anugrah (4 July 2021). «India: Christians celebrate first Indian Christian Day, feast of St. Thomas». The Christian Post. Retrieved 4 July 2021.
  14. ^ «About the Chaldean Church». Chaldean Diocese of St. Thomas the Apostle U.S.A. Retrieved 4 October 2022.
  15. ^ Journal, Church of Beth Kokheh (11 April 2016). «Socotra: The Mysterious Island of the Assyrian Church of the East». Church of Beth Kokheh Journal. Retrieved 4 October 2022.
  16. ^ Monday; September 2013, 23; Commission, 11:30 am Article: Asian Human Rights. «SRI LANKA: a brief history of Christianity». Scoop News. Retrieved 4 October 2022.{{cite web}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  17. ^ John 11:16
  18. ^ John 14:5
  19. ^ John 20:24–29
  20. ^ John 20:25
  21. ^ John 20:28
  22. ^ John 20:29
  23. ^ Buxtorf, Johann (1622). Lexicon Chaldaicum et Syriacum;: quo voces omnes tam primitivæ quàm derivativae, quotquot in sacrorum Vet. Testamenti librorum Targumim seu paraphrasibus Chaldaicis, Onkeli in Mosen, Jonathanis in Prophetas, & aliorum authorum in hagiographa: item in Targum Hierosolymitano, Jonathane altero in legem, & Targum secundo in librum Esther: denique in Novi Testamenti translatione Syriaca reperiuntur, accuratè et methodicè dispositae, & fideliter explicatae, copiosè absoluteq́[ue] describuntur (in Latin). Ex officina Ludovici Regis.
  24. ^ «על-פי יוחנן כ». holylanguage.com. Retrieved 6 May 2022.
  25. ^ Thomas the Apostle n.d.
  26. ^ Catholic Church 1969, p. 96.
  27. ^ «Propers for St. Thomas the Apostle». Commonprayer.org. Retrieved 25 April 2010.
  28. ^ «The Calendar». The Church of England. Retrieved 27 March 2021.
  29. ^ a b Holy, Glorious Apostle Thomas Orthodox icon and synaxarion for 6 October
  30. ^ Icon of the Mother of God, Arapet (Arabian) Orthodox icon and synaxarion for 6 September
  31. ^ «The Malankara Orthodox Syrian Church». Retrieved 23 October 2022.
  32. ^ Lewis 1927.
  33. ^ Robinson 1926, p. 33.
  34. ^ «The Passing of Mary». Ccel.org. 1 June 2005. Retrieved 25 April 2010.
  35. ^ «St Thomas Receiving the Virgin Mary’s Girdle at her Assumption», Dimus, no. 17 (April 2008)
  36. ^ Norman 1993, pp. 1–42.
  37. ^ a b History Archived 4 July 2015 at the Wayback Machine, Payyappilly Palakkappilly Nasrani family
  38. ^ Mani 2016, p. 14.
  39. ^ Frykenberg 2008, pp. 101–102.
  40. ^ Medlycott 1905, p. 157.
  41. ^ Medlycott 1905, pp. 18–71.
  42. ^ James 1924, pp. 364–436.
  43. ^ Medlycott 1905, pp. 1–17, 213–297.
  44. ^ a b Eusebius (1885). «Book III/Chapter 1» . Church History . §1 – via Wikisource.
  45. ^ Farquhar 1926, p. 30.
  46. ^ Smith 1914, p. 235.
  47. ^ Brown 1956, pp. 49–59.
  48. ^ Farmer 2011, p. 418.
  49. ^ Marco Polo 1920, p. 117.
  50. ^ Hunter 1886, p. 237.
  51. ^ Neill 2004, p. 29.
  52. ^ Hunter 1886, p. 31.
  53. ^ a b Bays 2011, Ch. 1.
  54. ^ Hoenerbach & Spies 1956.
  55. ^ Gilman & Klimkeit 2016.
  56. ^ Tubach 1995, pp. 397–430.
  57. ^ Takahashi 2011.
  58. ^ Andrade 2018, pp. 58–59.
  59. ^ Arnobius of Sicca 1949, p. 125.
  60. ^ Koch 1972.
  61. ^ von Morgenstern 1998, p. 198.
  62. ^ a b Muthiah 2014.
  63. ^ Bussagli 1965, p. 255.
  64. ^ «The Pilgrimage of S. Silvia of Aquitania to the Holy Places». Retrieved 10 May 2015.
  65. ^ Harvey 2005, p. 124.
  66. ^ a b Segal 2005, pp. 174–176, 250.
  67. ^ Sadasivan 2000, p. 410.
  68. ^ Thurston 1913.
  69. ^ Sanidopoulos 2010.
  70. ^ من الأرشيف: اكتشاف ذخيرة الرسول توما بيد مطران الموصل مار سويريوس زكا عيواص. Syrian Orthodox Patriarchate (in Arabic). Retrieved 18 May 2018.
  71. ^ Arraf 2018.
  72. ^ «Holy Relics of Saint Thomas transferred to the Monastery of St Matthew in Nineveh». OCP. 9 July 2014. Retrieved 18 May 2018.
  73. ^ Ramban Pattu lines:17–24
  74. ^ Wright 1871; Rev. Paul Bedjan, Acta Martyrum et Sanctorum, Vol. III, Leipsic-Paris, 1892.Medlycott 1905, pp. 221–225, Appendix. Also in The Nazranies, Ed. G. Menachery, Ollur, 1998.
  75. ^ a b «The Consummation of Thomas the Apostle». Retrieved 10 May 2015.
  76. ^ Mookerji 1966, p. 28.
  77. ^ Eusebius (1885). «Book III/Chapter 1» . Church History . §2 – via Wikisource.
  78. ^ Perumalil 1971, pp. 50–51.
  79. ^ 20th Century Discussions: Hambye 1952; Comes, S. J., «Did St. Thomas Really come to India?», in Menachery (Ed.) STCEI, II.
  80. ^ Farquhar 1926, pp. 30–31.
  81. ^ Panjikaran 1926, p. 99 esp. for reference to Pantaenus’ Indian visit. Reproduced in ICHC I ‘The Nazranies», ed. George Menachery 1998, pp. 277 ff.
  82. ^ Eusebius (1885). «Book I/Chapter 13» . Church History . §4 – via Wikisource.
  83. ^ Patrologia Graeca (Migne), 19–24., 20.215.
  84. ^ Bickell, S. Ephraemi Syri, Caramina Nisibena, Lipsiae, 1866; Monsignor Lamy, S. Ephraemi Syri Hymni et Sermones, (Quarto 4 vols.); Breviary acc. to the Rite of the Church of Antioch of the Syrians, Mosul, 1886–96. Medlycott 1905, pp. 21–32 Alias Menachery (Ed.) STCEI, II, pp. 18ff.
  85. ^ Homil. XXXII, xi, Contra Arianos et de seipso. Migne, PG 36-228.
  86. ^ 20th Century Discussions : Medlycott 1905, pp. 42–43; Perumalil 1971, pp. 43, 44
  87. ^ Migne, P-L 140 1143. (Also see 17. 1131, 17.1133, for his Indian knowledge.)
  88. ^ 20th Century Discussions : Medlycott 1905, pp. 43–44; Perumalil 1971, pp. 44–45, Perumalil and Menachery (STCEI I, II), Migne Edns.; Wm. A. Jurgens, Faith of the Early Fathers:etc. History of Christianity-Source Materials by M. K. George, CLS, Madras, 1982 and the Handbook of Source Materials by Wm. G. Young. Ferroli 1939, pp. 71-; Hunt 1920, pp. 27, 33, 46–50; G.T. Mackenzie, i.c.s., «History of Christianity in Travancore», in The Travancore State Manual, Vol-II, Edited by Nagam Aiya, Trivandrum 1906, pp. 135–233; Menachery, STCEI, I, II.
  89. ^ Medlycott 1905, p. 71.
  90. ^ [Luke 2:49]
  91. ^ a b Collins 2007, p. 119.
  92. ^ Antony 2019.
  93. ^ Thadikatt 2004, p. 114.
  94. ^ Noegel & Wheeler 2002, p. 86.
  95. ^ Santhome Basilica in Chennai — A historical pilgrimage indiastudychannel.com. Retrieved 30 August 2021

Sources[edit]

