-
- Автор сценария:
- Стэнли Кубрик
- Майкл Херр
- Густав Хасфорд
-
- Режиссер:
- Стэнли Кубрик
Актерская команда высшего класса вступает в бой в блестящей саге Стэнли Кубрика о войне во Вьетнаме и обесчеловечивающем процессе превращения людей в натренированных убийц. Джокер (Мэттью Модайн), Зверюга (Адам Болдуин), Гомер (Винсент Д’Онофрио) и многие другие погружаются в ад тренировочного лагеря, где жестокий инструктор воспитывает из них псов войны.
СКАЧАТЬ
Full Metal Jacket Full Metal Jacket (1987) by Stanley Kubrick, Michael Herr and Gustav Hasford. Based on the novel "The Short Timers" by Gustav Hasford. FADE IN: 1 INT. BARBERSHOP--PARRIS ISLAND MARINE BASE--DAY Marine recruits having their heads shaved with electric clippers. The hair piles up on the floor. 2 INT. BARRACKS--DAY Marine recruits stand at attention in front of their bunks. Master Gunnery Sergeant HARTMAN walks along the line of blank-faced recruits. HARTMAN I am Gunnery Sergeant Hartman, your Senior Drill Instructor. From now on, you will speak only when spoken to, and the first and last words out of your filthy sewers will be "Sir!" Do you maggots understand that? RECRUITS (in unison) Sir, yes, sir! HARTMAN Bullshit! I can't hear you. Sound off like you got a pair. RECRUITS (louder) Sir, yes, sir! HARTMAN If you ladies leave my island, if you survive recruit training ... you will be a weapon, you will be a minister of death, praying for war. But until that day you are pukes! You're the lowest form of life on Earth. You are not even human fucking beings! You are nothing but unorganized grabasstic pieces of amphibian shit! Because I am hard, you will not like me. But the more you hate me, the more you will learn. I am hard, but I am fair! There is no racial bigotry here! I do not look down on niggers, kikes, wops or greasers. Here you are all equally worthless! And my orders are to weed out all non-hackers who do not pack the gear to serve in my beloved Corps! Do you maggots understand that? RECRUITS (in unison) Sir, yes, sir! HARTMAN Bullshit! I can't hear you! RECRUITS (louder) Sir, yes, sir! Sergeant HARTMAN stops in front of a black recruit, Private SNOWBALL. HARTMAN What's your name, scumbag? SNOWBALL (shouting) Sir, Private Brown, sir! HARTMAN Bullshit! From now on you're Private Snowball! Do you like that name? SNOWBALL (shouting) Sir, yes, sir! HARTMAN Well, there's one thing that you won't like, Private Snowball! They don't serve fried chicken and watermelon on a daily basis in my mess hall! SNOWBALL Sir, yes, sir! JOKER (whispering) Is that you, John Wayne? Is this me? HARTMAN Who said that? Who the fuck said that? Who's the slimy little communist shit twinkle-toed cocksucker down here, who just signed his own death warrant? Nobody, huh?! The fairy fucking godmother said it! Out-fucking- standing! I will P.T. you all until you fucking die! I'll P.T. you until your assholes are sucking buttermilk. Sergeant HARTMAN grabs cowboy by the shirt. HARTMAN Was it you, you scroungy little fuck, huh?! COWBOY Sir, no, sir! HARTMAN You little piece of shit! You look like a fucking worm! I'll bet it was you! COWBOY Sir, no, sir! JOKER Sir, I said it, sir! Sergeant HARTMAN steps up to JOKER. HARTMAN Well ... no shit. What have we got here, a fucking comedian? Private Joker? I admire your honesty. Hell, I like you. You can come over to my house and fuck my sister. Sergeant HARTMAN purnches JOKER in the stomach. JOKER sags to his knees. HARTMAN You little scumbag! I've got your name! I've got your ass! You will not laugh! You will not cry! You will learn by the numbers. I will teach you. Now get up! Get on your feet! You had best unfuck yourself or I will unscrew your head and shit down your neck! JOKER Sir, yes, sir! HARTMAN Private Joker, why did you join my beloved Corps? JOKER Sir, to kill, sir! HARTMAN So you're a killer! JOKER Sir, yes, sir! HARTMAN Let me see your war face! JOKER Sir? HARTMAN You've got a war face? Aaaaaaaagh! That's a war face. Now let me see your war face! JOKER Aaaaaaaagh! HARTMAN Bullshit! You didn't convince me! Let me see your real war face! JOKER Aaaaaaaaaaaaaaaaagh! HARTMAN You didn't scare me! Work on it! JOKER Sir, yes, sir! Sergeant HARTMAN speaks into cowboy's face. HARTMAN What's your excuse? COWBOY Sir, excuse for what, sir? HARTMAN I'm asking the fucking questions here, Private. Do you understand?! COWBOY Sir, yes, sir! HARTMAN Well thank you very much! Can I be in charge for a while? COWBOY Sir, yes, sir! HARTMAN Are you shook up? Are you nervous? COWBOY Sir, I am, sir! HARTMAN Do I make you nervous? COWBOY Sir! HARTMAN Sir, what? Were you about to call me an asshole?! COWBOY Sir, no, sir! HARTMAN How tall are you, Private? COWBOY Sir, five foot nine, sir! HARTMAN Five foot nine? I didn't know they stacked shit that high! You trying to squeeze an inch in on me somewhere, huh? COWBOY Sir, no, sir. HARTMAN Bullshit! It looks to me like the best part of you ran down the crack of your mama's ass and ended up as a brown stain on the mattress! I think you've been cheated! HARTMAN Where in hell are you from anyway, Private? COWBOY Sir, Texas, sir! HARTMAN Holy dogshit! Texas! Only steers and queers come from Texas, Private Cowboy! And you don't look much like a steer to me, so that kinda narrows it down! Do you suck dicks! COWBOY Sir, no, sir! HARTMAN Are you a peter-puffer? COWBOY Sir, no, sir! HARTMAN I'll bet you're the kind of guy that would fuck a person in the ass and not even have the goddam common courtesy to give him a reach- around! I'll be watching you! Sergeant HARTMAN walks down the line to another recruit, a tall, overtweight boy. HARTMAN Did your parents have any children that lived? PYLE Sir, yes, sir! HARTMAN I'll bet they regret that! You're so ugly you could be a modern art masterpiece! What's your name, fatbody? PYLE Sir, Leonard Lawrence, sir! HARTMAN Lawrence? Lawrence, what, of Arabia? PYLE Sir, no, sir! HARTMAN That name sounds like royalty! Are you royalty? PYLE Sir, no, sir! HARTMAN Do you suck dicks? PYLE Sir, no, sir! HARTMAN Bullshit! I'll bet you could suck a golf ball through a garden hose! PYLE Sir, no, sir! HARTMAN I don't like the name Lawrence! Only faggots and sailors are called Lawrence! From now on you're Gomer Pyle! PYLE Sir, yes, sir! PYLE has the trace of a strange smile on his face. HARTMAN Do you think I'm cute, Private Pyle? Do you think I'm funny? PYLE Sir, no, sir! HARTMAN Then wipe that disgusting grin off your face! PYLE Sir, yes, sir! HARTMAN Well, any fucking time, sweetheart! PYLE Sir, I'm trying, sir. HARTMAN Private Pyle, I'm gonna give you three seconds--excactly three fucking seconds--to wipe that stupid-looking grin off your face, or I will gouge out your eyeballs and skull-fuck you! One! Two! Three! PYLE purses his lips but continues to smile involuntarily. PYLE Sir, I can't help it, sir! HARTMAN Bullshit! Get on your knees, scumbag! PYLE gets down on his FEnees. HARTMAN Now choke yourself! PYLE places his hands around his throat as if to choke himself. HARTMAN Goddamn it, with my hand, numbnuts!! PYLE reaches for HARTMAN's hand. HARTMAN jerks it away. HARTMAN Don't pull my fucking hand over there! I said choke yourself! Now lean forward and choke yourself! PYLE leans forward so that his neck rests in HARTMAN's open hand. HARTMAN chokes PYLE. PYLE gags and starts to turn red in the face. HARTMAN Are you through grinning? PYLE (barely able to speak) Sir, yes, sir! HARTMAN Bullshit! I can't hear you! PYLE (gasping) Sir, yes, sir! HARTMAN Bullshit! I still can't hear you! Sound offlike you got a pair! PYLE (gagging) Sir, yes, sir! HARTMAN That's enough! Get on your feet! HARTMAN releases PYLE's throat. PYLE gets to his feet, breathing heavily. HARTMAN Private Pyle, you had best square your ass away and start shitting me Tiffany cuff links ... or I will definitely fuck you up! PYLE Sir, yes, sir! 3 EXT. PARRIS ISLAND--DAY The training platoon is double-timing in formation. HARTMAN is calling cadence. HARTMAN . . right, left, right, left! Left, right, left, right, left! Left, right, left, right, left! JOKER (narration) Parris Island, South Carolina.... the United States Marine Corps Recruit Depot. An eight- week college for the phony-tough and the crazy-brave. HARTMAN Mama and Papa were laying in bed. RECRUITS (chanting in. cadence) Mama and Papa were laying in bed. HARTMAN Mama rolled over, this is what she said... RECRUITS Mama rolled over, this is what she said... HARTMAN Ah, gimme some... RECRUITS Ah, gimme some... HARTMAN Ah, gimme some... RECRUITS Ah, gimme some... HARTMAN P.T.... REcRuITs P.T.... HARTMAN P.T.... REcRuITs P.T.... HARTMAN Good for you! RECRUITS Good for you! HARTMAN And good for me! RECRUITS And good for me! HARTMAN Mmm, good. RECRUITS Mmm, good. HARTMAN Up in the morning to the rising sun. RECRUITS Up in the morning to the rising sun. HARTMAN Gotta run all day... 4 EXT. PRACTICE FIELD--SUNSET Recruits, silhouetted against the sun, climbing ropes, nets and ladders. HARTMAN ...till the running's done! RECRUITS Gotta run all day till the running's done! HARTMAN Ho Chi Minh is a son-of-a-bitch! RECRUITS Ho Chi Minh is a son-of-a-bitch! HARTMAN Got the blueballs, crabs and the seven-year- itch! RECRUITS Got the blueballs, crabs and the seven-year- itch! DISSOLVE TO: 5 EXT. PARADE DECK--DAY HARTMAN marches the platoon across a wide expanse of asphalt. The recruits carry rifles. HARTMAN Left, right, left, right, left! To your left shoulder . . . hut! Left, right, left! Port . . . hut! HARTMAN Left, right! Platoon ... halt! Left shoulder ... hut! PYLE momentarily places his rifle on the wrong shoulder and immediately corrects himself: HARTMAN spots this and walks up to him. HARTMAN Private Pyle, what are you trying to do to my beloved Corps? PYLE Sir, I don't know, sir! HARTMAN You are dumb, Private Pyle, but do you expect me to believe that you don't know left from right? PYLE Sir, no, sir! HARTMAN Then you did that on purpose! You want to be different! PYLE Sir, no, sir. HARTMAN slaps PYLE hard across the left cheek. HARTMAN What side was that, Private Pyle?! PYLE Sir, left side, sir! HARTMAN Are you sure, Private Pyle? PYLE Sir, yes, sir! HARTMAN SlaPS pnE hard across the right cheek, Knocking his cap off: HARTMAN What side was that, Private Pyle? PYLE Sir, right side, sir. HARTMAN Don't fuck with me again, Pyle! Pick up your fucking cover! PYLE Sir, yes, sir! DISSOLVE TO: 6 EXT. PARADE DECK--DAY HARTMAN marching the platoon. - bringing up the rear is PYLE, his fatigue pants down around his ankles; he is sucking his thumb and he carries his rifle muzzle down. 7 INT. BARRACKS--NIGHT HARTMAN walks along the line of recruits in skivvies holding their rifles and standing at attention in. front of their bunks. HARTMAN Tonight ... you pukes will sleep with your rifles! You will give your rifle a girl's name! Because this is the only pussy you people are going to get! Your days of finger-banging old Mary Jane Rottencrotch through her pretty pink panties are over! You're married to this piece, this weapon of iron and wood! And you will be faithful! Port ... hut! Prepare to mount! Mount! On HARTMAN's command the platoon mount their bunks with their rifles and lie on their backs at attention. HARTMAN Port . . . hut! The recruits snap their rifles to the port arms position. over their chests. HARTMAN Pray! RECRUITS (in unison) This is my rifle. There are many like it, but this one is mine. My rifle is my best friend. It is my life. I must master it, as I must master my life. Without me my rifle is useless. Without my rifle, I am useless. I must fire my rifle true. I must shoot straighter than my enemy who is trying to kill me. I must shoot him before he shoots me. I will. Before God I swear this creed. My rifle and myself are defenders of my country. We are the masters of our enemy. We are the saviours of my life. So be it .. . until there is no enemy ... but peace. Amen. HARTMAN Order . . . hut! The recruits snap their rifles down to their sides. HARTMAN At ease! HARTMAN turns off the barracks lights. HARTMAN Good night, ladies. RECRUITS (in unison) Good night, sir! HARTMAN (to duty guard) Hit it, sweetheart! DUTY GUARD Sir, aye-aye, sir! 8 EXT. PARADE FIELD--DAWN HARTMAN drills the platoon. HARTMAN Right shoulder ... hut! This is not your daddy's shotgun, Cowboy. Left shoulder ... hut! Move your rifle around your head, not your head around your rifle. Port ... hut! Four inches from your chest, Pyle! Four inches! 9 INT. BARRACKS--NIGHT HARTMAN marches the recruits through the squad bay. Their rifles are at shoulder arms and their left hands clutch their genitals. HARTMAN This is my rifle! This is my gun! RECRUITS This is for fighting! This is for fun! HARTMAN This is my rifle! This is my gun! RECRUITS This is my rifle! This is my gun! They repeat this over and over again as they march up and down the squad bay. DISSOLVE TO: 10 EXT. PARADE DECK--DAY HARTMAN marching the platoon, calling cadence. 11 EXT. "ARMSTRETCHER" OBSTACLE--DAY Hand over hand the recruits swing along the "Armstretcher." HARTMAN Ten fucking seconds! It should take you no more than ten fucking seconds to negotiate this obstacle! Quickly, move it out! There ain't one swinging dick private in this pla- toon's gonna graduate until they can get this obstacle down to less than ten fuck- ing seconds! 12 EXT. "TOUGH ONE" OBSTACLE--DAY HARTMAN watches as the recruits climb ropes and ladders to a high wooden tower above the platform 13 EXT. PUGIL-STICK CIRCLE--DAY PYLE and another recruit, wearing football-style helmets, batter each other with pugil sticks. The recruits are formed up around them in a cir- cle. They cheer as PYLE is beaten, to the ground. 14. EXT. "DIRTY NAME" OBSTACLE--DAY RECRURTS waiting in two lines for their turn. HARTMAN Next two privates! Quickly! The next two recruits struggle over the obstacle. HARTMAN Get over that goddamn obstacle! Move it! Next two privates! Quickly! Hurry up! Get up there! JOKER and another recruit go over easily. HARTMAN Private Joker, are you a killer? JOKER Sir, yes, sir! HARTMAN Let me hear your war cry! JOKER Aaaaaaaaaaaaagh! HARTMAN Next two privates, go! PYLE and another recruit. PYLE is hopeless. HARTMAN Quickly! Get your fat ass over there, Private Pyle! Oh, that's right, Private Pyle ... don't make any fucking effort to get to the top of the fucking obstacle! If God wanted you up there He would have miracled your ass up there by now, wouldn't He? PYLE Sir, yes, sir! HARTMAN Get your fat ass up there, Pyle! PYLE Sir, yes, sir! HARTMAN What the hell is the matter with you anyway? I'll bet you if there was some pussy up there on top of that obstacle you could get up there! Couldn't you?! PYLE Sir, yes, sir! PYLE drops heavily to the groulzd. HARTMAN Your ass looks like about a hundred and fifty pounds of chewed bubble gum, Pyle. Do you know that? PYLE Sir, yes, sir! 15 EXT. CHINNING BAR--DAY Recruits are doing pull-ups. HARTMAN watches JOKER finishing many, many of them. HARTMAN One for the Corps! Get up there! Pull! JOKER finally drops to the ground. HARTMAN I guess the Corps don't get theirs. Get up there, Pyle! PYLE tries to do a pull-up but can't get to the top of the bar. HARTMAN Pull! Pull, Pyle, pull! One pull-up, Pyle! Come on, pull! You gotta be shitting me, Pyle! Get your ass up there! Do you mean to tell me that you cannot do one single pull-up? PYLE, exhausted from his efforts, drops to the ground. HARTMAN You are a worthless piece of shit, Pyle!! Get out of my face! Get up there, Snowball! 16 EXT. "CONFIDENCE CLIMB"--DAY PYLE climbs a high obstacle. HARTMAN Get up here, fatboy! Quickly! Move it up! Move it up, Pyle! Move it up! You climb obstacles like old people fuck. Do you know that, Private Pyle? Get up here! You're too slow! Move it, move it! Private Pyle, what- ever you do, don't fall down! That would break my fucking heart! Quickly! PYLE freezes at the top. HARTMAN Up and over! Up and over! Well, what in the fuck are you waiting for, Private Pyle? Get up and over! Move it, move it, move it! Are you quitting on me? Well, are you! Then quit you slimy fucking walrus-looking piece of shit! Get the fuck off my obstacle! Get the fuck down off of my obstacle! Now! PYLE climbs back down his side of the obstacle. HARTMAN Move it! I'm gonna rip your balls off so you cannot contaminate the rest of the world! I will motivate you, Private Pyle, if it short- dicks every cannibal on the Congo! 17 EXT. ROAD--DAY The platoon is irregularly strung out on a road nearing the end of a rapid, forced march. PYLE is at the end of the line ready to drop. Supported by JOKER, PYLE Staggers along as HARTMAN bellows at him. HARTMAN Pick'em up and set'em down, Pyle! Quickly! Move it up! Were you born a fat slimy scumbag, you piece of shit, Private Pyle? Or did you have to work on it? Move it up! Quickly! Hustle up! The fucking war will be over by the time we get out there, won't it, Private Pyle? HARTMAN gives PYLE a shove. HARTMAN Move it! PYLE gasps for breath. HARTMAN Are you going to fucking die, Pyle? Are you going to die on me!! Do it now! Move it up! Hustle it up! Quickly, quickly, quickly! Do you feel dizzy? Do you feel faint? Jesus H. Christ, I think you've got a hard-on! 18 EXT. MUD OBSTACLE--DAY The platoon tries to run, through the mud. PYLE half carried by JOKER and COWBOY falls taking JOKER down with him. HARTMAN Quickly ladies! Assholes and elbows! Move it out! Get up there! Move it! Move it, move it, move it! 19 INT. BARRACKS--PRE-DAWN HARTMAN and two Junior Drill Instructors stride into the Squad Bay. The lights go on. HARTMAN bangs loudly on an empty metal garbage can which he carries into the room. HARTMAN Reveille! Reveille! Reveille! Drop your cocks and grab your socks! Today is Sunday! Divine worship at zero-eight-hundred! Get your bunks made and get your uniforms on. Police call will commence in two minutes! HARTMAN stops in front of JOKER's bunk. HARTMAN Private Cowboy! Private Joker! COWBOY Sir, yes, sir! JOKER Sir, yes, sir! HARTMAN As soon as you finish your bunks, I want you two turds to clean the head. JOKER & COWBOY (in unison) Sir, aye-aye, sir! HARTMAN I want that head so sanitary and squared away that the Virgin Mary herself would be proud to go in there and take a dump! JOKER & COWBOY (in unison) Sir, yes, sir! HARTMAN Private Joker, do you believe in the Virgin Mary? JOKER Sir, no, sir! HARTMAN throws down the garbage can with a loud bang. HARTMAN Private Joker, I don't believe I heard you correctly! JOKER Sir, the private said "No, sir," sir! HARTMAN Why, you little maggot! You make me want to vomit! HARTMAN slaps JOKER, hard, across the cheek. HARTMAN You goddam communist heathen, you had best sound off that you love the Virgin Mary . . . or I'm gonna stomp your guts out! Now you do love the Virgin Mary, don't you?! JOKER Sir, negative, sir!! HARTMAN Private Joker, are you trying to offend me?! JOKER Sir, negative, sir!!! Sir, the private believes that any answer he gives will be wrong! And the Senior Drill Instructor will beat him harder if he reverses himself, sir! HARTMAN Who's your squad leader, scumbag? JOKER Sir, the private's squad leader is Private Snowball, sir!!! HARTMAN Private Snowball! SNOWBALL double-times up to HARTMAN. SNOWBALL Sir, Private Snowball reporting as ordered, sir! HARTMAN Private Snowball, you're fired! Private Joker is promoted to squad leader! SNOWBALL Sir, aye-aye, sir! HARTMAN Private Pyle! PYLE Private Pyle reporting as ordered, sir! HARTMAN Private Pyle, from now on Private Joker is your new squad leader, and you will bunk with him! He'll teach you everything. He'll teach you how to pee. PYLE Sir, yes, sir! HARTMAN Private Joker is silly and he's ignorant, but he's got guts, and guts is enough. Now, you ladies carry on. JOKER, COWBOY & PYLE (in unison) Sir, aye-aye, sir! 20 EXT. TRAINING FIELD--DAY JOKER patiently explains the disassembly of an M-14 rifle to PYLE. JOKER The bolt. The bolt goes in the receiver. Operating rod handle. Operating rod guide. 21 INT. BARRACKS--NIGHT JOKER and PYLE sitting on their footlockers. JOKER instructs PYLE in the correct method of lacing his combat boots. JOKER And the left one ... over the right. Right one over the left. Left one over the right. Right one over the left. 22 EXT. CONFIDENCE CLIMB--DAY On. top of the confidence climb, JOKER gently talks PYLE over the top. JOKER Just throw your other leg over ... that'a boy. That's it. Now just pull the next one over .. . and you're home free. Ready? Just throw it over. That'a boy. Just set it down. All right? PYLE breathes heavily. He is scared but he manages to get over. JOKER There you go. Congratulations, Leonard. You did it. 23 INT. BARRACKS--NIGHT JOKER instructs PYLE in the correct way of making his bed. JOKER You fold the blanket and the sheet back together. Make a four-inch fold. Okay? Got it? You do it. PYLE looks down. uncertainly at the bed. 24 EXT. PARADE DECK--DAY JOKER works with PYLE on the Manual of Arms. 25 EXT. OBSTACLE COURSE--DAY COWBOY, JOKER and PYLE run up a ramp, grab the ropes and swing across a ditch. PYLE makes it without trouble. 26 EXT. PARADE DECK--DAY HARTMAN is drilling the squad, calling the cadence and watching PYLE who makes no mistakes. DISSOLVE TO: 27 EXT. RIFLE RANGE--DAY Targets are raised and lowered, red markers indicating hits. HARTMAN addresses the recruits. HARTMAN The deadliest weapon in the world is a ma- rine and his rifle. It is your killer instinct which must be harnessed if you expect to sur- vive in combat. Your rifle is only a tool. It is a hard heart that kills. If your killer instincts are not clean and strong you will hesitate at the moment of truth. You will not kill. You will become dead marines. And then you will be in a world of shit. Because marines are not allowed to die without permission! Do you maggots understand? RECRUITS Sir, yes, sir! 28 EXT. PARRIS ISLAND STREET--DAY The recruits are double-timing to HARTMAN's cadences. HARTMAN (chanting in cadence) I love working for Uncle Sam! RECRUITS (chanting in cadence) I love working for Uncle Sam! HARTMAN Lets me know just who I am! RECRUITS Lets me know just who I am! HARTMAN One, two, three, four! United States Marine Corps! RECRUITS One, two, three, four! United States Marine Corps! HARTMAN One, two, three, four! I love the Marine Corps! RECRUITS One, two, three, four! I love the Marine Corps. HARTMAN My Corps! RECRUITS My Corps! HARTMAN Your Corps! RECRUITS Your Corps! HARTMAN Our Corps! RECRUITS Our Corps! HARTMAN Marine Corps! RECRUITS Marine Corps! HARTMAN I don't know, but I've been told. RECRUITS I don't know, but I've been told. HARTMAN Eskimo pussy is mighty cold! RECRUITS Eskimo pussy is mighty cold! HARTMAN Mmm, good! RECRUITS Mmm, good! HARTMAN Feels good! RECRUITS Feels good! HARTMAN Is good! RECRUITS Is good! HARTMAN Real good! RECRUITS Real good! HARTMAN Tastes good! RECRUITS Tastes good! HARTMAN Mighty good! RECRUITS Mighty good! HARTMAN Good for you! RECRUITS Good for you! HARTMAN Good for me! RECRUITS Good for me! 29 INT. BARRACKS--NIGHT The recruits in their skivvies stand at attention in two facing rows on top of their footlockers, arms outstretched, hands held rigidly in front of them, palms down, for inspection. HARTMAN moves along the row of men. He smacks a recruit's hand. HARTMAN Trim 'em. HARTMAN points at the feet of another recruit. HARTMAN Toejam! To another recruit. HARTMAN Pop that blister! HARTMAN stops in front of PYLE and notices his foot- locker is unlocked. He picks up the lock and holds it up to PYLE. HARTMAN Jesus H. Christ! Private Pyle, why is your footlocker unlocked? PYLE Sir, I don't know, sir! HARTMAN Private Pyle, if there is one thing in this world that I hate, it is an unlocked footlocker! You know that, don't you? PYLE Sir, yes, sir! HARTMAN If it wasn't for dickheads like you, there wouldn't be any thievery in this world, would there? PYLE Sir, no, sir! HARTMAN Get down! PYLE steps down, from the footlocker. HARTMAN flips open the lid with a bang and begins rummaging through the box. HARTMAN Well, now .. . let's just see if there's anything missing! HARTMAN freezes. He reaches down and slowly picks up a jelly doughnut, holding it in disgust at arm's length with his fingertips. HARTMAN Holy Jesus! What is that? What is that, Private Pyle?! PYLE Sir, a jelly doughnut, sir! HARTMAN A jelly doughnut?! PYLE Sir, yes, sir! HARTMAN How did it get here? PYLE Sir, I took it from the mess hall, sir! HARTMAN Is chow allowed in the barracks, Private Pyle? PYLE Sir, no, sir! HARTMAN Are you allowed to eat jelly doughnuts, Private Pyle? PYLE Sir, no, sir! HARTMAN And why not, Private Pyle? PYLE Sir, because I'm too heavy, sir! HARTMAN Because you are a disgusting fatbody, Private Pyle! PYLE Sir, yes, sir! HARTMAN Then why did you hide a jelly doughnut in your footlocker, Private Pyle? PYLE Sir, because I was hungry, sir! HARTMAN Because you were hungry? Holding out the jelly doughnut, HARTMAN walks down the row of recruits still standing with their arms outstretched. HARTMAN Private Pyle has dishonored himself and dishonored the platoon! I have tried to help him, but I have failed! I have failed because you have not helped me! You people have not given Private Pyle the proper motivation! So, from now on, whenever Private Pyle fucks up, I will not punish him, I will punish all of you! And the way I see it, ladies, you owe me for one jelly doughnut! Now, get on your faces! HARTMAN (to PYLE) Open your mouth! He shoves the jelly doughnut into PYLE's mouth. HARTMAN They're paying for it, you eat it! HARTMAN turns to the recruits. HARTMAN Ready . . . exercise! The platoon does push-ups. RECRUITS (chanting in cadence) One, two, three, four! I love the Marine Corps! One, two, three, four! I love the Marine Corps! One, two, three, four! I love the Marine Corps! One, two, three, four . . . While the platoon does push-ups, PYLE swallows hard to get down. bites of the doughnut. DISSOLVE TO: 30 INT. BARRACKS--DAWN JOKER checks PYLE's Uniform. JOKER (quietly) You really look like shit today, Leonard. PYLE Joker? Everybody hates me now. Even you. JOKER Nobody hates you, Leonard. You just keep making mistakes, getting everybody in trouble. PYLE I can't do anything right. I need help. JOKER I'm trying to help you, Leonard. I'm really trying. PYLE grins, trustingly. JOKER Tuck your shirt in. DISSOLVE TO: 31 EXT. TRAINING FIELD--DAY The platoon does squat thrusts as PYLE sits, his cap on backwards, sucking his thumb. HARTMAN watches. RECRUITS (counting in unison) One, turo, three . . . nineteen! One, two, three . . . twenty! One, two, three . . . twenty-one! One, two, three . . . twenty-two! One, two, three . . . twenty-three! One, two, three . . . twenty-four! One, two, three . . . twenty-five! One, two, three . . . twnty-six! One, two, three . . . twenty-seven! One, two, three . . . twenty-eight! One, two, three . . . twenty-nine! One, two, three . . . thirty! FADE TO BLACK 32 INT. BARRACKS--NIGHT We see a towel on a bed. A bar of soap is tossed on the towel. The towel is folded over the soap forming a weapon. A hand picks up the towel-weapon and bangs it on the mattress making a dull thud. PYLE is asleep in his bunk. The platoon silently slip out of their beds and form up around PYLE. A blanket is thrown over PYLE, each corner held down by a recruit, pinning PYLE to the bed. COWBOY shoves a gag in PYLE's mouth. PYLE is helpless. The platoon files past beating PYLE with the bars of soap wrapped in towels. PYLE's screams are muffled by the gag. JOKER is the last one. He stands back from the bed. COWBOY (to JOKER) Do it! Do it! JOKER hesitates, then moves forward and hits PYLE hard several times. Then JOKER jumps into his bunk. The recruits yank the restraining blanket of PYLE and run back to their bunks. COWBOY (removing gag) Remember, it's just a bad dream, fatboy. PYLE sobs loudly and sits up, holding himself in pain. Lying in, his bunk, JOKER covers his ears. FADE IN: 33 EXT. PARADE DECK--DAY The platoon is lined up. HARTMAN Port... hut! Left shoulder ... hut! Right shoulder ... hut! Port ... hut! Do we love our beloved Corps, ladies? RECRUITS (shouting in unison) Semper fi, do or die! Gung ho, gung ho, gung ho! PYLE says nothing, just stares straight ahead. HARTMAN What makes the grass grow? RECRUITS Blood, blood, blood! PYLE stares. Does not join in the shouting. HARTMAN What do we do for a living, ladies? RECRUlTS Kill, kill, kill! PYLE remains silent. HARTMAN I can't hear you! RECRUITS Kill, kill, kill! HARTMAN Bullshit! I still can't hear you! RECRUITS Kill, kill, kill! PYLE continues to stare blartkly ahead. 34 EXT. BLEACHERS--DAY The platoon sits on bleachers facing HARTMAN. HARTMAN Do any of you people know who Charles Whitman was? No response. HARTMAN None of you dumbasses knows? COWBOY raises his hand. HARTMAN Private Cowboy? COWBOY Sir, he was that guy who shot all those people from that tower in Austin, Texas, sir! HARTMAN That's affirmative. Charles Whitman killed twenty people from a twenty-eight-storey observation tower at the University of Texas from distances up to four hundred yards. HARTMAN looks around. HARTMAN Anybody know who Lee Harvey Oswald was? Almost everybody raises his hand. HARTMAN Private Snowball? SNOWBALL Sir, he shot Kennedy, sir! HARTMAN That's right, and do you know how far away he was? SNOWBALL Sir, it was pretty far! From that book suppository building, sir! The recruits laugh at "suppository. " HARTMAN All right, knock it off! Two hundred and fifty feet! He was two hundred and fifty feet away and shooting at a moving target. Oswald got off three rounds with an old Italian bolt action rifle in only six seconds and scored two hits, including a head shot! Do any of you people know where these individuals learned to shoot? JOKER raises his hand. HARTMAN Private Joker? JOKER Sir, in the Marines, sir! HARTMAN In the Marines! Outstanding! Those individuals showed what one motivated marine and his rifle can do! And before you ladies leave my island, you will be able to do the same thing! Camera slowly moves in on PYLE staring at HARTMAN. 35 INT. BARRACKS--DAY Recruits standing at attention in two facing rows. HARTMAN walks between the rows, leading them in song. HARTMAN & RECRUITS Happy Birthday to you, Happy Birthday to you, Happy Birthday, dear Jesus, Happy Birthday to you! HARTMAN Today ... is Christmas! There will be a magic show at zero-nine-thirty! Chaplain Charlie will tell you about how the free world will conquer Communism with the aid of God and a few marines! God has a hard-on for marines because we kill everything we see! He plays His games, we play ours! To show our appreciation for so much power, we keep heaven packed with fresh souls! God was here before the Marine Corps! So you can give your heart to Jesus, but your ass belongs to the Corps! Do you ladies understand? RECRUITS Sir, yes, sir! HARTMAN I can't hear you! RECRUITS Sir, yes, sir! 36 INT. BARRACKS--NIGHT The recruits are seated on footlockers, cleaning their rifles. HARTMAN prowls among them, watching. PYLE talizs softly to his rifle. JOKER looks at him uneasily. PYLE (to his rifte) It's been swabbed.... and wiped. Everything is clean. Beautiful. So that it slides perfectly. Nice. Everything cleaned. Oiled. So that your action is beautiful. Smooth, Charlene. DISSOLVE TO: 37 INT. BARRACKS--NIGHT A few recruits, including PYLE, are mopping the floor. 