Solemnity of The Most Holy Body and Blood of Christ | |
---|---|
Corpus Christi procession. Oil on canvas by Carl Emil Doepler. |
|
Official name | Solemnity of the Most Holy Body and Blood of Christ |
Also called | Corpus Domini |
Observed by | as a public holiday in Austria, Brazil, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Colombia, Croatia, Dominican Republic, Haiti, East Timor, Equatorial Guinea, parts of Germany, Grenada, Liechtenstein, Mexico, Monaco, Panama, Peru, Poland, Portugal, Philippines, Saint Lucia, San Marino, parts of Spain, parts of Switzerland, Trinidad and Tobago |
Date | Thursday after Trinity Sunday; 60 days after Easter, or the Sunday immediately following this |
2022 date | June 16 |
2023 date | June 8[1] |
2024 date | May 30 |
2025 date | June 19 |
Frequency | annual |
Rock of the Eucharistic Miracle in Bolsena (1253)
The Feast of Corpus Christi (Ecclesiastical Latin: Dies Sanctissimi Corporis et Sanguinis Domini Iesu Christi, lit. ‘Day of the Most Holy Body and Blood of Jesus Christ the Lord’), also known as the Solemnity of the Most Holy Body and Blood of Christ,[2] is a Christian liturgical solemnity celebrating the Real Presence of the Body and Blood, Soul and Divinity of Jesus Christ in the elements of the Eucharist; it is observed by the Roman Catholic Church, in addition to certain Western Orthodox, Lutheran, and Anglican churches. Two months earlier, the institution of the Eucharist at the Last Supper is observed on Maundy Thursday in a sombre atmosphere leading to Good Friday. The liturgy on that day also commemorates Christ’s washing of the disciples’ feet, the institution of the priesthood, and the agony in the Garden of Gethsemane.
The feast of Corpus Christi was proposed by Saint Thomas Aquinas, Doctor of the Church, to Pope Urban IV, in order to create a feast focused solely on the Holy Eucharist, emphasizing the joy of the Eucharist being the Body and Blood, Soul and Divinity of Jesus Christ. Having recognized in 1264 the authenticity of the Eucharistic Miracle of Bolsena, on input of Aquinas,[citation needed] the pontiff, then living in Orvieto, established the feast of Corpus Christi as a Solemnity and extended it to the whole Roman Catholic Church.[3][4]
The feast is liturgically celebrated on the Thursday after Trinity Sunday or, «where the Solemnity of The Most Holy Body and Blood of Christ is not a holy day of obligation, it is assigned to the Sunday after the Most Holy Trinity as its proper day».[5]
At the end of Holy Mass, there is often a procession of the Blessed Sacrament, generally displayed in a monstrance. The procession is followed by the Benediction of the Blessed Sacrament.[6] A notable Eucharistic procession is that presided over by the Pope each year in Rome, where it begins at the Archbasilica of St. John Lateran and passes to the Basilica of Saint Mary Major, where it concludes with the aforementioned Benediction. Corpus Christi wreaths, which are made of flowers, are hung on the doors and windows of the Christian faithful, in addition to being erected in gardens and fields.[6]
The celebration of the feast was suppressed in Protestant churches during the Reformation for theological reasons: outside Lutheranism, which maintained the confession of the Real Presence, many Protestants denied the real presence of Christ in the Eucharist other than as a merely symbolic or spiritual presence. Today, most Protestant denominations do not recognize the feast day,[7] with exception of certain Lutheran churches and the Church of England, the latter of which abolished it in 1548 as the English Reformation progressed, but later reintroduced it.[8] Some Anglican churches now observe Corpus Christi, sometimes under the name «Thanksgiving for Holy Communion».
History[edit]
Juliana of Liège[edit]
The institution of Corpus Christi as a feast in the Christian calendar resulted from approximately forty years of work on the part of Juliana of Liège, a 13th-century Norbertine canoness, also known as Juliana de Cornillon, born in 1191 or 1192 in Liège, Belgium, a city where there were groups of women dedicated to Eucharistic worship. Guided by exemplary priests, they lived together, devoted to prayer and to charitable works. Orphaned at the age of five, she and her sister Agnes were entrusted to the care of the Augustinian nuns at the convent and leprosarium of Mont-Cornillon, where Juliana developed a special veneration for the Blessed Sacrament.[9]
She always longed for a feast day outside of Lent in its honour. Her vita reports that this desire was enhanced by a vision of the church under the appearance of the full moon having one dark spot, which signified the absence of such a solemnity.[10][11] In 1208, she reported her first vision of Christ in which she was instructed to plead for the institution of the feast of Corpus Christi. The vision was repeated for the next 20 years but she kept it a secret. When she eventually relayed it to her confessor, he relayed it to the bishop.[12]
Juliana also petitioned the learned Dominican Hugh of St-Cher, and Robert de Thorete, Bishop of Liège. At that time bishops could order feasts in their dioceses, so Bishop Robert ordered in 1246 a celebration of Corpus Christi to be held in the diocese each year thereafter on the Thursday after Trinity Sunday.[13][14][15] The first such celebration occurred at St Martin’s Church in the city that same year.
Hugh of St-Cher travelled to Liège as Cardinal-Legate in 1251 and, finding that the feast was not being observed, reinstated it. In the following year, he established the feast for his whole jurisdiction (Germany, Dacia, Bohemia, and Moravia), to be celebrated on the Thursday after the Octave of Trinity (one week later than had been indicated for Liège), but with a certain elasticity, for he granted an indulgence for all who confessed their sins and attended church «on a date and in a place where [the feast] was celebrated».[16]
Jacques Pantaléon of Troyes was also won over to the cause of the Feast of Corpus Christi during his ministry as Archdeacon in Liège under the diocesan bishop Robert of Thourotte. It was he who, having become Pope as Urban IV in 1264, instituted the Solemnity of Corpus Christi on the Thursday after Pentecost as a feast for the entire Latin Church, by the papal bull Transiturus de hoc mundo.[9][16] The legend that this act was inspired by a procession to Orvieto in 1263, after a village priest in Bolsena and his congregation witnessed a Eucharistic miracle of a bleeding consecrated host at Bolsena,[15] has been called into question by scholars who note problems in the dating of the alleged miracle, whose tradition begins in the 14th century, and the interests of Urban IV, a former Archdeacon in Liège. Though this was the first papally imposed universal feast for the Latin Church,[17] it was not in fact widely celebrated for half a century, although it was adopted by a number of dioceses in Germany and by the Cistercians, and in 1295 was celebrated in Venice.[18] It became a truly universal feast only after the bull of Urban IV was included in the collection of laws known as the Clementines, compiled under Pope Clement V, but promulgated only by his successor Pope John XXII in 1317.[18][19]
While the institution of the Eucharist is celebrated on Holy (Maundy) Thursday, the liturgy on that day also commemorates Christ’s washing of the disciples’ feet, the institution of the priesthood and the agony in the Garden of Gethsemane. So many other functions took place on this day that the principal event was almost lost sight of. This is mentioned in the Bull Transiturus as the chief reason for the introduction of the new feast. Hence, the feast of Corpus Christi was established to create a feast focused solely on the Holy Eucharist.[10]
Three versions of the office for the feast of Corpus Christi in extant manuscripts provide evidence for the Liège origins and voice of Juliana in an original office, which was followed by two later versions of the office. A highly sophisticated and polished version can be found in BNF 1143, a musical manuscript devoted entirely to the feast, upon which there is wide scholarly agreement: the version in BNF 1143 is a revision of an earlier version found in Prague, Abbey of Strahov MS D.E.I. 7, and represents the work of Thomas Aquinas following or during his residency at Orvieto from 1259 to 1265. The office can also be found in the 1343 codex Regimen Animarum.[20]: 13 This liturgy may be used as a votive Mass of the Blessed Sacrament on weekdays in ordinary time.[21] The hymn Aquinas composed for Vespers of Corpus Christi, Pange Lingua or another eucharistic hymn, is also used on Maundy Thursday during the procession of the Blessed Sacrament to the altar of repose.[22] The last two verses of Pange Lingua are also used as a separate hymn, Tantum Ergo, which is sung at Benediction of the Blessed Sacrament. O Salutaris Hostia, another hymn sung at Benediction of the Blessed Sacrament, comprises the last two verses of Verbum Supernum Prodiens, Aquinas’ hymn for Lauds of Corpus Christi. Aquinas also composed the propers for the Mass of Corpus Christi, including the sequence Lauda Sion Salvatorem. The epistle reading for the Mass was taken from Paul’s First Epistle to the Corinthians (1 Corinthians 11:23–29), and the Gospel reading was taken from the Gospel of John (John 6:56–59).
When Pope Pius V revised the General Roman Calendar (see Tridentine Calendar), Corpus Christi was one of only two «feasts of devotion» that he kept, the other being Trinity Sunday.[23] In that calendar, Corpus Christi was celebrated on the Thursday after Trinity Sunday.[24] The feast had an octave until 1955, when Pope Pius XII suppressed all octaves, even in local calendars, except those of Christmas, Easter and Pentecost (see General Roman Calendar of Pope Pius XII).
From 1849 until 1969, a separate Feast of the Most Precious Blood of Our Lord Jesus Christ was assigned originally to the first Sunday in July, later to the first day of the month. This feast was removed from the General Roman Calendar in 1969, «because the Most Precious Blood of Christ the Redeemer is already venerated in the solemnities of the Passion, of Corpus Christi and of the Sacred Heart of Jesus and in the feast of the Exaltation of the Holy Cross. But the Mass of the Most Precious Blood of Our Lord Jesus Christ is placed among the votive Masses».[25]
Celebration[edit]
Roman Catholic Church[edit]
The feast of Corpus Christi is one of five occasions in the year on which a diocesan bishop is not to be away from his diocese unless for a grave and urgent reason.[26]
In many countries, the day is a holy day of obligation to participate in the celebration of Mass and takes place on the Thursday after Trinity Sunday. On that day or on the following Sunday, which is the feast day where it is not a holy day of obligation, it is traditional to hold in the streets of a town or in an individual parish a procession with prayers and singing to honor the Blessed Sacrament. German processional hymns include the 1687 «Kommt her, ihr Kreaturen all». During the procession, the consecrated host is displayed in a monstrance held aloft by a member of the clergy. At the end of the procession, Benediction of the Blessed Sacrament is imparted.[27]
Anglicanism[edit]
The celebration of Corpus Christi was abolished in England in 1548.[28][29] However, in the Church of England «the Thursday after Trinity Sunday may be observed as The Day of Thanksgiving for the Institution of Holy Communion (Corpus Christi)» as one of the church’s Festivals and with a special liturgy.[30]
The feast is also celebrated by Anglo-Catholic parishes, even in provinces of the Anglican Communion that do not officially include it in their calendars. McCausland’s Order of Divine Service, the most commonly used ordo in the Anglican Church of Canada, provides lections for the day.[citation needed]
Other churches[edit]
Corpus Christi is also celebrated by the Old Catholic Church, the Liberal Catholic Church and by some Western Rite Orthodox Christians. It is commemorated in the liturgical calendars of the more Latinized Eastern Catholic Churches.[citation needed]
Lutheranism[edit]
Martin Luther spoke out against processing with the consecrated elements, which he viewed as «only play-acting» and «just vain idolatry». In one of his postils (homilies), he wrote
I am to no festival more hostile … than this one. Because it is the most shameful festival. At no festival are God and his Christ more blasphemed, than on this day, and particularly by the procession. For then people are treating the Blessed Sacrament with such ignominy that it becomes only play-acting and is just vain idolatry. With its cosmetics and false holiness it conflicts with Christ’s order and establishment. Because He never commanded us to carry on like this. Therefore, beware of such worship![31]
However, the feast was retained in the calendars of the Lutheran Church until about 1600.[32]
Calvinism[edit]
Like Lutherans, followers of the Reformed tradition do not observe the feast.[33]
Folk traditions[edit]
On the eve of the Feast of Corpus Christi, clergy bless Corpus Christi wreaths that are made of flowers.[6] Corpus Christi wreaths and bouquets are often «attached to flags and banners, to houses, and to the arches of green boughs that span the streets.»[6] In Christian homes, these Corpus Christi wreaths are suspended on walls or displayed on doors and in windows.[6] Corpus Christi wreaths are also «put up in gardens, fields, and pastures, with a prayer for protection and blessing upon the growing harvest.»[6]
Throughout Christendom, «the custom developed of carrying the Blessed Sacrament in a splendid procession through the town after the Mass on Corpus Christi Day.»[6] The monstrance which holds the host is surrounded by a Corpus Christi wreath of flowers.[6] During the procession, church bells are rung and «the faithful kneel in front of their homes to adore the Eucharistic Lord.»[6] Along the route in which the procession occurs, Christian homes «are decorated with little birch trees and green boughs», with candles being lit in the windows.[6] Oftentimes, stops are made at various points called «stations» during the procession and «the Blessed Sacrament is put on an altar table» while a Gospel passage is read and hymns are sung, along with prayer being made.[6]
England[edit]
In medieval times in many parts of Europe, Corpus Christi was a time for the performance of mystery plays. The plays in York, England, were performed on Corpus Christi Day for some 200 years until their suppression in the sixteenth century during the Protestant Reformation.[34]
Peru[edit]
In the southern highlands of the Cusco Region of Peru, the festival of Quyllurit’i is held near Corpus Christi in the Sinaqara Valley. As many as 10,000 pilgrims come from neighboring areas. Culminating on Trinity Sunday, this festival marks the return in the sky of the Pleiades constellation, known in the Quechua language as Qullqa, or «storehouse», as it is associated with the upcoming harvest and New Year. The festival precedes the official feast of Corpus Christi, held the Thursday following Trinity Sunday, but it is closely associated with it.[35]
Poland[edit]
In Spycimierz in central Poland (Gmina Uniejów), parishioners arrange a carpet of live flowers about one kilometre long. A solemn procession passes over it at 5 pm. [36] Long carpets of flowers are also laid in four parishes in the Opole Voivodship in southern Poland. Flower carpets tradition for Corpus Christi processions was inscribed on the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2021. [37]
Spain[edit]
Andalucia[edit]
The celebrations in Seville are depicted in a section of Iberia, the masterpiece of the composer Albéniz.
Castile-La Mancha[edit]
Corpus Christi is one of the main festivals in Toledo, Spain.[citation needed]
Castile and León[edit]
In the village of Castrillo de Murcia near Burgos, the celebration includes the practice of El Colacho (baby jumping).[38]
Catalonia[edit]
In Catalonia, Corpus Christi is celebrated with the tradition of the dancing egg. There is evidence this tradition dates from the 16th century.[39]
The Patum de Berga is a popular and traditional festival that is celebrated each year in the Catalan city of Berga (Barcelona) during Corpus Christi. It consists of a series of «dances» (balls) by townspeople dressed as mystical and symbolical figures. The balls are marked by their solemnity and their ample use of fire and pyrotechnics. It was declared a Traditional Festival of National Interest by the Generalitat de Catalunya in 1983, and as a Masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of Humanity by UNESCO in 2005.[40]
Date[edit]
Corpus Christi is a moveable feast, celebrated on the Thursday after Trinity Sunday,[10] 60 days after Easter, or, in countries where it is not a holy day of obligation, on the following Sunday.[41]
The earliest possible Thursday celebration falls on 21 May (as in 1818 and 2285), the latest on 24 June (as in 1943 and 2038). The Sunday celebration of the feast, introduced in the second half of the 20th century, occurs three days later, between 24 May at earliest (for the first time in 2285) and 27 June at latest (for the first time in 2038). For Western Rite Orthodox Christians, since they use the Julian Calendar, at least for all Feast Days dependent on the date of Pascha, their date of the celebration of Corpus Christi, translates to, in the Gregorian Calendar, from 3 June at the earliest, to 7 July, at the latest.
Corpus Christi is a public holiday in some countries with a predominantly Catholic population including, among others, Argentina, Austria, Bolivia, parts of Bosnia and Herzegovina, Brazil, Colombia, Croatia, Dominican Republic, East Timor, Equatorial Guinea, parts of Germany, Grenada, Haiti, Jerusalem in Israel, Liechtenstein, Monaco, Paraguay, Peru, Poland, Portugal, parts of Puerto Rico, Saint Lucia, San Marino, Spain, parts of Switzerland, Trinidad and Tobago, parts of the United States, and Venezuela.[citation needed]
See also[edit]
- Adoro te devote
- Dancing devils of Corpus Christi
- Feast of the Most Pure Heart of Mary
- Feast of the Sacred Heart
- Lauda Sion
- List of festivals in Costa Rica
- Pange Lingua Gloriosi Corporis Mysterium
- Sacris solemniis
- Spello’s Infiorate
- Transubstantiation
- Verbum Supernum Prodiens
References[edit]
- ^ Richert, Scott P., When is Corpus Christi?, LearnReligions.com
- ^ «Solemnity of the Most Holy Body and Blood of Christ». Catholic News Agency. Archived from the original on 21 June 2019. Retrieved 21 June 2019.
- ^ Robert E. Alexander; John A. Elliott (1 April 2018). Livio Orazio Valentini: An Artist’s Spiritual Odyssey. University of South Carolina Press. p. 43. ISBN 9781611178999. OCLC 1019855530. Archived from the original on 21 June 2019. Retrieved 21 June 2019.
- ^ «Italy’s Orvieto miracle inspires thousands during jubilee». Rome. 7 October 2013. Archived from the original on 7 October 2013. Retrieved 21 June 2019.
- ^ «Sanctissimi Corpus et Sanguis Christi.» Roman Missal, 2011 Latin to English translation
- ^ a b c d e f g h i j k Weiser, Francis X. (1956). The Holyday Book. Harcourt, Brace and Company. p. 57.
- ^ «Corpus Christi, Feast of». Encyclopædia Britannica. 1974.
- ^ «Corpus Christi at Cyberbrethren». Redeemer Lutheran Church. 17 June 2006. Archived from the original on 18 July 2011. Retrieved 13 June 2022.
- ^ a b «Benedict XVI. «St. Juliana: the Nun Who Gave Us the Feast of Corpus Christi», general audience address of Nov. 17, 2010, which he dedicated to St. Juliana». Zenit.org. 30 May 2013. Retrieved 23 January 2014.
- ^ a b c «Mershman, Francis. «Feast of Corpus Christi.» The Catholic Encyclopedia. Vol. 4. New York: Robert Appleton Company, 1908. 17 Jun. 2013″. Newadvent.org. Retrieved 23 January 2014.
- ^ Vie de Sainte Julienne de Cornillon, edited by J.-P. Delville, Published by the Institute of Medieval Studies at the Catholic University at Louvain, pp. 120–123
- ^ Phyllis Jestice, Holy people of the world Published by ABC-CLIO, 2004 ISBN 1-57607-355-6 p. 457
- ^ Barbara R. Walters, The Feast of Corpus Christi (Penn State Press 2006 ISBN 978-0-271-04831-4), p. 9
- ^ The decree is preserved in Anton Joseph Binterim, Vorzüglichsten Denkwürdigkeiten der Christkatholischen Kirche (Mainz, 1825–41), together with parts of the first liturgy written for the occasion.
- ^ a b Chisholm, Hugh, ed. (1911). «Corpus Christi, Feast of» . Encyclopædia Britannica. Vol. 7 (11th ed.). Cambridge University Press. p. 193.
- ^ a b Walters (2006), p. 12
- ^ Oxford History of Christian Worship By Geoffrey Wainwright, Oxford University Press 2006 ISBN 0-19-513886-4, p. 248
- ^ a b Miri Rubin, Corpus Christi: The Eucharist in Late Medieval Culture (Cambridge University Press 1991 ISBN 978-0-52143805-6), pp. 181–182
- ^ Walters (2006), p. 13
- ^ Mathiesen, Thomas J. (Winter 1983). ««The Office of the New Feast of Corpus Christi» in the Regimen Animarum at Brigham Young University». The Journal of Musicology. 2 (1): 13–44. doi:10.2307/763576. JSTOR 763576.
