ЗИМУЮЩИЕ СУРКИ
Стайка сурков — сбившись вместе, они спят в своей норке, ожидая конца долгой зимы.
ТИТРЫ И МУЗЫКА
ПРЕВРАЩЕНИЕ:
ЭКСТ. ЛЕС — РАННЕЕ УТРО
Замерзшую землю все еще покрывает тонкая корка снега. Голые обледеневшие ветви деревьев тускло отражают слабый утренний свет.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. ТЕЛЕСТУДИЯ — В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
Фил Коннорз стоит напротив голой зеленой стены, оживленно жестикулирует, указывает на некие невидимые картинки и без умолку тараторит. Словно сумасшедший, показывает на пустые места и подмигивает невидимой публике.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. ЗАПАДНАЯ ПЕНСИЛЬВАНИЯ — В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
ТИТРЫ ПРОДОЛЖАЮТСЯ, а мы мчимся над заснеженным ландшафтом, пролетаем над полями и фермами, крошечными городками и деревушками, железнодорожными путями и трассами, угольными шахтами и фабриками. Наконец мы долетаем до реки Аллигани и, следуя ее руслу, движемся дальше на северо-запад.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. ТЕЛЕСТУДИЯ — В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
Фил продолжает указывать на предметы на голой стене, но теперь, с нового ракурса, мы видим, что он краем глаза смотрит на монитор, на котором вместо стены изображение — национальная метеорологическая карта.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. У ПИТТСБУРГА — В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
Провинциальные города превращаются в пригород, движение на дорогах становится интенсивнее и, наконец, мы видим очертания самого Питтсбурга и место слияния Аллигани с Мононгахелой и Огайо. Крупный план высоко здания в деловой части города.
ПРЕВРАЩЕНИЕ:
ИНТ. ОФИС ФИЛА КОННОРЗА — УТРО
Сначала мы никого не видим, но офис и сам довольно красноречиво описывает владельца — фотографии команды «Стилерс» из Франко Геррис-Терри Брэдшоу времен их славы, памятный портрет в рамке Роберто Клименте, награда Эмми местного масштаба, стираемая метеокарта и горы личного мусора на столе, подоконнике и на всех остальных горизонтальных поверхностях.
Когда ТИТРЫ КОНЧАЮТСЯ, мы замечаем спящую фигуру на маленькой софе, глубоко зарывшуюся в груду одеял и украденных из самолетов покрывал.
Джил Хаули, исполнительный продюсер «Горячих новостей» просовывает голову в дверной проем
ХАУЛИ
Господи, Фил, ну и берлога.
Спящая фигура приподымается и смотрит на Хаули. Это Фил, метеоролог «Горячих новостей» 9-го канала
ФИЛ
(сонно)
Что?
ХАУЛИ
Сегодня первое февраля, Фил. Ты знаешь, что завтра за день?
Фил садится и напряженно думает. Ему за тридцать, умное суровое лицо, возможно, он слишком замкнут на себе, но этот парень точно не обделен индивидуальностью
ФИЛ
(до него доходит)
О нет! Только не это!
Он резко поднимается на ноги и выходит из офиса, Хаули следует за ним
ФИЛ
Забудь! Я никуда не поеду.
ИНТ. КОРРИДОР — ПРОДОЛЖЕНИЕ
Следуя за Филом, Хайли идет по шумному офису «Горячих новостей» 9-го канала, офис выглядит именно так, как должен выглядеть типичный офис отдела новостей в крупном городе. Логотип на стене идентифицирует станцию — «WPGH — Питтсбург».
Фил ныряет в помещение студии.
ИНТ. СТУДИЯ — ПРОДОЛЖЕНИЕ
Хаули следует за ним и догоняет Фила у метеорологической части новостного отдела. Фил начинает развешивать значки на карте
ФИЛ
Отстань, я работаю.
ХАУЛИ
Так какой там прогноз? До нас таки доберется эта буря?
Фил качает головой и показывает на карту, озаглавленную как “Прогноз Фила”, где рядом с надписью нарисована милая карикатура его самого
ФИЛ
Ни в коем случае. Вся влага, которая движется к нам со стороны залива, полностью нас минует и обрушится на Харрисбург.
ХАУЛИ
(с властной ноткой)
Это хорошо, потому как завтра утром тебе придется отправиться в Панксатони и там ты снимешь историю про сурка, и я хочу чтобы ты вернулся сюда завтра пораньше — мы покажем ее в 5-часовом выпуске.
ФИЛ
Господи, Джил, ну дай мне передохнуть. Я уже снимал эту историю год назад, и два года назад тоже.
ХАУЛИ
И ты снова будешь это делать — и в следующем году и через два. Когда я работал в Сан Диего, я снимал, как ласточки возвращаются в Капистрано десять лет подряд.
ФИЛ
Тебе надо было убить того парня, который заставлял тебя это делать.
ХАУЛИ
Я хотел это делать.
ФИЛ
Значит тебе надо было убить себя. Я не хочу снимать сурка до конца жизни.
ХАУЛИ
Но это милая история. Он выползает, оглядывается, морщит свой маленький носик, немного принюхивается, видит свою тень — это мило. Людям нравится.
ФИЛ
Придурков много.
ХАУЛИ
Просто сделай это.
ФИЛ
И что я получу?
Хаули смотрит в другой конец студии и видит входящую РИТУ ХЭНСОН, очень привлекательного продюсера, ей двадцать с чем-то
ХАУЛИ
(Филу)
Ты получишь Риту.
(зовет ее)
Рита, подойдешь на секундочку? У меня есть для тебя работенка.
Рита здесь еще новичок, но она компетентна, представительна, уверена в себе, с хорошим чувством юмора и очень симпатичная — короче, настоящая принцесса, хотя Фил сейчас слишком поглощен своими проблемами, чтобы это заметить
ФИЛ
(фальшиво)
Ты не можешь послать Риту на такую историю. Она еще новичок, у нее молоко на губах не обсохло. Да у нее все губы в молоке. Тут нужен Вудворд или Бернстейн. Это ведь большая история. Люди должны узнать правду.
РИТА
(заинтригованно)
Что за история?
ХАУЛИ
Фестиваль сурка в Панксатони.
РИТА
Джил, если ты не против, я лучше поеду на забастовку медсестер.
ХАУЛИ
Сможешь разобраться с медсестрами, когда вернешься. Просто бери этого ворчуна, езжай в Панксатони и привези мне его назад целым и невредимым. Поняла?
РИТА
Поняла. Хорошо.
Хаули выходит и Рита с Филом остаются в студии одни. Она знакома больше с его репутацией, чем с самим Филом, а та не очень хороша. Но, все равно, она находит в нем что-то удивительно привлекательное
ФИЛ
(любезно)
Знаешь, это может быть очень интересно.
РИТА
Я раньше никогда не занималась историями для прогноза погоды. Какой этот Панксатони?
ФИЛ
О, это очаровательно место. Волшебный мир. Настоящий Константинополь всей западной Аполлачианско-Саскуэханской канализационной системы.
РИТА
Ты всегда шутишь?
ФИЛ
Нет, только в 70-80 процентах случаев. А в действительности я очень застенчивый и чувственный человек.
РИТА
Многие люди здесь считают, что ты не очень искренний человек.
ФИЛ
Назови мне их имена.
РИТА
Я соберу команду и оборудование. Если хочешь, мы можем поехать все вместе в одном фургоне.
ФИЛ
Думаю, я поеду на своей машине. Я не очень то приятельский человек.
РИТА
(выходит)
Милая позиция.
ФИЛ
Милое личико.
(вдогонку)
Почему бы тебе не поехать со мной?
РИТА
Спасибо, нет.
Из другого конца студии на Фила смотрит СТЕФАНИ ДЕКАСТРО, привлекательная темноглазая брюнетка.
ИНТ. КАБИНЕТ ФИЛА — ПОЗЖЕ
Фил, в своей перегруженной вещами комнатке, разговаривает по телефону в наушниках и одновременно просматривает кассеты со своими репортажами о сурке за последние два года на маленьком мониторе. Пока говорит, кидает личные вещи в небольшую сумку, не отрывая при этом взгляда от себя самого на экране монитора
ФИЛ
(по телефону)
Здесь меня вообще не считают метеорологом. Очень «особенный», но с умениями первоклассного тележурналиста. Хотя бы раз посмотри эти пленки, и ты поймешь, что я имею ввиду.
Заходит Стефании, останавливается в дверях и долго смотрит на Фила. Какая-то неразрешимая загадка есть в этой женщине — не совсем ГУБИТЕЛЬНАЯ КРАСОТА, скорее что-то пугающее
СТЕФАНИ
(печально)
Я только одно хочу узнать: это я сделала что-то не так или я тебе просто надоела? Я должна знать.
Фил вздыхает
ФИЛ
(по телефону)
Дэн, я тебе перезвоню, хорошо? Мне тут подкинули бумажной работенки и надо побыстрее ею заняться…
(он берет со стола немного бумаги и шелестит ею для эффекта)
…Хорошо, спасибо.
Он снимает наушники, встает, подходит и закрывает дверь
ФИЛ
(доброжелательно)
Все ты сделал так, Стефании, ты мне не надоела. Просто… у меня сейчас нет времени на серьезные отношения. Я говорил тебе это еще на нашем первом свидании.
СТЕФАНИ
(подходит ближе)
Все так говорят на первом свидании.
ФИЛ
(мягко ее отталкивает)
Но я не такой как все. Я говорил правду. Для меня сейчас все меняется. Я не собираюсь читать погоду до конца жизни. Я только что говорил с парнем из СиБиЭс о работе на их канале. Я хочу эту работу. Для меня все только начинается. Я не могу больше терять время попусту.
СТЕФАНИ
Так ты считаешь, что наши отношения были потерей времени?
ФИЛ
Наши отношения? Да мы встречались всего 4 раза! И только дважды что-то произошло. Было здорово, но я не думаю, что у нас остались какие-то обязательства друг перед другом.
СТЕФАНИ
(снова приближается)
Я составила наши гороскопы. Мой астролог говорит, что мы невероятно подходим друг другу. Возможно, мы были вместе даже в прошлых жизнях.
ФИЛ
Вот видишь. Значит, мы уже были вместе. Так давай двигаться дальше. Следующий, заходите.
СТЕФАНИ
Знаешь, в чем твоя проблема, Фил? Ты эгоист. У тебя нет времени ни на кого, кроме себя самого.
ФИЛ
Это именно то, что я пытался тебе сказать. Ты не хочешь быть со мной. Твоя жизнь может быть лучше. Послушай, Стефани, если я когда-нибудь сказал или сделал что-нибудь такое, что ввело тебя в заблуждение, то я прошу за это прощение. Но прямо сейчас, я должен заняться сурком и на выяснение отношений у меня просто нет времени.
Он бросает какие-то бумаги и записную книжку в портфель и одевает куртку
ФИЛ (ПРОД.)
Я вот что тебе скажу. Я обещаю серьезно над всем этим подумать, пока буду в Панксатони, хорошо?
Он хлопает ее по плечу и проскальзывает мимо. Стефани остается в комнате одна, на ее лице только злоба.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. АВТОСТРАДА — ДЕНЬ
ФУРГОН с эмблемой «Горячие новости 9-го канала» мчится по двухпутному шоссе сквозь заснеженный пейзаж западной Пенсильвании. На крыше фургона — ультракоротковолновый передатчик. Рита занимает переднее сиденье, рядом с ней — ЛАРИ, выполняющий обязанности техника и оператора. Фил следует за фургоном в новом двуместном Лексусе. На бампере его машины лозунг «Метеорологи обожают слякоть»
ФИЛ (ВПЗ)
(по телефону)
Я уже не пути в Панксатони…
(вынужден повторить, немного смущенно)
Панк-са-то-ни… Работать или развлекаться? Думаю, все зависит от тебя.
ИНТ. ЛЕКСУС — ПРОДОЛЖЕНИЕ
Фил разговаривает с одной из своих подружек, одновременно перебирая стопку компактов и пользуясь при этом обеими руками
ФИЛ
… так что ты могла бы встретить меня там вечером и я бы опошлял тебя семь часов подряд… Так получается, я должен провести всю ночь в Панксьютауни в одиночестве? Спасибо.
Фил вставляет диск и начинает играть хорошая драйвовая песня.
СМЕНА ПЛАНА:
ЗНАК
Добро пожаловать в Панксьютауни — Первая мировая метеостолица с 1887 г.» На знаке также нарисовано большое изображение СУРКА в шляпе и с зонтиком под мышкой.
Мини-конвой проезжает мимо нескольких фастфудов на окраине города.
ЭКСТ. МЭЙН СТРИТ — ПАНКСАТОНИ — ПОЗЖЕ
Фургон движется в сонном потоке машин маленького городка. Везде, куда ни глянь, нарисованы сурки. Весь город ярко украшен плакатами и флагами.
ЭКСТ. МОТЕЛЬ — ПОЗЖЕ
Фургон въезжает на парковочную площадку у «Качественной гостиницы». На доске объявлений напротив мотеля надпись: «Особый завтрак в день сурка — 2февраля — все, что вы сможете съесть всего за $5.99» Площадка для парковки уже заполнена машинами, среди которых и несколько фургонов новостей. Лексус останавливается у фургона и все выбираются наружу.
Фил смотрит на мотель и качает головой
ФИЛ
(на повышенных тонах)
Рита! Я не могу здесь ночевать.
Рита помогает Лари выгрузить из фургона оборудование
ЛАРИ
(бормочет)
Примадонна.
РИТА
Тихо. Я разберусь.
Она идет к Лексусу, у которого Фил уже пытается кому-то звонить
РИТА
Что такое, Фил?
ФИЛ
Я ненавижу это место. Я останавливался здесь два года назад и это было ужасно. Словно тюрьма с минимумом охраны. Я здесь не останусь.
РИТА
Ты здесь не останешься.
ФИЛ
(приятно удивлен)
Нет?
РИТА
Нет, нам с Лари все равно, но я предполагала, что ты будешь себя так вести, поэтому заказала тебе хорошую номер на Черри стрит. Вот адрес.
Она протягивает ему карточку
ФИЛ
(удовлетворенно)
Отлично! Просто супер! Это признак хорошего продюсера. Доставлять удовольствие талантливым людям.
РИТА
Делаю, все что могу.
ФИЛ
Правда? А будешь моей рабыней любви?
РИТА
Делаю все, в чем есть смысл. Ты поужинаешь со мной и Лари?
ФИЛ
Спасибо, нет. Я видел, как Лари ест. Почему бы тебе не забить на Лари и не позволить мне отвести тебя в одно милое местечко?
РИТА
Ты приглашаешь меня на свидание?
ФИЛ
Ага.
РИТА
Нет.
ФИЛ
Ладно. Я понял. Ты меня немного боишься и слишком взволнована из-за завтрашней съемки, хочешь, чтобы все вышло лучшим образом. Я понимаю. Тебе просто надо выспаться. Завтра все будет чудесно.
РИТА
Постараемся, чтобы так все и вышло. Увидимся утром.
Он отъезжает, Рита остается, она качает головой
ЛАРИ
Он и правда назвал себя талантом?
Лари фыркает и продолжает разгружать оборудование.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. ЧЕРРИ СТРИТ — РАССВЕТ
Небо позади гостиницы на Черри Стрит освещают первые утренние лучи.
КП — ЧАСЫ
На тобло цифровых радио-часов время меняется с 5:59 на 6:00. Включается радио, играет концовка хита Сони и Шер «Попалась, крошка».
НАДПИСЬ: 2 ФЕВРАЛЯ
ИНТ. НОМЕР ФИЛА — РАССВЕТ
Фил садится на кровати и оглядывается. Комната декорирована, как типичный номер на одну ночь: обои, картинки в рамках и куча плохо совместимой мебели. Его одежда аккуратно развешена на двери в туалет, а открытый чемодан стоит на кровати, у его ног, все еще аккуратно упакованный.
На радио появляются ДИДЖЕЙ со своим ДРУЖБАНОМ и веселой взволнованной болтовней. Фил смотрит на радио и слушает
ДИДЖЕЙ
Так, лежебоки, подъем. Не забудьте сегодня одеть теплые ботинки, потому как на улице ХООООЛОДНО.
Фил кривится и встает с кровати
ДРУЖБАН
Здесь каждый день холодно. Это же тебе не Маями Бич.
Диджей смеется. Фил на его остроумие лишь качает головой и идет к умывальнику, собираясь чистить зубы
ДИДЖЕЙ
Точно не Маями. И можете ожидать рискованного путешествия, если решите его сегодня совершить. Заверюха как ни как…
ДРУЖБАН
Заверюха?
Фил брызгает водой себе на лицо, собирается бриться
ДРУЖБАН (ПР.)
Вот послушайте сообщение: Национальная Служба Погоды предупреждает о Заверюхе…
ДИДЖЕЙ
Да, да. Но не только поэтому сегодняшний день такой особенно…
ДРУЖБАН
Особенно холодный…
ДИДЖЕЙ
Да, особенно холодный, но вопрос, который застыл у всех на губах…
ДРУЖБАН
На потрескавшихся от холода губах…
ДИДЖЕЙ
…на потрескавшихся губах, точно — выйдет ли сегодня Фил и увидит ли он свою тень?
ДРУЖБАН
Фил Панксатони.
Фил смотрит на себя в зеркале, любуясь собственным отражением
ДИДЖЕЙ
Верно, любители грызунов. Сегодня…
ОБА ДИДЖЕЯ
…День Сурка!
АУДИОЭФФЕКТ ХРЮКАЮЩИХ СУРКОВ.
Фил хрюкает своему отражению
ФИЛ
(себе)
Больше никогда в жизни.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. КОРРИДОР — РАССВЕТ
Фил направляется в столовую, собираясь позавтракать, теперь он одет в хороший костюм с галстуком, через одну руку перекинуто добротное пальто. Навстречу ему идет КРУГЛОЛИЦЫЙ ПАРЕНЬ
КРУГЛОЛИЦЫЙ
Доброе утро.
ФИЛ
Доброе утро.
КРУГЛОЛИЦЫЙ
Думаете, в это году будет ранняя весна?
ФИЛ
Прогнозирую с 21-го марта.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. СТОЛОВАЯ — ПРОДОЛЖЕНИЕ
Фил входит в старую библиотеку, теперь переоборудованную под столовую. В углу стоит старое пианино. Вдоль одной из стен выстроены шкафы, заполненные книгами. В комнате завтракают несколько гостей.
Экономка дома, миссис Ланкастер выходит из кухни с полным кофейником, она замечает Фила
МИССИС ЛАНКАСТЕР
Хорошо спали, мистер Коннорз?
ФИЛ
(фальшиво вежливо)
Словно румынский сирота, миссис Ланкастер.
МИССИС ЛАНКАСТЕР
Хотите кофе?
ФИЛ
Наверно и не стоит надеяться, что здесь можно раздобыть эспрессо или капучино?
МИССИС ЛАНКАСТЕР
(нерешительно)
Я даже не знаю…
ФИЛ
Забудьте. Подойдет и это.
МИССИС ЛАНКАСТЕР
(наливая)
Интересно, какая погода будет на эти праздники.
ФИЛ
Предполагаю, будет холодно и облачно, днем температура подымится до 30-ти, ночью упадет до 20-ти, но думаю, что вся эта слякоть, которая движется к нам от залива, скорее всего обойдет нас стороной и выпадет где-то сильным снегопадом. Возможна буря со снежными заносами в районе Гаррисберга и дальше на востоке в районе Филадельфии.
(на ее удивленный взгляд)
Вы хотели поговорить о погоде и выбрали для этого правильного человека.
Он направляется к двери
МИССИС ЛАНКАСТЕР
Вы удите уже сегодня, мистер Коннорз?
ФИЛ
К сожалению, да.
Фил выходит.
ЭКСТ. ГОСТИНИЦА — НЕСКОЛЬКО МГНОВЕНИЙ СПУСТЯ
Потягивая горячий кофе, он спускается по ступенькам, на ходу натягивая пальто и перчатки. Присоединяется к потоку пешеходов, идущих по улице.
ЭКСТ. МЭЙН СТРИТ — ПРОДОЛЖЕНИЕ
Для такого раннего часа, на улице многовато людей. Трафик настолько интенсивный, что пешеходы движутся быстрее, чем автомобили. Кажется все идут в одном направлении, по ежегодному отработанному маршруту, цель которого — сурок.
СТАРЫЙ ПОПРОШАЙКА сидит на бордюре у витрины магазина. Кто-то кидает ему монету. Фил проходит мимо, не обратив на него никакого внимания
МУЖЧИНА (ВПЗ)
Эй, Фил!
НЕД РАЕРСОН — большой крупнолицый мужчина — с пыхтением и сопением приближается к Филу. Что-то есть в этом парне такое, что заставляет нас испытывать к нему неприязнь с первого взгляда
НЕД
Фил! Фил Коннорз! Я так и знал, что это ты!
Фил смотрит на него, все еще не неузнавая
ФИЛ
(растеряно)
Извините. Разве мы…
НЕД
Вот так вот. Фил Коннорз! Не говори, что меня не помнишь, потому что я то тебя прекрасно помню!
Фил смотрит на него, пытается вспомнить
НЕД
Нед Раярсон! Нед — длинный нос! Голова-Нед! Ну же, приятель! Помнишь школу?
ФИЛ
Нед?
НЕД
Я вижу как у тебя мозги щелкают. Щелк-щелк, щелк-щелк, Бинг! Нед Раярсон, я еще свистел пупком на конкурсе талантов. Бинг! Нед Раярсон, я последний год учился так плохо, что потом еле выпустился. Снова Бинг! Нед Раярсон, несколько раз встречался с твоей сестрой Мэри Пэт, пока ты мне этого не запретил. Ну?
ФИЛ
(смирившись)
Нед Раярсон?
НЕД
Бинг!
ФИЛ
Так чем ты теперь занимаешься, Нед?
НЕД
Фил, я страховой агент.
ФИЛ
(жалея, что спросил)
Правда?
НЕД
Твоя жизнь застрахована, Фил? Потому что если так, то клянусь — бывают еще и другие страховки. Но что-то мне подсказывает, что у тебя нет и такой. Я прав?
ФИЛ
Знаешь, Нед, я бы с тобой еще с удовольствием поболтал, но мне надо…
Фил начинает уходить, но Нед намека не понимает
НЕД
Ничего. Я пройдусь с тобой. Когда я вижу возможность, я хватаюсь за нее как бык. Теперь я — Нед-Бык. Некоторые мои друзья живут и умирают по актуарным таблицам, но мне кажется, что это все дерьмо. Слышал когда-нибудь о страховой премии на жизнь? Возможно это именно то, что тебе нужно, дружище. Господи, как я рад тебя видеть! Эй, а может поужинаем вместе?
ФИЛ
Ужин? Не думаю, что выйдет.
Они продолжают идти, Фил становится в нечто, по началу похожее на мелкую лужу, но в итоге оказывается по лодыжку в грязи. Нед хохочет как осел
НЕД
Эй, смотри себе под ноги! Можешь вступить в лужу!
Фил презрительно на него смотрит.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. ХОЛМ ИНДЮКА — РАССВЕТ
Большая толпа собралась на широкой жилой улице, похожей не парк. Все толпятся вокруг огромной насыпи из земли, огороженной изгородью, все ждут большого события. Не смотря на довольно холодное и пасмурное утро, здесь царит праздничная атмосфера. Площадка вокруг насыпи оккупирована репортерами и операторами. Здесь же находится и Рита — островок истинной красоты в море пузатых операторов и прилизанных репортеров.
Переминаясь с ноги на ногу — пытаясь так согреться, — Рита посматривает на часы и выглядывает кого-то в толпе. Лари просто скучает рядом
РИТА
Как он может опаздывать?
ЛАРИ
Примадонна.
РИТА
Это так… непрофессионально.
ЛАРИ
Что происходит с некоторыми людьми? Рождаются они хорошими. Пока растут тоже хорошие. Но только пусти их на телевиденье — и бац! Примадонна.
Рита замечает в толпе Фила, идущего в их сторону
РИТА
Вот он. Фил! Эй, Фил! Мы здесь!
Фил подходит к ним и другим репортерам. Рита ставит его на место у изгороди
РИТА
Где ты был?
ФИЛ
Меня поймал один гад, с которым я в школу ходил. Как тебе без меня спалось? Наверно всю ночь ворочалась, да?
Рита поднимает для Лари досточку с номером, чтобы пометить запись
РИТА
Ты невероятен.
ФИЛ
Кто тебе сказал?
РИТА
Можно начинать.
Фил берет у Риты микрофон и становится ближе к изгороди.
Главы «Клуба сурка» в цилиндрах, полосатых брюках и парадных мундирах демонстративно подходят к норе — дому, в котором хозяйничает Фил Панксатони
РИТА
Кажется начинается. Начинай записывать.
ЛАРИ
Начал.
Рита безмолвно отсчитывает от пяти до одного и подает Филу сигнал, последний тут же принимает представительный вид
ФИЛ
(в камеру)
Один раз в году, все внимание нации обращается сюда, в маленькую деревушку в Пенсильвании, чтобы увидеть мастера за работой. Какого мастера? Фила из Панксатони, самого известного в мире метеоролога, сурка, который согласно легенде, может предсказать приход ранней весны.
Рита поворачивается к Лари. Пока все на удивление удачно.
Один из членов клуба наклоняется к норе и церемониально стучит в маленькую деревянную дверцу, затем открывает ее и отходит в сторону
ФИЛ
А это то самое большое событие, которого мы все ждали. Давайте посмотрим, что скажет нам мистер Сурок.
Сурок высовывает соею голову, оглядывается, делает шаг из норки и бросается бежать на другую сторону насыпи, убегая в самую дальнюю точно по отношению к камерам
ФИЛ
Эй! Анну вернись, маленький хорек!
Лари делает крупный план, крупный, на сколько это возможно, но единственное, что можно рассмотреть — это спинку сурка. Сурок на мгновение замирает, его тело отбрасывает длинную тень, затем испускает одинокий писк и бежит назад в нору
ФИЛ
Отличный материал, ребята! Поездка несомненно этого стоила. А сейчас выступит мистер Бастер Грин, президент «Клуба сурка» Панксьбтауни, именуемый как Главный Предсказатель, который растолкует нам, что произошло.
БАСТЕР ГРИН, в цилиндре и полосатых брюках, выходит на насыпь и успокаивает толпу.
БАСТЕР
Он вышел и увидел собственную тень. Простите, леди и джентельмены, но похоже нас ждет долгая зима.
Разочарованная толпа испускает добродушное «Ооооооох»
ФИЛ
(с сарказмом, в камеру)
Ну вот и все. Жаль, что вы не смогли поприсутствовать здесь и разделить с нами этот волшебный момент. Это один из тех случаев, когда камера не способна передать возбуждение тысяч людей, собравшихся здесь, чтобы увидеть великое предсказание хорька. Что касается меня, то я невероятно рад, что мне удалось стать частью этого представления. Фил Коннорз, специально для 9-го канала.
Лари выключает камеру
РИТА
(Филу)
А теперь еще раз, на этот раз немного помягче.
ФИЛ
Делаю как могу. Я сваливаю отсюда.
Уходя, Фил бросает Лари микрофон, тот от неожиданности не успевает его поймать, и микрофон падает на землю
ЛАРИ
(бормочет)
Примадонна.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. ЗАКУСОЧНАЯ — ПОЗЖЕ
Фил в одиночестве сидит с чашкой кофе в шумном и оживленном кафе. Входит Рита, замечает Фила, идет к нему и садится напротив
РИТА
Это было отвратительно.
ФИЛ
Разве я виноват, что маленькая крыса решила стать к нам спиной?
РИТА
Настоящий профессионал справился бы с этим. А ты реагировал, словно это личное оскорбление. Кем ты себя возомнил? Вольфом Блитзером?
ФИЛ
Господи, да ты и правда это всерьез воспринимаешь?
РИТА
Да, воспринимаю. Пока я занимаюсь журналистикой, для меня не будет просто маленьких историй, Фил. Только маленькие репортеры с большим эго думают, что они слишком хороши для работы, которую выполняют.
ФИЛ
(пытаясь выглядеть обиженным)
Ты ведь меня плохо знаешь. А если бы ты меня знала, то никогда бы такого обо мне не сказала. Я не такой! Можешь звать меня свихнувшимся оптимистом, но я правда думаю, что цель нашей работы — это не только светить каждый день задом по телеку.
РИТА
Это действительно так?
ФИЛ
Да, это действительно так.
Он ее так раздражает, что она даже не находится с ответом.
Фил смотрит на нее долгим спокойным взглядом
ФИЛ
Но раз уж мы оказались вместе, ответь мне — стакан наполовину полон или наполовину пуст?
В дверях появляется голова Лари, он осматривается, замечает Риту и идет к ним
ЛАРИ
(Рите)
Готова? Нам лучше поторопиться, если не хотим застрять здесь из-за погоды.
ФИЛ
Можете не спешить. Эта вьюга нас полностью обойдет.
РИТА
Рада была с тобой поработать, Фил. Еще увидимся.
Рита выходит, оставляя его за столиком одного.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. ШОССЕ — ДЕНЬ
Лексус Фила едет по шоссе. Начинает падать легкий снежок
ФИЛ (ВПЗ)
(по телефону)
Я перезвоню тебе, когда встречусь с этим парнем из сети. Я через несколько часов подъеду… Что?.. Я тебя не слышу, тут какие-то помехи… Алло? Сабрина?
ИНТ. МАШИНА — ПРОДОЛЖЕНИЕ
Телефонная связь рвется, Фил злится. Снегопад усиливается. Фил включает дворники
ФИЛ
Сабрина? Ты меня слышишь? Черт!
Он швыряет телефон на сиденье, затем поднимает взгляд и замечает, как медленно движутся машины впереди. Когда движение совсем замирает, он начинает гудеть в клаксон. Гудит и гудит, но машины впереди не шевелятся.
Фил опускает стекло на двери и высовывает голову. Шоссе превратилось в большую пробку
ФИЛ
Нет. Нет!
ЭКСТ. МАШИНА — ПРОДОЛЖЕНИЕ
Фил выскакивает из машины и идет по шоссе мимо остановившихся машин, на нем только легкий свитерок и шелковая рубашка, он весь дрожит. А снегопад все усиливается, поднимается ветер. Снег теперь сыпется просто яростно. Он продолжает идти, все время поскальзываясь на своих дорогих туфлях, и, наконец, подходит к дорожной заставе с ДВУМЯ ПОЛИСМЕНАМИ
ФИЛ
В чем проблема, офицер?
ПОЛИСМЕН
Никакой проблемы. Мы перекрыли дорогу. На нас надвигается буря.
ФИЛ
Какая буря? Всего несколько снежинок! Небольшой природный феномен.
ПОЛИСМЕН
Вы не в себе? К нам тут настоящий шторм движется.
ФИЛ
Нет, нет. Вся эта слякоть нас минует и выпадет над Геррисбургом.
ПОЛИСМЕН
Парень, вся эта слякоть у тебя на голове.
ФИЛ
Но я должен сегодня добраться до Питтсбурга!
ПОЛИСМЕН
Мистер, единственное место, куда вы сегодня сможете добраться по этой дороге — это Панксатони.
Фил дрожит и в недоумении смотрит на него.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. БЕНЗОЗАПРАВКА — ПОЗЖЕ
Фил стоит у телефона-автомата. Снаружи валит сильный снег. РАБОЧИЙ СТАНЦИИ разгребает снег вокруг бензонасосов
ФИЛ
Неужели все линии не работают? А как насчет спутниковой связи? Или в космосе тоже снегопад?.. Но я должен дозвониться до Питтсбурга… А у вас нет какой-нибудь особенной линии, которую вы держите на непредвиденный случай или для знаменитостей например?.. Да, и то и то. Я знаменитость и у меня непредвиденный случай. Можете меня через нее соеденить?
Дверь открывается и Фила обдает ледяным ветром и снегом. В крохотный офис входит РАБОЧИЙ БЕНЗОЗАПРАВКИ, он пытается проскользнуть мимо Фила, но случайно задевает того лопатой по голове.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. БАР ОТЕЛЯ — ВЕЧЕР
Фил сидит в баре «Пенсильванца», лучшего и старейшего отеля Панксатони. Ему скучно, он пьет пиво и вяло пытается флиртовать с симпатичной местной девчонкой Ненси
ФИЛ
Так ты никогда не видела меня по телевизору? В новостях?
НЕНСИ
Не думаю. В каких новостях?
ФИЛ
Я корреспондент БиБиСи в Белом Доме.
НЕНСИ
А, я так и думала.
ФИЛ
Хочешь меня что-нибудь спросить?
НЕНСИ
Ладно, а Белый Дом большой?
ФИЛ
Три спальни и две с половиной ванны. Он выглядит больше, чем есть на самом деле.
Ненси тупо на него смотрит, совсем не вникая в его чувство юмора.
Неожиданно, с криками и рыданиями, в бар врывается НЕВЕСТА в свадебном наряде и вуали. Несколько ПОДРУЖЕК НЕВЕСТЫ суетятся вокруг, пытаясь уговорить ее вернуться на собственную свадьбу, но та не поддается. Следующим в помещение влетает ЖЕНИХ в костюме не лучшего качества (явно взятом напрокат). Он пытается силой вернуть ее назад, ШАФЕРУ с трудом удается его успокоить, подружки невесты уводят невесту.
Фил наблюдает, как заканчивается эта драматическая история, затем поворачивается к Ненси
ФИЛ
Хорошее начало. Думаю, они будут счастливы вместе. Так что скажешь? Будем играть в школу послушных песиков?
НЕНСИ
Спасибо, нет.
Она встает, собираясь уходить
ФИЛ
Стой! Сидеть!
Он наблюдает, как она уходит, затем бросает деньги на стойку и нетвердой походкой выходит из бара.
СМЕНА ПЛАНА:
ВСТАВКА — ТОЛСТАЯ КНИГА
Название на обложке «101 проклятие, заговоры и вся магия, которую можно сделать дома». Женская наманикюренная рука открывает книгу на странице с закладкой.
ИНТ. ГОСТИНИЦА НА ЧЕРРИ СТРИТ — ТО ЖЕ ВРЕМЯ
В комнату входит пьяный Фил, он швыряет пальто, шарф и перчатки на пол в одну кучу.
ИНТ. КОМНАТА СТЕФАНИ — НОЧЬ
Стефании Декастро, бывшая подружка Фила, сидит по-турецки на полу, открытая книга с проклятиями перед ней. Ее волосы распущены, она одета в халат со знаками зодиака, повсюду в комнате расставлены горящие свечи и другие оккультные вещи.
ВСТАВКА
Визитка Билла падает на поднос. Затем там же оказывается карта Таро с Повешенным, куриная кость и перо.
ФИЛ
Он стоит над умывальником, играет мышцами и смотрит на свое отражение в зеркале.
СТЕФАНИ
Читает из книги, бормочет заклинания на неизвестном языке, затем сыпет немного порошка на поднос, еще несколько капель масла. Делает несколько движений руками над всем этим и, она этому удивлена не меньше нас, все, что есть на подносе неожиданно вспыхивает огнем.
ФИЛ
Идет к кровати, но случайно спотыкается о портфель, все его вещи летят на пол. Мгновение он размышляет, стоит ли их собирать, затем решает, что не стоит и валится на кровать. Так и лежит, уставившись в потолок, пока комната вокруг не начинает тонуть в тумане. Все еще полностью одетый, он закрывает глаза и тут же засыпает.
СТЕФАНИ
В завершении заклятия она берет сломанные наручные часы и бросает их в огонь. Смотрит, как на них трескается стекло и стрелки навечно замирают на цифрах 5:59.
ПРЕВРАЩЕНИЕ:
КП — ЧАСЫ
Время на цифровых часах с радио меняется с 5:59 на 6:00. Включается радио, играет конец песни Сони и Шер «Попалась, крошка», точно так же как это был день назад.
ИНТ. КОМНАТА ФИЛА — РАССВЕТ
Фил резко садится на кровати и оглядывается. Что-то не так. На нем пижама, его костюм снова аккуратно висит на двери в туалет, а еще даже не распакованный портфель стоит у ног.
Песня кончается и появляются все тот же диджей с тем же дружбаном и с той же маниакальной энергией. Фил смотрит на радио и слушает их. Когда они начинают хохмить, выражение его лица сменяется на удивленное
ДИДЖЕЙ
Так, лежебоки, подъем! Не забудьте сегодня одеть теплые ботинки, потому как на улице ХООООЛОДНО.
ДРУЖБАН
Здесь каждый день холодно. Это ж тебе не Маями Бич.
Диджей смеется. Одновременно с ним гримасой смеется и Фил, узнавая вчерашний диалог
ФИЛ
(себе)
Отлично, ребята. Вы поставили вчерашнюю кассету.
Фил идет к умывальнику, снимает с крючка полотенца, продолжая в пол-уха слушать радио
ДИДЖЕЙ
Точно не Маями. И можете ожидать рискованного путешествия, если решите его сегодня совершить. Заверюха как ни как…
ДРУЖБАН
Заверюха?
Фил включает воду и плещет немного себе на лицо, пытаясь полностью проснуться. Повтор по радио немного сбивает его с толку
ДРУЖБАН (ПР.)
Вот послушайте сообщение: Национальная Служба Погоды предупреждает о Заверюхе…
ДИДЖЕЙ
Да, да. Но не только поэтому сегодняшний день такой особенно…
ДРУЖБАН
Особенно холодный…
ДИДЖЕЙ
Да, особенно холодный, но вопрос, который застыл у всех на губах…
Следующую фразу Фил проговаривает вместе с дружбаном.
ДРУЖБАН И ФИЛ
На потрескавшихся от холода губах
ДИДЖЕЙ
…на потрескавшихся губах, точно — выйдет ли сегодня Фил и увидет ли он свою тень?
ДРУЖБАН
Фил Панксатони.
Смутное беспокойство заставляет Фила подойти к окну
ДИДЖЕЙ
Верно, любители грызунов. Сегодня…
ОБА ДИДЖЕЯ
…День Сурка!
Раздается АУДИОЭФФЕКТ ХРЮКАЮЩЕГО СУРКА, а Фил раздивгает занавески и смотрит на улицу.
ЕГО ТЗ
Улица заполнена людьми, все спешат к Холму Индюка, картина та же, что и вчера
ФИЛ
(ошеломленно)
Какого черта?
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. КОРРИДОР ГОСТИНИЦЫ — РАССВЕТ
Впопыхах завязывая галстук, Фил вылетает в коридор. Пиджак и пальто болтаются у него на руке. Он спешит в столовую и по дороге встречает все того же круглолицего парня
КРУГЛОЛИЦЫЙ
Доброе утро.
ФИЛ
Доброе утро.
КРУГЛОЛИЦЫЙ
Думаете, в этом году будет ранняя весна?
ФИЛ
(останавливается, раздраженно)
Разве мы это не обсудили вчера?
КРУГЛОЛИЦЫЙ
(испуганно)
Не понимаю о чем вы.
Фил хватает его за воротник и пристально смотрит в глаза
ФИЛ
Не шути со мной, свиная отбивная. Какой сегодня день?
КРУГЛОЛИЦЫЙ
(в ужасе)
Второе февраля, День Сурка!
Фил видит, что тот говорит правду и отпускает беднягу
ФИЛ
Ладно, простите, у меня был неудачный день.
Фил уходит, оставляя пораженного и оскорбленного круглолицего парня в коридоре одного
КРУГЛОЛИЦЫЙ
(себе)
Я бы тебе сказал…
ИНТ. СТОЛОВАЯ — ПРОДОЛЖЕНИЕ
Фил входит в бывшую библиотеку и видит, что все здесь точно так же, как и было за день до того. Миссис Ланкастер выходит из кухни с полным кофейником, она замечает Фила
МИССИС ЛАНКАСТЕР
Хорошо спали, мистер Коннорз?
ФИЛ
(в полной растерянности)
Я? Я не знаю…
МИССИС ЛАНКАСТЕР
Хотите немного кофе?
ФИЛ
Да, спасибо. Я немного странно себя чувствую.
МИССИС ЛАНКАСТЕР
(наливая кофе)
Интересно, какая погода будет на праздники.
ФИЛ
У вас когда-нибудь было дежа вю, миссис Ланкастер?
МИССИС ЛАНКАСТЕР
Это такой итальянский десерт с коньяком и шоколадным муссом?
ФИЛ
Нет, это спагетти. Ладно, не важно.
Все еще не понимая, что происходит, он идет к дверям
МИССИС ЛАНКАСТЕР
О, мистер Коннорз, вы уедите уже сегодня?
ФИЛ
(неуверенно)
Не знаю. Не думаю. Скажу, когда проснусь.
Он выходит.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. ГОСТИНИЦА — НЕСКОЛЬКО МГНОВЕНИЙ СПУСТЯ
Все еще пытаясь проснуться от того, что он решил считать сном, Фил залпом выпивает испускающее пар кофе и спускается по ступенькам с крыльца. Обращается к ПРОХОЖЕМУ
ФИЛ
Мэм? Простите, куда все идут?
ПРОХОЖИЙ
На Холм Индюка. Сегодня же День Сурка!
Фил стоит с открытым ртом, стаканчик с кофе выпадает из его руки. Затем он дает себе пощечину и, словно пытаясь выветрить наваждение из головы, мотает ею из стороны в сторону. Идет дальше по улице.
ЭКСТ. МЕЙН СТРИТ — ПАНКСЬЮТАУНИ — ПРОДОЛЖЕНИЕ
Фил мчится по улице, снова никакого внимания не обратив на СТАРИКА, просящего милостыню у витрины магазина
НЕД РАЯРСОН (ВПЗ)
Эй, Фил!
Появляется Нед Раярсон, все такой же неприятный тип
НЕД
Фил! Фил Коннорз! Так и знал, что это ты!
Фил только бросает на него короткий взгляд и продолжает идти дальше
НЕД
Вот так вот! Фил Коннорз. Только не говори, что не помнишь меня, потому что я то тебя прекрасно помню. Ну?
ФИЛ
Нед Раярсон?
НЕД
Бинг! Точно в яблочко! Так как делишки, приятель?
ФИЛ
Если честно, Недди, я не очень хорошо себя чувствую. Я пойду, ладно?
НЕД
Знаешь, это смешно, что ты упомянул о своем здоровье, потому что никогда не угадаешь, чем я занимаюсь.
ФИЛ
(все еще в растерянности и мечтая избавиться от этого парня)
Ты страховой агент, Нед?
НЕД
И снова Бинг! Ты сегодня на удивление проницателен! Твоя жизнь застрахована, Фил? Потому что, если даже так, готов поклясться ты бы хотел иметь больше страховки. Но что-то мне подсказывает, что у тебя нет даже такой. Я прав?
ФИЛ
(действительно раздраженно)
Я же сказал — «отвали, Нед»! Я не могу сейчас с тобой разговаривать.
Он делает шаг в сторону и попадает ногой точно в ту же глубокую лужу, в которую он вступил за день до того
НЕД
(с издевкой)
Смотри под ноги! Можешь вступить в лужу!
Он смотрит вниз на мокрые ботинки, оббивает грязь о землю, затем отправляется в сторону Холма Индюка.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. ХОЛМ ИНДЮКА — РАССВЕТ
Как и прежде толпа собралась в ожидании большого события.
Среди других репортеров находятся и Рита с Лари, они повторяют свой вчерашний диалог, затем Рита замечает идущего к ним сквозь толпу Фила
РИТА
Вот он! Фил! Эй, Фил! Мы здесь!
Фил машет ей рукой, затем сворачивает и идет к противоположному краю холма, жестами приглашая их следовать за ним.
Лари качает головой, а Рита, проталкиваясь сквозь толпу, спешит в сторону Фила. Когда она подходит к нему, Фил возит ногой в снегу. Она сразу замечает, как не характерно для него он сегодня неаккуратен — галстук завязан криво, волосы торчат во все стороны
РИТА
Где ты был?
ФИЛ
(нервно)
Мне надо с тобой поговорить. Кажется, я схожу с ума.
РИТА
Я это и так знала. Что ты тут делаешь? Камера — там.
ФИЛ
Дай мне пощечину, Рита.
РИТА
Зачем?
ФИЛ
Просто дай мне пощечину, сильную.
Она сдается и легонько шлепает его по щеке
ФИЛ
Я сказал — сильную.
РИТА
Я не могу!
ФИЛ
Давай!
Рита пожимает плечами и бьет его со всей силы
ФИЛ
(щека краснеет)
Лучше. Уже почти сильно, Рита.
РИТА
Ты пьян?
ФИЛ
Нет, но это было бы не плохое объяснение. Можно с тобой поговорить серьезно?
РИТА
Не знаю. А ты бываешь серьезен?
ФИЛ
Да. Я серьезен. У меня проблема… нет, у меня может быть проблема.
РИТА
Что ты имеешь ввиду?
ФИЛ
Я имею ввиду… если бы у меня была проблема, гипотетически, то я должен знать, что ты именно тот человек, который смог бы мне помочь в ней разобраться.
РИТА
(обеспокоено)
Чем ты занимался прошлой ночью?
Толпа замолкает
ЛАРИ
Нам надо начинать. Нето все пропустим.
ФИЛ
Мы ничего не пропустим.
(показывает на других репортеров)
Они все пропустят.
РИТА
(выразительно)
Фил. Мы тут уже час стоим. Мы замерзли и устали. Давай просто с этим покончим и уедем отсюда.
ФИЛ
Хорошо, ставь камеру здесь.
РИТА
Что?
ФИЛ
Ставь камеру здесь.
Рита бросает отчаянный взгляд в сторону площадки для репортеров, где установлены все остальные камеры
РИТА
Фил, мы не сможем это переснять завтра, День Сурка сегодня.
ФИЛ
Мы уже облажались вчера.
РИТА
(раздраженно)
Что? Вчера? О чем ты говоришь?
ФИЛ
Просто доверься мне. Ставь камеру здесь.
Рита смотрит на него, как на сумасшедшего, затем смотрит на часы и сдается
РИТА
Лари!
Она бежит к камерам.
На площадке для прессы несколько репортеров уже начитывают текст на камеры, говоря что-то вроде «Он может появиться в любую секунду». Рита и Лари хватают оборудование и бегут назад к Филу.
Лари впопыхах устанавливает камеру
ЛАРИ
Мне начинать снимать?
РИТА
(Филу)
Будем помечать дубль?
ФИЛ
Нет, быстрее.
Лари бросает взгляд на других репортеров, уже все что-то говорят и показывают в сторону холма
ЛАРИ
(в отчаянии)
Все уже снимают!
Рита с мольбой смотрит на Фила
РИТА
Я тебя умоляю. Давай просто это сделаем.
Фил смотрит на свои часы
ФИЛ
Хорошо, давай это сделаем.
Он протягивает руку и хлопает Лари по плечу
ФИЛ
Включай.
ЛАРИ
(бормочет)
Примадонна.
Фил берет у Риты микрофон и становится у изгороди
ЛАРИ
Снимаю.
Фил повторяет все то, что уже говорил вчера, только на этот раз немного неуверенно
ФИЛ
(в камеру)
Ну… это День Сурка… и вы уже знаете, что это значит. Все собрались здесь у холма и ожидают, когда появится самый известный сурок в мире, Фил из Панксатони, который собирается сообщить, как долго все это будет продолжаться.
Главы «Клуба Сурка» стучат в дверцу, открывают ее и отходят в сторону.
Фил глубоко вздыхает и делает свое первое предсказание на основе событий предыдущего дня
ФИЛ
Думаю, что мы сейчас увидим, как сурок высунет свою головку из норки, немного осмотрится, затем выйдет, кинется к этому месту, секунду будет смотреть на толпу, хрюкнет пару раз и убежит назад под землю.
РИТА
(шепчет Лари)
Ну все. Я его убью.
Фил смотрит на часы
ФИЛ
Итак. Начинается…
Фил показывает на нору и Лари делает крупный план.
Сурок высовывает голову, смотрит налево, затем направо, делает шаг наружу и бросается прочь от прессы, точно в сторону камеры Лари. Пока он стоит на месте, его тело отбрасывает долгую тень. Сурок смотрит прямо в камеру, испускает писк, и убегает назад в нору.
Рита и Лари поражены, толпа возгласами приветствует появление сурка. Лари наводит камеру назад на Фила.
Фил стоит безмолвно, смотрит на нору
РИТА
(шепотом)
Фил!
Бастер Грин, глава клуба Сурка поднимается на холм и успокаивает толпу точно так же, как и раньше
БАСТЕР
Он вышел и увидел свою тень. Извините, леди и джентельмены, но похоже нас ждет долгая зима.
В ответ толпа издает разочарованное, но добродушное «Ооооох».
Лари поворачивает камеру назад, как раз вовремя, чтобы увидеть размытое изображение уходящего прочь Фила. Затем наводит ее на Риту
РИТА
(в недоумении)
Рита Хэнсон из Панксатони, специально для 9-го канала.
Еще мгновение она ждет, затем жестом (проводит указательным пальцем у шеи) показывает, что пора заканчивать.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. КОМНАТА ФИЛА — ПОЗЖЕ
Фил в отчаянии пытается куда-то дозвониться
ФИЛ
(по телефону)
Я знаю, что метель, но я должен дозвониться до своего врача в Питтсбурге. У меня медицинское критическое положение… Нет, мне не нужно пажарное отделение Панксатони. Когда вы думаете заработают линии передачи?.. А, что если завтра не наступит? Сегодня вот уже повторилось… Алло… Алло?..
Он кладет трубку и трясет разболевшейся головой, глотает горсть таблеток тайленола, ложится и накрывается одеялом с головой. Через мгновение он снова садится, берет с ночного столика карандаш, ломает его пополам и кладет половинки назад на столик. Затем снова ложится и накрывается одеялом.
СМЕНА ПЛАНА:
КП-ЧАСЫ
Время на электронных радио-часах меняется с 5:59 на 6:00. Включается звук — играет концовка песни Сони и Шер «Попалась, крошка», точно также как и вчера.
