Праздник яиц у татар открытка

Есть известный анекдот про девушку из России, которая, выйдя замуж за мусульманина, научила весь гарем варить борщ, а на Пасху красить яйца. Однако в большинстве тюркских и персоязычных стран русской красавице и самой можно было бы поучиться этому искусству, ведь мусульманская традиция красить яйца берет начало еще из зороастризма и ей около 5 000 лет. Интересно, что и остальные обычаи, исполняемые у нас на Пасху, очень схожи с мусульманским празднованием весеннего праздника Навруз.

Есть известный анекдот про девушку из России, которая, выйдя замуж за мусульманина, научила весь гарем варить борщ, а на Пасху красить яйца. Однако в большинстве тюркских и персоязычных стран русской красавице и самой можно было бы поучиться этому искусству, ведь мусульманская традиция красить яйца берет начало еще из зороастризма и ей около 5 000 лет. Интересно, что и остальные обычаи, исполняемые у нас на Пасху, очень схожи с мусульманским празднованием весеннего праздника Навруз.

Навруз — древний праздник наступления весны и весеннего равноденствия. Название торжества переводится с персидского как «новый день» и символизирует зарождение жизни, поэтому большинство традиций этого праздника отражают животворящую силу природы. Если в нашей культуре многие действия носят в себе корни языческих верований, то для мусульман таким древним наследием стал зороастризм, именно с ним исследователи связывают некоторые обряды. Параллели с Пасхой не всегда можно объяснить с научной точки зрения, но очевидное сходство отрицать невозможно.

Крашеные яйца

Большинство европейцев уверены, что красивые яички на Пасху – исключительно христианская традиция, однако это не так, в странах Востока на Навруз также принято красить яйца. Особенно этот обычай прижился в регионах, где сильна именно персидская культура – в Азербайджане, Иране и Таджикистане.

 В Тегеране перед праздником на улицах раскрашивают гигантские яйца

В Тегеране перед праздником на улицах раскрашивают гигантские яйца

Точно так же, как и у нас, любят при этом использовать натуральные красители – луковую шелуху и сок свеклы. Однако главный цвет этого праздника у мусульман – зеленый, символизирующий жизнь и пробуждение природы. Кстати, состязание по битью яиц у разных народов тоже общее. Кто победит – будет удачлив в будущем году.

Битье яиц – игра общая для мусульман и христиан

Битье яиц – игра общая для мусульман и христиан

Особая трапеза

Кулич, творожная пасха, в некоторых странах – печеный карп, баранина или особенная выпечка стали неотъемлемым признаком праздника Пасхи. У христиан этот набор блюд готовится только один раз в году, и поставить на стол кулич в другое время года – все равно, что нарядить елку летом.

Хафт-син – мусульманский традиционный набор еды для весеннего праздника

Хафт-син – мусульманский традиционный набор еды для весеннего праздника

В Навруз мусульмане обязательно готовят «хафт син» – «семь син». Это набор из семи яств, название которых начинается с буквы «син» Обычно в него входят семена руты — «сипанд», яблоко — «сиб», черные косточки — «сиахдане», дикая маслина — «санджид», уксус — «сирке», чеснок — «сир» и проросшее зерно — «сабзи». Возможен другой набор семи предметов, но в нем обязательно должны присутствовать пророщенные в воде семена льна и злаковых, символизирующие оживление природы.

Уборка в доме

Весной всегда хочется навести порядок – и в делах, и в своем жизненном пространстве, поэтому предпраздничное наведение чистоты несет в себе более высокий смысл. Правда, в христианской традиции «Чистый четверг» на самом деле вовсе не означает генеральную уборку, но переубедить в этом верующих практически невозможно. Скорее всего, в данном случае существовала более древняя традиция, из-за которой и произошла такая подмена понятий. Но, так или иначе, во всех православных странах женщины торопятся по весне помыть окна, перестирать шторы и выхлопать постельные принадлежности именно к Пасхе. У мусульманских хозяек такой же «меткой» для весенней уборки служит Навруз.

Поминовение мертвых

В древней зороастрийской традиции весенний праздник был, несомненно, связан с культом почитания предков. Считалось, что за 10 дней до наступления месяца фарвардин и празднования Навруза души умерших предков спускались с небес, чтобы погостить у своих потомков и увидеться с ними. С распространением мусульманства эта внутренняя суть праздника забылась, но считается, что чистота в доме и новая одежда которую все домочадцы надевают к торжеству, являются отголосками именно этих верований – души предков должны убедиться, что с их потомками все в порядке.

Мусульманский праздник Навруз несет в себе идею возрождающейся жизни

Мусульманский праздник Навруз несет в себе идею возрождающейся жизни

В нашей стране поход на кладбище в Пасху стал еще одной головной болью для православных священнослужителей. Из года в год они пытаются объяснить, что поминовение усопших на Пасху противоречит самом смыслу праздника Воскресения, однако для огромного числа людей эта традиция важна не меньше, чем праздничная служба.

10 пасхальных традиций со всего мира могут удивить и даже озадачить. Крашеные яйца – это далеко не самое удивительно, что придумали люди.

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:

Празднуют ли мусульмане Пасху и какой праздник существует в Исламе

Празднуют ли мусульмане Пасху и какой праздник существует в Исламе

Пасха у мусульман – это праздник, который многие путают с другими мероприятиями. Проведение торжества можно назвать ярким примером толерантности межнациональных культур. Мусульманство является религией, которая близка к христианству. Пасха в Коране отмечена по-особому, именно там Христа признали великим пророком, которого почитают также как Деву Марию и Иоанна Крестителя. Этот фактор можно назвать причиной добрососедских отношений между православными и мусульманами.

СодержаниеРазвернуть

  • Празднуют ли мусульмане Пасху
  • Как называется схожий праздник
  • Когда празднуется
  • Особенности празднования
  • «Пасха» у татар

Празднуют ли мусульмане Пасху

В народе нет такого понятия, как мусульманская Пасха. Поэтому официально праздника не существует. Аналог Пасхи у мусульман – Курбан-байрам. Их основа лежит в более религиозных доктринах. Суть – отказ от жертвоприношения в виде человека. Мусульмане не отмечают Пасху в значении христианства.

На заметку!

Коран отвергает первородный грех людей. Однако, в нем четко видно признание Иисуса, как великого пророка.

В этом народе его считают простым смертным, а не последователем бога, который сначала отдал свою жизнь за справедливость, а потом воскрес. Так как в исламе отсутствует понятие – первородный грех, религия не признает такой факт, как воскрешение после распятия. Как высказывался пророк Мухаммед – Иисус находится на небесах, будет возвращен на землю, когда наступит Судный день. По этой причине Ислам о Пасхе не учит. Здесь отмечают другие мероприятия вместо Пасхи – Ураза-Байрам:

  1. Является завершением поста Рамадан.
  2. Это мощный пост, который должны соблюдать все, кто имеет отношение к этой культуре.

Читайте также↓↓↓

Пасха по мусульмански может иметь различную интерпретацию. Культура была сложена в 7 веке нашей эры. Это было куда позднее, чем когда возникло христианство. До того, как было принято мусульманство, эти люди проповедовали христианство. Об этом свидетельствуют писания татар, которые жили на территории России много лет назад.

Как называется схожий праздник

Хоть в Исламе Пасха отсутствует, как ортодоксальная традиция христианства некоторые мусульмане ее отмечают. Ее нельзя назвать серьезным праздником, так как имеется ряд расхождений в двух мировых религиях. Например, есть мусульманские направления, которые выстроены именно на христианстве. Сюда относят различные этнические общности татар. В доисламский период они были православными, веровали традиции и продолжают поддерживать их до сих пор. Следы этих периодов сохранились по сей день и проявляются в:

  • проведении поминок по усопшему, которые осуществляют на 3,7,9, 40 день с момента похорон;
  • осуществлении весеннего торжества, у которого отсутствует привязка к конкретной дате;
  • традиции выполнять в деревне поиск и сбор крашеных яиц по весне.

