Сценарий день татарской культуры на татарском языке

Мероприятия такого плана способствуют развитию и обогащению национальных традиций и обычаев народов Поволжья, оказывают благотворное влияние на историческое, культурное и духовное развитие представите

Сценарий Дня татарской культуры.

Халкыбызның күркәм гадәтләре

         В.1.  Здравствуйте, дорогие друзья!

                  Мы приветствуем гостей нашего

                  Праздничного мероприятия –

                  Дня татарской культуры.

                  Пусть этот праздник станет ещё

                  Одним вкладом в дело согласия, единения.

                  Мира людей разных национальностей, живущих

                  На нашей Сенгилеевской земле.

2. “Исәнмесез диеп башлыйк әле”

    Танышу бит шулай башлана.

    Сезнең белән очрашуга, дуслар

    Күңелебез шундый шатлана.

  • Хөрмәтле кунаклар! Бүген Красный Гуляй бистәсе җирендә без сезне каршы алуыбызга  бик шатбыз һәм  сезгә татар халкының милли ризыклары, халкыбызның күркәм гадәтләренең берсе булган кунакчыллык турында сөйләрбез. Кунакчыллык сыйфаты ул барыннан да элек, кешенең киң күңеллелеге, юмартлыгы турында да сөйли.
  • Безнең язучыларыбыз иҗатында да кунакчыллык, кунакка ачык чырай, сый-хөрмәт күрсәтү, халкыбызның гореф-гадәтләре зур урын алган.
  • Татар халкының мәкаль һәм әйтемнәрендә, табын сый муллыгыннан да бигрәк, хуҗаның мөлаем, эчкерсез, игътибарлы булырга тиешлеге ачык чагыла..

Бүген безгә кунакка район урынбасарлары һәм шәһәребез кунаклары килгән. Укучылар, әйдәгез кунакларны  җылы сүзләр белән каршы алабыз.

Приветствуем мы от души вас,

Как друзей встречаем.

Хлебом – солью угощаем.

Борынгыдан килгән гадәт,

Ата бабай йоласы.

Ипи һәм тоз, баллы чәк- чәк белән,

Кунакларны каршы аласы.

Әйдәгез, түрдән узыгыз,

Бездә кунак булыгыз.

Изгелекле мәрхәмәтле

Булсын йөргән юлыгыз.

В.1. На нашем сегодняшнем торжестве присутствуют представители татарской областной автономии.

Слово предоставляется _______________________________________________________

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

В.1. В то время, когда политики ищут источники

        Национальной идее, которая могла бы сплотить Россию,

        Нам кажется, что в основе этой идеи должно быть

        Осознание каждой нацией себя, как части материка,

        Который именуется Человечеством.

Кичәбез котлы булсын,

Табыннар да мул булсын!

Күңел шатлык белән тулсын,

Ял кичәбез гөрләп узсын!

2. Кемнәр генә сиңа сокланмаган һәм мактау җырламаган?! Кемнәр генә синең ярдәмеңдә дөньяны танып белмәгән һәм үзенең уй-хисләрен башкаларга сөйләмәгән?!

“Туган тел” –

Иң әйбәт шигырь!

“Туган тел” –

Иң әйбәт җыр!

“Туган тел” –

Иң әйбәт китап!

“Туган тел” –

Иң әйбәт тел!

Туган тел әйбәт булганга,

Шигыре дә, җыры да

Иң әйбәттер.

 (“Туган тел” җыры)

В.1. Мы все разноязыкие с рождения,

        Твоя, Россия, родины сыны…

        Так дай нам силы для объединения

        Не допускай вражды, огня войны.

Россия – мать нас всех объединила,

Судьбы своей не мыслим без неё,

Дай нам, Земля, на единенье силы,

Пошли благословение своё.

          И минем җандай кадерлем,

          И җылы, тере телем!

          Кайгылар теле түгел син,

          Шатлыгым теле бүген.

          Тик синең ярдәмең белән мин,

          Тик синең сүзләр белән

          Уйларын йөрәккәемнең

          Дөньга әйтә беләм.

В.1. Татарский танец в исполнении ансамбля песни и танца “Звонкие голоса”.

2. Слово предоставляется начальнику отдела образования МО “Сенгилеевский район” Евдокимовой Татьяне Александровне.

Без бит татар балалары

Әйдә җыелыйк әле.

Кунакларга, дус-ишләргә

Җырлап күрсәтик әле.

       Кызлар, малайлар бер читтә

       Юкка келешеп тора

       Башымдагы түбәтәем

       Бигрәк килешеп тора.

Нәни генә кояш кебек

Башыңны нурлый бит ул.

Астында акыл да булса,

Түбәтәй җырлый бит ул.

         Түбәтәй кигән малайны

         Кызлар күрми узармы.

         Хәзер эзлим үземә тиң

         Калфак кигән кызларны.

Эх! Безнең татар кызлары!

Калфаклар киюләре,

Калфак кигән чибәрләрнең

Ягымлы көлүләре.

Ак калфаклар, кәләпүшләр

Бик килешә йөзләргә,

Җырлап-биеп, уйнап-көлеп

Күңел ачыйк без бергә.

        Ал да булыр чагыбыз,

        Гөл дә булыр чагыбыз,

        Без җырламый кем җырласын?

        Безнең җырлар чагыбыз!

        Без биеми кем биесен?

        Безнең биер чагыбыз!

(Җырлы биюле уен “Кәрия-Зәкәрия”, кашыклар белән)

В.1. Слово предоставляется начальнику отдела культуры и организации досуга Максимовой Галине Фёдоровне.

Бәйрәмсез бик күңелсез бит,

Күңелсездер сезгә дә.

Бәйрәмнәр кирәк сезгә дә,

Бәйрәмнәр кирәк безгә дә,

Кирәк һәммәбезгә дә.

         Бәйрәмне кем китерә?

         Чәчәкләр, гөлләр микән?

         Бураннар, җилләр микән?

         Әллә соң дуслар микән?

Бәйрәм кирәк әтигә,

Бәйрәм кирәк әнигә,

Бабай белән әбигә.

Безнең халык кунакчыл:

Якты чырай, такта чәй дип

Каршы ала кунакны.

В.1. Вы, татары, издавна здесь живёте,

        Предков дух вам выпало беречь

        Пусть живёт в веках татарская культура,

        Пусть не забывают дети песни, сказки, речь.

В.1. Для вас исполнят песню на татарском языке вокальная группа Сенгилеевского педагогического колледжа.___________________________________________________

2. Хөрмәтле кунакларыбыз! Гаилә — тормышыбыз нигезе. Гаилә нык, тату икән, дәүләт тә нык, тату дигән сүз. Һәр кеше бәхетле гаилә корырга омтыла. Бәхетле гаилә төшенчәсен без ничек аңлыйбыз соң? Минемчә, ул борынгы гореф-гадәтләрне саклый, яңаларын булдыра белүдә. Һәр гаиләнең үзенә генә хас йолалары, тәрбия алымнары бар. Белемле, тәрбияле балалар үстерүче, күп сыйфатлары белән үрнәк булып торучы гаиләләр безнең арабызда да аз түгел. Һәм менә шундый гаиләләрнең берничәсе безнең арабызда.

(Гаиләләр өчен мәкальләр)

  1. Агачны яфрак бизәсә, кешене … (хезмәт бизи).
  2. Һөнәрле үлмәс, … (һөнәрсез көн күрмәс).
  3. Ул ояты – атага, … (кыз ояты — анага).
  4. Ата-ананы тыңлаган – адәм булган, … (тыңламаган әрәм булган).
  5. Оясында ни күрсә, … (очканда шул булыр).
  6. Эшләгәнең кеше өчен булса, … (өйрәнүең үзең өчен).
  7. Белем алу … (энә белән кое казу).
  8. Кем эшләми, … (шул ашамый).
  9. Калган эшкә, … (кар ява).
  10. Тәмле тел таш яра, тәмсез тел … (баш яра).
  11. Үткен — тел бәхет, … (озын тел – бәла).
  12. Тырышкан табар, … (ташка кадак кагар).
  13. Эш беткәч, … (уйнарга ярый).
  14. Кечегә шәфкать итеп юл бир, олыга … (хөрмәт итеп кул бир).
  15. Кунак сые: якты йөз, тәмле сүз, аннан кала — … (ипи-тоз).
  16. Сүзең кыска булсын, … (кулың оста булсын)

Сорау бирер нәниләр, ни диярләр әниләр. (табышмаклар)

  1. – Ул бөтен өйдә дә бар.
  • Аны  әниләр ясый.
  • Зур да, кечкенә дә, уртача да була.
  • Усал малайлар аның белән сугыша.
  • Күбрәк ашаганнан соң, әтиләр шуңа таяна, кайчагында, аңа чумып, гырлап та китә.
  • Әниләр аның белән уйнамаска куша.
  • Авылда ул һәрвакыт түрдә була, ә шәһәрдә аңа игътибар аз.
  • Ул йомшак та, бик йомшак та була.
  • Ялгыз кешеләр аны кочаклап ятарга ярата.  (м е н д ә р)

    2. – Ул үзе бик кирәкле әйбер.

        — Ике колагы, бер борыны бар.

        — Ул бик күп төрле була.

