Праздники эфиопских евреев

From Wikipedia, the free encyclopedia

From Wikipedia, the free encyclopedia

The following are public holidays (Amharic: የኢትዮጵያ ብሔራዊ በዓል) in Ethiopia. Many holidays follow the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church.[1]

National holiday[edit]

Date English name Amharic name Notes
2 March Adwa Victory Day የዓድዋ ድል በዓል Commemorates Ethiopians victory over Italy at Battle of Adwa in 1896.[2]
1 May International Workers’ Day ዓለም አቀፍ የሠራተኞች ቀን
5 May Ethiopian Patriots’ Victory Day የአርበኞች ቀን Commemorates the 1941 entering of Emperor Haile Selassie into Addis Ababa amidst Second World War, who returned to the throne after 5 years Italian occupation of Ethiopia following Second Italo-Ethiopian War.[3]
28 May[4] Downfall of the Derg ደርግ የወደቀበት ቀን Commemorates the end of the Derg junta in 1991. It is also known as Ginbot 20 (ግንቦት 20).
11 September
(Leap year: 12 September)
Enkutatash እንቁጣጣሽ/የዘመን መለወጫ/አዲስ አመት New Year of Ethiopia and Eritrea

Religious holidays[edit]

Ethiopian Orthodox Tewahedo Church holidays[edit]

Orthodox Church calendar date English name Amharic name
7 January Ethiopian Christmas Genna (ልደተ-ለእግዚእነ/ ገና)
19 January
(Leap year: 20 January)
Epiphany Timkat (ብርሐነ ጥምቀት)
Moveable in spring Good Friday Siklet (ዓርበ ስቅለት)
Moveable in spring Easter Fasika (ብርሐነ-ትንሣኤ/ፋሲካ)
27 September
28 September (leap year)
Meskel መስቀል

Islamic holidays[edit]

In addition, the following Muslim holidays, which may take place at any time of the year, are observed as public holidays:

Islamic calendar date English name Oromo name Notes
Moveable Ramadan Ramadaan Ninth month, devoted to fasting
12 Rabi’ al-awwal (Sunni)
17 Rabi’ al-awwal (Shia)
Mawlid Mawliid Birth of the Prophet
1 Shawwal Eid al-Fitr Iid al-Fitrii Breaking of the Fast
10 Dhu al-Hijjah Eid al-Adha Iid al-Adhaa Feast of the Sacrifice

Holidays under the Derg communist rule (1974–1991)[edit]

Date English name Amharic name Notes
12 September Revolution Day የአብዮት ቀን Celebrated during Communist rule from 1974 to 1991 to celebrate the establishment of the Derg. In 1987, the celebrations of the holiday, which included a military parade on Revolution Square attended by multiple figures, also commemorated the establishment of the People’s Democratic Republic of Ethiopia.[5][6]
7 November October Revolution Day የጥቅምት አብዮት ቀን Celebrated during Communist rule from 1974 to 1991.

References[edit]

  1. ^ «Festivals & Holidays». www.ethioembassy.org.uk. Archived from the original on 4 March 2016. Retrieved 30 September 2016.
  2. ^ «Victory of Adwa in Ethiopia in 2021». Office Holidays. Retrieved January 14, 2021.
  3. ^ «Patriots’ Victory Day in Ethiopia in 2021». Office Holidays. Retrieved January 14, 2021.
  4. ^ «Derg Downfall Day in Ethiopia». www.timeanddate.com. Retrieved 2016-11-03.
  5. ^ «Ethiopia Celebrates 13th Anniversary of Revolution». AP NEWS. Retrieved 2021-06-23.
  6. ^ «Ethiopian revolution marked». UPI. Retrieved 2021-06-23.

From Wikipedia, the free encyclopedia

The following are public holidays (Amharic: የኢትዮጵያ ብሔራዊ በዓል) in Ethiopia. Many holidays follow the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church.[1]

National holiday[edit]

Date English name Amharic name Notes
2 March Adwa Victory Day የዓድዋ ድል በዓል Commemorates Ethiopians victory over Italy at Battle of Adwa in 1896.[2]
1 May International Workers’ Day ዓለም አቀፍ የሠራተኞች ቀን
5 May Ethiopian Patriots’ Victory Day የአርበኞች ቀን Commemorates the 1941 entering of Emperor Haile Selassie into Addis Ababa amidst Second World War, who returned to the throne after 5 years Italian occupation of Ethiopia following Second Italo-Ethiopian War.[3]
28 May[4] Downfall of the Derg ደርግ የወደቀበት ቀን Commemorates the end of the Derg junta in 1991. It is also known as Ginbot 20 (ግንቦት 20).
11 September
(Leap year: 12 September)
Enkutatash እንቁጣጣሽ/የዘመን መለወጫ/አዲስ አመት New Year of Ethiopia and Eritrea

Religious holidays[edit]

Ethiopian Orthodox Tewahedo Church holidays[edit]

Orthodox Church calendar date English name Amharic name
7 January Ethiopian Christmas Genna (ልደተ-ለእግዚእነ/ ገና)
19 January
(Leap year: 20 January)
Epiphany Timkat (ብርሐነ ጥምቀት)
Moveable in spring Good Friday Siklet (ዓርበ ስቅለት)
Moveable in spring Easter Fasika (ብርሐነ-ትንሣኤ/ፋሲካ)
27 September
28 September (leap year)
Meskel መስቀል