ИНТ. КОМНАТА ФИЛА — РАССВЕТ
Фил садится на кровати и в ожидании худшего смотрит на ночной столик. Карандаш снова цел. Пораженный этим феноменом, он выпрыгивает из кровати и начинает быстро одеваться. А диджеи тем временем заводят свой уже привычный треп
ДИДЖЕЙ
Так, лежебоки, подъем! Не забудьте сегодня одеть теплые ботинки, потому как на улице ХОООЛОДНО!
ДРУЖБАН
Здесь каждые день холодно. Это же тебе не Маями Бич!
Фил молнией выскакивает из комнаты.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. ЧЕРРИ СТРИТ — ПОЗЖЕ
Фил бежит к гостинице с двумя ведрами краски и несколькими большими сумками из скобяного магазина.
ИНТ. ГОСТИНИЦА — ПОЗЖЕ
Входит Фил, в столовой он проходит мимо миссис Ланкастер
МИССИС ЛАНКАСТЕР
Собрались что-то красить, мистер Коннорз?
ФИЛ
Я провожу эксперимент.
ИНТ. КОМНАТА ФИЛА — ПОЗЖЕ
Фил входит и швыряет сумки на кровать. Из них вываливается несколько больших кистей для рисования, небольшой молоток, ручная пила, лом, пластиковые очки и еще куча барахла. Она надевает очки, берет молоток и несколько гвоздей и начинает забивать ими дверь.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. КОРРИДОР — ПОЗЖЕ
Миссис Ланкастер и несколько гостей собрались у двери в комнату Фила, они обеспокоено прислушиваются к звукам, доносящимся из номера. Внутри играет громкая музыка.
Кроме музыки слышны удары молотком, ломающееся дерево и бьющееся стекло.
ИНТ. КОМНАТА ФИЛА — ПРОДОЛЖЕНИЕ
Фил разломал почти всю мебель в номере. Он срывает ломом последний кусок плинтуса, затем идет к зеркалу над разбитой раковиной.
Стоит там, смотрит на отражение в зеркале и пытается понять, что же с ним происходит. Начинает дышать глубже, словно входя в кураж, а затем, когда нам уже кажется, что он сейчас оторвет себе ухо или что-то в этом роде, он вдруг поднимает к лицу парикмахерские электроножницы и выстригает полосу волос посреди головы. Несколько мгновений изучает себя в зеркале, а затем разбивает его молотком.
Открывает банку с краской, мочит в ней две большие кисти и начинает шлепать большими яркокрасными пятнами по стенам. Безумно и лихорадочно заляпывает краской себя и все в комнате.
Финальным штрихом к этому становится подушка, которую он разрывает пополам и перьями из которой заполняет всю комнату.
Наконец Фил изнуренно валится на кровать. Мы слышим снаружи, как разъяренные служащие гостиницы колотят в дверь.
Камера спускается к часам, единственному не пострадавшему объекту в комнате. Мимо циферблата часов, показывающего время 5:59, пролетают перья. Время сменяется на 6:00, включается радио, начинает играть «Попалась, крошка», а камера возвращается к лежащему на кровати Филу.
Он открывает глаза, выскакивает из кровати и оглядывается. Никакой краски, никаких перьев, никаких разрушений. Чисто и прибрано, как и в день, когда Фил пришел сюда впервые.
Он мчится к целому зеркалу и смотрит на себя. Все волосы на месте, словно он их никогда и не выбривал.
Песня заканчивается и появляются диджеи. Фил проговаривает каждое слово вместе с ними в состоянии полного шока
ФИЛ И ДИДЖЕЙ
Так, лежебоки, подъем. Не забудьте сегодня одеть теплые ботинки, потому как на улице ХООООЛОДНО.
ФИЛ И ДРУЖБАН
Здесь каждый день холодно. Это же тебе не Маями Бич.
Диджей смеется. Фил смеется вместе с ним безумным смехом.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. ХОЛМ ИНДЮКА — РАННЕЕ УТРО
Фил заканчивает очередной репортаж о сурке, стараясь сделать его максимально профессиональным, даже не смотря на обстоятельства
ФИЛ
(в притворно хорошем настроении)
… итак, согласно прогнозу сурка, нам предстоят еще шесть недель зимы. Не очень научный подход, но веселый — это точно. Эй, подождите-ка, если он прав, получается я могу вылететь с работы!
(хохочет)
Фил Коннорз из Панксатони, специально для 9-го канала.
Стоит неподвижно, пока Лари не показывает, что съемка окончена, затем подходит к Рите
ФИЛ
Ну как?
РИТА
(удовлетворенно)
Нормально. Немного льстиво, как по мне, но зрителям должно понравиться.
ФИЛ
Можно с тобой поговорит кое о чем, не связанным с работой?
РИТА
О работе ты тоже никогда не говоришь.
ФИЛ
Знаешь, чем я занимался прошлой ночью?
РИТА
А мне это нужно знать?
ФИЛ
Я уничтожил свой номер в отеле.
РИТА
Что сделал? Это же не рок-н-ролльный тур. Такое в наш бюджет не входит…
ФИЛ
Да ничего страшного. Этим утром все снова стало целым. Вот об этом я и хотел с тобой поговорить.
РИТА
Фил, да что с тобой?
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. МЭЙН СТРИТ — НЕМНОГО ПОЗЖЕ
Фил с Ритой пересекают улицу, они проходят мимо толпы горожан, собравшихся вокруг какой-то аварии. Появляется скорая. Фил и Рита входят в уютную закусочную на углу.
ИНТ. ЗАКУСОЧНАЯ — ПРОДОЛЖЕНИЕ
Фил с Ритой сидят за тем же столиком, за которым они уже сидели раньше. Появляется ОФИЦИАНТ
РИТА
(официанту)
Можно немного кофе? Спасибо.
Официант наливает ей в чашку
ОФИЦИАНТ
(уходя)
Я еще подойду принять заказ.
РИТА
Спасибо.
(Филу)
Ну рассказывай. Откуда ты знал, куда ставить камеру?
ФИЛ
Это уже происходило.
РИТА
Я знаю, но разве сурок каждый год делает все точно так же?
ФИЛ
Я имею ввиду не прошлый год, я говорю о сегодня. Я уже это переживал.
РИТА
У тебя дежа вю?
ФИЛ
Огромное. Рита, я знаю, это звучит, как сумасшествие, но я снова и снова проживаю один и тот же день — День Сурка. Это уже в третий раз.
РИТА
(скептически)
Да-да. Интересно, каким будет финал.
ФИЛ
Нет, правда. Словно вчера никогда не было. Я выстриг себе волосы — сегодня снова все на месте. Я бы наверно даже смог оторвать себя по одной все конечности и — хлоп! — они все снова на месте. Как у морской звезды. Мне даже зубы не надо чистить.
РИТА
Я могу сломать голову, но наверно так и не пойму, зачем ты все это выдумываешь.
ФИЛ
Потому что я ничего не выдумываю. Я прошу у тебя помощи.
Рита долго на него смотрит
РИТА
Ладно, я согласна, что ты хочешь, чтобы я сделала?
ФИЛ
Правда? Я бы хотел, чтобы ты провела со мной следующие 24 часа и не на секунду от меня не отходила.
РИТА
Понятно. Знаешь, Фил, возможно у тебя получается охмурять на телестанции всех этих ассистенточек, секретарш и может быть даже ведущих, но меня не получится… никогда в жизни.
ФИЛ
Подожди…
РИТА
Нет, даже если бы я умирала, и мне могло помочь только твое искусственное дыхание. Нет, даже если бы зачать ребенка от тебя было единственным способом продлить жизнь человечества. Просто выкинь это из головы, потому что ЭТОГО НИКОГДА НЕ ПРОИЗОЙДЕТ!
ФИЛ
Столько правды иногда узнаешь.
Голова Лари появляется в дверях, он оглядывается, замечает Риту и идет к столику
ЛАРИ
(Рите)
Ты готова? Нам лучше отправляться, если не хотим застрять здесь из-за погоды.
РИТА
Да, Лари, я готова.
(уходя)
Удачи тебе, Фил.
СМЕНА ПЛАНА:
ВСТАВКА
Рентген головы Фила висит на специальном стенде.
ИНТ. КЛИНИКА — ДЕНЬ
НЕВРОЛОГ изучает снимок.
НЕВРОЛОГ
Никаких пятен, никаких опухолей, никаких нарушений, никаких комков или сгустков. Все нормально и по-моему даже очень, мистер Коннорз. Вы не думали обратиться к психиатру?
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. КАБИНЕТ ПСИХОЛОГА — ДЕНЬ
Единственный ПСИХОЛОГ Панксатони — консультант по супружеским и семейным проблемам при местной лютеранской церкви. Его внешний вид и поведение говорят о том, что серьезные психологические проблемы есть и у него самого
ПСИХОЛОГ
(неуверенно)
Довольно необычная проблема, мистер Коннорз. Я в основном работаю с супружескими парами и семьями.
Фил лежит на софе. Абсолютно лысый
ФИЛ
Да, но вы же психолог. Вам должны были читать лекции, рассказывать о таких случаях.
ПСИХОЛОГ
Что-то похожее читали. О психопатологиях.
ФИЛ
Ну, и исходя и этого, что вы можете сказать?
ПСИХОЛОГ
(неуверенно)
Я бы сказал, что вы… я не знаю… возможно просто бредите.
ФИЛ
Вы хотите сказать, что все это на самом деле со мной не происходит?
ПСИХОЛОГ
Гм…
ФИЛ
Так откуда мне знать, действительно ли мы сейчас с вами разговариваем?
ПСИХОЛОГ
Думаю — неоткуда.
ФИЛ
Тогда не думайте, что я вам заплачу.
Звучит тихий сигнал
ПСИХОЛОГ
(облегченно)
Боюсь, наше с вами время вышло, мистер Коннорз.
ФИЛ
Подождите! Хотите сказать — я сумасшедший?
ПСИХОЛОГ
(пытаясь его успокоить)
Не обязательно. Если это вас действительно беспокоит, мы должны назначить следующую встречу как можно раньше. Может завтра?
Фил пораженно на него смотрит.
СМЕНА ПЛАНА:
ВСТАВКА — МОДЕЛЬ СОЛНЕЧНОЙ СИСТЕМЫ
Модель держит в руках УЧЕНЫЙ в белом халате. Фил заинтересованно на нее смотрит
УЧЕНЫЙ
(лекционным тоном)
Раз луна способна своей гравитацией оказывать достаточное влияние, чтобы вызывать морские приливы, значит теоретически возможно, что какая-нибудь черная дыра или сингулярность достаточных размеров искривляет время настолько, что замыкает его само на себе.
ФИЛ
Вы считаете это реалистичным предположением?
Мимо его головы пролетает бумажный самолетик, за которым следует взрыв детского смеха. Отъезд, открывающий:
ИНТ. КЛАСС — ДЕНЬ
Двадцать пять обезумевших восьмиклассников
УЧЕНЫЙ
(строго)
Так, хватит! Думаю, кое-кому не помешает визит в кабинет помощника директора! Займите все свои места. Звонок еще не прозвенел.
Дети занимаю места, но продолжают шумно разговаривать
УЧЕНЫЙ
(Филу)
Я говорю чисто гипотетически.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. ШКОЛЬНЫЙ КОРРИДОР — ПОЗЖЕ
Направляясь к выходу, Фил проходит мимо класса первоклассников. Дверь открыта, УЧИТЕЛЬ обсуждает с классом какой-то рассказ
УЧИТЕЛЬ
Потом принцесса подняла лягушку и поцеловала ее.
Фил останавливается и слушает.
ИНТ. КЛАСС — ПРОДОЛЖЕНИ
УЧИТЕЛЬ
Кто мне скажет, что произошло, когда принцесса поцеловала лягушку?
МАЛЬЧИК
Ее губы покрылись слизью!
Все дети смеются
УЧИТЕЛЬ
Успокойтесь! Так что произошло, когда принцесса поцеловала лягушку?
ДЕВОЧКА
Принцесса поцеловала лягушку, проклятие спало и лягушка превратилась в прекрасного принца. Они поженились и жили долго и счастливо.
УЧИТЕЛЬ
Правильно.
ИНТ. КОРИДОР — ТО ЖЕ ВРЕМЯ
Фил слушает, прислонившись к стене. Что-то в этой сказочной истории его заинтересовало. Наконец он качает головой и уходит.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. БАР «КАПЛЯ РОСЫ» — ВЕЧЕР ТОГО ЖЕ ДНЯ
Фил сидит за стойкой и напивается вместе с двумя местными рабочими ГАЗОМ И РАЛЬФОМ
ФИЛ
Газ, что бы ты делал, если бы знал, что завтра не настанет?
ГАЗ
Ты имеешь ввиду конец света?
ФИЛ
Нет, если бы сегодня длилось вечно. Каждый день повторялся, ты застрял в нем, и никак не мог бы из него выбраться или что-то изменить?
ГАЗ
Ты прав. Все дни одинаковые, я не могу из этого выбраться и не могу ничего изменить.
РАЛЬФ
Он тебе вопрос задает, идиот.
ГАЗ
Какой вопрос?
РАЛЬФ
Что, если ничего не имеет значения?! Черт, я знаю, что бы я делал. Я бы превышал скорость, напивался и изменял жене. Вот и все.
ФИЛ
Вот и все? Но это не лучше, чем твоя жизнь сейчас, так ведь? Добрые друзья, разговор по душам и хорошее пиво. Пейте, парни.
Они салютуют друг другу и выпивают.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. УЛИЦА — ПОЗЖЕ
Фил, Газ и Ральф подходят к большому черному старому бьюику Ральфа, припаркованному у бара. Теперь они совсем пьяные
РАЛЬФ
(копошась с ключами)
Где ты остановился, Фил? Мы тебя подбросим.
ФИЛ
Эй, хорошие друзья не дают своим друзьям садится за руль в нетрезвом виде. Давай ключи.
Он не трезвее двух других, но Ральф все равно отдает ему ключи
РАЛЬФ
Спасибо, дружище.
ФИЛ
Пустое. Садитесь.
Они все залазят на переднее сиденье, за рулем — Фил
ФИЛ
(заводит машину)
Пристигните ремни.
Ральф и Газ показывают ему большие пальцы и начинают крутится в поисках ремней безопасности. Неожиданно Фил давит на педаль акселератора, машина срывается с места, задевает крылом другой припаркованный рядом автомобиль и вылетает за угол.
ИНТ. БЬЮИК — ПРОДОЛЖЕНИЕ
Фил в восторге. Газ и Ральф веселятся, словно дети на американских горках
ФИЛ
Потрясно, Ральф.
РАЛЬФ
Эй, тут сверни налево!
Фил проезжает поворот
РАЛЬФ
Ты его пропустил!
ФИЛ
Без проблем…
ЭКСТ. МЕЙН СТРИТ — ПРОДОЛЖЕНИЕ
На большой скорости Фил делает большой дугообразный поворот, выезжает на тротуар, пересекает несколько лужаек, сбивает почтовый ящик и знак СТОП и выруливает назад на дорогу.
Припаркованная у скобяной лавки ПОЛИЦЕЙСКАЯ МАШИНА снимается с места и следует за ними.
ИНТ. БЬЮИК — ПРОДОЛЖЕНИЕ
Фил лавирует во встречном движении то в одну, то в другую сторону. Лицо Газа становится зеленым
ФИЛ
Столько правил…
РАЛЬФ
Повтори еще раз.
ФИЛ
«Не делай этого»…
ЭКСТ. УЛИЦА — ПРОДОЛЖЕНИЕ
Бьюик сбивает припаркованную машину
ФИЛ (ВПЗ)
«Не делай того»…
Он сносит целый ряд припаркованных машин.
ПОЛИЦЕЙСКАЯ МАШИНА
С воем сирены она появляется из-за угла, преследуя бьюик.
ИНТ. БЬЮИК — ПРОДОЛЖЕНИЕ
Ральф слышит сирену и смотрит назад, на полицейскую машину
РАЛЬФ
Ага! Попробуйте нас остановить, уроды!
ФИЛ
Больше никаких правил!
РАЛЬФ
Больше никаких правил!
ЭКСТ. УЛИЦА — ПРОДОЛЖЕНИЕ
К погоне присоединяется вторая полицейская машина
РАЛЬФ
(оглядывается)
Их две!
ФИЛ
Вам нравится?
РАЛЬФ
Я в восторге!
Фил жмет на педаль акселератора, пока не разгоняется до ста миль в час. Газ теперь выглядит еще хуже, спиртное и тряска в машине сделали свое дело
ГАЗ
Эй, ты…
ФИЛ
Фил.
ГАЗ
Эй, Фил… как сурок!
ФИЛ
Точно.
ГАЗ
Эй, Фил! Как мы из всего этого выпутаемся?
ИХ ТЗ — ВПЕРЕДИ ПЕРЕКРЕСТОК
Полицейские машины со световыми сиренами стоят поперек улицы, полностью преграждая путь. Полисмены на дороге показывают Филу, чтобы тот остановился
ФИЛ
(спокойно)
В этом можешь на меня положиться, Газ.
Он вдавливает педаль акселератора в пол. Глаза Газа наполняются ужасом.
Полицейские отскакивают в стороны
ФИЛ И
РАЛЬФ
Иехуууууууу!
ИХ ТЗ — СКВОЗЬ ЛОБОВОЕ СТЕКЛО
Бьюик врезается прямо в одну из полицейских машин.
В ЗАТЕМНЕНИЕ:
КП — ЧАСЫ
Время меняется с 5:59 на 6:00. По радио начинает играть «Попалась, крошка».
Фил резко садится на кровати и изумленно оглядывается. Он в своей комнате в гостинице, все точно так же, как и было до того. Он вскакивает с кровати и быстро осматривает, пытаясь найти какие-нибудь физических повреждений. Ничего. Песня кончается, появляются два диджея
ДИДЖЕЙ
Так, лежебоки, подъем. Не забудьте сегодня одеть теплые ботинки, потому как на улице ХООООЛОДНО.
Фил громко говорит вместе с ними
ФИЛ И
ДРУЖБАН
Здесь каждый день холодно. Это же тебе не Маями Бич.
Диджеи смеются. Фил тоже хохочет, в восторге оттого, что выжил в автомобильной аварии, он все еще ошеломлен и не понимает что происходит, но теперь начинает видеть некоторые реальные возможности в сложившейся ситуации. Он начинает в спешке одеваться.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. СТОЛОВАЯ — ПРОДОЛЖЕНИЕ
Фил врывается в столовую как-раз в тот момент, когда миссис Ланкастер выходит из кухни с кофейником. Все точно так же, как и раньше
МИССИС ЛАНКАСТЕР
Хотите…
Фил ее прерывает, отвечая на все ее вопросы еще до того, как она их задаст
ФИЛ
(быстро)
Да, я хочу немного кофе, погода будет холодной и облачной со снежней бурей во второй половине дня и да, я останусь еще на день.
МИССИС ЛАНКАСТЕР
(озадаченно)
Ну, спасибо.
ФИЛ
Миссис Ланкастер, меня утром никто не спрашивал? Может какой-нибудь служащий в голубой форме, фуражке, с пистолетом, дубинкой и значком, на черно-белом форде поздней модели с огнями на крыше?
МИССИС ЛАНКАСТЕР
(пораженно)
Нет, никого такого… я не… а должны были?
ФИЛ
(облегченно)
По всей видимости, нет.
Он шлепает ее по заднице, хватает булочку и направляется к выходу, наконец вразумив, что теперь он действительно может делать, что хочет.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. ГОСТИНИЦА — РАССВЕТ
Фил останавливается на ступеньках, надевает пальто и рукавицы и снова присоединяется к пешеходам, спешащих на Холм Индюка.
ЭКСТ. МЕЙН СТРИТ — ЧУТЬ ПОЗЖЕ
Фил проходит мимо старика, как всегда не обратив на него никакого внимания
НЕД (ВПЗ)
Эй, Фил!
Фил снимает перчатку, прежде чем Нед Раярсон успевает к нему подбежать
НЕД
Фил! Фил Коннорз!
ФИЛ
Нед! Нед Раярсон! Нед-Голова!
Еще до того, как Нед успевает сказать хоть слово, Фил со всего размаху БЬЕТ ЕГО КУЛАКОМ. Тот падает, Фил снова надевает перчатку и идет дальше.
Фил предусмотрительно обходит рытвину с грязью, в которую он вступал раньше. ПЕШЕХОД, идущий за ним вступает прямо в нее.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. ХОЛМ ИНЮКА — ПОЗЖЕ
Фил протискивается сквозь толпу, двигаясь по направлению к площадке прессы, когда замечае
НЕНСИ, девушку, с которой он познакомился в баре отеля. Он останавливается, чтобы с ней поговорить.
ФИЛ
Вы пришли посмотреть на сурка?
Она смотрит на него. Это очевидно — никогда раньше она его не видела
НЕНСИ
Думаете, может быть еще какая-то причина, по которой кто-нибудь сюда придет на рассвете по такому холоду?
ФИЛ
Как вас зовут?
НЕНСИ
Ненси Тейлор. А вас…
ФИЛ
В какой школе вы учились?
НЕНСИ
Зачем вам?
ФИЛ
(игриво)
Ну в какой?
Она действительно не знает, что Фил из себя представляет, но решает ему подыграть
НЕНСИ
Средняя школа Линкольна. В Питтсбурге. Кто вы такой?
ФИЛ
Кто преподавал у вас английский в двенадцатом классе?
НЕНСИ
Шутите?
ФИЛ
Я жду.
НЕНСИ
Миссис Уолш.
ФИЛ
Уолш. Ненси, Линкольн, Уолш.
НЕНСИ
Это какой-то розыгрыш?
ФИЛ
Не уверен. Посмотрим.
Фил идет дальше и присоединяется к Рите на площадке для прессы.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. ЗАБЕГАЛОВКА — ПОЗЖЕ, ТЕМ ЖЕ УТРОМ
Фил сидит за своим обычным столиком, на столике стоит невероятное количество блюд, большинство довольно жирные — яйца, бекон, сардельки, оладьи, пироги, торты, эклеры, мороженное, пудинги и т.д.
Рита сидит напротив и в изумлении наблюдает, как он все это поглощает
РИТА
Это какая-то новая дикая диета? Холестерин тебя не волнует?
Фил соскребает с тарелки остатки и берет последний кусок шоколадного эклера
ФИЛ
Меня больше ничего не волнует.
РИТА
И что делает тебя таким особенным? Всех что-то волнует.
ФИЛ
И это именно то, что делает меня особенным.
Он берет большой кусок пирога. Рита качает головой
ФИЛ
(с набитым ртом)
Что?
РИТА
«Замкнувшись в мыслях о себе Земного счастья он лишился И умер дважды, опустился В тот прах, откуда он восстал Без скорби, почестей и славы.» Сэр Вальтер Скотт.
ФИЛ
(долго на нее смотрит)
«То был мальчишка из Нантуки…»
РИТА
Очень смешно. Когда ты уже вырастишь, Фил?
ФИЛ
Такими темпами — никогда.
(он достает пачку сигарет)
Ничего, если я закурю?
Рита пожимает плечами. Фил подкуривает сигарету
РИТА
Ты ведь правда хочешь умереть, да?
ФИЛ
Как раз наоборот, Рита. Я хочу жить. Я просто пытаюсь наслаждаться жизнью. Получать удовольствие от мелочей. Разве тебе никогда не хотелось забыть обо всем и стать дикой?
РИТА
Я даже не знаю, что это значит — стать дикой.
ФИЛ
Ну вот, а я к этому и стремлюсь. Безумство — это одно из моих увлечений. Вчера вот я нализался до чертиков и впилялся в полицейскую машину.
РИТА
(недоверчиво)
Правда? А утром ты выглядел довольно неплохо.
ФИЛ
В этом то все и дело. Я знаю, что ты мне не поверишь, но мы сегодня можем делать все, что захотим, а завтра это не будет иметь никакого значения. Абсолютно никаких последствий. Полная свобода.
РИТА
И как же… нам так сделать?
ФИЛ
Оставь это на меня. Почему бы тебе не отослать Лари куда-нибудь и не провести остаток дня со мной? Все равно из-за бури ты никуда не уедешь.
В закусочную входит Лари и замечает их
РИТА
Я все-таки попытаю счастья с погодой. А тебе желаю хорошо провести время.
ФИЛ
Не волнуйся — у меня есть планы.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. ХОЛМ ИНДЮКА — СЛЕДУЮЩИМ УТРОМ
Фил идет сквозь толпу и находит Ненси на том же месте, на котором она стояла днем раньше
ФИЛ
Ненси?
Ненси поворачивается и вопросительно на него смотрит
ФИЛ
Ненси, так ведь?
НЕНСИ
Извините, я не…
ФИЛ
Ненси Тейлор? Школа Линкольна? Я сидел за тобой на уроках английского миссис Уолш.
НЕНСИ
Ты…
ФИЛ
Фил Коннорз.
НЕНСИ
…невероятно!
ФИЛ
Ты ведь меня не помнишь, да?
НЕНСИ
Я не уверена… думаю…
ФИЛ
Мы еще снежками бросались…
НЕНСИ
Да, о, Господи…
ФИЛ
Я даже пригласил тебя на выпускной.
НЕНСИ
Фил Коннорз.
ФИЛ
Ага.
НЕНСИ
Ну как у тебя дела?!
ФИЛ
Нормально. Ух ты, ты выглядишь сногсшибательно. Слушай, я сейчас сделаю этот репортаж…
НЕНСИ
Ты репортер?
ФИЛ
Метеоролог. 9 канал. Питтсбург.
НЕНСИ
Да, я должна была догадаться…
ФИЛ
И может потом мы могли бы…
НЕНСИ
Да, да, я с удовольствием…
РИТА (ВПЗ)
Фил!
Рита зовет его из толпы. Осуждающе на него смотрит.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. КОМНАТА ФИЛА — НОЧЬ
Фил страстно занимается любовью с какой-то ЖЕНЩИНОЙ в темноте
ЖЕНЩИНА
(стонет)
О, Фил!
ФИЛ
О, Рита.
Она неожиданно замирает. Мгновение тишины, щелкает выключатель и включается свет. Это не Рита, это Ненси. Фил удивлен своей оговоркой не меньше ее
НЕНСИ
(холодно)
Кто такая Рита?
ФИЛ
(оправдываясь)
Никто. Я просто так говорю, когда занимаюсь любовью. Ну знаешь, «Орита», «Орита» — что-то вроде «О, крошка».
НЕНСИ
(неуверенно)
О…
ФИЛ
(поправляет)
О-рита.
Ненси слабо смеется. Фил выключает свет, теперь он думает о Рите.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. СТОЛОВАЯ — УТРО
Несколько немолодых ГОСТЕЙ пьют кофе, доедают завтрак и странно поглядывают в другую сторону комнаты.
ИХ ТЗ
Фил стоит у книжной полки в одной пижаме, читает книгу и бормочет себе под нос что-то на датском.
К нему подходит миссис Ланкастер
МИССИС ЛАНКАСТЕР
Правда чудесная коллекция?
ФИЛ
(не поднимая взгляда)
Да, чудесная. Сложно найти сразу столько паршивых романов в одном месте.
МИССИС ЛАНКАСТЕР
Можете взять книгу к себе в номер, если хотите.
ФИЛ
Нет, спасибо. Вобщето я уже все их прочитал. Просто перечитываю некоторые грязные местечки.
Он заканчивает и ставит книгу назад на полку
МИССИС ЛАНКАСТЕР
(обеспокоено)
Вы на долго у нас остановились, мистер Коннорз?
ФИЛ
Навсегда. Я у вас уже 211 дней живу.
МИССИС ЛАНКАСТЕР
(потакая ему)
Правда? Это довольно долго, так ведь? Надеюсь, вы находите чем заняться в нашем городке.
ФИЛ
(вскользь)
Да, ну я немного устал после вчерашнего секса, поэтому сегодня думаю ограбить банк и купить себе дорогую машину.
Фил целует ее в губы и уходит.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. ПЕНСИЛЬВАНСКИЙ БАНК — ДЕНЬ
Два безобидных пожилых ОХРАННИКА не спеша загружают мешки с наличными в бронированную машину, стоящую напротив банка. Неожиданно появляется Фил с пистолетом в руках, на плечах плащ в стиле Бэтмена, на лице — лыжная маска
ФИЛ
(громко)
Стоять! Бросайте оружие!
Охранники в ужасе замирают
ФИЛ
Вас что никогда раньше не держали под прицелом?
(они качают головами)
Волнующе, правда?
ПЕРВЫЙ ОХРАННИК
(испуганно)
Немного. Будет о чем рассказать детям.
ФИЛ
Да. Кстати, я — Фил.
Он снимает маску и показывает лицо
ПЕРВЫЙ ОХРАННИК
Герман.
ВТОРОЙ ОХРАННИК
Феликс.
ФИЛ
(пожимает им руки)
Герман и Феликс. Не принимайте близко к сердцу, парни. И спасибо вам.
Напуганные охранники наблюдают, как Фил уходит с двумя большими сумками денег.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. СТОЯНКА ПОДЕРЖАННЫХ АВТОМОБИЛЕЙ — ДЕНЬ
Фил гладит по капоту подержанную спортивную БМВ 850, продавец наготове стоит рядом. На Филе форма футбольной команды Стилерс, даже с наплечниками
ПРОДАВЕЦ
Настоящая красотка, правда? Мы нашли ее…
ФИЛ
Беру. Сколько?
ПРОДАВЕЦ
Ну, на ценнике — $62999, но давайте так…
ФИЛ
Я скажу как. Я дам вам $70000, если вы только прекратите болтать и дадите мне уехать отсюда на моей новой машине.
Продавец ошеломленно смотрит на Фила, пока тот открывает свой портфель и отсчитывает пачки банкнот.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. ПАНКСАТОНИ — ДЕНЬ
С высокой точки мы наблюдаем, как по улицам города, словно на гран при, носится БМВ.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. МЕЙН СТРИТ — ДЕНЬ
С визгом тормозов БВМ останавливается перед знаком СТОП, прямо напротив входа в кинотеатр, дверь открывается.
Сначала появляется пара ковбойских сапог с серебряными шпорами, затем КАМЕРА ВЗЛЕТАЕТ и мы видим Фила, он одет действительно ярко — полное ковбойское снаряжение с шестизарядными пистолетами у бедер. С пассажирского сиденья выбирается простушка ЛАРИН, на ней костюм французской горничной
ЛАРИН
(смущенно)
Я думала, мы идем на маскарад.
ФИЛ
Да, так и есть. Но сначала я хотел бы осуществить ту фантазию о кинотеатре, про которую я тебе рассказывал.
Они заходят в кинотеатр.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. ТАТУ САЛОН — ДРУГОЙ ДЕНЬ
Фил лежит на столе, ему делают татуировки.
Мимо проходит Рита, она смотрит в окно и не верит тому, что видит.
Фил машет ей рукой и показывает на яркое сердечко, пронизанное окровавленным кинжалом — тату на плече.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. БАР БАЙКЕРОВ — НОЧЬ
Камера летит мимо стоящих в ряд КРУТЫХ ПАРНЕЙ, в конце ряда стоит Фил, весь в черной коже, с руками, обильно покрытой татуировками, он похож на Сида Вискоса под дозой. Снимает шляпу, открывая ежик очень коротко стриженных красно-бело-голубых волос. Потаскушка Энжи и еще одна — полная и не больно красивая — ТИПА МАДОННА (обе в тесных джинсах и кожаных бюстгальтерах) стоят вплотную к нему, практически облизывают ему уши. Энжи бросает ему в рот несколько странных таблеток. Фил запивает их пивом.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. КОМНАТА ФИЛА — НОЧЬ
Он выглядит так, словно только что из «Сатирикона» Феллини. По радио орет хеви метал, а в комнате ходят несимпатичные мужики и девушки, несколько уже в отключке, валяются как мертвые. Кто-то громко стучит в дверь, кричит ругательства по поводу громкой музыки. Бутылка пива летит и разбивается о дверь.
Фил с Энжи сидят на кровати. Одной рукой он обнимает ее за плечи, в другой держит бутылку «дикого турка»
ФИЛ
(скорее себе, чем Энжи)
Да, но в конце концов просто надоедает спать с кем попало и хочется настоящих серьезных отношений, так ведь?
ЭНЖИ
Не знаю.
Большая немецкая овчарка пытается запрыгнуть к ним на кровать
ФИЛ
Уйди, Бруно!
(продолжает)
Кто-то хороший, кого ты уважаешь, и кто уважает тебя.
ЭНЖИ
Наверно.
Собака снова запрыгивает
ФИЛ
Вниз, Бруно!
(задумчиво)
Тяжело построить такие отношения, особенно если твое время ограничено. Но все равно ведь стоит попытаться, правда?
(снова собака)
Бруно! Я же тебе сказал! Уйди с кровати!
Фил смотрит на Энжи — та лежит в отключке, с открытым ртом
ФИЛ
Этого не достаточно.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. ТРОТУАР — СЛЕДУЮЩИМ УТРОМ
Внутри фургона новостей Рита пересматривает запись репортажа с Филом, последний стоит у открытой боковой двери
РИТА
Хорошо выглядишь. Удачно все прошло. А откуда ты знал, куда надо ставить камеру?
ФИЛ
Я медиум. Как вчера вечер прошел?
РИТА
(подозрительно)
Я съела сэндвич, немного посмотрела телевизор и пошла спать.
ФИЛ
А я покрыл все тело татуировками и гулял с несколькими байкерскими цыпочками.
РИТА
(скептически)
Звучит неплохо. И где же эти исчезающие за 24 часа тату? Можно мне на них посмотреть?
ФИЛ
Нет, их уже нет. Рита, если бы тебе оставалось жить всего дин день, что бы ты сделала?
Она выключает запись и выходит из фургона
РИТА
Я не знаю, Фил. Ты отчего-то умираешь?
ФИЛ
Нет, но вот если бы весь мир через день взорвался?
РИТА
Я бы искала, откуда это лучше снять. Что ты делаешь, Фил? Ищешь, с кем провести выходные?
Она направляется к центру города. Фил спешит за ней
ФИЛ
Нет, я просто хочу узнать тебя лучше. Что ты любишь, чего желаешь, о чем ты думаешь, какой тип мужчин тебе нравится, как ты веселишься?
РИТА
(останавливается)
Это искренне или ты просто хочешь сделать из меня дуру?
ФИЛ
Я просто пытаюсь с тобой поговорить как человек с человеком. Разве это не нормальный разговор?
РИТА
Похоже на то.
ФИЛ
Хорошо, так поговори со мной. Я угощу тебя чашкой кофе.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. ЗАКУСОЧНАЯ — НЕМНОГО ПОЗЖЕ
Фил с Ритой за все тем же столиком пьют кофе
РИТА
Я хочу того же, чего хотят все люди — карьера, любовь, брак, дети. Пока у меня ничего этого нет.
ФИЛ
У тебя есть карьера.
РИТА
У меня есть работа. Делать репортажи о сурке из Панксатони — не предел моих мечтаний. Без обид.
ФИЛ
А как насчет остального? Ты с кем-то встречаешься?
РИТА
Это очень личное. Не думаю, что я готова с тобой это обсуждать. Как насчет тебя? Чего хочешь ты?
ФИЛ
Я очень хочу быть с кем-то вроде тебя.
РИТА
О, перестань…
ФИЛ
Почему?
РИТА
Фил, знаешь, ты очень талантливый, одаренный человек. Если ты только немного изменишься и будешь вести себя как нормальный человек, то возможно тогда…
(запинается)
ФИЛ
Тогда что?
РИТА
Не знаю что.
РИТА
Возможно тогда я бы тебе понравился?
Она пристально на него смотрит
РИТА
Не знаю. Это похоже на то, что я чувствую по отношению к НЛО. Чтобы поверить, надо увидеть.
В дверях появляется голова Лари, он оглядывается, замечает Риту и идет к их столику
ЛАРИ
(Рите)
Ты готова? Нам лучше отправляться, если не хотим застрять здесь из-за погоды.
РИТА
Да, я сейчас, Лари.
Лари бросает сердитый взгляд на Фила и выходит
ФИЛ
(Рите)
Может останешься? Все равно дороги перекроют. Ты действительно хочешь застрять в одном фургоне с Лари на три часа?
РИТА
Я должна возвращаться. Еще увидимся.
Фил наблюдает, как она выходит.
ТЗ ФИЛА
Рита забирается в фургон и уезжает вместе с Лари.
Фил смотрит в окно, более чем когда-либо желая ей понравится.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. ХОЛМ ИНДЮКА — ДРУГОЙ ДЕНЬ
Фил заканчивает репортаж о сурке
ФИЛ
Ну, вы услышали это от самого сурка. Одевайтесь потеплее, потому что нас ждет долгая зима — по крайней мере в это касается Панксатони. Фил Коннорз, специально для 9-го канала.
Лари прекращает съемку
РИТА
Ты был великолепен. Откуда ты знал куда…
ФИЛ
(со своими мыслями)
Мне надо идти. У меня есть дела.
Фил убегает без каких-либо объяснений.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. РЕСТОРАН БЕРГОФ — ПОЗЖЕ
Рита сидит у бара в лучшем городском ресторане. Неплохое местечко с декором в стиле Черного Леса и официантками в платьях с широкими юбками и фартуками. Входит Фил и садится рядом с Ритой
ФИЛ
(с притворным удивлением)
О, привет, Рита. Ты еще здесь?
РИТА
(угрюмо)
Фургон не заводится. Лари его чинит.
ФИЛ
(невинно)
Кто бы мог подумать. Купить тебе выпить?
РИТА
Ладно.
ФИЛ
(бармену)
Джек Дениэлс.
БАРМЕН
А вам, мисс?
РИТА
Текилу с лимоном. Золотую, если есть.
Фил кивает сам себе.
СМЕНА ПЛАНА:
ТА ЖЕ СЦЕНА — ДРУГОЙ ДЕНЬ
Фил заходит и садится рядом с Ритой
ФИЛ
(с притворным удивлением)
О, привет, Рита. Ты еще здесь?
РИТА
(угрюмо)
Фургон не заводится. Лари его чинит.
ФИЛ
Кто бы могу подумать. Купить тебе выпить?
РИТА
Ладно.
ФИЛ
(бармену)
Текилу с лимоном, золотую, если есть.
Рита удивленно смотрит на Фила
БАРМЕН
А вам, мисс?
РИТА
И мне то же, пожалуйста.
БАРМЕН наливает.
ФИЛ
(Рите)
За что выпьем?
РИТА
Ты скажи.
ФИЛ
За сурка!
Рита мгновение молчит
РИТА
А я всегда пью за мир во всем мире.
СМЕНА ПЛАНА:
ТА ЖЕ СЦЕНА — ДРУГОЙ ДЕН
БАРМЕН
Что закажите?
ФИЛ
Текилу с лимоном. Золотую, если есть.
Рита смотрит на Фила
БАРМЕН
А вам, мисс?
РИТА
И мне то же, пожалуйста.
БАРМЕН наливает.
Фил поднимает стакан
ФИЛ
За мир во всем мире.
Рита улыбается, смотрит на него новым взглядом
РИТА
За мир во всем мире.
Они чокаются.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. БАР — ПОЗЖЕ
Рита с Филом сидят вместе за столиком, на столе между ними поднос с сыром и крекерами, и белое вино
ФИЛ
Тебе нравится твоя работа?
РИТА
Да ничего. Думаю, она может быть действительно интересной. Конечно, в колледже я еще ничего этого не знала.
ФИЛ
Ты изучала общественное вещание?
РИТА
Браяна Маура? Нет-нет. Веришь или нет, но я изучала французскую поэзию 19-го века.
ФИЛ
(весело смеется)
Правда? Пустая трата времени!
Рита обижена. Фил понимает, что ляпнул не то.
СМЕНА ПЛАНА:
ТА ЖЕ СЦЕНА — ДРУГОЙ ДЕН
ФИЛ
Ты изучала общественное вещание?
РИТА
Браяна Маура? Нет-нет. Веришь или нет, но я изучала французскую поэзию 19-го века.
Фил наклоняется к ней
ФИЛ
La fille qui j’aimera
Sera comme bon vin
Qui se bonifiera
Un peut chaque matin.
Рита восхищенно улыбается.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. МАГАЗИН СЛАДОСТЕЙ — ДЕНЬ
Фил и Рита сидят за столиком в маленькой кондитерской и пробуют на вкус разные ароматные кондитерские изделия. Рита берет кусочек
РИТА
Это потрясающе.
ФИЛ
Лучшая кондитерская в городе.
РИТА
Откуда ты столько знаешь о Панксатони?
ФИЛ
Люблю маленькие городки. Мне кажется в них люди гораздо ближе друг другу, чем в больших городах.
РИТА
Точно! Я тоже всегда так думала!
ФИЛ
Правда? Вот… попробуй этот белый шоколад.
РИТА
Фу, нет, меня от него тошнит.
ФИЛ
(ставит галочку в уме)
Никакого белого шоколада.
РИТА
В этом всем есть что-то такое знакомое. У тебя когда-нибудь было дежа вю?
Фил улыбается. Входит Лари
ЛАРИ
(сердито)
Не могу в это поверить. Кто-то выкупил все распределители в городе. Мы застрянем здесь на всю ночь!
На фоне сочувствующего взгляда Фила, мы слышим как играет песня «Не могу найти к тебе подхода».
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. РЕСТОРАН БЕРГОФ — НОЧЬ
Музыка продолжается, Рита и Фил танцуют на маленькой танцевальной площадке. Чудесный романтический танец.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. МЕЙН СТРИТ — ПОЗЖЕ ТОЙ ЖЕ НОЧЬЮ
Идет редкий снег. Фил с Ритой лепят маленького снеговика. Город этой ночью выглядит волшебно, очень старомодно и уютно.
Филу в спину попадает снежка. Они с Ритой оборачиваются и видят хихикающего МАЛЬЧИШКУ. Фил тоже лепит и кидает снежок. Мальчишка бросает еще один. И Рита, и Фил вступают в эту игру, начинают лепить снежки и воевать ими с мальчишкой, вдвоем против него одного.
Снежок попадает в Риту, она поскальзывается и падает в сугроб. Фил нагибается, чтобы ей помочь и тоже поскальзывается. Теперь они уже вдвоем лежат в сугробе, смеются. На долгое мгновение их взгляды встречаются, затем Рита смущается и встает.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. ЧЕРРИ СТРИТ — НОЧЬ
Фил и Рита медленно прогуливаются, очень близко друг к другу
ФИЛ
Что?
РИТА
Я поражена. А меня не легко поразить.
ФИЛ
Поражена чем?
РИТА
Как можно распланировать один день, а прожить совсем другой.
ФИЛ
Тебе понравилось, как все прошло?
РИТА
Да, очень понравилось.
Они останавливаются у отеля Фила. Она поворачивается к нему
РИТА
Невозможно запланировать такой день, каким был этот. Но лучше дня быть не может.
ФИЛ
Ты ошибаешься. Я планировал этот день много недель подряд.
Рита пропускает эту фразу мимо ушей и обнимает его. Фил пытается ее поцеловать, но она нежно прикасается пальцами к его губам и останавливает его. Они входят в гостиницу.
ИНТ. ВЕСТИБЮЛЬ — ПРОДОЛЖЕНИЕ
Рита снова его обнимает, уже собираясь уходить
РИТА
Спасибо. Увидимся утром.
ФИЛ
Утром? Подожди, может хочешь подняться ненадолго ко мне?
РИТА
(неохотно)
Не знаю, Фил…
ФИЛ
Идеальный день еще не закончился.
РИТА
(пытаясь принять решение)
Лучше не стоит…
ФИЛ
Нет стоит. Я… ээ… поэзия! У меня есть несколько книг — Римбад, Бьюделейр, мы можем развести камин…
РИТА
Спасибо, но…
ФИЛ
(понимая, что шанс ускользает)
Пожалуйста, пойдем, Рита. Я буду…
РИТА
(определившись)
Фил, я устала. У нас еще есть завтра.
ФИЛ
(отчаянно)
У меня нет завтра!
РИТА
(непреклонно)
Давай не будем все портить, Фил. Я не собираюсь сегодня с тобой спать.
ФИЛ
Но почему? Я ведь люблю тебя.
РИТА
Ты меня даже не знаешь!
ФИЛ
(хватает ее за руку)
Пожалуйста! Ты должна!
Рита освобождает руку
РИТА
Да что с тобой такое!
Долгая пауза с зависшим в воздухе напряжением, затем все те ее сомнения по поводу Фила, которые она испытывала ранее, возвращаются назад
РИТА
(качая головой)
О нет. Не могу поверить, что я на это клюнула. Весь этот день был всего-лишь большой ловушкой. И я ненавижу сладости. Фууу! Я ненавижу сладости.
ФИЛ
Нет, все было на самом деле. Я люблю тебя.
РИТА
Прекрати это говорить. Ты правда думаешь, что я поверю? Я ведь знала, что сердца всех секретарш у нас в студии разбиты Филом Коннорзом.
ФИЛ
Но я могу измениться. Правда могу…
Рита отвешивает ему сильную пощечину
РИТА
Это за то, что обманул мои ожидания.
Она разворачивается и быстро уходит, оставляя Фила с покрасневшей щекой.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. МЕЙН СТРИТ — ДРУГАЯ НОЧЬ
В разгаре бой с мальчишкой, все так же, как и раньше. Фил вместе с Ритой падает в сугроб, они почти целуются.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. КАЧЕСТВЕННАЯ ГОСТИНИЦА — ПОЗЖЕ
Фил пытается уговорить ее пустить его в номер. Она его отталкивает и громко закрывает дверь перед его лицом.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. ГОСТИНИЦА — НОЧЬ
На улице никого нет кроме Фила, он стоит у гостиницы и смотрит на окно Риты.
Рита подходит к окну и выглядывает. Видит его и закрывает занавески.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. КОМНАТА ФИЛА — РАССВЕТ
Играет «Попалась, крошка». Фил бьет по радио, чтобы оно заглохло. Какое-то время просто лежит, затем с трудом поднимается с кровати, не имея больше желания проживать этот день. Радио выключено, но Фил повторяет за диджеев их утренний диалог, который он похоже слышал уже миллионы раз
ФИЛ
(вяло)
Так, лежебоки, подъем. Не забудьте сегодня одеть теплые ботинки, потому как на улице хоооолодно.
Фил продолжает радиопередачу на свой манер — невероятно уставшим голосом
ФИЛ
Здесь каждый день холодно. Это же тебе не Маями Бич! Точно не Маями. И можете ожидать рискованного путешествия, если решите его сегодня совершить. Заверюха как ни как
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. ХОЛМ ИНДЮКА — РАССВЕТ
Фил идет сквозь толпу. Замечает Ненси, подходит к ней и вяло здоровается
ФИЛ
Привет, Ненси.
НЕНСИ
(любезно)
Привет. Мы знакомы?
У Фила сегодня не достаточно энтузиазма, чтобы снова начать ее покорять
ФИЛ
Нет, наверно нет. Я перепутал вас с кем-то другим.
Фил бредет дальше, к месту, где Рита и Лари ставят камеру. К нему подходит Рита
РИТА
Ты в порядке, Фил? Выглядишь ужасно.
Фил грустно на нее смотрит, затем отворачивается
ФИЛ
(отчужденно)
Я в порядке.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. БАР БЕЙКЕРОВ — НОЧЬ
Свояк разбивает фигуру, шары ЛЕТЯТ во все стороны.
Фил ходит вокруг бильярдного стола с кием в руке, забывая один шар за другим, за этим восторженно наблюдают несколько ПАРНЕЙ
ПЕРВЫЙ ПАРЕНЬ
Кто это?
ВТОРОЙ ПАРЕНЬ
Не знаю. Эй, мистер…
(Фил не останавливается)
Эй, кто вы такой?
Фил бьет и забивает сложный шар
ФИЛ
Вы меня не знаете? Я играю здесь каждый день уже два месяца.
ПЕРВЫЙ ПАРЕНЬ
Правда? Как же так вышло, что я тебя никогда не видел?
ФИЛ
Не знаю. Я тебя видел.
ВТОРОЙ ПАРЕНЬ
Так как тебя зовут?
ФИЛ
Меня называют… Фил из Панксатони.
ВТОРОЙ ПАРЕНЬ
Фил из Панксатони? Как сурка?
ФИЛ
Ага, как сурка.
Фил забивает еще один.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. ХОЛМ ИНДЮКА — РАССВЕТ
Толпа с нетерпением ожидает сурка, Фил в ужасном состоянии сидит на корточках напротив камеры
ФИЛ
(цинично)
Это одно из самых жалких зрелищ, которые видела цивилизация. Один кивок грязного грызуна, хорошо известного в обществе по борьбе с чумой, и старая загнивающая угольдобывающая деревушка волшебным образом превращается в поселение Лордов Пенсильвании, в Мекку для тысяч людей, которые вообще непонятно зачем приехали жить во Флориду, если они так чертовски ненавидят зиму.
Лари и Рита удивленно переглядываются.
СМЕНА ПЛАНА:
КП — ТЕЛЕВИЗОР
Идет телеигра «Риск»
АЛЕКС ТРИБЕК
(по телевизору)
Нобелевские лауреаты, первооткрыватели молекулы ДНК.
ФИЛ (ВПЗ)
Кто такие Уотсон и Крик.
УЧАСТНИК ИГРЫ
(по телевизору)
Кто такие Уотсон и Крик.
АЛЕКС
(по телевизору)
Верно.
Немногочисленные зрители за кадром аплодируют.
ИНТ. ОБЩАЯ КОМНАТА — ПРОДОЛЖЕНИЕ
Фил в своем халате сидит в большом кресле в общей комнате отеля. Миссис Ланкастер и другие гости наблюдают за ним, пораженные его «интеллектом»
АЛЕКС
(по телевизору)
Близнецы, брат и сестра, Себастьян и Оливия натворили переполоху в этой шекспировской комедии.
