Сценарий башкирского фольклорного праздника

Именно с прилётом грачей начиналась весна – так думали в древности башкиры. Самым популярным весенним праздником башкирского народа, конечно, является "Ҡарға бутҡаһы". Раньше люди

Сценарий фольклорного праздника «Грачиная каша» .

Цель: воспитывать в детях интерес к народным традициям, обычаям башкирского народа, уважение к ним;

обогащать словарный запас, активизировать связную речь;

закрепить правила этикета;

воспитывать чувство уважения к взрослым, к старшему поколению.

Оформление и материалы

2 мешка для проведения народных подвижных игр, продукты питания: яйца, крупа, соль, масло (имитация);

 башкирская национальная одежда;

посуда с башкирским узором, самовар.

Ход праздника.

Звучит мелодия курая.

Ведущая: Здравствуйте, уважаемые гости! Мы приглашаем вас на праздник “Грачиная каша”. Это праздник встречи весны. Слышите, как кричат грачи? Это значит, что природа просыпается. Именно с прилетом грачей начиналась весна – так думали в древности башкиры. Самым популярным весенним праздником башкирского народа, конечно, является Ҡарға бутҡаһы. Раньше люди верили, что весну на кончиках своих крыльев приносят грачи. Поэтому, с таянием снега, когда появлялись первые ручьи, в честь прилета грачей и устраивали этот праздник .В этот день красиво одевали детей, и отправляли их собирать с каждого дома крупу, молоко, масло, сахар, яйца и зазывали стихами и песнями всех на праздник. Народ собирался на возвышенности, зажигался костер, и в большом казане готовили кашу. После шумного веселья всех звали к костру, и начинали раздавать кашу. Первая порция полагалась земле с пожеланием всем мира, покоя и богатого урожая. Вторая – воде, чтобы вода смогла сохранить живность на земле. Третья – небу, чтобы было много солнечных дней и вовремя шли дожди, а четвертая – грачам как благодарность за принесенную весну. После этого каша раздавалась всем, кто присутствовал на празднике. Когда все расходились, стаи птиц налетали на кашу, оставленную им. ‘Ҡарға бутҡаһы’ празднуется каждый год в конце марта. (под веселую башкирскую музыку в музыкальный зал “влетают” дети, изображая грачей, кричат “кар – кар – кар”).

Ҡар-р,ҡар-р,ҡар-р,

Ҡарғатуйға барр, барр, барр.

Ҡарғатуйға бармағандың

Күңеле булыр тарр, тарр.

Ҡарғатуйға барр, барр!

Карр, карр,карр!

На вороний праздник наш

Приходи и млад и стар!

Кто на праздник не придет

Застарел душою тот!

Карр, карр, карр!


1-се әбей

 Килеп еттек яланға,
Сәләмләйек ер-һыуҙы.
Имен-аман йәшәнек,
Бына тағы йыл уҙҙы.
Ҡабатлағыҙ , балалар,
Күтәрегеҙ ҡулдарҙы:
-_Рәхмәт, айым,нурҙарыңа,
Рәхмәт,ҡояш нурҙарыңа.
Рәхмәт,шифа биргән һыуым,
Ҡаныр тағы һыуһыным.
Йомшаҡ елдәр,рәхмәт һеҙгә,
Ямғыр һыуын килтер беҙгә.
Рәхмәт һиңә,хәтфә ерем,
Һыйҙарыңды тәтей ирен.
(һәр юлды балалар ҡабатлай).

Өләсәй ( бутҡа болғата, үҙе йырлай) .
“Буғыр-буғыр” бутҡаһы,
Бутайһы ла, бутайһы!
“Ҡарға бутҡаһы” беште,
Онотманым бер эште:
Һиптем иләнгән онтаҡ, 
Бутҡаның өҫтө ап-аҡ.
Инде серен белдеңме?
Йотоп ҡуйма телеңде.

Каша варится в котле,

А котел стоит в седле

Нету масла в ней, и вот

Каша та не лезет в рот.

Не спешите к ней подсесть,

Не спешите кашу есть!

Отварилась каша – во!

Не ругайте же ее!

Каша варится – ого!

Масло падает в нее.

Тот, кто кашу ту сварил,

Приложил немало сил Ҡыҙҙар теҙелешеп ултыралар. Әбейҙәр- уртала. Берәм-берәм

 теләк теләйҙәр.

  1. се әбей:

Эй, тәбиғәт, барса йән эйәләре,
Һәммәгеҙҙән һорайым:
Яуындар яуһын,яуһын,
Аллам рәхмәтен һалһын,

Икенсе йылға ошо ерҙә
Йыйылайыҡ тағы бергә.
Хәйер-саҙаҡа бирәйек,
Изге теләктәр теләйек.
Бар булайыҡ, бай булайыҡ,
Татыу,рәхәт торайыҡ. 
Бар булайыҡ,бай булайыҡ,
Татыу рәхәт торайыҡ.
2-се әбей: Эй, хоҙайым, һинән һорайым,
Сәскәләрең нурлы булһын,
Үләндәрең күпереп торһон,
Йылғаларға һыуҙар тулһын,
Балыҡтарың һыуға сумһын,
Мал тыуарҙар ишәйһендәр,
Бәхетлеләр ишләнһендәр,
Яуыз уйлы, ҡара эстәр
Терһәктәрен тешләһендәр.
3-сө әбей: Эй,ҡөҙрәтле хоҙайҡайым,
Һәммәбеҙгә етә көсөң.
Балаларың ҡыуанһындар
Изге итеп үҙенең көсөн.
Үҙ икмәген үҙе игеп,
Ҡара тиркәйҙәрен түгеп,
Үҙе ашап үҙ икмәген,
Аллам, ҡабул ит теләгем,
Ҡушыла барлыҡ йөрәгем.

Входит бабушка.

Бабушка: Вот и я пришла, крупу, соль, масло, яйца, муку принесла. Здравствуйте, дорогие дети! Доброго дня вам, уважаемые гости! Я пришла на праздник «Грачиная каша». Дети, посмотрите, грачи прилетели с теплых краев. Когда просыпалась природа от зимней спячки, таял снег, бежали ручейки, люди праздновали праздник «Грачиная каша». Башкиры его называли «Каргатуй» или «Карга буткахы». Дети бегали по всей деревне, звали гостей, собирали продукты. Затем, весь народ собирался на берегу реки и начинался праздник. Танцевали, пели, играли, и,конечно же, варили вкусную – превкусную кашу

Тик ни өсөн ҡарға исеме менән бәйләнгән был байрам? Ни өсөн «Ҡарға бутҡаһы» ул? . Я хочу рассказать вам историю (риүәйәт), откуда начался этот праздник .

Боронғо заманда ер ҡарҙан әрселеү менән, башҡорттар яҙлауға сыҡҡан. Ырыу-ырыу булып урынлашҡан улар. Малдары күп булған, киң көтөүлектәр биләгән. Тирә-яҡтан дошмандар ҙа йыш ҡына һөжүм иткеләгән, малдарын ҡыуып киткеләгәндәр. Шуның өсөн күрше ырыуҙар үҙ-ара һүҙ беркетеп, бер-береһенә ярҙам итешкән, яу килһә, хәбәр ебәргәндәр. Аралары тиҙ генә барып етерлек булмауын иҫәпкә алып, тау башында усаҡ тоҡандырып хәбәр итешер булғандар. Бындай тауҙарҙы Ҡарауыл тауы тип атағандар. «Хәүеф хәбәре» тапшыра торған усаҡтар ырыу яҙлауына, йәйләүенә яҡын урынлашҡан. Ә Ҡарауыл тауында алмаш-тилмәш ҡарауылсылар торған.
Бер ваҡыт Эйек буйындағы бер ырыуҙы яу баҫа. Дошмандар хәйләкәр булып сыға, ҡарауылдарҙы урап үтә, башҡорттарҙың хәүеф хәбәре биргәнлеген белеп, Ҡарауыл тауын асыҡлайҙар ҙа, ундағы яугирҙарҙы үлтерәләр. Аҙаҡ яҙлау урынына һөжүм итәләр. Башҡорт ирҙәре был һөжүмгә әҙер булмай. Шулай ҙа дошмандарҙың тәүге һөжүмен кире ҡағалар. Дошмандар йәйләүҙән сигенә, ләкин ҡасмай. Тирә-яҡтағы ағаслыҡтар һәм ҡыуаҡлыҡтар араһына йәшенеп, яҙлауға уҡ ата башлайҙар. Уҡтарҙан ирҙәр генә түгел, ҡатын-ҡыҙҙар ҙа, балалар ҙа байтаҡ яралана һәм үлә. Башҡорттар ҙа дошмандарға ҡаршы уҡ яуҙыра, ләкин, яҙлауҙың асыҡ урында ултырғанлығынан, дошмандарға тейешле ҡаршылыҡ күрһәтә алмай, үҙҙәренә ҡарағанда һан яғынан күберәк булып та уҡ менән атып ултырған дошманға ҡаршы асыҡ һөжүмгә ташланыу ҙа һәләкәткә килтерер ине.
Аҡһаҡал яугир егеттәрҙең бер нисәүһен үҙ янына йыйып ала. «Ҡарауыл тауындағы егеттәрҙе һәләк иткәндәрҙер, ахыры. Беҙгә лә сапҡын килмәне, хәүеф хәбәре лә бирелмәй — усаҡ тоҡанмай. Берегеҙгә күрше тауға барып етеү сараһын күрергә кәрәк», — ти ул.
— Дошман ҡамауы ныҡ. Бик күмәктәр улар. Һыбай ысҡынып булһа, мин барам, — ти араларынан берәүһе. Аҡһаҡал ризалыҡ бирә. Әммә бер аҙҙан уның Ҡашҡаһы эйәр өҫтөндәге хужаһын ҡалдырып ҡайтып инә. Икенсе егет сыға. Тик ул яҙлауҙан сығып та өлгөрмәй, дошман яғынан һыҙғырып килеп еткән уҡ уны атынан бәреп тә төшөрә.
— Былайтып берәмләп сүпләтеп булмаҫ егеттәрҙе. Әммә ни эшләргә? Үҙ көсөбөҙ менән яуҙы ҡайтара алмаясаҡбыҙ. Былай ултырһаҡ, дошман уҡсылары беҙҙе берәм-берәм атып бөтөрәсәк. Беҙгә нисек булһа ла күрше йәйләүҙән ярҙам һорарға кәрәк…
— Мин барам, — ти аҡһаҡалдың улы.
— Юҡ, мин тәүәкәлләп ҡарайым, — ти аҡһаҡалдың килене. — Сабый баламды ҡулыма алып йырып сығып ҡарайым ҡамауҙы. Йылға буйындағы ҡамышлыҡтан барһам, абайламаҫтар. Күрһәләр ҙә, сабый бала күтәргән йәш ҡатын яғына, бәлки атмаҫтар… — Бик хәтәр хәл иттең, килен. Әммә башҡаса сара юҡ. Тәңрегә генә ышаныс. Тәүәкәллә, килен.
Йәш ҡатын сабыйын күкрәгенә ҡыҫып, йылға буйына төшөп китә. Абайламай ҡалалармы, абайлаһалар ҙа иғтибар итмәйҙәрме, әммә йәш ҡатын, һыуҙың һалҡынлығын да тоймай, ашығып-ашығып аша сығып китә. Һыуҙы сыҡҡас, йүгерә башлай. Байтаҡ ара үтә, ныҡ арый. Ҡулындағы сабыйын имеҙеп ала ла ары китмәксе була. Ләкин шул саҡ баҫҡан урынынан да ҡуҙғалмаҫлыҡ хәлгә килгәнлеген тоя. Ни эшләргә? Ни хәл итергә? Тотош йәйләүҙе юҡ итәсәктәр бит хәҙер… Тирә-яғына күҙ һала, күтәрелеп, бейек тирәктәргә ҡарай. Ґур-ҙур ҡарға ояларына күҙе төшә. Ҡапыл ниндәйҙер ҡарарға килә. «Ғәфү ит, Тәңрем. Башҡа сара юҡ. Тере сағыңда килеп етә алмаһам, бәхил бул, балам!» — тип, баланы күкрәгенә ҡыҫып һөйә лә тирәккә үрмәләй башлай. Тирәктең аҫҡы өлөшө ботаҡһыҙ. Үрмәләүе ҡыйын. Тәүге ботағына саҡ һағып өлгөрә. Унан инде башҡа ботаҡтарға ынтылып үрмәләй торғас, ҡарға ояһына ынтылып һалырлыҡ ботаҡҡа баҫа. «Бәхил бул, балаҡайым. Беҙҙең хәлде аңларлыҡ йәштә булһаң, һин дә ошо ҡарарға килер инең», — тип хушлаша ла балаһын ҡарға ояһында ҡалдырып китә. Арманһыҙ булып саҡ барып етә күрше йәйләүҙең ҡарауыл тауына. Ундағы ҡарауылсыға яу баҫыуы тураһында хәбәр итә лә хәлһеҙ йығыла.
Күрше йәйләүҙәрҙән тиҙ арала ярҙам килеп етә. Ҡаты яуҙа дошмандарҙы еңәләр. Ҡасҡандарының арттарынан баҫтырып барып әсиргә алалар. Дошманды ҡыуа сыҡҡан егеттәр ҡайтып килешләй тирәклектә аҡһаҡалдың киленен күреп ҡалалар. Йөҙ башы булған Батыр ҡатынын күреп аптырай. Егеттәргә юлды дауам итергә ҡуша ла, янына килә. Ҡатыны уға ни булғанын һөйләй. Баланы ҡарғалар суҡығандыр, уны ҡалдырып киткән тирәкте табып, һөйәктәрен булһа ла ҡәҙерләп күмәйек, тип эҙләй башлайҙар. Бер тирәк эргәһендә ҡарғалар өйөлөшөп осҡанын күреп, быларҙың йөрәгенә тағы шом өҫтәлә. «Ҡоҙғондар. Баламдың үлеге өҫтөндә осоп йөрөйҙәрҙер инде», — тип илай ҡатын. Ире тирәккә һис кенә лә үрмәләй алмай. «Унда түгелдер. Бынан ҡайһылайтып үрмәләмәк кәрәк?» — ти ул ҡатынына. «Ошонда. Йөрәгем тоя. Сабыйым ошонда», — ти ҡатын. Ир кеше атын ағас төбөнә ҡуйып, эйәре өҫтөнә баҫып, аҫҡы ботаҡҡа саҡ ынтылып тотона ла, артабан күтәрелә. Түбәнерәк ҡоролған оя өҫтөндә бер нисә ҡарға өйөрөлә. Ошондалыр, тип уйлай ҙа атай кеше, күтәрелә биреп оя эсенә ҡараһа, ауыҙын ҙур итеп асып, тыпырсынып балаһы уйнап ятҡанын күреп, ҡысҡырып ебәрә:
— Кәләшкәй, әсәһе, балабыҙ иҫән бит! Иҫән беҙҙең сабыйыбыҙ!
Уңарсы бер ҡарғаның ем тешләп килеүен, уны күреп баланың ҙур итеп ауыҙын асып ятыуын күрәләр…
Тирәктән төшкәс, ире бик аптырай.
— Кирәмһеҙ менерлек түгел бит. Ул тиклем бейеккә ҡайһылайтып үрмәләнең? — ти.
— Йән алҡымға килгәндә үҙем дә абайламай ҡалғанмын. Тәңребеҙ ярҙамға килгәндер…
Баланы алып, ҡайтырға сыҡһалар, ҡарғалар бер тотам да ҡалмай артынан эйәрә. Ҡап-ҡара ҡош тубы күреп, аптырашып торған халыҡ сабыйҙың иҫән ҡалыуы, ҡарғаларҙың уны суҡымау ғына түгел, ә ашатып тороуҙары тураһында ишетеп хайран ҡала. Ә аҡһаҡал, шатлығынан, тағы бер бейә һуйҙырта.
— Өлкән улымдың баш балаһы — беҙҙең нәҫел дауамы ул. Уны һаҡлап ҡалған ҡарғаларҙы бутҡа менән һыйлағыҙ, — тип ҡат-ҡат ҡабатлай баланың иҫән ҡалыуына сикһеҙ ҡыуанған ҡартатаһы. 
Йәйләүҙәге кешеләр дегәнәк япраҡтарына бутҡа һалып, бала артынан осоп килгән ҡарғаларҙы һыйлай. Шул көндән башлап йыл һайын ҡарғаларҙы һыйлау көнө барлыҡҡа килгән һәм уны «Ҡарға бутҡаһы көнө» тип атай башлағандар. Ҡарға һыйлау байрамы башҡа яҡтарға ла таралып, үҙенсәлектәр өҫтәлеп, төрлөләндерелеп, башҡорт халҡының бер йолаһына әүерелгән. 

