*Настанет день и час*
*Любовь к тебе придет*
*Зови иль не зови*
*Где встретишь ты ее — не знаешь наперед*
*Темны пути любви*
*Темны пути любви*
*Не слышен ее шаг*
*Не ведомы черты, таинственен язык*
*Но вот пришла любовь*
*Ее узнаешь ты, узнаешь в тот же миг*
*Узнаешь в тот же миг*
*Узнаешь в тот же миг*
*Узнаешь в тот же миг*
*Узнаешь в тот же миг*
— Беги, Тристан. Скорей, сюда!
— Плачевней не было скандала.
— Она пожалуй нас узнала.
— Не знаю. Думаю что да.
Эй, сударь! Слушайте, назад!
Остановитесь на мгновение. Со мной такое обращение!
Вернитесь!
Эй! Вам говорят!
Сюда! Где слуги? Ни души.
Не призрак же в ночной тиши явился мне. Но как же быть?
Как будто ваша милость звали?
Вся желчь моя могла б едва ли такую флегму растопить!
Беги скорее, дурень вялый! Ты это звание заслужил.
Узнай сейчас же кто здесь был! Кто выбежал из этой залы!
— Из этой залы?
— Отвечай ногами,живо!
Я иду.
— Узнай кто он такой, я жду.
— Скверный случай, ай-яй-яй!
Я, ваша милость, слышал вас.
Но мне не верилось, простите, что ваша милость так кричите
в такой не подходящий час.
Чужие люди бродят ночью по дому.
Входят без утайки почти что в комнату хозяйки!
Я эту наглость здесь воочию, Оттавио, видела сама.
А вы, хранитель мой достойный, невозмутимы и спокойны, когда я тут схожу с ума!
— Шляпу я нашел, синьора!
— Покажи.
— Какой позор.
— Ну и перья…
— Это вор.
— Это верно, шляпа вора.
Женщин всех сюда пришлите!
Ночь во что вы превратите?
Спать идите.
— Утром рано все успеете узнать.
— Нет.
Я не лягу спать, если только я Диана
не разведав, чья вина. Мне, Оттавио, не до сна.
Вот эти может быть помогут.
А остальные спят давно блаженным сном и все равно знать толком ничего не могут.
— Прикажете нам выйти?
— Да, уйдите оба.
Разгулялась. Допрос честь честью.
Помешалась. И мне не верит, вот беда!
Онарда, ты!
Что вам угодно?
— Какой мужчина был сейчас?
— Мужчина?
В этой зале. Вас я знаю всех и превосходно.
Кто ввел его, чтоб он тайком меня увидел? Кто продался?
Синьора, верьте, не рождался столь дерзкий замысел ни в ком!
Мужчину привести сюда? Чтоб вас тайком он мог увидеть?
Такой изменой вас обидеть мы не могли бы никогда!
— Нет, нет, вы к нам не справедливы!
— Когда слова твои правдивы
не приходил ли он, быть может, из горничных к кому-нибудь?
Чтоб вы могли спокойно спать, раз этот случай вас тревожит
я буду искренней и смелой и все скажу по долгу службы.
Хоть это будет против дружбы, которая у нас с Марселой.
Она в кого-то влюблена.
И он успел в нее влюбиться. Но кто он — не могу добиться.
Теперь ты все сказать должна.
Раз ты призналась в главной части, скрывать остаток смысла нет.
Ах, госпожа, чужой секрет мучительнее всех несчастий.
Я женщина.
Вам мало знать, чтобы забыть об этом деле, что кто-то
Я не слыхал, чтобы любовь могла от ревности зажечься.
Родиться ревность от любви.
Исполнилось сорок лет со дня выхода на экраны замечательной музыкальной комедии «Собака на сене» советского режиссёра Яна Фрида по одноимённой пьесе Лопе Де Веги. Достойный повод вспомнить о фильме и его создателях.
Секретарь графини Дианы де Бельфлор по имени Теодоро влюблён в горничную Марселу. Узнав о тайном романе своих слуг, Диана начинает ревновать Теодоро, понимая, что сама влюбилась в своего красивого и умного секретаря. Но сословные предрассудки берут вверх, и графиня не может снизойти до того, чтобы признаться в любви безродному слуге, предпочитая «играть» со своими и его чувствами. Вскоре и Теодоро, и Диана начинают осознавать, что их любовь не затухает, а, наоборот, крепнет день ото дня, и разлука двух влюблённых становится неизбежна. Неожиданно на помощь героям приходит слуга Теодоро Тристан, лукавый и остроумный пройдоха, который быстро находит выход из щекотливого положения. Путём хорошо продуманной интриги Диана и Теодоро оказываются на одной социальной ступени, что, наконец, открывает путь к счастью.