Islamic holidays[edit]

In addition, the following Muslim holidays, which may take place at any time of the year, are observed as public holidays:

Islamic calendar date English name Oromo name Notes
Moveable Ramadan Ramadaan Ninth month, devoted to fasting
12 Rabi’ al-awwal (Sunni)
17 Rabi’ al-awwal (Shia)
Mawlid Mawliid Birth of the Prophet
1 Shawwal Eid al-Fitr Iid al-Fitrii Breaking of the Fast
10 Dhu al-Hijjah Eid al-Adha Iid al-Adhaa Feast of the Sacrifice

Holidays under the Derg communist rule (1974–1991)[edit]

Date English name Amharic name Notes
12 September Revolution Day የአብዮት ቀን Celebrated during Communist rule from 1974 to 1991 to celebrate the establishment of the Derg. In 1987, the celebrations of the holiday, which included a military parade on Revolution Square attended by multiple figures, also commemorated the establishment of the People’s Democratic Republic of Ethiopia.[5][6]
7 November October Revolution Day የጥቅምት አብዮት ቀን Celebrated during Communist rule from 1974 to 1991.

References[edit]

  1. ^ «Festivals & Holidays». www.ethioembassy.org.uk. Archived from the original on 4 March 2016. Retrieved 30 September 2016.
  2. ^ «Victory of Adwa in Ethiopia in 2021». Office Holidays. Retrieved January 14, 2021.
  3. ^ «Patriots’ Victory Day in Ethiopia in 2021». Office Holidays. Retrieved January 14, 2021.
  4. ^ «Derg Downfall Day in Ethiopia». www.timeanddate.com. Retrieved 2016-11-03.
  5. ^ «Ethiopia Celebrates 13th Anniversary of Revolution». AP NEWS. Retrieved 2021-06-23.
  6. ^ «Ethiopian revolution marked». UPI. Retrieved 2021-06-23.

Сигд — Sigd

Сигд
Официальное название Мелелла
Также называемый Amata Saww
Наблюдается Израиль
Дата 29 день Хешван
Дата 2019 Закат, 26 ноября —
ночь, 27 ноября
Дата 2020 Закат, 15 ноября —
ночь, 16 ноября
2021 год Закат, 3 ноября —
ночь, 4 ноября
2022 год Закат, 22 ноября —
ночь, 23 ноября

Мелелла (Ge’ez: ምህልላ, горит  ‘Мольба’), также Amata Saww (ዐመተ ሰወ, «День группировки») или Сигд (ሰግድ, ‘Прострация’, иврит: סיגד, Также романизированный Sig’d[1]), один из уникальный отдых из Бета Израиль (Эфиопская еврейская) община, и отмечается 29-го числа еврейского месяца Марчешван. С 2008 года он признан государственным праздником для всех израильтян.

Дата

Ранее Сигд праздновали 29 числа. Кислев, а после календарной реформы в середине 19 века он был перенесен на сегодняшний день, через 50 дней после Йом Кипур.[2]

Этимология

Слово Сигд сам по себе Ge’ez для «прострации» и относится к арамейский: סְגֵדsgēd «падать ниц (в поклонении)».[3][4] В Семитский корень √sgd такое же, как в Mesgid, один из двух терминов Beta Israel Ge’ez для «синагоги» (этимологически связанный с арабский: مَسْجِدмечеть «мечеть «, буквально» место земного покоя «, и слово, обозначающее мечеть в иврит: מסגדмисгад).

Значимость

Первоначально Сигд был другим именем для Йом Кипур[5] и после реформы, которая их воссоединила, праздник получил свое нынешнее название.[сомнительный – обсудить]

Есть две устные традиции о происхождении Сигда. Одна традиция восходит к VI веку, во времена короля Гебре Мескель из Аксума, сын Король Калеб, когда война между евреями и христианами закончилась и обе общины отделились друг от друга.[6] Вторая традиция восходит к 15 веку в результате гонений со стороны христианских императоров. Первое упоминание[сомнительный – обсудить] Сигда датируется 15 веком.[7]

Сигд символизирует принятие Тора. В кахəнат также сохранили традицию праздника, возникшего в результате преследований христианских королей, во время которого кахəнат отступили в пустыню, чтобы воззвать к Богу о Его милости. Кроме того, они стремились объединить Бета-Израиль и не дать им отказаться от Haymanot (законы и традиции) преследуются. Итак, они посмотрели на Книга Неемии и были вдохновлены Эзра представляет «книгу закона Моисея» собранию Израиля после того, как она была потеряна для них во время вавилонского плена.[8]

Мероприятие

Традиционно в ознаменование призывов кессимов и последовавших за ними массовых собраний, Бета-Исраэль каждый год совершали паломничества в Мидраро, Хогароа или Вуста-Цегай (возможно, отмечая места избавления от христианских преследований), чтобы подтвердить себя как религиозное сообщество.[9]

Сегодня, во время празднования, члены общины постятся, читают Псалмы и собираются в Иерусалим где Кессим читал Орит (в Octateuch ). За ритуалом следует прекращение поста, танцы и всеобщее веселье.