38 INT. LATRINE--NIGHT In the latrine COWBOY and JOKER are also mopping the floor. JOKER stops, looks around to be sure they are alone, and turns to COWBOY. JOKER Leonard talks to his rifle. COWBOY keeps mopping. COWBOY Yeah! JOKER I don't think Leonard can hack it anymore. I think Leonard's a Section Eight. Pause. COWBOY It don't surprise me. They both go back to mopping. JOKER speaks again after some silence. JOKER I want to slip my tubesteak into your sister. What'll you take in trade? COWBOY What have you got? 39 EXT. FIRING RANGE--DAY HARTMAN kneels behind PYLE, looking on with approval. PYLE finishes a good group and reloads his M-14. HARTMAN Outstanding, Private Pyle! I think we've finally found something that you do well! PYLE Sir, yes, sir! 40 EXT. PARADE DECK--DAY HARTMAN inspects the recruits. HARTMAN (to JOKER) What's your sixth General Order? JOKER Sir, the private's sixth general order is to receive and obey and to pass on to the sentry who relieves me ... all orders ... Sir, the private's sixth ... Sir, the private has been instructed but he does not know, sir! HARTMAN You slimy scumbag, get on your face and give me twenty-five! JOKER Sir, aye-aye, sir! HARTMAN walks to PYLE. HARTMAN How many counts in that movement you've just executed? PYLE Sir, four counts, sir! HARTMAN What's the idea of looking down in the chamber? PYLE Sir, that is the guarantee that the private is not giving the inspecting officer a loaded weapon, sir! HARTMAN What's your fifth general order? PYLE Sir, the private's fifth general order is to quit my post only when properly relieved, sir! HARTMAN What's this weapon's name, Private Pyle? PYLE Sir, the private's weapon's name is Charlene, HARTMAN Private Pyle, you are definitely born again hard! Hell, I may even allow you to serve as a rifleman in my beloved Corps. PYLE Sir, yes, sir! 41 EXT. PARRIS ISLAND STREET--DAY HARTMAN double-timing the recruits, calling cadence. HARTMAN I don't want no teenage queen. RECRUITS I don't want no teenage queen. HARTMAN I just want my M-14. RECRUITS I just want my M-14. HARTMAN If I die in the combat zone. RECRUITS If I die in the combat zone. HARTMAN Box me up and ship me home. RECRUITS Box me up and ship me home. HARTMAN Pin my medals upon my chest. RECRUITS Pin my medals upon my chest. HARTMAN Tell my mom I've done my best. RECRUITS Tell my mom I've done my best. DISSOLVE TO: 42 EXT. FOREST--DAY Woods. For the first time the platoon marches in full combat gear carrying rifles. JOKER (narration) Graduation is only a few days away and the recruits of platoon thirty-ninety-two are salty. They are ready to eat their own guts and ask for seconds. 43 EXT. FIELD--DAY In full combat gear and with fixed bayonets, the recruits charge through green smoke. JOKER (narration) The drill instructors are proud to see that we are growing beyond their control. The Marine Corps does not want robots. The Marine Corps wants killers. The Marine Corps wants to build indestructible men, men without fear. 44 INT. BARRACKS--DAY HARTMAN talks to the recruits formed up in a school-circle. HARTMAN Today you people are no longer maggots. Today you are marines. You're part of a brotherhood. 45 EXT. PARADE GROUND--DAY Graduation. A marching band. Spectators. Hundreds of marines parade by in dress uniform. HARTMAN (voice over) From now on, until the day you die, wherever you are, every marine is your brother. Most of you will go to Vietnam. Some of you will not come back. But always remember this: marines die, that's what we're here for! But the Marine Corps lives forever. And that means you live forever! DISSOLVE TO: 46 INT. BARRACKS--DAY HARTMAN talks to the platoon, again in a school- circle. HARTMAN Pickett! PICKETT Sir, yes, sir! HARTMAN O-three-hundred, Infantry. Toejam! TOEJAM Sir, yes, sir! HARTMAN O-three-hundred, Infantry. Adams! ADAMS Sir, yes, sir! HARTMAN Eighteen-hundred, Engineers. You go out and find mines. Cowboy! COWBOY Sir, yes, sir! HARTMAN O-three-hundred, Infantry! Taylor! TAYLOR Sir, yes, sir! HARTMAN O-three-hundred, Infantry. Joker! JOKER Sir, yes, sir! HARTMAN Forty-two-twelve, Basic Military Journalism. You gotta be shitting me, Joker! You think you're Mickey Spillane? Do you think you're some kind of fucking writer? JOKER Sir, I wrote for my high school newspaper, sir! HARTMAN Jesus H. Christ, you're not a writer, you're a killer! JOKER A killer, yes, sir! HARTMAN Gomer Pyle! PYLE doesn't answer. HARTMAN Gomer Pyle! We see PYLE in close-up, now completely with- drawn, barely able to answer HARTMAN. PYLE Sir, yes, sir! HARTMAN You forget your fucking name? O-three- hundred, Infantry. You made it. Perkins! PERKINS Sir, yes, sir! 47 INT. BARRACKS--NIGHT The platoon sleeps. JOKER walks slowly down the squad bay with a flashlight. JOKER (Itarration) Our last night on the island. I draw fire watch. JOKER hears a muffled sound. He isn't sure where it comes from. He slowly enters the latrine. 48 INT. LATRINE--NIGHT Running his flashlight across the room JOKER Sees PYLE sitting on a toilet, loading a magazine for his M-14 rifle. PYLE looks up at JOKER and smiles. It is a frightening smile. PYLE (strange voice) Hi, Joker. JOKER stares at PYLE for a few seconds. PYLE has suite clearly snapped. JOKER Are those ... live rounds? PYLE Seven-six-two millimeter, full metal jacket. PYLE smiles grotesquely. JOKER Leonard .. . if Hartman comes in here and catches us, we'll both be in a world of shit. PYLE I am .. . in a world . . . of shit! PYLE gets to his feet, snaps his rifle to port arms, and starts executing the Manual ofArms. PYLE (shouting) Left shoulder ... hut! Right shoulder ... hut! Lock and load! Order ... hut! PYLE picks up the loaded magazine, inserts it into the rifle and smartly brings the rifle down to the order arms position. PYLE (shouting) This is my rifle! There are many like it, but this one is mine. 49 INT. BARRACKS HALLWAY--NIGHT By now the platoon is awake. HARTMAN bursts from his room, wearing his skivvies and D.I. hat. PYLE (offscreen) My rifle is my best friend! It is my life! HARTMAN Get back in your bunks! PYLE (o.s.) I must master it as I must master my life! Without me ... 50 INT. LATRINES--NIGHT HARTMAN Storms into the latrine. HARTMAN What is this Mickey Mouse shit? What in the name of Jesus H. Christ are you animals doing in my head? (to JOKER) Why is Private Pyle out of his bunk after lights out?! Why is Private Pyle holding that weapon? Why aren't you stomping Private Pyle's guts out? JOKER Sir, it is the private's duty to inform the Senior Drill Instructor that Private Pyie has a full magazine and has locked and loaded, sir! HARTMAN and PYLE look at each other. PYLE Smiles from the depths of his own hell. HARTMAN focuses all of his considerable powers of intimidation, into his best John- Wayne-on-Suribachi voice. HARTMAN Now you listen to me, Private Pyle, and,you listen good. I want that weapon, and I want it now! You will place that rifle on the deck at your feet and step back away from it. With a twisted smile on his face pyLE POintS his rifle at HARTMAN. HARTMAN look suddenly calm. His eyes, his manner are those of a wanderer who has found his home. HARTMAN What is your major malfunction, numbnuts?!! Didn't Mommy and Daddy show you enough attention when you were a child?!!! BANG! The round hits HARTMAN in the chest. He falls back dead. JOKER and PYLE stand looking at the body. Then PYLE looks at JoKER and slowly raises his rifle. JOKER (trembling) Easy, Leonard. Go easy, man. PYLE breathes heavily, and Keeps the rifle aimed at JOKER. JOKER is scared shitless. PYLE looks at JOKER for several seconds and slowly lowers the rifle. Then he stumbles back a few steps and sits down, heavily on the toilet. PYLE turns away from JOKER and stares into space, a strangely peaceful look transforming his face. He places the muzzle of the rifle in his mouth. JOKER No!!! BANG! PYLE pulls the trigger and blows the back of his head over the white tiled wall behind him. SCENE FADES TO BLACK FADE IN: 51 EXT. DA NANG STREET, VIETNAM--DAY Motorcycles, cars, Vietnamese civilians. Swinging her hips ruith exaggerated sexiness, an attractive HOOKER in a mini-skirt walks toward a cafe' table on the pavement ulhere JOKER and RAFTERMAN are seated. Music: Nancy Sinatra's "These Boots Are Made for Walking." The girl stops at JOKER's table. HOOKER Hey, baby, you got girlfriend Vietnam? JOKER Not just this minute. HOOKER Well, baby, me so horny. Me so horny. Me love you long time. You party? JOKER Yeah, we might party. How much? HOOKER Fifteen dolla. JOKER Fifteen dollars for both of us? HOOKER No. Each you fifteen dolla. Me love you long time. Me so horny. JOKER Fifteen dollar too boo-coo. Five dollars each. HOOKER Me suckee-suckee. Me love you too much. JOKER Five dollars is all my mom allows me to spend. HOOKER Okay! Ten dolla each. JOKER What do we get for ten dollars? HOOKER Everything you want. JOKER Everything? HOOKER Everything. JOKER Well, old buddy, feel like spending some of your hard-earned money? RAFTERMAN Just a minute. RAFTERMAN raises his Nikon and starts photographing JOKER and the HOOKER. The girl strikes quick poses for the camera and coughs. JOKER puts his arm around her. JOKER You know, half these gook whores are serving officers in the Viet Cong. The girl coughs again. JOKER The other half have got T.B. Make sure you only fuck the ones that cough. A young vietnamese boy walks up behind RAFTERMAN and grabs the Nikon camera from his hands. The boy runs to an accomplice sitting on a waiting motorbike and tosses the camera to him. Then in mockery the BOY excecutes a few, Bruce Lee moves before jumping on the bike and zooming off: JOKER laughs. DISSOLVE TO 52 EXT. U.S. MARINE BASE--DAY The main gates of the base. High-security fencing. Tanks, jeeps, trucks. A military helicopter lands. DISSOLVE TO: 53 EXT. DA NANG BASE--DAY JOKER and RAFTERMAN walk down the base street past rows of hootches and other buildings. In the background some marines play basketball. JOKER That little sucker really had some moves on him, didn't he? RAFTERMAN Yeah ... You know what really pisses me off about these people? JOKER What? RAFTERMAN We're supposed to be helping them and they shit all over us every chance they get ... I just can't feature that. JOKER Don't take it too hard, Rafterman. It's just business. RAFTERMAN I hate Da Nang, Joker. I want to go out into the field. I've been in this country almost three months, and all I do is take handshake shots at awards ceremonies. JOKER You get wasted your first day in the field and it'd be my fault. RAFTERMAN A high school girl could do my job. I want to get out into the shit. I want to get some trigger time. JOKER If you get killed, your mom will find me after I rotate back to the world and she'll beat the shit out of me. That's a negative, Rafterman. 54 INT. SEA-TIGER HUT--DAY A Quonset hut. An editorial meeting of The Sea Tiger, the official marine newspaper, is in progress presided over by LIEUTENANT LOCKHART. JOKER, RAFTERMAN, and six other marine correspondens are seated around a large messy table covered with cameras, photographs, newspapers artd magazines. LOCKHART Okay, guys, let's keep it short and sweet today. Anybody got anything new? JOKER There's a rumor going around that the Tet ceasefire is gonna be cancelled. LOCKHART Rear-echelon paranoia. JOKER A bro in Intelligence says Charlie might try to pull off something big during the Tet holiday. LOCKHART They say the same thing every year. JOKER There's a lot of talk about it, sir. LOCKHART I wouldn't lose any sleep over it. The Tet holiday's like the Fourth of July, Christmas and New Year all rolled into one. Every zipperhead in Nam, North and South, will be banging gongs, barking at the moon and visiting his dead relatives. LOCKHART All right ...Ann-Margret and entourage are due here next week. I want someone to be there on the airfield and stick with her for a couple of days. Uh, Rafterman, you take it. RAFTERMAN Aye-aye, sir. LOCKHART Get me some good low-angle stuff. Don't make it too obvious, but I want to see fur and early morning dew. RAFTERMAN Yes, sir. LOCKHART (reading) "Diplomats in Dungarees--Marine engineers lend a helping hand rebuilding Dong Phuc villages . . ." Chili, if we move Vietnamese, they are evacuees. If they come to us to be evacuated, they are refugees. CHILI I'll make a note of it, sir. LOCKHART (reading) "N.V.A. Soldier Deserts After Reading Pamphlets --A young North Vietnamese Army regular, who realized his side could not win the war, deserted from his unit after reading Open Arms program pamphlets." That's good, Dave. But why say North Vietnamese Army regular? Is there an irregular? How about North Vietnamese Army soldier? DAVE I'll fix it up, sir. LOCKHART Lawrence Welk Show's gonna go out on TV in two weeks. Dave, do a hundred words on it. AFTV'll give you some background stuff. DAVE Yes, sir. LOCKHART (reading) "Not While We're Eating--N.V.A. learn marines on a search and destroy mission don't like to be interrupted while eating chow." Search and destroy. Uh, we have a new directive from M.A.F. on this. In the future, in place of"search and destroy," substitute the phrase "sweep and clear." Got it? JOKER Got it. Very catchy. LOCKHART And, Joker ... where's the weenie? JOKER Sir! LOCKHART The Kill, JOKER. The kill. I mean, all that fire, the grunts must've hit something. JOKER Didn't see 'em. LOCKHART Joker, I've told you, we run two basic stories here. Grunts who give half their pay to buy gooks toothbrushes and deodorants--Winning of Hearts and Minds--okay? And combat action that results in a kill--Winning the War. Now you must have seen blood trails ... drag marks? JOKER It was raining, sir. LOCKHART Well, that's why God passed the law of probability. Now rewrite it and give it a happy ending--say, uh, one kill. Make it a sapper or an officer. Which? JOKER Whichever you say. LOCKHART Grunts like reading about dead officers. JOKER Okay, an officer. How about a general? A few laughs. LOCKHART Joker, maybe you'd like our guys to read the paper and feel bad. I mean, in case you didn't know it, this is not a particularly popular war. Now, it is our job to report the news that these why-are-we-here civilian newsmen ignore. JOKER Sir, maybe you should go out on some ops yourself. I'm sure you could find a lot more blood trails and drag marks. Some laughs. LOCKHART JOKER, I've had my ass in the grass. Can't say I liked it much. Lots of bugs and too dangerous. As it happens, my present duties keep me where I belong. In the rear with the gear. DISSOLVE TO: 55 EXT. DA NANG BASE--DUSK Rows of hootches. In the distance, fireworks. JOKER (voiceover) Tet. The Year of the Monkey. Vietnamese Lunar New Year's Eve. Down in Dogpatch, the gooks are shooting off fireworks to celebrate. DISSOLVE TO: 56 INT. HOOTCH--NIGHT JOKER, RAFTERMAN, PAYBACK and the others are in their bunks, reading, lazing, smoking grass. JOKER is writing in a notebook. JOKER (yawns and stretches) I am fucking bored to death, man. I gotta get back in the shit. I ain't heard a shot fired in anger in weeks. PAYBACK Joker's so tough he'd eat the boogers out of a dead man's nose ... then ask for seconds. Some laughs. JOKER (John Wayne voice) Listen up, pilgrim. A day without blood is like a day without sunshine. PAYBACK Shi-i--i-t! Joker thinks the bad bush is between old mama-san's legs. Some laughs. PAYBACK He's never been in the shit. It's hard to talk about it, man. It's like on Hastings. CHILI Aw, you weren't on Operation Hastings, Payback. You weren't even in country. PAYBACK Eat shit and die, you fucking Spanish- American! You fucking poge! I was there, man. I was in the shit with the grunts. JOKER (John Wayne voice) Don't listen to any of Payback's bullshit, Rafterman. Sometimes he thinks he's John Wayne. PAYBACK You listen to Joker, new guy. He knows ti ti. Very little. You know he's never been in the shit,'cause he ain't got the stare. RAFTERMAN The stare? PAYBACK The thousand-yard stare. A marine gets it after he's been in the shit for too long. It's like ... it's like you've really seen beyond. I got it. All field marines got it. And you'll have it too. RAFTERMAN I will? STORK Hey, Payback. How do you stop five black dudes from raping a white chick? PAYBACK Fuck you, Stork. STORK Throw'em a basketball. Laughter. They are startled by the dull boom of mortar shells outside. DAVE Incoming. PAYBACK Oh, shit! CHILI They're outgoing. DAVE That ain't outgoing! Some closer explosions, much louder. CHILI That ain't outgoing! DAVE Now what I just say? The men grab their helmets, flak jackets and weapons and run outside. RAFTERMAN Joker, is this for real? JOKER Yes, it is, Rafterman. 57 EXT. DA NANG BASE--NIGHT Men running everywhere. Sirens. A mortar round lands in the distance, then others nearer. Fires are breaking out. 58 INT. BUNKER--NIGHT JOKER loads an M-60 machine gun, then hunches down watching the main gate of the perimeter. JOKER Hey, I hope they're just fucking with us. I ain't ready for this shit. STORK Amen. The sound ofa truck approaching. The marines get set. The truch smashes though the gates. The marines open fire. The truck is hit by a hail of automatic fire; it explodes and starts burning. N.V.A. troops follow the truck through the gate. The attackers are cut down by a withering fire from the marines. The attack peters out. People yell, "Cease fire." The firing trails off: DISSOLVE TO: 59 EXT. DA NANG BASE--DAWN JOKER and RAFTERMAN walk through the wreckage of the night's battle. Prisoners are led past. LOCKHART (voice over) The enemy has very deceitfully taken advantage of the Tet ceasefire to launch an offensive all over the country. So far, we've had it pretty easy here. But we seem to be the exception. 60 INT. SEA-TIGER OFFICE--DAWN Dirty and still in. their combat gear, JOKER, RAFTERMAN, PAYBACK and the other correspondents are slumped in, their chairs around the table. LOCKHART (walking) Charlie has hit every major military target in Vietnam, and hit 'em hard. In Saigon, the United States Embassy has been overrun by suicide squads. Khe Sahn is standing by to be overrun. We also have reports that a divi- sion of N.V.A. has occupied all of the city of Hue south of the Perfume River. In strate- gic terms, Charlie's cut the country in half... the civilian press are about to wet their pants and we've heard even Cronkite's going to say the war is now unwinnable. In other words, it's a huge shit sandwich, and we're all gonna have to take a bite. Long, serious pause. JOKER Sir ... does this mean that Ann-Margret's not coming? Laughter. LOCKHART (pissed off) Joker.... I want you to get straight up to Phu Bai. Captain January will need all his people. JOKER Yes, sir. LOCKHART And Joker, you will take off that damn button. How's it gonna look if you get killed wearing a peace symbol? RAFTERMAN Sir? Permission to go with Joker? LOCKHART Permission granted. RAFTERMAN Thank you, sir. JOKER Sir, permission not to take Rafterman with me? LOCKHART You still here? Vanish, Joker, most ricky-tick, and take Rafterman with you. You're responsible for him. 61 EXT. HELICOPTER SHOTS--DAWN A military helicopter flies past a huge sun. 62 INT. AERIAL HELICOPTER--DUSK JOKER Sits looking out the door. RAFTERMAN is frightened and airsick. The DOORGUNNER laughs and yells as he fires his M-60 machine gun. We see Vietnamese below running and falling. DOORGUNNER Get some ... get some ... get some ... get some ... yeah ... yeah ... get some ... get some. After a while the DOORGUNNER stops firing and grins at JOKER. DOORGUNNER (shouting to be heard) Anyone who runs is a V.C. Anyone who stands still is a well-disciplined V.C. (laughs) You guys oughtta do a story about me sometime. JOKER Why should we do a story about you? DOORGUNNER 'Cause I'm so fucking good! That ain't no shit neither. I've done got me one hundred and fifty-seven dead gooks killed. And fifty water buffaloes, too. Them're all certified. RAFTERMAN gags. JOKER Any women or children? DOORGUNNER Sometimes. JOKER How can you shoot women and children? RAFTERMAN gags. DOORGUNNER Easy. You just don't lead 'em so much. (laughs) Ain't war hell? DISSOLVE TO: 63 EXT. LZ HUE--DAY The helicopter lands. JOKER and RAFTERMAN jump out, duck down low and move away through pink smoke blown by the rotor blades. Marines run by carrying wounded on stretchers. JOKER (to a sergeant) Top, we want to get in the shit. MASTER SERGEANT Down the road, two-five. JOKER Two-five. Outstanding! Thanks, Top. DISSOLVE TO: 64 EXT. ROAD TO HUE--DAY A road next to a small canal on the outskirts of Hue. Tanks, trucks and marines are moving into the city past a column of refugees heading the other way. JOKER and RAFTERMAN catch up to a Lieutenant, salute him and walk alongside. JOKER Excuse me! Sir ... we're looking for First Platoon, Hotel two-five. I got a bro named Cowboy there. TOUCHDOWN You people one-one? JOKER No, sir. We're reporters for Stars and Stripes. TOUCHDOWN Stars and Stripes. JOKER Yes, sir. TOUCHDOWN I'm Cowboy's platoon commander. Cowboy's just down the road in the platoon area. JOKER Oh. You mind if we tag along, sir? TOUCHDOWN No problem. Welcome aboard. By the way, my name's Schinoski. Walter J. Schinoski. My people call me Mister Touchdown. I played a little ball for Notre Dame. JOKER Notre Dame? TOUCHDOWN (laughing) Yeah. JOKER All right! TOUCHDOWN You here to make Cowboy famous? JOKER Ha! Never happen, sir. TOUCHDOWN Well, if you people came looking for a story, this is your lucky day. We got Condition Red and we're definitely expecting rain. JOKER Outstanding, sir. We taking care of business? TOUCHDOWN Well, the N.V.A. are dug in deep. Hotel Company's still working this side of the river. Street by street and house by house. Charlie's definitely got his shit together. But we're still getting some really decent kills here. JOKER We heard some scuttlebutt, sir, about the N.V.A. executing a lot of gook civilians. TOUCHDOWN That's affirmative. I saw some bodies about half a klick this side of Phu Cam Canal. JOKER Can you show me where, sir? TOUCHDOWN Here's the canal... 65 EXT. MASS GRAVE--DAY JOKER stands looking down into a large open grave at a row of white, lime-covered corpses. Journalists, marines and civilians are grouped around the grave. A work detail leans on their shovels, their faces covered with bandanas against the stench. JOKER (voice over) The dead have been covered with lime. The dead only know one thing. It is better to be alive. JOKER approaches a young lieutenant-- CLEVES. JOKER Excuse me. Good morning, Lieutenant. LT. CLEVES Good morning. JOKER I make it twenty. Is that the official body count, sir? LT. CLEVES (sharply) What outfit are you men with? JOKER Sir, we're reporters from Stars and Stripes. LT. CLEVES (warms up) Oh, I see. JOKER I'm Sergeant Joker and this photographer's Rafterman. RAFTERMAN starts shooting pictures of the Lieutenant. LT. CLEVES I'm Lieutenant Cleves. I'm from Hartford, Connecticut. JOKER Have you got a body count, sir? LT. CLEVES We think it's twenty. JOKER Do you know how it happened, sir? LT. CLEVES Well, it seems the N.V.A. came in with a list of gook names. Government officials, policemen, ARVN officers, schoolteachers. They went around their houses real polite and asked them to report the next day for political re-education. Everybody who turned up got shot. Some they buried alive. A marine COLONEL who has been watching JOKER turns from the group arourzd the grave and strides up. JOKER snaps to attention. COLONEL Marine ! LT. CLEVES Colonel. COLONEL Marine, what is that button on your body armor? JOKER A peace symbol, sir. COLONEL Where'd you get it? JOKER I don't remember, sir. COLONEL What is that you've got written on your helmet? JOKER "Born to Kill," sir. COLONEL You write "Born to Kill" on your helmet and you wear a peace button. What's that supposed to be, some kind of sick joke?! JOKER No, sir. COLONEL You'd better get your head and your ass wired together, or I will take a giant shit on you! JOKER Yes, sir. COLONEL Now answer my question or you'll be standing tall before the man. JOKER I think I was trying to suggest something about the duality of man, sir. COLONEL The what? JOKER The duality of man. The Jungian thing, sir. COLONEL Whose side are you on, son? JOKER Our side, sir. COLONEL Don't you love your country? JOKER Yes, sir. COLONEL Then how about getting with the program? Why don't you jump on the team and come on in for the big win? JOKER Yes, sir! COLONEL Son, all I've ever asked of my marines is that they obey my orders as they would the word of God. We are here to help the Vietnamese, because inside every gook there is an American trying to get out. It's a hardball world, son. We've gotta keep our heads until this peace craze blows over. JOKER Aye-aye, sir. DISSOLVE TO: 66 EXT. FIELD--DAY JOKER and RAFTERMAN Walk through a field toward a pagoda. 67 EXT. PAGODA--DAY Marines are moving supplies. Some men are rest- ing on the ground. A helicopter flies overhead. Music: Sam the Sham's "Wooly Bully." JOKER Hey, bro, we're looking for First Platoon, Hotel two-five. MARINE Around the back. JOKER and RAFTERMAN lualk to the back of the building. JOKER (to another marine) First Platoon? MARINE Yeah, through there. 68 INT. PAGODA COURTYARD--DAY Through a moon-door opening on to the pagoda courtyard, We see COWBOY shauing. Other marines are sprawled around the courtyard walls. JOKER walks up behind COWBOY. JOKER Hey, Lone Ranger. COWBOY Holy shit! JOKER You old motherfucker. COWBOY It's the JOKER. JOKER What's happenin'? They hug each other. COWBOY Boy, I hoped I'd never see you again, you piece of shit! JOKER (laughs) What's happening, man? COWBOY Oh, I'm just waiting to get back to the land of the big PX. JOKER Yeah? Well, why go back? Here or there, samey-same. COWBOY Been getting any? JOKER Only your sister. COWBOY Well, better my sister than my mom, though my mom's not bad. COWBOY leads JOKER to the center of the courtyard. COWBOY This is my bro Joker from the Island. And this is... JOKER Rafterman. COWBOY ...Rafterman. They're from Stars and Stripes. They'll make you famous. Adlibs of "All right!" COWBOY We're the Lusthog Squad. We're life-takers and heartbreakers. Adlibs. COWBOY We shoot 'em full of holes and fill 'em full of lead. Adlibs of "Yeah!" etc. A big grunt, ANIMAL MOTHER, approaches JOKER. Trouble. ANIMAL MOTHER Are you a photographer? JOKER No ... I'm a combat correspondent. ANIMAL MOTHER (smiles) Oh, you seen much combat? JOKER returns the smile. JOKER Well, I've seen a little on TV. The other marines laugh. ANIMAL MOTHER You're a real comedian. Some more laughs. JOKER (pause) Well, they call me the JOKER. Adlibs. "Oooooooooo!" and laughter. ANIMAL MOTHER (moves closer) Well, I got a joke for you. I'm gonna tear you a new asshole. Adlibs, laughter. JOKER (John. Wayne voice) Well, pilgrim ... only after you ... eat the peanuts out of my shit! Loud laughs and shouts. ANIMAL MOTHER (moves in close) You talk the talk. Do you walk the walk? Anticipatory adlibs of "Ooooh!" and "Whoooa!" EIGHTBALL, a black grunt, gets up and steps between JOKER and ANIMAL MOTHER. EIGHTBALL (to JOKER) Now you might not believe it but under fire Animal Mother is one of the finest human beings in the world. Laughter. EIGHTBALL All he needs is somebody to throw hand grenades at him the rest of his life. Laughter. EIGHTBALL leads ANIMAL MOTHER away. COWBOY (laughing) Come on, sit down. Come on, new guy. EIGHTBALL and ANIMAL MOTHER sit down together. ANIMAL MOTHER Hey, jungle bunny. Thank God for the sickle cell, huh? EIGHTBALL Yeah, mother. CRAZY EARL sits on the ground next to a figure sprawled in a chair. CRAZY EARL Hey ... photographer! You want to take a good picture? Here, man ... take this. This ... is my bro. CRAZY EARL lifts the hat which has been, covering the man's face. We see he is a dead N.V.A. soldier. Laughter. CRAZY EARL This is his party. He's the guest of honor. Today ... is his birthday. Adlibs: "Happy Birthday, zipperhead!" etc. CRAZY EARL I will never forget this day. The day I came to Hue City and fought one million N.V.A. gooks. I love the little Commie bastards, man, I really do. These enemy grunts are as hard as slant-eyed drill instructors. These are great days we're living, bros!'We are jolly green giants, walking the earth with guns. These people we wasted here today ... are the finest human beings we will ever know. After we rotate back to the world, we're gonna miss not having anyone around that's worth shooting. 69 EXT. A FIELD, OUTSKIRTS HUE CITY--DAY COWBOY's platoon, advancing towards the city in a sweep formation behind tanks. Cuts of the squad, nervous and alert. Mortar rounds explode ahead. LIEUTENANT TOUCHDOWN is hit and goes down. The platoon dives for cover. DOC JAY crawls to him and starts mouth-to-mouth. SERGEANT MURPHY crawls up, has a look, moves to the back of the tank and picks up a field radio. The platoon stays flat. MURPHY Delta Six Actual, this is Murphy. Over. Delta Six Actual, this is Murphy. Over. DELTA SIX (o.s.) Delta Six. MURPHY Delta Six, we are receiving incoming fire from the ville. The Lieutenant is down. We're going to stop here and check out what's in front of us. Over. CRAZY EARL, keeping low, scrambles up to the LUSTHOG SQUAD. CRAZY EARL Okay. Lusthog Squad, listen up! We're gonna move up these two roads here and check the ville. I want the third team up this road here. First and second fire team behind me up this other road, okay? Adlibs of "Right!" and "Okay!" CRAZY EARL Let's go! Let's get it done! Bending low the squad moves out past the tanks, leapfrogging toward some ruined buildings a couple of hundred yards in front of them. HAND JOB peers cautiously around the corner of a house and is killed instantly by a burst of automatic fire. ANIMAL MOTHER opens fire with his M-60 machine gun at some windows where the shots came from. Everyone opens fire, blasting chunks out of the building with a zillion rounds. T.H.E. ROCK fires an M-79 grenade, blowing out a window. RAFTERMAN photographs the action, his Nikon violently shaking. The fire slackens. Then it gets quiet. All their senses alert, everyone watches the building, listening hard. They reload. As CRAZY EARL reloads he spots six V.C. dashing across the street fifty yards away. They are out of sight in a second. Having missed his first chance, CRAZY EARL gets set hoping for another. Two more V.C. rush out into the open. He fires a long burst from his M-16 and they both go down. CRAZY EARL turns to the squad with a big grin. Music: "Surfin' Bird" by the Trashmen. This car- ries over through the next scene. 70 EXT. LOW WALL--DAY The platoon are hunched down behind a low wall. Tanks fire at some distant buildings. A three-man TV crew, ducking low, moves past them, filming. JOKER (John Wayne voice) Is that you, John Wayne? Is this me? COWBOY Hey, start the cameras. This is "Vietnam-- the Movie!" EIGHTBALL Yeah, Joker can be John Wayne. I'll be a horse! DONLON T.H.E. Rock can be a rock! T.H.E. ROCK I'll be Ann-Margret! DOC JAY Animal Mother can be a rabid buffalo! CRAZY EARL I'll be General Custer! RAFTERMAN Well, who'll be the Indians? ANIMAL MOTHER Hey, we'll let the gooks play the Indians! Laughter. 71 EXT. HUE CITY RUINS--DAY The bodies of LIEUTENANT TOUCHDOWN and HAND JOB laid out on ground sheets. The LUSTHOG SQUAD are gathered around them. The camera moves to each man, pausing for them to speak. T.H.E. ROCK You're going home now. Camera move. CRAZY EARL Semper fi. Camera move. DONLON We're mean marines, sir. Camera move. EIGHTBALL Go easy, bros. Camera move. ANIMAL MOTHER Better you than me. RAFTERMAN Well, at least they died for a good cause. ANIMAL MOTHER What cause was that? RAFTERMAN Freedom. ANIMAL MOTHER Flush out your head gear, new guy. You think we waste gooks for freedom? This is a slaughter. If I'm gonna get my balls blown off for a word ... my word is "poontang." COWBOY Tough break for Hand Job. He was all set to get shipped out on a medical. JOKER What was the matter with him? COWBOY He was jerkin' off ten times a day. EIGHTBALL It's no shit. At least ten times a day. COWBOY Last week he was sent down to Da Nang to see the Navy head shrinker, and the crazy fucker starts jerking off in the waiting room. Instant Section Eight. He was just waiting for his papers to clear division. 