Ҡыҙҙар урындарынан тороп, һыу һибешәләр.(һамаҡлайҙар).
Ямғыр, яу,яу, яу,
Иген, үҫ, үҫ, үҫ.
Көтә һине ер,ер,
Тәмле икмәк бир,бир!
Ямғыр,яу,яу,яу, 
Тауҙай иген ырҙында.
Бутҡа бешһен ҡаҙанда,
Тәтәй ҡалаҡ баҙарҙа,
Һөтлө һыйыр яланда.
Тамсы көсө болотта,
Күп яуырға онотма! 

Өләсәй:

 Ярай, рәхмәт, балалар,
Теләктәр ҡабул булһын.
Бутҡабыҙ беште бығыр-бығыр,
Ҡарғалар көтә ығыр-ығыр.
Ҡоштар һайрай,өмөт итә,
Һәммәһенә был һый етә.
Оло ҡатындар теләк әйтә.
Балалар шаҡый сеүәтә,
Ҡоштарға юлды күрһәтә.
Таштарға.ботаҡтарға ла,
Май яғып, бутҡа һалығыҙ
Кескәйҙәрҙе күтәрегеҙ,
Ауырыҡһығандар, ҡалығыҙ.
Бында теләк әйтегеҙ.
Балалар таштарға-май, ботаҡтарға бутҡа һала-һала китәләр.
1.Ҡоштарға таш һайын май,
Таш һайын май,
Май ашаған ҡош арымай,
Бөжәк-мөжәк сүпләп торһон.
Урман йәмләп, йырлап осһон.

2.Балалары сыр-сыу үҫһен.
Ҡоштар татыулығы, йылғырлығы,
Моңлолоғо беҙгә күсһен,
Беҙгә күсһен!
3.Ҡарға әйтә ҡар-р, ҡар-р, ҡар-р,
Һеҙгә бутҡа бар,бар.
Ботаҡ һайын боролош,
Әйҙә, ҡарға, осоп төш,
Һеҙгә һалабыҙ,һеҙгә һалабыҙ.

4.Ҡара-ҡара ҡарғалар.
Ығыр-ығыр ҡараналар,
Теләктәрҙә ҡалабыҙ,
Теләктәрҙә ҡалабыҙ.
Бутҡа ашап күңел ас,
Туймаһаң, үҙең ҡаҙан аҫ.

5.Балаларың туҡ булһын.
Балаларың ҡалһа ас,
Ҡайындарға ҡаҙан аҫ.
Ҡарҡ-ҡарҡ,ҡарға таҙ.

6.Ала ҡарға ашаһын!

Ҡара ҡарға ашаһын”

Илгә именлек,

Ергә тыныслыҡ теләһен”

Ведущая: Бабушка, идемте с нами веселиться!

Бабушка: А загадки вы умеете отгадывать?

Загадки от бабушки

  1. Была белая да седая,

Пришла зеленая, молодая. (Зима и весна)

  1. Что за весенняя черная птица

Любит за плугом ходить и кормиться? (Грач)

  1. Отгадать легко и быстро:

Мягкий, пышный и душистый,

Он и черный, он и белый,

А бывает подгорелый. (Хлеб)

  1. Я не вкусна, но в пищу каждому нужна. (Соль)
  1. Одна нога — пятьдесят рук. (Дерево ).
  2.  Я его у леса срезал,

И на нем пять дырок сделал,

Начал дуть да подувать-

Стал он песни напевать. (Курай ).

Бутҡаны ашап алабыҙ. Концерт номерҙары. Уйындар.

Аҡ тирәк, күк тирәк!

Йөҙөк һалыш

Йәшерәм яулыҡ

Автор: Бондаренко Лариса Куртовна
Должность: Заведующий отделом

Учебное заведение: МБУ ДЮЦ «Юность»
Населённый пункт: город Салават, Башкортостан
Наименование материала: Методическая разработка
Тема: Сценарий башкирского обрядового праздника «Воронья каша»

Раздел: дополнительное образование

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«ДЕТСКО-ЮНОШЕСКИЙ ЦЕНТР «ЮНОСТЬ»

ГОРОДСКОГО ОКРУГА ГОРОДА САЛАВАТ

РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН

Сценарий башкирского обрядового народного праздника

«КАРГА БУТКАХЫ» («Воронья каша»)

посвященного Году семьи в Республике Башкортостан,

100-летию Республики Башкортостан, 70-летию г. Салават

(Дата проведения 20.04.2018г.)

Составили:

Зав. отделом Бондаренко Л.К.

.

Салават-2018

Цель:

знакомство с народными башкирскими обычаями и традициями встречи

весны. Организация досуга детей и родителей через участие в народном

празднике.

Задачи:

1) воспитать интерес к обычаям и традициям башкирского народа;

2) познакомить с народными башкирскими обычаями встречи весны;

3) реализация творческого потенциала детей через исполнение

башкирских народных песен и танцев.

Форма проведения: башкирский народный обрядовый праздник

Оформление площадки: плакаты с названием мероприятия, плакаты с

народными приметами.

Оборудование:

1) выставка рисунков «Вместе дружная семья»;

2) башкирские народные костюмы, костюмы птиц, костюм Шурале;

3) посуда (казан для каши), продукты для праздника.

4) музыкальный центр, мегафон;

5) пригласительные афиши

План мероприятия:

1. Вводная часть:

1.1. приветствие, знакомство с историей народного праздника;

1.2. угощение мёдом, коротом, кумысом, кашей;

1.3. обряд завязывания лент на деревья с пожеланиями

2. Познавательно-игровая:

2.1. загадки Шурале;

2.2. игры Шурале с гостями праздника;

2.3. музыкальные номера детей

2.4. кормление птиц

3. Завершение праздника.

Фанфары, приветствие на башкирском языке (Закирова Г.К.)

Дина Минулловна: Здравствуйте, гости дорогие! Добрый день, ребята!

Детско

юношеский

центр

«Юность»

приветствует

вас

на

празднике

«Воронья каша», который традиционно проводится весной.

Песня «Скоро наступит весна», слова и муз. Алисы Кожиной.

Исполняет Дегтярёва Лиза (д/к «Ровесник»),

руководитель Сивкова О.Ф.

Танец «Бурзяночка», исп. ПДО Утяева З.Х., Волкова Е.В.

Дина Минулловна: Сегодня мы познакомим вас с древним башкирским

праздником

обрядом

встречи

весны,

будем

веселиться,

петь,

отгадывать

башкирские загадки, говорить о весенних приметах, играть в народные игры,

угощать гостей кашей, а остатки отдадим грачам. А знаете ли вы, Гузель

Камиловна, откуда повелся такой обычай?

Гузель Камиловна: Да. Расскажу я вам легенду.

Когда-то в стародавние времена между богатыми и бедными

племенами была вражда. Однажды в одном из таких племён – узнали, что на

них хотят напасть, но некого было послать предупредить, кроме молодой

женщины, которая недавно родила ребенка. Пошла она через дремучий лес.

Увидев там большое дерево, женщина оставила люльку с младенцем на

ветвях большой ивы, чтобы побыстрей сообщить о случившемся. После

сообщения новостей женщина рассказала своим родным о том, что с ней

случилось. Тогда её мать зарыдала: «Зачем же ты бросила сына на дереве, там

же грачи, они выклюют глаза малышу!». Когда родные подъехали к дереву и

пытались

достать

люльку,

стая

грачей

бросилась

на

людей,

птицы

били

крыльями пришедших. Когда, наконец, сняли ребенка с дерева, все были

очень удивлены и обрадованы — мальчик был жив — здоров!