        — Бик матур итеп бизәлгәннәре дә бар.

        — Аны бигрәк тә әбиләр, бабайлар ярата.

        — Ул — өстәлнең бизәге.

        — Аңа күмер дә салалар, кайсыларын электр утына да тоташтыралар.

        — Ул булса, чәй эчүләре дә күңелле.

          (с а м о в а р)

    3. – Ул һәммә кешедә дә бар.

        — Картларда сүлпәнрәк, яшьләрдә көчлерәк. Кем белә бәлки киресенчәдер.

        — Ул шатландыра да, көендерә дә.

        — Бер караштан туа, озак еллар яши.

        — Аннан башка яшәп булмый.

        — Венера Ганиева да шулай дип җырлый.

         (м ә х ә б б ә т)

   4. – Аны камыр белән иттән ясыйлар.

       — Башта зур камыр, аннары кечкенә камыр ясыйлар.

       — Аны ясау бер кешегә генә озакка китә.

       — Мин аны саный беләм, бигрәк тә санарга яратам.

       — Аңа яраткан кеше борыч та сала.

          (п и л м ә н)

   5. – Ул татар халкының милли ашамлыгы.

       — Кунаклар килгәндә пешерелә.

       — Түгәрәк була.

       — Өстенә тәмле әйберләр сибәләр.

     — Эчендә дә тәмле әйберләр күп: дөге, йомырка, йөзем, корт.

     — Ул катлы-катлы була.

        (г ө б ә д и я)

В.1. Счастья и процветания желает вам своим танцем народный коллектив ансамбля “Сонет” пос. Силикатный.

Татар моңы…

Татар җыры…

Йөрәгеңә үтеп керер дә,

Нурландырыр керсез күңелеңне,

Усаллыкның калмас кере дә.

Тыңла әле син бер татар көен,

Тыңла әле күзең ачылсын.

Күңелеңдә булган сагыш, моңнар

Татар җыры белән басылсын.

  (Җырлый ………………………………………………………………………)

Татар халкы элек-электән иң кадерле кунагын чәй белән сыйлаган. Табында күршеләр белән бергәләп чәй эчү кешеләрне бер-берсенә якынайта, эч серләрен уртаклашырга тел ачкычы бирә.

— Безнең татар халкы кунакны нинди генә ризыклар белән сыйламый.

— Сез нинди милли ризыкларны беләсез һәм кунакларны нинди ризыклар белән сыйлар идегез?  (Эчпочмак, бәлеш, гөбәдия, кош теле, кыстыбый)

Безнең халык кунакчыл

Якты чырай, тәмле сүз белән

Каршы ала кунакны

Сыйлап, зурлап, хөрмәтләп

Озатып кала аларны.

        Дуслык җебе өзелмәс ул,

        Моңлы халык бар җирдә.

        Безнең шушы очрашу

        Истә калыр гомергә.

В. 1. Для вас поёт _______________________________________________с Шиловка.

В.1. У татарского народа праздник –

        В песнях, танцах льётся свет.

        Ветер с Волги, как проказник,

        Края милого привет.

Мира и добра вам желает своей песней Гелфария Латыпова

В.1. Весь наш край, как музыкальный инструмент,

        Все поют, а не поющих просто нет,

        Льётся музыка, смеётся, говорит

        В ней душа татарская горит.

-2. Халкыбызның кунакчыллык, бер-береңә ихтирам, авыр чакта иптәшеңә ярдәм кулы сузу кебек күркәм гореф-гадәтләре һәрвакыт сезгә юлдаш булсын. Нинди генә авыр вакыйгалар булса да, чын кеше булып кала белергә кирәк. Йөзләрегез һәрчак якты, телләрегез татлы, табыннарыгыз мул булсын.

В.1. У нас в гостях замечательные артисты Областного центра национальных культур. Передаём им эстафету праздника.

Мөселман ир – атларының баш киеме – Т  ү  Б  ә  Т  ә  Й.

Т  ү  Б  ә  Т  ә  Й    чәчне,   баш түбәсен   каплый,   начар   күз-ләрдән,    явыз  ниятле,    хөсет кешеләрнең  начар уйларыннан    саклый.

 Хатын – кызларның   иң  үзен-чәлекле баш киеме — К А Л Ф А К

К А Л Ф А К – татар   хатын-кызын гүзәллек   алиһәсе   дәрәҗәсенә күтәрүче нурлы  таҗ!    Кыз   балаларның  йөзенә

иман  нуры  иңдерүче  кием.

“Казан сөлгесе”.

Кунак   каршылау   өчен.

      Сабантуй сөлгеләре лә –

      Кояштай өлгеләре…

      Чигүчесе кем икән соң?

      Кемнәрнең сеңелләре?

       Болгар  чоры  сәнгате…

Алка,     чулпылар,   йөзек – беләзекләр,     брошкалар, муенсалар,   асма   бизәкләр – күз явын алырлык кыйммәтле бизәнү әйберләре.

                Беләзегем, йөзегем,

                Киярмен әле үзем…

Җ ә й м ә,  диван мендәрләре,

ч и т е к л ә р.

Читекләр    матурлылыгы, бизәкләренең күптөрлелеге белән, фигуралап киселгән күн кисәк-ләре орнаментлы композициягә салынып, күн мозаикасын тәшкил итүе белән аерылып тора.

                 Итек  киюләреңә,

                 Читек  киюләреңә…

К 100- летию Татарстана

Путеводитель по интернет- ресурсам сценарных материалов

Сценарии к праздникам

Тематические сценарии

Персональные сценарии

К  100-летию Татарстана 
Стихи о Татарстане
   Татарстаным
Песни о Татарстане
   С днем рождения, Татарстан!
   Каршы ал, туган калам !
Сценарии о Татарстане
   Мин яратам сине, Татарстан!
   Сценарий, посвященный 100-летию ТАССР 
   Сценарий концерта, посвященного 100-летию образования ТАССР и 30-летию Республики Татарстан «Татарстан — наш общий дом»
Другие мероприятия и сценарии к 100-летию ТАССР
   Классный час «100 лет ТАССР»

Путеводитель по интернет-ресурсам  сценарных материалов
        Сценарные материалы для школ
        Сценарные материалы   библиотек
        Сценарные материалы  для праздников и корпоративов

  • Республиканский центр развития традиционной культуры Республики Татарстан
  • Сценарии — http://www.tatfolk.ru/test/index.php?content=scenarii

    «Культура – против терроризма и экстремизма»

    Творчество против террора

    Творчество преображает мир

    Каравону 20 лет

    Творчество преображает мир

Сценарии к праздникам   (В связи с законодательством об авторском праве РФ тексты  сценарных материалов можно просмотреть только в помещении библиотеки). Или обратиться  в отдел межбиблиотечного абонемента и электронной доставки документов НБ РТ  — http://kitaphane.tatarstan.ru/rus/structure_.htm?department_id=33944

Профессиональные праздники
Тематические сценарии
Литературно-музыкальные композиции
Персональные сценарии

Сценарии к праздникам:

Сценарий к празднику «Новый год» (Корбан Р. ХУШ КИЛЭСЕН, ЯНА ЕЛ!: Яна ел бэйрэмен уткэру очен сценарий // Хуш килэсен, Яна ел!: (Бэйрэм тамашалары). — Казан: Печатный двор, 2002. -Б.50-60 — (Новый год).

Сценарий к празднику «8 марта»(Хэсэнова Ф.К. «Илгэ — матурлыкны, Жиргэ батырлыкны Сез бирэсез газиз энилэр!»: Энилэргэ багышланган бэйрэм кичэсен уткэру очен сценарий// Бэйрэм белэн сине, кыз туганым! — Ты жизнь сама дарующая счастье. Жырлар, шигырьлэр,сценарийлар:Бэйрэмне уткэручегэ методик кулланма / Тоз.Хэсэнова Ф.К. — Казан: «Мастер Лайн», 1999.- Б.4-13.- (Сценарий к празднику 8 Марта). 

Сценарий к празднику «Науруз» (Нэуруз (Язны каршылау бэйрэме) // Шакиржанова Э.Б. Мэктэптэ халкыбызнын йола- бэйрэмнэре: Методик кулланма. -Казан: РИЦ «Школа», 2004. -Б.15-24 — (Науруз. Праздник встречи Весны).

Великой победе посвящается
Не стареют душой ветераны (Нурлы май, җырлы май – дошманны җиңгән ай : сценарийлар, җырлар / ТР ММ; Халык иҗаты һ.мәдәни агарту эшләре буенча Республика фәнни-методик үзәге; төз. Ф.К.Хәсәнова.- Казан, 40 б.
Җиңү көне — бу дөньяның яңадан туган көне  // Сәүбанова, С. Бүген бәйрәм, бүген туй / С. Сәүбанова.- Казан : Раннур, 2005.- 608 б.
Җырым белән җиңдем дошманны / ТР МК; төз. Н.Ә Асылкаева; җав. мөх-р Р.И. Вәлиев.- Казан, 1996.- 46 б.- (Республика китапханәләрендә : эш тәҗрибәсеннән. 1996.- 2 чыгарылыш). 
Мәхәббәт, җиңү җырчысы //Мәгариф.- 2009.- № 12.- Б.11-12.
Онытырга мөмкин түгел (Сәүбанова, С. Бүген бәйрәм, бүген туй / С. Сәүбанова.- Казан : Раннур, 2005.- 608 б.)
Япь-яшь җиңү бәйрәме (Хәйруллина, В. Бәйрәмгә рәхим итегез : методик кулланма . — Яр Чаллы, 2005.- 47 б.
Сценарий к Дню Победы (9 мая) (тат) (Вафин Ф. Онытырга момкин тугел: Боек Жинунен 60 еллыгына багышланган чараларда файдалану очен эдэби-музыкаль композиция // Мэгърифэт.- 2005.- 26 март.- Б.6. — (К 60-летию Победы).