ФИЛ
Что такое «Двенадцатая ночь».
УЧАСТНИК ИГРЫ
(по телевизору)
Что такое «Двенадцатая ночь»?
АЛЕКС
(по телевизору)
Верно.
Еще больше одобрительных возгласов от зрителей у телевизора
УЧАСТНИК ИГРЫ
(по телевизору)
Алекс, давайте «Нью Джерси» за восемьсот.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. УЛИЦА — ДЕНЬ
Фил идет по городу, на нем по-прежнему пижама, пальто поверх, считает трещины на тротуаре, делая большие шаги от одной к другой. Как сумасшедший
ФИЛ
Две тысячи шестьсот семьдесят одна…
(снова шаг)
Две тысячи шестьсот семьдесят две…
(еще шаг)
Две тысячи шестьсот семьдесят три…
Мимо проходит женщина с собачкой
ФИЛ
Эй, уберите за своей псиной!
ЖЕНЩИНА
Но он ничего не сделал.
ФИЛ
Но еще сделает.
(показывает)
Здесь и здесь. И здесь!
Фил продолжает идти и считать трещины. ТРИ МЕСТНЫХ ПАРЕНЬКА замечают Фила и начинают идти за ним шаг в шаг
ФИЛ
Две тысячи шестьсот семьдесят четыре, две тысячи шестьсот семьдесят пять, две тысячи…
ДЖОИ
Пять миллионов, восемьсот…
ФИЛ
Шестьсот…
МАЙК И СЬЮ
Девяносто, двадцать, четыре, шесть, пятьдесят…
ФИЛ
Две тысячи четыреста…
ДЖОИ, МАЙК И СЬЮ
Два, восемь, девять, сорок шесть…
Фил останавливается. Сбивается со счета. На его лице появляется зверская гримаса, он медленно поворачивается и начинает рычать на детей. Они убегают с веселыми криками. Фил начинает идти за ними, но на его дороге оказывается КОП
КОП
У тебя какие-то проблемы, приятель?
ФИЛ
(вне себя)
Да, у меня проблемы, приятель! Я больше не могу терпеть это место! Я больше не могу терпеть эту улицу, и я не могу выносить эти четырнадцать баров, и пять банков, и один старфуд, и эту ужасную погоду и эти «чудные» магазинчики, но больше всего я не могу терпеть все — ВСЕ — что связано с сурком.
Он срывает нашивку с сурком с рукава копа
КОП
(спокойно)
Хорошо. Тогда давай посмотрим, что мы можем сделать, чтобы тебя отсюда вытащить. У тебя есть имя?
ФИЛ
(с опущенным взглядом)
Фил.
КОП
Фил. Как сурок!
Фил поворачивается к копу, как бешеный пес, готовый к нападению
ФИЛ
Да, как…
(останавливается словно громом пораженный)
…сурок.
В его голове вдруг появляется новая великолепная мысль.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. ХОЛМ ИНДЮКА — РАНЕЕ УТРО
Рита смотрит, как Лари записывает репортаж с Филом
ЛАРИ
(поворачивается к Рите)
Парень не в себе. Совсем сбрендил.
РИТА
Пусть закончит. Тогда я позвоню на станцию.
Они поворачиваются назад.
Непричесанный, по прежнему одетый только в пижаму и пальто, Фил, теперь еще больше похож на безумца
ФИЛ
(в камеру)
Нет никаких шансов, что зима когда-нибудь кончится, пока этот сурок продолжает каждый день видеть свою тень. Не вижу другого выхода. Его надо остановить и я это сделаю. Фил Коннорз, специально для новостей 9-го канала.
ЭКСТ. ХОЛМ ИНДЮКА — НОЧЬ
Фил идет вокруг холма, оглядывается. Достает винтовку из-под пальто и подкрадывается к норе. Вынимает из кармана дымовую гранату, зажигает ее и бросает в нору, потом отбегает к краю холма и падает на землю. Поднимает винтовку и прицеливается.
Дым валит с насыпи. Куча дыма.
Фил ждет, палец на курке дрожит. Случайно проходящая мимо ЖЕНЩИНА останавливается. Вникает в суть дела
ЖЕНЩИНА
Его там нет.
Фил не шевелится. Ему все равно, что его заметили
ЖЕНЩИНА
Можете ждать всю ночь, но он не выйдет. Он здесь не живет. Его держат в библиотеке.
Фил опускает винтовку. Женщина начинает уходить, затем останавливается
ЖЕНЩИНА
Всадите в него одну и за меня.
Она уходит.
ЭКСТ. ЦЕНТР ГОРОДА — ДЕНЬ
Фил проходит мимо стоящей на возвышении статуи сурка в натуральную величину и входит в библиотеку.
ИНТ. БИБЛИОТЕКА — ПРОДОЛЖЕНИЕ
С очень изможденным, но опасным видом, Фил минует стол консьержа, входит в детский зал. Нет никого, кроме ДЕТСКОГО БИБЛИОТЕКАРЯ, молодой женщины, расставляющей книги по полкам. Он быстро оглядывается и замечает окошко в стене, над которым висит большая надпись «Фил из Панксатони — Великий предсказатель».
Фил направляется прямо туда.
Сурок бегает по своему маленькому жилищу с терморегуляцией, не подозревая о приближающейся опасности.
Подходя к окошку, Фил лезет рукой под пальто и достает помповый дробовик с небольшой рукояткой пистолетного типа.
Детская библиотекарша замечает оружие и замирает.
Он подходит к клетке, по пути вставляя патрон в патронник.
ТЗ ФИЛА
Сурок смотрит прямо ему в глаза.
Фил нажимает на курок. ГРОМКИЙ ВЫСТРЕЛ.
Стекло остается целым, на нем не появляется ни царапинки. Сурок весело на него смотрит.
Фил стреляет еще четыре раза, но снова без результата. Он не верит своим глазам. Бьет и колотит в стекло винтовкой, но не может оставить даже трещинки. Неожиданно за его спиной вырастают ДВА БОЛЬШИХ МУЖИКА, они отбирают у него винтовку и валят его на пол.
Подбегает библиотекарша и смотрит на сурка
СВИДЕТЕЛЬ
Он в порядке?
БИБЛИОТЕКАРША
Все нормально. Здесь двухдюймовое пуленепробиваемое стекло. В наши дни надо быть готовым и к такому.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. ХОЛМ ИНДЮКА — РАССВЕТ
Сурок высовывает свою головку из норы, затем встает во весь рост и оглядывается.
Фил смотрит на сурка с ненавистью и безумием в глазах.
Неожиданно он выхватывает из-под пальто огромный кухонный нож и кидается к сурку. Члены клуба и полиция бросается ему на перехват, а сурок предусмотрительно убегает назад к себе в нору.
Ошеломленные Лари и Рита снимают на камеру неожиданную безумную атаку Фила.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. ХОЛМ ИНДЮКА — ДРУГОЙ ДЕНЬ
Лари и Рита загружают оборудование назад в фургон. Рита замечает Фила, стоящего по другую сторону толпы и смотрящего на нее. В гневе, решительным шагом, она направляется к нему
РИТА
Где ты был утром? Как ты мог пропустить съемку?
ФИЛ
(словно подошедший к краю человек)
Я уже испробовал все, Рита. Остался только один выход. Только помни — однажды мы с тобой провели чудесный день вместе.
Фил нежно целует ее в щеку и уходит за холм. Рита смотрит ему вслед, затем, не приближаясь слишком близко, начинает следовать за ним.
На небольшой площадке позади рукотворной норы сурка Бастер Грин и ДВА других ЧЛЕНА КЛУБА СУРКА ставят клетку на переднее сиденье пикапа Бастера
БАСТЕР
(сурку)
Вот так, старичок. Хорошая работа. Эй! Он мне улыбнулся. Видели?
ПЕРВЫЙ ЧЛЕН КЛУБА
Точно.
БАСТЕР
(проверяя замок на клетке)
Вот так, малыш.
Другой член клуба поднимает глаза и видит Фила, словно зомби идущего к ним
ДРУГОЙ ЧЛЕН КЛУБА
Привет, мистер. Я могу вам чем-то помочь?
Без единого слова Фил запрыгивает в кабину пикапа и заводит его
ПЕРВЫЙ ЧЛЕН КЛУБА
Эй! Что вы…
Фил уезжает в машине Бастера.
Рита становится свидетелем похищения сурка, она бежит назад к холму
РИТА
(кричит)
Лари!
Бастер с помощниками мчатся к другой машине, припаркованной неподалеку
БАСТЕР
Джейк! Звони в полицию и расскажи что случилось. Кто-то похитил Фила. Мы едем за ним. Давай, Томми!
Они запрыгивают в машину, Бастер дает газу и срывает машину вслед за пикапом.
Рита подбегает к Лари и на лету хватает камеру
РИТА
Поехали! Фил только что похитил сурка!
Лари на мгновение замирает, затем принимается собирать остальное оборудование
ЛАРИ
(бормочет)
Какой-то крысиный маньяк. Извращенец.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. МЕСТНАЯ ДОРОГА — ЧЕРЕЗ НЕСКОЛЬКО МИНУТ
Фил, преследуемый Бастером в своей машине, идущим совсем недалеко конвоем полицейских машин и фургоном новостей 9-го канала, выделывает крутые виражи на скользкой дороге.
ИН, ПИКАП — ПРОДОЛЖЕНИЕ
Фил смотрит на сурка на сиденье рядом, затем сворачивает на горную дорогу и жмет на газ
ФИЛ
Уже почти конец нашего пути, Фил. Следующая остановка — лавры славы.
ИНТ. МАШИНА БАСТЕРА — ТО ЖЕ ВРЕМЯ
Бастер преследует Фила с безжалостной решимостью
БАСТЕР
Никто не сможет забрать моего сурка и остаться безнаказанным.
ИНТ. ФУРГОН НОВОСТЕЙ — ТО ЖЕ ВРЕМЯ
Рита ведет машину. Лари настраивает камеру
РИТА
(очень расстроено)
Что он делает? О чем он думает? Его ведь поймают.
Лари протискивается на пассажирской сиденье с камерой, водруженной на плечо
ЛАРИ
Хороший будет репортаж.
ЭКСТ. ГОРНАЯ ДОРОГА — ПРОДОЛЖЕНИЕ
Машины преследуют едущий по дороге вверх пикап.
ИНТ. МАШИНА БАСТЕРА — ПРОДОЛЖЕНИ
БАСТЕР
Отлично! Я знаю эту дорогу. Здесь нет другого выезда.
ПЕРВЫЙ ЧЛЕН КЛУБА
Хорошо! Теперь он наш!
ЭКСТ. КРУТОЙ ОБРЫВ — ПРОДОЛЖЕНИЕ
Пикап приближается к крутому горному обрыву, расстояние между ним и преследователями сокращается.
ИНТ. ПИКАП — ТО ЖЕ ВРЕМЯ
Фил смотрит в зеркало заднего вида на преследующие его машины. Переводит взгляд на сидящего рядом сурка. Вздыхает
ФИЛ
Ну, приятель, это наш звездный час.
Фил жмет на газ.
ИНТ. ФУРГОН НОВОСТЕЙ — ТО ЖЕ ВРЕМЯ
Лари снимает, Рита выезжает из-за поворота как-раз вовремя, чтобы успеть увидеть пикап, мчащийся к краю обрыва. Рита жмет на тормоз и продолжает в ужасе наблюдать за происходящим
РИТА
ФИЛ! НЕТ!
ЭКСТ. КРУТОЙ ОБРЫВ — ПРОДОЛЖЕНИЕ
Пикап проносится сквозь ограждение и ракетой вылетает с края обрыва.
Пикап словно замирает в воздухе, затем начинается падение В ЗАМЕДЛЕННОЙ СЪЕМКЕ, летит вниз очень грациозно, пока не перед не соприкасается с гранитной скалой далеко внизу.
БОЛЬШОЙ ВЗРЫВ. ОГРОМНЫЙ ШАР ОГНЯ. ГОРЯЩИЕ ОБЛОМКИ. Затем щелчок, а за ним — «Попалась, крошка».
ПРЕВРАЩЕНИЕ
ФИЛ
Он медленно открывает глаза и моргает. Осматривается и понимает, что снова оказался в своей комнате в гостинице.
ФИЛ
Вот блин!
Фил срывает одеяло и выпрыгивает из кровати.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. ОФИС НЕДА РАЯРСОНА — ДЕНЬ
Нед и его клиент склонились над столом, рассматривают какие-то бумаги. Мимо окна позади них быстро пролетает ТЕЛО. Это Фил.
Они бегут к окну и смотрят на мостовую. Там валяется Фил, словно сломанная кукла, безжизненный.
ИНТ. КОМНАТА ФИЛА — РАССВЕТ
Играет «Попалась, крошка». Фил просыпается и разбивает радио.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. УЛИЦА — ДЕНЬ
По улице идут Лари с Ритой, скоростной автобус выруливает с автобусной станции и разгоняясь едет дальше по Мейн стрит. Неожиданно Фил, в пижаме и пальто, оказывается на дороге прямо на пути автобуса. Рита становится свидетелем всего происходящего.
ТЗ ВОДИТЕЛЯ
Он замечает Фила через лобовое стекло, но слишком поздно, чтобы успеть затормозить, автобус врезается в Фила.
СМЕНА ПЛАНА:
ТЕЛЕЭКРАН
Женщина в каком-то фильме ужасов кричит.
ОТЪЕЗД
Миссис Ланкастер смотрит телевизор в общей комнате отеля. В коридоре позади нее проходит одетый в халат Фил, в его руках электротостер и полотенце, он идет в ванную.
Проходит немного времени.
Мы слышим звук электрические разряды, свет в комнате и экран телевизора мерцают несколько мгновений, затем снова приходят в норму.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. БАНК — ДЕНЬ
Здание окружено полицией, все прячутся за машинами с пистолетами и винтовками, нацеленными на двери банка.
Неожиданно двери распахиваются и Фил с криками выбегает из банка, на нем солдатский камуфляж, он вооружен до зубов — винтовка в одной руке, узи в другой, несколько пистолетов за поясом. Он не успевает пробежать и трех футов, прежде чем его настигает огонь десяток винтовок.
Рита стоит позади камеры и с ужасом за этим наблюдает, пока Лари записывает бойню.
ИНТ. ПАЛАТА КОРОНЕРА — ДЕНЬ
Рыдающая Рита стоит у накрытого покрывалом тела Фила.
В полутьме под покрывалом слышится ЩЕЛЧОК, глаза Фила открываеются, начинает играть «Попалась, крошка».
ИНТ. КОМНАТА ФИЛА — ПРОДОЛЖЕНИЕ
Фил срывает покрывало с лица и находит себя лежащим в кровате в своем гостиничном номере. Из уголка глаза выкатывается слизинка.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. ЗАКУСОЧНАЯ — ДЕНЬ
Фил с Ритой сидят в закусочной за их обычным столиком
РИТА
Извини. Можешь повторит это еще раз?
ФИЛ
Я — бог.
РИТА
Ты — Бог?
ФИЛ
Нет, я — бог. Не Всевышний — по крайней мере мне так не кажется.
РИТА
А ну слава богу. Ато я уже подумала, что ты сумасшедший.
ФИЛ
Нет, это правда. Это единственное возможное объяснение. Я — сверхъестественное существо.
РИТА
Потому что выжил в автомобильной катастрофе?
К столику подходит официант
ОФИЦИАНТ
Будете что-нибудь заказывать?
ФИЛ
(Рите, игнорируя официанта)
Не только в автомобильной катастрофе! Я еще разве что не взрывался, знаешь ли. Меня переезжали, сбивали, били ножом, пристреливали, били током, я тонул, травился ядом, замерзал, сгорал и задыхался…
РИТА
Правда?
Официантка смотрит на него, как на сумасшедшего
ФИЛ
…но каждый раз снова просыпался утром без единой царапинки и даже без головной боли. Говорю тебе, я бессмертный.
ОФИЦИАНТ
Сегодня особое блюдо — вафли с голубикой.
РИТА
Зачем ты мне это говоришь?
ОФИЦИАНТ
(пожимает плечами)
Потому что некоторые любят вафли с голубикой.
РИТА
(официанту)
Я не вам… ему.
ФИЛ
Я хочу, чтобы ты мне поверила.
РИТА
Ты не бог, Фил. Можешь мне поверить. Я двенадцать лет училась в католической школе.
ОФИЦИАНТ
Я подойду позже, если вы еще не готовы сделать заказ.
ФИЛ
Откуда тебе знать, что я не бог?
РИТА
Да ладно тебе.
ФИЛ
Откуда ты знаешь?
РИТА
Потому что это невозможно.
ОФИЦИАНТ
Я подойду позже.
Официант поворачивается, собираясь уходить
ФИЛ
Эй, Билли!
Он оборачивается
ФИЛ
Это Билл, он работает официантом уже три года, потому что покинул Пенн Стейт и ему нужна была работа. Ему нравится город, он раскрашивает игрушечных солдатиков, и еще он — гей.
ОФИЦИАНТ
Я не гей!
Фил хватает изумленную Риту за руку и тянет ее к следующему столику
РИТА
Что ты делаешь?
ФИЛ
Это — Дориз Клейсер и ее жених Фред.
ДОРИЗ
Мы знакомы?
ФИЛ
Они сегодня вечером собираются пожениться, но у Дориз есть сомнения по этому поводу.
ФРЕД
Что?
Дориз потрясена, она теребит свое обручальное колечко. Рита немного смущена
РИТА
Милое колечко.
ДОРИЗ
Спасибо.
Фил ведет Риту к стойке
ФИЛ
Это Ральф. Поздоровайся с ним Рита.
Рита неуверенно улыбается
РАЛЬФ
Не думайте, что я…
ФИЛ
Ральф ненавидит жизнь здесь и мечтает поездить по городу, сбивая полицейские машины.
РАЛЬФ
А кто об этом не мечтает?
РИТА
Это какой-то розыгрыш.
ФИЛ
Да, это розыгрыш. Но может настоящий Бог тоже шутник. Возможно Бог не такой уж и всесильный, просто у него много свободного времени.
РИТА
А как насчет этого парня?
ФИЛ
Том. Работал в угольной шахте пока ее не закрыли.
РИТА
А она?
ФИЛ
Ненси. Ходила в школу Линкольна в Питтсбурге. Раз в неделю позволяет себе небольшое безумие.
Рита сбита с толку. По реакции людей она понимает, что Фил говорит правду о каждом из них
РИТА
Откуда ты всех их знаешь?
ФИЛ
Я тебе уже говорил. Через пять секунд в кухне загорится масло. Пять, четыре…
РИТА
Какой-то бред.
ФИЛ
…три, два, один.
Фил показывает на кухню, из окна для заказов начинает валить дым. Теперь уже все в закусочной смотрят только на них
РИТА
(пытаясь справиться с удивлением)
Так, хватит. Давай на секунду присядем и подумаем.
(они садятся)
А что ты знаешь обо мне, Фил? Меня ведь ты тоже знаешь?
Фил берет долгую паузу
ФИЛ
О тебе я знаю все, Рита. Я знаю, что тебе нравится роль продюсера, но ты мечтаешь о большем, чем 9й канал в Питтсбурге.
РИТА
Это все знают.
ФИЛ
Тебе нравятся яхты, но не океан. Есть озеро, на которое ты с семьей ездила каждым летом, оно высоко в горах, с деревянным доком и сараем для лодок с дырками в крыше и секретным местом внизу, в которое ты любила пробираться, чтобы побыть одной. Ночью ты смотрела вверх и видела звезды. Ты тащишься от Роки Роад, Марлона Брандо и французской поэзии. Ты невероятно щедрая, добрая к незнакомцам и детям. А в снегу ты выглядишь словно ангел.
РИТА
Как ты это делаешь?
ФИЛ
Я сказал тебе! Я каждый день просыпаюсь здесь, в Панксатони, и на дворе всегда второе февраля, и я ничего не могу с этим поделать. Если ты все еще мне не веришь, то послушай…
РИТА
Но Фил…
ФИЛ
Слушай! Через несколько секунд Лари войдет в эту дверь и заберет тебя у меня.
РИТА
Лари?
ФИЛ
Но ты не должна ему позволить. Пожалуйста, верь мне. Ты должна мне верить.
РИТА
Я не…
Голова Лари появляется в дверях, он оглядывается и замечает Риту
ФИЛ
Смотри.
Рита поворачивается и смотрит на Лари, Фил выхватывает у проходящей мимо официантки карандаш и бумажку и начинает быстро что-то писать, Лари тем временем подходит к их столу. Фил заканчивает писать
ЛАРИ
(Рите)
Готова? Нам лучше поспешить, если не хотим застрять здесь из-за погоды.
Фил протягивает бумажку Рите. Она читает
РИТА
(читает)
«…застрять здесь из-за погоды».
Лари смотрит на бумажку
ЛАРИ
Что это?
Рита смотрит на Фила, теперь с пониманием и сочувствием.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. ПАНКСАТОНИ — ДЕНЬ
Фил и Рита идут по тротуару
ФИЛ
После того, как я оправился от шока, было весело, это продолжалось год или два. У меня было все, чего я мог желать. Кроме тебя, конечно.
Неожиданно Фил отталкивает Риту в сторону. Большой сугроб снега соскальзывает с крыши и падает на землю как раз там, где они должны были пройти. Фил даже не поднимает взгляда. Рита смотрит на произошедшее, словно на чудо
РИТА
С чего это началось?
ФИЛ
Не знаю. Я просто проснулся. Как обычно.
Появляетс
НЕД РАЯРСОН.
НЕД
Эй, Фил! Фил Коннорз!
ФИЛ
Рита, это Нед Раярсон. Он кретин.
НЕД
Он меня помнит!
Фил и Рита продолжают прогулку. Рита оглядывается и ошеломленно смотрит на Неда
ФИЛ
Поверь мне — я знаю.
ЭКСТ. МАГАЗИН СЛАДОСТЕЙ — ДЕНЬ
Фил и Рита выходят из магазина с конфетами в руках
РИТА
Очень вкусно.
ФИЛ
Нет, не правда. Ты ненавидишь сладости.
РИТА
Насколько хорошо мы друг друга знаем?
ФИЛ
Я же тебе сказал. Я всех знаю.
Рита останавливается
РИТА
А мы с тобой когда-нибудь… ну ты знаешь.
ФИЛ
(дразнится)
Мы с тобой? Да ты была как зверь!
РИТА
Не ври.
ФИЛ
Ты ведь в Европе тренировалась, так ведь?
Фил идет дальше
РИТА
(покраснев)
Фил, это не смешно.
Она его догоняет. Он поворачивается к ней
ФИЛ
Тебе не захотелось.
РИТА
(облегченно)
Хорошо.
Они снова идут вместе
РИТА
Не то, чтобы я этого не хочу.
ФИЛ
Я понимаю.
РИТА
Я просто хочу знать — дала я тебе пощечину или нет.
ФИЛ
Дала.
РИТА
Хорошо.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. ПАРК — ДЕНЬ
Фил и Рита сидят на скамейке в парке
ФИЛ
Так ты веришь тому, что я говорю?
РИТА
Я не знаю. Не знаю, как еще ты можешь столько всего знать. Может это и правда происходит.
ФИЛ
Я пробовал не спать всю ночь. Мне казалось, если я смогу оставаться в сознании, то пойму что со мной происходит или хотя бы смогу сохранить что-то из предыдущего дня. Но я бросил это делать уже довольно давно.
Рита сочувствующе на него смотрит
РИТА
От этого веет таким… одиночеством.
ФИЛ
(пытаясь снять напряжение)
Все не так плохо. Ты бы привыкла.
Рита принимает решение
РИТА
Возможно мне стоит провести остаток дня с тобой… как независимый свидетель. Просто чтобы посмотреть, что происходит. Хорошо?
ФИЛ
Да, хорошо. Я не против.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. КОМНАТА ФИЛА — НОЧЬ
На кровати Фила лежит шляпа. Игральная карта пролетает мимо нее. Вторая падает прямо в шляпу. Еще одна — снова мимо. Следующая опять попадает. Карты бросают Фил и Рита. Рита промахивается. Фил попадает
ФИЛ
Работай больше пальцами, а не запястьем. Представь, что ты — шляпа.
РИТА
Мне год нужен, чтобы этому научиться.
ФИЛ
Да нет. Шесть месяцев. По четыре, пять часов в день.
РИТА
На это ты тратишь вечность?
ФИЛ
Теперь ты знаешь. Это словно ждать автобуса, который никогда не придет. Ты бы посмотрела, как я играю в бильярд… и в боулинг, и в хоккей, и жонглирую. Я даже катаюсь на мотоцикле.
В дверь стучат
ФИЛ
Я открою!
Фил вскакивает, подбегает к двери и открывает ее. На пороге стоит РАЗНОСЧИК ПИЦЦЫ
ФИЛ
Привет, Марти. $11.75 включая доставку, правильно?
РАЗНОСЧИК ПИЦЦЫ
Ээээ….
Фил дает деньги, забирает пиццу и закрывает дверь
РИТА
(открывает коробку)
Мммм. С перцем и оливками. Моя любимая.
ФИЛ
Конечно. Я же тебе говорил — я все знаю.
РИТА
(берет кусок пиццы)
Не думаю, что я хотела бы знать все, что должно произойти. Мне больше нравятся сюрпризы.
ФИЛ
Это еще не самое ужасное.
РИТА
А что самое ужасное?
ФИЛ
Самое ужасное — начинать этот день заново. Завтра ты даже не будешь ничего помнить. Снова будешь разговаривать со мной, как с полным идиотом…
РИТА
Нет…
ФИЛ
В этом нет твоей вины. Я и есть идиот.
РИТА
Нет, ты не идиот.
ФИЛ
Ладно, я не идиот. Но это не имеет никакого значения. Я столько раз себя убивал, что теперь даже не существую. Я стал совсем пустым.
РИТА
Или совсем чистым.
ФИЛ
Если ты и дальше будешь такой оптимисткой, мне придется тебя немного помять.
РИТА
Подожди! Это все уже было?
ФИЛ
Что именно?
РИТА
Ты меня сюда приводишь, мы кидаем карты, приносят пиццу…
ФИЛ
Нет, это впервые.
РИТА
(возбужденно)
Ну?
ФИЛ
Что ну?
РИТА
Ну так каково это — делать что-то совершенно новое?
Фил смотрит на нее с невыразимой любовью и благодарностью
ФИЛ
Приятно. Очень приятно.
Он берет кусок пиццы и начинает с аппетитом его есть.
ПРЕВРАЩЕНИЕ:
КОРОБКА ИЗ-ПОД ПИЦЦЫ — ПОЗЖЕ
Остался только один кусок.
Фил и Рита сидят на кровати, рядом, но не вплотную. По радио играет приятная музыка
РИТА
Иногда мне хочется прожить тысячи жизней. В одной быть хорошим журналистом. В другой, даже не знаю, вернуться в школу, изучать искусство или автомеханику. Еще в одной заняться всем тем, на что обычно не хватает времени — ну знаешь, оплатить счета, довести до ума машину. В другой стать дикаркой из Борнео. Еще в одной — стать матерью Терезой. Возможно, это не проклятие, Фил. Все зависит от того, как на это посмотреть.
Фил долго на нее смотрит, впитывая в себя все ее слова. Затем он очень громко отрыгивает. Рита удивленно на него смотрит и неожиданно отрыгивает и сама
РИТА
Хочу, чтобы ты знал — это был просто чудесный день.
ФИЛ
Для меня тоже.
РИТА
Может быть, если тебе это не надоест, мы сможем его повторить.
ФИЛ
Надеюсь.
На часах — 11:59. Рита берет Фила за руку. Он обнимает ее второй рукой.
Они смотрят друг другу в глаза. Рита дарит Филу добрую улыбку. Сжимает его руку. Они смотрят на часы.
11:59 сменяется на 12:00.
Рита смотрит на Фила, словно в ожидании какого-то чуда
РИТА
Ты все еще здесь!
ФИЛ
Я знаю.
РИТА
Я думала, ты должен исчезнуть… или я… или что-то такое.
ФИЛ
Нет до шести.
РИТА
Ах ты хитрец!
Она разыгрывает злость
ФИЛ
Я никогда не говорил, что это произойдет в полночь!
РИТА
Но ты же знал, что я жду полночи!
ФИЛ
Но я этого не говорил.
РИТА
О, не могу поверить!
(она бьет его подушкой)
Я не знала, что это растянется на всю ночь!
ФИЛ
Значит теперь ты уйдешь?
РИТА
Нет.
Фил берет ее за руку. Рита не сопротивляется.
ПРЕВРАЩЕНИЕ:
ПОЗЖЕ
Теперь Рита сидит вплотную к Филу, ее голова покоится на его плече. Она начинает клевать носом, но ловит себя на этом
РИТА
Извини.
ФИЛ
Ничего, можешь спать. Не бойся я не буду тебя трогать… почти.
РИТА
Да ничего, все в порядке. Я не устала. Что ты там говорил?
Ее глаза снова начинают закрываться
ФИЛ
Я рассказывал, что корова все-таки в конце концов вернулась к своему владельцу.
РИТА
(засыпая)
Правда?
ФИЛ
Правда.
Он смотрит на нее, видит, что она и правда заснула, затем аккуратно и нежно укладывает ее в удобную позу на кровати. Аккуратно подкладывает ей под голову подушку и устраивается рядом
ФИЛ
А еще я собирался сказать, что ты самая добрая, самая милая и красивая девушка, которую я только встречал в своей жизни.
Она начинает шевелиться, но он нежно целует ее в плечо и она засыпает
ФИЛ
Тсссс. Вот так.
(убедившись, что она снова заснула)
Возможно я никогда тебе в этом не признаюсь, но с первой минуты, когда я тебя увидел, я просто хотел оказаться рядом, быть с тобой рядом до конца жизни. Каждый раз, когда я видел тебя на станции, я думал, что мое сердце сейчас взорвется. Я часто мечтал о том, как мы могли бы быть вместе. В моих мечтах ты любила меня так же сильно, как я тебя, и нам даже не надо было что-либо друг другу говорить, чтобы друг друга понимать.
Она снова начинает шевелиться, но он снова ее целует, пока она вновь не погружается в глубокий сон
ФИЛ
Я знаю — такой парень, как я, никогда не заслужит возможность быть с тобой. Но если у меня все-таки будет такая возможность, клянусь, я буду любить тебя до конца своей жизни.
Рита открывает глаза
РИТА
(сонно)
Ты что-то сказал?
ФИЛ
Спокойной ночи, Рита.
Он нежно целует ее в лоб
РИТА
Спокойной ночи, Фил.
КП — ЧАСЫ
Время сменяется с 5:59 на 6:00. Начинает играть радио.
Фил просыпается в кровати один. Какое-то время он лежит так, затем выскакивает из кровати, словно переродившийся заново человек, и идет в направлении душа.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. ХОЛМ ИНДЮКА — РАССВЕТ
Рита и Лари на тесной площадке для прессы, они начинают расставлять оборудование.
Появляется Фил, в его руках два стаканчика с кофе
ФИЛ
Рита?
Она смотрит на него, на ее лице нет и тени того, что она испытала прошлой ночью
РИТА
О, привет, Фил.
ФИЛ
Я подумал — может тебе захочется кофе.
Он протягивает ей стаканчик
РИТА
Спасибо!
ФИЛ
Осторожно, горячий. Лари?
Он протягивает стаканчик Лари
ЛАРИ
(удивленно, бормочет)
Да, спасибо.
РИТА
Мы как-раз ставили камеру.
ФИЛ
Знаешь, я тут встретил случайно Бастера Грина, он тут типа главный, и он показал мне место больше подходящее для съемки.
РИТА
Правда?
ФИЛ
Может нам правда его послушать? Как думаете?
РИТА
Мне идея нравится. Лари?
ЛАРИ
Да, почему нет?
РИТА
Хорошо. Спасибо, Фил. Хорошая работа.
Она тянется к сумке с оборудованием
ФИЛ
Я возьму.
Фил помогает Лари нести камеру со штативом
ФИЛ
(к Лари)
Мы с тобой никогда не говорили, Лари. У тебя есть дети?
Лари смотрит на него подозрительно. Рита видит Фила в неожиданно хорошем свете.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. БИБЛИОТЕКА — ДЕНЬ
В библиотеку заходит Фил, он подходит к библиотекарше
ФИЛ
Где у вас отдел философии?
БИБЛИОТЕКАРЬ
Вниз и налево.
Фил идет мимо стеллажей, проходит окно сурка.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. ДОМ — ДЕНЬ
Фил звонит в звонок. Открывает приятная молодая женщина, МЭРИ
МЭРИ
Да?
ФИЛ
Я хотел бы брать уроки фортепиано.
МЭРИ
О, хорошо, у меня сейчас ученица, но…
ФИЛ
Я дам вам тысячу долларов.
Мэри колеблется лишь мгновение, затем пускает Фила в дом и закрывает дверь.
Спустя секунду дверь снова открывается и выбегает МАЛЕНЬКАЯ ДЕВОЧКА с охапкой музыкальных книг, да так, словно ее вытолкали. Дверь позади нее закрывается.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. КОРИДОР — РАССВЕТ
Веселый Фил идет по коридору. Мимо проходит круглолицый
КРУГЛОЛИЦЫЙ
Доброе утро.
ФИЛ
Бон джорно, синьйоре.
КРУГЛОЛИЦЫЙ
Думаете весна в этому году будет ранней?
ФИЛ
«Спит Зима на открытом просторе, улыбка на ее лице мечтает о Весне.»
КРУГЛОЛИЦЫЙ
Ох.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. ДО
МЭРИ — ДЕНЬ
Фил и Мэри сидят вместе за фортепиано. Фил играет, не очень хорошо.
МЭРИ
Не плохо, мистер Коннорз. Так вы говорите это ваш первый урок?
ФИЛ
Формально — да.
Фил продолжает играть, уже лучше.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. БИБЛИОТЕКА — ДЕНЬ
Мы видим несколько планов того, как Фил читает книги.
НА ФОНЕ этих планов — календарь с по одному отрывающимися листками. На каждом одно и то же число — 2е февраля.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. ХОЛМ ИНДЮКА — РАССВЕТ
Фил стоит напротив камеры, делает репортаж
ФИЛ
В действительности, легендарная способность сурка предсказывать погоду может оказаться большим, чем просто частью местного фольклора с немецкими корнями. Высокая температура способствует гормональным изменениям в уровне тестостерона у сурка-самца, что фактически будет его от зимней спячки и заставляет драться с другими самцами за право спаривания. Поэтому правда состоит в том, что они ищут вовсе не свою тень, они ищут своих самочек.
Рита смотрит на него восторженно.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. ДОМ МЭРИ — ДЕНЬ
Фил играет на фортепиано все лучше и лучше, листки со 2м февраля продолжают отрываться.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. ХОЛМ ИНДЮКА — РАССВЕТ
Фил делает еще один репортаж
ФИЛ
День сурка, второе февраля, также известный как Сретение или день очищения Девы Марии. День, когда Мария впервые вошла в храм за ритуальным благословением, позже родив младенца Иисуса, день, который праздновался еще в средних веках и сопровождался священным зажиганием свечей. В те времена, за долго до появления традиции с сурком, в Шотландии появилась такая примета: «Если небо в рассвет на Сретение ясное и безоблачное, в этот год будет две зимы».
Лари шепчет Рите
ЛАРИ
Он все это сам придумал?
РИТА
(машет на него)
Тсссс.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. КЛАДБИЩЕ — ДЕНЬ
За кладбищем стоит рабочий навес, под которым разбросаны в беспорядке надгробные плиты. Старик ТАКЕР, городской каменщик за работой, он высекает имя на плите.
Позади него, Фил обрабатывает небольшой кусок мрамора, ваяя очень симпатичного херувима.
Рита сидит на стуле, ест яблоко и запивает его горячим чаем, с интересом наблюдает за работой Фила
ФИЛ
А что, если правила изменились бы? Если бы не один из твоих поступков не имел следствия?
РИТА
Мораль бы все равно никуда не делась. Есть же какое-то абсолютное добро, не взирая на обстоятельства.
ФИЛ
О, но так ли это, мисс Платон? Тогда дай мне тебя кое о чем спросить. Откуда берется это абсолютное добро, с неба?
Рита пожимает плечами
РИТА
Я не знаю. Из моего курса по философии для первокурсников, наверно.
Они оба смеются. Затем она долго на него смотрит и начинает улыбаться
ФИЛ
Что?
РИТА
Ничего. Просто не могу поверить, что ты такой хороший скульптор.
Фил кусает ее яблоко и встает
ФИЛ
Я должен идти.
РИТА
Куда ты собрался в Панксатони?
ФИЛ
У меня уроки по фортепиано и ударникам.
РИТА
Здесь?
ФИЛ
Пойдем, я тебя подброшу.
Они уходят.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. МЭЙН СТРИТ — ПОЗЖЕ
Фил высаживает Риту и смотрит, как она пересекает улицу и идет к Лари, ждущему по другую сторону.
Рита бросает тоскливый взгляд в сторону Фила, затем забирается в фургон и уезжает.
Фил выходит из машины и только начинает идти, как встречается лицом к лицу с Недом Раярсоном
НЕД
Фил! Фил Коннорз! Так и знал, что это ты!
ФИЛ
Нед! Нед Раярсон! Не могу поверить! Я так по тебе скучал!
Фил крепко обнимает Неда, не отпускает объятий, это затягивается слишком надолго, он целует Неда в шею, повергая того в гомофобный шок
НЕД
Эээ, мне уже пора идти. Рад был с тобой встретиться, Фил.
Он поспешно убегает.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. ДО
МЭРИ — ДЕНЬ
Фил сидит за фортепиано рядом с Мэри и довольно неплохо играет. Мэри удивлена.
МЭРИ
Как долго вы учились, мистер Коннорз?
ФИЛ
Один день. У меня дар.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. УЛИЦА — ДЕНЬ
Фил идет по улице. Проходит мимо переулка и случайно что-то замечает, останавливается, возвращается. Здесь, прислонившись к стене, лежит СТАРИК, которого он раньше никогда не замечал. Желая ему помочь, Фил подходит ближе
ФИЛ
Эй, мистер. Эй. Вставай, давай я тебя отведу в какое-нибудь теплое местечко.
Старик поворачивается, смотрит на Фила и закрывает глаза
ФИЛ
(помогая ему встать)
Вот так.
Фил почти выносит его из переулка.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. КОМНАТА СКОРОЙ ПОМОЩИ — НОЧЬ
К Филу подходит медсестра
МЕДСЕСТРА
Это вы привели старика?
ФИЛ
Как он?
МЕДСЕСТРА
Он только что скончался.
Долгая пауза
ФИЛ
От чего он умер?
МЕДСЕСТРА
(пожимает плечами)
Просто от старости. Пришло его время.
ФИЛ
Я хочу увидеть его карту. Простите.
Он проходит мимо и направляется к большим двойным дверям, ведущим в реанимацию
МЕДСЕСТРА
Сэр, вы не можете…
(спешит за ним)
Послушайте! Некоторые люди просто умирают!
ФИЛ
Только не в этот день.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. СТОЛОВАЯ — ДЕНЬ
Фил со стариком сидят за столом, Фил кормит его горячим супом.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. БОЛЬНИЦА — ДЕНЬ
Фил гневно смотрит на рентген, листает медицинские журналы, делает какие-то заметки.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. ПЕРЕУЛОК — НОЧЬ
В переулке Фил трясет старика, пытается привести его в чувства
ФИЛ
Ну же, держись, держись. Дыши.
Фил останавливается. Тело лежит неподвижно. Фил облокачивается о стену, тяжело дышит.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. ХОЛМ ИНДЮКА — РАССВЕТ
Фил делает репортаж. Все собравшиеся молча его слушают. Даже другие операторы повернули свои камеры к нему
ФИЛ
…когда Чехов видел зиму, для него это был унылый, темный и лишенный надежды период года. Но все равно мы знаем, что зима — это всего лишь еще один этап цикла. И когда я стою здесь, среди панксатоновцев…
(он смотрит прямо на Риту)
…и греюсь в тепле их сердец, я не могу представить себе лучшей судьбы, чем прожить долгую, блистательную зиму.
Фил улыбается. Рита тоже
ФИЛ
Фил Коннорз, специально для 9-го канала.
Все аплодируют. Прослезился даже Лари.
Фил протягивает микрофон Рите
РИТА
Фил…
ФИЛ
Извини, я могу опоздать.
Фил убегает
РИТА
Опоздать куда? Фил?
(к Лари)
Сможешь тут сам все собрать, Лари?
ЛАРИ
Конечно.
РИТА
Спасибо.
Рита бежит вслед за Филом.
ЭКСТ. УГОЛ УЛИЦЫ — ДЕНЬ
Фил спешит к перекрестку, нервно поглядывая на часы. Рита на расстоянии следует за ним, тоже спешит, старается не отстать.
Из-за угла появляется МАРИЯ, девятилетняя девочка, под пальто у нее дрожит маленький щенок. На движение машин она ни обращает никакого внимания и не замечает большого грузовика, мчащегося в ее направлении.
Когда она делает первый шаг с тротуара, появляется Фил и с молниеносной скоростью, уверенно и крепко хватает ее за пальто и тянет назад, огромный грузовик проносится мимо, едва не задевая девочку
ФИЛ
Эй! Тебя не учили смотреть в обе стороны, когда переходишь улицу? Ты даже в одну не посмотрела.
МАРИЯ
Моему песику холодно.
ФИЛ
Ну да, мои песики вообще замерзли, но я все равно смотрю по сторонам. Еще увидимся, малышка.
Фил смотрит на часы и снова бросается бежать.
Рита пораженно следует за ним.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. РЕСТОРАН БЕРГОФА — ДЕНЬ
Фил входит в заполненный людьми ресторан и проталкивается между людьми, ожидающими когда освободятся столики. Он быстро идет, лавируя между столиками, проскальзывает мимо занятых официантов и сидящих господ в направлении сумятицы, возникшей в дальней части ресторана.
ДВА БИЗНЕСМЕНА склонились над ТРЕТЬИМ
БИЗНЕСМЕН
О боже! У него сердечный приступ!
ВТОРОЙ БИЗНЕСМЕН
Положите его!
БИЗНЕСМЕН
Что делать? Он не дышит!
ВТОРОЙ БИЗНЕСМЕН
Он посинел! Помогите!
Фил идет к человеку с посиневшим лицом, поднимает его, обхватывает под бедрами и сильно сжимает.
Кусок еды пролетает выскакивает из его рта и пролетает всю комнату. Мужчина кашляет и отхаркивается, затем снова начинает дышать
БИЗНЕСМЕН
Джерри, ты в порядке?
ВТОРОЙ БИЗНЕСМЕН
Думаю, ему полегчало.
Фил отпускает благодарного бизнесмена
ФИЛ
Если так любите стейк, обзаведитесь зубами получше. Приятного вам всем аппетита, джентльмены.
И с этим выходит
ДЖЕРРИ
Ух. Кто это был?
Фил подходит к дверям и видит стоящую там Риту, она смотрит на него в благоговении
ФИЛ
Рита!
РИТА
(становится у него на пути)
Так, стоять на месте. Я хочу знать, что происходит и хочу знать это прямо сейчас.
ФИЛ
Извини. У меня сейчас правда напряженный график. Давай встретимся возле больницы где-то в 17:00, тогда и поговорим.
РИТА
Возле больницы?
Фил смотрит на часы и убегает.
ИНТ. КОРРИДОР БОЛЬНИЦЫ — ДЕНЬ
Двойные двери распахиваются от удара тележкой, окруженной санитарами и медсестрами. Пациент — девушка-подросток ДЖЕЙНИ, она без сознания.
ИНТ. ПАЛАТА СКОРОЙ ПОМОЩИ — ПРОДОЛЖЕНИЕ
Тележку ввозят в хирургию
МЕДСЕСТРА
Похоже на инсулиновый шок, видимо диабетик.
Входи Фил, одетый как доктор, и начинает давать указания
ФИЛ
Она не диабетик. Это передозировка. Положите ее здесь, давайте очистим ей желудок. Мне нужен анализ ее крови.
МЕДСЕСТРА
Хорошо, доктор…
Она понимает, что никогда раньше его не видела
ФИЛ
Зовите меня Фил.
МЕДСЕСТРА
Фил. Как сурок?
ФИЛ
Да.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. ДЕТСКАЯ ПАЛАТА — МНОГО ПОСЛЕ ПОЛУДНИ
Больные дети в больничной одежде собрались вокруг Фила, они смеются и визжат от радости. Фил делает животных из воздушных шариков
РЕБЕНОК
Сделай жирафа!
ФИЛ
Жирафа? Давай-ка попробуем. Это как собака, только с большоооооой… забыл, чем?
ВСЕ ДЕТИ
Шеей!
ФИЛ
С большим хвостом? Хвостом, так хвостом.
ДЕТИ
Шеей! Большой шеей!
Фил очень быстро делает животное.
Рита, невидимая для Фила, смотрит через дверной проем
ФИЛ
Вот. Собака с длинными ногами.
ДЕТИ
Нееет! С длинней шеей!
ФИЛ
А! Да! Правильно, собака с большой головой.
ДЕТИ
Нееет!
Дети набрасываются на Фила. Все падают на кровать. Окончательно очарованная Рита продолжает наблюдать.
Наконец Филу удается вырваться и он выходит, встречая в дверях Риту
РИТА
Так ты мне скажешь, что происходит?
ФИЛ
(берет ее за руку)
Пошли. Мы должны спешить.
ЭКСТ. ЖИЛАЯ УЛИЦА — НЕМНОГО ПОЗЖЕ
Фил спешит по тратура, Рита старается не отставать. Он останавливается под деревом и вытягивает вперед руки именно в тот момент, когда ПАРЕНЕК падает с дерева, попадая прямо в них, оба валятся на землю. Целый и невредимый паренек убегает, а Фил поднимается на ноги и отряхивается
ФИЛ
(Рите)
Этот маленький негодяй ни разу меня не поблагодарил. Я должен когда-нибудь дать ему упасть. Преподать урок.
РИТА
Фил, это так… я наверно сплю.
ФИЛ
Да, и я, и ты — оба спим. Пошли, я почти закончил.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. ПЕРЕУЛОК — ВЕЧЕР
Фил стоит на коленях на холодной земле у неподвижно съежившегося у стены старика.
Рита стоит рядом, у конца переулка и наблюдает, как Фил его осматривает.
Фил пишет что-то на маленькой бумажке. Он заканчивает и кладет ее на тело старика. Затем берет свое пальто и накрывает его. Слышен звук сирены.
Фил встает и отходит в сторону, в переулок въезжает скорая помощь
РИТА
Он…
ФИЛ
Да. Пойдем.
РИТА
Подожди минутку.
Она ждет и смотрит.
Медики БАД и ЭНДИ выбираются из машины и осматривают место
БАД
Очень старый.
ЭНДИ
Стыд и позор.
БАД
Посмотри сюда.
Бад поднимает листок, который оставил Фил.
Рита подходит ближе
РИТА
Можно посмотреть?
(громко читает)
«Каждую ночь, в мерцании холодных камней, я смотрел, как растет на снегу тень этого старика. В 20:02 ее не стало».
ЭНДИ
(повторяет)
«В 20:02 ее не стало.»
БАД
Ух ты, неплохо.
Рита отдает им записку и быстро уходит
ЭНДИ
Думаешь он сам это написал?
БАД
(с сомнением)
Шутишь?
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. МЕЙН СТРИТ — ВЕЧЕР
Рита с Филом подходят к «Пенсильванийцу», самому старому и самому лучшему отелю Панксатони
РИТА
Что теперь?
ФИЛ
Пошли. Увидишь.
Они входят.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. ВЕСТИБЮЛЬ ГОСТИНИЦЫ — ПРОДОЛЖЕНИЕ
Фил и Рита входят и слышат музыку, доносящуюся из комнаты дальше.
На стенде, обитом черным бархатом, читается надпись СВАДЬБА КЛЕЙСТЕР — СКОТТ.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. ВЕЧЕРИНКА — ПРОДОЛЖЕНИЕ
Фил и Рита входят в банкетный зал, декорированный ленточками, шариками и цветами. Здесь стоит длинный стол со сладостями и чаша с пуншем. Другой длинный стол загружен свадебными подарками. Небольшая группа исполняет песни.
Люди танцуют. Гости одеты во взятые напрокат смокинги и взятые там же пышные платья
РИТА
Невероятно. Чья это свадьба?
Фил хватает два бокала с шампанским и протягивает один Рите
ФИЛ
Просто друзей. Дориз!
Бодрая молоденькая невест
ДОРИЗ спешит к Филу. Она волочет за собой ФРЕДА, своего жениха.
ДОРИЗ
Здравствуйте, мистер Коннорз! Пойдем, Фредди.
ФРЕД
Привет.
ДОРИЗ
Этот тот парень, о котором я тебе говорила.
ФРЕД
Правда?
ФИЛ
Как дела, Фред?
ФРЕД
Я хочу вас поблагодарить, за то, что помогли Дориз принять решение.
ФИЛ
Шутишь? Не думай, что это сыграло большую роль. Она и так от тебя без ума, дружище.
ДОРИЗ
Я правда рада, что вы смогли прийти.
ФИЛ
Поздравляю.
Фил лезет рукой в карман, достает оттуда два билета и протягивает их Дориз
ДОРИЗ
Что это? О, не могу поверить! Не может быть! Аххх!
Дориз бросается на Фреда и начинает прыгать. Фред хватает билеты
ФРЕД
Врестлмания! Не может быть! Не может быть!
Дориз бросается на Фила
ДОРИЗ
Откуда вы узнали?
ФРЕД
Мы ведь и так собирались в Питтсбург!
ФИЛ
Не знаю, я просто думал о вас, старался представить, что вы двое любите больше всего на свете и догадался. Бинг! Врестлмания!