Когда они

поехали домой, стая грачей летела вслед за ними, как будто охраняя малыша,

грачи не хотели с ним расставаться. И тогда отец молодой женщины приказал

всем: «Эй, сварите – ка, побольше вкусной пшенной каши и накормите ей

всех

этих

птиц,

мы

будем

благодарить

грачей

за

нашего

спасенного

наследника!».

С тех пор каждый год, когда начинает таять снег и наступает

весна, люди приходили под большую иву и оставляли кашу под деревом для

птиц. Так появился башкирский народный обряд встречи весны и почитания

птиц «Карха буткахы» или «Воронья каша».

Мальчики и девочки: Воронья каша, Грачиная каша! (Мальчики — грачи

машут руками, кричат)

Иди на праздник Каргатуй,

Повеселись и потанцуй,

Жадный на праздник не пойдёт,

Но дома покоя не найдёт,

Иди на праздник Каргатуй!

Повеселись и потанцуй!

1-ый мальчик: (у шеста с привязанными призами для участников

праздника):

В стороне не оставайтесь,

И на праздник собирайтесь,

Эй, соседи, выходите!

И призы нам выносите!

Полотенца собираю,

Всех на праздник приглашаю!

Гузель Кыздарбековна: (завязывает на кол полотенце) За хорошую весть

можешь вкусненькое съесть, чтоб всегда все вести были сладкими! (Угощает

медом, коротом)

1-ая девочка : Покушайте меду, затем корот,

Чтоб всегда еды был полон рот.

2-ая девочка: Подожди, подруга,

Нальют кумыса вновь,

Чтоб кипела и кровь!

(Угощают кумысом).

Мальчики: Эх, кумыс, наш целебный напиток!

Напьемся живительной влаги!

Ведь лучше напитка нет!

Наполнимся силой, отвагой!

И враз обежим весь свет!

Дети: Кар, кар, кар!

Иди на праздник Каргатуй,

Повеселись и потанцуй!

Башкирский танец «Веселые девчонки», руководитель Утяева З.Х.

Дина Минулловна: Вот и наступила весна, дождались прилета грачей.

Гузель Камиловна: Я предлагаю завязать ленты или красочные лоскутки

на дерево и загадать желание. Одно желание проговаривайте, а самое

заветное загадайте. Пусть ваши желания обязательно сбудутся!

Взрослые и дети идут завязывать на деревья ленты, лоскуты с

пожеланиями:

— Чтоб для счастья развивались;

— Чтоб на благополучие сверкали;

— Чтоб здоровья нам желали;

— Чтоб дружбу восхваляли;

— Чтоб еды был полон дом;

— Чтоб справедливость защищали;

— Чтоб дети нарождались;

— Чтоб мир и спокойствие было;

— Чтоб помнили нас!

Песня «Весну звали», сл. и муз. В. Осошник. Исп. ансамбль д/к

«Гвоздика», руководитель Митюшина А.А.

Танец «Иван Купала», танцевальный коллектив д/к «Ровесник»,

руководитель Волкова Е.В.

Гузель Кыздарбековна:

Не налюбуюсь я на тебя,

Башкортостан – моя ты судьба.

Русский, чувашин, башкир и татарин,

Все мы едины в Башкортостане.

Вот смотрю я на ваши лица:

Хорошо, отрадно мне.

Словно я в большой и дружной,

И приветливой семье!

Всех благ Вам в жизни и здоровья.

Богатства, мира и тепла.

Семья, согретая любовью

Всегда надёжна и крепка.

Гузель Камиловна: А может, ребята, разомнем свои кости, попляшем и

споем, в одиночку и вдвоем!

Загиров Р.Ф. играет плясовую.

Концертный номер на ширме «Вороны», руководитель Кравченко

В.И.

Выбегает Шурале

Шурале: Кто это тут мне спать мешает? Тревожит меня? Раскричались

тут,

Расшумелись, идите отсюда, это моя поляна!

Гузель Камиловна: А ты кто такой? Зачем нас пугаешь? Ребята, кто это?

Да это же Шурале! Он хочет сорвать наш праздник! Мы тут весну встречаем,

птицам кашу готовим, уходи от нас, Шурале!

Шурале: А вот отгадайте-ка мои загадки, если сумеете — отстану от вас, а

нет- так кашу сам съем, а вас выгоню! Да и солнце заберу у вас.

Гузель Камиловна: Ну что, ребята, покажем Шурале какие мы умные,

давай загадывай!

Загадки от Шурале:

1. Под дуновеньем ветерка

2. Плакал. Плакал, заревел,

Здесь на снегу шепчу, кричу,

Брякнул, грохнул, засмеялся.

Что за неделю погибаю, И над лесом в семь цветов

А я подольше жить хочу!

Коромыслом распластался.

(Подснежник). (Гром, дождь, радуга)

3. Горкой зимой лежал, 4. На горе овин стоит,

Санки к себе приглашал.

Как посмотришь — глаз болит!

Ранней весной заныл

(Солнце).

И ручейками поплыл.

В землю впитался – и вот

Зелень-трава растет!

(Снег).

5. На вершинах гор разгорается костер. (Солнце)

Гузель Камиловна: А знаешь ли ты, Шурале, как переводится слово

«солнце»

на

башкирский

язык?

Правильно-

«нар».

А

вообще-то

это

монгольское

слово.

Говорят,

в

давние-давние

времена,

когда

наши

башкирские

племена

жили

на

территории

нынешней

Монголии,

наши

прадеды

обращались

к

солнцу:

«Нар-солнышко

родное,

повернись,

пожалуйста, к нам лицом». После чего ночи становились короче!

Гузель Кыздарбековна: Посмотрите на солнышко, приглашаю желающих

угадать приметы весны, которые написаны на лучиках солнышка.

(На лучиках солнышка написаны приметы весны. За правильный ответ

– приз)

Если обильно выделяется весной березовый сок, лето будет …

(дождливое)

Если месяц май холодный, год будет … (плодородный)

Если галки начинают галдеть, то будет … (дождь)

Если ласточки низко летают, то будет … (дождь)

Если гусь на одной ноге стоит, то будет … (дождь)

Если собака валяется и катается по земле, то будет … (похолодание)

Если сильная жара, то будет… (дождь)

Если журавли высоко летят, то будет … (ясная погода)

Если с утра облачно, то будет …(ясная погода)

Если много зеленого цвета в радуге, то дождь будет …(затяжной)

Гузель Камиловна: Вот видишь, Шурале, какие умные наши участники и

гости!

Шурале: Ну, подумаешь, умные они! А вот сильные и ловкие навряд ли!

Какие игры они знают? Похоже, не придётся вам помешать праздник

проводить.

Гузель Камиловна: Приглашаю поиграть в башкирскую народную игру

«Юрта», а желающие могут на спортивной площадке могут поразмяться,

помериться

силами

в

играх

«Разбей

горшок»,

«Бой

мешками»,

«Бег

в

мешках», «Перетяни канат»)

Русская народная песня «Летели две птички», объединение

«Забавушка», руководитель Любишева Н.Е. Исп. сводный ансамбль

детских клубов «Ровесник», «Искра», «Огонек», «Радуга»

«

Кукушкины гаммы», сл. С. Золотухин, муз. А. Ермолов, исполняет

Стяжкина Анастасия. (д/к «Фантазия»), руководитель Сивкова О.Ф.

Гузель Камиловна: Ой, детки, вкусная каша, пшенная каша, каша готова!

Дина Минулловна: Чтобы каша была ещё вкуснее, исполним народную

песню «Грачиная каша», объединение «Забавушка», руководитель

Любишева Н.Е. Исп. сводный ансамбль детских клубов «Ровесник»,

«Искра», «Огонек», «Радуга»

1ый, 2ой куплеты – на башкирском языке;

1. Мы на празднике своем, 2. Каша быстро варится,

Варим кашу и поем. Девочки стараются.

Веселится весь народ, Веселится весь народ,

Урожайным будет год. Урожайным будет год.

3. Чтоб грачам была всегда, 4. Лыбыр-лыбыр варится

Очень вкусная еда, Каша птицам нравится!

Веселится весь народ Веселится весь народ,

Урожайным будет год! Урожайным будет год!

(Перевод И. Ковалевой)

Всех угощают кашей. Все едят.

Гузель Камиловна: Ребята, оставим кашу грачам, пусть они поклюют, и

тепло нам принесут, стране — мира и спокойствия пожелают!

Дина Минулловна: Каша – пища для птиц,

Для грача каша – чудо!

Если будешь ругать пищу,

Тебе же будет худо!

Бери кашу, мой грач, бери!

Поклюй, мой грач. Поклюй.

Эй, ребята, не зевай!

Птичкам кашу подавай,

Грач синичка поклюют

И весну нам принесут!

Песня «Музыка дня», сл. и муз. З. Куприянович. Исп Нурдинова

Ильвира, руководитель Солуянова А.Г.

Русская народная песня «Черемушка», объединение «Забавушка»,

руководитель Любишева Н.Е. Исп. сводный ансамбль детских клубов

«Ровесник», «Искра», «Огонек», «Радуга»

Гузель Кыздарбековна: Обратите внимание на выставку рисунков. Так

рисуют дети в наших клубах. В рамках проведения праздника «Воронья каша»

проводится конкурс на лучший рисунок по теме «Вместе

дружная

семья»,

посвященный Году семьи в Республике Башкортостан, 100-летию Республики

Башкортостан, 70-летию г. Салават. Для награждения приглашаем директора

ДЮЦ «Юность» Багаутдинову К.А.

Награждение.

Песня «Красками разными», сл. А. Боярский Муз. М. Чертищев.

Исп. ансамбль д/к «Восход», руководитель Митюшина А.А.

Песня «Летний блюз», сл. Т. Дагаевой муз. О. Царегородцева. Исп.

Инчагова Виринея, руководитель Солуянова А.Г.

Дина Минулловна: Дорогие участники праздника и гости,

Приходите всегда к нам в гости!

Гузель Кыздарбековна: Пусть мир, согласие, любовь,

Счастье улыбается,

Пожелаем встречи вновь,

Каргатуй кончается!

Гузель Камиловна:

Остаёмся друзьями на век,

Расстаёмся, но дружба чтоб осталась,

На то, ведь он и создан человек,

Чтоб жизнь его друзьями наполнялась.

Разные нации, разный язык,

К этому каждый давно уж привык,

Дружною все мы семьёю живём,

Вместе о Родине песни поём.

Песня «Цвети, родной Башкортостан», исп. Андрюшенко Анастасия,

руководитель Солуянова А.Г.

Песня «Город мой Салават», учащиеся д/к «Восход»

Используемая литература:

1. Буракаев И. Д. Тормош хабактары: для 5-го класса. Уфа: Башкортостан

«Китап» ишриете, 1994г.

2. Губайдуллина Ф. Х. Край родной, тебя пою. Башкирские народные

обрядовые традиции, сценарии, сказки для внеклассной работы по культуре

Башкортостана в школах и дошкольных учреждениях. — Уфа: Педкнига, 2007г.

3. Материалы сети Интернет (приметы весны).

Программа праздника «Воронья каша»

1. Приветствие на башкирском и русском языках (Закирова Г.К., Мигранова

Д.М.)

2 . Песня

«Скоро

наступит

весна» . Исполняет Дегтярёва

Лиза

(д/к

«Ровесник»), руководитель Сивкова О.Ф.

3.Танец «Бурзяночка», исп Утяева З.Х., Волкова Е.В.

4. Знакомство с историей праздника (ведущие)

5. Выход грачей, детей. Приветствие гостей. Угощение коротом, кумысом

6. Башкирский танец «Веселые девчонки», руководитель Утяева З.Х.

7. Гузель Камиловна приглашает завязывать на деревья ленты, лоскуты с

пожеланиями.

8. Песня «Весну звали», Исп. ансамбль д/к «Гвоздика», руководитель

Митюшина А.А.

