Проводить праздник перевод на английский

Перевод контекст "проводить праздник" c русский на английский от Reverso Context: Тот обиделся и отказался вновь проводить праздник.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «проводить праздник» на английский

spend the holiday

spend holiday


Тот обиделся и отказался вновь проводить праздник.


Она не планировала проводить праздник с нами.



She wasn’t even actually planning on having a party with us.


У граждан США принято проводить праздник в кругу родственников и самых близких друзей.



The US citizens decided to spend the holiday in the circle of relatives and closest friends.


И также мы должны подумать, как будем проводить праздник.


Значит, надо проводить праздник в театре — и как минимум 500 тысяч будут обеспечены.


Поверьте, для этого совсем не обязательно приглашать аниматоров из специального агентства или проводить праздник в каком-нибудь детском клубе.



For this, it is not at all necessary to invite specialists from a special agency or to spend a holiday in some kind of children’s club.


С течением веков у разных народов обычаи проводить праздник Навруз приспособились к их образу жизни, идеологии.



Over the centuries traditions of different nations to hold Navruz adapted to their way of life and ideology.


Разумеется, можете проводить праздник, какие вопросы!


«26 апреля стало доброй традицией праздновать день рождения Тукая и проводить праздник родного языка в Татарстане, к нам в этот день приезжают высокие гости.



April 26 has become a good tradition to celebrate the birthday of Tukay and hold a holiday of the Native language in Tatarstan, to us on this day high guests come.


Решено было проводить праздник ежегодно в день рождения короля 28 сентября в области Cannstatter Wasen.



It was decided that it should take place annually on the King’s birthday on the 28th of September in the area of Cannstatter Wasen.


Традиция проводить праздник в начале лета зародилась в 2007 году благодаря первой программе «Кудымкар — Центр культуры Пермского края», а с 2009 года фестиваль приобрел межмуниципальный статус.



The tradition to hold the celebration was born in 2007 thanks to the first program «Kudymkar — Cultural Centre of the Perm Region», whereas the Festival has obtained an intermunicipal status since 2009.


Страстная неделя в Перпиньяне (Semaine Sainte et la Procession de la Sanch) является одним из самых масштабных и торжественных культурных событий региона, впервые проводить праздник начали еще в период раннего средневековья, с тех пор многие традиции нисколько не изменились.



Semaine Sainte et la Procession de la Sanch is one of the biggest cultural events and celebrations in the region; the holiday has been spent first in the early Middle Ages and since than many traditions haven’t changed.


Чтобы побороть влияние этого языческого праздника, в 9-м веке Церковь решила проводить праздник Всех святых или День всех святых 1 ноября.



To counter the influence of this pagan festival, during the 9th century the Church instituted the feast of All Saints or All Hallows on November 1.


Изображение Джаянанды должно по возможности присутствовать на ратхе Господа Джаганнатхи, и во всех наших храмах нужно проводить праздник в его честь, так же, как празднуются дни ухода других великих вайшнавов».



If possible Jayananda’s picture should be hung in the ratha of Lord Jagannatha, and in all of our temples a day may be set aside for holding a festival in his honor, just as we do on the disappearance day of the other great Vaisnavas.


В настоящее время принято решение проводить праздник «Эл Ойын» в одном районе — Онгудайском, который является географическим центром Горного Алтая



Currently, it is decided to perform the holiday «El Oiyn» in Ongudaisky district, which is the geographical center of the Altai Mountains.


Кронпринц Хокон с супругой принцессой Метте-Марит обычно праздновали Рождество с королем и королевой, но в последние несколько лет предпочитают проводить праздник с детьми в своем частном доме в горах.



Crown Prince Haakon and Crown Princess Mette-Marit usually celebrate Christmas with the King and Queen in Oslo, but sometimes, in the last few years, they have celebrated alone with their children at their private cabin located in the Norwegian mountains.


Помогал ребятам проводить праздник забавный и озорной клоун Ленчик.



Helping my son prepare for a fun, safe chukar hunt.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 17. Точных совпадений: 17. Затраченное время: 44 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

провести праздники — перевод на английский

Ты правда хочешь, чтобы мы провели праздник вместе, да?

You do want to spend the holiday together, don’t you?

Затем, я проведу праздник вместе с ним.

Then I’ll get to spend the holiday with him.

Почему бы тебе не провести праздники с моей семьей?

Why don’t you spend the holiday with, uh, my family?

Он туда ездит каждый год, чтобы провести праздник с дочкой.

He goes down every year to spend the holiday with his daughter.

Папа тащит Бонни с собой в деловую поездку, так что я спрошу родителей, может ли она провести праздники с нами.

Bonnie’s dad is dragging her on a work trip, so I’m gonna ask my parents if she can spend the holiday with us.

