Сценарий аулак ой на русском языке

Интересное развлечение для русскоязычных детей подготовительной группы.

Тема: «Аулак ой».

Цель: Познакомить детей с татарской народной посиделкой – аулак ой.

Задачи: 1. Формировать навыки выразительного пения, умения петь протяжно татарские народные игры. Совершенствовать танцевальные движения: двигаться в парах по кругу в танцах, выполнять простейшие перестроения, подскоки.

2. Развивать умение инсценировать песни.

3. Воспитывать интерес и уважение к татарскому народу.

Действующие лица: бабушка, папа, мама, внучка, гости – дети.

Материалы и оборудование:

Демонстрационный: мужская и женская татарские народные одежды, декорация татарской избы, сундук.

Раздаточный: вышитый платок, нарисованные ичиги, кольцо.

Предварительная работа: заучивание стихов, песен, пословиц; ознакомление детей с татарскими народными обычаями; разучивание танцев.

Ход праздника:

Дети сидят полукругом.

В середине зала сидит мама в татарской народной национальной одежде, вяжет шерстяные носки.

1 ведущий:

2 ведущий:

1 ведущий:

2 ведущий:

— Добро пожаловать, дорогие гости! Милости просим!

— Всем желаем счастья, здоровья и благополучия.

— Мы вас уж давно поджидаем. У нас сегодня праздник.

— Мы приглашаем вас с нами петь, танцевать и поиграть в татарские народные игры.

Звучит тихая татарская музыка,

входит папа в татарской национальной одежде.

Папа:

Мама:

Папа:

Мама:

Папа:

Мама:

— Всё, кажется, жена, я все дела сделал во дворе.

— Ладно, хорошо. Можешь уж отдыхать.

— Жена, давай съездим в гости к сестре, заодно и отдохнем.

— Ой, было бы очень хорошо, давно уже не виделись.

— Ладно, ты тогда готовься, вещи собирай. А я лошадь пошел запрягать. (Уходит)

— Хорошо. Хорошо. Сейчас гостинцы соберу. (Собирает сумку)

Входит бабушка и девочка.

Бабушка:

Мама:

Бабушка:

Мама:

Дочь:

— Доченька, куда это ты собираешься?

— Мама, мы в гости поедем к сестре, узнаем, как она поживает.

— Хорошо вы придумали. Езжайте и привет передавайте.

— Ладно, передадим, мама. Ты доченька слушайся, пожалуйста, бабушку.

— Мама, не волнуйся. Все будет хорошо. До свидания.

Мама уходит, захватив сумку.

Дочь:

Бабушка:

Дочь:

Бабушка:

Дочь:

— Бабушка, бабушка! Можно я всех своих друзей и подруг в гости позову, на посиделки.

— Что ты, что ты, внученька! Если мама с папой узнают, то будут ругаться.

— Ну, пожалуйста, бабушка, разреши мне. Я тебя очень — очень люблю. (Обнимает, целует)

— Хорошо, внученька. Я пойду к соседке, зови уж друзей и подруг. Ну, смотри только у меня, чтоб все было чисто. Ведите себя хорошо. (Уходит)

— Ура – ура! У меня посиделки! У меня аулак ой! Эй, вы, слышите меня, приходите подружки. Эй, Айсылу, Зухра, Таңсылу, слышите, слышите, вы тоже приходите.

Звучит татарская музыка.

Дочь:

— Ой, идут мои гости. Надо их встречать.

Дети встают со стульев парами.

Все они в национальной одежде татар.

Татарский танец парами.

Дочь:

Все:

Друг:

— Подружки мои! Друзья мои! Посмотрите, какой платок я вышила. Красиво?

— Ой, какая красота! Ах, какая прелесть!

— Девчонки! Поиграем в игру«Яулыкны ал». Чур, я водящий.

Татарская народная игра («Забери платок»)

Все встают в круг, водящий бежит за кругом и бросает кому-то платок.

Тот, у кого платок, бежит в противоположную сторону.

Он стараются добежать первыми на свободное место.

Зухра:

Все:

Зухра:

— Ой, как весело! А давайте поиграем в жмурки.

— Мы согласны.

— Я выбираю ведущего.

Эке, пэке, кыек сэке.

Майлы ботка, элемчек

Син калып тор, энеп чык.

Татарская народная игра «Куз бэйлэнешле» («Жмурки»).

Дочь:

— Предлагаю я всем станцевать танец «Эпипэ»

Татарский народный танец «Эпипэ».

Дети сидят на стулья.

Ислам:

— Девчонки, давайте устроим соревнование «Кто больше знает татарские пословицы и поговорки».

  1. Кем эшләми — шул ашамый.
  2. Алма агачыннан ерак төшми.
  3. Тырышкан табар, ташка кадак кагар.
  4. Җиде кат үлчә, бер кат кис.
  5. Уңган кеше — алтын кеше.
  6. Хезмәт иясе – хөрмәт иясе
  7. Сүзең белән мактанма, эшең белән мактан.
  8. Җылы сөяк сындырмый, суык җанны тындырмый.
  9. Әткәй шикәр — әнкәй бал.
  10. Бердәм өйдә бәрәкәт бар.

Айсылу:

Все:

Айсылу:

— Все хватит! Иначе мы будем продолжать вечно. Победила…

— Дружба!

— В сундуке имеется читек, кто хочет найти пары?

Дидактическая игра «Найди пару».

Таңсылу:

— Ребята, мы же забыли игру «Йөзек салыш».

Татарская народная игра «Йөзек салыш».

Дети сидят полукругом на стульях.

Водящий держит кольцо.

Он обходит всех и дотрагивается до ладоней каждого.

Кольцо остается у одного игрока.

Как только обходит всех, говорит: «У кого колечко, выйди на крылечко»,

У кого кольцо, тот выскакивает. Ему дают какое-либо наказание.

Дочь:

— Как хорошо, мои друзья! Мы так весело проводим время. Давайте споем нашу любимую песню.

Песня «Эх, Зилем, Зиляле!»

1 ведущий:

2 ведущий:

1 ведущий:

2 ведущий:

1 ведущий:

2 ведущий:

1 ведущий:

— Я хочу проверить, кто из нас умеет отгадывать загадки.

— Над бабушкиной избушкой висит хлеба краюшка. Собаки лают, а достать не могут. (Месяц)

— Летит птица по синему небу. Крылья распластала, солнышко застлала. (Туча)

— Не крапива, а жжется, не солнце, а печет. (Печка)

— Меня не едят, и без меня мало едят. (Соль)

— Не человек, а рассказывает. Не рубаха, а сшита. (Книга)

— Живут два братца через дорожку, а друг друга не видят. (Глаза)

Слышится топот лошадей.

Дочь: — Ой, ребята! Кажется, мои родители возвращаются!

Все: — Тогда нам пора возвращаться по домам. До свидания! До скорой встречи!

Дети уходят – садятся на стульчики.

Папа и мама заходят.

Папа: — Здравствуй, доченька! Скучала?

Дочь: — Да, папочка. Я с друзьями устроила аулак ой. Ты не будешь ругаться?

Папа: — Конечно же, нет, дочь моя. А теперь нам пора спать, уже поздно.

Уходят.

Звучит тихая татарская музыка.

1 ведущий: — Дорогие гости! Вы посмотрели развлечение детей «Аулак ой».

2 ведущий: — Спасибо Вам, за внимание.

МУНИЦИПАЛЬНОЕ 
БЮДЖЕТНОЕ  ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
     «ДОМ ДЕТСКОГО ТВОРЧЕСТВА «ДРУЖНЫЙ»

ГОРОДСКОГО
ОКРУГА ГОРОД УФА

РЕСПУБЛИКИ
БАШКОРТОСТАН.

                                         МЕТОДИЧЕСКАЯ
РАЗРАБОТКА

мероприятия 
«Аулак ой»

(деревенские
посиделки)

                       Педагог
дополнительного образования

                       Пономарева 
Наталья  Александровна

                                                         
УФА

                       
 «Аулак ой»

(деревенские
посиделки)

Цель: Возрождение народных традиций, обычаев,
обрядов;

Задачи мероприятия:


воспитание у детей уважения к народной культуре;


приобщение детей к народным традициям;


воспитание толерантности.