9 . Танец

«Иван

Купала»,

танцевальный

коллектив

д/к

«Ровесник»,

руководитель Волкова Е.В.

10. Слова Гузель Кыздарбековны.

11. Приглашение на плясовую, Загиров Р.Ф. играет плясовую

12. Концертный номер на ширме «Вороны», руководитель Кравченко

13. Выход Шурале. Диалог Гузель Камиловны и Шурале. Загадки от Шурале.

14. Гузель Кыздарбековна с детьми разгадывают приметы весны на лучиках

солнышка.

15. Слова Гузель Камиловны и Шурале.

16. Гузель Камиловна приглашает в башкирские народные игры.

1 7 . Русская

народная

песня

«Летели

две

птички»,

руководитель

Любишева Н.Е.

18. Песня «Кукушкины гаммы», исполняет Стяжкина Анастасия.

(Д/к «Фантазия»), руководитель Сивкова О.Ф

19. Слова Дины Минулловны с детьми о каше

20.

Песня

«Воронья

каша»,

объединение

«Забавушка»,

руководитель

Любишева Н.Е., концертмейстер Загиров Р.Ф.

21. Угощение кашей.

22. Слова Гузель Камиловны, Дины Минулловны.

23. Песня «Музыка дня».

Исп. Нурдинова Ильвира, д/к

«Пульсар»,

руководитель Солуянова А.Г.

24. Русская народная песня «Черемушка», руководитель Любишева Н.Е.

25. Слова Гузель Кыздарбековны.

25. Награждение детей за конкурс рисунков «Вместе дружная семья».

2 7 . Песня

«Красками

разными».

Исп.

ансамбль

д/к

«Восход»,

руководитель Митюшина А.А.

28. Песня «Летний блюз».

Исп. Инчагова Виринея, д/к «Пульсар»,

руководитель Солуянова А.Г.

29. Слова Гузель Камиловны, Дины Минулловны, Гузель Кыздарбековны.

30. Песня «Цвети, родной Башкортостан», исп. Андрюшенко Анастасия,

руководитель Солуянова А.Г.

29. Песня «Город мой Салават», учащиеся д/к «Восход».

Если обильно выделяется весной березовый сок,

лето будет …

Если месяц май холодный, год будет …

Если галки начинают галдеть, то будет …

Если ласточки низко летают, то будет …

Если гусь на одной ноге стоит, то будет …

Если собака валяется и катается по земле, то будет

Если сильная жара, то будет…

Если журавли высоко летят, то будет …

Если с утра облачно, то будет …

Если много зеленого цвета в радуге, то дождь будет

5. На горе – тазамак; в погребе – базамак; на снегу – хазамак; на берегу –

язамак. Что все это означает?

(Тазамак – значит горы очищаются от снега; базамак – значит пришла

пора смотреть пчел, на зиму ульи которых закрывают в погребе;

хазамак – под сугробами зернистый снег становится болотистым; язамак

– между землей и водой образуется теплый слой.)

Народная песня «Грачиная каша»

1. Мы на празднике своем, 2. Каша быстро варится,

Варим кашу и поем. Девочки стараются.

Веселится весь народ, Веселится весь народ,

Урожайным будет год. Урожайным будет год.

3. Чтоб грачам была всегда, 4. Лыбыр-лыбыр варится

Очень вкусная еда, Каша птицам нравится!

Веселится весь народ Веселится весь народ,

Урожайным будет год! Урожайным будет год!

Народная песня «Грачиная каша»

1. Мы на празднике своем, 2. Каша быстро варится,

Варим кашу и поем. Девочки стараются.

Веселится весь народ, Веселится весь народ,

Урожайным будет год. Урожайным будет год.

3. Чтоб грачам была всегда, 4. Лыбыр-лыбыр варится

Очень вкусная еда, Каша птицам нравится!

Веселится весь народ Веселится весь народ,

Урожайным будет год! Урожайным будет год!

Народная песня «Грачиная каша»

1. Мы на празднике своем, 2. Каша быстро варится,

Варим кашу и поем. Девочки стараются.

Веселится весь народ, Веселится весь народ,

Урожайным будет год. Урожайным будет год.

3. Чтоб грачам была всегда, 4. Лыбыр-лыбыр варится

Очень вкусная еда, Каша птицам нравится!

Веселится весь народ Веселится весь народ,

Урожайным будет год! Урожайным будет год!

Выбегает Шурале

Шурале: Кто это тут мне спать мешает? Тревожит меня? Раскричались

тут,

Расшумелись, идите отсюда, это моя поляна!

Гузель Камиловна: А ты кто такой? Зачем нас пугаешь? Ребята, кто это?

Да это же Шурале! Он хочет сорвать наш праздник! Мы тут весну встречаем,

птицам кашу готовим, уходи от нас, Шурале!

Шурале: А вот отгадайте-ка мои загадки, если сумеете — отстану от вас, а

нет- так кашу сам съем, а вас выгоню! Да и солнце заберу у вас.

Гузель Камиловна: Ну что, ребята, покажем Шурале какие мы умные,

давай загадывай!

Загадки от Шурале:

1. Под дуновеньем ветерка

2. Плакал. Плакал, заревел,

Здесь на снегу шепчу, кричу,

Брякнул, грохнул, засмеялся.

Что за неделю погибаю, И над лесом в семь цветов

А я подольше жить хочу!

Коромыслом распластался.

(Подснежник). (Гром, дождь, радуга)

3. Горкой зимой лежал, 4. На горе овин стоит,

Санки к себе приглашал.

Как посмотришь — глаз болит!

Ранней весной заныл

(Солнце).

И ручейками поплыл.

В землю впитался – и вот

Зелень-трава растет!

(Снег).

5. На вершинах гор разгорается костер. (Солнце)

Гузель Камиловна: А знаешь ли ты, Шурале, как переводится слово

«солнце»

на

башкирский

язык?

Правильно-

«нар».

А

вообще-то

это

монгольское

слово.

Говорят,

в

давние-давние

времена,

когда

наши

башкирские

племена

жили

на

территории

нынешней

Монголии,

наши

прадеды

обращались

к

солнцу:

«Нар-солнышко

родное,

повернись,

пожалуйста, к нам лицом». После чего ночи становились короче!

Гузель Кыздарбековна: Посмотрите на солнышко, приглашаю желающих

угадать приметы весны, которые написаны на лучиках солнышка.

(На лучиках солнышка написаны приметы весны. За правильный ответ

– приз)

Если обильно выделяется весной березовый сок, лето будет …

(дождливое)

Если месяц май холодный, год будет … (плодородный)

Если галки начинают галдеть, то будет … (дождь)

Если ласточки низко летают, то будет … (дождь)

Если гусь на одной ноге стоит, то будет … (дождь)

Если собака валяется и катается по земле, то будет … (похолодание)

Если сильная жара, то будет… (дождь)

Если журавли высоко летят, то будет … (ясная погода)

Если с утра облачно, то будет …(ясная погода)

Если много зеленого цвета в радуге, то дождь будет …(затяжной)

Гузель Камиловна: Вот видишь, Шурале, какие умные наши участники и

гости!

Шурале: Ну, подумаешь, умные они! А вот сильные и ловкие навряд ли!

Какие игры они знают? Похоже, не придётся вам помешать праздник

проводить.

С тех пор каждый год, когда начинает таять снег и наступает

весна, люди приходили под большую иву и оставляли кашу под деревом для

птиц. Так появился башкирский народный обряд встречи весны и почитания

птиц «Карха буткахы» или «Воронья каша».

Мальчики и девочки: Воронья каша, Грачиная каша! (Мальчики — грачи

машут руками, кричат)

Иди на праздник Каргатуй,

Повеселись и потанцуй,

Жадный на праздник не пойдёт,

Но дома покоя не найдёт,

Иди на праздник Каргатуй!

Повеселись и потанцуй!

1-ый мальчик: (у шеста с привязанными призами для участников

праздника):

В стороне не оставайтесь,

И на праздник собирайтесь,

Эй, соседи, выходите!

И призы нам выносите!

Полотенца собираю,

Всех на праздник приглашаю!

Гузель Кыздарбековна: (завязывает на кол полотенце) За хорошую весть

можешь вкусненькое съесть, чтоб всегда все вести были сладкими! (Угощает

медом, коротом)

1-ая девочка : Покушайте меду, затем корот,

Чтоб всегда еды был полон рот.

2-ая девочка: Подожди, подруга,

Нальют кумыса вновь,

Чтоб кипела и кровь!

(Угощают кумысом).

Мальчики: Эх, кумыс, наш целебный напиток!

Напьемся живительной влаги!

Ведь лучше напитка нет!

Наполнимся силой, отвагой!

И враз обежим весь свет!

Дети: Кар, кар, кар!

Иди на праздник Каргатуй,

Повеселись и потанцуй!

Автор: Абдуллина Тамара Григорьевна

Музыкальный руководитель Муниципальное автономное дошкольное образовательное учреждение Детский сад №36 “Васильки” городского округа город Октябрьский Республики Башкортостан

Сценарий развлечения «Цветок курая – символ дружбы народов Башкортостана»

Цель: Расширять представления детей о родном крае, культуре и традициях башкирского народа.

Задачи:

Образовательные: Формировать умение отчетливо произносить слова в стихотворениях, в песнях. Петь активно, слаженно, вступать после вступления.

Развивающие: Развитие физических качеств (ловкость, быстрота) развитие  двигательной активности детей в национальных играх, танцах.

Воспитательные: Доставить детям радость, положительные эмоции ,продолжать формировать интерес и любовь к родному краю; вызывать чувство ответственности по отношению к родине, показать своеобразие и красоту  башкирского фольклора.

       Планируемые результаты:

Получить знания о родном  крае, ценить традиции и обычаи башкирского народа.

       Предварительная работа: беседы с детьми о башкирском          творчестве, разучивание песен, танцев, поговорок, чтение   башкирских  народных сказок и просмотр м/ф «Легенда о курае», «Птичья нога», просмотр видео танцев «Петух и коршун», «Бишбармак»,рассматривание картин, предметов быта.

       Оборудование: музыкальный центр, проектор аудиозапись песен, танцев, музыки. Герб ,флаги России  и Башкортостана.

             «Цветок курая – символ дружбы народов Башкортостана» 

Зал празднично украшен. Под весёлый башкирский наигрыш дети заходят в зал, встают в шахматном порядке у центральной стены. 

Слайд №1

Ведущая: У каждого листочка, у каждого ручья

Есть главное на свете, есть Родина своя,

А там где мы родились, где радостно живем

Края свои родные, мы Родиной зовем.

Дорогие дети! Уважаемые взрослые! Сегодня у нас особенный день -мы отмечаем День нашей Республики!  Башкортостан! Поздравляю всех с этим большим праздником!

Слайд №2

Звучит Гимн РБ (муз.Ф.Идрисова)

1 ребенок: 

Башкортостан – мой край родной! 

Горжусь и радуюсь тобой! 

Твои долины, реки и поля – 

Всё это ты, любимая земля!

2 ребёнок:

Есть, возможно, уголок красивей, 

Есть богаче, шире есть края. 

Только мне, из всей моей России, 

Милей всего Башкирия моя! 

3 ребенок: 

Здесь и русский, и мари, 

И татарин, и башкир! 

Мы для счастья родились, 

Дружно  вместе всем нам жить! 

                                                    Исполняется песня «Друзья»

(сл.К.Даяна, муз.М.Бикбовой)

Дети садятся на места.

Ведущая: А сейчас я предлагаю вам посмотреть не большой фильм о нашей республике Башкортостан.

Слайд №3           Просмотр м/ф «Мульти – Россия -Башкортостан» 

Люди разные- страна одна

Анимационная студия Пилот Александра Татарского

Ведущая: Действительно богат наш край! А ещё у башкирского народа очень много сказок, пословиц, загадок! Вот послушайте одну из них.

Голос птиц, мелодию рассвета,

Все передает тростинка эта,

Он слов не говорит, наверняка,

Хоть голос есть, да нету языка. Что это такое, дети? 

Дети: Курай! 