- ^ General Instruction of the Roman Missal, 375
- ^ Roman Missal, Mass of the Lord’s Supper, 38
- ^ Calendarium Romanum (Libreria Editrice Vaticana 1969), p. 66
- ^ Manlio Sodi, Achille Maria Triacca (editors), Missale Romanum: Editio Princeps (1570) (Libreria Editrice Vaticana 1998 ISBN 978-88-209-2547-5), pp. 399–401
- ^ Calendarium Romanum (Libreria Editrice Vaticana 1969), p. 128
- ^ Code of Canon Law, canon 395 §3
- ^ «Katinas, Paula. «Brooklyn’s Catholic churches celebrate Feast of Corpus Christi»«. Brooklyneagle.com. 3 June 2013. Retrieved 23 January 2014.
- ^ King, John N., ed. (2004). Voices of the English Reformation: A Sourcebook. University of Pennsylvania Press. p. 181. ISBN 9780812200805.
- ^ Rogerson, Margaret (2011). The York Mystery Plays: Performance in the City. York Medieval Press. ISBN 9781903153352.
- ^ The Church of England: Festivals
- ^ Luther Martin: Auslegung von Joh 6. 1530, Kirchenpostille 1521, Tischreden
- ^ Frank Senn: Christian Liturgy: Catholic and Evangelical, Fortress Press, 1997. p. 344. ISBN 0-8006-2726-1
- ^ «Protestant Sacred Space». 4 April 2017.
- ^ Beadle, Richard; King, Pamela M (1999). York Mystery Plays: A Selection in Modern Spelling. Oxford University Press. ISBN 0-19-283710-9.
- ^ Antoinette Molinié Fioravanti, Celebrando el Cuerpo de Dios (Corpus Christi Festival), Fondo Editorial PUCP, 1999, pp. 197–198(in Spanish)
- ^ «History of the tradition».
- ^ «Elements inscribed in 2021 on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity» https://ich.unesco.org/en/RL/flower-carpets-tradition-for-corpus-christi-processions-01743
- ^ «Spanish village holds baby jump». bbc.co.uk. BBC News – Europe. 25 May 2008.
- ^ VilaWeb TV: L’Ou com Balla a Ca l’Ardiaca (in Catalan)
- ^ info at UNESCO.org
- ^ «What is the Feast of Corpus Christi? | YOUCAT».
External links[edit]
- Corpus Christi, with order for procession at www.therealpresence.org
- Feast of Corpus Christi: History
- Carthusians and Corpus Christi
- Corpus Christi background, from www.haverford.edu
- Traditional Corpus Christi celebrations in Panama
- Thomas M Landy, «Feasts, Processions & Festivals», Catholics & Cultures updated 12 June 2017
Solemnity of The Most Holy Body and Blood of Christ | |
---|---|
Corpus Christi procession. Oil on canvas by Carl Emil Doepler. |
|
Official name | Solemnity of the Most Holy Body and Blood of Christ |
Also called | Corpus Domini |
Observed by | as a public holiday in Austria, Brazil, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Colombia, Croatia, Dominican Republic, Haiti, East Timor, Equatorial Guinea, parts of Germany, Grenada, Liechtenstein, Mexico, Monaco, Panama, Peru, Poland, Portugal, Philippines, Saint Lucia, San Marino, parts of Spain, parts of Switzerland, Trinidad and Tobago |
Date | Thursday after Trinity Sunday; 60 days after Easter, or the Sunday immediately following this |
2022 date | June 16 |
2023 date | June 8[1] |
2024 date | May 30 |
2025 date | June 19 |
Frequency | annual |
Rock of the Eucharistic Miracle in Bolsena (1253)
The Feast of Corpus Christi (Ecclesiastical Latin: Dies Sanctissimi Corporis et Sanguinis Domini Iesu Christi, lit. ‘Day of the Most Holy Body and Blood of Jesus Christ the Lord’), also known as the Solemnity of the Most Holy Body and Blood of Christ,[2] is a Christian liturgical solemnity celebrating the Real Presence of the Body and Blood, Soul and Divinity of Jesus Christ in the elements of the Eucharist; it is observed by the Roman Catholic Church, in addition to certain Western Orthodox, Lutheran, and Anglican churches. Two months earlier, the institution of the Eucharist at the Last Supper is observed on Maundy Thursday in a sombre atmosphere leading to Good Friday. The liturgy on that day also commemorates Christ’s washing of the disciples’ feet, the institution of the priesthood, and the agony in the Garden of Gethsemane.
The feast of Corpus Christi was proposed by Saint Thomas Aquinas, Doctor of the Church, to Pope Urban IV, in order to create a feast focused solely on the Holy Eucharist, emphasizing the joy of the Eucharist being the Body and Blood, Soul and Divinity of Jesus Christ. Having recognized in 1264 the authenticity of the Eucharistic Miracle of Bolsena, on input of Aquinas,[citation needed] the pontiff, then living in Orvieto, established the feast of Corpus Christi as a Solemnity and extended it to the whole Roman Catholic Church.[3][4]
The feast is liturgically celebrated on the Thursday after Trinity Sunday or, «where the Solemnity of The Most Holy Body and Blood of Christ is not a holy day of obligation, it is assigned to the Sunday after the Most Holy Trinity as its proper day».[5]
At the end of Holy Mass, there is often a procession of the Blessed Sacrament, generally displayed in a monstrance. The procession is followed by the Benediction of the Blessed Sacrament.[6] A notable Eucharistic procession is that presided over by the Pope each year in Rome, where it begins at the Archbasilica of St. John Lateran and passes to the Basilica of Saint Mary Major, where it concludes with the aforementioned Benediction. Corpus Christi wreaths, which are made of flowers, are hung on the doors and windows of the Christian faithful, in addition to being erected in gardens and fields.[6]
The celebration of the feast was suppressed in Protestant churches during the Reformation for theological reasons: outside Lutheranism, which maintained the confession of the Real Presence, many Protestants denied the real presence of Christ in the Eucharist other than as a merely symbolic or spiritual presence. Today, most Protestant denominations do not recognize the feast day,[7] with exception of certain Lutheran churches and the Church of England, the latter of which abolished it in 1548 as the English Reformation progressed, but later reintroduced it.[8] Some Anglican churches now observe Corpus Christi, sometimes under the name «Thanksgiving for Holy Communion».
History[edit]
Juliana of Liège[edit]
The institution of Corpus Christi as a feast in the Christian calendar resulted from approximately forty years of work on the part of Juliana of Liège, a 13th-century Norbertine canoness, also known as Juliana de Cornillon, born in 1191 or 1192 in Liège, Belgium, a city where there were groups of women dedicated to Eucharistic worship. Guided by exemplary priests, they lived together, devoted to prayer and to charitable works. Orphaned at the age of five, she and her sister Agnes were entrusted to the care of the Augustinian nuns at the convent and leprosarium of Mont-Cornillon, where Juliana developed a special veneration for the Blessed Sacrament.[9]
She always longed for a feast day outside of Lent in its honour. Her vita reports that this desire was enhanced by a vision of the church under the appearance of the full moon having one dark spot, which signified the absence of such a solemnity.[10][11] In 1208, she reported her first vision of Christ in which she was instructed to plead for the institution of the feast of Corpus Christi. The vision was repeated for the next 20 years but she kept it a secret. When she eventually relayed it to her confessor, he relayed it to the bishop.[12]
Juliana also petitioned the learned Dominican Hugh of St-Cher, and Robert de Thorete, Bishop of Liège. At that time bishops could order feasts in their dioceses, so Bishop Robert ordered in 1246 a celebration of Corpus Christi to be held in the diocese each year thereafter on the Thursday after Trinity Sunday.[13][14][15] The first such celebration occurred at St Martin’s Church in the city that same year.
Hugh of St-Cher travelled to Liège as Cardinal-Legate in 1251 and, finding that the feast was not being observed, reinstated it. In the following year, he established the feast for his whole jurisdiction (Germany, Dacia, Bohemia, and Moravia), to be celebrated on the Thursday after the Octave of Trinity (one week later than had been indicated for Liège), but with a certain elasticity, for he granted an indulgence for all who confessed their sins and attended church «on a date and in a place where [the feast] was celebrated».[16]
Jacques Pantaléon of Troyes was also won over to the cause of the Feast of Corpus Christi during his ministry as Archdeacon in Liège under the diocesan bishop Robert of Thourotte. It was he who, having become Pope as Urban IV in 1264, instituted the Solemnity of Corpus Christi on the Thursday after Pentecost as a feast for the entire Latin Church, by the papal bull Transiturus de hoc mundo.[9][16] The legend that this act was inspired by a procession to Orvieto in 1263, after a village priest in Bolsena and his congregation witnessed a Eucharistic miracle of a bleeding consecrated host at Bolsena,[15] has been called into question by scholars who note problems in the dating of the alleged miracle, whose tradition begins in the 14th century, and the interests of Urban IV, a former Archdeacon in Liège. Though this was the first papally imposed universal feast for the Latin Church,[17] it was not in fact widely celebrated for half a century, although it was adopted by a number of dioceses in Germany and by the Cistercians, and in 1295 was celebrated in Venice.[18] It became a truly universal feast only after the bull of Urban IV was included in the collection of laws known as the Clementines, compiled under Pope Clement V, but promulgated only by his successor Pope John XXII in 1317.[18][19]
While the institution of the Eucharist is celebrated on Holy (Maundy) Thursday, the liturgy on that day also commemorates Christ’s washing of the disciples’ feet, the institution of the priesthood and the agony in the Garden of Gethsemane. So many other functions took place on this day that the principal event was almost lost sight of. This is mentioned in the Bull Transiturus as the chief reason for the introduction of the new feast. Hence, the feast of Corpus Christi was established to create a feast focused solely on the Holy Eucharist.[10]
Three versions of the office for the feast of Corpus Christi in extant manuscripts provide evidence for the Liège origins and voice of Juliana in an original office, which was followed by two later versions of the office. A highly sophisticated and polished version can be found in BNF 1143, a musical manuscript devoted entirely to the feast, upon which there is wide scholarly agreement: the version in BNF 1143 is a revision of an earlier version found in Prague, Abbey of Strahov MS D.E.I. 7, and represents the work of Thomas Aquinas following or during his residency at Orvieto from 1259 to 1265. The office can also be found in the 1343 codex Regimen Animarum.[20]: 13 This liturgy may be used as a votive Mass of the Blessed Sacrament on weekdays in ordinary time.[21] The hymn Aquinas composed for Vespers of Corpus Christi, Pange Lingua or another eucharistic hymn, is also used on Maundy Thursday during the procession of the Blessed Sacrament to the altar of repose.[22] The last two verses of Pange Lingua are also used as a separate hymn, Tantum Ergo, which is sung at Benediction of the Blessed Sacrament. O Salutaris Hostia, another hymn sung at Benediction of the Blessed Sacrament, comprises the last two verses of Verbum Supernum Prodiens, Aquinas’ hymn for Lauds of Corpus Christi. Aquinas also composed the propers for the Mass of Corpus Christi, including the sequence Lauda Sion Salvatorem. The epistle reading for the Mass was taken from Paul’s First Epistle to the Corinthians (1 Corinthians 11:23–29), and the Gospel reading was taken from the Gospel of John (John 6:56–59).
When Pope Pius V revised the General Roman Calendar (see Tridentine Calendar), Corpus Christi was one of only two «feasts of devotion» that he kept, the other being Trinity Sunday.[23] In that calendar, Corpus Christi was celebrated on the Thursday after Trinity Sunday.[24] The feast had an octave until 1955, when Pope Pius XII suppressed all octaves, even in local calendars, except those of Christmas, Easter and Pentecost (see General Roman Calendar of Pope Pius XII).
From 1849 until 1969, a separate Feast of the Most Precious Blood of Our Lord Jesus Christ was assigned originally to the first Sunday in July, later to the first day of the month. This feast was removed from the General Roman Calendar in 1969, «because the Most Precious Blood of Christ the Redeemer is already venerated in the solemnities of the Passion, of Corpus Christi and of the Sacred Heart of Jesus and in the feast of the Exaltation of the Holy Cross. But the Mass of the Most Precious Blood of Our Lord Jesus Christ is placed among the votive Masses».[25]
Celebration[edit]
Roman Catholic Church[edit]
The feast of Corpus Christi is one of five occasions in the year on which a diocesan bishop is not to be away from his diocese unless for a grave and urgent reason.[26]
In many countries, the day is a holy day of obligation to participate in the celebration of Mass and takes place on the Thursday after Trinity Sunday. On that day or on the following Sunday, which is the feast day where it is not a holy day of obligation, it is traditional to hold in the streets of a town or in an individual parish a procession with prayers and singing to honor the Blessed Sacrament. German processional hymns include the 1687 «Kommt her, ihr Kreaturen all». During the procession, the consecrated host is displayed in a monstrance held aloft by a member of the clergy. At the end of the procession, Benediction of the Blessed Sacrament is imparted.[27]
Anglicanism[edit]
The celebration of Corpus Christi was abolished in England in 1548.[28][29] However, in the Church of England «the Thursday after Trinity Sunday may be observed as The Day of Thanksgiving for the Institution of Holy Communion (Corpus Christi)» as one of the church’s Festivals and with a special liturgy.[30]
The feast is also celebrated by Anglo-Catholic parishes, even in provinces of the Anglican Communion that do not officially include it in their calendars. McCausland’s Order of Divine Service, the most commonly used ordo in the Anglican Church of Canada, provides lections for the day.[citation needed]
Other churches[edit]
Corpus Christi is also celebrated by the Old Catholic Church, the Liberal Catholic Church and by some Western Rite Orthodox Christians. It is commemorated in the liturgical calendars of the more Latinized Eastern Catholic Churches.[citation needed]
Lutheranism[edit]
Martin Luther spoke out against processing with the consecrated elements, which he viewed as «only play-acting» and «just vain idolatry». In one of his postils (homilies), he wrote
I am to no festival more hostile … than this one. Because it is the most shameful festival. At no festival are God and his Christ more blasphemed, than on this day, and particularly by the procession. For then people are treating the Blessed Sacrament with such ignominy that it becomes only play-acting and is just vain idolatry. With its cosmetics and false holiness it conflicts with Christ’s order and establishment. Because He never commanded us to carry on like this. Therefore, beware of such worship![31]
However, the feast was retained in the calendars of the Lutheran Church until about 1600.[32]
Calvinism[edit]
Like Lutherans, followers of the Reformed tradition do not observe the feast.[33]
Folk traditions[edit]
On the eve of the Feast of Corpus Christi, clergy bless Corpus Christi wreaths that are made of flowers.[6] Corpus Christi wreaths and bouquets are often «attached to flags and banners, to houses, and to the arches of green boughs that span the streets.»[6] In Christian homes, these Corpus Christi wreaths are suspended on walls or displayed on doors and in windows.[6] Corpus Christi wreaths are also «put up in gardens, fields, and pastures, with a prayer for protection and blessing upon the growing harvest.»[6]
Throughout Christendom, «the custom developed of carrying the Blessed Sacrament in a splendid procession through the town after the Mass on Corpus Christi Day.»[6] The monstrance which holds the host is surrounded by a Corpus Christi wreath of flowers.[6] During the procession, church bells are rung and «the faithful kneel in front of their homes to adore the Eucharistic Lord.»[6] Along the route in which the procession occurs, Christian homes «are decorated with little birch trees and green boughs», with candles being lit in the windows.[6] Oftentimes, stops are made at various points called «stations» during the procession and «the Blessed Sacrament is put on an altar table» while a Gospel passage is read and hymns are sung, along with prayer being made.[6]
England[edit]
In medieval times in many parts of Europe, Corpus Christi was a time for the performance of mystery plays. The plays in York, England, were performed on Corpus Christi Day for some 200 years until their suppression in the sixteenth century during the Protestant Reformation.[34]
Peru[edit]
In the southern highlands of the Cusco Region of Peru, the festival of Quyllurit’i is held near Corpus Christi in the Sinaqara Valley. As many as 10,000 pilgrims come from neighboring areas. Culminating on Trinity Sunday, this festival marks the return in the sky of the Pleiades constellation, known in the Quechua language as Qullqa, or «storehouse», as it is associated with the upcoming harvest and New Year. The festival precedes the official feast of Corpus Christi, held the Thursday following Trinity Sunday, but it is closely associated with it.[35]
Poland[edit]
In Spycimierz in central Poland (Gmina Uniejów), parishioners arrange a carpet of live flowers about one kilometre long. A solemn procession passes over it at 5 pm. [36] Long carpets of flowers are also laid in four parishes in the Opole Voivodship in southern Poland. Flower carpets tradition for Corpus Christi processions was inscribed on the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2021. [37]
Spain[edit]
Andalucia[edit]
The celebrations in Seville are depicted in a section of Iberia, the masterpiece of the composer Albéniz.
Castile-La Mancha[edit]
Corpus Christi is one of the main festivals in Toledo, Spain.[citation needed]
Castile and León[edit]
In the village of Castrillo de Murcia near Burgos, the celebration includes the practice of El Colacho (baby jumping).[38]
Catalonia[edit]
In Catalonia, Corpus Christi is celebrated with the tradition of the dancing egg. There is evidence this tradition dates from the 16th century.[39]
The Patum de Berga is a popular and traditional festival that is celebrated each year in the Catalan city of Berga (Barcelona) during Corpus Christi. It consists of a series of «dances» (balls) by townspeople dressed as mystical and symbolical figures. The balls are marked by their solemnity and their ample use of fire and pyrotechnics. It was declared a Traditional Festival of National Interest by the Generalitat de Catalunya in 1983, and as a Masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of Humanity by UNESCO in 2005.[40]
Date[edit]
Corpus Christi is a moveable feast, celebrated on the Thursday after Trinity Sunday,[10] 60 days after Easter, or, in countries where it is not a holy day of obligation, on the following Sunday.[41]
The earliest possible Thursday celebration falls on 21 May (as in 1818 and 2285), the latest on 24 June (as in 1943 and 2038). The Sunday celebration of the feast, introduced in the second half of the 20th century, occurs three days later, between 24 May at earliest (for the first time in 2285) and 27 June at latest (for the first time in 2038). For Western Rite Orthodox Christians, since they use the Julian Calendar, at least for all Feast Days dependent on the date of Pascha, their date of the celebration of Corpus Christi, translates to, in the Gregorian Calendar, from 3 June at the earliest, to 7 July, at the latest.
Corpus Christi is a public holiday in some countries with a predominantly Catholic population including, among others, Argentina, Austria, Bolivia, parts of Bosnia and Herzegovina, Brazil, Colombia, Croatia, Dominican Republic, East Timor, Equatorial Guinea, parts of Germany, Grenada, Haiti, Jerusalem in Israel, Liechtenstein, Monaco, Paraguay, Peru, Poland, Portugal, parts of Puerto Rico, Saint Lucia, San Marino, Spain, parts of Switzerland, Trinidad and Tobago, parts of the United States, and Venezuela.[citation needed]
See also[edit]
- Adoro te devote
- Dancing devils of Corpus Christi
- Feast of the Most Pure Heart of Mary
- Feast of the Sacred Heart
- Lauda Sion
- List of festivals in Costa Rica
- Pange Lingua Gloriosi Corporis Mysterium
- Sacris solemniis
- Spello’s Infiorate
- Transubstantiation
- Verbum Supernum Prodiens
References[edit]
- ^ Richert, Scott P., When is Corpus Christi?, LearnReligions.com
- ^ «Solemnity of the Most Holy Body and Blood of Christ». Catholic News Agency. Archived from the original on 21 June 2019. Retrieved 21 June 2019.
- ^ Robert E. Alexander; John A. Elliott (1 April 2018). Livio Orazio Valentini: An Artist’s Spiritual Odyssey. University of South Carolina Press. p. 43. ISBN 9781611178999. OCLC 1019855530. Archived from the original on 21 June 2019. Retrieved 21 June 2019.
- ^ «Italy’s Orvieto miracle inspires thousands during jubilee». Rome. 7 October 2013. Archived from the original on 7 October 2013. Retrieved 21 June 2019.
- ^ «Sanctissimi Corpus et Sanguis Christi.» Roman Missal, 2011 Latin to English translation
- ^ a b c d e f g h i j k Weiser, Francis X. (1956). The Holyday Book. Harcourt, Brace and Company. p. 57.
- ^ «Corpus Christi, Feast of». Encyclopædia Britannica. 1974.
