Праздники в Шотландии
Ничто так не отражает самобытность и традиции народа Шотландии, как национальные праздники. Если вы мечтаете прикоснуться к культуре, постичь ее специфику и уникальность, то посетите любой местный фестиваль. В это время вы познакомитесь с древнекельтскими обычаями, узнаете о важных исторических и христианских событиях страны.
Чем интересны праздники в Шотландии?
Культура и традиции населения формировались под влиянием языческих и кельтских происшествий. Праздники Шотландии мало схожи с праздниками, которые мы привыкли отмечать в России, некоторые из них связаны с виски, другие – с огнем, третьи – с известными писателями и т.д. История данной страна тесно переплетается с прошлым Великобритании, их традиции имеют одинаковые черты, однако мероприятия отмечаются по разным сценариям.
Сегодня Шотландия входит в состав Великобритании, но праздники здесь есть не только национальные, но и локальные, последние отмечаются только шотландцами. Данные мероприятия являются своеобразным проявлением культуры народа, поэтому они всегда интересны и привлекательны для туристов.
Самые популярные праздники в Шотландии
Если вы собираетесь посетить эту страну и не знаете, когда лучше сюда приехать, чтобы насладиться торжественной и веселой атмосферой, то ориентируйтесь на список праздников в Шотландии, который представлен ниже:
- Новый год – его начинают отмечать 29-30 декабря и заканчивают 1-2 января. Это праздник в Шотландии называют Хогманай. В новогодний вечер люди катают бочки с дегтем и таким образом сжигают всё плохое. Затем вся семья собирается у камина, открывают входную дверь настежь, ожидая первого гостя, который должен принести виски, хлеб, печенье и небольшой уголек, символизирующий тепло и богатство. После этого люди пьют эль с пряностями и угощают им всех прохожих. На столе присутствует индейка, тушеная брюссельская капуста, песочный пирог, украшенный орехами и марципановыми фигурками. Это веселое и шумное событие, когда принято переодеваться в костюмы, петь песни, рассказывать стихи и колядовать.
- День рождения Роберта Бернса – это любимый национальный поэт, творчеством которого гордятся шотландцы, поэтому 25 января здесь объявлен государственным праздником. Бернса считают героем страны, великим достоянием и талантом. В этот день местные жители устраивают особый ужин, именуемый Бурнс Суппер (Burns Supper). На столе обязательно присутствуют традиционные блюда, например, кранихен, хаггис, репа и картофель, а запивают еду крепким скотчем. На улицах проходят театрализованные представления, люди наряжаются в старинные костюмы и обмениваются шутками.
- Праздник эпохи викингов – является одним из самых интересных в Шотландии, называется Апхелио и отмечается 29 января. Он посвящен историческим событиям, когда отважные воины совершали набеги на территорию островов Шотландии. В этот день по улицам города Леруик ходят толпы переодетых бородатых разбойников, которые держат в руках зажженные факелы, трубят в военные горны и несут гигантский корабль, украшенный драконом. В конце вечера ладью торжественно сжигают.
- Вальпургиева ночь – праздник отмечают в Шотландии 30 апреля и 1 мая, когда, согласно преданиям, ведьмы собираются на шабаш. Данное событие стали отмечать благодаря древним кельтам, которые очень трепетно относились к традициям, ведь с этого дня у них наступало лето. По этой причине все действия посвящались солнцу и плодородию. Так как католическая церковь запрещала мероприятия в честь «нечисти», то этот день официально посвящен монахине Вальбург. Она творила настоящие чудеса, а после смерти была канонизирована.
- День независимости Шотландии – праздник-парадокс, отмечаемый 24 июня. Дело в том, что в 1314 году король Роберт победил английского монарха Эдуарда Второго, и страна обрела свободу. Сегодня Шотландия снова входит в состав Великобритании, поэтому не является свободным государством. В настоящее время в этот день на улицах страны проходят красочные фестивали, которые сопровождаются народными гуляниями, концертами, традиционными песнями и танцами.
- Фестиваль «Т ин зе Парк» – это главный музыкальный праздник в Шотландии, представляющий собой сумасшедший марафон, который проходит в начале июля уже больше 20 лет. Он длится несколько дней, а публика живет в палаточном городке, оборудованном игровым залом, спа-зоной, кинотеатром, баром и душевыми кабинками. На фестивале часто выступают звезды мировой величины, в том числе Эминем, Рианна, Бейонсе, Арктик Манкис, Снуп Дог и т.д. К слову, перед началом мероприятия организаторы проводят опросы в соцсетях, где люди могут сами выбирать, кого именно хотят услышать. Ежегодно сюда съезжается более 80 тыс. человек и не менее 150 исполнителей.
- Фестиваль Хайгленд Газеринг – это праздник отмечают в Шотландии благодаря кельтам, которые являлись отличными танцорами и музыкантами. Он посвящен сбору урожаю, поэтому начинается 1 августа и длится неделю. В эти дни местные жители разжигают костры, веселятся вокруг них, устраивают посиделки, желают друг другу удачи в делах и богатства, а также переодеваются в смешные костюмы.
- Фестиваль Фриндж – проходит в Эдинбурге и является неофициальной частью международного фестиваля искусств. Это культурное событие сопровождается различными программами, оно отмечается в августе и длится 3 недели. В это время в городских театрах проходят детские и взрослые спектакли, посвященные древнегреческим и современным трагедиям, а также комедии, шоу, мюзиклы, оперы и арт-перформансы. Также актеры выступают на импровизированных сценах, число которых превышает цифру 250, ведь показать свой талант может каждый житель страны. На праздник съезжаются самодеятельные коллективы, актеры, студенты и различные исполнители. К слову, около 20% представлений, показанных в период Фриндж, становятся мировыми премьерами.
- Хеллоуин – один из популярнейших праздников в Шотландии, который также возник благодаря кельтам. Его отмечают 31 октября, накануне Дня всех святых. В этот дети переодеваются в различные костюмы, ходят по соседям и собирают конфеты. Улицы и дома принято украшать гирляндами, искусственной паутиной, фигурами пауков, летучих мышей и тыквами.
- День Святого Андрея – покровитель Шотландии, который также является символом страны и ее народа. На государственном флаге даже изображен Андреевский крест, известный на весь мир. Ежегодно 30 ноября коренные жители вспоминают добрые дела, совершенные великомучеником, и проводят специальные обряды. В этот день устраиваются вечеринки, оформленные в национальном стиле и сопровождаемые народными танцами, песнями и игрой на волынке. На стол принято выставлять традиционную еду.
Статьи по теме:
Отправляясь в Шотландию, стоит заранее определиться с транспортом. По стране можно путешествовать на автобусе, автомобиле или самолете, а в городах передвигаться на такси либо общественном транспорте. Давайте узнаем все подробности! |
Шотландия – горная страна, и нередко сюда приезжают ради зимнего отдыха. Здесь имеется несколько горнолыжных курортов, где желающие смогут улучшить навыки или научиться кататься на лыжах, сноубордах, санях. Давайте выясним, какие из горнолыжных центров Шотландии самые популярные. |
Узнать много нового о чужой стране можно не только из поездки. Наша статья расскажет 20 самых интересных и необычных фактов о Шотландии. Узнайте о том, для чего горцы носят клетчатые юбки, какую роль сыграли в истории страны викинги, и в каком шотландском замке любят отдыхать английские монархи. |
Чтобы узнать Шотландию, недостаточно пройтись по улицам Эдинбурга и посетить пару-тройку старинных замков. Обязательно побывайте хотя бы нескольких музеях страны. Их здесь очень много, а чтобы узнать, какие самые интересные – читайте нашу статью. |
👁 35.3k (235 за неделю) ⏱️ 2 мин.
Ничто так ярко не отражает темперамент и самобытность народа как национальные праздники. Чтобы прикоснуться к культуре другой страны, постичь ее специфику, традиции и обычаи, необходимо познакомиться с историческими датами, которые массово отмечаются в стране. Шотландские праздники представляют собой уникальное сочетание языческих, древнекельтских, христианских событий, а также дней рождения знаменитых шотландцев, которые внесли весомый вклад в развитие страны и ее становление на мировой арене.
Праздник Celtic Connections
Практически во всех странах, где когда-то проживали кельты, сохранился обычай отмечать праздники этого народа. Интерес к кельтской культуре возрастает с каждым днем благодаря удивительным фестивалям, которые ежегодно проводятся в разных уголках Земли. Шотландия в этом смысле не исключение, поэтому здесь с 12 по 30 января в Глазго проводятся торжественные мероприятия, посвященные кельтам. Праздник называется Celtic Connections и сопровождается кельтской музыкой, танцами, пением, дегустацией старинных блюд и напитков.