Оформление зала:

На
сцене убранство деревенской избы: стены украшены изделиями башкирского
декоративно – прикладного творчества;  на столе – узорчатая скатерть, самовар,
пиалы; вдоль стены стоят лавки; на полу лежит ковер.

Оборудование:

Костюмы
башкирские и русские, два платка.

Корзина
сухих ягод, туесок меда, баян, гармонь, курай, каравай, чак – чак.

Звучит
башкирская мелодия.

Ведущая:

Чем
дальше в будущее входим,

Тем
больше прошлым дорожим.

И
в старом красоту находим,

Хоть
новому принадлежим.

Добрый
день, дорогие друзья!

В
переводе на русский язык «аулак ой» означает «дом, в котором устраивают
посиделки». Раньше молодые люди часто собирались на посиделки – себя показать 
и на других посмотреть. Девушки занимались рукоделием – пряли, вязали,
вышивали, а ребята плели из лыка лапти, вырезали из дерева разные предметы. Без
дела никто не сидел. А уж когда откладывали работу, то веселились от души –
плясали, пели, шутили.

Сегодня
мы вас приглашаем на посиделки.

(Открывается
занавес.  На сцену выходят юноша и девушка  в башкирском и русском костюмах  с
караваем и чак — чаком)

1.     Ведущий:

 Башкирия…

Моя земля и небо.

Моя любовь,

Мой соловьинный
край.

Мне жаль того,

Кто здесь ни разу
не был.

          
Мне жаль того, кому не пел курай.

2.     Ведущий:

Лучистое солнце не
делим на части.

И вечную землю
нельзя разделить.

Но искорку счастья

Ты можешь, ты
должен

Любимым друзьям
подарить.

1.     Ведущий:

Эх, сторонушка
родная,

Дорогая сторона,

Здесь повсюду нас
встречает

Наших предков
старина.

2.     Ведущий:

Старину мы
уважаем.

Старину мы
бережем.

Мы о нашем родном
крае

Песню звонкую
поем.

1.     Ведущий:

Приезжайте в гости
к нам,

Очень рады мы
гостям.

Мы вас чаем угостим,

     С нами в
пляску пригласим!

Ведущие  угощают
зрителей караваем, чак – чак и уходят.

На
сцене убранство деревенской избы: стены украшены изделиями башкирского
декоративно – прикладного творчества;  на столе – узорчатая скатерть, самовар,
пиалы; вдоль стены стоят лавки; на полу лежит ковер.

На
лавках сидят девушки, одетые в башкирские костюмы, занимаются рукоделием и тихо
поют песню «Шаль вязала». Раздается стук в дверь, и заходят парни. Девушки
оставляют рукоделие, приветствуют их.

1-й парень: Здравствуйте,
девушки!

1-я девушка:
Здравствуйте, ребята!

2-й парень: По
улице мы шли, песню звонкую услышали, на огонек зашли.

3-й парень: Мы и
гостинцев вам к чаю принесли: сухих ягод бурачок и меда липового туесок.
(Ставят угощения на стол)

4-й парень: А чем
вы сегодня занимались?  Покажите нам свои работы. (Девушки показывают
рукоделие). Так – так, умелые мастерицы – рукадельницы.

Приглашаем вас на
веселый танец.

Исполняется башкирский 
танец «Приглашение»

2-я девушка: Раз
уж мы все собрались, давайте поиграем!

3-я девушка: (
весело  кричит) Поиграем в игру  «Юрта»!

Юноша на курае
исполняет башкирскую мелодию.

   Игра «Юрта»

Юноши и девушки
делятся на две равные группы. Ставят два стула, на которых лежат платки с
национальным узором. Все участники игры образуют круг и под музыку исполняют
песню:

Мы веселые ребята,

Соберемся все в
кружок.

Поиграем, и
попляшем,

И помчимся на
лужок.

С окончанием
музыки, они быстро бегут к своим стульям, берут платок и натягивают его над
головой в виде шатра (крыши), получается юрта.

1-я девушка:
Проигравшая команда вспомнит пословицы и поговорки.

 Пословицы:

— слово серебро –
молчание золото;

— выпущенное
слово, что птица в полете;

— думай дважды,
говори раз;

— знай много, да
говори мало;

— коня гонит кнут,
а человека – совесть;

— на чужбине
дороже богатства родная сторона;

— кто встал
пораньше, ушел подальше;

-сделаешь наспех –
сделаешь насмех.

1-й парень: Мудрые
советы,  наверное стоит к ним прислушаться.

 (Издалека
слышатся звуки русской гармони.  В избу входят юноши и девушки в русских
костюмах).

1-я русская пара:
Здравствуйте, земляки, добрый вечер! Услышали мы, что здесь сегодня посиделки и
решили навестить вас. Примите нас?

1-    й башкир. 
парень: Добро пожаловать, гости дорогие! Проходите, всем места хватит!

2-    я 
башкир.  девушка: Мы уже сегодня и пели, и плясали, теперь ваш черед, гости
дорогие, нас своими талантами удивлять.

   Исполняется
русская народная песня «Посею лебеду на берегу»

2-я русская
девушка:

 А теперь, гости,
сяду рядышком на лавке,

Вместе с вами
посижу,

Загадаю вам
загадки,

Кто смышленей,
погляжу:

1.     На полянке
девочки в белых распашоночках, в зеленых полушалочках? (Березы).

2.     И тянет, и
носит, и доход приносит?  (Лошадь)

3.     Сестра к
брату в гости идет, а он от нее прячется? (Луна и солнце).

4.      Чего в
сундук не запрешь? (Луч солнца).

5.     Что вниз
вершиной растет? (Сосулька).

6.     Один
говорит, двое глядят, двое слушают, что это?  (Рот, глаза, уши).

7.     Иголки
есть, а шить не умеет. (Еж).

4-я башк. девушка:
Хорошо наши гости загадки отгадывают, а теперь спойте нам что – нибудь.

1-й русский
парень:

      Эй,
сударушки – вострушки,

      Запевайте
-ка частушки.

Играет гармонь.
Исполняются частушки.

4-я башкир. 
девушка: А теперь, гармонист, сыграй  башкирскую плясовую «Ритаим».

Исполняется
плясовая «Ритаим»

1-я русская
девушка: Все мы живем в  Башкортостане, несмотря на различие языков, обычаев,
традиций, объединяет стремление жить в мире и согласии, желание быть
счастливыми.

3-й башкир.
парень:

Собирайтесь,
собирайтесь

Собирайтесь в
хоровод.

Хоровод, хоровод

Всех друзей он в
круг зовет.

Исполняется
«Хоровод».

Выходят ведущие

1 ведущий:

Есть в природе
нашего народа

Вечные особые
черты,

Не берут их годы,
ни невзгоды,

Ни капризы
переменной моды:

От души они, от
доброты.

2 ведущий:

Гость, войди!
Традиций не нарушим.

С ним чайку всегда
попьем.

Русское –
башкирское радушье

Всем известно:

Хлебосольство и
открытый дом!

Конспект мероприятия
Аулак ой (Посиделки)

Автор: Галиахметова Люция Рафаэловна

Организация: МБДОУ Шалинский ДС «Тургай» Пестречинского МР Республики Татарстан

Населенный пункт: Республика Татарстан, село Шали

Автор: Абдуллина Гузалия Идиятулловна

Организация: МБДОУ Шалинский ДС «Тургай» Пестречинского МР Республики Татарстан

Населенный пункт: Республика Татарстан, село Шали

Цель: продолжать знакомить детей с национальными традициями татарского народа; воспитывать уважения к обычаям и традициям; воспитывать уважения к родному языку с национальными песнями и танцами; повышать словарный запас у детей.

Действующие лица: бабушки, внучка, гости – дети.

Оформление зала: зал оформлен празднично- вышитые полотенца, на столе самовар с чашками, шерстяная пряжа.

Предварительная работа: заучивание стихов, песен, пословиц; ознакомление детей с татарскими народными обычаями; разучивание танцев.

Ход мероприятия.

Бабушка пряла пряжу, девочка сидит в сторонке с ноутбуком. В это время слышится стук в дверь.

