The Hobbit: An Unexpected Journey | |
---|---|
Theatrical release poster |
|
Directed by | Peter Jackson |
Screenplay by |
|
Based on | The Hobbit by J. R. R. Tolkien |
Produced by |
|
Starring |
|
Cinematography | Andrew Lesnie |
Edited by | Jabez Olssen |
Music by | Howard Shore |
Production |
|
Distributed by | Warner Bros. Pictures |
Release dates |
|
Running time |
169 minutes[1] |
Countries |
|
Language | English |
Budget | $200–315 million[3][4][5] |
Box office | $1.017 billion[6] |
The Hobbit: An Unexpected Journey is a 2012 epic high fantasy adventure film directed by Peter Jackson from a screenplay by Fran Walsh, Philippa Boyens, Jackson, and Guillermo del Toro, based on the 1937 novel The Hobbit by J. R. R. Tolkien. It is the first instalment in The Hobbit trilogy, acting as a prequel to Jackson’s The Lord of the Rings trilogy.
The story is set in Middle-earth sixty years before the main events of The Lord of the Rings and portions of the film are adapted from the appendices to Tolkien’s The Return of the King.[7] An Unexpected Journey tells the tale of Bilbo Baggins (Martin Freeman), who is convinced by the wizard Gandalf (Ian McKellen) to accompany thirteen Dwarves, led by Thorin Oakenshield (Richard Armitage), on a quest to reclaim the Lonely Mountain from the dragon Smaug. The ensemble cast also includes Ken Stott, Cate Blanchett, Ian Holm, Christopher Lee, Hugo Weaving, James Nesbitt, Elijah Wood, and Andy Serkis, and features Sylvester McCoy, Barry Humphries, and Manu Bennett.
An Unexpected Journey premiered in Wellington on 28 November 2012, and was then released on 12 December in New Zealand and on 14 December in the United States, by Warner Bros. Pictures. It was almost nine years after the release of The Lord of the Rings: The Return of the King.[8] The film received mixed reviews from critics and grossed over $1.017 billion at the box office, making it the fourth highest-grossing film of 2012. The film received numerous accolades; at the 85th Academy Awards, it was nominated for Best Production Design, Best Makeup and Hairstyling, and Best Visual Effects.[9]
Two sequels, The Desolation of Smaug and The Battle of the Five Armies, followed in 2013 and 2014, respectively.
Plot[edit]
Approaching his 111th birthday, the Hobbit Bilbo Baggins begins writing the story of his adventure 60 years earlier for his nephew, Frodo.
Long before Bilbo’s involvement, the Dwarf king Thrór brought an era of prosperity for his kin under the Lonely Mountain until the arrival of the dragon Smaug. Smaug destroyed the nearby town of Dale, drove the Dwarves out of their mountain and took their hoard of gold. Thrór’s grandson, Thorin, sees King Thranduil and his Wood-elves on a nearby hillside, and is dismayed when they leave rather than aid his people, resulting in Thorin’s everlasting hatred of Elves.
In the Shire, 50-year-old Bilbo is tricked by the wizard Gandalf the Grey into hosting a dinner for Thorin and his company of Dwarves: Balin, Dwalin, Fíli, Kíli, Dori, Nori, Ori, Óin, Glóin, Bifur, Bofur, and Bombur. Gandalf’s aim is to recruit Bilbo as the company’s «burglar» to aid them in their quest to enter the Lonely Mountain. Bilbo is unwilling to accept at first, but has a change of heart after the company leaves without him the next day, racing to join them. Travelling onward, the company is captured by three Trolls. Bilbo stalls the Trolls from eating them until dawn, and Gandalf exposes the trolls to sunlight, turning them to stone. The company locates the Trolls’ cave and finds treasure and Elven blades. Thorin and Gandalf each take an Elf-made blade, Orcrist and Glamdring, respectively; Gandalf gives an Elven dagger to Bilbo.
An artistic representation of the sword Glamdring based on its description in The Lord of the Rings
Sword «Orcrist» as seen in «The Hobbit»
The wizard Radagast the Brown finds Gandalf and the company, and recounts an encounter at Dol Guldur with the Necromancer, a sorcerer who has been corrupting Greenwood with dark magic. Chased by Orcs, Gandalf leads the company through a hidden passage to Rivendell. There, Lord Elrond discloses a hidden indication of a secret door on the company’s map of the Lonely Mountain, which will be visible only on Durin’s Day. Gandalf later approaches the White Council — consisting of Elrond, Galadriel and Saruman the White — and presents a Morgul blade, a weapon of the Witch-king of Angmar, which Radagast obtained from Dol Guldur as a sign that the Necromancer is linked to an eventual return of Sauron. While Saruman presses concern to the more present matter of the Dwarves’ quest, requesting that Gandalf put an end to it, Gandalf secretly reveals to Galadriel he had anticipated this and had the Dwarves move forward without him.
The company journeys into the Misty Mountains, where they find themselves amid a colossal battle between Stone Giants. They take refuge in a cave and are captured by Goblins, who take them to their leader, the Great Goblin. Bilbo becomes separated from the Dwarves and falls into a crevice where he encounters Gollum, who unknowingly drops a golden ring. Pocketing the ring, Bilbo finds himself confronted by Gollum. They play a riddle game, wagering that Bilbo will be shown the way out if he wins or eaten by Gollum if he loses. Bilbo wins via trickery, and Gollum notices his ring is lost and that Bilbo has it. Chased by the furious Gollum, Bilbo discovers that the ring grants him invisibility, but when he has a chance to kill Gollum, Bilbo spares his life out of pity and escapes.
Meanwhile, the Great Goblin reveals to the Dwarves that Azog, an Orc war-chief who killed Thrór and lost his forearm to Thorin in battle outside the Dwarven kingdom of Moria, has placed a bounty on Thorin’s head. Gandalf arrives and leads the Dwarves in an escape, killing the Great Goblin. Bilbo exits the mountain and rejoins the company, keeping his newly obtained ring secret. The company is ambushed by Azog and his hunting party, and takes refuge in trees. Thorin charges at Azog, who overpowers and severely injures him with his Warg. Bilbo saves Thorin from the Orcs and challenges Azog, just as the company is rescued by eagles summoned by Gandalf. They escape to the safety of the Carrock where Gandalf revives Thorin, who renounces his previous disdain for Bilbo.
They see the Lonely Mountain in the distance, where the sleeping Smaug is awoken by a thrush knocking a snail against a stone.
Cast[edit]
The characters of Galadriel, Saruman, and Frodo Baggins appear in the novel The Lord of the Rings, but not in the novel The Hobbit. (Radagast was also dropped from the film version of Lord of the Rings, merely being mentioned in passing). Gandalf, Gollum, Bilbo Baggins, Elrond and the Necromancer appear in both novels, although the latter is referred to in Lord of the Rings as Sauron. Only Bilbo is portrayed by a different actor in the two sets of films, as the age difference affects his character more. The older Bilbo (Ian Holm) appears in the prologue section of this film.
- Martin Freeman as Young Bilbo Baggins: a hobbit hired by the wizard Gandalf to accompany 13 dwarves on a quest to reclaim the Lonely Mountain from the dragon Smaug.[10]
- Ian Holm, who portrayed Old Bilbo Baggins in The Lord of the Rings trilogy appears also in scenes that take place directly before the events of The Fellowship of the Ring.[11]
- Ian McKellen as Gandalf the Grey: a wizard who recruits Bilbo and helps to arrange the quest to reclaim the dwarves’ lost treasure in Erebor. Gandalf was also portrayed by McKellen in The Lord of the Rings film trilogy.[12]
- Richard Armitage as Thorin Oakenshield II: the leader of the Company of dwarves who has set out to reclaim his birthright as King of the Lonely Mountain from Smaug.
- Ken Stott as Balin: Dwalin’s brother. He is described in the novel as «always their look-out man».
- Graham McTavish as Dwalin: Balin’s brother.
- Aidan Turner as Kíli: Thorin’s nephew and Fíli’s younger brother.
- Dean O’Gorman as Fíli: Thorin’s nephew and Kíli’s older brother.
- Mark Hadlow as Dori: Nori and Ori’s brother. He is described in the novel as «a decent fellow, despite his grumbling», while Thorin described him as being the strongest member of the company. Hadlow also plays Bert the Stone-troll.
- Jed Brophy as Nori: Dori and Ori’s brother.
- Adam Brown as Ori: Dori and Nori’s brother.
- John Callen as Óin: Gloin’s brother.
- Peter Hambleton as Glóin: Óin’s brother. Hambleton also plays William the Stone-troll.
- William Kircher as Bifur: Bofur and Bombur’s cousin. Kircher also plays Tom the Stone-troll.
- James Nesbitt as Bofur: Bombur’s brother and Bifur’s cousin, described as «a disarmingly forthright, funny and occasionally brave Dwarf».
- Stephen Hunter as Bombur: Bofur’s brother and Bifur’s cousin; described in the novel as fat and clumsy.
- Cate Blanchett as Galadriel: the elven co-ruler of Lothlórien along with her husband, Lord Celeborn. She was also portrayed by Blanchett in The Lord of the Rings film trilogy.
- Hugo Weaving as Elrond: the Elven-Lord of Rivendell, who gives shelter to Bilbo’s party, despite Thorin’s great suspicion of Elves. He was also portrayed by Weaving in The Lord of the Rings film trilogy.[13]
- Christopher Lee as Saruman the White: the head of the Istari Order and its White Council. He was also portrayed by Lee in The Lord of the Rings film trilogy.[14]
- Elijah Wood as Frodo Baggins: Bilbo’s favourite nephew. His scenes take place shortly before the events of The Fellowship of the Ring.[15]
- Sylvester McCoy as Radagast the Brown: a wizard whose wisdom involves nature and wildlife.
- Andy Serkis as Gollum: a wretched hobbit-like creature corrupted by the One Ring. Serkis portrayed Gollum through motion capture, as he did in The Lord of the Rings film trilogy.[16] Serkis also acted as second unit director of the trilogy.[17]
- Manu Bennett as Azog the Defiler: the Orc chieftain of Moria who beheaded King Thrór in the battle of Azanulbizar and now hunts for Thorin and his company after taking an oath to break the line of Durin. He leads a band of Hunter Orcs and rides a huge white warg.
- Barry Humphries as the Great Goblin: the king of the caverns of Goblin Town in the Misty Mountains.
- Conan Stevens as Bolg: son of Azog.
- John Rawls as Yazneg: Azog’s second-in-command. Movement choreographer Terry Notary played Yazneg during pick-up shots.
- Bret McKenzie as Lindir: an elf of Rivendell.
- Kiran Shah as the Goblin scribe: a scribe and messenger for the Great Goblin.
- Jeffrey Thomas as Thrór: the former king of Durin’s Folk and Thorin’s grandfather.
- Stephen Ure as Fimbul, one of Azog’s Orc hunters, and lieutenant to Yazneg. After Yazneg is killed, Fimbul becomes Azog’s right-hand man. Ure also played a goblin, named Grinnah, who acted as the Great Goblin’s acolyte.
- Michael Mizrahi as Thráin II: the last Dwarf-King of Erebor and Thorin’s father.
- Benedict Cumberbatch as the voice of the dragon Smaug, as well as The Necromancer, a mysterious sorcerer residing in Dol Guldur with the ability to summon the spirits of the dead. Cumberbatch provided performance capture for the character’s brief appearance in this film.[18]
Cameos in the film include director Peter Jackson and editor Jabez Olssen as Erebor Dwarf refugees running from the dragon Smaug in the opening prologue; picture double Hayden J. Weal as a dwarf carrying gems during Thranduil’s visit in Erebor; James Nesbitt’s then-wife Sonia Forbes-Adam as Belladonna Took, Bilbo’s mother; Nesbitt’s daughters Peggy and Mary as children of Dale; Luke Evans as Girion; and production designer Dan Hennah as the Old Took, Belladonna’s father. Peter Jackson’s daughter, Philippa Boyens’s second son, and Andy Serkis’ children appeared in the Old Took’s party; and Jabez Olssen’s wife and children, Weta Workshop founder Richard Taylor’s children, and set decorator Ra Vincent’s children can all be seen in the market scene. Writer for Ain’tItCoolNews.com, Eric Vespe, portrays Fredegar Chubb, the fish seller at the market. The appearances in the Old Took’s party and the market scene are shown only in the extended edition.
Production[edit]
Development[edit]
A film adaptation of J. R. R. Tolkien’s novel The Hobbit (1937) was in development for several years after the critical and financial success of The Lord of the Rings film trilogy (2001–2003), co-written, co-produced, and directed by Peter Jackson. Jackson was initially going to produce and write a two-film adaptation of The Hobbit, which was to be directed by Guillermo del Toro.[19] Del Toro left the project in May 2010, after about two years of working with Jackson and his production team, due to delays caused in part by financial problems at Metro-Goldwyn-Mayer.[20] Jackson was announced as director that October.[20] The Hobbit films were produced back to back, like The Lord of the Rings films. Principal photography for The Hobbit films began on 21 March 2011 in New Zealand[21] and ended on 6 July 2012, after 266 days of filming.[22] Pick-ups for An Unexpected Journey were filmed in July 2012 as well.[23] Work on the film was expected to be completed on 26 November, just two days prior to the film’s Wellington premiere.[24]
Jackson had said that del Toro’s sudden exit created problems as he felt he had very little preparation time remaining before shooting had to begin, with unfinished scripts and without storyboards, which increased the difficulty to direct it.[25][26][27] Jackson stated, «Because Guillermo del Toro had to leave and I jumped in and took over, we didn’t wind the clock back a year and a half and give me a year and a half prep to design the movie, which was different to what he was doing. It was impossible, and as a result of it being impossible I just started shooting the movie with most of it not prepped at all. You’re going on to a set and you’re winging it, you’ve got these massively complicated scenes, no storyboards and you’re making it up there and then on the spot». Jackson also said, «I spent most of The Hobbit feeling like I was not on top of it. Even from a script point of view, Fran [Walsh], Philippa [Boyens] and I hadn’t got the entire scripts written to our satisfaction, so that was a very high pressure situation».[28][29][30] However, Jackson goes on to explain in the DVD/Blu-ray featurettes the various ways in which he and his crew overcame the obstacles encountered during filming. They found ways of making things work, even in a «very high pressure situation» in which he and his crew found themselves, especially the shooting of the Battle of the Five Armies which was shifted from 2012 to 2013 to be properly planned and shot.[31][32][33]
High frame rate[edit]
The Hobbit: An Unexpected Journey used a shooting and projection frame rate of 48 frames per second, becoming the first feature film with a wide release to do so.[34] The new projection rate was advertised as «High Frame Rate» to the general public. However, the majority of cinemas projected the film at the industry standard 24 fps after the film was converted.[35][36]
Score[edit]
The musical score for An Unexpected Journey was composed, orchestrated, conducted and produced by Howard Shore. It was performed by the London Philharmonic Orchestra, London Voices and Tiffin’ Boys Choir and featured several vocal soloists. The score reprised many themes from the Lord of the Rings trilogy but also introduced numerous new themes, including Shore’s orchestral setting of the diegetic «Misty Mountains» song.[37]
Animal deaths[edit]
At the facility where about 150[38] animals were housed for the production of The Hobbit: An Unexpected Journey, up to 27 animals died.[39][40] The animals in question were horses, goats, chickens and one sheep.[38]
Distribution[edit]
Marketing[edit]
The first trailer for An Unexpected Journey was first screened before the Jackson-produced The Adventures of Tintin in the US on 21 December 2011,[41] and released on the Internet on the same day.[42] Geoff Boucher of the Los Angeles Times said, «While it was all too fleeting there was enough in it to stir the heart of fans.»[43] Jen Chaney of The Washington Post stated, «Visually and tonally, this preview for [An Unexpected Journey] looks like a perfect match for the Frodo Baggins tales that released in 2001, 2002 and 2003. […] But plot isn’t the main matter at hand in the trailer… This clip is all about reacquainting us with Middle-earth.»[42]
Jackson, Freeman, McKellen, Armitage, Serkis, Wood, and co-screenwriter Philippa Boyens appeared at the 2012 San Diego Comic-Con International promoting the film and screening 12 minutes of footage.[44]
On 8 October 2012, Wellington Mayor Celia Wade-Brown announced that for the week of the premiere of The Hobbit: An Unexpected Journey, the capital of New Zealand would be renamed the «Middle of Middle-earth».[45]
Video games[edit]
- Guardians of Middle-earth, which was released with the special disclaimer on the front art, marking the connection to the feature film and contains models and characters from The Hobbit: An Unexpected Journey, including Nori, Gollum, Dwalin and others.
- Lego The Lord of the Rings, which was released around the same time as the motion picture and contains a Lego model of Radagast, based on his portrayal in The Hobbit: An Unexpected Journey.
- The Hobbit: Kingdoms of Middle-earth, which features characters and locations as well as the elements of the official soundtrack.