Показать ещё примеры для «spend the holiday»…

Отправить комментарий

Предложения с «проводить праздник»

Пасха — это праздник , который проводится не в один и тот же день в году.

Easter is a feast that is not always held on the same date each year.

Национальный День Благодарения, пожалуй, единственный праздник который американцы проводят дома.

A national Thanksgiving Day is perhaps the only holiday spent by the Americans at home.

Праздник проводов зимы называется Масленица.

The holiday of seeing off of the winter is called Maslenitsa.

Безусловно, обеим ответственным делегациям вовсе не улыбалось проводить новогодний праздник вдали от семей.

Doubtless neither group was delighted to spend this New Year’s holiday away from their families.

Невзирая на эту угрозу, жители города, пользуясь относительным спокойствием, организуют мирные демонстрации и проводят детский праздник .

Despite this threat, Daraya residents are taking advantage of the relative calm to organize peaceful demonstrations and a children’s festival.

На Илингском стадионе дельты проводили гимнастический парад и праздник песнословия.

In the Ealing stadium a Delta gymnastic display and community sing was in progress.

Роза, история. В каком исландском городе проводился 20 Праздник Убийц?

Rose, in history, which Icelandic city hosted Murder Spree 20?

Ты вызываешься добровольцем или нет проводить благотворительный праздник ?

Did you or did you not volunteer to run the fund — raising gala?

Этот праздник проводится по образцу месяца черной истории, месяца испанского наследия и месяца истории женщин.

The observance is modeled after Black History Month, Hispanic Heritage Month and Women’s History Month.

Он был основан в 2003 году и проводился каждую весну до 2013 года как праздник истории искусств Ист-Виллиджа и Нижнего Ист-Сайда.

It was founded in 2003 and held each spring through 2013 as a celebration of the arts history of the East Village and the Lower East Side.

В праздник Лаг Баомер у гробницы Рабби Симеона Бар Йохая в Галилейском городе Мерон проводится массовая церемония стрижки волос.

A mass hair cutting ceremony is held on the holiday of Lag BaOmer at the tomb of Rabbi Simeon bar Yohai in the Galilean town of Meron.

Праздник Луны охотников-ежегодный фестиваль в Западном Лафайете, штат Индиана, который проводится в конце сентября или начале октября каждого года с 1968 года.

The Feast of the Hunters’ Moon is a yearly festival in West Lafayette, Indiana, held in late September or early October each year since 1968.

Весенний банковский праздник в Соединенном Королевстве, известный как майский день, был создан в 1978 году и проводится в первый понедельник мая каждого года.

The spring bank holiday in the United Kingdom known as May Day was created in 1978 and is held on the first Monday in May each year.

Ночь иллюминации, начинающаяся в сумерках в субботу вечером перед началом занятий, — это праздник кампуса и своего рода проводы для выпускников старших классов.

Illumination Night, beginning at dusk on the Saturday evening before Commencement, is a celebration of the campus and a send — off of sorts for graduating seniors.

Ежегодно с 6 по 8 августа проводится праздник в честь этих святых, во время которого изображение Доната выставляется напоказ на улицах Гуардиагреле.

Annually between the 6th and 8 August there is a festival celebrating these saints in which the effigy of Donatus is paraded around the streets of Guardiagrele.

Ежегодно 3 сентября в честь Святого Григория Великого проводится праздник Албайского района, который обычно объявляется местным нерабочим праздником .

The Albay district fiesta is held every September 3, in honor of St. Gregory the Great; it is usually declared a local non — working holiday .

Фестиваль Горячие времена — праздник музыки, искусства, еды и разнообразия-ежегодно проводится в историческом районе Олд-Таун-Ист.

The Hot Times festival, a celebration of music, arts, food, and diversity, is held annually in the historic Olde Towne East neighborhood.

Когда Лэсситер уходит с поражением, преподобный Олден громко провозглашает , что Ореховая роща погибла не напрасно, вызвав огромный праздник .

As Lassiter walks off in defeat, Reverend Alden loudly proclaims that Walnut Grove did not die in vain, prompting a huge celebration.

В Антиохии, в древней Сирии, проводится праздник в честь победоносного римского императора Адриано, который победил парфян.

In Antioch, in ancient Syria, a celebration is held for the victorious Roman emperor, Adriano, who has defeated the Parthians.

В итальянском городе Брушано, расположенном недалеко от Неаполя, в конце августа проводится ежегодный праздник в честь святого Антония.

In the town of Brusciano, Italy, located near Naples, an annual feast in honor of Saint Anthony is held in late August.

Праздник проводится для того, чтобы похвалить заслуги научной команды ниндзя.

A celebration is held in order to praise the merits of the Science Ninja Team.

Поминки также иногда проводятся вместо похорон как социальный праздник жизни человека.