День рождения Роберта Бернса
Вряд ли можно себе представить какое-либо государство, в котором настолько широко отмечают день рождения любимого национального поэта. В Шотландии Роберта Бернса считают героем, великим талантом и достоянием, равного которому нет. Шотландцы настолько гордятся творчеством своего соотечественника, проживавшего здесь в 18 веке, что 25 января официально объявлен государственным праздником, который чтит каждый истинный шотландец. В этот день в семьях принято устраивать особый ужин, который носит название Burns Supper, а на столе, в обязательном порядке должны присутствовать национальные блюда, в том числе картофель, репа, знаменитый хаггис, кранихен. Запивают все это качественным и крепким скотчем, который является неотъемлемым напитком на любом торжественном мероприятии. На улицах шотландских городов в этот день организовывают театрализованные представления, а местные жители надевают нарядные старинные костюмы, обмениваются шутками, четверостишиями любимого поэта, проводят конкурсы на чтение стихотворений Роберта Бернса, разыгрывают импровизированные сценки.
Праздник эпохи викингов
В давние времена воинственный народ викинги часто совершал набеги на шотландские острова. В память об этом историческом периоде, на Шетландских островах, в городке Леруик отмечают праздник Апхелио. В мероприятия входят театрализованные представления, в которых участвуют переодетые в костюмы викингов шотландцы. Они шествуют по улицам с факелами в сопровождении местных жителей, гостей и туристов. В завершении праздника происходит сжигание ладьи, специально построенной для данного события.
Вальпургиева ночь
30 апреля ежегодно шотландцы отмечают известный во всем мире праздник Вальпургиевой ночи. Согласно преданию, в этот день на шабаш собираются ведьмы и нечистая сила, которая веселится и совершает магические обряды. По одной из версий, Вальпургиева ночь была одним из самых почитаемых праздников древних кельтов, сегодня мероприятие олицетворяет скорый приход лета.
День независимости Шотландии
День независимости Шотландии можно назвать праздником-парадоксом. Являясь полноценной частью Соединенного Королевства, страна отмечает свою суверенность от Англии. Оказывается, торжество, проводимое 24 июня, касается исторических событий, произошедших в 1314 году, когда Шотландия обрела долгожданную свободу после победы Короля Шотландии Роберта над английским монархом Эдуардом II.
Фестиваль Highland Gatherings
Еще один праздник пришел в Шотландию от кельтов, которые являлись великолепными музыкантами и танцорами. В начале августа во многих населенных пунктах Шотландии проходят крупномасштабные фестивали, известные своими играми и музыкой. Называются такие мероприятия Highland Gatherings и длятся они на протяжении недели. Исторической подоплекой праздника считается день 1 августа, когда кельты с размахом отмечали начало нового сезона. По традиции, люди семьями выходили в поле и торжественно срезали первые колосья пшеницы, после чего приходила пора сбора урожая. В эти дни шотландцы разжигают на возвышенностях костры, устраивают посиделки с песнями, танцуют, веселятся, желают друг другу благодатного года, богатства и удачи в делах.
Праздник, посвященный Святому Андрею
Как известно, праведник Андрей считается национальным символом Шотландии и покровителем страны и ее народа. На флаге государства изображен равноосный крест, который известен во всем мире как Андреевский. В память о святом, который, по преданию, похоронен на территории Шотландии, 30 ноября местные жители чествуют его и вспоминают добрые дела и обряды, связанные с великомучеником.
Кожемякина Т. А
Культура проведения праздников в Шотландии
В быту и культуре любого народа есть много явлений, сложных по своему историческому происхождению и выполняемым функциям. Одними из самых ярких и показательных явлений такого рода являются народные обычаи и традиции.
В своей небольшой работе я хочу коснуться обычаев и традиций народа Шотландии.
Традиции возникают по-разному, но, возникнув, имеют тенденцию не умирать. Исток шотландских традиций — это стремление во что бы то ни стало отстоять свою самобытность. Тем более, что английские короли долго пытались эту самобытность искоренить, но шотландский упорный и упрямый характер противодействовал “сас-сэнах” -таким пренебрежительным словом шотландцы называли англичан.
Шотландцы были превосходными и смелыми лучниками. В качестве одной из военных почётных традиций шотландцев — охрана королевы лучниками, в случае её приезда. Эта традиция пошла с давних времён, когда шотландские короли имели право требовать от всех кланов лучников для личной охраны. Сейчас гвардия лучников -четыреста немолодых землевладельцев, которые в случае приезда королевы в Шотландию должны оставив все дела, явиться для её охраны, вооруженные луками и стрелами. Причём командиры подразделений также придирчиво проверяют упругость тетивы и остроту наконечников, как это делали в ХII веке. И каждый из пожилых лучников способен пробить стрелой толстую доску — традиция требует от каждого из наследственных членов гвардии неустанных тренировок с предписанным ему видом оружия. Всё это, конечно, занимает немало времени, но как считают в Шотландии, выполнение традиционных и родовых обязанностей лучше всего спаивает клан. А принадлежность к спаянной, даже архаичной, организации помогает жить в нынешнем неустойчивом мире. Ведь член клана безошибочно рассчитывает на поддержку собратьев. В Глазго (Glasgow — крупнейшем Шотландском городе) с 1806 года, например, существует организация клановой взаимопомощи, которая помогает своим с трудоустройством. Бывают даже международные встречи кланов в Эдинбурге (Edinburgh) — столице Шотландии. На встречи кланов съезжаются люди, носящие одно и то же -шотландское имя. Делегаты таких встреч одеваются в национальные костюмы. На встречах кланов всегда присутствуют волынки, музыка которых услаждает слух представителей кланов, происходят соревнования в метании бревна -кэбера (tossing the caber) , в беге в гору, танцы, одним из которых является танец с подпрыгиваниями над скрещенными палашами -старый, добрый, истинно шотландский танец, едят хаггис (haggis) -копчёный овечий желудок, набитый кусками мяса со специями. Это очень сытное, хотя с непривычки не очень-то вкусное блюдо. Шотландцы едят хаггис с картофельным пюре или пюре из репы.
В праздник летнего солнцестояния у шотландцев имела место общинная трапеза: в ХIX в. у них повсеместно существовал обычай в вечер накануне дня св. Иоанна выставлять на улицу перед каждым домом столы, на которые ставили сыр, масло, творог, лепешки и бутылки с виски- для угощения соседей и прохожих. Как и в день зимнего солнцестояния, большую роль во всех обрядах, приуроченных к 21-24 июня, играла всевозможная зелень. Кельты украшали к празднику дома, церкви цветами, зелёными ветками. В зимний цикл праздников магическую силу приписывали веткам вечной зелени как символу бессмертной, живительной силы природы;в разгар же лета вечнозеленые деревья не имели такого значения: в июне почти все растения были в пышном цвету, поэтому всем им приписывались какие-то магические свойства.
Именно в ночь накануне дня св. Иоанна старались собрать на зиму различные травы для медицинских целей, так как считали, что целебные свойства таких трав в это время намного эффективнее. Особенно много собирали цветов зверобоя. Издавна корни, сок, цветы этого растения применяли в народной медицине для лечения ран и как успокаивающее средство, но цветок, кроме того, по поверьям, обладал и значительной магической силой. Зверобой был настолько тесно связан с днём св. Иоанна, что в английском языке он известен под названием “растение св. Иоанна” (St. John’s wort) . Его пучки подвешивали над окнами и дверьми домов — как защиту от нечистой силы, цветы его с этой же целью прикалывали к одежде.
По представлениям кельтов, таинственное магическое значение в этот период полного расцвета всей природы имел и папоротник (fern) : в полночь он будто бы расцветал на короткое мгновение. Смельчаки отправлялись в полночь в лес, чтобы увидеть цветок папоротника и собрать его семена. Такие походы считались очень опасными, так как это растение зорко охраняли феи и разная нечистая сила. Тот, кому всё же удавалось заполучить семена, мог якобы стать невидимым и наблюдать танцы и игры фей в эту волшебную ночь. Шотландцы к тому же считали семена папоротника самыми действенными против нечистой силы. От нечистой же силы помогали собранные в эту ночь ягоды бузины и прибитые над дверьми и над воротами веточки берёзы.
Берёза играла существенную роль в обрядах дня летнего солнцестояния у всех кельтских народов.
В обычаи дня летнего солнцестояния много вплетено семейно — брачных мотивов. В ночь на 24 июня много гадали. Гадали и девушки и парни, часто используя для этой цели различные цветы и растения (чаще всего зверобой) , иногда и какие-нибудь предметы. В Шотландии в эту ночь возлюбленные давали друг другу клятву верности, нарушение которой считалось преступлением. Клятву такую произносили либо возле камня- мегалита, либо возле почитаемого источника и скрепляли её рукопожатием.
Большинство таких обычаев дня летнего солнцестояния уже утрачено, но и в наши дни во многих местах Британских островов июнь считается наиболее подходящим месяцем для заключения браков.
Описанные мною выше обычаи в связи с праздником св. Иоанна, или как его в Шотландии называют св. Джона, наиболее характерны были для областей, где преобладало земледельческое хозяйство, то есть больше всего на территории Lowlands. В тех же областях, где преобладало скотоводство (особенно овцеводство) , день летнего солнцестояния имел в народном календаре меньшее значение и с ним было связано меньше старых обычаев.