Theatrical release[edit]
The world premiere of The Hobbit: An Unexpected Journey took place on 28 November 2012 at the Embassy Theatre in Wellington, New Zealand,[46] with a full theatrical release in New Zealand on 12 December. The film was released 13 December 2012 in Europe, 14 December 2012 in India, Canada and United States,[47][48] and 26 December 2012 (Boxing Day) in Australia. It was also screened at the 65th Royal Film Performance in London on 12 December 2012, an event held in aid of the Film & TV Charity.[49]
Around 100,000 people lined the red carpet on Courtenay Place for the film’s premiere, and the entire event was broadcast live on TV in New Zealand, as well as streaming over the internet.[50]
An extended edition of the film had a limited re-release on 5 October 2015, accompanied by a special greeting from Peter Jackson.[51]
Home media[edit]
The Hobbit: An Unexpected Journey was released on DVD, Blu-ray and Blu-ray 3D on 19 March 2013,[52] with an extended edition, with 13 minutes of additional footage and three bonus discs containing approximately nine hours of special features, released on 5 November 2013.[53][54][55][56]
In the United Kingdom, the film was released on 8 April 2013.[57]
An Unexpected Journey was released in Ultra HD Blu-ray on 30 November 2020 in the United Kingdom and on 1 December 2020 in the United States, along with the other films of the trilogy, including both the theatrical and the extended editions of the films.[58]
Reception[edit]
Box office[edit]
The Hobbit: An Unexpected Journey grossed $303 million in the United States and Canada and $718.1 million elsewhere for a worldwide total of $1.017 billion,[6] becoming the 15th film in history to reach $1 billion. It is the fourth highest-grossing film of 2012.[59] It scored a worldwide opening weekend of $222.6 million,[60] including $15.1 million from 452 IMAX theatres around the world, which was an IMAX opening-weekend record for December.[61]
An Unexpected Journey earned $13.0 million during its midnight run, setting a December midnight record[62] (previously held by Avatar).[63] It then topped the box office on its opening day (Friday, 14 December 2012) earning $37.1 million[64] from 4,045 theatres (midnight earnings included), setting a December opening-day record (previously held by The Lord of the Rings: The Return of the King).[65] By the end of its first weekend it grossed $84.62 million, finishing in first place and setting a then December opening-weekend record (previously held by I Am Legend).[66] 3D showings accounted for 49% of weekend ticket sales while IMAX showings generated $10.1 million (12% of the weekend gross).[66] The film held onto the top spot for a second weekend, despite declining 57% to $36.7 million.[67] An Unexpected Journey remained at the top of the box office during its third weekend, dropping only 11% to $32.9 million.[68]
An Unexpected Journey earned $11.2 million on its opening day (Wednesday, 12 December 2012) from 16 markets.[69] Through its first Sunday, it managed a five-day opening-weekend gross of just under $138.0 million. It topped the box office outside North America on two consecutive weekends. In Sweden, it scored the second-largest five-day opening with $6.20 million (behind Harry Potter and the Deathly Hallows – Part 2). Its three largest openings occurred in the UK, Ireland, and Malta ($18.8 million); Russia and the CIS ($17.8 million), and Germany ($17.1 million).[70][71]
Critical response[edit]
After the New Zealand premiere, Television New Zealand noted that critical responses were «largely positive» but with «mixed responses to the film’s technological advances».[72] After the film’s international release, Forbes called reviews «unenthusiastic» and the Los Angeles Times said the critical consensus is that the film «stumbles».[73][74]
The film holds a 64% rating on Rotten Tomatoes based on 305 reviews, with an average score of 6.50/10. The site’s consensus reads «Peter Jackson’s return to Middle-earth is an earnest, visually resplendent trip, but the film’s deliberate pace robs the material of some of its majesty.»[75] On Metacritic, the film has a score of 58 out of 100 based on collected reviews from 40 critics, indicating «mixed or average reviews».[76]
The main contention of debate was regarding the film’s length, its controversial High Frame Rate, and whether or not the film matched the level of expectation built from The Lord of the Rings film trilogy, while the film’s visual style, special effects, music score, and cast were praised, especially the performances of Martin Freeman, Ian McKellen, Richard Armitage, and Andy Serkis.[77] Audiences polled by CinemaScore, during the opening weekend, gave the film an «A» grade on a scale from A+ to F.[78]
Peter Travers of Rolling Stone criticised the film’s use of «48 frames per second… Couple that with 3D and the movie looks so hyper-real that you see everything that’s fake about it… The 169 minutes of screen time hurts, since the first 45 minutes of the film traps us in the hobbit home of the young Bilbo Baggins,» but continued with «Once Bilbo and the dwarves set on their journey… things perk up considerably. Trolls, orcs, wolves and mountainous monsters made of remarkably pliable stone bring out the best in Jackson and his Rings co-screenwriters Fran Walsh and Philippa Boyens.»[79]
Robbie Collin of The Daily Telegraph gave the film two stars out of five and said «Thank heavens for Andy Serkis, whose riddling return as Gollum steals the entire film. It is the only time the digital effects and smoother visuals underline, rather than undermine, the mythical drama of Bilbo’s adventure. As a lover of cinema, Jackson’s film bored me rigid; as a lover of Tolkien, it broke my heart.» He thought the film was «so stuffed with extraneous faff and flummery that it often barely feels like Tolkien at all – more a dire, fan-written internet tribute.»[80]
Time Out magazine’s Keith Uhlich called the film «a mesmerizing study in excess, Peter Jackson and company’s long-awaited prequel to the Lord of the Rings saga is bursting with surplus characters, wall-to-wall special effects, unapologetically drawn-out story tangents and double the frame rate (48 over 24) of the average movie.»[81]
The Guardian magazine’s Peter Bradshaw commented on use of high frame rate technology and length of the film, writing «After 170 minutes, I felt that I had had enough of a pretty good thing. The trilogy will test the stamina of the non-believers, and many might feel … that the traditional filmic look of Lord of the Rings was better.»[82]
Richard Lawson from The Atlantic Wire commented on the film’s «video game»-like visual effects, saying «this is a dismally unattractive movie, featuring too many shots that I’m sure were lovely at some point but are now ruined and chintzified by the terrible technology monster.»[83]
Matthew Leyland of Total Film gave the film a five-star rating and said that it is «Charming, spectacular, technically audacious… in short, everything you expect from a Peter Jackson movie. A feeling of familiarity does take hold in places, but this is an epically entertaining first course.»[84] Ed Gonzalez of Slant Magazine awarded the film three stars out of four and called it «The first of an arguably gratuitous three-part cine-extravaganza.»[85]
Todd McCarthy of The Hollywood Reporter said that «Jackson and his colleagues have created a purist’s delight… [And leads to] an undeniably exciting, action-packed climax.» McCarthy did however think that «Though there are elements in this new film that are as spectacular as much of the Rings trilogy was… there is much that is flat-footed and tedious as well, especially in the early going.»[86]
Kate Muir of The Times gave the film four out of five stars, saying Martin Freeman «perks up» the film as Bilbo Baggins and that Jackson’s use of 48 frames per second 3D technology gives the film «lurid clarity».[87]
Dan Jolin of Empire gave the film four out of five stars and thought «The Hobbit plays younger and lighter than Fellowship and its follow-ups, but does right by the faithful and has a strength in Martin Freeman’s Bilbo that may yet see this trilogy measure up to the last one» and he stated that «There is treasure here».[88]
Accolades[edit]
The film received three Academy Award nominations for Best Visual Effects, Best Production Design, and Best Makeup and Hairstyling as well as praise from critics organisation Broadcast Film Critics Association and from critics groups, such as the Houston Film Critics Society, Phoenix Film Critics Society and Washington D.C. Area Film Critics Association. The film’s team won an Academy Scientific and Technical Award—the Scientific and Engineering Award for inventing a technique which has made huge advances in bringing to life computer-generated characters such as Gollum in the film to the screen.[89] In January 2013, it was announced The Hobbit: An Unexpected Journey was nominated in the Best Live Action Motion Picture category at the Cinema Audio Society Awards, awarded on 16 February.[90]
An Unexpected Journey led the nominations at the 39th Saturn Awards with nine, more than The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring which earned eight nominations at the time of its release. These nominations included Best Director (Peter Jackson’s eleventh Saturn Award nomination), Best Actor for Martin Freeman, Best Supporting Actor for Ian McKellen (his third nomination for playing Gandalf) and Best Music for Howard Shore.[91][92] It won Best Production Design for Dan Hennah, Ra Vincent and Simon Bright.
An Unexpected Journey also earned five nominations at the 18th Empire Awards, winning in two categories, Best Actor for Martin Freeman and Best Science Fiction/Fantasy Film.[93][94][95] It also earned two nominations at the 2013 MTV Movie Awards in the categories Best Scared-as-S**t Performance and Best Hero for Martin Freeman.[96][97] Freeman won the latter award for his performance.[98] It has gathered 6 nominations at the 2013 SFX Awards, including Best Film, Best Director for Peter Jackson and four acting nominations.
References[edit]
- ^ «The Hobbit: An unexpected Journey (2012)». British Board of Film Classification. Retrieved 21 December 2013.
- ^ «The Hobbit: An Unexpected Journey». BFI. Archived from the original on 30 January 2013. Retrieved 21 December 2013.
- ^ «The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)». The Numbers. Retrieved 15 January 2022.
- ^ Masters, Kim (17 October 2012). «‘The Hobbit:’ Inside Peter Jackson and Warner Bros.’ $1 Billion Gamble». The Hollywood Reporter. Retrieved 21 December 2013.
A knowledgeable source says the first two installments cost $315 million each, and that’s with Jackson deferring his fee. A studio source insists that number is wildly inflated and, with significant production rebates from New Zealand, the cost is closer to $200 million a movie.
- ^ «‘Hobbit’ Sequel Reigns at Box Office». The Wall Street Journal. Retrieved 21 December 2013.
- ^ a b «The Hobbit: An Unexpected Journey». Box Office Mojo. Retrieved 2 March 2021.
- ^ «The Hobbit: An Unexpected Journey : Your unexpected questions answered». CNN. Archived from the original on 12 April 2013. Retrieved 22 December 2014.
- ^ «The Hobbit Worldwide Release Dates». TheHobbit.com. Archived from the original on 15 December 2012. Retrieved 21 December 2013.
- ^ «2013 Oscar Nominees | 85th Academy Awards Nominees». Oscar.go.com. Retrieved 21 December 2013.
- ^ «Martin Freeman to play Bilbo Baggins in The Hobbit». News. United Kingdom: BBC. 22 October 2010. Retrieved 24 October 2010.
- ^ Busis, Hillary (22 April 2011). «‘The Hobbit’: Ian Holm is officially in as old Bilbo». Entertainment Weekly. Retrieved 26 November 2012.
- ^ «Ian McKellen as Gandalf in The Hobbit». McKellen. Retrieved 11 January 2011.
- ^ «Kiwi actor steps into Hobbit breach». The Dominion Post. 2 May 2011. Retrieved 2 May 2011.
- ^ «Christopher Lee Talks Saruman in The Hobbit: An Unexpected Journey». 31 December 2011. Retrieved 26 November 2012.
- ^ «New Hobbit: An Unexpected Journey Pics: Elijah Wood Returns as Frodo; Martin Freeman’s Bilbo Gets His Sword». 18 October 2012. Retrieved 26 November 2012.
- ^ «Andy Serkis Signed To Reprise Gollum In ‘The Hobbit’«. Deadline Hollywood. 10 January 2011. Retrieved 11 January 2011.
- ^ Andy Serkis at IMDb
- ^ Fleming, Mike (16 June 2011). «Benedict Cumberbatch To Voice Smaug in ‘The Hobbit’«. Deadline.com. Retrieved 8 January 2013.
- ^ Netburn, Deborah (24 April 2008). «Guillermo del Toro to direct ‘The Hobbit’ and sequel». Los Angeles Times. Retrieved 22 September 2012.
- ^ a b Alexander, Bryan (5 November 2010). «Guillermo del Toro on Losing the ‘Hobbit’: ‘I Have a Huge Heartbreak’«. The Hollywood Reporter. Retrieved 22 September 2012.
- ^ Trumbore, Dave (20 March 2011). «Production Officially Begins on Peter Jackson’s »The Hobbit; Plus Two New Images and the Official Synopsis». Collider. Retrieved 22 September 2012.
- ^ Zakarin, Jordan (6 July 2012). «‘The Hobbit’ Completes Filming, Peter Jackson Posts Facebook Message (Photo)». The Hollywood Reporter. Retrieved 22 September 2012.
- ^ Masters, Kim (1 August 2012). «No One Knows How Much Peter Jackson’s New ‘Hobbit’ Film Will Cost». The Hollywood Reporter. Retrieved 22 September 2012.
- ^ Watercutter, Angela (26 November 2012). «Peter Jackson Races to Complete The Hobbit in Time for Premiere». Wired. Retrieved 28 November 2012.
- ^ Child, Ben (19 November 2015). «Peter Jackson: ‘I didn’t know what the hell I was doing’ when I made The Hobbit». The Guardian. Retrieved 22 February 2021.
- ^ Shepherd, Jack (19 November 2015). «Peter Jackson admits The Hobbit was a shambles: ‘I just started shooting without most of it prepped at all’«. The Independent. Archived from the original on 18 June 2022. Retrieved 23 February 2021.
- ^ McMillan, Graeme (19 November 2015). «Peter Jackson: I Didn’t Know What the Hell I Was Doing on ‘The Hobbit’«. The Hollywood Reporter. Retrieved 23 February 2021.
- ^ Hall, Jacob (19 November 2015). «Peter Jackson Explains Why the ‘Hobbit’ Movies Are Such a Huge Mess». /Film. Retrieved 23 February 2021.
- ^ Trumbore, Dave (19 November 2015). «‘The Hobbit’ Trilogy: Peter Jackson Admits He Was «Winging It» the Entire Time». Collider. Retrieved 23 February 2021.
- ^ Jagernauth, Kevin (19 November 2015). «Peter Jackson Admits He «Winged It» With ‘The Hobbit,’ And Felt Like He Was «Not On Top Of It»«. IndieWire. Retrieved 23 February 2021.
- ^ Gallagher, Brian (19 November 2015). «Peter Jackson Admits Why The Hobbit Trilogy Was a Mess». MovieWeb.
- ^ «Peter Jackson’s comments provoke a ‘Gathering Storm’ in a teacup…». TheOneRing.net. 20 November 2015. Retrieved 18 September 2021.
- ^ Hunt, Tom (20 November 2015). «Cold water poured on Sir Peter Jackson’s Hobbit revelations». stuff.co.nz. Retrieved 18 September 2021.
- ^ Carolyn Giardina (7 November 2012). «Showeast 2012: Major Exhibitors Sign for High Frame-Rate ‘Hobbit’ Despite Format Challenges». The Hollywood Reporter. Retrieved 8 November 2012.
- ^ Trenholm, Rich (15 November 2012). «The Hobbit in 48fps HFR limited to select UK cinemas». CNET. Archived from the original on 18 November 2012. Retrieved 16 June 2013.
- ^ Jeff Blagdon (8 November 2012). «Peter Jackson’s 48fps version of ‘The Hobbit’ screening at 450 theaters in North America». The Verge. Retrieved 16 June 2013.
- ^ «SCORE: The Hobbit: An Unexpected Journey (Howard Shore) — Part 2: A Track-by-Track Analysis of the Special Edition Soundtrack Album — JWFan Reviews — JOHN WILLIAMS Fan Network». Jwfan.com. Retrieved 27 July 2017.
- ^ a b «Wranglers: ‘The Hobbit’ Production Responsible for Up to 27 Animal Deaths». The Hollywood Reporter. Associated Press. 19 November 2012. Retrieved 14 September 2021.
- ^ Wyatt, Daisy; Walker, Tim (26 November 2013). «27 animals died during filming of Hollywood blockbuster The Hobbit: An Unexpected Journey, says report». The Independent. Archived from the original on 18 June 2022. Retrieved 22 June 2016.
- ^ Memmott, Mark (19 November 2012). «27 Animals In ‘Hobbit’ Movie Died At Farm Where They Were Housed». NPR. Retrieved 22 June 2016.
- ^ Eames, Tom (16 December 2011). «‘The Hobbit’ trailer confirmed to air before ‘Tintin’ in US». Digital Spy. Retrieved 22 September 2012.
- ^ a b Chaney, Jen (20 December 2011). «‘The Hobbit’ trailer: Once more into Middle-earth». The Washington Post. Retrieved 22 September 2012.
- ^ Boucher, Geoff (20 December 2011). «‘The Hobbit’ trailer brings back magic (and not just for fans)». Los Angeles Times. Retrieved 22 September 2012.
- ^ Vary, Adam B. (14 July 2012). «‘The Hobbit’ Comic-Con panel: Peter Jackson gifts a bounty of footage upon Hall H». Entertainment Weekly. Retrieved 25 September 2012.
- ^ «Wellington: The Middle of Middle-Earth». The New Zealand Herald. 8 October 2012. Retrieved 23 October 2012.
- ^ Bulbeck, Pip (6 June 2012). «New Zealanders to See ‘The Hobbit: An Unexpected Journey’ on Nov. 28». The Hollywood Reporter. Retrieved 24 September 2012.
- ^ The Hobbit UK (19 October 2012). «The adventure begins a day early!». Facebook.
- ^ McClintock, Pamela (31 August 2012). «Third ‘Hobbit’ Film Sets Release Date». The Hollywood Reporter. Retrieved 31 August 2012.
- ^ Kemp, Stuart (24 September 2012). «‘The Hobbit: An Unexpected Journey’ Gets Royal Appointment». The Hollywood Reporter. Retrieved 24 September 2012.
- ^ «Live Stream of the Hobbit Premiere». 3 News NZ. 28 November 2012. Archived from the original on 28 December 2012. Retrieved 27 November 2012.
- ^ Saurav, Shubhang (5 September 2015). «‘The Hobbit: The Battle of The Five Armies’ will be Rated R, Extended Edition Trilogy to be Re-Released in Theaters This October». International Business Times. Retrieved 6 September 2015.
- ^ «The Hobbit: An Unexpected Journey». Blu-ray.com. Retrieved 18 January 2013.
- ^ «The Hobbit: An Unexpected Journey Blu-ray: Extended Edition». Blu-ray.com. Retrieved 23 September 2013.
- ^ Sims, Andrew (8 December 2012). «‘The Hobbit: An Unexpected Journey’ Extended Edition will run over 3 hours». Hypable. Archived from the original on 12 December 2012. Retrieved 15 December 2012.
- ^ «The Hobbit: An Unexpected Journey Extended Edition Scene Guide». The Onering.net. 25 October 2013. Retrieved 5 November 2013.
- ^ «The Hobbit: An Unexpected Journey Blu-ray Review (Extended Edition)». Blu-ray.com. 31 October 2013. Retrieved 7 November 2013.
- ^ «The Hobbit: An Unexpected Journey Blu-ray extras revealed». Total Film. 6 February 2013. Retrieved 28 February 2013.
- ^ Brew, Simon (9 October 2020). «Lord Of The Rings and The Hobbit set for 4K release in November». filmstories.co.uk. Archived from the original on 21 October 2020. Retrieved 30 November 2020.
- ^ «2012 Worldwide Grosses». Box Office Mojo. Retrieved 15 March 2012.