Пьесу испанского драматурга 16-17 веков Лопе де Веги «Собака на сене» (в оригинале «Собака огородника») по традиции относят к жанру комедии, хотя центральный конфликт произведения больше характерен для драмы, ведь в основе сюжета лежит сословное неравенство, разделяющее любящие сердца. Сам Лопе де Вега, один из ярчайших представителей Золотого века Испании, в своё время считался реформатором драмы, отказавшись от принятого в то время принципа единства места, времени и действия, характерного для классицизма. Он смело объединил в своих пьесах элементы комического и трагического, создав классический тип испанской драмы.
Подобная драматическая концепция хорошо ложилась на театральную условность, но в кино могла легко скатиться в гротеск и быть непонятой зрителями. Поэтому не удивительно, что первая полноценная экранизация пьесы появилась лишь в 1977 году в СССР, а только в 1996 году – на исторической родине де Веги, в Испании.
Приступая к съёмкам «Собаки на сене», режиссёр фильма Ян Фрид не скрывал, что воплощает в жизнь давнюю мечту. Пьеса Лопе де Веги в переводе Михаила Лозинского казалась Фриду необычайно кинематографичной и музыкальной. Режиссёра совершенно не смущали возможные трудности в экранизации такого материала, наоборот, идея сделать из пьесы де Веги музыкальную комедию с элементами мелодрамы казалась естественной и оригинальной. Подобно пьесам Уильяма Шекспира текст испанской комедии представлял собой готовый сценарий для воплощения, и Фрид лишь немного доработал пьесу для переноса на экран, за основу взяв свой предыдущий опыт в экранизации «Двенадцатой ночи» (первой советской киноадаптации Шекспира). Говорят, Фрид так проникся комедийным пафосом своей картины, что на все претензии цензоров к сценарию отвечал, что все жалобы они могут адресовать самому автору.
Фрид старался во всём следовать за первоисточником – даже в написании песен. Известному композитору Геннадию Гладкову и поэту Михаилу Донскому было поставлено «железное» условие: музыкальное сопровождение должно максимально перекликаться с текстом картины, то есть выдержано в том же стихотворном ритме. Надо признать, что Гладков и Донской постарались на славу, создав по-настоящему хитовый саундтрек, впоследствии вошедший в золотой фонд советской киномузыки. А зрители, не знакомые с первоисточником, при первом просмотре «Собаки на сене» пребывали в полной уверенности, что песни – неотъемлемая часть произведения Лопе де Веги.
Когда сценарий был готов, Фрид с особым тщанием приступил к поиску актёров. Как бы хороша ни была драматическая основа, музыкальный фильм требует талантливой актёрской игры, иногда включающей пение и хореографию. Роль высокомерной неаполитанской вдовы графини Дианы де Бельфлор досталась Маргарите Тереховой, на тот момент уже состоявшейся актрисе, звезде Театра имени Моссовета и независимого кино (роль Марии и Натальи в «Зеркале» Андрея Тарковского). Для Тереховой роль в музыкальной комедии была своеобразным вызовом, так как до этого актриса предпочитала серьёзные драматические роли.
Эксперимент оказался удачным. Терехова мастерски показала, как в душе её героини идёт постоянная борьба «любви и сословной спеси». Приревновав своего секретаря Теодоро к служанке Марселе, Диана начинает разрываться между чувством и долгом, то отталкивая, то принимая своё счастье, полностью соответствуя той самой «собаке на сене», вынесенной в заглавие, то есть человеку, который, владея чем-то для него недосягаемым, не даёт возможности другим воспользоваться этим же предметом. Особенно удались актрисе внутренние монологи, показывающие неординарную натуру героини. Она проявляется в её внутренней борьбе – Диана слушает то доводы рассудка, то голос сердца (Я столько раз невольно замечала. / Как Теодоро мил, красив, умён, / Что, если бы он знатным был рождён, / Я бы его иначе отличала). Но любовь оказывается сильнее, и в конце героиня принимает желаемое за действительное, чтобы законно воссоединиться с возлюбленным.