Практически у вся татарская Пасха называется сабантуй. Его отмечают именно в России.

Когда празднуется

Мусульмане отмечают Пасху не в конкретную дату. Отсутствует определенное число или привязка к: лунному и солнечному календарю. Есть мнение, что исламская Пасха рассматривается в качестве весеннего праздника, символизирующего начало сельскохозяйственного цикла. Он выпадает на период, когда наступает канун посева. Татары и Пасха тесно связаны между собой. Они имеют в своих традициях элементы от кочевников скотоводов. У них отсутствуют земледельческие христианские приметы. У татар Пасха – сабантуй, который существовал до того, как возник ислам.

На заметку!

Специалисты нашли немало доказательств того, что некоторые этнические группы до сих пор признают его и тщательно к нему подготавливаются. На мероприятии обязательно должны присутствовать все родственники, друзья и близкие, имеющие отношение к культуре.

В Сабантуе этнографами и культурологами найдено множество отголосков тех времен, когда татары исповедовали православие.

Особенности празднования

Курбан-байрам – праздник, мусульмане красят яйца. У русских Пасха осуществляется аналогично. Перед мероприятием длится Великий пост, который должны соблюдать все до единого и даже дети. Можно выделить несколько схожих черт:

  1. Перед праздником нужно тщательно убрать жилье, разобрать захламленные углы, вынести мусор.
  2. Таджики Пасху отмечают посредством жертвоприношения – закалывают молодого барашка. В нем не должно быть изъянов. В противном случае это будет расцениваться как неуважение к всевышнему.
  3. Мусульмане и Пасха связаны тем, что вечером в мечети собираются все люди. Там проводят всенощное молитвенное чтение.
  4. В дни, когда нужно татар поздравлять с Пасхой на столах собирают пир, ставят угощения, приглашают близких.

Читайте также↓↓↓

Все религии относятся к Пасхе по-разному. Могут быть фундаментальные развития и объединяющие сходства. Однако, в Коране прописано жесткое требование – верить в Иисуса. Многие из тех, кто проповедует ислам имеют прекрасное осведомление о происхождении этого человека, о том, как возникла Пасха и что она символизирует.

«Пасха» у татар

Очень известен татарский праздник Кызыл йомырка. Если у этой культуры Пасха – конечно же ответ будет положительным. Однако, у казанских татар отсутствуют собственные религиозные мероприятия, имеющие отношение к светлому Воскресенью. Они стараются придерживаться традиций, которые диктует канонический ислам. В нем прописаны запреты на религиозные торжества иных конфессий относительно своих.

На заметку!

Эту народную традицию не смогли урегулировать священнослужители и потому Коран сохранил некоторые элементы православия до наших дней.

Если татары исповедуют Ислам, они все равно могут отмечать Пасху. Ярким проявлением считается сабантуй. Сходство с нашим Светлым Воскресеньем заключается в:

  • крашении яиц;
  • приглашении гостей в дом;
  • очищении жилья от всего негативного, нечистого.

Читайте также↓↓↓

Сабантуй у татар

Есть и татары, предпочитающие православие. Они полностью переняли все традиции русских людей, а не используют аналог в виде сабантуя. Дата мероприятия плавающая, каждый год она может быть в разное время, но существует основное правило – это должен быть воскресный день. Период празднования может отличаться в один год и тюркских, иранских народов.  Они считают, что Пасха наступает тогда, когда день встает на один уровень с ночью, когда они одинаковые по времени. Таким образом, в среднем дата выпадает на 22 июня. Здесь не учитывают климатические условия, посевной сезон и его продолжительность. Главное – найти период, когда сама природа празднует равноденствие. Тюрки считают, что именно в эту дату Иисус спускается на землю дабы подарить всем мир, свободу и веру.

У православных Пасха, а у мусульман Курбан-байрам, но название никак не влияет на традициях каждого народа. Отношение у христиан отличается, ведь люди красят яйца, верят в то, что Иисус воскрес. У татар такого нет, но это не мешает им собирать шикарные столы и осуществлять это мероприятие на широкую ногу. Многие мусульмане, татары, которые проживают длительное время на территории России стали постепенно перенимать местные традиции. Пасху многие называют красивым праздником весны, который нельзя упустить.

Как вам статья?

Сбор детьми крашеных яиц.

Интересная статья накануне Пасхи.Кстати,по теме..О том что Часть Пасхи имеет Тенгрианские корни пост уже был:

tatarkam.livejournal.com/131148.html

А вот про Татарский праздник:

Одним из ожидаемых, запоминающихся моментов весны в татарских

деревнях был подворный сбор крашеных яиц. Бытовал у всех татар Среднего Поволжья и Урала, правда, различался   день   его   проведения.

У казанских татар его проводили в комплексе сабантуя, накануне или за несколько дней до майдана. Особого названия у этого обряда не было. Лишь в дд.Мелля Тамак, Карашай Саклово, Чураш Мензелинского уезда его называли  әрәпә.

Население об этом дне оповещалось заранее, поэтому хозяйки красили яйца с вечера. Яйца красили чаще всего в отваре луковой шелухи, в зависимости от концентрации которого цвет яиц варьировал от золотисто-желтого до темно-коричневого. В отваре березовых листьев получали различные оттенки зеленого цвета. Кроме того, пекли особые тестяные шарики — төш, иногда из ржаной муки, или мелкие булочки — шишара, крендели, покупали конфеты.

В деревнях кряшен, татар-мишарей обряд был приурочен к первому дню Пасхи. Кряшены, частично мишари, пермские татары этот праздник называли «большим, великим» — Оло көн,25 иногда, «царским праздником» —патша   бәйрәме.

У основной массы мишарей обряд бытовал под названием кызыл йомырка —«красное яйцо». В Сергачском уезде — йомырка бәйрәме — «праздник яиц»

Касимовские татары сбор яиц проводили накануне пасхи, стремясь тем самым отмежеваться от христианского (русского) праздника, «отпраздновать прежде русских» —урыслар   ашаганчы   бәйрәм   итәбез.

Дети ждали этот день как большой праздник. Для них готовили   обновки,   в  крайнем   случае,   новые   лапти,   белые суконные чулки. Матери готовили специальные мешочки для сбора яиц. Как правило, их шили из красных браных концов полотенец. Информаторы рассказывали, что нередко дети ложились спать одетыми, обутыми, чтобы утром не терять на это время; под голову вместо подушки клали полено, чтобы не проспать. Рано утром мальчики и девочки в  возрасте  от  3-4  до   10-11   лет  начинали  обход домов.

Этнотерриториальные различия в этом обряде, кроме указанных выше сроков проведения, заключались и в степени   сохранности   поверий,   связанных  с   ним.

У казанских татар, как правило, это был просто сбор яиц и гостинцев, канун праздника. Лишь в редких деревнях информаторы отмечали, что дети, благодаря за угощение, желали хозяевам, чтобы кур было много, чтоб семье сопутствовал успех:рәхмәт, тавыкларыгыз куп булсын, уңышларыгыз булсын — д.Карадуван Казанского. В д.Бизяки Елабужского уезда детей заставляли кукарекать, кудахтать, гоготать как гусь.

В кряшенских деревнях первого вошедшего ребенка обязательно сажали на подушку, положенную на скамейку либо прямо на порог, приговаривая: «…пусть легкой будет твоя нога, пусть будет много кур, цыплят — «аягың җинел булсын, тавык-чебеш күп булсын». Ему давали яиц и угощений  больше,  чем  остальным детям.