- ^ «All Time Worldwide Opening Records at the Box Office». boxofficemojo.com.
- ^ «‘THE HOBBIT: AN UNEXPECTED JOURNEY’ GROSSES $15.1 MILLION IN 452 IMAX THEATRES WORLDWIDE IN ITS OPENING WEEKEND». boxoffice.com. 17 December 2012. Archived from the original on 29 January 2013. Retrieved 24 December 2012.
- ^ McClintock, Pamela (14 December 2012). «Box Office Report: ‘The Hobbit’ Grosses $16 Million Overseas on Thursday». The Hollywood Reporter. Retrieved 24 December 2012.
- ^ Subers, Ray (14 December 2012). «Forecast: ‘The Hobbit’ Expected to Set December Opening Record». Box Office Mojo. Retrieved 24 December 2012.
- ^ «The Hobbit: An Unexpected Journey (2012) – Daily Box Office Results». Box Office Mojo. Retrieved 24 December 2012.
- ^ Subers, Ray (14 December 2012). «Friday Report: ‘The Hobbit’ Steals $37.5 Million». Box Office Mojo. Retrieved 24 December 2012.
- ^ a b «Weekend Report: ‘Hobbit’ Takes December Record, Misses $100 Million». Box Office Mojo. Retrieved 17 December 2012.
- ^ «Weekend Report: ‘Hobbit’ Plummets, Holds Off Slew of Newcomers». Box Office Mojo. Retrieved 23 December 2012.
- ^ «Weekend Report: ‘Hobbit’ Holds Off ‘Django’ on Final Weekend of 2012». Box Office Mojo. Retrieved 30 December 2012.
- ^ «UPDATED: $138 Million for ‘The Hobbit’ Overseas». boxoffice.com. 13 December 2012. Archived from the original on 17 December 2012. Retrieved 24 December 2012.
- ^ Subers, Ray (18 December 2012). «Around-the-World Roundup: ‘The Hobbit’ Collects $138 Million Overseas». Box Office Mojo. Retrieved 24 December 2012.
- ^ Subers, Ray (23 December 2012). «Around-the-World Roundup: ‘Hobbit’ Adds $96 Million Overseas». Box Office Mojo. Retrieved 24 December 2012.
- ^ «Hobbit gets positive reviews although doubts surface». Television New Zealand. 4 December 2012. Retrieved 30 January 2013.
- ^ Hughes, Mark (15 December 2012). «Critics Um, But Audiences In Awe – ‘The Hobbit’ Wins Huge Opening And High Ratings». Forbes. Retrieved 15 January 2013.
- ^ Gettell, Oliver (14 December 2012). «‘The Hobbit’ stumbles on first leg of its journey, critics say». Los Angeles Times. Retrieved 15 January 2013.
- ^ «The Hobbit: An Unexpected Journey». Rotten Tomatoes. Fandango. Retrieved 17 March 2021.
- ^ «The Hobbit: An Unexpected Journey Reviews, Ratings, Credits, and More». Metacritic. Retrieved 8 January 2013.
- ^ «The Hobbit: An Unexpected Journey Reviews». ABC News. Retrieved 10 February 2013.
- ^ McClintock, Pamela (16 December 2012). «Box Office Report: Peter Jackson’s ‘The Hobbit’ Scores Record $84.8 Million Weekend». The Hollywood Reporter. Retrieved 15 February 2013.
Hobbit received an A CinemaScore from moviegoers, portending good word-of-mouth.
- ^ «The Hobbit Review». Rolling Stone. 14 December 2012. Retrieved 15 December 2012.
- ^ Collin, Robbie (9 December 2012). «The Hobbit – An Unexpected Journey, film review». London: The Telegraph. Archived from the original on 11 January 2022. Retrieved 9 December 2012.
- ^ «The Hobbit: An Unexpected Journey (PG-13)». Time Out. Retrieved 16 December 2012.
- ^ «The Hobbit: An Unexpected Journey – review». The Guardian. 9 December 2012. Retrieved 16 December 2012.
- ^ «‘The Hobbit’: Like One Bad Video Game». theatlanticwire.com. Retrieved 16 December 2012.
- ^ Leyland, Matthew. «The Hobbit Review». Total Magazine. Retrieved 9 December 2012.
- ^ Gonzalez, Ed (8 December 2012). «The Hobbit Review». Slant Magazine. Retrieved 9 December 2012.
- ^ McCarthy, Todd. «The Hobbit Review». The Hollywood Reporter. Retrieved 9 December 2012.
- ^ Muir, Kate. «The Hobbit Review». The Times. Retrieved 9 December 2012.
- ^ Jolin, Dan. «The Hobbit Review». Empire. Retrieved 9 December 2012.
- ^ «The Hobbit picks up technical Oscar». BBC News. 11 February 2013.
- ^ «The Hobbit and Les Miserables up for audio awards». 3 News NZ. 9 January 2013. Archived from the original on 10 February 2013. Retrieved 8 January 2013.
- ^ Truitt, Brian (20 February 2013). «‘The Hobbit’ leads Saturn Awards with nine nomination». USA Today.
- ^ «Nominations for 39th annual Saturn Awards unveiled». Archived from the original on 25 February 2013.
- ^ O’Hara, Helen (1 March 2013). «Jameson Empire Awards 2013 Are Go!». Empire. Retrieved 21 March 2013.
- ^ «Best Sci-Fi/Fantasy – The Hobbit an Unexpected Journey». Empire. Retrieved 26 March 2013.
- ^ «Best Actor – Martin Freeman». Empire. Retrieved 26 March 2013.
- ^ «2013 MTV Movie Awards Nominations: Full List». abc.com. Retrieved 7 March 2013.
- ^ MTV Movie Awards Soars With New Best Hero Category Retrieved 5 April 2013
- ^ Check out the winners for the MTV Movie Awards! Retrieved 14 April 2013
External links[edit]
- Official website
- The Hobbit: An Unexpected Journey at IMDb
The Hobbit: An Unexpected Journey | |
---|---|
Theatrical release poster |
|
Directed by | Peter Jackson |
Screenplay by |
|
Based on | The Hobbit by J. R. R. Tolkien |
Produced by |
|
Starring |
|
Cinematography | Andrew Lesnie |
Edited by | Jabez Olssen |
Music by | Howard Shore |
Production |
|
Distributed by | Warner Bros. Pictures |
Release dates |
|
Running time |
169 minutes[1] |
Countries |
|
Language | English |
Budget | $200–315 million[3][4][5] |
Box office | $1.017 billion[6] |
The Hobbit: An Unexpected Journey is a 2012 epic high fantasy adventure film directed by Peter Jackson from a screenplay by Fran Walsh, Philippa Boyens, Jackson, and Guillermo del Toro, based on the 1937 novel The Hobbit by J. R. R. Tolkien. It is the first instalment in The Hobbit trilogy, acting as a prequel to Jackson’s The Lord of the Rings trilogy.
The story is set in Middle-earth sixty years before the main events of The Lord of the Rings and portions of the film are adapted from the appendices to Tolkien’s The Return of the King.[7] An Unexpected Journey tells the tale of Bilbo Baggins (Martin Freeman), who is convinced by the wizard Gandalf (Ian McKellen) to accompany thirteen Dwarves, led by Thorin Oakenshield (Richard Armitage), on a quest to reclaim the Lonely Mountain from the dragon Smaug. The ensemble cast also includes Ken Stott, Cate Blanchett, Ian Holm, Christopher Lee, Hugo Weaving, James Nesbitt, Elijah Wood, and Andy Serkis, and features Sylvester McCoy, Barry Humphries, and Manu Bennett.
An Unexpected Journey premiered in Wellington on 28 November 2012, and was then released on 12 December in New Zealand and on 14 December in the United States, by Warner Bros. Pictures. It was almost nine years after the release of The Lord of the Rings: The Return of the King.[8] The film received mixed reviews from critics and grossed over $1.017 billion at the box office, making it the fourth highest-grossing film of 2012. The film received numerous accolades; at the 85th Academy Awards, it was nominated for Best Production Design, Best Makeup and Hairstyling, and Best Visual Effects.[9]
Two sequels, The Desolation of Smaug and The Battle of the Five Armies, followed in 2013 and 2014, respectively.
Plot[edit]
Approaching his 111th birthday, the Hobbit Bilbo Baggins begins writing the story of his adventure 60 years earlier for his nephew, Frodo.
Long before Bilbo’s involvement, the Dwarf king Thrór brought an era of prosperity for his kin under the Lonely Mountain until the arrival of the dragon Smaug. Smaug destroyed the nearby town of Dale, drove the Dwarves out of their mountain and took their hoard of gold. Thrór’s grandson, Thorin, sees King Thranduil and his Wood-elves on a nearby hillside, and is dismayed when they leave rather than aid his people, resulting in Thorin’s everlasting hatred of Elves.
In the Shire, 50-year-old Bilbo is tricked by the wizard Gandalf the Grey into hosting a dinner for Thorin and his company of Dwarves: Balin, Dwalin, Fíli, Kíli, Dori, Nori, Ori, Óin, Glóin, Bifur, Bofur, and Bombur. Gandalf’s aim is to recruit Bilbo as the company’s «burglar» to aid them in their quest to enter the Lonely Mountain. Bilbo is unwilling to accept at first, but has a change of heart after the company leaves without him the next day, racing to join them. Travelling onward, the company is captured by three Trolls. Bilbo stalls the Trolls from eating them until dawn, and Gandalf exposes the trolls to sunlight, turning them to stone. The company locates the Trolls’ cave and finds treasure and Elven blades. Thorin and Gandalf each take an Elf-made blade, Orcrist and Glamdring, respectively; Gandalf gives an Elven dagger to Bilbo.
An artistic representation of the sword Glamdring based on its description in The Lord of the Rings
Sword «Orcrist» as seen in «The Hobbit»
The wizard Radagast the Brown finds Gandalf and the company, and recounts an encounter at Dol Guldur with the Necromancer, a sorcerer who has been corrupting Greenwood with dark magic. Chased by Orcs, Gandalf leads the company through a hidden passage to Rivendell. There, Lord Elrond discloses a hidden indication of a secret door on the company’s map of the Lonely Mountain, which will be visible only on Durin’s Day. Gandalf later approaches the White Council — consisting of Elrond, Galadriel and Saruman the White — and presents a Morgul blade, a weapon of the Witch-king of Angmar, which Radagast obtained from Dol Guldur as a sign that the Necromancer is linked to an eventual return of Sauron. While Saruman presses concern to the more present matter of the Dwarves’ quest, requesting that Gandalf put an end to it, Gandalf secretly reveals to Galadriel he had anticipated this and had the Dwarves move forward without him.
The company journeys into the Misty Mountains, where they find themselves amid a colossal battle between Stone Giants. They take refuge in a cave and are captured by Goblins, who take them to their leader, the Great Goblin. Bilbo becomes separated from the Dwarves and falls into a crevice where he encounters Gollum, who unknowingly drops a golden ring. Pocketing the ring, Bilbo finds himself confronted by Gollum. They play a riddle game, wagering that Bilbo will be shown the way out if he wins or eaten by Gollum if he loses. Bilbo wins via trickery, and Gollum notices his ring is lost and that Bilbo has it. Chased by the furious Gollum, Bilbo discovers that the ring grants him invisibility, but when he has a chance to kill Gollum, Bilbo spares his life out of pity and escapes.
Meanwhile, the Great Goblin reveals to the Dwarves that Azog, an Orc war-chief who killed Thrór and lost his forearm to Thorin in battle outside the Dwarven kingdom of Moria, has placed a bounty on Thorin’s head. Gandalf arrives and leads the Dwarves in an escape, killing the Great Goblin. Bilbo exits the mountain and rejoins the company, keeping his newly obtained ring secret. The company is ambushed by Azog and his hunting party, and takes refuge in trees. Thorin charges at Azog, who overpowers and severely injures him with his Warg. Bilbo saves Thorin from the Orcs and challenges Azog, just as the company is rescued by eagles summoned by Gandalf. They escape to the safety of the Carrock where Gandalf revives Thorin, who renounces his previous disdain for Bilbo.
They see the Lonely Mountain in the distance, where the sleeping Smaug is awoken by a thrush knocking a snail against a stone.
Cast[edit]
The characters of Galadriel, Saruman, and Frodo Baggins appear in the novel The Lord of the Rings, but not in the novel The Hobbit. (Radagast was also dropped from the film version of Lord of the Rings, merely being mentioned in passing). Gandalf, Gollum, Bilbo Baggins, Elrond and the Necromancer appear in both novels, although the latter is referred to in Lord of the Rings as Sauron. Only Bilbo is portrayed by a different actor in the two sets of films, as the age difference affects his character more. The older Bilbo (Ian Holm) appears in the prologue section of this film.
- Martin Freeman as Young Bilbo Baggins: a hobbit hired by the wizard Gandalf to accompany 13 dwarves on a quest to reclaim the Lonely Mountain from the dragon Smaug.[10]
- Ian Holm, who portrayed Old Bilbo Baggins in The Lord of the Rings trilogy appears also in scenes that take place directly before the events of The Fellowship of the Ring.[11]
- Ian McKellen as Gandalf the Grey: a wizard who recruits Bilbo and helps to arrange the quest to reclaim the dwarves’ lost treasure in Erebor. Gandalf was also portrayed by McKellen in The Lord of the Rings film trilogy.[12]
- Richard Armitage as Thorin Oakenshield II: the leader of the Company of dwarves who has set out to reclaim his birthright as King of the Lonely Mountain from Smaug.
- Ken Stott as Balin: Dwalin’s brother. He is described in the novel as «always their look-out man».
- Graham McTavish as Dwalin: Balin’s brother.
- Aidan Turner as Kíli: Thorin’s nephew and Fíli’s younger brother.
- Dean O’Gorman as Fíli: Thorin’s nephew and Kíli’s older brother.
- Mark Hadlow as Dori: Nori and Ori’s brother. He is described in the novel as «a decent fellow, despite his grumbling», while Thorin described him as being the strongest member of the company. Hadlow also plays Bert the Stone-troll.
- Jed Brophy as Nori: Dori and Ori’s brother.
- Adam Brown as Ori: Dori and Nori’s brother.
- John Callen as Óin: Gloin’s brother.
- Peter Hambleton as Glóin: Óin’s brother. Hambleton also plays William the Stone-troll.
- William Kircher as Bifur: Bofur and Bombur’s cousin. Kircher also plays Tom the Stone-troll.
- James Nesbitt as Bofur: Bombur’s brother and Bifur’s cousin, described as «a disarmingly forthright, funny and occasionally brave Dwarf».
- Stephen Hunter as Bombur: Bofur’s brother and Bifur’s cousin; described in the novel as fat and clumsy.
- Cate Blanchett as Galadriel: the elven co-ruler of Lothlórien along with her husband, Lord Celeborn. She was also portrayed by Blanchett in The Lord of the Rings film trilogy.
- Hugo Weaving as Elrond: the Elven-Lord of Rivendell, who gives shelter to Bilbo’s party, despite Thorin’s great suspicion of Elves. He was also portrayed by Weaving in The Lord of the Rings film trilogy.[13]
- Christopher Lee as Saruman the White: the head of the Istari Order and its White Council. He was also portrayed by Lee in The Lord of the Rings film trilogy.[14]
- Elijah Wood as Frodo Baggins: Bilbo’s favourite nephew. His scenes take place shortly before the events of The Fellowship of the Ring.[15]
- Sylvester McCoy as Radagast the Brown: a wizard whose wisdom involves nature and wildlife.
- Andy Serkis as Gollum: a wretched hobbit-like creature corrupted by the One Ring. Serkis portrayed Gollum through motion capture, as he did in The Lord of the Rings film trilogy.[16] Serkis also acted as second unit director of the trilogy.[17]
- Manu Bennett as Azog the Defiler: the Orc chieftain of Moria who beheaded King Thrór in the battle of Azanulbizar and now hunts for Thorin and his company after taking an oath to break the line of Durin. He leads a band of Hunter Orcs and rides a huge white warg.
- Barry Humphries as the Great Goblin: the king of the caverns of Goblin Town in the Misty Mountains.
- Conan Stevens as Bolg: son of Azog.
- John Rawls as Yazneg: Azog’s second-in-command. Movement choreographer Terry Notary played Yazneg during pick-up shots.
- Bret McKenzie as Lindir: an elf of Rivendell.
- Kiran Shah as the Goblin scribe: a scribe and messenger for the Great Goblin.
- Jeffrey Thomas as Thrór: the former king of Durin’s Folk and Thorin’s grandfather.
- Stephen Ure as Fimbul, one of Azog’s Orc hunters, and lieutenant to Yazneg. After Yazneg is killed, Fimbul becomes Azog’s right-hand man. Ure also played a goblin, named Grinnah, who acted as the Great Goblin’s acolyte.
- Michael Mizrahi as Thráin II: the last Dwarf-King of Erebor and Thorin’s father.
- Benedict Cumberbatch as the voice of the dragon Smaug, as well as The Necromancer, a mysterious sorcerer residing in Dol Guldur with the ability to summon the spirits of the dead. Cumberbatch provided performance capture for the character’s brief appearance in this film.[18]
Cameos in the film include director Peter Jackson and editor Jabez Olssen as Erebor Dwarf refugees running from the dragon Smaug in the opening prologue; picture double Hayden J. Weal as a dwarf carrying gems during Thranduil’s visit in Erebor; James Nesbitt’s then-wife Sonia Forbes-Adam as Belladonna Took, Bilbo’s mother; Nesbitt’s daughters Peggy and Mary as children of Dale; Luke Evans as Girion; and production designer Dan Hennah as the Old Took, Belladonna’s father. Peter Jackson’s daughter, Philippa Boyens’s second son, and Andy Serkis’ children appeared in the Old Took’s party; and Jabez Olssen’s wife and children, Weta Workshop founder Richard Taylor’s children, and set decorator Ra Vincent’s children can all be seen in the market scene. Writer for Ain’tItCoolNews.com, Eric Vespe, portrays Fredegar Chubb, the fish seller at the market. The appearances in the Old Took’s party and the market scene are shown only in the extended edition.