72 EXT. HUE CITY--VARIOUS PLACES--DAY The television crew interviews members of the LUSTHOG SQUAD. REPORTER You ready? CAMERAMAN Yeah. REPORTER Turnover. CAMERAMAN Rolling. REPORTER Hue City interviews. Roll thirty-four. ANIMAL MOTHER Well ... like, like you see, you know, it's a major city, so we have to assault with, uh ... tanks. So, they send us in first squad ... to make sure that there are no little Vietnamese waiting with, like, B-40 rockets that blow the tanks away. So we clear it out and we roll the tanks in and ... basically, blow the place to hell. (chuckles) COWBOY When we're in Hue ... when we're in Hue City ... it's like a war. You know like what I thought about a war, what I thought a war was, was supposed to be. There's the enemy, kill 'em. RAFTERMAN Well, I don't think there's any question about it. I mean we're the best. I mean all that bullshit about the Air Cav ... When the shit really hits the fan, who do they call? They call Mother Green and her killing machine! CRAZY EARL Do I think America belongs in Vietnam? Um ... I don't know. I belong in Vietnam. I'll tell you that. DOC JAY Can I quote L.B.J.? REPORTER Sure. DOC JAY (imitating L.B.J.) "I will not send American boys eight or ten thousand miles around the world to do a job that Asian boys oughtta be doin' for themselves." EIGHTBALL Personally, I think, uh ... they don't really want to be involved in this war. I mean ... they sort of took away our freedom and gave it to the, to the gookers, you know. But they don't want it. They'd rather be alive than free, I guess. Poor dumb bastards. COWBOY Well, the ones I'm ... I'm fighting at are some pretty bad boys. I'm not real keen on ... some of these fellows that are . . . supposed to be on our side. I keep meeting'em coming the other way. Yeah. DONLON I mean, we're getting killed for these people and they don't even appreciate it. They think it's a big joke. ANIMAL MOTHER Well, if you ask me, uh, we're shooting the wrong gooks. RAFTERMAN Well, it depends on the situation. I mean, I'm--I'm here to take combat photos. But if the shit gets too thick, I mean, I'll go to the rifle. ANIMAL MOTHER What do I think about America's involvement in the war? Well, I think we should win. COWBOY I hate Vietnam. There's not one horse in this whole country. They don't have one horse in Vietnam. There's something basically wrong with that. (laughs) ANIMAL MOTHER Well, if they'd send us more guys and maybe bomb the hell out of the North, they might, uh, they might give up. JOKER I wanted to see exotic Vietnam, the jewel of Southeast Asia. I wanted to meet interesting and stimulating people of an ancient culture and ... kill them. I wanted to be the first kid on my block to get a confirmed kill. 73 EXT. WRECKED MOVIE THEATER--DAY The marines are seated outside the theater on rows of broken movie seats. A motor-scooter, driven by a young ARVN soldier with a pretty teenage Vietnamese HOOKER sitting behind him, and pulls up in front of the LUSTHOG SQUAD. The girl gets off slowly, swinging her hips as she walks. Adlibs, hoots anal hollers. COWBOY Ten-hut! More hoots and hollers. COWBOY Good morning, little schoolgirl. I'm a little schoolboy, too. Adlibs and laughter. COWBOY What you got there, chief! The girl stands facing them, hands on hips. ARVN PIMP Do you want number one fuckee? Adlibs and laughter. COWBOY Hey, any of you boys want number one fuckee? Adlibs. JOKER Oh, I'm so horny. I can't even get a piece of hand. DONLON Hey! Hey! Me want suckee. ARVN PIMP Suckee, fuckee, smoke cigarette in the pussy, she give you everything you want. Long time. Laughter. COWBOY Everything you want! All right! How much there, chief! ARVN PIMP Fifteen dolla each. Adlibs: "Nooooooo!" COWBOY Number ten. Fifteen dolla beaucoup money. Laughter. COWBOY Five dolla each. ARVN PIMP Come on. She love you good. Boom-boom long time. Ten dolla. COWBOY Five dolla. ARVN PIMP No. Ten dolla. COWBOY Be glad to trade you some ARVN rifles. Never been fired and only dropped once. Laughter and derisive adlibs. ARVN PIMP (angry) Okay, five dolla. You give me. Adlibs. COWBOY Okay, okay! EIGHTBALL, a black grunt, walks up to the girl. EIGHTBALL Let's get mounted. HOOKER (speaks in Vietnamese) ARVN PIMP (argues in Vietnamese) EIGHTBALL Something wrong there, chief? ARVN PIMP She says, uh, no boom-boom with soul brotha. EIGHTBALL Hey, what the mother fuck? ARVN PIMP She say soul brotha too boo-coo. Too boo-coo. EIGHTBALL Hey, what is this, man? COWBOY (breaiting up) I think what he's trying to tell you is that you black boys pack too much meat. Laughter. ARVN PIMP Too boo-coo. Too boo-coo. EIGHTBALL Oh, shi-i-i-t! (laughs) This baby-san looks like she could suck the chrome off a trailer hitch. Laughter. ARVN PIMP She say too boo-coo. Too boo-coo. EIGHTBALL Uh, excuse me, ma'am. Now what we have here, little yellow sister, is a magnificent... (takes out his dick) . . specimen of pure Alabama blacksnake. But it ain't too goddamn boo-coo. The girl looks at it. Hoots and catcalls. TEENAGE HOOKER Okay. Okay. Emjee. More hoots. COWBOY (mimicking Vietnamese word) Okay! Okay! Emjee! Emjee! Adlibs of "Emjee." EIGHTBALL starts to lead her away. EIGHTBALL All right! This is my boogie! COWBOY Hey, we need a batting order. ANIMAL MOTHER grabs the girl's arm, EIGHTBALL holds on to the other one. ANIMAL MOTHER I'm going first. EIGHTBALL Hey, now back off, white bread. Don't get between a dog and his meat. ANIMAL MOTHER slaps EIGHTBALL on the wrist like he's a naughty boy and pushes the girl into the movie theater. ANIMAL MOTHER (jokingly) All fucking niggers must fucking hang. Adlibs of "Fuck you!" and laughter. ANIMAL MOTHER Hey, hey! I won't be long. I'll skip the foreplay. FADE IN: 74 EXT. HUE CITY RUINS--DAY The LUSTHOG SQUAD on patrol moves slowly in single file, fifteen yards apart, through the ruined, smouldering city. JOKER (voiceouer) Intelligence passed the word down that during the night the N.V.A. had pulled out of our area to positions across the Perfume River. Our squad is sent on patrol to check out the report. 75 INT. BOMBED FACTORY--DAY The patrol moves carefully through the gutted shell of a building. The clink of their gear as they walk sounds loud in the unnatural silence. CRAZY EARL stops to pick up a child's stuffed toy. BANG! The toy triggs a booby trap, blasting CRAZY EARL across the room. The squad dives for couer. COWBOY Face outboard and take cover! Do it! DOC JAY scurries up to CRAZY EARL, who is unconscious and gives him mouth-to-mouth resuscitation. COWBOY scrambles up to them. He looks at CRAZY EARL. Then JOKER runs in. DOC JAY (stops for a second) He aidt gonna make it. COWBOY (to himself) Shit. COWBOY doesn't know, what to do. Then he fumbles for his field radio. COWBOY Hotel One Actual, this is Cowboy! DOC JAY continues the mouth-to-mouth. COWBOY Hotel One Actual, this is Cowboy! MURPHY (o.s.) Hotel One. Over COWBOY Murph, this is Cowboy. Craze is hit. Booby trap. MURPHY (o.s.) Roger. Understand. Wait One. COWBOY looks around edgily. MURPHY (o.s.) You're senior N.C.O. You take charge and continue on with the patrol. Call in at the next checkpoint. Over. COWBOY Roger. Out. COWBOY stares at the radio. He looks scared. He turns to JOKER. COWBOY I'm squad leader. JOKER punches him reassuringly in the arm. JOKER I'll follow you anywhere, scumbag. DOC JAY stops working over CRAZY EARL and slowly looks up. DOC JAY He's dead. The three men stare at the body. 76 EXT. BURNING FALLEN BUILDING--DAY The squad moves past a burning five-storey building that has collapsed and is lying on its side. DISSOLVE TO: 77 EXT. LOW CONCRETE WALL--DAY EIGHTBALL, on point, studies a map as he walks. Then he slours to a stop and signals to halt the squad. The squad stops ancl crouches down in the rubble. EIGHTBALL gestures for COWBOY to move up. EIGHTBALL (quietly) Cowboy! COWBOY moves up and they kneel behind a low concrete wall. COWBOY What's up? EIGHTBALL I think we made a mistake at the last checkpoint. He shows COWBOY the map. EIGHTBALL Here ... see what you think. I think we're here and we should be here. COWBOY studies the map. COWBOY We're here? EIGHTBALL Yeah. COWBOY We should be here? EIGHTBALL Yeah ...yeah ... that's right. COWBOY is confused and scared. He checks his compass. Then he peers over the wall through his binoculars. COWBOY looks back nervously at the squacl strung out behind him. COWBOY Fuck ... What do you think? EIGHTBALL Well, I think we should change direction. EIGHTBALL doesn't sound like he really knows what to do either. COWBOY knows he has to make a decision. COWBOY Okay. We'll change direction. COWBOY motions to the squad to come up. They rattle up and take positions behind the low wall. JOKER What's up? COWBOY Changing direction. JOKER What, are we lost? COWBOY Joker, shut the fuck up! COWBOY (to squad) Okay! Listen up! Can you hear me? Adlibs of "Yeah!" COWBOY Okay, we're changing direction. We're heading over that way. COWBOY points over the wall to some ruined buildings across an open space to their Left. COWBOY Eightball's gonna go out and see if he can find a way through. EIGHTBALL shrugs, apprehensiuely. COWBOY Got it? Adlibs of "Yeah!" COWBOY Eightball ... let's dance. EIGHTBALL slowly gets to his Knees and peers over the wall. EIGHTBALL Put a nigger behind the trigger. 78 EXT. RUINED STREET HUE--DAY EIGHTBALL climbs over the low wall and moves cautiously out into the open, heading for the damaged buildings. The squad covers him. EIGHTBALL reaches the buildings and stops to study the smoke-filled square. 79 SNIPER P.O.V. -- DAY P.O.V. from a concealed position on the second floor of a building on the square, an AK-47 rifle is slowly raised and aimed at EIGHTBALL. EIGHTBALL turns back to wave the rest of the squad up. BANG! The SNIPER fires. EIGHTBALL is hit in the leg. Seen in slow motion, EIGHTBALL twists and crumples to the ground. The LUSTHOG SQUAD fires blindly, wildly, at every door and window in the direction of the shot. COWBOY Okay, cease fire! Cease fire, goddamn it! Some of the squad keep firing. COWBOY Cool it, goddamn it! Cool it! Cease fire! AdLibs of "Cease fire!" The firing stutters to a stop. COWBOY Okay, listen up! Did anybody see a sniper? Did anybody see anything? T.H.E. ROCK (down the line) Did anybody see a sniper? DOC JAY No! DONLON Nothing! RAFTERMAN Negative! T.H.E. ROCK Nothing! Adlibs of "No!" COWBOY Okay, then save your ammo! Nobody fire till I tell you! Seen, in slow, motion, the SNIPER fires again and hits EIGHTBALL in the arm. He screams in pain. The squad opens fire at buildings facing them. COWBOY No, no! Cease fire! Cease fire! Animal, cease fire! Keeping low, DONLON comes up and hands COWBOY the radio. DONLON Cowboy, it's Sergeant Murphy. COWBOY (into radio) This is Cowboy. Over. MURPHY (o.s.) This is Murphy. What is your present position? Over. COWBOY Murph, we're receiving enemy sniper fire. Eightball is down. Our position is about half a klick north of checkpoint four. Believe pos- sible strong enemy force occupying buildings in front of us. Request immediate tank support. Over. MURPHY (o.s.) Roger. Understand. I'll see what I can do. Over. COWBOY Roger. Over and out. COWBOY (to Donlon) Stay close. DONLON Got it. COWBOY thinks hard for a few seconds. COWBOY (to squad) Okay, listen up! I think we're being set up for an ambush. I think there may be strong enemy forces in those buildings over there. I've requested tank support. We're gonna sit tight until it comes, but keep your eyes open. If they decide to hit us, we'll have to pull back fast. The SNIPER fires, wounding EIGHTBALL again, this time in the foot. He shrieks in agony. Again the squad opens fire. COWBOY Goddamn it! Hold! Cease your fire, Mother! Cease your fucking fire! The firing stops. DOC JAY Cowboy! COWBOY What? DOC JAY We can't leave him out there! COWBOY We're not leaving him! We'll get him when the tank comes up. DOC JAY He's hit three fucking times! He can't wait that long! COWBOY I've seen this before! That sniper's just trying to suck us in one at a time! The SNIPER fires and hits EIGHTBALL in the thigh. His cries echo across the open space ground. ANIMAL MOTHER fires madly. COWBOY (shouting) Goddamn it! No! The squad continues firing. COWBOY Goddamn it, cease fire! The firing trails off: ANIMAL MOTHER He's out there alone! COWBOY Cease fire! The firing stops. DOC JAY Man, fuck this, fuck this shit! I'm going out to bring him in! COWBOY No! You stay the fuck down! DOC JAY Cover me! DOC JAY jumps over the wall and, ducking low, zig- zags across the open ground. The squad fires to cover him. DOC JAY gets there safely and momentarily drops out of sight. COWBOY Goddamn it! Goddamn it! Okay, cease fire! He's there! Adlibs of "Cease fire!" 80 SNIPER P.O.V.--DAY DOC JAY, Seen over the sights of the SNIPER's AK-47, drags EIGHTBALL toward cover. 81 EXT. THE SQUARE--DAY The SNIPER fires. DOC JAY is hit and falls next to EIGHTBALL. The squad opens fire again. COWBOY Hold your fire! Hold your fire!!! Cease fire! You can't see the sniper! Save the ammo! Nobody fire till I tell you! Nobody! ANIMAL MOTHER What the fuck do we do now, Cowboy? COWBOY Gimme that fucking radio. DONLON scuttles over with the radio. COWBOY (into radio) Murph? This is Cowboy. Over. MURPHY (o.s.) This is Murphy. Over. COWBOY Murph, we're in some deep shit. I got two men down. What's the story on that fucking tank? Over. MURPHY (o.s.) Sorry, Cowboy. No luck so far with the tank. Will advise. Over. COWBOY Roger. Out. (muttering to himself) Numbnut bastards! (to the squad) Okay, listen up! T.H.E. ROCK Listen up! COWBOY Can't afford to wait for the tank. I think they're gonna hit us any minute. When they do we won't have time to pull out. We gotta do it now. Let's get ready to move. No one moves or says anything. T.H.E. ROCK Get ready to pull out! ANIMAL MOTHER Wait a minute! Hold it! Hold it! Nobody's pulling out! There's only one fucking sniper out there! COWBOY Back off, Mother! I'm calling the plays! I say we're pulling out! ANIMAL MOTHER Yeah, well, what about Doc Jay and Eightball? COWBOY I know it's a shitty thing to do, but we can't refuse to accept the situation. ANIMAL MOTHER Yeah, well, we're not leaving Doc Jay and Eightball out there! COWBOY Doc Jay and Eightball are wasted! You know that! ANIMAL MOTHER Bullshit! Come on, you guys! We gotta go bring'em back! Let's go get 'em! Let's do it! COWBOY Stand down, Mother! That's a direct order! ANIMAL MOTHER Fuck you, Cowboy! Fuck all you assholes! ANIMAL MOTHER jumps over the wall and runs screaming and firing his M-60. The squad fires to cover him, blasting chunks of mortar and concrete from the buildings. ANIMAL MOTHER (screaming) Fucking son-of-a-bitch! You motherfucker! Aaagh! Whooo! ANIMAL MOTHER reaches the buildings and drops down against a shattered wall. He calls across the open street. ANIMAL MOTHER Doc! Doc! Doc! Where's the sniper? DOC JAY tries to speak. ANIMAL MOTHER Doc, where's the sniper? Barely able to move, DOC JAY tries to point in the direction of the SNIPER. Suddenly he and EIGHTBALL are riddled by a burst of automatic fire from the SNIPER, Killing them instantly. ANIMAL MOTHER's eyes widen in horror. ANIMAL MOTHER (under his breath) Shit! ANIMAL MOTHER gets to his feet and edges forward to the corner of the building. He carefully looks around the corner across the square at the black building, from where he thinks the shots were fired. BANG! A shot from the SNIPER ricochets off the wall a few inches from his head. He ducks back around the corner, breathing hard. ANIMAL MOTHER looks around and carefully works his way to a safer spot behind another building. He shouts to the squad. ANIMAL MOTHER Hey, Cowboy! COWBOY Yeah! ANIMAL MOTHER Doc Jay and Eightball are wasted! There's only one sniper, nothing else. Move up the squad! You're clear up to here! Come on! COWBOY isn't sure what to do. COWBOY (mutters) Son-of-a-bitch. The squad look to him. He takes a couple of thoughtful breaths and decides to go. COWBOY Okay, listen up! No-Doze, Stutten, Donlon, Rock--you come with me, we'll take a look! The rest of you stay put and cover our ass! We may be coming back in a big hurry! JOKER I'm going with you. RAFTERMAN I'm coming, too. COWBOY Okay. (To the others) You all set? Adlibs "Yeah!" COWBOY Let's move out! T.H.E. ROCK Let's do it! The five men clamber over the wall and dash across the broken ground to the smouldering cluster of buildings. When they reach ANIMAL MOTHER he leads them to a street off the square where they duck down against a shattered building. They catch their breath and move forward to the next building, where they crouch down against the wall. ANIMAL MOTHER (pointing) Cowboy .. . top of the black building, around the corner. COWBOY cautiously moves to the corner of the building and studies the strange-looking black building which commands the square. Then. he ducks back around the corner, more uncertain than ever what they should do. COWBOY Donlon ... give me that radio. COWBOY moves to DONLON to take the radio. Facing away from the black building, COWBOY does not notice that from the place he has moved to he can be seen. by the SNIPER through a jagged hole in the building. 83 SNIPER P.O.V. OF COWBOY The SNIPER's P.O.V. --COWBOY's upper body is just visible through the hole in the building. 84 EXT. SQUARE--DUSK COWBOY Murphy, this is Cowboy. Over! A gunshot reverberates. In slow-motion COWBOY falls. JOKER Cowboy! ANIMAL MOTHER starts firing his M-60. RAFTERMAN (shouting) Holy shit! The sniper's got a clean shot through the hole in the wall. Much yelling, shouting and confusion as the men realize where the shot came from. JOKER (shouting) Get him! Get him the fuck outta here!! COWBOY is carried behind the building. All talk at once. JOKER Easy! Easy! DONLON Get him on his back. Adlibs. COWBOY (weakly) Oh, I don't believe this shit. Adlibs, fumbling for bandages, etc. JOKER Shut up! You'll be all right, Cowboy. T.H.E. ROCK Take it easy, Cowboy. Four pairs of hands doing things. COWBOY (moaning) Uhhh, that son-of-a-bitch! JOKER You're gonna be all right. T.H.E. ROCK You're going home, man. You're going home. DONLON Easy, man. Easy. Easy. COWBOY Ohhhh, don't shit me, JOKER! Don't shit me! JOKER I wouldn't shit you, man. You're my favorite turd. COWBOY begins to lose consciousness. JOKER Cowboy... DONLON Hang on, man. Hang on! COWBOY (coughs) I ... I can hack it. T.H.E. ROCK You can hack it. COWBOY I can. I-I... COWBOY spits up some blood and dies in JOKER's arms. JOKER bends down and hugs COWBOY. Nobody moves. Then, one by one, they slowly get to their feet. JOKER is the last to get up. They stand looking at the body. ANIMAL MOTHER leaves two men to continue firing at the SNIPER, and he scuttles around the corner to the group around COWBOY's body. He looks at COWBOY and then at JOKER. ANIMAL MOTHER Let's go get some payback. JOKER looks up slowly. JOKER (in cold anger) Okay. ANIMAL MOTHER leads then down a narrow street. They stop to take cover behind a building just off the square. They have to cross the open. square, ruhich would give the SNIPER a clear shot at them. ANIMAL MOTHER Give 'em some smoke. He and JOKER toss three smoke grenades into the square. They explode ruith a dull bang. They wait while the square slowly fills with smoke. ANIMAL MOTHER waves and they run out blindly through the thick smoke to the other side of the square. 85 INT. BLACK BUILDING They work their way into the shattered, burning building, past twisted steel girders and huge broken chunks of concrete. They come to a place where they have to split up. ANIMAL MOTHER points one way. ANIMAL MOTHER Donlon, Rock--that way. You two with me. DONLON and T.H.E. ROCK move off as ordered. JOKER and RAFTERMAN follow ANIMAL MOTHER the other way. They come to another place where they have to choose which way to go. ANIMAL MOTHER (pointing) JOKER, in there! New Guy with me. JOKER cautiously enters one door. ANIMAL MOTHER and RAFTERMAN disappear through the other. 86 INT. WRECKED AND BURNING LOBBY--DAY JOKER finds himself in what was the lobby of the building, a large room, which is on fire, with shattered columns, oriental arches, and windows with large decorative grillwork. JOKER inches slowly into the room. He hears a noise, ducks behind a column and peers around it. He sees a small, b lack-clad figure standing at a window - the SNIPER. He raises his rifle, aims and squeezes the trigger. A loud click. In slow motion the SNIPER turns to face JOKER. We see the startled face of a beautiful Vietnamese girl of about fifteen. In slow motion JOKER frantically works the bolt of his M-16. With the hard eyes of a grunt, the SNIPER fires her AK-47 rifle. In slow motion JOKER ducks behind the column, desperately trying to unjam his M-16 rifle. In, slow motion the SNIPER fires and runs down a few steps to get a better shot at JOKER. The bullets from her AK-47 tear large chunks of masonry from the column shielding him. Suddenly the SNIPER's body seems to explode as she is hit by a burst of automatic fire. RAFTERMAN has come up and fires his M-16 into the girl's body. JOKER stands trembling against the shattered column. RAFTERMAN snaps another M-16 magazine into place, gestures JOKER to stay put, and moves forward like Supergrunt to check out the rest of the room. It's clear. He moves to the window, and shouts to the two men in the square. RAFTERMAN We got the sniper! The SNIPER lies on the floor, writhing in pain. JOKER and RAFTERMAN cautiously approach her. RAFTERMAN kicks away her AK-47. The two men stare at her in disbelief: The SNIPER is a child, no more than fifteen years old, a slender Eurasian. angel with dark beautiful eyes. They are startled by a faint sound. They dive for cover. They listen. ANIMAL MOTHER calls from behind cover at the other end of the room. ANIMAL MOTHER Joker? JOKER Yo. ANIMAL MOTHER What's up? JOKER We got the sniper. RAFTERMAN and JOKER circle around the SNIPER as DONLON and T.H.E. ROCK and ANIMAL MOTHER walk up. RAFTERMAN I saved JOKER's ass. I got the sniper. I fucking blew her away. RAFTERMAN laughs hysterically, and kisses his rifle. RAFTERMAN Am I bad? Am I a life-taker? Am I a heart- breaker? No one pays any attention to RAFTERMAN. The SNIPER gasps, whimpers. DONLON stares at her. DONLON What's she saying? JOKER (after a pause) She's praying. T.H.E. ROCK No more boom-boom for this baby-san. There's nothing we can do for her. She's dead meat. ANIMAL MOTHER stares down at the SNIPER. ANIMAL MOTHER Okay. Let's get the fuck outta here. JOKER What about her? ANIMAL MOTHER Fuck her. Let her rot. The SNIPER prays in Vietnanese. JOKER We can't just leave her here. ANIMAL MOTHER Hey, asshole ... Cowboy's wasted. You're fresh out of friends. I'm running this squad now and I say we leave the gook for the mother-lovin' rats. JOKER stares at ANIMAL MOTHER. JOKER I'm not trying to run this squad. I'm just saying we can't leave her like this. ANIMAL MOTHER looks down at the SNIPER. SNIPER (whimpering) Sh . . . sh-shoot . . . me. Shoot . . . me. ANIMAL MOTHER looks at JOKER. ANIMAL MOTHER If you want to waste her, go on, waste her. JOKER looks at the SNIPER. The four men look at JOKER. SNIPER (gasping) Shoot . . . me . . . shoot . . . me. JOKER slowly lifts his pistol and looks into her eyes. SNIPER Shoot . . . me. JOKER jerks the trigger. BANG! The four men are silent. JOKER stares down at the dead girl. RAFTERMAN (laughs) JOKER ... we're gonna have to put you up for the Congressional Medal of... Ugly! (laughs) JOKER looks at RAFTERMAN, blankly. DONLON Hard core, man. Fucking hard core. 87 EXT. BURNING CITY--NIGHT. The platoon moves through the city, silhouetted against the raging fires. A scene in, hell. JOKER (narration) We have nailed our names in the pages of history enough for today. We hump down to the Perfume River to set in for the night. The marines start to sing. MARINE PLATOON Who's the leader of the club that's made for you and me? M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E. Hey there. Hi there. Ho there. You're as welcome as can be. M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E. Mickey Mouse. (Mickey Mouse.) Mickey Mouse. (Mickey Mouse.) Forever let us hold our banner high. High. High. High. Come along and sing a song and join the jamboree. M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E. Here we go a-marching and a-shouting merrily. M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E. We play fair and we work hard and we're in harmony. M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E. Mickey Mouse. (Mickey Mouse.) Mickey Mouse. (Mickey Mouse.) Forever let us hold our banner high. High. High. High. Boys and girls from far and near you're as welcome as can be. M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E. Who's the leader of the club that's made for you and me? M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E. Who is marching coast to coast and far across the sea? M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E. Mickey Mouse. (Mickey Mouse.) Mickey Mouse. (Mickey Mouse.) Forever let us hold his banner high. High. High. High. Come along and sing a song and join the family. M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E. JOKER (voiceover) My thoughts drift back to erect nipple wet dreams about Mary Jane Rottencrotch and the Great Homecoming Fuck Fantasy. I am so happy that I am alive, in one piece and short. I'm in a world of shit . . . yes. But I am alive. And I am not afraid. MARINE PLATOON (singing) Come along and sing this song and join our family. M-I-C-K-E-Y- M-O-U-S-E The marines march off into the distance. MARINE PLATOON (singing) Who's the leader of the club that's made for you and me? M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E Hey there! Hi there! Ho there! You're as welcome as can be. Mickey Mouse ... The sound fades aulay as the scene fades to black.
Full Metal Jacket | |
---|---|
Theatrical release poster |
|
Directed by | Stanley Kubrick |
Screenplay by |
|
Based on | The Short-Timers by Gustav Hasford |
Produced by | Stanley Kubrick |
Starring |
|
Cinematography | Douglas Milsome |
Edited by | Martin Hunter |
Music by | Abigail Mead |
Production |
|
Distributed by |
|
Release dates |
|
Running time |
116 minutes[1] |
Countries |
|
Language | English |
Budget | $16.5–30 million[3][4] |
Box office | $120 million[5] |
Full Metal Jacket is a 1987 war drama film directed and produced by Stanley Kubrick, who also co-wrote the screenplay with Michael Herr and Gustav Hasford. The film is based on Hasford’s 1979 novel The Short-Timers and stars Matthew Modine, Lee Ermey, Vincent D’Onofrio and Adam Baldwin.
The storyline follows a platoon of U.S. Marines through their boot camp training in Marine Corps Recruit Depot Parris Island, South Carolina, primarily focusing in the first half of the film on privates J.T. Davis and Leonard Lawrence, nicknamed Joker and Pyle, who struggle under their abusive drill instructor Gunnery Sergeant Hartman. The second half portrays the experiences of Joker and one other of the platoon’s Marines in Vietnamese cities Da Nang and Huế during the Tet Offensive of the Vietnam War.[6] The film’s title refers to the full metal jacket bullet used by military servicemen.
Warner Bros. released Full Metal Jacket in the United States on June 26, 1987. It was the last of Kubrick’s films to be released during his lifetime. The film received critical acclaim, grossed $120 million against a budget of $16 million, and was nominated for an Academy Award for Best Adapted Screenplay for Kubrick, Herr, and Hasford.[7] In 2001, the American Film Institute placed the film at number 95 in its poll titled «AFI’s 100 Years…100 Thrills».[8]
Plot[edit]
During the Vietnam War, a group of recruits arrive at Parris Island to become Marines. Drill instructor Gunnery Sergeant Hartman uses harsh methods to turn the recruits into combat-ready Marines. Among the recruits is the overweight and dim-witted Leonard Lawrence, whom Hartman nicknames «Gomer Pyle», and the wisecracking J.T. Davis, who receives the name «Joker» after interrupting Hartman’s introductory speech with an impression of John Wayne.
During basic training, Hartman names Joker as squad leader and puts him in charge of helping Pyle improve. One day, Hartman discovers a jelly doughnut in Pyle’s footlocker, blames the platoon for Pyle’s infractions, and adopts a collective punishment policy in which any infraction committed by Pyle will earn a punishment for everyone else in the platoon. One night, the recruits haze Pyle with a blanket party, in which Joker reluctantly participates. Following this, Pyle appears to reinvent himself as a model recruit, showing particular expertise in marksmanship. This pleases Hartman but worries Joker, who believes Pyle may be suffering a mental breakdown after seeing Pyle talking to his rifle. After the recruits graduate and the night before they leave Parris Island, Joker discovers Pyle in the bathroom, loading his service rifle with live ammunition, executing drill commands, and loudly reciting the Rifleman’s Creed. Hartman attempts to intervene, but Pyle shoots and kills him and then commits suicide.
By January 1968, Joker is a sergeant and is based in Da Nang for the newspaper Stars and Stripes alongside his colleague Private First Class Rafterman, a combat photographer. The Tet Offensive begins and Joker’s base is attacked, but holds. The following morning, Joker and Rafterman are sent to Phu Bai where Joker searches for and reunites with Sergeant «Cowboy», a friend he met at Parris Island. During the Battle of Huế, a booby trap kills the squad leader, leaving Cowboy in command. Becoming lost in the city, the squad is ambushed by a Viet Cong sniper who kills two members. As the squad moves in on the sniper’s location, Cowboy is killed.
Assuming command, squad machine gunner «Animal Mother» leads an attack on the sniper. Joker locates her first, but his M-16 rifle jams, alerting the sniper to his presence. As the sniper opens fire, she is revealed to be a teenage girl. Rafterman shoots her, wounding her mortally. As the squad converges on the sniper, she begs for death, leading to an argument over whether or not to kill her. Animal Mother agrees to a mercy killing but only if Joker does it; Joker shoots her after some hesitance. Later, as night falls, the Marines return to camp singing the «Mickey Mouse March». A narration of Joker’s thoughts conveys that, despite being «in a world of shit», he is glad to be alive and no longer afraid.
Cast[edit]
- Matthew Modine as Private/Sergeant J. T. «Joker» Davis, a wise-cracking young Marine. On set, Modine kept a diary that in 2005 was adapted into a book and in 2013 into an interactive app.[9]
- Vincent D’Onofrio as Private Leonard «Gomer Pyle»[a] Lawrence, an overweight, slow-minded recruit who is the subject of Hartman’s mockery. D’Onofrio heard from Modine of the auditions for the film. D’Onofrio recorded his audition using a rented video camera and was dressed in army fatigues. According to Kubrick, Pyle was «the hardest part to cast in the whole movie»; Kubrick, however, quickly responded to D’Onofrio and cast him in the part.[11] D’Onofrio was required to gain 70 pounds (32 kg).[12][13]
- Lee Ermey as Gunnery Sergeant Hartman, a harsh, foul-mouthed and ruthless senior drill instructor. Ermey used his actual experience as a U.S. Marine drill instructor in the Vietnam War to ad lib much of his dialogue.[14][15]
- Adam Baldwin as Sergeant «Animal Mother», a combat-hungry machine gunner who takes pride in killing enemy soldiers. Arnold Schwarzenegger was first considered for the role but turned it down in favor of a part in The Running Man.[16]
- Arliss Howard as Private/Sergeant «Cowboy» Evans, a friend of Joker and a member of the Lusthog Squad.
- Kevyn Major Howard as Private First Class «Rafterman», a combat photographer.
- Dorian Harewood as Corporal «Eightball», a member of the squad and Animal Mother’s friend.
- Tim Colceri as Doorgunner, a ruthless and sadistic helicopter door gunner who suggests Joker and Rafterman write a story about him. Colceri, a former Marine, was originally slated to play Hartman, a role that went to Ermey. Kubrick gave Colceri this smaller part as a consolation.[17]
- Ed O’Ross as First Lieutenant Walter J. «Touchdown» Schinoski, the first platoon leader of the Lusthog Squad.
- John Terry as First Lieutenant Lockhart, the editor of Stars and Stripes.
- Bruce Boa as a POG Colonel who dresses down Joker for wearing a peace symbol on his lapel.