Бабушка: дочь, кажется, в дверь стучат. Иди, посмотри.

Девушка: хорошо, бабушка.

Входит бабушка по соседству.

Бабушка по соседству: здравствуйте! Как поживаете?

Бабушка: здравствуй, соседка. Зашла вовремя. Дети уехали в гости. Давай сядем и помолимся.(Бабушки читают молитву). Вот мы с внучкой сидим и скучаем. Эх, были же у нас молодые годы. Парни гуляли по улицам, пели и играли на гармони, а девушки сидели дома, ожидая парней. Эх, нынешняя молодежь забыли те игры, которые мы играли раньше. Ведь сейчас век компьютеров, телевизоров.

Бабушка по соседству: Так ты правильно говоришь, каждый сидит дома. Они не умеют красиво петь, танцевать. Они не умеют веселиться. Не знают что такое посиделки.(аулак ой)

Девушка: Бабушка, а что такое аулак ой? Расскажи, пожалуйста.

Бабушка: это дом, в котором девушки оставались одни; и к девушкам приходили парни. И тогда все шутили, пели, танцевали, говорили частушки.

Девушка: бабушка, дедушка, научите нас тоже тому, как вы играли, пели и плясали.

Бабушка: с удовольствием. Сегодня именно ваши родители уехали в гости. Давайте вспомним прошлое.

Бабушка по соседству: Действительно, давайте мы их вспомним.

Девушка: только другим не говорите.

Бабушка: дочь, приведи в порядок дом. Дом, в котором приезжают гости, должен быть чистым, красивым.

Бабушка по соседству: вот и девушки пришли. Встречай гостей.

(Под музыку девчонки сидят и начинают вышивать).

Бабушка по соседству: если бы мы пели какие-нибудь песни ,тогда девочки работали бы быстрее, и было бы приятно. Давайте споем родную песню «Родной язык».(звучит песня)

Татарским мой родной язык зовется:

Аллахом мне и матерью он дан.

Я говорю на нем, и сердце гордо бьется-

Татарин я, я- сын твой, Татарстан!

В нем песнь Тукая, кол Гали раздумья,

Мусы Джалиля пламенный завет.

Его забыть иль не любить смогу ль я.

Он — кладезь мудрости , он- правды нашей свет.

Читаю стих, пою с благоговеньем-

В нем все прекрасно: каждый звук и слог.

Он -мой родник любви вдохновенья,

Начало всех моих земных дорог!

Бабушка: девочки, когда мы собрались вместе, мы играли в разные игры. Давайте поиграем в одну из древних игр «Йозек салыш».

Игра: «Йозек салыш».

(Слышится голоса парней)

— Девочки! девочки! Ребята пришли? Пустим?

— Давайте, пригласим. Пусть чуть-чуть посидят с нами.

(парни заходят)

— Здравствуйте, девушки-красавицы!

— здравствуйте!

(Все вместе поют песню «Челтэрле»)

Бабушка: о, наша молодежь молодец! Когда приехали в аулак ой , играли в разные игры. Например: «Капкалы», «Ачык авыз», «Такмак әйтү», «Тәгәрәтешле» и другие игры.

Девушка: давайте и мы будем играть в игру «Капкалы».

Игра: «Капкалы».

Песня: «Бию такмаклары»

Татарский танец в исполнении девушек.

Игра: « Чума урдэк»

(играет музыка)

Бабушка по соседству: ой, какая красивая мелодия, хочется танцевать.

(Начинает танцевать)

Песня: «Шома бас»

Танец «Чын егетлэр» в исполнении мальчиков

Песня «Эпипэ»

Бабушка: Наши дети вместе с прежними песнями и танцами очень хорошо поют современные танцы. Теперь наши девушки представляют свой танец.

Ритмичный танец

Бабушка: Спасибо вам всем, отдохнули весело.

Девушка: (разговаривает по телефону) девчонки! Родители скоро будут.

Бабушка: дети приведите дом в порядок! (уборка дома)

Бабушка по соседству: было очень весело, вспоминали молодость. Хорошо, что зашла. Так что наши обычаи не теряются, есть и те, кто их продолжает. Спасибо вам, ребята! Пусть так будет всегда! Я уже пойду, живите благополучно. Сами приходите к нам в гости.

Дети: Спасибо вам. И нам пора уходить. До свидания!

Песня: «Матур булсын».

Приложения:

  1. file0.docx.. 17,6 КБ

Опубликовано: 03.11.2019

Фрагмент
сценария «Аулак ой» с татарской подвижной игрой «Клубочек»

Вед:
-Ребята, сегодня я вас приглашаю в гости, где мы познакомимся с одной старинной
традицией татарского народа «
Аулак ой»— так называли дом, в котором устраивают посиделки. В некоторое время назад долгими зимними
вечерами собирались молодые люди в свободном доме, где парни и девушки знакомились, общались друг с другом. Девушки занимались
рукоделием, вязали, вышивали красивые узоры на одеждах, полотенцах;
пекли блины, делали кыстыбый, бавырсак. А парни в это время тоже
показывали свое мастерство, чтоб понравится девушкам они плели лапти, вырезали
из дерева разные предметы. Они очень весело проводили время. Пели песни,играли музыкальных
инструментах ,плясали. Не было раньше ни телевизоров, ни планшетов, поэтому
люди сами придумывали развлечения и устраивали игры.
Летом же собирались на
свежем воздухе, у воды играли в народные игры.
(Дети рассказывают стихи)

 Илья  На завалинках, в
светелках,

Иль на брёвнышках каких,

Тимур Собирались
посиделки

Пожилых и молодых.

Ксюша При лучине
ли сидели,

Иль под светлый небосвод.

Катя П. Говорили,
песни пели,

И водили хоровод.

Маша  А играли как
детишки!

Ах, как игры хороши!

Лера Словом эти посиделки,
Были праздником души!

Вед: Ребята,
а давайте и мы с вами немного поиграем. Игра называется «Мой клубочек»(«Йомгагым»).
Выходите все в  круг.

Но прежде, чем играть, нам надо выбрать водящего. В этом нам
поможет считалка:
Считалка
:Карга, чыпчык !Син кал, син чык!

Правила игры: Дети встают в круг, у водящего в
руках клубочек, пока играет музыка клубочек передают по кругу, как только
музыка останавливается, игрок у кого остается в руках клубочек выходит в
середину и танцует
(Проводится игра несколько раз)

В-ль: Молодцы! Как хорошо
мы с вами повеселились! Вам понравилось?
А вы знаете, татарский народ – очень гостеприимный. Они без
угощений и гостинцев никого не отпускают домой.

Катя Самовар шипит всех за стол давно
зовет,

Карина Мы вам вкусные блины испекли с любовью.

 Николь Принимайте
угощение, ешьте на здоровье!

Воспитатель: Приглашаю всех к столу! (Фон
«Аулак ой»).Чаепитие

Автор: Сагдиева Лилия Рашитовна
Должность: воспитатель по обучению татарского языка

Учебное заведение: МБДОУ Детский сад 208
Населённый пункт: респ.Татарстан г.Казань
Наименование материала: сценарий развлечения для детей
Тема: Сценари й развлечения «Аулак ой» для детей дошкольного возраста

Раздел: дошкольное образование

Сценарий“ развлечения Аулак өй” на новый лад для детей дошкольного возраста.

Целью мероприятия является – познакомить учащихся с культурой татарского

народа (национальными традициями, играми). Особенность данной разработки

заключается в том, что мероприятие проводится как на татарском, так и на русском

языке, что доступно и понятно для детей.

Максат: Татар халкының мили йолалары беләнтаныштыру. Гореф-гадәтләргә мәхәббәт

тәрбияләү. Балаларда кече яшьтән үк татар теленә, аның тарихына, халык-авыз иҗатына

кызыксыну уяту.

Техник чаралар: магнитофон, дисклар, бию көйләре.

Зал бизәлеше: зал түрендә өйнең эчке күренеше, анда борыңгы сандык, чиккән

мендәрләр, сөлгеләр, идәндә тукылган паласлар җәелгән.

Алдан эшләнгән эш: әңгәмәләр, музейга сәяхәт, мәкальләр, җырлар, уеннарны өйрәнү.