Production[edit]
Development[edit]
A film adaptation of J. R. R. Tolkien’s novel The Hobbit (1937) was in development for several years after the critical and financial success of The Lord of the Rings film trilogy (2001–2003), co-written, co-produced, and directed by Peter Jackson. Jackson was initially going to produce and write a two-film adaptation of The Hobbit, which was to be directed by Guillermo del Toro.[19] Del Toro left the project in May 2010, after about two years of working with Jackson and his production team, due to delays caused in part by financial problems at Metro-Goldwyn-Mayer.[20] Jackson was announced as director that October.[20] The Hobbit films were produced back to back, like The Lord of the Rings films. Principal photography for The Hobbit films began on 21 March 2011 in New Zealand[21] and ended on 6 July 2012, after 266 days of filming.[22] Pick-ups for An Unexpected Journey were filmed in July 2012 as well.[23] Work on the film was expected to be completed on 26 November, just two days prior to the film’s Wellington premiere.[24]
Jackson had said that del Toro’s sudden exit created problems as he felt he had very little preparation time remaining before shooting had to begin, with unfinished scripts and without storyboards, which increased the difficulty to direct it.[25][26][27] Jackson stated, «Because Guillermo del Toro had to leave and I jumped in and took over, we didn’t wind the clock back a year and a half and give me a year and a half prep to design the movie, which was different to what he was doing. It was impossible, and as a result of it being impossible I just started shooting the movie with most of it not prepped at all. You’re going on to a set and you’re winging it, you’ve got these massively complicated scenes, no storyboards and you’re making it up there and then on the spot». Jackson also said, «I spent most of The Hobbit feeling like I was not on top of it. Even from a script point of view, Fran [Walsh], Philippa [Boyens] and I hadn’t got the entire scripts written to our satisfaction, so that was a very high pressure situation».[28][29][30] However, Jackson goes on to explain in the DVD/Blu-ray featurettes the various ways in which he and his crew overcame the obstacles encountered during filming. They found ways of making things work, even in a «very high pressure situation» in which he and his crew found themselves, especially the shooting of the Battle of the Five Armies which was shifted from 2012 to 2013 to be properly planned and shot.[31][32][33]
High frame rate[edit]
The Hobbit: An Unexpected Journey used a shooting and projection frame rate of 48 frames per second, becoming the first feature film with a wide release to do so.[34] The new projection rate was advertised as «High Frame Rate» to the general public. However, the majority of cinemas projected the film at the industry standard 24 fps after the film was converted.[35][36]
Score[edit]
The musical score for An Unexpected Journey was composed, orchestrated, conducted and produced by Howard Shore. It was performed by the London Philharmonic Orchestra, London Voices and Tiffin’ Boys Choir and featured several vocal soloists. The score reprised many themes from the Lord of the Rings trilogy but also introduced numerous new themes, including Shore’s orchestral setting of the diegetic «Misty Mountains» song.[37]
Animal deaths[edit]
At the facility where about 150[38] animals were housed for the production of The Hobbit: An Unexpected Journey, up to 27 animals died.[39][40] The animals in question were horses, goats, chickens and one sheep.[38]
Distribution[edit]
Marketing[edit]
The first trailer for An Unexpected Journey was first screened before the Jackson-produced The Adventures of Tintin in the US on 21 December 2011,[41] and released on the Internet on the same day.[42] Geoff Boucher of the Los Angeles Times said, «While it was all too fleeting there was enough in it to stir the heart of fans.»[43] Jen Chaney of The Washington Post stated, «Visually and tonally, this preview for [An Unexpected Journey] looks like a perfect match for the Frodo Baggins tales that released in 2001, 2002 and 2003. […] But plot isn’t the main matter at hand in the trailer… This clip is all about reacquainting us with Middle-earth.»[42]
Jackson, Freeman, McKellen, Armitage, Serkis, Wood, and co-screenwriter Philippa Boyens appeared at the 2012 San Diego Comic-Con International promoting the film and screening 12 minutes of footage.[44]
On 8 October 2012, Wellington Mayor Celia Wade-Brown announced that for the week of the premiere of The Hobbit: An Unexpected Journey, the capital of New Zealand would be renamed the «Middle of Middle-earth».[45]
Video games[edit]
- Guardians of Middle-earth, which was released with the special disclaimer on the front art, marking the connection to the feature film and contains models and characters from The Hobbit: An Unexpected Journey, including Nori, Gollum, Dwalin and others.
- Lego The Lord of the Rings, which was released around the same time as the motion picture and contains a Lego model of Radagast, based on his portrayal in The Hobbit: An Unexpected Journey.
- The Hobbit: Kingdoms of Middle-earth, which features characters and locations as well as the elements of the official soundtrack.
Theatrical release[edit]
The world premiere of The Hobbit: An Unexpected Journey took place on 28 November 2012 at the Embassy Theatre in Wellington, New Zealand,[46] with a full theatrical release in New Zealand on 12 December. The film was released 13 December 2012 in Europe, 14 December 2012 in India, Canada and United States,[47][48] and 26 December 2012 (Boxing Day) in Australia. It was also screened at the 65th Royal Film Performance in London on 12 December 2012, an event held in aid of the Film & TV Charity.[49]
Around 100,000 people lined the red carpet on Courtenay Place for the film’s premiere, and the entire event was broadcast live on TV in New Zealand, as well as streaming over the internet.[50]
An extended edition of the film had a limited re-release on 5 October 2015, accompanied by a special greeting from Peter Jackson.[51]
Home media[edit]
The Hobbit: An Unexpected Journey was released on DVD, Blu-ray and Blu-ray 3D on 19 March 2013,[52] with an extended edition, with 13 minutes of additional footage and three bonus discs containing approximately nine hours of special features, released on 5 November 2013.[53][54][55][56]
In the United Kingdom, the film was released on 8 April 2013.[57]
An Unexpected Journey was released in Ultra HD Blu-ray on 30 November 2020 in the United Kingdom and on 1 December 2020 in the United States, along with the other films of the trilogy, including both the theatrical and the extended editions of the films.[58]
Reception[edit]
Box office[edit]
The Hobbit: An Unexpected Journey grossed $303 million in the United States and Canada and $718.1 million elsewhere for a worldwide total of $1.017 billion,[6] becoming the 15th film in history to reach $1 billion. It is the fourth highest-grossing film of 2012.[59] It scored a worldwide opening weekend of $222.6 million,[60] including $15.1 million from 452 IMAX theatres around the world, which was an IMAX opening-weekend record for December.[61]
An Unexpected Journey earned $13.0 million during its midnight run, setting a December midnight record[62] (previously held by Avatar).[63] It then topped the box office on its opening day (Friday, 14 December 2012) earning $37.1 million[64] from 4,045 theatres (midnight earnings included), setting a December opening-day record (previously held by The Lord of the Rings: The Return of the King).[65] By the end of its first weekend it grossed $84.62 million, finishing in first place and setting a then December opening-weekend record (previously held by I Am Legend).[66] 3D showings accounted for 49% of weekend ticket sales while IMAX showings generated $10.1 million (12% of the weekend gross).[66] The film held onto the top spot for a second weekend, despite declining 57% to $36.7 million.[67] An Unexpected Journey remained at the top of the box office during its third weekend, dropping only 11% to $32.9 million.[68]
An Unexpected Journey earned $11.2 million on its opening day (Wednesday, 12 December 2012) from 16 markets.[69] Through its first Sunday, it managed a five-day opening-weekend gross of just under $138.0 million. It topped the box office outside North America on two consecutive weekends. In Sweden, it scored the second-largest five-day opening with $6.20 million (behind Harry Potter and the Deathly Hallows – Part 2). Its three largest openings occurred in the UK, Ireland, and Malta ($18.8 million); Russia and the CIS ($17.8 million), and Germany ($17.1 million).[70][71]
Critical response[edit]
After the New Zealand premiere, Television New Zealand noted that critical responses were «largely positive» but with «mixed responses to the film’s technological advances».[72] After the film’s international release, Forbes called reviews «unenthusiastic» and the Los Angeles Times said the critical consensus is that the film «stumbles».[73][74]
The film holds a 64% rating on Rotten Tomatoes based on 305 reviews, with an average score of 6.50/10. The site’s consensus reads «Peter Jackson’s return to Middle-earth is an earnest, visually resplendent trip, but the film’s deliberate pace robs the material of some of its majesty.»[75] On Metacritic, the film has a score of 58 out of 100 based on collected reviews from 40 critics, indicating «mixed or average reviews».[76]
The main contention of debate was regarding the film’s length, its controversial High Frame Rate, and whether or not the film matched the level of expectation built from The Lord of the Rings film trilogy, while the film’s visual style, special effects, music score, and cast were praised, especially the performances of Martin Freeman, Ian McKellen, Richard Armitage, and Andy Serkis.[77] Audiences polled by CinemaScore, during the opening weekend, gave the film an «A» grade on a scale from A+ to F.[78]
Peter Travers of Rolling Stone criticised the film’s use of «48 frames per second… Couple that with 3D and the movie looks so hyper-real that you see everything that’s fake about it… The 169 minutes of screen time hurts, since the first 45 minutes of the film traps us in the hobbit home of the young Bilbo Baggins,» but continued with «Once Bilbo and the dwarves set on their journey… things perk up considerably. Trolls, orcs, wolves and mountainous monsters made of remarkably pliable stone bring out the best in Jackson and his Rings co-screenwriters Fran Walsh and Philippa Boyens.»[79]
Robbie Collin of The Daily Telegraph gave the film two stars out of five and said «Thank heavens for Andy Serkis, whose riddling return as Gollum steals the entire film. It is the only time the digital effects and smoother visuals underline, rather than undermine, the mythical drama of Bilbo’s adventure. As a lover of cinema, Jackson’s film bored me rigid; as a lover of Tolkien, it broke my heart.» He thought the film was «so stuffed with extraneous faff and flummery that it often barely feels like Tolkien at all – more a dire, fan-written internet tribute.»[80]
Time Out magazine’s Keith Uhlich called the film «a mesmerizing study in excess, Peter Jackson and company’s long-awaited prequel to the Lord of the Rings saga is bursting with surplus characters, wall-to-wall special effects, unapologetically drawn-out story tangents and double the frame rate (48 over 24) of the average movie.»[81]
The Guardian magazine’s Peter Bradshaw commented on use of high frame rate technology and length of the film, writing «After 170 minutes, I felt that I had had enough of a pretty good thing. The trilogy will test the stamina of the non-believers, and many might feel … that the traditional filmic look of Lord of the Rings was better.»[82]
Richard Lawson from The Atlantic Wire commented on the film’s «video game»-like visual effects, saying «this is a dismally unattractive movie, featuring too many shots that I’m sure were lovely at some point but are now ruined and chintzified by the terrible technology monster.»[83]
Matthew Leyland of Total Film gave the film a five-star rating and said that it is «Charming, spectacular, technically audacious… in short, everything you expect from a Peter Jackson movie. A feeling of familiarity does take hold in places, but this is an epically entertaining first course.»[84] Ed Gonzalez of Slant Magazine awarded the film three stars out of four and called it «The first of an arguably gratuitous three-part cine-extravaganza.»[85]
Todd McCarthy of The Hollywood Reporter said that «Jackson and his colleagues have created a purist’s delight… [And leads to] an undeniably exciting, action-packed climax.» McCarthy did however think that «Though there are elements in this new film that are as spectacular as much of the Rings trilogy was… there is much that is flat-footed and tedious as well, especially in the early going.»[86]
Kate Muir of The Times gave the film four out of five stars, saying Martin Freeman «perks up» the film as Bilbo Baggins and that Jackson’s use of 48 frames per second 3D technology gives the film «lurid clarity».[87]
Dan Jolin of Empire gave the film four out of five stars and thought «The Hobbit plays younger and lighter than Fellowship and its follow-ups, but does right by the faithful and has a strength in Martin Freeman’s Bilbo that may yet see this trilogy measure up to the last one» and he stated that «There is treasure here».[88]
Accolades[edit]
The film received three Academy Award nominations for Best Visual Effects, Best Production Design, and Best Makeup and Hairstyling as well as praise from critics organisation Broadcast Film Critics Association and from critics groups, such as the Houston Film Critics Society, Phoenix Film Critics Society and Washington D.C. Area Film Critics Association. The film’s team won an Academy Scientific and Technical Award—the Scientific and Engineering Award for inventing a technique which has made huge advances in bringing to life computer-generated characters such as Gollum in the film to the screen.[89] In January 2013, it was announced The Hobbit: An Unexpected Journey was nominated in the Best Live Action Motion Picture category at the Cinema Audio Society Awards, awarded on 16 February.[90]
An Unexpected Journey led the nominations at the 39th Saturn Awards with nine, more than The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring which earned eight nominations at the time of its release. These nominations included Best Director (Peter Jackson’s eleventh Saturn Award nomination), Best Actor for Martin Freeman, Best Supporting Actor for Ian McKellen (his third nomination for playing Gandalf) and Best Music for Howard Shore.[91][92] It won Best Production Design for Dan Hennah, Ra Vincent and Simon Bright.
An Unexpected Journey also earned five nominations at the 18th Empire Awards, winning in two categories, Best Actor for Martin Freeman and Best Science Fiction/Fantasy Film.[93][94][95] It also earned two nominations at the 2013 MTV Movie Awards in the categories Best Scared-as-S**t Performance and Best Hero for Martin Freeman.[96][97] Freeman won the latter award for his performance.[98] It has gathered 6 nominations at the 2013 SFX Awards, including Best Film, Best Director for Peter Jackson and four acting nominations.
References[edit]
- ^ «The Hobbit: An unexpected Journey (2012)». British Board of Film Classification. Retrieved 21 December 2013.
- ^ «The Hobbit: An Unexpected Journey». BFI. Archived from the original on 30 January 2013. Retrieved 21 December 2013.
- ^ «The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)». The Numbers. Retrieved 15 January 2022.
- ^ Masters, Kim (17 October 2012). «‘The Hobbit:’ Inside Peter Jackson and Warner Bros.’ $1 Billion Gamble». The Hollywood Reporter. Retrieved 21 December 2013.
A knowledgeable source says the first two installments cost $315 million each, and that’s with Jackson deferring his fee. A studio source insists that number is wildly inflated and, with significant production rebates from New Zealand, the cost is closer to $200 million a movie.
- ^ «‘Hobbit’ Sequel Reigns at Box Office». The Wall Street Journal. Retrieved 21 December 2013.
- ^ a b «The Hobbit: An Unexpected Journey». Box Office Mojo. Retrieved 2 March 2021.
- ^ «The Hobbit: An Unexpected Journey : Your unexpected questions answered». CNN. Archived from the original on 12 April 2013. Retrieved 22 December 2014.
- ^ «The Hobbit Worldwide Release Dates». TheHobbit.com. Archived from the original on 15 December 2012. Retrieved 21 December 2013.
- ^ «2013 Oscar Nominees | 85th Academy Awards Nominees». Oscar.go.com. Retrieved 21 December 2013.
- ^ «Martin Freeman to play Bilbo Baggins in The Hobbit». News. United Kingdom: BBC. 22 October 2010. Retrieved 24 October 2010.
- ^ Busis, Hillary (22 April 2011). «‘The Hobbit’: Ian Holm is officially in as old Bilbo». Entertainment Weekly. Retrieved 26 November 2012.
- ^ «Ian McKellen as Gandalf in The Hobbit». McKellen. Retrieved 11 January 2011.
- ^ «Kiwi actor steps into Hobbit breach». The Dominion Post. 2 May 2011. Retrieved 2 May 2011.
- ^ «Christopher Lee Talks Saruman in The Hobbit: An Unexpected Journey». 31 December 2011. Retrieved 26 November 2012.
- ^ «New Hobbit: An Unexpected Journey Pics: Elijah Wood Returns as Frodo; Martin Freeman’s Bilbo Gets His Sword». 18 October 2012. Retrieved 26 November 2012.
- ^ «Andy Serkis Signed To Reprise Gollum In ‘The Hobbit’«. Deadline Hollywood. 10 January 2011. Retrieved 11 January 2011.
- ^ Andy Serkis at IMDb
- ^ Fleming, Mike (16 June 2011). «Benedict Cumberbatch To Voice Smaug in ‘The Hobbit’«. Deadline.com. Retrieved 8 January 2013.
- ^ Netburn, Deborah (24 April 2008). «Guillermo del Toro to direct ‘The Hobbit’ and sequel». Los Angeles Times. Retrieved 22 September 2012.
- ^ a b Alexander, Bryan (5 November 2010). «Guillermo del Toro on Losing the ‘Hobbit’: ‘I Have a Huge Heartbreak’«. The Hollywood Reporter. Retrieved 22 September 2012.
- ^ Trumbore, Dave (20 March 2011). «Production Officially Begins on Peter Jackson’s »The Hobbit; Plus Two New Images and the Official Synopsis». Collider. Retrieved 22 September 2012.
- ^ Zakarin, Jordan (6 July 2012). «‘The Hobbit’ Completes Filming, Peter Jackson Posts Facebook Message (Photo)». The Hollywood Reporter. Retrieved 22 September 2012.
- ^ Masters, Kim (1 August 2012). «No One Knows How Much Peter Jackson’s New ‘Hobbit’ Film Will Cost». The Hollywood Reporter. Retrieved 22 September 2012.
- ^ Watercutter, Angela (26 November 2012). «Peter Jackson Races to Complete The Hobbit in Time for Premiere». Wired. Retrieved 28 November 2012.
- ^ Child, Ben (19 November 2015). «Peter Jackson: ‘I didn’t know what the hell I was doing’ when I made The Hobbit». The Guardian. Retrieved 22 February 2021.
- ^ Shepherd, Jack (19 November 2015). «Peter Jackson admits The Hobbit was a shambles: ‘I just started shooting without most of it prepped at all’«. The Independent. Archived from the original on 18 June 2022. Retrieved 23 February 2021.
- ^ McMillan, Graeme (19 November 2015). «Peter Jackson: I Didn’t Know What the Hell I Was Doing on ‘The Hobbit’«. The Hollywood Reporter. Retrieved 23 February 2021.
- ^ Hall, Jacob (19 November 2015). «Peter Jackson Explains Why the ‘Hobbit’ Movies Are Such a Huge Mess». /Film. Retrieved 23 February 2021.