Это поверье было еще более массовым у татар-мишарей. Считалось, если в этот день в дом первым войдет человек с «легкой ногой», то скотина будет хорошо плодиться, в доме будет благополучие, согласие — тынычлык. Заходящий первым заносил с собой щепки, разбрасывал их по полу, чтобы «двор не был пустым», т.е. было бы много живности — д.Тат.Урайкино, Уренбаш Ставропольского уезда, д.Кикино Чембарского уезда (там заносили 40 щепок, палочек). В д.Елховой Куст Ставропольского у. хозяйки, не дожидаясь чьего-либо прихода, сами чуть свет выходили во двор и, прочитав молитву, заносили в дом щепки с тем же пожеланием. Это делалось для того, чтобы предотвратить несчастья, которые якобы могли быть вызваны приходом человека с «тяжелой ногой».

Заходя в дом, обязательно произносили пожелания. Интересно отметить единство содержания (вариации незначительны) этих пожеланий, записанных в Чистопольском, Спасском уездах Казанской,  Ставропольском уезде Самарской губерний, а также в Елатомском, Темниковском уездах Тамбовской, в Инсарском уезде Пензенской, в Сергачском уезде   Нижегородской   губерний.

Кыт-кытыйк, кыт-кытыйк

Әби-бабай   өйдәме?

Бер   йомырка   бирәме?

 Тавыкларың   күп   булсын,

 Кучатларың  бик   бассын.

 Бер   йомырка   бирмәсәң,

Түрегездә   күлегез,

 Шунда   батып   үлегез!

 д.Тат.Урайкино Ставропольского уезда, Ср.Тиганы Спасского уезда и др. (Кыт-кытыйк, кыт-кытыйк, дед с бабкой дома ли? дадут ли яичко? Пусть будет (у вас) много кур, пусть топчут их петухи. Если не дадите яичко, перед домом  (вашим) озеро,  там  утоните!).  Или:

Чиби-чиби  чип,  тавык,

Куначага мен,  тавык.

Куначага   менәлмәсэң,

Чебешеңне  җый,  тавык.

Әби-бабай, үдәмесең,

Бер   дҗомырка   бирәмесең?

Бер   дҗомырка   бирмәсэң,

Тимерчегә   барырмын,

Тимер   тукмак   алырмын,

Башын   сугып   ярырмын.

 д.Бастаново Елатомского уезда, д.Митрялы Темниковского уезда и др. (Чиби-чиби чип курица, поднимись на насест, курица. Если не можешь подняться на насест,
собери цыплят (своих) курица. Дед с бабкой дома ли?
 Дадут ли яичко? Если не дадут яичко, пойду к кузнецу, возьму   железную   колотушку   и   разобью   тебе  голову).

В д.Кикино Чембарского уезда в год экспедиционного выезда (1972 г.) все еще бытовал обычай бусагадан керү«входить через порог». Заключался он в следующем.
Накануне «дня красного яйца» просят какого-нибудь мужчину,
 чья нога считается «легкой», первым зайти в дом. Заходя он говорит: Аягым җиңел булсын, тварларыгыз күп булсын, кайгы-хәсрәт күрмәгез — «пусть легкой будет моя нога, пусть будет много скотины, не знайте горя и бед». Полное   же   пожелание   звучало  так:

Мә-ә, мә-ә, куйларыгыз күп булсын,

Му-у, му-у, сыерыгыз сөт бирсен,

бозавыгыз   булсын.

Кыйтак,  кыйтак, тавыкларыгыз йомырка салсын,

чибилэр   чыгарсын.

Га-га-га,  казларыгыз  күп булсын,

ястык-түшэк   җыегыз.

Аягым   җинел   булсын.

Пр-р,   np-р  мурталарыгыз   бал   бирсен,

 Мине   чәй   эчәргә   чакырыгыз.

Абыстай   каба   төптә   җөн   эрләсен,

Миңа   ыштан   тексен,

Абзый   чабата   тугысын,   мина   да   бер

кием   бирсен.

Балаларыгыз   күп   булсын,

Минем   кебек   йомырка   җыеп   йөресен,

Хуш   сау   булыгыз!

Карак   кермәсен,   көчекләрегез   карак  җибәрмәсен,

Аягым   жинел   булсын.

Тварларыгыз   күп   булсын,

Кайгы-хәсрәт   күрмәгез.

(Ма-а, ма-а, пусть у вас будет много овец, Му-у, му-у, пусть корова ваша дает молока и будет теленок. Кыйтак-кыйтак — пусть куры ваши несутся и выводят цыплят. Га-га-га, пусть будет много гусей, копите перины. Пусть будет легкой моя нога. Пр-р, пр-р, пусть в ваших ульях будет мед, меня пригласите на чай. Пусть хозяйка прядет и сошьет мне штаны. Пусть хозяин плетет лапти и мне даст. Пусть будет у вас много детей, и пусть они, как я, собирают яйца. До свидания, будьте здоровы! Пусть не зайдут к вам воры. Чтоб собаки (ваши) воров не впустили. Пусть легкой будет моя нога, пусть много будет скотины,   не   знайте   горя   и   бед.).

Бытовало и такое поверие: если первой войдет девочка, то будет много кур, если мальчик, то петухов. Их сажали на подушку. Если ребенок сидел спокойно, не егозил, то куры хорошо будут «сидеть» (выводить цыплят) — д.Атенино  Темниковского   уезда.

Интересно отметить, что в Сергачском уезде в «праздник яиц» было принято навещать замужнюю дочь. Мать в таком случае обязательно несла с собой «яичный узелок» — йомырка төене, в который складывались с десяток   крашеных   яиц   и  большой   калач.

День сбора яиц проходил очень оживленно. Сам сбор продолжался два-три часа. Затем дети выходили на улицу, где   начинались   различные   игры   с  собранными   яйцами.

Не так ярко праздничность этого дня была выражена в большинстве деревень чепецких татар. Хотя там и красили яйца, но не было обычая массового хождения детей по домам для их сбора. Их раздавали своим детям и детям родственников, если те заходили к ним. То же самое было у пермских татар, правда у них это было в день Пасхи. Не было подворного обхода и в отдельных деревнях Казанского уезда, в частности, в д.Кульбаш: дети заходили   лишь   в   дома   своих   родственников.

Таким образом, по конкретному времени проведения и сохранности поверий выделяется три варианта этого обряда:  казанско-татарский,  кряшенский, мишарский.

Из книги Р.К. Уразмановой «Обряды и праздники татар Поволжья и Урала”http://algai.ucoz.ru/publ/sbor_detmi_krashenykh_jaic/1-1-0-9

 Кстати,у крещенных татар Пасха называется Олы Кон-Великий день-так же как и у алтайцев и Казах праздник весны-нового года(21-22 марта)

В тему у френда:ufa-tatar.livejournal.com/56713.html  на татарском.Спасибо за наводку.

Многие люди знают, что христианство, иудаизм и ислам относятся к аврамистическим религиям. Известно, что у христиан и иудеев есть праздник Пасхи, который отмечают весной. Поэтому людям, не относящимся к исламской культуре, интересно знать, есть ли Пасха у мусульман, празднуют ли они аналогичный религиозный праздник, как называется у татар древний праздник сбора крашеных яиц. Все эти вопросы будут рассмотрены в этой статье.

Отмечается ли праздник Пасхи в исламских культурах?

К аврамистическим религиям относятся три вида конфессий, исторические корни которых уходят в древнюю историю Ближнего Востока:

  • иудаизм;
  • христианство;
  • ислам.

Общность исторических корней зафиксирована в священных книгах иудаизма, христианства и ислама:

  • Ветхом Завете;
  • Новом Завете;
  • Коране.

В Коране Иисус признается одним из пророков, однако, Пасхи у мусульман нет, хотя к празднику, посвященному воскресению Спасителя, Коран относится с уважением.