Ход мероприятия. Бәйрәмнең барышы:

Сәхнәдә өй күренеше. Бер якта кызлар, өстәл артында эби самовардан чәй эчеп утыра.

Әби 1: Кызлар,әти-әниләрегез кунакка киттеләр.Әйдәгез, бүген аулак өй оештырабыз.Без

элек әти белән әни кунакка киткәч, аулак өй ясый идек. Бигрәк күңелле дә була иде

инде.Чигү чигә идек, бәйләү бәйли идек, җырлар җырлап, уенннар уйный идек. Бик

күңелле итеп вакыт үткәрә идек

Азалия: А что означает “Аулак өй”?

Әби 1:А я вам дети сейчас расскажу что такое “Аулак өй”. Внимательно слушайте.

Показ презентации и рассказ про аулак өй на русском и татарском языке.

Айлак өй турында балалар шигырь сөйли:

1.Бүген сездә аулак өй дип,

Дусларымнан ишеттем,

Йомгагымны чорнарга дип

Мин сезгә килеп җиттем.

2.Менә дуслар серле өй,

Бүген монда аулак өй.

Ишекне ачтырыр өчен

Кирәк аңа матур көй.

Әби 1: Балалар менә шулай аулак өй- бик күңелле итеп кич утыру ул. Онытып

җибәргәнмен, ахирәтем мунчага китткән иде бит.Карап килим әле үзен.

Алина: (мендәрата) Тот әйдә, әйдә, мендәратышлыуйныйбыз!

(кызлармендәратыпуйныйлар, әбиләр мунчаданкайта).

Әби 2: Әстәгъфирулла, нәрсәбу, нишләвегез?

Гузель: Уйныйбыз!

Әби 2: Шулай уйныйлармы инде? Эй, без яшь вакытта, вәт уйный идек! Әйдәгез, мин

сезгә өйрәтәм!

Азалия: А что она говорит, ничего не понимаю!

Алина: Она говорит, что научит нас играть!

Лейсан: Я согласна! Пусть попробует!

Әби 2: Әти-әни берәр җиргә кунакка киткәч, без кызлар кич утыра идек. Чигү чигә идек,

төрле җырлар җырлый идек. Бии идек, кунелле итеп уеннар уйный идек. Шулай бит

Зәйнәп.

Әби 1: Әйе. Бик дөрес әйтәсең, ахирәткәй.Әле син мунчада булганда балаларга аулак өй

турында сөйләп, яшьлегемне искә төшергән идем.

Алина: Күңелле булган инде алайса…

Әби 2:Әйе, кызым бик куңелле була иде.

Гузель: Ә малайлар бар идеме соң?

Әби 2: Егетләрсез, кая инде. Әлбәттә, гармуннар белән киләләр иде! Әнә үзләре дә килеп

җиттеләр.Әйдәгез егетләр рәхим итегез.

Егетлэр:Кызлар исәнмесез!Хәерле көн!

Кызлар: Исәнмесез, егетләр.Әйдәгез,егетләр узыгыз.

Әби 2: Әйдәгез, моңаеп утырмыйк, күңел ачыйк! “Зәңгәр чәчәк ” уенын уйнап алыйк!

Түгәрәк ясап басабыз да :

Юл читендэ зэңгэр чэчэк

Якты нурлар тарата.

Безнең кызлар һэм малайлар

Зәңгэр чәчәк ярата – дип тугәрәк буенча җырлап йөрибез.

Ә уртадагы кеше матур итеп чигелгэн мендәрне тотып,йөри.

Якын дуслар сайлап ал әле

Берсен сайлап ал әле.

Тезлэреңә ипле булыр –

Мендәреңне сал әле.-

дигән сүзләрдән соң,мендәрне тотучы- сайлаган кешесе алдына мендәрне куеп, тезләнеп

аңа кулын бирә.Ул кеше аның тирәли әйләнә,ә башкалар бу вакытта кул чабып тора.

Азалия: А что, это за игра “ Зәңгәр чәчәк ”. Интересно звучит!

Әби2:Зәңгәр чәчәк обозначает синий цветок.

Алина:Әйдәгез башта санамыш белән мендәр тотучыны сайлап алыйк:

Жепсез орчык,

Чәукә ,чыпчык,

Кара балчык,

Син кал бу чык!

Әби 1:Эй,Хания ,хәтерлисеңме без яшь чакта «Йөзек салыш”уенын уйный идек.әйдэ шул

уенны өйрәтәбез.Бер кешене санамыш ярдәмендә сайлыйбыз да:

Бер тай, ике тай,

Өч тай, дүрт тай,

Монда торма,чыгып тай.

ул бала йэзек салып уйный.Салып бетергэч “Кемдә йөзек,шул йөгереп чык дип” –әйтә.

Аны тотып калсалар, аңа җэза бирелэ. Әйдэгез балалар уйныйбыз.

Эби 2: бик яхшы булды балалар.

Без яшь чакта “Утыр,утыр, Мәликә “уенын да бик яратып уйный идек. Балалар, әйдәгез

бу уенны да уйнап алабызмы? Моның өчен түгәрәккә басабыз. Бер кешене санамыш

ярдәмендә сайлап алабыз: Бер,ике, өч,

Сиңа көч,

Син моннан күч!

Уртага бу баланы күзләрен бәйләп урындыкка утыртабыз. Калганнар түгәрәк буенча

җырлап әйләнәбез.Түбәндәге сүзләрне җырлыйбыз:

Утыр,утыр, Мәликә,

Алмагачның төбенә.

Кем утырган каршыңа –

Әйтеп бирче тиз генә!

Әби 1: Булдырдыгыз, балалар.Бик яхшы!

Тагын бер бик күңелле уен бар иде әле, балалар. Безнең татар халкыбызның милли баш

киеме белән уйнатыла торган“Түбүбәтәй” уены. Бу уенны уйнар өчен түгәрәккә басабыз.

Көй башлангач,тубәтәйне тугәрәк буенча җибәрәбез, көй беткәч, тубәтәй кемдә кала,шул

кешегә җәза бирелә. Ул я җырлый,я бии, я шигырь сөйли яки бер хайван булып кычкыра.

Әйдэгез балалар бергәләшеп уйнап алабыз.

Әби 2: Әй балалар, бигрәк куңелле уйныйсыз инде. Балалар тагын бик кызыкбер уен искә

төште әле миңа. “Исемен ата “ дип атала.Моның өчен барыгыз да түгәрәккә төзелеп

басабыз.Уртага :

Әке,бәке,

Кыек сәке,

Эремчек.

Син калып тор,

Ә син чык

санамышы ярдәмендә сайланган баланың күзен тасма белән бәйлибез.Калганнар болай

диләр:

Бик яхшылап уйла әле:

Кем ул каршыңда тора?

Белә алсаң, исемен әйт,

Киемен тотып кара.

Әгәр дә исемен дөрес атый икән, шул бала белән урыннарын алышалар.Юк икән икенче

кешене бастыралар, дөрес атаганчыга кадәр уен шулай дәвам итә.

Әби2: Әйдәгез балалар бу уенны да уйнап алабыз.

Азалия: Вот какие были интересные национальные игры. Давайте не будем забывать

традиции наших народов!

Әби 2: Рәхмәт, балалар. Яшьлегемә кире әйләнеп кайткандай булдым. Бабаларыбыздан

калган йола, уен, бәйрәмнәрне искә төшердем. Һәрвакыт шулай бердәм, күңелле, тыныч

тормышта яшәргә язсын. Татар халкының гореф-гадәтләрен, йолаларын онытмагыз, татар

телен дә яхшы белегез.Саубулыгыз!

Балалар:Саубуллыгыз!!

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Бардымская средняя общеобразовательная школа №2» структурное подразделение «1 Красноярский детский сад»

Театрализованное представление “Аулак өй” с детьми подготовительной группы

Подготовила и провела воспитатель Габдрашитова Ляйсан Хамзовна

2019

Цель: Формирование у детей  чувства патриотизма и любви к своей Родине, стремления сохранять и приумножать культурное наследие.

