Сценарий елки на английском

Предлагается сценарий новогоднего праздника для  младших школьников. Учащиеся 7-8-х классов помогают в организации и проведении праздника, исполняют роли ведущих, Санта Клауса и Снегурочки. Данное мер

Сценарий новогоднего праздника

«Путешествие  Санта Клауса — 2012»

Ведущий 1 (В1) : Hello, dear children, our guests, ladies and gentlemen! We are glad to see you!

Ведущий 2 (В2): Здравствуйте дорогие ребята, наши гости, леди и джентльмены! Мы рады приветствовать вас на нашем празднике!

В 1: Merry Christmas!

В 2: And a Happy New Year!

В1: You are welcome to our Christmas party!

В2: Добро пожаловать на наш  Новогодний вечер!

В1: Millions of people in our country celebrate New Year – this wonderful holiday! It will be very soon – in a week!

В2: Миллионы людей в России отмечают этот замечательный праздник -Новый год, праздник, которого ждут с нетерпением. Он наступит очень скоро – всего лишь через неделю!

December is the best of all,

Snow-flakes dance, snow-flakes fall.

People see the New Year in,

When December ends, it will begin.

Декабрь – месяц, по-моему, главный.

Снежинки танцуют и падают плавно.

Все люди встречают Новый год,

Декабрь закончится, и он придет!

New Year Day, happy day,

We are glad and very gay!

We all dance and sing and say:

“Welcome! Welcome, New Year Day!”

Новый год – праздник очень веселый.

Много игрушек красивых на елке!

Мы танцуем и дружно поем,

Приходи к нам скорее! Мы ждем!    

B2: Мы любим Новый год! Но для жителей Великобритании и многих других стран самый главный, важный и любимый праздник — это Рождество – Christmas.

B1: We like New Year very much! But in Great Britain and many other countries people celebrate Christmas. It is the most important, the most beautiful, and of course, the most favourite holiday  in Great Britain.

 B2: Завтра, 25 декабря, Рождество будут отмечать в 144 – х странах Европы и Америки!

It’s time for hanging stockings,

It’s time for riding sleigh,

It’s time for jolly greeting,

It’s Christmas soon – Hurrey!

Рождество шагает по планете!

Рады все: и взрослые, и дети!

Веселья, песен, игр пришла пора,

Звучат бубенчики и слышен смех – ура!

B1: Дети и взрослые всем своим родным и друзьям готовят подарки, посылают рождествеские открытки – Christmas cards. В каждом доме ставится елка — Christmas tree и украшается красивыми игрушками и огоньками.

 B2: Но, наверное, больше всего дети ждут прихода Санта Клауса. Он всегда приносит детям подарки и кладёт их в чулочки, которые дети вешают у своих кроваток или над камином в канун Рождества  on Christmas Eve.

PP: У кого борода белая, густая?

Кто приходит в Рождество, тихо так ступая?

У кого костюм весь красный

И такой же колпачок?

Кто веселый и румяный

Этот добрый старичок?

Кто очень скоро будет тут,

Восемь оленей кого принесут?

Все хором: Санта Клаус!

 Появляется Санта Клаус под песню “S.C. is coming to town…”, которую поют дети.

Санта Клаус: Hello, dear friends. I am glad to see you. My name is Santa Claus.

Ch.: Good day, good day,

        Good day to you.

        Good day, Santa Claus,

        We are glad to see you.

С.Кл.: Christmas magic,

              Christmas fun!

              Mеrry Christmas,

               Everyone!

С.Кл. Let’s play my favourite game – “Please”!

Children! Stand up, please! Swim! Fly, please! Etс.

В2: Дорогой С.Клаус! Ребята подготовили для Bас стихи и песни на английском языке!

В1: Let’s recite poems and sing a song!

На сцену выходят дети, читают стихи о С.Клаусе и поют песню

Santa Claus lives in England.

He is funny and merry.

His cheeks are like roses,

His nose is like a cherry.

А Санта Клаус в Англии живет

И к англичанам в Рождество придет.

Веселый, добрый он и краснощекий,

Подарков много детям принесет!

Santa is coming,

Sleigh bells are near

Have a Happy Christmas

And a Happy New Year!

Дети исполняют песню “Merry Christmas”

С.Кл.: Thank you very much, my dear children! But where are Father Frost and Snowgirl? I came from Great Britain to meet them! I want to see Father Frost very much!

В1: Санта Клаус специально приехал из Великобритании, чтобы познакомиться с нашим Дедом Морозом, хотя дел у него сегодня очень много: ведь сегодня же в Англии Рождество!

B2:. А правда, ребята, где же на самом деле Дед Мороз со Снегурочкой? Давайте их позовем!

Дети хором: Father Frost!  Snowgirl!

Появляется одна Снегурочка.

Сн. Здравствуйте дорогие ребята и  наши гости! Good evening dear Santa Claus! I am glad to see you here, in Moscow!

 В2: Снегурочка, а ты не знаешь, где дед Мороз? Мы его зовем-зовем, а его все нет!

С.Кл. Where is Father Frost?

Сн. Конечно же знаю, ребята. Дедушка Мороз уехал в Англию, познакомиться с Санта Клаусом, посмотреть, как англичане справляют Рождество! Он давно мечтал об этом!

Сн – С.Клаусу: He went to Great Britain yesterday to meet you, Santa Claus!

В2: Значит Дед Мороз и С.Клаус разминулись! Что же делать?

Сн.: Надо ехать выручать дедушку! Ведь он же совсем не знает английского языка! Как бы он не заблудился там, в Лондоне! Поедем, ребята?

Дети хором: да!

Сн.: Надо  только позвонить дедушке Морозу, чтобы он не волновался!

Набирает номер на мобильном телефоне. На экране – изображение деда Мороза на фоне Лондона.

— Здравствуй дедушка! Это я, Снегурочка!

— Здравствуй, внученька!

— Дедушка, у меня все хорошо! И Санта Клаус сейчас у нас, в Москве! Вы с ним, оказывается, разминулись! Жди нас в Лондоне, в Англии, никуда не уезжай! Мы скоро приедем за тобой!

— Хорошо, внученька, жду! А заодно посмотрю, как англичане справляют Рождество! Тут так красиво! До встречи!

В2: Но как же нам в Англию побыстрее добраться?

Сн.: А волшебные олени С.Клауса? Santa Claus can you help us?