A wake is also sometimes held in place of a funeral as a social celebration of the person’s life.

Во многих местах праздник покровительства проводится с дополнительным Марианским титулом царицы Всех Святых, милосердия, матери благодати.

In many places the feast of the Patronage is held with an additional Marian title of Queen of All Saints, of Mercy, Mother of Graces.

12 сентября, в Национальный день иранского кино, в Доме кино ежегодно проводится праздник .

On September 12, the national day of Iranian cinema, a celebration is held annually by the House of Cinema.

Праздник образа празднуется 27 июня, а новенские богослужения проводятся каждую среду.

The feast day of the image is celebrated on June 27, with novena devotions held every Wednesday.

Традиция танцевать яйцо проводится во время праздника Тела Христова в Барселоне и других каталонских городах с 16 века.

The tradition of a dancing egg is held during the feast of Corpus Christi in Barcelona and other Catalan cities since the 16th century.

Начиная с XVI века, традиция танцевать яйцо проводится во время праздника Тела Христова в Барселоне и других каталонских городах.

Since the sixteenth century, the tradition of a dancing egg is held during the feast of Corpus Christi in Barcelona and other Catalan cities.

Кубок праздника-это соревнования по водному поло, проводимые в Соединенных Штатах с 1998 года.

The Holiday Cup is a water polo competition held in the United States since 1998.

В каждый день праздника обязательно проводится обряд помахивания руками с участием четырех видов животных.

On each day of the holiday it is mandatory to perform a waving ceremony with the Four Species.

Большую часть времени студенты университета проводят каникулы по национальным праздникам .

Most of the time, university students have holidays on national holidays .

На этих площадках обычно проводятся социальные футбольные матчи Лиги Макомва по субботам, воскресеньям и государственным праздникам .

These grounds normally stage the Makomva League social soccer games on Saturdays, Sundays and Public holidays .

Я два-три раза видел, как он разговаривал с тобой… он танцевал с тобой на празднике и провожал тебя домой.

I’ve seen him talking to you two or three times — he danced with ‘ee at the rejoicings, and came home with ‘ee.

В этой работе он пишет, что танец был исполнен на празднике , проводившемся в трапезе, чтобы отпраздновать прибытие войск в город.

In that work he writes that the dance was performed at a festival held in Trapezus to celebrate the arrival of the troops in the city.

Я и моя семья обычно проводите праздники у моей бабушки в стране.

I and my family usually spend holidays at my Granny’s in the country.

Все школьные праздники , встречи, выступления и встречи проводятся в актовом зале.

All school celebrations, meetings, performances and gatherings are held in the Assembly Hall.

Там проводятся многочисленные собрания, концерты, праздники .

A lot of meetings, concerts, festivals are held there.

Но иногда хорошо проводим время, вместе отмечая праздники или чей-то день рождения.

But sometimes we have a good time together celebrating some holidays or somebody’s birthday.

Мы проводим большую часть нашей жизни в изгнании, но на праздники мы совершаем паломничество домой.

We spend so much of our lives in exile, but on the holidays we make the pilgrimage home.

Почему блестящий профессионал высокого ранга, как вы, проводит праздники в одиночку?

How is it that a high — ranking professional is alone on the holidays ?

Му будем проводить все праздники с моими родителями.

We’ll spend every vacation with my parents.

В этих храмах проводятся большие праздники , во время которых сотни скудно одетых девадаси и джогаппа проходят по улицам города.

Large festivals are celebrated at these temples wherein hundreds of scantily — clad devadasis and jogappas parade through the streets.

Когда он был принят в небесной обители, его женщины и дети на земле интернировали его золотое тело, воздвигли храм и регулярно проводили праздники .

When he was received in the celestial abode, his women and children on earth interned his golden body, erected a temple and conducted celebrations regularly.

Во вторую субботу июня в Джорджтауне проводятся различные шотландские традиционные игры и праздники .

The second Saturday in June, Georgetown is host to a variety of Scottish traditional games and celebrations.

Школа проводит праздники и богослужения в церкви в течение всего года.

The school holds festivals and services in the church throughout the year.

Буддийские религиозные праздники , такие как Эсала Перахера, проводятся в Шри-Ланке и Таиланде.

Buddhist religious festivals, such as Esala Perahera are held in Sri Lanka and Thailand.

Мусульманские праздники , такие как Курбан-Байрам, проводятся по всей стране студентами всех религий.

Muslim holidays like Eid are enjoyed throughout the country by students of all religions.

В течение всего года здесь проводятся различные мероприятия для широкой публики, в том числе экскурсии с гидом, семейные праздники и концерты.

It arranges a series of events for the general public throughout the year, including guided tours, family fun days and concerts.

В других городах мира также проводятся праздники Октоберфеста, которые смоделированы по образцу оригинального Мюнхенского события.