- ^ Trumbore, Dave (19 November 2015). «‘The Hobbit’ Trilogy: Peter Jackson Admits He Was «Winging It» the Entire Time». Collider. Retrieved 23 February 2021.
- ^ Jagernauth, Kevin (19 November 2015). «Peter Jackson Admits He «Winged It» With ‘The Hobbit,’ And Felt Like He Was «Not On Top Of It»«. IndieWire. Retrieved 23 February 2021.
- ^ Gallagher, Brian (19 November 2015). «Peter Jackson Admits Why The Hobbit Trilogy Was a Mess». MovieWeb.
- ^ «Peter Jackson’s comments provoke a ‘Gathering Storm’ in a teacup…». TheOneRing.net. 20 November 2015. Retrieved 18 September 2021.
- ^ Hunt, Tom (20 November 2015). «Cold water poured on Sir Peter Jackson’s Hobbit revelations». stuff.co.nz. Retrieved 18 September 2021.
- ^ Carolyn Giardina (7 November 2012). «Showeast 2012: Major Exhibitors Sign for High Frame-Rate ‘Hobbit’ Despite Format Challenges». The Hollywood Reporter. Retrieved 8 November 2012.
- ^ Trenholm, Rich (15 November 2012). «The Hobbit in 48fps HFR limited to select UK cinemas». CNET. Archived from the original on 18 November 2012. Retrieved 16 June 2013.
- ^ Jeff Blagdon (8 November 2012). «Peter Jackson’s 48fps version of ‘The Hobbit’ screening at 450 theaters in North America». The Verge. Retrieved 16 June 2013.
- ^ «SCORE: The Hobbit: An Unexpected Journey (Howard Shore) — Part 2: A Track-by-Track Analysis of the Special Edition Soundtrack Album — JWFan Reviews — JOHN WILLIAMS Fan Network». Jwfan.com. Retrieved 27 July 2017.
- ^ a b «Wranglers: ‘The Hobbit’ Production Responsible for Up to 27 Animal Deaths». The Hollywood Reporter. Associated Press. 19 November 2012. Retrieved 14 September 2021.
- ^ Wyatt, Daisy; Walker, Tim (26 November 2013). «27 animals died during filming of Hollywood blockbuster The Hobbit: An Unexpected Journey, says report». The Independent. Archived from the original on 18 June 2022. Retrieved 22 June 2016.
- ^ Memmott, Mark (19 November 2012). «27 Animals In ‘Hobbit’ Movie Died At Farm Where They Were Housed». NPR. Retrieved 22 June 2016.
- ^ Eames, Tom (16 December 2011). «‘The Hobbit’ trailer confirmed to air before ‘Tintin’ in US». Digital Spy. Retrieved 22 September 2012.
- ^ a b Chaney, Jen (20 December 2011). «‘The Hobbit’ trailer: Once more into Middle-earth». The Washington Post. Retrieved 22 September 2012.
- ^ Boucher, Geoff (20 December 2011). «‘The Hobbit’ trailer brings back magic (and not just for fans)». Los Angeles Times. Retrieved 22 September 2012.
- ^ Vary, Adam B. (14 July 2012). «‘The Hobbit’ Comic-Con panel: Peter Jackson gifts a bounty of footage upon Hall H». Entertainment Weekly. Retrieved 25 September 2012.
- ^ «Wellington: The Middle of Middle-Earth». The New Zealand Herald. 8 October 2012. Retrieved 23 October 2012.
- ^ Bulbeck, Pip (6 June 2012). «New Zealanders to See ‘The Hobbit: An Unexpected Journey’ on Nov. 28». The Hollywood Reporter. Retrieved 24 September 2012.
- ^ The Hobbit UK (19 October 2012). «The adventure begins a day early!». Facebook.
- ^ McClintock, Pamela (31 August 2012). «Third ‘Hobbit’ Film Sets Release Date». The Hollywood Reporter. Retrieved 31 August 2012.
- ^ Kemp, Stuart (24 September 2012). «‘The Hobbit: An Unexpected Journey’ Gets Royal Appointment». The Hollywood Reporter. Retrieved 24 September 2012.
- ^ «Live Stream of the Hobbit Premiere». 3 News NZ. 28 November 2012. Archived from the original on 28 December 2012. Retrieved 27 November 2012.
- ^ Saurav, Shubhang (5 September 2015). «‘The Hobbit: The Battle of The Five Armies’ will be Rated R, Extended Edition Trilogy to be Re-Released in Theaters This October». International Business Times. Retrieved 6 September 2015.
- ^ «The Hobbit: An Unexpected Journey». Blu-ray.com. Retrieved 18 January 2013.
- ^ «The Hobbit: An Unexpected Journey Blu-ray: Extended Edition». Blu-ray.com. Retrieved 23 September 2013.
- ^ Sims, Andrew (8 December 2012). «‘The Hobbit: An Unexpected Journey’ Extended Edition will run over 3 hours». Hypable. Archived from the original on 12 December 2012. Retrieved 15 December 2012.
- ^ «The Hobbit: An Unexpected Journey Extended Edition Scene Guide». The Onering.net. 25 October 2013. Retrieved 5 November 2013.
- ^ «The Hobbit: An Unexpected Journey Blu-ray Review (Extended Edition)». Blu-ray.com. 31 October 2013. Retrieved 7 November 2013.
- ^ «The Hobbit: An Unexpected Journey Blu-ray extras revealed». Total Film. 6 February 2013. Retrieved 28 February 2013.
- ^ Brew, Simon (9 October 2020). «Lord Of The Rings and The Hobbit set for 4K release in November». filmstories.co.uk. Archived from the original on 21 October 2020. Retrieved 30 November 2020.
- ^ «2012 Worldwide Grosses». Box Office Mojo. Retrieved 15 March 2012.
- ^ «All Time Worldwide Opening Records at the Box Office». boxofficemojo.com.
- ^ «‘THE HOBBIT: AN UNEXPECTED JOURNEY’ GROSSES $15.1 MILLION IN 452 IMAX THEATRES WORLDWIDE IN ITS OPENING WEEKEND». boxoffice.com. 17 December 2012. Archived from the original on 29 January 2013. Retrieved 24 December 2012.
- ^ McClintock, Pamela (14 December 2012). «Box Office Report: ‘The Hobbit’ Grosses $16 Million Overseas on Thursday». The Hollywood Reporter. Retrieved 24 December 2012.
- ^ Subers, Ray (14 December 2012). «Forecast: ‘The Hobbit’ Expected to Set December Opening Record». Box Office Mojo. Retrieved 24 December 2012.
- ^ «The Hobbit: An Unexpected Journey (2012) – Daily Box Office Results». Box Office Mojo. Retrieved 24 December 2012.
- ^ Subers, Ray (14 December 2012). «Friday Report: ‘The Hobbit’ Steals $37.5 Million». Box Office Mojo. Retrieved 24 December 2012.
- ^ a b «Weekend Report: ‘Hobbit’ Takes December Record, Misses $100 Million». Box Office Mojo. Retrieved 17 December 2012.
- ^ «Weekend Report: ‘Hobbit’ Plummets, Holds Off Slew of Newcomers». Box Office Mojo. Retrieved 23 December 2012.
- ^ «Weekend Report: ‘Hobbit’ Holds Off ‘Django’ on Final Weekend of 2012». Box Office Mojo. Retrieved 30 December 2012.
- ^ «UPDATED: $138 Million for ‘The Hobbit’ Overseas». boxoffice.com. 13 December 2012. Archived from the original on 17 December 2012. Retrieved 24 December 2012.
- ^ Subers, Ray (18 December 2012). «Around-the-World Roundup: ‘The Hobbit’ Collects $138 Million Overseas». Box Office Mojo. Retrieved 24 December 2012.
- ^ Subers, Ray (23 December 2012). «Around-the-World Roundup: ‘Hobbit’ Adds $96 Million Overseas». Box Office Mojo. Retrieved 24 December 2012.
- ^ «Hobbit gets positive reviews although doubts surface». Television New Zealand. 4 December 2012. Retrieved 30 January 2013.
- ^ Hughes, Mark (15 December 2012). «Critics Um, But Audiences In Awe – ‘The Hobbit’ Wins Huge Opening And High Ratings». Forbes. Retrieved 15 January 2013.
- ^ Gettell, Oliver (14 December 2012). «‘The Hobbit’ stumbles on first leg of its journey, critics say». Los Angeles Times. Retrieved 15 January 2013.
- ^ «The Hobbit: An Unexpected Journey». Rotten Tomatoes. Fandango. Retrieved 17 March 2021.
- ^ «The Hobbit: An Unexpected Journey Reviews, Ratings, Credits, and More». Metacritic. Retrieved 8 January 2013.
- ^ «The Hobbit: An Unexpected Journey Reviews». ABC News. Retrieved 10 February 2013.
- ^ McClintock, Pamela (16 December 2012). «Box Office Report: Peter Jackson’s ‘The Hobbit’ Scores Record $84.8 Million Weekend». The Hollywood Reporter. Retrieved 15 February 2013.
Hobbit received an A CinemaScore from moviegoers, portending good word-of-mouth.
- ^ «The Hobbit Review». Rolling Stone. 14 December 2012. Retrieved 15 December 2012.
- ^ Collin, Robbie (9 December 2012). «The Hobbit – An Unexpected Journey, film review». London: The Telegraph. Archived from the original on 11 January 2022. Retrieved 9 December 2012.
- ^ «The Hobbit: An Unexpected Journey (PG-13)». Time Out. Retrieved 16 December 2012.
- ^ «The Hobbit: An Unexpected Journey – review». The Guardian. 9 December 2012. Retrieved 16 December 2012.
- ^ «‘The Hobbit’: Like One Bad Video Game». theatlanticwire.com. Retrieved 16 December 2012.
- ^ Leyland, Matthew. «The Hobbit Review». Total Magazine. Retrieved 9 December 2012.
- ^ Gonzalez, Ed (8 December 2012). «The Hobbit Review». Slant Magazine. Retrieved 9 December 2012.
- ^ McCarthy, Todd. «The Hobbit Review». The Hollywood Reporter. Retrieved 9 December 2012.
- ^ Muir, Kate. «The Hobbit Review». The Times. Retrieved 9 December 2012.
- ^ Jolin, Dan. «The Hobbit Review». Empire. Retrieved 9 December 2012.
- ^ «The Hobbit picks up technical Oscar». BBC News. 11 February 2013.
- ^ «The Hobbit and Les Miserables up for audio awards». 3 News NZ. 9 January 2013. Archived from the original on 10 February 2013. Retrieved 8 January 2013.
- ^ Truitt, Brian (20 February 2013). «‘The Hobbit’ leads Saturn Awards with nine nomination». USA Today.
- ^ «Nominations for 39th annual Saturn Awards unveiled». Archived from the original on 25 February 2013.
- ^ O’Hara, Helen (1 March 2013). «Jameson Empire Awards 2013 Are Go!». Empire. Retrieved 21 March 2013.
- ^ «Best Sci-Fi/Fantasy – The Hobbit an Unexpected Journey». Empire. Retrieved 26 March 2013.
- ^ «Best Actor – Martin Freeman». Empire. Retrieved 26 March 2013.
- ^ «2013 MTV Movie Awards Nominations: Full List». abc.com. Retrieved 7 March 2013.
- ^ MTV Movie Awards Soars With New Best Hero Category Retrieved 5 April 2013
- ^ Check out the winners for the MTV Movie Awards! Retrieved 14 April 2013
External links[edit]
- Official website
- The Hobbit: An Unexpected Journey at IMDb
Содержание/сюжет
Картина начинается почти в тот же момент, что и события фильма «Властелин колец: Братство Кольца». Хоббит Бильбо Бэггинс собирается отметить 111-й день рождения и готовится к вечеринке. Он начинает книгу воспоминаний и пишет о событиях прошлого.
…Королевство гномов Эребор и богатый город-государство людей Дейл были разорены драконом Смаугом. Сам король Гирион Дэйлский сложил свою голову, вождь гномов из рода Дурина Трор чудом спасся, выжившие гномы были обречены на скитания, а дракон остался в пещере охранять захваченные им сокровища. Внук Трора Торин Дубощит пытался найти поддержку у эльфийского короля Лихолесья Трандуила, но безуспешно.
Память возвращает Бильбо на 60 лет назад. В этот день Бэггинса навещает Гэндальф Серый, и после этого в его доме появляются непрошенные гости: 13 гномов во главе с Торином Дубощитом, королём Эребора в изгнании. Они полны желания отправиться в поход, чтобы спасти своё королевство, так как в их распоряжении теперь есть карта и ключ от тайного прохода в пещеру сокровищ. Гэндальф рекомендует принять в компанию Бильбо Бэггинса, отзываясь о нём как об опытном воре, который им пригодится. Хоббит отнекивается, но на следующее утро, неожиданно для себя, соглашается, догоняет гномов и присоединяется к ним.
Ночью Балин рассказывает хоббиту, гномам и Гэндальфу историю о битве возле восточных ворот Мории. В ней Торин сражался против орочьего лидера Азога Осквернителя и отрубил ему руку (это была месть за убитого им в бою короля Эребора Трора). Исчезновение предводителя орков привело гномов к победе.
Сразу выясняется, что маршрут Торина не является секретом: компанию преследуют по пятам орки. Во время ночлега путешественников захватывают тролли. Благодаря выдумке Бэггинса гномам удаётся не попасть на ужин троллям, а подоспевший Гэндальф уничтожает их, открыв доступ солнечному свету в лощину и обратив этим их в камень. В пещере троллей они находят оружие — эльфийские мечи. Бильбо достаётся короткий эльфийский клинок, светящийся синим светом при приближении орков. После этого Гэндальф встречает в лесу мага Радагаста на санях, запряжённых гигантскими кроликами. Радагаст делится опасениями. Он заметил призрак Некроманта в развалинах Дол Гулдура на юге Лихолесья, и в лесу появилась опасная нечисть, которой не было видно много лет. Как доказательство Радагаст передаёт Гэндальфу моргульский клинок, которым его пытался убить призрак Короля-Колдуна в Дол Гулдуре.
От очередного столкновения с орками путешественников спасает конный патруль эльфов Ривенделла, уничтоживший и орков, и варгов. Затем Гэндальф приводит их в Ривенделл, где их встречает придворный Элронда Линдир, к Элронду, который в этот момент возвратился со своим отрядом (как выяснилось, это Элронд командовал разгромом орков), чем ненадолго вызвал панику у гномов, решивших, что тот решил с ними расправиться. Элронд помогает расшифровать карту и определить место и время, когда можно будет увидеть скрытую дверь в гору. Здесь происходит встреча Гэндальфа, Сарумана Белого, Галадриэль и Элронда. Рассказ Гэндальфа о событиях в лесу Саруман выслушивает скептически и говорит, что Радагаст больше ест грибы и шатается по лесу, чем занимается делом, а Некромант, скорее всего, — просто человек, овладевший чёрной магией; но Галадриэль согласна с тем, что в Средиземье неспокойно, и обещает свою поддержку отряду. Саруман хочет остановить поход гномов. Неожиданно появляется Линдир с сообщением, что гномы уже ушли (причём на телепатический вопрос Галадриэли Гэндальфу, знал ли он об этом, тот признаётся, что остался, чтобы дать гномам время уйти). Наутро гномы и Бильбо, не дожидаясь Гэндальфа, отправляются к Мглистым горам. Здесь они попадают в ловушку гоблинов, и их ожидают пытки и плен. Бильбо в суматохе избегает пленения, а затем, в результате борьбы с заметившим его небольшим гоблином, падает с ним в расщелину.
Очнувшись в зарослях грибов, полностью скрывающих его из виду, Бильбо видит обитающего здесь Голлума, а тот, занимаясь телом упавшего вместе с Бильбо гоблина, незаметно роняет кольцо (которое Гэндальф позже передаст Фродо), и чуть погодя Бильбо его случайно находит. Потом Голлум замечает Бильбо, и в итоге Бильбо предлагает Голлуму сыграть в загадки. Они договариваются, что в случае победы Бильбо Голлум покажет выход, а если Бильбо проиграет, Голлум его съест. После того, как Бэггинс побеждает, спросив, что у него в кармане, Голлум решает, что Бильбо украл кольцо и нападает на него. Бильбо пытается скрыться от Голлума и найти своих попутчиков. Убегая от Голлума, он случайно надевает кольцо на палец и становится невидимым. В это время гномам удаётся, благодаря помощи Гэндальфа, освободиться из плена и убить Верховного Гоблина, и они выбегают из пещер мимо того места, где невидимый Бильбо крадётся за Голлумом. Голлум в отчаянии от того, что упустил своё сокровище. Несмотря на возможность убить Голлума, Бильбо не делает этого из жалости. Бильбо покидает пещеры, догоняет гномов и опять присоединяется к команде.
После бегства из пещеры команда попадает в кольцо преследующих их орков и варгов во главе с давним противником Торина — Азогом. Бильбо героически защищает от смерти Торина и доказывает, что в компании он не случайный попутчик. Кольцо врагов стягивается, но в последний момент приходит призванное Гэндальфом спасение в виде гигантских орлов, которые сбрасывают орков и варгов с утёса. Орлы высаживают путешественников на скале Каррок в Диком Краю. Герои видят на горизонте Одинокую гору, в недрах которой просыпается дракон Смауг.
Bilbo
I’ll be all right. Just let me sit quietly for a moment.
Я в порядке. Просто дайте мне минутку посидеть в покое.
Gandalf
You’ve been sitting quietly for far too long!
Ты и так засиделся здесь слишком долго в покое.
Dori
Mr. Gandalf, can’t you do something about this deluge?
Мистер Гэндальф, можете сделать что-нибудь с этим потопом?
Gandalf
It is raining, Master dwarf, and it will continue to rain until the rain is done. If you wish to change the weather of the world, find yourself another Wizard.
Это дождь, господин гном, и он будет продолжаться пока не закончится. Если ты хочешь менять погоду в мире, найди себе другого Волшебника.
Bilbo
Are there any?
А есть и другие?
Bilbo
Other Wizards?