- ^ «Corpus Christi at Cyberbrethren». Redeemer Lutheran Church. 17 June 2006. Archived from the original on 18 July 2011. Retrieved 13 June 2022.
- ^ a b «Benedict XVI. «St. Juliana: the Nun Who Gave Us the Feast of Corpus Christi», general audience address of Nov. 17, 2010, which he dedicated to St. Juliana». Zenit.org. 30 May 2013. Retrieved 23 January 2014.
- ^ a b c «Mershman, Francis. «Feast of Corpus Christi.» The Catholic Encyclopedia. Vol. 4. New York: Robert Appleton Company, 1908. 17 Jun. 2013″. Newadvent.org. Retrieved 23 January 2014.
- ^ Vie de Sainte Julienne de Cornillon, edited by J.-P. Delville, Published by the Institute of Medieval Studies at the Catholic University at Louvain, pp. 120–123
- ^ Phyllis Jestice, Holy people of the world Published by ABC-CLIO, 2004 ISBN 1-57607-355-6 p. 457
- ^ Barbara R. Walters, The Feast of Corpus Christi (Penn State Press 2006 ISBN 978-0-271-04831-4), p. 9
- ^ The decree is preserved in Anton Joseph Binterim, Vorzüglichsten Denkwürdigkeiten der Christkatholischen Kirche (Mainz, 1825–41), together with parts of the first liturgy written for the occasion.
- ^ a b Chisholm, Hugh, ed. (1911). «Corpus Christi, Feast of» . Encyclopædia Britannica. Vol. 7 (11th ed.). Cambridge University Press. p. 193.
- ^ a b Walters (2006), p. 12
- ^ Oxford History of Christian Worship By Geoffrey Wainwright, Oxford University Press 2006 ISBN 0-19-513886-4, p. 248
- ^ a b Miri Rubin, Corpus Christi: The Eucharist in Late Medieval Culture (Cambridge University Press 1991 ISBN 978-0-52143805-6), pp. 181–182
- ^ Walters (2006), p. 13
- ^ Mathiesen, Thomas J. (Winter 1983). ««The Office of the New Feast of Corpus Christi» in the Regimen Animarum at Brigham Young University». The Journal of Musicology. 2 (1): 13–44. doi:10.2307/763576. JSTOR 763576.
- ^ General Instruction of the Roman Missal, 375
- ^ Roman Missal, Mass of the Lord’s Supper, 38
- ^ Calendarium Romanum (Libreria Editrice Vaticana 1969), p. 66
- ^ Manlio Sodi, Achille Maria Triacca (editors), Missale Romanum: Editio Princeps (1570) (Libreria Editrice Vaticana 1998 ISBN 978-88-209-2547-5), pp. 399–401
- ^ Calendarium Romanum (Libreria Editrice Vaticana 1969), p. 128
- ^ Code of Canon Law, canon 395 §3
- ^ «Katinas, Paula. «Brooklyn’s Catholic churches celebrate Feast of Corpus Christi»«. Brooklyneagle.com. 3 June 2013. Retrieved 23 January 2014.
- ^ King, John N., ed. (2004). Voices of the English Reformation: A Sourcebook. University of Pennsylvania Press. p. 181. ISBN 9780812200805.
- ^ Rogerson, Margaret (2011). The York Mystery Plays: Performance in the City. York Medieval Press. ISBN 9781903153352.
- ^ The Church of England: Festivals
- ^ Luther Martin: Auslegung von Joh 6. 1530, Kirchenpostille 1521, Tischreden
- ^ Frank Senn: Christian Liturgy: Catholic and Evangelical, Fortress Press, 1997. p. 344. ISBN 0-8006-2726-1
- ^ «Protestant Sacred Space». 4 April 2017.
- ^ Beadle, Richard; King, Pamela M (1999). York Mystery Plays: A Selection in Modern Spelling. Oxford University Press. ISBN 0-19-283710-9.
- ^ Antoinette Molinié Fioravanti, Celebrando el Cuerpo de Dios (Corpus Christi Festival), Fondo Editorial PUCP, 1999, pp. 197–198(in Spanish)
- ^ «History of the tradition».
- ^ «Elements inscribed in 2021 on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity» https://ich.unesco.org/en/RL/flower-carpets-tradition-for-corpus-christi-processions-01743
- ^ «Spanish village holds baby jump». bbc.co.uk. BBC News – Europe. 25 May 2008.
- ^ VilaWeb TV: L’Ou com Balla a Ca l’Ardiaca (in Catalan)
- ^ info at UNESCO.org
- ^ «What is the Feast of Corpus Christi? | YOUCAT».
External links[edit]
- Corpus Christi, with order for procession at www.therealpresence.org
- Feast of Corpus Christi: History
- Carthusians and Corpus Christi
- Corpus Christi background, from www.haverford.edu
- Traditional Corpus Christi celebrations in Panama
- Thomas M Landy, «Feasts, Processions & Festivals», Catholics & Cultures updated 12 June 2017
Дата события уникальна для каждого года. В 2023 году эта дата — 8 июня
Праздник Тела и Крови Христовых имеет статус торжества, высшая степень в иерархии католических праздников (Фото: Mariusz Szczygiel, Shutterstock)
Праздник Тела и Крови Христовых (Corpus Christi) отмечается ежегодно в четверг после Троицы и является торжественным празднованием священной евхаристии (Holy Eucharist) по сравнению с ежедневной святой Мессой.
Католическая церковь рассматривает евхаристию (таинство причащения) как священный дар, оставленный Христом своей церкви, установленный во время последней вечери. Жертва, принесенная Иисусом под видом хлеба и вина в Иерусалимской горнице, — это своеобразная «форма», в которую жертва крестная облекается в жизни Церкви. Святое причастие — это участие верующих в жертве Христа, которое помогает нам уподобиться Сыну Божьему.
Обычай торжественного почитания евхаристии берет свое начало в 1247 году в Льежской епархии Бельгии. В 1264 году папа Урбан IV придал этому празднику статус общецерковного, даровав индульгенции всем, кто принимал участие в праздничной мессе.
Чинопоследование праздника Тела Христова сочинил Фома Аквинский, и текст этой службы считается одним из красивейших в римском Бревиарии.
Праздник, истинно религиозный по происхождению, со временем стал во многих странах действительно народным праздником. В нем соединились строгая обрядность церковной службы, церемониальное шествие и игровые элементы, характерные для шумных дохристианских празднеств. Существует красивая традиция — во время процессии разбрасывать лепестки цветов.
Праздник Тела Христова (Корпус Кристи)
Праздник Тела Христова (Корпус Кристи)
Один из самых значительных католических праздников — праздник Тела Христова (по-латыни — Корпус Кристи, или Корпус Домини). Отмечается он в четверг, следующий за праздником Троицы. В Германии, Австрии, Испании и ряде других европейских государств этот праздник является официальным выходным днём.
Праздник Тела Христова отмечается в память установления Иисусом Христом таинства Евхаристии. Евхаристия (греч. «благодарение») — главное таинство христианской церкви, иначе называемое таинством причащения. Таинство Евхаристии было установлено Иисусом Христом на Тайной вечере. По христианскому учению, хлеб и вино при совершении Евхаристии пресуществляются в Тело и Кровь Иисуса Христа, которыми причащаются верующие.
Истоки этого праздника берут своё начало в XIII столетии. В 1209 году молодая монахиня из ордена августинцев Юлиана фон Люттих, жившая в Льеже (Бельгия), имела видение: диск луны с тёмными пятнами по краям. Это видение было растолковано как отсутствие у церкви праздника в честь священного дара Евхаристии, и с 1247 года в Льежской епархии начало отмечаться особое евхаристическое торжество.
В 1263 году чешский священник Петр из Праги во время паломничества в Рим посетил церковь Св. Кристины в Больсене. И здесь произошло чудо: из освящённой облатки начала сочиться кровь. Несколько капель крови упали на резной декор и мраморные полы церкви. 11 августа 1264 года, в память об этом чуде, папа Урбан IV (1261–1264) установил праздник Тела Христова в качестве обязательного для всей латинской церкви. В 1311 году, при папе Клименте V (1305–1314), праздник был подтверждён на соборе во Вьенне, а в 1317 году, при папе Иоанне XXII (1316–1334), этот праздник окончательно утвердится во всём католическом мире.
Непременный ритуал праздника — грандиозные процессии со Святыми Дарами. Из-за реального присутствия Христа в дарохранительнице освящённый хлеб является предметом поклонения. В форме освящённой облатки Христос проносится праздничной процессией, проходящей обычно через весь город. В избранных пунктах сооружаются четыре престола, у которых шествие останавливается. У каждого из четырёх престолов читаются первые главы Евангелия поочерёдно от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. В промежутках между стояниями поют гимны в честь Христа и святой Евхаристии.
Первоначально форма процессии со Святыми Дарами, особенно в Германии, напоминала обход сельскохозяйственных угодий: процессия обходила город или деревню со всеми их полями, по направлению к четырём сторонам света делались остановки, во время которых молились о хорошей погоде и обильном урожае. С этим связан обычай на всех четырёх остановках прочитывать фрагменты из четырёх Евангелий. Со временем формы поклонения становились всё более сложными, вплоть до театрализованных представлений, а в некоторых странах приобрели свой собственный, ни на что не похожий колорит.
Немецкое название праздника Fronleichnam — праздник Тела Христова — произошло от средневекового верхненемецкого слова «фронлихам» (vronlicham) — Тело Господне. В Австрии праздник Тела Христова отмечался в Тироле и Штирии уже в 1285 году, в Зальцбурге — в 1352 году, в Вене — в 1334 году. По церковной традиции, в этот день повсеместно устраиваются массовые процессии под звон колоколов и с хвалебными гимнами. На всём их пути поперёк улиц протягивают гирлянды из цветов, дома украшаются зеленью, цветами и коврами, дорога устилается живыми цветами. Из живых цветов складываются картины на религиозные темы. На окнах домов ставятся зажжённые свечи. Праздник завершается коллективным застольем на церковной площади.
В каждой земле праздник тела Христова имеет свои неповторимые отличия. В Линце и в других городах Верхней Австрии устраиваются «озёрные процессии» в память о введении этого праздника в период контрреформации. В Зальцбурге во время праздничной процессии несут красиво украшенные «прангштанген» — деревянные жерди длиной 6–8 м и весом до 30 кг. Они очищены от коры и красиво перевиты гирляндами из цветов. Для украшения одной такой жерди требуется около 40 000 цветов! Согласно преданию, этот обычай родился в память чудесного избавления здешних мест от саранчи. А на пограничной между Баварией и Австрией реке Зальцах в этот день совершается обряд благословения реки.
Особенно торжественно отмечают праздник в Испании. В этот день во всех городах и селениях устраиваются массовые процессии под звон колоколов с хвалебными гимнами, со свечами и хоругвями в руках. Во главе идёт священник и несёт под балдахином дарохранительницу с Телом Христовым. Процессии обставляются с особой пышностью. Поперёк улиц протягивают гирлянды цветов, украшаются зеленью, цветами и коврами балконы близлежащих домов, дорога устилается живыми цветами.
Один из самых красочных элементов праздника — участие в процессии «великанов» и «карликов», или иначе их называли «голованов». Гигантские — до 4 метров фигуры изображали библейские персонажи (Голиафа, царя Ирода). В XVIII веке в Толедо четыре пары «великанов» представляли Азию, Европу, Америку и Африку.
Кроме «великанов» и «карликов» в шествии участвуют и «лошадки» — на поясе танцора закрепляется каркас, покрытый тканью, как лошадь попоной. Впереди приделывается конская голова из папье-маше, а сзади подвешивается хвост из верёвок.
В некоторых городах Каталонии по дороге в церковь исполнялся весёлый танец с большой позолоченной фигурой орла, которую несли три человека. Орлу сажали в клюв живого голубя. Затем его продавали с аукциона, а выручку делили танцоры. Желающих купить голубя всегда предостаточно — по местному поверью, того, кто съест этого голубя, весь год не оставит удача в делах.
Но самое главное для испанцев — создать цветочные ковры перед праздником.
Предпраздничная ночь — это самая настоящая цветочная вакханалия. Вечером жители городов выходят на улицу и начинают подготовку к празднику.
Завтра на улице будет выложена мозаика из гвоздик. Сегодня гвоздики необходимо подготовить. За считанные часы улицы и площади города превращаются в сплошную клумбу.
Для жителей испанских городов праздник Тела Христова — это ещё и символ незыблемости традиции, передающейся из поколения в поколение. На одну ночь все в городе становятся художниками. Создаются так называемые катифас, в переводе с каталонского языка это «цветочные ковры». Для создания «катифас» нужны заранее нарисованный эскиз, мох, кофейная гуща, рисовая солома и трава.
Создание цветочных ковров — один из древнейших каталонских ритуалов. Первый катифас в городе Ситжесе был сложен ещё в XIII веке. За семь столетий техника создания цветочных ковров осталась неизменной. Только темы рисунков стали значительно разнообразнее. Раньше сюжеты выбирались исключительно библейские, теперь же художники пользуются полной свободой.
Время, требующееся на создание катифас, зависит от его размеров и сложности рисунка. Ну и, конечно, от того, сколько человек участвуют в процессе. Говорят, что самый большой ковёр, сделанный в Ситжесе, растянулся на два километра. Полсотни местных жителей трудились над ним ровно сутки.
И вот настал день, которого все так ждали. В отличие от большинства каталонских торжеств Корпус Кристи в Ситжесе — праздник тихий и торжественный, ни фейерверков, ни хлопушек, ни бенгальских огней. Только цветочные реки, которые плавно текут по улицам города. Для того чтобы передвигаться по этим улицам, требуется немалая сноровка — иначе рискуешь испортить произведение искусства, находящееся у тебя под ногами. Авторы, всю ночь трудившиеся над своими шедеврами, терпеливо ждут реакции публики или помогают соседям, не успевшим завершить творческий процесс.
Последний штрих по созданию цветочного ковра, который называется «Кактус». Для его создания понадобилось больше тысячи гвоздик и несчётное количество рисовой соломы, мха и травы.
Уже вечером, когда завершится праздничная служба, процессия жителей Ситжеса пройдёт по цветочным коврам, вспоминая не один день о прекрасном празднике.
Читайте также
Насколько вес тела на экваторе Земли отличается от веса этого же тела на полюсах?
Насколько вес тела на экваторе Земли отличается от веса этого же тела на полюсах?
Вес любого физического тела зависит от того, на какой географической широте оно находится. Обусловлено это совместным действием двух факторов: несферичности (сплюснутости у полюсов) нашей
Макс Мэллоуэн и Агата Кристи
Макс Мэллоуэн и Агата Кристи
До первого брака она носила имя Агата Мэри Кларисса Миллер, после второго стала леди Мэллоуэн, но для миллионов читателей на всех континентах эта удивительная женщина была и останется великой и неподражаемой Агатой Кристи.Ей было 22 года,
Агата Кристи
Агата Кристи
Королева детективов, как часто именуют Агату Кристи, получила множество наград и титулов, её имя занесено в «Книгу рекордов Гиннесса», как самого издаваемого писателя в мире. Её перу принадлежат 78 детективных романов, 150 рассказов, 19 пьес, а также 6 любовных
10. Кристи Леман — отравительница-новатор
10. Кристи Леман — отравительница-новатор
Преступление, которое для немецкого города Вормса стало, наверное, «преступлением века», выявилось в понедельник 15 февраля 1954 г. Неприметный поначалу этот «случай в среде маленьких людей», произошел в тесном, приземистом,
АГАТА КРИСТИ
АГАТА КРИСТИ
История этой уральской группы своими корнями уходит в город Асбест Свердловской области. Очень давно, в 1977 году в школьном ансамбле играли три друга — Вадим Самойлов, Александр Козлов, Петр Май. Со временем все перебрались в сам Свердловск и поступили в
Агата Кристи
Агата Кристи
(1890—1976 гг.)
писательница,
«королева детектива»
Сюжеты своих детективных романов я нахожу за мытьем посуды. Это такое дурацкое занятие, что поневоле приходит мысль об убийстве.Это совершенно неважно. Вот почему это так интересно.Недостаток воображения
Модели Кристи
Модели Кристи
Свою первую, сделанную на скорую руку колесно-гусеничную машину М.1919 (рис. 95 ) Кристи, чья фирма теперь носила название «U. S. Wheeled Caterpillar Manufacturing C°», представил на Абердинском полигоне в США в ноябре 1911 года. Данная модель отличалась следующими техническими
КРИСТИ, Агата
КРИСТИ, Агата
(Christie, Agatha, 1890–1976), английская писательница
790 Маленькие серые клеточки. // Little grey cells.
«Таинственное происшествие в Стайлсе» (1920), гл. 10 ? Shapiro, p. 151
«Таинственное происшествие…» – первая повесть об Эркюле Пуаро. Также в «Убийстве на поле для гольфа» (1923), гл. 2:
КРИСТИ, Дэвид
КРИСТИ, Дэвид
(Christy, David, 1802–1868?),американский публицист,борец против рабства негров179Король-хлопок, или Экономические отношения рабства.Загл. книги («Cotton is King, or Economical Relationsof Slavery», 1855)Здесь же: «Король-Хлопок не интересуется тем, кто ему служит, – рабы или свободные». ? Shapiro,
ХРАМ РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА
ХРАМ РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА
Сохранился документ, датированный 1780 годом, к которому «диакон Василий Данилов руку приложил». В этом документе перечислены все деревни Баскаковского прихода с указанием количества дворов в каждой из них. Вот некоторые из тех деревень
ХРАМ ВОСКРЕСЕНИЯ ХРИСТОВА
ХРАМ ВОСКРЕСЕНИЯ ХРИСТОВА
В 1867 году приходским попечительством было устроено училище при Тарбеевском волостном правлении, но в 1868 году училище было временно закрыто из-за неурожая хлеба, побитого градом. В 1869 году обучение в училище вновь возобновилось.Село же Тарбеево
КРИСТИ
КРИСТИ
Агата Кристи (1890–1976) – английская писательница, «королева детектива».* * *• Счастливые люди успеха не добиваются: они настолько в ладу с самими собой, что их просто ничто другое не интересует.• Большинство из тех, кто добился успеха, – люди несчастливые. Именно
Содержание
- Установление праздника
- Видео об истории и традиции
- Традиция процессии четырех алтарей
- Наибольшее почтение Иисуса
- Конференция ксендза Юрию Жегарина о важности Евхаристии в жизни христианина
- Приход Божьего Тела на Ангарской в Минске
- Статья о подготовке и праздновании Святой Мессы
История торжества
Праздник Пресвятой Евхаристии имеет свое начало в средневековье. Особый культ Евхаристии в Западной Церкви является реакцией на ереси, которые отрицали действительное присутствие Христа в Пресвятой Евхаристии, а признавали только духовное присутствие.
Непосредственный повод к установлению отдельного торжества Пресвятой Евхаристии – «Божьего Тела» – дала монахиня августинка блаженная Юлиана из Льеж (+5 июня 1258). Около 1209 г. она много раз имела видения, где видела полнолуние в сиянии, которое, однако, имело в себе темное пятно. Юлиана поняла, что луна означала Церковь, а темное пятно на ней означало отсутствие праздники в честь Евхаристического Христа. Свое видение она представила к сведению церковной власти. В результате епископ Роберт из Льеж в 1246 году установил в своей епархии праздник в честь Пресвятого Таинства. Это торжество было отмечено впервые в 1247 г. в церкви Святого Мартина в Льеж.
Праздник Евхаристии распространился из Галлии на другие страны Европы. Для всей Церкви этот праздничный день ввел Папа Урбан IV. Сначала он назывался праздником Тела Христова. После последней литургической реформы в названии торжества упоминается уже две евхаристические ипостаси – Тело и Кровь Господни.
Катехеза кс Павла Кнурека о празднике Божье Тело (бел. свята Божае Цела)
Евхаристическая процессия
С XIV столетия главной частью праздника Божьего Тела становятся публичные процессии со Святыми Тайнами по дорогам и общественным местам. Первая такая процессия состоялась в городе Кёльне (Германия) в 1279 году. В середине следующего столетия процессия со Св. Тайнами становится уже неотделимой частью торжества Божьего Тела. Первоначально Святые Тайны несли в заслоненной дарохранительнице, позже появились особые сосуды – монстранции, которые в XV веке получают всеобщее распространение.