С.Кл. Of course I can! With great pleasure! And on the way to London I’ll show you different countries where people speak English!

Сн: It’s a great idea! Ребята, С.Клаус приглашает нас в веселое путешествие! А по пути в Великобританию мы заглянем в разные страны, где люди тоже говорят по-английски. Ведь завтра же там Рождество и все люди ждут Санта Клауса!

В2: Ребята, а какие англоговорящие страны вы знаете?

В1: What English speaking countries do you know?

Дети называют Канаду, Австралию, Великобританию, Америку, Новую Зеландию.

Сн: Молодцы, ребята, вы назвали самые большие страны, для жителей которых англ.яз родной. Но на самом деле таких стран гораздо больше. Их более 50 (57)!

В1: Ведь английский язык – самый распространенный и популярный язык в мире!

В2:В какую бы часть света мы не отправились, мы везде найдем страны, в которых люди говорят по-английски!

Сн: (детям) Ну что, отправляемся в путешествие?

С.Кл. Let’s fly!

(На экране – заставка из м/ф ”Get ready!”)

I ост. — КАНАДА

(слайды с комментариями учителя)

Сн.: У нас в России ребята тоже любят кататься на лыжах и коньках. А еще они любят играть в снежки, кататься на санках и лепить снеговиков. Ведь зимой так весело! Давайте послушаем об этом стихи!

It’s winter, it’s winter,

Let skate and ski!

It’s winter, it’s winter

It’s great fun for me!

Настали зимние деньки –

Все на лыжи и коньки!

Пришла зимушка-зима

Веселье, радость принесла!

I am running on my skis

White and silver are the trees!

Деревья белые стоят как в серебре,

Бегу на лыжах я и весело так мне!

I am skating on bright ice –

Winter holidays are nice!

Лечу я на коньках,

Сверкает гладкий лед,

Чудесная пора

Каникул настает!

Сome to the garden

And play in the snow,

Make a white snowman

And help him to grow!

Пойдем на улицу скорей,

Там снега очень много.

Давай лепить снеговика

Большого и высокого!

“What a nice snowman!”

The children will say.

What a fine game

For a cold winter day!

«Какой красивый снеговик!»

Ребята рады очень.

Как весело его лепить

С утра до самой ночи!

С. Кл.: Well done! Great!

В1. : Молодцы, ребята! А сейчас на нашей сцене — акробатический номер «Зимняя фантазия».

В2: На сцену приглашаются ученицы II года обучения…. Meet them!

Девочки исполняют танец под плавную музыку.

С. Кл.: Thanks a lot! You dance very well! And now let’s play! Stand up, please!

Сн.: А помните ли вы, ребята, какие цвета считаются традиционными, самыми важными цветами  Рождества? (красный и зеленый).

Теперь когда услышите на англ.яз. «красный», то подпрыгните, ОК? (называет цвета по-английски). Постепенно подключается green (поднять руки вверх и хлопнуть) и white (присесть и быстро встать).

Сн.: Полетели дальше!

С. Кл.: Let’s fly!

(На экране – заставка из м/ф ”Get ready!”)

II ост. — АМЕРИКА

(слайды с комментариями учителя)

Ch.: К детям в Америке на Рождество приходит Санта Клаус. Они ничего не знают о нашем дедушке Морозе. Давайте расскажем о нем стихи маленьким американцам и споем песню.

На сцену приглашаются учащиеся I года обучения.

It is winter, it is cold.

Father Frost is very old.

But he is always full of joy,

And glad to give me a nice toy.

Пришла зима, и холодно вокруг,

Пришел с ней Дед Мороз- наш                            долгожданный друг.

Такой он добрый и веселый,

Подарки дарит нам и елку!

Ребята первого года обучения исполняют песню  “Father Frost”.

Father Frost! Bring many toys

For little girls and little boys!    —  Перевод.                  

Сн. Америка дала миру не только танцы, но и песни. Одна из самых известных и любимых рождественских песен, которую поют люди в многих странах — “Jingle, bells”.А знаете ли вы, ребята, что эту песню придумали именно в Америке более 150 лет назад!

С. Кл. I like this song very much! Let’s sing it!

Сн. Ребята, Санта Клаус очень любит петь эту песню под звон бубенчиков. Поэтому он раздаст вам сейчас колокольчики, чтобы песня у нас получилась веселой!

C.Клаус раздает детям колокольчики.

Ring, ring, ring the bells

Ring them loud and clear

Let’s tell everyone around

That Christmas is here!!

Звучит песня “Jingle, bells”.

Сн.: Ну что, ребята, пора в путь! Ведь дедушка Мороз ждет нас!

С. Кл.: Let’s fly, my dear children!

(На экране – заставка из м/ф ”Get ready!”)

III ост.- АВСТРАЛИЯ.

(слайды с комментариями учителя)

       Мы с вами в удивительной стране, которая занимает целый материк. Там живут необычные животные, которых больше нигде не встретишь: забавные мишки коала, сумчатые лисицы, волки, и конечно же кенгуру! Эту страну часто называют «The world upside down” – “Мир кверх ногами».

С.Кл.:  What country is it? Do you know?

 Сн.: Догадались, о какой стране идет речь? Правильно, это АВСТРАЛИЯ! Когда у нас зима, в Австралии – лето, а когда у нас лето, в Австралии самый разгар зимы. И Новый год  с Рождеством они отмечают в 40-градусную жару.

В1: В самый разгар лета! Гм… А почему бы нам это самое лето не позвать в гости? Вы помните, ребята, как удет лето по-английски? Правильно, summer.

Дети зовут лето. Появляется miss Summer.

Summer: Здравствуйте, дорогие ребята! Good afternoon, dear S.Claus! I am very glad to see you. My name is Summer. And who are you?

 Снегурочка и Санта Клаус представляют себя по английски.

Summer: Я никогда не видела зимы и снега!  Как бы мне хотелось на них посмотреть!

Сн.: Представляете, ребята, люди в Австралии тоже никогда не видели снега! И только 3 года назад летом, в июле, — а в Австралии как раз в самый разгар зимы – у них первый раз за 170 лет выпал снег! Представляете, как обрадовались дети в Австралии!

Вам, ребята, повезло! Вы видете снег каждую зиму. Давайте расскажем детям Австралии стихи про нашу русскую зиму и про снег!

На сцену выходят дети, рассказывают стихи о зиме.

1. This is the season

   When mornings are dark.