Слайд №5

Ведущая: Правильно – это соцветие курая.  Растение , которое растёт у нас в республике. 

Слайд №6.Курай – эмблема, визитная карточка нашей республики.

 Ребята! Скажите, сколько лепестков у курая? Семь. Цветок курая – символизируют единство башкирских племен и народов Башкортостана, семь его лепестков – семь родов.

Слайд №7

Неслучайно, именно цветок курая украшает государственный флаг и герб  республики .А еще из этого растения изготавливают чудесный музыкальный инструмент.  

Он называется так же, как и растение.

Давайте послушаем звуки этого инструмента.

Слайд №8

                                 слушание «Шульганташ» (ансамбль кураистов)

Ведущая: Ребята, сегодня этот удивительный  цветок приготовил нам сюрприз, под каждым его лепестком – задание. Лепесточек отрываем, что под ним сейчас узнаем!

Слайд№9

                                       Ведущая отрывает 1-й лепесток. 

Ведущая: Много поэтов посвятили нашей республике свои творения.  

 Первое задание  – Стихотворения о нашей Родине 

Слайд №10

                              Чтение стихотворений башкирских поэтов

«Родина» Мустай Карим

1.Мы рассказать хотим о том,

Как мы живем в краю родном.

Мой край, родной Башкортостан

Ты лучше всех далеких стран.

2.В такой чудесной стороне живу,

И счастлив я вполне.

Ты славен лесом, криком птиц

Кумысом славных кобылиц.

3.Горы,реки и поля-

Всё это Родина моя!

Вот двор, где есть друзья,

Вот школа, дом, семья.

Вот рой пчелы, вкус мёда.

И добрая душа народа.

4.Здесь вырос мой отец и дед,

И я здесь буду жить, учиться!

Чтобы тебе, мой край родной

Так скоро пригодиться!

5.Башкортостан – надежда наша,

Как я люблю тебя!

В твой день рождения желаю;

Все: Цвети Республика моя!

Ведущая: Замечательные стихи. Спасибо ребята! Какое же задание приготовил нам второй лепесток?

                                        Ведущая открывает 2-й лепесток. 

Слайд №11                         На экране картинка «Осень»

День рождения нашей республики мы отмечаем в прекрасные дни золотой осени 11 октября. Предлагаю вам сделать музыкальный подарок .

Это песня «Осень-проказница»

                               Исполнение песни « Осень – проказница» Т.Бокач

                                           Ведущая открывает 3-й лепесток. 

Слайд №12

Ведущая: Под третьим лепестком игра «Назовите города Башкортостана»

 Ребята! У нас в республике очень много городов, давайте вспомним. Столица нашей республики Уфа. В каком городе мы живем? Еще какие города Башкирии вы знаете(дети называют города: Кумертау,Сибай,Салават,Бирск,Туймазы,Белебей,Учалы и т.д)

 Всего в Башкортостане  городов  – 21.

                                               Ведущая открывает 4-й лепесток.

Ведущая: А здесь загадка 

«Поле.Музыка,Толпа.

На ковре идет борьба.

А под хохот до флажка

Скачут, скачут два мешка.

Ребята! Как называется самый веселый праздник в Башкортостане?

Дети: Сабантуй!

Слайд №13

Ведущая: Правильно! Сабантуй . В переводе с башкирского сабан- это плуг, Туй – праздник. Весной хлеборобы сеют пшеницу, просо, овес. В огородах сажают овощи. После завершения всех работ, чтобы осенью собрать много  урожая проводился веселый праздник Сабантуй, где воспевали землю, хлеб и играли в веселые игры. Давайте и мы с вами поиграем в веселые игры.

Первая игра для мальчиков. Конь для башкирского народа главный друг и помощник! С детства мальчики мечтали стать джигитами смелыми, отважными и храбрыми войнами. Вот посмотрим какие джигиты растут в нашей группе.

 Слайд №14                                     Игра «Ловкие джигиты»

Молодцы мальчики! А наши девочки тоже не уступают в ловкости и сноровке. 

Для них игра «Перенеси яйцо в ложке»

 Слайд №15                               Игра «Перенеси яйцо в ложке»

                                            Ведущая открывает 5-й лепесток. 

Слайд №16

Ведущая: Наша Башкирия очень гостеприимная. Много гостей приезжает к нам в Республику. У башкир есть такая поговорка : «Приход гостей – дому украшение» 

А под этим лепестком – встреча гостей. Встречайте нашу гостью! 

Под весёлую плясовую мелодию входит Гостья – башкирка, здоровается по-башкирски и по-русски, поздравляет всех с праздником.

Гостья: Здравствуйте дорогие ребята! Я рада вас видеть красивыми и здоровыми.

Ведущая: Здравствуйте уважаемая гостья! Какой у вас красивый национальный костюм.

Гостья: Ребята а вы знаете, какого народа этот костюм?

Дети: Башкирского.

Гостья: На мне платье -кулдяк и жилетка – камзол. Головной убор -хараус.

Костюм украшен серебряными монетами. В шутку в старину говорили «Башкирскую красавицу быстрей услышишь , чем увидишь». А еще считалось, что звон монет сохраняет здоровье, отпугивает злых духов , а блеск серебра от сглаза. Ваши мамы и девочки тоже надевают серебряные украшения, им это очень нравится.

Ведущая: Очень красивый костюм. «Красота дерева-лист, красота человека- одежда». С давних пор так говорилось в башкирских пословицах.

Гостья: Ребята! В  такой замечательный праздник , я хочу исполнить башкирский танец.

Слайд №17

Башкирский танец «Бурзяночка»

Ведущая: А следующий лепесток мы попросим открыть нашу гостью. 

                                         Гостья открывает 6-й лепесток. 

Гостья: Под этим лепестком – башкирская  игра «Юрта». А что такое юрта вы знаете? 

Дети : Юрта – древнее жилище башкир .

Гостья: Поиграем, детвора? 

Слайд №18

Проведение башкирской народной игры «Юрта»

(муз. Ф.Гершовой) 

Ведущая: А что же под последним лепестком? 

                                    Гостья-башкирка открывает 7-й лепесток.

Слайд №19

Гостья: А под ним – угощение. Я вижу, вы весёлые и гостеприимные ребята.

 Для вас я приготовила  башкирское национальное блюдо – баурсак . Угощайтесь! (Дети благодарят гостью.)

Слайд №20

Гостья ещё раз поздравляет всех с праздником, 

прощается по-башкирски и по-русски, уходит. 

Ведущая: 

Расцветай, республика, мой Башкортостан! 

Нет тебя прекраснее средь далёких стран. 

Гордый, независимый, мой прекрасный край, 

Жемчужина России, а вернее – рай. 

Еще раз поздравляю всех с праздником! До новых встреч!

Звучит веселая башкирская мелодия, дети выходят из зала.

Воспитатель, МАДОУ № 54,  г. Салават, Республика Башкортостан

Сурина Г.Ф. Грачиная каша: сценарий башкирского национального фольклорного праздника для детей старшего дошкольного возраста // Совушка. 2022. N2 (28). URL: https://kssovushka.ru/zhurnal/28/ (дата обращения: 02.02.2023).


Цель: воспитывать в детях интерес к народным традициям, обычаям башкирского народа, уважение к ним; обогащать словарный запас, активизировать связную речь; закрепить правила этикета; воспитывать чувство уважения к взрослым, к старшему поколению.  

Оформление и материалы: искусственная ель, на ней грачи, сделанные из бумаги; горит костер (имитация), дрова, казаночек, 2 мешка для проведения народных подвижных игр, продукты питания: яйца, крупа, соль, масло (имитация); на детей, бабушкубашкирская национальная одежда; чак-чак; посуда с башкирским узором, самовар, слайды по теме, 2 деревянные ложки, канат.

Ход праздника

Дети под мелодию курая входят в зал, вокруг обходят зал и садятся на свои места

1 слайд: природа Башкортостана.

Тихо звучит мелодия курая. 

2 слайд: сцены празднования праздника.

Ведущая: Здравствуйте, уважаемые гости! Мы приглашаем вас на праздник «Грачиная каша». Это праздник встречи весны. Это значит, что природа просыпается. Именно с прилетом грачей начиналась веснатак думали в древности башкиры. Самым популярным весенним праздником башкирского народа, конечно, является Ҡарға бутҡаһы. Раньше люди верили, что весну на кончиках своих крыльев приносят грачи. Поэтому, с таянием снега, когда появлялись первые ручьи, в честь прилета грачей и устраивали этот праздник. В этот день красиво одевали детей, и отправляли их собирать с каждого дома крупу, молоко, масло, сахар, яйца и зазывали стихами и песнями всех на праздник. Народ собирался на возвышенности, зажигался костер, и в большом казане готовили кашу. После шумного веселья всех звали к костру, и начинали раздавать кашу. Первая порция полагалась земле с пожеланием всем мира, покоя и богатого урожая. Втораяводе, чтобы вода смогла сохранить живность на земле. Третьянебу, чтобы было много солнечных дней и вовремя шли дожди, а четвертаяграчам как благодарность за принесенную весну. После этого каша раздавалась всем, кто присутствовал на празднике. Когда все расходились, стаи птиц налетали на кашу, оставленную им. «Ҡарға бутҡаһы» празднуется каждый год в конце марта. 

1 ребёнок (Лиза)

Здравствуй, милая весна

Ты душиста и ясна

Зеленеют лес и луг!

И зовёт тепло лучей,

На прогулку всех детей!

2 ребёнок (Радмир)

Прилетели к нам грачи,

«Каркаркар», — кричат они.

И зовут всех нас на луг.

Приходи и ты, мой друг!

3 ребёнок (Ксюша К.)

В стороне не оставайтесь

И на праздник собирайтесь,

Эй, соседи, выходите

И призы нам выносите!

4 ребенок: (Илья)

Не забудь ты взять, дружок

Яйца, соль и казанок.

Молочка добавим в кашу,

Ну, и маслица, в придачу.

Входит бабушка.

Ведущая: здравствуй бабушка Халима. Мы Вас очень рады видеть. А Вы с нами пойдёте на праздник?

Бабушка:  Һаумыһығыҙ, балалар! 

Аллаға шөкөр, вот и зиму перезимовали, и дождались прилета грачей.

Рәхмәт, рәхмәт, пойдем, обязательно пойдем на праздник «Каргатуй». Как не пойти. Ведь на праздник с пустыми руками не пойдешь. Что же запасли мои внучата, давайте угадаем.

Бабушка загадывает загадки:

1) По тысяче песчинок собираются,

В тесном стойле уживаются. /крупа/

2) Белое, да не снег,

Жидкое, да не вода. /молоко/

3) Горька, солона, в пищу годна,

Как пыль на вид она, в еде не видна. /соль/

4) Бел да не снег,

Сладок да не мед. /сахар/

5) Желтый комочек

Меня насытить хочет. /масло/

6) Кругловатый, ноздреватый,

Кислый, пресный и горбатый,

А дороже его

Нет на свете ничего. /хлеб/

Вынести костёр и казан

Бабушка.

Молодцы, все загадки угадали.

Будем кашу варить, кашей гостей угощать. 

(идет к “костру”, “готовит” в казане кашу)

Летом и зимою

Полон будь крупою,

Полон будь с краями,

Сколько бы ни брали.

3 слайд: природа Башкортостана.

Ведущая: Пока бабушка Халима готовит нам кашу, мы ей песню исполним.

Дети исполняют песню «Цветущий д.с.» (дети встают полукругом)

Ведущая: И поиграем. На празднике принято играть в национальные игры.

Башкирская народная игра «Юрта».

Ведущая: Бабушка Халима, идемте с нами веселиться!

Ведущая: Спасибо! Может и песню для нас споете?

Бабушка:  В песнедуша человека. С удовольствием спою!

Бабушка исполняет песню «Шәл бәйләнем».

Ведущая:  спасибо бабушка Халима. А наши девочки танец тебе исполнят.

4 слайд: картина весны.

ТАНЕЦ С ВЁДРАМИ

Ведущая: А мы с удовольствием ещё поиграем. Мальчики, а эта игра для вас!