Отечественная  война 1812 г.- 200 лет
Женские образы 1812 года
Источник: Читаем, учимся, играем.- 2012.- № 1
Климова О. И верно служили Отчизне
Нуштаева А. Герои былых времен
Судьба женщины- воина
Источник:   Фән һәм мәктәп.- 2010.- № 7-8.
Покрыты славою чудесного похода

Сценарии к празднику «Сабантуй»
Cценарий к празднику «Сабантуй»(тат) ( Сабан туе -Сабантуй
Иртэгэ — Сабан туе  (Фольклор — хореографик композиция) // Шакиржанова Э.Б. Мэктэптэ халкыбызнын йола-бэйрэмнэре: Методик кулланма. — Казан: РИЦ «Школа», 2004. — Б.26-30 — (Сабантуй).
Күңелле Сабан туйлары
Татар халкының милли бәйрәме
Стихи к празднику «Сабантуй»
Сабантуй — народный праздник: материалы к проведению праздника «Сабантуй»

Общероссийский день библиотек-27 мая
«А библиотекарем лучше!»
«Хранители мудрости»
Сөй, хөрмәт ит,ярат китапны»
Сценарий к Общероссийскому Дню библиотек «Большие интеллектуальные игры»- https://serpantinidey.ru/post/909/scenariy-k-obscherossiyskomu-dnyu-bibliotek-bolshie-intellektualnie-igri

Сценарии к Дню работника культуры
Сценарии к Дню работника культуры
(рус.) (тат.) 
Творческая жизнь: визитная карточка работника культуры
Гордимся мы профессией своей:конкурс профессионального мастерства среди работников культуры
Культработники нового тысячелетия: агитпредставление, посвященное Дню работников культуры
Культработнику: песни стихи, клятва
Материалы к Дню работника культуры
Кто скучать нам не дает? Кричалка ко Дню культработника
Час триумфа.Церемония награждения работников культуры

Сценарий к Дню матери

Сценарий к Дню музеев

Тематические сценарии:

Сценарий библиоквеста «Хикмәтле дә, бизәкле дә Туган тел»

«Молодежь и спорт против наркотиков» Җир ана ярасы: әдәби музыкаль композиция// Сәламәтлек һәм театр : методик ярдәмлек.- Казан : РИЦ “Школа”, 2002.- 156 б.

Профилактика наркозависимости среди молодежи: тематический дайжест сетевых информационно — методических материалов-  http://kitaphane.tatarstan.ru/rus/antinarc.htm

Сценарий спортивного праздника «Джунгли зовут!» под девизом «Спорт против наркотиков»

Спорт белән көчле без
Скажем «нет» наркотикам
Сценарий «Против наркотиков»(тат)
Җир ана ярасы: әдәби музыкаль композиция
В XXI век — без наркотиков

Сценарии к Году учителя
День учителя
Муза
Мөгаллимнәр көч сынаша
Елның иң яхшы класс җитәкчесе

К году спорта и здорового образа жизни
Гаилә. Яшүсмер. Наркотиклар
Дусларны рәнҗетмәгез!
ЗОЖ планетасында
Озак яшәү серләре
Театр здоровья
Родители — на старт!
Растем здоровыми

К году семьи
Папа, мама, я — музыкальная семья: сценарий конкурсной программы
Семья в куче — не страшна и туча: сценарий праздничного вечера
Семья года: примерный сценарий праздника
Этикет и мы: сценарий семейной викторины

Литературно-музыкальные композиции
Традиции народов Татарстана
К 1000-летию г. Казани

Персональные сценарии

Сценарии посвященные Л.Н. Толстому
Л.Н. Толстой Литературная викторина
Л.Н. Толстой Счастливая невозвратимая пора

Сценарии посвященные  Н. Гоголю
«Бранное, трудное время»:игра по повести Н. В. Гоголя «Tapac Бульба»
(из опыта работы российских коллег) 
Великий талант

Сценарии посвященные Г. Ибрагимову
  kitaphane.tatarstan.ru/ibr_7.htm

Сценарии, посвященные С. Садыковой
  kitaphane.tatarstan.ru/sad_7.htm

Сценарии , посвященные Г. Тукаю
  kitaphane.tatarstan.ru/tuk_10.htm

Сценарии, посвященные М. Джалилю
  kitaphane.tatarstan.ru/jal_8.htm

Сценарии, посвященные К. Тинчурину
http://kitaphane.tatarstan.ru/tat/tinch/scen1.htm
http://kitaphane.tatarstan.ru/tat/tinch/scen2.htm

Сценарии, посвященные Г. Камалу
http://kitaphane.tatarstan.ru/kamal.htm

Сценарии, посвященные Х. Туфану
http://kitaphane.tatarstan.ru/tat/tufan.htm

Сценарии, посвященные С. Сайдашеву
http://kitaphane.tatarstan.ru/tat/saidashev/tat_stories.htm

Сценарии, посвященные Н. Жиганову
http://kitaphane.tatarstan.ru/rus/zhiganov.htm

Сценарии, посвященные Х. Такташу
http://kitaphane.tatarstan.ru/tat/taktash.htm

Сценарии, посвященные Р. Яхину
http://kitaphane.tatarstan.ru/rus/yakhin.htm

Сценарий, посвященный Фанису Яруллину

Презентация,посвященная Фанису Яруллину

Последнее обновление: 29 декабря 2022 г., 13:45

Внеклассное занятие: Знакомство с культурой татарского народа

Автор: Мухаметшина Индира Агзамовна

Организация: МБОУ Школа №88

Населенный пункт: Республика Башкортостан г. Уфа

Цель: Ознакомление детей с особенностями татарской национальной культуры.

Задачи:

1. Познакомить детей с культурой татарского народа.

2. Знакомить с татарскими национальными костюмами, особенностями орнамента, праздниками, национальной кухней.

3. Расширять словарный запас с помощью знакомства с новыми словами, обозначающими татарскую национальную одежду: камзул, калфак, тюбетейка, кыстыбый, чак-чак.

4. Обогащать музыкальный опыт детей, посредством пения татарской песни «Апипа».

5. Воспитывать интерес к татарской национальной культуре.

Материал: Слайды с изображением татарских национальных костюмов, запись татарской песни «Апипа» в исполнении Рената Ибрагимова, тюбитейка, инвентарь для игр «Перетягивание каната», раскраски тюбитейки.

Ход занятия:

Организационный момент:

Здравствуйте! Исэнмесез!(на доске запись прикрепляется)

Ребята, вижу вы готовы к уроку! Сегодня он необычный. К нам пришли гости. У нас праздник, давайте поприветствуем всех!

Я думаю урок у нас получится познавательным и интересным. А для этого нужно быть внимательным и старательным.

Дети читают наизусть.

В.Степанов

1 ученик Сколько нас, нерусских у России,

И татарских, и иных кровей.

Имена носящих не простые,

Но простых российских сыновей!

Любим мы края свои родные

И вовек – ни завтра, ни сейчас.

Отделить нельзя нас от России.

Родина немыслима без нас.

2 ученик: Я русский человек, и русская природа

Близка мне, я ее пою

Я русский человек, сын своего народа

Я с гордостью гляжу на Родину свою.

3ученик: В годину бед она всегда бывала

Единой, несгибаемой, стальной

Врагу навстречу Русь моя вставала

Одною дружной, грозною стеной.

4ученик: И по призыву Дмитрия Донского,

По зову Минина она шагала в бой,

Не зная страха, гордо и сурово

Вздымая знамя славы над собой.

Учитель:

-Ребята, о чем это стихотворение?

(Ответы и рассуждения детей.)

-Много народов проживают в России, всем в нашей стране хватит места. Каждый народ интересен и имеет свою многовековую историю. Ребята, а какие национальности проживают в нашей Республике Башкортостан?

Дети:

-Русские, татары, башкиры, мордва, чуваши, украинцы.

Учитель:

-Ребята сегодня мы с вами познакомимся с культурой татарского народа. (СЛАЙД 1) У нас в классе тоже есть ученики этой национальности. Вы все вместе находите общий язык: играете, общаетесь, ходите в школу. Татарский народ тоже имеет свою культуру, праздники, обычаи и традиции, которые помнит и чтит. (НА ДОСКЕ КАРТИНКИ)

Каждый народ богат своими традициями, обычаями, и нравами. Есть такая пословица:

Народ, не знающий своего прошлого, не имеет будущего ”. (НА ДОСКЕ ПРИКРЕПЛЯЮ ПОСЛОВИЦУ). Как понимаете смысл этой пословицы?

Рисунки дерева (растущее и завявшее) на доске.

Чем отличаются эти деревья?