Официальный национальный праздник в Израиле

В феврале 2008 г. МК Ури Ариэль представил закон в Кнессет для того, чтобы объявить Сигд национальным праздником Израиля,[10] а в июле 2008 года Кнессет «принял решение официально добавить эфиопский Сигд в список государственных праздников».[11] Однако, согласно аналитическому сообщению в газете «Джерузалем пост», «хотя раввины qessotch [Kessim] и Beta Israel довольны тем, что Сигд стал официальным государственным праздником Израиля в 2008 году, они также хотели бы, чтобы этот праздник стал неотъемлемой частью ежегодный цикл еврейских праздников, и его будет принимать больше евреев, по крайней мере в Израиле, вместо того, чтобы оставаться праздником, который в первую очередь отмечается еврейской общиной Эфиопии ».[12]

Рекомендации

  1. ^ Шай Афсай, «Прошлое в настоящем: взгляд изнутри на Сигд — праздник эфиопских евреев — и борьба за его выживание», Журнал Ami,5 декабря 2012 г., с. 80.
  2. ^ Реформу сделал монах Аба Вуджа см. Квирин, Эволюция эфиопских евреев, п. 156
  3. ^ Шай Афсай, «Прошлое в настоящем: взгляд изнутри на Сигд — праздник эфиопских евреев — и борьба за его выживание», Журнал Ami,5 декабря 2012 г., с. 80.
  4. ^ «Иврит Стронга: 5456. סָגַד (сагад) — падать ниц (в поклонении)». biblehub.com.
  5. ^ Аарон Зеев Эшколий, «Закон и обычаи евреев Абиссинии (Фалаши) в свете раввинской и караимской Галахи», с. 132 (иврит)
  6. ^ Бен-Дор, Сигд Бета Исраэль, п. 141; о разлуке см. Квирин, Эволюция эфиопских евреев, п. 23 и Каплан, Бета Израиль, п. 39
  7. ^ Бен-Дор, стр. 141
  8. ^ Афсай, Шай (12 ноября 2014 г.). «Что такое Сигд?». The Times of Israel.
  9. ^ Ашкенази, Майкл и Алекс Вайнгрод. Эфиопские евреи и Израиль. Издатели транзакций, 1987.
  10. ^ Национальные новости Израиля Эфиопский еврейский фестиваль Сигд станет национальным праздником. 1 февраля 2008 г.
  11. ^ Едиот Ахронот Эфиопский Сигд объявлен официальным государственным праздником. 2 июля 2008 г.
  12. ^ Шай Афсай, «Готово ли мировое еврейство к еще одному празднику?» «Джерузалем пост», 9 ноября 2014 г. «Сигд: от Эфиопии до Израиля» Афсая, из которого взят этот отрывок, опубликован в осеннем выпуске журнала 2014 г. Журнал CCAR: The Reform Jewish Quarterly.

дальнейшее чтение

  • Вольф Леслау, Антология Фалаша, Издательство Йельского университета, 1951 г.
  • Кей Кауфман Шелемай, «Сегед, фестиваль паломничества фалаша», Musica Judaica, Vol. lII, 1. С. 42–62.
  • Джон Г. Аббинк, «Празднование сегд в Эфиопии и Израиле: продолжение и изменение религиозного праздника фалаша», Anthropos, Vol. 78, 1983, с. 789–810.
  • Кей Кауфман Шелемей, Музыка, ритуалы и история фалаши, Michigan State University Press, 1986, ISBN  978-0-87013-274-2
  • Шошана Бен-Дор, «Сигд Бета-Исраэль: свидетельство переходного общества» в произведениях Майкла Ашкенази и Алекса Вайнгрода (редакторы), Эфиопские евреи и Израиль, Transaction Publishers, 1987 г., ISBN  978-0-88738-133-1, п. 140–159
  • Джеймс Артур Квирин, Эволюция эфиопских евреев: история бета-Израиля (фалаши) до 1920 г., University of Pennsylvania Press, 1992 г., ISBN  978-0-8122-3116-8
  • Шай Афсай, «Прошлое в настоящем: взгляд изнутри на Сигд — праздник эфиопских евреев — и борьба за его выживание», Журнал AMI, 5 декабря 2012 г., стр. 78–85; Афсай, «Сигд: от Эфиопии до Израиля». Журнал CCAR: The Reform Jewish Quarterly, Осень 2014.

внешняя ссылка

  • «Еврейское агентство для Израиля»., краткое описание праздника от Департамента сионистского образования
  • Шай Афсай, «Праздник Сигд возвращается в Иерусалим», [1], «Джерузалем пост», 12 декабря 2012 г.
  • «Фотографии Сигда», Дэнни Янаи

November 15 2012, 10:07

Categories:

  • Религия
  • Праздники
  • Общество
  • Cancel

Праздник эфиопских евреев Сигд

14 ноября или 29 числа еврейского месяца Хешвана, 50 дней спустя после Йом Кипур, община эфиопских евреев отметила один из своих важнейших праздников — Сигд. Первое упоминание праздника датируется 15-м веком, и существует несколько версий его возникновения. По одной из них, традиция Сигда уходит корнями в многочисленные преследования, которым подвергалась эфиопская еврейская община и ее кесы (священники) со стороны христиан. По другой версии, традиция Сигда намного старше, и зародилась еще в 6 веке, во время кровопролитных войн в царстве Аксум.