Задачи:

обучающая: познакомить детей с историей и содержанием татарских народных праздников – «Аулак өй» (деревенские посиделки), «Кәләш төшерү» (встреча невесты).

развивающая: через театрализованное мероприятие способствовать формированию у детей умений и навыков свободного общения на татарском языке;

воспитательная: способствовать проявлению их творческой активности, воспитанию эстетической культуры.

Предварительная работа: заучивание стихов, песен, пословиц; чтение татарских народных сказок; ознакомление детей с татарскими народными обычаями; разучивание танцев; просмотр мультфильмов на татарском языке.

Оборудование:угол татарской избы (стол, самовар, сундук, печка, вышитые полотенца, платье национальное).

Действующие лица:2 бабушки, мальчик, девочка, гости.

Ход мероприятия

Ведущий: У каждого народа есть свои национальные праздники. Многие из этих праздников родились ещё в древности — несколько столетий или даже тысячу лет назад. Всё вокруг: деревни и города, вещи, профессии, природа меняются, а народные праздники продолжают жить. Татарские народные праздники восхищают чувством благодарности и почтения людей к природе, к обычаям предков, друг к другу.

Сегодня мы представим вашему вниманию отрывок национального традиционного праздника «Аулак өй».  

Татар халкы торган кайбер төбәкләрдә борынгы заманда “Аулак өй бәйрәмнәре уздырылган. Алар кыш җиткәч башланганнар. Бер өйдә яшьләр җыелып үзләре белән кул эшләре алып килеп җыр, бию, такмаклар әйтеп күңел ачканнар.

Зал бәйрәмчә бизәләгән — чиккән сөлгеләр,өстәлдә самовар белән чынаяклар, йон эрли торган каба .Әби йон эрләп утыра, шулчак ишек шакыган тавыш ишетелә. Малай белән кыз керә.

Балалар:Исәнме, дәү әни?

Әби:И бабаларым килгән икән (балаларны кочаклап ала). Исәнмесез, үскәннәрем! Әтиегез, әниегез кая?

(урам якта «Әни без кермибез, Алияләргә кунакка китеп барышыбыз. Балалар синдә калсыннар инде?»)

Әби:Ярар.

(Шул чак күрше әби килеп керә)

Күрше әби: Исәнмесез, саумысыз! Нишләп ята икән күрше? (балаларны күреп) Бәй, синеңдә кунаклар бар икән бит. Мин сине аулак өйгә чакырырга кергән идем.

Әби:Кунакларым бар шул. Син үзең кер күршекәем. Кул эшләреңне алып кер.

(Күрше әби өенә чыгып китә)

Күрше әби:Әйдәгез,балалар өстәлне көйләп алыйк. Сез өстәлгә чәк-чәкне, коймак һәм балны куя торыгыз, мин самоварны куеп керәм.

Әби өстәлдән самоварны алып чыгып китә, балалар өстәлне җыялар.

Тышкы яктан әбиләр кире керә.

Әби: Түрдән уз күрше. Бик вакытлы кердең үзең. Балалар да кунакка китте. Бер утырып сөйләшеп алырбыз. Әйдә әле ахирәткәем,бер утырып дога кылыйк.(Әбиләр дога укыйлар)

Күрше әби:

Бисмиллаһир – рахман – иррахим.

Килеп кердем өегезгә,

Дога кылдым түрегезгә.

И ходаем, иман нуры

Балкып торсын йөзегездә.

Мәҗлесегез күркәм булсын,

Өегезгә фәрештә тулсын,

Догаларым кабул булсын,

Әрвахларыгыз шат булсын.

Эх,бар иде бит безнең яшь чаклар. Егетләр гармун уйнап,җырлап урам әйләнерләр иде,кызлар өйләрдә кешегә сиздермичә генә егетләрне көтеп утыралар иде. Эх, хәзер яшьләр элекке без уйнаган уеннарны оныттылар шул.Заманаларны шушы телевизор,компьютер дигән зәхмәт басты бит.

 Әби: Шулай шул  бик дөрес сөйлисең,Һәрбер кеше үз почмагында бикләнеп тик утыра.Бер матур итеп җырлый,бии белмиләр.Күңелле итеп ял итә белмиләр.Безнең замандагы аулак өйләрне дә оныттылар бит.

Кыз: Дәү әни нәрсә ул «Аулак өй»?

Малай: Сез анда нәрсә эшлисез иде?

Әби: Берәр кыз яки егетнең әти-әнисе кунакка яки берәр җиргә китсә, бу өйдә аулак өй оештыралар иде.Кызлар янына егетләр килә. Шул чагында китә инде уен-көлке,җыр-бию,такмак әйтешү.Бик күнелле була да инде.

Кыз: Дәү әни безнең дә сез уйнаган уеннарны уйнасы килә. Безне дә өйрәтәсезме?

Малай: Без дусларыбызны чакырырбыз.

Малай ишектән чыгып китә, иптәшләре белән керә. Кызлар залның бер ягына, малайлар икенче ягына басалар.

Малай: Исәнмесез саумысез?

Нигә кәҗәгезне саумыйсыз?

Әтәчегез күкәй салган

Нигә чыгып алмыйсыз?

Аның каршысына бер кыз йөгереп чыга:

Кыз:Әй, Әпсәләм, Әпсәләм!

Сәлам бирдем Әпсәләм.

Синнән безгә тиештер бит

Вәгаләйкемәссәләм!

Малай: Исәнмесез, дусларым!

Хәерле кичләр булсын!

Уен – көлке, җыр – моңнан

Күңелләребез тулсын!

Кыз: Бүген сездә аулак өй дип

Дусларымнан ишеттем,

Йомгагымны чорнарга дип

Мин сезгә килеп җиттем.

Кыз : Егетләргә бер җырлап күрсәтик әле.

«Ал чия төпләрендә» көенә

Егетләр килгән, егетләр

Нигә килгәннәр икән?

Тыңлап карыйк, җырласыннар,

Нәрсә диярләр икән?

Малайлар:

Сандугачның балалары,

Талга кунганнар икән.

Кызларыгыз бигрәк чибәр,

Бигрәк уңганнар икән.

Икекыз биеп килеп, ике малайга басалар, аннары парлап биеп китәләр.

Парлы бию.

Әби: И, балалар, килүегез бик әйбәт булды әле. Ахирәт, әйдә боларга югары очта кичке уен вакытында егетләр белән уйный торган уеныбызны өйрәтик.

Күрше әби: Теге «Чума үрдәк, чума каз»нымы?

«Чума үрдәк, чума каз» уены уйнала.

Чума үрдәк, чама каз,

Чума үрдәк, чума каз,

Тирән күлне ярята шул, ярата,

Тирән күлне ярата шул, ярата,

… үзенә иптәш эзли,

Белмим кемне ошата?

… ошата шул, ошата,

… ошата шул, ошата.

(җыр кабатлана, исемнәр үзгәртелә)

Күрше әби: Безнең заманда аулак өйләр күңел ачу кичәләре генә түгел иде. Кичке озын кичләрдә кызларның уңганлыгын, өлгерлеге тикшерелә иде. Анда без бирнәләр әзерли идек.

Кыз: Нәрсә ул – бирнә?

Әби: Кызым бирнә ул — кыз кеше үзе чиккән алдагы тормышында кирәк әйберләр. Менә минем сандыгым (сандыкны ачып күрсәтә башлый). Менә сөлгеләрем, монысы алъяпкыч – күрәмсез канатлы алар, татар кызларының алъяпкычлары бикрәк матур була. Балаклы күлмәктә татар кызының милли киеме.

Күрше әби: Күршекәем, син бит түбәтәйләр чигәргә бик оста идең бит.

Әби: Менә ул. Бабагызга кияү бүләге ул. Шушы өйгә килен булып төшкәч биргән идем, саклап кына киде ничә еллар буе.

Күрше әби: Бу түбәтәйне күргәч чишмә буенда уйный торган «Түбәтәй» уенын искә төшеп тора, уйнап алабызмы.

Уен барышында түбәтәй кемдә кала, шул бала җырлый, бии, сикерә, әтәч булып кычкыра һәм башкалар.

Түбәтәеңне кигәнсең,

Бик ераклардан килгәнсең,

Төскә матурлыгың белән

Шаккатырыйм, — дигәнсең.