Во время процессии уделяется торжественное благословение Пресвятой Евхаристией для городов или сел с их окрестностями. Происходит это при четырех алтарях, которые символизируют четыре стороны света. При них поют фрагменты Евангелия, которые рассказывают об установлении Христом таинства Евхаристии. В наши дни процессия является публичным признанием нашей веры во Христа, присутствующего в Евхаристии.
Значение праздника для нас
Отмечая праздник Пресвятой Евхаристии, следует иметь в виду, что наибольшим почтением Христа является, прежде всего, активное участие в Евхаристии и единение со Христом в Святом Причастии.
Отмечая праздник Пресвятой Евхаристии, следует иметь в виду, что наибольшим почтением Христа является, прежде всего, активное участие в Евхаристии и единение со Христом в Святом Причастии. «В Литургии, в частности в Евхаристии, словно из источника, вытекают на нас благодати и с наибольшей успешностью достигают освящения людей во Христе, и Божье прославление, к которому, как к цели, стремятся все другие дела Церкви» (II Ватиканский Собор).
Весь культ Евхаристии вне Литургии – адорации, евхаристические молебны, процессии – является подчиненным и служит более глубокому единению наших сердец с Сердцем Иисуса в Святом Причастии во время Святой Мессы.
Информацию подготовил: отец Змицер Чарнель, CSsR.
Смотрите видео конференции на тему «Самый большой грех – забыть»
ТЕЛА ХРИСТОВА ПРАЗДНИК
- ТЕЛА ХРИСТОВА ПРАЗДНИК
- (лат. Corpus Christi), в Римско-католической церкви, праздник, совершаемый в четверг после католического праздника Троицы в воспоминание об установлении таинства евхаристии. Обычай впервые возник в 1247 в Льежской епархии (Бельгия). В 1264 папа Урбан IV сделал этот праздник общецерковным, даровав индульгенции всем, кто принимал участие в праздничной мессе. Чинопоследование праздника Тела Христова сочинил Фома Аквинский, и текст этой службы считается одним из красивейших в римском Бревиарии. Пышные процессии — характерная особенность этого праздника. В Йорке, Уэйкфилде, Ковентри и других английских городах в 14, 15 и 16 вв. эти процессии оказали значительное влияние на развитие драмы и драматического искусства. Сцены из Библии представлялись городскими ремесленниками: каждому цеху принадлежала одна повозка, на которой разыгрывалась определенная сцена (мистерия). Передвижные подмостки останавливались в определенных местах, где участники мистерии и разыгрывали свою сцену, так что зрители, оставаясь на месте, могли видеть представление из последовательности небольших пьес, которые составляли единый драматический цикл.
Энциклопедия Кольера. — Открытое общество.
2000.
Смотреть что такое «ТЕЛА ХРИСТОВА ПРАЗДНИК» в других словарях:
-
Тела Христова — – праздник у католиков в первый четверг после Троицына дня в честь Тела Христова, установленный папой Урбаном IV в 1264 году … Полный православный богословский энциклопедический словарь
-
праздник — является одной из важных форм общественной жизни; он связан с кризисными, переломными моментами в жизни природы, общества и человека. Функции средневекового П.а многочисленны и разнообразны. П. в средние века был всегда поводом для… … Словарь средневековой культуры
-
Праздник Успения Пресвятой Богородицы — Во саду Богоматерь дремлет, Словно спит Она и не спит, В тонком сне Она пенью внемлет, Божий вестник пред Ней стоит. М. Кузмин. Успение 28 августа Русская Православная Церковь празднует Успение Пресвятой Богородицы. Праздник Успения один из самых … Энциклопедия ньюсмейкеров
-
Праздник Святой Троицы — День Святой Троицы Эль Греко. «Сошествие Святого Духа на апостолов». Тип христианский, в ряде стран государственный иначе Пятидесятница, Троицын день, Троица … Википедия
-
Праздник Сердца Христова — Икона Иисуса и Его Пресвятого Сердца Праздник Сердца Иисуса, в Католической церкви праздник, посвящённый почитанию Святейшего Сердца Иисуса Христа. Отмечается в пятницу, на восьмой день после праздника Тела и Крови Христовых и на двенадцатый… … Википедия
-
Торжество Пресвятого Тела и Крови Христовых — Католическая церковь отмечает Праздник Тела и Крови Христовых, в 2010 г. этот день приходится на 3 июня. Праздник, именуемый по латыни Corpus Christi , празднуют во всем католическом мире, где он является выходным. Торжество Пресвятого Тела и… … Энциклопедия ньюсмейкеров
-
Пасха — праздник Светлого Христова Воскресения — Праздник Светлого Христова Воскресения, Пасха, главный праздник православных христиан. Он празднуется в первое воскресенье после первого весеннего полнолуния между 4 апреля (22 марта по старому стилю) и 8 мая (25 апреля по старому стилю), после… … Энциклопедия ньюсмейкеров
-
Православный праздник Рождество Христово — 7 января православные верующие празднуют Рождество Христово. Это один из самых важных праздников всех христианских церквей, это день начала новой эры. В этот день во всех храмах православной Церкви служится ночная праздничная Литургия. Праздником … Энциклопедия ньюсмейкеров
-
ГРОБА ГОСПОДНЯ (ВОСКРЕСЕНИЯ ХРИСТОВА) ХРАМ В ИЕРУСАЛИМЕ — Главный храм христ. мира, где заключены 2 святыни и свидетельства Воскресения Христова Голгофа и Гроб Господень, а также др. cв. места, связанные с искупительной жертвой Иисуса Христа, его Крестными страданиями и Воскресением. Храм Гроба Господня … Православная энциклопедия
-
Сервантес Сааведра Мигель де — (Cervantes Saavedra) (1547 1616), испанский писатель. Пасторальный роман «Галатея» (1585), патриотическая трагедия «Нумансия» (около 1588), «Назидательные новеллы» (1613), «Новые восемь комедий и интермедий» (1615), любовно приключенческий роман… … Энциклопедический словарь
Католический праздник, государственный праздник в некоторых странах
Праздник Тела Христова | |
---|---|
Процессия Корпус-Кристи. Холст, масло Карл Эмиль Доплер | |
Официальное название | Торжество Святейшего Тела и Крови Христовой |
Также называется | Corpus Domini |
Наблюдал | как государственный праздник в Австрии, Бразилии, Боливии, Боснии и Герцеговине, Колумбии, Хорватия, Доминиканская Республика, Гаити, Восточный Тимор, части Германии, Лихтенштейн, Мексика, Монако, Панама, Перу, Польша, Португалия, Филиппины, Сан-Марино, части Испании и Швейцарии, Гренада, Сент-Люсия и Тринидад и Тобаго |
Дата | Четверг после Троицкого воскресенья; 60 дней после Пасхи или воскресенье сразу после этой |
даты 2019 года | 20 июня |
даты 2020 года | 11 июня |
даты 2021 года | 3 июня |
Дата 2022 года | 16 июня |
Периодичность | ежегодно |
Скала Евхаристического чуда в Больсене 1263
Праздник Тела Христова ( Церковная латынь : Dies Sanctissimi Corporis et Sanguinis Domini Iesu Christi, лит. «День Пресвятого Тела и Крови Иисуса Христа Господа»), также известная как Торжество Пресвятого Тела и Крови Христовой, это римско-католическая, англиканская и западно-православная литургическая торжественность празднование Реального Присутствия Тела и Крови, Души и Божественности Иисуса Христа в элементах Евхаристии. Двумя месяцами ранее учреждение Евхаристии на Тайной вечере наблюдается в Чистый четверг в мрачной атмосфере, ведущей к Страстной пятнице. Литургия в этот день также знаменует омовение Христом ног учеников, установление священства и агонию в Гефсиманском саду.
Праздник Корпус-Кристи был предложен св. Фома Аквинским, Доктором Церкви Папе Урбану IV, чтобы создать праздник, посвященный исключительно Святой Евхаристии, подчеркивая радость Евхаристии, являющейся Телом и Кровью, Душой и Божественностью Иисуса Христа. Признав подлинность евхаристического чуда Больсены по инициативе Аквинского, в 1264 году понтифик, живший в то время в Орвието, учредил праздник Corpus Christi как торжество и распространил его на всю Римско-католическую церковь..
Праздник литургически отмечается в четверг после Троицкого воскресенья или, «где Торжество Пресвятого Тела и Крови Христовых не является священным днем обязательства, он назначается в воскресенье после Пресвятой Троицы как надлежащий день ».
В конце Святой Мессы часто проходит процессия Благословенного Таинства, обычно отображаемого в монстранстве. После шествия следует Благословение Святых Даров. Известная евхаристическая процессия под председательством Папы каждый год в Риме, где она начинается в Архибазилике Святого Иоанна Латеранского и переходит в Базилика Святой Марии Майор, где завершается Благословением Святого Причастия.
Проведение праздника было подавлено в протестантских церквях во время Реформации по теологическим причинам: за пределами лютеранства, которое поддерживало исповедание Реального присутствия, многие протестанты отрицали реальное присутствие Христа в Евхаристии, кроме как просто символическое или духовное присутствие. Сегодня большинство протестантских конфессий не признают праздник. Англиканская церковь отменила его в 1548 году по мере развития Английской Реформации, но позже вернула его. Большинство англиканских церквей теперь соблюдают Корпус Кристи, иногда под названием «Благодарение за Святое Причастие».
Содержание
- 1 История
- 1.1 Святая Юлиана Льежская
- 2 Празднование
- 2.1 Римско-католическая церковь
- 2.2 Англиканство
- 2.3 Лютеранство
- 2.4 Кальвинизм
- 2.5 Другое церкви
- 2.6 Народные традиции
- 2.6.1 Англия
- 2.6.2 Перу
- 2.6.3 Испания
- 2.6.3.1 Андалусия
- 2.6.3.2 Кастилия и Леон
- 2.6.3.3 Каталония
- 3 Дата
- 4 См. Также
- 5 Ссылки
- 6 Внешние ссылки
История
St. Юлиана Льежская
Витраж в базилике Святой Марии в Тонгерен
Учреждение Тела Христова как праздника в христианском календаре возникло примерно из сорока лет работы со стороны Юлианы Льежской, Норбертины каноницы 13 века, также известной как Юлиана де Корнильон, родившейся в 1191 или 1192 году в Льеж, Бельгия, город, где были группы женщин, посвятивших себя евхаристическому поклонению. Под руководством примерных священников они жили вместе, посвятив себя молитве и благотворительности. Осиротев в возрасте пяти лет, она и ее сестра Агнес были переданы на попечение монахиням-августинцам в монастыре и лепрозарии Мон-Корнильон, где Юлиана особенно почитала Благословенное причастие.
Она всегда страстно желала на праздник вне Великого поста в его честь. В ее биографии сообщается, что это желание было усилено видением Церкви в виде полной луны с одним темным пятном, что означало отсутствие такой торжественности. В 1208 году она сообщила о своем первом видении Христа, в котором ей было поручено просить об учреждении праздника Корпус-Кристи. Видение повторялось в течение следующих 20 лет, но она держала это в секрете. Когда она в конце концов передала это своему духовнику, он передал его епископу.
Юлиана также обратилась с петицией к ученому доминиканцу Хью Сен-Шерскому и Роберту де Торете, епископ Льежский. В то время епископы могли назначать праздники в своих епархиях, поэтому в 1246 году епископ Роберт приказал проводить в епархии ежегодно празднование Тела Христова в четверг после Троицкого воскресенья. Первое такое празднование произошло в церкви Св. Мартина в городе в том же году.
Хью де Сен-Шер отправился в Льеж в качестве кардинала-легата в 1251 году и, обнаружив, что праздник не соблюдается, восстановил его. В следующем году он установил праздник для всей своей юрисдикции (Германия, Дакия, Богемия и Моравия), который будет отмечаться в четверг после Октавы Троицы (на неделю позже, чем было указано для Льежа), но с определенная гибкость, поскольку он даровал снисхождение всем, кто исповедовал свои грехи и посещал церковь «на свидание и в месте, где [праздник] отмечался».
Жак Панталеон Труа также был привлечен к власти. причиной праздника Тела Христова во время его служения в качестве архидиакона в Льеже. Именно он, став Папой Урбаном IV в 1264 году, учредил Торжество Corpus Christi в четверг после Пятидесятницы как праздник для всей Латинской церкви папская булла Transiturus de hoc mundo. Легенда о том, что этот акт был вдохновлен процессией в Орвието в 1263 году после того, как деревенский священник в Больсене и его паства стали свидетелями евхаристического чуда истекающего кровью освященного воинства в Больсена, был поставлен под сомнение учеными, которые отмечают проблемы в датировке предполагаемого чуда, традиция которого начинается в 14 веке, и интересов Урбана IV, бывшего архидиакона в Льеже. Хотя это был первый наложенный папой универсальный праздник для Латинской церкви, на самом деле он широко не отмечался в течение полувека, хотя был принят рядом епархий Германии, а также цистерцианцами и 1295 год отмечался в Венеции. Он стал поистине всеобщим праздником только после того, как булла Урбана IV была включена в сборник законов, известный как Клементины, составленный при Папе Клименте V, но обнародованный только его преемником Папой Иоанном XXII в 1317 году.
Хотя учреждение Евхаристии отмечается в Святой (Великий) Четверг, литургия в этот день также отмечает омовение ног учеников, учреждение священства и агония в саду в Гефсимании. В этот день состоялось так много других мероприятий, что главное событие было почти упущено из виду. Это упоминается в Bull Transiturus как основная причина введения нового пира. Таким образом, праздник Тела Христова был учрежден, чтобы создать праздник, посвященный исключительно Святой Евхаристии.
Три версии службы для праздника Тела Христова в сохранившихся рукописях свидетельствуют о льежском происхождении и голосе Юлианы. в первоначальном офисе, за которым последовали две более поздние версии офиса. Очень сложную и отточенную версию можно найти в BNF 1143, музыкальном манускрипте, полностью посвященном празднику, в отношении которого существует широкое научное согласие: версия в BNF 1143 является переработкой более ранней версии, найденной в Праге, аббатстве Страгов. DEI 7, и представляет собой работу Св. Фома Аквинский после или во время его проживания в Орвието с 1259 по 1265 год. Офис также можно найти в кодексе 1343 Regimen Animarum. Эта литургия может быть использована в качестве обетной мессы Святого Причастия в будние дни в обычное время. Гимн Фомы Аквинского, составленный для вечерни Corpus Christi, Pange Lingua или другой евхаристический гимн, также используется в Великий четверг во время шествия Святого Причастия к алтарю покоя.. Последние два стиха Pange Lingua также используются как отдельный гимн, Tantum Ergo, который поется в Благословение Святого Причастия. O Salutaris Hostia, еще один гимн, исполняемый при Благословении Святого Причастия, состоит из двух последних стихов Verbum Supernum Prodiens, гимна Аквинского для Lauds из Corpus Christi. Фома Аквинский также составил проперс для Мессы Корпус-Кристи, включая последовательность Lauda Sion Salvatorem. послание для мессы было взято из Павла Первого послания к Коринфянам (1 Коринфянам 11: 23–29 ), и Евангелие заимствовано из Евангелия от Иоанна (Иоанна 6: 56–59 ).
Позолоченный серебром Корпус Кристи монстрация из Толедо, Испания
Когда Папа Пий V пересмотрел Общий римский календарь (см. Треугольный календарь ), Корпус-Кристи был одним из двух «праздников преданности», которые он соблюдал, а вторым было Троицкое воскресенье. В этом календаре Корпус-Кристи отмечался в четверг после Троицкого воскресенья. Праздник имел октаву до 1955 года, когда Папа Пий XII запретил все октавы, даже в местных календарях, за исключением Рождества, Пасхи и Пятидесятницы (см. Общий римский календарь Папа Пий XII ).
С 1849 по 1969 год отдельный Праздник Драгоценной Крови Господа нашего Иисуса Христа первоначально назначался на первое воскресенье июля, а позже — на первый день месяца. Этот праздник был исключен из Общего римского календаря в 1969 году, «потому что Драгоценная Кровь Христа-Искупителя уже почитается в торжествах Страстей, Тела Христова и Святого Сердца Иисуса, а также в праздник Воздвижения Господня. Святой Крест. Но Месса Преосвященной Крови Господа нашего Иисуса Христа помещена среди обетованных Месс «.
Празднование
Римско-католическая церковь
Праздник Корпус-Кристи — это один из пяти случаев в году, когда епархиальный епископ не должен покидать свою епархию, кроме как по серьезной и неотложной причине.
Шествие в Оттерсвейере, Германия
Во многих В некоторых странах этот день является священным днем участия в праздновании мессы и проходит в четверг после Троицкого воскресенья. В этот день или в следующее воскресенье, которое является праздником, когда он не является священным днем обязательств, традиционно на улицах города или в отдельном приходе проводят процессию с молитвами и пением в честь Благословенное Причастие. Во время шествия освященное воинство отображается в дарохранительнице, которую держит наверху член духовенства. В конце процессии передается Благословение Святых Таинств.
Англиканство
Празднование Тела Христова было отменено в Англии в 1548 году. Англиканская церковь «четверг после Троицкого воскресенья может отмечаться как День Благодарения для Учреждения Святого Причастия (Corpus Christi)» как один из церковных фестивалей и с особым литургия.
Праздник также отмечается англо-католическими приходами, даже в провинциях англиканской общины, которые официально не включают его в свои календари. Орден Богослужения Маккосленда, наиболее часто используемый ordo в англиканской церкви Канады, предусматривает лекции в течение дня.
Лютеранство
Мартин Лютер высказался против обработки с освященными элементами, которые он рассматривал как «только игру» и «просто тщеславное идолопоклонство». В одном из своих постилов (проповедей) он написал
Я не отношусь к фестивалю более враждебному… чем этот. Потому что это самый позорный праздник. Ни на одном празднике Бог и его Христос не осуждаются больше, чем в этот день, особенно в процессии. Ибо тогда люди относятся к Святому Причастию с таким позором, что оно превращается только в разыгрывание и пустое идолопоклонство. Своей косметикой и ложной святостью он противоречит порядку и установлению Христа. Потому что Он никогда не приказывал нам так поступать. Поэтому остерегайтесь такого поклонения!
Однако праздник сохранялся в календарях лютеранской церкви примерно до 1600 года.
Кальвинизм
Как Лютеране, последователи реформатской традиции не соблюдают праздник.
Другие церкви
Корпус-Кристи также отмечается Старой католической церковью, Либеральной католической церковью и некоторыми православными христианами западного обряда. Он отмечен в литургических календарях более латинизированных восточно-католических церквей.
народных традиций
Англии
В средние века во многих частях Европы, Корпус-Кристи был временем представления детективов. пьесы в Йорке, Англия ставились в День Корпус-Кристи около 200 лет, пока не были запрещены в XVI веке во время протестантской Реформации.
Перу
В южных высокогорьях в регионе Куско в Перу, фестиваль Куиллурити проводится недалеко от Корпус-Кристи в долине Синкара. Из соседних областей приезжают до 10 000 паломников. Кульминацией этого праздника является Троицкое воскресенье, этот праздник знаменует возвращение в небо созвездия Плеяд, известного на языке кечуа как Куллка, или «хранилище», поскольку оно связано с грядущим урожай и Новый год. Фестиваль предшествует официальному празднику Корпус-Кристи, который проводится в четверг после Троицкого воскресенья, но он тесно связан с ним.
Испания
Андалусия
Празднования в Севилья изображены в разделе Иберия, шедевре композитора Альбениса.
Кастилия и Леон
В деревне Кастрильо-де-Мерсия около Бургос праздник включает в себя практику El Colacho (прыжки с младенцами).
Каталония
Танцующее яйцо, Барселона Патум-де-Берга
В Каталонии Корпус-Кристи отмечается традицией танцующего яйца. Есть свидетельства того, что эта традиция восходит к 16 веку.