Почему одно дерево может расти, а другое нет?

С кем можно сравнивать эти деревья?

Не зная свои корни, прошлое, у народа нет будущего.

ПОКАЗ ШЭЖЭРЭ.КАК ПОНИМАЕТЕ ЭТО СЛОВО?

РОД, РОДОСЛОВНАЯ, НАШИ КОРНИ КАК И У ДЕРЕВА.

Если в каких-то районах нашей республики забыты традиции; то в других районах наш быт проникает почти забытые обряды и праздники в этом помогают прадедушки, прабабушки, которые сумели сохранить всю изюминку, настоящий глубокий смысл татарского народа, жить в согласии, в мире, передавать свое ремесло молодому поколению, и в то же время уметь находить время для праздников, для игр зимой в домах, летом на бескрайних лужайках.

  • костюм СЛАЙД 2 представляет собой уникальную систему народного художественного творчества, включавшую в себя богато орнаментированных головных уборов, Все элементы системы выступали согласованно, сочетаясь друг с другом по форме, цвету, материалу изготовления, образуя единый стилевой ансамбль. Женские камзолы шили из цветного, чаще однотонного бархата и украшали по бортам и низу

тесьмой, мехом. СЛАЙД 3

Поверх камзола мужчины носили длинный просторный халат (жилэн) с небольшим шалевым воротником. СЛАЙД 4

В холодное время года носили бешметы, чикмени, крытые либо дублёные шубы. Головным убором мужчин, как уже упоминалось, была четырёхклинная, формы тюбетейка (тубэтэй) СЛАЙД 5; НА ДОСКЕ ВЫВЕШИВАЮ НАДПИСЬ (ТЮБЭТЭЙ) или в виде усечённого конуса (кэлэпуш).

Праздничная бархатная позументная тюбетейка вышивалась, гладьевой вышивкой (ПОКАЗ ГЛАДЬЕВОЙ ВЫШИВКОЙ НА СТАРИННОЙ СКАТЕРТИ).

Девушки носили мягкие белые калфаки, тканые или вязаные. Замужние женщины поверх них, выходя из дома, набрасывали легкие покрывала, шелковые шали, платки. КАРТИНКА НА ДОСКЕ

Татарки плотно повязывали голову, надвинув платок глубоко на лоб и завязав концы на затылке – так его носят и сейчас

Праздничные женские башмачки были орнаментированы в стиле многоцветной кожаной мозаики.СЛАЙД 6. Рабочей обувью служили лапти татарского образца (татар чабата): с прямоплетёной головкой и низкими бортиками. Их надевали с белыми суконными чулками (тула оек).

Для одежды татар характерен традиционный трапециевидный силуэт с «восточной» насыщенностью цветов, обилие вышивок, применение большого количества украшений.

У каждого народа есть свои национальные праздники. Многие из этих праздников родились ещё в древности или даже тысячу лет назад. Всё вокруг: деревни и города, вещи, одежда, профессии, природа меняются, а народные праздники продолжают жить.Потому что праздники — это сердца, души народа. Татарские народные праздники восхищают чувством благодарности и почтения людей к природе, к обычаям предков, друг к другу. Русское слово «праздник» происходит от древнерусского порозденъ, то есть порожний. Получается, что праздник — это время пустое, не занятое, то есть свободное от труда и других обычных занятий. Девушки и молодые люди танцевали под баян, было слышно с одного конца деревни в другую.

ВИДЕО- ТАТАРСКИЙ ТАНЕЦ ТАНЦУЕТ УЧЕНИЦА.

Пели татарские народные «длинные песни», длинные потому что тянулись слова, это не каждый мог петь, с восхищением , с уважением слушали собравшийся народ.

Разучивание татарской народной песни «Эпипэ»
Знакомство с национальной музыкой, прослушивание аудиозаписи с татарской музыкой.
Цель: учить детей определять национальные особенности музыки, закреплять умение наблюдать, сравнивать, анализировать, делать выводы.

ПЕСНЯ АПИПА (прослушивание Рената Ибрагимова.

С каким настроением поет артист песню?

Перевод песни читаем с детьми?

Понравилась ли вам песня?

А чем она?

Разучивание песни, на партах розданы текст песни детям).

У татар же есть два слова, означающие праздник. Религиозные мусульманские праздники называются словом гает (ает) (Ураза гаете — праздник поста и Курбан гаете — праздник жертвы). А все народные, не религиозные праздники по-татарски называются бэйрэм.

Раньше он праздновался перед началом весенних полевых работ, в апреле, сейчас сабантуй (РИСУНОК НА ДОСКЕ ПРИКРЕПЛЯЮ) устраивают в июне – по окончании сева. Раньше к сабантую готовились долго и тщательно – девушки ткали, шили, вышивали национальным узором платки, полотенца, рубашки; каждой хотелось, чтобы, именно ее творение стало наградой самому сильному джигиту — победителю в национальной борьбе или в скачках. А желающие жители деревни ходили по домам и собирали подарки, пели песни, шутили. Подарки привязывали к длинному шесту.

На время сабантуя избирался совет из уважаемых аксакалов (пожилые люди),они назначали жюри для награждения победителей, следили за порядком во время состязаний. Сабантуй начинается с самого утра. Женщины надевают свои самые красивые украшения, в гривы лошадей вплетают ленточки, подвешивают к дуге колокольчики. Все наряжаются и собираются на майдане – большом лугу. Развлечений на сабантуе великое множество.

Главное — это, конечно же, национальная борьба курэш. Обычно недели за две до сабантуя претенденты на победу в этом состязании переставали выходить на полевые работы и ели сколько душе угодно свежих яиц, масла, меда, набирались сил, чтобы защищать честь родной деревни. Для победы в курэш требуется немало силы, хитрости и ловкости. Победитель курэша – абсолютный батыр — получает в награду живого барана и с ним на плечах совершает круг почета. СЛАЙД 7

«Народные праздники татар».
Цель: Формирование у детей представления о богатой народной культуре татарского народа, знакомство с этнографией и фольклором татар.

Задачи:
• Продолжать знакомить детей с традициями и обычаями татарского народа.
• Формировать основы праздничной культуры татарского народа.
• Воспитывать патриотические чувства.

Показ игр
Татарские народные игры:
«Перетяни канат».
«Не пролей воды».

«Положить колечко» -«Йөзек салыш»,

«Разбей горшок».

«Тюбитейка»(Дети становятся в круг. Под национальную музыку они по очереди надевают тюбетейку на голову рядом стоящего ребенка. Музыка прекращается, на ком остается тюбетейка тот выполняет задание: читает стихи, поет песни, танцует и т. д. на татарском языке).

(Дети выходят под музыку передают тюбитейку, у кого остается тюбитейка тот рассказывает стих, поет песню).

-Молодцы! Хорошо поиграли. Вам понравилось?

Традиционные соревнования сабантуя: — Бой мешками с сеном верхом на бревне. Цель – выбить противника «из седла».

— Бег в мешках. Только они такие узкие, что бег превращается в скачки.

— Игра «Разбей горшок»: участникам завязывают глаза, дают в руки длинную палку и велят ею разбить горшок.

Карабканье по очень высокому гладкому столбу. Наверху, естественно, ждет приз.

— Бег с ложкой во рту. Но ложка-то не пустая, в ней — сырое яичко, с которым необходимо прибежать первым к финишу.

— Скачки. Участники – юные наездники 10-15 лет. Интересный момент: награждается не только победитель, но и тот, кто пришел последним. Действительно – на празднике обиженных и грустных быть не должно!

— Конкурсы для девушек – кто быстрее и лучше нарежет лапшу, кто больше воды принесет.

И какой же праздник без угощения! СЛАЙД 8.Там и тут можно отведать шашлыка, плова домашней лапшы (лякшя) и традиционных татарских угощений: эчпочмак, бишбармак, чак-чак, балиш, пярямяча. После общего сабантуя на майдане веселье продолжается в домах — и обязательно приглашают гостей, ведь праздник без гостей у татар считается признаком необщительности.

Обряды татар при рождении ребенка Рождение ребенка сопровождалось целым рядом обязательных обрядов, имеющих как чисто ритуальное, так и практическое значение.

Найти пары слов: татарско-русские

Цель: назвать русские слова по-татарски.
Среда.
Образовательная деятельность в режимные моменты.

Исэнмесез!-Здравствуйте!

Тюбэтэй-Тюбитей

Жыр-песня

Халык-Народ

Художественное творчество: Рисование.
Тема: Украшение тюбитейки татарским национальным орнаментом.СЛАЙД 9,10
Цели: Учить рисовать цветок формообразующими движениями из дуг, сочетая цвета, располагать элементы татарского узора ритмично; закреплять знания о содержании татарского растительного орнамента, воспитывать интерес и любовь к татарскому народному орнаментальному искусству.
Задачи:
• Познакомить детей с татарским орнаментом. Развивать творческие способности детей, глазомер, художественный вкус.
• Воспитывать любовь к народному искусству.
• Научить, последовательно выполнять задание воспитателя.

— Какие цвета в татарском орнаменте?

  1. Рассматривание образца.
    2.Объяснение и показ способов и этапов работы.

3.Работа детей.

4.Анализ занятия.