Түп – түп – түбәтәй,

Түбәтәең укалы.

Чиккән матур түбәтәең

Менә кемдә тукталды.

«Түбәтәй» уены уйнала.

Әби: Шунда чишмә буенда Гаффурымны беренче тапкыр күргән идем.

Күрше әби: Искә төшермә инде, шул кичне сине урлап китте бит ул. Без Минниса түтәйгә әйтергә куркып беткән идек.

Кыз: Ничек инде урлады?

Әби: Без яшь заманда шулай иде ул кызым, ошаткан кызны димләп (егет кешедән яучы – сорап килүче) алганнар, йә булмаса урлап киткәннәр.

Күрше әби: Әйдәгез искә төшереп үтик әле.

Барысы да табын артына утырышалар.

1 бала: Кунаклар килде туйга,

Иң кадерле кунаклар.

Без аларга тәмле итеп

Әзерләдлек чәк-чәкләр.

2 бала: Кунаклар килде безгә,

Кунаклар килде безгә.

Килен hәм кияүнең

Туен котлыйбыз бергә.

3 бала: Без күңелле, шат балалар

Җырлыйбыз да биибез.

Әйдәгез яшьләребезгә

Матур тирмә төзибез.

Бер төркем балалар «Тирмә» уенын уйнарга чыгалар

«Тирмә» уены (игра «Юрта»)

Уенда дүрт бүлем дүртешәр бала уйный. Бүлмәнең дүрт почмагына түгәрәк ясап басалар. Урталарында урындык, урындыкта яулык. Кул тоташып җырлап атлыйлар:

Без күңелле балалар,

Түгәрәккә җыелдык.

Җырлыйбыз да, биибез дә,

Болында түгәрәктә.

Сүзсез көй барышында зур түгәрәккә басалар, көй беткәч үз урындыклары янына йөгершәләр. Баш очларында яулыкны тартып тирмә ясыйлар. Кайсылары алдан ясый тирмәне, шулар җиңә.

Әби: Менә бу көянтәләрне иң башларына салып чишмәгә суга барган идем.

Салмак кына татар көе башкарыла, кызлар биергә чыгалар.

Кызлар биюе (Каз канаты).

Әби: И, кайда икән безнең яшь чакларыбыз. Аулак өйгә килгәч төрле уеннар уйный идек, «Капкалы», «Ачык авыз», «Тәгәрәшле», «Челтәр элдем читәнгә» һәм башкалар.

Кыз: Әйдәгез, бездә«Капкалы»(Ворота) уенын уйнап алыйк.

Яңа утырткан капканың

Баганасы бик шома

Капка эләктереп калмасаң

Элекмәскә чамала.

Уен «Капкалы»

10 пар җитәкләшеп зур түгәрәккә капка ясап басалар. Куллар өскә күтәрелгән. Көй башлануга арадан бер пар үзе теләгән капкага керә, алар урынына баса, әлеге пар икенче капкага бара.көй туктауга капкага керә алмаган пар җәза ала.

Малай: Дуслар әйдәгез тагын берәр уен уйнап алыйк.

Әби: Әйдәгез килгән кунаклар белән уйнап алыйк. Аларда тик утырмасыннар.(әниләр белән уен ) Ул «Күз бәйләү» уены.

Зур түгәрәк ясала, уртасында кечкенә генә түгәрәкләр ясала, уйнаучыларның санына карап. Алып баручы сайлана, аның яулык белән күзе бәйләнә. Калган балалар кечкенә түгәрәкләргә басалар. Алып баручы, күзләре бәйләнгән килеш, уйнаучыларны эзли. Уйнаучы урынында тик торырга тиеш (утыра, иелә), ул үзен алып баручыга тортырмаска тырыша. Әгәр дә алып баручы тотса, ул уйнаучының исемен әйтергә тиеш, әйтәлмәсә уен дәвам ителә.

«Күз бәйләү» уены.

Күрше әби: Барысыда шундый уңган

Барысыда шундый булган.

Йөзләре кояш кебек

Торалар нурлар сибеп.

Малай: Кызлар, сезне матур бии диләр, безгә биеп күрсәтегез әле.

Кыз: Әйдәгез парлап биибез. «Челтәрле»не беләмсез?

Кара – каршы бию «Челтәр элдем читәнгә».

Челтәр элдем читәнгә

Җилфер – җилфер итәргә

Без килмәдек буш китәргә

Килдек алып китәргә.

Алын алырсыз микән,

Гөлен алырсыз микән.

Урталарга чыгып сайлап

Кемне алырсыз икән.

Алларында алырбыз,

Гөлләрендә алырбыз.

Күңелебезгә кем ошаса

Шуны сайлап алырбыз.

Әби: И безнең яшьләр дә бик булдыра икән!

Күрше әби: Йөрәкләрне җилкетә торган көй. Белмим ничек түзәргә?

(бии башлый)

Бас, бас, катырак бас

Бии икән дисеннәр

Безнең картлар табаныннан

Ут чыгара дисеннәр.

Әби:

Җитәр, җитәр уздырдың

Бикрәк тузан туздырдың

Аягыңны шакылдатып колагымны тоңдырдың.

Күрше әби:

Әбиеңнең кәҗәсе

Бакчада кәбестәдә

Биемәгәч, җырламагач

Мин монда нәмәмстәгә.

(әбиләр бииләр)

Кыз: Йорт хуҗалары да бик матур биеделәр. Менә сезгә күчтәнәчләр (йомырка бирә).

Малай:

Кашык кабып йөгерәм дип,

Мактанырга ашакма.

Син менә йөгереп кара

Күкәй салып кашыкка.

Уен «Йомырка салыш».

кашыкка йомырка салып узышу уздырыла.

Балалар ярымтүгәрәк ясап басалар.

1 бала:

Таң атар, чыгар кояш

Әйләргә таралышыйк.

Хуҗаларга рәхмәт әйтеп

Өйләргә таралышыйк!

2 бала:

Уйнадык та, җырладык та

Бүген бездә аулак өй,

Аулак өйдә булмаганнар

Безнең күңелне аңламый.

Әби: Һәрвакыт күркәм булыгыз,

Авырамагыз беркайчан.

Кайгыларга бирешмәгез,

Шатлыклар йөрсен алдан!

Күрше әби: Бигрәкләр дә күңелле булды, яшь чакларыбыз искә төште. Ярый әле кергәнмен. Болай булгач гореф – гадәтләребез югалмый, аларны дәвам иттерүчеләребез бар. Рәхмәт сезгә, балалар! Мин чыгыйм инде, исән – имин торыгыз. Үзегез дә безгә кунакка керегез.

Балалар: Рәхмәт сезгә. Безгә дә китәргә вакыт. Саубулыгыз!

Җыр: “ Матур булсын”

Ведущий

Здравствуйте, дорогие мамы и бабушки, девочки и мальчики.Сегодня у нас большой праздник. Мы поздравляем с женским днем 8 Марта всех женщин, сидящих в этом зале, желаем вам здоровья, смеха и во всем успеха!

Стихи о маме

Песня «Милая мамочка»

Чтобы на празднике было веселее, мы решили позвать в детский сад наших друзей и послали им пригласительную открытку.

Ведущий

Жил на свете Гена, Гена – крокодил.

(После слов ведущего из домика появляется крокодил Гена. Правой рукой он прижимает к себе гармошку. Левая — спрятана за спину. Крокодил важно шагает вперед, высоко поднимая ноги. Остановившись в центре зала, раскланивается)

Ведущий 

Крепко с Чебурашкой
Крокодил дружил

(Выбегает Чебурашка. Он двигается легко на носках. Поравнявшись с крокодилом Геной, раскланивается. Они берутся за руки, смотрят друг на друга, улыбаются)

Ведущий

И всегда, куда бы
Гена ни ходил,
Друга Чебурашку
За собой водил.

(Друзья, держась за руки, идут по залу. Крокодил впереди, Чебурашка сзади. По окончании слов ведущего останавливаются)

Ведущий

Ну а чтобы было
Весело идти,
Дружно заводили
Песенку в пути.