Patum de Berga — популярный и традиционный праздник, который ежегодно отмечается в каталонском городе Берга (Барселона ) во время Корпус-Кристи. Он представляет собой серию «танцев» (балов) горожан в мистических и символических образах. Шары отмечены своей торжественностью и широким использованием огня и пиротехники. Он был объявлен Generalitat de Catalunya в 1983 году традиционным фестивалем национальных интересов и шедевром устного и нематериального наследия человечества ЮНЕСКО в 2005.
Дата
Корпус-Кристи — это подвижный праздник, отмечаемый в четверг после Троицкого воскресенья или в странах, где он не является праздником. священный день обязательства в следующее воскресенье.
Самое раннее празднование четверга выпадает на 21 мая (как в 1818 и 2285 годах), самое позднее — на 24 июня (как в 1943 и 2038 годах). Воскресное празднование праздника, введенное во второй половине 20 века, происходит на три дня позже, самое раннее с 24 мая (впервые в 2285 году) по 27 июня (впервые в 2038 году).
Корпус-Кристи — государственный праздник в некоторых странах с преимущественно католическим населением, включая, среди прочего, Австрию, Аргентину, Бразилия, Боливия, части Боснии и Герцеговины, Колумбия, Хорватия, Доминиканская Республика, Восточный Тимор, Экваториальная Гвинея, Гаити, (Иерусалим) Израиль, части Германии, Гренада, Лихтенштейн, Монако, Парагвай, Перу, Польша, Португалия, части Пуэрто-Рико, Сан-Марино, Испания, части Швейцарии, Сент-Люсии, Тринидад и Тобаго, части Соединенных Штатов и Венесуэлы.
См. Также
- Adoro te Devite
- Танцующие дьяволы Корпус-Кристи
- Праздник Чистейшего Сердца Марии
- Праздник Святого Сердца
- Лауда Сион
- Список фестивалей в Коста-Рике
- Pange Lingua Gloriosi Corporis Mysterium
- Sacris solemniis
- Spello’s Infiorate
- Verbum Supernum Prodiens
Ссылки
Внешние ссылки
- Корпус-Кристи: Тело и Кровь Христа
- Праздник Корпус-Кристи: История
- Картезианцы и Корпус-Кристи
- Корпус-Кристи
- Традиционные праздники Корпус-Кристи в Панаме
- Томас М. Лэнди, «Праздники, шествия и фестивали», Католики и культуры обновлено 12 июня 2017 г.
Время: с 23 по 26 июня 2011 года (главный день праздника — 26 июня)
Место: город Валенсия, Испания
Событие: ежегодный праздник Тела и Крови Христовых (Fiesta del Corpus Christi/Festa del Corpus Christi de València)
В Валенсии, третьем по численности населения городе Испании, ежегодно проходит религиозный праздник (фестиваль) Тела и Крови Христовых, или Corpus Christi (также Solemnidad del Cuerpo y la Sangre de Cristo). Этот католический праздник посвящен таинству Евхаристии (Святого Причастия): чуду пресуществления хлеба и вина в истинные Тело и Кровь Христовы. Для католического мира праздник Корпус Кристи является третьим по значимости после Рождества и Пасхи.
Праздник Тела и Крови Христовых отмечается в четверг, следующий за восьмым воскресеньем после Пасхи (он же четверг, следующий за днем Святой Троицы), то есть через 60 дней после пасхального воскресенья (впрочем, обычно основные празднования приходятся не на четверг, а на следующее за ним воскресенье, которое в этом году выпадает на 26 июня). Праздник был учрежден папой Урбаном IV в 1264 году и стал обязательным для всех католиков.
Праздник Corpus Christi пышно отмечается во всех главных городах Испании (и других католических стран). Но праздник Тела и Крови Христовых в Валенсии получил особую известность благодаря потрясающему размаху торжеств, красочности костюмов и необычайной древности традиций: длительное время, с XIV до XIX века, Corpus Christi вообще был главным городским праздником Валенсии. Праздник Corpus Christi в Валенсии внесен в список нематериального культурного наследия (Bien de Interés Cultural Inmaterial).
Неотъемлемой частью празднования Corpus Christi является торжественная процессия, во время которой по улицам города проносят дарохранительницу со Святыми Дарами (освященными гостиями, то есть Телом Христовым), осыпаемую лепестками цветов (см. видео этого поистине завораживающего зрелища).
Впрочем, хотя по происхождению Corpus Christi и является религиозным торжеством, он уже давно превратился в по-настоящему народный праздник. Конечно, без строгих церковных обрядов не обходится, но в целом это очень весёлый и яркий уличный праздник с традиционными забавами, причудливыми персонажами, танцами, музыкой, необычайно красиво оформленными балконами и истинно испанской атмосферой. Это и фестиваль народных танцев, и своего рода ожившая Библия со множеством героев Нового и Ветхого Завета.
А из-за обилия мифических персонажей в необычных костюмах и празднично украшенных церемониальных повозок действо даже чем-то напоминает карнавал. Это красочный и эмоциональный праздник, который позволяет вплотную познакомиться с фольклором, традициями и обычаями валенсийского региона.
В этой заметке мы поговорим об истории праздника Тела Христова и отметим наиболее интересные события и основные моменты этого торжества. Список всех основных мероприятий праздника в Валенсии вы найдете в разделе Программа праздничных мероприятий.
История праздника Тела Христова в Валенсии
Традиции празднования Corpus Christi в Валенсии восходят к XIV веку. Ранее торжественные праздничные процессии ограничивались помещениями храмов, но в июне 1355 года епископ Валенсии Уго де Фенольет (Hugo de Fenollet), по договоренности с городскими властями и цеховыми управами, положил начало традиции устраивать торжественные шествия прямо на улицах города. Уже через год, однако, традиция прервалась, и в связи с угрозой нападения на город кастильского короля Педро I Жестокого было решено некоторое время не проводить шествий, а временно заменить их торжествами в храмах.
Праздничные процессии возобновились в 1372 году, когда епископом Валенсии был кардинал Хайме Арагонский, внук Хайме II Справедливого и двоюродный брат Педро IV. С тех пор праздник начал приобретать черты грандиозного торжества, сопровождаемого музыкой и танцами (некоторые из которых сохранились по сей день), а также участием цеховых объединений с их корпоративными знаменами и свечами.
В эту эпоху праздник получил такую известность и признание, что начал быстро разрастаться и обогащаться новыми атрибутами и традициями. В частности, появился такой неотъемлемый элемент праздника Corpus Christi в Валенсии, как las Rocas — монументальные повозки, участвующие в торжественной процессии.
В 1416 году был составлен специальный указ, в котором официально декларировалось, что в праздник почитания Тела Христова будет устраиваться религиозная процессия по городу. В документе также был прописан маршрут процессии и указывалось, что начинаться она обязательно должна у кафедрального собора Валенсии. Кроме того, в этой исторической декларации содержался призыв к горожанам, чтобы они украшали по случаю праздника свои дома, делали уборку на улицах, по которым будет проходить процессия, и разбрасывали вокруг ароматические травы в знак почитания Святых Даров.
Невероятная пышность и великолепие этого праздника объясняют и то, что многие выдающиеся исторические личности Испании в те или иные моменты своей жизни присутствовали на процессиях, посвященных почитанию Тела Христова, или же просили специально провести такую процессию по случаю какого-нибудь значимого события. Например, Фернандо I Арагонский позаботился о проведении процессии во время своей коронации в 1414 году. В 1466 году на празднике присутствовал король Хуан II Арагонский, а в 1481 году Католические короли — королева Изабелла I Кастильская и король Фердинанд II Арагонский. В 1528 году торжества посетил император Карл V, в 1827 году Фердинанд VII, а в 1858 году — королева Изабелла II и будущий король Альфонс XII.
Первоначально процессия проходила по утрам, но с 1506 года ее было решено устраивать ее вечером. Цеховые организации участвовали в шествии на постоянной основе вплоть до 1835 года. В 1836 году, в результате программы премьер-министра Хауна Мендисабаля по конфискации церковных земель, многие религиозные общины, которые прежде участвовали в процессии, были распущены, и в связи с этим начался упадок фестиваля. Впрочем, пустота, образовавшаяся с уходом цехов и религиозных орденов, была в какой-то степени восполнена рядом общественных и благотворительных организаций.
После провозглашения Второй Испанской Республики праздник снова вернулся с улиц в храмы, и так продолжалось с 1931 по 1935 год. После Гражданской войны франкистские власти возобновили лишь религиозную часть празднества, упразднив участие таких персонажей, как гиганты и большеголовые (els Gegants i els Nanos/Cabezudos), факельщики (els Cirialots), апостолы (los Apóstoles), евангелисты (los Evangelistas) и др.
Наконец, в 1950-60-х годах в Валенсии появилась группа энтузиастов, которая возродила традицию проведения шествий с участием этих персонажей. Вскоре была учреждена существующая и поныне Ассоциация друзей праздника Тела Христова города Валенсии (Asociación Amics del Corpus de la Ciudad de Valencia), а процессия приобрела былое великолепие.
Особенности и традиции праздника Тела Христова в Валенсии
Празднично оформленные балконы
К празднику Тела Христова в Валенсии принято украшать фасады и балконы зданий, расположенных вдоль маршрута праздничных шествий, живыми цветами, яркой парчой и бархатом. В оформлении балконов принимает активное участие Ассоциация друзей праздника Тела Христова, а также десятки профессиональных флористов.
Кроме того, в Валенсии ежегодно проводится конкурс на самый красивый фасад, балкон и витрину, оформленные к фестивалю Корпус Кристи.
Основные мероприятия
Основными мероприятиями, проводимыми в рамках праздника Тела Христова, являются народная кавалькада (Cavalcada del Convit/Cabalgata del Convite), которая носит более светский характер, и общая религиозная процессия (Processó General). Обе процессии проводятся в воскресенье, следующее за четвергом, на который выпадает праздник Тела и Крови Христовых. Не менее интересен и парад повозок, который проходит в промежуток между этими двумя шествиями.
Народная кавалькада
Традиция «народной кавалькады», или «кавалькады приглашения» (La Cabalgata del Convite), появилась заметно позднее, чем традиция проведения основной торжественной процессии, посвященной празднику Тела Христова.
Первые упоминания о проведении этого народного парада, который служит праздничной прелюдией к основным торжествам, относятся лишь к 1516 году. Он зародился как своего рода приглашение членов городского совета (так называемых «присяжных», jurados), адресованное прочим должностным лицам и всему народу, с призывом принять участие в торжественной процессии Тела Христова. Приглашение это традиционно озвучивал специально нанятый священник — капеллан праздничных повозок (Capella de les Roques/Capellán de las Rocas).
В отличие от основной процессии, народная кавалькада проводилась нерегулярно, часто претерпевала изменения и даже упразднялась. Так, в 1862-1863 гг. встал вопрос об отмене кавалькады в связи с инцидентами, вызванными с традиционной инсценировкой избиения младенцев приспешниками царя Ирода (Degolla). В период с 1867 по 1874 год «мистерия царя Ирода» (Misteri del Rei Herodes) была полностью запрещена. Наконец, в 1884 году эта инсценировка и прочие традиционные народные представления и танцы вновь вернулись на улицы Валенсии. В 1886-1896 гг. кавалькада снова была упразднена. Позднее, уже в XX веке, в 1965-1977 г. данная традиция исчезла полностью. И лишь с конца 1970-х годов, благодаря договоренности с мэрией Валенсии, кавалькада возобновилась и обрела черты конца XVIII века.
С недавнего времени народная кавалькада проводится в тот же день, что и главная праздничная процессия. Она начинается в праздничное воскресенье, в полдень, и проходит по следующему маршруту: Plaza de Manises, calle Caballeros в направлении Plaza de la Virgen, далее вниз по улице calle del Miguelete к площади Plaza de la Reina, оттуда через Calle Cavillers на улицу calle de las Avellanas и площадь plaza de la Almoina и наконец к архиепископскому дворцу Palacio Arzobispal (см. Программу праздничных мероприятий). Именно на этом последнем участке маршрута происходит самое интересное: со своих балконов жители города обильно поливают водой «приспешников царя Ирода», шествующим по улицам Валенсии с пластмассовыми дубинами (подробнее см. тут).
Видеоролик «кавалькады приглашения», этого народного шествия с музыкой и танцами, можно посмотреть здесь и здесь. Большинство танцев во время народного шествия исполняется участниками Фольклорной федерации Валенсийского сообщества, Группы по изучению народной культуры, Группы по сохранению фольклорных традиций, а Мистерию царя Ирода разыгрывают члены Ассоциации друзей праздника Тела Христова города Валенсии.
Участники народной кавалькады: персонажи и традиционные танцы
Кавалькада начинается с выезда конных полицейских в парадной форме.
За ними следуют знаменосцы (Les Banderoles): два герольда, одетых в шелковые платья с белыми брыжами и позолоченными коронами.
Далее начинается традиционный танец большеголовых (Больших голов) (Els Nanos) под звуки барабанов и свирелей-дульсайн (dolçaina, род гобоя), а также в сопровождении огромных кастаньет, на которых играют сами большеголовые. Всего в кавалькаде участвует три пары большеголовых: каждая пара, соответственно, символизирует Азию (турки), Африку (мавры) и Америку (чернокожие).
Данный танец зародился во второй половине XVII века. Состоит он из двух частей: первая часть более спокойная и церемониальная, вторая более оживленная (она называется fandanguet). Танец большеголовых был восстановлен в XX веке и с 1977 года исполняется с предельной хореографической точностью (посмотреть видео).
После выступления «большеголовиков» наступает черед капеллана праздничных повозок (Capella de les Roques/Capellán de las Rocas). Это один из самых популярных персонажей кавалькады. Ранее это был самый настоящий священник, которого назначал городской совет Валенсии. Он жил в специально отведенном для него «доме с повозками» (Casa de les Roques, ныне там находится музей повозок-рокас) на протяжении всего года, и ему, среди прочего, было поручено заботиться о сохранности праздничных одеяний, триумфальных повозок и прочих атрибутов праздника. В настоящее время этот персонаж, разумеется, тоже символизирует церковь (люди не должны забывать, что это в первую очередь религиозный праздник), и его миссия заключается в том, чтобы пригласить публику принять участие в торжествах (на самом деле этот человек не является служителем церкви; его роль может играть, например, известный поэт). Капеллан восседает на лошади с черной бархатной попоной, по краям которой изображены гербы Валенсии, и приветствует зрителей, собравшихся на балконах и просто на улицах города.
Далее начинается целый ряд традиционных танцев, исполняемых под обязательный аккомпанемент барабанов и свирелей-дульсайн (dolçaina, род гобоя). Перечислим эти танцы: La Moma y Los Momos, Els Caballets, La Mangrana, Els Arquets, Els Pastorets, Vetes de Sueca, Guerrera de Titaguas, Els Llauradors и Els Turcs. Наиболее известным и оригинальным среди них считается танец «Ла-Мома и Лос-Момос» (La Moma y Los Momos). Этот религиозно-наставительный танец является аллегорией борьбы между Добродетелью (Moma) и семью Демонами, или Смертными грехами (Momos). Борьба в итоге заканчивается, разумеется, триумфом Добродетели.
Центральным персонажем в этом танце является, конечно, Мома, то есть Добродетель — одетая во всё белое женская фигура с полностью закрытым белой вуалью лицом и в белой полумаске. На голове у нее позолоченная корона с белыми цветами, а на руках — белые перчатки. В правой руке она несет веер, а в левой — позолоченный жезл, увенчанный гербом города. На фигурах, символизирующих Грехи, в свою очередь, надеты черно-красные бархатные блузы, желто-черные панталоны, белые чулки и сандалии. В их одеянии преобладает красный и черный цвета, символизирующие всё злое, относящееся к аду. На голове у них красочные чепцы, которые обозначают драконов; лица закрыты черными масками. В руках у этих танцоров тоже жезлы. Фигура Добродетели (Момы) — которую на самом деле по какой-то непонятной традиции всегда изображает мужчина — относится, наряду с Факельщиками (Cirialots), к известным и характерным персонажам праздника, настоящим символом валенсийского Корпус Кристи. Видеозапись этого необычного танца можно посмотреть здесь.
Другим известным фольклорным танцем, также не лишенным символического религиозного содержания, является Ла-Маграна (La Magrana), или «гранатовый танец». Его история восходит к цыганским танцам. Танцоры в калабрийских костюмах изображают евреев, которые в конце танца, когда гранат раскрывается, признают Евхаристию. Танец является одной из разновидностей многочисленных танцев с цветными лентами, распространенных в многих городах провинции. Видео этого интересного танца можно посмотреть тут.
Танец с цветочными дугами (Els Arquets) исполняет группа из восьми девочек, одетых в костюмы пастушек. Цветочные дуги используются ими для создания различных хореографических эффектов. Введение этого танца в программу празднований относится к 1846 году, когда в порядке проведения фестиваля произошли некоторые реформы, связанные с усилением роли детских танцев. Этот радостный танец исполняется в честь участвующих в празднике земледельцев. Видеозапись этого валенсийского танца можно увидеть тут.
Интересен также танец «Лошадки, или мавры» (Els Caballets o morets), который восходит к 1615 году. Этот танец исполняют восемь мальчиков, одетых в мавританские костюмы, напоминающие о турках или арабах, входивших в свиты восточных царей. Это имеет символический смысл: показывает, что даже неверные пришли выразить свое почтение Святому Причастию Каждый из танцующих «едет» на картонной лошадке с тканевыми фалдами, скрывающими его ноги. Танцоры выступают в два ряда по четыре человека и во время танца изображают различные фигуры (круги, восьмерки, кресты и т.д.). Видео танца с лошадками доступно по ссылке.
После множества традиционных танцев перед зрителями предстают персонажи мистерий: «Св. Христофор и пилигримы» (Sant Cristofol i els Peregrins) и «Адам и Ева» (Adam i Eva). В мистерии «Адам и Ева» участвуют следующие персонажи: Бог Отец, ангел Херувим, Адам, Ева, Змей и Смерть.
Персонажи мистерии «Св. Христофор и пилигримы» — это собственно святой Христофор, младенец Иисус, отшельник и трое паломников.
Далее начинается самая захватывающая часть шествия — Мистерия царя Ирода (Misteri del Rei Herodes), также именуемая Portalet o de la Degollá (по названию ее заключительной части, которая, собственно, и является наиболее захватывающей).
В мистерии участвуют следующие персонажи: волхвы Каспар, Мельхиор и Бальтазар, три пажа, царь Ирод, три рыцаря, Богоматерь, св. Иосиф, ангел, восемь кормилиц, двенадцать жниц, три мудреца, три сержанта гвардии Ирода, горнист и градоначальник.
В заключение мистерии начинается знаменитая Degollá— самостоятельная интермедия-буффонада, изображающая воинов гвардии царя Ирода, выполняющих приказ об истреблении всех младенцев в Вифлееме и его окрестностях. Традиция этой буффонады восходит к XVII веку.
Во время этой инсценировки зрители могут увидеть самых долгожданных и самых популярных персонажей народной кавалькады — многочисленную группу «воинов Ирода» (до 50 человек). Эти гротескные личности пользуются такой популярностью не в последнюю очередь из-за их живописного и довольно-таки карикатурного внешнего вида в духе вакханалий дионисийского культа: черные полумаски, венки из виноградных листьев (pàmpols), сумки из мешковины, «воинственный» грим.
Забавный облик нелепых воинов дополняет пластмассовая дубина (ранее такие палицы делалась из пергамента) и котомка, доверху набитая леденцами. Воины начинают шутливо колошматить публику (в первую очередь, конечно, ребятишек) своими дубинками — и одновременно бросать в воздух сладости.
В прошлом, когда ряженые «приспешники Ирода» исполняли свои обязанности с «излишним рвением», это нередко приводило к нешуточному избиению публики и становилось причиной упразднения мистерии. В настоящее время такого не случается, и это действо, как уже было сказано, является одной из самых любимых зрителями частей праздника Тела Христова. Тем более что многие жители Валенсии без стеснения отвечают на дубины воинов и окатывают незадачливых солдат целыми ведрами воды со своих балконов и окон.
Всё это способствует созданию особенно озорного, праздничного, заводного настроения, и происходит опять-таки под аккомпанемент барабанов и свирелей-дульсайн (dolçaina, род гобоя).