Под стать Тереховой и её партнёр Михаил Боярский в образе секретаря Дианы Теодоро. Сейчас уже невозможно представить кого-то кроме Боярского в роли возлюбленного Дианы, но изначально на роль Теодоро пробовались Олег Янковский и Олег Даль, а Боярскому могла достаться роль маркиза Рикардо, которую в итоге сыграл Николай Караченцов. Для Боярского роль Теодоро стала настоящим прорывом в кино, закрепив за актёром амплуа обаятельного и смелого героя-любовника, и послужила предтечей его партии Д’Артаньяна в экранизации «Трёх мушкетёров», где ему снова доведётся сыграть с Тереховой.
Теодоро красив, умён и честолюбив. Поначалу может показаться, что он использует сложившуюся ситуацию себе на пользу: герою явно льстит внимание такой гранд-дамы, как Диана. Он невольно начинает грезить о собственном возвышении, без особых угрызений совести бросая свою бывшую возлюбленную Марселу. Но позже чувство к Диане приобретает необходимую глубину, и характер героя начинает заостряться (Не знает счастья только тот, / Кто зова счастья не расслышит). Если Диана осознаёт влюблённость в Теодоро, приревновав его к Марселе, то Теодоро идёт к охватившим его чувствам более сложным путём (от льстивой перспективы до подлинно любовных переживаний). Любовь к Диане вскрывает своеобразное благородство Теодоро, который не желает строить счастье на обмане и хочет быть честным с собой и возлюбленной.
Образ Теодоро оказался таким полнокровным прежде всего благодаря стараниям Лопе де Веги придать ему реалистические черты, основываясь на собственном жизненном опыте. Сам драматург в разное время подрабатывал секретарём у самых влиятельных герцогов своего времени и часто попадал в любовные переплёты, которые не всегда заканчивались так же счастливо, как у Теодоро.
Следующим по значимости образом пьесы можно считать Тристана, изворотливого слугу и друга Теодоро. Армен Джигарханян добавил в эту роль неповторимый южный колорит, что соответствовало неаполитанскому духу пьесы. По своей сути Тристан представляет собой типичного героя грасьосо, традиционного комедийного персонажа (шутника и балагура) в испанской комедии конца 16-17 веков. Грасьосо во многом перекликается с образом персонажа-маски Бригелла из комедии-дель-арте. Ловкий и изворотливый храбрец, часто вороватый слуга, развязный с женщинами, наглый перед слабыми, но услужливый перед сильными, всегда криклив и многоречив. Все эти черты переданы Джигарханяном в Тристане.
Нарочитая карнавальность и буффонада – верные спутники Тристана, часто примеряющего на себя разные образы (будь то подобострастный лакей, знающий себе цену купец, безжалостный наёмник или шут гороховый). Как принято в комедиях 16-17 веков, подобные персонажи всегда становятся необходимыми движущими силами сюжета, зачастую подсказывая главным героям выход из сложной или запутанной ситуации. Так происходит и в случае с Дианой и Теодоро.
Именно хитрецу Тристану приходит в голову история с внезапно найденным сыном престарелого графа Лудовико, которым по возрасту вполне может оказаться Теодоро. И для Теодоро это возможность соединиться со стоящей на верхней социальной ступени Дианой. Но не стоит думать, что Тристан помогает Теодоро только по доброте душевной и из чисто дружеских побуждений. Любая игра и интрига в крови у этого обаятельного плута, а его устами зачастую глаголит вывернутая наизнанку истина (Кто ловок, различает ясно, / Что пустяки, а что опасно. // Да, чувство – это хищный зверь, / Вцепившийся когтями в разум. // Вот и старайтесь вновь и вновь / Припоминать её изъяны; / Утихнет боль сердечной раны, / И улетучится любовь).
Любопытно, что Джигарханян не смог принять участие в финальном дубляже картины, и его «голосом» в картине выступил актёр Игорь Ефимов. Он озвучил Тристана настолько талантливо, что многие зрители до сих пор уверены, что этот голос принадлежит самому Джигарханяну.
Остальные персонажи ни в чём не уступают главным. Прекрасна и нежна бывшая возлюбленная Теодоро, гордая красавица Марсела (Елена Проклова), готовая бороться за своё счастье, но только в ответ на настоящее чувство. Статен и аристократичен поклонник Дианы граф Федерико (Игорь Дмитриев), переживающий по поводу своего престарелого возраста и молодости будущей «невесты». Чудесны серенады второго страстного поклонника Дианы маркиза Рикардо в исполнении Караченцова. Кстати, съёмки серенады «Венец творенья, дивная Диана» оказались не менее комичными, чем сама пьеса. Сцену снимали в парке Ливадийского дворца в Крыму и без Маргариты Тереховой. Николай Караченцов просто пел страстные куплеты, смотря высоко вверх. Терехову же, любезно слушающую любовные признания маркиза, доснимали после Караченцова на балконе санатория «Днепр».