  • Andrade, Nathanael J. (2018). The Journey of Christianity to India in Late Antiquity: Networks and the Movement of Culture. Cambridge: University Press. ISBN 978-1-108-41912-3.
  • Antony, M Thomas (17 February 2019). «Saint Thomas Cross- A Religio Cultural Logo of Saint Thomas Christians». Nasrani.net. Retrieved 16 June 2012.
  • Arnobius of Sicca (1949). The Case Against the Pagans. Vol. 1. Translated by George E. McCracken. Paulist Press. ISBN 978-0-8091-0248-8.
  • Arraf, Jane (31 March 2018). «Iraq’s Christians Remain Displaced This Easter». NPR. Retrieved 18 May 2018.
  • Bays, Daniel H. (2011). A New History of Christianity in China. John Wiley & Sons. ISBN 978-1-4051-5954-8.
  • Brown, Leslie W. (1956). The Indian Christians of St Thomas, an Account of the Ancient Syrian Church of Malabar. Cambridge: University Press.
  • Bussagli, Mario (1965). Arte del Grandhara. Sadea / Sansoni.
  • Catholic Church (1969). Calendarium Romanum [Roman Calendar] (in Latin). Rome: Libreria Editrice Vaticana.
  • Collins, Paul M. (2007). Christian Inculturation in India. Ashgate. ISBN 978-0-7546-6076-7.
  • Coward, Harold G. (1993). Hindu-Christian dialogue : perspectives and encounters. Delhi: Motilal Banarsidass Publishers. ISBN 81-208-1158-5. OCLC 34230629.
  • Cureton, W. (1864). Ancient Syriac Documents Relative to the Earliest Establishment of Christianity in Edessa and the Neighbouring Countries, from the Year After Our Lord Ascension, to the Beginning of the Fourth Century. London: Williams and Norgate.
  • Dobrizhoffer, Martin (1822). An account of the Abipones, an equestrian people of Paraguay. London: John Murray.
  • Fahlbusch, Erwin; Bromiley, Geoffrey William; Lochman, Jan Milic; Mbiti, John; Pelikan, Jaroslav (2008). The Encyclodedia of Christianity. Vol. 5. Wm. B. Eerdmans. ISBN 978-0-8028-2417-2.
  • Farmer, David Hugh (2011). The Oxford Dictionary of Saints, Fifth Edition Revised (5th ed.). Oxford: University Press. ISBN 978-0-19-959660-7.
  • Ferroli, Domenico (1939). The Jesuits in Malabar. Vol. 1. Printed at the Bangalore Press.
  • Farquhar, John Nicol (1926). «Ch. 4». The Apostle Thomas in North India. Manchester: University Press.
  • Frykenberg, Robert Eric (2008). Christianity in India: from Beginnings to the Present. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-826377-7.
  • Gilman, Ian; Klimkeit, Hans-Joachim (2016). Christians in Asia before 1500. Routledge. ISBN 978-1138970663.
  • Hambye, E. R. (1952). «Saint Thomas and India». The Clergy Monthly (16).
  • Griswold, H. D. (1930). «Anthropology of the Syrian Christians». American Anthropologist. 32 (2): 318–319. doi:10.1525/aa.1930.32.2.02a00170. ISSN 0002-7294. S2CID 4148774.</ref>
  • Harvey, Susan Ashbrook (2005). ««Incense in our land»: Julian Saba and Early Christianity». Wilderness: Essays in Honour of Frances Young. T&T Clark. pp. 120–134.
  • Hoenerbach, W; Spies, O (1956). Ibn At-Taiyib. Fiqh An-Nasraniya Das Recht Der Christenheit. Leuven: Peeters. ISBN 978-9042901964.
  • Hunt, William Saunders (1920). The Anglican Church in Travancore and Cochin, 1816-1916. Church Missionary Society.
  • Hunter, William Wilson (1886). The Indian empire : its peoples, history, and products. Morrison & Gibb.
  • James, Montague Rhodes (1924). «The Acts of Thomas». The Apocryphal New Testament: Being the Apocryphal Gospels, Acts, Epistles, and Apocalypses, with Other Narratives and Fragments. Oxford: Clarendon Press.
  • Johnson, Lynn; Zacharia, Paul (19 February 2016). «The Surprisingly Early History of Christianity in India». Smithsonian Magazine. Retrieved 24 February 2020.
  • Koch, Kurt E. (1972). The Revival in Indonesia. Evangelization Publishers.
  • Lewis, Lionel Smithett (1927). St. Joseph of Arimathea at Glastonbury: Or, The Apostolic Church of Britain. Covenant.
  • Mani, Thattunkal Zachariah (2016). ThomaaSleehaayude Kerala ChristhavaSabha Onnaam Noottaandil. T.Z. Mani.
  • Marco Polo (1920). Henri Cordier (ed.). Ser Marco Polo: Notes and Addenda to Sir Henry Yule’s Edition, Containing the Results of Recent Research and Discovery. Translated by Sir Henry Yule. John Murray.
  • Medlycott, Adolphus E. (1905). India and the Apostle Thomas: An Inquiry, with a Critical Analysis of the Acta Thomae. London: David Nutt.
  • Mookerji, Radhakumud (1966). Chandragupta Maurya and His Times. Motilal Banarsidass. ISBN 978-81-208-0405-0.
  • Muthiah, S. (2014). Madras Rediscovered. East-West Press. ISBN 978-93-85724-77-0.
  • Neill, Stephen (2004). A History of Christianity in India: The Beginnings to AD 1707. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-54885-4.
  • Noegel, Scott B.; Wheeler, Brannon M. (2002). Historical Dictionary of Prophets in Islam and Judaism. Scarecrow. ISBN 978-0-8108-4305-9.
  • Norman, Diana (1993). «In imitation of Saint Thomas Aquinas: art, patronage and liturgy within a Renaissance chapel». Renaissance Studies. 7: 1–42. doi:10.1111/j.1477-4658.1993.tb00266.x.
  • Panjikaran, Joseph C. (1926). Christianity in Malabar with Special Reference to the St. Thomas Christians of the Syro-Malabar Rite. Rome: Pont. Institutum orientalium studiorum.
  • Perumalil, A. C. (1971). The Apostles in India. Patna: Xavier Teachers’ Training Institute.
  • Puthiakunnel, Thomas (1973). «Jewish colonies of India paved the way for St. Thomas». In Menachery, George (ed.). The St. Thomas Christian Encyclopaedia of India. Vol. 2. Trichur. OCLC 1237836.
  • Robinson, Joseph Armitage (1926). Two Glastonbury Legends: King Arthur and St. Joseph of Arimathea. Cambridge: University Press.
  • Ruiz de Montoya, Antonio (1639). «Chapter XVIII». Conquista espiritual hecha por los religiosos de la Compañía de Jesús en las provincias del Paraguay, Paraná, Uruguay y Tape. Madrid.
  • Sadasivan, S. N. (2000). A Social History of India. APH. ISBN 978-81-7648-170-0.
  • Sanidopoulos, John (6 October 2010). «The Skull of the Holy Apostle Thomas in Patmos». Mystagogy. Retrieved 10 May 2015.
  • Segal, J.B. (2005). Edessa the Blessed City. Gorgias. ISBN 1-59333-059-6.
  • Slapak, Orpa, ed. (1995). The Jews of India: A Story of Three Communities. Muzeon Yisrael. ISBN 978-965-278-179-6 – via University Press of New England.
  • Smith, Vincent A. (1914). Early History of India. Oxford: Clarendon Press.
  • Takahashi, Hidemi (2011), «China, Syriac Christianity in», in Brock, Sebastian P.; Butts, Aaron M.; Kiraz, George A.; van Rompay, Lucas (eds.), Gorgias Encyclopedic Dictionary of the Syriac Heritage (Electronic ed.), Gorgias Press
  • Thadikatt, Geo. (2004). Liturgical Identity of Mar Thoma Nasrani Church. Kottayam.
  • Thomas the Apostle (n.d.). The Book of Thomas. NHC II,7 138,7–138,12. Translated by John D. Turner. Archived from the original on 30 January 2016.
  • Thurston, Herbert (1913). «St. Thomas the Apostle» . In Herbermann, Charles (ed.). Catholic Encyclopedia. New York: Robert Appleton Company.
  • Tubach, Jürgen (1995). «Der Apostel Thomas in China. Die Herkunft einer Tradition» [The Apostle Thomas in China. The origin of a tradition]. In Samuel, V. C.; Panicker, Geevarghese; Thekeparampil, Rev. Jacob (eds.). The Harp (in German). Vol. 8–9. Gorgias. pp. 397–430.
  • Vadakkekara, Benedict (2007). Origin of Christianity in India : a historiographical critique. Delhi: Media House. ISBN 978-81-7495-258-5. OCLC 166255572.
  • von Morgenstern, Franz Wisner (1998). El Dictador del Paraguay: José Gaspar de Francia (in Spanish). Asunción, Paraguay: Instituto Paraguayo Alemán.
  • Wright, William, ed. (1871). Apocryphal Acts of the Apostles: The Syriac texts. Williams and Norgate.

Further reading[edit]

  • Ælfric of Eynsham (1881). «Of Saint Thomas the Apostle» . Ælfric’s Lives of Saints. London, Pub. for the Early English text society, by N. Trübner & co.
  • George Menachery, Ed., The Nazranies, Indian Church History Classics, Vol.1, 1998, esp.books fully reproduced in it by Mackenzie, Medlycott, Farquar& many others.
  • Most, Glenn W. (2005). Doubting Thomas. Cambridge, Mass., London: Harvard University Press. (a study in the reception of Thomas’ story in literature and art).
  • Nicholl, Charles (8 November 2012). «The Other Thomas». London Review of Books. 34 (21): 39–43.
  • Perrier, Pierre; Xavier, Walter (2008), Thomas Fonde L’église En Chine (65–68 Ap J.-C.) [Thomas founder of the church in China (65–68 AD)] (in French), Paris: Jubilé, ISBN 9782866794828
  • Richards, William Joseph (1908). The Indian Christians of St. Thomas: Otherwise Called the Syrian Christians. London: Bemrose.