Внимание: если вы окажетесь достаточно близко к «воинам», то вполне можете получить (впрочем, едва ощутимый) удар дубиной. А вот под балконами и окнами стоять точно не следует, если только вы не хотите, чтобы на вас обрушился ушат воды! Видео этого шуточного «избиения» и весёлого «душа» можно посмотреть тут, тут, а также в конце вот этого видеоролика.
По окончании буйного водного сражения по улицам Валенсии, уже в более спокойной и торжественной атмосфере, проходят городские музыканты, глашатаи и знаменосцы.
На этом народное шествие заканчивается. Теперь зрителей ждет шествие повозок и главная праздничная процессия, которая проходит в тот же день вечером.
Парад триумфальных повозок
В праздничное воскресенье, в половине пятого, начинается следующая часть праздника Тела Христова — так называемое шествие повозок (Paseo de las Rocas), которому предшествует выезд муниципальной полиции в парадной униформе.
В ходе начинающегося затем «шествия повозок» по улицам Валенсии провозят огромные церемониальные повозки Rocas из дерева, выполненные в форме старинных лодок. Всего таких колесниц одиннадцать, и некоторые из них датируются XVI веком (вообще первое использование подобных повозок во время праздника Corpus Christi в Валенсии зафиксировано с начала XV века). Повозки украшены скульптурными группами, изображающими библейские и прочие религиозные сцены и события, которые имеют особое значение для Валенсии. Колесницы появляются на улицах города только во время праздника Тела Христова. На протяжении остального года они хранятся в Музее Корпус Кристи в Валенсии (Museu del Corpus/Casa de les Roques), где их можно увидеть, купив билет стоимостью 2 евро (адрес этого необычного музея в Валенсии и другую более подробную информацию можно найти на веб-страничке музея; музей находится недалеко от ворот Torres de Serrano). Помимо церемониальных повозок, в музее хранятся мифологические персонажи и символические атрибуты, участвующие в главной торжественной процессии: три аллегорических орла, Ковчег Завета, Кукафера, Тараск, дракон св. Георгия. Отдельные стенды музея посвящены истории традиционных праздничных танцев и костюмам танцоров.
В праздничную пятницу (в этом году это будет 24 июня) повозки-рокас традиционно выставляют на площади Девы Марии (Plaza de la Virgen), около собора Валенсии. Там на них можно полюбоваться вплоть до вечера воскресенья (подробнее см. в разделе Программа праздника). А в воскресенье в 16:30 повозки быстро и весело проедут по улицам Валенсии под звуки народной музыки. В каждой такой колеснице обычно сидит группа одетых в традиционных фольклорные костюмы валенсианцев (см. маршрут).
Во время парада каждую такую монументальную деревянную карету тянут две небольшие лошади. Поначалу это не доставляет животным особых хлопот, потому что маршрут идет под горку. Однако ближе к концу шествия, в районе архиепископского дворца (Palacio Arzobispal; ул. Calle del Palau, 2), возникают трудности: дорога начинает забирать в гору.
И тут начинается самая захватывающая — и жестокая — часть шоу, La Pujà или La pujadeta del Palau: более крупную лошадь распрягают, а вторую, более маленькую, заставляют тащить на себе весь этот груз в одиночку. Зрители тем временем ставят ставки на то, удастся ли лошадке преодолеть подъем: сможет ли она закатить повозку на горку.
Большинство жителей смотрят на это зрелище как на спортивное состязание. С огромным интересом и подбадривающими криками они наблюдают, как эти крошечные лошадки, почти пони, борются из последних сил и падают на колени в отчаянном усилии протащить повозку и преодолеть эти оставшиеся несколько метров. Такая вот своеобразная валенсийская традиция. Видео этого обычая можно посмотреть тут и тут.
Описание и символика повозок
Праздничные повозки-рокас изготовлены специально для праздника Тела Христова и являются настоящим символом валенсийского Corpus Christi. Традиция использования таких триумфальных повозок характерна только для Валенсии и потому уникальна. Интересны они также и тем, что представляют собой настоящие произведения искусства различных периодов истории. Судите сами: первая из них была изготовлена в начале XVI века, а последняя — совсем недавно, в 2001 году. Каждая повозка посвящена определенному библейскому сюжету. В прошлые эпохи эти повозки играли роль передвижных сцен для театрализованных представлений (мистерий) и танцев, исполнявшихся во время праздника Corpus Christi. Сегодня эта традиция утеряна, но сам парад повозок проводится регулярно.
Всего в празднике участвует одиннадцать повозок. Каждая имеет свою историю, назначение и символику. Наиболее древней из них является повозка св. Михаила (Roca de San Miquel), построенная в 1528 году. Основная скульптура этой повозки изображает архангела Михаила с мечом в правой руке и щитом в левой.
Архангел олицетворяет сторожа райской обители и судью на Страшном суде (справа и слева от него можно увидеть фигурки, символизирующие, соответственно, душу праведника, которому суждено попасть в рай, и душу грешника, который отправляется в ад). На щите св. Михаила выведены инициалы QSD, что расшифровывается как Quis sicut Deus («Кто как Бог?», то есть «никто не равен Богу» — таково толкование имени архангела). На передней части повозки помещена фигура Юпитера с орлом (эта скульптурная группа была добавлена в 1817 году). Повозка была создана в честь короля Хайме I, который завоевал Валенсию в 1238 году. Кроме того, повозка посвящена искоренению ислама в Валенсии и восстановлению католической веры.
Не менее интересна историческая дьявольская, или адская повозка (Roca La Diablera), самая древняя и самая увесистая, датируемая 1512 годом. Другое ее название — повозка Плутона (Roca de Plutón), поскольку ее основным украшением является фигура Плутона (бога подземного царства мёртвых), окруженного множеством демонов. Нынешняя статуя Плутона была создана в 1815 году, взамен обветшавшей прежней. На этой повозке в свое время исполнялся знаменитый танец Мома-и-Момос, который сегодня можно увидеть во время народной кавалькады, а также перед главным праздничным шествием.
Также данная повозка считается метафорой мусульманского владычества в Испании до начала Реконкисты. На главном пьедестале повозки помещено семь дощечек, на которых написаны названия семи смертных грехов. Сзади находится фигура крылатого демона-пса с табличкой, которая гласит: Ladre con su rabia el can / arda en el fuego Plutón / que todo trofeos son / en la fiesta del Dios Pan (Лай в бешенстве, пёс; гори в пламени, Плутон; ибо торжествует праздник бога Пана). По бокам платформы можно увидеть несколько живописных панно с изображением демонических существ.
Повозка Веры (Roca de la Fe) была изготовлена приблизительно в 1535-1542 годах. Ее украшает фигура, символизирующая победу католической веры в Испании после окончания мусульманского владычества. Вера изображена с повязкой на глазах, в правой руке у нее чаша с гостиями, а в левой книга. На передней части повозки помещен обрамленный лавровый венком герб Валенсии с короной, а сзади установлена аллегорическая фигура Валенсии, облаченная в шлем и тунику. В руках у нее герб города и знамя с изображением креста, символизирующего веру (две буквы L в гербе Валенсии символизируют преданность (lealtad) города во время двух осад, которые Валенсия выдержала во время войны с Кастилией).
На постаменте можно заметить красивый ренессансный барельеф с цветочными мотивами, головкой ангела, гирляндами и оливковыми ветвями. В нижней части повозку украшают картины на библейские темы.
В прошлом данную повозку использовали как передвижную сцену для танца мавров (турецкого танца), который напоминал о разбойниках, опустошавших валенсийские земли в ту эпохи. В ходе реставрации середины XX века удалось очистить и извлечь на свет 8 ценных картин XVIII века (масло на холсте), которые сейчас можно увидеть на боковых сторонах повозки. Эти панели изображают Преображение, Несение креста, Крещение Иисуса, Нагорную проповедь и другие евангельские мотивы. Также на боковых сторонах колесницы можно прочесть следующую надпись: Surcando golfos de penas / vine a dar vida y consuelo / cargada de Pan del Cielo («Избороздив пучины страданий, я пришла подарить жизнь и утешение, наполненная хлебом Небесным»).
Изящная повозка Пречистой Девы (Roca la Puríssima) была построена в 1542 году и посвящена Непорочному зачатию Пресвятой Девы в 1665 году, по декрету папы Александра VII. В передней части повозки находится фигура св. Елены, матери Константина Великого, которая держит в руке большой крест.
Сзади установлена скульптура, изображающая смелую Юдифь с головой Олоферна.
В верхней части повозки находится образ Пречистой Девы со скрещенными на уровне груди руками; у ее ног находится скульптура младенца Иисуса с веткой лилий и двумя большими свечами. На пьедестале выведена молитвенная надпись: Toda pulcra es María ( «Вся ты прекрасна, Мария»). На основании повозки можно заметить различные символы: солнце, колодец, Врата рая, луну, Ноев ковчег. В 1815 году эта повозка, наряду со многими другими, была отреставрирована. В частности, были изготовлены новые скульптуры Девы Марии и Юдифи. Еще одна реставрация состоялась в 1897 году, а в 1912 году повозка, как и все прочие, была уменьшена в высоту в связи с прокладкой в Валенсии трамвайных линий.
Повозка Пресвятой Троицы (Roca de la Santíssima Trinitat) была изготовлена в 1674 году. Ее предназначение — напоминать жителям Валенсии об изгнании Адама и Евы из рая. Помимо самих Адама и Евы, мы видим тут фигуру ангела, который пламенеющим мечом изгоняет их из рая. Из-за этого повозка первоначально называлась «Земной рай». Именно на этой повозке в свое время разыгрывали «Мистерию Адама и Евы», одну из наиболее значимых библейских инсценировок в рамках праздника Тела Христова, дошедшую до наших дней.
В основании повозки можно заметить семь живописных медальонов с библейскими сценами: Мария Магдалина у ног Христа, Вавилонская башня, Сотворение человека, Изгнание из рая, Моисей со Скрижалями Завета, Вознесение Господне.
В верхней части повозки находятся фигуры Бога Отца, Бога Сына и Святого Духа (в виде голубя), образующие Пресвятую Троицу. В целом повозка повествует о соблазне и падении человека и могуществе Бога, который искупил на кресте грехи человечества, погрязшего в высокомерии и тщеславии. Фигуры Адама и Евы были заново изготовлены реставраторами в 1816 году; затем повозка еще неоднократно реставрировалась.
Повозка святого Викентия Феррера (Roca de Sant Vicent Ferrer) была изготовлена в 1512 году из двух старых повозок, а затем, в 1665 году, была посвящена святому покровителю Валенсии, Викентию Ферреру, в благодарность за спасение города от чумы.
Центральной фигурой повозки является сам святой Викентий в одеянии монаха-доминиканца. В правой руке у него пламенеющий меч, поднятый в знак защиты и покровительства, а в левой — герб, напоминающий о легенде, согласно которой этого святой явился над воротами Св. Викентия, которые находились на нынешней площади Св. Августина, чтобы защитить Валенсию от чумы, которая уже опустошила валенсийский город Шатива (Xàtiva) и грозила распространиться по всему королевству.
Над головой святого находится свиток, на котором можно прочитать латинскую надпись (фразу из Апокалипсиса): Timete Deum («Бойтесь Бога»), которую святой использовал в своих проповедях.
На пьедестале в нишах изображены два герба Валенсии и две аллегорических фигуры: с одной стороны женская фигура с серпом, колосьями и рогом изобилия, а с другой — еще одна женская фигура с эмблемой торговли и пекарской лопаткой. Сам образ св. Викентия был вырезан в 1852 году взамен прежнего, сильно пострадавшего во время случайного падения.
Также в передней части повозки установлена фигура Самсона, раздирающего пасть льва. Эта скульптурная группа была заново изготовлена во время реставрации 1817 года. Самсон является символом сверхъестественной мощи и силы святого Викентия Феррера.
Повозка «Валенсия» (Roca València) была создана в 1855 году по случаю канонизации св. Викентия Феррера. При этом были использованы сохранившиеся материалы и художественные элементы из оформления Золотого зала бывшей валенсийской мэрии, разрушенной в 1850-х годах. Известно, что в работе над повозкой принимали участие лучшие мастера и художники той эпохи под руководством дона Льюиса Теллеса (Don Luis Téllez), профессора Королевской академии художеств Сан-Карлос в Валенсии.
Повозку украшает аллегорическая статуя, символизирующая город Валенсию. В правой руке она держит лавровую ветвь, а в правой — знамя. Также на повозке можно увидеть изображение митры и книги (символы святого Викентия) и надпись «1855 год».
На пьедестале изображен герб провинции Валенсия и герб города Валенсия, а также гербы валенсийских городов Кастельон-де-ла-Плана и Аликанте. По углам пьедестала расположились четыре ангела и четыре больших королевские короны. За свою не очень долгую историю повозка неоднократно реставрировалась, в том числе в 1959 году (последний год, когда после крупного наводнения реставрировались все существовавшие на тот момент триумфальные повозки).
Колесницы Славы (Roca de la Fama) была изготовлена в Валенсии в 1899 году для традиционной июльской ярмарки (Feria de Julio), а со следующего года начала участвовать наряду с восемью другими существовавшими на тот момент повозками в процессии на праздник Тела Христова.
Главным украшением колесницы является мифологическая фигура Фамы, или Славы, с трубой и лавровым венком в руках. Она трубит, прославляя Валенсию, ее историю и деяния ее сынов. Пьедестал, на котором стоит богиня, покоится на большой позолоченной сфере с изображенными на ней гербами трех провинций. Кроме того, с каждой стороны повозки представлены сцены, повествующие о разных исторических событиях. В числе этих событий: завоевание Аликанте королем Хайме I; защита валенсийских законов смелым рыцарем и магистратом Франсиско де Винатеа (Francesc de Vinatea), выступившим против феодальной политики короля Альфонса IV; «вызов пекаря» (Crit del Palleter) (эпизод битвы при Валенсии 1808 года, когда простой пекарь Висент Думенек объявил войну Наполеону); праздник тростниковых факелов-гаятов в городе Кастельон-де-ла-Плана (fiesta de las gayatas).
В передней части повозки помещена жемчужная раковина с изображением летучей мыши и надписью Lo Rat Penat, то есть «летучая мышь» (это животное появилось на гербе Валенсии уже в XVII веке; на эту тему существует множество легенд, но все они так или иначе связаны с историей осады города войсками Хайме I Завоевателя; наиболее вероятно, впрочем, что летучая мышь была добавлена в герб Валенсии из-за ее сходства с королевским арагонским драконом, который был личной геральдической эмблемой короля Педро IV).
Повозка св. патриарха Хуана де Риверы (Roca del Patriarca Sant Joan de Ribera) была создана в 1961 году и посвящена канонизации Хуана де Риверы — известного деятеля Контрреформации XVI века, проповедовавшего таинство Евхаристии и таким образом тесно связанного с праздником Тела Христова.
Фигура святого вырезана из бразильского красного дерева. Выполненная ренессансном стиле повозка имеет 5 метров в высоту; она создавалась по образцу драгоценного «целовального» образа (portapaz) с изображением Хуана де Риверы работы скульптора Гарсия Маса (García Mas).
В передней части повозки размещен герб Семинарии Тела Христова в Валенсии (Real Colegio Seminario del Corpus Christi) (там и хранится вышеназванный серебряный образ), а в задней — герб Валенсии. Также мы видим здесь открытую книгу с уставом капитула этой семинарии, а на ней — знаменитого дракона патриарха (dragón del Patriarca), сделанного по образцу каймана, привезенного из Перу в 1606 году в подарок для архиепископа Хауна де Риверы от тамошнего вице-короля. Существует легенда, что крокодил этот якобы жил в Валенсии и наводил ужас на всю округу, пока наконец один отчаянный юноша не вызвал его на бой и не убил метким ударом, предварительно сбив зверя с толку при помощи доспехов, сделанных из зеркал. По сей день набитое соломой чучело этого легендарного крокодила хранится в вышеназванной семинарии.
Также повозка украшена великолепными барельефами, изображающими праздничную религиозную процессию во внутреннем дворе семинарии Тела Христова и момент канонизации Хуана де Риверы папой Иоанном XXIII в ватиканской базилике. По периметру повозки помещены барельефы с изображением гербов тех городов и поселений, которые так или иначе связаны с жизнью св. Хуана де Риверы (в том числе и герб самой Валенсии, где святой был архиепископом, или, например, герб города Сабадель, где святой творил чудеса, исцеляя больных).
Повозка Богоматери де лос Десампарадос (защитницы обездоленных) (Roca de la Mare de Déu dels Desamparats/Roca Virgen de los Desamparados) относится к числу современных. Она была создана в 1995 году в ностальгическом стиле барокко и посвящена одной из самых почитаемых в Валенсии святых: покровительнице города, Пресвятой Деве Всех Обездоленных (Отверженных) (Вирхен-де-лос Десампарадос). Создание этой повозки было приурочено к 500-летию культа почитания этой святой в Валенсии.
Изящное изваяние Богоматери было создано по мотивам почитаемого валенсийцами образа этой святой, который хранится в базилике Богоматери Обездоленных (Вирхен-де-лос Десампарадос) близ валенсийского собора. Правда, в отличие от этой статуи, Богоматерь на колеснице одета более скромно (хотя без двойной королевской короны и увесистых серёжек в барочном вкусе всё же не обошлось).
В левой руке Мадонна держит маленького Иисуса с крестом, а у ее ног стоят еще два младенца. Весь образ расположен в центре ротонды, образованной пятью витыми колоннами в стиле Чурригеры. По бокам повозки расположены живописные медальоны со сценами, повествующими о различных случаях помощи и покровительства Богоматери своим валенсийским сынам.
Наконец, последняя, одиннадцатая повозка Чаши Святого Грааля (Roca del Sant Calze/Roca Santo Cáliz) была создана совсем недавно, в 2001 году. Эскиз был разработан художником Висенте Марином (Vicente Marín), который также является автором участвующих в валенсийской процессии мифологических существ: Тараска (Tarasca) и дракона св. Георгия (Dragón de San Jorge).
Над повозкой работала практически та же команда мастеров, что и над повозкой Богоматери. Декор колесницы составлен из 33 керамических плиток с изображениями всех библейских персонажей процессии, а также сценой Тайной Вечери.
Но главным украшением повозки служит точная копия Чаши Святого Грааля, которая хранится в кафедральном соборе Валенсии. Над чашей изображена гостия и ореол с ангельскими головками.
За свою недолгую историю повозка уже успела побывать в Риме, где ее благословил папа Иоанн Павел II.
Главная праздничная процессия
Главная торжественная процессия проходит вечером в воскресенье по Старому городу Валенсии (см. маршрут). В шествии участвуют многочисленные библейские персонажи. Действо сопровождается традиционной валенсийской музыкой, исполняемой на барабанах (tabal) и свирелях-дульсайнах (dolçaina, род гобоя).
Повозки с миртом
Главное праздничное шествие начинается с того, что воскресенье в половине шестого по маршруту главной праздничной процессии (собственно, он совпадает и с маршрутом парада повозок) проезжают специальные повозки с миртом (Carros de Murta/Carros de la “Enrama”/enramada).
С этих повозок по улицам Валенсии — вдоль всего праздничного маршрута — разбрасывают мирт, розмарин и прочие ароматические травы (мирт, прежде являвшийся эротическим символом Венеры, со временем стал восприниматься как символ обращения неверных в христианство через любовь Христа).
Выступление Гигантов и Большеголовых и прочие танцы
Вслед за повозками с миртом по тому же маршруту проходят исполнители традиционных танцев. Открывают шествие валенсийские гиганты (Gegants) и большеголовые (Nanos/Cabuts). Как и прочие действа фестиваля, танец большеголовых (El Ball dels Nanos) и гигантов имеет символические значение, олицетворяя почитание св. Евхаристии всем миром: людьми любого роста и любой народности.
Четыре пары гигантов символизируют четыре континента, которые были известны на момент создания кукол: Европу, Азию, Африку и Америку. По некоторым сведениям, эти персонажи участвовали в процессиях на праздник Тела Христова в Валенсии уже в 1372 году, однако первые письменные упоминания об изготовлении восьми гигантских кукол наподобие знаменитых гигантов Толедо относятся к 1588 году. Говорят, они впервые приняли участие в торжественной процессии в 1589 году, и тогда же была изготовлена первая пара большеголовиков. Вторая пара добавилась к ним в 1659 и 1666 году.