ФРЕД
Спасибо, мистер Коннорз. Вы настоящий друг.
ДОРИЗ
Просто лучший!
Дориз целует Фила. Они уходят
РИТА
Я не понимаю. Ты носишься от одного человека к другому по всему городу, в котором бываешь раз в год, знаешь все, что должно произойти, и ты… не знаю, словно ты самый знаменитый человек в Панксатони.
Группа заканчивает играть. Гости прекращают танцевать и идут к закускам. На какое-то время Фил и Рита остаются одни
ФИЛ
Что ты хочешь знать?
РИТА
Кто ты такой?
ФИЛ
Я правда не знаю.
РИТА
Нет, ну с тобой ведь что-то происходит.
ФИЛ
Хорошо, я просыпаюсь каждый день в Панксатони, на дворе второе февраля. И это сверхъестественно. Я теперь уже даже не пытаюсь это объяснить. И я проживаю каждый день так, словно это единственный день, который у меня есть.
Рита долго смотрит ему в глаза, но видит в них только добро, и правду
РИТА
Это удивительно.
ФИЛ
А знаешь, что действительно удивительно? Я ждал тебя каждый день все эти две тысячи лет. Я мечтал о тебе каждую ночь. Ты была моим единственным оружием против полной безысходности, одно ощущение твоего существования поддерживало во мне жизнь. Как тебе это?
Рита теряет дар речи. Несомненно — это самые лучшие слова, которые кто-нибудь когда-нибудь кому-нибудь говорил.
Мэри, учитель фортепиано, замечает Фила
МЭРИ
Фил!
(своей подруге)
Это тот парень.
ФИЛ
Привет, Мэри. Рита, это один из лучших музыкантов Панксатони.
МЭРИ
Да ладно тебе. Кто бы говорил. Не хочешь что-нибудь сыграть?
ФИЛ
Нет, я…
МЭРИ
Пожалуйста.
ФРЕД
Ну, мистер Коннорз, давайте.
Фил смотрит на Риту. Та пожимает плечами и кивает.
Фил поднимается на платформу и садится за пианино. Он начинает играть медленную серьезную классическую пьесу. В зале становится тихо. Это так прекрасно, что Рита почти плачет.
Затем, сделав небольшую паузу, чтобы последние ноты дошли до слушателей, Фил начинает играть быструю живую веселую джазовую песню. Все в восторге, к его игре подключаются ребята из группы, гости разбиваются на группы и начинают танцевать.
Старый простак ДЯДЮШКА ЛЕО хватает Риту и они начинают быстро танцевать.
ЛЕО
Вы привели классного парня. Доктор Коннорз, знаете ли, вылечил мне спину
РИТА
Доктор Коннорз?
Рита смотрит на Фила, весело играющего на фортепиано.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. УЛИЦА — НОЧЬ
Идет легкий снежок. Взявшись за руки, очень близко друг к другу, они идут по улице. Останавливаются и обнимаются. Фил смотрит на Риту. Она похожа на ангела
ФИЛ
Подожди! Не шевелись!
Фил собирает немного снега и начинает его трамбовать, весело и с неистовой энергией лепит большой комок
РИТА
Снеговика делаешь? Давай я помогу.
ФИЛ
Нет, не надо. Стой на месте.
Фил поднимает получившийся комок и водружает его на почтовый ящик. Затем смотрит на нее и начинает что-то лепить.
ПРЕВРАЩЕНИЕ:
ПОЗЖЕ
С помощью палки и жара своих рук Фил делает снежную скульптуру из тонких линий. За этим наблюдают несколько случайных свидетелей, Фил заканчивает и встает
РИТА
Можно мне посмотреть?
ФИЛ
Хорошо, смотри.
Невероятная схожесть с Ритой. Снег — белый как гипс, чистый как мрамор. Прекрасное, утонченное творение
РИТА
(переполена эмоциями)
Никто никогда не делал такого для меня. Даже на картинах. Это прекрасно.
ФИЛ
Так я тебя вижу. Когда на меня наваливается слишком много проблем, я просто закрываю глаза и вижу тебя — вот такой. Бери и держи его в морозилке.
Рита обнимает Фила. Они смотрят друг на друга, глаза в глаза, почти готовы поцеловаться
ФИЛ
За принца-лягушку.
РИТА
Что?
ФИЛ
Ничего.
Они целуются — долгий чувственный душевный поцелуй
ФИЛ
Поднимешься ко мне?
Рита кивает. Они продолжаю стоять, обнимаются, греют друг друга в холодном ночном воздухе
РИТА
(оборачивается к снежной скульптуре)
Мы оставим ее здесь?
ФИЛ
Не важною Правда не важно.
Они снова целуются.
СМЕНА ПЛАНА:
КП — ЧАСЫ
Время на цифровых часах сменяется с 5:59 на 6:00. Тишина. Никаких Шер и Сони. Никаких диджеев. Ничего.
Фил садится в кровати. Оглядывается. Вещи лежат не так, вокруг беспорядок. Затем он замечает движение под одеялом. Пораженно смотрит туда и видит просыпающуюся Риту, она зарылась глубоко под одеяло
ФИЛ
(не веря)
Не может быть. Не может. Этого не может быть. Рита? Рита!
РИТА
(с удовольствием потягиваясь)
Мммм. Доброе утро.
Фил бросается к Рите, покрывает ее поцелуями
ФИЛ
Ты здесь! Господи! Не могу поверить, что ты здесь!
РИТА
И я рада тебя видеть.
ФИЛ
Нет! Это произошло! Неужели ты не понимаешь? Настало завтра! Это…
Фил включает радио
ДИДЖЕЙ
…шоссе все еще расчищают, но если вы решите прогуляться, погода для этого чудесная.
ДРУЖБАН
Да, снег словно все вокруг вычистил…
ДИДЖЕЙ
…кроме твоего рта.
Фил целует радио
ФИЛ
Обожаю этих парней.
РИТА
Ты всегда по утрам такой любвеобильный?
Фил мчится к окну и выглядывает наружу.
ЕГО ТЗ — УЛИЦА
Улица абсолютно пуста, городе еще только просыпается. Дети играют в снежки
ФИЛ
Никакого сурка! Рита! Никого нет!
РИТА
Тебе что-то приснилось наверно.
Фил замирает, задумывается
ФИЛ
Неужели мне все это приснилось?
Фил распахивает дверь и выбегает в коридор в одной пижаме
РИТА
Фил? Фил!
Рита садится в кровати и ждет. Неожиданно откуда-то из другой части отеля доносится звук играющего пианино — идеальная игра сложной классической пьесы. После нескольких тактов она замолкает
ФИЛ (ВПЗ)
Да!!!!
Фил вбегает назад в комнату
ФИЛ
Это действительно произошло! Ты действительно здесь!
Он снова на нее бросается
ФИЛ
Ты действительно здесь.
РИТА
(смеется)
Я здесь! Здесь!
Они горячо целуются
ФИЛ
Пойдем!
Он сгребает ее в охапку
РИТА
Куда?
ФИЛ
Куда-нибудь! Куда угодно!
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. СТОЛОВАЯ — ПОЗЖЕ
Уже одетые Фил и Рита входят и сталкиваются с миссис Ланкастер. Фил ее обнимает
МИССИС ЛАНКАСТЕР
Ой, боже мой!
ФИЛ
Флоренция! Поздоровайтесь с Ритой. Она меня любит.
МИССИС ЛАНКАСТЕР
И я не удивлена.
Он целует ее в щеку и убегает вместе с Ритой.
ЭКСТ. УЛИЦА — ДЕНЬ
Фил и Рита идут держась за руки по Мейн стрит
МУЖЧИНА
Фил! Доброе утро!
ДАМА
Мистер Коннорз. Еще раз хочу вас поблагодарить.
ФИЛ
Не стоит. Я…
Из магазина цветов выходит ЦВЕТОЧНИК с букетом
ФЛОРИСТ
Фил, вот. Я хотел вам подарить.
ФИЛ
Спасибо, Карл.
Фил нюхает цветы и отдает букет Рите
ФИЛ (ЗК)
Так началась моя последняя жизнь, и закончилась самая длинная зима. Выяснилось, что у меня больше нет умения влиять на события в городе, но я уразумел кое-что о времени. Можешь тратить его попусту, можешь его убивать или проводить, но если ты начнешь использовать его с умом, то тебе всегда будет нахватать времени. Поэтому лучше использовать все то время, что у тебя есть.
Машину заносит на скользкой дороге и она врезается в дерево. Фил с Ритой спешат на помощь, но водитель машет рукой, мол все нормально. Рита и Фил идут дальше
ФИЛ (ЗК)
Лари так и не прорвался сквозь бурю, поэтому не один из моих репортажей о сурке так и не вышел в эфир. Но мы с Ритой… жили долго и счастливо.
Фил и Рита вместе уходят.
По другую сторону улицы Лари пытается избавиться от Неда Раярсона, который упорно пытается продать ему страховку
НЕД
Но Фил сказал мне, что ты — его бухгалтер!
ЛАРИ
Слушай, я тебе сказал уже! Он сумасшедший!
Лари продолжает пытаться убежать, но Нед не отстает
НЕД
Дай я хотя бы расскажу тебе о страховой премии на жизнь…
Наконец Лари с силой толкает Неда и убегает прочь, оставляя того барахтаться в сугробе.
Фил и Рита идут дальше, а мы летим вверх, прочь от Мейн стрит. Нам открывается весь город Панксатони и вся заснеженная местность его окружающая.
КОНЕЦ
Сценарий “Бёрдмен” претендует в этом году на премию “Оскар” в номинации “Лучший оригинальный сценарий”. Претендует вполне обоснованно (а на наш взгляд, у него самые большие шансы стать победителем), благодаря отточенным и сногсшибательным диалогам, простроенной композиции и мастерской настройке эмоциональных всплесков. Мощная работа!
Авторы сценария: Алехандро Гонсалес Иньярриту, Александр Динеларис, Армандо Бо, Николас Джабоне.
Читать .pdf
Сценарист
Администратор сайта Кинодраматург.ру
Тоже интересно
Москва слезам не верит. Сценарий
- 25/09/2012
Валентин ЧЕРНЫХ И было ей тогда семнадцать лет. Была она с тонкой талией грудь распирала узкую кофточку, бедра…
День Сурка. Сценарий (рус)
- 04/12/2012
- 5
ДЕНЬ СУРКА Автор: Денни Рубин Редакция: Гарольд Реймис 7 января 1992 г. Перевод:…
Свой среди чужих, чужой среди своих. Сценарий
- 29/12/2012
Волшанский губком заседал в гулком, громадном зале старинного особняка. Низко висевшие над столом керосиновые лампы с трудом боролись с темнотой.У секретаря губкома Василия Антоновича Сарычева — усталое и бледное, с припухлыми от бессонницы веками лицо нездорового человека.
Кавказская пленница. Сценарий
- 19/02/2011
Кавказская пленница Сценарий Леонид Гайдай, Яков Костюковский, Морис Слободской По горам, среди ущелий темных, карабкаясь все выше и…
ТЫ. Сценарий фильма “Возвращение”
- 19/05/2015
- 12
Сценарий Владимира Моисеенко и Александра Новотоцкого “Ты”, по которому был снят фильм “Возвращение” (реж. А. Звягинцев). Впервые опубликован…
Sons Of Anarchy (Сыны Анархии), пилот. Курт Саттер
- 18/10/2012
- 1
Screenplay Sons of Anarchy “Pilot” Written by Kurt Sutter NETWORK NINTH DRAFT 10/31/07 FX Networks � 2007 2121…
00:34:20
two chocolate shakes
and one large Coke.
…два шоколадных коктейля
и большой стакан колы.
And some flapjacks!
И блинчики!
Too early for flapjacks?
Блинчики готовы?
Oh! Rise and shine, campers!
Засони, подъём!
00:34:44
Don’t forget your booties,
because it’s cold out there today!
И не забудьте надеть тёплую обувь!
На улице холодно!
It’s cold out there every day.
What is this, Miami Beach?
У нас всегда холодно!
Not hardly!
— Здесь что — Майами Бич?
— Не совсем!
Slept like a baby, thank you.
Oh…
Спал как младенец.
Would you…?
I’d love some of your coffee, please.
С удовольствием выпью вашего кофе.
00:35:01
I hope…
Flurries moving in a little bit later,
— Надеюсь…
— Скоро начнётся снегопад…
but the blizzard’s gonna hit
outside of town.
…но буран пройдёт
в стороне от города.
Uh, Mrs. Lancaster?
Миссис Ланкастер?
Was anybody looking for me
here this morning?
Меня сегодня утром
никто не искал?
Perhaps a state official?
Maybe a blue hat, gun, nightstick?
Например, полицейский?
Синяя фуражка, пистолет, дубинка?
00:35:13
Oh, no, no one like that!
Will there be?
Никого похожего!
А что, должны были?
Apparently not.
Конечно, нет.
Will you hold my room for me, please?
I’m gonna stay an extra day.
Вы можете придержать за мной номер?
Я останусь ещё на день.
Catch you tomorrow, pops.
Завтра подам, папаша.
Hey! Phil? Phil?
Hey! Phil Connors!
Ned?
— Фил Коннорс!
— Нэд?
00:36:10
I like to see a man of advancing
years throwing caution to the wind.
Приятно видеть немолодого уже человека,
которому наплевать на предостережения.
It’s inspiring, in a way.
Это даже вдохновляет.
My years are not advancing
as fast as you might think.
Мои годы натикали не столь много,
как ты думаешь.
More coffee, hon?
Ещё кофе?
Yeah, just keep it coming, please.
Продолжай в том же духе.
00:36:23
Oh, jeez, real nice!
Just put that anywhere, pal!
Просто поставь куда-нибудь!
Don’t you worry about cholesterol,
lung cancer, love handles?
Тебя не волнует холестерин,
рак лёгких, ожирение?
I don’t worry about
anything anymore.
Я больше не волнуюсь.
00:36:40
What makes you so special?
Everybody worries about something.
Чем ты так отличен от других?
Это всех волнует.
That’s exactly what
makes me so special.
Именно в этом и есть
моё отличие.
I don’t even have to floss.
Мне даже не надо чистить зубы.
The wretch, concentered all in self
«Замкнувшись в мыслях о себе»
00:37:04
Living, shall forfeit fair renown
«Земного счастья он лишился»
And doubly dying, shall go down
«И умер дважды, опустился»
To the vile dust
From whence he sprung
«В тот прах, откуда он восстал»
Unwept, unhonored and unsung
«Без скорби…»
«…почестей и славы».
Sir Walter Scott.
Сэр Вальтер Скотт.
00:37:23
What, you don’t like poetry?
Тебе не нравится поэзия?
I love poetry!
Я обожаю поэзию!
I just thought that was
Willard Scott. I was confused.
Я просто думал, что это Уиллард Скотт.
Это меня смутило.
You think I’m acting like this
because I’m egocentric?
Думаешь, я веду себя так,
потому что я эгоист?
I know you’re egocentric.
It’s your defining characteristic.
Ты и есть эгоист.
Это твоё самое явное качество.
00:37:38
Uh, are you guys ready?
We’d better get going if we’re
gonna stay ahead of the weather.
Ну что, готовы? Нам нужно ехать,
пока погода позволяет.
Thanks, Larry.
Спасибо, Ларри.
Well, would you like
a doggy bag?
Возмёшь пакет для еды?
I’m gonna stay here and finish.
Я останусь и доем.
I thought you hated this town.
Я думала,
ты ненавидишь этот город.
Groundhog Day | |
---|---|
Theatrical release poster |
|
Directed by | Harold Ramis |
Screenplay by |
|
Story by | Danny Rubin |
Produced by |
|
Starring |
|
Cinematography | John Bailey |
Edited by | Pembroke J. Herring |
Music by | George Fenton |
Distributed by | Columbia Pictures |
Release dates |
|
Running time |
101 minutes |
Country | United States |
Language | English |
Budget | $14.6–30 million |
Box office | $105 million |
Groundhog Day is a 1993 American fantasy comedy film directed by Harold Ramis from a screenplay by him and Danny Rubin. It stars Bill Murray, Andie MacDowell, and Chris Elliott. Murray portrays Phil Connors, a cynical television weatherman covering the annual Groundhog Day event in Punxsutawney, Pennsylvania, who becomes trapped in a time loop, forcing him to relive February 2 repeatedly. The film also stars Stephen Tobolowsky, Brian Doyle-Murray, Marita Geraghty, Angela Paton, Rick Ducommun, Rick Overton, and Robin Duke.
Rubin conceived the outline of Groundhog Day in the early 1990s. He wrote it as a spec script to gain meetings with producers for other work. It eventually came to the attention of Ramis, who worked with Rubin to make his idea less dark in tone and more palatable to a general audience by enhancing the comedy. After being cast, Murray clashed with Ramis over the script; Murray wanted to focus on the philosophical elements, whereas Ramis concentrated on the comic aspects. Principal photography took place from March to June 1992 almost entirely in Woodstock, Illinois. Filming was difficult, in part because of bitterly cold weather but also because of the ongoing conflict between Ramis and Murray.
Groundhog Day was considered a box-office success on its release, earning over $105 million to become one of the highest-grossing films of 1993. It also received generally positive reviews. Reviewers were consistent in praise for the film’s successful melding of highly sentimental and deeply cynical moments and for the philosophical message beneath the comedy. It received multiple award nominations and won a BAFTA Award for Best Original Screenplay. For all its success, the film marked the end of Ramis and Murray’s long collaborative partnership, which produced films like Caddyshack (1980) and Ghostbusters (1984). The pair did not speak after filming until shortly before Ramis’s death in 2014. The film was a showcase for Murray; previously seen only as a comic actor, his performance led to more serious lead roles in critically acclaimed films.
In the years since its release, the film has grown in esteem and is often considered to be among the greatest films of the 1990s and one of the greatest comedy movies ever. It also had a significant impact on popular culture: The term Groundhog Day, meaning a monotonous, unpleasant, and repetitive situation, became part of the English lexicon. The film has been analyzed as a religious allegory by Buddhist, Christian, and Jewish scholars. Groundhog Day is also credited with the mainstream acceptance of comedy films featuring fantasy genre elements. In 2006, the United States Library of Congress selected the film for preservation in the National Film Registry. Groundhog Day has been adapted into a 2016 musical and a 2019 video game sequel, Groundhog Day: Like Father Like Son.
Plot[edit]
On February 1, television weatherman Phil Connors reassures his Pittsburgh viewers that an approaching blizzard will miss Western Pennsylvania. Alongside his producer Rita Hanson and cameraman Larry, Phil travels to Punxsutawney for his annual coverage of the Groundhog Day festivities. He makes no secret of his contempt for the assignment, the small town, and the «hicks» who live there, asserting that he will soon be leaving his station for a new job.
A private home used for exteriors of the Cherry Street Inn, the fictional location in which Phil awakens every morning in the film
On February 2, Phil awakens in the Cherry Tree Inn to Sonny & Cher’s «I Got You Babe» playing on the clock radio. He gives a half-hearted report on the groundhog Punxsutawney Phil and the festivities. Contrary to his prediction, the blizzard strikes the area, preventing all travel out of Punxsutawney, and although he desperately searches for a way to leave, he is forced to spend the night in the town.
The next morning, Phil wakes once more to «I Got You Babe» and the same DJ banter on the radio. Phil experiences the previous day’s events repeating exactly and believes he is experiencing déjà vu. He again unsuccessfully attempts to leave the town and retires to bed. When he awakes, it is again February 2. Phil gradually realizes that he is trapped in a time loop that no one else is aware of. He confides his situation to Rita, who directs him to a neurologist, who in turn directs him to a psychologist; neither can explain his experiences. Phil gets drunk with locals Gus and Ralph and then leads police on a high-speed car chase before being arrested and imprisoned. The next morning, Phil awakens in the Cherry Tree Inn.
Realizing that there are no consequences for his actions, Phil begins spending loops indulging in binge eating, one-night stands, robbery, and other dangerous activities, using his increasing knowledge of the day’s events and the town residents to manipulate circumstances to his advantage. Eventually, he focuses on seducing Rita, using the loops to learn more about her so that he can try to sleep with her. No matter what steps he takes, Rita rebuffs his advances, particularly when Phil tells her he loves her; Rita asserts that he does not even know her.
Phil gradually becomes depressed and desperate for a way to escape the loop. He commits suicide in a variety of ways, even kidnapping Punxsutawney Phil and driving them both off a cliff. Each time, he reawakens on February 2 to «I Got You Babe». He eventually tries to explain his situation to Rita again, using his detailed knowledge of the day to accurately predict events. Convinced, Rita spends the rest of that day’s loop with Phil; she encourages him to think of the loops as a blessing instead of a curse. As they lie on the bed together at night, Phil realizes that his feelings for Rita have become sincere. He wakes alone on February 2. Phil decides to use his knowledge of the loop to change himself and others: He saves people from deadly accidents and misfortunes and learns to play the piano, sculpt ice, and speak French. Regardless of his actions, he is unable to save a homeless old man from dying of natural causes.
During one iteration of the loop, Phil reports on the Groundhog Day festivities with such eloquence that other news crews stop working to listen to his speech, amazing Rita. Phil continues his day helping the people of Punxsutawney. That night, Rita witnesses Phil’s expert piano-playing skills as the adoring townsfolk regale her with stories of his good deeds. Impressed by his apparent overnight transformation, Rita successfully bids for him at a charity bachelor auction. Phil carves an ice sculpture in Rita’s image and tells her that no matter what happens, even if he is doomed to continue waking alone each morning forever, he wants her to know that he is finally happy because he loves her. They share a kiss and retire to Phil’s room. Phil wakes the next morning to «I Got You Babe» but finds Rita is still in bed with him and the radio banter has changed; it is now February 3. Phil tells Rita that he wants to live in Punxsutawney with her.
Cast[edit]
- Bill Murray as Phil Connors
- Andie MacDowell as Rita Hanson
- Chris Elliott as Larry the cameraman
- Stephen Tobolowsky as Ned Ryerson
- Brian Doyle-Murray as Buster Green
- Marita Geraghty as Nancy Taylor
- Angela Paton as Mrs. Lancaster
- Rick Ducommun as Gus
- Rick Overton as Ralph
- Robin Duke as Doris the waitress
As well as the main cast, Groundhog Day features Ken Hudson Campbell as the man in the hotel hallway, David Pasquesi as Phil’s psychiatrist, and Richard Henzel and Rob Riley as the radio hosts waking Phil every morning. Hynden Walch and Michael Shannon portray the newly married couple Debbie and Fred. Les Podewell plays the homeless old man, and Rod Sell appears as a Groundhog Day official. Director Harold Ramis cameos as a neurologist. Punxsutawney Phil is portrayed by a groundhog known as Scooter.[1][2]
Production[edit]
Concept and original draft[edit]
The original idea for Groundhog Day came to writer Danny Rubin in 1990. He had moved to Los Angeles to work as a screenwriter. While waiting in a theater for a film to start, he was reading Anne Rice’s book The Vampire Lestat (1985).[3][4][5] Rubin began musing about vampiric immortality and what one would do with their time if it was limitless. He reasoned that vampires were like normal people who did not need to adhere to ordinary rules or moral boundaries.[4][5] He questioned if and when immortality would become boring or pointless, and how a person would change over time, especially if they were incapable of substantial change.[4] He singled out men he deemed to be in arrested development, who could not outlive their adolescence.[4][5]
Having recently sold his first script for what would become the thriller film Hear No Evil (1993), his agent prompted him to develop a «calling-card» script that he could use to gain meetings with producers. Rubin began work on his idea of a man changing over eternal life but quickly realized that the idea was impractical because of the expense of depicting historical and future events. At this point, Rubin recalled a brief story concept he had written two years earlier that followed a man who would wake every morning to find it was the same day repeating. Rubin married the two ideas to create the outline for Groundhog Day. By portraying eternity as a repeating cycle instead of a straight line through history, he eliminated the production cost of constantly changing settings.[4] He believed that the repetition also offered him more dramatic and comedic possibilities.[5]
Rubin opened a calendar and picked the next nearest holiday, February 2, Groundhog Day. He saw it as a date with story potential because it was a recognized holiday without much widespread attention. Rubin believed that people were vaguely aware of the holiday, on which a groundhog predicts the coming of spring. Even so, he believed few people outside Pennsylvania were aware that the actual festival takes place in the small town of Punxsutawney, something he became aware of through a writing job for a local phone company.[4] Setting the story in Punxsutawney provided a small area in which to trap Phil Connors, while reporting on the event gave the character a reason to visit. Rubin took the main character’s name from Punxsutawney Phil.[4] He hoped the film could become a perennial holiday favorite like It’s a Wonderful Life (1946) and A Charlie Brown Christmas (1965).[6][7]
Rubin spent eight weeks working on the story: seven making notes to define the rules and characters, and one writing the script.[4][5] He struggled to establish a cause for the time loop, considering technological, magical, and celestial origins. He considered these methods interchangeable and felt the cause was unimportant and could detract from the story elements he wanted to focus on. Rubin said that the lack of explanation made Phil’s situation more relatable, as «none of us knows exactly how we got stuck here either.»[4] He chose to begin the story in medias res, with Phil already caught in the time loop.[4] The first scene included Phil waking to «I Got You Babe,» predicting the radio host banter and the actions of the hotel patrons, and attacking a pedestrian outside. Rubin thought this would intrigue an audience trying to understand how and why he is doing these things.[5] He chose «I Got You Babe» because it used a lot of repeating lines and was about love, which he felt were thematically resonant aspects.[8] He likened his original script to the 1949 British black comedy film Kind Hearts and Coronets, particularly the flippant way in which Phil’s multiple suicides are shown.[4]
Rubin did not initially write the film as a broad comedy, considering it more whimsical. He found that the funnier elements were the easiest to think of; one of the earliest scenes he wrote was about Phil using his ever-increasing knowledge to seduce women.[5] Loops were also dedicated to Phil seeing how far he could get outside of Punxsutawney; inevitably, he was always returned to the town.[9] Even so, the script focused much more on Phil’s loneliness. He breaks the loop only after realizing that there are other lonely people and that he can do good deeds to make them happier. Scenes in the finished film happened much earlier in Rubin’s script, such as Phil driving over a cliff. The passage of time was also more distinct; Phil would track it by reading one page of a book per day, reaching his low point when he realizes he has run out of books. The original ending also featured a twist: Phil breaks his loop and then confesses his love to Rita. The perspective then becomes Rita’s; she rejects Phil’s advance because she is not ready for love and gets trapped in a loop of her own.[3]
Development[edit]
Rubin’s agent used the script to arrange meetings with producers; although it did not sell, the meetings generated other work for him.[4][5] In 1991, after his agent left the industry, Rubin distributed the Groundhog Day script in an effort to secure a new representative. It came to the attention of Richard Lovett at Creative Arts Agency.[5][10] Lovett said that he could not represent Rubin but passed the script to his own client, Harold Ramis.[5]
By the early 1990s, Ramis had begun moving away from involvement in the anti-establishment and anti-institutional comedies, such as Caddyshack (1980) and National Lampoon’s Vacation (1983), that had defined his earlier career.[7][10] While Ramis had successes in front of the camera and in creative roles like writing, his last directorial effort, Club Paradise (1986), had been a critical and commercial failure.[11][12][13] He wanted to direct an unusual project and was particularly interested in comedies about redemption and discovering one’s purpose in life.[7][10] Rubin was aware of Ramis’s previous work, having watched him in film and television.[4]
Ramis admitted that he did not laugh while reading Rubin’s script. He was interested in the underlying spirituality and romance present, but thought it needed more humor.[11] The pair discussed the core ideas in the script, raising parallels between it and the concepts of Buddhism and reincarnation.[4] They also discussed whether it was ethical for Superman—a superhuman being with the power to save the lives of countless people and prevent disasters—to effectively waste time on adventures with his partner Lois Lane.[4][11]
Rubin’s script became the subject of two offers: one arranged by Ramis through Columbia Pictures that would grant his project a higher budget, but at the cost of creative control, and a smaller independent studio that offered a lower budget of $3 million, but would let Rubin retain his original concept. Rubin chose to go with Ramis’s deal. As expected, the studio wanted changes.[3]
Writing[edit]
Rubin admitted to becoming defensive about the studio’s changes. He was concerned that they would remove what he saw as innovative plot points and turn it into a generic comedy film.[4] Ramis supervised the rewrite,[11] tasked with balancing Rubin’s desire for originality and the studio’s demand for a broad comedy.[3] The pair loosely used the Kübler-Ross model of the five stages of grief—denial, anger, bargaining, depression, and acceptance—as an outline.[14][11] Ramis imagined himself in Phil’s situation and the things he would do and feel if in the same cycle of entrapment.[11] The pair spent weeks revising the script.[6] Ramis suggested that Rubin’s original ending, with Rita trapped in her own loop, be removed. He felt that audiences would dislike this as it offered no catharsis.[10][15] Similarly, he felt it was important to retain the story’s darker elements, such as Phil’s suicides, as these compensated for the necessary sentimental moments.[11]
Rubin delivered a fresh draft on February 2, 1991.[3] He was contractually permitted to write another draft, but the studio had Ramis take over, bringing Rubin’s involvement to an end.[16] Ramis took Rubin’s new draft and began his solo rewrite.[4][3] He found the sentimentality and sincerity completely opposed to everything he had learned to do as a comedian, and deliberately tempered the sweeter moments with a cynical and grouchy tone.[11] Ramis reorganized the script into a mainstream three-act narrative.[17] He emphasized Phil’s smug attitude as a means of distancing himself from others, giving him a defined story arc as a classic comedic lead character deserving of his punishment.[7][10] Ramis liked Rubin’s concept of starting with the loop in progress, but associate producer Whitney White suggested starting the film before the loop begins because she thought it would be more interesting for the audience to see Phil’s initial reaction to his predicament.[18][19]
Ramis also removed Rita’s boyfriend, Max, and introduced (then removed) Phil’s executive producer, Gil Hawley.[20] This draft featured more scenes focused on Phil’s sexual conquests[21] and removed some content deemed more mean-spirited, like Phil asking Rita to be his «love slave.» The situation was reversed in the final version of the film, in which Rita buys Phil at the bachelor auction, claiming that she owns him.[20] Phil’s journeys outside Punxsutawney were excised, as Ramis did not want the audience becoming too focused on what the rules of the loop were and felt that keeping the story within the town made it more claustrophobic.[22] Phil’s expositional narration was removed as well.[4][19] Also excised were more scenes of Phil’s later good deeds and the clever methods he used to prevent accidents while making the most efficient use of his time. For example, Phil puts a large rock in a road to stop a truck delivering fish on which a restaurant patron would have later choked.[23] Where Rubin’s original script had been more sermonic and deprecating, Ramis made the tone more optimistic.[18][10] Two versions of a scene with Phil and Rita in a diner from Rubin’s original script (left) and Ramis’s rewrite (right) exemplify the shift of emphasis toward both Phil’s smugness and the romantic core of the film:[7][10]
|
|
It was Ramis’s version that attracted Murray to the project, though Murray and Ramis immediately clashed over its tone. Murray wanted to focus on the philosophical elements; Ramis countered that it was meant to be a comedy.[3][10][20] The studio was happier with Ramis’s draft, believing that his changes made it more appealing to audiences.[3] Columbia Pictures rehired Rubin to assess the script and provide notes. Rubin returned the script with pages of honest and sometimes sarcastic notes. In response, Murray recommended fully rehiring Rubin to assist on the script.[24]
The studio refused to greenlight the project without making explicit why Phil becomes trapped.[4][18] Producer Trevor Albert described a Columbia executive saying, «Why does the day repeat?… I like it… but I don’t understand why he gets stuck in this loop.»[18] Rubin had conceived of several causes for the loop, including a jilted lover placing a curse on Phil and a mad scientist’s invention malfunctioning.[18] Albert and Ramis worked with Rubin to appease the studio, while agreeing to place the scenes too late in the shooting schedule to be filmed—and if forced to shoot it, to simply not include it in the film.[18]
As the conflict between Ramis and Murray continued, Ramis sent Rubin to work on the script with Murray; he believed it was the only way to stop Murray’s constant early-morning phone calls. When Ramis called to check on their progress, Murray asked Rubin to pretend he was not there.[3][10] The pair visited the 1992 Punxsutawney Groundhog Day festival to get a better understanding of the event, remaining discreet and not revealing the reason for their visit.[25][26] They then spent weeks working together in New York City revising the script.[6][27] Rubin found Murray’s more laid-back approach to writing «frustrating.»[28] They were still working on the script a month before filming began, bringing it back closer to Rubin’s original.[3]
Rubin and Ramis then collaborated on an additional rewrite. The pair worked on individual sections and then edited each other. Ramis then spent a few days refining it into the screenplay.[3][4] Rubin recommended that they not include any references to the 1990s or any specific period to allow it to remain timeless.[28][29] Rubin has said that the final film largely resembles his script.[11] He did regret the loss of a scene between Phil and a 14-year-old boy, in which the child behaves like Phil did at the start of the film, contrasting with Phil’s character development by that point in the script.[30] A few scenes were written but not filmed, including Phil praying at a church, gambling, and a scene Murray personally vetoed, of Phil stripped naked to force an elderly man out of a swimming pool.[3][11] Although the script was complete, it continued to undergo changes during filming.[31][32]
Casting[edit]
For the role of Phil Connors, Chevy Chase, Tom Hanks and Michael Keaton were also considered.[33][34][35] Hanks was Ramis’s first choice, but he rejected the offer, rationalizing that he was typecast portraying nice people, and the audience would be expecting his inevitable redemption, whereas Murray was «such a miserable [son of a bitch] on- and off-screen» that the outcome would be less predictable. Keaton said that the role of a «wry, sardonic, glib» character was a typical role for him, but that he simply did not understand the film. He later confessed regret in passing on the role.[34][35] Phil was written as a younger man, but this was changed when it was determined that the appropriate comic actors were all older.[36]
Murray and Ramis had a longstanding friendship and collaborative relationship, having worked together since 1974 on many projects and five films to great success, including Meatballs (1979), Caddyshack, and Ghostbusters (1984).[10][17] Rubin did not write the character as particularly nasty, aiming for a normal person in an extranormal situation. In casting Murray, Phil was portrayed as more cynical, sarcastic, and detached, but not so malicious that audiences would no longer support him.[37] Rubin wanted Kevin Kline for the part, believing Murray did not have the necessary acting ability.[38] Ramis reassured Rubin, saying, «Don’t worry. This is what Bill Murray can do. He can be that nasty and still make you like him.» MacDowell agreed, saying «He’s a jerk but he makes you laugh.»[37]
Albert auditioned comedians for the role of Rita but determined that someone vying with Murray at comedy would be detrimental. Rita was not intended to trade witty comments with Phil, but instead to offer human warmth and intelligence. MacDowell was cast because she was thought to bring an effortless grace suited to Rita’s character. MacDowell tried to adapt to Murray’s natural improvisation in scenes. She believed that her character’s humor comes from her honesty, without being outlandish.[37] Singer Tori Amos was also considered for the role.[39]
Tobolowsky was hired after delivering an «overwhelmingly obnoxious» portrayal during his audition.[40] Michael Shannon, who portrays prospective groom Fred, made his on-screen acting debut in the film. He spent much of the shoot in the background of the diner scene as they wanted all the actors in their places even if the camera was not focused on them.[41] A live groundhog, given the name Scooter, was used to portray Punxsutawney Phil. Punxsutawney officials, upset that their town was not used for filming, refused to allow the real Punxsutawney Phil to appear in the film.[15][42] The groundhog itself was not specially bred for use on film and was trapped in the wild near Illinois a few weeks before filming.[26]
Preproduction[edit]
The production wanted to use a «quintessential American town» for location shooting, a place that did not look as if it was specific to any particular time period.[7] The Pennsylvania Film Commission provided location scouting tapes of Punxsutawney, but it became obvious that attempting to film in Punxsutawney would present difficulties, as the town had few ideal filming locations for the scripted scenes.[7][26] Punxsutawney was also too isolated from the necessary amenities. The rural town was nearly 80 miles (130 km) from the nearest large city, Pittsburgh, and did not offer sufficient accommodation for the cast and crew.[26][43]
As a Chicago native, Ramis enjoyed filming in Illinois and knew the area could meet their needs.[7][26] These included being closer to a major metropolitan area with access to highways, a winter aesthetic, and the ability to complete the production as quickly as possible.[26][43] Ramis also wanted a main street like Punxsutawney’s. Location scout Bob Hudgins thought that Mineral Point, Wisconsin, could meet their requirements. During the scouting journey there, the team stopped in the city of Baraboo, Wisconsin, which happened to have a town square. The filmmakers could see the benefits of a town square over a main street. Ramis asked for something similar but in closer proximity to Chicago.[44]
By the time they arrived in Woodstock, Illinois, over 60 towns had been scouted. Hudgins was aware of Woodstock—a small town of approximately 25,000 people—from his work on the 1987 comedy film Planes, Trains and Automobiles. Though relatively remote, it offered the timeless quality the filmmakers sought. After Hudgins arranged for Ramis and Albert to view the town from the bell tower of the Woodstock Opera House, the decision was made to film in Woodstock.[26][44] The town even came with a large pothole for Phil to step in.[7][44]
Scouts initially found a forested preserve area outside of McHenry, Illinois, to film scenes at Gobbler’s Knob. The filmmakers later opted to position the site in the town square instead,[44] recreating it to scale with detailed notes and videos,[7][26][43] which significantly increased the impact on the town. Thousands of extras were on-site across multiple takes. Several local businesses banded together to oppose the film’s presence, concerned about the impact the production would have on both the town square and storefronts over an indeterminate amount of time. Hudgins said that he was proud that badges with the number «23» on them—representing the 23 united businesses—had to be amended to «14» as he won several over. The city council was also split on whether to let it proceed.[44] Three of the business owners sued Columbia Pictures after filming concluded for lost profits during the production. One of these cases was settled out of court; the outcomes of the other two are unknown.[45]
Filming[edit]
Tip Top Bistro, established at the site of the fictional Tip Top Cafe in Woodstock
Principal photography began on March 16, 1992 and concluded on June 10, after 86 days.[46] The budget was reported to be between $14.6 million and $30 million.[1][26][47] Filming took place mainly in Woodstock, as well as on sets in Cary, Illinois, and Hollywood, California.[26][48]
Weather conditions varied considerably during filming. Much of the shoot was conducted in conditions described as frigid and bitterly cold.[7] Murray estimated that it was often 20 °F (−7 °C). The conditions persisted until the end of May. Murray said that being outside for up to 12 hours a day left his skin feeling raw and made him irritable.[26] Toward the end of the shoot, as summer began, fake snow was used to replicate the winter setting, and the actors continued to wear their winter gear despite the rising heat.[41] Ramis could not decide on the weather conditions for the background of Phil’s and Ned’s encounters, so he shot their nine scenes multiple times in differing conditions. He settled on a gloomy setting to indicate a loop coming to an end.[7] Weather conditions were a major factor in a two-week shoot for the car crash scene.[49]
The shoot was also mired in tensions between Ramis and Murray; Ramis was focused on making a romantic comedy, in direct contrast to Murray’s desire for a more contemplative film.[7][50] Murray was also in the middle of a divorce from Margaret Kelly.[11] He was reportedly miserable throughout filming, demonstrated erratic behavior, threw tantrums, and often contradicted Ramis’s decisions.[17][50] Ramis said that Murray constantly showed up late to set, calling his behavior «just irrationally mean and unavailable.»[50] The two also disagreed about the script and other actors’ performances.[11] Shannon recounted how he believed he had upset Murray during an encounter. When Ramis heard about this, he made Murray publicly apologize to Shannon.[41] Tobolowsky recounted how before their scene’s first take, Murray walked into a bakery and bought all the pastries, which he threw to the gathered onlookers, using Tobolowsky to help carry the load.[32]
The Woodstock Opera House served as both the exterior of Rita’s hotel and the scene of one of Phil’s suicides.
The script continued to change during filming. When Tobolowsky arrived for his first scene, he was handed a new script. He estimated that about a third of it was different from his original copy. For example, early in the film, Phil ends his first loop by breaking a pencil to see if it is repaired the following day. A more elaborate scene was filmed in which Phil spray-painted the walls of the room he wakes up in, destroyed objects, and gave himself a Mohawk hairstyle. The scene took three days to film and was costly; Ramis discarded it for something quieter, simpler, and less manic. The revised script also featured more of Phil’s misadventures, and his suicide attempts were set closer to the end. These scenes were moved forward in favor of a long third act showing Phil embracing life.[31][32]
Murray endured physical discomfort for some scenes. To prepare for his step into the water-filled pothole, he wrapped his foot in cling wrap, neoprene, and two pairs of socks. As soon as the scene finished, he began an expletive-filled rant until the costume department dried his foot with hairdryers to avoid frostbite.[7] For another scene, Murray asked MacDowell to really slap him, and Ramis instructed the children Murray confronts in a snowball fight to throw hard.[37][50] During the scene in which Phil drives off with Punxsutawney Phil, the groundhog bit Murray on the knuckle. Despite wearing gloves, the bite broke the skin. It bit him again in the same spot on a later take.[42][15]
Murray was hesitant about shooting the final scene in which Phil awakens next to Rita, as how or whether Phil was dressed would affect the tone of the reveal that he had escaped the time loop. Ramis polled the crew, who were split between Phil wearing the same clothes as the previous night and different clothes that suggested the pair had been intimate.[7] A young female crew member served as the tiebreaker, ruling that they should be wearing the same clothes as «anything else… will ruin the movie.»[7] As MacDowell’s and Murray’s characters venture outside the Cherry Tree Inn in the film’s denouement, the scripted line «Let’s live here» is tempered by a Murray ad lib, «We’ll rent to start.»[51]
Many locations in and around Woodstock were used in the production. The Woodstock Town Square features prominently. A bar in the former courthouse is used for a bar in Rita’s hotel. The Woodstock Opera House served as the exteriors of Rita’s hotel, and its tower is used for Phil’s suicide leap.[48][52] The Cherry Street Inn was a private residence; the interior was shot on a set.[48] Woodstock City Lanes was used for the bowling alley scene.[52] The Tip Top Cafe, a setting for several scenes, was purpose-built for the film. Local demand later led to a real diner with a near-identical name at the same location.[52][53] The bachelor auction where Phil demonstrates his personal transformation was filmed at the Woodstock Moose Lodge.[48][52] The scene of Phil driving his car over a cliff was shot in Nimtz Quarry in Loves Park, Illinois, about 34 miles (55 km) from Woodstock. A rail system was used to propel two vehicles into the quarry on separate takes, to give Ramis a choice of shots; pyrotechnics were employed to make each explode.[49]
Release[edit]
Context[edit]
1993 was considered the year of the family film.[54] This was seen as a response to criticism of Hollywood for overusing violence and sex in films, as well as a need for feel-good entertainment in a time of recession.[55][56] As production costs rose, films pitched at both adults and children offered a greater chance being profitable both at the theater and in the ensuing home video rentals. By 1993, the three all-time highest-grossing films in North America were family-oriented: E.T. the Extra-Terrestrial, Star Wars, and Home Alone. Family films encouraged repeat business and offered more opportunities to sell merchandise.[55][56] Columbia Pictures chairman Mark Canton said that PG-rated films were much more likely to make over $100 million, compared to adult-oriented fare. Groundhog Day was rated PG, allowing children access with parental permission. The film was seen as a potential sleeper success.[57][58]
Groundhog Day was one of many family films released that year, including Free Willy, Last Action Hero, and the highly anticipated Jurassic Park, which would go on to become the highest-grossing film to date.[59] Not all releases that year were family-centric; it would become considered one of the greatest years for film across a range of genres.[60][61] There were blockbusters like Mrs. Doubtfire and Indecent Proposal, critical favorites such as Schindler’s List and Philadelphia,[62][61][63] and future classics, like Dazed and Confused, Batman: Mask of the Phantasm, and The Nightmare Before Christmas.[63][64][65]
The premiere of Groundhog Day took place on February 4, 1993, at the Fox Theater in Westwood, Los Angeles. Murray did not attend the low-budget event, whose guests included comedian Rodney Dangerfield and actresses Catherine O’Hara, Mimi Rogers, and Virginia Madsen. $40,000 of the entry ticket sales profits were donated to the Scleroderma Research Foundation and Turning Point Shelter.[66] A second premiere took place the following day in Crystal Lake, Illinois, followed by an auction of props and signed equipment from the film. All proceeds were donated to the Woodstock school district.[45]
Box office[edit]
In North America, Groundhog Day received a wide release on February 12, 1993, across 1,640 theaters. The film earned $12.5 million—an average of $7,632 per theater. The film benefited from a four-day weekend due to the President’s Day holiday Monday. This increased its weekend total to $14.6 million—enhancing the theater average to $8,934. This made it the second-biggest opening for a film released in winter, behind Wayne’s World ($18 million) released the year before. Groundhog Day finished as the number one film of the weekend, ahead of romantic drama Sommersby ($9.9 million), and adventure comedy Homeward Bound: The Incredible Journey ($8.1 million), both in their second week of release.[67][68][69] Screenings of the film were approximately 80% sold out. 65% of audiences polled said they would «definitely recommend» it.[70]
The film retained the number-one position in its second weekend with a further gross of $9.3 million.[71] In its third weekend, it dropped to second place with $7.6 million, behind the debuting crime thriller Falling Down ($8.7 million).[67][72] Groundhog Day remained in the top 10 grossing films for a further four weeks, earning a total of $57.6 million. It spent the remainder of its run outside of the top 10 apart from two brief resurgences—one during the long Easter weekend in mid-April where it rose to number 2, and approximately 15 weeks into its run, where it rose to number 7 after being released in low-price ticket theaters.[67][73][74]
In total, the film earned an approximate box office gross of $70.9 million.[47] Though it did not break any records, the film was considered a success, if a modest one.[29][75][76] It finished as the 10th highest-grossing film of 1993 behind Free Willy ($78 million) and Cliffhanger ($84 million).[54] When accounting for films released at the end of 1993 that earned most of their box office in 1994, Groundhog Day becomes the 14th-highest-grossing film of 1993.[62] Industry experts suggest that as of 1997, the box office returns to the studio—minus the theaters’ share—was $32.5 million.[77]
Outside of North America, the film is estimated to have earned a further $34.2 million, giving it a cumulative worldwide gross of $105 million and making it the 19th-highest-grossing-film of the year worldwide.[47][78][79]
Reception[edit]
Critical reception[edit]
Stephen Tobolowsky in 2012. His portrayal of insurance-selling «pest» Ned Ryerson was well received.[80][81]
Groundhog Day received generally positive reviews from critics.[82] CinemaScore polls reported that moviegoers gave it an average rating of «B+» on a scale of A+ to F.[83]
It was seen as a significant change from the previous works of Murray and Ramis.[84] Kenneth Turan appreciated it as a gentle, endearing, and smaller-scale film.[84] Hal Hinson called it the best American comedy since 1982’s Tootsie (also featuring Murray). He said that Groundhog Day demonstrated Ramis’s capable comedic timing, and offered a clever plot without pretension.[85] Critics compared it to a combination of It’s a Wonderful Life and the surreal science-fiction/horror television series The Twilight Zone (1959).[81][85][86] Roger Ebert compared it to the Murray-starring Christmas-comedy Scrooged (1988), featuring a similar transformation from selfish to selfless. He said that where that film offered a «grim discontent,» Groundhog Day offered optimism.[87]
Critics agreed that the film had an obvious moral, but disagreed on its presentation. Desson Thomson found the film initially intriguing but believed it deteriorated into a Hollywood-style morality tale.[88] In Turan’s opinion, Groundhog Day started as a traditional Hollywood story, but was earnest enough to convert the audience by the end, and had a «romantic innocence» that prevented it becoming formulaic.[84] Hinson said that the moral core of the story was never presented in a way that insulted the viewer’s intelligence or required they sacrifice their cynicism to accept it. He continued that Phil evolves into a better version of himself, but never stops being a jerk.[85] According to Janet Maslin, the film balanced sentimentality and nihilism.[81] The Hollywood Reporter appreciated that the film endorsed small town morals and their positive effect on Phil.[86] The New Statesman argued that it appealed simultaneously to cynicism and optimism.[89]
The tone was described as inconsistent, and the film poorly paced, some scenes going on too long.[80] Owen Glieberman compared it unfavorably to another time-travel film, Back to the Future (1985), which he found more cleverly structured. He described some scenes as isolated comedy sketches rather than part of a larger narrative.[90] Thomson said that the repetition of scenes worked against the film, making it seem as if no progress was being made.[88] Hinson countered that minor alterations to the scenes kept them interesting as part of a «brilliantly imaginative» and «complex» script.[85] Some reviewers said that the humor was often mild, eliciting small chuckles instead of outright hilarity,[90][81] although Hinson found it to be «wildly funny.»[85] The Hollywood Reporter wrote that it offered a range of comedy and satire, all tempered by the love story between Phil and Rita.[86] Critics highlighted the deeper story behind the comedy. Ebert called it a comedy on the surface but with an underlying thoughtfulness.[87] Maslin said that her initial impression was of a lightweight fare, but it became «strangely affecting.»[81]
Murray was consistently praised for his performance.[80][84][85][88] Critics were in agreement that his performance was essential to the film’s success by making Phil’s transformation believable.[80][81][91] Gene Siskel wrote that any other actor could not have prevented the film from becoming too «saccharine.»[91] Turan said that Murray’s natural gruffness and comedic barbs prevented over-sentimentality. Turan also appreciated the endearing performance by Murray compared to his more abrasive, past performances.[84] Hinson said that Murray had never been funnier. He continued that Murray was a vital component in keeping the film’s optimism from seeming dishonest or manufactured. Hinson liked that even after Phil’s redemption, he retains a cynical edge.[85] Glieberman believed that Murray’s indifference retains the audience’s attention, but added that while Murray was talented enough to play a redeemed person, it was not a good fit for him.[90] Ebert found Murray significantly funnier as a sarcastic antagonist than the friendly protagonist.[87]
Critics were enamored with MacDowell’s performance. Siskel said that she lit up the screen when she was on.[91] Maslin called her a «thorough delight,» saying that MacDowell’s performance offered a comforting, comedic presence.[81] Hinson said that the on-screen chemistry between MacDowell and Murray was «otherworldly» and that she was a perfect fit for comedy.[85] Tobolowsky also received praise as a hilarious «pest.»[80][81]
Accolades[edit]
At the 1993 New York Film Critics Circle Awards, the screenplay came runner up for Best Screenplay, tying with Schindler’s List.[92] The same year, it won Best Comedy Film at the British Comedy Awards.[93] In a then-unprecedented move, in late 1993, Columbia Pictures sent over 4,500 members of the Academy Awards voting committee a custom box containing videotapes of nine of their eligible films. The campaign was estimated to have cost between $400,000 and $650,000. Groundhog Day was included among these nine films,[94][95] but received no nominations at the 66th Academy Awards.[96]
At the 1994 BAFTA Awards, Rubin and Ramis won the award for Best Original Screenplay.[97] MacDowell won the award for Best Actress at the 20th Saturn Awards ceremony, where Groundhog Day also received nominations for Best Fantasy Film (losing to The Nightmare Before Christmas), Bill Murray for Best Actor (losing to Robert Downey Jr. in Heart and Souls), Best Writing and Best Direction (losing both to Jurassic Park), and Best Costumes for Jennifer Butler (losing to Hocus Pocus).[98] At the American Comedy Awards, Murray and Elliott were nominated for, respectively, Funniest Actor and Funniest Supporting Actor.[99] The film was nominated for Best Dramatic Presentation at the Hugo Awards, losing to Jurassic Park.[100]
Post-release[edit]
Aftermath[edit]
Author Richard A. Lupoff threatened legal action against the filmmakers, alleging that they had copied his own time loop-based story «12:01 PM.»