(Крокодил Гена растягивает гармошку, и они с Чебурашкой поют песню “Голубой вагон” муз. Шаинского, сл. Э. Успенского)

Ведущий, Гена, Чебурашка, это,кажется вам!

Крокодил и Чебурашка

Это нам! Сюда,  сюда! Это же приглашение на праздник в детский сад!

Крокодил и Чебурашка

Спасибо вам!

Крокодил

Ура, Чебурашка!

Чебурашка

Ура, Гена!

Крокодил 

Собирайся Чебурашка,
Поскорее в детский сад.
Ведь сегодня, ведь сегодня
Мамин праздник у ребят.

(Чебурашка приносит красивый букет)

Крокодил

Понарядней одевайся,
Поскорее собирайся,
Причесаться не забудь.

(Чебурашка причесывается,  и под музыку идут по залу, выходят)

Ведущий

Ребята, пока Гена и Чебурашка к нам доберутся, мы споем гостям веселую песенку.

Дети поют песню «К нам гости пришли» муз. Александрова.

Распахивается дверь, вбегает заяц, за ним гонится волк, следом заходят Гена и Чебурашка. Крокодил и Чебурашка останавливаются и удивленно смотрят на зайца с Волком, Волк бежит в обратную сторону, устраивает зайцу ловушку. Заяц пятится назад, Волк потирая руки пытается схватить его. Заяц прикладывает к губам палец, говорит:

Заяц

Тсс, ну погоди! Там кто-то идет

Волк

Кто? Где?

(Браво выходит в перед, заяц трусливо выглядывает из-за спины)

Волк

Ха-ха-ха! Это же Чебурашка и крокодил Гена, а ты испугался  (Смеется, держится за брюхо)

Заяц

Здравствуйте, дорогие крокодил Гена и Чебурашка. Куда это вы идете, такие нарядные, такие красивые?

Крокодил и Чебурашка

Мы идем в детский сад. Сегодня у ребят мамин праздник

Волк (воет)

У-у-у-у, а у меня нет мамы.

Заяц 

Не плачь, серый, не вой

Ведь я всегда с тобой (Успокаивает, гладит по голове)

И вдруг перестает плакать, волк увидел на полу кошелек, начинает подкрадываться к нему, кошелек отодвигается все дальше и дальше к домику, из которого неожиданно выбегает старуха Шапокляк и смеется.

Шапокляк

Ха-ха-ха! Здорово я тебя обманула!
Так, так, так, и куда это
Вы собрались, принарядились?

Крокодил Гена

Нас дети из детского сада
Пригласили в гости
На мамин праздник.

Шапокляк

А почему меня не пригласили?
Я ведь тоже женщина!

Чебурашка

Плохо вы себя ведете. В гости к детям не пойдете.

Шапокляк

Ну погодите я еще вам отомщу

(Уходит)

Гена (Волку)

Ну и ты иди домой —
Не возьмем тебя с собой
Ты зайца обижаешь.

Волк 

Ах, простите так и быть
Буду с зайкой я дружить

(Гладит зайца)

Крокодил 

Значит, твердо обещаешь
Никого не обижать?

Волк

Честное слово

Крокодил

Мы тогда тебя прощаем,
Можешь с нами путь держать

(Под марш все идут по залу, останавливаясь лицом к детям)

Чебурашка (разводит руками)

Ой, как много здесь ребят,
Мы попали ………………

Крокодил

В детский сад.

(Все гости здороваются)

Заяц и Волк

А где же ваши мамы и бабушки?

Ведущий

А вы посмотрите внимательно. Вот, наши мамы.

Крокодил

Дети, давайте с вами знакомиться

(Подходит к каждому подает руку. Дети называют свои имена)

А это мои друзья

(Чебурашка, заяц и Волк кланяются)

С праздником всех поздравляем
И желаем от души —
Будьте вы всегда здоровы,
Дорогие наши мамочки.

Заяц

Будем мы сегодня с вами
Праздник радостный встречать.

Волк 

Будем вместе с вами, дети,
Веселиться и плясать.

Ведущий 

Садитесь гости дорогие,
Мы приготовили вам места.
А наши дети расскажут
Стихи своим бабушкам

Стихи о бабушке

1 -й

Я с бабушкой своею
Дружу давным-давно.
Она во всех затеях
Со мною за одно:

2-й


Я с нею не знаю скуки,
И все мне любо в ней,
Но бабушкины руки
Люблю всего сильней.

3 –й

Бабушку – голубушку

Я люблю, ребята.

Поздравляю я ее

С днем Восьмого марта!

4-й

Слушай нашу песенку,

Бабушка любимая.

Будь всегда здоровая,

Будь всегда счастливая.

Ведущий

Дети, в круг скорей вставайте,
Веселее запевайте.

Песня про бабушку

Ведущий

Приглашаю деток встать,

Парный танец станцевать.

Танец «Калинка» русск. нар. Мел.

Гена

Ой, какие вы ребята молодцы,
А я знаю веселую игру.
Хотите поиграть?

Игра  “Прыгай, прыгай и замри”.

Проводится игра: все легко под музыку прыгают, когда музыка стихнет нужно замереть, а Крокодил и Чебурашка будут выбирать самую красивую фигу 

Волк

А я тоже знаю веселую игру.

(Волк играет с детьми и родителями)

Игра “Дорисуй цветок” 

(Берутся две доски, на них недорисованный рисунок, мамы с детьми дорисовывают его.)

Ребята 

Мамин день!
Мамин день!
Платье лучшее надень!
Утром встань пораньше,
В доме прибери
Что-нибудь хорошее
Маме подари.

Ведущий

А мы дарим мамам песню.

Песня “Солнышко лучистое” муз. Р. Рустамова, сл. Л. Миронова.

Гости хлопают, выходит Чебурашка и тоже предлагает поиграть в игрыу

“Кто быстрее соберет букет»

Заяц

А я хочу вам загадать загадки

“Кто вас, детки, крепко любит? Кто вас нежно так голубит? ”

“Мохнатенькая, усатенькая, молочко пьет, песенки поет?”

Ведущий

Угадайте, кто такая:
Вся горит, как золотая
Ходит в шубке дорогой,
Хвост пушистый и большой.

Игра “Зайчики и лисички”

Из-за домика показывается старуха Шапокляк. В ее руках сумочка, из которой торчит голова ее неразлучной спутницы крысы Лариски.

Шапокляк

Добрый день вам! Вот и я!
Шлю приветик всем, друзьям!

(Стреляет из пистолета)

Буду я озоровать, пистолетом всех пугать!
А зовут, узнайте, как?

Дети

Ты – старуха Шапокляк!

Шапокляк (Напевает)

Мы с Ларискою вдвоем
Замечательно живем.
Как выходим на разбой –
Все бегут скорей домой!

Ведущий

Минуточку, минуточку!
О каком разбои идет речь?
Вы пришли к нам на праздник.
Здесь дети, много гостей, так что
Постарайтесь вести себя прилично,
Тем более что сегодня Женский день.

Шапокляк 

А ведь я тоже женщина,
Выходит, меня тоже сегодня
Будут поздравлять?!

Ведущий 

Конечно, уважаемая бабушка Шапокляк.
С праздником вас!

Шапокляк

Спасибо. А у меня для вас
Тоже есть сюрприз.

(Достает коробку с конфетами )

Дарю вам!

Ведущий 

Спасибо, спасибо вам.
Оказывается, вы способны не только
На плохие дела, но и на самые
Добрые и хорошие!

Шапокляк раздает конфеты

Ведущий благодарит Крокодила Гену, Чебурашку, Волка и Зайца. Гости прощаются и уходят.

ОТДЕЛ УПРАВЛЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО

КОМИТЕТА МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

г. КАЗАНИ ПО НОВО-САВИНОВСКОМУ РАЙОНУ

ЦЕНТР ДЕТСКО-ЮНОШЕСКОГО ТУРИЗМА, КРАЕВЕДЕНИЯ И ЭКСКУРСИЙ «ПРОСТОР»

Сценарий

занятия «Аулак өй”

Казань

Аксанова Н.А.