У мусульман нет религиозного праздника с похожим названием по причине определенных теологических расхождений с христианством и иудаизмом. У христиан и иудеев есть общая священная книга – Ветхий Завет, который входит в список канонических священных книг христианства. Поэтому имеется и общий праздник – Пасха, который и иудейской традиции носит название Песаха.

Мусульманская пасха тоже празднуется весной, но называется по-другому – Курбан-байрам, и праздник Ураза-байрам, который отмечается после завершения месяца строго воздержания – Рамадана.

Для справки! 

С точки зрения религоведения и религиозной догматики аврамистические монотеистические религии едины в глубинном понимании значения христианской Пасхи как «праздника жертвы», во время которого запрещено приносить человеческие жертвы, и полагается верить в милость Всевышнего.

Особенности мусульманского праздника Курбан-байрам

У христиан Пасха отмечается по Новому Завету, в которой искупительной жертвой за грехи всего человечества выступает подвиг Спасителя, закончившего свой земной путь на кресте распятым. В христианстве праздник Пасхи прочно связан с распятием и воскрешением Иисуса.

В исламе иные теологические концепции, в Коране нет таких понятий, как:

  • первородный грех;
  • Сын Божий;
  • Смерть на кресте и воскрешение.

Хотя мусульмане не верят во многие основные понятия христианства, весенний праздник Курбан-байрам, основан у них на одной из книг Танаха – сборнику священных еврейских текстов, который еще называют Еврейской библией.

Для справки!

Праздник Курбан-Байрам основан на книге Бытие 20, входящей в Танах. В ней повествуется об Аврааме и его любимом сыне Исааке, которого иудейский Бог повелел принести в жертву, а потом отменил свое решение, сказав, что это была проверка веры Авраама.

Празднуют ли мусульмане Пасху? Нет. Праздник Пейсах и Курбам-байрам основываются на более общих религиозных доктринах, связанных с отказом от человеческого жертвоприношения.

У мусульман не празднуется праздник Пасхи в христианском его значении, так как Коран не признает первородного греха человека.

Коран признает Иисуса как великого пророка, но считает его смертным человеком, а не Сыном Божьим, отдавшим свою жизнь на кресте и потом воскресшим. Из-за того, что не существует понятия первородного греха в исламе, поэтому эта мировая религия не признает самого факта Воскрешения Спасителя после распятия.

Согласно высказыванию пророка Мухаммеда пророк Иса, как называют Иисуса в Коране, пребывает на небесах и вернет на землю в Судный день последних времен.

По этой причине Пасхи, как праздника Светлого Воскресенья, у мусульман нет. В исламе есть два праздника, похожих на иудейский Пейсах. Нужно просто знать, как называется праздник священной жертвы и праздник, знаменующий завершение месяца Рамадана. Этот праздник называется Ураза-Байрам в исламе. Он символизирует завершение месячного поста у мусульман.

Однако однозначно отвечать на вопрос, отмечают ли мусульмане Пасху, не стоит. В исламе много различных течений. Кроме этого, следует учитывать, что как мировая религия, ислам сложился примерно в 7 веке нашей эры, намного позднее христианства. Ряд народов, которые сегодня исповедуют ислам, до принятия мусульманства исповедовали христианство. Это отчетливо видно на примере татар, проживающих в России.

Читайте также: Идеи что можно сделать из старой дубленки своими руками

Элементы христианских праздников в татарской народной культуре

ХотяПасха для мусульман в ортодоксальной традиции христианства не считается праздником в силу расхождения в догматике двух мировых религий аврамистического толка, есть народы, принадлежащие у мусульманской традиции, в рамках которой отчетливо видны следы христианских верований.

К ним относятся все этнические общности татар, которые в ранний доисламский период исповедовали христианство в его православной традиции.

Следы этого периода сохранились в народных традициях и обычаях:

  • проведение поминок в православной традиции с отмечанием 3, 7, или 9, и 40 дней после похорон;
  • празднование весеннего праздника, не имеющего точной привязки к определенной дате и совпадающего по времени проведения с православной Пасхой;
  • народной традицией сбора в деревне крашеных яиц весной.

Известно, что практически все татарские этнические группы, проживающие на территории России, празднуют весной праздник Сабантуй.

У этого праздника нет точной привязки даты к конкретному числу, ни по лунному, ни по солнечному календарю. Некоторые исследователи предлагают рассматривать его как весенний праздник сельскохозяйственного цикла, который отмечают накануне сева. Однако традиция татар несет в себе элементы кочевого скотоводства, которые никак не соответствуют весенним праздникам земледельческих народов дохристианской эпохи.

Ряд специалистов склонны видеть в Сабантуи отголоски доисламского периода культуры татарских этнических групп, которые после язычества приняли православие.

В культурной традиции весеннего праздника Сабантуй многие этнографы и культурологи находят отголоски короткого периода исповедования православия.

После принятия ислама верхушкой татарских этносов традиции православия ушли в народную культуру. Они отчетливо сохранились в празднике Сабантуй.

Его отмечают разные этнические группы татар:

  • казанские;
  • касимовские;
  • кряшены, сохранившие в самом своем самоназвании отголоски крещения, которое, по всей видимости, произошло после принятия христианства на Руси;
  • мишари.

В научных этнографических исследованиях можно найти указания на то, что мишари, крящены и касимовские татары знали, что в этот праздник отмечается именно православная Пасха, которая для мусульман в ортодоксальном исламе не является религиозным праздником.

Сам праздник у разных этнических групп татар, проживавших на территории России, носил разное название:

  • Кызыл йомырка Бэйрэм у касимовских татар;
  • Олы Бэйрэм у крящен;
  • Пасха Бэйрэме у мишарей.

Важно!

Считается, что ряд этнических татарских групп, исповедовавших православие, а не ислам, считали Пасху своим главным религиозным праздником, а ряд народностей сохранили этот элемент православной культуры как воспоминание о христианском периоде своей истории, оставив его в народных традициях и обычаях в форме весеннего праздника Сабантуй и поминальных обрядов.

Отмечают ли татары Пасху? Да, отмечают, но только те, кто исповедует православие. У казанских татар нет собственно религиозного праздника Светлого Воскресенья, так как они придерживаются традиций канонического ислама, который запрещает отмечать религиозные праздники иных конфессий как свои.

Однако народная традиция, которая не регулируется священнослужителями и Кораном, сохранила православные элементы в культуре татар, исповедующих ислам. Ярким проявлением этих элементов, дошедших до наших дней, является популярный в народе весенний праздник Сабантуй и обычай сбора крашеных яиц, который стал неотъемлемой частью этого весеннего праздника.

Празднуют ли татары Пасху? Да, те, которые исповедуют православие. У татар, исповедующих ислам, остались только элементы православной обрядовой культуры, сохранившиеся в весеннем празднике Сабантуй.

Этот праздник связан именно с православной Пасхой, имеющей плавающую дату, а не с весенним днем равноденствия, которые традиционно отмечали все народы, исповедовавшие языческие культы. Время празднования дня весеннего равноденствия имеется у всех тюркских и иранских народов. Оно должно быть привязано к конкретной дате, когда день равняется ночи, которая наступает гораздо раньше плавающей даты празднования Сабантуя и связанного с этим праздником обычая собирать в татарских деревнях крашеные яйца.

Читайте также: Что можно сделать из старой кожаной куртки своими руками

В отличие от современных народов, принадлежащих к исламской культуре, ряд мусульманских народностей, проживающих на территории России, прежде всего татары, несут в своей культуре следы православного периода своей истории, а часть народностей так и остались приверженцами православной веры, не приняв ислам в качестве главной религии.

Как вам статья?

Татарские праздники бывают: народные традиционные – сложившиеся с древнейших доисламских времён, религиозные мусульманские – появившиеся после принятия ислама татарами и международные – отмечаемые не только татарами, но и другими народами.