   And birds don’t sing

   In the forest and park.

Утром темно,

Когда люди встают.

Птички зимой

В лесу не поют.

2. This is the season

   When children ski.

   And Father Frost brings

   A New Year tree

Зима – это время

Катанья на лыжах.

И Дед Мороз с елкой

Все ближе и ближе.

3. The snow is falling,

    The north wind is blowing.

    The ground is white

    All day and all night.

Снег идет, снег идет

День и ночь напролет.

Ветер дует с севера

И земля вся белая.

Сн.: А сейчас на сцене – старшие учащиеся студии “Friends” c музыкальной композицией “ Once Upon a December”

С.Кл.: Thank you, children! I like your song and dance very much! And now let’s play our rhyme game!

 Sum.: В Австралии, как мы знаем, живет много удивительных животных: сумчатые лисицы, медведи, волки, летают попугаи. А кто помнит рифмы к этим словам? Давайте поиграем!

Дети хором называют рифмы к словам: а fox – a box, a bear – a hare, и т.д.

a cat- a rat, a hat…         a mouse – a house            a ball – a doll

a pig – a stick                  a monkey – a donkey        a car – a star

a dog – a frog                 a train – a plane               a cock – a clock

a hen – a pen                  a boy – a toy                     a parrot – a carrot

a dish – a fish                a nose – a rose                  sun – run

sky – fly                         book – look, cook               sweet – eat

и к « зимним» словам:

snow – no (know)                white – night, light, bright          skate – plate

ski – tree                             ice – nice                                     play – grey

С.Кл.: Very good! Let’s fly to the next country!

Sum.: May I fly with you? Мне так интересно у вас на празднике! Я очень хочу побольше узнать о зиме!

 С.Кл.: Of course, you may!

Сн.: Конечно же, miss Summer! Тем более, что в англоязычной стране, куда мы направляемся, Рождество тоже празднуют в самый разгар жары! Там царствуете Вы! А страна эта – Новая Зеландия!

С.Кл.: Let’s fly to New Zealand!

(На экране – заставка из м/ф ”Get ready!”)

IY ост.- НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ.

(слайды с комментариями учителя)

Сн.: И хотя в Новой Зеландии на Рождество и Новый год тепло и нет снега, маленькие жители этой страны все равно любят украшать рождественское дерево — Christmas tree, а потом петь песни и водить вокруг него хоровод.

Sum.: А рождественским деревом у новозеландцев считается похатукава (pohutukawa) – вечнозеленое растение с красивыми красными цветками.

Оно очень красивое – но  это не наша елочка!

Давайте расскажем детям Новой Зеландии стихи про нашу елку и споем про нее песню.

It is winter, it is Christmas!

/Look at our Christmas tree!

There are big balls, there are nice dolls,

Many candies you can see.

Пришла Зима, и Новый год придет.

На нашу елку в зале посмотри:

На ней шары, игрушки водят хоровод,

И загорятся разноцветные огни!

There are flags, there are ribbons,

Little balls and bright stars, too.

Red and orange, green and yellow,

Pink and purple, violet and blue.

Флажки пустились в пляс, и мишура сверкает,

И колокольчики на елочке звенят.

Сосульки весело друг друга догоняют,

И звезды разноцветные блестят.

Учащиеся II года обучения исполняют песню «I’m a little star”.

 Sum.: Жители Новой Зеландии– очень веселые люди, они любят разные игры и конкурсы. B cейчас мы с вами поиграем в одну веселую игру! Ваша задача – передать игрушку соседу, при этом не уронив ее.

Дети становятся в круг и под музыку передают друг другу игрушку. Музыка неожиданно останавливается и тот, у кого оказалась игрушка, выбывает.

Сн. А мы продолжаем наше путешествие по англоговорящим странам. Мы с вами уже побывали в разных частях света: в Америке, Австралии и теперь отправляемся в Африку!

Sum.: Да-да, не удивляйтесь! В Африке есть более 15 стран, где люди говорят на английском, это их родной язык. Это Нигерия, Кения, ЮАР, Судан и многие другие страны.

В1: Путь наш лежит через Индийский океан, и пролетать мы будем над очень интересным островом: он называется Christmas Island —  остров Рождества!

В2: Остров так называется, потому что он был открыт в день Рождества 1643 года  британским мореплавателем Уильямом  Дампиром.

В1: Население острова – всего 1400 человек. И все они говорят по-английски!

Сн. Итак, вперед, полетели!

С.Кл.: Let’s fly, my friends!

(На экране – заставка из м/ф ”Get ready!”)

Y ост.- АФРИКА.

С.Кл.: We are in Africa.

В1.: Да-да, не удивляйтесь! В Африке есть более 15 стран, где люди говорят на английском, это их родной язык. Это Нигерия, Кения, ЮАР, Судан и многие другие страны.

В2.:  В Африке на Новый Год тоже принято наряжать деревья, только вместо ёлки чаще всего наряжают пальму! Кстати, впервые Новый Год начали отмечать именно в Африке, а точнее в Древнем Египте.

.: Африканцы очень весело отмечают Новый год. У них принято разводить большие костры, вокруг которых все танцуют и поют до утра.

Sum.:  И сейчас в нашей программе – веселый и зажигательный танец «Макарена». Приглашаются все желающие!

Звучит музыка. Дети танцуют.

Сн.: А нам пора возвращаться в Европу, ведь именно там находится Великобритания, а в ее столице – в Лондоне нас ждет дедушка Мороз!

 В1. Да, но чтобы попасть в Европу, нам надо пролететь над Азией. И именно в Азии находится удивительная страна – Индия,

В2.:  где англ.яз, кстати, является государственным языком наравне с др. языком хинди. Может, заглянем на минутку?

С.Кл.: OK! No problem! Let’s fly!

(На экране – заставка из м/ф ”Get ready!”)

YI ост.- ИНДИЯ.

Sum.:  Рождество в Индии празднуется очень ярко и красочно. Люди украшают свои дома банановыми листьями, а роль елки исполняет дерево манго, которое украшают бананами.

В1. А на Новый год в Индии принято одевать только новую одежду фиолетового, желтого, красного и белого цветов. Встречают Новый год, индийцы очень весело: запускают фейерверки и палят из пушек.

С.Кл.: They have a lot of fun!

В2.: А еще в Индии живут знаменитые факиры, которые гипнотизируют и приручают  змей под музыку.