Интересно, что неаполитанской натурой для съёмок послужил Крым, в советских фильмах часто выполнявший роль заграницы. А особняком де Бельфлоров выступила бывшая южная резиденция российских императоров Ливадийский дворец с прилегавшим к нему садом.
Возможно, мягкий южный климат Крыма, имитировавшего средиземноморье, способствовал прекрасной игре русских актёров, великолепно изобразивших темпераментных, готовых на всё ради любви итальянцев. Возможно, роскошные костюмы, точно отображавшие заданную эпоху, созданные бессменным художником по костюмам в фильмах Яна Фрида Татьяной Острогорской, помогли всей съёмочной группе вжиться в роли. Возможно, сильный первоисточник и мастерство режиссёра сыграли свою решающую роль, но «Собака на сене» Яна Фрида до сих пор можно назвать эталонной экранизацией пьесы Лопе де Веги.
Вот уже много поколений зрителей смотрят и пересматривают неувядающий шедевр Фрида и вслед за его героями готовы вновь и вновь разгадывать главную загадку любви, шаг которой не слышен, черты неведомы, язык таинственен, чтобы узнать её в тот же миг.
Уже прошло 460 лет, как родился замечательный испанский драматург Лопе де Вега. За свою жизнь он написал более 2000 пьес и около 3000 сонетов, был популярен при жизни, да и после смерти к его наследию не раз обращались режиссеры. «Собака на сене» — это музыкальная комедия советского режиссера Яна Фрида, в которой 45 лет назад, пожалуй, самые лучшие молодые актеры тех лет рассказали зрителям историю любви. О том, как и где снимался фильм, и какие интересные моменты происходили во время работы, давайте сегодня вспомним.
«Что толку в этих молодых мужчинах»
Ян Фрид.
Любопытно, что заниматься любимым жанром — музыкальным кино — режиссер Ян Фрид начал в возрасте, когда рядовые люди обычно мечтают о пенсионном спокойствии. Свой «золотой фонд» он снял, будучи уже зрелым мастером. Так, над музыкальной комедией «Собака на сене» он работал в возрасте 69 лет! Как пелось в пьесе, «что толку в молодых мужчинах», ведь о любви должны рассказывать повидавшие жизнь мудрецы.
До этого режиссер работал в жанре документального кино. И лишь в 1955 году ему доверили экранизировать «Двенадцатую ночь» по Шекспиру. Как вспоминал режиссер, следующие пять лет ему не давали работать. Только после выхода «Зеленой кареты» бюрократы Госкино поняли, что и музыкальные фильмы тоже могут «сделать» план. С тех пор заказы сыпались, как из рога изобилия. Причем деньги на экранизацию приходили со стороны телеобъединения «Экран» : советский зритель хотел к каждому празднику видеть новинки, наполненные красотой и музыкой. Так получалось, что в этих фильмах бюджет сильно не кромсали: режиссер получал большой кардебалет, лучший оркестр, вокалистов, не говоря уже о костюмах и выборе места съемок. Да и с цензорами не возникало особых проблем. Если чиновники требовали вырезать какие-то фразы, то хитрый Ян Фрид отсылал их к Тирсо де Молину, Шекспиру или Лопе де Вега.
Сценарий, песни и локация
Выбор пьесы для экранизации был не случаен — как не о классовой пропасти между влюбленными рассказывать советской публике? Авторский ход пьесы, придуманный Лопе де Вега, не стали переделывать. Ян Фрид сам составил сценарий, ну а текст в переводе с испанского, который выполнил Михаил Лозинский, идеально подходил для создания мюзикла.
Немного сложнее было с написанием песен. Фрид настоятельно рекомендовал поэту Михаилу Донскому и композитору Геннадию Гладкову создавать композиции в полном соответствии со стихотворным ритмом пьесы. И, надо сказать, этому тандему удалось справиться с задачей просто идеально: саундтрек к картине в результате стал хитом и вошел в «золотой» фонд советской музыки из фильмов. А многие из телезрителей до сих пор считают, что эти песни действительно авторства испанского драматурга.
Средиземноморская природа и белоснежный дворец аристократки графини Дианы де Бельфлор тоже были легко выбраны. В те времена модно было выезжать на съемки в Крым, а тут как раз подходящий климат и флора: Левадия, ее парк и бывшая резиденция императора составляли отличный фон для развития итальянских страстей. С тех пор экскурсоводы обязательно рассказывают туристам, что именно на этой лестнице Теодоро и Диана упражнялись в остроумии, под этим балконом Маркиз голосил серенаду, а возле тех кустов Тристан и Теодоро исполняли фривольные куплеты.