ТРАДИЦИОННЫЕ НАРОДНЫЕ ПРАЗДНИКИ

САБАНТУЙ (Праздник плуга) – главный татарский национальный праздник, уходящий в глубокую древность, посвященный труду на земле, отмечает окончание весенних полевых работ и красиво раскрывает все традиции, обряды и обычаи татарского народа. Со временем праздник стал полностью безалкогольным и его повсеместно стали праздновать летом. Сабантуй способствует сохранению древних традиций татар, передавая их из поколения в поколение. Праздник через века сохранил лучшие образцы культурного наследия татар – традиционные самобытные состязания в силе, ловкости, уме, смекалке и талантах. Каждый победитель состязания получает заслуженный подарок. Традиционные состязания Сабантуя с древних времён практически не изменились. Состязания джигитов Сабантуя: борьба на поясах “Корэш”, конные состязания, поднятие камней, перетягивание каната (аркан тартыш), борьба на руках, стрельба из лука по мишеням. Традиционные шуточные состязания Сабантуя: прыжки в мешках наперегонки, бег с коромыслом наперегонки, бег с яйцом в ложке наперегонки, бои набитыми мешками верхом на бревне, разбивание горшков палкой с завязанными глазами, влезание на гладкий столб с подвешенным призом, доставание монетки зубами из полной миски с катыком. На каждый Сабантуй специально сооружают Майдан для проведения турнира по татарской национальной борьбе на кушаках “Корэш”. Победитель турнира провозглашается “Батыром Сабантуя” и получает самые ценные подарки. Победительница женского конкурса становится “Красой Сабантуя”и награждается достойными призами. Конные состязания Сабантуя: соревнование на парных упряжках, быстрая езда под седлом, разрубить яблоко на пруте на скаку, поднять женский платок с земли на скаку, кыз куу – состязание, во время которого парень-всадник должен догнать девушку-всадницу и поцеловать ее на скаку. Сабантуй сопровождается различными конкурсами исполнителей, выступлениями артистов и исполнением музыки на народных музыкальных инструментах, радостными песнями, плясками, ярмаркой изделий народных мастеров и кулинаров, дегустацией и продажей блюд татарской национальной кухни, выставками, знакомствами, общением и встречей друзей и родственников. Этот удивительный праздник внесён во всемирный реестр объектов ценнейшего нематериального наследия человечества и ежегодно традиционно празднуется татарами по всей планете. Определенной даты у праздника нет – каждое село, город или община татар ежегодно выбирают наиболее удобную дату и обязательно приглашают на праздник гостей, друзей и родственников.

ЭМЕЛЬ (Праздник солнечных лучей) – день весеннего равноденствия, древний татарский праздник начала нового года, который символизирует уход зимы и приход весны. У других, родственных татарам народов, этот праздник сегодня носит название Науруз или Навруз. Этот праздник татары и их предки праздновали ещё с доисламских времён. Он отмечается днём – народными гуляниями, состязаниями батыров и красавиц, песнями и плясками, а вечером в кругу семьи. На праздник традиционно готовят кушанья из преимущественно растительных продуктов. Женщины традиционно пекут круглые булочки – кульче и лепешки из пшеницы, ячменя, проса, кукурузы, фасоли, гороха, чечевицы, риса, кунжута и бобов, а так же готовят сумаляк – блюдо из пророщенных ростков пшеницы.

БОЗ КАРАУ (Праздник ухода льда) – старинный татарский весенний праздник проводов льда. Весеннее торжество, связанное с ледоходом. Символизирует уход зимы, приход весны и тепла. По традиции татарские села располагались на берегах рек. Все жители наряжались и выходили на берег реки смотреть ледоход. Музыканты играли и пели песни. С сумерками на льдинах раскладывали солому, а на одну из последних льдин ставили чучело, затем поджигали и пускали вниз по течению, что символизировало утверждение весны и тепла. Во время ледохода в воду бросали специально изготовленные куклы, монеты и даже окунались в ледяную воду по поверью что весенняя река уносит недуги, при этом приговаривая – «Аны борып-борып баш очыннан суга ташлаганнар».

ЖИМЧЭЧЭК (Праздник цветочного сока) – старинный татарский молодёжный весенний праздник. В дни весеннего паводка и появления первых цветов на берегу реки молодежь наряжалась и устраивала весёлые совместные игры, водила хороводы, пела песни.

ЖЫЕН (Праздник родни) – татарский старинный праздник по случаю завершения весенних полевых работ и начала сенокоса. В древности Жыен отмечался после возвращения домой старейшин татарских селений, которые приезжали домой после курултаев (общих собраний руководителей татарских общин). Однако со временем традиция этого торжества изменилась. Жителей одних селений приглашали их соседи в другие села. Отправлявшиеся в гости шили наряды, пекли пироги, везли с собой подарки: тушки вяленых гусей, украшения, поделки из дерева и металла, изделия из ткани,. Приезжали на расписанных по особому поводу повозках, украшенных подводах, въезжали в деревню с музыкой и песнями, дети открывали гостям украшенные полевые ворота. Для каждых вновь прибывших гостей хозяева заново накрывали стол. Хозяева топили бани для дорогих гостей по-белому “кунакны хормэше мунча” – высшая почесть для гостя. Под вечер готовят общий ужин для всех гостей. Праздник Жыен укреплял родственные и дружеские отношения, сплачивал аул и прилегающую округу: люди чувствовали себя в дни этого праздника одной семьёй. Жыен можно назвать праздником для женихов и невест. На массовых гуляниях молодые люди старались найти себе вторую половинку, а их родители сватали детей.

ЙОМЫРКА БАЙРАМ (Яичный праздник) – старинный татарский праздник. В этот день принято варить и раскрашивать куриные яйца, печь лакомства и звать гостей. Хозяйки с вечера красили яйца натуральными средствами в разные цвета — в луковой шелухе от золотисто-жёлтых до тёмно-коричневых, в отваре берёзовых листьев — различных оттенков зелёного цвета, в дубовом отваре – синие, в свекле – красно-фиолетовые. Так же раскрашивали варёные яйца красками. В каждом доме пекли особые шарики из теста — маленькие булочки “кимак” и лакомства. Особенно ждали этот день дети. Матери шили для них из полотенец мешочки для сбора яиц. Некоторые ребята ложились спать одетыми и обутыми, чтобы утром не тратить время на сборы, под подушку клали полено, чтобы не проспать. Рано-рано утром мальчики и девочки начинали обход домов. Заходящий первым заносил щепки и разбрасывал их на полу — чтобы “двор не был пустым”, то есть чтобы много на нём было живности. Шуточные пожелания детей хозяевам высказываются старинные — как во времена прабабушек и прадедушек. Например, такое: “Дед с бабкой дома ли? Дадут ли яичко? Пусть будет у вас много кур, пусть топчут их петухи!” Сбор яиц продолжался два-три часа, и проходил очень весело. А потом дети собирались в одном месте на улице и играли в разные игры с собранными яйцами на сообразительность, быстроту и ловкость. В некоторых аулах после детей очередь доходила до ребят постарше – юношей. Они разъезжали по аулу на украшенных конях, пели песни, веселили хозяев прибаутками. Собранные яйца складывались в плетёную корзину. А потом кто-нибудь из парней хватал эту корзину и скакал на окраину села. Если ловкача не догоняли, все яйца доставались ему. Однако так почти никогда не случалось. Собранные яйца сдавали торговцу, а на вырученные деньги покупали продукты и у кого-либо в доме или прямо в поле устраивали угощение.