External links[edit]

  • Apostle in India, The tomb of the Apostle
  • Jacobite Syrian Christian Church
  • St. Thomas Indian Orthodox Church – Greater Washington
  • A.E. Medlycott, India and the Apostle Thomas, London 1905 (e-text)
  • Niranam Valiyapally and Saint Thomas
  • The Nasrani Syrian Christians Network
  • Passages to India
  • Apostle of India at the Wayback Machine (archived 20 July 2011)
  • The Little Gospel of St Thomas (Sri Lankan film dramatisation)

Saint

Thomas the Apostle

Rubens apostel thomas.jpg

St Thomas (c. 1611) by Peter Paul Rubens

Apostle, Preacher, Martyr
Born 1st century AD
Pansada, Galilee, Judea, Roman Empire[1]
Died AD 72
St. Thomas Mount, Mylapore, Chennai, Chola Empire
Venerated in All Christian denominations that venerate saints, especially Saint Thomas Christians
Canonized Pre-Congregation
Major shrine St. Thomas Cathedral Basilica in Mylapore, Chennai, India

Basilica of St. Thomas the Apostle in Ortona, Italy
Feast
  • 3 July: Latin Church, Liberal Catholic Church, Anglican Communion, Malankara Orthodox, Malankara Mar Thoma Syrian Church, Syro-Malabar Catholic Church, Syro-Malankara Catholic Church, Believers Eastern Church, Syriac Catholic Church[2]
  • 21 December: Some Anglican Communion, Hispanic church, Traditional Catholics
  • 26 Pashons and Sunday after Easter (Thomas Sunday): Coptic Christianity[3]
  • 6 October and Sunday after Easter Thomas Sunday: Eastern Orthodox
Attributes The Twin, placing his finger in the side of Christ, nelumbo nucifera, spear (means of his Christian martyrdom), square (his profession, a builder)
Patronage Architects, For Christians in India (including Saint Thomas Christians and Archdiocese of Madras-Mylapore), Tamil Nadu, Sri Lanka and Pula (Croatia)

Thomas the Apostle (Imperial Aramaic: 𐡀𐡌𐡅𐡕𐡌, Biblical Hebrew: תוֹמא הקדוש or תוֹמָא שליחא (Toma HaKadosh «Thomas the Holy» or Toma Shlikha «Thomas the Messenger/Apostle» in Hebrew-Aramaic), Classical Syriac: ܬܐܘܡܐ, Tʾōmā, meaning «twin»; Koinē Greek: Θωμᾶς),[a] also known as Didymus (Greek: Δίδυμος Didymos, meaning «twin»), was one of the Twelve Apostles of Jesus according to the New Testament. Thomas is commonly known as «Doubting Thomas» because he initially doubted the resurrection of Jesus Christ when he was told of it (as is related in the Gospel of John); he later confessed his faith («My Lord and my God») on seeing the wounds left over from the crucifixion.

According to traditional accounts of the Saint Thomas Christians of modern-day Kerala in India, Saint Thomas travelled outside the Roman Empire to preach the Gospel, travelling as far as the Tamilakam which is in South India,[1][4][5][6] and reached Muziris of Tamilakam (modern-day North Paravur and Kodungalloor in Kerala State, India) in AD 52.[7][8][1] In 1258, some of the relics were brought to Ortona, in Abruzzo, Italy, where they have been held in the Church of Saint Thomas the Apostle.[9] He is regarded as the patron saint of India among its Christian adherents,[10][11] and the Feast of Saint Thomas on July 3 is celebrated as Indian Christians’ Day.[12][13] The name Thomas remains quite popular among the Saint Thomas Christians of the Indian subcontinent.

Many churches in the Middle East and southern Asia, besides India, also mention Apostle Thomas in their historical traditions as being the first evangelist to establish those churches, including the Chaldean Catholic Church,[14] the Assyrian Church of the East,[15] the early church of Sri Lanka prior.[16]

Gospel of John[edit]

Thomas first speaks in the Gospel of John. In John 11:16,[17] when Lazarus has recently died, and the apostles do not wish to go back to Judea, Thomas says: «Let us also go, that we may die with him.»[b]

Thomas speaks again in John 14:5. There, Jesus had just explained that he was going away to prepare a heavenly home for his followers, and that one day they would join him there. Thomas reacted by saying, «Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?»[18]

John 20:24–29[19] tells how doubting Thomas was skeptical at first when he heard that Jesus had risen from the dead and appeared to the other apostles, saying, «Except I shall see on his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.»[20] But when Jesus appeared later and invited Thomas to touch his wounds and behold him, Thomas showed his belief by saying, «My Lord and my God».[21] Jesus then said, «Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed [are] they that have not seen, and [yet] have believed.»[22]

Names and etymologies[edit]

The name Thomas (Koine Greek: Θωμᾶς) given for the apostle in the New Testament is derived from the Aramaic תְּאוֹמָא Tʾōmā[23][24] (Classical Syriac: ܬܐܘܿܡܵܐ/ܬ݁ܳܐܘܡܰܐ Tʾōmā/Tāʾwma), meaning «twin» and cognate to Hebrew תְּאוֹם tʾóm. The equivalent term for twin in Greek, which is also used in the New Testament, is Δίδυμος Didymos.

Other names[edit]

The Nag Hammadi copy of the Gospel of Thomas begins: «These are the secret sayings that the living Jesus spoke and Didymus, Judas Thomas, recorded.» Early Syrian traditions also relate the apostle’s full name as Judas Thomas.[c] Some have seen in the Acts of Thomas (written in east Syria in the early 3rd century, or perhaps as early as the first half of the 2nd century) an identification of Thomas with the apostle Judas, Son of James, better known in English as Jude. However, the first sentence of the Acts follows the Gospels and the Acts of the Apostles in distinguishing the apostle Thomas and the apostle Judas son of James. Others, such as James Tabor, identify him as Jude, brother of Jesus mentioned by Mark. In the Book of Thomas the Contender, part of the Nag Hammadi library, he is alleged to be a twin to Jesus: «Now, since it has been said that you are my twin and true companion, examine yourself…»[25]

A «Doubting Thomas» is a skeptic who refuses to believe without direct personal experience — a reference to the Gospel of John’s depiction of the Apostle Thomas, who, in John’s account, refused to believe the resurrected Jesus had appeared to the ten other apostles until he could see and feel Jesus’ crucifixion wounds.

Feast days[edit]

When the feast of Saint Thomas was inserted in the Roman calendar in the 9th century, it was assigned to 21 December. The Martyrology of St. Jerome mentioned the apostle on 3 July, the date to which the Roman celebration was transferred in 1969, so that it would no longer interfere with the major ferial days of Advent.[26] Traditionalist Roman Catholics (who follow the General Roman Calendar of 1960 or earlier) and many Anglicans (including members of the Episcopal Church as well as members of the Church of England and the Lutheran Church, who worship according to the 1662 edition of the Book of Common Prayer),[27] still celebrate his feast day on 21 December. However, most modern liturgical calendars (including the Common Worship calendar of the Church of England) prefer 3 July, Thomas is remembered in the Church of England with a Festival.[28]

The Eastern Orthodox and Byzantine Catholic churches celebrate his feast day on 6 October[29] (for those churches which follow the traditional Julian calendar, 6 October currently falls on 19 October of the modern Gregorian calendar). In addition, the next Sunday of the Easter (Pascha) is celebrated as the Sunday of Thomas, in commemoration of Thomas’ question to Jesus, which led him to proclaim, according to Orthodox teaching, two natures of Jesus, both human and divine. Thomas is commemorated in common with all of the other apostles on 30 June (13 July), in a feast called the Synaxis of the Holy Apostles.[29] He is also associated with the «Arabian» (or «Arapet») icon of the Theotokos (Mother of God), which is commemorated on 6 September (19 September).[30] The Malankara Orthodox Church celebrates his feast on three days, 3 July (in memory of the relic translation to Edessa), 18 December (the Day he was lanced), and 21 December (when he died). [31]

Later history and traditions[edit]

The Passing of Mary, adjudged heretical by Pope Gelasius I in 494, was attributed to Joseph of Arimathea.[32][33] The document states that Thomas was the only witness of the Assumption of Mary into heaven. The other apostles were miraculously transported to Jerusalem to witness her death. Thomas was left in India, but after her first burial, he was transported to her tomb, where he witnessed her bodily assumption into heaven, from which she dropped her girdle. In an inversion of the story of Thomas’ doubts, the other apostles are skeptical of Thomas’ story until they see the empty tomb and the girdle.[34] Thomas’ receipt of the girdle is commonly depicted in medieval and pre-Council of Trent Renaissance art.[35][36]

Mission in India[edit]

According to traditional accounts of the Saint Thomas Christians of India, the Apostle Thomas landed in Muziris (Cranganore) on the Kerala coast in AD 52 and was martyred in Mylapore, near Madras in AD 72.[7][8][1][4] The port was destroyed in 1341 by a massive flood that realigned the coasts. He is believed by the Saint Thomas Christian tradition to have established seven churches (communities) in Kerala. These churches are at Kodungallur, Palayoor, Kottakkavu (Paravur), Kokkamangalam, Niranam, Nilackal (Chayal), Kollam, and Thiruvithamcode.[37] Thomas baptized several families.[38]Many families claim to have origins almost as far back as these, and the religious historian Robert Eric Frykenberg notes that: «Whatever dubious historicity may be attached to such local traditions, there can be little doubt as to their great antiquity or to their great appeal in the popular imagination.»[39]

It was to a land of dark people he was sent, to clothe them by Baptism in white robes. His grateful dawn dispelled India’s painful darkness. It was his mission to espouse India to the One-Begotten. The merchant is blessed for having so great a treasure. Edessa thus became the blessed city by possessing the greatest pearl India could yield. Thomas works miracles in India, and at Edessa Thomas is destined to baptize peoples perverse and steeped in darkness, and that in the land of India.