Other cities across the world also hold Oktoberfest celebrations that are modeled after the original Munich event.

Витториано считается национальным символом Италии, и каждый год здесь проводятся важные национальные праздники .

The Vittoriano is regarded as a national symbol of Italy and every year it hosts important national celebrations.

Важные праздники или торжества, которые они проводят по всей Африке, поражают воображение.

The important holidays or celebrations they celabrate all over africa are amazing.

Зороастрийские праздники первоначально проводились на открытом воздухе; храмы были распространены лишь позднее.

Zoroastrian festivals were originally held outside in the open air; temples were not common until later.

В России много праздников , когда люди по всей стране не работают и проводят торжественные мероприятия.

There are many national holidays in Russia, when people all over the country do not work and have special celebrations.

В летний период, перед наступлением субботы и праздников на Мицпе Киннерет для всех желающих бесплатно проводятся открытые концерты лёгкой классической или этнической музыки.

In Mitzpeh Kinneret there are open — for — all light classical or ethnic folk concerts held before the Sabbath or holiday eves throughout the summer.

В течение всего года в соответствии с традиционными календарями проводится ряд местных или островных праздников .

Throughout the year, there are a number of festivals celebrated locally or island — wide according to the traditional calendars.

Геродот также сообщает, что из многих торжественных праздников , проводимых в Египте, самым важным и самым популярным был тот, который праздновался в Бубастисе в честь этой богини.

Herodotus also relates that of the many solemn festivals held in Egypt, the most important and most popular one was that celebrated in Bubastis in honor of this goddess.

Традиционные матчи включают флагманский турнир, который до сих пор проводится по всей Мьянме, особенно во время праздников или праздничных фестивалей, таких как Thingy an.

Traditional matches include Flagship Tournament, which are still fought throughout Myanmar, especially during holidays or celebration festivals like Thingy an.

Школам разрешается проводить несколько специальных праздников без замены таких мероприятий, как годовщина школы и День спорта.

Columbus traveled from Portugal to both Genoa and Venice, but he received encouragement from neither.

Школам разрешается проводить несколько специальных праздников без замены таких мероприятий, как годовщина школы и День спорта.

Schools are allowed to have a few special holidays without replacement for events such as school anniversary and sports day.

Школам разрешается проводить несколько специальных праздников без замены таких мероприятий, как годовщина школы и День спорта.

Species that migrate from Africa in the summer include cuckoos, swallows, and swifts.

Первоапрельский День дураков, ежегодно проводимый 1 апреля, является одним из самых известных праздников в городе.

April Fools’ Day, held annually on 1 April, is one of the most celebrated festivals in the city.

В монастыре проводятся праздники со священными танцами: 28 и 29 числа 9 месяца тибетского календаря каждый год.

The monastery is also a venue for the festival of sacred dances which takes place on the 28th and 29th day of the 9th month of the Tibetan calendar every year.

К тому же, как бы эгоистично это ни звучало, я не хотела проводить праздник в одиночку.

And, selfishly, I didn’t want to spend Christmas alone.

Ему просто жалко себя и не хочется проводить праздник одному в своей маленькой тесной квартирке».

He just felt sorry for himself and didn’t want to spend it alone in his grim little flat.

– Он… – Аллика снова села. – Мы проводили праздники в нашем загородном доме… У нас был дом в Коннектикуте.

“We were spending the holiday at our home…We had a home in Connecticut.

Просто я знаю, как неприятно проводить праздники в одиночестве.

I just know how unusual the holidays feel when isolated.

На пятнадцатый день восьмого лунного месяца проводится праздник Середины лета, европейцы его называют День поминовения.

The fifteenth day of the eighth moon is the Mid-autumn Festival, known by foreigners as All Souls’ Day.

Они проводили праздники вместе и наслаждались такими маленькими радостями, как походы в кино, ужины и чтение газет.

They spent wonderful holidays together and enjoyed the little things like movies and dinners and reading the paper.

Сюзан не могла забыть, как каждый год они с Марком проводили праздник.

She could not forget how she and Mark had kept it every year.

Приближалось лето, и в Линце проводился праздник цветов.

Summer was approaching and a flower festival was held in Linz.

Мы с Нетти всегда проводим праздники в Нью-Йорке

Natty and I always spend the holidays in New York.”

Они вместе охотились на лис, вместе проводили праздники, вместе делали карьеру.

He and my father fox-hunted together, made their fortunes together, spent holidays together.

— Мы недостаточно хорошо знаем друг друга, чтобы проводить праздники вместе

“We don’t know each other well enough to spend the holidays together.”

Ему не суждено проводить праздники Рождества с Лорен.

There would be no Christmases with Lauren.

Она не хочет проводить праздник в одиночестве.