Бег в мешках (под веселую башкирскую музыку мальчики соревнуются в беге в мешках).

Ведущая: Теперь поиграют девочки. 

Игра «Перенеси яйцо в ложке»

Ведущая: и снова мальчики поиграют. 

Игра «Перетягивание каната» / с мальчиками/

Ведущая: Солнышко спряталось за тучами, давайте позовем!

Дети:

Солнышко, выходи,

Ясное, выходи!

Ты отведай каши

Очень вкусной нашей.

5 слайд: солнце светит.

Бабушка: Каша готова! Попробуйте, дети и гости дорогие! 

(угощение кашей)

Затем бабушка раскладывает остатки каши на землю:

Вкусной каши принесли,

Угощайтесь вы, грачи!

Пожелайте вы дождя,

Чтоб полны были поля!

6 слайд: грачи на полях.

1 грач (Артём):

Карр, карр, карр!

Здравствуйте, дети дорогие, уважаемые гости!

Поздравляем с праздником!

2 грач (Артур): 

Принесли мы вам тепла,

Света, мира и добра.

Спасибо всем за гостеприимство,

За то, что терпеливо ждали нас.

3 грач (Миша):

Пусть лето хорошим будет,

В домах покой и уют.

Пусть бабушки и дедушки

Подольше поживут.

4 грач (Женя): 

Пусть дождик поливает

Поля, сады, цветы.

А солнце помогает

Выращивать плоды.

7 слайд: башкирские национальные блюда

Бабушка: спасибо, что пригласили меня на праздник, а я вам принесла угощение.

В конце праздника бабушка угощает всех башкирским национальным блюдомбаурсак.

Под башкирскую мелодию дети выходят из зала.

Автор: Гребнева Татьяна Николаевна, заместитель директора по воспитательной работе МОУ «СОШ № 2 г. Йошкар-Олы»

Описание материала: предлагаю вашему вниманию сценарий башкирского праздника «Каргатуй»

Цель праздника

сформировать представление о башкирском народном празднике Каргатуй;

учить уважать народные обычаи и традиции

Зал оформлен красочно. Вставка книг о Башкирии. В центре сцены висит флаг, с левой стороны стоят деревья. Выходят ведущие в национальных костюмах.

Мальчик: Добрый день, добрый час!

Девочка: ХАУЛМАХАТЫГЫЗ БАШКОРТОСТАН ВАКИЛЕ!

Башкирская делегация передаёт Вам сердечное салам от учащихся средней школы номер 2 из солнечной Башкирии.

Мальчик:

Мой курай, зазвини, заиграй

Всеми красками звонкого мира

Все печали развей, мой курай.

Чтобы дрогнуло сердце башкира!

Расскажи о разливах зари,

Расскажи о могучем Урале.

Игра на курае. играет Мусса султан Муратович Нурдавлетов

Ведущая: Салам дорогие друзья! ХАУЛ МАТЫЗ! Башкирский народ очень богат национальными традициями. Особенно хорошо сохранились такие национальные обычаи как обряды, как «Каргатуй»- вороний праздник, Сабантуй, ЙыЙын -праздник завершения сева, Каз-омэгэ — обряд заготовления гусиного мяса на зиму, летний праздник Джин — общественный праздник нескольких деревень.

Мы сейчас вам покажем некоторые фрагменты праздника «Каргатуй». Этот праздник посвящается весеннему пробуждению природы.

Всё начиналось в подготовке праздника.

Звучит башкирская мелодия. Девушки наряжаются. Прибегает одна участница и предлагает:

Девушки, давайте проведем праздник.

Хором: Давайте, давайте.

2дев: А какой праздник устроим?

3дев: Каргатуй! А из чего кашу сварим?

Мальчик: Отгадайте ребята!

Спокойная девица

В поле родится,

Волосы- как море, гуляет на просторе.

Кто девице рад –

Тот сыт да богат. (пшеница)

Правильно из пшеницы.

4дев: А кто пойдёт пшеницу собирать?

5дев: Можно я! Нет я пойду, я, я!

Мальчик: Давайте лучше сосчитаем (считает)

(Дети становятся в круг и считают, кому выпадает тот и пойдёт собирать пшеницу. Выберут двоих, одна варит кашу)

Считалка: 1. Чик, чок, Пятачок шере муно калачок.

2. Алагай, малагай чистый ко

Тыгын- мылтык- пылтык.

Ведущая: Предварительно собралась пшеница. Было принято, чтобы пшеницу размалывали на ручных жерновах молодые невестки. Каша варилась на молоке, в больших казанах. Тщательно следили, чтобы она, как никогда была вкусной. Пока варилась каша девушки, молодые женщины украшали деревья. (украшения деревьев: красивым лоскутками, бусами, серебряными подвесками или монетами. На деревьях также можно повесить платки и шали)

Невестка: Девушки, каша готова. Угощайтесь.

Ведущая: было принято под украшенными деревьями расстилать паласы, а в центре их — яркие тканевые скатерти. На них раскладывать праздничное угощение: сметана, творог, вкусный хлеб, масло. Кашу ели деревянными ложками, тщательно обмакивая на половину ложки с кашей в масло. (Звучат птичьи голоса. Мальчики выбегают в костюмах птиц и танцуют)

7дев: Девушки, давайте угостим птиц.(угощают птиц)

«Угощайтесь! на будущий год ещё накормим!»

Вот кумыс в кувшине расписном,

Вот каймак пред вами,

Вот курут.

Только в юрты вас не позовем,

Потому что юрт не стало тут.

Ведущая: после праздничного угощения проводилась спортивное состязания: перетягивание полотенца или каната, борьба, бег, прыжки. Во всех этих праздников обязательно принимали участие дети, подростки, молодежь.

8дев: Где детвора непременно игра.

А мы вам предлагаем с нами поиграть в игру «Тирмэ» -юрта.

Правила игры: по четырем углам расставлены стулья. На стульях лежат косынки яркие. Звучит башкирская мелодия. Взявшись за руки, дети танцуют в кругу, с окончанием музыки надо быстро подбежать к своему стулу и образовать юрту. Из зала приглашаем 4х детей. Следующая игра-«Иебешкэ букэндер» — липкие пеньки.

Зал легко превращается в «лесную поляну», где гуляет молодежь. Но кое-где встречаться «пеньки». Причём «смолистые» и «липкие». Их роль выполняют выбранные по считалке участники игры, присевшее в разных местах на корточки. Чем больше «липких пеньков», тем легче гуляющим. Заменив этот «пенёк». Но играющие не бояться этого: весело бегают, прыгают, танцуют по всей «поляне», нарочно стараюсь побывать рядом с «пеньком». Правда это рискованно, так как у «пеньков» есть «ветки»-руки, которыми они могут сами касаться приблизишься к ним. Кого коснулись, тот «приклеивается» — сменяет водящего.

Каждые две-три минуты надо проводить общую смену водящих, выбирая новых по считалке или жеребьевке. Для этого в игре должен быть ведущий, одновременно следящие за выполнением правил игры.

Правила: 1. Водящие «липкие пеньки» не должны сходить с места.

2. нельзя хватать играющих за одежду или ударять их рукой — только слегка касаться. Ведущая: загадать хочу загадки

Подберите к ним отгадки

Конкурс загадок.

В гнезда сели на яички.

Небо чисто-голубое,

Что с природою такое? (весна)

Башкирская красотка

Округла и нежна,

Шейка длинная тонка,

Сплошь в серебристых ободках,

А с макушки три косы,

Ущепнешь — заголосит. (домбра)

Конкурс кураистов.

Конкурс плясунов.

Конкурс на знание башкирских пословиц.

Башкирские пословицы.

Сам знай свою меру, если злость твоя – конь, то разум сделай уздой.

Проклятие собаки на волка не падает.

Где змея находит яд, там пчела находит мед.

Каков труд таков и почет.

Если хочешь иметь друзей, забудь о ссоре.

Дружбе завидует даже гора.

Эпос кусякби «Урал батыр»

Храни огонь родного очага

И не позарся на костры чужие.

Мы вам показали фрагмент праздника Каргатуй. Этот праздник является душой

башкирского народа, отражением его древнего происхождения, самобытности, таланта.

Мальчик: Приезжайте к нам в Башкортостан!

Хоть зимой, хоть летом, хоть весной!

Заходите медом угостим,

Медовухой – с солнцем пополам;

Бишбармак поставим дорогим

В добрый час приехавшим гостям.

Девочка:До новых встреч

Мальчик: ХАУБУЛЫГЫЗ!

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/330224-scenarij-bashkirskogo-prazdnika-kargatuj

Сценарий башкирского  праздника

«Карга боткахы («Грачиная каша»)

Цель:  познакомить детей с национальным башкирским праздником наших предков, с его  историей и значением  в жизни народа.

Задачи:  расширить представление о традициях башкирского народа;

развивать интерес к быту и культуре башкирского народа; воспитывать межнациональную дружбу.

Предварительная работа: подбор литературы о быте и культуре башкирского народа;  беседа с детьми о празднике «Грачиная каша», чтение башкирских народных сказок; изучение башкирских народных пословиц, поговорок, потешек,песен; знакомство с подвижными играми башкирского народа; разучивание башкирских стихов;   знакомство с костюмами башкирского народа.

Ход праздника.

Звучит башкирская музыка, дети старшей группы собираются

в музыкальном зале, украшенном шарами, цветами и птицами.

Ведущая:  Ребята, посмотрите, как нарядно в зале. Кажется, намечается какой-то праздник.

Вед:  Вот и кончилось время снега и льда. Берег реки затопляет вода.     День удлиняет, ночь убывает.     Как это время дети называют?

Дети: Весна!

Вед:  Человек открыл дверь дома , за порог он вышел.   И увидел ручеёк и капель услышал.    И понятно стало всем, что зима устала.  Что состарилась она и весна настала.

Бик күӊелле тышта,                                                                                                                       Кар эри, боз китә.  Сабышып йоризәр,                                                                                                                      Малайзар бер ситтә!

Песня  «Яз етә»

Вед:  В давние времена люди считали, что весну на кончиках своих крыльев приносят грачи. Поэтому, как только начинал таять снег и появлялись первые ручьи, в честь прилёта грачей устраивался праздник «Карга ботках ы» — «Грачиная каша». Они радовались прилёту птиц и весне. Вы хотите пойти на праздник?

Дети: Да.

Вед: Тогда пойдём собирать для каши крупу, масло, молоко, яйца, сахар на стол – угощение.

Реб: Здравствуй,  милая весна.            

Ты душиста и ясна.   Зеленеют лес и луг!  И зовёт тепло лучей,          

На прогулку всех детей.

Звучит башкирская музыка. В зал заходят дети, одетые в национальные башкирские костюмы. Впереди идут мальчики с кураем, гармошкой, девочки с корзинками в руках. Дети останавливаются у первого дома.

1-ый ребёнок.  Эй, хозяева!    

Открывай ворота.    Если дашь нам пять яиц,  Твоя курочка снесёт сто яиц!

Из домика выходит хозяйка и даёт детям яйца. Дети под музыку с песней идут к следующему домику.

Алза итәрбез әле,        гөл зә итәрбез әле.    Матур йырзар йырлар- йырлай.       Байрам итәрбез әле.

2-ой ребёнок. Эй, хозяева!   Дайте нам масло, дайте крупу,  Не жалейте ещё и муку.

Из дома выходит хозяйка и даёт детям муку.

3-ий ребёнок.  Кар-кар кричат грачи,    Есть бялеш в печи,     Если в печи бялеш есть.       Значит дома гости есть!

В зал входят под  музыку бабушка и дедушка.

Бабушка: Вот и мы пришли, крупу, соль, казанок принесли. Здравствуйте, дорогие дети!  Я — бабушка Халима, я – дедушка Халим, мы  пришли  к вам на праздник.

Вед: Бабушка Халима, дедушка Халим, помогите нам приготовить кашу.                   У нас сегодня праздник «Грачиная каша».

Дедушка: Надо разжечь костёр, возьмём дрова, котёл и поставим кашу вариться.

Вед:  Пока каша варится, вы Халим  бабай и Халима әби посмотрите, как наши дети пляшут, поют и играют в народные игры.