В Шотландии у овцеводов Highlands в июне справлялся обычно свой праздник, которым отмечалось окончание мытья, стрижки и клеймения овец. Этот праздник приурочивался ко дню св. Колумба (16 июня) . Поэтому у большинства шотландских горцев св. Колумб считался покровителем и охранителем скота. В его день хозяйки приготовляли особый пирог из ячменной или овсяной муки и делили его между теми детьми, которые должны были летом растить и выхаживать ягнят. В этот же день устраивалась и коллективная трапеза.
На некоторых Шетлендских островах бытует обычай в день святого Колумба всё утреннее молоко от коров доставлять управляющему манора, чтобы он поровну распределил его между людьми острова — “по обычаю древних времён” . Днём для тех, кто ухаживал за овцами, стриг и клеймил их, приготовляли праздничный обед. Раздавали также угощение (обычно сырное печенье) молодёжи. Вечером на деревенской площади устраивались игры и танцы. Highland dancing исполнялись шотландцами-горцами в своих живописных национальных костюмах по музыку волынок.
С особой радостью шотландцы встречали праздник начала уборки урожая, который приходился на 1 августа. Как я уже упоминала, год у древних кельтов делился на две половины, и каждое полугодие начиналось большим праздником (Самхейн-1 ноября и Белтан-1 мая) . Меньшие праздники открывали и четверти года — 1 февраля и 1 августа, так что 1 августа по кельтскому календарю, приспособленному к нуждам скотоводов, был днём начала нового сезона.
День 1 августа имеет много названий, но наиболее распространённое среди них Л у г н а с а (Lughnasa) , которое переводится как” сборище Луга” или “свадьба Луга” . Луг- один из богов кельтского пантеона, покровитель земледелия и многих ремёсел. Кельты называли его “длиннорукий” и “многоискусный” . Сохранилась древняя легенда о происхождении этого праздника: его будто бы установил Луг в честь своей приёмной матери богини Таилтине после её смерти. Образ этой богини связывают с землёй, плодородием, ведь её имя Tailtin от слова talam -земля.
Праздник Лугнаса был не только скотоводческим, но и земледельческим: он отмечал переход одного сезона в другой. В древних кельтских источниках при перечислении всех праздников день Лугнаса толковался как “время начала жатвы” , период, когда “земля страдает под тяжестью своих плодов” .
Подобно тому, как христианская церковь приурочила праздник Иоанна Крестителя ко дню летнего солнцестояния, но название St. John’s Day не повлияло на языческую основу этого праздника, так и 1 августа, несмотря на то, что это был день памяти Петра и Маккавея не был подчинён церковному влиянию. И его языческие ритуалы оставались неизменными на протяжении многих веков. Главные черты праздника были следующие: торжественное начало жатвы или другого вида уборочных работ, обрядовое вкушение плодов первого урожая, в котором должны были принимать участие все члены общины;собрание и пиршество на вершине высокой горы; жертвоприношения первых плодов урожая какому-то божеству на вершине горы.
1 августа вся семья выходила в поле в праздничных нарядах, и глава семьи с соответствующими церемониями срезал первые колосья хлеба.
На Гебридских островах жнец поднимал первый сноп над собой и трижды обводил им вокруг своей головы, а все стоявшие около него члены семьи пели в это время специальную песню, в которой просили бога благословить новый урожай и предохранить его от всякого зла. Зерно первого снопа быстро обмолачивали, перемалывали в муку на ручной мельнице, из муки на овечьей шкуре замешивали тесто и пекли лепешки для каждого члена семьи.
Смысл обычая поедать первые плоды, состоял в том, чтобы заручиться благосклонностью духа или божества растительности, чтобы получить возможность без всякого вреда для себя есть плоды нового урожая. Первому вкушению хлеба из нового урожая придавалось большое значение: участие в такой трапезе должна была принимать вся семья, и этот ритуал, по поверью, предотвращал голод, недостаток в пище в течение всего года.
Важное значение имел день 1 августа для скотоводов. В Хайленде женщины обычно раздавали всем, кто был на летних пастбищах, небольшие сыры из творога — на счастье. Такие сыры и масло специально приготовлялись для празднования этого дня. Накануне 1 августа совершались магические действия над скотом, чтобы уберечь его от всяких напастей. Особенно заботились о коровах: мазали смолой хвосты и уши, привязывали к хвостам красные и синие нитки, произносили магические заклинания над выменем. По очень старому обычаю в этот день старались искупать скот в море или реке.
Самая характерная черта праздника 1 августа у шотландцев — сборища на вершинах гор всей или даже нескольких сельских общин. Высоко в горах приносились жертвы, а затем устраивались игры, различные состязания, танцы. В качестве подношения какому-то божеству с торжественными церемониями зарывали в землю десятую часть собранного в этот день зерна и часть приготовленного для общей трапезы кушанья. Собранные колосья зарывались не возле земельных участков с созревшим урожаем, а на вершине горы, на которую иногда приходилось взбираться несколько часов. Возможно, этот обычай древних кельтов был связан с легендой о том, что приёмная мать Луга, богиня Таилтине, была погребена на высоком холме и Луг повелел устраивать на вершине его ежегодный праздник.
Служители церкви старались искоренить обычай собираться на вершинах гор;преследование лиц, исполнявших этот обычай, особенно усилилось после Реформации в Шотландии. Но шотландцы упорно продолжали соблюдать свои старые обычаи. Когда же за их исполнение церковь стала угрожать суровой карой, люди начали подниматься в горы тайно, выходя на их склоны якобы для сбора черники (whortle-berry) , ягоды которой как раз поспевали с этому дню. Так возник новый обычай -обязательный сбор черники в день Лугнаса, её ягоды стали рассматриваться как символ плодородия. Как и плоды первого урожая, в этот день каждый должен был съесть несколько черничных ягод. Больным и старикам их приносили домой. По чернике предстказывали будущий урожай ;по поверьям, приготовленные из неё вино, торт укрепляли любовь.
В день первого августа, как и в другие праздники, в Шотландии было в обычае зажигать на холмах костры и танцевать вокруг них. Многие кельтские обычаи, соблюдавшиеся ещё в ХIX в. являются пережитками некогда существовавших свободных отношений между полами во время описываемого праздника.
Следует упомянуть также о таком обычае на юге Шотландии, как борьба двух сторон. Обычно сражающимися партиями были пастухи двух приходов. За несколько дней до праздника на двух холмах, расположенных на расстоянии примерно 2-3 км друг от друга, строили башню из земли и дёрна (высотой 4-3 метра, диаметром 3 м) . День 1 августа пастухи проводили в обороне своей башни и атаках-вылазках на соседнюю. Все сражающиеся были вооружены дубинками и между ними разгорались настоящие битвы, очень шумные и грубые. Цель битвы заключалась в том, чтобы снять с верха башни флаг противника и поставить на его место свой. После окончания игры парни пожимали друг другу руки, целовались, и мир полностью восстанавливался.
Позднее эти летние обычаи воплотились в Highland Gatherings (Highland Games) традиционных ежегодных фестивалях шотландских игр и музыки (Scottish Sports and Music) , проводимых в центре Хайленда. Самыми известными Highland Gatherings являются те, что проводятся в г. Брейма (Braemar) и традиционно посещаются членами королевской семьи.
Надо сказать, что Роберт Бернс является неотъемлемой частью шотландской культуры. Шотландцы очень гордятся своим знаменитым соотечественником и чтут его память. Ежегодно 25 января (в день его рождения) проводится праздник под названием Burns Night (Вечер Бернса) . Праздник этот проводиться не только в Шотландии, но и во многих областях Британии. Празднование обычно проводиться в форме ужина (так называемого Burns Supper) , на котором подаются традиционные шотландские блюда и во время которого играют шотландские волынщики (Scottish pipers) , одетые в национальные костюмы, читаются стихи Роберта Бернса. Особенно среди шотландцев популярно стихотворение Бернса “В горах моё сердце” (My Heart’s in the Highlands) , которое полно любви к Шотландии-родине поэта.
Ещё относительно сельских обычаев шотландцев следует добавить, что большой популярностью пользовался также праздник урожая, отмечавшийся в октябре. Почётное место на таком празднике занимал последний сноп, 20 который ставили в центр стола или подвешивали к основной балке потолка. Королевой и королём праздника назывались девушка, срезавшая этот сноп, и её парень. К ужину обязательно подавался годовалый ягнёнок, зажаренный целиком. На столе обязательным был также большой каравай чёрного хлеба домашнего печенья. В Шотландии было и специальное традиционное кушанье, изготовленное из плодов нового урожая, — “all Crowdil” — мука, смешанная с элем, виски. мёдом, патокой. Первый тост провозглашался в честь “девушки” , которая помогала в жатве. После ужина устраивались танцы. игры, в которых иногда принимали участие и ряженые (guisers) . Вечер обычно заканчивался пожеланиями и тостами за здоровье хозяина.