Сн.: А ведь у нас как раз наступает год Змеи! Значит, нам тоже надо подружиться со змейками! Давайте проведем конкурс факиров, попробуем себя в роли великих заклинателей змей!

Sum.:  Не бойтесь, змейки у нас добрые, некусачие и к тому же очень красивые, разноцветные!

В1. На сцену приглашаются 5 человек. Каждый получает по «змее». Побеждает тот факир, чья змейка первая свернется колечком.

Игра под музыку.

Сн.:  Ну а сейчас скорее полетели в Великобританию, в Лондон! Я волнуюсь, как бы дедушка Мороз там не заблудился: он ведь совсем не знает английского языка!

С.Кл.: Let’s fly to Great Britain, to London!

(На экране – заставка из м/ф ”Get ready!”)

YII ост. — ВЕЛИКОБРИТАНИЯ

(слайды с комментариями учителя)

Сн.: Ребята, а ведь именно здесь нас ждет Дедушка Мороз! Давайте позовем его!

Дети зовут: Дед Мороз! Father Frost!

Под музыку появляется Дед Мороз.

Д.М.: Здравствуйте, дорогие друзья! Какие вы сегодня красивые и нарядные, ребята! Здравствуй, внучка! (Видит Санта Клауса) Здравствуйте, дорогой Санта Клаус! Как я мечтал с Вами познакомиться! Вот мы и встретились наконец!

С.Кл. Good evening, dear Father Frost! I am glad to see you too!

(Пожимают друг другу руки, обнимаются)

.: Как ты, дедушка? Не скучал?

Д.М. Ну что ты, внучка! Я замечательно провел тут время. Покатался на знаменитом 2-хэтажном лондонском автобусе, послушал, как бьют часы Биг Бен. Погулял по Лондону. Здесь сейчас так красиво! Повсюду сверкают елки, улицы и площади украшены гирляндами разноцветных огней! Я побывал на самой главной площади Лондона – Трафальгарской. Там сейчас стоит самая главная и большая елка страны – традиционный подарок жителей Норвегии англичанам на каждое Рождество.

С.Кл. I am glad, dear Father Frost, that you like London.

Д.М. Мне очень понравилось в Лондоне, но жаль, что я не знаю английского языка. Знаешь, внученька, я понял, что надо мне начать учить английский язык, чтобы путешествовать по миру, общаться с Санта Клаусами и дедами Морозами из разных стран. Ведь английский язык знают в каждой стране, а учиться никогда не поздно! Ты мне поможешь, Снегурочка?

Сн. Конечно, дедушка! Обязательно!

Д.М. А теперь я хочу поздравить Вас, уважаемый Санта Клаус, с Рождеством! Ведь завтра — ваш праздник! Ребята, давайте подарим С.Клаусу чудесную песню про Рождество!

Дети поют песню “Christmas is coming”(+видеоролик).

Д.М.: Thank you very much! Какая замечательная песня!

С.Кл. And this is present for you, dear Father Frost!

Д.М. Большое спасибо! Thank you very much!

Сн: Ребята, давайте поздравим ваших родителей, бабушек и дедушек, всех наших гостей с Новым годом!

Ch.:

New things to see,

New things to hear,

New things to do

In this glad New Year!

Много нового увидеть,

Много нового услышать,

Сделать много нового

В Новый год веселый!

New things to learn.

New friends to meet.

New songs to sing,

New books to read.

Много нового узнать,

Друзей новых повстречать,

Новые песни спеть,

Новые книги прочесть.

I want to give you lots of love

And want to say right here.

Have a Happy New Year Day

And then a Happy Year!

Хочу пожелать я вам прямо сейчас:

Любовь и добро не покинут пусть вас.

Ночь новогодняя, а следом – весь год

Пусть счастье и радость в ваш дом принесет!

Все вместе дети исполняют песню “We wish you a Merry Christmas”

FF: And now it’s time to get presents. А сейчас, ребята, я раздам вам подарки. Вы их заслужили. Спасибо вам большое, что помогли мне подружиться с Санта Клаусом и приехали за мной в Лондон.

Звучит музыка. Дед Мороз и Санта Клаус раздают подарки.

ДМ: А сейчас, ребята, нам пора с вами возвращаться домой, в Москву! Ведь до Нового года осталась всего несколько дней, а у меня еще очень много дел! Очень рад был с Вами познакомиться, дорогой С.Клаус! Ждем Вас теперь к нам в гости на Новый год!

Сн. Спасибо,  что одолжили нам своих волшебных оленей, они нас вмиг                                     домчат в Москву и вернутся обратно!

Д.М. Goodbye, Santa Claus!

Cн. И дети хором : Goodbye, Santa Claus!

Cн. See you soon!

С.Кл I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!  Good-bye!

.: Let’s fly! Полетели домой, в Москву!

 (На экране – заставка из м/ф ”Get ready!”)

Д.М. Вот мы и дома! До свидания, ребята! Вас ждут родители,  да и мне пора идти, ведь у меня еще много дел! С Новым годом!

Сн. I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!  Good-bye!

Дети: Good bye Father Frost! Good bye Snowgirl!

Boys and girls slide down the hill,

Skaters on the ice.

Mr.Snowman seems to say

“Winter time is nice!”

Ребята смело мчатся вниз с горы,

И на коньках кататься интересно.

И снеговик будто качает головой:

«Ну до чего ж зима – пора чудесная!»

Новая зеландия – одна из самых красивых стран мира.В Новой зеландии Рожднство празднуется в самый разгар жары. Рождественским деревом у новозеландцев считается похатукава (pohutukawa) – вечнозеленое растение с красивыми красными цветками

Сценарий с применением английского языка

«Рождественская елка»

Действующие лица:

Мери Поппинс

Санта-Клаус

Смешарик

Снежная девочка

Баба Яга

Снеговик

Под музыку входят дети в зал и встают вокруг елочки.

Под музыку в зал входит Мери Поппинс.