Despite its relative success, a sequel was ruled out by November 1993.[101] Groundhog Day was one of the films credited with helping to reverse Columbia’s failures at the box office, alongside the 1992 films Bram Stoker’s Dracula, A Few Good Men and A League of Their Own.[102] Shortly after its release, author Richard A. Lupoff threatened legal action against the filmmakers, alleging the film copied his short story «12:01 P.M.» and its associated 1990 short film adaptation about a man stuck in a time loop. The case was never formally filed as the film’s production company refused to support legal action.[6][103] Similarly, Leon Arden also attempted legal action, claiming the film was a copy of one he had unsuccessfully pitched to Columbia Pictures about a man repeating April 15. The judge ruled against Arden.[103]
Murray initially hated the finished Groundhog Day.[50] In a 1993 interview, he said that he wanted to focus on the comedy and the underlying theme of people repeating their lives out of fear of change. Ramis wanted to focus on the redeeming power of love. Even so, Murray agreed that Ramis had ultimately been right to do so.[42] The film marked the end of Ramis and Murray’s nearly 20-year long partnership that among other things, had created films like Caddyshack, Stripes (1981), and Ghostbusters. After filming concluded, Murray stopped speaking to Ramis. He never contacted Ramis, and refused to speak about him in interviews.[10] Ramis openly spoke about Murray, both criticizing him and discussing his dreams where the pair were once again friends.[17][50] Some of their close acquaintances, including producer Michael Shamberg, speculated that Murray had grown disillusioned with the assumption that his best work only came in collaboration with Ramis, or that Ramis was responsible for Murray’s public persona.[10][17] Ramis said that he could make Murray as funny as possible, and in return, Murray’s improvisational skills could save even the most lackluster of scripts.[17]
Murray felt that Groundhog Day had given him an opportunity to showcase a different side of himself. He admitted that he was bothered by his perception that his previous films focused on jokes without offering a deeper subtext. Even so, he said that he had found solace in meeting the people entertained by his work.[42] Ramis believed that Murray’s dramatic turns in films like Lost in Translation (2003) revealed more about Murray than anything else. Speaking in 2009, Ramis said that he thought Murray had grown tired of being the manic, energetic person carrying a film, and wanted to explore his potential.[104] Ramis reached out to Murray to cast him in his 2005 black comedy The Ice Harvest. Murray’s brother Brian declined on his behalf. When Ramis enquired further, Brian said that Murray never discussed Ramis. Except for a few brief exchanges at public events, the pair did not speak for nearly two decades.[10] They reunited only in the final few months of Ramis’s life in 2014.[7][105] Rubin said that Murray and his brother now speak fondly of Ramis.[7]
Rubin was in high demand as a screenwriter but retained his desire to tell original stories and refused to tell a traditional Hollywood narrative arc, as he found defying the expected premise and structure the most interesting part. This was not acceptable to studios looking for him to simply put his spin on a conventional story. Eventually, the offers stopped coming. He continued to write scripts, but none progressed. In a 2017 interview, Rubin admitted some regret that Groundhog Day remained his biggest success.[6]
Home media and rereleases[edit]
Groundhog Day was released on VHS in early September 1993. It debuted at number 11 on the VHS rental chart, rising to number 1 by the end of September, replacing Falling Down.[106][107][108] It remained the number 1 rental until mid-October when it was knocked off the top spot by Point of No Return at number 2 and Aladdin at number 1.[109][110] It was considered the most successful comedy release of late 1993.[111]
The film was released on DVD in 1998.[112] The 2002 «Special Edition» DVD included the film’s trailers, an audio commentary by Ramis, and The Weight of Time—a behind-the-scenes documentary about the making of the film, featuring cast and crew interviews.[113][114] Murray did not participate.[115] A 15th-anniversary edition DVD was released in January 2008.[116] The film was digitally remastered under Ramis’s supervision. This set included Ramis’ audio commentary and The Weight of Time, and added an interview with Ramis, a short documentary on groundhogs, and deleted scenes.[114][115][117] This version was later released on Blu-ray disc in 2009, with an additional picture-in-picture feature with Tobolowsky reprising his role as Ned to provide facts about the film.[118]
To celebrate the film’s 25th anniversary in February 2018, a remastered 4k resolution version of the film was released in select theaters.[119] In April 2018, the Academy of Motion Picture Arts and Sciences presented a special one-night screening of the remastered film at the Samuel Goldwyn Theater in Beverly Hills, California.[120] The remastered version was also released as an Ultra HD Blu-ray disc, Blu-ray disc, and a digital download. It included the same extras as the 15th-anniversary edition.[114]
To celebrate the film’s 30th anniversary, the film will be released in select theaters in February 2023.[121]
Analysis[edit]
Time loop duration[edit]
The duration of Phil’s real-time entrapment in the time loop has been the subject of much discussion.[34][122] Ramis once said that he believed the film took place over 10 years.[34] When a blogger estimated the actual length to be approximately nine years, Ramis disputed that estimate and his own. He replied that it takes at least 10 years to become good at an activity (such as Phil learning ice sculpting and to speak French) and «allotting for the down-time and misguided years he spent, it had to be more like 30 or 40 years.»[123] A similar estimate suggests that it takes at least 10,000 hours of study (just over a year’s worth of time) to become an expert in a field, and given the number of loops seen or mentioned on screen, and how long Phil could spend per day studying, that Phil spent approximately 12,400 days, or nearly 34 years, trapped in the loop.[122] In Rubin’s original concept draft, Phil himself estimates that he has been trapped for between 70 and 80 years, having used books to track the passage of time.[3]
Born to a Jewish family, Ramis had adopted a Buddhist lifestyle from his second wife, embracing some of its precepts.[10][124][125] He said that based on Buddhist doctrine, it takes approximately 10,000 years for a soul to evolve to the next level.[7] In 2005, Rubin said, «it became this weird political issue because if you asked the studio, ‘How long was the repetition?’, they’d say, ‘Two weeks’. But the point of the movie to me was that you had to feel you were enduring something that was going on for a long time…. For me it had to be—I don’t know. A hundred years. A lifetime.»[126] In his book Groundhog Day, Ryan Gilbey thought the vagueness surrounding the length of the loop was one of the most remarkable elements of the film. Just as there is no justification for why or how Phil is caught in the loop, the length of time is only as long as it takes for Phil to become a better person.[29]
Thematic analysis[edit]
A 9th-century bodhisattva bas-relief. The character of Phil Connors has been interpreted as a bodhisattva: someone who helps others reach nirvana.
The film has been interpreted in many ways by different groups.[6][10] Rubin has said that he did not set out to write the film as a spiritual analogy. He simply wanted to tell a story about human life and periods in it where a person becomes trapped in a cycle no matter how much they want to escape.[127] He said it was not «just about a man repeating the same day but a story about how to live. Whose life isn’t a series of days? Who doesn’t feel stuck from time to time?»[4] In the bowling alley scene, Phil asks two Punxsutawney residents if they understand what it is like to be stuck in a place where nothing they do matters. He is referring to his own trapped situation, but the two men, though not trapped in their own loop, know exactly what he means.[81]
While Rubin and Ramis discussed several of the philosophical and spiritual aspects of the film, they «never intended [it] to be anything more than a good, heartfelt, entertaining story.»[4] Murray saw the original script as an interpretation of how people repeat the same day over and over because they are afraid of change.[42] Rubin added that at the start of the loop, it is the worst day of Phil’s life. By being forced to change who he is, to embrace the world around him, and each moment of his day, it becomes the best day of his life; the day he falls in love.[5] In a 2017 interview, Murray said he believed Groundhog Day still resonated because it is about «the idea that we just have to try again… it’s such a beautiful, powerful idea.»[128]
Rubin has been contacted throughout the years by different experts providing their own interpretations.[129] It has been seen as a Christian allegory with Punxsutawney Phil representing Jesus Christ,[129] an example of the Nietzschean concept of the eternal return, the spirit of Judaism, and the essence of homeopathy.[5][6] It has also been interpreted as an adaptation of the Greek mythological figure Sisyphus who is also condemned to an eternal, daily punishment.[130] Others have found significance in the numbers present in the film.[6] Ramis himself was fascinated by Rubin’s original draft and its concepts of reincarnation.[131] The date of Groundhog Day also has implications. It is set between the end of winter—characterized in the film as a period of satire and the end of things—and spring—a season represented by comedy and connected with themes of renewal and redemption.[132]
Buddhist leaders commended the representation of the ideologies of regeneration. Phil can be interpreted as a bodhisattva, someone who has reached the brink of Nirvana and returns to Earth to help others to do the same. In the Jewish faith, Phil’s escape or reward can be seen as him being returned to Earth to perform moral deeds or mitzvot—the precepts and commandments of God. In Christianity, his journey can be interpreted as a form of resurrection or a means of securing a place in heaven. In Falun Gong religious philosophy, the film has been interpreted as a message that the spiritual self cannot evolve until it learns from past mistakes.[129][131][133] In Catholicism, Phil’s situation can be identified as a form of purgatory, escaped only by embracing selflessness.[125] MacDowell said «Wouldn’t it be great if we had that kind of experience and learn something from it? We go through life and are not always conscious of it… whatever religion you want to base yourself in, that’s ultimately why we’re here.»[131] Groundhog Day can also be interpreted as a secular tale in which Phil is experiencing an existential crisis where primal indulgences are no longer satisfying, causing him to fall into a depression that he escapes by taking ownership of his own self-improvement; he then uses his improved persona to benevolently help others.[134]
Phil initially compares himself to a god, declaring that as a weatherman, he makes the weather.[131] After several loops, he comes to believe he is a god, asserting that omnipotence may be mistaken for having lived so long one simply knows everything.[125] Using his knowledge he is able to manipulate events in his favor.[124] The repetition gives Phil an opportunity to escape from his own narcissistic self-confinement. Unwilling to change himself, the means to do so are forced upon him.[124] After constant rejection by Rita and his idea of love, Phil hits an emotional low and repeatedly commits suicide. At one point he suggests that he has killed himself enough times to no longer exist. It is at this point, Ramis suggests, that Phil becomes ready to change.[124][130]
It is only when Phil stops using the loops to indulge his own desires and instead uses them to selflessly help others that he is freed.[11] In repeatedly failing to save the old homeless man, Phil is also forced to accept that he is not a god.[135] Similarly, regardless of how much knowledge he gains about Rita, and despite his accomplishments learned throughout the loops, he is unable to impress her enough to earn her love. He wins her over only once he stops trying to do so, when he demonstrates genuine care for helping others without fakery or self-interest, knowing that the day will likely reset and it will have all been for naught. Only then does Rita return his affections.[10][11][130] The aspects of Rita that Phil mocked at the start of the film have become qualities he admires and respects, and in turn, Phil receives Rita’s love not because he desires it, but because he has genuinely become the type of person that Rita could love.[136] This demonstrates the redeeming power of love, something Ramis wanted to emphasize.[42][130] For him, Groundhog Day represents having the strength and knowledge to make a change when faced with the opportunity to repeat previous mistakes.[124]
Rick Brookhiser argues that it is because Phil fully appreciates every facet of the day that he is rewarded by the day being taken from him. He said, «loving life includes loving the fact that it goes.»[125] John Seamon said that where other films use memory as a means of reflection or escape, Phil effectively lives within his memories, repeating them indefinitely; he has no hope for a future because everything will reset. By remembering and appreciating new details, Phil is able to grow as a person and becomes the agent of his own change.[137] Rubin said Phil will not return to his old ways after his experiences, but might suffer disappointment that no day will ever live up to his final, perfect February 2, after which he essentially loses his superpowers.[138]
Legacy[edit]
A floor-positioned plaque in Woodstock, Illinois commemorating the pothole Bill Murray’s character steps in during Groundhog Day
Groundhog Day is considered one of the most beloved comedy films ever made, an all-time classic, and a pop culture touchstone.[7][139][140] In 2020, Paste described it as having a «mythic, permanent pop cultural status reserved for few films.»[76] The film’s success made Ramis a credible comedy director, opening up more creative opportunities for him.[141][142] Over the rest of the 1990s, he would direct 1996’s Multiplicity (also starring MacDowell), 1999’s Analyze This, and 2000’s Bedazzled.[10][142] Groundhog Day also showcased Murray’s capabilities as an actor, changing perceptions of him as a comedian to a broad-ranged actor and credible romantic lead. His performance is seen as a transitioning point to later roles in serious films like Rushmore (1998), his Academy Award-nominated performance in Lost in Translation, and Moonrise Kingdom (2012).[29] Rubin started a blog in 2007 that featured fictional conversations between himself and Phil Connors, who had since retired to live on a mountainside near Taos, New Mexico. Rubin taught screenwriting at Harvard University for several years.[6]
Its impact on Woodstock and Punxsutawney was lasting and significant. Since the film’s release, Woodstock has hosted its own Groundhog Day festivals. These have included groundhog Woodstock Willie,[48] screenings of the film, and walking tours of filming locations.[52] The town attracts approximately 1,000 tourists for its yearly event, which has featured appearances by Albert, Rubin, and Tobolowsky.[7] Punxsutawney, which once drew only a few hundred visitors to its festival, has since attracted tens of thousands. The year following the film’s release, over 35,000 people visited the town for Groundhog Day.[4][7] Residents appreciate the film’s impact on the town, but assert that their focus remains on Punxsutawney Phil and the long-lived festival.[7] In Woodstock, plaques are positioned at key locations used in the film, commemorating moments including Phil meeting Ned, the pothole in which Phil trips, and the town square pavilion where Phil and Rita share a dance.[48][143]
As of 2016, Rubin continued to receive mail from fans, philosophers, and religious leaders; their content ranged from simple letters to sermons and dissertations. He has spoken of psychiatrists who recommend the film to their patients, and addicts who have told him that it helped them realize they were trapped in a repeating cycle of their own.[4][6] Some time after the film’s release, Murray changed his opinion about it. He called it «probably the best work I’ve done,» adding «and probably the best work Harold will ever do.»[29][144] In 2018, Tobolowsky said «I think [Murray’s] performance in Groundhog Day will stand as one of the greatest comedic performances of all time…. He is able to be both antagonist and protagonist at the same time in the same film. He’s everything that’s horrible and everything that’s wonderful…. I think it’s gonna stand up as long as films are made.»[7]
Critical reassessment[edit]
Groundhog Day is considered one of the greatest films ever made.[63][125][145][146][147] Rotten Tomatoes assesses a 94% approval rating from the aggregated reviews of 140 critics, with an average rating of 7.9/10. The consensus reads, «Smart, sweet, and inventive, Groundhog Day highlights Murray’s dramatic gifts while still leaving plenty of room for laughs.»[148] The film has a score of 72 out of 100 on Metacritic based on 15 critics, indicating «generally favorable reviews.»[149]
In 2004, The New Yorker called it Ramis’s masterpiece.[10] In 2005, as part of his The Great Movies series, Ebert raised his original score for the film from three stars to a full four stars.[5] In this updated review, Ebert said that he had underestimated the film and noted that Murray’s performance was essential to making the film work.[6][145] That same year, Jonah Goldberg called it one of the best films of the previous 40 years, positioning it alongside It’s a Wonderful Life as one of America’s most uplifting and timeless films.[125] In 2009, literary theorist Stanley Fish listed it as one of the ten best American films. He wrote, «The comedy and the philosophy (how shall one live?) do not sit side by side, but inhabit each other in a unity that is incredibly satisfying.»[150] It is listed in the 2013 film reference book 1001 Movies You Must See Before You Die, which says «…Bill Murray gives what may be the best and warmest performance of his career in this genius comedy—arguably the best of the 1990s …»[151] The Guardian attributes its lasting appeal to its use of a classic redemption arc like Ebenezer Scrooge in the 1843 novella A Christmas Carol, and its refusal to explain why the loop occurs, making it less like a typical mainstream film.[29]
In 2000, the American Film Institute (AFI) ranked Groundhog Day number 34 on its 100 Years…100 Laughs list recognizing the best comedy films.[152] In 2005, the film’s screenplay was listed as the twenty-seventh greatest screenplay of the preceding 75 years on the Writers Guild of America’s (WGA) 101 Greatest Screenplays list.[153][154] In a 2008 AFI poll of 1,500 industry members, Groundhog Day was ranked as the eighth-best fantasy film.[155][156] That same year Empire listed the film at number 259 on its list of the 500 Greatest Movies of All Time.[146] In 2014, a poll of 2,120 entertainment-industry members by The Hollywood Reporter ranked it the sixty-third best film of all time.[147] In 2015, the screenplay was listed as the third funniest on the WGA’s 101 Funniest Screenplays list, positioning it behind Some Like It Hot (1958) and Annie Hall (1977).[157][158] In 2017, the BBC polled 253 critics (118 female, 135 male) from across 52 countries on the funniest film made. Groundhog Day came fourth, behind Annie Hall, Dr. Strangelove (1964), and Some Like It Hot.[159]
Several publications have ranked it as one of the greatest comedy films of all time, including: number one by Empire (2019);[160] number five by Time Out;[161] number 10 by Rotten Tomatoes;[162] number 11 by IGN;[163] number 18 by Paste;[164] number 23 by The Daily Telegraph;[165] and unranked by Film School Rejects and Vogue.[166][167] Rotten Tomatoes also listed the film number 86 on its list of 200 essential movies to watch.[168] Similarly, it has been ranked as one of the greatest films of the 1990s, including: number 4 by IndieWire;[169] number 5 by Slate;[170] number 11 by Rolling Stone;[171] number 12 by ShortList;[172] number 15 by The A.V. Club;[173] number 28 by Rotten Tomatoes;[174] number 41 by Slant Magazine;[175] number 55 by the British Film Institute;[176] and unranked by Time Out.[177]
Cultural impact[edit]
William Goldman in 1993 said «I think Groundhog Day is the one that will be—of all of the movies that came out this year, it’s the one that will be remembered in 10 years.»[5] The same year, Desson Thomson opined «Groundhog will never be designated a national film treasure by the Library of Congress.»[88] In 2006, the film was selected by the United States Library of Congress to be preserved in the National Film Registry for being «culturally, historically, or aesthetically significant.»[178]
Several filmmakers have spoken of their appreciation for Groundhog Day or cited it as an inspiration in their own careers, including David O. Russell, Terry Jones,[29] and Jay Roach. Roach called it the film that «changed him.»[10] Gillian Wearing called it one of her favorite films, citing its unusual structure and intelligent philosophical message.[29] The film’s success helped to legitimize the use of fantasy in mainstream comedy films, laying the groundwork for future fantasy comedies such as Liar Liar (1997), The Truman Show (1998), and Click (2006).[29]
The phrase «Groundhog Day» has become a common term to reference a repetitive, unpleasant, and monotonous situation.[29][179] It is recognized by dictionaries under two definitions: the holiday itself, and «a situation in which events are or appear to be continually repeated.»[180][181][182] The term’s use is such that it has been defined as a cliché to refer to a situation in this way.[182] It has been invoked (sometimes inaccurately) by singers, sports stars, comedians, actors, politicians,[140][183] archbishops,[144] and former Guantanamo Bay detention camp inmates.[184] Then-President Bill Clinton referenced the film in a 1996 speech to troops stationed in Bosnia.[185] The term was used during the 2020 COVID-19 pandemic, to refer to the monotony of quarantine and isolation associated with attempts to stem the spread of the virus.[186][187]
The narrative concept of someone trapped in a repeating segment of time can be traced back to 1904, and is a popular trope, particularly in science-fiction.[6][139] Groundhog Day was responsible for popularizing the idea to the general public.[188][189][190] Time loops have since been used in several films (including Naken (2000), Source Code (2011), Edge of Tomorrow (2014), Happy Death Day (2017) and its sequel, and Palm Springs (2020)),[188][191] television shows (including Russian Doll,[188] Buffy the Vampire Slayer, Angel, and The X-Files),[189] and video games (including The Legend of Zelda: Majora’s Mask, Outer Wilds and Deathloop).[192][193] These narratives often involve a central flawed character who must evolve to escape their chronological imprisonment.[188] The influence of Groundhog Day is such that TV Tropes refers to this narrative arc as the «Groundhog Day Loop.»[189] Rubin noted that with his script, he «stumbled upon a story with all the makings of a classic, so simple and true that it could be retold many different ways by many different storytellers.»[4] It has been referenced across a range of media, including the 1998 novel About a Boy,[194] the music video for the Craig David song «7 Days,» and the Doctor Who audio drama Flip-Flop, that features a time loop on the planet Punxsutawnee.[195] Writing for IGN, Michael Swaim postulated that since Groundhog Day popularized the time loop narrative, it had increased in mainstream popularity in part due to the Flynn effect—a statement on the increasing IQ of the population—that meant audiences could easily follow the more complex narratives, and the desire for nostalgia in the postmodern era of the early 21st century.[196]
On February 2, 2016, fans in Liverpool, England, gathered to watch the film repeatedly for 24 hours.[197] Since February 2 that year (apart from 2017), Sky Cinema has played the film on repeat for 24 hours.[198][199][200] In 2018, the New York Museum of Modern Art debuted a series of films chosen by polling 35 literary and religious scholars, which started with Groundhog Day. There was conflict between the scholars as so many of them wanted to write about the film for the presentation.[125]
Adaptations[edit]
A direct sequel was ruled out shortly after the film’s release in 1993.[101] Rubin also holds a story credit on the 2004 Italian remake of Groundhog Day, called È già ieri (translated as It’s Already Yesterday), and commonly known as Stork Day.[6][39] When asked about a sequel in 2018, MacDowell said it would never happen because «I know [Murray]. He’s not going to do it.»[201] Despite this, Murray, Tobolowsky, and Doyle-Murray reprised their roles in a commercial for the Jeep Gladiator played during Super Bowl LIV on February 2, 2020. Filmed in Woodstock, the commercial recreates scenes from the film, and features Murray again trapped in a time loop. He uses the Jeep Gladiator to explore Punxsutawney alongside Punxsutawney Phil.[202][203] Murray called it his first and last commercial.[204] In April 2020, Jeep released a series of modified versions of the advert to promote social distancing during the 2020 COVID-19 pandemic. Murray provided creative input on the edit.[186][205]
In the years since the film’s release, Rubin had worked on a musical adaptation of Groundhog Day, partly out of boredom and partly because a musical was not covered by the rights he had signed over to Columbia.[4][6] In 2003, Stephen Sondheim expressed interest creating a musical but this project was never realized.[206] When Matthew Warchus and Tim Minchin approached Rubin in 2012, he had already developed a narrative outline, jokes, and a refined list of 12 songs.[4][6] He had been unable to progress the idea further without a composer. Coming off the success of Matilda the Musical, Warchus and Minchin collaborated with Rubin for several years to produce the Groundhog Day musical.[6] The musical debuted in August 2016, at The Old Vic theatre in London to generally positive reviews.[6][207] A Broadway version started running in 2017.[208] The show was nominated in several categories at the 2017 Laurence Olivier Awards, winning Best Actor and Best New Musical.[209] Murray attended a Broadway show in 2017, alongside Doyle-Murray and Rubin.[210]
A video game narrative sequel was released in September 2019. Groundhog Day: Like Father Like Son was developed by Tequila Works and published by Sony Pictures Virtual Reality for PlayStation VR, Oculus Rift, and HTC Vive. The game casts players as Phil’s son, Phil Connors Jr., who has grown up in the shadow of his beloved father. Phil Jr. becomes trapped in his own time loop in Punxsutawney and is forced to help others and improve himself to earn his freedom.[211][212][213] It received mixed critical reviews.[214]
References[edit]
Citations[edit]
- ^ a b Archerd, Army (June 1, 1992). «Wagner thinks ‘Pink’«. Variety. Archived from the original on April 29, 2020. Retrieved April 29, 2020.
- ^ «Groundhog Day (1993)». British Film Institute. Archived from the original on April 23, 2019. Retrieved May 7, 2020.
- ^ a b c d e f g h i j k l m Brew, Simon (December 24, 1993). «How Groundhog Day Changed Dramatically During Development». Den of Geek. Archived from the original on May 1, 2020. Retrieved May 1, 2020.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa Rubin, Danny (August 7, 2016). «How I wrote the script for Groundhog Day in less than a week». The Daily Telegraph. Archived from the original on September 6, 2019. Retrieved February 27, 2017.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n Hoffman, Paul (May 10, 2010). «Big Think Interview With Danny Rubin». Big Think. Archived from the original on August 1, 2019. Retrieved February 24, 2017.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q Rosenbaum, S. I. (April 3, 2017). «When Every Day Is ‘Groundhog Day’«. Vulture. Archived from the original on April 30, 2020. Retrieved April 30, 2020.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x King, Susan (February 12, 2018). «‘Groundhog Day’ at 25: How a Minor Holiday Gave Birth to an All-Time Comedy Classic». Variety. Archived from the original on July 4, 2019. Retrieved April 19, 2020.
- ^ Gilbey 2004, p. 34.
- ^ Gilbey 2004, p. 65.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u Friend, Tad (April 19, 2004). «Comedy First». The New Yorker. Archived from the original on September 2, 2017. Retrieved April 30, 2020.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n Weinstein, Steve (February 12, 1993). «Happily Living on the Cranky Comic Edge : Movies: ‘My whole comedy training goes against sentimentality and cornballism,’ says Harold Ramis, the director of ‘Groundhog Day.’«. Los Angeles Times. Archived from the original on April 28, 2020. Retrieved April 28, 2020.
- ^ Campbell, Howard (August 13, 2014). «Robin Williams & Jamaica». Jamaica Observer. Archived from the original on August 14, 2014. Retrieved May 2, 2020.
- ^ Klein, Joshua (March 3, 1999). «Harold Ramis». The A.V. Club. Archived from the original on August 21, 2018. Retrieved July 18, 2020.
- ^ Gilbey 2004, p. 49.
- ^ a b c Cormier, Roger (February 12, 2018). «15 Repeatable Facts About Groundhog Day». Mental Floss. Archived from the original on April 20, 2020. Retrieved May 7, 2020.
- ^ Gilbey 2004, pp. 16–17, 22.
- ^ a b c d e f Figueroa, Dariel (September 21, 2014). «The Story Behind Bill Murray And Harold Ramis’s 21 Year Rift». Uproxx. Archived from the original on February 22, 2020. Retrieved February 25, 2017.
- ^ a b c d e f Welk, Brian (February 1, 2020). «‘Groundhog Day’: How a ‘Gypsy Curse’ Almost Ruined the Movie». TheWrap. Archived from the original on April 11, 2020. Retrieved April 23, 2020.
- ^ a b Gilbey 2004, p. 16.
- ^ a b c Gilbey 2004, pp. 16–17.
- ^ Gilbey 2004, p. 21.
- ^ Gilbey 2004, p. 66.
- ^ Gilbey 2004, p. 76.
- ^ Gilbey 2004, p. 22.
- ^ Nark, Jason (February 2, 2019). «Groundhog Day, the improbable holiday that brings a shot in the arm to a former coal town». The Philadelphia Inquirer. Archived from the original on February 28, 2020. Retrieved February 3, 2019.
- ^ a b c d e f g h i j k Willistein, Paul (February 12, 1993). «Groundhog Sinks Teeth Into Film Role Bill Murray Calls Co-star ‘Cranky’«. The Morning Call. Archived from the original on February 10, 2015. Retrieved February 24, 2017.
- ^ Gilbey 2004, pp. 22–23.
- ^ a b Gilbey 2004, p. 23.
- ^ a b c d e f g h i j Gilbey, Ryan (February 7, 2013). «Groundhog Day: the perfect comedy, for ever». The Guardian. Archived from the original on February 11, 2020. Retrieved May 1, 2020.
- ^ Gilbey 2004, p. 73.
- ^ a b MacDonald, Moira (February 2, 2013). «Actor Stephen Tobolowsky recalls how ‘Groundhog Day’ went from good to great». The Seattle Times. Archived from the original on February 22, 2018. Retrieved April 24, 2020.
- ^ a b c Weber, Lindsay (January 30, 2019). «Actor Stephen Tobolowsky discusses Woodstock, ‘Groundhog Day’«. Northwest Herald. Archived from the original on February 3, 2019. Retrieved April 25, 2020.
- ^ Fleming, Mike (October 22, 2015). «Blast From The Past On Back To The Future: How Frank Price Rescued Robert Zemeckis’ Classic From Obscurity». Deadline Hollywood. Archived from the original on October 22, 2015. Retrieved September 7, 2020.
- ^ a b c d THR Staff (February 2, 2015). «Happy ‘Groundhog Day’: Here’s 5 Things You Didn’t Know About the Movie». The Hollywood Reporter. Archived from the original on March 29, 2020. Retrieved March 26, 2016.
- ^ a b Acuna, Kristen (October 14, 2014). «Why Michael Keaton Turned Down The Chance To Star In ‘Groundhog Day’ And ‘Lost’«. Business Insider. Archived from the original on May 7, 2020. Retrieved May 7, 2020.
- ^ Gilbey 2004, p. 15.
- ^ a b c d Welk, Brian (February 12, 2018). «Andie MacDowell on ‘Groundhog Day’ at 25: Bill Murray ‘Asked Me to Really Slap Him’«. TheWrap. Archived from the original on January 6, 2020. Retrieved April 19, 2020.
- ^ Gilbey 2004, p. 26.
- ^ a b Lyttleton, Oliver (February 12, 2013). «5 Things You Might Not Know About ‘Groundhog Day’ On Its 20th Anniversary». IndieWire. Archived from the original on June 18, 2018. Retrieved May 5, 2020.
- ^ Gilbey 2004, p. 36.
- ^ a b c Tobias, Scott (October 12, 2009). «Michael Shannon». The A.V. Club. Archived from the original on November 4, 2019. Retrieved April 20, 2020.
- ^ a b c d e f Murphy, Ryan (February 7, 1993). «Bill Murray And The Beast Filming «Groundhog Day» Turned Out To Be A Nightmare For The Actor. His Furry Co-star Had A Hankering For His Blood». The Philadelphia Inquirer. Archived from the original on October 28, 2015. Retrieved August 9, 2016.
- ^ a b c Powell, Albrecht (January 8, 2020). «What the Heck is Groundhog Day Anyway?». Thoughtco.com. Archived from the original on May 7, 2020. Retrieved May 7, 2020.
- ^ a b c d e Fagerholm, Matt (January 26, 2011). «How Bob Hudgins saved ‘Groundhog Day’«. The Woodstock Independent. Archived from the original on July 13, 2011. Retrieved April 25, 2020.
- ^ a b Borchmann, Phil (February 5, 1993). «Fur’s No Longer Flying Now That ‘Groundhog Day’ Is Here». Chicago Tribune. Archived from the original on April 26, 2020. Retrieved April 26, 2020.
- ^ «Groundhog Day». Turner Classic Movies. Archived from the original on February 13, 2018. Retrieved April 20, 2020.
- ^ a b c «Groundhog Day«. The Numbers. Archived from the original on June 3, 2019. Retrieved February 2, 2021.
- ^ a b c d e f Wardle, Lisa (May 22, 2019). «2 Punxsutawneys: Compare ‘Groundhog Day’ film locations to the real town». PennLive.com. Archived from the original on February 12, 2020. Retrieved April 26, 2020.
- ^ a b Poulisse, Adam (February 2, 2008). «William Charles Construction employees recall ‘Groundhog Day’ scenes filmed at workplace as movie turns 25». The Journal Standard. Archived from the original on April 26, 2020. Retrieved April 26, 2020.
- ^ a b c d e f Bryant, Kelly. «Why Bill Murray Hated the Movie «Groundhog Day»«. Reader’s Digest. Archived from the original on February 1, 2020. Retrieved April 21, 2020.
- ^ Gilbey 2004, pp. 80–81.
- ^ a b c d e «About Those Famous Groundhog’s Day Filming Locations». locationshub.com. February 2, 2011. Archived from the original on April 24, 2019. Retrieved April 26, 2020.
- ^ «Celebrate Groundhog Day Over and Over Again With This Filming Locations Guide». HuffPost. January 30, 2015. Archived from the original on April 26, 2020. Retrieved April 26, 2020.
- ^ a b Fox, David J. (December 17, 1993). «The Year In Movies : ’93 A Record-smasher At The Box Office : ‘Mrs. Doubtfire,’ ‘Pelican Brief’ Propel Final Week And ‘Jurassic Park’ Chews Up The Competition As Industry Receipts Hit $5.2 Billion». Los Angeles Times. Archived from the original on April 27, 2020. Retrieved April 27, 2020.
- ^ a b Dutka, Elaine (March 22, 1993). «A Startling New Concept: Family Films : With money tight and criticism of sex and violence high, studios are looking closer at PG’s power». Los Angeles Times. Archived from the original on April 28, 2020. Retrieved April 28, 2020.
- ^ a b Weinraub, Bernard (November 12, 1992). «Hollywood Is Testing Family Values’ Value». The New York Times. Archived from the original on May 26, 2015. Retrieved April 28, 2020.
- ^ Bart, Peter (March 21, 1993). «Lowest common denominator doesn’t work anymore». Variety. Archived from the original on October 13, 2015. Retrieved April 29, 2020.
- ^ Frook, John Evan (January 5, 1993). «B.O. year: First among sequels». Variety. Archived from the original on March 4, 2016. Retrieved April 29, 2020.
- ^ Hlavaty, Craig (March 28, 2013). «1993: The Greatest Year for Movies in the History of Movies Ever?». Houston Press. Archived from the original on April 26, 2020. Retrieved April 26, 2020.
- ^ Hicks, Chris (December 24, 1993). «The Best & The Worst Of 1993». Deseret News. Archived from the original on April 26, 2020. Retrieved April 26, 2020.
- ^ a b Ebert, Roger (December 31, 1993). «The Best 10 Movies of 1993». RogerEbert.com. Archived from the original on April 16, 2020. Retrieved April 26, 2020.
- ^ a b «Top 1993 Movies at the Domestic Box Office». The Numbers. Archived from the original on May 9, 2019. Retrieved May 6, 2020.
- ^ a b c Goldberg, Matt (March 19, 2018). «The Year in Film: 1993». Collider. Archived from the original on January 5, 2020. Retrieved April 26, 2020.
- ^ Pearse, Emma (July 25, 2013). «Remember 1993? When the Best Movies Came Out?». Tribeca Film. Archived from the original on April 26, 2020. Retrieved April 26, 2020.
- ^ Duhaime-Ross, Arielle (August 22, 2014). «The greatest film debate of our generation: 1993 or 1994?». The Verge. Archived from the original on April 28, 2017. Retrieved April 26, 2020.
- ^ Higgins, Bill (February 8, 1993). «The Less-Than-Lavish Premiere». Los Angeles Times. Archived from the original on April 26, 2020. Retrieved April 26, 2020.
- ^ a b c «Groundhog Day – Domestic Weekend». Box Office Mojo. Archived from the original on April 27, 2020. Retrieved April 27, 2020.
- ^ Fox, David J. (February 17, 1993). «Presidents’ Day Weekend Box Office : ‘Groundhog’ Has Its Day». Los Angeles Times. Archived from the original on April 27, 2020. Retrieved April 27, 2020.
- ^ Kleid, Beth (February 17, 1993). «Movies». Los Angeles Times. Archived from the original on April 27, 2020. Retrieved April 27, 2020.
- ^ Natale, Richard (February 7, 1993). «‘Weapon’s’ loaded at nat’l B.O.» Variety. Archived from the original on April 29, 2020. Retrieved April 29, 2020.
- ^ «Weekend Box Office». Los Angeles Times. February 23, 1993. Archived from the original on April 27, 2020. Retrieved April 27, 2020.
- ^ Fox, David J. (March 2, 1993). «Weekend Box Office : People Like Him in Ruthless Roles». Los Angeles Times. Archived from the original on April 27, 2020. Retrieved April 27, 2020.
- ^ Fox, David J. (May 25, 1993). «Weekend Box Office : ‘Sliver’ Takes Big Slice Out of Market». Los Angeles Times. Archived from the original on April 27, 2020. Retrieved April 27, 2020.
- ^ «Groundhog Day (1993)». The Numbers. Archived from the original on June 3, 2019. Retrieved May 6, 2020.
- ^ Galbraith, Jane (March 7, 1993). «A look inside Hollywood and the movies. : HOPE AND ‘GLORY’ : Funny How a Groundhog Can Generate Buzz». Los Angeles Times. Archived from the original on April 28, 2020. Retrieved April 28, 2020.
- ^ a b Vorel, Jim (March 30, 2020). «Why Bill Murray’s Groundhog Day Is the Ultimate Quarantine Movie». Paste. Archived from the original on April 30, 2020. Retrieved April 30, 2020.
- ^ «Rental champs: Rate of return». Variety. December 15, 1997. Archived from the original on June 7, 2019. Retrieved April 29, 2020.
- ^ «Groundhog Day«. Box Office Mojo. Archived from the original on February 2, 2021. Retrieved February 2, 2021.
- ^ Klady 1994, pp. 1, 42.
- ^ a b c d e «Groundhog Day». Variety. December 31, 1992. Archived from the original on May 3, 2016. Retrieved April 29, 2020.
- ^ a b c d e f g h i Maslin, Janet (February 12, 1993). «Groundhog Day». The New York Times. Archived from the original on April 29, 2020. Retrieved November 29, 2012.
- ^ «Readers’ Poll: The 20 Greatest Bill Murray Movies». Rolling Stone. March 18, 2014. Archived from the original on April 30, 2020. Retrieved April 30, 2020.
- ^ «CinemaScore». CinemaScore. Archived from the original on August 9, 2019. Retrieved February 2, 2021. Each film’s score can be accessed from the website’s search bar.
- ^ a b c d e Turan, Kenneth (February 12, 1993). «From the Archives: Bill Murray’s ‘Groundhog Day’: It’s deja vu all over again». Los Angeles Times. Archived from the original on April 28, 2020. Retrieved April 28, 2020.
- ^ a b c d e f g h Hinson, Hal (February 12, 1993). «Groundhog Day». The Washington Post. Archived from the original on February 9, 2013. Retrieved April 29, 2020.
- ^ a b c Byrge, Duane (February 12, 1993). «‘Groundhog Day’: THR’s 1993 Review». The Hollywood Reporter. Archived from the original on August 17, 2017. Retrieved April 29, 2020.
- ^ a b c Ebert, Roger (February 12, 1993). «Groundhog Day». RogerEbert.com. Archived from the original on April 29, 2020. Retrieved April 29, 2020.
- ^ a b c d Thomson, Desson (February 12, 1993). «Groundhog Day». The Washington Post. Archived from the original on February 9, 2013. Retrieved April 29, 2020.
- ^ Gilbey 2004, p. 11.
- ^ a b c Gleiberman, Owen (February 12, 1993). «Groundhog Day». Entertainment Weekly. Archived from the original on April 29, 2020. Retrieved April 29, 2020.
- ^ a b c Siskel, Gene (February 12, 1993). «Bill Murray Bundles Up For ‘Groundhog Day’ Cosmic Chill». Chicago Tribune. Archived from the original on April 29, 2020. Retrieved April 29, 2020.
- ^ Maslin, Janet (December 16, 1993). «New York Critics Honor ‘Schindler’s List’«. The New York Times. Archived from the original on November 15, 2018. Retrieved April 25, 2020.
- ^ «Past Winners 1993». britishcomedyawards.com. Archived from the original on April 25, 2013. Retrieved April 29, 2020.
- ^ Weinraub, Bernard (December 13, 1993). «The Talk of Hollywood; ‘Schindler’ At the Top In the First Film Prizes». The New York Times. Archived from the original on April 25, 2020. Retrieved April 25, 2020.
- ^ Galbraith, Jane (December 9, 1993). «Ladies and Gentlemen, Let the Lobbying Begin : The Annual Push for Oscar Nominations Is On, and Columbia’s Package Has Tongues Wagging». Los Angeles Times. Archived from the original on April 28, 2020. Retrieved April 28, 2020.
- ^ «The 66th Academy Awards 1994». Oscars.org. Archived from the original on October 22, 2014. Retrieved April 29, 2020.
- ^ «Film – Original Screenplay in 1994». bafta.org. Archived from the original on April 7, 2019. Retrieved April 29, 2020.
- ^ «1993 20th Saturn Awards». Los Angeles Times. Archived from the original on October 17, 2006. Retrieved April 29, 2020.
- ^ «Comedy Awards list top laughers». Variety. January 25, 1994. Archived from the original on June 28, 2019. Retrieved April 29, 2020.
- ^ «1994 Hugo Awards». thehugoawards.com. July 28, 2007. Archived from the original on December 9, 2012. Retrieved April 29, 2020.
- ^ a b Brennan, Judy (November 14, 1993). «Indecent Proposals : When Once Is Rarely Enough». Los Angeles Times. Archived from the original on April 27, 2020. Retrieved April 27, 2020.
- ^ Bates, James (June 11, 1993). «Columbia Exec Sues Former Accountant : Hollywood: Michael Nathanson, the studio’s president of worldwide production, charges that he was bilked out of at least $1 million». Los Angeles Times. Archived from the original on April 28, 2020. Retrieved April 28, 2020.
- ^ a b Gilbey 2004, p. 14.
- ^ Hesler, Steve (October 12, 2009). «Harold Ramis». The A.V. Club. Archived from the original on April 15, 2020. Retrieved June 19, 2009.
- ^ Boone, Brian (June 5, 2018). «How Harold Ramis and Bill Murray Ended Their Feud and Other Things We Learned in This Memoir». Vulture. Archived from the original on July 15, 2021. Retrieved October 12, 2021.
- ^ Hunt, Dennis (September 3, 1993). «National Video Rentals : ‘Joon’ Hits Right Notes With Viewers». Los Angeles Times. Archived from the original on April 27, 2020. Retrieved April 27, 2020.
- ^ Hunt, Dennis (September 24, 1993). «National Video Rentals : ‘Day’ Pushes ‘Down’ Out of No. 1». Los Angeles Times. Archived from the original on April 27, 2020. Retrieved April 27, 2020.
- ^ Hunt, Dennis (September 10, 1993). «National Video Rentals : Whoo Hah! Ascent of ‘A Woman’«. Los Angeles Times. Archived from the original on April 27, 2020. Retrieved April 27, 2020.
- ^ Hunt, Dennis (October 15, 1993). «National Video Rentals : ‘Aladdin’: Hard Sell as a Rental». Los Angeles Times. Archived from the original on April 27, 2020. Retrieved April 27, 2020.
- ^ Hunt, Dennis (October 22, 1993). «National Video Rentals : Hot ‘Aladdin’ Rentals May Aid Sales». Los Angeles Times. Archived from the original on April 27, 2020. Retrieved April 27, 2020.
- ^ Hunt, Dennis (December 17, 1993). «National Video Rentals : ‘Cliffhanger’ Hits the Heights». Los Angeles Times. Archived from the original on April 27, 2020. Retrieved April 27, 2020.
- ^ «Groundhog Day». Common Sense Media. August 4, 2005. Archived from the original on October 27, 2018. Retrieved March 6, 2020.
- ^ Conrad, Jeremy (February 1, 2002). «Groundhog Day: Special Edition». IGN. Archived from the original on May 6, 2020. Retrieved March 6, 2020.
- ^ a b c Archer, John (February 8, 2018). «‘Groundhog Day’ 4K Blu-ray Review: Perfect Every Time». Forbes. Archived from the original on February 15, 2018. Retrieved March 6, 2020.
- ^ a b Kirschling, Gregory (January 29, 2008). «Groundhog Day – 15th Anniversary Edition». Entertainment Weekly. Archived from the original on December 11, 2017. Retrieved March 6, 2020.
- ^ Rellandini, Stefanno (December 13, 2007). ««Groundhog Day» coming to DVD, again». Reuters. Archived from the original on June 14, 2018. Retrieved March 6, 2020.
- ^ McCutcheon, David (November 26, 2007). «Groundhog Day Again!». IGN. Archived from the original on May 6, 2020. Retrieved March 6, 2020.
- ^ Shaffer, R.L. (February 2, 2009). «Groundhog Day Blu-ray Review». IGN. Archived from the original on July 28, 2019. Retrieved March 6, 2020.
- ^ Carr, Mary Kate (January 30, 2018). «Groundhog Day returning to theaters for 25th anniversary». Entertainment Weekly. Archived from the original on October 8, 2019. Retrieved March 6, 2020.
- ^ ««Groundhog Day» 25th Anniversary Screening And Conversation». Oscars.org. March 23, 2018. Archived from the original on May 7, 2020. Retrieved May 7, 2020.
- ^ «Groundhog Day 30th Anniversary».
- ^ a b Singer, Matt (February 7, 2011). «The Precise Number of Groundhog Days in «Groundhog Day»«. IFC. Archived from the original on March 11, 2020. Retrieved May 3, 2020.
- ^ «Harold Ramis’s Response to the Groundhog Day Timeline Study». Heeb. August 18, 2009. Archived from the original on April 3, 2010. Retrieved January 31, 2012.
- ^ a b c d e Garfinkel, Perry (February 2, 2018). «Harold Ramis didn’t intend «Groundhog Day» to be Buddhist, but it’s a dharma classic». Lion’s Roar. Archived from the original on April 6, 2015. Retrieved May 3, 2020.
- ^ a b c d e f g Goldberg, Jonah (February 2, 2017). «A Movie for All Time». National Review. Archived from the original on May 2, 2020. Retrieved May 2, 2020.
- ^ Gilbey 2004, p. 19.
- ^ Hornshaw, Phil (February 2, 2018). «Listen to Ned Ryerson Tell Behind-the-Scenes Stories About ‘Groundhog Day’«. TheWrap. Archived from the original on January 6, 2020. Retrieved April 23, 2020.
- ^ Kreps, Daniel (August 9, 2017). «Bill Murray Moved to Tears Over ‘Groundhog Day’ Broadway Musical». Rolling Stone. Archived from the original on May 3, 2020. Retrieved May 3, 2020.
- ^ a b c «The greatest story ever told?». The Independent. February 2, 2004. Archived from the original on March 16, 2009. Retrieved May 3, 2020.
- ^ a b c d Bloom, Andrew (February 18, 2018). «Groundhog Day at 25: Bill Murray Finds Freedom While Trapped in a Nightmare». Consequence of Sound. Archived from the original on May 3, 2020. Retrieved May 3, 2020.
- ^ a b c d Welk, Brian (February 1, 2020). «‘Groundhog Day’: How Bill Murray Rom-Com Became an Accidental Classic». TheWrap. Archived from the original on January 11, 2020. Retrieved May 3, 2020.
- ^ Glausser 2019, pp. 3, 7.
- ^ Kuczynski, Alex (December 7, 2003). «Groundhog Almighty». The New York Times. Archived from the original on April 26, 2020. Retrieved October 11, 2021.
- ^ Glausser 2019, p. 16.
- ^ Hunter, Rob (February 27, 2014). «27 Things We Learned From Harold Ramis’ ‘Groundhog Day’ Commentary». Film School Rejects. Archived from the original on October 19, 2015. Retrieved May 7, 2020.
- ^ Racicot 2006, pp. 194–195.
- ^ Seamon 2015, pp. 51–54.
- ^ Gilbey 2004, p. 81.
- ^ a b Anders, Charlie Jane (April 10, 2009). «Let’s Do The Time Loop Again. And Again …» io9. Archived from the original on May 2, 2020. Retrieved May 2, 2020.
- ^ a b Finn, Natalie (February 2, 2016). «It’s Just Like Groundhog Day—Or Is It? Thanks to the Bill Murray Classic, People Have Never Stopped Saying That». E!. Archived from the original on March 7, 2018. Retrieved May 2, 2020.
- ^ Frook, John Evan (January 5, 1994). «Columbia Breakdown». Variety. Archived from the original on April 29, 2020. Retrieved April 29, 2020.
- ^ a b Pulver, Andrew (February 24, 2014). «Harold Ramis, Ghostbusters to Groundhog Day – a career in clips». The Guardian. Archived from the original on May 1, 2020. Retrieved May 1, 2020.