Кстати, как раз из-за этих пикантных песенок фильм чуть было не попал под запрет. Дамы из Худсовета никак не хотели принимать ту часть картины, в которой мужчины поют о женщинах слова «если маленькая — ростом с фигу» и «пухленькая — скоро лопнет с жиру». По их мнению, даже простолюдины не могли так скабрезно отзываться о прекрасном поле. Впрочем, и другие куплеты, хоть и выглядели как шутливые, но все же оскорбляли их чувства. Так что режиссеру пришлось потрудиться, отстаивая слова поэта, с чем он и справился.
Слишком благородный Янковский и пропавший Вицин
Леонид Караченцев в роли маркиза Рекардо.
У опытного Якова Боруховича Фридланда (он же Ян Фрид) был явный талант разжигать звезды. Не зажигать — он уже работал с популярными артистами — а заставлять их светиться ярче, открывая новые грани своего таланта. Так, актриса театра им.Моссовета Маргарита Терехова до этого играла исключительно серьезные драматические роли. Возможно, именно предыдущий опыт помог ей так проникновенно провести внутренние монологи гордой влюбленной графини.
Кстати, на эту роль пробовалась Ирина Мирошниченко, но не смогла на пробах «выдать» достаточно аристократической заносчивости. А вот дуэт Диана-Чурсина и Теодоро-Янковский вполне мог и быть, но все же создатели посчитали Людмилу излишне строгой и мало чувственной, а Олега — слишком благородным для секретаря-простолюдина. Гирт Яковлев тоже рассчитывал на роль Теодоро, да и в кадре смотрелся весьма гармонично. Но все же был отвергнут — возможно, знаменитому латышу не хватило темпераментной итальянской изюминки.
На роль слуги Тристана некоторое время претендовал Леонид Каневский. Однако у него уже была своя линия в популярном детективном сериале «Следствие ведут знатоки», да и по советским правилам милиционер не мог одновременно играть и пройдоху. А Армен Джигарханян, хоть тоже был занят, но все же находил время появляться на съемочной площадке и искрометно изображать хитрого неаполитанца. Впрочем, иногда все же брали для него дублера — в некоторых сценах мы видим спину другого актера.
Конечно, свое очарование картине добавил бы Гергий Вицин в роли графа Людовико и Евгений Моргунов в качестве его слуги. Но по каким-то причинам любимец публики не доехал к месту съемок, и его графская «должность» досталась Эрнсту Романову.
Еще один петербургский актер Николай Караченцев получил роль другого пылкого влюбленного — маркиза Рикардо. Кстати, Михаил Боярский тоже шел на кастинг с намерением стать благородным дворянином, но чем все закончилось — мы уже знаем. Караченцев же в этом фильме проявил еще и свой музыкальный дар. Впервые в кино он запел с экрана. Причем сами съемки выглядели комично: Тереховой в тот день в Ливадии не было, и Караченцев проникновенно пел «Венец творенья, дивная Диана», воздевая руки к небу. А вот саму Диану снимали позже и уже на балконе санатория «Днепр».
Командирские манеры Теодоро и темперамент Дианы
Несмотря на легкость и солнечную атмосферу музыкального фильма о любви, съемки, по мнению участников, были не легкие. Особенно выделялся своим противостоянием дуэт Боярский-Терехова. Оба к тому времени обожаемые публикой актеры, с кипучими молодыми темпераментами, они постоянно находились в противостоянии на съемочной площадке. Как вспоминала актриса, ее неимоверно раздражали «режиссерские» выпады партнера. Однажды Михаил настолько «достал» актрису, что сцену, где Диана ударяет секретаря веером, Маргарита отработала по-настоящему. У Боярского потекла не бутафорская кровь, а самая как есть натуральная. Тем не менее впоследствии Терехова признавала, что эти рабочие трения пошли лишь на пользу картине.
Советские зрители увидели музыкальный фильм в первый день 1978 года. И до сих пор этот шедевр советского кино входит в список самых горячо любимых картин прошлого.