Танец «Ете кыз » исполняют девочки

Уендар бит, дустарым,      Витамин кеуек улар;    күӊелләрде үстерә,   йөрәктәргә көс бирә.      Әйдәгез, без зә хезнеӊ менан уйнап алаек.

Игра «Уголки». По четырём  сторонам зала ставятся стулья выбирают 5-х детей, играет негромкая мелодия и произносятся слова.

Менә хезгә тура мойош     Берегезгә юк мойош. Етезрак кылансагыз. Алырхыгыз берәр мойош.

По окончании стихотворения дети должны быстро занять стулья, кто не успел, выходит из игры, приглашается другой ребёнок.

Игра «Птицы перелётные — зимующие». Ведущая называет птиц, если птица перелётная дети летают по залу, машут крыльями. Называет зимующую птицу, дети останавливаются и присаживаются на корточки.

Игра «Курай»

Бабушка: Мы вам загадаем загадки, вы найдите на них отгадки.

— Всех перелётных птиц черней. Чистит пашню от червей. (ГРАЧ)                           — Меня часто зовут, дожидаются. А приду — от меня укрываются. (ДОЖДЬ)                             — В дверь, в окно стучать не будет. А взойдёт и всех разбудит. (СОЛНЦЕ)                             — Была белая да седая. Пришла, зелёная, молодая. (ЗИМА И ВЕСНА)

Вед: Спасибо, бабушка Халима дедушка Халим. Может танец, для нас станцуете?  (Бабушка и дедушка исполняют башкирский танец).

В зал входят дети – грачи в костюмах

Грачи: 1. Летим, летим из тёплых стран.

Летим, летим к своим друзьям.

2.  Здравствуйте, здравствуйте,  дети.

Рады мы нашей встрече.

Вос-ль:  Расскажите, птицы, где вы побывали?

Расскажите,  птицы, что вы повидали?

Грачи: 3 В жарких странах жаркое лето.

Ни зимы, ни снега там нету.

Бродят там слоны – великаны.

4. Целый день кричат обезьяны.

Там растут деревья – лианы.

Там растут на пальмах бананы.

Вос: Хорошо ли жили вдалеке от дома?

С кем Вы дружили в странах незнакомых?

Грачи:  5 Мы скучали по деревне,

По звенящему ручью.

6. По скворечне, по деревьям.

По соседу-воробью.

Вос:  Все мы рады вам, друзья.

Будьте с нами вы всегда.

Танец башкирский исполняют дети .

Вед: Очень вкусно пахнет «Карга  боткахы». По – моему самое время попробовать кашу. Вот и каша готова. Поиграли и плясали. Грачей весело встречали. А теперь пора настала. Вкусной кашей угощаться.

Халим бабай:  Первую порцию каши отдадим Земле с пожеланием всем  мира, спокойствия, богатого урожая.

Вторую порцию – Воде (ручью), чтобы вода сохранила живность на земле.

Халима бабушка: Третью порцию – Небу, чтобы было много солнечных дней и вовремя шли дожди. Четвёртую — грачам  с благодарностью за то, что они принесли весну.

Вед: Следующая порция  вам, ребята, чтобы жили дружно, росли счастливыми.   Шестая порция – гостям. «Кто гостей не любит звать, тому радости не знать».

Вот наш праздник и подошёл к концу.   Шумный праздник отыгрался,     Всем раздав тепло и свет.   В сердце каждого остался.   Чистый, долгий, светлый след.

Автор: Исхакова Диля Адигамовна
Должность: учитель башкирского языка и литературы

Учебное заведение: МОБУ СОШ с.Тубинский Баймакского района, Республики Башкортостан
Населённый пункт: Республика Башкортостан, Баймакский район, с. Тубинский
Наименование материала: Разработка башкирского национального праздника «Ҡарға бутҡаһы»
Тема: Сценарий башкирского национального праздника «Ҡарға бутҡаһы»

Раздел: среднее образование

Ҡарға бутҡаһы

1-се күренеш

Сәхнә ауыл урамына оҡшатып биҙәлгән. Магнитофон таҫмаһынан «ауыл

тауышы»

ишетелә:

һыйыр

ҡысҡырған,

кәзә-һарыҡ

баҡырған,

аттар

кешнәгән,

әтәстәр

ҡысҡырған

тауыштар…

Ҡош-ҡорт

тауышы

ҡурай,

ҡумыҙ моңо менән ҡушыла. Йыраҡтан бала-сағаның «Ҡарға бутҡаһы!

Ҡарға

бутҡаһынан

ҡалмағыҙ!»,

«Ҡар-р»,

«Ҡар-р!»

тигән

тауыштары

ишетелә. «Эх, матур яҙ килә!» йыры менән балалар сәхнәгә үтәләр. Улар

яланаяҡтан, ҡайһы берҙәре салбар балағын һыҙғанып ҡуйған. Бер малай

ҡолға

күтәргән,

ҡолғала

һөлгөләр,

ҡулъяулыҡтар,

күбеһе

ҡулдарына

янсыҡ, бүрек тотҡандар. Малайҙар шаулашып, ҡарға кеүек итеп ҡулдары

менән ҡағыналар:

Ҡар-р, ҡар-р, ҡар-р, ҡар-р

Ҡарға туйына бар-р, бар-р

Ҡарға туйына бармағандың

Күңелең булыр тар-р, тар-р,

Ҡарға туйына бар-р, бар-р.

Уларҙың тауышы ҡурай, ҡумыҙ, думбыра тауышына күмелеп ҡала.

Сәхнәгә шаулаша-шаулаша төрлө яҡтан ҡыҙҙар, йәш килендәр, өлкәнерәк

апайҙар, әбейҙәр инә. Малайҙар апайҙарға ҡарап таҡмаҡ әйтә:

1-се малай.

Һөлгө йыям, күрегеҙ,

Һеҙ ҙә бүләк бирегеҙ.

Аллы-гөллө һөлгө тағып,

Ҡарға туйға килегеҙ.

2-се малай.

Өйҙәһегеҙ бит, апай ,

Тиҙерәк бир йомортҡа.

Миңә бирһәң бер йомортҡа

Тауығың һалыр йөҙ йомортҡа.

3-сө малай.

Май кәрәк, ярма кәрәк

Ҡарға туйына барыһы ла кәрәк.

Тағы булһа, он сығар.

4-се малай.

Шәкәр кәрәк, тоҙ кәрәк,

Сығар, апай, тиҙрәк!

Һинең кеүек уңған апай

Был донъяла бик һирәк.

Балаларҙың арҡаһынан һөйә-һөйә, ҡатын-ҡыҙҙар ҡолғаларға төрлө төҫтәге

сепрәктәр,

таҫмалар,

яулыҡтар

һ.б.

бүләктәр

тағалар,

бүректәренә

йомортҡа, ярма тултыралар. Хуплау тауыштары ишетелә.

Бер әбей. Изге хәбәрегеҙ өсөн ауыҙығыҙға бал да май.

Малайҙар. Рәхмәт әбей! Рәхәт йәшә.

Малайҙар ҡарҡылдаша-ҡарҡылдаша сәхнәнән сыға башлайҙар:

Ҡар-р, ҡар-р, ҡар-р, ҡар-р

Ҡарға туйына бар-р, бар-р.

(Уларҙың

тауышы

магнитофон

таҫмаһынан

ишетелгән

ҡош-ҡорт

һәм

ҡурай, ҡумыҙ, думбыра тауыштары менән ҡушыла.)

II күренеш

Сәхнә түбәндәгесә биҙәлгән: артҡы планда тауҙар, ағаслыҡтар, бер-ике

ҡыуыш

күренә;

алғы

планда,

тау

итәгендә,

өсаяҡлы

таған,

бүләктәр

бәйләнгән ҡолға тора. Сәхнәнең бер яғында гармунсы, ә икенсе яҡта

ҡурайсы, халыҡ көйөн уйнайҙар. Шул көйгә биҙрә сиртә-сиртә ҡыҙҙар,

апайҙар килеп инә, Улар күңелле шаулашалар. Берәүҙәре табаҡ менән

ярма, икенселәре самауыр, өсөнсөләре батмус менән сынаяҡтар тотҡан,

ҡайһы

берҙәре

һыу

көйәнтәләгән.

Ике

яҡтан

ҡолаҡлы

ҡаҙан

тотоп

үтеүселәр ҙә бар.

(«Ҡарға бутҡаһы» көйө яңғырай.)

Башлап йөрөүсе (башҡорт халҡының милли кейемендә):

— Бына, һау булғас, ҡарғалар ҡайтып, ҡар бөтөп, ҡара ергә баҫыр көн

тыуҙы.

Башҡалар. Көн тыуҙы, көн тыуҙы!

Башлап йөрөүсе. Сәлимә менән Хәлимә ана тегендә (ҡулы менән ишара

яһай) ҡаҙан аҫып, бутҡа бешерһендәр, ә һеҙ, бер нисә малай, ярҙамға

барығыҙ. Ҡалғандарыбыҙ, бутҡа бешкәнсе, йырлап-бейеп алайыҡ әле.

(Күмәкләп таҡмаҡ әйтәләр, башлап йөрөүсе бейей.)

Бейе әле, бейе әле

Бейегәнең юҡ әле.

Бейегәнең булмаһа ла

Матур бейейһең әле.

Йәш еңгәй йырлай-йырлай бейей:

Ондо һатып алһаҡ та

Икмәк үҙебеҙҙеке.

Нисә төшөп бейеһәк тә

Тәпәй үҙебеҙҙеке.

Бергә. Алмағастың алмаһын

Ҡарға-ҡоҙғон алмаһын.

Йәш ваҡытта бейеп ҡалайыҡ

Үкенескә ҡалмаһын.

Ҡытайский әфлисун

Килә икән йәшниктә.

Ҡартайғастын үкенербеҙ

Төшөп бейейек йәшлектә.

Башлап йөрөүсе балалар араһында төрлө уйындар, ярыштар ойоштора.

Ҡалаҡҡа йомортҡа ҡуйып йүгереү, ҡапсыҡ кейеп йүгереү, бағана башына

менеү шикелле ярыштар, «Селтәр элдем ситәнгә», «Аҡ тирәк, күк тирәк»,

«Йөҙөк һалыу» кеүек таҡмаҡлы уйындар башҡарыла. Уҡыусылар милли

кейемдәрҙә

бейейҙәр,

йырлайҙар

үҙҙәренең

һөнәр-оҫталыҡтарын

күрһәтәләр.

Башлап

йөрөүсе.

И-и-и!

Уйын-көлкөләр

менән

бутҡаны

бөтөнләй

онотҡанбыҙ бит. Бутҡа бешкәндер инде, балалар.

Бөтәһе бергә.

Тәмле микән бутҡаһы

Ауыҙ итәйек әле.

Матур яҙҙы ҡаршылап

Байрам итәйек әле.

III күренеш

Сәхнәгә һауыттар, ҡалаҡтар тотҡан малайҙар, ҡыҙҙар күтәрелә.

I төркөм.

Әпәләмә, түпәләмә

Һауытҡайым, тулып кит.

II төркөм.

Ашып сыҡ, тулып сыҡ

Ҡайҙан сыҡһаң шунан сыҡ.

Түңәрәкләнеп ултырып бутҡа ашай башлайҙар. Ашап бөткәс, һауыттарын

күтәреп, ҡалаҡтары менән шаҡылдап, таҡмаҡлайҙар.

I төркөм.

Бығыр-бығыр бутҡа бешкән,

Уртаһына аҡ май төшкән.

Яу, ямғырым, яу, яу,

Яу, яу, ямғыр яу!

II төркөм.

Ямғырҡайым, яу, яу!

Майлы бутҡа бирермен.

Майлы бутҡа ҡаҙанда,

Тәтәй ҡалаҡ баҙарҙа.

Ямғырҡайым, яу, яу,

Яу, яу, ямғырым.

I төркөм.

Иртәнсәк тә, кисен дә

Илгә ҡытлыҡ килмәһен.