— Hymns of Saint Ephrem, edited by Lamy (Ephr. Hymni et Sermones, IV).

… Into what land shall I fly from the just?
I stirred up Death the Apostles to slay, that by their death I might escape their blows.
But harder still am I now stricken: the Apostle I slew in India has overtaken me in Edessa; here and there he is all himself.
There went I, and there was he: here and there to my grief I find him.

— quoted in Medlycott 1905, Ch II

Ephrem the Syrian, a doctor of Syriac Christianity, writes in the forty-second of his «Carmina Nisibina» that the Apostle was put to death in India, and that his remains were subsequently buried in Edessa, brought there by an unnamed merchant.[40]

The tomb of Saint Thomas the Apostle in Mylapore, India

According to Eusebius’ record, Thomas and Bartholomew were assigned to Parthia and northwest India.[41][42][43][44][45][46][47][8] The Didascalia (dating from the end of the 3rd century) states, «India and all countries condering it, even to the farthest seas… received the apostolic ordinances from Judas Thomas, who was a guide and ruler in the church which he built.»

According to traditional accounts, Thomas is believed to have left northwest India when an attack threatened and traveled by vessel to the Malabar Coast, possibly visiting southeast Arabia and Socotra en route, and landing at the former flourishing port of Muziris (modern-day North Paravur and Kodungalloor) (c. AD 50) in the company of a Jewish merchant Abbanes/Habban (Schonfield, 1984,125).[37][better source needed] From there he is said to have preached the gospel throughout the Malabar coast. The various churches he founded were located mainly on the Periyar River and its tributaries and along the coast, where there were Jewish colonies. In accordance with apostolic custom, Thomas ordained teachers and leaders or elders, who were reported to be the earliest ministry of the Malankara Church.[citation needed]

Death[edit]

The reliquary of the spear which killed St. Thomas, in Chennai, India

According to Syrian Christian tradition, Thomas was killed with a spear at St. Thomas Mount in Chennai on 3 July in AD 72, and his body was interred in Mylapore. Latin Church tradition holds 21 December as his date of death.[48] Ephrem the Syrian states that the Apostle was killed in India, and that his relics were taken then to Edessa. This is the earliest known record of his death.[49]

The records of Barbosa from the early 16th century record that the tomb was then maintained by a Muslim who kept a lamp burning there.[50] The St. Thomas Cathedral Basilica, Chennai, Tamil Nadu, India presently located at the tomb was first built in the 16th century by the Portuguese, and rebuilt in the 19th century by the British.[51] St. Thomas Mount has been a revered site by Muslims and Christians since at least the 16th century.[52]

Possible visit to China[edit]

Thomas’s alleged visit to China is mentioned in the books and church traditions of Saint Thomas Christians in India[53] who, for a part, claim descent from the early Christians evangelized by Thomas the Apostle in AD 52. For example, it is found in the Malayalam ballad Thomas Ramban Pattu (The Song of the Lord Thomas) with the earliest manuscript being from the 17th century. The sources clearly have Thomas coming to India, then to China, and back to India, where he died.[53]

In other attested sources, the tradition of making Thomas the apostle of China is found in the «Law of Christianity» (Fiqh al-naṣrāniyya),[54] a compilation of juridical literature by Ibn al-Ṭayyib (Nestorian theologian and physician who died in 1043 in Baghdad). Later, in the Nomocanon of Abdisho bar Berika (metropolitan of Nisibis and Armenia, died in 1318) and the breviary of the Chaldean Church[55] it is written:

1. Through St. Thomas the error of idolatry vanished from India.

2. Through St. Thomas the Chinese and Ethiopians were converted to the truth.

3. Through St. Thomas they accepted the sacrament of baptism and the adoption of sons.

4. Through St. Thomas they believed in and confessed the Father, the Son, and Holy Spirit.

5. Through St. Thomas they preserved the accepted faith of the one God.

6. Through St. Thomas the life-giving splendors rose in all India.

7. Through St. Thomas the Kingdom of Heaven took wing and ascended to China.

— Translated by Athanasius Kircher in China Illustrata (1667), Office of St. Thomas for the Second Nocturn, Gaza of the Church of St. Thomas of Malabar, Chaldean Breviary

In its nascent form, this tradition is found at the earliest in the Zuqnin Chronicle (AD 775) and may have originated in the late Sasanian period.[56][57] Perhaps it originated as a 3rd-century pseudepigraphon where Thomas would have converted the Magi (in the Gospel of Matthew) to Christianity as they dwelled in the land of Shir (land of Seres, Tarim Basin, near what was the world’s easternmost sea for many people in antiquity).[58] Additionally, the testimony of Arnobius of Sicca, active shortly after AD 300, maintains that the Christian message had arrived in India and among the Persians, Medians, and Parthians (along with the Seres).[59]

Possible travel into Indonesia[edit]

According to Kurt E. Koch, Thomas the Apostle possibly traveled into Indonesia via India with Indian traders.[60]

Paraguayan legend[edit]

Ancient oral tradition retained by the Guaraní tribes of Paraguay claims that the Apostle Thomas was in Paraguay and preached to them.

in the estate of our college, called Paraguay, and twenty leagues distant from Asumpcion. This place stretches out on one side into a pleasant plain, affording pasture to a vast quantity of cattle; on the other, where it looks towards the south, it is surrounded by hills and rocks; in one of which a cross piled up of three large stones is visited, and held in great veneration by the natives for the sake of St. Thomas; for they believe, and firmly maintain, that the Apostle, seated on these stones as on a chair, formerly preached to the assembled Indians.

— Dobrizhoffer 1822, p. 385

Almost 150 years prior to Dobrizhoffer’s arrival in Paraguay, another Jesuit Missionary, F.J. Antonio Ruiz de Montoya recollected the same oral traditions from the Paraguayan tribes. He wrote:

…The paraguayan tribes they have this very curious tradition. They claim that a very holy man (Thomas the Apostle himself), whom they call «Paí Thome», lived amongst them and preached to them the Holy Truth, wandering and carrying a wooden cross on his back.

— Ruiz de Montoya 1639, Ch XVIII

The sole recorded research done about the subject was during José Gaspar Rodríguez de Francia’s reign after the Independence of Paraguay. This is mentioned by Franz Wisner von Morgenstern, an Austro-Hungarian engineer who served in the Paraguayan armies prior and during the Paraguayan War. According to Von Morgenstern, some Paraguayan miners while working nearby some hills at the Caaguazú Department found some stones with ancient letters carved in them. Dictator Francia sent his finest experts to inspect those stones, and they concluded that the letters carved in those stones were Hebrew-like symbols, but they couldn’t translate them nor figure out the exact date when those letters were carved.[61] No further recorded investigations exists, and according to Wisner, people believed that the letters were made by Thomas the Apostle, following the tradition.

Relics[edit]

Shrine of Saint Thomas in Mylapore, 18th-century print

Relics of Thomas in the Cathedral of Ortona

Mylapore[edit]

Traditional accounts say that the Apostle Thomas preached not only in Kerala but also in other parts of Southern India – and a few relics are still kept at San Thome Basilica in Mylapore neighborhood in the central part of the city of Chennai in India.[62] Marco Polo, the Venetian traveller and author of Description of the World, popularly known as Il Milione, is reputed to have visited Southern India in 1288 and 1292. The first date has been rejected as he was in China at the time, but the second date is generally accepted.[62]

Edessa[edit]

According to tradition, in AD 232, the greater portion of relics of the Apostle Thomas are said to have been sent by an Indian king and brought from Mylapore to the city of Edessa, Mesopotamia, on which occasion his Syriac Acts were written.

The Indian king is named as «Mazdai» in Syriac sources, «Misdeos» and «Misdeus» in Greek and Latin sources respectively, which has been connected to the «Bazdeo» on the Kushan coinage of Vasudeva I, the transition between «M» and «B» being a current one in Classical sources for Indian names.[63] The martyrologist Rabban Sliba dedicated a special day to both the Indian king, his family, and St Thomas:

Coronatio Thomae apostoli et Misdeus rex Indiae, Johannes eus filius huisque mater Tertia (Coronation of Thomas the Apostle, and Misdeus king of India, together with his son Johannes (thought to be a latinization of Vizan) and his mother Tertia) Rabban Sliba

— Bussagli 1965, p. 255

In the 4th century, the martyrium erected over his burial place brought pilgrims to Edessa. In the 380s, Egeria described her visit in a letter she sent to her community of nuns at home (Itineraria Egeriae):[64]

We arrived at Edessa in the Name of Christ our God, and, on our arrival, we straightway repaired to the church and memorial of saint Thomas. There, according to custom, prayers were made and the other things that were customary in the holy places were done; we read also some things concerning saint Thomas himself. The church there is very great, very beautiful and of new construction, well worthy to be the house of God, and as there was much that I desired to see, it was necessary for me to make a three days’ stay there.