См.также:
Как снимали фильм «Соломенная шляпка»
Как снимали фильм «Обыкновенное чудо»
Как снимали «Тот самый Мюнхгаузен»
Д’Артаньян и три мушкетера: история создания, рассказанная режиссером
Как «резали» фильм «О бедном гусаре замолвите слово…»
Уже прошло 460 лет, как родился замечательный испанский драматург Лопе де Вега. За свою жизнь он написал более 2000 пьес и около 3000 сонетов, был популярен при жизни, да и после смерти к его наследию не раз обращались режиссеры. «Собака на сене» — это музыкальная комедия советского режиссера Яна Фрида, в которой 45 лет назад, пожалуй, самые лучшие молодые актеры тех лет рассказали зрителям историю любви. О том, как и где снимался фильм, и какие интересные моменты происходили во время работы, давайте сегодня вспомним.
«Что толку в этих молодых мужчинах»
Ян Фрид. Источник фото: ru.m.wikipedia.org
Любопытно, что заниматься любимым жанром — музыкальным кино — режиссер Ян Фрид начал в возрасте, когда рядовые люди обычно мечтают о пенсионном спокойствии. Свой «золотой фонд» он снял, будучи уже зрелым мастером. Так, над музыкальной комедией «Собака на сене» он работал в возрасте 69 лет! Как пелось в пьесе, «что толку в молодых мужчинах», ведь о любви должны рассказывать повидавшие жизнь мудрецы.
До этого режиссер работал в жанре документального кино. И лишь в 1955 году ему доверили экранизировать «Двенадцатую ночь» по Шекспиру. Как вспоминал режиссер, следующие пять лет ему не давали работать. Только после выхода «Зеленой кареты» бюрократы Госкино поняли, что и музыкальные фильмы тоже могут «сделать» план. С тех пор заказы сыпались, как из рога изобилия. Причем деньги на экранизацию приходили со стороны телеобъединения «Экран» : советский зритель хотел к каждому празднику видеть новинки, наполненные красотой и музыкой. Так получалось, что в этих фильмах бюджет сильно не кромсали: режиссер получал большой кардебалет, лучший оркестр, вокалистов, не говоря уже о костюмах и выборе места съемок. Да и с цензорами не возникало особых проблем. Если чиновники требовали вырезать какие-то фразы, то хитрый Ян Фрид отсылал их с Тирсо де Молину, Шекспиру или Лопе де Вега.
ЧИТАТЬ ТАКЖЕ: Ян Фрид и его верная муза: Как Аркадий Райкин помог королю кинооперетты обрести семейное счастье
Сценарий, песни и локация
Выбор пьесы для экранизации был не случаен — как не о классовой пропасти между влюбленными рассказывать советской публике? Авторский ход пьесы, придуманный Лопе де Вега, не стали переделывать. Ян Фрид сам составил сценарий, ну а текст в переводе с испанского, который выполнил Михаил Лозинский, идеально подходил для создания мюзикла.
Немного сложнее было с написанием песен. Фрид настоятельно рекомендовал поэту Михаилу Донскому и композитору Геннадию Гладкову создавать композиции в полном соответствии со стихотворным ритмом пьесы. И, надо сказать, этому тандему удалось справиться с задачей просто идеально: саундтрек к картине в результате стал хитом и вошел в «золотой» фонд советской музыки из фильмов. А многие из телезрителей до сих пор считают, что эти песни действительно авторства испанского драматурга.
Средиземноморская природа и белоснежный дворец аристократки графини Дианы де Бельфлор тоже были легко выбраны. В те времена модно было выезжать на съемки в Крым, а тут как раз подходящий климат и флора: Левадия, ее парк и бывшая резиденция императора составляли отличный фон для развития итальянских страстей. С тех пор экскурсоводы обязательно рассказывают туристам, что именно на этой лестнице Теодоро и Диана упражнялись в остроумии, под этим балконом Маркиз голосил серенаду, а возле тех кустов Тристан и Теодоро исполняли фривольные куплеты.
Кстати, как раз из-за этих пикантных песенок фильм чуть было не попал под запрет. Дамы из Худсовета никак не хотели принимать ту часть картины, в которой мужчины поют о женщинах слова «если маленькая — ростом с фигу» и «пухленькая — скоро лопнет с жиру». По их мнению, даже простолюдины не могли так скабрезно отзываться о прекрасном поле. Впрочем, и другие куплеты, хоть и выглядели как шутливые, но все же оскорбляли их чувства. Так что режиссеру пришлось потрудиться, отстаивая слова поэта, с чем он и справился.