Production[edit]
Development[edit]
In early 1980, Kubrick contacted Michael Herr, author of the Vietnam War memoir Dispatches (1977), to discuss work on a film about the Holocaust but Kubrick discarded that idea in favor of a film about the Vietnam War.[18] Herr and Kubrick met in England; Kubrick told Herr he wanted to make a war film but had yet to find a story to adapt.[11] Kubrick discovered Gustav Hasford’s novel The Short-Timers (1979) while reading the Kirkus Review.[19] Herr received the novel in bound galleys and thought it a masterpiece.[11] In 1982, Kubrick read the novel twice; he concluded it is «a unique, absolutely wonderful book» and decided to adapt it for his next film.[19] According to Kubrick, he was drawn to the book’s dialogue, which he found «almost poetic in its carved-out, stark quality».[19] In 1983, Kubrick began researching for the film; he watched archival footage and documentaries, read Vietnamese newspapers on microfilm from the Library of Congress, and studied hundreds of photographs from the era.[20] Initially, Herr was not interested in revisiting his Vietnam War experiences, and Kubrick spent three years persuading him to participate, describing the discussions as «a single phone call lasting three years, with interruptions».[18]
In 1985, Kubrick contacted Hasford and invited him to join the team;[11] he talked to Hasford by telephone three to four times a week for hours at a time.[21] Kubrick had already written a detailed treatment of the novel,[11] and Kubrick and Herr met at Kubrick’s home every day, breaking the treatment into scenes. Herr then wrote the first draft of the film script.[11] Kubrick worried the audience might misread the book’s title as a reference to people who did only half a day’s work and changed it to Full Metal Jacket after coming across the phrase in a gun catalogue.[11] After the first draft was complete, Kubrick telephoned his orders to Hasford and Herr, who mailed their submissions to him.[22] Kubrick read and edited Hasford’s and Herr’s submissions, and the team repeated the process. Neither Hasford nor Herr knew how much each had contributed to the screenplay, which led to a dispute over the final credits.[22] Hasford said, «We were like guys on an assembly line in the car factory. I was putting on one widget and Michael was putting on another widget and Stanley was the only one who knew that this was going to end up being a car».[22] Herr said Kubrick was not interested in making an anti-war film but «he wanted to show what war is like».[18]
At some point, Kubrick wanted to meet Hasford in person, but Herr advised against this, describing The Short-Timers author as a «scary man, a big, haunted marine», and did not believe Hasford and Kubrick would «get on».[18] Kubrick, however, insisted on the meeting, which occurred at Kubrick’s house in England. The meeting went poorly, and Hasford did not meet with Kubrick again.[18]
Casting[edit]
Through Warner Bros., Kubrick advertised a casting search in the United States and Canada; he used videotape to audition actors and received over 3,000 submissions. Kubrick’s staff screened the tapes, leaving 800 of them for him to review.[11]: 461
Former U.S. Marine drill instructor Ermey was originally hired as a technical advisor. Ermey asked Kubrick if he could audition for the role of Hartman. Kubrick, who had seen Ermey’s portrayal of drill instructor Staff Sergeant Loyce in The Boys in Company C (1978), told Ermey he was not vicious enough to play the character. Ermey improvised insulting dialogue against a group of Royal Marines who were being considered for the part of background Marines, to demonstrate his ability to play the character and to show how a drill instructor breaks down individuality in new recruits.[11]: 462 Upon viewing the videotape of these sessions, Kubrick gave Ermey the role, realizing he «was a genius for this part».[20] Kubrick incorporated the 250-page transcript of Ermey’s rants into the script.[11]: 462–463 Ermey’s experience as a drill instructor during the Vietnam War proved invaluable; Kubrick estimated Ermey wrote 50% of his character’s dialogue, particularly the insults.[23]
While Ermey practiced his lines in a rehearsal room, Kubrick’s assistant Leon Vitali would throw tennis balls and oranges at him, which Ermey had to catch and throw back as quickly as possible while saying his lines as fast as he could. Any hesitation, slip, or missed line would necessitate starting over. Twenty error-free runs were required. «[He] was my drill instructor», Ermey said of Vitali.[11]: 463
Eight months of negotiations to cast Anthony Michael Hall as Private Joker were unsuccessful.[24] Val Kilmer was also considered for the role, and Bruce Willis turned down a role due to filming commitments of his television series Moonlighting.[25] Kubrick called Ed Harris on the phone to offer him the role of Gunnery Sergeant Hartman, but Harris declined it, a decision which he later called «foolish».[26] Bill McKinney was also considered for that role. Denzel Washington wanted to be in the film, but Kubrick did not send him a script.[27][28][29]
Filming[edit]
Kubrick filmed Full Metal Jacket in England in 1985 and 1986. Scenes were filmed in Cambridgeshire, the Norfolk Broads, in eastern London at Millennium Mills and Beckton Gas Works in Newham, and in the Isle of Dogs.[30] Bassingbourn Barracks, a former Royal Air Force station and then British Army base, was used as the Parris Island Marine boot camp.[20] A British Army rifle range near Barton, Cambridge, was used for the scene in which Hartman congratulates Private Pyle for his shooting skills. Kubrick worked from still photographs of Huế taken in 1968; he found an area owned by British Gas that closely resembled it and was scheduled to be demolished. The disused Beckton Gas Works, a few miles from central London, was filmed to depict Huế after attacks.[23] Kubrick had buildings blown up, and the film’s art director used a wrecking ball to knock specific holes in some buildings for two months.[23] Kubrick had a plastic replica jungle flown in from California but once he saw it dismissed the idea, saying; «I don’t like it. Get rid of it.»[31] The open country scenes were filmed at marshland in Cliffe-at-Hoo[32] and along the River Thames; locations were supplemented with 200 imported Spanish palm trees[19] and 100,000 plastic tropical plants from Hong Kong.[23]
Kubrick acquired four M41 tanks from a Belgian army colonel who was an admirer.[33] Westland Wessex helicopters, which have a much longer and less-rounded nose than that of the Vietnam era H-34, were painted Marine green to represent Marine Corps Sikorsky H-34 Choctaw helicopters. Kubrick obtained a selection of rifles, M79 grenade launchers, and M60 machine guns from a licensed weapons dealer.[20]
Modine described the filming as difficult; Beckton Gas Works was a toxic environment for the film crew, being contaminated with asbestos and hundreds of other chemicals.[34] During the boot camp sequence of the film, Modine and the other recruits underwent Marine Corps training, during which Ermey yelled at them for 10 hours a day while filming the Parris Island scenes. To ensure the actors’ reactions to Ermey’s lines were as authentic and fresh as possible, Ermey and the recruits did not rehearse together.[11]: 468 For film continuity, each recruit had his head shaved once a week.[35]
While filming, Ermey had a car accident and broke several ribs, making him unavailable for four and a half months.[23] During Cowboy’s death scene, a building that resembles the alien monolith in Kubrick’s 2001: A Space Odyssey (1968) is visible, which Kubrick described as an «extraordinary accident».[23]
During filming, Hasford contemplated taking legal action over the writing credits. Originally, the filmmakers intended Hasford to receive an «additional dialogue» credit but he fought for and eventually received full credit.[22] Hasford and two friends visited the set dressed as extras but was mistaken by a crew member for Herr. Hasford identified himself as the writer upon whose work the film is based.[21]
Kubrick’s daughter Vivian, who appears uncredited as a news camera operator, shadowed the filming of Full Metal Jacket. She filmed 18 hours of behind-the-scenes footage for a potential «making-of» documentary that went unmade. Sections of her work can be seen in the documentary Stanley Kubrick’s Boxes (2008).[citation needed]
Themes[edit]
Helmet prop from the film
Michael Pursell’s essay «Full Metal Jacket: The Unravelling of Patriarchy» (1988) was an early, in-depth consideration of the film’s two-part structure and its criticism of masculinity, saying the film shows «war and pornography as facets of the same system».[36]
Most reviews have focused on military brainwashing themes in the boot camp section of the film while seeing the content in the film’s latter half as more confusing and disjointed. Rita Kempley of The Washington Post wrote, «it’s as if they borrowed bits of every war movie to make this eclectic finale».[37] Roger Ebert saw in the film an attempt to tell a story of individual characters and the war’s effects on them. According to Ebert, the result is a shapeless film that feels «more like a book of short stories than a novel».[38] Julian Rice, in his book Kubrick’s Hope (2008), saw the second part of the film as a continuation of Joker’s psychic journey in his attempt to understand human evil.[39]
Tony Lucia, in his 1987 review of Full Metal Jacket for the Reading Eagle, examined the themes of Kubrick’s career, suggesting «the unifying element may be the ordinary man dwarfed by situations too vast and imposing to handle». Lucia refers to the «military mentality» in this film and also said the theme covers «a man testing himself against his own limitations», and concluded: «Full Metal Jacket is the latest chapter in an ongoing movie which is not merely a comment on our time or a time past, but on something that reaches beyond».[40]
British critic Gilbert Adair wrote, «Kubrick’s approach to language has always been reductive and uncompromisingly deterministic in nature. He appears to view it as the exclusive product of environmental conditioning, only very marginally influenced by concepts of subjectivity and interiority, by all the whims, shades and modulations of personal expression».[41]
Michael Herr wrote of his work on the screenplay, «The substance was single-minded, the old and always serious problem of how you put into a film or a book the living, behaving presence of what Jung called The Shadow, the most accessible of archetypes, and the easiest to experience … War is the ultimate field of Shadow-activity, where all of its other activities lead you. As they expressed it in Vietnam, ‘Yea, though I walk through the Valley of the Shadow of Death, I will fear no Evil, for I am the Evil’.»[42]
Music[edit]
Kubrick’s daughter Vivian, under the alias «Abigail Mead», wrote the film’s score. According to an interview in the January 1988 issue of Keyboard, the film was scored mostly with a Series III edition Fairlight CMI synthesizer and a Synclavier. For the period music, Kubrick went through Billboard‘s list of Top 100 Hits for each year from 1962 to 1968 and tried many songs but found «sometimes the dynamic range of the music was too great, and we couldn’t work in dialogue».[23]
- Johnnie Wright – «Hello Vietnam»
- The Dixie Cups – «Chapel of Love»
- Sam the Sham & The Pharaohs – «Wooly Bully»
- Chris Kenner – «I Like It Like That»
- Nancy Sinatra – «These Boots Are Made for Walkin'»
- The Trashmen – «Surfin’ Bird»
- Goldman Band – «Marines’ Hymn»
- The Rolling Stones – «Paint It Black»
A single titled «Full Metal Jacket (I Wanna Be Your Drill Instructor)», credited to Mead and Nigel Goulding, was released to promote the film and incorporates Ermey’s drill cadences from the film. The single reached Number 1 in Ireland, Number 2 in the UK,[43] Number 4 in both the Netherlands and the Flanders region of Belgium, Number 8 in West Germany, Number 11 in Sweden, and Number 29 in New Zealand.
Release[edit]
Box office[edit]
Full Metal Jacket received a limited release on June 26, 1987, in 215 theaters.[4] During its opening weekend, it accrued $2.2 million, an average of $10,313 per theater, ranking it the number 10 film for the weekend June 26–28.[4] It took a further $2 million for a total of $5.7 million before being widely released in 881 theaters on July 10, 1987.[4] The weekend of July 10–12 saw the film gross $6.1 million, an average of $6,901 per theater, and rank as the second-highest-grossing film. Over the next four weeks the film opened in a further 194 theaters to its widest release of 1,075 theaters; it closed two weeks later with a total gross of $46.4 million, making it the twenty-third-highest-grossing film of 1987.[4][44] As of 1998, the film had grossed $120 million worldwide.[5]
Home media[edit]
Full Metal Jacket was released on Blu-ray on October 23, 2007.[45] Warner Home Video released a 25th anniversary edition on Blu-ray on August 7, 2012.[46]
Warner released the film on 4K Ultra HD in the UK on September 21, 2020, and in the U.S. on the following day.[47] Other regions were slated for an October release. The 4K UHD release uses a new HDR remastered native 2160p that was transferred from the original 35mm negative, which was supervised by Kubrick’s personal assistant Leon Vitali. It contains the remixed audio and, for the first time since the original DVD release, the theatrical mono mix. The release was a critical success; publications praised its image and audio quality, calling the former exceptionally good and faithful to the original theatrical release, and Kubrick’s vision while noting the lack of new extras and bonus content.[48][49][50] A collector’s edition box set of this 4K UHD version was released with different cover art, a replica theatrical poster of the film, a letter from director Stanley Kubrick, and a booklet about the film’s production among other extras.[51]
Critical reception[edit]
Review aggregator website Rotten Tomatoes retrospectively collected reviews to give the film a score of 90% based on reviews from 84 critics and an average rating of 8.30/10. The summary states; «Intense, tightly constructed, and darkly comic at times, Stanley Kubrick’s Full Metal Jacket may not boast the most original of themes, but it is exceedingly effective at communicating them».[52][53] Another aggregator, Metacritic, gave it a score of 76 out of 100 based on 19 reviews, which indicates a «generally favorable» response.[54] Reviewers generally reacted favorably to the cast—Ermey in particular—[55][56] and the film’s first act about recruit training.[57][58] Several reviews, however, were critical of the latter part of the film, which is set in Vietnam, and what was considered a «muddled» moral message in the finale.[59][38]
Richard Corliss of Time called the film a «technical knockout», praising «the dialogue’s wild, desperate wit; the daring in choosing a desultory skirmish to make a point about war’s pointlessness», and «the fine, large performances of almost every actor», saying Ermey and D’Onofrio would receive Oscar nominations. Corliss appreciated «the Olympian elegance and precision of Kubrick’s filmmaking».[55] Empire‘s Ian Nathan awarded the film three stars out of five, saying it is «inconsistent» and describing it as «both powerful and frustratingly unengaged». Nathan said after the opening act, which focuses on the recruit training, the film becomes «bereft of purpose»; nevertheless, he summarized his review by calling it a «hardy Kubrickian effort that warms on you with repeated viewings» and praised Ermey’s «staggering performance».[58] Vincent Canby of The New York Times called the film «harrowing, beautiful and characteristically eccentric». Canby echoed praise for Ermey, calling him «the film’s stunning surprise … he’s so good—so obsessed—that you might think he wrote his own lines».[b] Canby said D’Onofrio’s performance should be admired and described Modine as «one of the best, most adaptable young film actors of his generation», and concluded Full Metal Jacket is «a film of immense and very rare imagination».[60]
Jim Hall, writing for Film4 in 2010, awarded the film five stars out of five and added to the praise for Ermey, saying his «performance as the foul-mouthed Hartman is justly celebrated and it’s difficult to imagine the film working anything like as effectively without him». The review preferred the opening training segment to the later Vietnam sequence, calling it «far more striking than the second and longer section». Hall commented the film ends abruptly but felt «it demonstrates just how clear and precise the director’s vision could be when he resisted a fatal tendency for indulgence». Hall concluded; «Full Metal Jacket ranks with Dr. Strangelove as one of Kubrick’s very best».[57] Jonathan Rosenbaum of the Chicago Reader called it «Elliptical, full of subtle inner rhymes … and profoundly moving, this is the most tightly crafted Kubrick film since Dr. Strangelove, as well as the most horrific».[61] Variety called the film an «intense, schematic, superbly made» drama that is «loaded with vivid, outrageously vulgar military vernacular that contributes heavily to the film’s power» but said it never develops «a particularly strong narrative». The cast performances were all labeled «exceptional»; Modine was singled out as «embodying both what it takes to survive in the war and a certain omniscience».[56] Gilbert Adair, writing for Full Metal Jacket, commented; «Kubrick’s approach to language has always been of a reductive and uncompromisingly deterministic nature. He appears to view it as the exclusive product of environmental conditioning, only very marginally influenced by concepts of subjectivity and interiority, by all whims, shades and modulations of personal expression».[62]
Chicago Sun-Times critic Roger Ebert called Full Metal Jacket «strangely shapeless» and awarding it two and a half stars out of four. Ebert called it «one of the best-looking war movies ever made on sets and stage» but said this was not enough to compete with the «awesome reality of Platoon, Apocalypse Now and The Deer Hunter«. Ebert criticized the film’s Vietnam-set second act, saying the «movie disintegrates into a series of self-contained set pieces, none of them quite satisfying» and concluded the film’s message is «too little and too late», having been done by other Vietnam War films. Ebert praised Ermey and D’Onofrio, saying «these are the two best performances in the movie, which never recovers after they leave the scene».[38] Ebert’s review angered Gene Siskel on their television show At The Movies; he criticized Ebert for liking Benji the Hunted more than Full Metal Jacket.[63] Time Out London disliked the film, saying «Kubrick’s direction is as steely cold and manipulative as the régime it depicts», and that the characters are underdeveloped, adding «we never really get to know, let alone care about, the hapless recruits on view».[59]
Audiences polled by CinemaScore gave the film an average grade of «B+» on an A+ to F scale.[64]
British television channel Channel 4 voted Full Metal Jacket fifth on its list of the greatest war films ever made.[65] In 2008, Empire placed the film at number 457 on its list of «The 500 Greatest Movies of All Time».[66] In 2010, The Guardian ranked it 19th on its list of the «25 best action and war films of all time».[67] The film is ranked 95 on the American Film Institute’s 100 Years… 100 Thrills list, which was published in 2001.[68]
Accolades[edit]
Between 1987 and 1989, Full Metal Jacket was nominated for 11 awards, including an Academy Award for Best Adapted Screenplay,[69][70] two BAFTA Awards for Best Sound and Best Special Effects,[71] and a Golden Globe for Best Supporting Actor for Ermey.[72] It won five awards, including three from overseas; Best Foreign Language Film from the Japanese Academy, Best Producer from the Academy of Italian Cinema,[73] Director of the Year at the London Critics Circle Film Awards, and Best Director and Best Supporting Actor at the Boston Society of Film Critics Awards for Kubrick and Ermey respectively.[74] Of the five awards it won, four were awarded to Kubrick and the other was given to Ermey.
Year | Award | Category | Recipient | Result | Ref. |
---|---|---|---|---|---|
1987 | BAFTA Awards | Best Sound | Nigel Galt, Edward Tise and Andy Nelson | Nominated | [71] |
Best Special Effects | John Evans | Nominated | [71] | ||
1988 | 60th Academy Awards | Best Adapted Screenplay | Stanley Kubrick, Michael Herr and Gustav Hasford | Nominated | [69][70] |
Boston Society of Film Critics Awards | Best Director | Stanley Kubrick | Won | [74] | |
Best Supporting Actor | R. Lee Ermey | Won | |||
David di Donatello Awards | Best Producer – Foreign film | Stanley Kubrick | Won | [73] | |
Golden Globes | Best Performance by an Actor in a Supporting Role in a Motion Picture | R. Lee Ermey | Nominated | [72] | |
London Critics Circle Film Awards | Director of the Year | Stanley Kubrick | Won | ||
Writers Guild of America | Best Adapted Screenplay | Stanley Kubrick, Michael Herr, Gustav Hasford | Nominated | ||
1989 | Kinema Junpo Awards | Best Foreign Language Film Director | Stanley Kubrick | Won | |
Awards of the Japanese Academy | Best Foreign Language Film | Stanley Kubrick | Nominated |
Differences between novel and screenplay[edit]
Film scholar Greg Jenkins has analyzed the adaptation of the novel as a screenplay. The novel is in three parts and the film greatly expands the relatively brief first section about the boot camp on Parris Island and essentially discards Part III. This gives the film a twofold structure, telling two largely independent stories that are connected by the same characters. Jenkins said this structure is a development of concepts Kubrick originally discussed in the 1960s, when he talked about wanting to explode the usual conventions of narrative structure.[75]
Sergeant Hartman, who is renamed from the book’s Gerheim, has an expanded role in the film. Private Pyle’s incompetence is presented as weighing negatively on the rest of the platoon; unlike those in the novel, he is the only under-performing recruit.[76] The film omits Hartman’s disclosure he thinks Pyle might be mentally unstable—a «Section 8″—to the other troops; instead, Joker questions Pyle’s mental state. In contrast, Hartman praises Pyle, saying he is «born again hard». Jenkins says that portraying Hartman as having a warmer social relationship with the troops would have upset the balance of the film, which depends on the spectacle of ordinary soldiers coming to grips with Hartman as a force of nature who embodies a killer culture.[77]
Some scenes in the book were removed from the screenplay or conflated with others. For example, Cowboy’s introduction of the «Lusthog Squad» was markedly shortened and supplemented with material from other sections of the book. Although the book’s third section was largely omitted, elements from it were inserted into other parts of the film.[78] For instance, the climactic episode with the sniper is a conflation of two sections of Parts II and III of the book. According to Jenkins, the film presents this passage more dramatically but in less gruesome detail than the novel.
The film often has a more tragic tone than the book, which relies on callous humor. In the film, Joker remains a model of humane thinking, as evidenced by his moral struggle in the sniper scene and elsewhere. Joker works to overcome his own meekness rather than compete with other Marines. The film omits Joker’s eventual domination over Animal Mother shown in the book.[79]
The film also omits Rafterman’s death; according to Jenkins, this allows viewers to reflect on Rafterman’s personal growth and speculate on his future growth after the war.[78]
In popular culture[edit]
The line «Me so horny. Me love you long time», which is uttered by the Da Nang street prostitute to Joker, became a catchphrase in popular culture[80][81] and was sampled by rap artists 2 Live Crew in their 1989 hit «Me So Horny» and by Sir Mix-A-Lot in «Baby Got Back» (1992).[82][83]
See also[edit]
- Paths of Glory
- Project 100,000
- Vietnam War in film
- Battle of Huế
Notes[edit]
- ^ The «Gomer Pyle» nickname recalls the character from the Gomer Pyle, U.S.M.C. TV sitcom. He stands out from the other characters and is passively resistant to being stamped by Hartman into the Marine Corps mold.[10]
- ^ As noted above, much of Ermey’s dialogue in the film was indeed based on his own improvisations.
References[edit]
- ^ «FULL METAL JACKET». British Board of Film Classification. Retrieved January 14, 2015.
- ^ «Full Metal Jacket (1987)». British Film Institute. Archived from the original on July 11, 2012. Retrieved October 20, 2011.
- ^ «AFI|Catalog — Full Metal Jacket». American Film Institute. Archived from the original on August 29, 2019. Retrieved November 30, 2020.
- ^ a b c d e «Full Metal Jacket (1987)». Box Office Mojo. Archived from the original on December 23, 2011. Retrieved August 1, 2011.
- ^ a b «Kubrick Keeps ’em in Dark with ‘Eyes Wide Shut’«. Los Angeles Times. September 29, 1998. p. 2. Archived from the original on January 12, 2019. Retrieved April 20, 2020.
- ^ Dittmar, Linda; Michaud, Gene (1990). From Hanoi to Hollywood: The Vietnam War in American Film. Rutgers University Press. p. 31. ISBN 9780813515878.
- ^ «Awards Database Search». Archived from the original on February 8, 2009. Retrieved February 18, 2016.
- ^ «AFI’S 100 Most Thrilling American Films». afi.com. American Film Institute. Archived from the original on December 25, 2013. Retrieved August 19, 2016.
2001
- ^ «Full Metal Jacket Diary: A Q&A with Matthew Modine». Unframed. March 4, 2013. Archived from the original on September 1, 2018. Retrieved September 1, 2018.
- ^ Abrams, J. (2007). The Philosophy of Stanley Kubrick. The Philosophy of Popular Culture. University Press of Kentucky. p. 40. ISBN 978-0-8131-7256-9. Retrieved February 4, 2022.
- ^ a b c d e f g h i j k l LoBrutto, Vincent (1997). «Stanley Kubrick». Donald I. Fine Books.
- ^ Bennetts, Leslie (July 10, 1987). «The Trauma of Being a Kubrick Marine». The New York Times. Archived from the original on February 8, 2011. Retrieved April 30, 2009.
- ^ Harrington, Amy (October 19, 2009). «Stars Who Lose and Gain Weight for Movie Roles». Fox News Channel. Archived from the original on April 11, 2015. Retrieved October 23, 2011.
- ^ Full Metal Jacket Additional Material. Blu-ray/DVD.
- ^ Andrews, Travis M. (April 17, 2018). «How R. Lee Ermey created his memorable Full Metal Jacket role». The Sydney Morning Herald. Archived from the original on April 28, 2018. Retrieved April 28, 2018.
- ^ Stice, Joel (July 31, 2014). «9 Famous Roles Almost Played By Arnold Schwarzenegger». Uproxx. Archived from the original on September 1, 2018. Retrieved September 1, 2018.
- ^ Lyttelton, Oliver (August 7, 2012). «5 Things You Might Not Know About Stanley Kubrick’s ‘Full Metal Jacket’«. Indie Wire. Archived from the original on September 1, 2018. Retrieved September 1, 2018.
- ^ a b c d e CVulliamy, Ed (July 16, 2000). «It Ain’t Over Till It’s Over». The Observer. Archived from the original on November 16, 2007. Retrieved October 11, 2007.
- ^ a b c d Clines, Francis X (June 21, 1987). «Stanley Kubrick’s Vietnam». The New York Times. Archived from the original on April 28, 2006. Retrieved October 11, 2007.
- ^ a b c d Rose, Lloyd (June 28, 1987). «Stanley Kubrick, At a Distance». The Washington Post. Archived from the original on November 4, 2012. Retrieved October 11, 2007.
- ^ a b Lewis, Grover (June 28, 1987). «The Several Battles of Gustav Hasford». Los Angeles Times Magazine. Archived from the original on October 19, 2015. Retrieved October 20, 2017.
- ^ a b c d Carlton, Bob. «Alabama Native wrote the book on Vietnam Film». The Birmingham News. Archived from the original on April 6, 2012. Retrieved October 11, 2007.
- ^ a b c d e f g Cahill, Tim (1987). «The Rolling Stone Interview». Rolling Stone. Archived from the original on September 27, 2007. Retrieved October 11, 2007.
- ^ Epstein, Dan. «Anthony Michael Hall from The Dead Zone – Interview». Underground Online. Archived from the original on November 8, 2009. Retrieved August 12, 2009.
- ^ «Bruce Willis: Playboy Interview». Playboy. Playboy.com. Archived from the original on June 7, 2011. Retrieved July 28, 2010.
- ^ Sharf, Zack (May 2, 2018). «Ed Harris Rejected a Direct Offer From Stanley Kubrick, and He Knows ‘It Was Foolish’«. IndieWire. Retrieved July 13, 2022.
- ^ «5 Things You Might Not Know About Stanley Kubrick’s ‘Full Metal Jacket’«. August 7, 2012.
- ^ «16 Hardcore Facts About Full Metal Jacket». www.mentalfloss.com. June 26, 2017.
- ^ «Denzel Washington GQ October 2012 Cover Story». GQ. September 18, 2012.
- ^ «Movies, films TV locations in the UK Film and TV Set information, — Full Metal Jacket». www.information-britain.co.uk. Archived from the original on September 28, 2020. Retrieved January 1, 2021.
- ^ Watson, Ian (2000). «Plumbing Stanley Kubrick». Playboy. Archived from the original on August 12, 2007. Retrieved October 11, 2007.
- ^ Kent Film Office. «Kent Film Office Full Metal Jacket Article». Archived from the original on September 26, 2015. Retrieved September 25, 2015.
- ^ Grove, Lloyd (June 28, 1987). «Stanley Kubrick, At a Distance». The Washington Post. Archived from the original on November 15, 2017. Retrieved November 3, 2017.
- ^ Modine; Full Metal Jacket Diary (2005)
- ^ Linfield, Susan (October 1987). «The Gospel According to Matthew». American Film. Archived from the original on 6 April 2012. Retrieved 11 October 2007.
- ^ Pursell, Michael (1988). «Full Metal Jacket: The Unravelling of Patriarchy». Literature/Film Quarterly. 16 (4): 324.
- ^ Kempley, Rita. Review Archived December 8, 2017, at the Wayback Machine, The Washington Post.
- ^ a b c Ebert, Roger (June 26, 1987). «Full Metal Jacket». rogerebert.com. rogerebert.com. Archived from the original on January 14, 2021. Retrieved October 19, 2017.
- ^ Rice, Julian (2008). Kubrick’s Hope: Discovering Optimism from 2001 to Eyes Wide Shut. Scarecrow Press.
- ^ Lucia, Tony (July 5, 1987). «‘Full Metal Jacket’ takes deadly aim at the war makers» (Review). Reading Eagle. Reading, Pennsylvania. Archived from the original on May 5, 2021. Retrieved March 23, 2014.
- ^ Baxter 1997, p. 10.
- ^ Baxter 1997, p. 11.
- ^ «Official singles Chart results matching:full metal jacket (i wanna be your drill instructor)». Official Charts Company. Archived from the original on May 11, 2016. Retrieved April 5, 2016.
- ^ «Full Metal Jacket 1987». Box Office Mojo. Archived from the original on February 24, 2014. Retrieved October 25, 2011.
- ^ «Full Metal Jacket DVD Blu-ray». Archived from the original on April 2, 2015. Retrieved May 6, 2012.
- ^ Ronald Epstein (April 9, 2012). «WHV Press Release: Full Metal Jacket 25th Anniversary Blu-ray Book». Home Theater Forum. Archived from the original on May 17, 2012. Retrieved May 6, 2012.
- ^ Medina, Victor (August 14, 2020). «Stanley Kubrick’s ‘Full Metal Jacket’ Coming to 4K UHD». Cinelinx | Movies. Games. Geek Culture. Archived from the original on September 28, 2020. Retrieved September 23, 2020.
- ^ «Full Metal Jacket — 4K Ultra HD Blu-ray Ultra HD Review | High Def Digest». ultrahd.highdefdigest.com. Archived from the original on September 19, 2020. Retrieved September 23, 2020.
- ^ Harlow, Casimir. «Full Metal Jacket 4K Blu-ray Review». AVForums. Archived from the original on September 25, 2020. Retrieved September 23, 2020.
- ^ Full Metal Jacket 4K Blu-ray Release Date September 22, 2020, archived from the original on September 29, 2020, retrieved September 23, 2020
- ^ «Full Metal Jacket Ultimate Collector’s Edition [1987] (4K Ultra HD + Blu-ray)». shop.warnerbros.co.uk. Archived from the original on September 20, 2020. Retrieved September 23, 2020.
- ^ «Full Metal Jacket (1987)». Rotten Tomatoes. October 20, 2011. Archived from the original on October 5, 2011. Retrieved October 20, 2011.
- ^ «The Undeclared War Over Full Metal Jacket». The Daily Beast. RTST, INC. Archived from the original on April 1, 2010. Retrieved July 28, 2010.
- ^ «Full Metal Jacket». Metacritic. October 20, 2011. Archived from the original on November 6, 2018. Retrieved October 20, 2011.
- ^ a b Corliss, Richard (June 29, 1987). «Cinema: Welcome To Viet Nam, the Movie: II Full Metal Jacket». Time. Archived from the original on December 13, 2012. Retrieved October 20, 2011.
- ^ a b «Full Metal Jacket». Variety. December 31, 1986. Archived from the original on July 9, 2011. Retrieved July 7, 2011.
- ^ a b Jim Hall (January 5, 2010). «Fast & Furious 5». Film4. Archived from the original on March 1, 2013. Retrieved October 20, 2011.
- ^ a b Nathan, Ian. «Full Metal Jacket». Empire. Archived from the original on February 26, 2014. Retrieved October 20, 2011.
- ^ a b «Full Metal Jacket (1987)». Time Out London. Archived from the original on October 12, 2011. Retrieved October 21, 2011.
- ^ Canby, Vincent (June 26, 1987). «Kubrick’s ‘Full Metal Jacket,’ on Vietnam». The New York Times. Archived from the original on July 26, 2008. Retrieved October 20, 2011.
- ^ «Full Metal Jacket». Archived from the original on November 6, 2018. Retrieved April 20, 2020 – via www.metacritic.com.
- ^ Duncan 2003, pp. 12–13.
- ^ Scott, A. O. (June 25, 2015). «Review: In ‘Max,’ a Shellshocked Dog Reverts to His Heroic Self». The New York Times. Archived from the original on October 20, 2017. Retrieved October 19, 2017.
- ^ «Home». CinemaScore. Retrieved November 23, 2022.
- ^ «Channel 4’s 100 Greatest War Movies of All Time». Archived from the original on August 12, 2011. Retrieved August 13, 2011.
- ^ «The 500 Greatest Movies of All Time». Bauer Consumer Media. Archived from the original on January 19, 2012. Retrieved July 28, 2010.
- ^ Patterson, John (October 19, 2010). «Full Metal Jacket: No 19 best action and war film of all time». The Guardian. Retrieved July 12, 2021.
- ^ «AFI list of America’s most heart-pounding movies» (PDF). American Film Institute. Archived (PDF) from the original on June 29, 2016. Retrieved February 21, 2014.
- ^ a b «The 60th Academy Awards (1988) Nominees and Winners». oscars.org. Archived from the original on April 2, 2015. Retrieved October 16, 2011.
- ^ a b «Full Metal Jacket (1987)». Movies & TV Dept. The New York Times. 2008. Archived from the original on February 27, 2008. Retrieved July 22, 2010.
- ^ a b c «Film Nominations 1987». bafta.org. Archived from the original on September 22, 2011. Retrieved October 16, 2011.
- ^ a b «Awards Search». goldenglobes.org. Archived from the original on September 27, 2012. Retrieved October 16, 2011.
- ^ a b «David di Donatello Awards». daviddidonatello.it. Archived from the original on April 1, 2012. Retrieved October 16, 2011.
- ^ a b «BSFC Past Award Winners». BSFC. Archived from the original on February 4, 2012. Retrieved July 13, 2014.
- ^ Jenkins 1997, p. 128.
- ^ Jenkins 1997, p. 123.
- ^ Jenkins 1997, p. 124.
- ^ a b Jenkins 1997, p. 146.
- ^ Jenkins 1997, p. 147.
- ^ Vineyard, Jennifer (July 30, 2008). «Mariah Carey, Fergie Promise To ‘Love You Long Time’ – But Is The Phrase Empowering Or Insensitive?». MTV News. Archived from the original on March 10, 2019.