Вопросы к занятию:
Люди каких национальностей живут в нашей стране?
— Что такое национальная одежда татар, чем она отличается от нашей одежды?
— Каким узором будем украшать?
— Какие элементы татарского узора вы знаете?

Заключительная часть:

-Ребята, что нового вы узнали на занятии?-Какие новые слова узнали?

-Как называется любимый татарами праздник?

-Кто скажет, как называются татарские головные уборы?

-Калфак и тюбетейка.

— Ребята вы все хорошо поработали на уроке молодцы!Афарин! Сау булыгыз!До свидания.

Приложение:

1.Презентация к уроку.

2.Презентация проведенного урока.

Приложения:

  1. file1.docx.. 28,6 КБ

  2. file0.pptx.zip.. 3,3 МБ

Опубликовано: 02.11.2019

Сценарий праздника «Быт и обычаи татарского народа».Сценарий праздника «Быт и обычаи татарского народа».

Тема: «Быт и обычаи татарского народа».

Цель: знакомить с национальными особенностями татарского народа

Задачи:

  • дать представления о многонациональности нашего города
  • познакомить детей с татарской национальной кухней, национальным костюмом, с обычаями и традициями
  • способствовать активизации познавательного интереса детей
  • развивать внимательность, воображение, мышление
  • воспитывать уважительное и толерантное отношение к представителя разной национальности.

Интеграция образовательных областей: социально-коммуникативное развитие; познавательное развитие; речевое развитие; физическое развитие

Формы занятия (ООД): решение проблемных ситуаций, игровые упражнения, беседа, сюрпризные моменты.

Предварительная работа: посещение музея, беседа о традициях и обычаях татарского народа; лепка; дидактические игры.

Оборудования и материалы: ноутбук, фонограммы с музыкальным материалом, макеты татарской национальных блюда; татарские национальные костюмы; тюбетейка, курай, калфак.

Группа оформлена макетами татарскими национальными блюдами. Дети входят в группу под фонограмму татарской музыки.

В. Исэнмесез, балалар! Хэллэрегез ничек?

— Ребята, скажите, что вы понимаете под словом «Родина»?

— Правильно, ребята. Как вы сказали, Родина – это место где родились вы, ваши мама, папа, бабушки и дедушки. Для нас наша малая Родина это наш город. А как называет наш город?

— Правильно, Бавлы. Наш город входит состав Татарстана, а Татарстан в Россию. В нашем городе живут люди разных национальностей. Ребята, скажите, а что это за слово «народ»?

(обобщение ответов детей). Молодцы, вы правильно сказали, народ – это люди, которые живут на одной земле и говорящие на одном языке. Ребята, а вы знаете какие национальности есть в нашем городе?

— Молодцы, в нашем городе живут русские, татары, башкиры, удмурты, чуваши, грузины, таджики, узбеки и другие. Вы обратили внимание, как много национальностей есть в нашем городе. Поэтому, мы можем сказать, что наш город многонациональный. Ребята, а вы знаете какой вы национальности?

— Давайте поближе познакомимся с жизнью и традициями татарского народа.

Просмотр презентации.

Татарский народ в основном обосновался в Южном Урале давным-давно. Раньше их называли булгарскими татарами, так как они перебрались со стороны Болгарии. Есть разные виды татарского народа: казанские, крымские, сибирские, булгарские и др. Но здесь, в Южном Урале, жили булгарские татары.

У татар, живущих в разных географических точках, есть отличия в наречии, но наряды, т.е. национальные костюмы и традиции во многом схожи. (показ татарского национального костюма).

— Ребята, посмотрите, головной убор девушки называется «калфак». Калфак одевали только замужние девушки, а незамужние одевали платок. Ребята, повторите, как называете головной убор татарских девушек?

— Также, посмотрите на ней платье с оборками, Посмотрите, народный костюм выглядит ярко. Почему? Как вы думаете?

— Правильно, оборки на платье, вышиты с разноцветными нитками. Передник, на татарском называется «Алъяпкыч». Алъяпкыч было частью приданого невесты. А сапоги называются «читек». Такой костюм считался в народе праздничным. В такие дни платье было без вышивки.

— Ребята, давайте вместе повторим, из чего состоит национальный костюм татарской девушки.

— Молодцы, ребята. Вы все хорошо запомнили и правильно повторили. Теперь посмотрите, на костюм татарских мужчин. Головной убор мужчин называется «тюбетейка». Посмотрите, тюбетейка обязательно должна быть круглая. Посмотрите, рубашка татарских мужчин никогда не подпоясывали. Отсюда и пошло поговорка: «без креста и пояса, как татарин». Также они одевали камзол, сапоги. А во время работы татары одевали «чабата» (лапти).

— Ребята, вы хорошо запомнили какие элементы национального татарского мужского костюма. Сейчас, мы посмотрим как вы запомнили. Я предлагаю вы вам сыграть в игру. (Д/и «Собери татарский костюм») Перед вами части татарской одежды, вам нужно собрать женский татарский и мужской татарский костюмы.

— Какие вы молодцы, все правильно запомнили и собрали.

— У каждого народа есть свои традиции, обычаи игры. Я хочу вас познакомиться с одним из игр татарского народа, называется она «Тюбетейка».

Игра «Тюбетейка».

Ход игры: Все дети становятся в круг, один из игроков надевает на голову тюбетейку. Когда начинает играть музыка игрок, на котором была тюбетейка, надевает ее рядом стоящему игроку, второй игрок третьему. Тюбетейку передают друг другу до тех пор, пока не остановится музыка. После, игроку, на чьей голове осталась тюбетейка, все в кругу стоящие придумывают наказание (какое-либо задание, которое нужно выполнить).

— Ребята, скажите вы обратили внимание какая музыка звучала во время игры. Какая она?

— Правильно, музыка была татарской. Какие инструменты вы услышали?

— Молодцы, ребята. Еще там играл татарский национальный инструмент «курай». Посмотрите как она выглядит и послушайте как звучит. На что похожа музыка?

— Кроме национального костюма, музыки и музыкальных инструментов, у каждого народа есть свои национальные блюда. С татарскими национальными блюдами вы часто встречается в жизни. Их готовят ваши мамы дома, вы может увидеть их на прилавках кулинарных магазинов, даже в нашем детском саду, наши повара часто готовят татарские национальные блюда.

— Татарские блюда готовятся из различных круп: пшена, речки, овсянки, риса, гороха. Некоторые из блюда, которые дошли до наших дней, являются очень древние. Рецепты таких блюд передавалось из поколения в поколение, от бабушки, к дочери и так далее.

1). Самым вкусным татарским супом является «Тукмач ашы» (суп-лапша). Для супа готовится лапша из пресного теста, порезанная полосками. В шаем садике тоже готовят нам такой суп. Помните?

2). Праздничным блюдом у татар является пельмени, которые подаются с бульоном. В народе они назывались «кияу пилмэнэ». Ими угощали млолодого зятя.

3)Очень распространено у татар изделия из дрожжевого теста. К ним, прежде всего, относится хлеб (икмэк; ипи). Без хлеба у татар не проходит ни одного застолья.

4). Традиционным татарским блюдом у татар является очпочмак, известный вам как треугольник. Как вы думаете, почему он получил такое название? А из чего готовится очпочмак?

— Молодцы, ребята, вы все правильно сказали.

5). Самым древним и простым для приготовления является кыстыбый, так же их еще называют кузикмяк. Ребета, скахжите, а кто дома вместе с мамой готовили кыстыбюый? А вы помните из чего оно делается и как?

(уточнение ответов детей). Тесто для кыстыбый берется пресное. Начиняется и картофельной массой, и пшенной кашей, и толченным конопляным семенем, и толченым маком и др.

6). Посмотрите, а как называется это блюдо? Правильно, чак-чак. Чак-чак у татар является обязательным свадебным угощением. Обратите внимание, это традиция пришла к нами еще от наших пра-прабабушек и дедушек. Поэтому, можно сказать, что это старинная традиция. Чак-чак является особо почётным угощением на свадьбах.

В татарской национальной кухне из сладостей широко используется мед, из него готовят лакомства и подает его к чаю. Татары славятся особой и трепетной любовь к чаю. Татары является большими любителями чая. НА завтрак татары пьют чай с разными печеностями (тэбикмэк, коймак).

— Для вас я открою один секрет. У татаров есть небольшое правило, которое раньше все придерживались: по традициям татарского народа мужчины и женщины за стол садятся отдельно. В начале женщины накрывают на стол мужчинам (приносят еду, но сами не садятся за стол), после садятся за другой стол в другой комнате.

— Ребята, скажите, с какими блюдами татарской кухни вы сегодня познакомились.

— Что еще вы сегодня узнали? Какой секрет о национальной кухне я для вас сегодня раскрыла? С какой пословицей мы познакомились? какие еще вы знаете?

— Ребята, скажите, а какие блюда из национальной татарской кухни вам были знакомы и какие вы любите?

— У тартаров также есть свои танцы, свои движения. Давайте с вами мы потанцуем под татарскую музыку. Как говорили татары: «Иш алу» (танцуют все).