Говоря о Шотландии и её островах, нельзя не упомянуть такой знаменитый традиционно шотландский праздник как Up Helly aa (Апхелио) , который и в настоящее время отмечается в Лервикке (Lerwick) — главном городе Шетландских островов.
В конце января устраивается большая факельная процессия и 30-футовая модель корабля викингов (Viking Galley) проноситься через весь город для того, чтобы потом быть сожженной. Затем после этого грандиозного шоу- танцы и веселье длятся далеко за полночь.
К зимним праздникам также относиться Рождество (Christmas) , так как являясь христианами, а христианство в Шотландии начало распространяться с 6 в н.э., шотландцы празднуют этот день (25 декабря) , как и все народы Европы. Но существует у шотландцев и давний обычай, отмечающийся ими ныне в канун Рождества. Обычай этот носит название Yule Log(рождественское бревно) . Обычай связан с праздником Yule, древним скандинавским праздником сжигания Yule Log. Стал он популярен в Шотландии потому, что часть Шотландских островов долго находилась под властью викингов и их культурным влиянием. Древние шотландцы отмечали Yule именно в то время года и в те дни, в которые сейчас отмечается Рождество. На Yule сжигают огромное бревно, для того, чтобы солнце светило ярче. Тут мы снова наблюдаем прямую связь обычая с языческим солярным культом.
В Новый Год в Шотландии (или как его здесь называют Hogmanay) также открыты двери всех домов: каждый может зайти в гости в любую семью. Гостю полагается принести с собой лишь кусочек угля и бросить его в семейный камин с пожеланием, чтобы огонь в этом доме горел ещё долго — долго. Здесь снова прослеживается языческая основа шотландского обычая — огонь как символ благополучия и жизни.
В феврале, особенно у молодёжи, популярен праздник День Святого Валентина (St. Valentine’s Day) . Этот праздник не имеет глубокой религиозной основы, он связан с трогательной и печальной историей двух влюблённых. Легенда гласит, что в 3 в. н.э. римский император Клавдий II издал указ, запрещающий людям жениться. Он считал, что брак удерживает мужчин дома, а их предназначение быть хорошими солдатами и отважно сражаться за Рим. Молодой христианский священник Валентин не внял указу и тайно венчал юных влюблённых. Обнаружив эти “антигосударственные “женитьбы, император повелел заключить нарушителя в тюрьму и потом казнить. В тюрьме Валентин, лишенный священных книг, разнообразил свой вынужденный досуг тем, что писал записки дочери тюремщика. Видимо, и записки были хороши, и дочка. Молодые люди полюбили друг друга. Перед казнью 14 февраля 270 года он послал девушке прощальную записку с краткой фразой “от Валентина” , которая в последствии стала означать вечную привязанность и верность. А дата смерти священника, обручавшего влюблённых, несмотря на суровые препятствия, и не увидевшего собственного счастья, навеки осталась в памяти людей.
В Англии и Шотландии день Святого Валентина -день влюблённых стал сопровождаться тайным вручением подарков и открыток со “значением”
Вечером 13 февраля богатые и бедные воздыхатели клали свои дары на ступеньки заветной двери, звонили и убегали. Поздравительная открытка, как таковая, вообще появилась впервые в связи с днём Валентина. Говорят, первым её отправил Чарльз, Герцог Орлеанский. Постепенно обычай дарения распространился и на супругов, которые выражают друг другу таким способом свою верность и любовь. А подарки стали всё чаще заменяться букетами.
Цветовой эмблемой Дня Святого Валентина считается красная роза. Полагают, что начало этой традиции положил Людовик XМШ, подаривший в этот день Марии-Антуанетте красные розы. Ведь согласно античной легенде, они появились благодаря Афродите, богине любви и красоты. Спеша к Адонису, своему возлюбленному, она наступила на куст белых роз, уколола ногу о шипы и её божественная кровь окрасила их в алый цвет.
Говоря о цветах, нельзя не вспомнить и такой обычай в Шотландии, как “Сражение Цветов” (Battle of the flowers) . Это празднество проводится в Сант Хеллере (St. Heller) и называется Augusta Carnival. Проводиться большой парад цветов: ими украшают машины, и вся эта процессия движется по городу. За лучшую демонстрацию цветов даются призы. Зрители и участники шоу бросают друг в друга цветами и, таким образом, карнавал всегда заканчивается “боем цветов” .
Изучая материалы об обычаях и традициях Шотландии, я ясно увидела, что в своей первооснове все они — языческие. Культ солнца и растительности преобладает в большинстве из шотландских обычаев. С введением христианской религии изменялась не только идеология народа Шотландии, но и его быт. Таким образом, получилось как бы две стороны у каждого из описываемых обычаев: первая христианская, а под нею — языческая. Христианизация послужила причиной нового истолкования многих традиций. Например, День св. Иоанна — День летнего равноденствия, День св. Михаила — День осеннего равноденствия, Рождество — Yule и т.д. Растения и огни, сопровождая эти народные праздники и являясь их непременными атрибутами и украшением, по своей природе символизировали солнце и духов растительности, имели очистительное, лечебное и охранительное значение, то есть были прямо связаны с язычеством. Так из поколения в поколение происходило напластование, взаимодействие и трансформация народных обычаев. Как мы видим, в наши дни они получили новое осмысление и играют важную роль в поведенческой культуре шотландцев.
Список использованной литературы:
Кузнецова Н. День Святого Валентина, Цветоводство, 1993, №1, с. 40
Токарев С. А. Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы. Исторические корни и развитие обычаев., Наука, М.. 1983,218 с.
Токарев С. А. Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы. Летне-осенние праздники., Наука, М., 1978,292 с.
Томакин Г. Д. Scotland (Part I) . Иностранные языки в школе., Просвещение, М., 1990, №5, с. 94-100
Томакин Г. Д. Scotland (Part II) . Иностранные языке в школе., Просвещение, М., 1990, №6, с. 87-95
Химунина Т., Конон Н., Вэлш Л., Customs, Traditions and Festivals of Great Britain, Просвещение, М., 1984,239 с.
Шервуд Е. А. Календарь у древних кельтов и германцев в кн: Календарь в культуре народов мира-М.: 1993,145 с.
17 марта в США отмечают День святого Патрика (St. Patrick’s Day), покровителя Ирландии, принесшего в эту некогда языческую страну христианство.
Святой Патрик стал настолько популярен в США, где ирландское население весьма велико, что день смерти этого святого отмечают в общенациональном масштабе.
Если в День святого Валентина все краснеет, то в День святого Патрика все зеленеет: зеленые костюмы, головные уборы, изображения зеленого трилистника как символа Отца, Сына и Святого Духа.
Самые большие празднования Дня святого Патрика проходят в Нью-Йорке, Бостоне, Филадельфии, Чикаго и Атланте, где проживает больше всего ирландцев. Здесь устраиваются парады, банкеты и церковные службы. Остальные граждане не отстают от ирландцев и не упускают возможности повеселиться, зайти в какой-нибудь ирландский бар.
Самый большой уличный парад города проводится в Нью-Йорке каждый год, в день Святого Патрика. В этот день тысячи американцев ирландского происхождения маршируют по главной улице города — 5-й авеню, символизируя таким образом торжество католической веры. Парад начинается на 44-й улице и движется на север города к 86-й улице, а затем на восток к 3-й авеню.
Тем не менее, излишне бурное веселье не приветствуется в процессе самого парада. В параде принимают участие сотни оркестров, приехавших из всех графств Ирландии и изо всех штатов США.
Считается, что в этот день все должны надевать свою самую лучшую одежду (спортивный стиль не приемлется), и настроение участников парада должно быть торжественным.
В праздничное утро в Соборе святого Патрика проводится утренняя месса, которая представляет собой традиционную католическую службу. Парад начинается около 11 утра и продолжается до 5 вечера.
Национальные праздники Ирландии и Шотландии
Презентации
Презентация знакомит с главными праздниками государств.
Вам также может понравиться:
-192
Всероссийская образовательная олимпиада по физической культуре для дошкольников «СПОРТИВНЫЕ ИГРЫ
»
30 Ноября – 30 Ноября
-192
2 работы
Международный конкурс учебных и творческих этюдов и зарисовок с натуры «ПЕРВЫЕ ШТРИХИ
»
10 Января – 25 Мая
Свидетельство участника экспертной комиссии
Оставляйте комментарии к работам коллег
и получите документ БЕСПЛАТНО!