КАРГА БОТКАСЫ (Воронья каша) – древний татарский праздник, который проводят ранней весной в конце марта, когда прилетают врановые птицы. Символизирует единение татар с природой и благодарность птицам. В древности было поверье, что весну на кончиках своих крыльев приносят вороны – тогда так называли всех врановых птиц. И ещё врановые уничтожали вредителей урожая и являлись естественными сторожами для жителей сёл при приближении врага или стай опасных хищников. И как только таял снег, появляются первые ручьи и начинают прилетать грачи, галки и вороны, в честь их прилета и устраивают праздник. В это день красиво одевают детей, и отправляют их собирать с каждого дома крупу, молоко, масло, сахар, яйца, выражать хозяевам благопожелания и зазывать стихами и песнями всех на праздник. Затем люди собираются на возвышенности, зажигают костер, и в большом казане готовят кашу из собранных продуктов. Пока каша варится все поют, танцуют и веселятся. После шумного веселья всех зовут к казану, и начинают раздавать кашу. Первая порция полагается земле с пожеланием всем мира, покоя и богатого урожая. Вторая – воде, чтобы вода смогла сохранить живность на земле. Третья – небу, чтобы было много солнечных дней и вовремя шли дожди, а четвертая – воронам в благодарность за принесенную весну. Кашу раскладывали на столбы заборов, ворот, приговаривая: «Кара каргага аш булсын, ала аргага таш булсын» – пусть пищей будет грачу, а вороне – камнем. После этого каша раздаётся всем, кто присутствует на празднике. Остатки каши разбрасывали в поле и в лесу для птиц. Птицы налетают на оставленную им кашу и восстанавливают свои силы после долгого перелета к родным местам.

ХЫДЫРЛЕЗ (Праздник начала лета) – древний татарский народный праздник пастухов и скотоводов отмечали в начале мая два-три дня. В наши дни хранителями и почитателями этого старинного праздника стали крымские татары. Перед праздниками тщательно убирают дом и двор. Накануне вечером готовится калакай — хлеб, запечённый между двумя сковородами в горячей золе. С утра готовят угощения, днём на майдане – центральной площади села или на поляне около села собираются и общаются родственники и гости, проводят традиционные состязания в силе, смекалке и талантах, турнир по татарской борьбе на кушаках, ярмарки и смотрины. Вечером проходят традиционные костры, через которые прыгают как взрослые, так и дети. В центре майдана разжигается костёр, и через него сначала прыгают мужчины, затем юноши и мальчики. По мере угасания костра через него прыгают женщины, девушки и девочки. Потухший костёр засыпают землёй. Костёр по древним поверьям очищал людей от злых духов. В дни праздника традиционно заключались и расторгались различные договоры и в первую очередь с пастухами, а после праздника пастухи начинали свою работу – выпас скота.

САЛАМАТ (Праздник благодарности земле) – осенний старинный семейный праздник сибирских татар, посвящённый окончанию сбора урожая. Торжество проводится после сбора урожая. Главное угощение торжественного стола это каша Саламат – мучная жидкая каша из ржаной, ячменной или пшеничной прожаренной муки, заваренной кипятком или горячим молоком и распаренной в печи с добавлением масла или сала или жира.
Блюдо традиционно готовили женщины, а мужчины приглашали в гости родственников и друзей. Все собирались за праздничным столом, где кроме каши обязательно присутствовали блюда из собранного урожая и лакомства.

АУЛАК ОЙ (Посиделки) – старинный татарский молодёжный праздник, посиделки неженатой молодёжи без родителей во время которого парни и девушки знакомились, выбирали себе женихов и невест, общались и веселились. В просторном помещении собираются девушки, шьют, вяжут, вышивают. Приходят парни, просят впустить в дом, а чтобы заслужить – каждый демонстрирует свой ум, талант и умения: играют на музыкальных инструментах, исполняют песни, танцуют, отгадывают загадки, показывают свои изобретения и произведения. После девушки впускают парней в дом и вместе пьют чай и кушают гостинцы. Затем проходят совместные шуточные народные игры, забавы, песни и пляски. Существуют правила:
-На посиделки каждый приносит собственноручно приготовленные гостинцы (кучтанач).
-Ни один из юношей не должен обмануть или обидеть девушку, так как это большой грех (харам).
-Юноши и девушки не должны ни драться ни ругаться (таких с позором выгоняют с праздника).

СОМБЭЛЭ БАЙРАМ (Праздник урожая) – татарский народный праздник труда, празднование окончания осенних сельскохозяйственных работ. На празднике в образной форме отображается труд сельчан, связь народа с родной землей, любовь к Родине, к труду, связь старшего и младшего поколений, любовь к родной культуре. В наши дни в рамках празднований проходит чествование передовиков сельского хозяйства.

ДЕРВИЗА (Праздник урожая) – древний праздник плодородия, урожая, окончания лета, окончания осенних полевых работ, завершения посева озимых и начала свадебного сезона. Праздник отмечается в дни осеннего равноденствия. Его сохранили до наших дней крымские татары.

Перед праздником проводят тщательную уборку дома, двора, хлева и других хозяйственных построек. Хозяйки выпекают хлебцы кобете. В день праздника девушки в нарядных одеждах рассеивают золу на поле, в огороде, в саду и виноградниках. Мальчики очищают хлев и окучивают его дымом. Этот праздник организуется совместно с жителями нескольких сел. Выбирается удобное для проведения таких мероприятий место, обязательно вблизи источника воды, рядом со святым местом – Азизом. Как всегда, праздник начинается с молитвы и жертвоприношения барана. После этого несколько девочек в возрасте 10-12 лет надевают овчинные тулупы, олицетворяя приближение зимы, одновременно сообщая о начале праздника. Для девушек устанавливаются качели. Женщины с горок катят сито – элек. Если элек ляжет вверх дном, следующий урожай будет хороший, если вниз дном, то будет малый урожай, если же встанет набок – зерновые вырастут высокими.

На празднике проводятся состязания джигитов, певцов, танцоров, поэтов, знатоков частушек – чынъ ве манелер, выступают фольклорные ансамбли, на специальной площадке – майдане проходят соревнования по татарской национальной борьбе на кушаках Корэш. Проходят конные скачки и состязания в бросании камня вдаль, бросающие приговаривают при этом: “Кара кунлер таш кайтканда кайтып кельсинлер” (“Пусть чёрные дни возвратятся тогда, когда возвратится этот камень”; иными словами – никогда). Обязательно проводятся ярмарки, подводят итоги своего труда, принимают своих овец от чабанов, спустившихся с яйлы, хозяева проводят взаиморасчеты с пастухами. После этого выбирается всем селом новый чабан или остается прежний. Тогда же начинается сезон свадеб. Праздник завершается всеобщим танцем – Хоран, который предстает как танец единства народа в достижении всеобщей цели.

УНЫШ БАЙРАМ (Осенний праздник) – старинный татарский праздник, посвящённый плодородию земли и семейному благополучию. К этому времени завершаются все полевые работы: жатва, вывоз зерна, уборка льна. Заложена основа благосостояния семьи на будущий год. Праздник символизирует благодарность за урожай Земле, Природе труженикам, которые не покладая рук работали с ранней весны до поздней осени, чтобы их народ жил сытно целый год.
В этот день готовят угощения, проводят ярмарки, чествуют самых трудолюбивых и вместе лакомятся, поют и танцуют.

КАЗ УМЯСЫ (Гусиное перо) – древний татарский молодежный праздник, проводится в начале зимы с наступлением устойчивых холодов. Праздник совмещает полезное с приятным – заготовку на зиму гусиных тушек и молодёжные посиделки. Молодёжь выщипывает гусей, а затем старшие женщины их потрошат и засаливают, делая запасы на зиму. Молодые люди за работой – совместным ощипыванием гусей – присматривались друг к другу для того, чтобы в дальнейшем строить отношения и создавать семьи.