Другие Волшебникки?
Gandalf
There are five of us. The greatest of our order is Saruman the White. Then there are the two Blue Wizards… Do you know, I’ve quite forgotten their names.
Нас всего пятеро. Величайший из нас это Саруман Белый. Еще есть два синих Волшебника… Знаешь, я уже даже позабыл их имена.
Bilbo
And who is the fifth?
А кто пятый?
Gandalf
Well, that would be Radagast the Brown.
Ну, это Радагаст Бурый.
Bilbo
Is he a great Wizard, or is he more like you?
А он великий Волшебник, или он как Вы?
Gandalf
I think he’s a very great Wizard, in his own way. He’s a gentle soul who prefers the company of animals to others.
Думаю, он великий Волшебник, в своем роде. Он нежная душа, предпочитающая общество животных всем остальным.
Thorin
I am sorry I doubted you.
Прости, что сомневался в тебе.
Bilbo
No, I would have doubted me too. I’m not a hero, or a warrior… Not even a burglar.
Да нет, я бы тоже в себе сомневался. Я не герой и не воин. Я даже не взломщик.
Bilbo
Can I help you?
Я могу чем-то помочь?
Gandalf
That remains to be seen.
Это мы скоро узнаем.
Dwalin
Dwalin, at your service.
Двалин, к Вашим услугам.
Bilbo
Um… Bilbo Baggins, at yours.
Эм… Бильбо Бэггинс, к Вашим.
Thorin
Out of the frying pan…
Из огня…
Gandalf
…and into the fire.
да в полымя.
Thorin
This was your plan all along — to seek refuge with our enemy?
Это и был твой план? Искать спасения у наших врагов?
Gandalf
You have no enemies here, Thorin Oakenshield. The only ill will to be found in this valley is that which you bring yourself.
Здесь нет врагов, Торин Дубощит. Злые помыслы здесь есть лишь только у тебя одного.
Thorin
You think the Elves will give our quest their blessing? They will try to stop us.
Думаешь эльфы дадут свое благославение нашему походу? Они попытаются нас остановить.
Gandalf
Of course they will. But we have questions that need to be answered. If we are to be successful this will need to be handled with tact, and respect, and no small degree of charm, which is why you will leave the talking to me.
Конечно они попытаются. Но у нас есть вопросы, которые требуют ответов. Если мы хотим преуспеть в этом, нам нужно проявить тактичность, уважение и не малую долю очарования. Именно поэтому говорить буду я.
Dwalin
You’re shorter and wider than last time we met.
Я гляжу ты стал ниже и шире с нашей последней встречи.
Balin
Wider, not shorter. But sharp enough for the both of us.
Шире, но не ниже. Но ума на нас двоих хватит.
Elrond
So this is your purpose, to enter the mountain?
Так это и есть твоя цель? Войти в гору?
Thorin
What of it?
А что в этом такого?
Elrond
There are some who would not deem it wise.
Некоторые сочтут это неразумным.
Thorin
Tell me, Mr. Baggins, have you done much fighting?
Скажите мне, мистер Бэггинс, приходилось ли вам сражаться?
Thorin
Axe or sword? What’s your weapon of choice?
Какое оружие предпочитаете?
Bilbo
[proudly] Well, I do have some skill at conkers, if you must know.
Я неплохо метаю камушки, если вам это интересно.
Bilbo
I am surrounded by dwarves! What are they doing here?
Я окружен гномами! Что они здесь делают?
Gandalf
Oh, they’re quite a merry gathering. Once you get used to them.
Они очень веселые парни, если к ним привыкнуть.
Dwalin
I thought we had lost our burglar.
А я уж думал, что мы потеряли нашего взломщика.
Thorin
He’s been lost ever since he left his home. He should not have come, he has no place among us.
Он уже был потерян, как только он покинул свой дом. Ему не следовало приходить, ему не место среди нас.
Balin
I wouldn’t bother, laddie. Swords are named for the great deeds they do in war.
Я бы не суетился, дружок. Мечам дают имена за их великие подвиги на войне.
Bilbo
What are you saying? That my sword hasn’t seen battle?
Ты хочешь сказать, что мой меч не участвовал в сражениях?
Balin
I’m not actually sure it is a sword. More of a letter opener, really.
Я не уверен, что это вообще меч. Скорее всего вскрыватель писем.
“ | Мой дорогой Фродо, как-то раз ты спросил меня, все ли я поведал тебе о моих приключениях. Я ничего не выдумывал, но я не открыл тебе всей правды. | ” |
«Хо́ббит: Неожиданное путешествие» (англ. The Hobbit) – первая часть экранизации книги Дж. Р. Р. Толкина «Хоббит, или Туда и обратно». Приквел кинотрилогии «Властелин колец» от той же студии и с близким набором актёров.
Съёмки фильма начались 21 марта 2011 года.[3] Дата выхода первого фильма – 14 декабря 2012.
Создание[]
Режиссёр[]
Режиссёром фильма изначально планировался режиссёр трилогии «Властелин Колец» Питер Джексон. Однако его судьбоносное разбирательство с компанией New Line Cinema по финансовым вопросам сделало невозможным то, что и было задумано. Джексон был уволен из проекта, а у студии не оказалось ни времени, ни сил, ни сценария для реализации фильма. Продюсер Саул Зейнц, владеющий правами на экранизации Толкина, занял сторону Джексона и заявил, что, если New Line не успеют начать съёмки до 2009 года, он отзовет права и вместе с Джексоном приступит к поискам новой студии.
Компромисс был найден в 2008 году. Джексону было предложено кресло продюсера нового проекта, что устроило все стороны. Режиссёром же стал Гильермо дель Торо, автор фильма «Лабиринт Фавна», а также дилогии Хеллбоя. Прежде дель Торо скептически отзывался о фэнтези в стиле Джона Толкина[4], но после назначения пообещал взяться за работу с энтузиазмом.
30 мая 2010 года стало известно, что Гильермо дель Торо выбывает из проекта из-за очередной отсрочки начала съёмок из-за финансовых проблем MGM, которая владеет правами на экранизацию.[5]
«В связи с постоянными переносами съёмочного периода „Хоббита“ я столкнулся с необходимостью принять труднейшее решение в жизни. Я прожил в богатейшем мире Толкина почти два года, я дышал им и занимался его проработкой, но теперь с величайшим сожалением вынужден отказаться от постановки этих замечательных фильмов. Я остаюсь благодарен Питеру, Фрэн и Филиппе Бойенс, New Line, Warner Brothers и своей новозеландской команде. Мне выпала честь работать в одной из прекраснейших стран мира и с одними из лучших людей в кинопроизводстве, так что моя жизнь больше не будет прежней.»
Питер Джексон по поводу ухода Гильермо сказал следующее:
«Нам очень печально наблюдать уход Гильермо, но он держал нас в курсе, так что решение не стало неожиданностью. Мы прекрасно понимаем, как затянувшееся по не зависящим от нас причинам время разработки фильмов поставило под угрозу его другие проекты. (…) Гильермо продолжит работу над сценарием вместе со мной, Фрэн и Филиппой, так что я очень рад тому факту, что наше сотрудничество продлится ещё на несколько месяцев, пока сценарий не будет полностью готов. На этой неделе мы встретимся с New Line и Warner, чтобы обеспечить плавный переход проекта из рук Гильермо к другому режиссёру.»
Актёры[]
Иэн Холм в роли Бильбо Бэггинса в кинотрилогии «Властелин колец»
Набор актёров происходит в настоящее время. По словам дель Торо, Иэн МакКеллен и Энди Сёркис уже подписали контракты на привычные роли Гэндальфа и Голлума соответственно.[6] Хьюго Уивинг снова сыграет владыку Эльронда.[7] Исполнитель роли Бильбо Бэггинса ещё не назван, но, по словам дель Торо, главным претендентом считается Джеймс МакЭвой.[8] Сам МакЭвой, однако, уточнил, что ему такое предложение пока не поступало[9] и сказал, что лучшим Бильбо был бы Иэн Холм, который играл этого персонажа в трилогии «Властелин Колец» (где он играл Бильбо, который выглядел благодаря Кольцу так, как выглядел 60 лет назад).[10] Также в октябре 2010 года стало известно, что, по неподтверждённым данным, главную роль— Бильбо Бэггинса— будет играть Мартин Фримен, исполнитель ролей доктора Ватсона из британского сериала «Шерлок» и Артура Дента из «Автостопом по галактике». Переговоры с ним ведутся уже давно, однако актер отказывался подписывать контракт, ссылаясь на съёмки в продолжении «Шерлока».[11] Также стал известен актёрский состав (см. ниже).
Один фильм или два фильма[]
Возник также вопрос о числе фильмов и их содержании. New Line Cinema хотела растянуть сюжет повести «Хоббит» таким образом, чтобы создать два фильма, что было бы выгодно с финансовой точки зрения. Дель Торо и Джексон воспротивились этому. Ими был предложен другой вариант: первый фильм, «Хоббит», будет снят по повести Толкина, а второй станет апокрифом, рассказывающим о десятилетиях между событиями «Хоббита» и «Властелина Колец».
Однако по последним интервью дель Торо, возможно, съёмки второго фильма будут отменены вовсе. Причиной стал конфликт правообладателей: компания Tolkien Enterprises под руководством Саула Заенца, участвующая в серии экранизаций, владеет правами только на «Хоббит» и «Властелин Колец». Сюжет, основанный на черновиках Джона, оказался бы в юрисдикции его сына Кристофера Толкина и его организации Tolkien Estate. Таким образом, съёмки фильма-апокрифа потребовали бы дополнительных переговоров и приобретения дорогостоящих прав на съёмки.[12] Кристофер Толкин известен как главный оппозиционер к серии экранизаций: он через суд пытается получить от New Line Cinema 160 млн долларов, которые, по его мнению, причитаются семье Толкинов.[13][14][15]
По состоянию на 13 января 2011 года стало известно что картину планируется разделить на две серии с бюджетом от 300 до 500 миллионов долларов. Однако 30 июля 2012 года Питер Джексон совместно с руководством кинокомпаний New Line Cinema, Metro— Goldwin-Mayer и Warner Bros. объявил о том, что «Хоббит» будет трилогией. Как заявил Джексон в своём официальном Facebook блоге, просмотрев по окончании съёмок все материалы, у него осталось настолько хорошее ощущение от фильма, что он решил его расширить. «Мы знаем, что большая часть повествования о Бильбо Бэггинсе, волшебнике Гэндальфе, гномах Эребора, появлении Некроманта и битве за Дол Гулдур останется нерасказанной, если мы не воспользуемся этой возможностью. Богатый сюжет «Хоббита», а также соответствующие приложения к «Властелину Колец» позволяют показать всю историю приключений Бильбо Бэггинса, поведав о той роли, которую он сыграл в иногда опасных, но всегда увлекательных событиях истории Средиземья»[14].
Мартин Фриман и сэр Йен Маккелен заявили о своём появлении в третьем фильме.[15]
4 сентября 2012 года было объявлено, что название второй части трилогии будет «Пустошь Смауга»(The Desolation of Smaug), а третьей — «Хоббит: Туда и Обратно»[16].
Выход в прокат первого фильма «Хоббит: Нежданное путешествие», намечен на 14 декабря 2012 года, второй части «Хоббит: Пустошь Смога» — на 13 декабря 2013 года, третьей части «Хоббит: Туда и Обратно» — на 18 июля 2014 года.[16][17].[16]
- См. также: подробности об истории авторских прав в статье Влияние и адаптации работ Толкина.
Сюжет[]
Картина начинается примерно с того же момента, что и события фильма «Властелин колец: Братство Кольца». Хоббит Бильбо Бэггинс собирается отметить 111-й день рождения и готовится к вечеринке. Он начинает книгу воспоминаний и пишет о событиях прошлого.
…Королевство гномов Эребор и богатый город-государство людей Дейл были разорены драконом Смаугом. Сам король Гирион Дейлский сложил свою голову, вождь гномов из рода Дурина Трор чудом спасся, выжившие гномы были обречены на скитания, а дракон остался в пещере охранять захваченные им сокровища. Внук Трора Торин Дубощит пытался найти поддержку у эльфийского короля Лихолесья Трандуила, но безуспешно.
Память возвращает Бильбо на 60 лет назад. В этот день Бэггинса навещает Гэндальф, и после этого в его доме появляются непрошеные гости: 13 гномов во главе с Торином Дубощитом, королём в изгнании. Они полны желания отправиться в поход за спасение своего королевства, так как в их распоряжении теперь есть карта и ключ от тайного прохода в пещеру сокровищ. Гэндальф рекомендует принять в компанию Бильбо Бэггинса, отзываясь о нём как об опытном воре, который им пригодится. Хоббит отнекивается, но на следующее утро, неожиданно для себя, соглашается, догоняет гномов и присоединяется к ним.
Сразу выясняется, что маршрут Торина не является секретом: компанию преследуют по пятам орки. Во время ночлега путешественников едва не захватывают тролли. Благодаря выдумке Бэггинса, гномам удаётся не попасть на ужин троллям, а подоспевший Гэндальф уничтожает их, открыв доступ солнечному свету в лощину и обратив этим их в камень. В пещере троллей они находят оружие – эльфийские мечи. Бильбо достаётся короткий эльфийский клинок, светящийся синим светом при приближении орков. После этого Гэндальф встречает в лесу Радагаста на санях, запряженных гигантскими кроликами. Радагаст делится опасениями. Он заметил призрак Некроманта в развалинах Дол Гулдура, и в лесу появилась опасная нечисть, которой не было видно много лет. Как доказательство Радагаст передаёт Гэндальфу моргульский клинок, которым его пытался убить призрак Короля-Колдуна в Дол Гулдуре.
От очередного столкновения с орками путешественников спасает конный патруль эльфов. Затем Гэндальф приводит их в Ривенделл, к Эльронду. Эльронд помогает расшифровать карту и определить место и время, когда можно будет увидеть скрытую дверь в гору. Здесь происходит встреча Гэндальфа, Сарумана, Галадриэль и Эльронда. Рассказ Гэндальфа о событиях в лесу Саруман выслушивает скептически и говорит, что Радагаст больше ест грибы и шатается по лесу, чем занимается делом, а Некромант, скорее всего, – просто человек, овладевший чёрной магией; но Галадриэль согласна с тем, что в Средиземье неспокойно, и обещает свою поддержку отряду. Саруман категорически требует свернуть экспедицию, в этот момент придворный Эльронда сообщает, что гномы уже ушли (Галадриэль мысленно спрашивает Гэндальфа, знал ли он об этом, и тот отвечает, что специально остался, чтобы дать им время). В это время гномы и Бильбо, не дожидаясь Гэндальфа, отправляются к Мглистым горам. Здесь они попадают в ловушку гоблинов, и их ожидают пытки и плен. Бильбо в суматохе избегает пленения, а затем, в результате борьбы с заметившим его мелким гоблином, падает с ним в расщелину.
Очнувшись в зарослях грибов, полностью скрывающих его из виду, Бильбо видит обитающего здесь Голлума, а тот, занимаясь телом упавшего вместе с Бильбо гоблина, роняет кольцо, и чуть погодя Бильбо его находит. Потом Голлум замечает Бильбо, и в итоге Бильбо предлагает Голлуму сыграть в загадки. Они договариваются, что в случае победы Бильбо Голлум покажет выход, а если Бильбо проиграет, Голлум его съест. После того, как Бэггинс побеждает, спросив, что у него в кармане, Голлум решает, что Бильбо украл кольцо и нападает на него. Бильбо пытается скрыться от Голлума и найти своих попутчиков. Убегая от Голлума, он случайно надевает кольцо на палец и делается невидимым. В это время гномам удаётся, благодаря помощи Гэндальфа, освободиться из плена и убить Верховного Гоблина, и они выбегают из пещер мимо того места, где невидимый Бильбо крадётся за Голлумом. Голлум в отчаянии от того, что упустил своё сокровище. Несмотря на возможность убить Голлума, Бильбо не делает этого из жалости. Бильбо покидает пещеры, догоняет гномов и опять присоединяется к команде.
После бегства из пещеры команда попадает в кольцо преследующих их орков и варгов, во главе с давним врагом Торина – Азогом. Бильбо героически защищает от смерти Торина и доказывает, что в компании он не случайный попутчик. Кольцо врагов стягивается, но в последний момент приходит призванное Гендальфом спасение в виде гигантских орлов, которые сбрасывают орков и варгов с утёса. Орлы высаживают путешественников на скале вблизи Лихолесья. Герои видят на горизонте Одинокую гору, в недрах которой просыпается дракон Смауг…
В ролях[]
Персонаж | Актёр / Актриса | Дубляж |
---|---|---|
Бильбо Бэггинс | Мартин Фримен | Илья Хвостиков |
Бильбо Бэггинс (старый) | Иэн Холм | Александр Воеводин |
Фродо Бэггинс | Элайджа Вуд | Прохор Чеховской |
Гэндальф Серый | Иэн Маккеллен | Василий Бочкарев |
Торин Дубощит | Ричард Армитэдж | Игорь Балалаев |
Балин | Кен Стотт | Алексей Борзунов |
Двалин | Грэм Мактавиш | Андрей Данилюк |
Ори | Адам Браун | Диомид Виноградов |
Нори | Джед Брофи | Григорий Шевчук |
Дори | Марк Хэдлоу | Михаил Бескаравайный |
Оин | Джон Каллин | Игорь Старосельцев |
Глоин | Питер Хэмблтон | Александр Груздев |
Фили | Дин О’Горман | Иван Жарков |
Кили | Эйдан Тёрнер | Александр Дзюба |
Бифур | Уильям Кирхер | Сергей Смирнов |
Бофур | Джеймс Нэсбит | Владислав Копп |
Бомбур | Стивен Хантер | Сергей Вещев |
Эльронд | Хьюго Уивинг | Валерий Сторожик |
Голлум | Энди Сёркис | Владислав Копп |
Верховный Гоблин | Барри Хамфрис | Михаил Георгиу |
Галадриэль | Кейт Бланшетт | Ольга Зубкова |
Саруман Белый | Кристофер Ли | Владимир Левашев |
Радагаст Карий | Сильвестр МакКой | Сергей Чихачев |
Дрого Бэггинс | Райан Гейдж | |
Камул | Лоуренс Макор, Энди Сёркис (голос) | |
Трор | Джеффри Томас | |
Траин II | Майкл Мизрахи | |
Линдир | Брет Маккензи | |
Азог | Ману Беннетт | |
Некромант (голос) | Бенедикт Камбербэтч | |
Гваихир (голос) | ||
Роак (голос) |
Фотогалерея[]
Бильбо, гномы и Гэндальф
Шир
Ривенделл
Гэндальф
Гэндальф и Галадриэль
Бильбо на рынке в Шире
Бильбо в Ривенделле
Гномы в норе
Путники в походе
Бильбо идёт в Ривенделле
Галадриэль
Гэндальф
Гэндальф
Галадриэль и Гэндальф
Гномы
Торин Дубовый Щит
Бильбо
Балин
Путники
Бильбо находит Кольцо
Бильбо и Голлум
«Погодите!»