Подробнее
Если вам понравилась статья, лучший способ сказать cпасибо — это поделиться ссылкой со своими друзьями в
социальных сетях
Также вас может заинтересовать
-
Планирование по иностранному языку для 2 класса «Рабочая программа понемецкому языку ФГОС,2 класс»
Иностранный язык -
Факультативы по иностранному языку для 2 класса «Программа внеурочной деятельности «Читай и играй»»
Иностранный язык -
Конспект занятия по иностранному языку для 7 класса «Технологическая карта урока английского языка по теме «Жизнь в городе и селе» составлена к учебнику «Spotlight» для учащихся 7 класса»
Иностранный язык -
Конспект занятия по иностранному языку для 6 класса «Разработка внеклассного мероприятия День Болтуна для 6-7 классов»
Иностранный язык -
Конспект занятия по иностранному языку для 11 класса «Методическая разработка практического занятия «At the polyclinics. (Medical staff)»»
Иностранный язык
- Название мероприятия: ГОРСКИЕ ИГРЫ В ШОТЛАНДИИ
- Место проведения: Европа / Шотландия
- Тип мероприятия: Спорт / Lifestyle / Шоу/Концерты
Национальные спортивные соревнования «Горские игры» — настоящий праздник шотландской культуры. Причем, поучаствовать в нем может каждый, даже турист.
Виды состязаний довольно специфичные: метание камней, молота, столбов и снопов; перекидывание тяжестей через перекладину; богатырские состязание – борьба «бекхолд» и перетягивание каната. И, конечно же, конкурсы по танцам и игре на музыкальных инструментах — волынке и барабане. Женщины участвуют наравне с мужчинами. Естественно, в начале пути такое равноправие было невозможно: Highland Games служили площадкой отбора личной охраны для вождей кланов. Позже официальный статус собраниям горцев придал король Шотландии, сделав их выборами персонального гонца. Интересно, что именно Горские игры, — увиденные на Парижской выставке 1889 года, — подтолкнули Пьера де Кубертена к идее создания Олимпийских игр. В наши дни Игры сопровождаются разнообразными выставками о шотландско-гэльской культуре.
Горские игры в Шотландии проходят в разных регионах хайлэнда и лоулэнда с мая по сентябрь. Всего на территории Шотландии за сезон проводится более 60 «Горских игр». Крупнейшим в мире событием, относящимся к этой традиции, считается Cowal Highland Gathering или Cowal Games. Собрание горцев, — привлекающее более 20000 зрителей, — проходит в городе Данун на западе страны. В конце августа на побережье залива Ферт-оф-Лорн собираются вожди крупнейших кланов, чтобы посмотреть на поединки лучших горских силачей и отдать дань уважения культурным традициям предков.
Также следует выделить из общего расписания Горских игр в Шотландии:
- Gourock Highland Games (игры, открывающие сезон)
- Gordon Castle Highland Games (первые крупные игры сезона);
- Atholl Gathering (их проводит единственная частная армия Европы «Аттольские горцы»);
- Braemar Gathering (их посещают члены королевской семьи Англии);
- Ceres Highland Games (старейшие Игры Шотландии);
- Inverness Highland Games (проводятся на старейшей в мире площадке для Горских игр).
Сайт мероприятия
Все праздники Европа
Описание презентации по отдельным слайдам:
-
1 слайд
Holidays in Scotland
-
2 слайд
The Scottish people (or Scots) have many holidays. St. Andrew’s Day, Independence Day of Scotland, Walpurgis Night, Viking Festival, Highland Gathering and so on. But the most famous holiday is Hogmanay.
-
3 слайд
St. Andrew’s Day is a National festival that takes place on the 30th of November
-
4 слайд
Independence Day of Scotland is celebrated on the 24th of June
-
5 слайд
Legend has it that on Walpurgis Night (the 30th of April) , witches fly their broomsticks to meet the devil. In towns and villages people make bonfires, dress in devil or witch costumes and dance into the new month of May.
-
6 слайд
Viking Festival or Up Helly Aa takes place every winter.
-
-
8 слайд
Highland Gathering or Highland Games are held every spring or summer
-
-
-
-
12 слайд
In Scotland, New Year’s day is called Hogmanay. It is celebrated on the 1st of January. Hogmanay is the oldest of the existing holidays.
-
13 слайд
Hogmanay is the oldest of the existing holidays. It’s the most large-scale holiday in Scotland, and has a larger scope than even Christmas. The arrival of a new calendar year is marked on that day.
-
14 слайд
The traditions of this holiday are very different from the English Christmas and New Year’s day.
-
15 слайд
The tradition of the «first guest» is a belief according to which the first person who enters the house is a sign. If a dark-haired man enters, then the year will be successful, if it’s someone with red or blond hair — unsuccessful.
-
16 слайд
Guests bring salt, coal, whiskey, shortbread and fruit cake (black bun).
Everyone sings a New Year song called “Auld Lang Syne”. -
17 слайд
People arrange torchlight processions in Edinburgh — the capital of Scotland. It is believed that fire relieves the evil spirits.
-
-
-
-
21 слайд
When the clock strikes 12, it is customary to open the door of the house so that the old year can safely leave it.
-
22 слайд
Everything is followed by the fireworks display.
-
-
-
-
-
-
28 слайд
Best wishes! Or as the Scots say
“Lang may yer lum reek”
The Scots do not claim to have invented the bagpipes, but they are an integral part of Scottish history. A set of pipes consists of a sheepskin bag from which five wooden pipes project. One of these is a mouthpiece, and another is the chanter on which notes can be configured. The remaining pipes play fixed harmony as the air is squeezed out through them , as the bag is held under the arm of the piper. The sad part is that there are very few firms now making bagpipes, as this work is highly skilled.
On visiting the Edinburgh Festival with its many colourful pipe bands on display, one is amazed at how many countries around the world have their own pipe bands .
As the pipes are associated with Scotland, so is the kilt. This garment was very useful in Scotland when centuries ago, bands of highlanders roamed the hills and used the kilt to protect themselves from the elements. The kilt in those days was made of many yards of material and could withstand rain and sleet, cool enough for a warm day and warm enough for a cold one. It was sort of a belted plaid in the days of the clans, one end wrapped around the body like a modern kilt, and the rest was thrown over the shoulder and pinned in place.
In fact when in battle, many Highlanders would throw off their kilts and fight nearly naked.
I am a Master Gardener of many years. I have written gardening books and taught Organic Gardening . I hope that you will join me on this blog to learn about many different plants for your garden from A-Z.
View all posts by Ena
Праздники Великобритании
Учить английский и не знать английских праздников? Это nonsense, к тому же недальновидно: оказавшись в Британии в августе, обидно было бы не увидеть крупнейший карнавал в Европе, в ноябре — потрясающие воображение фейерверки Ночи Гая Фокса, в июне — празднование официального Дня рождения королевы.
А поздравив своего британского коллегу с праздником, вы не только порадуете его (или ее), но и укрепите ваши профессиональные отношения. Но хватит о делах («Work done, have your fun»): ведь сегодня мы говорим о том, как британцы проводят свое свободное от работы время, а именно — о праздниках!
Английское слово holiday произошло от словосочетания “holy day”, «священный день», который в прошлом посвящали богослужению. В наше время праздники бывают как религиозные, так и светские.
Кроме того, существует целый ряд странных праздников, weird holidays — по одному и более на каждый день в году. К примеру, в Великобритании проводят фестивали соломенного медведя (Straw Bear Festival) и огородных пугал (Scarecrow Festival), отмечают Пятницу поцелуев (Kissing Friday) и День благословения горла (Blessing of the Throats Day), проводят чемпионаты по катанию сыра (Cheese Rolling Championships) и по заплыву в водолазной маске в болоте (Bog Snorkelling Championships) — и так далее, и тому подобное.
Итак, праздники Соединенного Королевства многочисленны и разнообразны. Но, к сожалению британцев, официальных выходных (official holidays) не так уж и много (календарь праздников на 2015 год):
1 января |
четверг |
New Year’s Day — Новый год |
Государственный праздник |
2 января |
пятница |
2nd January — 2 января |
Шотландия |
17 марта |
вторник |
St Patrick’s Day — День Св. Патрика |
Северная Ирландия |
3 апреля |
пятница |
Good Friday — Пасха |
Государственный праздник |
6 апреля |
понедельник |
Easter Monday — Понедельник пасхальной недели |
Государственный праздник (кроме Шотландии) |
4 мая |
понедельник |
Early May Bank Holiday — Банковский выходной начала мая |
Государственный праздник |
25 мая |
понедельник |
Spring Bank Holiday — Весенний банковский выходной |
Государственный праздник |
13 июля |
понедельник |
Battle of the Boyne (Orangemen’s Day) (Substitute Day) — |
Северная Ирландия |
3 августа |
понедельник |
Summer Bank Holiday — Летний банковский выходной |
Шотландия |
31 августа |
понедельник |
Summer Bank Holiday — Летний банковский выходной |
Государственный праздник (кроме Шотландии) |
30 ноября |
понедельник |
St. Andrew’s Day — День Св. Андрея |
Шотландия |
25 декабря |
пятница |
Christmas Day — Рождество |
Государственный праздник |
26 декабря |
суббота |
Boxing Day — День подарков |
Государственный праздник |
28 декабря |
понедельник |
Boxing Day (Substitute Day) — День подарков |
Государственный праздник |
Как заметно из таблицы, не все праздники Англии, Ирландии и Шотландии совпадают. Но каждый из членов Содружества может похвастаться целым рядом собственных «священных дней». В нашей статье мы приводим список самых основных и любимых народом праздников Соединенного Королевства, с января по декабрь.