В любом случае, Сигд символизирует принятие Торы и любовь к Сиону. Эфиопские кесы веками хранили верность традиции, в том числе и в периоды своего вынужденного изгнания христианами.  Легко также увидеть связь между хранением праздника кесами и их мольбами к Богу о пощаде и милости. На протяжении столетий эфиопская община видела в объединении еврейского народа — единственный способ сохранить свои жизни и традиции, под давлением христианства и ислама.

Сегодня, когда большая часть общины находится в Израиле, празднование Сигда продолжается. Традиционным местом центральной религиозной церемонии выбрана панорама с видом на Храмовую гору. Как сказал Арго, главный «спикер» собравшихся, возвращение евреев в Израиль нельзя считать завершенным, пока не отстроен Третий Храм, и потому выбор места, находящегося в отдалении от Храмовой горы, но с видом на нее, символизирует незавершенность процесса возвращения и постоянное стремление его завершить.
Впрочем, в Эфиопии Сигд оставшиеся немногочисленные последователи традиции, отмечают схоже — принято подниматься на высокую гору и оттуда возносить молитвы о возвращении в Сион.  Во время праздника эфиопская община постится, принято читать Псалмы и отрывки из Торы. В конце церемонии традиционно разрезают сладкие пироги и халы, а также устраивают танцы.

Как я уже писала выше, центральным местом празднования выбрана панорама на Храмовую гору, однако около Стены Плача прошла микро-церемония, на которую собрались несколько десятков человек (в отличие от пары тысяч на главном торжестве). Фотографии в посте — практически все с центрального празднования, однако есть несколько портретов с площади около Стены Плача.

1.
IMG_4474

2.
IMG_7743

3.
IMG_7728

4.
IMG_7703

5.
IMG_7698

6.
IMG_7686

7.
IMG_7676

8.
IMG_7663

9.
IMG_7648

10.
IMG_7645

11.
IMG_4431

12.
IMG_7636

13.
IMG_7622

14.
IMG_7621

15.
IMG_7609

16.
IMG_7603

17.
IMG_7601

18.
IMG_4457

19.
IMG_7527

20.
IMG_4496

21.
IMG_4494

22.
IMG_4491

23.
IMG_4485

24.
IMG_4464

25.
IMG_4447

26.
IMG_4459

Эфиопский праздник на холмах Израиля

Кесы всех благословили

Как и все, что связано с историей эфиопского еврейства, происхождение праздника Сигд, который отмечают 29 Хешвана, на 50 день после Йом Кипура, покрыто мраком тайны. По одной версии, этот праздник был установлен в память о даровании Торы. В этот день эфиопские евреи поднимались на ближайшие горы (в память о «восхождении» в Иерусалим, которое евреи Земли Израиля совершали в Песах, Шавуот и Суккот), где предавались молитве и получали благословение от кесов — духовных лидеров общины. По другой версии, все было гораздо трагичнее: в XV веке в Эфиопии начались религиозные гонения, и кесы бежали в пустыню, чтобы там помолиться Богу о помощи. Там, вдали от людей, они изучали священные книги и нашли утешение в рассказе о том, как Эзра читал народу книгу Торы, основательно подзабытую за годы вавилонского изгнания.

Как бы то ни было, Сигд со временем стал одним из любимых праздников эфиопских евреев. В этот день люди отправлялись к близлежащему холму, где слушали чтение Торы, читали псалмы, пели и танцевали. Заканчивалось все праздничной трапезой.

Вместе с эфиопскими евреями Сигд достиг Израиля. А с 2008 года его стали отмечать не только на общинном, но и на национальном уровне — в июле этого года Кнессет принял закон, признающий Сигд государственным праздником. Как и у себя на исторической родине, эфиопские евреи отправляются в этот день на природу — благо красивых холмов в Израиле хватает. Главная же церемония проходит в Иерусалиме, на променаде Тальпиот, откуда открывается прекрасный вид на все главные иерусалимские горы — Сион, Храмовую и Масличную.

В этом году Сигд выпал на 16 ноября. Накануне праздника многие опасались, как бы не подвела погода, поскольку сезон зимних дождей начался удивительно рано. Но, слава Богу, все обошлось, так что праздник прошел в полном соответствии с официальной программой и древней традицией — кесы благословили народ, собравшиеся молились, пели и танцевали. Политики произносили приветственные речи. Последнее, правда, – уже израильская, а не эфиопская традиция.

Новое в рубрике

Новое на сайте

Эфиопские евреи — это община «Бета Исраэль» («Дом Израиля»), проживавшая до второй половины XX века в Эфиопии. Их религиозные верования основывались, в основном, на Письменной Торе и собственном устном предании. Для того, чтобы стать полноценными евреями, они прошли облегченный гиюр в Израиле и возвращаются к соблюдению заповедей иудаизма в полном объеме. Возможно, для владеющих русским языком самым знаменитым в истории эфиопским евреем был прадед А.С. Пушкина — Абрам Ганнибал.