— Ну вот пришло время нам с вами прощаться, и я вам говорю «Саубулыгыз»

< Предыдущая   Следующая >

Каталог всероссийских педагогических конкурсов

Подать заявку на публикацию авторского материала в СМИ

Программа Международных педагогических конкурсов

Программы повышения квалификации педагогических работников

автор: Шайхразиева Эльмира Ренатовна

Воспитатель МАДОУ №108 “Счастливое детство”

Сценарий праздника “День родного языка”—”Туган тел”

Сценарий утренника

День родного языка, «Туган тел»!

Звучит музыка на песню «Туган тел»(сл.Г.Тукая)

Ведущий1 . 

И туган тел, и матур тел

Әткәм-әнкәмнең теле.

Дөньяда  күп нәрсә белдем

Син туган тел аркылы.

Ведущий 2. 

О, язык родной, певучий, 

О родительская речь!

Что ещё на свете знал я, 

Что сумел я уберечь?

Ведущий 1. 

Исәнмесез, балалар, тәрбиячеләр! Хәерле көн! Бүген без туган телебезгә багышланган кичәгә җыелдык. Барлык илләрдә дә 21 февраль туган тел көне буларак билгеләп үтелә.

Һәр кешенең иле бер генә булган кебек, туган теле дә бер генә. Телгә баланы аның иң газиз, иң якын кешесе – әнисе өйрәтә, шул телдә аңа бишек җырлары җырлый, иркәли. Шуңа күрә аны халык ана теле дип атый.

Ведущий 2. 

Здравствуйте, ребята! Для чего же мы собрались сегодня?  21 февраля каждый год весь мир отмечает «Международный день родного языка». В мире существует очень много языков. Ещё когда вы только родились и были совсем крохами, ваши мамочки напевали вам колыбельные песни на вашем родном языке. А как вы понимаете, что такое родной язык? (тот, на котором мы разговариваем). На каком языке вы разговариваете? Какие бывают языки? Почему люди учат языки других народов? 

А теперь дети прочитают стихотворение о родном языке.

Ребенок1.

Татарча да яхшы бел,

Русча да яхшы бел.

Икесе дә безнең өчен

Иң кирәкле, затлы тел.

Ребенок 2.

На «Пять» татарский надо знать

И русский надо знать на «пять».

Вокруг два языка слышны.

Они нам дороги, нужны.

Какие пословицы о языке вы знаете?

Язык до Киева доведет.

Слово не воробей, вылетит – не поймаешь.

Держи язык за зубами.

Видна птица по перьям, а человек — по речам.

Язык острее бритвы.

Теле барның иле бар.

Әдәп башы – тел.

Дөньяда иң татлы нәрсә дә тел, иң ачы нәрсә дә тел.

Ведущий 2.  Отгадайте загадку:

Эти яркие сестрички,
Дружно спрятали косички
И живут семьей одной.
Только старшую открой,
В ней сидит сестра другая,
В той еще сестра меньшая.
Доберешься ты до крошки,
Эти девицы -…(Матрешки)

Танец матрёшек.

Ребенок3.

Без – татарлар! Шушы исем белән

Җирдә яшәү үзе зур бәхет.

Яшибез без бу җирдә

Бар халыклар белән берләшеп.

Ребенок 4.

Наш Татарстан

Дружбой славится

Нам жить в Татарстане

Очень нравится.

Ребёнок 5.

Йөри безнең бакчага

Бик күп төрле балалар.

Төрле-төрле телләрдә

Сөйләшә белә алар.

Төрле костюмнар киеп

Йөрибез җырлап-биеп.

Атадык без бу бәйрәмне 

Дуслык бәйрәме диеп.

Ведущий 2

Наш детский сад посещают дети разных националностей. Каждый народ говорит на своем родном языке: татары – на татарском, русские – на русском, чуваши – на чувашском, башкиры – на башкирском. У каждого народа свои обычаи, традиции, свои наряды. Поскольку мы живем в Татарстане начнем ознакомление с татарами, их одеждой, традициями и их бытом. Татары основное население Татарстана. Как называется столица нашей Республики?  Татарский народ очень самобытный, богатый традициями и своей культурой.

Слайд 2,3.

Мы с вами познакомились многими татарскими народными сказками и играми на занятиях, сейчас давайте вместе сыграем в народную игру 

Татарский танец

 “Кәрия-Зәкәрия”

 Балалар түгәрәк ясап басалар һәм иптәшләреннән берсен уртага чыгаралар да аның турында җырлыйлар. Кушымтаны җырлаганда уртада торучы бала  бии, башкалар кул чабалар.

Бу бик яхшы укучы,

Бу бик яхшы укучы.

Аның укуы яхшы,

Аннан үрнәк алыгыз.

Кушымта: 

Кәрия — Зәкәрия коммая,

Кәрия — Зәкәрия коммая,

Кәри комма, Зәкәрия,

Зәкәрия коммая.

Бу бик яхшы җырлаучы,

Бу бик яхшы җырлаучы.

Аның җырлавы яхшы,

Аннан үрнәк алыгыз.

Кушымта.

Бу бик яхшы биюче,

Бу бик яхшы биюче.

Аның биюе матур,

Аннан үрнәк алыгыз.

Кушымта.

Ведущий1:    

Прав был великий татарский поэт Г. Тукай.

С народом России мы песни певали,

Есть общее в нашем быту и морали

Один за другим проходили года,

Шутили, трудились мы вместе всегда

Вовеки нельзя нашу дружбу разбить

Нанизаны мы на единую нить.

 (Слайд 6,7).

Русские костюмы тоже очень красивые, в зависимости от возраста, статуса и по какому поводу одевается костюмы немного отличаются.

(Башкорт көе яңгырый)

Ведущий 2: На территории Поволжья живет башкирский народ. Они разговаривают на своем башкирском языке. Издревле они славились тем, что были искусными охотниками. Они разводили лошадей и из лошадиного молока делали очень полезный для здоровья напиток-кумыз. Башкирские женщины ткали ковры, вышивали на полотенцах.

(Слайд 8)

 1 ребёнок: Башкирский костюм очень богат декоративной отделкой. Основу башкирского костюма составляет нательное платье (кулдэк) с оборками и жилеткой.

2 ребёнок: Самым богатым элементом костюма были нагрудники (сэлтэр). Они оберегали девушку от злых духов.

3 ребёнок: Украшения у женщин: серьги,браслеты, перстни – изготовлялись из серебра,кораллов, бисера и монет. Чем больше украшений, тем богаче девушка!

4 ребёнок:  Праздничный женский головной убор назывался калябаш. Высокая шапочка с широкой лентой. Расшивалась бисером и серебром.

5 ребёнок: У древних башкир существовало поверье, как спастись от нечистой силы. Если за девушкой гналась нечистая сила, то она должна была бросить какую-либо дорогую часть из своей одежды и помолиться. Тогда погоня прекращалась.

Ребята, давайте попробуем с вами поздороваться и сосчитать до 10 на разных языках (на русском, татарском, английском, немецком,  марийском, турецком и др.)

Татарская народная игра “Чума үрдәк, чума каз”.

Балалар бер-берсенә карап (ике саф булып) тезелешеп басалар. Бер бала так кала, ул балаларга карап баса. Балалар бала исемен әйтеп җырлыйлар. Җыр бетүгә, так калган бала саф арасыннан үтә, үзенә пар таба, артка барып басалар. Ялгыз калган бала алга чыгып баса, уен дәвам итә.

Чума үрдәк, чума каз,

Чума үрдәк, чума каз,

Тирән күлне ярата, ярата.

Тирән күлне ярата, ярата.

Булат үзенә иптәш сайлый

Булат үзенә иптәш сайлый,

Ул Алсуны ярата, ярата.

Ведущий: Чувашский край, с какой любовью

                   Ты с малых лет меня растил

                   И душу радует сыновью

                   Размах твоих растущих крыл.

Ведущая: Следующий народ-марийцы. Они проживают в Республика Марий-Эль, столица Йошкар-Ола. 

Детский сад у нас хорош.

Лучше сада не найдешь.

И споем сейчас о том,

Как мы весело живем.

Җыр “Кояшлы ил”

Кояшлы ил-безнең ил,

Күге аның гел аяз, гел аяз.

Кыш китерсә Кыш бабай,

Чәчәк алып килә яз.

Чәчәк алып килә яз.

Һавасы да, җире дә,

Салават күпере дә, ля-ля-ля

Яңгыры да, кары да,

Безгә якын бары да.

Безгә якын бары да.

Ведущий 1.

Телебезне күңел гөле итеп

Саф көенчә саклыйк гомергә.

Рухи дөньяң булсын халкың моңы

Туган телең йөрсен синең белән бергә.

Ведущий 2.

Родной язык – цветок души.

Ты сохрани его на веки.

Чтоб дети, внуки вспоминали

Родной язык уберегли.

Ведущий 1.

Кадерле балалар, хөрмәтле кунаклар, менә сезнең белән саубуллашыр чак та җитте. Сау булыгыз! Бүгенге бәйрәм кичәсе сезнең күңелләргә дәрт өстәсен.

Ведущий 2.

Дорогие друзья! Вот и подошел к концу наш праздник. Пусть наша встреча останется добрым воспоминанием в ваших сердцах. Успехов вам и доброго здоровья.

Звучат фанфары. На сцену из зала, перед кулисами выходят ведущие.

1 ведущ. Добрый день, дорогие друзья, педагоги и гости нашего праздника!