- ^ Powers, Ann (December 8, 2010). «Love is lost on this phrase». Chicago Tribune. p. 66. Archived from the original on May 5, 2021. Retrieved April 3, 2019 – via Newspapers.com.
- ^ Knopper, Steve (March 14, 2003). «The Crew still has plenty of life left». Chicago Tribune. p. 8. Archived from the original on May 5, 2021. Retrieved April 3, 2019 – via Newspapers.com.
- ^ McGowan, Kelly (July 19, 2017). «A restaurant named Me So Hungry: tasteless?». USA Today. Archived from the original on July 31, 2017.
Bibliography[edit]
- Jenkins, Greg (1997). Stanley Kubrick and the Art of Adaptation: Three Novels, Three Films. McFarland. ISBN 978-0-7864-3097-0.
- Baxter, John (1997). Stanley Kubrick: A Biography. HarperCollins. ISBN 978-0-00-638445-8.
Further reading[edit]
- Duncan, Paul (2003). Stanley Kubrick: The Complete Films. Taschen GmbH. ISBN 978-3836527750.
- Kubrick, Stanley (1987). Full Metal Jacket. Knopf. ISBN 978-0394758237.
- Modine, Matthew (2005). Full Metal Jacket Diary. Rugged Land. ISBN 978-1590710470.
External links[edit]
- Full Metal Jacket at IMDb
- Full Metal Jacket at AllMovie
- Full Metal Jacket at Box Office Mojo
- Full Metal Jacket at Rotten Tomatoes
- Full Metal Jacket at Metacritic
Full Metal Jacket | |
---|---|
Theatrical release poster |
|
Directed by | Stanley Kubrick |
Screenplay by |
|
Based on | The Short-Timers by Gustav Hasford |
Produced by | Stanley Kubrick |
Starring |
|
Cinematography | Douglas Milsome |
Edited by | Martin Hunter |
Music by | Abigail Mead |
Production |
|
Distributed by |
|
Release dates |
|
Running time |
116 minutes[1] |
Countries |
|
Language | English |
Budget | $16.5–30 million[3][4] |
Box office | $120 million[5] |
Full Metal Jacket is a 1987 war drama film directed and produced by Stanley Kubrick, who also co-wrote the screenplay with Michael Herr and Gustav Hasford. The film is based on Hasford’s 1979 novel The Short-Timers and stars Matthew Modine, Lee Ermey, Vincent D’Onofrio and Adam Baldwin.
The storyline follows a platoon of U.S. Marines through their boot camp training in Marine Corps Recruit Depot Parris Island, South Carolina, primarily focusing in the first half of the film on privates J.T. Davis and Leonard Lawrence, nicknamed Joker and Pyle, who struggle under their abusive drill instructor Gunnery Sergeant Hartman. The second half portrays the experiences of Joker and one other of the platoon’s Marines in Vietnamese cities Da Nang and Huế during the Tet Offensive of the Vietnam War.[6] The film’s title refers to the full metal jacket bullet used by military servicemen.
Warner Bros. released Full Metal Jacket in the United States on June 26, 1987. It was the last of Kubrick’s films to be released during his lifetime. The film received critical acclaim, grossed $120 million against a budget of $16 million, and was nominated for an Academy Award for Best Adapted Screenplay for Kubrick, Herr, and Hasford.[7] In 2001, the American Film Institute placed the film at number 95 in its poll titled «AFI’s 100 Years…100 Thrills».[8]
Plot[edit]
During the Vietnam War, a group of recruits arrive at Parris Island to become Marines. Drill instructor Gunnery Sergeant Hartman uses harsh methods to turn the recruits into combat-ready Marines. Among the recruits is the overweight and dim-witted Leonard Lawrence, whom Hartman nicknames «Gomer Pyle», and the wisecracking J.T. Davis, who receives the name «Joker» after interrupting Hartman’s introductory speech with an impression of John Wayne.
During basic training, Hartman names Joker as squad leader and puts him in charge of helping Pyle improve. One day, Hartman discovers a jelly doughnut in Pyle’s footlocker, blames the platoon for Pyle’s infractions, and adopts a collective punishment policy in which any infraction committed by Pyle will earn a punishment for everyone else in the platoon. One night, the recruits haze Pyle with a blanket party, in which Joker reluctantly participates. Following this, Pyle appears to reinvent himself as a model recruit, showing particular expertise in marksmanship. This pleases Hartman but worries Joker, who believes Pyle may be suffering a mental breakdown after seeing Pyle talking to his rifle. After the recruits graduate and the night before they leave Parris Island, Joker discovers Pyle in the bathroom, loading his service rifle with live ammunition, executing drill commands, and loudly reciting the Rifleman’s Creed. Hartman attempts to intervene, but Pyle shoots and kills him and then commits suicide.
By January 1968, Joker is a sergeant and is based in Da Nang for the newspaper Stars and Stripes alongside his colleague Private First Class Rafterman, a combat photographer. The Tet Offensive begins and Joker’s base is attacked, but holds. The following morning, Joker and Rafterman are sent to Phu Bai where Joker searches for and reunites with Sergeant «Cowboy», a friend he met at Parris Island. During the Battle of Huế, a booby trap kills the squad leader, leaving Cowboy in command. Becoming lost in the city, the squad is ambushed by a Viet Cong sniper who kills two members. As the squad moves in on the sniper’s location, Cowboy is killed.
Assuming command, squad machine gunner «Animal Mother» leads an attack on the sniper. Joker locates her first, but his M-16 rifle jams, alerting the sniper to his presence. As the sniper opens fire, she is revealed to be a teenage girl. Rafterman shoots her, wounding her mortally. As the squad converges on the sniper, she begs for death, leading to an argument over whether or not to kill her. Animal Mother agrees to a mercy killing but only if Joker does it; Joker shoots her after some hesitance. Later, as night falls, the Marines return to camp singing the «Mickey Mouse March». A narration of Joker’s thoughts conveys that, despite being «in a world of shit», he is glad to be alive and no longer afraid.
Cast[edit]
- Matthew Modine as Private/Sergeant J. T. «Joker» Davis, a wise-cracking young Marine. On set, Modine kept a diary that in 2005 was adapted into a book and in 2013 into an interactive app.[9]
- Vincent D’Onofrio as Private Leonard «Gomer Pyle»[a] Lawrence, an overweight, slow-minded recruit who is the subject of Hartman’s mockery. D’Onofrio heard from Modine of the auditions for the film. D’Onofrio recorded his audition using a rented video camera and was dressed in army fatigues. According to Kubrick, Pyle was «the hardest part to cast in the whole movie»; Kubrick, however, quickly responded to D’Onofrio and cast him in the part.[11] D’Onofrio was required to gain 70 pounds (32 kg).[12][13]
- Lee Ermey as Gunnery Sergeant Hartman, a harsh, foul-mouthed and ruthless senior drill instructor. Ermey used his actual experience as a U.S. Marine drill instructor in the Vietnam War to ad lib much of his dialogue.[14][15]
- Adam Baldwin as Sergeant «Animal Mother», a combat-hungry machine gunner who takes pride in killing enemy soldiers. Arnold Schwarzenegger was first considered for the role but turned it down in favor of a part in The Running Man.[16]
- Arliss Howard as Private/Sergeant «Cowboy» Evans, a friend of Joker and a member of the Lusthog Squad.
- Kevyn Major Howard as Private First Class «Rafterman», a combat photographer.
- Dorian Harewood as Corporal «Eightball», a member of the squad and Animal Mother’s friend.
- Tim Colceri as Doorgunner, a ruthless and sadistic helicopter door gunner who suggests Joker and Rafterman write a story about him. Colceri, a former Marine, was originally slated to play Hartman, a role that went to Ermey. Kubrick gave Colceri this smaller part as a consolation.[17]
- Ed O’Ross as First Lieutenant Walter J. «Touchdown» Schinoski, the first platoon leader of the Lusthog Squad.
- John Terry as First Lieutenant Lockhart, the editor of Stars and Stripes.
- Bruce Boa as a POG Colonel who dresses down Joker for wearing a peace symbol on his lapel.
Production[edit]
Development[edit]
In early 1980, Kubrick contacted Michael Herr, author of the Vietnam War memoir Dispatches (1977), to discuss work on a film about the Holocaust but Kubrick discarded that idea in favor of a film about the Vietnam War.[18] Herr and Kubrick met in England; Kubrick told Herr he wanted to make a war film but had yet to find a story to adapt.[11] Kubrick discovered Gustav Hasford’s novel The Short-Timers (1979) while reading the Kirkus Review.[19] Herr received the novel in bound galleys and thought it a masterpiece.[11] In 1982, Kubrick read the novel twice; he concluded it is «a unique, absolutely wonderful book» and decided to adapt it for his next film.[19] According to Kubrick, he was drawn to the book’s dialogue, which he found «almost poetic in its carved-out, stark quality».[19] In 1983, Kubrick began researching for the film; he watched archival footage and documentaries, read Vietnamese newspapers on microfilm from the Library of Congress, and studied hundreds of photographs from the era.[20] Initially, Herr was not interested in revisiting his Vietnam War experiences, and Kubrick spent three years persuading him to participate, describing the discussions as «a single phone call lasting three years, with interruptions».[18]
In 1985, Kubrick contacted Hasford and invited him to join the team;[11] he talked to Hasford by telephone three to four times a week for hours at a time.[21] Kubrick had already written a detailed treatment of the novel,[11] and Kubrick and Herr met at Kubrick’s home every day, breaking the treatment into scenes. Herr then wrote the first draft of the film script.[11] Kubrick worried the audience might misread the book’s title as a reference to people who did only half a day’s work and changed it to Full Metal Jacket after coming across the phrase in a gun catalogue.[11] After the first draft was complete, Kubrick telephoned his orders to Hasford and Herr, who mailed their submissions to him.[22] Kubrick read and edited Hasford’s and Herr’s submissions, and the team repeated the process. Neither Hasford nor Herr knew how much each had contributed to the screenplay, which led to a dispute over the final credits.[22] Hasford said, «We were like guys on an assembly line in the car factory. I was putting on one widget and Michael was putting on another widget and Stanley was the only one who knew that this was going to end up being a car».[22] Herr said Kubrick was not interested in making an anti-war film but «he wanted to show what war is like».[18]
At some point, Kubrick wanted to meet Hasford in person, but Herr advised against this, describing The Short-Timers author as a «scary man, a big, haunted marine», and did not believe Hasford and Kubrick would «get on».[18] Kubrick, however, insisted on the meeting, which occurred at Kubrick’s house in England. The meeting went poorly, and Hasford did not meet with Kubrick again.[18]
Casting[edit]
Through Warner Bros., Kubrick advertised a casting search in the United States and Canada; he used videotape to audition actors and received over 3,000 submissions. Kubrick’s staff screened the tapes, leaving 800 of them for him to review.[11]: 461
Former U.S. Marine drill instructor Ermey was originally hired as a technical advisor. Ermey asked Kubrick if he could audition for the role of Hartman. Kubrick, who had seen Ermey’s portrayal of drill instructor Staff Sergeant Loyce in The Boys in Company C (1978), told Ermey he was not vicious enough to play the character. Ermey improvised insulting dialogue against a group of Royal Marines who were being considered for the part of background Marines, to demonstrate his ability to play the character and to show how a drill instructor breaks down individuality in new recruits.[11]: 462 Upon viewing the videotape of these sessions, Kubrick gave Ermey the role, realizing he «was a genius for this part».[20] Kubrick incorporated the 250-page transcript of Ermey’s rants into the script.[11]: 462–463 Ermey’s experience as a drill instructor during the Vietnam War proved invaluable; Kubrick estimated Ermey wrote 50% of his character’s dialogue, particularly the insults.[23]
While Ermey practiced his lines in a rehearsal room, Kubrick’s assistant Leon Vitali would throw tennis balls and oranges at him, which Ermey had to catch and throw back as quickly as possible while saying his lines as fast as he could. Any hesitation, slip, or missed line would necessitate starting over. Twenty error-free runs were required. «[He] was my drill instructor», Ermey said of Vitali.[11]: 463
Eight months of negotiations to cast Anthony Michael Hall as Private Joker were unsuccessful.[24] Val Kilmer was also considered for the role, and Bruce Willis turned down a role due to filming commitments of his television series Moonlighting.[25] Kubrick called Ed Harris on the phone to offer him the role of Gunnery Sergeant Hartman, but Harris declined it, a decision which he later called «foolish».[26] Bill McKinney was also considered for that role. Denzel Washington wanted to be in the film, but Kubrick did not send him a script.[27][28][29]
Filming[edit]
Kubrick filmed Full Metal Jacket in England in 1985 and 1986. Scenes were filmed in Cambridgeshire, the Norfolk Broads, in eastern London at Millennium Mills and Beckton Gas Works in Newham, and in the Isle of Dogs.[30] Bassingbourn Barracks, a former Royal Air Force station and then British Army base, was used as the Parris Island Marine boot camp.[20] A British Army rifle range near Barton, Cambridge, was used for the scene in which Hartman congratulates Private Pyle for his shooting skills. Kubrick worked from still photographs of Huế taken in 1968; he found an area owned by British Gas that closely resembled it and was scheduled to be demolished. The disused Beckton Gas Works, a few miles from central London, was filmed to depict Huế after attacks.[23] Kubrick had buildings blown up, and the film’s art director used a wrecking ball to knock specific holes in some buildings for two months.[23] Kubrick had a plastic replica jungle flown in from California but once he saw it dismissed the idea, saying; «I don’t like it. Get rid of it.»[31] The open country scenes were filmed at marshland in Cliffe-at-Hoo[32] and along the River Thames; locations were supplemented with 200 imported Spanish palm trees[19] and 100,000 plastic tropical plants from Hong Kong.[23]
Kubrick acquired four M41 tanks from a Belgian army colonel who was an admirer.[33] Westland Wessex helicopters, which have a much longer and less-rounded nose than that of the Vietnam era H-34, were painted Marine green to represent Marine Corps Sikorsky H-34 Choctaw helicopters. Kubrick obtained a selection of rifles, M79 grenade launchers, and M60 machine guns from a licensed weapons dealer.[20]
Modine described the filming as difficult; Beckton Gas Works was a toxic environment for the film crew, being contaminated with asbestos and hundreds of other chemicals.[34] During the boot camp sequence of the film, Modine and the other recruits underwent Marine Corps training, during which Ermey yelled at them for 10 hours a day while filming the Parris Island scenes. To ensure the actors’ reactions to Ermey’s lines were as authentic and fresh as possible, Ermey and the recruits did not rehearse together.[11]: 468 For film continuity, each recruit had his head shaved once a week.[35]
While filming, Ermey had a car accident and broke several ribs, making him unavailable for four and a half months.[23] During Cowboy’s death scene, a building that resembles the alien monolith in Kubrick’s 2001: A Space Odyssey (1968) is visible, which Kubrick described as an «extraordinary accident».[23]
During filming, Hasford contemplated taking legal action over the writing credits. Originally, the filmmakers intended Hasford to receive an «additional dialogue» credit but he fought for and eventually received full credit.[22] Hasford and two friends visited the set dressed as extras but was mistaken by a crew member for Herr. Hasford identified himself as the writer upon whose work the film is based.[21]
Kubrick’s daughter Vivian, who appears uncredited as a news camera operator, shadowed the filming of Full Metal Jacket. She filmed 18 hours of behind-the-scenes footage for a potential «making-of» documentary that went unmade. Sections of her work can be seen in the documentary Stanley Kubrick’s Boxes (2008).[citation needed]
Themes[edit]
Helmet prop from the film
Michael Pursell’s essay «Full Metal Jacket: The Unravelling of Patriarchy» (1988) was an early, in-depth consideration of the film’s two-part structure and its criticism of masculinity, saying the film shows «war and pornography as facets of the same system».[36]
Most reviews have focused on military brainwashing themes in the boot camp section of the film while seeing the content in the film’s latter half as more confusing and disjointed. Rita Kempley of The Washington Post wrote, «it’s as if they borrowed bits of every war movie to make this eclectic finale».[37] Roger Ebert saw in the film an attempt to tell a story of individual characters and the war’s effects on them. According to Ebert, the result is a shapeless film that feels «more like a book of short stories than a novel».[38] Julian Rice, in his book Kubrick’s Hope (2008), saw the second part of the film as a continuation of Joker’s psychic journey in his attempt to understand human evil.[39]
Tony Lucia, in his 1987 review of Full Metal Jacket for the Reading Eagle, examined the themes of Kubrick’s career, suggesting «the unifying element may be the ordinary man dwarfed by situations too vast and imposing to handle». Lucia refers to the «military mentality» in this film and also said the theme covers «a man testing himself against his own limitations», and concluded: «Full Metal Jacket is the latest chapter in an ongoing movie which is not merely a comment on our time or a time past, but on something that reaches beyond».[40]
British critic Gilbert Adair wrote, «Kubrick’s approach to language has always been reductive and uncompromisingly deterministic in nature. He appears to view it as the exclusive product of environmental conditioning, only very marginally influenced by concepts of subjectivity and interiority, by all the whims, shades and modulations of personal expression».[41]
Michael Herr wrote of his work on the screenplay, «The substance was single-minded, the old and always serious problem of how you put into a film or a book the living, behaving presence of what Jung called The Shadow, the most accessible of archetypes, and the easiest to experience … War is the ultimate field of Shadow-activity, where all of its other activities lead you. As they expressed it in Vietnam, ‘Yea, though I walk through the Valley of the Shadow of Death, I will fear no Evil, for I am the Evil’.»[42]
Music[edit]
Kubrick’s daughter Vivian, under the alias «Abigail Mead», wrote the film’s score. According to an interview in the January 1988 issue of Keyboard, the film was scored mostly with a Series III edition Fairlight CMI synthesizer and a Synclavier. For the period music, Kubrick went through Billboard‘s list of Top 100 Hits for each year from 1962 to 1968 and tried many songs but found «sometimes the dynamic range of the music was too great, and we couldn’t work in dialogue».[23]
- Johnnie Wright – «Hello Vietnam»
- The Dixie Cups – «Chapel of Love»
- Sam the Sham & The Pharaohs – «Wooly Bully»
- Chris Kenner – «I Like It Like That»
- Nancy Sinatra – «These Boots Are Made for Walkin'»
- The Trashmen – «Surfin’ Bird»
- Goldman Band – «Marines’ Hymn»
- The Rolling Stones – «Paint It Black»
A single titled «Full Metal Jacket (I Wanna Be Your Drill Instructor)», credited to Mead and Nigel Goulding, was released to promote the film and incorporates Ermey’s drill cadences from the film. The single reached Number 1 in Ireland, Number 2 in the UK,[43] Number 4 in both the Netherlands and the Flanders region of Belgium, Number 8 in West Germany, Number 11 in Sweden, and Number 29 in New Zealand.
Release[edit]
Box office[edit]
Full Metal Jacket received a limited release on June 26, 1987, in 215 theaters.[4] During its opening weekend, it accrued $2.2 million, an average of $10,313 per theater, ranking it the number 10 film for the weekend June 26–28.[4] It took a further $2 million for a total of $5.7 million before being widely released in 881 theaters on July 10, 1987.[4] The weekend of July 10–12 saw the film gross $6.1 million, an average of $6,901 per theater, and rank as the second-highest-grossing film. Over the next four weeks the film opened in a further 194 theaters to its widest release of 1,075 theaters; it closed two weeks later with a total gross of $46.4 million, making it the twenty-third-highest-grossing film of 1987.[4][44] As of 1998, the film had grossed $120 million worldwide.[5]
Home media[edit]
Full Metal Jacket was released on Blu-ray on October 23, 2007.[45] Warner Home Video released a 25th anniversary edition on Blu-ray on August 7, 2012.[46]
Warner released the film on 4K Ultra HD in the UK on September 21, 2020, and in the U.S. on the following day.[47] Other regions were slated for an October release. The 4K UHD release uses a new HDR remastered native 2160p that was transferred from the original 35mm negative, which was supervised by Kubrick’s personal assistant Leon Vitali. It contains the remixed audio and, for the first time since the original DVD release, the theatrical mono mix. The release was a critical success; publications praised its image and audio quality, calling the former exceptionally good and faithful to the original theatrical release, and Kubrick’s vision while noting the lack of new extras and bonus content.[48][49][50] A collector’s edition box set of this 4K UHD version was released with different cover art, a replica theatrical poster of the film, a letter from director Stanley Kubrick, and a booklet about the film’s production among other extras.[51]
Critical reception[edit]
Review aggregator website Rotten Tomatoes retrospectively collected reviews to give the film a score of 90% based on reviews from 84 critics and an average rating of 8.30/10. The summary states; «Intense, tightly constructed, and darkly comic at times, Stanley Kubrick’s Full Metal Jacket may not boast the most original of themes, but it is exceedingly effective at communicating them».[52][53] Another aggregator, Metacritic, gave it a score of 76 out of 100 based on 19 reviews, which indicates a «generally favorable» response.[54] Reviewers generally reacted favorably to the cast—Ermey in particular—[55][56] and the film’s first act about recruit training.[57][58] Several reviews, however, were critical of the latter part of the film, which is set in Vietnam, and what was considered a «muddled» moral message in the finale.[59][38]
Richard Corliss of Time called the film a «technical knockout», praising «the dialogue’s wild, desperate wit; the daring in choosing a desultory skirmish to make a point about war’s pointlessness», and «the fine, large performances of almost every actor», saying Ermey and D’Onofrio would receive Oscar nominations. Corliss appreciated «the Olympian elegance and precision of Kubrick’s filmmaking».[55] Empire‘s Ian Nathan awarded the film three stars out of five, saying it is «inconsistent» and describing it as «both powerful and frustratingly unengaged». Nathan said after the opening act, which focuses on the recruit training, the film becomes «bereft of purpose»; nevertheless, he summarized his review by calling it a «hardy Kubrickian effort that warms on you with repeated viewings» and praised Ermey’s «staggering performance».[58] Vincent Canby of The New York Times called the film «harrowing, beautiful and characteristically eccentric». Canby echoed praise for Ermey, calling him «the film’s stunning surprise … he’s so good—so obsessed—that you might think he wrote his own lines».[b] Canby said D’Onofrio’s performance should be admired and described Modine as «one of the best, most adaptable young film actors of his generation», and concluded Full Metal Jacket is «a film of immense and very rare imagination».[60]
Jim Hall, writing for Film4 in 2010, awarded the film five stars out of five and added to the praise for Ermey, saying his «performance as the foul-mouthed Hartman is justly celebrated and it’s difficult to imagine the film working anything like as effectively without him». The review preferred the opening training segment to the later Vietnam sequence, calling it «far more striking than the second and longer section». Hall commented the film ends abruptly but felt «it demonstrates just how clear and precise the director’s vision could be when he resisted a fatal tendency for indulgence». Hall concluded; «Full Metal Jacket ranks with Dr. Strangelove as one of Kubrick’s very best».[57] Jonathan Rosenbaum of the Chicago Reader called it «Elliptical, full of subtle inner rhymes … and profoundly moving, this is the most tightly crafted Kubrick film since Dr. Strangelove, as well as the most horrific».[61] Variety called the film an «intense, schematic, superbly made» drama that is «loaded with vivid, outrageously vulgar military vernacular that contributes heavily to the film’s power» but said it never develops «a particularly strong narrative». The cast performances were all labeled «exceptional»; Modine was singled out as «embodying both what it takes to survive in the war and a certain omniscience».[56] Gilbert Adair, writing for Full Metal Jacket, commented; «Kubrick’s approach to language has always been of a reductive and uncompromisingly deterministic nature. He appears to view it as the exclusive product of environmental conditioning, only very marginally influenced by concepts of subjectivity and interiority, by all whims, shades and modulations of personal expression».[62]
Chicago Sun-Times critic Roger Ebert called Full Metal Jacket «strangely shapeless» and awarding it two and a half stars out of four. Ebert called it «one of the best-looking war movies ever made on sets and stage» but said this was not enough to compete with the «awesome reality of Platoon, Apocalypse Now and The Deer Hunter«. Ebert criticized the film’s Vietnam-set second act, saying the «movie disintegrates into a series of self-contained set pieces, none of them quite satisfying» and concluded the film’s message is «too little and too late», having been done by other Vietnam War films. Ebert praised Ermey and D’Onofrio, saying «these are the two best performances in the movie, which never recovers after they leave the scene».[38] Ebert’s review angered Gene Siskel on their television show At The Movies; he criticized Ebert for liking Benji the Hunted more than Full Metal Jacket.[63] Time Out London disliked the film, saying «Kubrick’s direction is as steely cold and manipulative as the régime it depicts», and that the characters are underdeveloped, adding «we never really get to know, let alone care about, the hapless recruits on view».[59]
Audiences polled by CinemaScore gave the film an average grade of «B+» on an A+ to F scale.[64]
British television channel Channel 4 voted Full Metal Jacket fifth on its list of the greatest war films ever made.[65] In 2008, Empire placed the film at number 457 on its list of «The 500 Greatest Movies of All Time».[66] In 2010, The Guardian ranked it 19th on its list of the «25 best action and war films of all time».[67] The film is ranked 95 on the American Film Institute’s 100 Years… 100 Thrills list, which was published in 2001.[68]
Accolades[edit]
Between 1987 and 1989, Full Metal Jacket was nominated for 11 awards, including an Academy Award for Best Adapted Screenplay,[69][70] two BAFTA Awards for Best Sound and Best Special Effects,[71] and a Golden Globe for Best Supporting Actor for Ermey.[72] It won five awards, including three from overseas; Best Foreign Language Film from the Japanese Academy, Best Producer from the Academy of Italian Cinema,[73] Director of the Year at the London Critics Circle Film Awards, and Best Director and Best Supporting Actor at the Boston Society of Film Critics Awards for Kubrick and Ermey respectively.[74] Of the five awards it won, four were awarded to Kubrick and the other was given to Ermey.
Year | Award | Category | Recipient | Result | Ref. |
---|---|---|---|---|---|
1987 | BAFTA Awards | Best Sound | Nigel Galt, Edward Tise and Andy Nelson | Nominated | [71] |
Best Special Effects | John Evans | Nominated | [71] | ||
1988 | 60th Academy Awards | Best Adapted Screenplay | Stanley Kubrick, Michael Herr and Gustav Hasford | Nominated | [69][70] |
Boston Society of Film Critics Awards | Best Director | Stanley Kubrick | Won | [74] | |
Best Supporting Actor | R. Lee Ermey | Won | |||
David di Donatello Awards | Best Producer – Foreign film | Stanley Kubrick | Won | [73] | |
Golden Globes | Best Performance by an Actor in a Supporting Role in a Motion Picture | R. Lee Ermey | Nominated | [72] | |
London Critics Circle Film Awards | Director of the Year | Stanley Kubrick | Won | ||
Writers Guild of America | Best Adapted Screenplay | Stanley Kubrick, Michael Herr, Gustav Hasford | Nominated | ||
1989 | Kinema Junpo Awards | Best Foreign Language Film Director | Stanley Kubrick | Won | |
Awards of the Japanese Academy | Best Foreign Language Film | Stanley Kubrick | Nominated |
Differences between novel and screenplay[edit]
Film scholar Greg Jenkins has analyzed the adaptation of the novel as a screenplay. The novel is in three parts and the film greatly expands the relatively brief first section about the boot camp on Parris Island and essentially discards Part III. This gives the film a twofold structure, telling two largely independent stories that are connected by the same characters. Jenkins said this structure is a development of concepts Kubrick originally discussed in the 1960s, when he talked about wanting to explode the usual conventions of narrative structure.[75]
Sergeant Hartman, who is renamed from the book’s Gerheim, has an expanded role in the film. Private Pyle’s incompetence is presented as weighing negatively on the rest of the platoon; unlike those in the novel, he is the only under-performing recruit.[76] The film omits Hartman’s disclosure he thinks Pyle might be mentally unstable—a «Section 8″—to the other troops; instead, Joker questions Pyle’s mental state. In contrast, Hartman praises Pyle, saying he is «born again hard». Jenkins says that portraying Hartman as having a warmer social relationship with the troops would have upset the balance of the film, which depends on the spectacle of ordinary soldiers coming to grips with Hartman as a force of nature who embodies a killer culture.[77]
Some scenes in the book were removed from the screenplay or conflated with others. For example, Cowboy’s introduction of the «Lusthog Squad» was markedly shortened and supplemented with material from other sections of the book. Although the book’s third section was largely omitted, elements from it were inserted into other parts of the film.[78] For instance, the climactic episode with the sniper is a conflation of two sections of Parts II and III of the book. According to Jenkins, the film presents this passage more dramatically but in less gruesome detail than the novel.
The film often has a more tragic tone than the book, which relies on callous humor. In the film, Joker remains a model of humane thinking, as evidenced by his moral struggle in the sniper scene and elsewhere. Joker works to overcome his own meekness rather than compete with other Marines. The film omits Joker’s eventual domination over Animal Mother shown in the book.[79]
The film also omits Rafterman’s death; according to Jenkins, this allows viewers to reflect on Rafterman’s personal growth and speculate on his future growth after the war.[78]
In popular culture[edit]
The line «Me so horny. Me love you long time», which is uttered by the Da Nang street prostitute to Joker, became a catchphrase in popular culture[80][81] and was sampled by rap artists 2 Live Crew in their 1989 hit «Me So Horny» and by Sir Mix-A-Lot in «Baby Got Back» (1992).[82][83]
See also[edit]
- Paths of Glory
- Project 100,000
- Vietnam War in film
- Battle of Huế
Notes[edit]
- ^ The «Gomer Pyle» nickname recalls the character from the Gomer Pyle, U.S.M.C. TV sitcom. He stands out from the other characters and is passively resistant to being stamped by Hartman into the Marine Corps mold.[10]
- ^ As noted above, much of Ermey’s dialogue in the film was indeed based on his own improvisations.
References[edit]
- ^ «FULL METAL JACKET». British Board of Film Classification. Retrieved January 14, 2015.
- ^ «Full Metal Jacket (1987)». British Film Institute. Archived from the original on July 11, 2012. Retrieved October 20, 2011.
- ^ «AFI|Catalog — Full Metal Jacket». American Film Institute. Archived from the original on August 29, 2019. Retrieved November 30, 2020.
- ^ a b c d e «Full Metal Jacket (1987)». Box Office Mojo. Archived from the original on December 23, 2011. Retrieved August 1, 2011.
- ^ a b «Kubrick Keeps ’em in Dark with ‘Eyes Wide Shut’«. Los Angeles Times. September 29, 1998. p. 2. Archived from the original on January 12, 2019. Retrieved April 20, 2020.
- ^ Dittmar, Linda; Michaud, Gene (1990). From Hanoi to Hollywood: The Vietnam War in American Film. Rutgers University Press. p. 31. ISBN 9780813515878.
- ^ «Awards Database Search». Archived from the original on February 8, 2009. Retrieved February 18, 2016.
- ^ «AFI’S 100 Most Thrilling American Films». afi.com. American Film Institute. Archived from the original on December 25, 2013. Retrieved August 19, 2016.
2001
- ^ «Full Metal Jacket Diary: A Q&A with Matthew Modine». Unframed. March 4, 2013. Archived from the original on September 1, 2018. Retrieved September 1, 2018.
- ^ Abrams, J. (2007). The Philosophy of Stanley Kubrick. The Philosophy of Popular Culture. University Press of Kentucky. p. 40. ISBN 978-0-8131-7256-9. Retrieved February 4, 2022.
- ^ a b c d e f g h i j k l LoBrutto, Vincent (1997). «Stanley Kubrick». Donald I. Fine Books.
- ^ Bennetts, Leslie (July 10, 1987). «The Trauma of Being a Kubrick Marine». The New York Times. Archived from the original on February 8, 2011. Retrieved April 30, 2009.
- ^ Harrington, Amy (October 19, 2009). «Stars Who Lose and Gain Weight for Movie Roles». Fox News Channel. Archived from the original on April 11, 2015. Retrieved October 23, 2011.
- ^ Full Metal Jacket Additional Material. Blu-ray/DVD.
- ^ Andrews, Travis M. (April 17, 2018). «How R. Lee Ermey created his memorable Full Metal Jacket role». The Sydney Morning Herald. Archived from the original on April 28, 2018. Retrieved April 28, 2018.
- ^ Stice, Joel (July 31, 2014). «9 Famous Roles Almost Played By Arnold Schwarzenegger». Uproxx. Archived from the original on September 1, 2018. Retrieved September 1, 2018.
- ^ Lyttelton, Oliver (August 7, 2012). «5 Things You Might Not Know About Stanley Kubrick’s ‘Full Metal Jacket’«. Indie Wire. Archived from the original on September 1, 2018. Retrieved September 1, 2018.
- ^ a b c d e CVulliamy, Ed (July 16, 2000). «It Ain’t Over Till It’s Over». The Observer. Archived from the original on November 16, 2007. Retrieved October 11, 2007.
- ^ a b c d Clines, Francis X (June 21, 1987). «Stanley Kubrick’s Vietnam». The New York Times. Archived from the original on April 28, 2006. Retrieved October 11, 2007.
- ^ a b c d Rose, Lloyd (June 28, 1987). «Stanley Kubrick, At a Distance». The Washington Post. Archived from the original on November 4, 2012. Retrieved October 11, 2007.
- ^ a b Lewis, Grover (June 28, 1987). «The Several Battles of Gustav Hasford». Los Angeles Times Magazine. Archived from the original on October 19, 2015. Retrieved October 20, 2017.