Оглавление

Община «Бета-Исраэль» в Эфиопии [↑]

Община «Бета Исраэль» до второй половины XX века проживала, в основном, в северной и северо-западной Эфиопии, примерно в 500 собственных селениях, а также в городах Гондэр (в отдельном квартале) и Аддис-Абеба. К началу 80-х годов XX века община «Бета Исраэль» насчитывала около 45 тысяч человек. Их основными занятиями были земледелие и ремесла, в городах — строительство.

В Эфиопии «Бета Исраэль» называли «фалаша», что на древнеэфиопском языке геэз означает «пришельцы», «выходцы». Фалаши не знали иврита, и текст их Торы написан на геэзском языке, который принадлежит к западной ветви семитских языков. На нем же написана и Библия эфиопских христиан. Разговорные языки фалашей были те же, что и у окружавшего их населения и зависели от области проживания: амхарский, тиграй, куара, кайла и др.

Кроме Пятикнижия, фалаши имели также книгу Йеошуа, но остальных книг Пророков у них нет, из Писаний есть некоторые, а устное предание их совершенно иное, нежели Мишна и Талмуд: это толкование на Пятикнижие, сохранившееся устно, легенды, сказания, толкования слов Священного Писания, книги о святости Субботы, жизнеописания Моше, Аарона, наших праотцов, а также книги, в которых описывается судьба души после смерти.

Фалаши строго соблюдали субботу и законы семейной чистоты (в том виде, в котором они предстают в Пятикнижии), использовали в религиозном обиходе лунный календарь (правда, только часть названий месяцев сохранила свое арамейское происхождение), частично соблюдали кашрут, делали обрезание (как мальчикам, так и девочкам), совершали жертвоприношения.

Начиная с XX века духовными лидерами общины являлись священнослужители (кессох или кахенат). Они проводили литургические обряды, совершали жертвоприношения, проводили обряд обрезания, руководили жизнью общины.

Члены Бета Исраэль традиционно отправляли службу в маленьких круглых молитвенных домах, которые состояли из трех концентрических комнат. Эта форма встречается также в эфиопских церквях и, как считается в Эфиопии, повторяет Храм Соломона.

Согласно эфиопской легенде, одинаково признаваемой как местными христианами, так и эфиопскими евреями, основателем правившей в Эфиопии «Соломоновой династии» был царь царей Менелик I, сын царя Шломо и царицы Савской. Когда Менелик после помазания на царство в Иерусалимском Храме отбыл на родину (Саба располагалась на юге Аравийского полуострова, а в Эфиопии находились лишь ее колонии), его сопровождали Азария, сын первосвященника Цадока, и 12 старейшин с семьями. Эфиопские евреи считают себя потомками этих знатных людей Иерусалима.

Многие праздники, хотя и известные под местными названиями, имели то же значение и справлялись в то же время года, что и еврейские праздники во всем мире: Рош а-Шана (Берхан Сарака), Йом-Киппур (Астасрейо), Суккот (Ба‘ала Масалат) и Песах (Фасика). В Песах члены общины совершали ритуальное жертвоприношение и ели подобный маце особый хлеб, приготовленный из неквасного теста. Пурим, Ханука и Симхат-Тора не праздновались.

Другие праздники Бета Исраэль восходят к аналогичным в эфиопской христианской культуре, как, например, праздник Сегед, который впоследствии переосмыслили как праздник Синайского откровения и грядущего возвращения эфиопских евреев на родину в Эрец-Исраэль. В Израиле Сегед превратился в общинный праздник, на который эфиопские евреи съезжаются со всей страны.

Рукописи Бета Исраэль начинаются со слов: «Благословен Господь, повелитель Израиля, повелитель всего духа и всей плоти».

Еврейские мудрецы — об абиссинских евреях [↑]

В Египте периодически оказывались рабы-евреи из Эфиопии. В конце XV века духовный лидер евреев Земли Израиля раби Овадья бар Авраам Бартанура видел таких пленных в Египте:

«…И я видел двух из них в Египте, они немного черные, но не как кушим (африканцы), и нельзя было понять, соблюдают ли они караимскую или рабанитскую Тору. Некоторые вещи, как огонь в жилище в Шабат, они делают как караимы, а некоторые — как раввинисты. Они говорят, что происходят от колена Дана. Я видел их своими глазами и слышал своими ушами, хотя эти люди и не знают святого языка, да и по-арабски едва говорят, так что местные жители с трудом их понимают».

Великий каббалист рабби Давид бен-Шломо ибн-Ави-Зимра (Радбаз) во второй половине XVI века несколько раз упоминал абиссинских евреев в разных респонсах:

«Если кто-то купил раба-абиссинца, то после того, как выяснилось, что он еврей, — это вовсе не покупка раба, а выкуп пленного, и на каждом еврее лежит заповедь выкупа пленных, чтобы он не перемешался с другими народами.

Могло бы возникнуть другое сомнение, так как все эти абиссинцы, живущие в земле Куш (в Африке), ведут себя как караимы, последователи Цадока и Боэтуса, и мы не обязаны выкупать их или поддерживать. Мне, однако же, кажется, что эти слова [то, что не должны поддерживать караимов] относятся к тем, кто живет среди раввинистов и насмехается над словами мудрецов. Что же касается тех, кто пришел из земли Куш, то они, несомненно, происходят из колена Дана, и из-за того, что не было среди них мудрецов-хранителей традиции, поняли они слова писания по простому смыслу. И, если бы их научили, они не стали бы бунтовать против слов мудрецов. Поэтому они — как ребенок, оказавшийся в плену у неевреев. И знай, что Цадок и Боэтус жили во времена Второго Храма, а колено Дана оказалось в изгнании раньше, и, даже если есть сомнение, обязаны мы их выкупать.