НАРДУГАН БАЙРАМ (Возрождение света) – древний татарский праздник, день зимнего солнцестояния. Празднуется 20-25 декабря. Праздник символизирует торжество жизни, победу солнца над мраком, победу добра над злом и начало зимы. В дни праздника по поверью добрые духи и божества ходят и одаривают добрых и честных людей угощениями, подарками и исполняют их мечты. А для этого нужно достойно прожить год, вернуть все долги, помириться со всеми с кем был в ссоре и анонимно помогать нуждающимся. Все традиции современных празднований Рождества и Нового года заимствованы именно от татарского Нардугана.

К праздничному столу татарочки пекут по традиции Баурсак – небольшие жаренные в масле в казане пончики, и другие татарские лакомства и угощения.
Дети и взрослые наряжаются обязательно до неузнаваемости, ходят из дома в дом, поют веселые песни, танцуют, дарят и принимают подарки и угощения, кормят голодных, символически “будя” людей и распевая “алкыши” – народные песни с благими пожеланиями. Один алкыш переводится так: “Пусть будет счастливым для вас Новый год, Пусть пшеница и рожь хорошо растёт, Корова пусть много молока даёт, И теленка пусть принесёт!”
Одним из атрибутов праздника является гадание “Йезек салу”: Молодёжь собирается вечером как стемнеет в доме, в основном девушки на выданье, а иногда и парни. Одна из девушек идёт к проруби, зачерпывает ведром воду, несёт её в дом, не оглядываясь назад. Затем девушки опускают в воду свои кольца или пуговицы и распевают гадательные куплеты. В это время самая молодая участница гадания наугад вынимает кольцо или пуговицу. По содержанию слов песни определяется “судьба” хозяйки вынутого колечка или пуговицы.

ЭМЭ (Праздник помощи) – древний татарский праздник начала строительных работ и взаимопомощи. До нынешних дней сохраняется в татарских селениях традиция помощи – эмэ. Их организовывали во время начала всех крупных работ по строительству и ремонту: при закладке и строительстве нового дома и общественных зданий. Нередко в таких мероприятиях участвовали все односельчане, а в крупных населенных пунктах — соседи с одной улицы. Совместная работа завершалась трапезой и гуляниями. В наши дни подобные мероприятия организуются реже и в них участвует меньшее число людей.

ШЕЖЕРЕ БАЙРАМ (Праздник родословной) – современный татарский национальный семейный праздник. В кругу семьи или в более широком кругу собираются представители родов и рассказывают о своей родословной и интересных фактах. На праздник все приносят свои угощения, выступают талантливые представители родов, поют, танцуют и знакомятся. Смысл праздника – составление и изучение генеалогической летописи своего рода, интересный рассказ участников о своей родословной, истории своего рода, воздание дани памяти своим предкам, укрепление семейно-родственных связей, сохранение преемственности поколений, усиление чувства ответственности, национальной гордости и самосознания, привлечение интереса к изучению своей родословной и истории родного края.

ЯНА ЕЛ БАЙРАМ (Новогодний праздник) – современный праздник начала нового календарного года. Празднуется с 31 декабря на 1 января. Татарский семейный праздник, в который принято собираться семьёй, готовить угощения, поздравлять родственников, друзей, любимых и соседей и кормить голодных.

БЯБЯЙ МУНЧАСЫ (Детская баня) – проводится на следующий день после рождения ребёнка. После посещения бани домочадцами, когда она становилась нежаркой, повитуха помогала помыться молодой маме и искупать младенца. Семья готовила угощения, звала родственников и вместе угощались за общим столом.

ИСЕМ КУШУ (Праздник имянаречения) – обрядовый мусульманский праздник наречения имени ребёнку, проводится спустя несколько дней в доме, где родился ребенок. Приглашается мулла, родственники и друзья семейства. Мулла открывает обряд традиционной молитвой, затем к нему подносят на подушке ребенка, и он обращается к всевышнему, призывая его принять новорожденного под свое покровительство. После этого нашептывает на ухо младенцу азан (призыв к молитве для мусульман) и произносит имя новорожденного. Имена детям подбирают, как правило, муллы, имевшие специальные календари – именники. В них с давних времен преобладали имена из религиозных канонических сказаний. Считалось, что от имени зависит дальнейшее будущее младенца и его судьба. Выбор зависел от многих причин. В небогатых семьях старались подобрать имя, символизирующее богатство и благосостояние, если ребенок выглядел слабым – выбирали имя, отражающее крепость духа и тела и т.д.

БЯБЯЙ АШЫ (Праздник новорожденного) – древний татарский праздник по случаю рождения ребёнка. В продолжение нескольких дней после рождения ребёнка – подруги, соседки и родственницы молодой мамы приходили навестить ее и приносили с собой угощения и подарки.

МУСУЛЬМАНСКИЕ РЕЛИГИОЗНЫЕ ПРАЗДНИКИ

МАВЛИД БАЙРАМ (День рождения пророка) – праздник дня рождения Пророка Мухаммада

КУРБАН БАЙРАМ (Праздник жертвы) – праздник приношения даров, пожертвований и помощи нуждающимся

КАДЕР КИЧ (Ночь Предопределения) – ночь на 27 день месяца Рамадан считается ночью предопределения, решения судьбы, могущества. Этой ночью началось ниспослание Корана Мухаммеду. Считается, что в эту ночь Аллах принимает решение о судьбе каждого человека, учитывая его благочестие и просьбы, высказанные в молитвах. Поэтому принято проводить в мечети, читая Коран и вознося Аллаху и ангелам мольбы и просьбы.

УРАЗА БАЙРАМ (Праздник окончания поста) – мусульманский праздник окончания священного поста Уразы. Праздник отмечают 3 дня

ЖОМГА (Пятница) – традиционно считается праздничным днем. В этот день принято посещать мечеть и проводить Меджлисы (Собрания).

ДЕНЬ ПРИНЯТИЯ ИСЛАМА – День добровольного принятия Ислама предками современных татар – булгарами в 737г. Отмечается 4 февраля.

ИЗГЕ БОЛГАР ЖЫЕНЫ (Старое Булгарское торжество) – День официального принятия Ислама государством Волжская Булгария в 922г. Отмечается 21 мая.

МЕЖДУНАРОДНЫЕ ПРАЗДНИКИ

ВСЕМИРНЫЙ ДЕНЬ ТАТАРСКОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ КУХНИ – отмечается ежегодно 28 февраля. Традиционно в этот день проходят конкурсы по кулинарии и сервису, мастер-классы с молодыми хозяйками и традиционные гостеприимные татарские национальные застолья в татарских центрах, кафе и ресторанах. Многие народы Евразии и мира позаимствовали рецепты татарских национальных блюд – некоторые полностью, другие частично. Например известные всем чизкейк, бургер, салями, соус тартар – сделаны по татарским рецептам.

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ РОДНОГО ЯЗЫКА – отмечается ежегодно 21 февраля

ВСЕМИРНЫЙ ДЕНЬ КОРЕННЫХ НАРОДОВ МИРА – отмечается ежегодно 9 августа

ДЕНЬ РЕСПУБЛИКИ ТАТАРСТАН – отмечается ежегодно 30 августа

В период социологических экспедиций наши коллеги посещают не только районные центры и крупные поселения, но и умудряются забираться в самые отдаленные уголки районов. В поисках респондентов определенного возраста и пола социологи приезжают в далекие деревеньки, на полевые станы; пробираются на заводы и предприятия; поджидают людей у крупных социальных объектов – больниц, учреждений социальной защиты, детских садиков и т. д.; посещают праздники и шествия. Именно в ходе таких полевых выездов  случаются нередко ситуации, которые снова и снова напоминают нам, как многолика наша республика и как еще мало мы знаем о ее истории, культуре и традициях населяющих ее народов.  