- ^ a b c d Carlton, Bob. «Alabama Native wrote the book on Vietnam Film». The Birmingham News. Archived from the original on April 6, 2012. Retrieved October 11, 2007.
- ^ a b c d e f g Cahill, Tim (1987). «The Rolling Stone Interview». Rolling Stone. Archived from the original on September 27, 2007. Retrieved October 11, 2007.
- ^ Epstein, Dan. «Anthony Michael Hall from The Dead Zone – Interview». Underground Online. Archived from the original on November 8, 2009. Retrieved August 12, 2009.
- ^ «Bruce Willis: Playboy Interview». Playboy. Playboy.com. Archived from the original on June 7, 2011. Retrieved July 28, 2010.
- ^ Sharf, Zack (May 2, 2018). «Ed Harris Rejected a Direct Offer From Stanley Kubrick, and He Knows ‘It Was Foolish’«. IndieWire. Retrieved July 13, 2022.
- ^ «5 Things You Might Not Know About Stanley Kubrick’s ‘Full Metal Jacket’«. August 7, 2012.
- ^ «16 Hardcore Facts About Full Metal Jacket». www.mentalfloss.com. June 26, 2017.
- ^ «Denzel Washington GQ October 2012 Cover Story». GQ. September 18, 2012.
- ^ «Movies, films TV locations in the UK Film and TV Set information, — Full Metal Jacket». www.information-britain.co.uk. Archived from the original on September 28, 2020. Retrieved January 1, 2021.
- ^ Watson, Ian (2000). «Plumbing Stanley Kubrick». Playboy. Archived from the original on August 12, 2007. Retrieved October 11, 2007.
- ^ Kent Film Office. «Kent Film Office Full Metal Jacket Article». Archived from the original on September 26, 2015. Retrieved September 25, 2015.
- ^ Grove, Lloyd (June 28, 1987). «Stanley Kubrick, At a Distance». The Washington Post. Archived from the original on November 15, 2017. Retrieved November 3, 2017.
- ^ Modine; Full Metal Jacket Diary (2005)
- ^ Linfield, Susan (October 1987). «The Gospel According to Matthew». American Film. Archived from the original on 6 April 2012. Retrieved 11 October 2007.
- ^ Pursell, Michael (1988). «Full Metal Jacket: The Unravelling of Patriarchy». Literature/Film Quarterly. 16 (4): 324.
- ^ Kempley, Rita. Review Archived December 8, 2017, at the Wayback Machine, The Washington Post.
- ^ a b c Ebert, Roger (June 26, 1987). «Full Metal Jacket». rogerebert.com. rogerebert.com. Archived from the original on January 14, 2021. Retrieved October 19, 2017.
- ^ Rice, Julian (2008). Kubrick’s Hope: Discovering Optimism from 2001 to Eyes Wide Shut. Scarecrow Press.
- ^ Lucia, Tony (July 5, 1987). «‘Full Metal Jacket’ takes deadly aim at the war makers» (Review). Reading Eagle. Reading, Pennsylvania. Archived from the original on May 5, 2021. Retrieved March 23, 2014.
- ^ Baxter 1997, p. 10.
- ^ Baxter 1997, p. 11.
- ^ «Official singles Chart results matching:full metal jacket (i wanna be your drill instructor)». Official Charts Company. Archived from the original on May 11, 2016. Retrieved April 5, 2016.
- ^ «Full Metal Jacket 1987». Box Office Mojo. Archived from the original on February 24, 2014. Retrieved October 25, 2011.
- ^ «Full Metal Jacket DVD Blu-ray». Archived from the original on April 2, 2015. Retrieved May 6, 2012.
- ^ Ronald Epstein (April 9, 2012). «WHV Press Release: Full Metal Jacket 25th Anniversary Blu-ray Book». Home Theater Forum. Archived from the original on May 17, 2012. Retrieved May 6, 2012.
- ^ Medina, Victor (August 14, 2020). «Stanley Kubrick’s ‘Full Metal Jacket’ Coming to 4K UHD». Cinelinx | Movies. Games. Geek Culture. Archived from the original on September 28, 2020. Retrieved September 23, 2020.
- ^ «Full Metal Jacket — 4K Ultra HD Blu-ray Ultra HD Review | High Def Digest». ultrahd.highdefdigest.com. Archived from the original on September 19, 2020. Retrieved September 23, 2020.
- ^ Harlow, Casimir. «Full Metal Jacket 4K Blu-ray Review». AVForums. Archived from the original on September 25, 2020. Retrieved September 23, 2020.
- ^ Full Metal Jacket 4K Blu-ray Release Date September 22, 2020, archived from the original on September 29, 2020, retrieved September 23, 2020
- ^ «Full Metal Jacket Ultimate Collector’s Edition [1987] (4K Ultra HD + Blu-ray)». shop.warnerbros.co.uk. Archived from the original on September 20, 2020. Retrieved September 23, 2020.
- ^ «Full Metal Jacket (1987)». Rotten Tomatoes. October 20, 2011. Archived from the original on October 5, 2011. Retrieved October 20, 2011.
- ^ «The Undeclared War Over Full Metal Jacket». The Daily Beast. RTST, INC. Archived from the original on April 1, 2010. Retrieved July 28, 2010.
- ^ «Full Metal Jacket». Metacritic. October 20, 2011. Archived from the original on November 6, 2018. Retrieved October 20, 2011.
- ^ a b Corliss, Richard (June 29, 1987). «Cinema: Welcome To Viet Nam, the Movie: II Full Metal Jacket». Time. Archived from the original on December 13, 2012. Retrieved October 20, 2011.
- ^ a b «Full Metal Jacket». Variety. December 31, 1986. Archived from the original on July 9, 2011. Retrieved July 7, 2011.
- ^ a b Jim Hall (January 5, 2010). «Fast & Furious 5». Film4. Archived from the original on March 1, 2013. Retrieved October 20, 2011.
- ^ a b Nathan, Ian. «Full Metal Jacket». Empire. Archived from the original on February 26, 2014. Retrieved October 20, 2011.
- ^ a b «Full Metal Jacket (1987)». Time Out London. Archived from the original on October 12, 2011. Retrieved October 21, 2011.
- ^ Canby, Vincent (June 26, 1987). «Kubrick’s ‘Full Metal Jacket,’ on Vietnam». The New York Times. Archived from the original on July 26, 2008. Retrieved October 20, 2011.
- ^ «Full Metal Jacket». Archived from the original on November 6, 2018. Retrieved April 20, 2020 – via www.metacritic.com.
- ^ Duncan 2003, pp. 12–13.
- ^ Scott, A. O. (June 25, 2015). «Review: In ‘Max,’ a Shellshocked Dog Reverts to His Heroic Self». The New York Times. Archived from the original on October 20, 2017. Retrieved October 19, 2017.
- ^ «Home». CinemaScore. Retrieved November 23, 2022.
- ^ «Channel 4’s 100 Greatest War Movies of All Time». Archived from the original on August 12, 2011. Retrieved August 13, 2011.
- ^ «The 500 Greatest Movies of All Time». Bauer Consumer Media. Archived from the original on January 19, 2012. Retrieved July 28, 2010.
- ^ Patterson, John (October 19, 2010). «Full Metal Jacket: No 19 best action and war film of all time». The Guardian. Retrieved July 12, 2021.
- ^ «AFI list of America’s most heart-pounding movies» (PDF). American Film Institute. Archived (PDF) from the original on June 29, 2016. Retrieved February 21, 2014.
- ^ a b «The 60th Academy Awards (1988) Nominees and Winners». oscars.org. Archived from the original on April 2, 2015. Retrieved October 16, 2011.
- ^ a b «Full Metal Jacket (1987)». Movies & TV Dept. The New York Times. 2008. Archived from the original on February 27, 2008. Retrieved July 22, 2010.
- ^ a b c «Film Nominations 1987». bafta.org. Archived from the original on September 22, 2011. Retrieved October 16, 2011.
- ^ a b «Awards Search». goldenglobes.org. Archived from the original on September 27, 2012. Retrieved October 16, 2011.
- ^ a b «David di Donatello Awards». daviddidonatello.it. Archived from the original on April 1, 2012. Retrieved October 16, 2011.
- ^ a b «BSFC Past Award Winners». BSFC. Archived from the original on February 4, 2012. Retrieved July 13, 2014.
- ^ Jenkins 1997, p. 128.
- ^ Jenkins 1997, p. 123.
- ^ Jenkins 1997, p. 124.
- ^ a b Jenkins 1997, p. 146.
- ^ Jenkins 1997, p. 147.
- ^ Vineyard, Jennifer (July 30, 2008). «Mariah Carey, Fergie Promise To ‘Love You Long Time’ – But Is The Phrase Empowering Or Insensitive?». MTV News. Archived from the original on March 10, 2019.
- ^ Powers, Ann (December 8, 2010). «Love is lost on this phrase». Chicago Tribune. p. 66. Archived from the original on May 5, 2021. Retrieved April 3, 2019 – via Newspapers.com.
- ^ Knopper, Steve (March 14, 2003). «The Crew still has plenty of life left». Chicago Tribune. p. 8. Archived from the original on May 5, 2021. Retrieved April 3, 2019 – via Newspapers.com.
- ^ McGowan, Kelly (July 19, 2017). «A restaurant named Me So Hungry: tasteless?». USA Today. Archived from the original on July 31, 2017.
Bibliography[edit]
- Jenkins, Greg (1997). Stanley Kubrick and the Art of Adaptation: Three Novels, Three Films. McFarland. ISBN 978-0-7864-3097-0.
- Baxter, John (1997). Stanley Kubrick: A Biography. HarperCollins. ISBN 978-0-00-638445-8.
Further reading[edit]
- Duncan, Paul (2003). Stanley Kubrick: The Complete Films. Taschen GmbH. ISBN 978-3836527750.
- Kubrick, Stanley (1987). Full Metal Jacket. Knopf. ISBN 978-0394758237.
- Modine, Matthew (2005). Full Metal Jacket Diary. Rugged Land. ISBN 978-1590710470.
External links[edit]
- Full Metal Jacket at IMDb
- Full Metal Jacket at AllMovie
- Full Metal Jacket at Box Office Mojo
- Full Metal Jacket at Rotten Tomatoes
- Full Metal Jacket at Metacritic
Пожалуй, один из самых пацифистских фильмов о войне и по-настоящему великое антивоенное высказывание.
Я обожаю творчество Стенли Кубрика. Его фильмы, в особенности экранизации, наполнены глубочайшей философией, граничащей с жестокой реальностью жизни и искренностью преподносимых убеждений. Каждая его картина поднимает серьёзные вопросы, остающиеся горячо обсуждаемыми и по сей день.
Старикам тут, действительно, не место
На этот раз речь пойдёт о его рассуждениях и режиссёрском взгляде на тему войны во Вьетнаме — да и в принципе на тему войны — представленных в экранизации романа «The Short-Timers» (в адаптивном переводе «Старики») Густава Хесфорда под названием «Цельнометаллическая оболочка».
К слову, название фильма Кубрик выбрал неслучайно. Оно происходит от распространённого в армейской терминологии словосочетания Full Metal Jacket Bullet, обозначающего самый распространённый в мире боеприпас — собственно оболочечную пулю.
Здесь и появляется сакральный смысл названия, диктующий идею о том, что в условиях любой войны, против кого и ради чего бы она ни велась, со временем человек теряет отличительные черты своей личности, постепенно превращаясь в боеприпас с цельнометаллической оболочкой, тесно лежащий в смертоносном магазине таких же как и он обречённых на смерть бедолаг.
Рождённые убивать
«Цельнометаллическая оболочка» — военная драма, увидевшая свет спустя двенадцать лет после событий вооруженного конфликта во Вьетнаме и спустя восемь лет после не менее именитого «Апокалипсиса сегодня» Френсиса Форда Копполы. Работа Кубрика рассказывает историю простых солдат, вынужденных сражаться и убивать за идеалы своей страны. Солдат, идущих на войну ради самоутверждения, а находящих в ней лишь тихий ужас и смерть.
Это кино о людях, обретающих своё место на поле боя в лице хладнокровных убийц. А также о людях это место не обретающих, но становящихся лишь трагичными воспоминаниями военного времени. Кубрик задаётся вопросом о человеческом праве на насилие и навязанной дегуманизации в отношении друг к другу. Рождён ли человек для убийств? Имеет ли он право на насилие? И что это право ему действительно даёт?
Все эти вопросы вмещаются в краткий, но на деле кричащий слоган фильма – BORN TO KILL (рус. «Рождённый убивать»).
Две стороны одной медали
Условно ленту можно разделить на две сюжетно равные части.
Первая повествует о подготовке новобранцев морской пехоты США в тренировочном лагере на острове Пэррис в Южной Каролине. Буквально с открывающих титров молодые ребята, только поступившие на службу, подвергаются очень жесткому психологическому давлению, изнурительным тренировкам и марш-броскам. Вся их жизнь в «учебке» проходит под командованием сурового и ни с кем не считающегося инструктора – сержанта Хартмана (сыгранного Ли Эрми). Главная его задача, это создать настоящих убийц, готовых в нужный момент без колебаний выполнить предназначенное.
Основными героями этой части являются рядовые Леонард Лоуренс по прозвищу «Гомер Куча» (названный в честь тупого автомеханика из американского телешоу и сыгранный Винсентом Д’Онофрио) и Джеймс Т. Дэвис по прозвищу «Шутник» (Мэтью Модайн). В большей степени конфликт первой половины концентрируется на взаимоотношениях сержанта Хартмана и неуклюжего «Гомера Кучи».
В сюжете «Куча» оказывается невинной жертвой жестокости войны ещё до попадания на эту самую войну. Через его взаимоотношения с сержантом Хартманом Кубрик демонстрирует моральное разложение наивной человеческой натуры перед давлением со стороны даже не противника, а уже воевавшего сурового командира, преследующего цель создать из «зелёных» новобранцев настоящее орудие убийств. В итоге у него это получается ещё лучше, чем планировалось.
В романе, по которому снят фильм, умирая сержант Хартман говорит, что гордится тем, во что в конечном итоге превратился рядовой. Он стал настоящей «шестерёнкой» войны.
Следует заметить, что роль сержанта Хартмана исполнил реальный военный в отставке — участник конфликта во Вьетнаме — Ли Эрми. Именно поэтому в картине он смотрится так органично, как никто другой в подобном амплуа. Он не играет, он действительно ведёт себя так, как делал это во время службы в армии.
В фильме Эрми находится в звании командор-сержанта, тогда как в реальной жизни в отставку военный ушёл в ранге ниже. Однако после потрясающего исполнения такого сурового образа, как ни странно, в корпус морской пехоты ВМС США стало поступать больше заявок на вступление от новобранцев.
В благодарность за это Вооружённые силы Соединённых Штатов Америки присвоили Эрми звание командор-сержанта, как в фильме, тем самым сделав его первым военным в отставке в истории США, которого повысили в звании. Благодаря фильму из штаб-сержанта Ли Эрми стал командор-сержантом.
Конечно, можно предположить, что в фильме о войне не так обязательно столь детально показывать события подготовки бойцов в тренировочном лагере (да ещё и с личной драмой отдельных персонажей), чтобы это занимало почти половину всего хронометража.
Однако тем самым Кубрик в полном объёме иллюстрирует процесс превращения обычных парней, в прямом смысле в «Ангелов смерти». Ведь только пройдя через все ужасы и лишения «учебки» солдаты смогут максимально принять творящийся на войне ад, пусть это и не является полноценным гарантом.
На самом деле, первая половина картины морально готовит зрителя ко второй. Являясь, в большей степени, построенной на диалогах, диктуемых неотъемлемым условием раскрытия персонажей через их словесные взаимоотношения, она постепенно переходит к языку более привычному – языку действия.
Вторая часть окунает зрителя непосредственно в боевые действия во Вьетнаме. Лавры основного действующего лица картины в полной мере переходят к рядовому «Шутнику», в то же время, делая его неким подобием связывающего мостика между частями картины.
«Шутник» работает военным корреспондентом, в чьи обязанности входит писать восхваляющие статьи о победах американской армии по ходу Вьетнамской кампании. Рядовой постоянно размышляет о том, каково это попасть на передовую и убивать людей. Он оказывается полностью погруженным в войну, но в большей мере со стороны наблюдателя, что, конечно, даёт ему неоспоримое преимущество в оценке творящегося вокруг ада.
К слову, настоящее имя рядового «Шутника» – Джеймс Томас Дэвис. Как и название ленты, оно выбрано неслучайно. Реальный военнослужащий с именем Джеймс Томас Дэвис является первой официально зарегистрированной жертвой Вьетнамской войны. Правда, некоторые другие источники утверждают, что он мог быть просто одним из первых.
Зная о перфекционизме и скрупулёзности Кубрика в работе, таким образом режиссёр мог указать на обречённость всех американских солдат перед лицом Вьетнама. С какими бы благими посылами они не приходили на войну, уйдут они с неё только мёртвыми, и если не физически, то морально.
Наиболее показательной в контексте реальных ужасов войны является сцена, когда «Шутник» наблюдает за тем, как один из морских пехотинцев методично расстреливает мирных жителей из пулемета, пролетая над ними на вертолете.
– Как же ты убиваешь женщин и детей?
– Легко. И свинца на них меньше уходит. Ну, разве война не ад?
Цитата из фильма
Зов долга
По ходу повествования именно через призму всё же отстраненного и циничного, но взывающего к здравому смыслу взгляда рядового Джеймса Т. Дэвиса режиссёр наглядно демонстрирует сущность войны, вскрывая её с потрохами. Образом этого персонажа Кубрик олицетворяет дуализм человеческой натуры.
Об этом также свидетельствует значок «мира» на жилете рядового. Рожденный убивать или всё-таки вынужденный?
Изначально Кубрик планировал «убить» рядового «Шутника» в конце фильма, добавив сцену с маршем солдат на фоне его могилы. Однако позже режиссёр посчитал, что куда трагичнее для персонажа будет остаться живым в окружении смерти без семьи, друзей со сломленным духом и уничтоженными принципами.
В самой первой версии сценария режиссёр вообще хотел начать картину со сцены похорон рядового, но быстро от этого отказался.
Слепая страсть победы и тихий ужас поражения
Вообще Кубрик довольно пренебрежительно относится к факту существования войны, как механизма урегулирования конфликтов или же способа самоутверждения перед слабостью противника. Он не выставляет кого-то во всём правым, а кого-то в корни невежественным. Он не пытается воспеть чьё-то величие через предмет насилия над кем-либо.
Кубрик делает всех равными и всех безоговорочно виноватыми. Но в то же время, он сожалеет о сломанных судьбах людей, оказавшихся в центре этих вечно прискорбных и совершенно необязательных событий.
Стэнли Кубрик презирает не столько самих людей, являющихся зачастую заложниками сложившихся обстоятельств, сколько эти обстоятельства и действия, приводящие к ним. Стоит в особенности отдать должное режиссёрскому мастерству Кубрика в его умении преподносить животрепещущие подтексты через наивные и в какой-то мере даже ребяческие сцены.
Речь идёт о концовке. В ней оставшиеся в живых солдаты армии США маршируют по горящим руинам города, хором распевая песню из «Клуба Микки Мауса». Режиссёр показывает настоящих мужчин, в глубине души оставшихся маленькими мальчишками, но превратившихся лишь в очередной исторический пример к определению потерянного поколения.
Этим, на первый взгляд не совсем логичным моментом, Кубрик также подчёркивает, что абсолютно все солдаты окончательно превратились в оболваненные оболочечные пули, напевающие детскую песенку в окружении настоящего ада. Теперь война для них – не серьёзнее, чем детский праздник.
С технической стороны фильм снят безупречно. Хотя съёмки и проходили полностью в окрестностях Лондона (где очень любил снимать Кубрик), все боевые действия и декорации воссозданы настолько реалистично, насколько это возможно. Создаётся цельное ощущение присутствия и активной вовлеченности в события Вьетнамкой войны.
Актёрские работы не без оснований находятся на высоте. Без исключений. В особенности отличается работа Ли Эрми, о чём я уже сказал ранее. Возможно, именно благодаря своему военному прошлому Эрми смог сыграть так, как никто другой ни до, ни после него. За что впоследствии и получил «Золотой глобус» в номинации «Лучшая мужская роль второго плана».
Как украшение ленты в её финальных штрихах следует отметить музыку. Всегда правдивая и живая.
«Цельнометаллическая оболочка» – уникальное кино в жанре и классика мирового кинематографа. Это одно из самых точных антивоенных высказываний, призывающее зрителя задуматься об ужасе, который несёт война. Задуматься о том, в кого могут превратиться простые невинные парни под воздействием этого ужаса.
Это многогранное, необходимое, бесконечно цитируемое и глубоко почитаемое кино. Фильм обречённый быть вечно актуальным вне зависимости от событий, происходящих вокруг.
Потому что он о войне, а как известно, война никогда не меняется.
Во время войны во Вьетнаме армейские корреспонденты присутствуют на похоронах проамериканских вьетнамцев, казненных армией Северного Вьетнама. В конце церемонии полковник морской пехоты подходит к журналисту с сержантскими лычками и интересуется, почему у него на каске написано «Рожден убивать», а к бронежилету прицеплен пацифистский значок. Вытянувшись в струнку, корреспондент докладывает, что это юнгианский намек на дуалистичность человеческой природы. Ничего не поняв, полковник приказывает сержанту целиком перейти на сторону своей страны и принять участие в готовящейся крупной военной операции. Затем он излагает свое кредо: «Мы здесь, чтобы помочь вьетнамцам, потому что в каждом косоглазом живет американец, который пытается выбраться наружу».
«Апокалипсис сегодня», «Взвод», «Охотник на оленей», «Рэмбо: Первая кровь» и «Рэмбо: Первая кровь 2», «Рожденный четвертого июля»… В 1970-х и 1980-х вышло немало фильмов о Вьетнамской войне и ее последствиях, но ни один из них не был столь причудлив, эксцентричен и пугающ, как картина Стэнли Кубрика, классика американского кино. Она вышла в 1987 году, позднее большинства конкурентов, но это не помешало ей занять почетное место в жанровом пантеоне. Эта лента называлась «Цельнометаллическая оболочка».
В творчестве Стэнли Кубрика война всегда занимала особое место. Его дебютная картина 1953 года «Страх и вожделение» была военной лентой, и в дальнейшем он обращался к этому жанру в «Тропах славы», «Спартаке» и «Докторе Стрейнджлаве». Также Кубрик хотел снять фильм о Наполеоне, но не смог реализовать столь масштабный замысел. Более всего его увлекало превращение порядка в хаос, случающееся, когда стройные военные планы натыкаются на не вписывающуюся в них реальность. Очевидно, для него, как для постановщика-перфекциониста, эта тема была особенно близка. Ведь съемки – это тоже столкновение плана с реальностью, которое порой приводит к непредсказуемым последствиям. И, конечно, Вьетнамская война была идеальным материалом для режиссера, заинтересованного в военном абсурде и хаосе.
Работа над «Оболочкой» началась в 1980-м, сразу после выхода «Сияния» и через год после выхода «Апокалипсиса сегодня». В тот год Кубрик пригласил к себе в Британию американского писателя, журналиста и ветерана Вьетнама Майкла Герра, автора нашумевших военных мемуаров «Репортажи» и соавтора сценария «Апокалипсиса», чтобы обсудить возможное сотрудничество. Тогда, впрочем, у режиссера еще не было на примете сюжета для будущей картины, и потому дальше абстрактных рассуждений о совместном кино дело не пошло.
Общение Кубрика и Герра стало предметным, когда Кубрик в 1982 году прочел вышедший в 1979-м полуавтобиографический роман ветерана Вьетнама Густава Хэсфорда «Старики» (имелись в виду, разумеется, не пожилые люди, а старослужащие солдаты). Режиссера совершенно захватила жесткая и мрачно-смешная книга, начинающаяся с «учебки» морской пехоты и прослеживающая судьбу главного героя вплоть до его превращения в безжалостного командира. Герр также был очень высокого мнения об этой книге, но ему не хотелось будоражить свои воспоминания о Вьетнаме, и Кубрик провел три года, уговаривая писателя стать соавтором сценария. Чтобы не терять времени даром, режиссер в течение этих лет скрупулезно изучал войну, штудируя книги, газеты, репортажи и документальные фильмы о Вьетнаме.
Когда в 1985 году Герр наконец-то сдался и согласился работать над картиной, Кубрик также привлек к проекту Хэсфорда. Но если Герр и Кубрик сочиняли сценарий вместе, в доме режиссера, то с Хэсфордом они общались лишь по телефону и по почте (Герр не хотел встречаться с Хэсфордом, так как считал его «страшным человеком»). После завершения первой редакции сценария Кубрик самолично написал окончательный текст – правда, с учетом предложений Герра и Хэсфорда.
В дальнейшем это породило спор о том, какой в точности вклад внес каждый из трех соавторов, поскольку Герр и Хэсфорд вносили свои предложения независимо друг от друга, и они не могли знать, какие из их идей постановщик использовал (порой идея меняется до неузнаваемости, когда попадает в сценарий). Чтобы название «Старики» не поставило зрителей в тупик, Кубрик переименовал проект в «Цельнометаллическую оболочку». Он нашел этот термин в описании устройства пуль, находившихся на вооружении у американских военных во Вьетнаме.
Если книга Хэсфорда делилась на три части, то Кубрик поделил картину пополам. Первая половина «Оболочки» рассказывала об «учебке» в Америке, а вторая – о событиях во Вьетнаме. Постановщик хотел подчеркнуть контраст между запредельной дисциплиной морпеховской казармы и анархией реальной военной жизни.
Хотя у фильма был главный герой, морпех по кличке Шутник, ставший корреспондентом в погонах, ему почти не было позволено выражать свое отношение к тому, что творилось вокруг него. В отличие от подчеркнуто сатирического «Доктора Стрейнджлава», в «Оболочке» режиссер стремился не навязать публике определенный взгляд на войну, а представить Вьетнам «как он был», с частыми проявлениями абсурда и редкими проявлениями героизма, чтобы зрители смогли сделать собственные выводы. Даже закадровый голос Шутника в сценарии обычно излагал факты, а не выражал сокровенные чувства.
Когда стало известно, что Кубрик подготовил сценарий военного кино и что он через студию Warner ищет актеров, преимущественно молодых мужчин, его ассистентов завалили записями с видеопробами. Почему актеры не являлись лично? Потому что Кубрик со времени переезда в Британию в 1960-х почти ее не покидал. Говорили даже, что он боится летать, хотя некоторые знавшие его люди это отрицали. Как бы то ни было, с американскими актерами он общался по телефону и по переписке, пока не находил тех немногих, кого стоило пригласить в Англию для пристального изучения. Всего его команда изучила 3000 видеозаписей, из которых Кубрик лично отсмотрел 800.
Именно так, с помощью видеозаписи, режиссер нашел исполнителя роли Шутника, актера Мэттью Модайна, который к тому времени уже снялся во «вьетнамском» фильме Роберта Олтмена «Неудачники» (1983). Модайн прислал запись, сделанную на основе сцен из картины Алана Паркера «Птаха» (1984), в которых он демонстрировал свою способность играть на разрыв аорты, в духе Джека Николсона из «Сияния». Кубрик, однако, представлял Шутника совсем иначе, и он заинтересовался Модайном, когда увидел самый конец пленки, где актер ничего не играл, а просто присутствовал в кадре. Именно такая пассивность Кубрику и была нужна – пассивность персонажа, который оказывается скорее свидетелем, нежели главным действующим лицом. До Модайна режиссер вел переговоры с Энтони Майклом Холлом из «Клуба “Завтрак”» и с Брюсом Уиллисом (тогда еще начинающим исполнителем), но подписать с ними контракты по разным причинам не удалось.
Когда Модайн получил роль Шутника, он порекомендовал Кубрику своего друга-актера Винсента Д’Онофрио на роль кадета по прозвищу Гомер Пайл (простодушный и недотепистый рядовой из ситкома 1960-х «Морпех Гомер Пайл»). Д’Онофрио в то время иногда появлялся на сцене, но в основном он работал вышибалой и телохранителем. Поэтому он был готов на все, чтобы получить свою первую роль в кино, и он согласился поправиться на 30 кг, что в то время было голливудским рекордом. Для обычно подтянутого актера это было серьезным физическим испытанием, но грузность и неуклюжесть Пайла были чрезвычайно важны для сюжета, и отделаться накладным животом было невозможно.
Сержанта «Ковбоя» сыграл Арлисс Ховард, будущий актер второго плана в сериале «Медиум». Сержанта Зверюгу (Animal Mother по-английски) изобразил Адам Болдуин, будущий герой сериала «Светлячок». Роль лейтенанта Тачдауна получил Эд О’Росс, Виктор Роставили из «Красной жары». Безымянного полковника, интересующегося, почему Шутник носит каску с воинственной надписью и значок с «пацификом», сыграл Брюс Боа, известный по роли повстанческого командира Риикана, обороняющего базу на Хоте в пятом эпизоде «Звездных войн».
Наконец, сержанта-инструктора из «учебки» изобразил Р. Ли Эрми. Бывший морпех, бывший сержант-инструктор и ветеран Вьетнама, он в 1978 году сыграл сержанта-инструктора во «вьетнамской» военной драме Сидни Дж. Фьюри «Парни из роты С» и этим привлек внимание Кубрика. Поначалу режиссер рассчитывал на него лишь как на консультанта, которому предстояло превратить набранных актеров в правдоподобных военных. Но Эрми убедил его, что сможет сыграть сержанта Хартмана, удивительно изобретательного в придумывании цветистых оскорблений для своих подопечных. Многие из реплик персонажа были сочинены актером и вписаны Кубриком в окончательный сценарий.
Из-за нелюбви режиссера к путешествиям об экспедиции в реальные джунгли и речи быть не могло. С самого начала Кубрик планировал снять картину в окрестностях Лондона. Он заказал было пластиковые «джунгли», но, когда их привезли из Америки, режиссер осознал, что они выглядят недостаточно убедительно для задуманной картины. Поэтому сцены в джунглях из сценария были вычеркнуты, и поэтому «уличное» вьетнамское действие картины развивалось либо на открытой местности, либо в разрушенном войной городе Хуэ, бывшей столице Вьетнама, который располагался неподалеку от границы Севера и Юга и потому был местом ожесточенных боев.
Для съемок Хуэ Кубрик использовал заброшенный в 1970 году завод по производству угольного газа Beckton Gas Works, некогда крупнейший в мире. Его здания были предназначены для сноса, и режиссер воспользовался этим, чтобы получить разрешение на превращение завода в мрачно-живописные городские развалины. Чтобы бывший завод можно было принять за Вьетнам, в нем были расставлены привезенные из Испании пальмы. Именно расставлены, а не высажены – деревья расставляли в больших кадках, в которых их доставили в страну. Снимать в таком месте было опасно и неприятно, поскольку стены некоторых зданий держались на честном слове, а многолетняя работа с химикатами превратила завод в зону экологического бедствия.
Сцены в американской «учебке» снимались на территории британской военной базы Bassingbourn Barracks в 17 км от Кембриджа, а вьетнамские сцены на открытой местности – в окрестностях деревни Клифф неподалеку от Лондона. Ее топи имитировали рисовые поля. Они были засажены привезенными из Гонконга тропическими растениями. Поскольку американская армия картину не поддерживала, танки, вертолеты и ручное вооружение были куплены или арендованы в Европе.
По традиции поздних фильмов Кубрика, съемки шли медленно, мучительно медленно. В общей сложности они продолжались 17 месяцев. Модайн за это время успел жениться, стать отцом и отметить первый день рождения сына! Основной причиной проволочек была любовь Кубрика к множеству (зачастую десяткам) дублей каждой, даже самой простой сцены, чтобы потом ему было из чего выбирать во время монтажа. При этом актеры лишь изредка удостаивались подробных разъяснений о том, как именно они должны играть, – Кубрик предоставлял им возможность самим нащупать подходы к своим персонажам. Дольше всего снимались заключительные сцены в Хуэ – не только из-за множества дублей, но и из-за того, что пиротехникам нужно было несколько дней, чтобы заново установить «хлопушки» на стенах, якобы поливаемых пулями. Так что Кубрик мог снимать лишь пару дублей в неделю.
За составление саундтрека из хитов 1960-х и написание оригинальной музыки отвечала дочь режиссера Вивиан Кубрик. Чтобы не привлекать внимание к ее родственным связям, она была отмечена в титрах как «Эбигэйл Мид». Сочиненная при участии Кубрик песня I Wanna Be Your Drill Instructor, выпущенная как рекламное приложение к фильму, добралась до второго места в британском поп-чарте.
Обошедшаяся Warner в 30 миллионов долларов «Цельнометаллическая оболочка» вышла в прокат 26 июня 1987 года. Как и все поздние фильмы Кубрика, она была встречена критиками и киноманами с большим энтузиазмом, однако многих фильм поставил в тупик. Слишком уж контрастными получились первая часть картины, полностью сосредоточенная на превращении кадетов в морпехов, и «расхристанная» вторая, вьетнамская часть ленты, где были и сатирические зарисовки о работе армейской газеты, и «философский» диалог о Юнге и пацифизме, и гротескные кадры ужасов войны, и финальные городские боевые сцены, вызывающие в памяти ленты о Второй мировой войне, и заключительная расправа над снайпером, который оказывался молоденькой вьетской девушкой, и эпилог с исполнением «Марша Микки Мауса» из диснеевского телешоу «Клуб Микки Мауса» (Кубрик хотел показать, что война порой превращает солдат в больших детей). Вся эта чехарда была дезориентирующей для людей, привыкших, что кино строится вокруг нескольких идей и проводит их через все повествование.