Однако касательно родословной, я опасаюсь, что их браки недействительны, а разводы сделаны не по правилам наших мудрецов, так как они вообще не понимают ничего в законах браков и разводов». (Респонсы Радбаза ОХ и ЙД, 8:179).

Как видим, и раби Бартанура и Радбаз не считают абиссинских евреев «кушим», то есть потомками Хама. Виленский Гаон в своём комментарии на трактат Негаим (2:1) говорит, что дети Ноаха разделили между собой весь обитаемый мир. Хам взял себе южную часть мира, и поэтому все дети Хама чернокожие. Однако Куш (один из детей Хама) взял себе самую южную часть, вследствие чего он самый чернокожий.

Из слов Виленского Гаона мы видим, что все дети Хама чернокожие (это следует и из комментария Раши к Берешит 12:11), однако Куш самый чернокожий (см. также Йермиягу 13:23, Раши Бамдбар 12:1).

Как же потомки колена Дана попали в «страну Куш?» Книга Шофтим повествует о периодических атаках филистимлян на Страну Израиля. Иногда побеждали евреи, иногда — филистимляне. Примерно в X веке до нашей эры во время одной из войн с филистимлянами, которая закончилась поражением Израиля, часть колена Дана ушла на север, другая часть — на юг и, вероятно, могла основаться в Африке.

Час избавления Израиля… [↑]

В конце XIX века в Эфиопии побывали несколько этнографических экспедиций, в том числе — еврейские. Тогда же фалаша были признаны евреями — благодаря миссионерам-протестантам, хлынувшим в страну во время правления Теодроса II.

Император Эфиопии Теодрос II подавлял любые проявления сектантства, а также иудаизм и ислам. Имеются сведения, что в ходе массовых насильственных крещений членов Бета Исраэль в 1850—80-х гг. приходилось применять императорское войско.

В 1862 году фалаши из Дженди написали письмо «иерусалимскому первосвященнику»: их интересовало, когда уже настанет час избавления Израиля и беспокоило отсутствие пророков в Эфиопии. Некие авва Сирах и авва Мазари убеждали фалаша идти в Палестину на встречу Мессии. Большинство последовавших за ними погибло, не дойдя до моря.

Гонения, тяготы существования и особенно голод, разразившийся в 1888—1892 годах, ослабляли общину и способствовали ее христианизации.

Переломный период в истории Бета Исраэль связан с прибытием в 1904 г. в Эфиопию Яакова Файтловича, который, предприняв несколько экспедиций в Эфиопию, пришел к выводу, что Бета Исраэль — это изолированная группа этнических евреев, осевшая в примитивном африканском окружении и подвергшаяся его влиянию. Посему он начал движение за приближение фалашей к иудаизму.

Община возлагала большие надежды на эфиопскую революцию 1974 года, но после революции условия жизни только ухудшились, и их желание переселиться в Израиль укрепилось.

Репатриация фалаша [↑]

Согласно пророчеству, 10 колен «вспомнят» о своем еврействе в дни Окончательного Избавления (Йешаяу 27:13): «И будет в тот день: вострубят в великий шофар, и придут пропавшие в земле Ассирийской и заброшенные в землю Египетскую, и будут они поклоняться Господу на горе святой в Иерусалиме».

В 1973 году рав Овадия Йосеф, как раз незадолго до этого вступивший в должность главного сефардского раввина Израиля, на основании указанного выше респонса Радбаза, объявил фалашей потомками колена Дана и признал их полноценными евреями. Так фалаши получили право на репатриацию в Израиль.

Другие раввины с равом Овадией не согласились, и в 1984-м году Главный раввинат Израиля постановил, что каждый эфиопский еврей должен пройти, как минимум, гиюр ле-хумра, который проводят, когда статус еврея не доказан, но есть веские основания считать, что существует немалая вероятность, что этот человек — еврей.

Антирелигиозные светские организации уговорили многих фалашей не проходить гиюр, представив эту процедуру как нечто унизительное, в результате чего гиюр прошла лишь десятая часть всех иммигрантов из Эфиопии.

В Эфиопии тем временем разорение шло полным ходом. В 1984 году в стране от голода умерло около миллиона человек. Всем гражданам Эфиопии было запрещено покидать страну, в том числе — и иудеям. Летом 1984 г. ситуация резко ухудшилась в связи с тем, что после успеха эритрейских повстанцев, спецслужбы Эфиопии начали резать фалашей, обвиняя их в своих неудачах и в сотрудничестве с эритрейскими сепаратистами. Иногда членам общины удавалось бежать из страны, но многие из беженцев гибли в пути.

Те, кому удалось добраться до Судана, жили там в чудовищных условиях в лагерях для переселенцев.