She didn’t wanna spend the holiday alone.

— Я бы очень хотел, чтобы ты тоже поехала, Лора, но мы впервые проводим праздники наедине с Джессикой

‘I wish you were coming too, Laura, but it’ll be my first holiday with Jess on my own.

Она умерла от горя, и в ее честь, в соответствии с ее желаниями, стали проводить праздник.

She died of grief, and the feast was held in her honour afterwards in accordance with her wishes.

Матери обсуждали, кто будет проводить праздник «Добро пожаловать, дети» для первоклашек.

The mothers were discussing who would host the “Welcome Kinder Kids” party for the new students.

В некоторых частях Китая в двенадцатый день второй луны обычно проводится праздник цветов.

A festival of flowers is held in certain parts of China on the 12th day of the 2nd moon.

С 1930 года проводится праздник газеты L’Humanité.

They attended the Fête de l’Humanité annually.

– Я, наверное, не говорила вам, но Джессика проводит праздники в жарком климате на Багамах.

‘Perhaps I didn’t tell you but Jessica is having a lovely hot holiday in the Bahamas.’

Проводить праздник без снега было очень необычно, но к нему все равно готовились.

A Winterfest without snow was unusual, but they prepared for it anyway.

Так продолжалось до тех пор, пока он не стал достаточно взрослым, чтобы проводить праздники в кругу друзей.

Until, of course, he had become old enough to begin spending the occasional holidays with friends.

Я бы пригласила все семейство, но ведь они предпочитают проводить праздники дома.

I’d invite the whole clan, but I know they like to stay home for the holidays.

15 В древнем Израиле требовалось ежегодно проводить праздник кущей.

15 Each year, ancient Israel was required to celebrate the Festival of Booths.

Но Миллисент одна из тех девушек, которые проводят праздники в нашем доме отдыха возле Доркинга.

But Millicent is one of the girls who goes for her holidays to our Rest House near Dorking.

Примеры из текстов

Они бывали друг у друга, вместе проводили праздники за городом, и в таких случаях она брала на себя большую часть расходов.

She came to him, he went to her, they took holidays together in the country when certainly she sustained her fair share of their expenditure.

Уэллс, Герберт / Тоно БенгеWells, Herbert George / Tono-Bungay

Tono-Bungay

Wells, Herbert George

© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells

Тоно Бенге

Уэллс, Герберт

© Издательство «Правда», 1964

За несколько дней до Рождества Бекки с мужем и сыном собрались ехать в Королевское Кроули, чтобы провести праздники в обители своих предков.

A day or two before Christmas, Becky, her husband and her son made ready and went to pass the holidays at the seat of their ancestors at Queen’s Crawley.

Теккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияThackeray, William Makepeace / Vanity Fair

Vanity Fair

Thackeray, William Makepeace

© Wordsworth Editions Limited 2001

Ярмарка тщеславия

Теккерей, Уильям Мейкпис

© Издательство «Художественная литература», 1976

Он только что выбран был предводителем и приехал с молодою женой провести зимние праздники.

He had just been elected marshal of the nobility, and had come there with his young wife for the winter holidays.

Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot

Idiot

Dostoevsky, Fyodor

© 2004 by Fine Creative Media, Inc.

Идиот

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1971

На территории парка регулярно проводятся детские праздники, выставки картин, скульптур и цветов.

The territory of the park is the place where child festivals and various exhibitions take place regularly.

© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com

© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com

© 2003-2009 Optima Tours

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Основные варианты перевода слова «праздник» на английский

- holiday |ˈhɑːlədeɪ|  — праздник, отпуск, каникулы, выходной день, день отдыха

праздник штата — state holiday
праздник живота — holiday belly
отмечать праздник — to celebrate / observe a holiday

омрачить праздник — to cast a damp over a holiday
религиозный праздник — religious holiday
переходящий праздник — floating holiday
праздник не за горами — the holiday is near at hand
общенародный праздник — general holiday
национальный праздник — national holiday
праздник страны пребывания — local holiday
завтра у школьников праздник — school will have a holiday tomorrow
ничем не омрачённый праздник — thorough holiday
отмечаемый /соблюдаемый/ праздник — observable holiday
праздник, приходящийся на будний день — weekday holiday
переходящий праздник; переходящие праздник — movable holiday
национальный праздник представляемой страны — foreign national holiday
праздник, отмечаемый ежегодно в один и тот же день — fixed holiday
короткий /недолгий, непродолжительный/ праздник [визит] — short holiday [visit]
плата за работу в праздник, приходящийся на будний день — weekday holiday pay
непродолжительный праздник; недолгий праздник; короткий праздник — short holiday
денежная компенсация за неиспользованный выходной праздник; отпускные — holiday pay