Это, однако, был не промах Кубрика, а ключевая составляющая его замысла. Как уже говорилось, он хотел показать войну во всей ее полноте и подчеркнуть, что «учебка», где кадетов превращают в морпехов, обучает лишь малой толике реальных боевых действий и готовит людей к убийству, а не к реальной жизни. Со временем это стало очевидно, и если сразу после выхода картины ей ставили самые разные оценки, от «троек» до «пятерок», то сейчас ее обычно признают классикой и шедевром одновременно смешного и страшного военного кино. Хотя критики продолжают предпочитать первую половину ленты и эффектнейшую игру Р. Ли Эрми.
Обратили внимание на морпеха в отставке и журналисты, присуждающие «Золотой глобус». Эрми был номинирован в категории «лучший актер второго плана». В свою очередь, Киноакадемия номинировала ленту в категории «лучший адаптированный сценарий». Обе номинации, впрочем, остались без статуэток, а сборы ленты были достойными, но не впечатляющими – 46 миллионов долларов в американском прокате. Напомним, что несколькими месяцами ранее американские зрители заплатили 138 миллионов долларов за билеты на «Взвод».
Из всех цитат картины, пожалуй, самой популярной оказались слова вьетнамской проститутки на ломаном английском: Me love you long time («Я любить тебя долго»). Их можно найти и в сериале «Южный Парк», и в названиях порнофильмов с азиатскими актрисами.
Если же говорить о более приличных фразах, то самой успешной цитатой стали слова полковника-морпеха о том, что в каждом вьетнамце живет американец (слово «косоглазый» в этой цитате обычно заменяют на менее оскорбительное). Их и сейчас используют для описания американской внешней политики. Потому что времена и политики меняются, а США продолжают насильно вмешиваться в жизнь других стран и надеяться, что из местных жителей начнут выпрыгивать американцы.
Символично, что кульминации «Оболочки» и недавнего «Снайпера» Клинта Иствуда, рассказывающего о войне в Ираке, посвящены одному и тому же – уничтожению вражеского снайпера, поднявшего руку на «благородных оккупантов». Столько лет прошло, а американцы все никак не могут взять в толк, что если в вас стреляют не только «кровавые псы режима», но и взявшие в руки оружие обычные люди (спортсмен в «Снайпере», девушка в «Оболочке»), то вас тут не любят и не ждут! Что бы вам ни говорили прикормленные предатели…
Внимание! Речь приводится в прямом переводе Гоблина, без цензуры.
……………….
— Я командир вашего взвода, старший инструктор по строевой и боевой подготовке Картер. Начиная с этого моменты вы будете говорить только тогда, когда к вам обращаются. И первым, и последним словом, выходящим из ваших поганых глоток будет слово «сэр». Это понятно, мрази?..
— Это понятно, мрази?..
— Сэр, так точно, сэр.
— Херня, я вас не слышу, отвечаете как бабы.
— СЭР, ТАК ТОЧНО, СЭР!
— Если вы, девчонки, выберетесь из учебки, если вы переживете курс молодого бойца – вы станете оружием, посланниками смерти, молящимися о том, чтобы началась война. Но до этого дня вы просто блевотина. Вы – низшая форма жизни на земле.
Вы вообще нихуя не люди! Вы всего лишь неорганизованная стая скользких, вонючих жаб.
Я строг, и поэтому я вам не понравлюсь. Но чем больше вы будете меня ненавидеть, тем большему вы научитесь. Я строг, но я справедлив. У меня здесь нет расовой дискриминации: мне насрать на черножопых, на жидов, на макаронников и на латиносов.
Вы все здесь одинаково никчемны! А моя задача избавиться от тех, кто не способен служить в моей любимой морской пехоте. Вам это понятно, мрази?
— Сэр, так точно, сэр!
— Херня, я вас не слышу.
— СЭР, ТАК ТОЧНО, СЭР!
— Как тебя зовут, подонок?
— Сэр, рядовой Браун, сэр, — орет тот изо всех сил.
— Херня, с этого момента ты рядовой Снежок. Нравится это имя?
— Сэр, так точно, сэр,
— Ну так кое что тебе тут не понравится, рядовой Снежок. В моей столовой не подают жареных цыплят и арбузы ежедневно.
— Сэр, так точно, сэр!
— Это ты, Джон Уэйн?.. Это йа-а..
— Кто это сказал ? КТО ЭТО ПИЗДАНУЛ? Кто этот маленький вонючий коммунистический пидарас-хуесос, который только что подписал себе смертный приговор? Никто, да?
Это матерь божья сказала , ебать её в рот… Заебись ! Да я вас всех до смерти задрочу к ебеням! Буду на физо дрочить до тех пор пока из жопы кефир не польется. Это ты сказал , пидорас чесоточный, а?
— Сэр, никак нет, сэр!
— Ты говна кусок, ёбаный червяк! Могу поспорить, что это был ты!
— Сэр, никак нет, сэр!
— Сэр, это я сказал , сэр!
— Та-ак.. Нихера себе.. Это кто у нас тут такой? Охуенный клоун? Рядовой Шутник? Я восхищён твоей честностью, ты мне даже нравишься.
— Можешь зайти ко мне и выебать мою сестру,
— Ты – подонок! Я запомню как тебя зовут! ТВОЯ ЖОПА В МОИХ РУКАХ! Ты не будешь смеяться, ты не будешь плакать, ты будешь учиться от и до, я буду тебя учить! А теперь встать! ВСТАТЬ НА НОГИ!
— Лучше сразу прекрати выёбываться, иначе я откручу те башку и насру прямо в голову.
— Сэр, так точно, сэр!
— Рядовой Шутник, ты зачем записался в мою любимую морскую пехоту?
— Сэр, чтобы убивать, сэр!
— Значит ты убийца? –
— Сэр, так точно, сэр!
— Покажи мне свой боевой оскал.
— Сэр? –
— Боевой оскал! А-а-а-а! – Вот что такое боевой оскал! Теперь покажи мне свой боевой оскал!
— А-а-а-а! –
— Херня, неубедительно, покажи мне свой настоящий боевой оскал!
— А-а-а-а-а! –
— Не напугал. Работай над этим.
— Сэр, так точно, сэр!
— Как будешь оправдываться?
— Сэр, в чем оправдываться, сэр!
— Здесь я задаю вопросы, ёбаный в рот рядовой! Понятно?!
— Сэр, так точно, сэр!
— Ну спасибо большое! Разрешите я тут немного покомандую?
— Сэр, так точно, сэр!
— Боишься? Нервничаешь?
— Сэр, так точно, сэр!
— Это я тебя напугал?
— Сэр…
— Что «сэр»?! Хотел меня нахуй послать?! –
— Сэр, никак нет, сэр!
— Сколько ты весишь, рядовой?
— Сэр, семьдесят килограмм, сэр!
— Всего семьдесят килограмм говна, а воняет как от тонны! Пытаешься меня подъебнуть, да?
— Сэр, никак нет, сэр!
— Херня! Всё лучшее, что должно было быть в тебе, стекло по жопе твоей мамаши и осталось грязным пятном на матрасе. Тебя наебали при зачатии! Откуда ты родом, ебать тебя в рот рядовой?
— Сэр, из Техаса, сэр!
— Ни хера себе! Из Техаса! Из Техаса призывают только быков и пидорасов, рядовой Ковбой из Техаса! Рогов у тебя вроде нет, так что выбор невелик. Хуй сосёшь?
— Сэр, никак нет, сэр!
— Пидарас?
— Сэр, никак нет, сэр!
— Спорим, что ты из тех, кто любого по тихому отхуярит в жопу даже не поинтересовавшись тем, питает ли он к тебе взаимность!
Я за тобой присмотрю.
— У твоих родителей есть живые дети?
— Сэр, так точно, сэр! – баритоном кричит рядовой.
— Спорим, они об этом жалеют! Ты такой урод, что тебя хоть сейчас на выставку в стиле модерн. Как тебя зовут, жирный?
— Леонард Лоуренс, сэр!
— Лоуренс? Какой еще Лоуренс? Аравийский?
— Сэр, никак нет, сэр!
— Имя похоже на королевское, ты из королей?
— Сэр, никак нет, сэр!
— Хуй сосешь?
— Сэр, никак нет, сэр!
— Херня! Спорю, что ты можешь высосать мяч для гольфа через поливочный шланг.
— Сэр, никак нет, сэр!
— Мне не нравится имя Лоуренс! Лоуренсами зовут либо пидоров, либо матросов. Отныне ты рядовой Гомер Куча.
— Сэр, так точно, сэр!
— Ты думаешь я симпатичный, рядовой Куча, ты думаешь я смешной?
— Сэр, никак нет, сэр!
— Тогда убери эту отвратительную ухмылку с лица.
— Сэр, так точно, сэр!
— Я кому сказал , дорогая ебать тебя в рот!
— Сэр, я пытаюсь, сэр! –
— Рядовой Куча, даю тебе три секунды, ровно, блять, три секунды, чтобы ты убрал эту идиотскую ухмылку со своей рожи! Или я выковыряю тебе глаза, выебу тебя прямо в череп! Один!
— Три!
— Сэр, ничего не могу поделать, сэр!
— Херня! На колени, подонок!
— А теперь души себя!
— Моей рукой, придурок!
— Убрал нахуй лапы! – сбросил сержант руку рядового. – Я сказал души себя! Нагнулся вперёд и начал себя душить!
— Больше не улыбаешься?
— Сэр, так точно, сэр!
— Херня, я тебя не слышу!
— Сэр, так точно, сэр!
— Херня, все равно не слышу, отвечаешь как баба!
— Сэр, есть , сэр!
— Достаточно. Встать!
— Рядовой Куча, лучше сразу начать вести себя как положено, начать делать все на крепкую пятерку, иначе я тебя выебу и высушу.
— Сэр, так точно, сэр!..
……………………………..
Цельнометаллическая оболочка | |
Full Metal Jacket | |
Жанр |
драма / военный фильм |
---|---|
Режиссёр |
Стэнли Кубрик |
Продюсер |
Стэнли Кубрик |
Автор сценария |
Стэнли Кубрик |
В главных ролях |
Мэттью Модайн |
Оператор |
Дуглас Милсом |
Композитор |
Вивиан Кубрик |
Кинокомпания |
Warner Brothers, Natant, Stanley Kubrick Productions |
Длительность |
116 мин |
Бюджет |
17 млн $ |
Страна |
США |
Год |
1987 |
IMDb |
ID 0093058 |
«Цельнометалли́ческая оболо́чка» (англ. Full Metal Jacket) — культовый кинофильм Стэнли Кубрика о войне во Вьетнаме. Экранизация романа «The Short-Timers» Густава Хэсфорда. Фильм получил множество наград и номинаций[1]; в 1988 году номинировался на «Оскар» за лучший адаптированный сценарий. Название фильма представляет собой буквальный перевод термина, означающего оболочечную пулю.
Сюжет
Первые 45 минут фильма рассказывают о подготовке новобранцев морской пехоты США. В значительной мере первая часть фильма реализована по мотивам повести Роберта Фленнагана «Черви» (Maggot by Robert Flanagan)[источник не указан 285 дней]. Новобранцы прибывают в тренировочный лагерь на острове Пэррис в штате Южная Каролина и сразу подвергаются муштре, жестокому психологическому прессингу и изнурительным тренировкам. В фильме показываются долгие изнурительные марш-броски и тренировки на полигоне под руководством сурового инструктора — сержанта Хартмана (Ли Эрмей). Один из новобранцев — толстый и неуклюжий рядовой Леонард Лоуренс (Винсент Д’Онофрио) по прозвищу «Гомер Куча» (англ. Gomer Pyle, названный в честь туповатого автомеханика из американского шоу), не выдерживает такой подготовки. Помогать ему назначен рядовой по прозвищу «Шутник» (англ. Joker; играет Мэттью Модайн). Но Куча всё равно подводит товарищей: во время очередного обхода сержант Хартман замечает незапертый замок на сундуке с личными вещами Леонарда, находит в личных вещах пончик, который рядовой взял из столовой, и объявляет, что отныне к взводу будут применять «групповое наказание» за проступки Кучи. Ночью тот подвергается избиению «втёмную».
Сцены тренировок, марш-бросков и стрельбищ иногда сопровождаются комментариями Шутника, в одном из которых он замечает, что морской пехоте не нужны роботы — ей нужны убийцы. На протяжении всей подготовки сержант Хартман стремится выработать в новобранцах инстинкт «настоящих убийц». В своих наставлениях сержант восхищается стрелковым мастерством убийц Чарльза Уитмена и Ли Харви Освальда, которые также проходили службу в морской пехоте США. Куча не может больше терпеть унижений, и слова сержанта наталкивают его на мысль о возможном отмщении. К концу подготовки Куча необычайно улучшает свои навыки, обращение с оружием у него доводится до автоматизма, но его психика окончательно подорвана. После окончания обучения новобранцев распределяют в различные подразделения: 3092 взвод, в котором новобранцы проходили подготовку, практически в полном составе отправляется для прохождения службы в пехоту, за исключением Шутника, который становится военным корреспондентом. На расспросы сержанта Шутник отвечает, что когда-то писал для школьной газеты.
Последняя ночь на острове Пэррис; Шутник несёт ночное дежурство в казарме. Его внимание привлекает шум в сортире, Шутник заходит и видит там рядового Кучу, заряжающего винтовку M14. Он демонстрирует навыки фактически боевого робота. Здесь впервые звучит фраза «цельнометаллическая оболочка» — применительно к боеприпасам винтовки, с которой раз за разом с молниеносной скоростью Куча выполняет строевые упражнения (собирает и разбирает обратно). Шутник испуган и просит Кучу не делать глупостей, но тот не прекращает своих бессмысленных упражнений с винтовкой. Сержант Хартман просыпается и обнаруживает Шутника и Кучу. В присущей ему резкой форме Хартман требует отдать ему оружие, но Куча стреляет сержанту в грудь. Затем он, не причинив больше никому вреда, кончает жизнь самоубийством, выстрелив себе в рот из винтовки.
Новобранцев посылают на войну во Вьетнам. Шутник получает должность военного журналиста и, работая далеко от боевых действий в армейской газете «Звёзды и полосы», размышляет, каково это — оказаться на передовой и убивать людей. Помощник Шутника фотограф англ. Rafterman (рус. Чердачник) просит отправить его на передовую, чтобы непосредственно участвовать в боях, но Шутник отказывает, не желая быть ответственным за возможную смерть напарника. Шутник и другие военные корреспонденты присутствуют на журналистской «летучке», где главный редактор газеты «Звёзды и Полосы» требует от них «патриотического» отражения истины, то есть искажения объективных событий с целью поднятия боевого духа солдат. Шутник спорит с ним; также он сообщает редактору о якобы готовящемся наступлении северовьетнамской армии в канун буддийского нового года, но ему не верят. Однако, ночью военная база подвергается обстрелу. Шутник вместе со всеми отражает нападение вьетконговцев. Наутро им сообщают, что началось большое наступление. Шутника и Рафтермана отправляют на передовую, чтобы сделать фронтовой репортаж. До места они добираются на вертолёте, пулемётчик стреляет во вьетнамцев, включая женщин и детей, которых видит, и просит написать о нём. На передовой Шутник хочет отыскать своего соседа по койке — Ковбоя; по пути он расспрашивает о его взводе встречающихся солдат. Шутник и Рафтерман посещают массовое захоронение жертв вьетконговцев — на дне ямы они видят трупы расстрелянных вьетконговцами учителей, врачей, чиновников, засыпанные известью. Полковник, стоящий неподалёку, спрашивает Шутника, почему тот носит значок «пацифик», хотя на его каске написано «прирождённый убийца/рождённый убивать» (англ. Born to kill). Шутник объясняет это противоречие теорией двойственности Карла Юнга.
Шутник присоединяется к подразделению своего старого друга Ковбоя, которое отправляется на разведку к берегу Ароматной реки (англ. Perfume River). Командир подразделения подрывается на мине, подняв с земли плюшевого зайца. Командование принимает Ковбой, группа под его командованием отклоняется от маршрута и попадает под огонь снайпера, который методично расстреливает раненого разведчика и солдат, пытающихся ему помочь. Подразделение обнаруживает позицию стрелка, Ковбой сам становится жертвой снайпера. Солдаты решают отомстить за смерть товарищей и в сумерках окружают здание, откуда стреляет снайпер — вьетнамская девочка-подросток. Винтовка Шутника даёт осечку и он едва не погибает, но очередь Рафтермана скашивает девочку; она просит добить её. Шутник не соглашается с предложением всей группы оставить её умирать и после тяжёлых колебаний пристреливает её, убив в первый раз. Последняя сцена фильма — отряд марширует по горящим руинам города, распевая песню Клуба Микки Мауса. По окончанию фильма идет сингл группы the Rolling Stones — Paint it, Black…
В ролях
Актёр | Роль |
---|---|
Мэттью Модайн | рядовой (впоследствии сержант) Джеймс Т. «Шутник» Дэвис |
Винсент Д’Онофрио | рядовой Леонард «Куча» Лоуренс |
Адам Болдуин | рядовой «Зверюга» (Animal mother) |
Ли Эрмей | комендор-сержант Хартман |
Кевин Мейджор Ховард | рядовой первого класса «Рафтермэн» |
Арлисс Ховард | рядовой (впоследствии сержант) «Ковбой» Эванс |
Питер Эдмунд | рядовой «Снежок» Браун |
Дориан Хэрвуд | капрал «Eightball» |
Эд О`Росс | лейтенант Уолтер Дж. «Тачдаун» Шиновски |
Джон Терри | лейтенант Локхарт |
Kieron Jecchinis | сержант «Безумный Эрл» |
Джон Стаффорд | доктор Джей |
Тим Колсери | пулемётчик с вертолёта |
Саундтрек
- Johnnie Wright — Hello Vietnam
- The Dixie Cups — Chapel of Love
- Sam the Sham & The Pharaohs — Wooly Bully
- Chris Kenner — I Like It Like That
- Nancy Sinatra — «These Boots Are Made For Walkin’»
- The Trashmen — Surfin’ Bird
- The Goldman Band — The Marines’ Hymn
- The Rolling Stones — «Paint It Black»
Награды и номинации
Год | Премия | Категория | Фильм или сериал | Результат |
---|---|---|---|---|
1988 | David di Donatello | Лучший продюсер зарубежного фильма | Стэнли Кубрик | Победа |
Оскар | Лучший сценарий | Стэнли Кубрик, Майкл Герр, Густав Хэсфорд | Номинация | |
BAFTA | Лучший звук | Найджел Голт, Эдвард Тайз, Энди Нельсон | Номинация | |
Лучшие спецэффекты | Джон Эванс | Номинация | ||
Золотой глобус | Лучший актёр второго плана | Ли Эрмей | Номинация |
Примечания
- ↑ Full Metal Jacket (1987) — Awards
Ссылки
- «Цельнометаллическая оболочка» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- «Цельнометаллическая оболочка» (англ.) на сайте allrovi
- Сценарий фильма (англ.)
- Социальный анализ фильма (англ.)
Фильмы Стэнли Кубрика | |
---|---|
Полнометражные | Страх и вожделение (1953) • Поцелуй убийцы (1955) • Убийство (1956) • Тропы славы (1957) • Спартак (1960) • Лолита (1962) • Доктор Стрейнджлав (1964) • Космическая одиссея 2001 года (1968) • Заводной апельсин (1971) • Барри Линдон (1975) • Сияние (1980) • Цельнометаллическая оболочка (1987) • С широко закрытыми глазами (1999) |
Короткометражные | День схватки (1951) • Летающий падре (1951) • Морские наездники (1953) |
Другие проекты | Одноглазые валеты (1961) • Искусственный разум (2001) |
См. также | Стэнли Кубрик: Жизнь в кино (2001) • Быть Стэнли Кубриком (2005) • Ящики Стэнли Кубрика (2008) |
Kiss me goodbye and write me while I’m gone. |
вступительная тема |
«Цельнометаллическая оболочка» (англ. Full Metal Jacket) — культовая антивоенная драма с элементами чёрного юмора и триллера, повествующая о войне во Вьетнаме. Предпоследняя работа режиссёра Стэнли Кубрика, снятая, как и некоторые другие его известные проекты, по мотивам полу-автобиографического романа бывшего морского пехотинца Густава Хэсфорда «Старики».
Сюжет[править]
Сюжет картины можно разделить на две половины: учебка и Вьетнам.
Часть первая[править]
Первая половина начинается с остригания призывников под машинку армейским парикмахером под позитивную мелодию Hello, Vietnam. Но веселье резко заканчивается, и начинается ад. Персонажи с одинаково обритыми загривками, босоногие и жалкие стоят на вытяжку в казарме перед грозно ревущим чудовищем. В распоряжение этого чудовища они попадают на добрых восемь недель, а зовут его — старший инструктор по строевой подготовке, комендор-сержант Хартман.
Он, в свою очередь, знакомит зрителя с протагонистом фильма, при этом на ходу придумывает для него кличку, которую персонаж будет носить до самых титров. Это рядовой Джеймс Т. Дэвис, который, испортив первое впечатление о себе неуместной шуткой, получил соответствующее прозвище — «Шутник». Заодно клички, как и брызги забористых ругательств в лицо, получают и некоторые другие герои, которым не повезло попасть в поле зрения сержанта. Рядовой Браун, будучи чернокожим, разумеется, переименован в Снежка. Рядовой Роберт Эванс, приехавший из Техаса, назван Ковбоем. Но больше всего шишек зарабатывает рядовой Леонард Лоуренс. За свою раздражающую ухмылку, некоторую туповатость и облик нелепого толстячка он получил наибольшее количество ругательств и унизительное прозвище Гомер Куча (в оригинале Gomer Pyle).
В дальнейшем он стал главным подопытным для испытания педагогических талантов Хартмана. Что бы ни делал незадачливый толстяк, ничего у него не выходило. Дрессировать его было куда сложнее, чем блоху. Хартман впустую тратил на него свой богатейший словарный запас и несколько раз успел перегореть от злости, но Куча как будто специально доводил его. Он не умел преодолевать полосу препятствий, ни разу не мог подтянуться на турнике. В строю путал левую и правую стороны, и даже заправлять койку правильно не мог.
Тогда Хартман применил весьма действенный, хотя и подлый способ сделать из Кучи человека. Когда тот в очередной раз довёл его до белого каления, притащив в казарму пончик из столовой, Хартман наказал за этот проступок не самого проштрафившегося, а его товарищей. Но даже это ничему не научило туповатого толстяка. Он продолжал «косячить» и дальше, заставляя сослуживцев за себя отдуваться, пока у тех, наконец, не лопнуло терпение. Однажды они устроили Куче темную, избив его ночью завернутыми в полотенце кусками мыла.
Скорее не боль от побоев, а страх стать ненавидимым всеми изгоем сломал в результате рекрута. Какой-то предохранитель внутри него перегорел, но внешне это было незаметно, разве что Куча наконец-то перестал раздражать Хартмана своей идиотской ухмылкой. И вскоре, наоборот, начал его радовать. Куча вдруг превратился в полную свою противоположность — стал подтянутым и собранным. Он идеально исполнял все строевые упражнения, с легкостью цитировал наизусть устав и отлично стрелял. Хартман не мог нарадоваться на долгожданный результат своего адского труда, в упор не замечая «побочных эффектов». А они вскоре дали о себе знать.
Это произошло аккурат под выпуск, после торжественного парада и распределения. В последнюю ночь в учебке Шутник, будучи дневальным, обходил казарму. В гальюне (туалете) он неожиданно застал Кучу, который, сидя на унитазе, возился с любимой Шарлин (так он назвал свою винтовку М-14). Шутник пришел в ужас, увидев, что патроны, которые Куча вставлял в магазин — боевые («Калибр 7, 62 мм, цельнометаллическая оболочка»). Но еще больше его напугало искаженное безумной улыбкой лицо Кучи. У парня окончательно и бесповоротно поехала крыша. Он неожиданно начал прям в затопленном ночным полумраком сортире выполнять строевые упражнения и громко выкрикивать названия движений. Разумеется, перебудил всю казарму и — что самое страшное — Хартмана. Тот влетел в гальюн, пылающий от гнева, и сходу набросился на обоих. Доклад Шутника о том, что съехавший с катушек Куча держит в руках заряженную боевыми патронами винтовку, лишь на пару мгновений заставила Хартмана притихнуть. Но потом матомная бомбардировка загрохотала с новой силой. Куча заткнул сержанта навсегда точным выстрелом в сердце. А потом, бросив тяжелый взгляд на обомлевшего от ужаса Шутника, уселся на унитаз и сунул ствол винтовки себе в рот. Выстрел, украсивший кафель на стене кровавыми ошметками, поставил точку в первой половине фильма.
Часть вторая[править]
Здесь центральная фигура — Шутник. Фильм не даёт нам возможности поглядеть на его испуганное лицо при первом погружении в джунгли. Мы сразу же видим его опытным и циничным, повидавшим «некоторое дерьмо». Он — военный журналист, штатный корреспондент газеты «Звезды и полосы», у него даже есть помощник по имени Рафтерман.
Сначала мы наблюдаем, как эта парочка бездельничает на жарких улицах вьетнамского города. Ребята торгуются с местной шлюхой, желая сбить цену на ее услуги, а потом их грабит уличная шпана, выхватывая из под носа Рафтермана дорогущее оборудование. Тот все еще не лишился убеждения, что вьетнамцы — это сплошь благодарные милые люди, которые счастливы приветствовать воюющих за них американцев, и от того искренне переживает из-за подобных ситуаций. К тому же он мечтает, наконец, испытать себя в настоящем деле, а не фотографировать одни только рукопожатия. Но опытный Шутник не спешит исполнять просьбу взять его с собой на боевые из-за чувства ответственности.
К тому же у Шутника и так много проблем. Редактор газеты «Звезды и полосы» заставляет его переписывать материал в угоду конъюнктуре, при этом не желает верить тревожным новостям от разведки о готовящемся наступлении в праздник Тет, ибо это противоречит устоявшимся тысячелетия назад вьетнамским традициям. Но так и случается. Ребята с грехом пополам отражают ночную атаку на военную базу, а утром выслушивают тревожные новости о захвате Сайгона (столицы Южного Вьетнама) коммунистами. Шутника и Рафтермана отправляют на передовую в регулярные части, чтобы они сделали большой репортаж.
А материала, судя по всему, будет предостаточно. Его и искать не надо, он сам нахально лезет в фокус их фотоаппаратов. Уже в вертолёте свихнувшийся пулемётчик, расстреливающий с воздуха вьетнамских крестьян, навязывает себя в качестве героя заметки. А после ребятам показывают места захоронений жертв распоясавшихся вьетконговцев в виде засыпанных известью братских могил. Шутник между тем разыскивает взвод Ковбоя, своего старого товарища по памятным временам учебки, и наконец находит. Воссоединение двух друзей проходит довольно бурно. Ковбой представляет Шутника своим сослуживцам, которые называют себя Похотливыми Кабанами.
В дальнейшем команде предстоит через многое пройти, и через хорошее, и… не очень хорошее. Они потеряют командира, покрасуются перед камерами во время интервью, выдав, при этом, стоградусный философский угар на тему «Зачем мы здесь?» и «Что значит убивать людей». Потом чуть не передерутся из-за проститутки и, наконец, попадут в такую глубокую задницу, какая и в кошмарных снах им не снилась.
Сначала на улицах полуразрушенного города подорвался на мине сержант, принявший командование после гибели лейтенанта. Потом все отделение напоролось на засаду. Двоих морпехов ранил невидимый снайпер. Попытка принявшего командование Ковбоя вызвать подкрепление не увенчалась успехом. Ребятам необходимо было выбираться из задницы своими силами. Ковбой понимал, что этих самых сил у них маловато, к тому же неизвестно, на сколько силен враг, которому им предстоит противостоять. Поэтому он приказал отступать. Но морпех по Зверюга не мог оставить раненых товарищей. Послав куда подальше Ковбоя с его приказами, он сломя голову с М-60 наперевес и громким улюлюканьем бросился в атаку. И… выжил. Снайпер не успел взять его на мушку. Прощупав руины выстрелами из пулемета, Зверюга пришел к выводу, что, кроме одного снайпера, никто там более не прячется. Он известил о своем открытии Ковбоя, и тот, вместе с отделением, вскоре его нагнал. Но пока они ломали головы над тактикой, Ковбой, разговаривая по рации, высунулся в огромное отверстие в стене, буквально на блюдечке преподнося себя снайперу… В общем, взвод в очередной раз лишился командования. После этого ребята уже без всяких церемоний штурмуют руины, горя от желания порезать на куски ублюдка. Первым снайпера находит Шутник, но в самый неподходящий момент его винтовку заклинивает.
Услышав щелканье затвора чужого оружия, снайпер оборачивается. Им оказывается… пятнадцатилетняя вьетнамская девочка. Но Шутник не успевает этому удивиться — ему приходится прятаться от выстрелов из АКМ, которые ему шлет вдогонку девчонка. Но ее ловко скашивает очередью из М-16 Рафтерман. Вскоре все отделение собирается вместе вокруг умирающей от ранений девочки. Вся их злость куда-то улетучилась, они не знают, что им делать с одиноким ребёнком, с которым они недавно воевали на равных. Единственная возможная услуга — это добить ее, чтобы не мучилась. На это решается Шутник. И по нему видно, что это был самый жуткий момент во всей его карьере военного.
Эпилог. Морпехи идут вдоль Ароматной реки на фоне пожаров, с оружием на перевес, и беззаботно распевают песенку Клуба Микки Мауса. За кадром звучит голос Шутника, размышляющего о том, что все то дерьмо, что он пережил, не имеет значения. Главное, что он выжил.
Актеры и персонажи[править]
- Рядовой, а потом сержант Джеймс Т. «Шутник» Дэвис (Мэттью Модайн) — протагонист, дерзкий и острый на язык (за что и получил прозвище Шутник, в оригинале Joker), режущий правду-матку и вообще имеющий стальные яйца. Также он верный товарищ и в целом добродушный малый. Хороший парень, короче.
- Крутой ботан — носит очки и знаком с работами Карла Юнга. К тому же он стал журналистом, которому интеллект более необходим, чем простому солдафону.
- Бесстрашный журналист — не боится как ради добычи острого материала лезть в самое пекло на передовой, так и спорить с редактором по поводу фальсификации и лжи в прессе.
- Бронебойный ответ — мастер давать такие ответы и затыкать своих оппонентов по словесным перепалкам. Досталось многим, в том числе и самому Хартману. Тот заценил и сразу зауважал Шутника.
- Рядовой Леонард «Куча» Лоуренс (Винсент д’Онофрио) — милый и смешной рохля и слабак, неизвестно как и зачем оказавшийся на острове Пэррис-Айленд в качестве будущего морского пехотинца. Перевоспитать его не удалось, окончилось все трагически.
- Рыхлый пухлик. Лишний вес + слабая физическая подготовка = никудышный морпех.
- Устоявшийся неточный перевод: на самом деле его прозвище — не Pile («куча»), а Gomer Pyle — в честь деревенского простака из старой американской комедии. Но «рядовой Куча» — действительно неплохая находка переводчика (нет, не Дмитрия Пучкова — пиратские переводы с «рядовым Кучей» ходили задолго до Гоблина).
- Комендор-сержант Хартман (Рональд Ли Эрми) — самый известный герой фильма (при этом не протагонист), настоящий ходячий мем. Сержант Зверь, кодификатор и наиболее яркий представитель образа в мировой культуре — круче пока не было никого. Гроза всех слабаков и маменькиных сынков, который не любит никого, кроме морской пехоты, и готов на все ради того, чтобы регулярно поставлять в ее ряды настоящих убийц. Щедро раздает клички своим подопечным и так удачно их подбирает, что те их сохраняют даже после прощания с учебкой. С хрустом пожирает реквизит.
- Матомная бомба — единственный язык для общения с молодёжью, который он признаёт. Там не одна бомба, а целая матомная война.
- Вырежу сердце ложкой — а заодно запугивает новобранцев, иногда перегибая палку и выдавая сущие нелепицы типа «Откручу голову и насру в горло» либо «Выдавлю глаза и трахну в череп».
- Лицемер — отпускает такие жуткие непристойности в адрес Девы Марии, что у любого верующего сразу начинают кровоточить уши. Но стоит Шутнику заикнуться о том, что он в эту самую Деву Марию не верит, как сержант сразу впадает в неописуемую ярость. Получается смешно.
- Рядовой, а затем сержант Роберт «Ковбой» Эванс (Арлисс Ховард) — лучший друг Шутника, родом из Техаса, кто более всего на него похож, первый же врубается в его шутки и смеется над ними. И тоже носит очки.
- Рядовой первого класса Рафтерман (Кевин Мейджор Ховард) — помощник Шутника, как военного журналиста, парень с не выветрившимся еще из головы романтизмом, мечтающий о «настоящем деле» и переживающий, что пропускает тут в тылу самое интересное.