Слишком благородный Янковский и пропавший Вицин
Николай Караченцев в роли маркиза Рекардо. Источник фото:aif.ru
У опытного Якова Боруховича Фридланда (он же Ян Фрид) был явный талант разжигать звезды. Не зажигать — он уже работал с популярными артистами — а заставлять их светиться ярче, открывая новые грани своего таланта. Так, актриса театра им.Моссовета Маргарита Терехова до этого играла исключительно серьезные драматические роли. Возможно, именно предыдущий опыт помог ей так проникновенно провести внутренние монологи гордой влюбленной графини.
Кстати, на эту роль пробовалась Ирина Мирошниченко, но не смогла на пробах «выдать» достаточно аристократической заносчивости. А вот дуэт Диана-Чурсина и Теодоро-Янковский вполне мог и быть, но все же создатели посчитали Людмилу излишне строгой и мало чувственной, а Олега — слишком благородным для секретаря-простолюдина. Гирт Яковлев тоже рассчитывал на роль Теодоро, да и в кадре смотрелся весьма гармонично. Но все же был отвергнут — возможно, знаменитому латышу не хватило темпераментной итальянской изюминки.
На роль слуги Тристана некоторое время претендовал Леонид Каневский. Однако у него уже была своя линия в популярном детективном сериале «Следствие ведут знатоки», да и по советским правилам милиционер не мог одновременно играть и пройдоху. А Армен Джигарханян, хоть тоже был занят, но все же находил время появляться на съемочной площадке и искрометно изображать хитрого неаполитанца. Впрочем, иногда все же брали для него дублера — в некоторых сценах мы видим спину не другого актера.
Конечно, свое очарование картине добавил бы Гергий Вицин в роли графа Людовико и Евгений Моргунов в качестве его слуги. Но по каким-то причинам любимец публики не доехал к месту съемок, и его графская «должность» досталась Эрнсту Романову.
Еще один петербургский актер Николай Караченцев получил роль другого пылкого влюбленного — маркиза Рикардо. Кстати, Михаил Боярский тоже шел на кастинг с намерением стать благородным дворянином, но чем все закончилось — мы уже знаем. Караченцев же в этом фильме проявил еще и свой музыкальный дар. Впервые в кино он запел с экрана. Причем сами съемки выглядели комично: Тереховой в тот день в Ливадии не было, и Караченцев проникновенно пел «Венец творенья, дивная Диана», воздевая руки к небу. А вот саму Диану снимали позже и уже на балконе санатория «Днепр».
ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:Как изменились актеры, сыгравшие в советском мюзикле «Собака на сене», через годы после съемок
Командирские манеры Теодоро и темперамент Дианы
Несмотря на легкость и солнечную атмосферу музыкального фильма о любви, съемки, по мнению участников, были не легкие. Особенно выделялся своим противостоянием дуэт Боярский-Терехова. Оба к тому времени обожаемые публикой актеры, с кипучими молодыми темпераментами, они постоянно находились в противостоянии на съемочной площадке. Как вспоминала актриса, ее неимоверно раздражали «режиссерские» выпады партнера. Однажды Михаил настолько «достал» актрису, что сцену, где Диана ударяет секретаря веером, Маргарита отработала по-настоящему. У Боярского потекла не бутафорская кровь, а самая как есть натуральная. Тем не менее впоследствии Терехова признавала, что эти рабочие трения пошли лишь на пользу картине.
Советские зрители увидели музыкальный фильм в первый день 1978 года. И до сих пор этот шедевр советского кино входит в список самых горячо любимых картин прошлого.
Ян Фрид создал большое количество киношедевров, которые по сей день радуют зрителя. Так, в пятерку лучших кинооперетт вошел мюзикл «Летучая мышь». О нем наша следующая статья — Тайны «Летучей мыши»: О чем Людмила Максакова жалеет до сих пор
Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:
Собака на сене
Не секрет, что есть фильмы на один раз, есть хорошие, которые можно пересматривать раз за разом, а есть легендарные, которые вне времени. К таким, к примеру, относится фильм «Собака на сене», интересные факты о котором я сегодня и расскажу…
Съемки проходили в 1977 г. в Крыму, в Ливадийском дворце и парке, при этом там не прекращались экскурсии, и туристы становились свидетелями съемочного процесса, а местные жители — участниками массовки.