- ^ Buchman, Cassie (January 26, 2020). «Bill Murray returns to Woodstock Square to film Jeep commercial». Northwest Herald. Archived from the original on January 26, 2020. Retrieved April 25, 2020.
- ^ a b Gilbey 2004, p. 86.
- ^ a b Ebert, Roger (January 30, 2005). «The shadow of his smile». RogerEbert.com. Archived from the original on May 1, 2020. Retrieved May 1, 2020.
- ^ a b Green, Willow (October 3, 2008). «The 500 Greatest Movies Of All Time». Empire. Archived from the original on November 6, 2016. Retrieved May 2, 2020.
- ^ a b «Hollywood’s 100 Favorite Films». The Hollywood Reporter. June 25, 2014. Archived from the original on July 5, 2019. Retrieved July 5, 2019.
- ^ «Groundhog Day«. Rotten Tomatoes. Archived from the original on March 11, 2020. Retrieved February 2, 2022.
- ^ «Groundhog Day«. Metacritic. Archived from the original on January 28, 2013. Retrieved February 2, 2021.
- ^ Fish, Stanley (January 4, 2009). «The 10 Best American Movies». The New York Times. Archived from the original on March 25, 2020. Retrieved May 2, 2020.
- ^ Schneider 2013.
- ^ «AFI’s 100 Years…100 Laughs» (PDF). American Film Institute. 2002. Archived (PDF) from the original on November 8, 2018. Retrieved January 15, 2019.
- ^ «101 Greatest Screenplays». WGA.org. 2005. Archived from the original on May 2, 2020. Retrieved May 2, 2020.
- ^ «101 Greatest Screenplays». WGA.org. 2005. Archived from the original on November 30, 2019. Retrieved May 2, 2020.
- ^ «AFI Crowns Top 10 Films in 10 Classic Genres». ComingSoon.net. June 18, 2008. Archived from the original on April 28, 2020. Retrieved May 2, 2020.
- ^ «AFI’s 10 Top 10». American Film Institute. 2008. Archived from the original on April 10, 2020. Retrieved May 2, 2020.
- ^ «101 Funniest Screenplays List». WGA.org. November 11, 2015. Archived from the original on February 2, 2016. Retrieved May 2, 2020.
- ^ «Writers Choose 101 Funniest Screenplays». WGA.org. November 11, 2015. Archived from the original on May 2, 2020. Retrieved May 2, 2020.
- ^ «The 100 Greatest Comedies of all Time». BBC. August 22, 2017. Archived from the original on August 23, 2017. Retrieved May 3, 2020.
- ^ «The 50 Greatest Comedies». Empire. July 31, 2019. Archived from the original on April 4, 2020. Retrieved May 2, 2020.
- ^ Calhoun, Dave; Clarke, Cath; de Semlyen, Phil; Kheraj, Alim; Huddleston, Tom; Johnston, Trevor; Jenkins, David; Lloyd, Kate; Seymour, Tom; Smith, Anna; Walters, Ben; Davies, Adam Lee; Harrison, Phil; Adams, Derek; Hammond, Wally; Lawrenson, Edward; Tate, Gabriel (March 23, 2020). «The 100 best comedy movies: the funniest films of all time». Time Out. Archived from the original on June 12, 2018. Retrieved May 2, 2020.
- ^ «150 Essential Comedies». Rotten Tomatoes. Archived from the original on May 2, 2020. Retrieved May 2, 2020.
- ^ «The 25 Best Comedies». IGN. November 28, 2018. Archived from the original on May 8, 2020. Retrieved May 8, 2020.
- ^ Burgin, Michael (November 5, 2012). «The 100 Best Comedies of All Time». Paste. Archived from the original on May 8, 2020. Retrieved May 8, 2020.
- ^ «Best comedy movies: the 40 funniest films of all time». The Daily Telegraph. March 24, 2017. Archived from the original on July 30, 2018. Retrieved May 2, 2020.
- ^ «The 50 Best Comedy Movies Ever». Film School Rejects. June 12, 2019. Archived from the original on May 8, 2020. Retrieved May 8, 2020.
- ^ «The 65 Best Romantic Comedies of All Time». Vogue. November 28, 2018. Archived from the original on May 8, 2020. Retrieved May 8, 2020.
- ^ «200 Essential Movies to Watch Now». Rotten Tomatoes. Archived from the original on December 16, 2019. Retrieved May 2, 2020.
- ^ O’Falt, Chris; Sharf, Zack; Nordine, Michael; Erbland, Kate; Greene, Steve; Ehrlich, David; Righetti, Jamie; Winfrey, Graham (July 14, 2017). «The 50 Best Films of the ’90s, From ‘Pulp Fiction’ to ‘Groundhog Day’«. IndieWire. Archived from the original on May 30, 2018. Retrieved May 8, 2020.
- ^ «The 10 Best Films of 1993». Slate. December 18, 2019. Archived from the original on May 7, 2020. Retrieved April 6, 2017.
- ^ Kreps, Daniel; Tobias, Scott; Suskind, Alex; Rothkopf, Joshua; Murray, Noel; Garrett, Stephen; Scherer, Jenna; Reilly, Phoebe; Grierson, Tim; Hynes, Eric; Ebiri, Bilge; Fear, David; Newman, Jason; Grow, Kory; Collins, Sean T.; Epstein, Dan; Sheffield, Rob; Yonsoo Kim, Kristen; McIntyre, Gina; Tallerico, Brian; Bender, Abbey; Berma, Judy; Boone, Steven; Murthi, Vikram (July 12, 2017). «The 100 Greatest Movies of the Nineties». Rolling Stone. Archived from the original on May 8, 2020. Retrieved May 8, 2020.
- ^ Chacksfield, Marc (February 26, 2020). «Best ’90s movies: the best ’90s films – from Fight Club to The Matrix». ShortList. Archived from the original on May 8, 2020. Retrieved May 8, 2020.
- ^ D’Angelo, Mike; Murray, Noel; Robinson, Tasha; Phipps, Keith; Rabin, Nathan; Tobias, Scott; Adams, Sam; Willmore, Alison (October 9, 2012). «The 50 best films of the ’90s (2 of 3)». The A.V. Club. Archived from the original on March 3, 2020. Retrieved May 8, 2020.
- ^ «140 Essential 90s Movies». Rotten Tomatoes. Archived from the original on May 8, 2020. Retrieved May 8, 2020.
- ^ «The 100 Best Films of the 1990s». Slant Magazine. November 5, 2012. Archived from the original on May 8, 2020. Retrieved May 8, 2020.
- ^ Hill, Peter; Jenkins, David; Korossi, Georgia; Lazic, Elena; Lazic, Manuela; Morris, Brogan; Morrison, David; Simpson, Andrew; Thomas, Lou; Thrift, Matthew; Wrigley, Samuel (December 18, 2019). «90 great films of the 1990s». British Film Institute. Archived from the original on May 7, 2020. Retrieved May 7, 2020.
- ^ Clarke, Cath; Calhoun, Dave; Huddleston, Tom; Lloyd, Kate; Manning, James; Tolley, Gail; Waywell, Chris (February 26, 2019). «The 50 best ’90s movies». Time Out. Archived from the original on May 8, 2020. Retrieved May 8, 2020.
- ^ «Librarian of Congress Adds Home Movie, Silent Films and Hollywood Classics to Film Preservation List». loc.gov. December 27, 2006. Archived from the original on May 19, 2019. Retrieved May 1, 2020.
- ^ Abrams, Rhonda (January 30, 2015). «Strategies: Does your life feel like ‘Groundhog Day’?». USA Today. Archived from the original on May 2, 2020. Retrieved May 2, 2020.
- ^ «Groundhog Day». Collins English Dictionary. Archived from the original on May 2, 2020. Retrieved May 2, 2020.
- ^ Miller, Michael (January 31, 2013). «City Lights: The spiritual side of ‘Groundhog Day’«. Los Angeles Times. Archived from the original on May 1, 2020. Retrieved May 1, 2020.
- ^ a b Pagels, Jim; Haglund, David (February 2, 2012). «For Journalists Who Love Clichés, Every Day is Groundhog Day». Slate. Archived from the original on May 2, 2020. Retrieved May 2, 2020.
- ^ Assinder, Nick (February 4, 2004). «Prime Ministers Questions». BBC News Online. Archived from the original on July 10, 2012. Retrieved May 2, 2020.
- ^ Slahi 2015, pp. 237, 311.
- ^ Murphy, Dean E. (January 14, 1996). «GI Blues Dull the Response to President». Los Angeles Times. Archived from the original on May 2, 2020. Retrieved May 2, 2020.
- ^ a b Vinjamuri, David (April 14, 2020). «It’s Groundhog Day For Everyone». Forbes. Archived from the original on May 7, 2020. Retrieved May 7, 2020.
- ^ Garber, Megan (April 30, 2020). «Groundhog Day Was a Horror Movie All Along». The Atlantic. Archived from the original on May 1, 2020. Retrieved May 7, 2020.
- ^ a b c d Vasquez, Zach (February 13, 2019). «Over and over: why is Hollywood still obsessed with Groundhog Day?». The Guardian. Archived from the original on December 2, 2019. Retrieved May 2, 2020.
- ^ a b c Viruet, Pilot (February 2, 2017). «The Pop Culture Legacy of ‘Groundhog Day’«. Vice. Archived from the original on May 2, 2020. Retrieved May 2, 2020.
- ^ Maher, Kevin (April 7, 2021). «How the ‘Palm Springs’ Team Found a New Wrinkle in the Time-Loop Movie». The Times. Archived from the original on April 7, 2021. Retrieved April 10, 2021.
- ^ Kring-Schreifels, Jake (July 9, 2020). «How the ‘Palm Springs’ Team Found a New Wrinkle in the Time-Loop Movie». The Ringer. Archived from the original on November 16, 2020. Retrieved July 12, 2020.
- ^ Jarnfelt, Patrick (September 29, 2020). «Outer Wilds’ existential loneliness is engaging, entertaining – Why I Love». GamesIndustry.biz. Archived from the original on November 7, 2020. Retrieved March 1, 2021.
- ^ Gilliam, Ryan (March 1, 2021). «Arkane explains Deathloop’s Groundhog Day-like mechanics». Polygon. Archived from the original on March 1, 2021. Retrieved March 1, 2021.
- ^ Gilbey 2004, p. 7.
- ^ Gilbey 2004, p. 85.
- ^ Swaim, Michael (April 5, 2021). «Why Time Loops Are the New Zombies». IGN. Archived from the original on April 5, 2021. Retrieved April 5, 2021.
- ^ «Groundhog Day for ‘hardcore’ film fans in Liverpool». BBC News Online. February 2, 2016. Archived from the original on May 2, 2020. Retrieved May 2, 2020.
- ^ Stolworthy, Jacob (February 2, 2020). «Groundhog Day: Sky showing a 24-hour marathon of movie to celebrate». The Independent. Archived from the original on May 7, 2020. Retrieved May 5, 2020.
- ^ Babbage, Rachel; Davies, Megan (February 2, 2019). «Sky Cinema Comedy is celebrating Groundhog Day with continuous showings of Groundhog Day… again». Digital Spy. Archived from the original on May 7, 2020. Retrieved May 7, 2020.
- ^ Percival, Ash (February 2, 2021). «It’s Groundhog Day, So Naturally Everyone Is Making The Same Joke». HuffPost. Archived from the original on October 13, 2021. Retrieved February 17, 2021.
- ^ McVey, Ciara (April 3, 2018). «Andie MacDowell: Bill Murray «Never Going to Do» ‘Groundhog Day’ Reboot – In Studio». The Hollywood Reporter. Archived from the original on April 3, 2018. Retrieved May 5, 2020.
- ^ Barwick, Ryan (January 31, 2020). «Jeep Teases Groundhog Day-Themed Super Bowl Ad». Adweek. Archived from the original on March 3, 2020. Retrieved February 2, 2020.
- ^ Lawrence, Eric (February 2, 2020). «Watch Bill Murray take a groundhog for a spin in a Jeep Gladiator». Detroit Free Press. Archived from the original on May 7, 2020. Retrieved February 2, 2020.
- ^ Respers France, Lisa (February 3, 2020). «Bill Murray’s ‘Groundhog Day’ Super Bowl ad made us nostalgic». CNN. Archived from the original on May 7, 2020. Retrieved May 7, 2020.
- ^ Buss, Dale (April 12, 2020). «‘Groundhog Day’—And Bill Murray—Came Naturally To New Jeep Ads». Forbes. Archived from the original on May 7, 2020. Retrieved May 7, 2020.
- ^ Simonson, Robert (August 26, 2003). «Sondheim Talks About Bounce; Revisions in Works». Playbill. Archived from the original on April 1, 2019. Retrieved January 20, 2021.
- ^ «Groundhog Day musical to premiere at Old Vic from Matilda theatre director». The Independent. April 20, 2015. Archived from the original on March 31, 2019. Retrieved May 5, 2020.
- ^ «Photo Flash: Welcome to Smalltown, USA! First Look at Groundhog Day on Broadway». BroadwayWorld. March 28, 2017. Archived from the original on October 13, 2018. Retrieved May 5, 2020.
- ^ «Olivier Awards 2017: Winners in full». BBC News Online. April 10, 2017. Archived from the original on May 24, 2019. Retrieved May 5, 2020.
- ^ Deb, Sopan (December 13, 1993). «Bill Murray Relives a Role, Seeing Broadway’s ‘Groundhog Day’«. The New York Times. Archived from the original on January 15, 2019. Retrieved April 25, 2020.
- ^ Zweiden, Zack (February 2, 2019). «Groundhog Day: Like Father Like Son Is A PSVR Game And A Sequel To The Bill Murray Film». Kotaku. Archived from the original on February 3, 2019. Retrieved February 2, 2019.
- ^ Orland, Kyle (February 2, 2019). «26 years later, Groundhog Day gets revived as… a VR game?». Ars Technica. Archived from the original on February 5, 2019. Retrieved February 2, 2019.
- ^ Wolfe, Hunter (February 28, 2019). «Groundhog Day: Like Father Like Son». Game Informer. Archived from the original on August 21, 2019. Retrieved May 5, 2020.
- ^ «Groundhog Day: Like Father Like Son (PlayStation 4)«. Metacritic. Archived from the original on October 22, 2020. Retrieved February 2, 2021.
Works cited[edit]
- Gilbey, Ryan (2004). Groundhog Day. London: British Film Institute. ISBN 978-1-84457-032-4. Retrieved July 5, 2020.
- Glausser, Wayne (2019). «Groundhog Day at 25: Conflict and Inspiration at the Tipping Point of Seasonal Genres». Journal of Religion and Film. Omaha, Nebraska: University of Nebraska Omaha. 23 (1). Archived from the original on July 5, 2020. Retrieved July 5, 2020.
- Klady, Leonard (January 3, 1994). «Top 100 Pix Take $8 bil globally». Variety. Vol. 353. Los Angeles, California. pp. 1, 42. ISSN 0042-2738.
- Racicot, William (2006). «Anything Different is Good: Incremental Repetition, Courtly Love, and Purgatory in Groundhog Day«. In Marshall, David W. (ed.). Mass Market Medieval: Essays on the Middle Ages in Popular Culture. Jefferson, North Carolina: McFarland Publishing. ISBN 978-0-78642-922-6. Retrieved July 5, 2020.
- Schneider, Steven Jay (2013). 1001 Movies You Must See Before You Die. Boston, Massachusetts: Murdoch Books Pty Limited. ISBN 978-0-7641-6613-6.
- Seamon, John (2015). Memory and Movies: What Films Can Teach Us about Memory. Cambridge, Massachusetts: MIT Press. ISBN 978-0-26202-971-1.
- Slahi, Mohamedou Ould (2015). Guantánamo Diary. New York City: Little, Brown and Company. ISBN 978-0-316-32860-9.
Further reading[edit]
- Eagan, Daniel (2010). America’s Film Legacy: The Authoritative Guide to the Landmark Movies in the National Film Registry. London: A & C Black. pp. 811–812. ISBN 978-0-8264-2977-3.
- Ginsberg, Steve (2006). «Groundhog Day» (PDF). Washington, D.C., United States: National Film Registry. Archived (PDF) from the original on July 13, 2019.
- Rubin, Danny (2012). How to Write «Groundhog Day». Ventura, California: Triad Publishing. ASIN B0072PEV6U.
External links[edit]
- Groundhog Day at IMDb
- Groundhog Day at the TCM Movie Database
- Groundhog Day at AllMovie
- Groundhog Day at the American Film Institute Catalog
Groundhog Day | |
---|---|
Theatrical release poster |
|
Directed by | Harold Ramis |
Screenplay by |
|
Story by | Danny Rubin |
Produced by |
|
Starring |
|
Cinematography | John Bailey |
Edited by | Pembroke J. Herring |
Music by | George Fenton |
Distributed by | Columbia Pictures |
Release dates |
|
Running time |
101 minutes |
Country | United States |
Language | English |
Budget | $14.6–30 million |
Box office | $105 million |
Groundhog Day is a 1993 American fantasy comedy film directed by Harold Ramis from a screenplay by him and Danny Rubin. It stars Bill Murray, Andie MacDowell, and Chris Elliott. Murray portrays Phil Connors, a cynical television weatherman covering the annual Groundhog Day event in Punxsutawney, Pennsylvania, who becomes trapped in a time loop, forcing him to relive February 2 repeatedly. The film also stars Stephen Tobolowsky, Brian Doyle-Murray, Marita Geraghty, Angela Paton, Rick Ducommun, Rick Overton, and Robin Duke.
Rubin conceived the outline of Groundhog Day in the early 1990s. He wrote it as a spec script to gain meetings with producers for other work. It eventually came to the attention of Ramis, who worked with Rubin to make his idea less dark in tone and more palatable to a general audience by enhancing the comedy. After being cast, Murray clashed with Ramis over the script; Murray wanted to focus on the philosophical elements, whereas Ramis concentrated on the comic aspects. Principal photography took place from March to June 1992 almost entirely in Woodstock, Illinois. Filming was difficult, in part because of bitterly cold weather but also because of the ongoing conflict between Ramis and Murray.
Groundhog Day was considered a box-office success on its release, earning over $105 million to become one of the highest-grossing films of 1993. It also received generally positive reviews. Reviewers were consistent in praise for the film’s successful melding of highly sentimental and deeply cynical moments and for the philosophical message beneath the comedy. It received multiple award nominations and won a BAFTA Award for Best Original Screenplay. For all its success, the film marked the end of Ramis and Murray’s long collaborative partnership, which produced films like Caddyshack (1980) and Ghostbusters (1984). The pair did not speak after filming until shortly before Ramis’s death in 2014. The film was a showcase for Murray; previously seen only as a comic actor, his performance led to more serious lead roles in critically acclaimed films.
In the years since its release, the film has grown in esteem and is often considered to be among the greatest films of the 1990s and one of the greatest comedy movies ever. It also had a significant impact on popular culture: The term Groundhog Day, meaning a monotonous, unpleasant, and repetitive situation, became part of the English lexicon. The film has been analyzed as a religious allegory by Buddhist, Christian, and Jewish scholars. Groundhog Day is also credited with the mainstream acceptance of comedy films featuring fantasy genre elements. In 2006, the United States Library of Congress selected the film for preservation in the National Film Registry. Groundhog Day has been adapted into a 2016 musical and a 2019 video game sequel, Groundhog Day: Like Father Like Son.
Plot[edit]
On February 1, television weatherman Phil Connors reassures his Pittsburgh viewers that an approaching blizzard will miss Western Pennsylvania. Alongside his producer Rita Hanson and cameraman Larry, Phil travels to Punxsutawney for his annual coverage of the Groundhog Day festivities. He makes no secret of his contempt for the assignment, the small town, and the «hicks» who live there, asserting that he will soon be leaving his station for a new job.
A private home used for exteriors of the Cherry Street Inn, the fictional location in which Phil awakens every morning in the film
On February 2, Phil awakens in the Cherry Tree Inn to Sonny & Cher’s «I Got You Babe» playing on the clock radio. He gives a half-hearted report on the groundhog Punxsutawney Phil and the festivities. Contrary to his prediction, the blizzard strikes the area, preventing all travel out of Punxsutawney, and although he desperately searches for a way to leave, he is forced to spend the night in the town.
The next morning, Phil wakes once more to «I Got You Babe» and the same DJ banter on the radio. Phil experiences the previous day’s events repeating exactly and believes he is experiencing déjà vu. He again unsuccessfully attempts to leave the town and retires to bed. When he awakes, it is again February 2. Phil gradually realizes that he is trapped in a time loop that no one else is aware of. He confides his situation to Rita, who directs him to a neurologist, who in turn directs him to a psychologist; neither can explain his experiences. Phil gets drunk with locals Gus and Ralph and then leads police on a high-speed car chase before being arrested and imprisoned. The next morning, Phil awakens in the Cherry Tree Inn.
Realizing that there are no consequences for his actions, Phil begins spending loops indulging in binge eating, one-night stands, robbery, and other dangerous activities, using his increasing knowledge of the day’s events and the town residents to manipulate circumstances to his advantage. Eventually, he focuses on seducing Rita, using the loops to learn more about her so that he can try to sleep with her. No matter what steps he takes, Rita rebuffs his advances, particularly when Phil tells her he loves her; Rita asserts that he does not even know her.
Phil gradually becomes depressed and desperate for a way to escape the loop. He commits suicide in a variety of ways, even kidnapping Punxsutawney Phil and driving them both off a cliff. Each time, he reawakens on February 2 to «I Got You Babe». He eventually tries to explain his situation to Rita again, using his detailed knowledge of the day to accurately predict events. Convinced, Rita spends the rest of that day’s loop with Phil; she encourages him to think of the loops as a blessing instead of a curse. As they lie on the bed together at night, Phil realizes that his feelings for Rita have become sincere. He wakes alone on February 2. Phil decides to use his knowledge of the loop to change himself and others: He saves people from deadly accidents and misfortunes and learns to play the piano, sculpt ice, and speak French. Regardless of his actions, he is unable to save a homeless old man from dying of natural causes.
During one iteration of the loop, Phil reports on the Groundhog Day festivities with such eloquence that other news crews stop working to listen to his speech, amazing Rita. Phil continues his day helping the people of Punxsutawney. That night, Rita witnesses Phil’s expert piano-playing skills as the adoring townsfolk regale her with stories of his good deeds. Impressed by his apparent overnight transformation, Rita successfully bids for him at a charity bachelor auction. Phil carves an ice sculpture in Rita’s image and tells her that no matter what happens, even if he is doomed to continue waking alone each morning forever, he wants her to know that he is finally happy because he loves her. They share a kiss and retire to Phil’s room. Phil wakes the next morning to «I Got You Babe» but finds Rita is still in bed with him and the radio banter has changed; it is now February 3. Phil tells Rita that he wants to live in Punxsutawney with her.
Cast[edit]
- Bill Murray as Phil Connors
- Andie MacDowell as Rita Hanson
- Chris Elliott as Larry the cameraman
- Stephen Tobolowsky as Ned Ryerson
- Brian Doyle-Murray as Buster Green
- Marita Geraghty as Nancy Taylor
- Angela Paton as Mrs. Lancaster
- Rick Ducommun as Gus
- Rick Overton as Ralph
- Robin Duke as Doris the waitress
As well as the main cast, Groundhog Day features Ken Hudson Campbell as the man in the hotel hallway, David Pasquesi as Phil’s psychiatrist, and Richard Henzel and Rob Riley as the radio hosts waking Phil every morning. Hynden Walch and Michael Shannon portray the newly married couple Debbie and Fred. Les Podewell plays the homeless old man, and Rod Sell appears as a Groundhog Day official. Director Harold Ramis cameos as a neurologist. Punxsutawney Phil is portrayed by a groundhog known as Scooter.[1][2]
Production[edit]
Concept and original draft[edit]
The original idea for Groundhog Day came to writer Danny Rubin in 1990. He had moved to Los Angeles to work as a screenwriter. While waiting in a theater for a film to start, he was reading Anne Rice’s book The Vampire Lestat (1985).[3][4][5] Rubin began musing about vampiric immortality and what one would do with their time if it was limitless. He reasoned that vampires were like normal people who did not need to adhere to ordinary rules or moral boundaries.[4][5] He questioned if and when immortality would become boring or pointless, and how a person would change over time, especially if they were incapable of substantial change.[4] He singled out men he deemed to be in arrested development, who could not outlive their adolescence.[4][5]
Having recently sold his first script for what would become the thriller film Hear No Evil (1993), his agent prompted him to develop a «calling-card» script that he could use to gain meetings with producers. Rubin began work on his idea of a man changing over eternal life but quickly realized that the idea was impractical because of the expense of depicting historical and future events. At this point, Rubin recalled a brief story concept he had written two years earlier that followed a man who would wake every morning to find it was the same day repeating. Rubin married the two ideas to create the outline for Groundhog Day. By portraying eternity as a repeating cycle instead of a straight line through history, he eliminated the production cost of constantly changing settings.[4] He believed that the repetition also offered him more dramatic and comedic possibilities.[5]
Rubin opened a calendar and picked the next nearest holiday, February 2, Groundhog Day. He saw it as a date with story potential because it was a recognized holiday without much widespread attention. Rubin believed that people were vaguely aware of the holiday, on which a groundhog predicts the coming of spring. Even so, he believed few people outside Pennsylvania were aware that the actual festival takes place in the small town of Punxsutawney, something he became aware of through a writing job for a local phone company.[4] Setting the story in Punxsutawney provided a small area in which to trap Phil Connors, while reporting on the event gave the character a reason to visit. Rubin took the main character’s name from Punxsutawney Phil.[4] He hoped the film could become a perennial holiday favorite like It’s a Wonderful Life (1946) and A Charlie Brown Christmas (1965).[6][7]
Rubin spent eight weeks working on the story: seven making notes to define the rules and characters, and one writing the script.[4][5] He struggled to establish a cause for the time loop, considering technological, magical, and celestial origins. He considered these methods interchangeable and felt the cause was unimportant and could detract from the story elements he wanted to focus on. Rubin said that the lack of explanation made Phil’s situation more relatable, as «none of us knows exactly how we got stuck here either.»[4] He chose to begin the story in medias res, with Phil already caught in the time loop.[4] The first scene included Phil waking to «I Got You Babe,» predicting the radio host banter and the actions of the hotel patrons, and attacking a pedestrian outside. Rubin thought this would intrigue an audience trying to understand how and why he is doing these things.[5] He chose «I Got You Babe» because it used a lot of repeating lines and was about love, which he felt were thematically resonant aspects.[8] He likened his original script to the 1949 British black comedy film Kind Hearts and Coronets, particularly the flippant way in which Phil’s multiple suicides are shown.[4]
Rubin did not initially write the film as a broad comedy, considering it more whimsical. He found that the funnier elements were the easiest to think of; one of the earliest scenes he wrote was about Phil using his ever-increasing knowledge to seduce women.[5] Loops were also dedicated to Phil seeing how far he could get outside of Punxsutawney; inevitably, he was always returned to the town.[9] Even so, the script focused much more on Phil’s loneliness. He breaks the loop only after realizing that there are other lonely people and that he can do good deeds to make them happier. Scenes in the finished film happened much earlier in Rubin’s script, such as Phil driving over a cliff. The passage of time was also more distinct; Phil would track it by reading one page of a book per day, reaching his low point when he realizes he has run out of books. The original ending also featured a twist: Phil breaks his loop and then confesses his love to Rita. The perspective then becomes Rita’s; she rejects Phil’s advance because she is not ready for love and gets trapped in a loop of her own.[3]
Development[edit]
Rubin’s agent used the script to arrange meetings with producers; although it did not sell, the meetings generated other work for him.[4][5] In 1991, after his agent left the industry, Rubin distributed the Groundhog Day script in an effort to secure a new representative. It came to the attention of Richard Lovett at Creative Arts Agency.[5][10] Lovett said that he could not represent Rubin but passed the script to his own client, Harold Ramis.[5]
By the early 1990s, Ramis had begun moving away from involvement in the anti-establishment and anti-institutional comedies, such as Caddyshack (1980) and National Lampoon’s Vacation (1983), that had defined his earlier career.[7][10] While Ramis had successes in front of the camera and in creative roles like writing, his last directorial effort, Club Paradise (1986), had been a critical and commercial failure.[11][12][13] He wanted to direct an unusual project and was particularly interested in comedies about redemption and discovering one’s purpose in life.[7][10] Rubin was aware of Ramis’s previous work, having watched him in film and television.[4]
Ramis admitted that he did not laugh while reading Rubin’s script. He was interested in the underlying spirituality and romance present, but thought it needed more humor.[11] The pair discussed the core ideas in the script, raising parallels between it and the concepts of Buddhism and reincarnation.[4] They also discussed whether it was ethical for Superman—a superhuman being with the power to save the lives of countless people and prevent disasters—to effectively waste time on adventures with his partner Lois Lane.[4][11]
Rubin’s script became the subject of two offers: one arranged by Ramis through Columbia Pictures that would grant his project a higher budget, but at the cost of creative control, and a smaller independent studio that offered a lower budget of $3 million, but would let Rubin retain his original concept. Rubin chose to go with Ramis’s deal. As expected, the studio wanted changes.[3]
Writing[edit]
Rubin admitted to becoming defensive about the studio’s changes. He was concerned that they would remove what he saw as innovative plot points and turn it into a generic comedy film.[4] Ramis supervised the rewrite,[11] tasked with balancing Rubin’s desire for originality and the studio’s demand for a broad comedy.[3] The pair loosely used the Kübler-Ross model of the five stages of grief—denial, anger, bargaining, depression, and acceptance—as an outline.[14][11] Ramis imagined himself in Phil’s situation and the things he would do and feel if in the same cycle of entrapment.[11] The pair spent weeks revising the script.[6] Ramis suggested that Rubin’s original ending, with Rita trapped in her own loop, be removed. He felt that audiences would dislike this as it offered no catharsis.[10][15] Similarly, he felt it was important to retain the story’s darker elements, such as Phil’s suicides, as these compensated for the necessary sentimental moments.[11]
Rubin delivered a fresh draft on February 2, 1991.[3] He was contractually permitted to write another draft, but the studio had Ramis take over, bringing Rubin’s involvement to an end.[16] Ramis took Rubin’s new draft and began his solo rewrite.[4][3] He found the sentimentality and sincerity completely opposed to everything he had learned to do as a comedian, and deliberately tempered the sweeter moments with a cynical and grouchy tone.[11] Ramis reorganized the script into a mainstream three-act narrative.[17] He emphasized Phil’s smug attitude as a means of distancing himself from others, giving him a defined story arc as a classic comedic lead character deserving of his punishment.[7][10] Ramis liked Rubin’s concept of starting with the loop in progress, but associate producer Whitney White suggested starting the film before the loop begins because she thought it would be more interesting for the audience to see Phil’s initial reaction to his predicament.[18][19]
Ramis also removed Rita’s boyfriend, Max, and introduced (then removed) Phil’s executive producer, Gil Hawley.[20] This draft featured more scenes focused on Phil’s sexual conquests[21] and removed some content deemed more mean-spirited, like Phil asking Rita to be his «love slave.» The situation was reversed in the final version of the film, in which Rita buys Phil at the bachelor auction, claiming that she owns him.[20] Phil’s journeys outside Punxsutawney were excised, as Ramis did not want the audience becoming too focused on what the rules of the loop were and felt that keeping the story within the town made it more claustrophobic.[22] Phil’s expositional narration was removed as well.[4][19] Also excised were more scenes of Phil’s later good deeds and the clever methods he used to prevent accidents while making the most efficient use of his time. For example, Phil puts a large rock in a road to stop a truck delivering fish on which a restaurant patron would have later choked.[23] Where Rubin’s original script had been more sermonic and deprecating, Ramis made the tone more optimistic.[18][10] Two versions of a scene with Phil and Rita in a diner from Rubin’s original script (left) and Ramis’s rewrite (right) exemplify the shift of emphasis toward both Phil’s smugness and the romantic core of the film:[7][10]
|
|
It was Ramis’s version that attracted Murray to the project, though Murray and Ramis immediately clashed over its tone. Murray wanted to focus on the philosophical elements; Ramis countered that it was meant to be a comedy.[3][10][20] The studio was happier with Ramis’s draft, believing that his changes made it more appealing to audiences.[3] Columbia Pictures rehired Rubin to assess the script and provide notes. Rubin returned the script with pages of honest and sometimes sarcastic notes. In response, Murray recommended fully rehiring Rubin to assist on the script.[24]
The studio refused to greenlight the project without making explicit why Phil becomes trapped.[4][18] Producer Trevor Albert described a Columbia executive saying, «Why does the day repeat?… I like it… but I don’t understand why he gets stuck in this loop.»[18] Rubin had conceived of several causes for the loop, including a jilted lover placing a curse on Phil and a mad scientist’s invention malfunctioning.[18] Albert and Ramis worked with Rubin to appease the studio, while agreeing to place the scenes too late in the shooting schedule to be filmed—and if forced to shoot it, to simply not include it in the film.[18]
As the conflict between Ramis and Murray continued, Ramis sent Rubin to work on the script with Murray; he believed it was the only way to stop Murray’s constant early-morning phone calls. When Ramis called to check on their progress, Murray asked Rubin to pretend he was not there.[3][10] The pair visited the 1992 Punxsutawney Groundhog Day festival to get a better understanding of the event, remaining discreet and not revealing the reason for their visit.[25][26] They then spent weeks working together in New York City revising the script.[6][27] Rubin found Murray’s more laid-back approach to writing «frustrating.»[28] They were still working on the script a month before filming began, bringing it back closer to Rubin’s original.[3]
Rubin and Ramis then collaborated on an additional rewrite. The pair worked on individual sections and then edited each other. Ramis then spent a few days refining it into the screenplay.[3][4] Rubin recommended that they not include any references to the 1990s or any specific period to allow it to remain timeless.[28][29] Rubin has said that the final film largely resembles his script.[11] He did regret the loss of a scene between Phil and a 14-year-old boy, in which the child behaves like Phil did at the start of the film, contrasting with Phil’s character development by that point in the script.[30] A few scenes were written but not filmed, including Phil praying at a church, gambling, and a scene Murray personally vetoed, of Phil stripped naked to force an elderly man out of a swimming pool.[3][11] Although the script was complete, it continued to undergo changes during filming.[31][32]
Casting[edit]
For the role of Phil Connors, Chevy Chase, Tom Hanks and Michael Keaton were also considered.[33][34][35] Hanks was Ramis’s first choice, but he rejected the offer, rationalizing that he was typecast portraying nice people, and the audience would be expecting his inevitable redemption, whereas Murray was «such a miserable [son of a bitch] on- and off-screen» that the outcome would be less predictable. Keaton said that the role of a «wry, sardonic, glib» character was a typical role for him, but that he simply did not understand the film. He later confessed regret in passing on the role.[34][35] Phil was written as a younger man, but this was changed when it was determined that the appropriate comic actors were all older.[36]
Murray and Ramis had a longstanding friendship and collaborative relationship, having worked together since 1974 on many projects and five films to great success, including Meatballs (1979), Caddyshack, and Ghostbusters (1984).[10][17] Rubin did not write the character as particularly nasty, aiming for a normal person in an extranormal situation. In casting Murray, Phil was portrayed as more cynical, sarcastic, and detached, but not so malicious that audiences would no longer support him.[37] Rubin wanted Kevin Kline for the part, believing Murray did not have the necessary acting ability.[38] Ramis reassured Rubin, saying, «Don’t worry. This is what Bill Murray can do. He can be that nasty and still make you like him.» MacDowell agreed, saying «He’s a jerk but he makes you laugh.»[37]
Albert auditioned comedians for the role of Rita but determined that someone vying with Murray at comedy would be detrimental. Rita was not intended to trade witty comments with Phil, but instead to offer human warmth and intelligence. MacDowell was cast because she was thought to bring an effortless grace suited to Rita’s character. MacDowell tried to adapt to Murray’s natural improvisation in scenes. She believed that her character’s humor comes from her honesty, without being outlandish.[37] Singer Tori Amos was also considered for the role.[39]
Tobolowsky was hired after delivering an «overwhelmingly obnoxious» portrayal during his audition.[40] Michael Shannon, who portrays prospective groom Fred, made his on-screen acting debut in the film. He spent much of the shoot in the background of the diner scene as they wanted all the actors in their places even if the camera was not focused on them.[41] A live groundhog, given the name Scooter, was used to portray Punxsutawney Phil. Punxsutawney officials, upset that their town was not used for filming, refused to allow the real Punxsutawney Phil to appear in the film.[15][42] The groundhog itself was not specially bred for use on film and was trapped in the wild near Illinois a few weeks before filming.[26]
Preproduction[edit]
The production wanted to use a «quintessential American town» for location shooting, a place that did not look as if it was specific to any particular time period.[7] The Pennsylvania Film Commission provided location scouting tapes of Punxsutawney, but it became obvious that attempting to film in Punxsutawney would present difficulties, as the town had few ideal filming locations for the scripted scenes.[7][26] Punxsutawney was also too isolated from the necessary amenities. The rural town was nearly 80 miles (130 km) from the nearest large city, Pittsburgh, and did not offer sufficient accommodation for the cast and crew.[26][43]
As a Chicago native, Ramis enjoyed filming in Illinois and knew the area could meet their needs.[7][26] These included being closer to a major metropolitan area with access to highways, a winter aesthetic, and the ability to complete the production as quickly as possible.[26][43] Ramis also wanted a main street like Punxsutawney’s. Location scout Bob Hudgins thought that Mineral Point, Wisconsin, could meet their requirements. During the scouting journey there, the team stopped in the city of Baraboo, Wisconsin, which happened to have a town square. The filmmakers could see the benefits of a town square over a main street. Ramis asked for something similar but in closer proximity to Chicago.[44]
By the time they arrived in Woodstock, Illinois, over 60 towns had been scouted. Hudgins was aware of Woodstock—a small town of approximately 25,000 people—from his work on the 1987 comedy film Planes, Trains and Automobiles. Though relatively remote, it offered the timeless quality the filmmakers sought. After Hudgins arranged for Ramis and Albert to view the town from the bell tower of the Woodstock Opera House, the decision was made to film in Woodstock.[26][44] The town even came with a large pothole for Phil to step in.[7][44]
Scouts initially found a forested preserve area outside of McHenry, Illinois, to film scenes at Gobbler’s Knob. The filmmakers later opted to position the site in the town square instead,[44] recreating it to scale with detailed notes and videos,[7][26][43] which significantly increased the impact on the town. Thousands of extras were on-site across multiple takes. Several local businesses banded together to oppose the film’s presence, concerned about the impact the production would have on both the town square and storefronts over an indeterminate amount of time. Hudgins said that he was proud that badges with the number «23» on them—representing the 23 united businesses—had to be amended to «14» as he won several over. The city council was also split on whether to let it proceed.[44] Three of the business owners sued Columbia Pictures after filming concluded for lost profits during the production. One of these cases was settled out of court; the outcomes of the other two are unknown.[45]
Filming[edit]
Tip Top Bistro, established at the site of the fictional Tip Top Cafe in Woodstock
Principal photography began on March 16, 1992 and concluded on June 10, after 86 days.[46] The budget was reported to be between $14.6 million and $30 million.[1][26][47] Filming took place mainly in Woodstock, as well as on sets in Cary, Illinois, and Hollywood, California.[26][48]
Weather conditions varied considerably during filming. Much of the shoot was conducted in conditions described as frigid and bitterly cold.[7] Murray estimated that it was often 20 °F (−7 °C). The conditions persisted until the end of May. Murray said that being outside for up to 12 hours a day left his skin feeling raw and made him irritable.[26] Toward the end of the shoot, as summer began, fake snow was used to replicate the winter setting, and the actors continued to wear their winter gear despite the rising heat.[41] Ramis could not decide on the weather conditions for the background of Phil’s and Ned’s encounters, so he shot their nine scenes multiple times in differing conditions. He settled on a gloomy setting to indicate a loop coming to an end.[7] Weather conditions were a major factor in a two-week shoot for the car crash scene.[49]
The shoot was also mired in tensions between Ramis and Murray; Ramis was focused on making a romantic comedy, in direct contrast to Murray’s desire for a more contemplative film.[7][50] Murray was also in the middle of a divorce from Margaret Kelly.[11] He was reportedly miserable throughout filming, demonstrated erratic behavior, threw tantrums, and often contradicted Ramis’s decisions.[17][50] Ramis said that Murray constantly showed up late to set, calling his behavior «just irrationally mean and unavailable.»[50] The two also disagreed about the script and other actors’ performances.[11] Shannon recounted how he believed he had upset Murray during an encounter. When Ramis heard about this, he made Murray publicly apologize to Shannon.[41] Tobolowsky recounted how before their scene’s first take, Murray walked into a bakery and bought all the pastries, which he threw to the gathered onlookers, using Tobolowsky to help carry the load.[32]
The Woodstock Opera House served as both the exterior of Rita’s hotel and the scene of one of Phil’s suicides.
The script continued to change during filming. When Tobolowsky arrived for his first scene, he was handed a new script. He estimated that about a third of it was different from his original copy. For example, early in the film, Phil ends his first loop by breaking a pencil to see if it is repaired the following day. A more elaborate scene was filmed in which Phil spray-painted the walls of the room he wakes up in, destroyed objects, and gave himself a Mohawk hairstyle. The scene took three days to film and was costly; Ramis discarded it for something quieter, simpler, and less manic. The revised script also featured more of Phil’s misadventures, and his suicide attempts were set closer to the end. These scenes were moved forward in favor of a long third act showing Phil embracing life.[31][32]
Murray endured physical discomfort for some scenes. To prepare for his step into the water-filled pothole, he wrapped his foot in cling wrap, neoprene, and two pairs of socks. As soon as the scene finished, he began an expletive-filled rant until the costume department dried his foot with hairdryers to avoid frostbite.[7] For another scene, Murray asked MacDowell to really slap him, and Ramis instructed the children Murray confronts in a snowball fight to throw hard.[37][50] During the scene in which Phil drives off with Punxsutawney Phil, the groundhog bit Murray on the knuckle. Despite wearing gloves, the bite broke the skin. It bit him again in the same spot on a later take.[42][15]
Murray was hesitant about shooting the final scene in which Phil awakens next to Rita, as how or whether Phil was dressed would affect the tone of the reveal that he had escaped the time loop. Ramis polled the crew, who were split between Phil wearing the same clothes as the previous night and different clothes that suggested the pair had been intimate.[7] A young female crew member served as the tiebreaker, ruling that they should be wearing the same clothes as «anything else… will ruin the movie.»[7] As MacDowell’s and Murray’s characters venture outside the Cherry Tree Inn in the film’s denouement, the scripted line «Let’s live here» is tempered by a Murray ad lib, «We’ll rent to start.»[51]
Many locations in and around Woodstock were used in the production. The Woodstock Town Square features prominently. A bar in the former courthouse is used for a bar in Rita’s hotel. The Woodstock Opera House served as the exteriors of Rita’s hotel, and its tower is used for Phil’s suicide leap.[48][52] The Cherry Street Inn was a private residence; the interior was shot on a set.[48] Woodstock City Lanes was used for the bowling alley scene.[52] The Tip Top Cafe, a setting for several scenes, was purpose-built for the film. Local demand later led to a real diner with a near-identical name at the same location.[52][53] The bachelor auction where Phil demonstrates his personal transformation was filmed at the Woodstock Moose Lodge.[48][52] The scene of Phil driving his car over a cliff was shot in Nimtz Quarry in Loves Park, Illinois, about 34 miles (55 km) from Woodstock. A rail system was used to propel two vehicles into the quarry on separate takes, to give Ramis a choice of shots; pyrotechnics were employed to make each explode.[49]
Release[edit]
Context[edit]
1993 was considered the year of the family film.[54] This was seen as a response to criticism of Hollywood for overusing violence and sex in films, as well as a need for feel-good entertainment in a time of recession.[55][56] As production costs rose, films pitched at both adults and children offered a greater chance being profitable both at the theater and in the ensuing home video rentals. By 1993, the three all-time highest-grossing films in North America were family-oriented: E.T. the Extra-Terrestrial, Star Wars, and Home Alone. Family films encouraged repeat business and offered more opportunities to sell merchandise.[55][56] Columbia Pictures chairman Mark Canton said that PG-rated films were much more likely to make over $100 million, compared to adult-oriented fare. Groundhog Day was rated PG, allowing children access with parental permission. The film was seen as a potential sleeper success.[57][58]
Groundhog Day was one of many family films released that year, including Free Willy, Last Action Hero, and the highly anticipated Jurassic Park, which would go on to become the highest-grossing film to date.[59] Not all releases that year were family-centric; it would become considered one of the greatest years for film across a range of genres.[60][61] There were blockbusters like Mrs. Doubtfire and Indecent Proposal, critical favorites such as Schindler’s List and Philadelphia,[62][61][63] and future classics, like Dazed and Confused, Batman: Mask of the Phantasm, and The Nightmare Before Christmas.[63][64][65]
The premiere of Groundhog Day took place on February 4, 1993, at the Fox Theater in Westwood, Los Angeles. Murray did not attend the low-budget event, whose guests included comedian Rodney Dangerfield and actresses Catherine O’Hara, Mimi Rogers, and Virginia Madsen. $40,000 of the entry ticket sales profits were donated to the Scleroderma Research Foundation and Turning Point Shelter.[66] A second premiere took place the following day in Crystal Lake, Illinois, followed by an auction of props and signed equipment from the film. All proceeds were donated to the Woodstock school district.[45]
Box office[edit]
In North America, Groundhog Day received a wide release on February 12, 1993, across 1,640 theaters. The film earned $12.5 million—an average of $7,632 per theater. The film benefited from a four-day weekend due to the President’s Day holiday Monday. This increased its weekend total to $14.6 million—enhancing the theater average to $8,934. This made it the second-biggest opening for a film released in winter, behind Wayne’s World ($18 million) released the year before. Groundhog Day finished as the number one film of the weekend, ahead of romantic drama Sommersby ($9.9 million), and adventure comedy Homeward Bound: The Incredible Journey ($8.1 million), both in their second week of release.[67][68][69] Screenings of the film were approximately 80% sold out. 65% of audiences polled said they would «definitely recommend» it.[70]
The film retained the number-one position in its second weekend with a further gross of $9.3 million.[71] In its third weekend, it dropped to second place with $7.6 million, behind the debuting crime thriller Falling Down ($8.7 million).[67][72] Groundhog Day remained in the top 10 grossing films for a further four weeks, earning a total of $57.6 million. It spent the remainder of its run outside of the top 10 apart from two brief resurgences—one during the long Easter weekend in mid-April where it rose to number 2, and approximately 15 weeks into its run, where it rose to number 7 after being released in low-price ticket theaters.[67][73][74]
In total, the film earned an approximate box office gross of $70.9 million.[47] Though it did not break any records, the film was considered a success, if a modest one.[29][75][76] It finished as the 10th highest-grossing film of 1993 behind Free Willy ($78 million) and Cliffhanger ($84 million).[54] When accounting for films released at the end of 1993 that earned most of their box office in 1994, Groundhog Day becomes the 14th-highest-grossing film of 1993.[62] Industry experts suggest that as of 1997, the box office returns to the studio—minus the theaters’ share—was $32.5 million.[77]
Outside of North America, the film is estimated to have earned a further $34.2 million, giving it a cumulative worldwide gross of $105 million and making it the 19th-highest-grossing-film of the year worldwide.[47][78][79]
Reception[edit]
Critical reception[edit]
Stephen Tobolowsky in 2012. His portrayal of insurance-selling «pest» Ned Ryerson was well received.[80][81]
Groundhog Day received generally positive reviews from critics.[82] CinemaScore polls reported that moviegoers gave it an average rating of «B+» on a scale of A+ to F.[83]
It was seen as a significant change from the previous works of Murray and Ramis.[84] Kenneth Turan appreciated it as a gentle, endearing, and smaller-scale film.[84] Hal Hinson called it the best American comedy since 1982’s Tootsie (also featuring Murray). He said that Groundhog Day demonstrated Ramis’s capable comedic timing, and offered a clever plot without pretension.[85] Critics compared it to a combination of It’s a Wonderful Life and the surreal science-fiction/horror television series The Twilight Zone (1959).[81][85][86] Roger Ebert compared it to the Murray-starring Christmas-comedy Scrooged (1988), featuring a similar transformation from selfish to selfless. He said that where that film offered a «grim discontent,» Groundhog Day offered optimism.[87]
Critics agreed that the film had an obvious moral, but disagreed on its presentation. Desson Thomson found the film initially intriguing but believed it deteriorated into a Hollywood-style morality tale.[88] In Turan’s opinion, Groundhog Day started as a traditional Hollywood story, but was earnest enough to convert the audience by the end, and had a «romantic innocence» that prevented it becoming formulaic.[84] Hinson said that the moral core of the story was never presented in a way that insulted the viewer’s intelligence or required they sacrifice their cynicism to accept it. He continued that Phil evolves into a better version of himself, but never stops being a jerk.[85] According to Janet Maslin, the film balanced sentimentality and nihilism.[81] The Hollywood Reporter appreciated that the film endorsed small town morals and their positive effect on Phil.[86] The New Statesman argued that it appealed simultaneously to cynicism and optimism.[89]
The tone was described as inconsistent, and the film poorly paced, some scenes going on too long.[80] Owen Glieberman compared it unfavorably to another time-travel film, Back to the Future (1985), which he found more cleverly structured. He described some scenes as isolated comedy sketches rather than part of a larger narrative.[90] Thomson said that the repetition of scenes worked against the film, making it seem as if no progress was being made.[88] Hinson countered that minor alterations to the scenes kept them interesting as part of a «brilliantly imaginative» and «complex» script.[85] Some reviewers said that the humor was often mild, eliciting small chuckles instead of outright hilarity,[90][81] although Hinson found it to be «wildly funny.»[85] The Hollywood Reporter wrote that it offered a range of comedy and satire, all tempered by the love story between Phil and Rita.[86] Critics highlighted the deeper story behind the comedy. Ebert called it a comedy on the surface but with an underlying thoughtfulness.[87] Maslin said that her initial impression was of a lightweight fare, but it became «strangely affecting.»[81]
Murray was consistently praised for his performance.[80][84][85][88] Critics were in agreement that his performance was essential to the film’s success by making Phil’s transformation believable.[80][81][91] Gene Siskel wrote that any other actor could not have prevented the film from becoming too «saccharine.»[91] Turan said that Murray’s natural gruffness and comedic barbs prevented over-sentimentality. Turan also appreciated the endearing performance by Murray compared to his more abrasive, past performances.[84] Hinson said that Murray had never been funnier. He continued that Murray was a vital component in keeping the film’s optimism from seeming dishonest or manufactured. Hinson liked that even after Phil’s redemption, he retains a cynical edge.[85] Glieberman believed that Murray’s indifference retains the audience’s attention, but added that while Murray was talented enough to play a redeemed person, it was not a good fit for him.[90] Ebert found Murray significantly funnier as a sarcastic antagonist than the friendly protagonist.[87]
Critics were enamored with MacDowell’s performance. Siskel said that she lit up the screen when she was on.[91] Maslin called her a «thorough delight,» saying that MacDowell’s performance offered a comforting, comedic presence.[81] Hinson said that the on-screen chemistry between MacDowell and Murray was «otherworldly» and that she was a perfect fit for comedy.[85] Tobolowsky also received praise as a hilarious «pest.»[80][81]
Accolades[edit]
At the 1993 New York Film Critics Circle Awards, the screenplay came runner up for Best Screenplay, tying with Schindler’s List.[92] The same year, it won Best Comedy Film at the British Comedy Awards.[93] In a then-unprecedented move, in late 1993, Columbia Pictures sent over 4,500 members of the Academy Awards voting committee a custom box containing videotapes of nine of their eligible films. The campaign was estimated to have cost between $400,000 and $650,000. Groundhog Day was included among these nine films,[94][95] but received no nominations at the 66th Academy Awards.[96]
At the 1994 BAFTA Awards, Rubin and Ramis won the award for Best Original Screenplay.[97] MacDowell won the award for Best Actress at the 20th Saturn Awards ceremony, where Groundhog Day also received nominations for Best Fantasy Film (losing to The Nightmare Before Christmas), Bill Murray for Best Actor (losing to Robert Downey Jr. in Heart and Souls), Best Writing and Best Direction (losing both to Jurassic Park), and Best Costumes for Jennifer Butler (losing to Hocus Pocus).[98] At the American Comedy Awards, Murray and Elliott were nominated for, respectively, Funniest Actor and Funniest Supporting Actor.[99] The film was nominated for Best Dramatic Presentation at the Hugo Awards, losing to Jurassic Park.[100]
Post-release[edit]
Aftermath[edit]
Author Richard A. Lupoff threatened legal action against the filmmakers, alleging that they had copied his own time loop-based story «12:01 PM.»