ещё 18 примеров свернуть

- feast |fiːst|  — праздник, пир, банкет, празднество, наслаждение, удовольствие

непереходящий праздник — immovable feast
Суккот, Праздник кущей, Скинопигия — Feast of Tabernacles
праздничный день, особ. день приходского праздника — feast day
переходящий церковный праздник; переходящий праздник; переходящие праздник — movable feast

- fiesta |fɪˈestə|  — фиеста, праздник
- fete |feɪt|  — праздник, празднество, торжество, именины

деревенский праздник — village fete
проводить, устраивать праздник — to hold a fete
праздник на лоне природы; пикник — fete champetre
празднество, праздник, празднование, торжество, именины, церковный праздник… — fete day

- rejoicing |rɪˈdʒɔɪsɪŋ|  — радость, веселье, праздник, празднование
- high day  — праздник, праздничный день
- banner day  — праздник
- playday |ˈpleɪˌdeɪ|  — нерабочий день, праздник
- fete day  — праздник, празднество
- feast-day |ˈfiːst deɪ|  — семейное торжество, праздник
- festive occasion  — праздник, торжественное мероприятие, праздничный

этот праздник — this festive occasion

- holy day  — святой день, священный день, праздник, церковный праздник, Святейший день, праздничный день, святой праздник, святый день
- red-letter day  — красный день в календаре, праздничный день, праздник, счастливый день

Смотрите также

праздник — festal day
храмовый праздник — dedication day
Первомай / Первое мая — May Day
День труда (праздник) — eight hours
студенческий праздник — rag day
праздник Тела Господня — Corpus Christi
детям устроили праздник — a party was thrown to the children
день празднества; праздник — gala-day
большой спортивный праздник — sports gala
ежегодный бал [праздник, расчёт] — yearly ball [holiday, settlement]

ежегодный праздник стрижки ягнят — lamb ale
помешать веселью, испортить шутку — to spoil the fun
наступил и на нашей улице праздник — now it was our turn to triumph
праздник соединения с душами умерших — o bon
церковный праздник; праздник церковный — holy tide
праздник Иоанна Крестителя, Иванов день — Baptist’s day baptist
завершение уборки урожая; праздник урожая — harvest-home
отмечать годовщины [дни рождения, праздник] — to observe anniversaries [birthdays, holiday]
праздник по случаю окончания строительства — roofing ceremony
выставка лошадей, конноспортивный праздник — horse show
национальный праздник ; государственный праздник  — national day
ист. приходский праздник /-ое гуляние/ в троицын день — whitsun ale
ежегодный фирменный праздник; ежегодный праздник фирмы — annual picnic
первомайский праздник в этом году приходится на понедельник — May Day this year falls on Monday
день рождения королевы Виктории (праздник Британской империи) — victoria day
четвёртое июня, большой ежегодный праздник в Итонском колледже — Fourth of June
посл. а) ≅ у каждого бывает светлый день; б) ≅ не всё коту масленица — every dog has his day
самое тёмное время-перед рассветом; будет и на твоей улице праздник — the darkest hour is just before the dawn
день принятия штата в состав Соединённых Штатов Америки (праздник данного штата) — admission day
обычай, согласно которому на праздник Хэллоуин дети стучатся в двери и требуют угощения — trick or treat

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- gala day  — торжественный день
- festival |ˈfestɪvl|  — фестиваль, празднество

праздник урожая — harvest festival
праздник Рождества — the festival of Christmas
праздник церковный — church festival

гимнастический праздник — gymnastic festival
певческий праздник; фестиваль — singing festival
праздник в честь святого хранителя — patronal festival

ещё 3 примера свернуть

- celebration |ˌselɪˈbreɪʃn|  — празднование, торжества, чествование, церковная служба

церковный праздник — religious celebration

- festivity |feˈstɪvətɪ|  — торжества, празднества, празднование, веселье

праздник, который отмечается каждые десять лет — festivity that recurs every ten years

- celebrations |ˌseləˈbreɪʃənz|  — празднование, торжества, чествование, церковная служба

Проводить праздник перевод - Проводить праздник английский как сказать

  • Текст
  • Веб-страница

Проводить праздник

0/5000

Результаты (английский) 1: [копия]

Скопировано!

To spend a holiday

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 2:[копия]

Скопировано!

Spend the holiday

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 3:[копия]

Скопировано!

To hold holiday

переводится, пожалуйста, подождите..