В 1780 году власти пытались запретить участие большеголовых и гигантов в шествии, посчитав этих персонажей недопустимыми для религиозной процессии, однако народ был против и, чтобы обойти запрет, жители выпустили их не в середине, а в самом начале шествия. Эта традиция прижилась и соблюдается и поныне. К четырем парам старых гигантов недавно, в 2002 году, присоединилась парочка новых (их имена Carmeleta и Vicentico), одетых в традиционные валенсийские костюмы. Таким образом, теперь в шествии участвует десять гигантов.
Что касается большеголовых, то, как уже говорилось, их существует три пары, и вместе с гигантами они свидетельствуют о том, что Господа равно славят все: и низкие, и высокие. Обе группы персонажей проходят перед зрителями под звуки барабанов (tabal или tabalet) и гобоев (dolçaina), исполняющих старинный танец под названием Xàquera vella. Видео танца большеголовых можно посмотреть тут и тут.
После гигантов и большеголовых начинаются традиционные танцы из числа тех, которые зрители уже могли видеть во время народной кавалькады. Сначала исполняется знаменитый танец Ла-Мома-и-лос-Момос — вероятно, наиболее древний и особенно характерный для данного праздника, — символизирующий победу добродетели над семью смертными грехами. Затем исполняются другие традиционные танцы, такие как La Mangrana, Pastoretes, Caballets, Arquets, Llauradors и Turcs.
Торжественная процессия
Процессия как таковая начинается в семь часов вечера, с праздничного колокольного звона, который раздается с колокольни кафедрального собора Валенсии, башни Торре дель Мигелете (Torre del Miguelete). Затем выезжают конные полицейские в парадной форме.
Саму торжественную процессию начинают знаменосцы (Les Banderoles) и герольды (Reyes de Armas), которые выносят исторический флаг Саньера (La Senyera) и городские штандарты.
Знаменосцы одеты в шелковые кафтаны с кружевными воротниками, на них парики и белые бороды, а на голове корона. Далее выносят Архиепископский крест.
После этого начинается шествие представителей различных церковных общин Валенсии и некоторых цехов.
Затем появляются персонажи Ветхого Завета:
— Архангел Михаил и две души. Архангел шествует с «пламенеющим мечом» и большим щитом. По одну сторону от него идет неприкаянная душа в тёмной тунике, по другую — благословенная душа в светлой тунике.
— Ной. В народе этого персонажа принято называть «дедушкой с голубком» («El Agüelo Colomet«). Ной шествует, неся в одной руке голубя, который вернулся к Ною на ковчег с листом оливы, а в другой руке — посох, символ почтенного возраста старца.
— Авраам и Исаак. Первый шагает с ножом, а второй — с вязанкой дров на спине. Этот пророческий образ из Ветхого Завета рассматривается как предсказание мученичества Христа.
— Мельхиседек. Великий священник и царь Ветхого Завета шествует с хлебом и кувшином вина, которые являются символами евхаристической жертвы.
— Лестница Иакова. Лестницу, символизирующую восхождение патриарха на Небо, несут два участника шествия.
— Двенадцать сыновей Иакова. Эта группа персонажей известна в народе под названием «Белые» (Els Blanchs/Els Blancs). Они олицетворяют 12 колен Израилевых. Впервые двенадцать сыновей Иакова приняли участие в празднике Тела Христова в Валенсии в 1797 году. Как ясно из их прозвища, персонажи эти отличаются тем, что как их одеяния, так и символы, которые они несут, чисто белого цвета, как будто это ожившие гипсовые фигуры, представляющие Иакова и его двенадцать сыновей, находящиеся в знаменитой церкви святых Иоаннов (Iglesia de los Santos Juanes) на Рыночной площади в Валенсии.
— Моисей и Аарон. У первого в руках Скрижали Завета, а у второго — жезл. Оба она являются важнейшими персонажами книги Исход и свидетелями чуда манны небесной, считающейся евхаристическим символом.
— Бронзовый змей. Змей является аллегорией Ветхого Завета (в книге Числа рассказывается, как Моисей изготовил медного змея и выставил его на знамя, так что израильтяне, которые смотрели на изображение, оставались живы после укусов ядовитых змей, которых наслал на них Бог). Змея несет священнослужитель-левит.
— Левиты. Их представляют четыре помощника иудейских священнослужителей. Двое из них несут священные «хлеба предложения» (см. книгу Левит, 24:5-9), а двое других — кадильницы для совершения культа в скинии, где помещался Ковчег Завета (см. книгу Исход, 25:8). Все эти атрибуты являются ветхозаветными символами Евхаристии.
— Ковчег Завета. Ковчег несут восемь ветхозаветных священнослужителей. Сам ковчег представляет собой деревянный сундук с золотой отделкой. Поверху крышки установлены два херувима. Внутри этого ковчега хранились Скрижали Завета, позднее также сосуд с манной и расцветший жезл Аарона.
— Семь ангелов. Вероятно, имеются в виду семь ангелов Апокалипсиса. На ангелах надеты белые маски, а голова покрыта венком из цветов. В руках у них музыкальные инструменты.
— Жертвенный алтарь. Алтарь с Менорой несут восемь иудеев. Менора представляет собой семиствольный светильник (семисвечник). Менора должна была гореть всю ночь. Помимо семисвечника на алтарь помещен агнец и жертвенный нож.
— Соглядатаи Земли Обетованной. Первым является Гедеон из колена Манассии (он спас израильтян от ига мадианитян); вторым — Халев, товарищ Иисуса Навина в исследовании земли Ханаанской. Они несут на шесте виноградную ветвь с гроздью. Халев и Иисус Навин были в числе двенадцати «соглядатаев Ханаана»: разведчиков, которых Моисей направил исследовать Землю Обетованную. Они принесли с собой огромную гроздь винограда, такую большую, что ее пришлось нести на шесте двоим людям. По возвращении через сорок дней десять соглядатаев принялись распускали небылицы о стране Ханаанской и вселять страх в народ, и только Иисус Навин и Халев были верны Господу и не хотели устрашать народ.
— Иисус Навин (Йехошуа) знаменит тем, что остановил Солнце. В левой руке предводитель еврейского народа несёт солнце, а в правой — саблю. Это напоминает о битве при Гаваоне, когда Иисус Навин остановил на небе Солнце, чтобы противник не смог отступить, воспользовавшись темнотой.
— Самсон. Ветхозаветный герой несет в руках льва. Это, как ни странно, несет в себе определенную евхаристическую символику. В Книге Судей описывается, что через несколько дней после того, как Самсон растерзал льва, он обнаружил в львином трупе рой пчел и мёд. Тогда герой выломал эти соты из пасти мёртвого льва, принес их домой и угостил родителей.
— Саул. Этот ветхозаветный царь является олицетворением Справедливости. На нем царская корона, а в руках он несет щит и копье.
— Царь Давид и слепые музыканты. Этих персонажей изображают четыре «слепца», играющих на кифаре, арфе и других античных инструментах. Музыкантов сопровождают поводыри. Вместе с ними идет царь Давид, который играл цитре, когда ковчег Божий перевозили из дома Авинадава.
— Царь Соломон и царица Савская. У мудрого Соломона на голове царская корона, в левой руке он несет скипетр, а в правой — земной шар. Рядом с ним следует царица Савская с королевскими атрибутами.
— Пророк Илия с ангелом и царица Иезавель. Мы видим пророка Илию с ангелом, который приносил ему пищу в пустыне, и царицу Иезавель, с которой Илия боролся, отстаивая сохранность еврейской религии. Хлеб, которым питал пророка ангел, является очередным евхаристическим символом.
— Великие пророки. Эти четыре библейских персонажа участвуют в процессии на основании того, что они пророчествовали о Евхаристии. Представлены: пророк Даниил, который держит в руках голову дракона; пророк Иеремия с цепью в правой руке и пергаментными свитками в левой; пророк Исаия с пергаментами в левой руке и клещами с жертвенника (щипцами с горящим углем) в правой; пророк Иезекииль со свитками в левой руке и небесной сферой (очевидно, намекающей на колесо из его видений) в правой.
— Ветхозаветные жены. В процессии участвует от четырех до девяти «матрон», символизирующих главных христианских добродетели. Единственная дочь израильского судьи Иеффая олицетворяет добродетель Благоразумия (имеется в виду смирение, с которым девушка приняла обет своего отца, своими неосторожными словами обрекшего ее на смерть). Иаиль, жена Хевера Кенеянина, выступает как аллегория Справедливости. В руках у нее голова убитого ею вражеского военачальника Сисары, а также кол и молоточек, с помощью которого она забила его в висок полководцу. Далее следует Юдифь, аллегория Умеренности. В правой руке она держит короткую саблю, а в левой — голову ассирийского полководца Олоферна, которого она обезглавила, пока он спал, его собственным мечом.
Библейская праведница Руфь олицетворяет добродетель Смелости. В руках у нее связка колосьев, символ противостояния невзгодам. Ревекка изображена как простая пастушка с посохом и корзинкой. Эсфирь, персидская царица, шествует в короне и со скипетром. Израильская героиня Рахиль идет с большим кувшином, а отважная иудейка Абигея несет змею. Наконец, судья и пророчица Девора изображается со щитом и мечом.
— Малые пророки. Как и великие пророки, они несут в руках различные аллегорические элементы: хлеба как символ жертвы, пергамент как указание на их сочинения, кувшины с вином и т.д. Всего представлено двенадцать пророков. Особенно выделяется Иона, атрибутом которого является китовый ус.
— Архангел Рафаил и Товий. Архангел шествует в бирюзовом плаще, с белыми крыльями и с флагом в правой руке. Другой рукой он ведет юношу Товия с рыбой (напоминание о том, что Рафаил научил Товия использовать рыбу в медицинских целях). Архангел олицетворяет божественное провидение, которое сопровождает и защищает нас на жизненном пути.
Вслед за персонажами Ветхого Завета появляются новые представители церковных общин Валенсии и некоторых цехов.
За ними следует Ангел-хранитель города Валенсии в белой тунике и с бородой. В правой руке он несет меч, а в левой — герб старого валенсийского королевства.
За Ангелом-хранителем шествуют городские музыканты и герольды в красно-желтых камзолах. Как и ангел, они являются представителями города в этой торжественной процессии. Герольды несут в левой руке большие щиты с гербом Валенсии и официальными титулами города («высокая», «великолепная», «прославленная», «коронованная», «выдающаяся» и «дважды преданная»). В правой руке у герольдов деревянные жезлы, украшенные гербом города.
Вслед за герольдами появляется главный символ города и валенсийского королевства: исторический флаг Саньера (La Senyera). Это знамя несут пять валенсийцев в строгих нарядных блузах.
Наконец, городской оркестр Валенсии завершает ту часть процессии, которая посвящена собственно городу и провинции.
Далее появляются персонажи Нового Завета и аллегорические животные:
— Праведник Симеон Богоприимец и пророчица Анна. Эти персонажи фигурируют в процессии как предсказатели рождения Мессии. Их изображают два старца с посохами в сопровождении внучки.
— Св. Иоанн Креститель. Его изображает мальчик с барашком (агнцем) и флагом с надписью «Agnus Dei«. Евхаристическая символика этого образа заключается в том, что Иоанн Креститель назвал Христа Агнцем Божьим.
— Двенадцать апостолов. Обычно эти персонажи шествуют в два ряда. Каждый апостол шествует со своим атрибутом: Симон Кананит с пилой (символом его мученичества); Матфей с книгой; Иуда Фаддей с топором; Андрей с косым крестом и рыбами; Пётр с большим ключом; Иоанн с чашей, вокруг которой обвилась змея (в память о том, что его хотели отравить, но он чудесным образом остался жив, перекрестив чашу); Фома с колом (копьем); Варфоломей с ножом ; Иаков Зеведеев с паломническим посохом; Иаков Алфеев с палкой; Филипп с крестом на длинном древке; Павел с мечом.
— Св. апостол и евангелист Иоанн. Св. Иоанн представлен с книгой в левой руке и позолоченной пальмой в правой. Его сопровождает ангел с острова Патмос с изящной пальмой и венком из цветов.
— Четыре евангелиста. Св. Матфей несет в руках небольшого ангела (образ человека или ангела является символом Матфея, поскольку он яснее других евангелистов указывал на человеческую природу Иисуса). Св. Марк несет львиную голову (лев является символом св. Марка, поскольку Евангелие от Марка начинается призывом Иоанна Крестителя: «Глас вопиющего в пустыне: „приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему“»). Св. Лука несет в качестве опознавательного знака голову быка (тельца) (эмблема жертвенности, крестной жертвы Христа). Наконец, св. Иоанн несет в руках голову орла (эта птица является символом евангелиста, поскольку в своем евангелии он поднялся выше остальных евангелистов). Раньше этих мистических животных из видений пророка Иезекииля представляли не маленькие игрушки, как сегодня, а живые актеры, надевавшие для перевоплощения большие кукольные головы (как у уже знакомых нам большеголовиков), и народ придумывал им забавные прозвища.
— Орлы (Las Аguilas/Les Àguiles). В процесии участвует один большой орёл и два поменьше. Самый крупный орёл известен как орёл с острова Патмос (Àguila de Patmos) и участвует в торжественной процессии библейских персонажей в качестве символа св. евангелиста Иоанна. В клюве он держит голубку. Между крыльями орла протянула лента с надписью: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог» (In Principio erat verbum et verbum erat apud Deum) (этими словами начинается Св. Евангелие от Иоанна).
Этот самый большой и красивый орёл (Águila Grande) был создан валенсийскими мастерами в 1979 году, тогда как два других — в 1985. Как правило, орлы шествуют в сопровождении римских солдат. Каждый орёл украшен сусальным золотом, цветами и короной. Два менее крупных орла символизируют союз римской и испанской церквей, отсюда инициалы R и E у них на груди. Вслед за орлами появляются новые представители церковных общин Валенсии и некоторых цехов.
— Персонажи мистерий. На этом этапе к шествию подключаются персонажи мистерий. Сначала идут персонажи «Мистерии царя Ирода» (Misteri del Rei Herodes): волхвы Каспар, Мельхиор и Бальтазар, три пажа, царь Ирод, три рыцаря, Богоматерь, св. Иосиф, ангел, восемь кормилиц, двенадцать жниц, три мудреца, три сержанта иудейской гвардии, горнист и градоначальник.
— Далее проходят персонажи мистерии «Св. Христофор и пилигримы» (Sant Cristofol i els Peregrins): святой Христофор, младенец Иисус, отшельник и трое паломников.
В 2005 году, чтобы отметить 650-летнюю годовщину первой процессии Тела Христова в Валенсии, Ассоциация друзей праздника Corpus Christi решила восстановить гигантскую статую св. Христофора (El Gegant Sant Cristòfol). Первоначальный образ, который имел 6 метров в высоту и весил 300 кг, сгорел еще в 1936 году, во время Гражданской войны. И вот была создана новая фигура святого, на этот раз высотой в 4 метра. С тех пор св. Христофор регулярно участвует в торжественной процессии. Постамент с его образом везут семь женщин.
— После «Св. Христофора и пилигримов» наступает черед персонажей мистерии «Адам и Ева» (Adam i Eva): это Бог Отец, ангел Херувим, Адам, Ева, Змей и Смерть.
— Евхаристические святые. Первым появляется св. Николай и его лодка. Лодка св. Николая (La barca de San Nicolás/Sant Nicolau) впервые приняла участие в торжественной процессии на праздник Тела Христова в Валенсии в 2006 году, на 25-летнюю годовщину основания Ассоциации друзей праздника Corpus Christi. Известно, что св. Николай является покровителем мореходов. Согласно одной из легенд, когда на некий корабль посреди моря обрушился шторм, то моряки призвали на помощь св. Николая, и святой явился на лодке. Он приказал урагану утихнуть, а затем моментально исчез. Моряки были спасены.
— Следом за св. Николаем появляется св. Маргарита Антиохийская. Святую сопровождает гигантская черепаха Кукафера (La Cuca Fera), которая символизирует демона, которого Маргарита, согласно легенде, одолела силой веры и крестного знамения.
Легенда гласит, что однажды сатана принял образ некого страшилища — змея или дракона — и попытался проглотить святую, но вынужден был извергнуть ее целой и невредимой, поскольку в руках у св. Маргариты был крест, причинявший желудку чудища невыносимое беспокойство.
— Вслед за св. Маргаритой появляется св. Георгий и его атрибут — крылатый дракон (El Drac de Sant Jordi/El dragón d San Jorge).
— Затем выходит св. Марта и ее символ — дракон Тараск (La Tarasca).
Тараск — это дракон с огромной пастью, обитавший на берегу реки Рона. Средневековая провансальская легенда гласит, что жители тамошнего селения, не в силах избавиться от чудовища, обратились за помощью к св. Марте (сестре Лазаря из Вифании). Дева с помощью одной только святой воды сумела укротить хищного зверя (по другой версии, она покорила музыкального дракона своим прекрасным пением). Св. Марта привела прирученного Тараска на поводке в село, и жители насмерть забили его камнями. А город с тех пор стал называться Тараскон.
— Последними в череде святых появляются св. Мария Египетская и св. Инесса Бениганимская.
После святых в процессию вливаются представители различных общественных и религиозных организаций.
Это, в частности, представители сельскохозяйственной палаты, пожарной команды, коллежа св. Викентия Феррера, братства Св. Грааля, церковных хоров и др.
Кроме того, в процессии участвуют мальчики и девочки после первого причастия. Завершают эту часть шествия члены Ассоциации друзей праздника Corpus Christi.
Затем выходят 26 белобородых старцев с огромными свечами — так называемые факельщики, els Cirialots (их роли по традиции играют выдающиеся жители Валенсии). На них белые туники, позолоченные короны и плечевые ремни из красного бархата. У каждого из них в руках светильник, который весит около 15 кг, имеет 2,65 м в длину и 17 см в диаметре. Основная часть светильника сделана из дерева, покрытого белой краской и украшенного изображением герба Валенсии. Собственно восковая часть этой гигантской «свечи» имеет около 35 см в высоту и 15 см в диаметре.
Традиция этих светильников восходит к 1382 году, когда городской совет Валенсии решил, что в процессии на праздник Тела Христова будет участвовать двенадцать выдающихся жителей города, которые будут нести в руках большие восковые свечи. В 1395 году число факельщиков удвоилось и составило 24 человека — число, которое считалось символическим, напоминая о числе старцев в Апокалипсисе («…а на престолах видел я сидевших двадцать четыре старца, которые облечены были в белые одежды и имели на головах своих золотые венцы»). В 1456 году, в эпоху правления Хуана II Арагонского, было добавлено еще два старца. С тех пор их число не менялось и составляет по-прежнему 26 человек.
После факельщиков проходят почетные гости, военные и гражданские; представители различных религиозных орденов, общин, капитулов; распорядитель процессии (Pertiguero) от кафедрального собора Валенсии (с жезлом и в черной парчовой тунике) и помогающий ему пономарь (Perrero), также с посохом и в красной тунике; служки с кадилами, распространяющими аромат ладана. С помощью своих высоких жезлов распорядитель и пономарь расчищают дорогу для следующей за ними святыни.
Теперь наступает кульминационный момент торжественной процессии: по улицам Валенсии проносят дарохранительницу (La Custodia) со Святыми Дарами. Дарохранительница является важнейшим элементом торжественной процессии и величественным финалом всего праздника. Ее сопровождают шесть юношей (los Mancebos) в облачении XVI века из бархата и шелка красного и белого цвета. Юноши несут посеребренные колосья и виноградные гроздья, обозначающие жертву Христа.
Также дарохранительницу охраняет специальное подразделение генерального штаба вооруженных сил. По мере того как дарохранительница продвигается по улицам Валенсии, с балконов на нее сыплется целый дождь розовых лепестков (например, на одной только улице Bolseria для этой цели ежегодно заготавливается около 90 корзин с цветами). Присоединяясь к ароматам мирта и ладана, эти цветочные лепестки создают в воздухе совершенно особую, уникальную атмосферу. Видео этого восхитительного зрелища см. тут.