М. Поппинс: Good afternoon, children! Good afternoon, guests! Glad to see you! My name’s Mary Poppins. And what’s your name? (Дети называют по-английски свое имя). Now, look at the Christmas tree! It’s so beautiful! Дорогие друзья! Сегодня у нас праздник – Рождество Christmas. Этот праздник отмечают 25 декабря наши друзья Том и Алиса, которые живут в Англии, все девочки и мальчики, и их родители не только в Англии, но и во Франции, Америке и других странах. Этот праздник всем очень нравится. Люди покупают подарки, готовят вкусные блюда, украшают елку и ждут прихода Деда Мороза. Особенно его ждут ребята. С вечера они оставляют чулочки возле кровати, потому что английский Дед Мороз – Santa Claus ночью спускается по дымоходу и кладет подарки в эти чулочки. И утром 25 декабря, когда ребята просыпаются, они находят подарки или в чулочках, или под елкой. А еще этот праздник нравится ребятам тем, что в этот день они едят вкуснейшее блюдо Christmas pudding. Сегодня у нас тоже гости – Алиса и дед Мороз. Мы будем петь, танцевать, веселиться. Давайте поприветствуем всех и споем нашу песенку «Say Hello».

Дети поют песню «Say Hello» под музыку, сопровождая слова песни жестами.

Стихотворения 4 группа

Its winter, its winter,(Мирас)

Let us skate and ski!

Its winter, its winter,

Its great fun for me!

A happy New Year!(Дамир)

The day is so clear,

The snow is so white,

The sky is so bright,

A happy New Year!

New Year Day, happy!(Диана)

We are all glad and very gay/

We all dance and sing and say:

Welcome! Welcome! New Year Day!

A happy New Year for me,(Фатима)

A happy New Year for you,

A happy New Year for everyone!

That’s what I wish – I do!

Песня “We wish you a Merry Christmas” 4 группа

Входит снеговик.

Снеговик: Елочка! Моя елочка! Еле узнал. Ой, здравствуйте, ребята? Долго я ее искал. Следы привели меня сюда. И зачем она вам понадобилась?

М. Поппинс: Здравствуй, Снеговик! Мы все очень рады, что ты пришел к нам в гости.

Снеговик (недовольно) : Это еще какой праздник?

М. Поппинс: Рождество. Один из самых любимых праздников во всем мире у ребят и взрослых. В каждом доме к его приходу все готовятся, наряжают елку, зажигают на ней огоньки, украшают разными игрушками…

Снеговик: Ага! Что же получается? Срубили елку в лесу без разрешения, да еще веселитесь. А вот мне не до веселья.

М. Поппинс: Почему?

Снеговик: Не смог я уберечь елочку в лесу. Что теперь мне сказать бабушке Зиме? Это она назначила меня сторожем в лесу и наказала зорко охранять деревья от вырубки, посыпать их мягким снежком, укутывать от холодного ветра, следить за тем, чтобы всем зверям зимой было тепло и не холодно.

М. Поппинс: Извини нас, пожалуйста. Но позволь елочке остаться здесь. Мы тебя очень просим. Правда, ребята? Ну, подумай, какое Рождество без елки? Смотри, сколько гостей собралось у нас сегодня. Ребята, но, по-моему, гость очень расстроился. Может быть…

Снеговик (перебивает) : Давайте сделаем так: я буду загадывать загадки

 Если отгадаете, елочка ваша, а если нет – моя. Договорились?

М. Поппинс: Ну что, ребята? Принимаем предложения Снеговика? Хорошо, Снеговик. Мы согласны. Загадывай. (К детям). Слушайте внимательно. Кто отгадает – быстро поднимайте руку!

Снеговик:

1. I am red. I go, run and jump. I catch a hare. (a fox).

2. I am small. I am grey. I run. (a mouse).

3. I am big. I am grey. I run. I catch a hare. (a wolf). Что за звёздочки резные

На пальто и на платке? 
Все сквозные, вырезные, 
А возьмёшь — вода в руке. (Ответ: Снежинки)

Покружилась звёздочка

 Воздухе немножко, 
Села и растаяла 
На моей ладошке. (Ответ: Снежинки)

Снеговик хвалит детей по-английски, пожимает руку, гладит по головке.

Снеговик (говорит, уходя) : Ну, что ж, отгадали вы все мои загадки. Уговор есть уговор. Елочка ваша.

М. Поппинс: Снеговик! А может быть, ты останешься с нами? У нас будет весело. Ой, из-за этой истории с елкой я забыла вам сказать, что сегодня к нам должен прилететь Санта-Клаус. Вот только что-то его пока нет. Ну, что, Снеговик, останешься?

Снеговик: Если вы так просите, остаюсь. Ведь я так люблю танцевать, играть.

М. Поппинс: Замечательно! (Приглашает играть). Let’s play!

Игра: Кто быстрее нарядит елку.

Песня Стар гр «В лесу родилась елочка»

Стук в дверь. Звучит мелодия русской народной песни. В зал входит, пританцовывая, Смешарик, в руке несет конверт.

Смешарик: Здравствуйте, ребята,  и все остальные! Принес я вам письмо и какое! Только я вам его не отдам.

М. Поппинс: Это почему же?

Смешарик: А у вас документы есть? А? То-то, нету! А без документов нельзя.

Снеговик: Скажите, уважаемый почтальон Смешарик, а от кого это письмо?

Смешарик: Да тут как-то написано… (Пытается прочитать). Никак не разберу.

М. Поппинс: Покажите мне. (Идет к Смешарик).

Смешарик (прячет конверт) : Ишь вы какие! Руками не трогать! (Показывает).

М. Поппинс (читает) : Санта-Клаус. Ребята, это же письмо от Санта-Клауса! Смешарик, отдайте его нам.

Смешарик: А зачем вам оно так нужно?

М. Поппинс: Потому что у нас сегодня праздник.

Смешарик: Праздник? Праздники я люблю. А какой сегодня праздник, ребята?

М. Поппинс: Children, three, four!

Дети: Рождество!

Смешарик: Рождество? (Думает, решая). Хо-ро-шо! Пляшите и письмо ваше!

Дети исполняют танец-песню «Твинкл».2мл гр

Танец « Гномов»2 мл гр.

Смешарик :Давайте поиграем?

Игра «Собери снеговика»

Смешарик: Держите ваше письмо.

М. Поппинс (открывает письмо, читает, переводит на русский язык) : I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year! I cannot come to your party. I am in England now. Come to England. I have many presents for you! Your Santa Claus.

Смешарик: Где находится Англия?

М. Поппинс: На Британских островах.

Снеговик: Но как мы туда доберемся?

М. Поппинс: We have no ship! No train! Oh! I know! I have a magic umbrella. Чтобы у зонтика появилась волшебная сила, надо правильно назвать цвета. (Показывает цвета). What colour is it?

Дети отвечают: It is green и т. д.