Другие языки

  • English
  • Français
  • Deutsch
  • 中文(简体)
  • 中文(繁体)
  • 日本語
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Русский
  • Italiano
  • Nederlands
  • Ελληνικά
  • العربية
  • Polski
  • Català
  • ภาษาไทย
  • Svenska
  • Dansk
  • Suomi
  • Indonesia
  • Tiếng Việt
  • Melayu
  • Norsk
  • Čeština
  • فارسی

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

  • Рисование карандашом
  • Due from being hit by a moving vehicle
  • chief executive
  • The Colonial style started in the early
  • zaraki
  • Due from being hit by a moving vehicle
  • Da aegrotae tabulettam!
  • обычно она подает завтрак около 9 часов
  • нам
  • Praepara guttas tincturae convalariae!
  • Устье реки Дунай
  • Моя сестра
  • Отражение
  • может мне сказать или поговорить с прези
  • каждый год много новых объектов строитьс
  • я не понимаю, какой у тебя был план посл
  • извините ? Как дойти до библиотеки ?Пове
  • я скучаю по тебе, когда ты не со мной!
  • Не может быть, чтобы он уже вернулся, ве
  • Не делать из еды культаКаждые четверо из
  • Ты уже все решил?
  • Shooting accuracy
  • эпителий
  • nothing except a battle lost can be half

Думаете, приехали на пикник?

Что вы думаете, это праздник?

Над чем вы там смеётесь?

Think you’re here for a picnic?

What do you think this is, a holiday?

And what are you laughing at?

Какой кошмар.

Я устроила тогда шикарный праздник.

Саманта?

This is awful.

I’ve worked my fingers to the bone at that party.

Samantha?

Что?

Давай вернемся на праздник? .

Подожди. Я только платье сниму.

what?

Come on, let’s go back to the party.

Come on, wait, let me just do my dress.

Поздравляю вас!

Поздравляю с праздником всех вас!

Спасибо!

Congratulations on the first sail of the fisher-boat.

All of you in the Camellia.

Thank you.

Ничего.

Вот я смотрю на Медоуленд и думаю, что здесь каждый день праздник.

Дэнни!

Nothing.

So I’m looking around Meadowlands and I’m thinking, it’s like every day’s a holiday here.

Danny!

Мам!

Праздник.

Что ты делаешь?

Mum !

Red-Letter day.

What are you doing?

На мою помощницу, или что?

Будет праздник «поздравления Карен » завтра вечером у моих друзей..

О! Прикольно!

My assistant, or…

Oh, you know, I’m gonna have a «Congratulations, Karen» party, um, tomorrow night at my friend’s house.

— Oh, wow, that sounds fun.

Не знаю, я понятия не имею, о чем ты…

*иудейский праздник Не хватает одного патрона к кольту.

Не хочешь рассказать мне, что случилось?

dude,i don’t know.

i have no idea what you’re talking — there’s a bullet missing from the colt.

you want to tell me how that happened?

Да, сэр.

Целую неделю ты продержал меня на ферме, из развлечений одни сериалы, и вот решил привезти меня на праздник

Праздник урожая.

Yes, sir.

After a week of captivity on the farm, with nothing but «Project Runway» and «Beauty And The Geek», for company, you finally take me out… — To the corn festival.

— Harvest festival.

Моя репутация к концу дня будет замочена в сортире.

Дэн Слокум из госпиталя Мерси, этот чванливый индюк, устроит праздник по этому поводу .

— Эрика… — Не эрикай мне, Ричард.

My reputation’s gonna be in the toilet at the end of this day.

Dan slocum at mercy is gonna have a field day with this, condescending tool that he is.

— Erica— don’t rica» me, richard.

Теперь ты не пастушка, а Флора на пороге апреля. Этот праздник стрижки — как будто встреча малых богов ты же их королева.

Нет праздника без глупостей, а то я сгорела б со стыда, увидев вас, решила бы, что вы клялись мне зеркальце

Спасибо, Кармен.

No shepherdess, but Flora this your sheep-shearing, is as a meeting of the petty gods and you the queen on’t.

Sir, my gracious lord your high self, the gracious mark o’ the land, you have obscured with a swain’s wearing, and me poor lowly maid, most goddess-like prank’d up but our feasts in every mess have folly and feeders digest it with a custom I should blush to see you so attired swoon, I think, to show myself a glass.

Thank you, Carmen.

Больше похоже было на похороны, чем на парад.

Для тебя будет праздник.

Я хочу видеть тебя счастливой.

It was more like a funeral than a parade.

You have a party to go to.

I want you to be happy.

Украшения необычные вам дают новую жизнь.

Этот праздник стрижки — как будто встреча малых богов ты же их королева.

Великодушный господин мой, мне так трудно упрекать вас в безумии: простите, что сказала это слово! Вы благородный и достойный принц меня ж, крестьянку бедную, велели чествовать богиней.

These your unusual weeds to each part of you do give a life.

This your sheep-shearing is as a meeting of the petty gods, and you the queen on’t.

Sir, my gracious lord your high self, the gracious mark o’ the land you have obscured with a swain’s wearing and me, poor lowly maid, most goddess-like prank’d up.