Так, в кадр попали артисты местной самодеятельной народной оперы, один из которых помогал Караченцову исполнять серенаду. Маленький толстенький человечек, вытягивающий за героя недоступные тому ноты, тоже был актером самодеятельного театра. Интересная деталь: несмотря на маленький рост, костюм ему подобрали, а вот обувь так и не смогли найти. Поэтому, если присмотреться, видно, что в кадре он стоит… в женских туфлях на высоченных шпильках. Этот факт вызвал буйное веселье тех, кто наблюдал за съемками. Многие уголки Ливадийского дворца и парка, запечатленные в фильме, сохранились неизменными и по сей день: Итальянский дворик, мраморная скамейка, на которой сидела Диана, лестница с химерой, кованые ворота. А вот скамейка, на которой Теодоро писал письмо Диане, бесследно исчезла, нет больше и того фонтана, у которого герои выясняли отношения.
Картина вышла на экраны 1 января 1978 г. и стала для зрителей настоящим праздником. С тех пор количество ее поклонников только растет. Впрочем, находятся и критики, упрекающие режиссера в отступлении от исторической достоверности.
Историк моды Александр Васильев отметил, что ни костюмы, ни интерьеры в фильме не соответствуют XVII веку в Испании, и в кадре царит стилевой разнобой.
Сценарий к этому фильму, как и ко всем остальным, снятым по пьесам известных драматургов, Ян Фрид написал сам. Он считал либретто многих знаменитых оперетт скучными и громоздкими. «Стоит ли удивляться, говорил он, что они, несмотря на прекрасную музыку, не идут на сцене».
Стало быть, надо найти достойное драматургическое решение. И Фриду это удалось: не ломая каркаса пьесы испанца Лопе де Вега, он сумел так удачно выбросить значительную ее часть, что, во-первых, этого никто не заметил, во-вторых, она стала доступна восприятию зрителей.
Поскольку с режиссером Яном Фридом и Терехова, и Боярский конфликтовали постоянно, актеры искали режиссера в Лопе де Вега и находили. Они постоянно перечитывали пьесу, пытаясь найти правильное решение роли. Негласным консультантом картины стала мама режиссера Ильи Авербаха — потомственная княгиня. Нет, она не обучала исполнителей хорошим манерам. «Мы проверяли на ней, аристократке, какие-то вещи. Просто говорили человеческим языком и т. д.», — вспоминает Терехова.
Это было спасение, ибо после первого просмотра отснятого материала Боярский от потрясения просто не мог встать с кресла, и ему срочно искали валидол по всей студии. К тому времени 27-летний актер кого только не играл — разбойников, волков. А тут — такая любовная роль. По задумке режиссера Боярский должен был играть Теодоро смешным, как сделал свой персонаж Караченцов.
Но мнение собравшихся было однозначным — плохо. «И тут Ян Борисович смирился, — рассказывает Маргарита Борисовна. — И наши предложения до того уже стали приниматься, что мы даже выстроили мизансцену целой самой решающей сцены, когда она читает, и потом объясняются они».
Не обошлось на съемках «Собаки на сене» без жертв, к счастью они не были смертельными. Сначала Михаил Боярский, не рассчитав шаги, наступил на «хвост» роскошного платья Маргариты Тереховой.
Естественно, юбка оторвалась, что привлекло внимание не только съемочной группы, но и многочисленных экскурсантов, в свете чего значение Крымской конференции глав антигитлеровской коалиции, которой посвящена экспозиция в Ливадийском дворце, слегка померкло. После, в отместку и несмотря на то, что Ян Борисович попросил сделать это легко, Терехова до крови избила Боярского в сцене пощечин.
Съемочной площадкой служил итальянский дворик дворца, где, конечно, всегда торчали любопытные. Войдя в раж, Терехова устроила народное вече, обратившись к публике с вопросом, как она должна бить Боярского. Народ завопил, что бить надо по-настоящему, и она била, не веером, а прямо руками, до крови. Потом уже выяснилось, что Мишу до тех пор никто не рисковал бить по лицу. Но именно тогда партнеры, между которыми 7лет разницы, перешли на «ты». До избиения вежливый ленинградец называл свою именитую коллегу по имени-отчеству.
Михаил Боярский признавался: «Терехова на площадке всегда была фурией. Могла из-за пустяка сорвать съемки: «Если этот куст будет видно в кадре, то я в кадр входить не буду». Иногда Фрид с ней спорил довольно энергично. Однако с женщинами спорить бесполезно, тем более, если эта женщина — Терехова. После продолжительного «диалога» Фрид и Терехова расходились по углам и минут сорок не разговаривали. Но холодная война длилась недолго. Вскоре они могли тихо и мирно сидеть за одним столом и ужинать, говорить друг другу комплименты. Но как только съемки возобновлялись, все повторялось сначала». Все эти забавные моменты и споры и породили ныне известный нам шедевр.