М. Поппинс: Good for you! Thank you! Отправляемся в путешествие. (Вращает зонтик, говорит спокойным мягким голосом). Sleep! One, two, three. Fly umbrella with children and me. Children, wake up!

Снеговик: Где это мы? (Испуганно глядит по сторонам).

В центре зала стоит Снежная девочка.

Снежная девочка: Good afternoon! Вы на острове танцев. I am Snowgirl. Welcome, dear guests! These are… my friends, snowflakes. Where are you? Fly here! I am waiting for you!

М. Поппинс: Снежная девочка, мы летим в Англию, к Санта-Клаусу. А на ваш остров мы приземлились немного отдохнуть.

Снежная девочка: Отдохнули? Но прежде чем вы покинете этот остров, вы должны со мной потанцевать. (Кружится в вальсе). Если вы станцуете хорошо, то сможете продолжить путешествие. Если нет, останетесь здесь, пока не научитесь танцевать. Таков закон острова.

М. Поппинс: Ребята, нам надо постараться, если мы хотим попасть к Санта-Клаусу. Давайте покажем, как мы умеем танцевать.

Звучит музыка, в зал, кружась в танце, вбегают снежинки.

Дети исполняют танец «Метели».Стар гр.

 девочка: Very good children! Мне очень понрави:

 Музыкально-ритмическая игра  «Снеговики»

М. Поппинс: Тогда полетели с нами! Ребята, вы не против?

Дети: No!

М. Поппинс: Тогда все вместе продолжаем наше путешествие. (Вращает зонтик). Sleep! One, two, three. Fly umbrella with children and me. Children, wake up!

Смешарик (деловито) : Мы уже в Англии?

Снеговик (оглядываясь) : Нет, по-моему, мы еще не в Англии.

Звучит музыка, появляется Баба Яга.

Б. Яга: Батюшки мои! Сколько народу! Мальчики и девочки! (Подходит и трогает). На обед! (Прикрывает рот рукой). Я хотела сказать: здравствуйте, зверята! Зайчик… На ужин! Ой, я хотела сказать: добро пожаловать, гости дорогие. Как я рада вас видеть. Каким ветром вас сюда занесло?

М. Поппинс (растерянно) : Вообще-то мы попали сюда совершенно случайно. (Оглядывая всех). И нам уже пора. Правда, ребята?

Б. Яга: Ишь все, какие хитренькие! Вы находитесь на моем острове. И здесь есть закон. (Строго). С этого острова может улететь только тот, кто споет мне песню. (Шутливо). И, конечно, если она понравится. А она может мне не понравится. Ха-ха-ха! И тогда у меня будет прекрасный обед! (Мечтательно). Я позову своих друзей: леших, водяных, ведьм. Знаете таких? Ну, скоро вы с ними познакомитесь поближе. Ха-ха-ха! У них в желудке. Ха-ха-ха! (Успокоившись). Ну, ладно. Это все потом. А сейчас спойте свою последнюю песню. Ха-ха-ха!

М. Поппинс: Баба Яга! Разрешите нам посоветоваться.

Б. Яга (недоверчиво) : Посоветоваться? Ладно. Только недолго.

М. Поппинс (собирает всех вокруг себя).

Все решают, какую песню будут петь. Баба Яга пытается подслушать. Дети не дают ей этого сделать. Дети поют песню «Джингл бенс ».Ср группа

Б. Яга (продолжая напевать) : Как мне понравилась ваша песня! (Схватившись за голову). Ой, что же я наделала? Придется вам отпустить. (Пауза). Нет, еще не время. Я хочу с вами силой померяться.

Игра  « Забей гол метлой».

Б. Яга: У-гу-гу! Осталась я без обеда. Зато новую песню услышала и поиграла с вами. Спасибо всем. Счастливого путешествия! (Кружит и, напевая новую песню, собирается уйти).

М. Поппинс: Ребята, а может, позовем Бабу Ягу с собой? По-моему, она изменилась. Согласны? Снеговик, остановите Бабу Ягу.

Б. Яга: Спасибо. Спасибо. Эх, попоем, поиграем…

М. Поппинс: Полетели дальше! Sleep. Интересно, где это мы? Давайте позовем Санта Клауса. Если он придет, то мы попали по адресу, а если нет, то я не знаю. Давайте попробуем! Повторим 3 раза такие слова: «One, two, three, Santa Claus, come to me! ».

Под музыку в зал входит Санта Клаус.

С-Клаус: Here I am! Good afternoon! Children, Mary, guests! Merry Christmas! Glad to see you!

Дети здороваются с Санта Клаусом и жалеют ему счастливого Рождества.

Игра Привет.

С-Клаус: Thank you very much, children! I’m very pleased with your poems.

М. Поппинс: Санта Клаус, как долго мы добирались до тебя, чтобы поиграть, повеселиться с тобой.

С-Клаус: Let’s play!

М. Поппинс: Давайте поиграем!

Игра: Шарики в штанишка

(Радмир И.)

Сноуфлэйкс а найс

Сноуфлэйкс а вайт

Зэй фэлл бай дэй

Зэй фэлл эт найт

(Мадина Б.)

Нью еа дэй, хэппи дэй

Виа а олл глэд энд вэри гэй

Виа  олл дэнс энд синг энд сэй

Вэлком! Вэлком! Нью Еа дэй

(Влад З.)

Аим э фэйри долл он зэ христмас три

Боис энд гэрл кам энд лук эт ми

Лук эт ми, си вот Аи кэн ду

Зэн олл оф ю канн ду ит ту!

(Ульяна)

Ох! Ох! Ох! Лук эт зэ сноу

Овэ  зэ гадэн  вэй

Со дип энд соу ваит

Ит хэз фолинг  олл найт

Ви каннот гоу оут  тудей

Игра Хоровод «Мы пойдем налево»

Затем одному ребенку предлагается на ощупь определить, какая игрушка лежит в рождественском носке, и назвать ее по-английски. Игра возобновляется.

М. Поппинс: Санта Клаус, ты, наверное, очень устал. Отдохни, пожалуйста, а ребята прочитают тебе стихи.

М. Поппинс: Нам пора возвращаться, Санта Клаус. Полетели вместе с нами!

С-Клаус: O’k!

Песня «Oh, Christmas»

Christmas is here, Christmas is here!

Merry Christmas, Mother!

Merry Christmas, Father!