Демо-урок бесплатно и без регистрации!
Пройди урок, узнай о школе и получи промокод на занятия английским языком
Январь
1 — Новый год (New Year’s Day)
В ночь с 31 декабря на 1 января жители Соединенного Королевства отмечают наступление нового года. Этот праздник традиционно отмечают в кругу родных и друзей, встречая первые минуты нового года старинной песней на слова шотландского поэта Роберта Бернса ‘Auld lang syne’. Вечеринка может продолжаться далеко за полночь, до самого наступления нового года. Принято давать себе новогодние обещания (New Year’s resolutions), например, достичь какой-либо цели или бросить вредную привычку.
В Шотландии празднование Нового года называется Хогманай (Hogmanay [ˌhɔɡməˈneː]).
25 января — Ночь Бернса (Burns’ Night)
В Ночь Бернса многие шотландцы устраивают особый ужин в честь Роберта Бернса, с чтением стихов этого поэта. Мужчины могут надеть килт, звучат волынки, и почти всегда на столе — хаггис (haggis, традиционный шотландский пудинг из бараньей требухи: сердца, печени и легких) с репой (neeps — turnips) и картофелем (tatties — potatoes).
31 января — Китайский Новый год (Chinese New Year)
За пределами Азии самое пышное празднование Нового года устраивают в Лондоне. В Чайна-тауне (Вест-Энд) проходит парад с музыкой, выступлениями акробатов и танцоров, а также ярмаркой кулинарных изделий и фейерверками. Но этим праздник не ограничивается: празднования проходят по всей стране. Пышные уличные шествия устраивают и в других городах, включая Манчестер, Ноттингем, Ливерпуль и Бирмингем.
Февраль
14 января — День Святого Валентина (Valentine’s Day)
Love is in the air! Исторический День Святого Валентина в наше время является праздником любви. Многие жители Соединенного Королевства ужинают в ресторанах со своими возлюбленными (sweethearts), дарят им открытки-«валентинки» (Valentine’s cards), шоколад, конфеты. Если вы одиноки, вы можете получить анонимную «валентинку» от тайного поклонника (secret admirer)!
Март
Вторник масленицы или «Блинный день» (Shrove Tuesday or «Pancake Day»)
Великий пост (Lent) — традиционный христианский период воздержания, длящийся 40 дней. Вторник масленицы (Shrove Tuesday, Fat Tuesday) — день накануне начала поста, пепельной среды (Ash Wednesday), когда хозяйки готовят сытную еду с большим количеством яиц, молока и сахара.
В наши дни даже нерелигиозные люди в этот день готовят и едят блины. Блины в Англии делают тонкие (в отличие от американских) и чаще всего подают с лимоном и сахаром или с кукурузным сиропом (golden syrup).
В некоторых городках Великобритании также проходят «блинные забеги» (pancake races), участники которых пытаются пробежать дистанцию со сковородой в руках, подбрасывая блин на бегу. Один из самых известных забегов проводится в Олни, Бекингемшир, где в далеком 1445 году, как полагают, и произошел первый «блинный забег».
«Пепельная среда» (Ash Wednesday) — точная дата устанавливается по солнечному и лунному календарям
Христианский праздник, означающий начало Великого поста (Lent).
8 марта — международный женский день (International Women’s Day)
В международный женский день, очень популярный в Великобритании и Европе, принято чествовать всех женщин, а иногда — дарить представительницам прекрасного пола небольшие подарки (например, цветы).
День матери (Mother’s Day / Mothering Sunday)
День матери в Англии почти всегда отмечают в марте, за три недели до пасхального воскресенья. В этот день чествуют матерей и благодарят их за все то, что они делают для нас. Принято дарить матерям открытки, подарки, приглашать их в ресторан или готовить для них праздничный обед.
17 марта — День Святого Патрика (St Patrick’s Day) — Сев. Ирландия
День Св. Патрика — национальный праздник Ирландии, чтимый всеми ирландскими землячествами во всем мире. В Великобритании этот день знаменуется праздничными мероприятиями во многих городах, включая Бирмингем, Ноттингем, Манчестер и Лондон, а также Белфаст.
Толпы народу выходят на улицы, надев одежду зеленого цвета или украсив себя символом трехлистного клевера (shamrock), который, по поверью, приносит удачу.
Апрель
1 апреля — День дурака (April Fool’s Day)
Один день в году можно — и даже нужно! — «шутить шутки» и устраивать розыгрыши (to play a prank / practical joke / trick on smb.).
Даже в газетах, по телевидению и радио 1-го апреля часто публикуют и передают шуточные новости. Розыгрыш сопровождается восклицанием «April fool!» (так называют того, кто «попадается»). В полдень, тем не менее, время шуток заканчивается.
Вербное воскресенье (Palm Sunday)
Христианский праздник, знаменующий начало Страстной Недели (Holy Week).
Великий Четверг (Maundy Thursday)
Четверг Страстной Недели, христианский праздник поминовения Тайной Вечери (Last Supper).
Страстная пятница (Good Friday)
Христианский праздник поминовения смерти Иисуса Христа на кресте.
Пасхальное воскресенье (Easter Sunday) — точная дата устанавливается по солнечному и лунному календарям
В христианском календаре, Пасха — самый главный праздник года. Установлен он в честь Воскресения Иисуса Христа.
Люди отмечают Пасху по-разному, но многие дарят друг другу шоколадные яйца и пекут пасхальные булочки с изображением креста (hot cross buns).
23 апреля — День Св. Георгия (St George’s Day)
Легенда гласит, что Святой Георгий был римским солдатом, убившим дракона, чтобы спасти принцессу. Теперь он святой покровитель Англии, и 23 апреля — национальный праздник Англии. Крест Св. Георгия можно увидеть на флаге Англии (красный крест на белом фоне).
Также 23-го апреля родился Уильям Шекспир. И лучшим местом проведения этого дня несомненно является родной город великого писателя, Стратфорд-на-Эйвоне в графстве Уорикшир, где проводится посвященный этому дню фестиваль. В 2014 году празднование было особенно пышным, поскольку отмечали 450-летнюю годовщину со дня рождения Шекспира.
Май
1 мая — первый день мая (May Day)
1-го мая приветствуют приход лета. И хотя лето официально начинается только в июне, в первый день мая празднуют конец холодов и надежду на мягкое лето. Традиция проведения праздника включает танцы вокруг майского шеста (maypole).
5 и 26 мая — банковские выходные
Два понедельника в мае считаются выходными днями. Британцы могут пропустить работу или учебу и, если повезет, провести этот день на природе, наслаждаясь первым весенним солнцем.
Июнь
14-е июня — официальный день рождения королевы (The Queen’s Official Birthday)
Несмотря на то, что настоящий день рождения ныне здравствующая королева празднует 21-го апреля, по традиции, уходящей к 1748 году, дни рождения короля или королевы отмечают в июне.
В это день в Лондоне проводится традиционный военный парад под названием Trooping the Colour («Вынос знамени»), принимает который сама королева в окружении членов своей семьи.
3-е воскресенье июня — День отца (Father’s day)
В этот День чествуют отцов, дедов, отчимов, тестей и свекров. Многие британцы дарят своим старшим родственникам мужского пола открытку или подарок, устраивают совместный ужин или поход в ресторан.
Июль
Ураза Байрам (Ид аль-Фитр, Eid al-Fitr)
Знаменующий конец поста Рамадана (длиною в месяц), праздник Ураза Байрам широко празднуется мусульманскими общинами Великобритании. Как правило, каждая община организует свои собственные праздничные мероприятия, но в таких городах, как Лондон и Бирмингем, проходят более масштабные празднования этого события.
Август
Эдинбургский фестиваль искусств «Fringe» (Edinburgh Festival Fringe)
Крупнейший в мире фестиваль искусств, «The Fringe» («Грань») насчитывает тысячи представлений и постановок на 250 театральных площадках. В фестивале может принять участие любая театральная, комедийная, музыкальная или танцевальная постановка, и многие студенты театральных специальностей приезжают в это время в Эдинбург для того, чтобы поставить свои первые собственные спектакли.
25 августа — Карнавал в Ноттинг-Хилле (Notting Hill Carnival)
Проводимый в западной части Лондона в один из банковских выходных, этот карнавал является крупнейшим в Европе уличным праздником. Около 1 миллиона людей приходят полюбоваться красочными карнавальными платформами, танцорами в ярких эффектных костюмах, услышать звуки сальсы и регги и полакомиться блюдами карибской кухни с уличных лотков. Возьмите с собой праздничное настроение, захватите достаточную сумму наличными и запаситесь терпением — на карнавале довольно многолюдно.