According to Theodoret of Cyrrhus, the bones of Saint Thomas were transferred by Cyrus I, Bishop of Edessa, from the martyrium outside of Edessa to a church in the south-west corner of the city on 22 August 394.[65]

In 441, the Magister militum per Orientem Anatolius donated a silver coffin to hold the relics.[66]

In AD 522, Cosmas Indicopleustes (called the Alexandrian) visited the Malabar Coast. He is the first traveller who mentions Syrian Christians in Malabar, in his book Christian Topography. He mentions that in the town of «Kalliana» (Quilon or Kollam) there was a bishop who had been consecrated in Persia.[67]

In 1144, the city was conquered by the Zengids and the shrine destroyed.[66]

Chios and Ortona[edit]

Ortona’s Basilica of Saint Thomas

The reputed relics of Saint Thomas remained at Edessa until they were translated to Chios in 1258.[68] Some portion of the relics were later transported to the West, and now rest in the Cathedral of St. Thomas the Apostle in Ortona, Italy. However, the skull of Thomas is said to be at Monastery of Saint John the Theologian on the Greek island of Patmos.[69]

Ortona’s three galleys reached the island of Chios in 1258, led by General Leone Acciaiuoli. Chios was considered the island where Thomas, after his death in India, had been buried. A portion fought around the Peloponnese and the Aegean islands, the other in the sea lapping at the then Syrian coast. The three galleys of Ortona moved on the second front of the war and reached the island of Chios.

The tale is provided by Giambattista De Lectis, physician and writer of the 16th century of Ortona. After the looting, the navarca Ortona Leone went to pray in the main church of the island of Chios and was drawn to a chapel adorned and resplendent with lights. An elderly priest, through an interpreter informed him that in that oratory was venerated the Body of Saint Thomas the Apostle. Leone, filled with an unusual sweetness, gathered in deep prayer. At that moment a light hand twice invited him to come closer. The navarca Leone reached out and took a bone from the largest hole of the tombstone, on which were carved the Greek letters and a halo depicted a bishop from the waist up. He was the confirmation of what he had said the old priest and that you are indeed in the presence of the Apostle’s body. He went back on the galley and planned the theft for the next night, along with fellow Ruggiero Grogno. They lifted the heavy gravestone and watched the underlying relics. The wrapped in snow-white cloths them laid in a wooden box (stored at Ortona to the looting of 1566) and brought them aboard the galley. Leone, then, along with other comrades, he returned again in the church, took the tombstone and took her away. Just the Chinardo admiral was aware of the precious cargo moved all the sailors of the Muslim faith on other ships and ordered him to take the route to Ortona.

Portal of Ortona, St Thomas’ Basilica

He landed at the port of Ortona 6 September 1258. According to the story of De Lectis, he was informed the abbot Jacopo responsible for Ortona Church, which predispose full provision for hospitality felt and shared by all the people. Since then the body of the apostle and the gravestone are preserved in the crypt of the Basilica. In 1259 a parchment written in Bari by the court under John Peacock contracts, the presence of five witnesses, preserved in Ortona at the Diocesan Library, confirming the veracity of that event, reported, as mentioned, by Giambattista De Lectis, physician and writer Ortona of the 16th century.

The relics resisted both the Saracen looting of 1566, and the destruction of the Nazis in the battle of Ortona fought in late December 1943. The basilica was blown up because the belfry was considered a lookout point by the allies, coming by sea from San Vito Chietino. The relics, together with the treasure of Saint Thomas, were intended by the Germans to be sold, but the monks entombed them inside the bell tower, the only surviving part of the semi-ruined church.

Original Chios’ tombstone of Thomas, brought in the crypt of Ortona’s Basilica

The tombstone of Thomas, brought to Ortona from Chios along with the relics of the Apostle, is currently preserved in the crypt of St Thomas Basilica, behind the altar. The urn containing the bones instead is placed under the altar. It is the cover of a fake coffin, fairly widespread burial form in the early Christian world, as the top of a tomb of less expensive material. The plaque has an inscription and a bas-relief that refer, in many respects, to the Syro-Mesopotamian. Tombstone Thomas the Apostle on inclusion can be read, in Greek characters uncial, the expression ‘osios thomas, that Saint Thomas. It can be dated from the point of view palaeographic and lexical to the 3rd–5th century, a time when the term osios is still used as a synonym of aghios in that holy is he that is in the grace of God and is inserted in the church: the two vocabulary, therefore, indicate the Christians. In the particular case of Saint Thomas’ plaque, then, the word osios can easily be the translation of the word Syriac mar (Lord), attributed in the ancient world, but also to the present day, is a saint to be a bishop.

Iraq[edit]

The finger bones of Saint Thomas were discovered during restoration work at the Church of Saint Thomas in Mosul, Iraq in 1964,[70] and were housed there until the Fall of Mosul, after which the relics were transferred to the Monastery of Saint Matthew on 17 June 2014.[71][72]

Succession[edit]

As per the tradition of Saint Thomas Christians, St. Thomas the Apostle established his throne in India and ordained Mar Keppa, a Chera prince, as his successor.[73]

Historical references[edit]

By the command of an Indian King he was thrust through with Lances

A number of early Christian writings written during the centuries immediately following the first Ecumenical Council of 325 mention Thomas’ mission.

The Transitus Mariae describes each of the apostles purportedly being temporarily transported to heaven during the Assumption of Mary.

Acts of Thomas[edit]

The main source is the apocryphal Acts of Thomas, sometimes called by its full name The Acts of Judas Thomas, written circa 180–230 AD.[74][75] These are generally regarded by various Christian religions as apocryphal, or even heretical. The two centuries that lapsed between the life of the apostle and the recording of this work cast doubt on their authenticity.

The king, Misdeus (or Mizdeos), was infuriated when Thomas converted the queen Tertia, the king’s son Juzanes, sister-in-law princess Mygdonia and her friend Markia. Misdeus led Thomas outside the city and ordered four soldiers to take him to the nearby hill, where the soldiers speared Thomas and killed him. After Thomas’ death, Syphorus was elected the first presbyter of Mazdai by the surviving converts, while Juzanes was the first deacon. (The names Misdeus, Tertia, Juzanes, Syphorus, Markia and Mygdonia (c.f. Mygdonia, a province of Mesopotamia) may suggest Greek descent or cultural influences.[75] Greek traders had long visited Muziris. Greek kingdoms in northern India and Bactria, founded by Alexander the Great, were vassals[dubious – discuss] of the Indo-Parthians.[76]

Doctrine of the Apostles[edit]

The Doctrine of the Apostles as reflected in Cureton 1864, pp. 32–34 attests that Thomas had written Christian doctrine from India.

India and all its own countries, and those bordering on it, even to the farther sea, received the Apostle’s hand of Priesthood from Judas Thomas, who was Guide and Ruler in the Church which he built and ministered there». In what follows «the whole Persia of the Assyrians and Medes, and of the countries round about Babylon… even to the borders of the Indians and even to the country of Gog and Magog» are said to have received the Apostles’ Hand of Priesthood from Aggaeus the disciple of Addaeus

— Cureton 1864, p. 33

Origen[edit]

Christian philosopher Origen taught with great acclaim in Alexandria and then in Caesarea.[77] He is the first known writer to record the casting of lots by the Apostles. Origen’s original work has been lost, but his statement about Parthia falling to Thomas has been preserved by Eusebius. «Origen, in the third chapter of his Commentary on Genesis, says that, according to tradition, Thomas’s allotted field of labour was Parthia».[78][79][80]

Eusebius[edit]

Quoting Origen, Eusebius of Caesarea says: «When the holy Apostles and disciples of our Saviour were scattered over all the world, Thomas, so the tradition has it, obtained as his portion Parthia…»[81] «Judas, who is also called Thomas» has a role in the legend of king Abgar of Edessa (Urfa), for having sent Thaddaeus to preach in Edessa after the Ascension.[82][44] Ephrem the Syrian also recounts this legend.[83]

Ephrem the Syrian[edit]

Many devotional hymns composed by Ephrem the Syrian bear witness to the Edessan Church’s strong conviction concerning Thomas’s Indian Apostolate. There the devil speaks of Thomas as «the Apostle I slew in India». Also, «The merchant brought the bones» to Edessa.[84]

Another hymn eulogizing Saint Thomas reads «The bones the merchant hath brought». «In his several journeyings to India/ And thence on his return/ All riches/ which there he found/ Dirt in his eyes he did repute when to thy sacred bones compared». In yet another hymn Ephrem speaks of the mission of Thomas: «The earth darkened with sacrifices’ fumes to illuminate», «a land of people dark fell to thy lot», «a tainted land Thomas has purified»; «India’s dark night» was «flooded with light» by Thomas.