We wish you a Merry Christmas,

We wish you a Merry Christmas,

We wish you a Merry Christmas,

And a Happy New Year.

С-Клаус: Thank you for your party. Thank you for your games, songs, poems. Merry Christmas!

Просмотр содержимого документа

«Сценарий с применением английского языка «Рождественская елка»»

Действующие лица: Санта, 2 оленя, дети. У нас было 6 человек.
Декорации: рога для 2 оленей, шапка Санты, мешок Санты.

Сцена 1. Санта Клаус

Санта клаус выходит с мешком под музыку.

Санта: Hohohoh! Hello, i am Santa
I bring many toys
For little boys and little girls!

Садится за стол, заваленный письмами от детей.

Санта: So many letters…i am tired…I want to sleep. — засыпает за столом с подарками.

Сцена 2. 2 оленя на улице

Для оленей мы купили рожки и привязали колокольчики на шею.

Олень 1: I’m a little reindeer
And today is Christmas night
all the little kids are waiting for us!

Олень 2: Where is Santa? We cant be late!
all the little kids are waiting for us!

Олени уезжают искать Санту.

Сцена 3. Олени будят Санту

Олени будят Санту и рассказывают стих:
Wake up Santa
We cant be late
All the little children
Just cant wait

Санта: Hello raindeers! I am glad to see you
Let’s hurry to the little girls!

Уезжают под музыку.

Сцена 4. Санта и олени приезжают к детям

Комната, елка без огней. Сидят дети и ждут Санту.

Приезжают олени и Санта.

Санта и олени здороваются с детьми: Hello Masha Sasha Vova! i am glas to see you

Дети рассказывают стихи Санте. Санта сидит на стульчики у елки, олени по бокам:

Маша:

Christmas Day! Рождественский день

Christmas Day! Рождественский день

Let is sing, let is play! Давайте петь, давайте играть!

Саша:

Christmas magic,

Christmas fun!

Mеrry Christmas, Everyone!

Вова:
One, two, three, it’s a Christmas tree!
Three, two, one, Christmas is fun!

Олень 1:

I’m a dancing Christmas tree
Everybody dance with me
Shake your head
Kick your legs (топни ножкой)
Wave your arms
Jump up and down
Turn around!

Santa Claus : Children look at our Christmas tree. She does not Shine. Let’s all together say :
” One, two, three, Shine the Christmas Tree!”

Все вместе: One, two, three, Shine the Christmas Tree!

Santa Claus : One more time : One, two, three, Shine the Christmas Tree!

Santa Claus : Let’s sing for our Christmas trees song.

Внеклассная работа по английскому языку играет важную роль в развитии познавательной и творческой активности учащихся, повышает их мотивацию к изучению иностранного языка. Внеклассные мероприятия расширяют кругозор учащихся и способствуют дальнейшему развитию приобретенных ими на уроках речевых навыков и умений. Внеклассные мероприятия в начальной школе помогают сохранить интерес малышей к изучению иностранного языка и приобщить их к культурным традициям страны изучаемого языка.

Одним из самых любимых праздников учащихся является Рождество. Дети с удовольствием участвуют в мероприятиях, посвященных этому празднику. Учителями иностранного языка Колесниковой О.М. и Останиной Е.Н. был подготовлен и проведен рождественский утренник «A Merry Christmas!» во 2-х классах МОУ лингвистическая гимназия г. Кирова.

Цель мероприятия: познакомить учеников с рождественскими традициями англоязычных стран.

Воспитательная задача: интерес и уважение к изучаемому языку, иноязычной культуре.

Образовательная задача: обобщение знаний и закрепление навыков и умений по английскому языку.

Развивающая задача: развитие памяти, внимания, мышления.

Участники мероприятия: учащиеся 2-х классов.

Оснащение:

  • рисунки по теме « Рождество»;
  • рождественские символы (Санта Клаус, рождественское дерево, рождественский чулочек, поздравительная открытка);
  • костюмы;
  • магнитофон, аудиозаписи рождественских английских песен

План проведения мероприятия:

  1. Вступительное слово, сообщение целей мероприятия.
  2. Основная часть мероприятия.
  3. Подведение итогов мероприятия, рефлексия.  

Конспект мероприятия

(Звучит песня “JingleBells”)

Teacher 1: Good afternoon, dear boys and girls!

Teacher 2: Good afternoon, dear children! We are glad to see you here.

Teacher 1: You know, today we celebrate a happy holiday- Christmas Day!

Teacher 2: Do you know anything about Christmas Day? Ребята, а вы знаете, какой праздник сегодня празднуют в Англии и Америке?

Pupils: Новый Год! Рождество! Christmas!

Teacher 2: Yes! This is Christmas Day!

Teacher 1: All children like this holiday, don’t they? We learn English and celebrate Christmas, too. Today we’ll play a lot, sing songs, read poems! So, let’s have fun!

Pupil1:

Christmas is here,
Christmas is here,
Merry Christmas, children!
Merry Christmas, teachers!

Pupil 2:

We wish you a Merry Christmas!
We wish you a Merry Christmas
And happy New Year!

Teacher 2: What Russian and English songs about Christmas do you know? Can you sing them?

(Учащиеся называют и поют песни о Рождестве и Новом годе)

Teacher 1: Very good! And boys and girls from Great Britain and America also like to sing Christmas songs, don’t they?

(Учащиеся отвечают)

Teacher 2: Today we’ll learn a part of a very popular English Christmas song and then we’ll sing it all together. But first of all, listen to the song!

(Звучит песня “ We wish you a Merry Christmas”)

Teacher 1: Children, do you like this song? Let’s learn this song all together!

(Каждый ученик получает текст песни. Учащиеся разучивают и затем поют песню.)

Teacher 2: Oh! You can sing very well!

(В дверь стучат.)

Teacher 1: Do you hear? Who is it, I wonder?

Teacher 2: I think, it is our guest! Come in, please!

(Входит Снегурочка.)

Снегурочка: Здравствуйте, ребята! Я очень спешила на ваш праздник. А вы знаете, кто я?

Puplis: Снегурочка!

Снегурочка: Правильно! Я пришла к вам не одна! Как вы думаете, с кем?

Pupils: C Дедом Морозом!

Снегурочка: А вот и не угадали! Я пришла к вам с моим дядей! Недавно я была у него в гостях! My uncle is from Great Britain! He is Father Christmas! I love him very much! Ой! Я так долго была в Великобритании, так и хочется говорить по-английски. Я знаю, что и вы учите английский язык! How are you today?