- Рядовой Животное или Зверюга (Animal Mother) (Адам Болдуин) — громила и силач, увешенный пулеметными лентами, с пулеметом М-60 на плече, гордость отряда Похотливых Кабанов. Вспыльчивый и импульсивный, не любит много думать, предпочитает действовать. Вместе с тем отчаянный храбрец и верный товарищ.
И другие герои.
Тропы и штампы[править]
- Война во Вьетнаме — основная тема фильма.
- Злые партизаны — Вьетконг по отношению к американским морпехам.
- Война это…
- …круто — в этом Хартман пытается убедить своих подопечных. Ибо морской пехоте не нужны роботы, морской пехоте нужны убийцы.
- …смешно — фильм наполовину сатирический. Помимо горьких драматических моментов здесь очень много юмора, преимущественно по-солдатски непристойного, и злой сатиры, само собой.
- …кошмар — без комментариев. Фильм прежде всего именно об этом. Насилие над мирным населением, ложь и пропаганда — война позволяет выйти из людей всему самому темному и низменному.
- М16 — ею вооружены персонажи, непосредственно находящиеся во Вьетнаме. В учебке они носят с собой более старые модели, М-14.
- Дровосексуализм — вместо своих гражданских подружек новобранцы в лагере по приказу сержанта должны теперь любить свои винтовки и дать им женские имена. Куча следует приказу буквально и слишком увлекается, назвав свою именем Шарлин.
- Взгляд в никуда. «Взгляд на тысячу ярдов» — первый признак бывалого солдата, побывавшего на той стороне и вернувшегося не таким. Один из ветеранов-морпехов пророчит Шутнику и Рафтерману, что у них тоже такой появится.
- Гангста, рэп и баскетбол — в фильме много афроамериканцев, и забавно обыгрываются стереотипы о них, типа любви к баскетболу и излишне больших мужских причиндалов.
- Роман с Дуней Кулаковой — развлечение как новобранцев в учебке (Шутник хочет выменять у Ковбоя фото его сестры как раз для этой цели), так и морпехов в самом Вьетнаме (персонажи вспоминают, что один из их погибших однополчан имел патологическую тягу к мастурбации и делал это по 10 раз за день).
- Эмоциональные качели — фильм постоянно балансирует между смешным и страшным, но переходы на удивление органичны. Только что мы улыбались, глядя на комичного неудачника Кучу, но сейчас ужасаемся, видя его сошедшим с ума и с оружием в руках. Только что мы смеялись, слушая перебранку не поделивших проститутку морпехов (они и сами веселились от души), и через мгновение в следующей сцене они начинают гибнуть от пуль вражеского снайпера.
В учебке[править]
- Драматическая смена причёски — в начале фильма новобранцы остригаются армейским парикмахером, вместе с разнообразием причёсок теряя индивидуальность и превращаясь в одинаковых вооруженных человек-единиц.
- Адские тренировки — то, с чего начинают главные герои, прежде чем стать оружием и посланниками смерти, молящимися, чтобы началась война.
- Великолепная пошлость — непристойные строевые песенки, которые придумывает Хартман. Каждая из них — маленький шедевр. «Сам не знаю, но молва идёт! П…да у эскимоски холодней, чем лёд!»
- Ментор — помимо Хартмана, ментором на какое-то время для Кучи стал его добродушный сослуживец Шутник. Он искренне хотел помочь товарищу, но не получилось.
- Коллективная ответственность — новобранцев в учебке Хартман заставил сообща отвечать за «косяки» одного туповатого сослуживца, Кучи. Товарищи решили воспитать его не по уставу, но очень даже действенным и старым как мир способом — они его избили. После чего Куча впал в ГЭС. А потом…
- Хартман воспитывал убийц, а не самоубийц, но рядовой Куча благодаря ему, не выдержав муштры, стал как раз самоубийцей. Когда у Кучи съехала крыша, при виде кривой ухмылки безумца, заряжающего винтовку боевыми патронами, сразу становится не по себе. Он выстрелил себе в рот.
- Несовместимая с жизнью гордость — у Хартмана. Так ли уж было необходимо орать на съехавшего с катушек солдата, когда тот держит в руках заряженную винтовку и свои действия явно не контролирует?
- Несовместимая с жизнью доброта — поклонники Хартмана видят и этот троп. По-хорошему сержанту нужно было хватать Шутника из туалета и, заперев дверь, вызвать военную полицию. Но, с другой стороны, вызов полиции — это фиксация ЧП, и куча проблем у всех. А сам боец — отличник боевой и политической, которому завтра на войну. Может, дать ему шанс? Рявкнуть посильнее и предложить выход: «Сдавай винтовку и иди спать. А я сделаю вид, что ты мне приснился». Тем более, что Куча скорее всего был не первым взбрыкнувшим перед отправкой. А значит, положительный опыт уже есть.
На войне[править]
- Лирой Дженкинс — примерно так себя ведет Зверюга во время обстрела их отделения вражеским снайпером. Пока Ковбой обмозговывает тактику отступления, Зверюга просто выпрыгивает из-за укрытия и несется в атаку с улюлюканьем, стреляя на ходу из пулемета М-60. Тот редкий случай, когда Лирой Джекинс вдруг оказался прав.
- Крутая похвальба — девиз отряда Похотливых Кабанов. «Мы отнимаем жизни и разбиваем сердца!»
- На войне законы молчат — устраивать резню над мирным населением не гнушаются обе стороны. Вьетконговцы расстреливают и сваливают в братские могилы с известью мирных граждан — врачей, учителей, чиновников — за подозрения в сотрудничестве с оккупантами. А среди американцев сразу вспоминается бортовой пулемётчик на вертолёте, расстреливающий женщин и детей просто ради веселья. «На них уходит меньше свинца!»
- Несовместимая с жизнью тупость:
- Трудно поверить, что опытный хряк-ветеран, которому самому пора с бравым видом молодняк учить, опростоволосится с летальным исходом, подняв с мостовой заминированного плюшевого зайца. Как будто раньше он о дьявольском коварстве вьетконговцев ничего не знал.
- Ковбой знает, что где-то неподалеку прячется снайпер, уже положивший двоих его рябят. И все равно вытягивается в полный рост, показываясь в огромном отверстии в стене.
- Прикрывая своего товарища, отправившегося за раненым, огнем на подавление, все отделение…синхронно расстреливает все патроны в магазинах, во время перезарядки преподнося снайперу на блюдечке второй трофей за пять минут.
- Оставлять раненых и больных — Ковбой был вынужден отдать соответствующий приказ в конце фильма. Зверюга не подчинился. Впрочем, раненых товарищей это не спасло.
- Правда Кассандры — никто не верит Шутнику, что в праздник Тет армия Северного Вьетнама начнет широкомасштабное наступление. На тот момент это кажется слишком невероятным.
- Пропаганда — редактор газеты «Звезды и полосы» с целью подбодрить солдат на фронте и успокоить параноиков на гражданке предлагает изрядно подкорректировать материал перед очередной публикацией. Шутник этому активно сопротивляется.
- Проститутка и сутенёр — встречаются среди местного населения. По сути — просто обслуживающий персонал для оккупантов.
- Разнообразить униформу — американцы во Вьетнаме и в реальной жизни этим забавлялись.
- Шутник подчеркивает свою индивидуальность, прикрепляя к полевой форме значок с символом мира, при этом пишет на каске фразу «Рожденный убивать». Взаимоисключающий характер этих деталей объясняет дуалистичной сущностью природы человека в соответствии с учением Карла Юнга.
- Ковбой рисует на каске флаг Конфедерации, сообщая таким образом о своем родном штате.
- Зверюга принципиально не носит гимнастёрки, ограничиваясь майкой и бронежилетом. В те времена это еще не возбранялось — главное, офицеру в плохом настроении не попасться.
- Смищной аксэнт — у некоторых вьетнамцев, когда они пытаются разговаривать на английском. «Моя любить тебя долго. Моя так тебя хотеть. Моя сосать сосать…»
- У страха глаза велики — финал фильма. Морпехи на полном серьезе думали, что против них выступают крупные силы неприятеля, и даже намеревались вызвать танк. Потом оказалось, что они вели перестрелку с одной-единственной 15-летней девочкой-снайпером.
- Удар милосердия — единственное, что могли сделать морпехи для той самой девочки, смертельно ими раненой.
- ГЭС — в это состояние впал Шутник после убийства девочки. Остаётся только догадываться, как он жил дальше, но наверняка после дембеля и возвращения эта девочка долго являлась к нему во сне и наяву.
Мета[править]
- Аллюзия:
- Настоящее имя Шутника считается отсылкой к первому официально погибшему во Вьетнаме военнослужащему США в 1961 г.
- Во время сцен тренировок у одного рядового на спине написано имя «Hunter S.» — вероятная отсылка к известному гонзо-журналисту Хантеру Стоктону Томпсону.
- Надпись «I Am Become Death», написанная на шлеме Зверюги — цитата из книги «Бхагавадгита», произнесенная Робертом Оппенгеймером после взрыва первой атомной бомбы.
- А что, пусть будет!/Он и в жизни так может! — сержант Хартман, как мы его знаем. В начале работы над фильмом Рональд Ли Эрми был только военным консультантом, а не актёром. Однажды он во время съёмок сказал: смотрите, как должен вести себя настоящий сержант-инструктор морской пехоты! И показал — ибо сам таким был как раз в то время. Стэнли Кубрику так понравилось, что он немедленно решил снять Эрми в роли сержанта.
- Бонус для современников:
- «Это ты Джон Уэйн? Это я…» Сейчас мало кто помнит актера Джона Уэйна, игравшего в основном в боевиках и вестернах. А в 1960-х он был такой же меметичной фигурой, как сегодня — Чак Норрис. К тому же он сыграл в пропагандистском боевике «Зелёные береты», спонсируемом Пентагоном, который «правильно» с американских позиций освещал события войны во Вьетнаме. Так что упоминание о нем в таком ключе это и еще и жирное На тебе!.
- Так же мало кто помнит комедийного персонажа, туповатого автомеханика Гомера Пайла (или Кучу), в честь которого был назван Леонард Лоуэренс.
- Как получилось, что такой малоподходящий для войны человек, как Леонард, в принципе попал в морскую пехоту? Вполне возможно, что в этом виновата печально известная целевая программа «Проект 100 000» aka «Дебилы Макнамары», позволившая набирать призывников, имеющих проблемы с физическим или умственным развитием.
- Буревестник фанатского сообщества — Хартман очень популярен именно как герой среди многих милитаристов и им сочувствующих, в то время как многие другие, включая Кубрика, считают его персонажа далеко не положительным.
- Сам Эрми, вспоминая службу инструктором, говорил, что вся жесть, творимая Хартманом на экране, была вынужденной мерой для отсеивания способных сломаться на войне. С потерями увеличивался и поток новобранцев, поэтому ситуация с подготовкой становилась только хуже, а времени было «впритык».
- Визуальная отсылка — концовка фильма. Оставшиеся в живых бойцы с винтовками за спиной идут ровными линиями в ногу на фоне горящих в ночи развалин. Узнали отсылку? А это всего лишь американские пропагандистские плакаты Второй мировой, изображавшие подобным образом нацистских солдат. Антивоенная аллюзия удалась Кубрику на славу.
- Диссонирующий саундтрек:
- Профеминистская песня «These Boots Are Made for Walkin’» Нэнси Синатры играет в сцене с данангской проституткой, предлагающей себя Шутнику и Рафтерману.
- Слегка ускоренная «Surfin’ Bird» группы The Trashmen, играющая во время съёмок военных хроник зачистки города на передовой. При этом песня уже на тот момент стала одним из символов войны: достаточно сложить изначально заложенный в песню заряд бессмысленности с общим посылом фильма, — и вот трек уже не такой диссонирующий.
- Финальная сцена марша морпехов под песенку из «Клуба Микки-Мауса» на фоне выжженного вьетнамского города.
- Жизнь пишет сюжет — во время создания фильма Ли Эрми попал в автомобильную аварию и сломал себе все ребра с левой стороны, из-за чего работа над фильмом была приостановлена на четыре с половиной месяца восстановления. Поэтому в некоторых сценах фильма видно, что он совсем не двигает левой рукой.
- Затмить адаптацией — по крайней мере, для русскоязычных зрителей. Фильм смотрели все. А вот книга-первоисточник, не смотря на ее литературные достоинства, даже не была еще официально переведена на русский язык.
- Знают именно за это — разумеется, не только за это. Фильм вообще растаскан на цитаты и мемы практически полностью. Но первая же ассоциация с ним это знаменитый кадр с сержантом Харманом, снятый с ракурса «Сверху-вниз». «Ты не будешь смеяться, ты не будешь плакать, ты будешь учиться от и до! Я буду тебя учить!»
Тот самый кадр. Хартман подавляет авторитетом
-
- Украсть шоу: главный герой — Шутник, чей голос мы слышим за кадром, когда требуется дополнительно прокомментировать творящиеся на экране события. От лица Шутника ведется повествование в повести-первоисточнике. Но Хартман в этом фильме все равно главный. Со своей харизмой он заслоняет абсолютно всех.
- Искусство требует жертв:
- Д’Онофрио для роли Кучи набрал рекордные для индустрии 70 фунтов и на момент съёмок весил около 130 килограмм, что ощутимо отразилось на личной жизни актёра. Более того, из-за этого он порвал связки в коленке во время съемок сцены на полосе препятствий.
- Инверсия с Модайном: Кубрик не хотел, чтобы тот покидал площадку ради присутствия на родах жены. В ответ Модайн пригрозил ранить себя ножом и сорвать съёмки, из-за чего режиссеру пришлось уступить.
- Камео — девушка с кинокамерой, снимающая на заднем плане общую могилу, — Вивиан Кубрик, дочь Стэнли Кубрика. В титрах она была указана под псевдонимом Абигейл Мид в честь особняка, где их семья проживала в 1965-79 гг.
Фан видео на песню Rolling Stones с кадрами из фильма
- Музыкальный символ, он же триппер — Paint It Black, бессмертный хит от The Rolling Stones, звучащий во время финальных титров. I see a red door And I want it painted black…
- Еще в большей степени — «Марш клуба Микки-Мауса», ставший неофициальный гимном морской пехоты США. Разумеется в версии филка. Причем неясно, это автор книги-первоисточника сделал её такой популярной или он просто взял традицию морпехов.
- Мы тебя где-то уже видели — если вы фанат «Светлячка» и в первый раз смотрите FMJ, присмотритесь хорошенько к рядовому Зверюге. Никого не напоминает?
- Аналогично с рядовым Кучей — для Винсента д’Онофрио эта роль стала прорывом.
- Растаскано на цитаты — 60-летний препод автора правки на лекциях по истории международных отношений цитировал фильм от и до.
- Форсированный метод Станиславского:
- Всего-навсего Рональд Ли Эрми, которого приняли консультантом после того, как его 15 минут обстреливали мячиками и апельсинами, а Рональд непрерывно ругался и ни разу не повторился.
- Лица новобранцев в начальной сцене, которую снимали уже после того, как у актёров отросли волосы.
Отсылки к фильму[править]
Фильм цитируется и пародируется достаточно много где, например:
- «Black Lagoon» пестрит отсылками к работам многих авторов вроде Родригеса и Тарантино, в том числе и сюда.
- «Full Metal Panic» пародирует некоторые моменты отсюда.
- Манга «Marine corps Yumi» — сцена с именованием винтовок, да и вообще часть с учебкой. Главный инструктор героинь — вполне себе Хартман в юбке.
- «Астерикс и Обеликс: Миссия Клеопатра» — некоторые сцены в римском военном лагере отчётливо пародируют фильм.
- Игорь Поль «Ангел-Хранитель 320». Первая половина книги нашпигована отсылками к FMJ, а сам штаб-сержант Кнут — натуральная калька с Хартмана. Правда потом он наглядно показывает, что он еще и Сержант Кремень. И да, песня «Клуба Микки Мауса» все еще является древним и уважаемым гимном Морской Пехоты.
- Джон Скальцы «Война Стариков»(«В бой идут одни старики»). ГГ — отсылка к Шутнику. Он тоже был газетчиком и рекламщиком. А местный Сержант Зверь резко деконструирует образ Хартманна — тот действительно ненавидит своих подопечных, с их мешками житейского опыта и очень короткой жизнью (по статистике только 1 из 10 доживет до отставки).
- Видеоигра «Hogs of War», от обложки до типажей.
- Некоторые фразы из фильма использовались группой Swollen Members в песне «Ambush».
- Фразы вьетнамской проститутки были использованы хип-хоп проектом 2 Live Crew в треке «Me So Horny».
- South Park, полнометражный фильм «Большой, длинный, необрезанный» — среди песен, распеваемых солдатами, которые готовятся к отправке на войну с Канадой, есть и «Сам не знаю, но молва идет. П…да у канадки холодней чем лед». В оригинале, в песенке, придуманной Хартманом, не канадка, а эскимоска.
- Hellsing — «Дикие Гуси» тоже знают похабную песенку про эскимоску, и любят распевать её на тренировках, чтобы потроллить приставленную к ним Серас.
[изменить] Стэнли Кубрик |
|
---|---|
Фильмы | Сияние • 2001: Космическая одиссея • Цельнометаллическая оболочка |
[изменить] Военные фильмы |
|
---|---|
Исторические | 9 рота • Александр Невский • Апокалипсис Сегодня • Балканский рубеж • В бой идут одни «старики» • Грейхаунд • Дайвинг-курорт на Красном море • Дюнкерк • Звезда • Зулусы (Рассвет зулусов) • Иваново детство • Иди и смотри • Когда молчат фанфары • Мост слишком далеко • Отряд • Солдатик • Счастливого рождества, мистер Лоуренс • Падение Чёрного Ястреба • Переход • Подводная лодка • Проверка на дорогах • Пушки острова Наварон • Ремагенский мост • Рядовой Чээрин • Сахара • Спасти рядового Райана • Танк «Клим Ворошилов-2» • Тобол • Фронт • Чапаев • Царство Небесное • Цельнометаллическая оболочка • Чистилище |
Не исторические | 300 спартанцев • Бесславные ублюдки • Мы из будущего • Снайпер |
[изменить] Искусство на военную тематику |
||
---|---|---|
Древний мир. Средневековье | Троянская война (Гомер, «Илиада») • Гражданская война в Англии (Столпы Земли) • Греко-персидские войны (Анабасис • Саламин • 300 спартанцев) • Троецарствие (Одноимённый роман) • Гэмпэй (Повесть о доме Тайра) • Реконкиста («Песнь о моём Сиде» и экранизация • «Песнь о Роланде») • Крестовые походы (Царство Небесное • Medieval II: Total War: Kingdoms (Компания крестоносцев) • Assassin’s Creed I) • Ливонский поход на Русь (Александр Невский • Medieval II: Total War: Kingdoms (Тевтонская компания) • Столетняя война (Проклятые короли • «Thy Majestie», «Jeanne D’Arc» • Бесконечный Мир) • Намбокутё (Повесть о Великом Мире) • Сэнгоку (Игровая серия Total War — Сёгун и Сёгун 2) |
|
Новое время | Тридцатилетняя война (Симплициссимус • Приключения капитана Алатристе • Sabaton, первая половина альбома «Carolus Rex») • Северная война («Полтава» Пушкина • Sabaton, вторая половина Carolus Rex • Тобол) • Семилетняя война (Гардемарины — III) • Американская революция (Сыны свободы) • Наполеоновские войны («Война и мир» (и несколько экранизаций) • Граф Монте-Кристо (завязка) • «Мёртвые души» (вставная новелла «Повесть о капитане Копейкине») • Приключения королевского стрелка Шарпа • Пушкин, «Черногорцы» • М. Лермонтов, «Бородино») • Англо-американская война (Табу) • Гражданская война в США (Wildwood Boys • Джоси Уэйлс — человек вне закона • Хороший, плохой, злой • Рождение Нации) • Англо-бурская война (Капитан Сорвиголова • Р. Киплинг • «Человек с побелевшим лицом»/«Побелевший воин» («Архив Шерлока Холмса») • Оборона Дурацкого брода) | |
Первая мировая война | Киплинг • Похождения бравого солдата Швейка • Тихий Дон • Лоуренс Аравийский • Red Baron • Война в небе – 1917 • Sabaton • Ария • Battlefield 1 | |
Гражданская война в России | Бронепоезд 14-69 • Булгаков («Бег», «Белая гвардия», «Дни Турбиных») • Кондуит и Швамбрания • Хождение по мукам • Тихий Дон • Белое солнце пустыни • Достояние республики • Кто заплатит за удачу? • Неуловимые мстители • Свадьба в Малиновке • Свой среди чужих, чужой среди своих • Чапаев • Адъютант его превосходительства • Assassin’s Creed Chronicles: Russia | |
Вторая мировая война и её последствия | Литература: Б. Васильев («А зори здесь тихие…» • «В списках не значился») • Э. Казакевич («Звезда», «Весна на Одере») • Лев Кассиль («Великое противостояние» • «Улица младшего сына» • «Дорогие мои мальчишки») • В. Линна («Неизвестный солдат») • Б. Полевой («Повесть о настоящем человеке») • «Живые и мёртвые» • М. Шолохов («Судьба человека») • Момент истины (В августе сорок четвёртого) • Я. Пшимановский («Четыре танкиста и собака» (и его экранизация) • Стюарт Слейд («Изо всех сил») • А. Бек «Волоколамское шоссе»
Кино: Экранизации Васильева («А зори здесь тихие…» Ростоцкого) • «Я — русский солдат») • «Баллада о солдате» (спецприз Каннского фестиваля) • «Белорусский вокзал» • «Битва за Севастополь» • «Брестская крепость» • «В бой идут одни «старики»» • «Два бойца» • Звезда • «Иваново детство» • «Иди и смотри» • Когда молчат фанфары • Лабиринт Фавна (последствия Гражданской войны в Испании) • «Летят журавли» (приз Каннского фестиваля) • Мост слишком далеко • Мы из будущего• Отряд • «Парень из нашего города» • Переход (фильм 1979) • «Подвиг разведчика» • Подводная лодка • Проверка на дорогах • Пушки острова Наварон • Ремагенский мост • Рядовой Чээрин • Солдатик • Танк «Клим Ворошилов-2» • Фронт • Бесславные ублюдки • Дюнкерк • Мост через реку Квай • Сахара • Счастливого Рождества, мистер Лоуренс • The Eternal Zero Телесериалы, видеоигры и музыка: «17 мгновений весны» • Братья по оружию • Крик совы • Ликвидация • Тихий шторм • Владимир Высоцкий • Sabaton! • Польская «Маки на Монте-Кассино» • Call of Duty • Партизан |
|
Войны XX века | Корейская война (M.A.S.H) • Война во Вьетнаме (Стивен Кинг, «Сердца в Атлантиде» • Апокалипсис сегодня • Call of Duty: Black Ops • Форрест Гамп • Цельнометаллическая оболочка • We were soldiers • Хранители • Сабатон • Battlefield Vietnam) • Война в Афганистане (Киплинг • Александр Афанасьев (Период распада • Противостояние/Наступление/Силовой вариант • Бремя Империи • Sabaton • Наутилус Помпилиус • ДДТ • 9 рота) • Война в Персидском заливе (Александр Афанасьев, половина книг • Lost • Sabaton) • Война в Сомали (Чёрный Ястреб) • Первая чеченская война (Чистилище • ДДТ) • Вторая чеченская война (Грозовые ворота • Спецназ) • Война в бывшей Югославии (Балканский рубеж) | |
Войны XXI века | Война в Афганистане (с 2001) (Medal of Honor) • Война в Сирии (Сирия: Русская буря) | |
Третья мировая война | 1984 • 451 градус по Фаренгейту и «Марсианские хроники» Р. Бредбери • Период распада • «Красный шторм поднимается» Тома Клэнси • Call of Duty: Modern Warfare • Звёздный путь • Fallout • Red Alert 2 и 3 • Arma 2 • серия Modern Combat • Серия Wargame • «Ария» (и «Мастер»), «Воля и разум» | |
Разное | Operation Flashpoint-ArmA • Капитанская дочка • Мулан • Тарас Бульба | |
Жанры | Военная драма |
Кубрик не первый обратился к теме Вьетнама, но он сделал нечто совершенно особенное: отказываясь пугать зрителя реками крови и масштабными батальными сценами, он добивается того же эффекта с помощью едкой, жестокой, ужасающей истории солдат, заброшенных в самый центр бессмысленной и бесчувственной военной машины.
«Цельнометаллическая оболочка» началась с желания Кубрика экранизировать роман Густава Хэсфорда «Старики» 1979 года, основанный на личном опыте Хэсфорда, военного корреспондента и участника боевых действий. Для совместной работы он пригласил (а точнее — приглашал на протяжении трех лет) Майкла Херра, чья книга «Депеши», — собрание военных заметок, — вышла в 1977 году и была принята достаточно хорошо, он же написал закадровый текст к «Апокалипсису сегодня» Фрэнсиса Форда Копполы. Херр совместно с Кубриком за несколько месяцев написал первый драфт. После чего на основании комментариев соавтором был написан второй. После этого — еще один. Хэсфорд впоследствии сравнивал такую работу над сценарием со сборкой автомобиля — они с Херром подавали Кубрику детали, понятия не имея, что же получится в итоге.
Страницы первого сценария, написанного Стэнли Кубриком и Майклом Херром, с пометками режиссера
Съемки проходили в Бэссингборнских казармах в Кембриджшире и на Бектонском газовом заводе в восточном Лондоне в Великобритании, откуда Кубрик вообще выезжал неохотно. Блестящий художник-постановщик Антон Фёрст превратил натуру в разбомбленный Хюэ путем гениально простых манипуляций. Им повезло, что основа — индустриальная архитектура — была подходящей, к тому же компания British Gas собиралась в скором времени сносить здания завода, и поэтому группа могла делать с ними что угодно: взрывать, ломать, крушить. Как замечал потом Кубрик: «Не думаю, что хоть у кого-то были такие декорации. Это выше любых финансовых возможностей». Для воссоздания пейзажа из Испании привезли 200 пальм, а из Гонконга — 150 тысяч пластмассовых тропических растений. С нежелательными деталями, попадавшими в кадр, поступили просто — в нужных местах Фёрст расставил большие стальные контейнеры. Мэтью Модайн это назвал «эффективным и недорогим способом не пускать Англию в кадр».
Фёрст черпал вдохновение в фотографиях Хюэ, сделанных для журнала Life фотографом Джоном Олсоном. В начале 1968 года Олсон находился в самой гуще боевых действий. Официально он снимал для журнала Stars and Stripes, но носил с собой еще четыре камеры, надеясь продать снимки и в другие издания. Фотографии, сделанные в Хюэ, стали самыми известными образами Вьетнамской войны и навсегда остались в истории военной фотографии.
Фотографии Хюэ Джона Олсона для журнала Life, 1968 год
Работа на ключевых съемочных площадках началась в 1985-м и длилась чуть больше года — отчасти из-за множества дублей.
«Стэнли был первым режиссером, с которым я работал, и он нашел способ преодолеть, пожалуй, самое большое препятствие для работы: время. Как художник может создать творческую среду в условиях, требующих, чтобы он работал словно заводский рабочий на конвейере? Для Стэнли это означало жить и работать в месте, где он мог бы остановить или, по крайней мере, замедлить ход часов. Я не могу судить о масштабе других его фильмов, но на «Цельнометаллической оболочке» у нас была команда меньше, чем на некоторых независимых проектах. Он владел большей частью съемочного оборудования, мы работали в очень доступных и дешевых локациях, так облегчая высокие издержки производства и позволяя ему снимать дольше. Так как это был Стэнли Кубрик, команда и актеры работали за крошечные зарплаты только из-за возможности быть рядом с таким мастером. Все это дало режиссеру больше времени.
Время позволяет кинорежиссеру раскрыть фильм и историю, которую он рассказывает. Оно позволяет не идти на компромисс. Арлисс Ховард, который играл Ковбоя, рассказал мне историю несколько лет назад. В последний день съемок Стэнли сказал ему: «Ты будешь по мне скучать». «Да. Конечно, я буду скучать по тебе», — сказал Арлисс. «Нет, ты будешь скучать по мне во время съемок каждого твоего следующего фильма, — сказал Стэнли. — Ты будешь работать над фильмом, и режиссер скажет: «Снято! Мы сделали это, пошли дальше!», — и ты будешь скучать по мне. Ты будешь скучать, потому что поймешь, что он не чувствует процесс так хорошо, как мог бы». И Арлисс сказал, что с тех пор, где бы он ни работал, везде и всегда он вспоминал эти слова. Стэнли создавал среду, в которой мог родиться фильм, а не ту, где главной задачей было уложиться в расписание. Это огромное достижение». — Мэтью Модайн, исполнитель роли Шутника
Интервью с кастом «Цельнометаллической оболочки», приуроченное к тридцатилетию фильма
Инструктор Хартман
Главным украшением фильма стал непрофессиональный исполнитель Рональд Ли Эрми. Ветеран Вьетнамской войны, инструктор по строевой подготовке корпуса морской пехоты США, он пришел в картину как консультант (ту же обязанность он уже выполнял на «Апокалипсисе сегодня» и еще нескольких картинах). Кубрик увидел, как Эрми на репетициях обучает актеров морпеховской дисциплине и предложил ему роль, переписав ради этого сценарий и включив туда поток отборнейших ругательств. Эрми сыграл одного из самых колоритных персонажей в кубриковской фильмографии — яростного сержанта Хартмана.
Кубрик пришел в восторг от его импровизаций. Ни деревянное выражение лица, ни однообразная игра — сплошь оскорбления и брань — не умаляли его странного обаяния и гротескного остроумия. Бранные реплики оттачивались следующим образом: помощник Кубрика бросал в него теннисные шары, а тот должен был как можно быстрее их возвращать, параллельно произнося текст. В случае ошибки текст приходилось читать заново.
«Хартман разительно отличается от своих предшественников — сентиментальных, жестоких, но положительных строевых инструкторов. Не только от Луиса Госсетта-младшего в «Офицере и Джентельмене», но, что интересно, и от Джека Уэбба в «Строевом сержанте», фильме об инструкторе, который устраивает ершистому, упрямому новобранцу что-то сроде студенческого посвящения в братство и кует из него настоящего мужчину и солдата. (В «Стариках» Хэсфорда есть прямая отсылка к Уэббу.) — Джеймс Нэрмор
Джон Уэйн и «Зеленые береты»
В режиссерском сценарии есть эпизод, перенесенный из романа Хэсфорда, где уэйновский мотив выражен особенно ярко: Шутник с другими морпехами в центре отдыха на Холме Свободы смотрят «Зеленые береты» Джона Уэйна — «голливудскую мыльную оперу о любви к оружию». Шутник комментирует:
«Мы смотрим, как Джон Уэйн ведет за собой зеленые шапочки. Солдат из него бесподобный — чисто выбрит, тигровый тропический камуфляж сидит как влитой, ботинки сверкают черным стеклом. Вдохновленные Джоном Уэйном, бойцы с небес отделывают в рукопашной всех викторов чарли в Юго-Восточной Азии». Солдаты издеваются над фильмом и персонажами: когда Джордж Такей, прославившийся благодаря роли Сулу из «Звездного пути», с чувством произносит: «Сначала убью… всех вонючих вьетконговцев… а уж потом поеду домой», — кто-то кричит из зала: «Ах, ты козел сраный, вот сам и убивай своих вонючих вьетконговцев! А я хочу домой щас!».
Сохранившиеся в фильме отсылки к Уэйну — намек на ультрапатриотические мифы о ковбойской удали и непобедимости американских парней, которые Голливуд поставлял в достатке еще до того, как Америка включилась в вьетнамский конфликт. Они же придают «Цельнометаллической оболочке» подлинности, остроты и честности, высмеивая попытки культурной индустрии облагородить войну.
Коробки Стэнли Кубрика
Перед сьёмками своих фильмов Стэнли Кубрик всегда проводил тщательные исследования на их тему, и после смерти в его поместье были найдены тысячи коробок с материалами этих исследований. И этот документальный фильм — архив режиссера и его материалов, в том числе, тех, что служили подготовке к съемкам «Цельнометаллической оболочки».
Тысячи коробок и сундуков представляют собой поистине уникальное хранилище множества важнейших деталей подготовок к фильмам, которые Кубрик снял и планировал снять. Здесь и кинопробы для «Лолиты» и запись примерки разнообразных вариантов «идеальных зловещих» шляп для компании из фильма «Заводной апельсин», пугающие материалы для заброшенного фильма «Ложь военного времени». Также десятки тысяч фотографий для выбора натуры и реквизита, тысячи фотографий дворов, домов, подъездов, кафе, интерьеров квартир, ворот… для одной лишь сцены из фильма: «Как будто весь Лондон уместился в эту коробку».
Режиссер фильма Джон Ронсон посвятил пять лет тому, чтобы изучить содержание всех коробок и сундуков. А немецкий архивариус Брэндт Айхар, занимавшийся комплектованием архива, который семья Кубрика решила передать в дар University of The Arts London, прожил в доме Кубрика четыре года. В съемке фильма принимают участие вдова Кубрика Кристиана и их дочь Анна, Тони Фревин (его ассистент на протяжении 31 года), продюсер Ян Харлан и фотограф Мануэль Харлан, автор около 30 тысяч фотографий, вошедших в архив.
Стэнли Кубрик на съемках фильма «Цельнометаллическая оболочка»
Мария Щербакова специально для Иноекино