Бильбо находит Жало
Трейлер[]
Хоббит — Нежданное путешествие Русский трейлер
См. также[]
- Хоббит: Нежданное путешествие/Цитаты
Примечания[]
- ↑ Энди Сёркис станет вторым режиссёром «Хоббита»
- ↑ Lenta.ru. Борьба за экранизацию «Хоббита»
- ↑ Вести.Ru: Стала известна новая дата начала съёмок «Хоббита»
- ↑ Режиссёр «Хоббита» ненавидит фэнтези.
- ↑ Guillermo del Toro Drops Out of The Hobbit
- ↑ Guillermo del Toro chats with TORN about ‘The Hobbit’ films!
- ↑ Журнал «Мир Фантастики» — Трое и хоббит
- ↑ Гильермо Дель Торо поделился планами насчет «Хоббита» — журнал Empire, Лаборатория Фантастики
- ↑ Cinema Blend: James McAvoy is Not A Hobbit
- ↑ ЕМ Movies Blog: James McAvoy Continues Shooting Down ‘Hobbit’ Rumors But Tells Us Who Should Play Bilbo
- ↑ «Хоббита» начнут снимать в феврале 2011 года и сразу в 3D, Бильбо сыграет Мартин Фримен — NEWSRu.Com
- ↑ Только один «Хоббит»? — журнал «Мир Фантастики»
- ↑ Сын Толкина хочет запретить съемки «Хоббита»
- ↑ Кристофер Толкин хочет запретить экранизацию «Хоббита»
- ↑ Толкин хочет запретить экранизацию «Хоббита»
- ↑ Кристофер Ли вернется к роли Сарумана
Ссылки[]
- Неофициальный дневник с новостями о съёмках(англ.)
- Cайт фильма(русск.)
- Блог о картине
- Новости прямо со съёмочной площадки фильма(русск.)
В Сети появилось подробное описание новых и добавленных сцен из раширенной версии «Хоббит: Нежданное путешествие», выходящей в начале ноября на дисках.
Без претензии на достоверность публикуем это описание у нас — огромные спойлеры, читайте на свой страх и риск!
- Вступление – в сцене, где эльфы приходят «поклониться Аркенстону», показывают Трандуила, подходящего к трону. Новая часть – то, что Трор дает знак гному принести большую шкатулку с драгоценностями, которую он подает Трандуилу. Трандуил выглядит восхищенным и протягивает руку к камням, но гном захлопывает крышку.
- Когда Бильбо говорит: «И тут появляюсь я», показывают флэшбэк – сцену праздника в Шире и Гэндальфа, запускающего фейерверки. Маленький хоббитенок подбегает к Гэндальфу и подмигивает ему, пытаясь поймать его за рукав. Мальчик – это Бильбо, нам показывают его мать – Белладонну, которая подбегает за ним, чтобы сказать ему прекратить, а потом обнимает Гэндальфа, как старого друга.
- После встречи Гэндальфа с Бильбо у скамейки, Бильбо идет в Хоббитон за продуктами к ужину. Он с подозрением оглядывается вокруг, чтобы убедится, что нигде нет Гэндальфа, пока он покупает рыбу и говорит с соседями. Потом он видит нечто серое, похожее на шляпу Гэндальфа и сбегае, но это оказывается хоббит, несущий высокий груз.
- Много добавлено в сцены гномов в доме у Бильбо.
- Ривенделл. Кили сидит за столом и рассматривает одну из эльфийских музыкантов, они встречаются взглядами и Кили ей подмигивает. Двалин замечает, что Кили флиртует с эльфийкой и смотрит на него с осуждением. Кили начинает оправдываться: «Никто из них не привлекателен, слишком мало растительности на лице! Вот чего я хочу от женщины – хорошую бороду!» и т.д. в том же духе. Двалин очевидно не верит. Кили показывает на другого эльфа: «Эта довольно ничего», а Двалин говорит: «Это мужчина» и все начинают смеятся, смущая Кили.
- После того, как Ори жалуется на нелюбовь к зелени, показывают, как Нори жалуется, что мелодия арфы звучит, как на похоронах. Он просит арфистку сыграть что-нибудь другое. Бофур вскакивает на ноги, залезает на ближайший объект (видимо, камень, на который Фродо положил кольцо в сцене Совета) и начинает петь и бросаться едой. Большой кусок бросают в Линдира. Показывают, как Нори прячет в карман нечто, похожее на солонку.
- Какая-то сцена с Торином после того, как Элронд рассказывает про мечи.
- Линдир и Элронд идут по Ривенделлу. Линдир говорит: «Мой лорд, наши кухни испытывают серьезные трудности и вино почти закончилось. Когда эти гномы уйдут?» Элронд ничего не отвечает. Они поворачивают за угол и видят гномов в фонтане, в одном белье, они по трое сидят друг у друга на плечах и пытаются столкнуть друг друга в воду.
- Пока гномы жгут мебель, а Бофур бросает сосиски в Бомбура, Бильбо стоит снаружи на лестнице у балкона. Он замечает идущих Гэндальфа и Элронда и прислушивается к их разговору. Они обсуждают Эребор и Торина, и то, как возвращение горы Торину может вернуть силам добра превосходство на востоке. Элронд замечает, что Трор и Трейн оба сошли с ума, и что тоже самое, вполне вероятно, ждет Торина. Бильбо оборачивается и видит, что Торин стоит за ним, выглядя опустошенным, но не отрицая такой возможности.
- В пещерах гоблинов две новые сцены. Первая – король гоблинов поет песню, пока гномов ведут к нему. Все гоблины присоединяются. Песня о пытках.
- Когда король гоблинов выходит вперед, чтобы начать допрос (Ори, как самого младшего), вся компания старается выйти вперед, чтобы прикрыть его. Оин выходит и говорит, что это с ним они должны разговаривать, но его слуховая трубка расплющена, поэтому он ничего не слышит. Бофур выходит вперед и говорит: «Как мы попали сюда? Ну, это забавная история. Мы шли по дороге. Ну, сложно назвать это дорогой. Путь. Мы шли по пути, чтобы встретить своих родичей.» и т.д. И наконец, вперед выходит Торин.
- Когда король гоблинов приказывает обыскать гномов, один из гоблинов бросает кучу украденных Нори вещей на землю. Это ложки и эльфийский подсвечник («вторая эпоха, эльфийской работы», замечает король гоблинов, «можешь отдать его» и отбрасывает его в сторону). Кто-то (возможно Дори), упрекает Нори, но тот лишь пожимает плечами и ухмыляется.
За перевод спасибо Addams!
Сценарий Хоббита
Сценарий Хоббита
20.08.2008
С мест сообщают:
Продюсер Питер Джексон, сценаристки Фрэн Уолш (Fran Walsh) и Филиппа Бойенс (Philippa Boyens), а также режиссер Гильермо дель Торо начали работу над сценарием киноверсии Хоббита». Об этом сообщает Entertainment Weekly. Съемки первого фильма дилогии по роману Джона Рональда Руэла Толкиена «Хоббит» стартуют осенью 2009 года в Новой Зелвндии, а выход картины на экраны запланирован на 2010 и 2011 годы. Суммарный бюджет двух лент составляет примерно 150 миллионов долларов.
Для работы над проектом Гильермо дель Торо, снявший «Лабиринт фавна» и «Хеллбой», переедет на четыре года в Новую Зеландию. Исполнительным продюсером «Хоббита» выступил Питер Джексон, режиссер трилогии «Властелин колец». Из-за того что сценарии обеих частей картины не готовы, большинство актеров на главные роли в фильме не утверждены. Исключение составляют Иэн Маккеллен (Гэндальф) и Вигго Мортенсен (Арагорн). Персонажа Моргенсена нет в книге «Хоббит», но во втором фильме он появится.
lenta.ru
— Хоть одним бы глазком взглянуть на Париж… — мечтал Кутузов.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
У Тарантино скрали сценарий
У Тарантино скрали сценарий
18.08.2008С мест сообщают:
«Финальный вариант сценария фильма «Бесславные ублюдки», написанного рукой самого Квентина Тарантино, выложен в Интернете. Текст, состоящий из 167 страниц и содержащий все авторские пометки, а также все грамматические и
В мастерской художника слова Что такое сценарий?
В мастерской художника слова
Что такое сценарий?
Надеюсь, тебе понравилась пьеса-сказка Т. Г. Габбе? И ты конечно же заметил, что драматическое произведение по своей форме отличается от произведений других родов: текст пьесы в основном состоит из реплик – слов
Диалоги и сценарий — «Хоббит: Нежданное путешествие»
(все тексты диалогов сценария целиком удлиннённой режиссёрской версии)
(Торин): «Хвала небесам, мы перешли границу тихого края. Балин, ты знаешь эти тропы, веди.
(Торин): «Мистер Бэггинс, советую вам не отставать».
(Галадриэль): «Ты последуешь за ними?»
(Галадриэль): «Ты прав, что помогаешь Торину Дубощиту, но я боюсь, что ваш поход разбудит неведомые нам силы. Тайна моргульского клинка должна быть разгадана. Что-то ужасное таится за завесой тени вдали от наших глаз, и оно не покажется. Пока нет. Но с каждым днём его сила растёт. Ты должен быть осторожен».
(Галадриэль): «Митрандир. Почему полурослик?»
(Гэндальф): «Я не знаю. Саруман верит, что только лишь великая сила способна обуздать зло, но мне открылось иное. Я понял что. разные мелочи. житейские деяния простого люда помогают сдерживать тьму. Обыкновенная любовь и доброта. Почему Бильбо Бэггинс? Наверное потому, что мне страшно, и он предаёт мне смелости».
(Галадриэль): «Ничего не бойся, Митрандир. Ты не одинок».
(Галадриэль говорит на эльфийском)
(Торин): «Осторожней! Держитесь! Нужно найти укрытие!»
(Балин): «Нет! Это не простая гроза, это грозная битва! Видите!»
(Бофур): «Будь я проклят. Легенды не врали! Великаны! Каменные великаны!»
(Торин): «Пригнись скорей, болван!»
(Кили): «Осторожно, ты упадёшь!»
(Торин): «Скорей, скорей, скорей, скорей!»
(Торин): «Нет!! Нееет! Нет! Кили!»
(Гном): «Всё в порядке! Все целы».
(Бофур): «Где Бильбо? Где хоббит? Вон он!»
(Бофур): «Держись! Хватайся!»
(Гном): «Тащите его, чего вы стоите!»
(Двалин): «Я думал мы потеряли Бильбо».
(Торин): «Он потерянный с тех пор, как покинул дом. Не надо было его брать. Ему не место среди нас».
(Гном): «Чуть повыше есть проход».
(Двалин): «Вроде бы безопасно».
(Торин): «Осмотри тут всё. Пещеры в горах редко бывают незаняты».
(Бифур): «Здесь никого нет».
(Гном): «. холодрыга, я замёрз».
(Глоин): «Ну ладно. Давайте разведём костёр».
(Торин): «Нет. Никаких костров. Только не здесь. Ложитесь спать, выступаем на рассвете».
(Балин): «Мы должны были ждать в горах пока Гэндальф не догонит нас. Такой был план».
(Торин): «План изменился. Бофур! Ты первый в дозоре».
(Орк говорит на оркском)
(Бофур): «Куда это ты собрался?»
(Бофур): «Неее. Нет-нет. Ты не можешь сейчас уйти. Ты участник похода. Ты один из нас!»
(Бильбо): «Это вовсе не так. Торин сказал мне не место среди вас, и он прав. Я не Тук. Я Бэггинс. Не знаю о чём я только думал. Надо было остаться дома».
(Бофур): «Ты по нему скучаешь. Я понимаю».
(Бильбо): «Нет, не понимаешь. И никто из вас не понимает. Вы гномы. Вы привыкли к такой жизни. Постоянно в дороге, кочевать с места на место, не иметь своего дома. Извини, я не хотел».
(Бофур): «Нет, ты прав. У нас нет своего дома. Я желаю тебе удачи, Бильбо. В добрый путь! Что это?»
(Торин): «Подъём! Проснитесь!»
(Гном): «Держитесь, парни, держитесь!»
(Гном): «Пошёл прочь!»
(Гном): «Отвали от меня!»
(Гоблин): «Хватит толкаться!»
(Король гоблинов): «У меня есть песня. По случаю.
Бей, жги, всех круши.
Плоть, черви, кровь пусти.
Кости ломай,
пусть кричат они
«Ай-ай-ай!»
Цап, хвать
И все назад.
В ад, в ад, в ад, в ад — в Гоблин-град,
В ад, в ад, в ад, в ад — в Гоблин-град.
Возьму хлыст и плеть,
будет враг мой реветь,
пытки ждут любого,
стоит мне велеть.
Цап, хвать,
и все назад.
В ад, в ад, в ад, в ад — в Гоблин-град,
В ад, в ад, в ад, в ад — в Гоблин-град.
Клещи, щипцы,
Легко отдать концы,
Не избежать судьбы,
Готовьте, братцы, гробы!
Хлоп, топ,
Этот готов.
Хнычь, плачь,
Я — твой палач.
Твоя смерть грядёт,
Никто не спасёт.
Цап, хвать
И все назад.
В ад, в ад, в ад, в ад — в Гоблин-град!»
(Король гоблинов): «Навязчивая, не правда ли? Это песня моего собственного сочинения».
(Балин): «Это не песня! Это издевательство».
(Король гоблинов): «Издевательство, надувательство, наплевательство. Всё это ждет вас здесь. Кто это осмелился прийти с оружием в мои владения? Шпионы? Воры? Убийцы?»
(Гоблин): «Гномы, ваше злопыхательство».
(Король гоблинов): «Гномы?»
(Гоблин): «Мы схватили их в передней галерее».
(Король гоблинов): «И чего вы встали? Обыскать их! Каждый карман, каждую щёлочку!»
(Гоблин): «Что-то мне подсказывает, ваша бородавочность, что они состоят в союзе с эльфами».
(Король гоблинов): «Сделано в. Ривенделле. Хех. Вторая Эпоха. Барахло да и только».
(Нори): «Я взял это на память».
(Король гоблинов): «Что вы здесь делаете?»
(Оин): «Эй, не волнуйтесь, парни. Я всё улажу».
(Балин): «В чём дело?»
(Король гоблинов): «Без шуток. Я хочу знать правду, какой бы она ни была».
(Оин): «Вам придётся говорить громче. Ваши парни расплющили мою трубку».
(Король гоблинов): «Я тебе не только трубку расплющу!»
(Бофур): «Если вам нужна информация, то вам стоит говорить со мной. Мы шли по дороге, точнее, это была тропа. Даже не тропа, если подумать, скорей тропинка. В общем, мы шли по дороге, похожей на тропинку — и вот мы здесь. И это проблема, поскольку мы должны были. «
(Король гоблинов): «Умолкни».
(Бофур): «. ещё в прошлый вторник».
(Нори): «Навестить дальних родственников».
(Бофур): «Мою родню по материнской линии. Да».
(Король гоблинов): «Я сказал — молчать! Есть не хотите говорить, мы заставим вас вопить! Принести кромсатель! Принести костолом! Начните с младшего».
(Король гоблинов): «Так-так-так! Ууу.. гляньте, кто тут у нас! Торин сын Траина, внук Трора, король под горой. Ой! Я же забыл, что у вас больше нет никакой горы, и ты не король. А значит ты просто ничтожество. Один мой знакомый хорошо заплатит за твою голову, но только голову — ничего лишнего. Уверен, ты знаешь о ком я говорю. О твоём старом враге. Бледный орк верхом на белом варге».
(Торин): «Азог Осквернитель был уничтожен, убит в битве давным-давно».
(Король гоблинов): «Ты думаешь его так легко убить? Да? Пошлите весточку бледному орку. Скажите, я нашёл его трофей».
(Голлум): «Да. да. да. хехе. Голлум, Голлум. Мерзкие гоблинцы. Мелкие косточки, моя прелесть. Лучше, чем ничего. Аа. слишком много костицей, моя прелесть и так мало мяса. Молчать! Сдирай с него шкуру! Начни с головы.
Труп холодный и злой,
Словно уголь под золой,
Ножки наши жжёёёёт,
Камни валуны словно
Кости оголены,
Кто их разгрызёёёёт,
Коль мы только захотим,
Мечта моя.
Блеск и плеск, моя прелесть! Какое здесь сочное мясо! Голлум, голлум!»
(Бильбо): «Назад. Живо назад! Я предупреждаю, не приближайся ко мне!»
(Голлум): «У него эльфийский клинок! Но оно совсем не эльфс. Оно не эльфс, нет. Кто оно, моя прелесть? Что оно?»
(Бильбо): «Меня зовут Бильбо Бэггинс».
(Голлум): «Бэггинс? Что ещё за Бэггинс, моя прелесть?»
(Бильбо): «Ну я хоббит, из Шира».
(Голлум): «О, мы любим гоблинцев, мышей и рыбу. Но мы никогда не пробовали хоббитцев. Он мягкий? Он сочный?»
(Бильбо): «А ну-ка, стой! Стой! Не подходи! Я. я им воспользуюсь, если придётся! Мне не нужны неприятности. Тебе понятно? Покажи как отсюда выбраться, и я с радостью уйду».