Pupils: We are fine!

Снегурочка: How old are you? Do you like to play with toys? What do you want to be?

(Ученики отвечают на вопросы Снегурочки.)

Ребята, как у вас красиво! This is a Christmas tree! And this is Father Christmas! Oh, I see a Christmas stocking, too! How beautiful! Интересно, кто нарисовал эту замечательную поздравительную открытку — a greeting card?

(Игра со словами)

Ребята, мой дядя задерживается, давайте пока поиграем! Do you like to play? Finish my poems, please!

  1. Знаем мы, что по-английски Дед Мороз – … (Father Christmas, Father Frost)
  2. Ты на ёлку посмотри! Это наша – … (Christmas Tree)
  3. Нет, не нужен нам ваш смокинг, нам дороже – … (Christmas Stocking!)
  4. Несомненно, каждый рад получить – … (a greeting card)!
  5. Собирайтесь поскорей на весёлый – … (Christmas Day)!

– Very good! But where is my uncle?!

(Звонит телефон)

Hello, my uncle! Where are you? We are all here! We are waiting for you! Be quicker! Ребята, ваша школа такая большая! Мой дядя немного заблудился! Давайте позовём его

– Father Christmas!!!

(Ученики зовут Father Christmas)

Father Christmas: Good afternoon, my Russian friends! How do you do? I am glad to meet you!

Pupils: We are glad to meet you, too!

Teacher 2: Dear Father Christmas! Can you tell us about Christmas in Great Britain? We want to know something more about this holiday, don’t we, boys and girls?

Pupils: Yes, we do.

Father Christmas: Рождество – любимый праздник взрослых и детей во многих странах, и в Великобритании тоже. К Рождеству английские ребятишки начинают готовиться заранее. Они разучивают рождественские песни и стихи, готовят своими руками поздравительные открытки родным и близким. А какой праздник без рождественской елки? Её наряжают всей семьёй и украшают игрушками, разноцветными шарами и фонариками. Родители оставляют подарки для детей под елкой, а вот я раскладываю их в детские чулочки, которые малыши оставляют в рождественскую ночь под своими кроватками. А знаете ли вы, что главная рождественская елка страны находится в эти дни на Трафальгарской площади в Лондоне. Её каждый год посылают в подарок жителям Лондона норвежцы. Рождество – это семейный праздник, и этот день люди проводят в кругу семьи, дарят друг другу подарки.

Teacher 1: Dear Father Christmas! Your story about Christmas is very interesting. Как интересно, не так ли ребята?

Teacher 2: Father Christmas, we have presents for you, too! Look at the blackboard! All these pictures are for you! Our children like to draw very much!

Father Christmas: Thank you very much! I like your pictures.

Teacher 1: Father Christmas, children want to read some poems for you. Do you like poems?

Father Christmas Yes, I do! I’d like to listen to the poems with great pleasure!

Pupils:

  1. Ты на ёлку посмотри!
    Дерево – иначе tree!
    Её сегодня не узнать!
    Стала яркой, т.е. bright!
    Звёздочка на ней сияет,
    Огоньки бегут, играют!
  2. Play snowballs – играть в снежки
    Морозной зимнею порою.
    Ах, winter, зимушка, зима,
    Как детям весело с тобою!
  3. А sledge – кататься на санях
    С крутой горы, сугробы, ёлки.
    Лес, т.е. forest, белым стал
    Всё: ветви, шишки, ствол, иголки.
  4. A lot of snow – много снега
    Очень много во дворе,
    Покатимся на санках быстро!
    Вот веселья детворе!
  5. Снег лежит пушистый – snow.
    На санях мы мчимся быстро,
    С Рождеством Вас!
    Merry Christmas!

Father Christmas: I like your poems! And I want to give you sweets for your good reading!

Teacher 1: Father Christmas, there is a very interesting task for you! Look at the blackboard and choose three best pictures!

(Дед Мороз и Снегурочка выбирают лучшие рисунки)

Teacher 2: Let’s play the game “Pass the Ornament” Make a circle!

( Под музыку дети передают носочек друг другу, как только музыка останавливается, тот, у кого в руках носочек, рассказывает стихотворение и поздравляет всех с Рождеством: I wish you a Merry Christmas!)

Дед Мороз и Снегурочка: Ребята, вы подготовили замечательные рисунки к нашему празднику, но все же лучшими сегодня стали… .

(Награждение победителей в конкурсе рисунков)

Teacher 1: Father Christmas and Sneguroсhka! Look at our children! How beautiful they are! Everybody has got a nice costume! Let’s choose three best costumes!

(Каждый учащийся выходит и представляет свой костюм)

(Father Christmas определяет первые три места, победители награждаются призами, участники также получают сладости)

Father Christmas: Children, do you know the song I wish you a Merry Christmas?

Pupils: Yes, we do!

Father Christmas: It’s my favourite song! Let’s sing it all together!

(Все поют песню I wish you a Merry Christmas)

Father Christmas: Thank you very much for your pictures, poems, songs and costumes! But we must go! See you next year!

Teacher 2: Ребята, мы попрощались со Снегурочкой и Санта — Клаусом! Но у нас сегодня еще одна гостья! It is a Magic Snowflake – Волшебная снежинка! Она исполнит все ваши желания.

Teacher 1: Загадай скорей желанье и к снежинке прикоснись!

(Учащиеся по очереди подходят к снежинке и загадывают желания)

Teacher 2: Now it’s time to dance! Do you like to dance? Are you the good dancers? Let’s see!

(Все танцуют по музыку JingleBells)

Литература:

  1. Сценарии школьных праздников на английском языке: Метод. пособие/ М. А. Сухоросова, А. А. Сухоросова, И. Н. Павленко, Н.Н. Федотова. – М.: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Издательство Астрель», 2004. – 190с.
  2. Верещагина И.Н. Английский язык. Учеб. для 3 кл. шк. с углубл. изучением англ. яз., лицеев и гимназий. 3-й год обучения. В 2 ч. Ч.1/И.Н. Верещагина, Т.А. Притыкина. – 6-е изд. – М.: Просвещение, 2007. – 142 с.: ил.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сценарий елки мэра
  • Сценарий закрытия конкурса учитель года необычный
  • Сценарий закладки парка
  • Сценарий елка победы
  • Сценарий закрытия конкурса учитель года 2021