Из большой череды такого рода необычных ситуаций и случаев,  отложенных в  моей «копилке»,  один произошел в период недавней апрельской экспедиции,  в ходе которой более восьми тысяч жителей региона высказали свое мнение по наиболее важным социально-экономическим проблемам республики.
Случилось это в одном из сел Торбеевского района – Татарские Юнки. В селе, и по сей день достаточно многолюдном, жители бережно  хранят свои национальные и религиозные традиции и обычаи. С неповторимым колоритом здесь отмечаются национальные праздники, вобравшие в себя множество оригинальных и свойственных только этой местности черт и особенностей.
Так случилось, что посетил я это село за несколько дней того, когда празднуется Пасха. В ходе неформального общения мне удалось узнать, что в татарском селе именно в этот день тоже отмечают праздник,  подготовка к которому и собственно само празднование «подозрительно» напоминает действия русских и мордвы. Здесь присутствовал и главный атрибут Пасхи крашеные яйца, и собирающие их дети, и атмосфера праздника. Оказывается этот праздник у татар имеет несколько устоявшихся названий – «кызыл йомырка» (красное яйцо), «йомырка бәйрәме» (праздник яйца), «чип-чип».  
Однако, как выяснилось позже, первые впечатления оказались обманчивыми! Обряды татар и русских в этот день несли совершенно иную смысловую нагрузку, хотя и были облечены в схожую форму. Русские в день Пасхи отмечают воскрешение Иисуса Христа и крашеное яйцо выступает символом этого радостного события для верующих.  В свою очередь татары Торбеевского района обряд сбора яиц наполняли совершенно иным, не религиозным, смыслом. С самого утра этого дня в гости приглашается ребенок, у которого, как считается, «легкая нога». Заходя в дом,  он желает благополучия и здоровья – «чтобы никто не болел», «чтобы куры неслись и скотина плодилась», «чтобы деньги водились в доме».  После всего этого маленького гостя усаживали на почетное место и дарили гостинцы: яйца, конфеты и деньги. Через год, если все пожелания ребенка исполнились, снова его приглашали.
По словам сельских жителей, некоторых детей приглашали особенно часто, а других – реже. И для них это конечно очень обидно. Но вместе с тем, желание быть почетным гостем на празднике следующего года  имеет большое воспитательное значение. Дети особенно вежливо и уважительно общаются со своими односельчанами. Прочнее связываются поколения детей и взрослых не только в рамках семьи, но и в рамках всего села.  
Словом, эти два праздника, одновременно такие похожие и такие разные, вновь напомнили мне, что главное богатство нашей республики – это не полезные ископаемые – мергель, опока, и не запасы мореного дуба, и не спортивные учреждения региона, а самые обыкновенные люди с их непохожими судьбами, простыми мечтами, близкими традициями и обрядами.      
Российские этнографы-татароведы отмечают, что такой праздник с некоторыми вариациями  отмечался татарами и Поволжья, и Урала. Его возникновение связывается в первую очередь с эволюцией национальных традиций и обычаев под влиянием близкого соседства с другими народами. Такое взаимопроникновение культур, которое мы замечаем в самых различных сторонах нашей жизни, объединяет все народы нашей страны в единую социальную общность.

Руслан Агишев,
кандидат социологических наук

Поздравления с пятницей на татарском

Дата: 27-10-2022
Смотрели: 4 400
74 фото

1Поздравление с пятницей на татарском языке

Поздравление с пятницей на татарском языке

2Джума иртэсе мубарак

Джума иртэсе мубарак

3Поздравление с мусульманской пятницей

Поздравление с мусульманской пятницей

4Жомга мубарак

Жомга мубарак

5С пятницей на татарском

С пятницей на татарском

6Пятница с благословенной пятницей

Пятница с благословенной пятницей

7Поздравление с пятницей на татарском языке

Поздравление с пятницей на татарском языке

8С пятницойна татарском

С пятницойна татарском

9С пятницей на татарском

С пятницей на татарском

10Открытки с пятницей на татарском языке

Открытки с пятницей на татарском языке

11С пятницей на татарском мусульманское

С пятницей на татарском мусульманское

12Коран с цветами розовый

Коран с цветами розовый

13С пятницей Ислам Джума мубарак

С пятницей Ислам Джума мубарак

14Открытки с добрым утром на татарском

Открытки с добрым утром на татарском

15Джума мубарак мечеть

Джума мубарак мечеть

16С пятницей на татарском

С пятницей на татарском

17Джума мубарак на татарском языке

Джума мубарак на татарском языке

18Поздравление с пятницей мусульман

Поздравление с пятницей мусульман

19Пэнжешэмбе иртэсе

Пэнжешэмбе иртэсе

20Жума майрек болсун картина

Жума майрек болсун картина

21Прекрасный Коран

Прекрасный Коран

22С пятницей на татарском мусульманское

С пятницей на татарском мусульманское

23Джума мубарак

Джума мубарак

24Утренние поздравления на татарском языке

Утренние поздравления на татарском языке

25Пожелания по исламу

Пожелания по исламу

26Жомга мубарак картинки

Жомга мубарак картинки

27Курбан-байрам поздравления на татарском языке

Курбан-байрам поздравления на татарском языке

28Хаит праздник Ramadan

Хаит праздник Ramadan

29Жума муборак

Жума муборак

30Джума мубарак

Джума мубарак

31Джума мубарак булсын

Джума мубарак булсын

32С пятницей на арабском

С пятницей на арабском

33Поздравление с пятницей мусульман

Поздравление с пятницей мусульман

34Поздравления с пятницей на татарском

Поздравления с пятницей на татарском

35Джума мубарак Соборная мечеть

Джума мубарак Соборная мечеть

36Җомга көне открытки

Җомга көне открытки

37Пятница день мусульман

Пятница день мусульман

38Джума Рамазан мубарак

Джума Рамазан мубарак

39Аллах Джума мубарак

Аллах Джума мубарак

40Поздравление с пятницей мусульман

Поздравление с пятницей мусульман

41Джумаа мубарак

Джумаа мубарак

42Джума мубарак

Джума мубарак

43Поздравление с мусульманской пятницей

Поздравление с мусульманской пятницей

44Мусульманские Жомга

Мусульманские Жомга

45Рамадан поздравления

Рамадан поздравления

46Поздравления с днём рождения картинки без надписей

Поздравления с днём рождения картинки без надписей

47С пятницей мусульмане

С пятницей мусульмане

48Пятница это маленький праздник

Пятница это маленький праздник

49Джума Рамазан мубарак

Джума Рамазан мубарак

50Пожелания с добрым на татарском языке

Пожелания с добрым на татарском языке

51Пятничная открытка мусульман

Пятничная открытка мусульман

52Картинки с днём пятницы Жомга

Картинки с днём пятницы Жомга

53Пожелания счастья на татарском

Пожелания счастья на татарском

54С благословенной пятницей мусульмане

С благословенной пятницей мусульмане

55Пожелания хорошего дня на татарском

Пожелания хорошего дня на татарском

56Джумаа мубарак

Джумаа мубарак

57С благословенной пятницей мусульмане

С благословенной пятницей мусульмане

58Джума у мусульман

Джума у мусульман

59Джума мубарак на татарском языке

Джума мубарак на татарском языке

60Поздравление с пятничным намазом

Поздравление с пятничным намазом

61Поздравление с пятницей мусульман

Поздравление с пятницей мусульман

62Джумаа мубарак

Джумаа мубарак

63С праздником Ураза байрам

С праздником Ураза байрам

64Хейли Джума

Хейли Джума

65Мусульманские Жомга

Мусульманские Жомга

66Поздравления сдорым вечером на татарском языке

Поздравления сдорым вечером на татарском языке

67Корбан бәйрәме проектная работа

Корбан бәйрәме проектная работа

68Поздравить с пятницей мусульман

Поздравить с пятницей мусульман

69

70

71

72

73

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Праздник явления иконы казанской божией матери
  • Праздник явление христа народу
  • Праздник яблочный спас что это такое
  • Праздник яблочный спас сценарий праздника
  • Праздник яблочный спас обряды