Despite its relative success, a sequel was ruled out by November 1993.[101] Groundhog Day was one of the films credited with helping to reverse Columbia’s failures at the box office, alongside the 1992 films Bram Stoker’s Dracula, A Few Good Men and A League of Their Own.[102] Shortly after its release, author Richard A. Lupoff threatened legal action against the filmmakers, alleging the film copied his short story «12:01 P.M.» and its associated 1990 short film adaptation about a man stuck in a time loop. The case was never formally filed as the film’s production company refused to support legal action.[6][103] Similarly, Leon Arden also attempted legal action, claiming the film was a copy of one he had unsuccessfully pitched to Columbia Pictures about a man repeating April 15. The judge ruled against Arden.[103]
Murray initially hated the finished Groundhog Day.[50] In a 1993 interview, he said that he wanted to focus on the comedy and the underlying theme of people repeating their lives out of fear of change. Ramis wanted to focus on the redeeming power of love. Even so, Murray agreed that Ramis had ultimately been right to do so.[42] The film marked the end of Ramis and Murray’s nearly 20-year long partnership that among other things, had created films like Caddyshack, Stripes (1981), and Ghostbusters. After filming concluded, Murray stopped speaking to Ramis. He never contacted Ramis, and refused to speak about him in interviews.[10] Ramis openly spoke about Murray, both criticizing him and discussing his dreams where the pair were once again friends.[17][50] Some of their close acquaintances, including producer Michael Shamberg, speculated that Murray had grown disillusioned with the assumption that his best work only came in collaboration with Ramis, or that Ramis was responsible for Murray’s public persona.[10][17] Ramis said that he could make Murray as funny as possible, and in return, Murray’s improvisational skills could save even the most lackluster of scripts.[17]
Murray felt that Groundhog Day had given him an opportunity to showcase a different side of himself. He admitted that he was bothered by his perception that his previous films focused on jokes without offering a deeper subtext. Even so, he said that he had found solace in meeting the people entertained by his work.[42] Ramis believed that Murray’s dramatic turns in films like Lost in Translation (2003) revealed more about Murray than anything else. Speaking in 2009, Ramis said that he thought Murray had grown tired of being the manic, energetic person carrying a film, and wanted to explore his potential.[104] Ramis reached out to Murray to cast him in his 2005 black comedy The Ice Harvest. Murray’s brother Brian declined on his behalf. When Ramis enquired further, Brian said that Murray never discussed Ramis. Except for a few brief exchanges at public events, the pair did not speak for nearly two decades.[10] They reunited only in the final few months of Ramis’s life in 2014.[7][105] Rubin said that Murray and his brother now speak fondly of Ramis.[7]
Rubin was in high demand as a screenwriter but retained his desire to tell original stories and refused to tell a traditional Hollywood narrative arc, as he found defying the expected premise and structure the most interesting part. This was not acceptable to studios looking for him to simply put his spin on a conventional story. Eventually, the offers stopped coming. He continued to write scripts, but none progressed. In a 2017 interview, Rubin admitted some regret that Groundhog Day remained his biggest success.[6]
Home media and rereleases[edit]
Groundhog Day was released on VHS in early September 1993. It debuted at number 11 on the VHS rental chart, rising to number 1 by the end of September, replacing Falling Down.[106][107][108] It remained the number 1 rental until mid-October when it was knocked off the top spot by Point of No Return at number 2 and Aladdin at number 1.[109][110] It was considered the most successful comedy release of late 1993.[111]
The film was released on DVD in 1998.[112] The 2002 «Special Edition» DVD included the film’s trailers, an audio commentary by Ramis, and The Weight of Time—a behind-the-scenes documentary about the making of the film, featuring cast and crew interviews.[113][114] Murray did not participate.[115] A 15th-anniversary edition DVD was released in January 2008.[116] The film was digitally remastered under Ramis’s supervision. This set included Ramis’ audio commentary and The Weight of Time, and added an interview with Ramis, a short documentary on groundhogs, and deleted scenes.[114][115][117] This version was later released on Blu-ray disc in 2009, with an additional picture-in-picture feature with Tobolowsky reprising his role as Ned to provide facts about the film.[118]
To celebrate the film’s 25th anniversary in February 2018, a remastered 4k resolution version of the film was released in select theaters.[119] In April 2018, the Academy of Motion Picture Arts and Sciences presented a special one-night screening of the remastered film at the Samuel Goldwyn Theater in Beverly Hills, California.[120] The remastered version was also released as an Ultra HD Blu-ray disc, Blu-ray disc, and a digital download. It included the same extras as the 15th-anniversary edition.[114]
To celebrate the film’s 30th anniversary, the film will be released in select theaters in February 2023.[121]
Analysis[edit]
Time loop duration[edit]
The duration of Phil’s real-time entrapment in the time loop has been the subject of much discussion.[34][122] Ramis once said that he believed the film took place over 10 years.[34] When a blogger estimated the actual length to be approximately nine years, Ramis disputed that estimate and his own. He replied that it takes at least 10 years to become good at an activity (such as Phil learning ice sculpting and to speak French) and «allotting for the down-time and misguided years he spent, it had to be more like 30 or 40 years.»[123] A similar estimate suggests that it takes at least 10,000 hours of study (just over a year’s worth of time) to become an expert in a field, and given the number of loops seen or mentioned on screen, and how long Phil could spend per day studying, that Phil spent approximately 12,400 days, or nearly 34 years, trapped in the loop.[122] In Rubin’s original concept draft, Phil himself estimates that he has been trapped for between 70 and 80 years, having used books to track the passage of time.[3]
Born to a Jewish family, Ramis had adopted a Buddhist lifestyle from his second wife, embracing some of its precepts.[10][124][125] He said that based on Buddhist doctrine, it takes approximately 10,000 years for a soul to evolve to the next level.[7] In 2005, Rubin said, «it became this weird political issue because if you asked the studio, ‘How long was the repetition?’, they’d say, ‘Two weeks’. But the point of the movie to me was that you had to feel you were enduring something that was going on for a long time…. For me it had to be—I don’t know. A hundred years. A lifetime.»[126] In his book Groundhog Day, Ryan Gilbey thought the vagueness surrounding the length of the loop was one of the most remarkable elements of the film. Just as there is no justification for why or how Phil is caught in the loop, the length of time is only as long as it takes for Phil to become a better person.[29]
Thematic analysis[edit]
A 9th-century bodhisattva bas-relief. The character of Phil Connors has been interpreted as a bodhisattva: someone who helps others reach nirvana.
The film has been interpreted in many ways by different groups.[6][10] Rubin has said that he did not set out to write the film as a spiritual analogy. He simply wanted to tell a story about human life and periods in it where a person becomes trapped in a cycle no matter how much they want to escape.[127] He said it was not «just about a man repeating the same day but a story about how to live. Whose life isn’t a series of days? Who doesn’t feel stuck from time to time?»[4] In the bowling alley scene, Phil asks two Punxsutawney residents if they understand what it is like to be stuck in a place where nothing they do matters. He is referring to his own trapped situation, but the two men, though not trapped in their own loop, know exactly what he means.[81]
While Rubin and Ramis discussed several of the philosophical and spiritual aspects of the film, they «never intended [it] to be anything more than a good, heartfelt, entertaining story.»[4] Murray saw the original script as an interpretation of how people repeat the same day over and over because they are afraid of change.[42] Rubin added that at the start of the loop, it is the worst day of Phil’s life. By being forced to change who he is, to embrace the world around him, and each moment of his day, it becomes the best day of his life; the day he falls in love.[5] In a 2017 interview, Murray said he believed Groundhog Day still resonated because it is about «the idea that we just have to try again… it’s such a beautiful, powerful idea.»[128]
Rubin has been contacted throughout the years by different experts providing their own interpretations.[129] It has been seen as a Christian allegory with Punxsutawney Phil representing Jesus Christ,[129] an example of the Nietzschean concept of the eternal return, the spirit of Judaism, and the essence of homeopathy.[5][6] It has also been interpreted as an adaptation of the Greek mythological figure Sisyphus who is also condemned to an eternal, daily punishment.[130] Others have found significance in the numbers present in the film.[6] Ramis himself was fascinated by Rubin’s original draft and its concepts of reincarnation.[131] The date of Groundhog Day also has implications. It is set between the end of winter—characterized in the film as a period of satire and the end of things—and spring—a season represented by comedy and connected with themes of renewal and redemption.[132]
Buddhist leaders commended the representation of the ideologies of regeneration. Phil can be interpreted as a bodhisattva, someone who has reached the brink of Nirvana and returns to Earth to help others to do the same. In the Jewish faith, Phil’s escape or reward can be seen as him being returned to Earth to perform moral deeds or mitzvot—the precepts and commandments of God. In Christianity, his journey can be interpreted as a form of resurrection or a means of securing a place in heaven. In Falun Gong religious philosophy, the film has been interpreted as a message that the spiritual self cannot evolve until it learns from past mistakes.[129][131][133] In Catholicism, Phil’s situation can be identified as a form of purgatory, escaped only by embracing selflessness.[125] MacDowell said «Wouldn’t it be great if we had that kind of experience and learn something from it? We go through life and are not always conscious of it… whatever religion you want to base yourself in, that’s ultimately why we’re here.»[131] Groundhog Day can also be interpreted as a secular tale in which Phil is experiencing an existential crisis where primal indulgences are no longer satisfying, causing him to fall into a depression that he escapes by taking ownership of his own self-improvement; he then uses his improved persona to benevolently help others.[134]
Phil initially compares himself to a god, declaring that as a weatherman, he makes the weather.[131] After several loops, he comes to believe he is a god, asserting that omnipotence may be mistaken for having lived so long one simply knows everything.[125] Using his knowledge he is able to manipulate events in his favor.[124] The repetition gives Phil an opportunity to escape from his own narcissistic self-confinement. Unwilling to change himself, the means to do so are forced upon him.[124] After constant rejection by Rita and his idea of love, Phil hits an emotional low and repeatedly commits suicide. At one point he suggests that he has killed himself enough times to no longer exist. It is at this point, Ramis suggests, that Phil becomes ready to change.[124][130]
It is only when Phil stops using the loops to indulge his own desires and instead uses them to selflessly help others that he is freed.[11] In repeatedly failing to save the old homeless man, Phil is also forced to accept that he is not a god.[135] Similarly, regardless of how much knowledge he gains about Rita, and despite his accomplishments learned throughout the loops, he is unable to impress her enough to earn her love. He wins her over only once he stops trying to do so, when he demonstrates genuine care for helping others without fakery or self-interest, knowing that the day will likely reset and it will have all been for naught. Only then does Rita return his affections.[10][11][130] The aspects of Rita that Phil mocked at the start of the film have become qualities he admires and respects, and in turn, Phil receives Rita’s love not because he desires it, but because he has genuinely become the type of person that Rita could love.[136] This demonstrates the redeeming power of love, something Ramis wanted to emphasize.[42][130] For him, Groundhog Day represents having the strength and knowledge to make a change when faced with the opportunity to repeat previous mistakes.[124]
Rick Brookhiser argues that it is because Phil fully appreciates every facet of the day that he is rewarded by the day being taken from him. He said, «loving life includes loving the fact that it goes.»[125] John Seamon said that where other films use memory as a means of reflection or escape, Phil effectively lives within his memories, repeating them indefinitely; he has no hope for a future because everything will reset. By remembering and appreciating new details, Phil is able to grow as a person and becomes the agent of his own change.[137] Rubin said Phil will not return to his old ways after his experiences, but might suffer disappointment that no day will ever live up to his final, perfect February 2, after which he essentially loses his superpowers.[138]
Legacy[edit]
A floor-positioned plaque in Woodstock, Illinois commemorating the pothole Bill Murray’s character steps in during Groundhog Day
Groundhog Day is considered one of the most beloved comedy films ever made, an all-time classic, and a pop culture touchstone.[7][139][140] In 2020, Paste described it as having a «mythic, permanent pop cultural status reserved for few films.»[76] The film’s success made Ramis a credible comedy director, opening up more creative opportunities for him.[141][142] Over the rest of the 1990s, he would direct 1996’s Multiplicity (also starring MacDowell), 1999’s Analyze This, and 2000’s Bedazzled.[10][142] Groundhog Day also showcased Murray’s capabilities as an actor, changing perceptions of him as a comedian to a broad-ranged actor and credible romantic lead. His performance is seen as a transitioning point to later roles in serious films like Rushmore (1998), his Academy Award-nominated performance in Lost in Translation, and Moonrise Kingdom (2012).[29] Rubin started a blog in 2007 that featured fictional conversations between himself and Phil Connors, who had since retired to live on a mountainside near Taos, New Mexico. Rubin taught screenwriting at Harvard University for several years.[6]
Its impact on Woodstock and Punxsutawney was lasting and significant. Since the film’s release, Woodstock has hosted its own Groundhog Day festivals. These have included groundhog Woodstock Willie,[48] screenings of the film, and walking tours of filming locations.[52] The town attracts approximately 1,000 tourists for its yearly event, which has featured appearances by Albert, Rubin, and Tobolowsky.[7] Punxsutawney, which once drew only a few hundred visitors to its festival, has since attracted tens of thousands. The year following the film’s release, over 35,000 people visited the town for Groundhog Day.[4][7] Residents appreciate the film’s impact on the town, but assert that their focus remains on Punxsutawney Phil and the long-lived festival.[7] In Woodstock, plaques are positioned at key locations used in the film, commemorating moments including Phil meeting Ned, the pothole in which Phil trips, and the town square pavilion where Phil and Rita share a dance.[48][143]
As of 2016, Rubin continued to receive mail from fans, philosophers, and religious leaders; their content ranged from simple letters to sermons and dissertations. He has spoken of psychiatrists who recommend the film to their patients, and addicts who have told him that it helped them realize they were trapped in a repeating cycle of their own.[4][6] Some time after the film’s release, Murray changed his opinion about it. He called it «probably the best work I’ve done,» adding «and probably the best work Harold will ever do.»[29][144] In 2018, Tobolowsky said «I think [Murray’s] performance in Groundhog Day will stand as one of the greatest comedic performances of all time…. He is able to be both antagonist and protagonist at the same time in the same film. He’s everything that’s horrible and everything that’s wonderful…. I think it’s gonna stand up as long as films are made.»[7]
Critical reassessment[edit]
Groundhog Day is considered one of the greatest films ever made.[63][125][145][146][147] Rotten Tomatoes assesses a 94% approval rating from the aggregated reviews of 140 critics, with an average rating of 7.9/10. The consensus reads, «Smart, sweet, and inventive, Groundhog Day highlights Murray’s dramatic gifts while still leaving plenty of room for laughs.»[148] The film has a score of 72 out of 100 on Metacritic based on 15 critics, indicating «generally favorable reviews.»[149]
In 2004, The New Yorker called it Ramis’s masterpiece.[10] In 2005, as part of his The Great Movies series, Ebert raised his original score for the film from three stars to a full four stars.[5] In this updated review, Ebert said that he had underestimated the film and noted that Murray’s performance was essential to making the film work.[6][145] That same year, Jonah Goldberg called it one of the best films of the previous 40 years, positioning it alongside It’s a Wonderful Life as one of America’s most uplifting and timeless films.[125] In 2009, literary theorist Stanley Fish listed it as one of the ten best American films. He wrote, «The comedy and the philosophy (how shall one live?) do not sit side by side, but inhabit each other in a unity that is incredibly satisfying.»[150] It is listed in the 2013 film reference book 1001 Movies You Must See Before You Die, which says «…Bill Murray gives what may be the best and warmest performance of his career in this genius comedy—arguably the best of the 1990s …»[151] The Guardian attributes its lasting appeal to its use of a classic redemption arc like Ebenezer Scrooge in the 1843 novella A Christmas Carol, and its refusal to explain why the loop occurs, making it less like a typical mainstream film.[29]
In 2000, the American Film Institute (AFI) ranked Groundhog Day number 34 on its 100 Years…100 Laughs list recognizing the best comedy films.[152] In 2005, the film’s screenplay was listed as the twenty-seventh greatest screenplay of the preceding 75 years on the Writers Guild of America’s (WGA) 101 Greatest Screenplays list.[153][154] In a 2008 AFI poll of 1,500 industry members, Groundhog Day was ranked as the eighth-best fantasy film.[155][156] That same year Empire listed the film at number 259 on its list of the 500 Greatest Movies of All Time.[146] In 2014, a poll of 2,120 entertainment-industry members by The Hollywood Reporter ranked it the sixty-third best film of all time.[147] In 2015, the screenplay was listed as the third funniest on the WGA’s 101 Funniest Screenplays list, positioning it behind Some Like It Hot (1958) and Annie Hall (1977).[157][158] In 2017, the BBC polled 253 critics (118 female, 135 male) from across 52 countries on the funniest film made. Groundhog Day came fourth, behind Annie Hall, Dr. Strangelove (1964), and Some Like It Hot.[159]
Several publications have ranked it as one of the greatest comedy films of all time, including: number one by Empire (2019);[160] number five by Time Out;[161] number 10 by Rotten Tomatoes;[162] number 11 by IGN;[163] number 18 by Paste;[164] number 23 by The Daily Telegraph;[165] and unranked by Film School Rejects and Vogue.[166][167] Rotten Tomatoes also listed the film number 86 on its list of 200 essential movies to watch.[168] Similarly, it has been ranked as one of the greatest films of the 1990s, including: number 4 by IndieWire;[169] number 5 by Slate;[170] number 11 by Rolling Stone;[171] number 12 by ShortList;[172] number 15 by The A.V. Club;[173] number 28 by Rotten Tomatoes;[174] number 41 by Slant Magazine;[175] number 55 by the British Film Institute;[176] and unranked by Time Out.[177]
Cultural impact[edit]
William Goldman in 1993 said «I think Groundhog Day is the one that will be—of all of the movies that came out this year, it’s the one that will be remembered in 10 years.»[5] The same year, Desson Thomson opined «Groundhog will never be designated a national film treasure by the Library of Congress.»[88] In 2006, the film was selected by the United States Library of Congress to be preserved in the National Film Registry for being «culturally, historically, or aesthetically significant.»[178]
Several filmmakers have spoken of their appreciation for Groundhog Day or cited it as an inspiration in their own careers, including David O. Russell, Terry Jones,[29] and Jay Roach. Roach called it the film that «changed him.»[10] Gillian Wearing called it one of her favorite films, citing its unusual structure and intelligent philosophical message.[29] The film’s success helped to legitimize the use of fantasy in mainstream comedy films, laying the groundwork for future fantasy comedies such as Liar Liar (1997), The Truman Show (1998), and Click (2006).[29]
The phrase «Groundhog Day» has become a common term to reference a repetitive, unpleasant, and monotonous situation.[29][179] It is recognized by dictionaries under two definitions: the holiday itself, and «a situation in which events are or appear to be continually repeated.»[180][181][182] The term’s use is such that it has been defined as a cliché to refer to a situation in this way.[182] It has been invoked (sometimes inaccurately) by singers, sports stars, comedians, actors, politicians,[140][183] archbishops,[144] and former Guantanamo Bay detention camp inmates.[184] Then-President Bill Clinton referenced the film in a 1996 speech to troops stationed in Bosnia.[185] The term was used during the 2020 COVID-19 pandemic, to refer to the monotony of quarantine and isolation associated with attempts to stem the spread of the virus.[186][187]
The narrative concept of someone trapped in a repeating segment of time can be traced back to 1904, and is a popular trope, particularly in science-fiction.[6][139] Groundhog Day was responsible for popularizing the idea to the general public.[188][189][190] Time loops have since been used in several films (including Naken (2000), Source Code (2011), Edge of Tomorrow (2014), Happy Death Day (2017) and its sequel, and Palm Springs (2020)),[188][191] television shows (including Russian Doll,[188] Buffy the Vampire Slayer, Angel, and The X-Files),[189] and video games (including The Legend of Zelda: Majora’s Mask, Outer Wilds and Deathloop).[192][193] These narratives often involve a central flawed character who must evolve to escape their chronological imprisonment.[188] The influence of Groundhog Day is such that TV Tropes refers to this narrative arc as the «Groundhog Day Loop.»[189] Rubin noted that with his script, he «stumbled upon a story with all the makings of a classic, so simple and true that it could be retold many different ways by many different storytellers.»[4] It has been referenced across a range of media, including the 1998 novel About a Boy,[194] the music video for the Craig David song «7 Days,» and the Doctor Who audio drama Flip-Flop, that features a time loop on the planet Punxsutawnee.[195] Writing for IGN, Michael Swaim postulated that since Groundhog Day popularized the time loop narrative, it had increased in mainstream popularity in part due to the Flynn effect—a statement on the increasing IQ of the population—that meant audiences could easily follow the more complex narratives, and the desire for nostalgia in the postmodern era of the early 21st century.[196]
On February 2, 2016, fans in Liverpool, England, gathered to watch the film repeatedly for 24 hours.[197] Since February 2 that year (apart from 2017), Sky Cinema has played the film on repeat for 24 hours.[198][199][200] In 2018, the New York Museum of Modern Art debuted a series of films chosen by polling 35 literary and religious scholars, which started with Groundhog Day. There was conflict between the scholars as so many of them wanted to write about the film for the presentation.[125]
Adaptations[edit]
A direct sequel was ruled out shortly after the film’s release in 1993.[101] Rubin also holds a story credit on the 2004 Italian remake of Groundhog Day, called È già ieri (translated as It’s Already Yesterday), and commonly known as Stork Day.[6][39] When asked about a sequel in 2018, MacDowell said it would never happen because «I know [Murray]. He’s not going to do it.»[201] Despite this, Murray, Tobolowsky, and Doyle-Murray reprised their roles in a commercial for the Jeep Gladiator played during Super Bowl LIV on February 2, 2020. Filmed in Woodstock, the commercial recreates scenes from the film, and features Murray again trapped in a time loop. He uses the Jeep Gladiator to explore Punxsutawney alongside Punxsutawney Phil.[202][203] Murray called it his first and last commercial.[204] In April 2020, Jeep released a series of modified versions of the advert to promote social distancing during the 2020 COVID-19 pandemic. Murray provided creative input on the edit.[186][205]
In the years since the film’s release, Rubin had worked on a musical adaptation of Groundhog Day, partly out of boredom and partly because a musical was not covered by the rights he had signed over to Columbia.[4][6] In 2003, Stephen Sondheim expressed interest creating a musical but this project was never realized.[206] When Matthew Warchus and Tim Minchin approached Rubin in 2012, he had already developed a narrative outline, jokes, and a refined list of 12 songs.[4][6] He had been unable to progress the idea further without a composer. Coming off the success of Matilda the Musical, Warchus and Minchin collaborated with Rubin for several years to produce the Groundhog Day musical.[6] The musical debuted in August 2016, at The Old Vic theatre in London to generally positive reviews.[6][207] A Broadway version started running in 2017.[208] The show was nominated in several categories at the 2017 Laurence Olivier Awards, winning Best Actor and Best New Musical.[209] Murray attended a Broadway show in 2017, alongside Doyle-Murray and Rubin.[210]
A video game narrative sequel was released in September 2019. Groundhog Day: Like Father Like Son was developed by Tequila Works and published by Sony Pictures Virtual Reality for PlayStation VR, Oculus Rift, and HTC Vive. The game casts players as Phil’s son, Phil Connors Jr., who has grown up in the shadow of his beloved father. Phil Jr. becomes trapped in his own time loop in Punxsutawney and is forced to help others and improve himself to earn his freedom.[211][212][213] It received mixed critical reviews.[214]
References[edit]
Citations[edit]
- ^ a b Archerd, Army (June 1, 1992). «Wagner thinks ‘Pink’«. Variety. Archived from the original on April 29, 2020. Retrieved April 29, 2020.
- ^ «Groundhog Day (1993)». British Film Institute. Archived from the original on April 23, 2019. Retrieved May 7, 2020.
- ^ a b c d e f g h i j k l m Brew, Simon (December 24, 1993). «How Groundhog Day Changed Dramatically During Development». Den of Geek. Archived from the original on May 1, 2020. Retrieved May 1, 2020.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa Rubin, Danny (August 7, 2016). «How I wrote the script for Groundhog Day in less than a week». The Daily Telegraph. Archived from the original on September 6, 2019. Retrieved February 27, 2017.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n Hoffman, Paul (May 10, 2010). «Big Think Interview With Danny Rubin». Big Think. Archived from the original on August 1, 2019. Retrieved February 24, 2017.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q Rosenbaum, S. I. (April 3, 2017). «When Every Day Is ‘Groundhog Day’«. Vulture. Archived from the original on April 30, 2020. Retrieved April 30, 2020.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x King, Susan (February 12, 2018). «‘Groundhog Day’ at 25: How a Minor Holiday Gave Birth to an All-Time Comedy Classic». Variety. Archived from the original on July 4, 2019. Retrieved April 19, 2020.
- ^ Gilbey 2004, p. 34.
- ^ Gilbey 2004, p. 65.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u Friend, Tad (April 19, 2004). «Comedy First». The New Yorker. Archived from the original on September 2, 2017. Retrieved April 30, 2020.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n Weinstein, Steve (February 12, 1993). «Happily Living on the Cranky Comic Edge : Movies: ‘My whole comedy training goes against sentimentality and cornballism,’ says Harold Ramis, the director of ‘Groundhog Day.’«. Los Angeles Times. Archived from the original on April 28, 2020. Retrieved April 28, 2020.
- ^ Campbell, Howard (August 13, 2014). «Robin Williams & Jamaica». Jamaica Observer. Archived from the original on August 14, 2014. Retrieved May 2, 2020.
- ^ Klein, Joshua (March 3, 1999). «Harold Ramis». The A.V. Club. Archived from the original on August 21, 2018. Retrieved July 18, 2020.
- ^ Gilbey 2004, p. 49.
- ^ a b c Cormier, Roger (February 12, 2018). «15 Repeatable Facts About Groundhog Day». Mental Floss. Archived from the original on April 20, 2020. Retrieved May 7, 2020.
- ^ Gilbey 2004, pp. 16–17, 22.
- ^ a b c d e f Figueroa, Dariel (September 21, 2014). «The Story Behind Bill Murray And Harold Ramis’s 21 Year Rift». Uproxx. Archived from the original on February 22, 2020. Retrieved February 25, 2017.
- ^ a b c d e f Welk, Brian (February 1, 2020). «‘Groundhog Day’: How a ‘Gypsy Curse’ Almost Ruined the Movie». TheWrap. Archived from the original on April 11, 2020. Retrieved April 23, 2020.
- ^ a b Gilbey 2004, p. 16.
- ^ a b c Gilbey 2004, pp. 16–17.
- ^ Gilbey 2004, p. 21.
- ^ Gilbey 2004, p. 66.
- ^ Gilbey 2004, p. 76.
- ^ Gilbey 2004, p. 22.
- ^ Nark, Jason (February 2, 2019). «Groundhog Day, the improbable holiday that brings a shot in the arm to a former coal town». The Philadelphia Inquirer. Archived from the original on February 28, 2020. Retrieved February 3, 2019.
- ^ a b c d e f g h i j k Willistein, Paul (February 12, 1993). «Groundhog Sinks Teeth Into Film Role Bill Murray Calls Co-star ‘Cranky’«. The Morning Call. Archived from the original on February 10, 2015. Retrieved February 24, 2017.
- ^ Gilbey 2004, pp. 22–23.
- ^ a b Gilbey 2004, p. 23.
- ^ a b c d e f g h i j Gilbey, Ryan (February 7, 2013). «Groundhog Day: the perfect comedy, for ever». The Guardian. Archived from the original on February 11, 2020. Retrieved May 1, 2020.
- ^ Gilbey 2004, p. 73.
- ^ a b MacDonald, Moira (February 2, 2013). «Actor Stephen Tobolowsky recalls how ‘Groundhog Day’ went from good to great». The Seattle Times. Archived from the original on February 22, 2018. Retrieved April 24, 2020.
- ^ a b c Weber, Lindsay (January 30, 2019). «Actor Stephen Tobolowsky discusses Woodstock, ‘Groundhog Day’«. Northwest Herald. Archived from the original on February 3, 2019. Retrieved April 25, 2020.
- ^ Fleming, Mike (October 22, 2015). «Blast From The Past On Back To The Future: How Frank Price Rescued Robert Zemeckis’ Classic From Obscurity». Deadline Hollywood. Archived from the original on October 22, 2015. Retrieved September 7, 2020.
- ^ a b c d THR Staff (February 2, 2015). «Happy ‘Groundhog Day’: Here’s 5 Things You Didn’t Know About the Movie». The Hollywood Reporter. Archived from the original on March 29, 2020. Retrieved March 26, 2016.
- ^ a b Acuna, Kristen (October 14, 2014). «Why Michael Keaton Turned Down The Chance To Star In ‘Groundhog Day’ And ‘Lost’«. Business Insider. Archived from the original on May 7, 2020. Retrieved May 7, 2020.
- ^ Gilbey 2004, p. 15.
- ^ a b c d Welk, Brian (February 12, 2018). «Andie MacDowell on ‘Groundhog Day’ at 25: Bill Murray ‘Asked Me to Really Slap Him’«. TheWrap. Archived from the original on January 6, 2020. Retrieved April 19, 2020.
- ^ Gilbey 2004, p. 26.
- ^ a b Lyttleton, Oliver (February 12, 2013). «5 Things You Might Not Know About ‘Groundhog Day’ On Its 20th Anniversary». IndieWire. Archived from the original on June 18, 2018. Retrieved May 5, 2020.
- ^ Gilbey 2004, p. 36.
- ^ a b c Tobias, Scott (October 12, 2009). «Michael Shannon». The A.V. Club. Archived from the original on November 4, 2019. Retrieved April 20, 2020.
- ^ a b c d e f Murphy, Ryan (February 7, 1993). «Bill Murray And The Beast Filming «Groundhog Day» Turned Out To Be A Nightmare For The Actor. His Furry Co-star Had A Hankering For His Blood». The Philadelphia Inquirer. Archived from the original on October 28, 2015. Retrieved August 9, 2016.
- ^ a b c Powell, Albrecht (January 8, 2020). «What the Heck is Groundhog Day Anyway?». Thoughtco.com. Archived from the original on May 7, 2020. Retrieved May 7, 2020.
- ^ a b c d e Fagerholm, Matt (January 26, 2011). «How Bob Hudgins saved ‘Groundhog Day’«. The Woodstock Independent. Archived from the original on July 13, 2011. Retrieved April 25, 2020.
- ^ a b Borchmann, Phil (February 5, 1993). «Fur’s No Longer Flying Now That ‘Groundhog Day’ Is Here». Chicago Tribune. Archived from the original on April 26, 2020. Retrieved April 26, 2020.
- ^ «Groundhog Day». Turner Classic Movies. Archived from the original on February 13, 2018. Retrieved April 20, 2020.
- ^ a b c «Groundhog Day«. The Numbers. Archived from the original on June 3, 2019. Retrieved February 2, 2021.
- ^ a b c d e f Wardle, Lisa (May 22, 2019). «2 Punxsutawneys: Compare ‘Groundhog Day’ film locations to the real town». PennLive.com. Archived from the original on February 12, 2020. Retrieved April 26, 2020.
- ^ a b Poulisse, Adam (February 2, 2008). «William Charles Construction employees recall ‘Groundhog Day’ scenes filmed at workplace as movie turns 25». The Journal Standard. Archived from the original on April 26, 2020. Retrieved April 26, 2020.
- ^ a b c d e f Bryant, Kelly. «Why Bill Murray Hated the Movie «Groundhog Day»«. Reader’s Digest. Archived from the original on February 1, 2020. Retrieved April 21, 2020.
- ^ Gilbey 2004, pp. 80–81.
- ^ a b c d e «About Those Famous Groundhog’s Day Filming Locations». locationshub.com. February 2, 2011. Archived from the original on April 24, 2019. Retrieved April 26, 2020.
- ^ «Celebrate Groundhog Day Over and Over Again With This Filming Locations Guide». HuffPost. January 30, 2015. Archived from the original on April 26, 2020. Retrieved April 26, 2020.
- ^ a b Fox, David J. (December 17, 1993). «The Year In Movies : ’93 A Record-smasher At The Box Office : ‘Mrs. Doubtfire,’ ‘Pelican Brief’ Propel Final Week And ‘Jurassic Park’ Chews Up The Competition As Industry Receipts Hit $5.2 Billion». Los Angeles Times. Archived from the original on April 27, 2020. Retrieved April 27, 2020.
- ^ a b Dutka, Elaine (March 22, 1993). «A Startling New Concept: Family Films : With money tight and criticism of sex and violence high, studios are looking closer at PG’s power». Los Angeles Times. Archived from the original on April 28, 2020. Retrieved April 28, 2020.
- ^ a b Weinraub, Bernard (November 12, 1992). «Hollywood Is Testing Family Values’ Value». The New York Times. Archived from the original on May 26, 2015. Retrieved April 28, 2020.
- ^ Bart, Peter (March 21, 1993). «Lowest common denominator doesn’t work anymore». Variety. Archived from the original on October 13, 2015. Retrieved April 29, 2020.
- ^ Frook, John Evan (January 5, 1993). «B.O. year: First among sequels». Variety. Archived from the original on March 4, 2016. Retrieved April 29, 2020.
- ^ Hlavaty, Craig (March 28, 2013). «1993: The Greatest Year for Movies in the History of Movies Ever?». Houston Press. Archived from the original on April 26, 2020. Retrieved April 26, 2020.
- ^ Hicks, Chris (December 24, 1993). «The Best & The Worst Of 1993». Deseret News. Archived from the original on April 26, 2020. Retrieved April 26, 2020.
- ^ a b Ebert, Roger (December 31, 1993). «The Best 10 Movies of 1993». RogerEbert.com. Archived from the original on April 16, 2020. Retrieved April 26, 2020.
- ^ a b «Top 1993 Movies at the Domestic Box Office». The Numbers. Archived from the original on May 9, 2019. Retrieved May 6, 2020.
- ^ a b c Goldberg, Matt (March 19, 2018). «The Year in Film: 1993». Collider. Archived from the original on January 5, 2020. Retrieved April 26, 2020.
- ^ Pearse, Emma (July 25, 2013). «Remember 1993? When the Best Movies Came Out?». Tribeca Film. Archived from the original on April 26, 2020. Retrieved April 26, 2020.
- ^ Duhaime-Ross, Arielle (August 22, 2014). «The greatest film debate of our generation: 1993 or 1994?». The Verge. Archived from the original on April 28, 2017. Retrieved April 26, 2020.
- ^ Higgins, Bill (February 8, 1993). «The Less-Than-Lavish Premiere». Los Angeles Times. Archived from the original on April 26, 2020. Retrieved April 26, 2020.
- ^ a b c «Groundhog Day – Domestic Weekend». Box Office Mojo. Archived from the original on April 27, 2020. Retrieved April 27, 2020.
- ^ Fox, David J. (February 17, 1993). «Presidents’ Day Weekend Box Office : ‘Groundhog’ Has Its Day». Los Angeles Times. Archived from the original on April 27, 2020. Retrieved April 27, 2020.
- ^ Kleid, Beth (February 17, 1993). «Movies». Los Angeles Times. Archived from the original on April 27, 2020. Retrieved April 27, 2020.
- ^ Natale, Richard (February 7, 1993). «‘Weapon’s’ loaded at nat’l B.O.» Variety. Archived from the original on April 29, 2020. Retrieved April 29, 2020.
- ^ «Weekend Box Office». Los Angeles Times. February 23, 1993. Archived from the original on April 27, 2020. Retrieved April 27, 2020.
- ^ Fox, David J. (March 2, 1993). «Weekend Box Office : People Like Him in Ruthless Roles». Los Angeles Times. Archived from the original on April 27, 2020. Retrieved April 27, 2020.
- ^ Fox, David J. (May 25, 1993). «Weekend Box Office : ‘Sliver’ Takes Big Slice Out of Market». Los Angeles Times. Archived from the original on April 27, 2020. Retrieved April 27, 2020.
- ^ «Groundhog Day (1993)». The Numbers. Archived from the original on June 3, 2019. Retrieved May 6, 2020.
- ^ Galbraith, Jane (March 7, 1993). «A look inside Hollywood and the movies. : HOPE AND ‘GLORY’ : Funny How a Groundhog Can Generate Buzz». Los Angeles Times. Archived from the original on April 28, 2020. Retrieved April 28, 2020.
- ^ a b Vorel, Jim (March 30, 2020). «Why Bill Murray’s Groundhog Day Is the Ultimate Quarantine Movie». Paste. Archived from the original on April 30, 2020. Retrieved April 30, 2020.
- ^ «Rental champs: Rate of return». Variety. December 15, 1997. Archived from the original on June 7, 2019. Retrieved April 29, 2020.
- ^ «Groundhog Day«. Box Office Mojo. Archived from the original on February 2, 2021. Retrieved February 2, 2021.
- ^ Klady 1994, pp. 1, 42.
- ^ a b c d e «Groundhog Day». Variety. December 31, 1992. Archived from the original on May 3, 2016. Retrieved April 29, 2020.
- ^ a b c d e f g h i Maslin, Janet (February 12, 1993). «Groundhog Day». The New York Times. Archived from the original on April 29, 2020. Retrieved November 29, 2012.
- ^ «Readers’ Poll: The 20 Greatest Bill Murray Movies». Rolling Stone. March 18, 2014. Archived from the original on April 30, 2020. Retrieved April 30, 2020.
- ^ «CinemaScore». CinemaScore. Archived from the original on August 9, 2019. Retrieved February 2, 2021. Each film’s score can be accessed from the website’s search bar.
- ^ a b c d e Turan, Kenneth (February 12, 1993). «From the Archives: Bill Murray’s ‘Groundhog Day’: It’s deja vu all over again». Los Angeles Times. Archived from the original on April 28, 2020. Retrieved April 28, 2020.
- ^ a b c d e f g h Hinson, Hal (February 12, 1993). «Groundhog Day». The Washington Post. Archived from the original on February 9, 2013. Retrieved April 29, 2020.
- ^ a b c Byrge, Duane (February 12, 1993). «‘Groundhog Day’: THR’s 1993 Review». The Hollywood Reporter. Archived from the original on August 17, 2017. Retrieved April 29, 2020.
- ^ a b c Ebert, Roger (February 12, 1993). «Groundhog Day». RogerEbert.com. Archived from the original on April 29, 2020. Retrieved April 29, 2020.
- ^ a b c d Thomson, Desson (February 12, 1993). «Groundhog Day». The Washington Post. Archived from the original on February 9, 2013. Retrieved April 29, 2020.
- ^ Gilbey 2004, p. 11.
- ^ a b c Gleiberman, Owen (February 12, 1993). «Groundhog Day». Entertainment Weekly. Archived from the original on April 29, 2020. Retrieved April 29, 2020.
- ^ a b c Siskel, Gene (February 12, 1993). «Bill Murray Bundles Up For ‘Groundhog Day’ Cosmic Chill». Chicago Tribune. Archived from the original on April 29, 2020. Retrieved April 29, 2020.
- ^ Maslin, Janet (December 16, 1993). «New York Critics Honor ‘Schindler’s List’«. The New York Times. Archived from the original on November 15, 2018. Retrieved April 25, 2020.
- ^ «Past Winners 1993». britishcomedyawards.com. Archived from the original on April 25, 2013. Retrieved April 29, 2020.
- ^ Weinraub, Bernard (December 13, 1993). «The Talk of Hollywood; ‘Schindler’ At the Top In the First Film Prizes». The New York Times. Archived from the original on April 25, 2020. Retrieved April 25, 2020.
- ^ Galbraith, Jane (December 9, 1993). «Ladies and Gentlemen, Let the Lobbying Begin : The Annual Push for Oscar Nominations Is On, and Columbia’s Package Has Tongues Wagging». Los Angeles Times. Archived from the original on April 28, 2020. Retrieved April 28, 2020.
- ^ «The 66th Academy Awards 1994». Oscars.org. Archived from the original on October 22, 2014. Retrieved April 29, 2020.
- ^ «Film – Original Screenplay in 1994». bafta.org. Archived from the original on April 7, 2019. Retrieved April 29, 2020.
- ^ «1993 20th Saturn Awards». Los Angeles Times. Archived from the original on October 17, 2006. Retrieved April 29, 2020.
- ^ «Comedy Awards list top laughers». Variety. January 25, 1994. Archived from the original on June 28, 2019. Retrieved April 29, 2020.
- ^ «1994 Hugo Awards». thehugoawards.com. July 28, 2007. Archived from the original on December 9, 2012. Retrieved April 29, 2020.
- ^ a b Brennan, Judy (November 14, 1993). «Indecent Proposals : When Once Is Rarely Enough». Los Angeles Times. Archived from the original on April 27, 2020. Retrieved April 27, 2020.
- ^ Bates, James (June 11, 1993). «Columbia Exec Sues Former Accountant : Hollywood: Michael Nathanson, the studio’s president of worldwide production, charges that he was bilked out of at least $1 million». Los Angeles Times. Archived from the original on April 28, 2020. Retrieved April 28, 2020.
- ^ a b Gilbey 2004, p. 14.
- ^ Hesler, Steve (October 12, 2009). «Harold Ramis». The A.V. Club. Archived from the original on April 15, 2020. Retrieved June 19, 2009.
- ^ Boone, Brian (June 5, 2018). «How Harold Ramis and Bill Murray Ended Their Feud and Other Things We Learned in This Memoir». Vulture. Archived from the original on July 15, 2021. Retrieved October 12, 2021.
- ^ Hunt, Dennis (September 3, 1993). «National Video Rentals : ‘Joon’ Hits Right Notes With Viewers». Los Angeles Times. Archived from the original on April 27, 2020. Retrieved April 27, 2020.
- ^ Hunt, Dennis (September 24, 1993). «National Video Rentals : ‘Day’ Pushes ‘Down’ Out of No. 1». Los Angeles Times. Archived from the original on April 27, 2020. Retrieved April 27, 2020.
- ^ Hunt, Dennis (September 10, 1993). «National Video Rentals : Whoo Hah! Ascent of ‘A Woman’«. Los Angeles Times. Archived from the original on April 27, 2020. Retrieved April 27, 2020.
- ^ Hunt, Dennis (October 15, 1993). «National Video Rentals : ‘Aladdin’: Hard Sell as a Rental». Los Angeles Times. Archived from the original on April 27, 2020. Retrieved April 27, 2020.
- ^ Hunt, Dennis (October 22, 1993). «National Video Rentals : Hot ‘Aladdin’ Rentals May Aid Sales». Los Angeles Times. Archived from the original on April 27, 2020. Retrieved April 27, 2020.
- ^ Hunt, Dennis (December 17, 1993). «National Video Rentals : ‘Cliffhanger’ Hits the Heights». Los Angeles Times. Archived from the original on April 27, 2020. Retrieved April 27, 2020.
- ^ «Groundhog Day». Common Sense Media. August 4, 2005. Archived from the original on October 27, 2018. Retrieved March 6, 2020.
- ^ Conrad, Jeremy (February 1, 2002). «Groundhog Day: Special Edition». IGN. Archived from the original on May 6, 2020. Retrieved March 6, 2020.
- ^ a b c Archer, John (February 8, 2018). «‘Groundhog Day’ 4K Blu-ray Review: Perfect Every Time». Forbes. Archived from the original on February 15, 2018. Retrieved March 6, 2020.
- ^ a b Kirschling, Gregory (January 29, 2008). «Groundhog Day – 15th Anniversary Edition». Entertainment Weekly. Archived from the original on December 11, 2017. Retrieved March 6, 2020.
- ^ Rellandini, Stefanno (December 13, 2007). ««Groundhog Day» coming to DVD, again». Reuters. Archived from the original on June 14, 2018. Retrieved March 6, 2020.
- ^ McCutcheon, David (November 26, 2007). «Groundhog Day Again!». IGN. Archived from the original on May 6, 2020. Retrieved March 6, 2020.
- ^ Shaffer, R.L. (February 2, 2009). «Groundhog Day Blu-ray Review». IGN. Archived from the original on July 28, 2019. Retrieved March 6, 2020.
- ^ Carr, Mary Kate (January 30, 2018). «Groundhog Day returning to theaters for 25th anniversary». Entertainment Weekly. Archived from the original on October 8, 2019. Retrieved March 6, 2020.
- ^ ««Groundhog Day» 25th Anniversary Screening And Conversation». Oscars.org. March 23, 2018. Archived from the original on May 7, 2020. Retrieved May 7, 2020.
- ^ «Groundhog Day 30th Anniversary».
- ^ a b Singer, Matt (February 7, 2011). «The Precise Number of Groundhog Days in «Groundhog Day»«. IFC. Archived from the original on March 11, 2020. Retrieved May 3, 2020.
- ^ «Harold Ramis’s Response to the Groundhog Day Timeline Study». Heeb. August 18, 2009. Archived from the original on April 3, 2010. Retrieved January 31, 2012.
- ^ a b c d e Garfinkel, Perry (February 2, 2018). «Harold Ramis didn’t intend «Groundhog Day» to be Buddhist, but it’s a dharma classic». Lion’s Roar. Archived from the original on April 6, 2015. Retrieved May 3, 2020.
- ^ a b c d e f g Goldberg, Jonah (February 2, 2017). «A Movie for All Time». National Review. Archived from the original on May 2, 2020. Retrieved May 2, 2020.
- ^ Gilbey 2004, p. 19.
- ^ Hornshaw, Phil (February 2, 2018). «Listen to Ned Ryerson Tell Behind-the-Scenes Stories About ‘Groundhog Day’«. TheWrap. Archived from the original on January 6, 2020. Retrieved April 23, 2020.
- ^ Kreps, Daniel (August 9, 2017). «Bill Murray Moved to Tears Over ‘Groundhog Day’ Broadway Musical». Rolling Stone. Archived from the original on May 3, 2020. Retrieved May 3, 2020.
- ^ a b c «The greatest story ever told?». The Independent. February 2, 2004. Archived from the original on March 16, 2009. Retrieved May 3, 2020.
- ^ a b c d Bloom, Andrew (February 18, 2018). «Groundhog Day at 25: Bill Murray Finds Freedom While Trapped in a Nightmare». Consequence of Sound. Archived from the original on May 3, 2020. Retrieved May 3, 2020.
- ^ a b c d Welk, Brian (February 1, 2020). «‘Groundhog Day’: How Bill Murray Rom-Com Became an Accidental Classic». TheWrap. Archived from the original on January 11, 2020. Retrieved May 3, 2020.
- ^ Glausser 2019, pp. 3, 7.
- ^ Kuczynski, Alex (December 7, 2003). «Groundhog Almighty». The New York Times. Archived from the original on April 26, 2020. Retrieved October 11, 2021.
- ^ Glausser 2019, p. 16.
- ^ Hunter, Rob (February 27, 2014). «27 Things We Learned From Harold Ramis’ ‘Groundhog Day’ Commentary». Film School Rejects. Archived from the original on October 19, 2015. Retrieved May 7, 2020.
- ^ Racicot 2006, pp. 194–195.
- ^ Seamon 2015, pp. 51–54.
- ^ Gilbey 2004, p. 81.