2 ведущ. Хәерле көн, дуслар, килгән кунаклар! 

1 ведущ. Мы рады приветствовать Вас на конкурсе-фестивале «Татар җыры-2014».

2 ведущ. Дорогие друзья, вы заметили, что мир музыки очень трудно объяснить словами?

1 ведущ. Музыку надо слушать, слышать и чувствовать. Именно музыка способна привнести в нашу жизнь ту особенную эмоциональную окраску, без которой мир стал бы серым, тусклым, невыразительным. 

2 ведущ. Действительно, без музыки в жизни не было бы красоты и гармонии. Но она такая разная и иногда бывает такой сложной!

1 ведущ. Этим она и интересна! А ключ к пониманию музыки – это песня. Она требует сопереживания, открытости души. Слушая её, человек становится лучше, светлее, добрее…

2 ведущ. Да, это так. А как вы думаете, воспринимает ли современная молодёжь татарскую песню?

1 ведущ. Конечно! И этому доказательство – участники нашего конкурса-фестиваля “Татар җыры-2014”. Все участники —  красивые, неординарные, талантливые, уверенные в себе!

2 ведущ. Они подарят незабываемые мгновения музыкального настроения!

1 ведущ. Открывает нашу конкурсную программу Сафина Элина с песней “Җәйге сабан туе”.

2 ведущ.

Татар моңы…

Татар җыры…

Тыңла әле син бер татар көен,

Тыңла әле күңелең балкысын

Йөрәкләрдә булган сагыш, моңнар 

Татар җыры белән басылсын.

1 ведущ. На сцене Насырова Алиса и Доля Диана с песней “Туган як”.

2 ведущ. Татар җыры – гаҗәеп моңлы, һәрбер кешене үзенә әсир итә, серле дөньяга алып керә. Рәхим итеп сез дә тыңлагыз.

1 ведущ. На сцене Гайнанова Мадина с песней “Теләче”.

2 ведущ.

Җыр – ул кешенең юлдашы,

Җырлый алу – бик яхшы,

Берәү җырлый эшендә,

Берәү җырлый төшендә,

Берәү – күңеле тулганда,

Берәү – эше уңганда.

Ә менә хәзер сезнең өчен Хайбуллова Дарина “Ай, былбылым” дигән җырны чын күңеленнән башкара.

2 Ведущ.

Туган җирдә безнең хезмәт калсын

Мирас булып килер яшьләргә

Шушшы яктан, шушы туфрактан без

Туган илдә язсын яшәргә. 

1 ведущ.

Встречайте следующего участника нашего конкурса – Ханова Диляра с песней “Тимәсен тик күзләр”.

1 ведущий.

Выступления участников оценивает многоуважаемое  жюри, в составе которого учителя татарского языка и литературы Шигапова Люция Госмановна и Каримова Гульчачак Минасхатовна, и учитель физической культуры Горбунова Алевтина Юрьевна.

2 ведущий.

Я знаю одну девочку!

Поёт с утра до вечера,

И подпевает ей

В лесу за синей речкою

Прекрасный соловей!

Встречайте

Головченко Юлиана «Сандугач».

1 ведущий.

Что такое песня?

Песня-это радость,

Песня – это друг!

Песня это детство, звонкий смех вокруг!

На сцене Хидиятова Лиана с песней «Бәхеттә-шатлыкта».

2 ведущий.

Встречайте Гилязова Суюмбика с песней «Әниемә».

2 ведущий.

Халыкларның җаны – ул җыр, диләр,

Җыр диләр дә бездә, моң диләр,

Өзсә, киссә бәгырьләрне

Татар җыры инде шул диләр.

1 ведущий.

Сәхнәдә Шигапов Тагир  «Аллага шөкер».

1 ведущий.

От чего ж не петь в родной стране,

Хоть порой и трудно нам живётся,

Но от счастья жить — душе поётся,

И тебе, мой друг, и мне.

А на сцене Галиева Диляра с песней «Күбәләк».

1 ведущ.

Дорогие друзья! Вот и завершился наш конкурс — фестиваль.

2 ведущий.

Пусть наш фестиваль вдохновляет вас на новые творческие победы, дарит радость и добро!

1 ведущий.

Звёзды останутся юными,

Песни останутся юными,

Юными звонкими струнами

В песнях останемся мы! 

2 ведущий.

Бердәмлек, дуслык, татулык

Безнең өчен кирәк һәммәсе

Җырлар-моңнар юлдаш булсын дуслар,

Җырлап яшик 

Шунда гына тормыш мәгънәсе.

1 ведущ.

До новых встреч, друзья!

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение дополнительного образования «Станция юных техников» г.Альметьевска РТ

Сценарий внеклассного занятия

«Традиции народов Республики Татарстан»

(для обучающихся начальных классов)

Педагог дополнительного образования:

Кочемасова Наталья Владимировна

г. Альметьевск 2021г.

Цели и задачи мероприятия:

Цель: пробудить интерес и уважение к традиционной культуре другого народа. 

Задачи урока:

Образовательные:

— сформировать у обучающихся представление о народах;

— познакомить детей с такими элементами культуры народа, как: жилище, национальная одежда, украшения, национальные кушанья, праздники, народное творчество – сказки, песни, танцы.

Развивающие:

— способствовать развитию творческого мышления.

— развивать навыки публичных выступлений, способность к импровизации.

Воспитательные:

проявлять интерес к сохранению родного языка и традициям народа;

— воспитывать интернационализм и уважительное отношение к культурной самобытности и языку других народов;

— способствовать воспитанию сотрудничества и солидарности в решении общих задач, формированию дружеских отношений в классе.

Оборудование и материалы:

— мультимедийный проектор;

— презентация, конспект;

— иллюстрации костюмов разных народов;

— национальные блюда.

Ход мероприятия

Наша Родина — это многонациональная страна, на её территории проживает более 190 народов. Каждый народ имеет свои особенности, национальный характер, культуру, которая формировалась многими веками. Каждый народ вносит свой вклад в мировую культуру.

Мы с вами живём в России, все мы россияне, но каждый из нас принадлежит ещё к какому-нибудь народу. Во все времена у всех народов основной целью воспитания являлась забота о сохранении обычаев и традиций, о передаче подрастающим поколениям житейского и духовного опыта, накопленного предыдущими поколениями. Сегодня мы с вами познакомимся с народами Республики Татарстан.

Слайд 1.

t1624967928aa.png

t1624967928ab.gif

Республика Татарстан – субъект Российской Федерации, входит в состав Приволжского федерального округа. Образована 27 мая 1920 года. Столица – Казань.

В нашей республике проживает много народа разных национальностей, в том числе – чуваши, мордва, кряшены, русские.

t1624967928ac.gif

Чуваши

t1624967928ad.gif

Кряшены

t1624967928ae.gif

Мордва

t1624967928af.gif

Русские.

— Ребята, хочу вам предложить небольшую игру-разминку.

Участники мероприятия делятся на три группы, каждой дается картинка с изображение национального костюма (татарский, чувашский, русский). Команды должны определить, одежда, какого народа нарисована на картинках?

— Ребята как вы думаете, чем же отличаются народы? 

Ребята дают свои ответы.

  У каждого народа свой родной язык (предложить детям поздороваться на разных языках – русский, татарский, чувашский);

 У каждого народа свой национальный костюм. Отличаются народы и чертами лица. (На доске иллюстрации людей в национальных костюмах);

   У каждого народа своё искусство: народные промыслы, танцы, песни, сказки;

   У каждого народа свои обычаи и традиции, свой национальный характер;

   Отличаются народы и национальной кухней. Все это является традиционной культурой народа.

Предлагаю подробнее рассмотреть культуру, быт и традиции одного из народов, проживающих в нашей многонациональной России и Республике Татарстан– татарами.

Кто же такие татары?

Татары – тюркский народ, живущий в центральных областях европейской части России, в Поволжье, Предуралье, в Сибири, Казахстане, средней Азии, на Дальнем Востоке. По численности татары занимают второе место в России. 37% всех татар России проживает в Республике Татарстан. Национальный язык – татарский. Религия – мусульмане суниты.

     История и культура татар является неотъемлемой частью современного развития республики. Каждый культурный человек должен знать, уважать язык, обычаи, культуру своих соседей.

 Сегодня вы узнаете много нового о татарских традициях, быте, обычаях, играх, праздниках, национальной кухне.

-Начинаем это знакомство.

Традиции и обряды 

В татарской семье главой является отец, его просьбы и указания должны выполняться беспрекословно. Мать занимает особое почетное место. Татарских детей с ранних лет учат уважать старших, не причинять боли младшим и всегда помогать обездоленным. Татары очень гостеприимны, даже если человек враг семьи, но он пришел в дом как гость, ему ни в чем не откажут, накормят, напоят и предложат ночлег. Татарских девушек воспитывают, как скромных и благопристойных будущих хозяек.

t1624967928ag.gif

Никах. Семейные обряды проводятся по мере надобности, в соответствии с происшедшими в семье изменениями: рождение детей, заключение брачных союзов и других ритуалов.

t1624967928ah.jpg

Дословно «сабантуй» означает «Праздник Плуга» (сабан — плуг и туй – праздник). Раньше он праздновался перед началом весенних полевых работ в апреле, сейчас сабантуй празднуют в июне – по окончании сева. Сабантуй начинается с самого утра. Все наряжаются и собираются на майдане – большом лугу. Развлечений на сабантуе великое множество. Главные — национальная борьба – курэш и конные скачки. Поучаствовать и продемонстрировать свою силу, ловкость, смелость можно не только в борьбе курэш и скачках. Сабантуй – издревле интернационален, в праздновании принимают участие все народности. Татары обязательно приглашали на Сабантуй друзей – друзей по труду, по общей работе. Сабантуй внесён в Золотой Фонд Культурного Наследия Человечества.