Спасение фалашей было поручено главе Моссада; операция получила название «Моше». План эвакуации был очень хитроумно продуман, и к тому времени, когда Эфиопия и Судан поняли, что происходит, от 14000 до 18000 человек (по разным данным) уже были вывезены по морю и по воздуху в Израиль.

Еще одна небольшая операция, в ходе которой из Судана было вывезено 800 фалашей, прошла в январе 1985 года при поддержке США.

Следующая операция по вывозу «Бета Исраэль» под названием «Шломо» состоялась в 1991 году и уже с ведома эфиопских властей, которые обменяли 20000 своих граждан на 40 миллионов долларов. Израиль в течение двух суток вывез их всех через воздушный коридор между Аддис-Абебой и Тель-Авивом.

В общей сложности, к началу 1990-х годов 35 тысяч «Бета Исраэль» оказались в Израиле, еще около 4 тысяч были убиты военными в Эфиопии и Судане, погибли от голода и болезней в лагерях для беженцев или при попытках бежать в Израиль самостоятельно. Существование Бета Исраэль как реальной этнической группы в Эфиопии завершилось.

Вывоз фалашмура из Эфиопии в Израиль [↑]

После того как все эфиопские евреи были вывезены в Израиль, претендовать на репатриацию стала и другая община — фалашмура.

100-150 лет назад гонения на фалашей и их религию в Эфиопии привели к тому, что многие из них приняли христианство — как в принудительном, так и в добровольном порядке. Их стали называть «фалашмура». Они полностью отдалились от своей религии и стали вступать в смешанные браки, но после того, как их родственники уехали в Израиль, они сообщили о своем намерении стать евреями.

В 1994 г. межминистерская комиссия правительства Израиля приняла решение о выдаче разрешения на въезд в страну ограниченной группе фалашмура, проходившей подготовительный период для возвращения в иудаизм в транзитном лагере в Аддис-Абебе. В связи с тем, что на фалашмура не распространялся Закон о возвращении, они переселялись по Закону об эмиграции в Израиль (хок а-книса) и в рамках воссоединения семей. В 2010 году в Израиль были перевезены еще около трех тысяч фалашмура, подпадавших под эти законы.

Государство не может дать всем членам этой группы разрешение на массовую иммиграцию — не столько потому, что не верят в серьезность их намерений стать евреями, сколько полагая, что поток родственников захлестнет Израиль, и его потом будет невозможно остановить.

Тем не менее, в октябре 2018 года кабинет министров Израиля принял решение перевезти еще около 1000 фалашмура и их детей. В рамках этого решения первая партия эфиопских фалашмура была перевезена в мае 2019 года.

Беженцы из стран Африки в Израиле [↑]

Итак, в Израиле на данный момент есть несколько совершенно разных прослоек населения, прибывших из Африки.

Существует группа бывших фалашей, которые сделали гиюр и стали полноправными евреями.

Есть группа фалашей, которых уговорили не делать гиюр и их статус сомнителен.

Есть фалашмура — потомки крестившихся фалашей, которые за полтора века полностью отдалились от своих корней и ассимилировались, вступая в смешанные браки.

И наконец, существуют и самые настоящие кушим — беженцы из Африки, отличающиеся от эфиопских евреев и цветом кожи, и чертами лица. Нелегальная иммиграция из Африки в Израиль — это официальный термин, появившийся во второй половине 2000-х годов. Тогда большое количество иммигрантов из Африки начало прибывать в Израиль нелегально, в основном, через границу с Египтом. Это были, как правило, граждане Эритреи и Судана, а также Сомали, Кении, Кот-д-Ивуара, Нигерии и Чада. Через египетскую границу африканцев переводили контрабандисты-бедуины.

В 2012 году на границе построили забор, но к тому времени на территорию Израиля успели просочиться около 40 тысяч человек.

Многие из нелегальных иммигрантов пытаются получить статус беженца, но лишь небольшая их часть имеет право на получение этого статуса. Депортировать их невозможно. Граждан Эритреи — из-за несогласия ООН, а граждан Судана — из гуманитарных соображений: в Судане с 2013 года идет гражданская война.

По статистике 2018 года, число нелегальных мигрантов из Африки достигло 65 тысяч человек. Также статистика свидетельствует, что в 2006—2010 гг. «преступность среди израильтян снизилась на 17,6 %, а среди инфильтрантов из Африки повысилась на 68 %».

Проблемы эфиопской еврейской общины в Израиле [↑]

В Израиле для новых репатриантов из Эфиопии и Судана была разработана специальная программа абсорбции. Первая волна алии из Эфиопии интегрировалась в израильскую жизнь относительно быстро.

Вторая волна, прибывшая в течение двух дней, совпала с массовой эмиграцией из СССР, и такой наплыв репатриантов создал жилищный кризис. Правительство Израиля стало разрабатывать новые программы и выделять дополнительные ссуды на жилье, обучение и профессиональную подготовку новоприбывших.

И тем не менее, проблемы в большой эфиопской общине (на состояние 2017 года — 144 тысячи человек) очевидны: низкий ежемесячный доход эфиопских семей, повышенный уровень социальных проблем, болезни, алкоголизм и наркомания, преступность, суицид.