- ^ a b Anders, Charlie Jane (April 10, 2009). «Let’s Do The Time Loop Again. And Again …» io9. Archived from the original on May 2, 2020. Retrieved May 2, 2020.
- ^ a b Finn, Natalie (February 2, 2016). «It’s Just Like Groundhog Day—Or Is It? Thanks to the Bill Murray Classic, People Have Never Stopped Saying That». E!. Archived from the original on March 7, 2018. Retrieved May 2, 2020.
- ^ Frook, John Evan (January 5, 1994). «Columbia Breakdown». Variety. Archived from the original on April 29, 2020. Retrieved April 29, 2020.
- ^ a b Pulver, Andrew (February 24, 2014). «Harold Ramis, Ghostbusters to Groundhog Day – a career in clips». The Guardian. Archived from the original on May 1, 2020. Retrieved May 1, 2020.
- ^ Buchman, Cassie (January 26, 2020). «Bill Murray returns to Woodstock Square to film Jeep commercial». Northwest Herald. Archived from the original on January 26, 2020. Retrieved April 25, 2020.
- ^ a b Gilbey 2004, p. 86.
- ^ a b Ebert, Roger (January 30, 2005). «The shadow of his smile». RogerEbert.com. Archived from the original on May 1, 2020. Retrieved May 1, 2020.
- ^ a b Green, Willow (October 3, 2008). «The 500 Greatest Movies Of All Time». Empire. Archived from the original on November 6, 2016. Retrieved May 2, 2020.
- ^ a b «Hollywood’s 100 Favorite Films». The Hollywood Reporter. June 25, 2014. Archived from the original on July 5, 2019. Retrieved July 5, 2019.
- ^ «Groundhog Day«. Rotten Tomatoes. Archived from the original on March 11, 2020. Retrieved February 2, 2022.
- ^ «Groundhog Day«. Metacritic. Archived from the original on January 28, 2013. Retrieved February 2, 2021.
- ^ Fish, Stanley (January 4, 2009). «The 10 Best American Movies». The New York Times. Archived from the original on March 25, 2020. Retrieved May 2, 2020.
- ^ Schneider 2013.
- ^ «AFI’s 100 Years…100 Laughs» (PDF). American Film Institute. 2002. Archived (PDF) from the original on November 8, 2018. Retrieved January 15, 2019.
- ^ «101 Greatest Screenplays». WGA.org. 2005. Archived from the original on May 2, 2020. Retrieved May 2, 2020.
- ^ «101 Greatest Screenplays». WGA.org. 2005. Archived from the original on November 30, 2019. Retrieved May 2, 2020.
- ^ «AFI Crowns Top 10 Films in 10 Classic Genres». ComingSoon.net. June 18, 2008. Archived from the original on April 28, 2020. Retrieved May 2, 2020.
- ^ «AFI’s 10 Top 10». American Film Institute. 2008. Archived from the original on April 10, 2020. Retrieved May 2, 2020.
- ^ «101 Funniest Screenplays List». WGA.org. November 11, 2015. Archived from the original on February 2, 2016. Retrieved May 2, 2020.
- ^ «Writers Choose 101 Funniest Screenplays». WGA.org. November 11, 2015. Archived from the original on May 2, 2020. Retrieved May 2, 2020.
- ^ «The 100 Greatest Comedies of all Time». BBC. August 22, 2017. Archived from the original on August 23, 2017. Retrieved May 3, 2020.
- ^ «The 50 Greatest Comedies». Empire. July 31, 2019. Archived from the original on April 4, 2020. Retrieved May 2, 2020.
- ^ Calhoun, Dave; Clarke, Cath; de Semlyen, Phil; Kheraj, Alim; Huddleston, Tom; Johnston, Trevor; Jenkins, David; Lloyd, Kate; Seymour, Tom; Smith, Anna; Walters, Ben; Davies, Adam Lee; Harrison, Phil; Adams, Derek; Hammond, Wally; Lawrenson, Edward; Tate, Gabriel (March 23, 2020). «The 100 best comedy movies: the funniest films of all time». Time Out. Archived from the original on June 12, 2018. Retrieved May 2, 2020.
- ^ «150 Essential Comedies». Rotten Tomatoes. Archived from the original on May 2, 2020. Retrieved May 2, 2020.
- ^ «The 25 Best Comedies». IGN. November 28, 2018. Archived from the original on May 8, 2020. Retrieved May 8, 2020.
- ^ Burgin, Michael (November 5, 2012). «The 100 Best Comedies of All Time». Paste. Archived from the original on May 8, 2020. Retrieved May 8, 2020.
- ^ «Best comedy movies: the 40 funniest films of all time». The Daily Telegraph. March 24, 2017. Archived from the original on July 30, 2018. Retrieved May 2, 2020.
- ^ «The 50 Best Comedy Movies Ever». Film School Rejects. June 12, 2019. Archived from the original on May 8, 2020. Retrieved May 8, 2020.
- ^ «The 65 Best Romantic Comedies of All Time». Vogue. November 28, 2018. Archived from the original on May 8, 2020. Retrieved May 8, 2020.
- ^ «200 Essential Movies to Watch Now». Rotten Tomatoes. Archived from the original on December 16, 2019. Retrieved May 2, 2020.
- ^ O’Falt, Chris; Sharf, Zack; Nordine, Michael; Erbland, Kate; Greene, Steve; Ehrlich, David; Righetti, Jamie; Winfrey, Graham (July 14, 2017). «The 50 Best Films of the ’90s, From ‘Pulp Fiction’ to ‘Groundhog Day’«. IndieWire. Archived from the original on May 30, 2018. Retrieved May 8, 2020.
- ^ «The 10 Best Films of 1993». Slate. December 18, 2019. Archived from the original on May 7, 2020. Retrieved April 6, 2017.
- ^ Kreps, Daniel; Tobias, Scott; Suskind, Alex; Rothkopf, Joshua; Murray, Noel; Garrett, Stephen; Scherer, Jenna; Reilly, Phoebe; Grierson, Tim; Hynes, Eric; Ebiri, Bilge; Fear, David; Newman, Jason; Grow, Kory; Collins, Sean T.; Epstein, Dan; Sheffield, Rob; Yonsoo Kim, Kristen; McIntyre, Gina; Tallerico, Brian; Bender, Abbey; Berma, Judy; Boone, Steven; Murthi, Vikram (July 12, 2017). «The 100 Greatest Movies of the Nineties». Rolling Stone. Archived from the original on May 8, 2020. Retrieved May 8, 2020.
- ^ Chacksfield, Marc (February 26, 2020). «Best ’90s movies: the best ’90s films – from Fight Club to The Matrix». ShortList. Archived from the original on May 8, 2020. Retrieved May 8, 2020.
- ^ D’Angelo, Mike; Murray, Noel; Robinson, Tasha; Phipps, Keith; Rabin, Nathan; Tobias, Scott; Adams, Sam; Willmore, Alison (October 9, 2012). «The 50 best films of the ’90s (2 of 3)». The A.V. Club. Archived from the original on March 3, 2020. Retrieved May 8, 2020.
- ^ «140 Essential 90s Movies». Rotten Tomatoes. Archived from the original on May 8, 2020. Retrieved May 8, 2020.
- ^ «The 100 Best Films of the 1990s». Slant Magazine. November 5, 2012. Archived from the original on May 8, 2020. Retrieved May 8, 2020.
- ^ Hill, Peter; Jenkins, David; Korossi, Georgia; Lazic, Elena; Lazic, Manuela; Morris, Brogan; Morrison, David; Simpson, Andrew; Thomas, Lou; Thrift, Matthew; Wrigley, Samuel (December 18, 2019). «90 great films of the 1990s». British Film Institute. Archived from the original on May 7, 2020. Retrieved May 7, 2020.
- ^ Clarke, Cath; Calhoun, Dave; Huddleston, Tom; Lloyd, Kate; Manning, James; Tolley, Gail; Waywell, Chris (February 26, 2019). «The 50 best ’90s movies». Time Out. Archived from the original on May 8, 2020. Retrieved May 8, 2020.
- ^ «Librarian of Congress Adds Home Movie, Silent Films and Hollywood Classics to Film Preservation List». loc.gov. December 27, 2006. Archived from the original on May 19, 2019. Retrieved May 1, 2020.
- ^ Abrams, Rhonda (January 30, 2015). «Strategies: Does your life feel like ‘Groundhog Day’?». USA Today. Archived from the original on May 2, 2020. Retrieved May 2, 2020.
- ^ «Groundhog Day». Collins English Dictionary. Archived from the original on May 2, 2020. Retrieved May 2, 2020.
- ^ Miller, Michael (January 31, 2013). «City Lights: The spiritual side of ‘Groundhog Day’«. Los Angeles Times. Archived from the original on May 1, 2020. Retrieved May 1, 2020.
- ^ a b Pagels, Jim; Haglund, David (February 2, 2012). «For Journalists Who Love Clichés, Every Day is Groundhog Day». Slate. Archived from the original on May 2, 2020. Retrieved May 2, 2020.
- ^ Assinder, Nick (February 4, 2004). «Prime Ministers Questions». BBC News Online. Archived from the original on July 10, 2012. Retrieved May 2, 2020.
- ^ Slahi 2015, pp. 237, 311.
- ^ Murphy, Dean E. (January 14, 1996). «GI Blues Dull the Response to President». Los Angeles Times. Archived from the original on May 2, 2020. Retrieved May 2, 2020.
- ^ a b Vinjamuri, David (April 14, 2020). «It’s Groundhog Day For Everyone». Forbes. Archived from the original on May 7, 2020. Retrieved May 7, 2020.
- ^ Garber, Megan (April 30, 2020). «Groundhog Day Was a Horror Movie All Along». The Atlantic. Archived from the original on May 1, 2020. Retrieved May 7, 2020.
- ^ a b c d Vasquez, Zach (February 13, 2019). «Over and over: why is Hollywood still obsessed with Groundhog Day?». The Guardian. Archived from the original on December 2, 2019. Retrieved May 2, 2020.
- ^ a b c Viruet, Pilot (February 2, 2017). «The Pop Culture Legacy of ‘Groundhog Day’«. Vice. Archived from the original on May 2, 2020. Retrieved May 2, 2020.
- ^ Maher, Kevin (April 7, 2021). «How the ‘Palm Springs’ Team Found a New Wrinkle in the Time-Loop Movie». The Times. Archived from the original on April 7, 2021. Retrieved April 10, 2021.
- ^ Kring-Schreifels, Jake (July 9, 2020). «How the ‘Palm Springs’ Team Found a New Wrinkle in the Time-Loop Movie». The Ringer. Archived from the original on November 16, 2020. Retrieved July 12, 2020.
- ^ Jarnfelt, Patrick (September 29, 2020). «Outer Wilds’ existential loneliness is engaging, entertaining – Why I Love». GamesIndustry.biz. Archived from the original on November 7, 2020. Retrieved March 1, 2021.
- ^ Gilliam, Ryan (March 1, 2021). «Arkane explains Deathloop’s Groundhog Day-like mechanics». Polygon. Archived from the original on March 1, 2021. Retrieved March 1, 2021.
- ^ Gilbey 2004, p. 7.
- ^ Gilbey 2004, p. 85.
- ^ Swaim, Michael (April 5, 2021). «Why Time Loops Are the New Zombies». IGN. Archived from the original on April 5, 2021. Retrieved April 5, 2021.
- ^ «Groundhog Day for ‘hardcore’ film fans in Liverpool». BBC News Online. February 2, 2016. Archived from the original on May 2, 2020. Retrieved May 2, 2020.
- ^ Stolworthy, Jacob (February 2, 2020). «Groundhog Day: Sky showing a 24-hour marathon of movie to celebrate». The Independent. Archived from the original on May 7, 2020. Retrieved May 5, 2020.
- ^ Babbage, Rachel; Davies, Megan (February 2, 2019). «Sky Cinema Comedy is celebrating Groundhog Day with continuous showings of Groundhog Day… again». Digital Spy. Archived from the original on May 7, 2020. Retrieved May 7, 2020.
- ^ Percival, Ash (February 2, 2021). «It’s Groundhog Day, So Naturally Everyone Is Making The Same Joke». HuffPost. Archived from the original on October 13, 2021. Retrieved February 17, 2021.
- ^ McVey, Ciara (April 3, 2018). «Andie MacDowell: Bill Murray «Never Going to Do» ‘Groundhog Day’ Reboot – In Studio». The Hollywood Reporter. Archived from the original on April 3, 2018. Retrieved May 5, 2020.
- ^ Barwick, Ryan (January 31, 2020). «Jeep Teases Groundhog Day-Themed Super Bowl Ad». Adweek. Archived from the original on March 3, 2020. Retrieved February 2, 2020.
- ^ Lawrence, Eric (February 2, 2020). «Watch Bill Murray take a groundhog for a spin in a Jeep Gladiator». Detroit Free Press. Archived from the original on May 7, 2020. Retrieved February 2, 2020.
- ^ Respers France, Lisa (February 3, 2020). «Bill Murray’s ‘Groundhog Day’ Super Bowl ad made us nostalgic». CNN. Archived from the original on May 7, 2020. Retrieved May 7, 2020.
- ^ Buss, Dale (April 12, 2020). «‘Groundhog Day’—And Bill Murray—Came Naturally To New Jeep Ads». Forbes. Archived from the original on May 7, 2020. Retrieved May 7, 2020.
- ^ Simonson, Robert (August 26, 2003). «Sondheim Talks About Bounce; Revisions in Works». Playbill. Archived from the original on April 1, 2019. Retrieved January 20, 2021.
- ^ «Groundhog Day musical to premiere at Old Vic from Matilda theatre director». The Independent. April 20, 2015. Archived from the original on March 31, 2019. Retrieved May 5, 2020.
- ^ «Photo Flash: Welcome to Smalltown, USA! First Look at Groundhog Day on Broadway». BroadwayWorld. March 28, 2017. Archived from the original on October 13, 2018. Retrieved May 5, 2020.
- ^ «Olivier Awards 2017: Winners in full». BBC News Online. April 10, 2017. Archived from the original on May 24, 2019. Retrieved May 5, 2020.
- ^ Deb, Sopan (December 13, 1993). «Bill Murray Relives a Role, Seeing Broadway’s ‘Groundhog Day’«. The New York Times. Archived from the original on January 15, 2019. Retrieved April 25, 2020.
- ^ Zweiden, Zack (February 2, 2019). «Groundhog Day: Like Father Like Son Is A PSVR Game And A Sequel To The Bill Murray Film». Kotaku. Archived from the original on February 3, 2019. Retrieved February 2, 2019.
- ^ Orland, Kyle (February 2, 2019). «26 years later, Groundhog Day gets revived as… a VR game?». Ars Technica. Archived from the original on February 5, 2019. Retrieved February 2, 2019.
- ^ Wolfe, Hunter (February 28, 2019). «Groundhog Day: Like Father Like Son». Game Informer. Archived from the original on August 21, 2019. Retrieved May 5, 2020.
- ^ «Groundhog Day: Like Father Like Son (PlayStation 4)«. Metacritic. Archived from the original on October 22, 2020. Retrieved February 2, 2021.
Works cited[edit]
- Gilbey, Ryan (2004). Groundhog Day. London: British Film Institute. ISBN 978-1-84457-032-4. Retrieved July 5, 2020.
- Glausser, Wayne (2019). «Groundhog Day at 25: Conflict and Inspiration at the Tipping Point of Seasonal Genres». Journal of Religion and Film. Omaha, Nebraska: University of Nebraska Omaha. 23 (1). Archived from the original on July 5, 2020. Retrieved July 5, 2020.
- Klady, Leonard (January 3, 1994). «Top 100 Pix Take $8 bil globally». Variety. Vol. 353. Los Angeles, California. pp. 1, 42. ISSN 0042-2738.
- Racicot, William (2006). «Anything Different is Good: Incremental Repetition, Courtly Love, and Purgatory in Groundhog Day«. In Marshall, David W. (ed.). Mass Market Medieval: Essays on the Middle Ages in Popular Culture. Jefferson, North Carolina: McFarland Publishing. ISBN 978-0-78642-922-6. Retrieved July 5, 2020.
- Schneider, Steven Jay (2013). 1001 Movies You Must See Before You Die. Boston, Massachusetts: Murdoch Books Pty Limited. ISBN 978-0-7641-6613-6.
- Seamon, John (2015). Memory and Movies: What Films Can Teach Us about Memory. Cambridge, Massachusetts: MIT Press. ISBN 978-0-26202-971-1.
- Slahi, Mohamedou Ould (2015). Guantánamo Diary. New York City: Little, Brown and Company. ISBN 978-0-316-32860-9.
Further reading[edit]
- Eagan, Daniel (2010). America’s Film Legacy: The Authoritative Guide to the Landmark Movies in the National Film Registry. London: A & C Black. pp. 811–812. ISBN 978-0-8264-2977-3.
- Ginsberg, Steve (2006). «Groundhog Day» (PDF). Washington, D.C., United States: National Film Registry. Archived (PDF) from the original on July 13, 2019.
- Rubin, Danny (2012). How to Write «Groundhog Day». Ventura, California: Triad Publishing. ASIN B0072PEV6U.
External links[edit]
- Groundhog Day at IMDb
- Groundhog Day at the TCM Movie Database
- Groundhog Day at AllMovie
- Groundhog Day at the American Film Institute Catalog
Есть комедии, есть великие комедии, а есть «День сурка». Кажется, будто картина Харольда Рэмиса была с нами всегда. Ну в самом деле, какое второе февраля может обойтись без хотя бы одного показа «Дня сурка»? А ещё лучше — целого марафона «Дня сурка»?
Но это обманчивое впечатление. Ещё в начале 1990-х абсолютное большинство киноманов вообще не подозревало о существовании такого праздника. Да и сам фильм мог бы быть другим: недорогой авторской драмой с молодым героем, второй петлёй времени и проклятием бывшей подружки. По случаю 30-летнего юбилея «Дня сурка» я написал для журнала «Мир фантастики» статью, посвященную истории появления картины на свет.
Вампиры и машины времени
Всё началось с одного человека. И это был не Харольд Рэмис и не Билл Мюррей. Его звали Дэнни Рубин. Он хотел стать сценаристом и активно работал над идеями, которые могли бы лечь в основу будущего фильма. В середине 1980-х Рубин устроил двухдневный мозговой штурм и в результате создал десяток сюжетных набросков. Один из них назывался «Машина времени». Его герой попадал во временную аномалию и был вынужден снова и снова проживать один и тот же день. Рубин хотел исследовать, как такой опыт повлияет на человека. Станет ли он он более мудрым? Более циничным? Более склонным к риску?
Но на тот момент Рубину никого не удалось заинтересовать своими идеями. Через несколько лет он перебрался в Лос-Анджелес, поближе к «фабрике грёз». Там он наконец-то добился некоторого успеха, сумев продать свой первый сценарий. Однако, чтобы сделать себе имя, требовалось что-то более существенное.
И вот в один прекрасный день Рубин пошёл в кино. В ожидании начала сеанса он листал книжку «Вампир Лестат» Энн Райс. В какой-то момент Рубин задумался о том, что на самом деле значит быть бессмертным. Как будет вести себя человек, который никогда не умрёт? Что он будет делать со своим бесконечным временем? Наскучит ли ему вечность или же станет для него невыносимой пыткой?
Рубин начал развивать эту идею. Первоначально он планировал написать сценарий про бессмертного человека, меняющегося с течением времени, но быстро понял, что это тупиковый путь. Линейная история требовала показа событий как далёкого прошлого, так и будущего. Это значительно увеличивало смету фильма и существенно уменьшало вероятность того, что кто-то захочет купить подобный сценарий.
И тут Рубин вспомнил свой старый сюжет про машину времени. Он решил сделать героя бессмертным, поместив его во временную петлю. Это решение оказалось чрезвычайно удачным. С точки зрения драматургии оно позволяло включить в сюжет как драматические, так и комедийные сцены. С финансовой же точки зрения давало неплохую возможность сократить расходы за счёт меньшего количества декораций и локаций.
Правда, прежде чем начать писать, Рубину требовалось определиться с ещё одним важным моментом — самим днём. Он отлично понимал, что действие картины не может разворачиваться в какой-то абсолютно произвольный день. Дата должна быть запоминающейся, но при этом не слишком избитой. Рубин быстро отбросил несколько наиболее очевидных вариантов вроде Рождества и Дня благодарения. Некоторое время он думал над тем, чтобы действие разворачивалось 29 февраля, но затем всё же решил заглянуть в календарь праздников. Из него он узнал о существовании Дня сурка. Рубин моментально понял, что нашёл то, что нужно. В те годы даже в США мало кто знал об этой дате. Праздник был не слишком раскрученным и при этом не имел какой-то религиозной или политической подоплёки. Он идеально подходил на роль бесконечно повторяющегося дня.
Петля за петлёй
По словам Рубина, ему потребовалось восемь недель на создание первой версии «Дня сурка». Семь ушли на продумывание сюжетных линий, персонажей и их взаимоотношений. Написание же самого текста заняло лишь неделю.
Хотя сюжетная канва и персонажи одни и те же, первоначальная версия «Дня сурка» заметно отличалась от итогового фильма. Так, Рубин решил начать действие с середины — момента, когда Фил уже давно находится во временной петле. Автор хотел заинтриговать зрителей тем, что герой откуда-то знает обо всех предстоящих событиях. Они должны были увидеть, как Фил проводит репортаж, затем похищает сурка, как за ним гонится полиция, после чего герой разбивается на автомобиле и день повторяется.
Также сценарий предполагал закадровый голос Фила, подробно объяснявший, что происходит. Совершенно иной была и общая тональность. По словам самого Рубина, он никогда не планировал делать романтическую комедию. Его сценарий содержал некоторые комедийные сцены и элементы чёрного юмора, но центральной темой было одиночество. Ход времени отражался так: Фил брал с полки книгу и читал по одной странице в день, но в какой-то момент книги заканчивались, — и зритель понимал, что герой находится в петле уже 70–80 лет.
Протагонист тоже не слишком напоминал привычного нам Фила в исполнении Билла Мюррея. Герой был намного моложе и не отличался особым обаянием, а второплановые персонажи вроде той же Риты — проработанными куда хуже, чем в итоговом фильме.
Но, пожалуй, ключевое различие крылось в концовке. В первоначальной работе Рубина в какой-то момент Фил понимал, что теперь им движет не стремление завоевать любовь Риты, а желание сделать ей приятно. Он сооружал её ледяную статую, после чего герои брались за руки и уходили вместе. Наступало долгожданное третье февраля. Фил признавался Рите в любви… и она отказывала ему. После этого зрители должны были услышать закадровый голос Риты, сообщавший, что она не готова никого полюбить, и понять, что героиня тоже находится во временной петле — просто разворачивающейся в другой день.
Когда Рубин показал сценарий своему агенту, тот заявил, что это лучшая работа, которую он читал в своей жизни, — но при этом он очень сомневается, что ему удастся найти на неё покупателя. Тем не менее ему удалось организовать серию встреч Рубина с разными продюсерами. И хоть никто из них в итоге так и не решился купить рукопись, о сценарии заговорили. Наконец в 1991 году работа Рубина легла на стол Харольда Рэмиса. К тому моменту у него сложилось реноме создателя лёгких комедий вроде «Гольф-клуба» или «Каникул». Но Рэмис очень хотел показать, что может снимать и более серьёзные вещи. Нельзя сказать, что это была любовь с первого взгляда. Рэмиса не впечатлил синопсис, а после прочтения сценария у него остался ряд вопросов к содержанию. Впрочем, он оценил общую концепцию, в то же время отметив, что ни разу не засмеялся и что сценарию требуется серьёзная доработка — особенно по части юмора.
У нас Харольд Рэмис более всего известен как исполнитель роли Игона Спенглера в «Охотниках за привидениями». Но помимо актёрства в его послужном списке также числится работа в качестве режиссёра и сценариста над целой серией культовых для американцев комедий
Тем не менее после серии разговоров с Рубиным, где они обсуждали все возможные темы — от реинкарнации до этики Супермена, — Рэмис счёл, что ему было бы интересно поставить «День сурка». Но в это же самое время работой заинтересовалась и небольшая студия IRS Pictures. В итоге Рубину пришлось выбирать. IRS Pictures обещала выделить на фильм 3 миллиона долларов и сохранить оригинальную концепцию. В свою очередь, Рэмис собирался ставить кино с Columbia Pictures, что означало намного больший бюджет и возможность привлечь известных актёров (да и сам Рубин получил бы заметно больший гонорар).
Но, как известно, у всего есть своя цена. Она была и у сделки с Columbia Pictures. Поскольку Рубин не имел никакого влияния в Голливуде, он прекрасно понимал, что, поставив подпись под контрактом, лишится творческого контроля и его сценарий может измениться до неузнаваемости. Это был сложный выбор. К счастью для нас, Рубин всё же принял предложение Рэмиса.
Режиссёр Харольд Рэмис появился в фильме в эпизодической роли невролога
Сейчас уже сложно сказать, что было бы, если бы сценарист отдал свою работу IRS Pictures. Вполне вероятно, что кино от небольшой малоизвестной студии никто бы не заметил и оно бы бесследно сгинуло. Впрочем, возможно также, что кто-то его бы оценил и со временем картина обрела бы культовый статус. В любом случае это абсолютно точно был бы совсем не тот «День сурка», который мы все знаем и любим.
Как Фил стал приятным парнем
По условиям контракта с Columbia Pictures Дэнни Рубин получил право написать ещё одну версию сценария. Известно, что он активно консультировался с Харольдом Рэмисом, пытаясь одновременно сохранить своё оригинальное видение и учесть все пожелания постановщика. Первым делом режиссёр собирался избавиться от оригинальной концовки с попавшей в свою собственную временную петлю Ритой. При этом он хотел сохранить элементы чёрного юмора вроде безнадёжных попыток самоубийства Фила, а также разделял мнение Рубина, что как-либо объяснять, почему герой застрял в одном и том же дне, для истории не требуется.
В феврале 1991 года Рубин представил новую версию сценария, на чём его участие в проекте фактически завершилось. Нет, Рубина никто не выгонял. Он продолжал регулярно общаться с Рэмисом и в дальнейшем присутствовал на съёмках. Но, как и боялся Рубин, на этом этапе режиссёр получил полный контроль над историей и позже переписывал сценарий уже единолично.
Рэмис быстро избавился от закадрового голоса, посчитав, что он не привносит ничего важного в историю. Также исчезли путешествия Фила за пределы Панксатони (в версии Рубина он ездил повидать свою мать). Рэмис считал, что это усилит чувство изоляции героя и, кроме того, позволит избежать вопросов зрителей по поводу пределов действия временной петли.
Далее он полностью переписал третий акт и избавился от финального твиста. Рэмис правильно полагал, что он обесценивает концепцию духовного перерождения главного героя и только расстроит зрителей. Также он внёс ряд изменений в текст, чтобы сделать Фила более приятным персонажем, которому можно было бы симпатизировать. И наконец, он доработал героиню Риты.
Как и Рубин, режиссёр хотел начать историю с момента, когда понятно, что Фил уже давно застрял в Дне сурка. Однако студия выступила против. Продюсеры аргументировали это тем, что зрителю наверняка будет интересно увидеть первоначальную реакцию Фила на попадание во временную петлю. Другой уступкой студии стал подсюжет, объясняющий причины злоключений главного героя. Рэмису пришлось добавить в сценарий эпизоды с брошенной пассией Фила. Чтобы отомстить бывшему, она провела магический ритуал и прокляла героя, чтобы тот снова и снова проживал один и тот же день, пока не найдётся человек, который его полюбит.
Студии понравились правки Рэмиса, и она дала съёмкам зелёный свет. Дело оставалось за малым — найти Фила.
Как Форрест Гамп и Бэтмен не стали Филом
Может показаться, что Билл Мюррей был изначальным кандидатом на роль Фила — особенно если учитывать его многолетнюю дружбу с Харольдом Рэмисом и множество совместных работ в кадре и за кадром. Но в реальности всё оказалось немного сложнее.
Как мы уже отмечали, в изначальном видении Рубина Фил был молодым человеком. Однако продюсеры настояли на том, чтобы сделать его старше: это позволяло задействовать кого-нибудь из популярных комедийных актёров того времени. Первоначально студия выбрала Тома Хэнкса. Но актёр отказался, мотивировав это тем, что все привыкли видеть его в образе приятного парня и кино попросту не сработает, ведь зрители с самого начала будут уверены, что для Фила всё закончится хеппи-эндом.
Предложение сняться в «Дне сурка» получил и Майкл Китон. И стоит сказать, что партия Фила в целом близка к некоторым персонажам, сыгранным актёром раньше. Тем удивительнее, что Китон сказал нет. Спустя годы он рассказывал, что просто не понял сценарий, а увидев фильм, очень долго сожалел о своём отказе. Некоторое время на роль Фила рассматривались Чеви Чейз и Стив Мартин, в то время как Дэнни Рубин безуспешно пытался протолкнуть кандидатуру Кевина Клайна. Но к этому моменту Харольд Рэмис решил перестать искать от добра добра и предложил роль Биллу Мюррею. Прочитав сценарий, тот ответил согласием.
Что касается Риты, изначально студия хотела взять на роль комедийную актрису. Но в итоге создатели решили, что это будет ошибкой, ведь героиня должна излучать тепло и уют, а не соревноваться в остроумии с Биллом Мюрреем. Некоторое время рассматривалась кандидатура певицы Тори Эймос, но в итоге роль досталась Энди Макдауэлл. «День сурка» стал дебютным фильмом для актёра Майкла Шэннона (он же генерал Зод из «Человека из стали») — тот исполнил небольшую роль жениха, которому помог Фил. А актриса, сыгравшая невесту его героя, известна по озвучке принцессы Бубльгум во «Времени приключений».
Пока шла подготовка к съёмкам, Харольд Рэмис ещё несколько раз переписывал сценарий. В частности, он всё же уговорил студию избавиться от подсюжета, где объяснялась причина возникновения временной петли. Кроме того, Рэмис подкорректировал образ и реплики Фила, чтобы подогнать персонажа под Билла Мюррея. Даже после начала съёмок режиссёр продолжал полировать сценарий.
Ненастоящая зима в ненастоящем Панксатони
Вопреки популярному заблуждению, «День сурка» снимали не в настоящем Панксатони. Изучив локации, создатели сочли, что тот выглядит недостаточно кинематографично. К тому же из-за малых размеров города и его изолированности в нём было бы проблематично разместить съёмочную группу. В результате создателям пришлось отсмотреть множество населённых пунктов в поисках классического американского городка, способного «сыграть роль» Панксатони. В конце концов они остановились на Вудстоке в штате Иллинойс.
«День сурка» вызывает множество ассоциаций, но в первую очередь, конечно же, с зимой. В этом нет ничего удивительного, ибо на ней завязан весь сюжет фильма: начиная с причины поездки героя и заканчивая такими элементами, как снежная буря, ледяные скульптуры, дети со снежками. Тем ироничнее, что в реальности фильм снимали весной: съёмки стартовали в середине марта 1992 года. К слову, та весна оказалась холоднее обычной. Снег в Вудстоке выпадал даже в мае. В то же время температура несколько раз поднималась выше +25°. Пришлось использовать большое количество искусственного снега.
Куда бо́льшие проблемы, чем плохая погода, создателям «Дня сурка» доставляли постоянные стычки между Харольдом Рэмисом и Биллом Мюрреем. Первые разногласия возникли уже на стадии препродакшена. Рэмис планировал снять романтическую комедию, в то время как Мюррей требовал большей глубины.
К началу съёмок ситуация только ухудшилась. Мюррей как раз разводился с первой женой, из-за чего постоянно находился в подавленном настроении. Актёр частенько опаздывал на съёмочную площадку, совершал непонятные поступки и постоянно спорил с режиссёром. В тщетной попытке задобрить Мюррея Рэмис разрешил ему поработать над сценарием вместе с Дэнни Рубиным. В поисках вдохновения они даже съездили в настоящий Панксатони. Но когда Рэмис позвонил им, чтобы узнать о прогрессе, Мюррей попросил Рубина сказать, что его нет на месте. Позже сценарист довольно негативно отзывался о поведении актёра.
Мэра города сыграл старший брат Билла Мюррея Брайан
По словам участников съёмок, со временем поведение Мюррея становилось всё более иррациональным и злым. Он доставал Рэмиса многочисленными ночными звонками, в которых делился своим мнением о сценарии, и выдвинул множество странных просьб. А вот на обратные звонки Мюррей отвечать перестал. Также он отказывался разговаривать на съёмочной площадке, а по завершении съёмочного дня попросту сбегал. Когда актёра попросили нанять персонального ассистента, чтобы через него передавать ему сообщения, он взял на эту должность глухонемого.
Впрочем, несмотря на нездоровое поведение коллеги, Рэмис старался прислушиваться к его советам, когда это было возможно. Так, именно Мюррей предложил сцену, в которой Фил разговаривает с заснувшей Ритой. Кроме того, он сымпровизировал ряд реплик своего героя и, чтобы добиться большего реализма, попросил Энди Макдауэлл влепить ему настоящую пощёчину.
Также Мюррей пострадал от сурка. По словам актёра, использовавшийся на съёмках зверёк сразу же его возненавидел. Во время съёмки сцены похищения Панксатонского Фила сурок цапнул Мюррея за руку, прокусив перчатку. Позже он снова укусил его в то же место. В результате Мюррею пришлось пройти через цикл прививок от бешенства.
Одним из основных камней преткновения для создателей фильма стала финальная сцена пробуждения героев. Дело в том, что участники съёмочной группы разошлись во мнениях относительно того, чем должен закончиться идеальный день Фила и Риты, а именно: была ли у них близость или нет; проснутся они в той же одежде, что и вчера, или в другой, а может, вообще обнажёнными. Билл Мюррей наотрез отказался продолжать съёмки, пока в этом вопросе не появится определённость.
Было решено проголосовать, но и это не внесло ясности — голоса разделились поровну. В итоге Рэмис послушался совета помощницы художника-декоратора — та сказала, что если Фил появится в кадре с голым торсом, это испортит настроение всего фильма. Но даже после этого режиссёру потребовалось сделать двадцать пять дублей сцены пробуждения, чтобы подобрать необходимую тональность.
Где ступала нога Фила
Один из самых знаменитых гэгов «Дня сурка» связан с заполненной талой водой выбоиной, в которую постоянно наступал Фил. Её подготовили специально для фильма, разобрав часть городской мостовой. Перед тем как ступить в выбоину, Мюррей оборачивал ногу плёнкой и неопреном, а ещё надевал две пары носков. По завершении дубля актёру сушили ногу феном, чтобы избежать обморожения.
Когда съёмки закончились, киноделы привели мостовую в исходный вид. После выхода фильма жители Вудстока решили увековечить память об этом месте и поместили там табличку с надписью «Здесь ступал Билл Мюррей».
От хорошего фильма к культовому
Съёмки завершились в июне 1992 года. Фильм почти не пострадал на стадии монтажа: Рэмис в основном удалил эпизоды, где демонстрировалась часть невероятных навыков Фила, которые он получил за время пребывания во временной петле (вроде игры в пул и боулинг). По мнению режиссёра, они лишь дублировали то, что и так знал зритель, не привнося ничего нового в сюжет. Из фильма также вырезали сцену, где Фил спасает девочку, которую должен был сбить автомобиль. По всей видимости, создатели поступили так, чтобы зрители не задавались вопросом о том, сколько раз она погибала, когда герой занимался какими-то другими делами. Также Рэмис избавился от эпизодов, в которых показывалось, как для спасения бездомного Фил начинал изучать медицину — но безрезультатно.
«День сурка» вышел на экраны кинотеатров в феврале 1993 года. Картина не стала суперхитом, но и не провалилась, собрав 70 миллионов долларов в американском прокате при бюджете в 15 миллионов. Отзывы критиков и зрителей тоже были хорошими, хотя, как обычно и происходит, подавляющее большинство кинообозревателей не распознало в ней будущую классику. Все очень хвалили актёрскую работу Мюррея и Макдауэлл, но ругали картину Рэмиса за лежащую на поверхности мораль, переменчивую тональность, затянутость и, что иронично, повторы сцен. Пожалуй, лучше всего сложившееся тогда мнение о «Дне сурка» передаёт рецензия газеты Washington Post. Её автор назвал «День сурка» по большей части хорошей картиной, которая, конечно же, никогда не попадёт в Национальный реестр фильмов.
Учитывая всё это, совершенно неудивительно, что «День сурка» не был номинирован на какие-либо громкие кинонаграды. Его единственным значимым достижением на этом поприще стала премия Британской киноакадемии за лучший сценарий.
Первоначально не все создатели «Дня сурка» остались в восторге от своего творения. Билл Мюррей позже признавался, что после первого просмотра возненавидел картину. По его словам, он хотел сосредоточиться на комедийной части и исследовании темы людей, которые так боятся перемен, что проживают дни одинаково, в то время как Рэмис поставил в центр сюжета искупляющую силу любви. Правда, позже Мюррей всё же признал, что режиссёр оказался абсолютно прав в своём видении.
Дэнни Рубин тоже говорил, что испытывает смешанные чувства по отношению к фильму. С одной стороны, он сделал его известным и принёс неплохие деньги. С другой — Рубин неоднократно выражал сожаление, что его изначальный сценарий так сильно изменился. Стоит отметить, что «День сурка» так и остался точкой его наивысшего успеха на «фабрике грёз». В дальнейшем Рубину удалось продать ещё несколько рукописей, но его нелюбовь к традиционному голливудскому формату привела к тому, что в какой-то момент он фактически перестал получать заказы.
С годами «День сурка» набирал всё большую и большую популярность. Ленту всё чаще цитировали и приводили в качестве примера идеальной комедии, а само её название быстро стало нарицательным. Также у фанатов появилось обыкновение просматривать картину 2 февраля. Со временем её показ в этот день превратился в традицию и для многих телеканалов (примерно как у нас принято крутить «Иронию судьбы» 31 декабря). Некоторые пошли ещё дальше и каждое 2 февраля проводили настоящие марафоны «Дня сурка».
После того как «День сурка» стал народным фильмом, многие критики принялись спешно переписывать свои старые рецензии и признавать его величие. В нулевых та же Washington Post (правда, в лице уже другого обозревателя) назвала работу Рэмиса шедевром. А в 2006 году картина была внесена в тот самый Национальный реестр фильмов.
Разумеется, такая популярность не могла не привести к обвинению авторов «Дня сурка» в плагиате. Первыми голос подали создатели вышедшего в том же году телефильма «Двенадцать ноль одна пополуночи», снятого по одноимённому рассказу 1973 года. Однако кинокомпания не поддержала инициативу, так что до суда дело не дошло.
Другое разбирательство было связано с писателем Леоном Арденом, использовавшим идею повторяющегося дня в своём романе «Дьявольская дрожь». Он утверждал, что отправлял в Columbia Pictures предложение экранизировать книгу — и та, разумеется, украла его идею. Писатель даже подал в заявление суд, но его иск отклонили.
Не остался в стороне и режиссёр советского фильма «Зеркало для героя» (1987) Владимир Хотиненко. Он также несколько раз утверждал, что «День сурка» — это плагиат его картины, ведь именно в ней впервые в истории был показан бесконечно повторяющийся день, а Голливуд украл этот ход.
Вряд ли имеет смысл серьёзно рассматривать подобные обвинения. Безусловно, авторы «Дня сурка» далеко не первыми использовали идею временной петли. Но никакая идея сама по себе не может сделать фильм хитом. Она лишь служит отправной точкой, краеугольным камнем, вокруг которого в дальнейшем выстраивается сюжетный фундамент, — и итоговый успех зависит от того, как именно авторы решат эту задачу. Создатели «Дня сурка» справились с ней блестяще, подарив зрителям одну из наиболее любимых романтических комедий 1990-х. В свою очередь, успех и признание картины способствовали появлению нового поколения фильмов, авторы которых уже по-своему обыгрывали концепцию временной петли. Не будь «Дня сурка», мы бы вряд ли увидели «Исходный код», «Грань будущего», «Счастливого дня смерти», «День курка» и «Зависнуть в Палм-Спрингс». И за это его авторам следует сказать ещё одно спасибо.
Десять тысяч дней сурка
Один из наиболее популярных вопросов, связанных с «Днём сурка», таков: как долго Фил находился во временной петле? В самом фильме показано лишь 38 повторяющихся дней, но очевидно, что их должно быть намного больше. В датированном январём 1992 года сценарии главный герой утверждал, что провёл в Панксатони 10 тысяч лет — но позже эта реплика исчезла. В одном из интервью Харольд Рэмис заявил, что, по его мнению, Фил пробыл во втором февраля десять лет. Правда, позже он изменил свою оценку до 30–40 лет, мотивировав это тем, что требуется порядка 10 лет, чтобы стать экспертом в какой-то области.
Такого же мнения придерживаются и некоторые фанаты. Их оценки основаны на подсчётах количества дней, необходимых для того, чтобы узнать все детали обо всех жителях Панксатони и последовательности всех событий, чтобы научиться играть на пианино и создавать ледяные скульптуры и так далее. Сам же Фил в фильме лишь упоминает, что за шесть месяцев научился идеально кидать карты в шляпу.
Конец великой дружбы
Нам бы очень хотелоcь завершить рассказ о создании «Дня сурка» на высокой ноте, но, к сожалению, он будет неполным без упоминания ещё одной, довольно грустной истории. «День сурка» поставил точку в многолетней дружбе Билла Мюррея и Харольда Рэмиса. По ходу работы над картиной отношения между ними продолжали ухудшаться. По воспоминаниям очевидцев, в какой-то момент актёр так взбесил режиссёра, что тот схватил его за воротник и буквально впечатал в стену. Так что после завершения съёмок Мюррей полностью прекратил общение с Рэмисом и затем наотрез отказывался упоминать его имя в разговорах и интервью.
Рэмис утверждал, что так и не понял причин такого поведения бывшего друга. Он несколько раз пытался связаться с ним и помириться. В частности, он предлагал Мюррею роль в фильме «Ледяной урожай». Но тот проигнорировал все его звонки. За два последующих десятилетия бывшие лучшие друзья обменялись лишь парой формальных фраз на публичных мероприятиях. В одном интервью Рэмис так прокомментировал сложившуюся ситуацию:
Я много раз мечтал о том, что мы снова станем друзьями. Было прекрасно представлять это чувство воссоединения. Билл — сильная личность. Он был нашей рок-звездой. В те ранние дни, когда мы снимали все эти комедии, мы знали, что даже самый плохой сценарий он всегда найдёт способ улучшить своей импровизацией. Это то, что объединяло и связывало нас. Я помог ему стать настолько смешным Биллом Мюрреем, насколько это было возможно, и, думаю, тогда он это ценил. Я не знаю, как он относится к этому сейчас, но всё, что мы сделали, попало на плёнку. И что бы ни происходило между нами в будущем, по крайней мере, у нас останутся все эти моменты.
Сам Мюррей никогда не рассказывал о том, почему порвал отношения с Рэмисом. По мнению некоторых знакомых актёра, катализатором расставания, как ни странно, мог стать успех «Дня сурка». Якобы Мюррею очень не нравилось, что все его самые знаменитые роли ассоциируются с именем Рэмиса, и таким образом он решил доказать миру, что способен добиться всего сам.
Так или иначе, разрыв отношений между Рэмисом и Мюрреем имел ряд важных последствий. Он поставил крест на идее снять продолжение «Дня сурка», которую некоторое время рассматривала студия. Но это сложно назвать большой потерей для кино (очевидно, что фильму не требовался никакой сиквел), а вот за третьих «Охотников за привидениями» многим фанатам до сих пор обидно. Мюррей и до этого не горел желанием заниматься триквелом, а ссора с Рэмисом поставила финальную точку. В результате зрители потеряли шанс в последний раз увидеть вместе четвёрку оригинальных охотников в качестве главных героев собственной картины.
Лишь когда Рэмис находился при смерти, Билл Мюррей уступил просьбе брата и всё же нашёл в себе силы прийти проведать бывшего друга. К тому моменту Рэмис уже почти потерял способность говорить, поэтому разговаривал в основном Билл. Они не вспоминали события на съёмочной площадке «Дня сурка» и просто общались несколько часов. Говорят, Мюррей всё же помирился с Рэмисом. Хочется верить, что это действительно так.
Продолжение следует
Хоть «День сурка» и не получил официального продолжения, несколько лет назад у него появилась мюзикл-версия. Его премьера состоялась в 2016 году на сцене лондонского театра «Олд Вик». Постановка получила неплохие отзывы от критиков и в следующем году дебютировала на Брод-вее. Там её посетили Билл Мюррей и Энди Макдауэлл. Песни для «Дня сурка» написал музыкант и комик Тим Минчин, ранее адаптировавший под этот формат «Матильду» Роальда Даля. Ожидается, что в 2023 году мюзикл вновь поставят в Лондоне.
В 2019 году компания Tequila Works выпустила видеоигру Groundhog Day: Like Father Like Son для шлемов виртуальной реальности. Её сюжет рассказывал о сыне Фила, который приехал в Панксатони и попал в собственную временную петлю. Игра получила средние отзывы и по большому счёту прошла незамеченной.
Как и в случае с «Инопланетянином», мы получили своеобразное продолжение «Дня сурка» благодаря всепобеждающей силе рекламы. 2 февраля 2020 года во время перерыва американского Суперкубк компания Jeep показала рекламный ролик, в котором постаревший Фил заново проживает 2 февраля в Панксатони вместе с сурком, песней Сонни и Шер, а также Недом и Бастером Грином.
Поскольку мы живём во времена постоянных ребутов и переосмыслений классики, может показаться немного странным, что за прошедшие три десятка лет никто в Голливуде не заявил о намерении снять его ремейк. По всей видимости, это тот редкий случай, когда даже самый недальновидный продюсер понимает, что такая авантюра не сулит ничего хорошего ни его кошельку, ни репутации. Хотя, зная Голливуд, нельзя исключать, что в один прекрасный день кто-то всё же решится на подобный эксперимент. Остаётся надеяться, что его инициаторы немедленно попадут во временную петлю и будут проживать один и тот же день, пока не осознают свою ошибку и не станут лучше.
Содержание статьи
- Краткий сюжет фильма
- Исполнители фильма
- Смотрим фильм Groundhog Day с английскими субтитрами
Сегодня мы публикуем фильм День Сурка на английском языке. Как всегда фильм с английскими субтитрами, для изучающих английский язык самостоятельно.
Комедия День сурка один из любимейших моих фильмов. На русском языке я смотрел его несколько раз и всегда не отрываясь. Все фразы уже давно выучены и сидят в голове. Поэтому когда начинаешь смотреть этот фильм на английском языке субтитры не очень то и нужны. Смысл всего и так понятен. А чем хорош еще этот фильм – дикция актеров очень хорошая, диалоги в большинстве своем не сложные и потому фразы легко различимы.
Тем не менее, если необходимо вы можете включить английские субтитры для лучшего усваивания слов и фраз.
Краткий сюжет фильма
Сюжет фильма уже неоднократно описан, в том числе и в знаменитой Википедии.
Тем не менее кратко.
Сюжет картины рассказывает об истории телевизионного метеоролога Фила Коннорса Который попал во временную петлю во время ежегодного празднования Дня сурка в городке Панксатони.
Сколько времени он был в этой петле, из сюжета фильма точно не ясно, но долго это точно.
Только переосмыслив и поменяв своё отношение к жизни, герой добивается внимания любимой женщины и вырывается из этой петли времени. В фильме много смешных и забавных эпизодов, которые с удовольствием вспоминаются.
Критики всего мира высоко оценили и актёрскую игру, и сценарий, а также философский контекст и моральный посыл картины. Фильм успешно прошёл в прокате по всему миру.
Идея картины, конечно не оригинальна и есть множество картин на подобную тему. Но, несмотря на такую успешность именно этого фильма, я до сих пор не видел, какого-либо ремейка этого фильма. Если я не прав, поправьте меня в комментариях и пришлите ссылку.
Наиболее близкий по сюжету фильм, который я знаю это “12:01”. В этом фильме тоже весь мир и главный герой попадают во временную петлю В которой только главный герой сохраняет память о предыдущих днях петли. Но только в фильме “12:01” разгадка квеста временной петли внешняя, а в фильме День Сурка это внутренние причины, внутренняя философия героя. Но сам сюжет фильма в деталях в этих фильмах разный.
Исполнители фильма
Главную роль в фильме исполнил Билл Мюррей. Этот актер к тому времени достаточно известный. В основном благодаря фильму “Охотники за приведениями”.
Успех этого фильма многие критики связывали непосредственно с игрой Билла Мюррея. Который в этой роли раскрылся совершенно неожиданно. Он никогда не был комиком. Но эта роль в полной мере раскрыла все его возможности.
Однако, несмотря на его великолепную игру, этот фильм все свои награды получал не в актерских номинациях, а в номинациях на лучший сценарий. Впрочем самых высоких наград фильм увы не собрал. На мой взгляд – незаслуженно. Он того стоит.
У нас на сайте пока не было ни одного фильма с участием Билла Мюррея, но я постараюсь исправиться и выложить еще фильмы с его участием на английском языке. На мой взгляд, есть еще один шедевр в его исполнении. Это роль Боба в фильме “А как же Боб?”. Если есть другие предложения – пишите в комментариях.
Про другие роли в этом фильме сказать особо нечего. Просто добротная игра актерского коллектива. Но все-таки главная сольная заслуга это игра Билла Мюррея.
Смотрим фильм Groundhog Day с английскими субтитрами
Напоминаем, что на мобильных устройствах фильм может долго загружаться по сотовой связи. Рекомендуем смотреть на домашних компьютерах.
Другие фильмы на английском языке и с английскими субтитрами смотрите в рубрике – Кинофильмы
фильм в социальных сетях, вашим друзьям также должен понравиться этот фильм!
Хорошего просмотра и радостного настроения!