Дарохранительница кафедрального собора Валенсии (La Custodia de la Seo) в остальное время года хранится в музее собора. Она считается самой большой дарохранительницей в мире. Высота ее превышает 4 метра (не считая навершия), в ней 600 кг серебра и 5 кг золота, а также жемчуг и драгоценные камни. Дарохранительница была создана в середине XX века (в 1936-1954 годах) — взамен утраченной во время Гражданской войны и в знак покаяния за бесчинства, допущенные во время этой войны — валенсийским мастером золотых дел Франсиско Пахароном Суайем (Francisco Pajarón Suay) по эскизам архитектора Висенте Травера (Vicente Traver) и считается произведением искусства мирового значения.
Это удивительное творение в духе валенсийского необарокко украшено 159 гравированными изображениями, 44 горельефами с библейскими сценами, 48 гербами из эмали и 71 колокольчиком. Неофициальное название дарохранительницы —“Custodia de los Pobres”, то есть «дарохранительница бедняков» (это прозвище связано с богатыми пожертвованиями, благодаря которым она была создана, — причем главным образом эти средства и драгоценности поступали от семей скромного достатка).
Валенсийская дарохранительница состоит из трех ярусов, которые опираются на основание, опоясанное латинской надписью-посвящением Христу и украшенное гербами валенсийской знати, а также изображениями славящих Господа ангелов. По углам первого яруса, в двухуровневых пирамидах, расположены скульптуры патриархов, пророков и апостолов. Второй ярус имеет восьмиугольную форму и украшен фигурами почитаемых в Валенсии святых, а также святой покровительницы города, Девы Марии Обездоленных. Также на этом ярусе помещаются ангелы, евхаристические символы и различные сцены Нового Завета. Верхний ярус дарохранительницы также имеет восьмиугольную форму и напоминает ренессансный храм с куполом. В центральной арке находится фигура Воскресшего Христа и другие персонажи Нового Завета.
Центральную часть дарохранительницы занимает богато украшенная камнями, эмалью и жемчугом 1,3-метровая дароносица с хрустальным сосудом для хранения освященных гостий (Святых Даров). Основание дароносицы покрывают скульптурные сцены Рождества, Тайной Вечери и др.
Вслед за дарохранительницей проходят валенсийский архиепископ и епископы.
К шествию присоединяются представители городских властей и вооруженных сил, а также военный оркестр, который и завершает торжественную процессию.
Шествие заканчивается у кафедрального собора Валенсии.
Программа праздника Тела Христова в Валенсии на 2011 год
Дата | Время |
Место (район, улица, площадь) | Событие |
23 июня, четверг | 20:00 | Церковь Iglesia del Patriarca (Capilla del Real Colegio Seminario de Corpus Christi) (ул. Calle de la Nave, 1) | Торжественное празднование св. Евхаристии в сопровождении хора кафедрального собора Валенсии |
24 июня, пятница | 20:30 | Площадь Девы Марии (Plaza de la Virgen) |
Выставка триумфальных повозок-рокас на площади Девы Марии (продлится вплоть до вечера воскресенья). Это великолепная возможность в спокойной остановке внимательно рассмотреть и сфотографировать одиннадцать замечательных церемониальных колесниц и оценить высочайшее мастерство, с которым сделаны эти произведения валенсийского искусства. |
25 июня, суббота | 19:30 | Площадь Девы Марии (Plaza de la Virgen) |
Представление евхаристических мистерий: традиционных представлений на библейские сюжеты, основанных на литературных источниках XV-XVI вв. В прошлом мистерии разыгрывались прямо на триумфальных повозках-рокас, но в наши дни для этих инсценировок сооружают специальные подмостки. Вы увидите такие мистерии, как «Св. Христофор и пилигримы», «Адам и Ева», «Архангел Рафаил и Товий» и др. Все мистерии исполняются на валенсийском наречии! Кому-то это не слишком динамичное зрелище может показаться скучноватым. |
25 июня, суббота | 23:00 | Площадь Девы Марии (Plaza de la Virgen) | Специальный праздничный концерт городского оркестра Валенсии. Это хорошая возможность познакомиться с традиционной валенсийской музыкой и увидеть фейерверк. |
26 июня, воскресенье (главный день праздника) |
9:00 | Кафедральный собор Валенсии | Праздничный колокольный звон с колокольни кафедрального собора Валенсии, башни Торре дель Мигелете (Torre del Miguelete). На протяжении дня над Валенсией еще неоднократно будет раздаваться колокольный звон разных храмов. |
26 июня, воскресенье | 10:30 | Кафедральный собор Валенсии | Торжественное богослужение в соборе Валенсии. |
26 июня, воскресенье | 12:00 | Центр города: Palacio de la Generalitat (Plaza de Manises), Plaza de la Virgen, Miguelete, Plaza de la Reina, Cabillers, Avellanas и Plaza de la Almoina. |
Народная кавалькада (Cabalgata del Convite): весёлый и очень красочный парад с исполнением традиционных фольклорных танцев и музыки и с участием некоторых персонажей мистерий. На улице Avellanas вас ждет самое интересное: шуточная инсценировка избиения младенцев приспешниками царя Ирода, Degolla, в конце которой незадачливым солдатам (и зазевавшимся зрителям) будет обеспечен самый настоящий душ! |
26 июня, воскресенье | 16:30 | Центр города: Plaza de la Virgen, Caballeros, Tros Alt, Mercado, María Cristina, San Vicente, Mar, Avellanas, подъем к архиепископскому дворцу; обратно через Avellanas, Mar, Paz, General Tovar, Plaza de Tetuan, Plaza del Temple, Pintor López, Conde de Trenor, Plaza de Los Fueros и Casa de las Rocas. |
Шествие праздничных повозок. В половине пятого начнется «шествие повозок», в ходе которого по улицам Валенсии провезут огромные церемониальные повозки из дерева, выполненные в форме старинных лодок. Всего этих монументальных колесниц одиннадцать, и некоторые из них датируются XVI веком. Примерно в 17-00 около архиепископского дворца, в конце улицы Avellanas, начнется самая захватывающая — и жестокая — часть зрелища: La pujadeta del Palau. |
26 июня, воскресенье | 17:30 | Площадь Девы Марии (Plaza de la Virgen) | В качестве прелюдии к главной праздничной процессии перед зрителями выступят Гиганты, Большеголовые и прочие персонажи и исполнители традиционных валенсийских танцев. |
26 июня, воскресенье | 19:00 | Центр города: Кафедральный собор (от портала Апостолов, Puerta de los Apóstoles), затем Plaza de la Virgen, Caballeros, Tros Alt, Bolseria, Mercado, María Cristina, San Vicente, Plaza de la Reina, Mar, Avellanas, Palau, Plaza de la Almoina, возвращение к собору. |
Главная торжественная процессия праздника. Необыкновенно красочное и эмоциональное зрелище! Всего в торжественной процессии на праздник Тела и Крови Христовых в Валенсии участвует около 300 библейских персонажей, включая Ноя, царицу Савскую, пророков, Моисея, Аарона, Самсона, Ангела-хранителя Валенсии, св. Иоанна Крестителя, четырех евангелистов, св. Маргариту и св. Георгия, а также разнообразные аллегорические фигуры и 26 белобородых старцев с огромными свечами (els Cirialots). Кульминацией процессии является вынос из Кафедрального собора драгоценной дарохранительницы со Святыми Дарами, которую по мере ее продвижения по улицам Валенсии народ осыпает лепестками цветов. Наиболее красочные моменты зрелища (наибольшее количество цветов) обычно можно наблюдать в центре улицы Caballeros, в конце улицы Bolseria и на улице Avellanas (см. видео этого необыкновенного «цветочного снегопада»). |
Маршруты праздничных шествий: красной линией обозначен маршрут народной кавалькады (Cabalgada del Convite), а синей — маршрут главной вечерней торжественной процессии (совпадает с маршрутом шествия триумфальных повозок).
Другие материалы из рубрики «Традиции народов мира» и «Фестивали и праздники в Европе»:
— Бельгия, г. Монс. Традиционный городской праздник Doudou
— Бельгия, г. Брюссель. Традиционный фольклорный праздник Ommegang
— Франция, г. Страсбург. Традиционный городской карнавал.
— Испания, Каталония, г. Барселона. Традиционный городской праздник Мерсе
— Швейцария, г. Базель. Ежегодный базельский карнавал (фаснахт)
— Испания, Каталония, г. Реус. Городской праздник (фестиваль) Мизерикордия
Использованные источники:
1) Культурные события в Валенсии
2) Праздник Корпус Кристи в Валенсии, статья в Википедии
3) Фотографии религиозной процессии на праздник Тела Христова в Валенсии
4) Фотографии и описание торжественной процессии на сайте архиепископства Валенсии
5) Праздник Тела Христова в разных городах Испании, статья в Википедии
6) Программа праздника Тела Христова в Валенсии на 2011 год
7) Афиша и программа праздника на сайте о туризме в Валенсии
Триумфальные повозки, участвующие в шествии на праздник Корпус Кристи в Валенсии
9) Основные персонажи, участвующие в шествии
10) Процессия на праздник Тела Христова в Валенсии
11) Festa del Corpus Christi de València
12) Праздники в Валенсии, фото
13) Основные сведения о празднике Тела Христова в Валенсии
14) Праздник Тела Христова в Валенсии — часть культурного наследия Испании
15) Фотографии народной кавалькады в рамках праздника Корпус Кристи в Валенсии
16) Народная кавалькада, статья в Википедии
17) Народная кавалькада, описание и фотографии участников
18) Проспект о празднике Корпус Кристи в Валенсии
19) Фотографии с праздника Корпус Кристи в Валенсии в 2010 году
20) Корпус Кристи в Валенсии, фотогалерея
21) История и описание праздника Корпус Кристи в Валенсии
22) Фотографии с праздника Корпус Кристи в Валенсии, 2008
23) Подробно о празднике Корпус Кристи в Валенсии
24) Музей триумфальных повозок в Валенсии, статья в Википедии
25) Основные события праздника Корпус Кристи в Валенсии
26) Фотографии церемониальных повозок праздника Корпус Кристи в Валенсии
27) Дракон Тараск
28) Официальная программа празднований Корпус Кристи в Валенсии
29) Фотографии парада повозок в Валенсии в 2010 году
30) Праздник Корпус Кристи в Валенсии: слайдшоу
31) Описание хода процессии на праздник Корпус Кристи в Валенсии
32) Основные события и фотографии праздника Корпус Кристи в Валенсии
33) Фотогалерея персонажей главной процессии праздника Корпус Кристи в Валенсии
34) Структура и символика дарохранительницы из Кафедрального собора Валенсии
35) Исторические и современные фотографии религиозной процессии на праздник Тела Христова в разных городах Испании
36) Интересные фотографии с фестиваля Корпус Кристи в Валенсии
37) Исторические и современные фото праздника Корпус Кристи в Валенсии
38) Основные традиции и мероприятия в рамках праздника Корпус Кристи в Валенсии
39) Афиша и официальная программа праздника Тела Христова в Валенсии на 2011 год
40) Corpus Christie 2009 en Valencia
Праздник Тела и Крови Христовых, также известный в литургической латыни как Dies Sanctissimi Corporis et Sanguinis Domini Iesu Christi (лат. «День Пресвятого Тела и Крови Иисуса Христа Господа», также известный как Торжество Корпус-Кристи) — это христианская литургическая торжественность, празднующая настоящее Присутствие Тела и Крови, Души и Божественности Иисуса Христа в элементах Евхаристии. Двумя месяцами ранее установление Евхаристии во время Тайной Вечери отмечается в Великий четверг в мрачной атмосфере, ведущей к Страстной Пятнице. Литургия в этот день также отмечает омовение Христом ног учеников, установление священства и мучения в Гефсиманском саду.
Год | Дата | День | Праздник |
2020 | 11 Июн | Чт | Праздник Тела и Крови Христовых |
2021 | 3 Июн | Чт | Праздник Тела и Крови Христовых |
2022 | 16 Июн | Чт | Праздник Тела и Крови Христовых |
2023 | 8 Июн | Чт | Праздник Тела и Крови Христовых |
2024 | 30 Мая | Чт | Праздник Тела и Крови Христовых |
2025 | 19 Июн | Чт | Праздник Тела и Крови Христовых |
Праздник Тела и Крови Христовых был предложен Святым Фомой Аквинским, Доктором Церкви, Папе Римскому Урбану IV, чтобы создать праздник, сосредоточенный исключительно на Святой Евхаристии, подчеркивая радость Евхаристии, являющейся Телом и Кровью, Душой и Божественностью Иисуса Христоса. Признав подлинность Евхаристического Чуда Больсены по предложению Аквината, в 1264 году понтифик, живший в Орвието, установил праздник Тела и Крови Христова как торжественность и распространил его на всю Римско-католическую церковь.
Праздник литургически отмечается в четверг после Троицкого воскресенья или, «где Торжество Пресвятого Тела и Крови Христа не является святым днем обязательств, оно назначается на воскресенье после Пресвятой Троицы как его надлежащий день».
В конце Святой Мессы часто происходит процессия Святого Причастия, обычно изображаемая в виде чудовища. За процессией следует благословение Святого Причастия. Примечательным евхаристическим шествием является то, что каждый год в Риме под председательством Папы Римского, где оно начинается у архиепископа Святого Иоанна Латеранского и переходит в базилику Святой Марии Великой, где оно завершается благословением Святого Причастия.
Празднование праздника было подавлено в протестантских церквях во время Реформации по теологическим причинам: вне лютеранства, которое поддерживало исповедание реального присутствия, протестанты отрицали реальное присутствие Христа в Евхаристии, кроме как просто символическое или духовное присутствие. Сегодня большинство протестантских конфессий не признают праздник. Англиканская церковь отменила его в 1548 году по мере развития английской Реформации, но позже вновь ввела его.
История праздника Тела и Крови Христовых
Учреждение праздника Тела и Крови Христовых в качестве праздника в христианском календаре стало результатом приблизительно сорокалетней работы со стороны Юлианы Льежской, также известной как Святая Юлиана Льежская, родившейся в 1191 или 1192 году в городе Льеже, Бельгия, где были группы женщин, посвятившие себя евхаристическому поклонению. Руководствуясь образцовыми священниками, они жили вместе, преданные молитве и благотворительности. Осиротев в возрасте пяти лет, она и ее сестра Агнесса были переданы на попечение Августинских монахинь в монастыре и лепрозории Мон-Корнийона, где Юлиана разработала особое почитание для Святого Причастия.
Она всегда мечтала о празднике вне Великого поста в его честь. В ее биографии говорится, что это желание было усилено видением Церкви при появлении полной луны с одним темным пятном, что означало отсутствие такой торжественности. В 1208 году она сообщила о своем первом видении Христа, в котором ей было поручено просить о создании праздника Корпус-Кристи. Видение повторялось в течение следующих 20 лет, но она держала это в секрете. Когда она в конце концов передала это своему духовнику, он передал его епископу.
Юлиана также ходатайствовала перед ученым доминиканцем Хью из Сен-Шера и Робертом из Туротте, епископом льежским. В то время епископы могли заказывать праздники в своих епархиях, поэтому епископ Роберт приказал в 1246 году праздновать Корпус-Кристи в епархии каждый год в четверг после Троицкого воскресенья. Первый такой праздник произошел в церкви Святого Мартина в том же году.
Хью из Сен-Шера отправился в Льеж в качестве кардинала-легата в 1251 году и, обнаружив, что праздник не соблюдается, восстановил его. В следующем году он установил праздник для всей своей юрисдикции (Германия, Дакия, Богемия и Моравия), который должен был отмечаться в четверг после Октавии Троицы (на одну неделю позже, чем было указано для Льежа), но с определенной с определенной подвижностью, поскольку он проявил снисхождение для всех, кто исповедовал свои грехи и посещал церковь «в день и в месте, где [праздник] отмечался».
Жак Панталеон из Труа также был причастен к празднику Корпус-Кристи во время своего служения в качестве архидьякона в Льеже. Именно он, став в 1264 году Папой Римским как Урбан IV, учредил Торжество Тела и Крови Христова в четверг после Пятидесятницы как праздник для всей Латинской Церкви. Легенда о том, что этот акт был сделан под вдохновением от процессии в Орвието в 1263 году, после того, как деревенский священник в Больсене и его прихожане стали свидетелями евхаристического чуда кровоточащего освященного воинства в Больсене, была поставлена под сомнение учеными, которые указывают на проблемы в датировании предполагаемого чуда, традиция которого начинается в 14-м веке, и интересы Урбана IV, бывшего архидьякона в Льеже. Не смотря на то, что это был первый папский всеобщий праздник для Латинской Церкви, он фактически не отмечался в течение полувека, хотя был принят рядом епархий в Германии и цистерцианцами, а в 1295 году отмечался в Венеции. Он стал по-настоящему всеобщим праздником только после того, как Булла Урбана IV была включена в сборник законов, известный как Клементины, составленный при Папе Клименте V, но обнародованный только его преемником Папой Иоанном XXII в 1317 году.
В то время как учреждение Евхаристии совершается в Великий (Святой) четверг, литургия в этот день также отмечает омовение Христом ног учеников, установление священства и агонию в Гефсиманском саду. В этот день состоялось так много других мероприятий, что главное событие было почти упущено из виду. Это упоминается в булле Transiturus в качестве главной причины введения нового праздника. Таким образом, праздник Тела и Крови Христовых был учрежден, чтобы создать праздник, ориентированный исключительно на Святую Евхаристию.
Когда Папа Римский Пий V пересмотрел общий римский календарь, Корпус-Кристи был одним из двух «праздников преданности», которые соблюдались, а другим было Троицкое воскресенье. В этом календаре Корпус-Кристи праздновался в четверг после Троицкого воскресенья. Праздник имел октаву до 1955 года, когда папа Пий XII подавил все октавы, даже в местных календарях, за исключением Рождества, Пасхи и Пятидесятницы.
С 1849 по 1969 год отдельный праздник драгоценной Крови Господа нашего Иисуса Христа был первоначально назначен на первое воскресенье июля, позднее на первый день месяца. Этот праздник был исключен из общего римского календаря в 1969 году, «потому что Самая Драгоценная Кровь Христа-Искупителя уже почитается в торжествах Страстей Христовых, Корпус-Кристи и Святого Сердца Иисуса, а также в праздник Воздвижения Святого Креста. Но месса Самой Драгоценной Крови Господа нашего Иисуса Христа находится среди обетных Месс».
- Римская католическая церковь
Праздник Тела и Крови Христова — один из пяти случаев в году, когда епархиальный епископ не должен покидать свою епархию без серьезной и неотложной причины.
- Англиканство
Празднование Корпус-Кристи было отменено в Англии в 1548 году. Тем не менее, в Англиканской церкви «четверг после Троицкого воскресенья может отмечаться как День благодарения за установление Святого Причастия (Корпус-Кристи)» как один из церковных праздников и с особой литургией.
Праздник также отмечается англо-католическими приходами, даже в провинциях англиканской общины, которые официально не включают его в свои календари. Маккауслендский Орден богослужения, наиболее часто используемый орден в Англиканской церкви Канады, предлагает лекции в течение дня.
- Лютеранство
Мартин Лютер высказался против обработки священными элементами, которые он рассматривал как «только игры» и «просто напрасное идолопоклонство».
Тем не менее, праздник был сохранен в календарях лютеранской церкви до 1600 года.
- Кальвинизм
Как и лютеране, последователи реформатской традиции не соблюдают праздник.
- Другие церкви
Корпус-Кристи также празднуется старой католической церковью, либеральной Католической Церковью и некоторыми западными православными христианами. Он отмечается в литургических календарях более латинизированных восточных католических церквях.
Ниже перечислены страны, которые официально отмечают праздник Тела и Крови Христовых.
Страна |
Австрия |
Боливия |
Бразилия |
Венесуэла |
Восточный Тимор |
Гаити |
Германия |
Гренада |
Доминиканская республика |
Испания |
Колумбия |
Лихтенштейн |
Монако |
Польша |
Португалия |
Сан-Марино |
Сейшельские Острова |
Сент-Люсия |
Тринидад и Тобаго |
Хорватия |
Швейцария |
Экваториальная Гвинея |