Английская погода — не помеха праздничному настроению
Сентябрь
Лондонская неделя моды (London Fashion Week)
Лондонская неделя моды (в 2014 году она проходила с 12 по 16 сентября) задает модные ориентиры — наряду с аналогичными неделями в Париже, Милане и Нью-Йорке. Предназначено это событие для профессионалов индустрии моды, но любой желающий может приобрести билеты на «Модный уик-энд» (Fashion Weekend), где сможет проникнуться духом модных показов. Ежегодно в Лондоне проводится две недели моды, первая из которых проходит в феврале.
Октябрь
23 октября — Дивали (Diwali)
Diwali (или Deepavali) — Праздник Огней, отмечаемый индуистскими, сикхскими и джайнистскими религиозными общинами.
В Лестере (город, в котором проводится самое масштабное празднование Дивали за пределами Индии), Лондоне и Ноттингеме проходят яркие уличные представления с подачей традиционных индийских блюд. Звучит индийская музыка, исполняются традиционные индийские танцы. И конечно же, улицы освещены разнообразными светильниками, фонарями, свечами и фейерверками.
31 октября — Хеллоуин (Halloween)
Традиционно американский праздник, Хеллоуин отмечают и в Великобритании. Но в отличие от американцев, которых в этот день можно увидеть в самых причудливых и разнообразных костюмах, необязательно страшных, британцы, в основном, стремятся выглядеть жутко и пугающе.
Как правило, образ создается с помощью белой краски, которой покрывается лицо и тело, и красно-черного грима, которым расставляются «акценты», чтобы придать «модели» кровавый а то и вовсе неживой вид.
Детская традиция выпрашивать угощение у соседей (trick-and-treating — «сладость или гадость», «кошелек или жизнь») распространена, но не так популярна, как в США.
Ноябрь
Весь месяц — «Усабрь» или Movember (от moustache, «усы» и November, «ноябрь»)
Если на улицах вы видите больше усатых мужчин, чем обычно — не пугайтесь, вам не мерещится. Благотворительная организация Movember приглашает мужчин в течение ноября отпускать усы, чтобы привлечь внимание к проблемам мужского здоровья (а именно — к проблеме своевременного обнаружения рака предстательной железы).
Повод серьезный, но праздник получился озорной и веселый. А для мужчин это способ кардинально изменить собственную внешность, благо выбор «фасонов» так велик:
5 ноября — Ночь костров (Bonfire night) или Ночь фейерверков (Fireworks night) или Ночь Гая Фокса (Guy Fawkes’ night)
Исторически, в этот день отмечают годовщину заговора английского дворянина Гая Фокса, намеревавшегося подорвать Палату лордов (House of Lords) и умертвить короля Якова I в 1605 году.
Неудавшийся заговор увековечен в детском стишке:
“Remember, remember the 5th of November; gunpowder, treason and plot”
(«Запомним, запомним 5-е ноября: порох, измену и заговор»).
В наши дни это событие отмечают красочными фейерверками.
11 ноября — День поминовения (Remembrance Day) или Poppy Day (День маков)
Известный как День ветеранов в США, День поминовения призван увековечить память тех, кто погиб в Первой и Второй мировых войнах, а также всех павших на полях сражений во всех войнах мира. В течение ноября можно увидеть на одежде людей украшения в виде цветка красного мака как символа поминовения. Поэтому День поминовения также известен как «День маков».
30 ноября — День Св. Андрея (St Andrew’s Day) — Шотландия
День покровителя Шотландии, Святого Андрея — национальный праздник этой страны. В этот день в Шотландии проводится множество праздничных мероприятий, включая традиционные праздничные обеды, поэтические чтения, выступления волынщиков, вечера народных танцев. Это прекрасная возможность попасть на ceilidh — вечеринку гэльской (Gaelic) народной музыки и танцев. А танцевальным па и движениям вас научит специальный dance caller — распорядитель танцев!
Декабрь
Ханука (Hanukkah, Chanukah)
В декабре иудейские общины Великобритании празднуют Хануку, «Праздник огней». Самая большая менора в Европе (menorah, семисвечник) находится на Трафальгарской площади в Лондоне. Зажигает ее обычно мэр Лондона в первый день Хануки: звучит живая музыка и всем желающим раздают бесплатные пончики.
25 декабря — Рождество (Christmas)
Большинство британцев празднует Рождество, даже не будучи религиозными. В этот день устанавливают елки (Christmas trees), дарят подарки, поют рождественские гимны (carols), пьют глинтвейн (mulled wine), едят сладкие пирожки с изюмом и миндалем (minced pies). А если Рождество «белое» (white Christmas), то есть идет снег — лепят снеговиков (snowmen) и устраивают снежные бои (snowball fights).
Традиционный рождественский ужин состоит из зажаренной целиком индейки с жареным картофелем, овощами, подливой и рождественским пудингом на десерт (бисквитный пудинг с сухофруктами, приготовленный на пару) — впрочем, у каждой семьи свои кулинарные традиции.
26 декабря — День подарков (Boxing Day)
День после Рождества называется Днем подарков (букв.: Днем коробок) и в Великобритании является официальным выходным. По легенде, свое название он получил от подарочных коробок (boxes), в которых господа дарили своим слугам и работникам деньги и подарки. В наше время не существует определенных традиций празднования этого дня, но большинство жителей Британии проводят день с семьей, гуляют, смотрят спортивные телепередачи или с удовольствием доедают то, что осталось от рождественского ужина.
Рассказ об английских праздниках на английском языке:
Festivals, Сelebrations and Public Holidays in UK
January
1st — New Year’s Day. On New Year’s Eve (31 December), it is traditional to celebrate midnight with your friends or family and to sing ‘Auld lang syne’, a folk song with words by the Scottish poet Robert Burns. The party can last well into New Year’s Day! Many people make ‘New Year’s resolutions’, promising to achieve a goal or break a bad habit in the coming year. In Scotland, the celebration of the new year is called Hogmanay.
25th — Burns’ Night (Scotland). Many Scottish people hold a special supper (dinner) on Burns’ Night, a celebration of Robert Burns, with toasts and readings of his poetry. Men might wear kilts, there may be bagpipe music, and people will almost certainly eat haggis (the traditional Scottish dish of sheeps’ heart, liver and lungs) with neeps (turnips) and tatties (potatoes).
31st — Chinese New Year. Outside Asia, the world’s biggest celebration of Chinese New Year is in London — there is a parade through Chinatown in the West End, with music, acrobatics and dance performances, a feast of food and fireworks — but there are many more events around the UK. Cities including Manchester, Nottingham, Liverpool and Birmingham usually host big street parties.
February
14th — Valentine’s Day. Love is in the air! Historically the Feast of St Valentine, nowadays this is a celebration of romance. Many people in the UK go out for dinner with their sweethearts, and give them a Valentine’s card, chocolate or flowers. If you’re single, you might receive an anonymous card from a ‘secret admirer’!
March
Shrove Tuesday or ‘Pancake Day’ (date varies).
Lent is the traditional Christian period of fasting, which lasts for 40 days. Shrove Tuesday (or Fat Tuesday) is the day before Ash Wednesday, which opens the Lent, when households use up rich foods such as eggs, milk and sugar.
Nowadays, even if they are not religious, many people still make and eat pancakes on this day. Pancakes in England are more like crepes, and are often accompanied with lemon and sugar or golden syrup.
Some towns in the UK also hold ‘pancake races’, where contestants toss pancakes in a frying pan while running for the finish line. One of the most famous is in Olney, Buckinghamshire, where it’s believed the first Pancake Day race took place in 1445.
Ash Wednesday: Date varies. Ash Wednesday is a Christian holiday marking the start of Lent.
International Women’s Day: 8 March. Very popular in the UK and Europe, International Women’s Day celebrates women essentially, sometimes by giving a small gift such as flowers.
Mother’s Day / Mothering Sunday: Date varies. Almost always celebrated in March, Mother’s Day in England generally occurs 3 weeks before Easter Sunday. Mother’s Day is a day to celebrate motherhood, and to thank mothers for everything they do for us. Many people give their mothers a card or gift, treat them to a day out or cook a festal meal.
17th — St Patrick’s Day (Northern Ireland). The Feast of St Patrick is a national holiday in Ireland, and is now celebrated by Irish communities all around the world. In the UK, there are St Patrick’s Day events in cities including Birmingham, Nottingham, Manchester and London, as well as Belfast. Many people go out with friends, wearing green or a shamrock symbol (the lucky clover).
April
1st — April Fools’ Day. For one day of the year, it is acceptable — even encouraged! — to play tricks, pranks and practical jokes. Even newspapers, TV and radio shows often feature fake stories on April 1. It’s customary to reveal the joke by saying ‘April fool!’ (the person who falls for the joke is the ‘fool’), and to stop playing tricks at midday.
Palm Sunday: Date varies. This is a Christian holiday marking the start of Holy Week.
Maundy Thursday: Date varies. This is Holy Thursday, a Christian holiday remembering the Last Supper.
Good Friday: Date varies. This Christian holiday, remembering Jesus’ death on the cross, is also a bank holiday.
Easter Sunday: Date varies. In the Christian calendar, Easter is the most holy day of the year as it celebrates Jesus’ resurrection from the dead.