педагог дополнительного образования

объединение «Юный краевед»

Сегодня, в наше сложное и противоречивое время, необходимо возвращаться к нашим истокам, прививать учащимся лучшие традиции народа. Дети, учась в школе, большую часть времени проводят вне семьи, вне родного дома. Ослабление, разрыв связи с родителями, с семьей, родом, народной культурой наносит непоправимый урон не только патриотическому становлению подрастающего поколения, но и нравственному его состоянию.

Программа объединения «Юный краевед» ориентирована на учащихся младшего возраста и рассчитана на три года обучения в объединении, в объеме 144 часа в год.

Основная цель программы объединения «Юный краевед»:

— воспитать в детях любовь к народной культуре;

— помнить обычаи и традиции своего народа, свою родословную;

— научить детей различных национальностей культуре общения между собой.

Для достижения поставленных целей в программу включены проведения народных татарских праздников «Аулак өй», «Каз өмәсе», «Сабантуй», «Карга боткасы», «Навруз» и др.

Проводимые национальные праздники, с одной стороны, воспитывают у детей любовь к народным песням, малым жанрам фольклора, с другой – в процессе работы воспитываются нравственные качества, чувства коллективизма, ответственности, долга.

1 кисәк

Малай: — Пожалуйте, гости дорогие, пожалуйте,

проходите.

Кыз: — Хуш киләсез, рәхим итегез, узыгыз.

Малай: — Веселье вам да радости.

Кыз: — Сезгә шатлык, сәламәтлек һәм бәхет

телибез.

Малай: — Давно мы вас ждем-поджидаем, праздник

без вас не начинаем!

Кыз: — Без сезне күптән кетәбез, сезнен һәрберегез

очен якты йозебез, тәмле сузебез һәрвакыт

әзер, балалар.

Малай: — У нас для каждого найдется и местечко, и

словечко. Припасли мы для вас забавушек

на всякий вкус: кому песенку, кому стихи,

кому загадку.

Кыз: — Балалар һәм кунаклар, буген без сезнен

белән җырлар җырларбыз, биербез, уеннар

уйнарбыз, «Аулак өй» күренешен карарбыз.

Малай: — Удобно ли вам, гости дорогие? Всем ли

видно? Всем ли слышно? Всем ли места

хватило?

Алып баручы: — Гостям-то, известное дело, хватило

мест, да не тесновато-ли хозяевам?

Кыз һәм малай: В тесноте да не в обиде.

Алып баручы: Сегодня я вам предлагаю поиграть в

посиделки «Аулак өй» — так назывались

вечера в татарских деревнях. В тихие

зимние вечера, когда взрослые уходили в

гости, молодые люди собирались

у кого-нибудь дома на посиделки.

Молодежь приходила петь песни, играть,

плясать и общаться.

Кыз, малай: — Нас тоже пригласили на посиделки.

Пойдем? Пойдем, киттек.

2 кисәк

1. а/ Талгын гына татар кое уйнап тора, сәхнә ачылып китә, әни кеше баласын тибрәтә һәм «Бишек җыры» җырлый бышлый.

б/ Әти кеше итек ямый.

в/ Идәндә бер олы кыз һәм уртанчысы туп белән уйныйлар.

г/ Әби кааба янында йон эрли.

2. Бишек жыры бетугә әти кеше әнисе янына килә.

Әти: — Карале, әнисе, тагын кайсыларына итек ямарга икән?

Әнисе: — Менә Гузәлнекен да ямап куй да бугенгә, җитеп торыр, әтисе.

Әби: /комганын алып/ — Кая тәһәрәт алып керим дә, намазга утырырмын /тышка чыгып китэ/.

Әти: — Әнисе, әш бетте, әллә, мин әйтәм, Мәләкәскә җизнәйләргә кунака барып кайтыйк микән?

Әни: — Бик яхшы булыр, әтисе.

/Жыена башлыйлар, шул вакытта эби керэ пэм намазга утыра.

Барсы да юлга чыгыр алдыннан тынып калалар. Әби дога укый/.

Җыеналар: әни баласын бишектән алып җырлый-җырлый торә башлый.

Әтисе уртанчы кызны киендерә. Балалар киендерелеп беткәч, кечкенә баланы әби алып тора, әтисе әнисенә киенергә булыша.

/кечле көй/.

Әни: — Кызым, берүк без киткәч, егетләр җыеп, аулак өй ясы күрмә.

Кыз: — Юк, әнием, юк, бырчылмагыз.

Әни /әбигә/ — Әни! Исән-сау калыгыз, без киттек, сау булыгыз.

/Ат кешнәгән тавыш, кыңгырау чылтырый, чыгып китәләр/.

3 кисәк

Кыз: Ура-ура! Аулак өй оештырам, әбием-әбием, әйдә, аулак өй ясыйбыз.

Әби: Юк, кызым, әти-әниләрен ишетсә, орышырлар бит.

Кыз: Әбием-гелкәем /кочаклый, үбә/.

Әби: Ярар инде алайса, мин Сахипҗамал әбиләренгә кич утырырга керәм. Егетләр кертәсе түгел.

Кыз: Ура-ура! Аулак өй, аулак өй! /Урын җирләрен рәтли, остәльне күчереп куя, тәрәзәдән тәрәзәгэ йөгереп кызларны чакыра башлый/.

— Айгел, ишетәсенмә, бездә бүген аулак өй, кер, ямә. Ландыш, син дә калма. Зәйнап апа, сиңа да дәшәм.

4 кисәк

Кызлар чигеп утыралар. Гармун тавышы. Егетләр җырлап өйгә керәләр:

Каз канатларын санарга

Тошаем су буйларына,

Су буйларында йоргәндә

Син генә уйларымда.

Кызлар:

Каз канаты кат-кат була,

Ир канаты ат була;

Чит җирләрдә бик күп йөрсән

Сойгән ярын ят була.

Егетләр: Әссалемәгалейкүм! Кызларыгыз симез

булсын! (Кызлар солге белэн кыйныйлар).

Кызлар: Кызларыбыз симез булсын мени

(кыйныйлар).

1 егет: Юк ла, казларыгыз симез булсын!

Кызларыгыз сылу булсын!

Кыз: — Әйдә, егетлэр узыгыз.

Зайнап апа: — Кызлар, егетләр, әйдә бераз уйнап

алыйк але! Йезек салыш!

2 егет: — Әйдәгез йозек салыш уйныйбыз! (Бурек

белән ойреп чыга).

Йозек кемдә, сикереп чык! (Йозекле кызны

егетләр җибәрмилэр).

2 егет: — Ләйсәнгә нинди җәза бирәбез?

Бар да: — Биесен! Юк җырласын!

Ләйсән: — Ярар инде җырлармын («Балан» җырын

башкара).

Ландыш: — Кызлар, егетләр, аяклар тыпырдап тора,

ойдәгез әллә бер биеп тә алыйк

(Кызлар, егетләр «Әпипә» коенә бииләр).

3 егет: — Эй, кызлар, бик булдырдыгыз! Без сезгә

багышлап, бер җыр җырламакчы идек.

Кызлар: — Җырлагыз! Җырлагыз!

(Егетләр «Эх, сез матур кызлар» җырын

җырлыйлар).

Кызлар: — Ай, рәхмәт, егетләр! Бик шәп

җырладыгыз, без дә сезгә берне җырлыйк

але («Авылым егете» җырын җырлыйлар).

Ландыш: — Әйдәгез, «Сигезле кат биибез!)

Бар да: — Әйдәгез! (Гармун уйный, кызлар-егетлэр

4 пар булып бииләр).

Ишектән сойләнә-сойләнә әби керә.

Әби: — Я, балалар, күңелле генә утырдыгызмы?

Егетләр: — Әби, нихәл? Исәнлекләр ничек?

Әби: — Рәхмәт, балалар, әлегә аллага шокер, әкрен

генә йорим әле.

Егетләр: — Сау булыгыз! Җырлый-Җырлый чыгып

кителәр («Моннар кайтсын авылга»).

Кызлар әби белән өйдә озатып калалар.

«Аулак өй» кичәсе шунын белән тәмамлана.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сценарий армянского нового года
  • Сценарий аулак ой на башкирском языке
  • Сценарий армянская культура
  • Сценарий аукциона картин
  • Сценарий армияга китэ егетлэр