(Голлум): «Зачем? Оно потерялось?»
(Бильбо): «Да, да. Я уже хочу найтись. Как можно быстрее».
(Голлум): «О! Мы знает! Мы покажет надёжный путь для хоббитцев! Надёжный путь во тьме. Замолчи!»
(Бильбо): «Я молчал!»
(Голлум): «Я не с тобой говорю. О да, мы с ним, моя прелесть. С ним».
(Бильбо): «Слушай, я не знаю что у тебя за игры. «
(Голлум): «Игры! Мы любим игры! Правда, моя прелесть? Оно любит игры? Любит! Любит! Любит поиграть!»
(Бильбо): «Может быть».
(Голлум): «У чего не видать корней?
Но что выше тополей?
Вверх, вверх, вверх оно идёт,
И всё же. и всё же не растёт!»
(Бильбо): «Это гора?»
(Голлум): «Эхехе, да, да! Ооо.. давай-ка ещё одну, а? Да. Ещё раз, ещё, ещё раз, спроси нас! Нет! Хватит загадок! Прикончи его! Прикончи сейчас же. Голлум, голлум!»
(Бильбо): «Нет, нет, не надо, я хочу поиграть. Правда. Я хочу сыграть. Я смотрю, что ты мастер в этом деле. Так что почему бы нам не сыграть в угадайку? Да. Только ты и я».
(Голлум): «Да! Да! Только мы!»
(Бильбо): «Да, да. Если я выиграю, вы.. то есть ты покажешь мне выход, да?»
(Голлум): «Да! Да! А если оно проиграет? Если оно проиграет, моя прелесть, тогда мы съедим его. Если Бэггинс проиграет, мы съедим его целиком».
(Бильбо): «Э. по рукам».
(Голлум): «Что ж, Бэггинс первый».
(Бильбо): Тридцать белых коней
На красном холме —
Сначала сойдутся, потом разойдутся,
И замрут в тишине. «
(Голлум): «Зубы? Зубы! Ах-ха-ха. Да, моя прелесть, но мы. у нас их только девять. Наш черёд.
Без голоса кричит,
Без зубов кусает,
Без крыльев летит,
Без горла завывает».
(Голлум): «О! Мы знает, мы знает! Молчи!»
(Бильбо): «Ветер. Это ветер! Ну конечно же».
(Голлум): «Очень умные хоббитцы! Очень умные!»
(Бильбо): «А, а, а! Без петель и замков,
Тот тот дом,
Слиток золота спрятан в нём».
(Голлум): «Дом? Нет, это нет то. тот дом. что же это. «.
(Голлум): «Сложная, как это мерзко! Что же это за дом. «
(Голлум): «Дай нам ответить, моя прелесть, дай нам шанс! Нет. Пф. Яйца! Яйца! Влажные хрустящие маленькие яйца! Ха-ха-ха, да, бабушка учила нас высасывать их, да. А теперь загадка для тебя.
Уничтожает всё кругом
Цветы, зверей, деревья, дом
Жуёт железо, сталь сожрёт,
И скалы в порошок сотрёт.
(Бильбо): «Да. Дай минутку пожалуйста. Я тебе давал подумать. Цветы. деревья. деревья. цветы. я даже и не знаю».
(Голлум): «Оно вкусное? Оно сочное? Оно хрустящее?»
(Бильбо): «Дай подумать. Дай подумать».
(Голлум): «Застрял. Бэггинс застрял. Время вышло».
(Бильбо): «Время. мой ответ — время. Это было не трудно».
(Голлум): «Последний вопрос. Последний шанс».
(Голлум): «Спроси нас. Спрашивайс!»
(Бильбо): «Да, да, хорошо. что это у меня в кармане?»
(Голлум): «Это нечестно. Это нечестно! Это против правил! Давай другую загадку!»
(Бильбо): «Нет, нет, нет, нет. Ты просил задать вопрос. Это и есть мой вопрос. Что у меня лежит в кармане?»
(Голлум): «Три попытки, моя прелесть! Оно должно дать нам три».
(Бильбо): «Три попытки, хорошо. Угадывай».
(Бильбо): «Неверно. Ещё раз».
(Голлум): «Рыбьи кости. зубы гоблинцев. ракушки. крылья летучих мышей. нож! Ааа.. заткнись!»
(Бильбо): «Снова нет. Последний шанс».
(Голлум): «Верёвка! Или. ничего!»
(Бильбо): «Две догадки за раз. И всё равно неверно. Теперь идём. Я победил. Ты обещал показать выход».
(Голлум): «Мы правда обещали, моя прелесть? Правда обещали? Что лежит у него в его карманцах?»
(Бильбо): «Тебя это не касается. Шанс потерян».
(Голлум): «Потерян? Потерян? Потерян? Где? Где? Где оно? Где оно? Нет. ааа.. где оно? Нет! Неееет! Пропало! Провалиться и утопиться! Моя прелесть потерялась!»
(Бильбо): «Чего потерялось?»
(Голлум): «Не спрашивай нас. Не его это дело! Голлум, голлум! Что у него лежит в его мерзких грязных карманцах?! Он украл его. Он украл его. Он украл его!»
Источник
Диалоги и сценарий — «Хоббит: Пустошь Смауга»
(все тексты диалогов сценария целиком удлиннённой режиссёрской версии)
(Человек): «Хлещет будь здоров».
(Человек): «Достала меня эта мерзкая. «
(Человек): «Хватит тебе причитать уже!»
(Человек): «Тяни. ха-ха».
(Бармен): «Держи. да не за что».
(Служанка): «Глаза разуй».
(Человек): «Прости, дорогуша».
(Служанка): «Ну вот, это вам».
(Человек): «Мистер Старп».
(Гэндальф): «Могу я присесть. Мне то же самое. Мне следует представиться. Моё имя
Гэндальф. Гэндальф Серый».
(Торин): «Я знаю кто ты».
(Гэндальф): «Ну что ж. Вот ведь счастливый случай. Что привело тебя, Торин Дубощит, в Пригорье?»
(Торин): «До меня дошёл слух, что моего отца видели скитающимся в лесах у Дунлэнда. Я искал его там. Но не нашёл и следа».
(Торин): «Ты как все считаешь, что он мёртв».
(Гэндальф): «Я не был в тот день в врат Мории».
(Торин): «Нет. Зато я был».
(Торин): «Мой дед Трор пал в бою».
(Траин): «А ну назад!»
(Торин): «Нет! Я буду сражаться с тобой!»
(Траин): «Азог хочет убить всех нас одного за другим. Истребить весь род Дурина. Но клянусь своей жизнью, он не получит моего сына! Стой где стоишь!»
(Торин): «Мой отец повёл войско к димрильским воротам и больше не вернулся».
(Торин): «Траина больше нет — сказали мне. Он погиб. Но после битвы я искал его тело на поле боя. Проверил всех до единого. Моего отца не было среди мертвецов».
(Гэндальф): «Торин. Уже очень давно одни только слухи ходят о судьбе Траина».
(Торин): «Он всё ещё жив, я уверен в этом!»
(Гэндальф): «А кольцо, что носил твой дед? Одно из семи, что были подарены королям гномов. Что с этим кольцом стало?»
(Торин): «Дед отдал его моему отцу перед началом сражения».
(Гэндальф): «То есть, оно было у Траина, когда. когда он исчез».
(Гэндальф): «Что ж, это ясно».
(Торин): «Я знаю, что мой отец приходил к тебе перед битвой за Морию. Что ты сказал ему?»
(Гэндальф): «Я призывал его выступить на Эребор. Поднять семь армий гномов, чтобы убить дракона и освободить Одинокую Гору. И тебе я скажу то же самое. Освободи свою родину».
(Торин): «Наша встреча не случайность, я прав, Гэндальф?»
(Гэндальф): «Нет. Не случайность. Одинокая Гора беспокоит меня, Торин. Этот дракон засиделся там. Рано или поздно кто-нибудь пострашнее захочет владеть Эребором. Я столкнулся с подозрительными личностями пока ехал по зелёному тракту. Они приняли меня за попрошайку».
(Торин): «Полагаю, они пожалели об этом».
(Гэндальф): «У одного из них было письмо на чёрном наречии. Объявление награды».
(Гэндальф): «Твою голову. Кто-то хочет убить тебя. Торин, ждать больше нельзя. Ты наследник рода Дурина. Объедини армию гномов, вместе у вас хватит сил и напора, чтобы отвоевать Эребор. Созови встречу семи гномьих родов, напомни им об их присяге!»
(Торин): «Семь родов присягали тому, кто владел камнем государя — Аркенстоном. Один лишь он сможет объединить их, а ты, я вижу, позабыл, что камень украл Смауг».
(Гэндальф): «А если я помогу тебе вернуть его?»
(Торин): «Как? Аркенстон сейчас за полмира отсюда, погребённый под лапами огнедышащего дракона».
(Гэндальф): «Да, так и есть. И потому нам понадобится взломщик».
(Торин): «Стая близко?»
(Бильбо): «Слишком близко. Уже в паре лиг, не больше. Но это ещё не самое худшее».
(Бильбо): «Пока нет, но возьмут. У нас другая проблема».
(Гэндальф): «Они тебя увидели? Тебя заметили?»
(Бильбо): «Нет, я не об этом».
(Гэндальф): «Хорошо! Что я вам говорил!? Тише воды, ниже травы! Первоклассный у нас вор!»
(Бильбо): «Да подождите же вы! Послушайте. Я хочу сказать, что видел там кого-то ещё».
(Гномы): «Кого-то ещё? Кого это?»
(Гэндальф): «И в каком же оно обличии? Это медведь?»
(Бильбо): «Это. ну да, да, но крупнее, намного крупнее».
(Бофур): «Тебе знаком этот зверь?»
(Гном): «Считаю, надо идти назад».
(Гном): «И стать добычей орков?»
(Гэндальф): «Есть один дом. Совсем неподалёку, и мы могли бы укрыться там на время».
(Торин): «Чей же это дом? Друга или врага?»
(Гэндальф): «Ни то, ни другое. Он или поможет нам. или убьёт всех».
(Торин): «А у нас есть выбор?»
(Орк орёт на орочьем языке)
(Гном): «Ну всё. мы пропали!»
(Гэндальф): «Сюда! Скорей».
(Гном): «Бежим, бежим! Шевелись, скорее!»
(Гэндальф): «Дом! Скорее!»
(Гном): «Не отставайте!»
(Гэндальф): «Скорее! Все внутрь!»
(Гэндальф): «Откройте дверь!»
(Гном): «Держите дверь!»
(Гном): «Двалин! Давай!»
(Гэндальф): «Это хозяин дома. Его зовут Беорн и он оборотень. Иногда он громадный чёрный медведь, а иногда — громадный могучий человек. Медведь непредсказуем, а с человеком можно договориться. Однако, он недолюбливает гномов».
(Дори): «Отойди оттуда немедленно! Это всё колдовство! От и до! Я всё понял! На нём чьи-то тёмные чары».
(Гэндальф): «Не будь глупцом. На нём нет чар, кроме его собственных. Ложитесь-ка все спать, да поживее. Этой ночью вам ничего не угрожает. Я надеюсь».
(Орк говорит на оркском)
(Азог ему отвечает)
(Болг говорит на оркском)
(Саурон говорит на мордорском)
(Азог ему отвечает)
(Саурон говорит на мордорском)
(Азог ему отвечает)
(Орк говорит на оркском)
(Азог говорит на оркском)
(Гном): «Нельзя было сюда приходить, это ошибка».
(Гном): «Послушайте, что я вам скажу. «
(Нори): «Надо рвать когти! Уйдём через чёрный вход».
(Двалин): «Я не собираюсь от него удирать, даже будь он чудовищем».
(Гэндальф): «Не о чем здесь спорить. Нам не пройти через Лихолесье без помощи Беорна. Орки настигнут нас ещё до того как мы войдём в лес. А, Бильбо.. вот ты где. Что ж, эта задача требует особого подхода. Нужно быть крайне осторожным. Последнего, кто его потревожил, он порвал на куски. Я пойду первым. Бильбо, ты пойдёшь со мной».
(Бильбо): «Кто? Я? Разве это хорошая мысль?»
(Гэндальф): «Да. А все остальные — ждите здесь. И не выходите, пока я не подам сигнал».
(Бофур): «Ясно. Ждём сигнала».
(Гэндальф): «И никаких резких движений и громких звуков, не мельтешите. Выходить только по двое, ясно? Хотя знаешь что, Бомбур? Ты за двоих сойдёшь, так что выходи один. Ладно. Запомнили? Ждите сигнала».
(Гномы): «Сигнал. а, понятно».
(Бофур): «А какой будет сигнал?»
(Бильбо): «Ты волнуешься».
(Гэндальф): «А? Волнуюсь? Чепуха. Доброе утро. Доброе утро!»
(Беорн): «Кто ты такой?»
(Гэндальф): «Я Гэндальф, Гэндальф Серый».
(Беорн): «Не слыхал о таком».
(Гэндальф): «Я волшебник. Возможно ты слышал о моём коллеге Радагасте Буром. Он живёт у южной границы Лихолесья».
(Беорн): «Что тебе нужно?»
(Гэндальф): «Я лишь хочу поблагодарить тебя за твоё гостеприимство. Возможно, ты заметил, что мы укрылись в твоём жилище прошлой ночью».
(Беорн): «А это что за коротышка?»
(Гэндальф): «А. ну это мистер Бэггинс из Шира».
(Беорн): «А он не гном случайно?»
(Гэндальф): «Что? Нееет. Он хоббит из хорошей семьи и с безупречной репутацией».
(Беорн): «Полурослик. И волшебник. Зачем вы здесь?»
(Гэндальф): «О, дело в том, что мы попали в небольшую передрягу. Эти гоблины там в горах. «.
(Беорн): «Не надо было к гоблинам соваться — это очень глупо».
(Гэндальф): «Вы абсолютно правы».
(Бофур): «Сигнал! Пошли, пошли, пошли!»
(Двалин): «Я Двалин. Это — Балин».
(Гэндальф): «Я должен вам признаться, что эм. в нашей группе есть несколько ммм. гномов».
(Беорн): «С каких пор двое — это несколько?»
(Гэндальф): «Что ж. раз уж на то пошло, то. эээ.. нет. возможно, их больше, чем двое. Э. один.. О, а вот и наш весёлый отряд».
(Беорн): «По-твоему шестеро — это отряд? Вы что же, странствующие циркачи!?
(Бофур): «Пошли! Живей, живей!»
(Дори): «Дори и Ори. К вашим услугам».
(Беорн): «Не нужны мне ваши услуги!»
(Гэндальф): «Прекрасно вас понимаю».
(Бофур): «На выход, пошли!»
(Гном): «Вот же нелёгкая. «
(Гэндальф): «Оу. Фили и Кили. А я уж и забыл о них. Ещё Нори. Бофур. Бифур и. Бомбур».
(Беорн): «Это все? Ещё будут?»
(Беорн): «Так значит ты и есть тот самый Дубощит. Скажи, почему Азог Осквернитель охотится за тобой?»
(Торин): «Ты знаешь Азога? Откуда?»
(Беорн): «Мой народ первым заселил горы. Ещё до прихода орков с севера. Азог вырезал почти всю мою семью. Оставшихся взял в рабство, но не для работы, видишь ли, а ради забавы. Он сажал оборотней в клетки и. истязал их себе на потеху».
(Бильбо): «Есть и другие вроде тебя?»
(Беорн): «Когда-то было много».
(Бильбо): «А теперь?»
(Беорн): «Теперь всего один. Значит вам нужно выйти к горе до конца осени?»
(Гэндальф): «До наступления дня Дурина, да».
(Беорн): «Ваше время на исходе».
(Гэндальф): «И потому наш путь лежит через Лихолесье».
(Беорн): «Ходят слухи, что орки из Мории заключили союз с Некромантом из Дол-Гулдура. Я бы не совался туда без крайней нужды».
(Гэндальф): «Мы пойдём по эльфийской тропе. Она пока безопасна».
(Беорн): «Безопасна. но лесные эльфы не похожи на своих собратьев, они не так мудры и более вспыльчивы. Но да это не так важно».
(Торин): «Это почему?»
(Беорн): «Эти земли кишат орками. Их становится всё больше, а вы идёте пешком. Живыми вам до леса не добраться. Я не люблю гномов. Они алчны и слепы. Они не видят ценность жизни тех, кто слабее их. Но орков я не люблю больше. Что вам нужно?»
(Беорн): «Отпустите пони, когда доберётесь до леса».
(Гэндальф): «Даю тебе слово. За нами следят».
(Беорн): «Да. Этот орк не станет сдаваться. Азог будет преследовать гномов, пока не убьёт их».
(Гэндальф): «Почему сейчас? Зачем Осквернителю выползать из своей норы?»
(Беорн): «Орки Мории и чародей из Дол-Гулдура заключили союз».
(Гэндальф): «Ты в этом уверен?»
(Беорн): «Стаи орков собираются у крепости. С каждым днём их становится всё больше там».
(Гэндальф): «А что ты знаешь об этом чародее? О том, кого зовут некромантом?»
(Беорн): «Он не тот, кем кажется. Его сила притягивает зло. Азог ходит к нему на поклон».
(Торин): «Гэндальф! Время уходит».
(Беорн): «И ещё. Давече ходили толки, что мёртвые поднялись из могил высоко в холмах Рудаура».
(Беорн): «Это правда? Насчёт склепа в тех холмах?»
(Галадриэль): «Когда Ангмар пал, люди севера забрали его тело со всем имуществом и похоронили на холмах Рудаура. В недрах скалы они оставили его — в гробнице столь глубокой, что свету там не бывать».
(Гэндальф): «Да. Там правда есть гробницы».
(Беорн): «Я помню времена, когда великое зло правило в этих землях — настолько могущественное, что одолело смерть. Если этот враг вернулся в Средиземье, то тебе стоило бы мне сказать».
(Гэндальф): «Саруман Белый считает, что это невозможно. Враг был уничтожен и больше не вернётся».
(Беорн): «А как Гэндальф Серый считает. «
(Беорн): «Пока ещё светло. Ваши преследователи идут за вами по пятам».
Источник