Gregory of Nazianzus[edit]

Ancient mosaic of the Apostle Thomas

Gregory of Nazianzus was born AD 330, consecrated a bishop by his friend Basil of Caesarea; in 372, his father, the Bishop of Nazianzus, induced him to share his charge. In 379, the people of Constantinople called him to be their bishop. By the Eastern Orthodox Church, he is emphatically called «the Theologian».[85] «What? were not the Apostles strangers amidst the many nations and countries over which they spread themselves? … Peter indeed may have belonged to Judea, but what had Paul in common with the gentiles, Luke with Achaia, Andrew with Epirus, John with Ephesus, Thomas with India, Mark with Italy?»[86][better source needed]

Ambrose of Milan[edit]

Ambrose of Milan was thoroughly acquainted with the Greek and Latin Classics and had a good deal of information on India and Indians. He speaks of the Gymnosophists of India, the Indian Ocean, the river Ganges etc., a number of times.[87] «This admitted of the Apostles being sent without delay according to the saying of our Lord Jesus… Even those Kingdoms which were shut out by rugged mountains became accessible to them, as India to Thomas, Persia to Matthew…»[88][better source needed]

Gregory of Tours[edit]

The testimony of Gregory of Tours (died 594): «Thomas the Apostle, according to the narrative of his martyrdom is stated to have suffered in India. His holy remains (corpus), after a long interval of time, were removed to the city of Edessa in Syria and there interred. In that part of India where they first rested, stand a monastery and a church of striking dimensions, elaborately adorned and designed. This Theodore, who had been to the place, narrated to us.»[89]

Writings[edit]

Let none read the gospel according to Thomas, for it is the work, not of one of the twelve apostles, but of one of Mani’s three wicked disciples.

In the first two centuries of the Christian era, a number of writings were circulated. It is unclear now why Thomas was seen as an authority for doctrine, although this belief is documented in Gnostic groups as early as the Pistis Sophia. In that Gnostic work, Mary Magdalene (one of the disciples) says:

Now at this time, my Lord, hear, so that I speak openly, for thou hast said to us «He who has ears to hear, let him hear:» Concerning the word which thou didst say to Philip: «Thou and Thomas and Matthew are the three to whom it has been given… to write every word of the Kingdom of the Light, and to bear witness to them»; hear now that I give the interpretation of these words. It is this which thy light-power once prophesied through Moses: «Through two and three witnesses everything will be established. The three witnesses are Philip and Thomas and Matthew»

— Pistis Sophia 1:43

An early, non-Gnostic tradition may lie behind this statement, which also emphasizes the primacy of the Gospel of Matthew in its Aramaic form, over the other canonical three.

Besides the Acts of Thomas there was a widely circulated Infancy Gospel of Thomas probably written in the later 2nd century, and probably also in Syria, which relates the miraculous events and prodigies of Jesus’ boyhood. This is the document which tells for the first time the familiar legend of the twelve sparrows which Jesus, at the age of five, fashioned from clay on the Sabbath day, which took wing and flew away. The earliest manuscript of this work is a 6th-century one in Syriac. This gospel was first referred to by Irenaeus; Ron Cameron notes: «In his citation, Irenaeus first quotes a non-canonical story that circulated about the childhood of Jesus and then goes directly on to quote a passage from the infancy narrative of the Gospel of Luke.[90] Since the Infancy Gospel of Thomas records both of these stories, in relative close proximity to one another, it is possible that the apocryphal writing cited by Irenaeus is, in fact, what is now known as the Infancy Gospel of Thomas. Because of the complexities of the manuscript tradition, however, there is no certainty as to when the stories of the Infancy Gospel of Thomas began to be written down.»

The best known in modern times of these documents is the «sayings» document that is being called the Gospel of Thomas, a noncanonical work whose date is disputed. The opening line claims it is the work of «Didymos Judas Thomas» – whose identity is unknown. This work was discovered in a Coptic translation in 1945 at the Egyptian village of Nag Hammadi, near the site of the monastery of Chenoboskion. Once the Coptic text was published, scholars recognized that an earlier Greek translation had been published from fragments of papyrus found at Oxyrhynchus in the 1890s.

Saint Thomas Cross[edit]

Saint Thomas Christian cross

In the 16th-century work Jornada, Antonio Gouvea writes of ornate crosses known as Saint Thomas Crosses. It is also known as Nasrani Menorah,[91] Persian Cross, or Mar Thoma Sleeva.[92] These crosses are believed to date from the 6th century as per the tradition and are found in a number of churches in Kerala, Mylapore and Goa. Jornada is the oldest known written document to refer to this type of cross as a Saint Thomas Cross. Gouvea also writes about the veneration of the Cross at Cranganore, referring to the cross as «Cross of Christians».

There are several interpretations of the Nasrani symbol. The interpretation based on Christian Jewish tradition assumes that its design was based on Jewish menorah, an ancient symbol of the Hebrews, which consists of seven branched lamp stand (candelabra).[91] The interpretation based on local culture states that the Cross without the figure of Jesus and with flowery arms symbolizing «joyfulness» points to the resurrection theology of Paul the Apostle; the Holy Spirit on the top represents the role of Holy Spirit in the resurrection of Jesus Christ. The lotus symbolizing Buddhism and the Cross over it shows that Christianity was established in the land of Buddha. The three steps indicate Calvary and the rivulets, channels of Grace flowing from the Cross.[93]

In Islam[edit]

The Qur’anic account of the disciples of Jesus does not include their names, numbers, or any detailed accounts of their lives. Muslim exegesis, however, more or less agrees with the New Testament list and says that the disciples included Peter, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, Andrew, James, Jude, John, James, son of Alphaeus, and Simon the Zealot.[94]

Major shrine[edit]

Santhome Church[edit]

San Thome Church, built in 1523.

Santhome Church is said to be the tomb of St. Thomas located in Chennai, India.[95] It was built in 1523 by Portuguese missionaries. It is a National shrine, Basilica and Cathedral. It is a very important site for Christians and a major shrine of St. Thomas.

See also[edit]

  • Book of Thomas the Contender
  • Syro Malabar Catholic Church
  • Syro-Malankara Catholic Church
  • Syriac Orthodox Church
  • Jacobite Syrian Christian Church
  • Malankara Orthodox Syrian Church
  • Gospel of Barnabas
  • List of patriarchs of the Church of the East
  • Mar Thoma Syrian Church
  • Quetzalcoatl, an Aztec god that was thought a reflection of Thomas by some Catholic missionaries
  • Saint Thomas of Mylapur
  • São Tomé
  • St. Thomas’ Church (disambiguation) – for a listing of all churches and chapels named in his honour

References[edit]

Notes[edit]

  1. ^ Biblical Hebrew: תֹּאמָא השליח; Coptic: ⲑⲱⲙⲁⲥ; Malayalam: തോമാ ശ്ലീഹാ
  2. ^ All three occasions are discussed in detail by Dr. Mathew Vallanickal, «Faith and Character of Apostle Thomas» in The St. Thomas Christian Encyclopaedia of India, Vol. II, Trichur, 1973, p. 2
  3. ^ «… Judas Thomas, as he is called [in the Acta Thomae] and elsewhere in Syriac tradition …». Thurston 1913

Citations[edit]