People celebrate Easter in different ways, but many give each other chocolate Easter eggs and eat ‘hot cross buns’ (sweet buns with a cross design), while children decorate eggs or take part in Easter egg hunts.
Easter Monday: Date varies. This is the day after Easter and it is a bank holiday in England.
23rd — St George’s Day (England). The legend is that St George was a Roman soldier who killed a dragon to rescue a princess. He is now the patron saint of England, and this is England’s national day. You might see St George’s Cross (a red cross on a white background) on the England’s national flag.
April 23 is also known as William Shakespeare’s birthday. The best place to experience Shakespeare Day is in his hometown, Stratford-upon-Avon, Warwickshire, where a festival is held. In 2014 there were big celebrations as it was Shakespeare’s 450th birthday.
May
1 May — May Day. The purpose of May Day is to celebrate the upcoming summer. Summer doesn’t officially begin until June, but May Day celebrates the end of the colder weather and hope for a nice summer. This tradition often includes dancing around a Maypole.
5th and 26th — Bank holidays. There are two Mondays in May when people have the day off work or school and (if we’re lucky!) spend some time outdoors enjoying the spring sunshine.
June
14th — The Queen’s Official Birthday. Although the Queen’s real birthday is on the 21st of April, it has been a tradition since 1748 to celebrate the king or queen’s birthday in June. A military parade known as Trooping the Colour is held in London, attended by the Royal Family.
3rd Sunday in June — Father’s Day. Father’s Day is a day to show appreciation to fathers, grandfathers, stepfathers and fathers-in-law. Many people in the UK give their father a card or gift, have a meal together or go out for drinks.
July
29th — Eid al-Fitr. Marking the end of the month-long fast of Ramadan, Eid al-Fitr is widely celebrated by Muslim communities in the UK. Each community usually organises its own events, but there are some large celebrations and feasts in city centres, such as in London and Birmingham.
August
1st—25th — Edinburgh Festival Fringe. The world’s largest arts festival, ‘the Fringe’ features thousands of shows and performances at 250 venues. Any type of performance may participate, across theatre, comedy, music and dance, and many students visit Edinburgh to put on their first shows.
25th — Notting Hill Carnival. Held in west London over a bank holiday weekend, Notting Hill Carnival is Europe’s biggest street festival. Around 1 million people go to see colourful floats and dancers in flamboyant costumes, hear music from salsa to reggae, and taste Caribbean food from street stalls. Bring your party spirit, enough cash and a lot of patience — it can be very crowded.
September
London Fashion Week. London Fashion Week sets the fashion agenda, alongside the other big shows in Paris, Milan and New York. These are for industry insiders, but you can get tickets to London Fashion Weekend for a taste of the fashion show experience. There are two each year — the first London Fashion Week is in February.
October
23rd — Diwali. Diwali (or Deepavali) is the Festival of Lights for Hindu, Sikh and Jain communities. Cities including Leicester (which hosts one of the biggest Diwali celebrations outside India), London and Nottingham have extravagant street parties with traditional food, music and dancing — and of course, displays of lights, lanterns, candles and fireworks.
31st — Halloween. Traditionally an American holiday, Halloween is adopted to varying degrees throughout UK. In contrast to the wide range of costumes in American celebrations, the emphasis on being something scary for Halloween is predominant in UK. It is quite common to use white body paint all over and then use black and red on top of it to give a somewhat bloody or dead look. Childhood traditions such as trick-or-treating are common, but not as popular as in America.
November
All month — Movember. If you’re seeing more moustaches than usual, you’re not imagining it — throughout November, the charity campaign of Movember invites men to grow a moustache and raise awareness of men’s health issues.
5th — Bonfire night. Historically, this marks the anniversary of Guy Fawkes’ plot to blow up the House of Lords and assassinate King James I in 1605 — the failed Gunpowder Plot is remembered in the children’s rhyme ‘Remember, remember the 5th of November; gunpowder, treason and plot’. Today, it is commemorated with spectacular displays of fireworks.
11th — Remembrance Day (Poppy Day). Known as Veterans Day in the US, Remembrance Day remembers the men and women who died during WWI and WWII, as well as other wars. Throughout the month of November, it is common to see people wearing red poppies as a sign of remembrance. Therefore, Remembrance Day is also known as Poppy Day.
30th — St Andrew’s Day (Scotland). Honouring its patron saint, St Andrew’s Day is Scotland’s national day. There are many events across Scotland, including traditional meals, poetry readings, bagpipe music and country dancing. This is a great opportunity to go to a ceilidh — a party with Gaelic folk music and dancing. Fortunately, there is usually a ‘dance caller’ to teach the steps!
December
Hanukkah. In December, Jewish communities across the UK celebrate Hanukkah (Chanukah), the Festival of Lights. In London, the Menorah in Trafalgar Square is the largest in Europe. It’s usually lit by the Mayor of London on the first day of Hanukkah, at an event with free doughnuts and live music.
25th — Christmas. Most people in the UK celebrate Christmas, even if they are not religious. There will be Christmas trees, presents, carol singing, mulled wine (warm, spiced red wine), mince pies (small pies with a sweet fruit filling) and if it snows, snowmen and snowball fights! The traditional Christmas dinner is a whole roast turkey with roast potatoes, vegetables, gravy and Christmas pudding for dessert (a steamed sponge pudding with dried fruit) — but each family has its own variations.
26th — Boxing Day. The day after Christmas is called Boxing Day, and is a bank holiday in the UK. It’s believed to have been named after the ‘Christmas box’ of money or gifts which employers used to give to servants and tradesmen. Nowadays, there are no particular Boxing Day customs, but most people spend the day with their families, going for a walk, watching sports or eating the Christmas leftovers.
И это только самые важные из британских праздников — а сколько их всего, наверное, и сами британцы не знают.
А какие типично британские праздники известны вам? И какие вы будете праздновать вместе с британцами?
Ждем ваших ответов в комментариях!
Проверьте, знаете ли вы 100 главных английских слов
Еще на тему традиций и праздников:
День благодарения в США и Канаде
Праздники в США
Такие интересные английские традиции и обычаи
How bagpipes arrived in Scotland is somewhat of a mystery.
Some historians believe that bagpipes originate from ancient Egypt and were brought to Scotland by invading Roman Legions. Others maintain that the instrument was brought over the water by the colonising Scots tribes from Ireland.
Ancient Egypt does appear to have prior claim to the instrument however; from as early as 400 BC the ‘pipers of Thebes’ are reported to have been blowing pipes made from dog skin with chanters of bone. And several hundred years later, one of the most famous exponents of the pipes is said to have been the great Roman Emperor Nero, who may well have been piping rather than fiddling whilst Rome burned.
What is certain however is that bagpipes have existed in various forms in many places around the world. In each country the construction of the basic instrument comprises the same component parts; an air supply, a bag with a chanter and one or more drones.
By far the most common method of supplying air to the bag is by blowing with the mouth, although some early innovations included the use of bellows. The bag, commonly made from animal skin, is simply an airtight reservoir to hold the air and regulate its flow, thus allowing the piper to breathe and maintain a continuous sound, both at the same time. The chanter is the melody pipe, usually played by one or two hands. Generally comprising two or more sliding parts, the drone allows the pitch of the pipes to be altered.
Whilst historians can only speculate on the actual origins of the piob mhor, or great Highland bagpipe, it was the Highlanders themselves that developed the instrument to its current form, establishing it as their national musical instrument both in times of war and peace.
The original Highland pipes probably comprised a single drone with the second drone being added in the mid to late 1500’s. The third, or the great drone, came into use sometime in the early 1700s.
In the Scottish Lowlands, pipers were part of the travelling minstrel class, performing at weddings, feasts and fairs throughout the Border country, playing song and dance music. Highland pipers on the other hand, appear to have been more strongly influenced by their Celtic background and occupied a high and honoured position. It is considered that by the 1700s the piper had started to replace the harpist as the prime Celtic musician of choice within the Clan system.
As a musical instrument of war, the first mention of the bagpipes appears to date from 1549 at the Battle of Pinkie, when the pipes replaced trumpets to help inspire the Highlanders into battle. It is said that the shrill and penetrating sound worked well in the roar of battle and that the pipes could be heard at distances of up to 10 miles away.
Due to their inspirational influence, bagpipes were classified as instruments of war during the Highland uprisings of the early 1700s, and following the defeat of Bonnie Prince Charlie at the Battle of Culloden in 1746, the government in London attempted to crush the rebellious clan system. An Act of Parliament was passed which made the carrying of weapons, such as those vicious bagpipes, and the wearing of kilts a penal offence.
Although the Act was eventually repealed in 1785, it was the expansion of the British Empire that spread the fame of the great Highland bagpipes world-wide. Often spearheading the various campaigns of the British Army would be one of the famous Highland regiments, the ‘Devils in Skirts’, and at the head of each regiment would be the unarmed solitary piper leading the troops into and beyond the ‘jaws of death’.