Традиционным жилищем татар была срубная изба из бревен, отгороженная от улицы забором. Внешний фасад украшался многоцветной росписью. Стены обычно выкрашены в яркие зеленый, синий, желтый цвета, а ажурные украшения из дерева в белые, голубые, светло-желтые. Внутри изба делилась на две части — парадную и женскую с помощью шторки. Главное место в доме занимала печь. «Дом без печи, что голова без мозгов», — говорит татарская пословица. И вправду: печь в доме обогревала, освещала комнату, пекла хлебы и пироги, а на её тёплой поверхности так уютно было зимой и детям, и старикам.

В повседневной жизни татар особое значение придавалось чаепитиям. Очень широко были распространены самовары. Почти в каждой избе имелся стол, который ставили к боковой стене. Однако за столом не ели; на него ставили самовар и посуду. Войдя в дом, снимали обувь, потому что полы застелены самодельными дорожками, коврами, войлоками.

Татары любили и любят украшать свои дома. Поэтому даже простые избы часто выглядят нарядными и веселыми. На любых украшениях у татар – не только домов, но и посуды и в вышивках – по традиции нет людей или животных, а имеются только орнаменты и цветочно-растительные узоры.

t1624967928ai.jpg

t1624967928aj.gif

t1624967928ak.gif

t1624967928al.gif

t1624967928am.gif

t1624967928an.png

t1624967928ao.gif

Национальная одежда 

Традиционный национальный костюм, мужской и женский состоит из рубахи (кулмэк) и штанов (ыштан). Примечательной принадлежностью одежды являлись передники, расшитые и богато украшенные, часто надевался безрукавный камзол. Верхней одеждой служили казакин, а зимой стеганый бешмет или шуба. Мужские головные уборы татар подразделялись на домашние (нижние) и выходные (верхние). Домашним головным убором была тюбетейка – небольшая, надеваемая на макушку шапочка. Поверх тюбетейки надевали различные матерчатые и меховые шапки, Самым популярным девичьим головным убором был калфак. Головные уборы замужних женщин закрывали не только голову и волосы женщины, но и ее шею, плечи и спину. Традиционная обувь – кожаные ичиги с мягкой подошвой.

t1624967928ap.gif

t1624967928aq.jpg

t1624967928ar.jpg

Национальные блюда 

Кулинарное искусство татарского народа богато своими традициями. Народ бережно хранит секреты национальных блюд, передавая их из поколения в поколение.  Татарскую кухню отличает обилие мучных изделий. Одно из самых древних печеных блюд – кыстыбый, не менее древним является бэлеш. Ну а эчпочмак, перемячи,  чак-чак никого не оставят равнодушным.

t1624967928as.jpg

t1624967928at.gif

t1624967928au.gif

t1624967928av.gif

Татарские религиозные праздники 

 У каждого народа есть свои религиозные праздники. Многие из этих праздников родились ещё в древности, но татары чтут и соблюдают их по нынешний день – Курбан-байрам, Ураза-байрам.

Нардуган – отмечается после Дня зимнего солнцестояния, 21 или 22 декабря. Традиция этого праздника очень древняя, он имеет языческие корни. Считается, что этот день посвящается «рождению солнца. В этот праздник проводятся многочисленные гуляния с богатым угощением, а еще в этот день принято гадать и устраивать театрализованные постановки.

Как и большинство тюркских народов, татары празднуют Наурыз или Новруз. Этот день знаменует приход весны, а также начало нового годового цикла, которое у многих народов связывалось традиционно с распорядком сельскохозяйственных работ. Празднуется Наурыз в день весеннего равноденствия, то есть 21 марта.

И сегодня татарские народные праздники продолжают хранить национальную самобытность и духовность татарского народа. Они укрепляют родственные и дружеские отношения, сплачивают людей: люди чувствуют себя в дни этого праздника одной семьёй.

Каждый народ мира уникален, и неповторима его душа, сокрытая в духовном творчестве – фольклореТатарский фольклор имеет свою самобытность.

Настоящий кладезь мудрости – татарские пословицы и поговорки. Практически все они являются руководством к действию и дают четкие ответы на вопросы, что такое «хорошо» и что такое «плохо».

татарские пословицы и поговорки.

Кто работает, тот и сыт,

Лучше делать одно ремесло хорошо, чем десять плохо.

Один раз не сумеешь – второй раз научишься.

Безделье – ключ к бедности.

И тысяча теток не заменит родной матери.

Сказки – это самый популярный, интересный и «живучий» жанр фольклора. Их рассказывали тысячи лет назад – рассказывают и сейчас.

Татарские сказки обычно «волшебные». Чаще всего главным героем в них выступает могучий богатырь, или на татарском языке — батыр, способный на самые невероятные подвиги. Так, например, до наших дней дошли сказки «Тан-батыр», «Камыр-батыр», «Эпи-батыр» и другие. Есть в сокровищнице этого народа сказки о животных.

Не менее интересное явление – татарские загадки. Первые из них появились еще в старину, когда татары выживали за счет охоты и были суеверны. Считалось, что нельзя вслух произносить названия животных, стихий, способов охоты и т.д. Люди свято придерживались табу, а для того чтобы хоть как-то понимать друг друга, придумывали загадки.

Дети загадывают друг другу татарские загадки:

У дедушки моего одно платье есть — сложить нельзя;

Середина его полна червонцами — сосчитать нельзя. (Небо и звезды)

На наш двор одно дерево свалилось — ни ветвей у него, ни веток;

Одна птица пришла, его съела — ни языка у нее, ни клюва (Снег и солнце)

Полна печь ватрушек, в середине один калач.  (Небо, звёзды, месяц). 
Старик-шутник, на улице стоять не велит, за нос домой тянет 
(Мороз). 

Крылатая, но не летает (Мельница). Быстро ест, мелко жует, сама не глотает, другим не дает (Пила). 

Музыка, песни — это часть духовной культуры народа. Они связаны с традициями, бытом, взаимоотношениями с другими народами. Татарские песни очень лиричны. Эти песни радуют слух своей особой мелодичностью и напевностью, кто хотя бы один раз прослушал песни на татарском языке не останется равнодушным к татарским мелодиям.

Каждый народ гордится своими известными представителями. Все мы знаем, помним, уважаем самых знаменитых представителей своего рода. Татары – не исключение. Вообще татары – очень известный народ, который славится своим дружелюбием и гостеприимством. Но есть среди них и личности, особенно интересные – творческие и невероятно талантливые. К ним относятся как деятели искусства, так и общественные, политические деятели, спортсмены, ученые, писатели и поэты.

Давайте назовем некоторых из них.

Муса Джалиль — знаменитый поэт, Герой Советского Союза.

Белла Ахмадулина — поэтесса.

Закир Рамеев — классик татарской литературы.

Азат Аббасов — оперный певец.

Гата Камский — гроссмейстер, чемпион США по шахматам в 1991 году, входит в число 20 сильнейших шахматистов мира.

Зинэтула Билялетдинов — олимпийский чемпион, многократный чемпион мира и Европы в составе хоккейной сборной, тренер сборной России по хоккею.

Алина Кабаева — прославленная российская спортсменка: Олимпийская чемпионка по художественной гимнастике,

Альбина Ахатова — пятикратная чемпионка мира по биатлону.

Рудольф Нуреев — танцор балета.

Чулпан Хаматова — актриса.

t1624967928aw.gif

t1624967928ax.gif

Федор Шаляпин

t1624967928ay.gif

Иван Шишкин.

Предлагаю, в завершении нашего мероприятия, провести викторину, которая поможет нам закрепить полученные знания по культуре и быту татарского народа.

Вопросы викторины:

1. Назовите имя главного героя сказки «Шурале».    (Балтыр)

2. Восточная сладость, представляющая собой изделие из теста с медом. (Чак-чак)

3. Кто такой Муса Джалиль.  (Татарский поэт)

4. Кто изображен на гербе Татарстана.  (Крылатый барс)

5. Цвета флага республики Татарстан.  (Красный, белый, зеленый)

6. Мужской головной убор у татар.       (Тюбетейка)

7. Главный татарский народный праздник.   (Сабантуй)

8. Главные состязания на празднике Сабантуй.      (Национальная борьба, конные скачки, стрельба из лука)

9. Шуточные состязания на Сабантуе (перетягивание каната, бег в мешках, борьба на руках)

10. Главный герой народных сказок.  (Могучий богатырь, «батыр»)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сценарий день рождения хлеба
  • Сценарий день сухопутных войск россии
  • Сценарий день рождения хабаровского края
  • Сценарий день сурка на русском
  • Сценарий день рождения футбольная тематика