  1. ^ a b c d Fahlbusch et al. 2008, p. 285.
  2. ^ «Liturgical Calendar: December’«. Latin-mass-society.org. Archived from the original on 5 February 2012. Retrieved 25 April 2010.
  3. ^ «The martyrdom of Thomas the Apostle The Day of Sinxar, on the 26th of Bashnas, the month of Bashnas, the Coptic month». st-takla.org (in Arabic). Retrieved 24 February 2020.
  4. ^ a b Slapak 1995, p. 27.
  5. ^ Medlycott 1905.
  6. ^ Puthiakunnel 1973.
  7. ^ a b Johnson & Zacharia 2016.
  8. ^ a b c About Thomas The Apostle at the Wayback Machine (archived 2011-02-08)
  9. ^ «Co-Cathedral Basilica of St. Thomas the Apostle». GCatholic.org. Retrieved 11 January 2015.
  10. ^ «Patron Saints of Countries». Retrieved 10 May 2015.
  11. ^ Medlycott 1905, Ch. IV.
  12. ^ Carvalho, Nirmala (29 June 2021). «First Indian Christian Day on 3 July». AsiaNews. Retrieved 4 July 2021.
  13. ^ Kumar, Anugrah (4 July 2021). «India: Christians celebrate first Indian Christian Day, feast of St. Thomas». The Christian Post. Retrieved 4 July 2021.
  14. ^ «About the Chaldean Church». Chaldean Diocese of St. Thomas the Apostle U.S.A. Retrieved 4 October 2022.
  15. ^ Journal, Church of Beth Kokheh (11 April 2016). «Socotra: The Mysterious Island of the Assyrian Church of the East». Church of Beth Kokheh Journal. Retrieved 4 October 2022.
  16. ^ Monday; September 2013, 23; Commission, 11:30 am Article: Asian Human Rights. «SRI LANKA: a brief history of Christianity». Scoop News. Retrieved 4 October 2022.{{cite web}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  17. ^ John 11:16
  18. ^ John 14:5
  19. ^ John 20:24–29
  20. ^ John 20:25
  21. ^ John 20:28
  22. ^ John 20:29
  23. ^ Buxtorf, Johann (1622). Lexicon Chaldaicum et Syriacum;: quo voces omnes tam primitivæ quàm derivativae, quotquot in sacrorum Vet. Testamenti librorum Targumim seu paraphrasibus Chaldaicis, Onkeli in Mosen, Jonathanis in Prophetas, & aliorum authorum in hagiographa: item in Targum Hierosolymitano, Jonathane altero in legem, & Targum secundo in librum Esther: denique in Novi Testamenti translatione Syriaca reperiuntur, accuratè et methodicè dispositae, & fideliter explicatae, copiosè absoluteq́[ue] describuntur (in Latin). Ex officina Ludovici Regis.
  24. ^ «על-פי יוחנן כ». holylanguage.com. Retrieved 6 May 2022.
  25. ^ Thomas the Apostle n.d.
  26. ^ Catholic Church 1969, p. 96.
  27. ^ «Propers for St. Thomas the Apostle». Commonprayer.org. Retrieved 25 April 2010.
  28. ^ «The Calendar». The Church of England. Retrieved 27 March 2021.
  29. ^ a b Holy, Glorious Apostle Thomas Orthodox icon and synaxarion for 6 October
  30. ^ Icon of the Mother of God, Arapet (Arabian) Orthodox icon and synaxarion for 6 September
  31. ^ «The Malankara Orthodox Syrian Church». Retrieved 23 October 2022.
  32. ^ Lewis 1927.
  33. ^ Robinson 1926, p. 33.
  34. ^ «The Passing of Mary». Ccel.org. 1 June 2005. Retrieved 25 April 2010.
  35. ^ «St Thomas Receiving the Virgin Mary’s Girdle at her Assumption», Dimus, no. 17 (April 2008)
  36. ^ Norman 1993, pp. 1–42.
  37. ^ a b History Archived 4 July 2015 at the Wayback Machine, Payyappilly Palakkappilly Nasrani family
  38. ^ Mani 2016, p. 14.
  39. ^ Frykenberg 2008, pp. 101–102.
  40. ^ Medlycott 1905, p. 157.
  41. ^ Medlycott 1905, pp. 18–71.
  42. ^ James 1924, pp. 364–436.
  43. ^ Medlycott 1905, pp. 1–17, 213–297.
  44. ^ a b Eusebius (1885). «Book III/Chapter 1» . Church History . §1 – via Wikisource.
  45. ^ Farquhar 1926, p. 30.
  46. ^ Smith 1914, p. 235.
  47. ^ Brown 1956, pp. 49–59.
  48. ^ Farmer 2011, p. 418.
  49. ^ Marco Polo 1920, p. 117.
  50. ^ Hunter 1886, p. 237.
  51. ^ Neill 2004, p. 29.
  52. ^ Hunter 1886, p. 31.
  53. ^ a b Bays 2011, Ch. 1.
  54. ^ Hoenerbach & Spies 1956.
  55. ^ Gilman & Klimkeit 2016.
  56. ^ Tubach 1995, pp. 397–430.
  57. ^ Takahashi 2011.
  58. ^ Andrade 2018, pp. 58–59.
  59. ^ Arnobius of Sicca 1949, p. 125.
  60. ^ Koch 1972.
  61. ^ von Morgenstern 1998, p. 198.
  62. ^ a b Muthiah 2014.
  63. ^ Bussagli 1965, p. 255.
  64. ^ «The Pilgrimage of S. Silvia of Aquitania to the Holy Places». Retrieved 10 May 2015.
  65. ^ Harvey 2005, p. 124.
  66. ^ a b Segal 2005, pp. 174–176, 250.
  67. ^ Sadasivan 2000, p. 410.
  68. ^ Thurston 1913.
  69. ^ Sanidopoulos 2010.
  70. ^ من الأرشيف: اكتشاف ذخيرة الرسول توما بيد مطران الموصل مار سويريوس زكا عيواص. Syrian Orthodox Patriarchate (in Arabic). Retrieved 18 May 2018.
  71. ^ Arraf 2018.
  72. ^ «Holy Relics of Saint Thomas transferred to the Monastery of St Matthew in Nineveh». OCP. 9 July 2014. Retrieved 18 May 2018.
  73. ^ Ramban Pattu lines:17–24
  74. ^ Wright 1871; Rev. Paul Bedjan, Acta Martyrum et Sanctorum, Vol. III, Leipsic-Paris, 1892.Medlycott 1905, pp. 221–225, Appendix. Also in The Nazranies, Ed. G. Menachery, Ollur, 1998.
  75. ^ a b «The Consummation of Thomas the Apostle». Retrieved 10 May 2015.
  76. ^ Mookerji 1966, p. 28.
  77. ^ Eusebius (1885). «Book III/Chapter 1» . Church History . §2 – via Wikisource.
  78. ^ Perumalil 1971, pp. 50–51.
  79. ^ 20th Century Discussions: Hambye 1952; Comes, S. J., «Did St. Thomas Really come to India?», in Menachery (Ed.) STCEI, II.
  80. ^ Farquhar 1926, pp. 30–31.
  81. ^ Panjikaran 1926, p. 99 esp. for reference to Pantaenus’ Indian visit. Reproduced in ICHC I ‘The Nazranies», ed. George Menachery 1998, pp. 277 ff.
  82. ^ Eusebius (1885). «Book I/Chapter 13» . Church History . §4 – via Wikisource.
  83. ^ Patrologia Graeca (Migne), 19–24., 20.215.
  84. ^ Bickell, S. Ephraemi Syri, Caramina Nisibena, Lipsiae, 1866; Monsignor Lamy, S. Ephraemi Syri Hymni et Sermones, (Quarto 4 vols.); Breviary acc. to the Rite of the Church of Antioch of the Syrians, Mosul, 1886–96. Medlycott 1905, pp. 21–32 Alias Menachery (Ed.) STCEI, II, pp. 18ff.
  85. ^ Homil. XXXII, xi, Contra Arianos et de seipso. Migne, PG 36-228.
  86. ^ 20th Century Discussions : Medlycott 1905, pp. 42–43; Perumalil 1971, pp. 43, 44
  87. ^ Migne, P-L 140 1143. (Also see 17. 1131, 17.1133, for his Indian knowledge.)
  88. ^ 20th Century Discussions : Medlycott 1905, pp. 43–44; Perumalil 1971, pp. 44–45, Perumalil and Menachery (STCEI I, II), Migne Edns.; Wm. A. Jurgens, Faith of the Early Fathers:etc. History of Christianity-Source Materials by M. K. George, CLS, Madras, 1982 and the Handbook of Source Materials by Wm. G. Young. Ferroli 1939, pp. 71-; Hunt 1920, pp. 27, 33, 46–50; G.T. Mackenzie, i.c.s., «History of Christianity in Travancore», in The Travancore State Manual, Vol-II, Edited by Nagam Aiya, Trivandrum 1906, pp. 135–233; Menachery, STCEI, I, II.
  89. ^ Medlycott 1905, p. 71.
  90. ^ [Luke 2:49]
  91. ^ a b Collins 2007, p. 119.
  92. ^ Antony 2019.
  93. ^ Thadikatt 2004, p. 114.
  94. ^ Noegel & Wheeler 2002, p. 86.
  95. ^ Santhome Basilica in Chennai — A historical pilgrimage indiastudychannel.com. Retrieved 30 August 2021

Sources[edit]