Садись!

Двойной праздник!

Что?

Get in!

Double celebration!

What?

Хорошо .. не сильно ..

Майкл, вы на праздники ходите постоянно.

Что сегодня такого особенного?

Good, not great.

Michael, you go to parties all the time.

Why is tonight so special?

— Помимо охранников, кто еще имеет доступ?

— Не у многих, но в тот вечер был праздник.

— Какой праздник?

Apart from the guards, who else has access?

Not many, but there was a party going on that evening.

— What party?

— В мэрии?

— Избирательная кампания всегда начинается с праздника по случаю выпуска рекламных плакатов.

— Подождите здесь.

At the Town Hall?

The election campaign always starts with a party the night the posters are sent out.

— That’s fine. Wait there.

Моей Чарли исполнилось бы шестнадцать сегодня.

Где же праздник для моей дочери?

Она была моей Чарли.

My Charley would have been sixteen today.

Where’s my daughter’s birthday party?

She was my Charley.

Знаешь, а идея с прощальной вечеринкой, кажется мне неплохой.

Разве это не оскорбительно, когда ты устраиваешь праздник, в честь того, кто уходит?

— Что ты собираешься сделать, чтобы удержать его?

You know, I find the good-bye party fascinating.

Isn’t it kind of insulting if you celebrate when someone leaves you?

–What are you gonna do to keep him? –Nothing.

И имя мне легион, потому что нас много.

Да это просто праздник какой-то…

Полное раздолье.

I am legion, for we are many.

So me, i’m just celebrating.

Having a little fun.

Целую неделю ты продержал меня на ферме, из развлечений одни сериалы, и вот решил привезти меня на праздник кукурузы.

Праздник урожая.

Событие для Смолвиля, будет весело.

After a week of captivity on the farm, with nothing but «Project Runway» and «Beauty And The Geek», for company, you finally take me out… — To the corn festival.

— Harvest festival.

Smallville’s big event. Just try to enjoy it.

Нет, Христос родился, вероятнее всего, осенью.

Это был праздник зимнего солнцестояния, отредактированный церковью и переименованный в Рождество.

Полено, елка, даже красный костюм Санты — это все остатки языческого культа.

No, jesus’ birthday was probably in the fall.

It was actually the winter solstice festival That was co-opted by the church and renamed «christmas.»

But the yule log, the tree, even santa’s red suit That’s all remnants of pagan worship.

Если я научусь хорошо играть, сэр.

Праздник.

Прошу прощения?

When I’ve properly learnt to play it, sir.

Party.

I beg your pardon?

Прошу тебя, не говори так.

Расскажи мне про праздник.

Мистер Дьюи пригласил меня в свой дом вечером; там будут танцы.

Please don’t talk like that.

Tell me about the party.

Mr Dewy has invited me to his house tonight for some dancing.

До Рождества?

будет достойным концом хора, а то нас будто выбрасывают на помойку, как какой-то ненужный хлам после праздника

Мы поставим фисгармонию в церкви не потому, что скрипки — это плохо; просто фисгармония — лучше.

Next Christmas?

If we fell glorious, with a bit of a flourish, we would have a respectable end and not dwindle away at some… nameless, paltry, second-Sunday-after such and such.

When we introduce the harmonium into the church, it will not be that fiddles were bad, but that a harmonium was better.

— Да ну?

Если бы не геморрой и тошнота, это почти праздник.

Интересно, где Дэвид?

— Yeah?

Well, if you don’t mind the haemorrhoids and the nausea, it’s quite the party.

Wonder where David is.

А теперь что, у тебя будет двойная нагрузка?

Дорогая, не порть мне праздник.

Ты должен был посоветоваться со мной.

Now you’re gonna have, what, twice the workload?

Honey, please don’t ruin this.

You should have consulted with me.

— Что нужно Тэмми?

Она отменила праздник Тофера. У него корь

Корь, да ну?

— What’d Tammy want?

She’s cancelling Topher’s party He’s got measles.

Measles, huh?

Что?

Тэмми потратила на этот праздник целое состояние.

Она вызывала специалистов из Швейцарии, прежде чем его отменить

What?

Tammy spent a fortune on Topher’s party.

She’d call in specialists from Switzerland before she’d cancel it.

— Я умоляю.

Их уже не пустили на праздник.

Настоящий день рождения с надувным домом, хот-догами и клоуном.

— I’m begging you.

They’ve been uninvited from a party.

A really big birthday party, with a bouncy house, a hotdog stand, a clown.

Показать еще

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Проводить на пенсию коллегу женщину что подарить
  • Провинился перед девушкой что подарить
  • Провести юбилей дома весело сценарий
  • Провести юбилей 50 лет женщине дома готовый сценарий
  • Провести праздник синоним