Тот факт, что в Израиль собираются люди из совершенно разных культур, является большим испытанием, выпадающим сейчас евреям. Нельзя сказать, что израильское общество, в целом, выходит из этого испытания с честью. Например, израильские нерелигиозные русскоязычные СМИ планомерно разжигают ненависть между выходцами из русскоязычных стран и восточными евреями. А проникнувшись такой пропагандой, люди проявляют ненависть и на бытовом уровне.

То же касается и эфиопских евреев. Большинство израильтян не видят разницы между выходцами из Африки и не разделяют их на евреев и неевреев. В течение последних десятилетий все люди с темной кожей в Израиле постоянно сталкиваются с проявлениями расизма, унижениями и дискриминацией, что, конечно, вызывает у них ответную ненависть и агрессию.

Сегодня в Израиле отмечают Сигд – праздник евреев-выходцев из Эфиопии. Сигд отмечается 29 хешвана, по прошествии 50 дней от празднования Йом Кипура (Судного дня). Название Сигд происходит от ивритского слова «сгида» (преклонение). В этот праздник эфиопские евреи отмечают возобновление союза между еврейским народом, Б-гом и Торой в память о пакте, заключенном еврейским народом, ведомым Эзрой и Нехемией, после Вавилонского изгнания в V веке до н. э.

В праздник Сигд еврейская община выходцев из Эфиопии молится о возвращении еврейского народа в Сион. По традиции для того, чтобы община стала достойной покинуть изгнание и подняться в Иерусалим, ее члены обязаны обдумать свои поступки и, если нужно, исправить их.

В Эфиопии в этот день евреи оставляли свои деревни и собирались в центральных местах, где они отмечали этот праздник. Церемония Сигд проходила на высокой горе, напоминающей гору Синай, на которую поднялся Моисей в день получения Торы. В Израиле в день праздника Сигд члены общины приезжают в Иерусалим к Стене Плача и смотровой площадке в иерусалимском районе Армон ха-Нацив. Старейшины в традиционных одеждах, несут в руках свитки Торы и разноцветные зонтики. Они зачитывают отрывки из ТАНАХа и молитвы перед всей общиной на амхарском и на иврите.

Сигд является официальным праздником в Израиле.

Ethiopie sefer Thora.jpg

PikiWiki Israel 15508 Sigd Jerusalem.JPG

Сигд (англ. Sigd, Mehlella, ሰግድ, «סיגד»; «Земной поклон», Мехлелла, геэз ምህልላ, ивр. «מֶהֶללַה»; «Мольба») также Амата Сав (ዐመተ ሰወ; «עמתה סו»; «Групповой день») — праздник эфиопских евреев[1].

Общие сведения[править]

Отмечается 29 хешван (октябрь — ноябрь), по прошествии 50 дней от празднования Судного Дня (по подобию Шавуота, отмечаемого 50 дней спустя Пейсах). Ранее Сигд отмечался 29 кислева, но после календарной реформы был перемещён на свой нынешний день. Изначально Сигд было другим названием для Йом-Кипура и после реформы праздник был назван своим нынешним именем.

В феврале 2008 года депутат Кнессета Ури Ариэль предложил установить Сигд в качестве официального израильского праздника. В июле 2008 года Кнессет официально решил занести Сигд в список праздников Израиля («Закон о Сигде»), и с 2008 года является государственным праздником для всех израильтян.

Существует две устные легенды о происхождении Сигда. Согласно первой, впраздник появился в 6 веке в период правления Аксумского царя Гебре Мескеля, когда война между фалаша и христианами закончилась, и обе общины были отделены друг от друга. Вторая версия определяет время создания праздника в 15 веке в результате преследования эфиопскими христианскими императорами. Первое упоминание о Сигде датируется 15 столетием.

Праздник символизирует принятие Торы.

Среди Кессим поддерживается традиция праздника, возникавшего в результате преследований со стороны христианских императоров Эфиопии, в течение которого Кессим бежали в пустыню, чтобы обратиться к Богу. Кроме того, они стремились объединить эфиопских евреев и не допустить их отказ от законов и традиций эфиопских евреев из-за преследований и угроз. Так они обратились к книге Неемия и были вдохновлены Эзра предстающей «книгой закона Моисея» перед собранием народа Израиля после того, как были они разобщены вавилонским пленением. Традиционно в память о призывах объединить фалаша, евреисовершают паломничества в Мидраро, Хохароа или в Вуста Зега каждый год, чтобы показать себя в качестве религиозной общины.

Слово «Сигд» происходит из языка Геэз, и сродни арамейскому слову Сегед. Буквы в корне слова S-G-D также, как и в слове Месгид (этимологически связано со словом Масджид (Мечеть) в другом семитском языке — арабском (SJD), и идентичен ивритскому слову «поклонение»), одно из двух слов обозначающие синагогу.

В Эфиопии фалаша в этот праздник оставляли свои деревни и собирались на высокой горе. Кейсы резали коров и баранов и готовили специальные блюда для трапезы, завершающей пост.

В Израиле в период празднования члены эфиопской общины читают псалмы, для чего собираются в Иерусалиме. Ритуал сопровождается торжественной трапезой, танцами и песнями.

Видеогалерея[править]

Источники[править]

  1. Википедия

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Праздники это словарное слово или нет
  • Праздники это прекрасно
  • Праздники это плохо
  • Праздники эссе заключение
  • Праздники эскимосов россии