  • Andrade, Nathanael J. (2018). The Journey of Christianity to India in Late Antiquity: Networks and the Movement of Culture. Cambridge: University Press. ISBN 978-1-108-41912-3.
  • Antony, M Thomas (17 February 2019). «Saint Thomas Cross- A Religio Cultural Logo of Saint Thomas Christians». Nasrani.net. Retrieved 16 June 2012.
  • Arnobius of Sicca (1949). The Case Against the Pagans. Vol. 1. Translated by George E. McCracken. Paulist Press. ISBN 978-0-8091-0248-8.
  • Arraf, Jane (31 March 2018). «Iraq’s Christians Remain Displaced This Easter». NPR. Retrieved 18 May 2018.
  • Bays, Daniel H. (2011). A New History of Christianity in China. John Wiley & Sons. ISBN 978-1-4051-5954-8.
  • Brown, Leslie W. (1956). The Indian Christians of St Thomas, an Account of the Ancient Syrian Church of Malabar. Cambridge: University Press.
  • Bussagli, Mario (1965). Arte del Grandhara. Sadea / Sansoni.
  • Catholic Church (1969). Calendarium Romanum [Roman Calendar] (in Latin). Rome: Libreria Editrice Vaticana.
  • Collins, Paul M. (2007). Christian Inculturation in India. Ashgate. ISBN 978-0-7546-6076-7.
  • Coward, Harold G. (1993). Hindu-Christian dialogue : perspectives and encounters. Delhi: Motilal Banarsidass Publishers. ISBN 81-208-1158-5. OCLC 34230629.
  • Cureton, W. (1864). Ancient Syriac Documents Relative to the Earliest Establishment of Christianity in Edessa and the Neighbouring Countries, from the Year After Our Lord Ascension, to the Beginning of the Fourth Century. London: Williams and Norgate.
  • Dobrizhoffer, Martin (1822). An account of the Abipones, an equestrian people of Paraguay. London: John Murray.
  • Fahlbusch, Erwin; Bromiley, Geoffrey William; Lochman, Jan Milic; Mbiti, John; Pelikan, Jaroslav (2008). The Encyclodedia of Christianity. Vol. 5. Wm. B. Eerdmans. ISBN 978-0-8028-2417-2.
  • Farmer, David Hugh (2011). The Oxford Dictionary of Saints, Fifth Edition Revised (5th ed.). Oxford: University Press. ISBN 978-0-19-959660-7.
  • Ferroli, Domenico (1939). The Jesuits in Malabar. Vol. 1. Printed at the Bangalore Press.
  • Farquhar, John Nicol (1926). «Ch. 4». The Apostle Thomas in North India. Manchester: University Press.
  • Frykenberg, Robert Eric (2008). Christianity in India: from Beginnings to the Present. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-826377-7.
  • Gilman, Ian; Klimkeit, Hans-Joachim (2016). Christians in Asia before 1500. Routledge. ISBN 978-1138970663.
  • Hambye, E. R. (1952). «Saint Thomas and India». The Clergy Monthly (16).
  • Griswold, H. D. (1930). «Anthropology of the Syrian Christians». American Anthropologist. 32 (2): 318–319. doi:10.1525/aa.1930.32.2.02a00170. ISSN 0002-7294. S2CID 4148774.</ref>
  • Harvey, Susan Ashbrook (2005). ««Incense in our land»: Julian Saba and Early Christianity». Wilderness: Essays in Honour of Frances Young. T&T Clark. pp. 120–134.
  • Hoenerbach, W; Spies, O (1956). Ibn At-Taiyib. Fiqh An-Nasraniya Das Recht Der Christenheit. Leuven: Peeters. ISBN 978-9042901964.
  • Hunt, William Saunders (1920). The Anglican Church in Travancore and Cochin, 1816-1916. Church Missionary Society.
  • Hunter, William Wilson (1886). The Indian empire : its peoples, history, and products. Morrison & Gibb.
  • James, Montague Rhodes (1924). «The Acts of Thomas». The Apocryphal New Testament: Being the Apocryphal Gospels, Acts, Epistles, and Apocalypses, with Other Narratives and Fragments. Oxford: Clarendon Press.
  • Johnson, Lynn; Zacharia, Paul (19 February 2016). «The Surprisingly Early History of Christianity in India». Smithsonian Magazine. Retrieved 24 February 2020.
  • Koch, Kurt E. (1972). The Revival in Indonesia. Evangelization Publishers.
  • Lewis, Lionel Smithett (1927). St. Joseph of Arimathea at Glastonbury: Or, The Apostolic Church of Britain. Covenant.
  • Mani, Thattunkal Zachariah (2016). ThomaaSleehaayude Kerala ChristhavaSabha Onnaam Noottaandil. T.Z. Mani.
  • Marco Polo (1920). Henri Cordier (ed.). Ser Marco Polo: Notes and Addenda to Sir Henry Yule’s Edition, Containing the Results of Recent Research and Discovery. Translated by Sir Henry Yule. John Murray.
  • Medlycott, Adolphus E. (1905). India and the Apostle Thomas: An Inquiry, with a Critical Analysis of the Acta Thomae. London: David Nutt.
  • Mookerji, Radhakumud (1966). Chandragupta Maurya and His Times. Motilal Banarsidass. ISBN 978-81-208-0405-0.
  • Muthiah, S. (2014). Madras Rediscovered. East-West Press. ISBN 978-93-85724-77-0.
  • Neill, Stephen (2004). A History of Christianity in India: The Beginnings to AD 1707. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-54885-4.
  • Noegel, Scott B.; Wheeler, Brannon M. (2002). Historical Dictionary of Prophets in Islam and Judaism. Scarecrow. ISBN 978-0-8108-4305-9.
  • Norman, Diana (1993). «In imitation of Saint Thomas Aquinas: art, patronage and liturgy within a Renaissance chapel». Renaissance Studies. 7: 1–42. doi:10.1111/j.1477-4658.1993.tb00266.x.
  • Panjikaran, Joseph C. (1926). Christianity in Malabar with Special Reference to the St. Thomas Christians of the Syro-Malabar Rite. Rome: Pont. Institutum orientalium studiorum.
  • Perumalil, A. C. (1971). The Apostles in India. Patna: Xavier Teachers’ Training Institute.
  • Puthiakunnel, Thomas (1973). «Jewish colonies of India paved the way for St. Thomas». In Menachery, George (ed.). The St. Thomas Christian Encyclopaedia of India. Vol. 2. Trichur. OCLC 1237836.
  • Robinson, Joseph Armitage (1926). Two Glastonbury Legends: King Arthur and St. Joseph of Arimathea. Cambridge: University Press.
  • Ruiz de Montoya, Antonio (1639). «Chapter XVIII». Conquista espiritual hecha por los religiosos de la Compañía de Jesús en las provincias del Paraguay, Paraná, Uruguay y Tape. Madrid.
  • Sadasivan, S. N. (2000). A Social History of India. APH. ISBN 978-81-7648-170-0.
  • Sanidopoulos, John (6 October 2010). «The Skull of the Holy Apostle Thomas in Patmos». Mystagogy. Retrieved 10 May 2015.
  • Segal, J.B. (2005). Edessa the Blessed City. Gorgias. ISBN 1-59333-059-6.
  • Slapak, Orpa, ed. (1995). The Jews of India: A Story of Three Communities. Muzeon Yisrael. ISBN 978-965-278-179-6 – via University Press of New England.
  • Smith, Vincent A. (1914). Early History of India. Oxford: Clarendon Press.
  • Takahashi, Hidemi (2011), «China, Syriac Christianity in», in Brock, Sebastian P.; Butts, Aaron M.; Kiraz, George A.; van Rompay, Lucas (eds.), Gorgias Encyclopedic Dictionary of the Syriac Heritage (Electronic ed.), Gorgias Press
  • Thadikatt, Geo. (2004). Liturgical Identity of Mar Thoma Nasrani Church. Kottayam.
  • Thomas the Apostle (n.d.). The Book of Thomas. NHC II,7 138,7–138,12. Translated by John D. Turner. Archived from the original on 30 January 2016.
  • Thurston, Herbert (1913). «St. Thomas the Apostle» . In Herbermann, Charles (ed.). Catholic Encyclopedia. New York: Robert Appleton Company.
  • Tubach, Jürgen (1995). «Der Apostel Thomas in China. Die Herkunft einer Tradition» [The Apostle Thomas in China. The origin of a tradition]. In Samuel, V. C.; Panicker, Geevarghese; Thekeparampil, Rev. Jacob (eds.). The Harp (in German). Vol. 8–9. Gorgias. pp. 397–430.
  • Vadakkekara, Benedict (2007). Origin of Christianity in India : a historiographical critique. Delhi: Media House. ISBN 978-81-7495-258-5. OCLC 166255572.
  • von Morgenstern, Franz Wisner (1998). El Dictador del Paraguay: José Gaspar de Francia (in Spanish). Asunción, Paraguay: Instituto Paraguayo Alemán.
  • Wright, William, ed. (1871). Apocryphal Acts of the Apostles: The Syriac texts. Williams and Norgate.

Further reading[edit]

  • Ælfric of Eynsham (1881). «Of Saint Thomas the Apostle» . Ælfric’s Lives of Saints. London, Pub. for the Early English text society, by N. Trübner & co.
  • George Menachery, Ed., The Nazranies, Indian Church History Classics, Vol.1, 1998, esp.books fully reproduced in it by Mackenzie, Medlycott, Farquar& many others.
  • Most, Glenn W. (2005). Doubting Thomas. Cambridge, Mass., London: Harvard University Press. (a study in the reception of Thomas’ story in literature and art).
  • Nicholl, Charles (8 November 2012). «The Other Thomas». London Review of Books. 34 (21): 39–43.
  • Perrier, Pierre; Xavier, Walter (2008), Thomas Fonde L’église En Chine (65–68 Ap J.-C.) [Thomas founder of the church in China (65–68 AD)] (in French), Paris: Jubilé, ISBN 9782866794828
  • Richards, William Joseph (1908). The Indian Christians of St. Thomas: Otherwise Called the Syrian Christians. London: Bemrose.

External links[edit]

  • Apostle in India, The tomb of the Apostle
  • Jacobite Syrian Christian Church
  • St. Thomas Indian Orthodox Church – Greater Washington
  • A.E. Medlycott, India and the Apostle Thomas, London 1905 (e-text)
  • Niranam Valiyapally and Saint Thomas
  • The Nasrani Syrian Christians Network
  • Passages to India
  • Apostle of India at the Wayback Machine (archived 20 July 2011)
  • The Little Gospel of St Thomas (Sri Lankan film dramatisation)

Автор:

19 декабря 2021 22:04

Ежегодно 21 декабря во многих странах мира отмечают День святого Фомы или День святого Томаса.

День святого Фомы

Источник:

Много лет назад День апостола Фомы (или Томаса) праздновался именно 21 декабря, но в настоящее время Римско-Католическая церковь перенесла его на 3 июля. Однако традиция празднования осталась, хотя зачастую и потеряла религиозное значение. Теперь же во многих странах праздник видоизменили под местные традиции.

В Голландии – это последний учебный день перед Рождественскими каникулами. 21 декабря, как учителя, так и ученики приходят на занятия пораньше и пишут свои имена на доске. А тот, кто пришёл позже всех – получает прозвище «сонный Томас». Взрослые стараются подготовиться к Рождеству 21 декабря и пекут чёрный рождественский хлеб в виде звезды.

День святого Фомы

Источник:

В Финляндии в День святого Фомы начинаются Рождественские каникулы не только у детей, но и у многих взрослых. Обычно предприятия дают выходные дни своим работникам за несколько дней до Рождества, чтобы люди могли подготовиться к светлому празднику. Ночь с 21 на 22 декабря называют «Ночью двух хлебов». Именно она считается самой длинной в году, поэтому в Финляндии, как и Нидерландах, пекут рождественский хлеб.

Источник:

Like this post? Please share to your friends:
  • Праздник севера история праздника
  • Праздник севера значки ссср
  • Праздник севера 2022 регистрация на марафон
  • Праздник севера 2022 омская область
  • Праздник севера 2021 омская область