Игендәрҙе үҫтерһен,

Беҙгә туҡлыҡ килтерһен,

Ямғырҡайым, яу, яу,

Беҙ булайыҡ һау, һау.

1-се ҡыҙ. Малайҙар, ҡыҙҙар, кемдә бутҡа бар?

2-се ҡыҙ. Ҡарғаларға ҡалдырайыҡ. Ямғырҙы ваҡытында яуҙырһындар.

3-сө ҡыҙ. Илгә именлек, беҙгә туҡлыҡ, һаулыҡ теләһендәр.

(Ағас төптәренә бутҡа һалғандай итәләр һәм таҡмаҡлайҙар.)

Бергә.

Ҡара ҡарға ашаһын,

Ала ҡарға ашаһын.

Ҡара ҡарға ашамаһа

Ала ҡарға ашаһын.

Ҡарға килмәй — ҡар китмәй,

Ҡарға килмәй — яҙ етмәй,

Ҡабул итеп йыйынды,

Ҡабул итеп һыйымды,

Беҙгә ямғыр яуҙырһын.

Битен йыуһын тау-ҡырҙың.

1-се

ҡыҙ.

Әйҙәгеҙ

әле,

ҡайтып

киткәнсе

«Алырмын

Алма

ҡош»он

уйнайыҡ.

— Алырмын алма ҡош.

— Бирермен Бирмә ҡош (отолған себешкә яза бирелә.)

— Айгөл тотолдо, яза бирәбеҙ, яза бирәбеҙ.

— Бейеһен, бейеһен!

(«Гөлнәзирә» көйөнә бейей, ҡалғандар ҡул сабып йырлайҙар.)

Күршеләргә ҡунаҡ килгән

Инде ни хәл итәйем.

Туҡмаҡ ҡойроҡ, ҡара бәрәс

Һуйып ҡунаҡ итәйем.

Ҡушымта.

Һай эйелмәй, бөгөлмәй,

Матур баҫа түгелме?

Матур баҫып бейегәндә,

Күңел аса түгелме.

Кара бәрәс тиреһе лә

Ҡама булыр тинеңме.

Һикереп төшөп бейегәндә

Яҙыҡ булыр тиһеңме?

Ҡушымта шул уҡ.

2-се ҡыҙ.

Көймәләре сәңгелсәк

Арбалары калтырсак.

Бергә.

Ҡарға туйы булды тамам

Инде килде ҡайтыр саҡ.

Башлап йөрөүсе.

Арғы яҡта — һаҙ һайын

Бирге яҡта — аҙ ҡайын.

Бергә.

Имен торһон донъялар

Күрешербеҙ яҙ һайын.

Йырлай-йырлай, бейей-бейе тарала башлайҙар, сәхнә ябыла.

Башкиры.

ХАУ-МЕ! Здравствуйте!

Городами, горами, полями

Пусть летят мои песни, звеня.

Говорю я по-башкирски

И друзья понимают меня.

Для вас выступает башкирский народ.

Песня «Туган як»

1 задание: Национальный костюм.

  1. В башкирском узоре – цвет меда, пшеницы,

Бескрайних лугов и степей красота,

Цвет синего неба, земли плодородной,

Цвет красных цветов, родников чистота.

  1. Мы слышим протяжную песню курая

В сплетении цвета природы холста.

В башкирском узоре – сэсэна сказанье

И щедрость народа, его доброта.

  1. Национальный мужской костюм не так разнообразен.

Верхней одеждой служила просторная и длинная рубаха. Поверх рубахи носили безрукавку камзул. В холодное время башкиры носили овчинные шубы и суконные халаты чекмень. Мужские штаны – салбар, на голове – тюбетейка. Её носили дома. На улице носили меховую шапку – бурэк из волка, лисы, песца. На ногах башкиры носили башмаки и глубокие галоши.

2. Женская одежда была наиболее разнообразной. Нательной одеждой башкирок были платья кулдек. На платье одевали приталенную безрукавку камзул. Женские платья вышивались бисером и стеклянными пуговицами, металлическими звёздочками. Украшали платья нашивкой лент вокруг нагрудного разреза и на подоле. Под платье было принято надевать ыштан (своеобразные штаны). В косы вплетали длинные шнуры с монетами на концах.

2 задание. Рассказ о народе (презентация)

Чтец 1. Четыре с половиной века миновало

С тех пор, когда с окраины земли

В престольную Москву послы Урала

С великой просьбой дружески пришли.

Чтец 2. Башкир и русский – праведно и строго

В неколебимой дружбе поклялись.

В одну семью, в единую дорогу,

В семью родную навсегда слились.

Чтец 3. Четыре с половиной века миновало,

И годы пронеслись через сердца.

У нашей дружбы есть одно начало,

Но нету, и не будет ей конца.

Чтец 4. Превыше счастья нет для человека

В согласии жить, крепить покой и мир.

Уже четыре с половиной века

Идём мы вместе русский и башкир.

1 чтец.

Башкирский народ всегда умел на славу не только воевать и трудиться, но и веселиться. Башкирский народный праздник – сабантуй (переводится как «праздник плуга”.)
Этот праздник тесно связан с трудом. После удачного сева хлеборобы устраивали себе отдых.

2 чтец.

В день праздника народ собирался на майдане. Здесь устанавливались шатры, присутствующие располагались так, чтобы майдан замыкался кругом.

Проводились соревнования по борьбе куряш, затем был бег в мешках, ключевым моментом на сабантуе являются скачки на лошадях.

3 чтец.

Башкиры, как и многие кочевые народы Евразии, около половины своей жизни проводили во временных жилищах, самым древним и самым универсальным видом которых была решетчатая юрта (тирмэ), теплая в стужу, прохладная в жару.

4 чтец.

В Юрте было красиво и просторно, там не было никакой мебели, кроме сундука, в котором хранились праздничные наряды. Юрта делилась на 2 части. Мужскую и женскую.  В женской половине хранилась посуда, люлька, самовар, прялка.  В мужской – одежда, оружие.

1 чтец.

Как и у каждого народа, у башкир есть музыкальный инструмент, вбирающий в себя его образ и душу. Для Башкортостана – это курай. Его волшебное звучание веками очаровывает сердца людей.

2 чтец.

Существует легенда о происхождении музыкального инструмента – курай, согласно которой жил злой хан, у которого на голове рос рог. Каждый раз вызывали молодых людей, которые при стрижке волос узнавали тайну хана, поэтому их ждала смерть

3 чтец.

Один из них, используя уловку, спасся. Бежал, на горе он услышал звуки, издаваемые травяным растением, срезал его и сыграл мелодию, которая поведала всей стране о злой тайне хана.

4 чтец.

(Звучит грамзапись курая)

«Курай”.

Когда я слушаю курай,
То радость льется через край,
Неприхотлив и невелик
Курая песенный родник.
Тростинку срежу я в лесу,
Домой с собою унесу,
И только дуну в свежий срез,
Как зашумит Уральский лес,
И зажурчит наверняка
В ней мелодичная река.
Держу курай… В родном краю
Я песни звонкие пою.

3 задание. Рассказать пословицу на языке народа.

Живут в народе тысячи и тысячи весёлых, лукавых, мудрых изречений. Их называют крылатыми выражениями. Как на крыльях, перелетают они из века в век, от одного поколения к другому. Это пословицы и поговорки. Без пословицы и речь не молвится. Знание пословиц обогащает речь человека, помогает ему находить точные и остроумные ответы на вопросы.

Во многих башкирских пословицах славится трудолюбие, мастерство:

«Атмаган куян, асмаган казан»

Заяц не убит, котел не подвешен.

Прочитайте башкирские народные пословицы, переведенные на русский язык, и продолжите.

Слайд.

«Закончите пословицу»

1.Кто ходит, тот видит,

Кто читает, тот …. (знает ).

  1. Сказанное слово — выпущенная …….(стрела).

3. Приход гостя – дому… (украшение ).

4 задание. Национальное блюдо.

Традиционные башкирские блюда – это бишбармак (разрезанная на кусочки вареная конина или баранина, приправленная лапшой с мясным бульоном), кумыс. Кумыс является национальным напитком башкир.

По праздникам башкиры готовят особенные блюда: бишбармак, чак чак, бэлеш и др. Чак чак является обязательным украшением любого праздничного стола.

Музыка «Чак-чак»

5 задание. Творческий номер.

Башкирская полька.

будем ткать так называемый «Ковер Дружбы». Разные цвета и оттенки нашего «Ковра» – это разные люди, их чувства, дела, творения. Но общее для нас всех – это наша Родина, Россия, Башкортостан. И «Ковер Дружбы» – это наше первое творческое дело по укреплению нашей Единой Семьи.

(Подходим к столу, на котором приготовлены все необходимые материалы.) Без чего нет дружбы? – Без доброго отношения к людям. – Насыпаем в каждый стакан по 2 ложки добра (мука). А добро всегда побеждает какие-то неприятности, зло. (Кладем в стакан по 1,5 ложки соли). Масло, или добрые слова на родном языке помогают нам лучше понять друг друга – (наливаем по 0,3 ложки масла растительного). Все хорошо перемешиваем. Это – вечный дар – чистая вода – она дается нам на века нашими предками, нашими прабабушками и прадедушками, бабушками и дедушками, папами и мамами. И мы передаем ее из поколения в поколение. Вода. (Наливаем ее, хорошо перемешиваем, чтобы получилось тесто такой консистенции, как на блины). Для того, чтобы наша дружба между народами стала крепкой, положим сюда клей ПВА (2 ложки). А раскрасим наш ковер разноцветными красками. Каждый кладет по 1 чайной ложке гуашь любого цвета. Хорошо перемешиваем. Выливаем на лист ДВП в круг по очереди, затем проводим ровные лучики из центра круга. Получился красивый «Ковер», похожий на звезду, – наш «Ковер Дружбы».Пусть наш «Ковер» станет символом дружбы всех народов Республики Башкортостан, проживающих «в семье единой». Через 1.5 суток он высохнет, и мы поместим его в класс как память о нашем празднике, посвященном Году единства и 450-летию добровольного вхождения Башкирии в состав Русского Государства. Спасибо всем за участие. Приглашаем всех на чаепитие.

 «Липкие пеньки» (башкирская  народная  игра)

Водящие (их несколько человек одновременно) присаживаются на корточки, а остальные игроки бегают между ними. Водящие пытаются, неподвижно сидя на корточках, поймать или хотя бы коснуться руками («ветками») пробегающих детей. Если им это удалось, то пойманный ребенок становится водящим, и теперь сам должен ловить («приклеивать») веселых бегунов.

Привило:

1.    Нельзя ловить игроков за одежду.

2.    «Пеньки» не должны сходить с места.   

Игра «Улетели – улетели!”
Ведущий называет летающие и нелетающие предметы (при этом поднимает руку вверх):
— Улетели – улетели — журавли улетели.
— Улетели – улетели — грабли улетели. и т.д.
Дети должны поднимать руку тогда, когда назвали летающий предмет. Кто ошибается, выходит из игры.
Игра «Юрта”.
— Дети, взявшись за руки, идут по кругу и поют песню.
Мы веселые ребята,
Соберемся все в кружок.
Поиграем и попляшем,
Разбежимся на лужок.
Пр. Ля-ля-ля-ля…
— Перестраиваются в большой круг
По окончании пения бегут к стульям и строят юрту.

А сейчас я вас приглашаю сесть за столы. Сегодня мы  будем мастерами, умельцами и украсим полотенца башкирским орнаментом. Какие цвета характерны для башкирского орнамента?

Дети: Зеленый — трава, листья;    черный — земля;     желтый и красный — солнце;     синий — небо.

Воспитатель: Сейчас мы с вами попробуем нарисовать башкирский узор на наших полотенцах.  Звучит башкирский народный инструмент — курай.

(после окончания работы любуемся результатами труда)

Дети по трафаретам рисуют контур  орнамента  на бумажном полотенце и закрашивают цветным песком.

.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сценарий белорусского праздника дожинки
  • Сценарий башкирского праздника сабантуй
  • Сценарий белорусского обряда встречи гостей
  • Сценарий башкирская культура
  • Сценарий белорусских колядок на рождество