ГБОУ ДОД Дворец детского (юношеского) творчества
Московского района Санкт-Петербурга
Музыкальный отдел
Методическая разработка сценария мюзикла
«Ходячий замок»
Автор – составитель:
Такмакова Ирина Александровна –
педагог доп. образования
музыкального отдела
Ровенских Елена Олеговна —
педагог доп. образования
музыкального
Федорова Гульнара Радиковна —
педагог — организатор
Санкт-Петербург
2017
Пояснительная записка
Идея: Как важно для человека найти себя, раскрыть свои лучшие качества. И не только раскрыть их, а умудриться сохранить их в любой ситуации. Дружба и любовь помогает человеку найти себя.
Форма: Сценарий детского музыкального спектакля (мюзикл)
Цель:
— Побуждение детей и родителей верить в прекрасное. Показать детям разные стороны человеческой жизни.
Задачи:
— Изменить отношение детей к музыке, как к объединяющему фактору семейных ценностей;
— Создать условия для изменения мотивации к обучению музыкой;
— Побуждение к активной организации содержательного музыкального досуга детей и их родителей;
— Создать условия для формирования слушательской культуры, развивая общий и музыкальный кругозор воспитанников.
Методы:
— Наглядный метод (рассказа, показ фотографий и видеозаписей);
— Наглядно-слуховой метод (исполнение музыкальных произведений);
— Метод положительного примера;
— Метод эмоционального воздействия и стимулирования;
— Метод побуждения к сохранению семейных ценностей.
Результат:
• Дети расширят представление о музыке, как о возможности формирования крепких семейных традиций;
• Дети в большей степени проявят увлеченность и любовь к занятиям, будут сориентированы на позитивное отношение к семейным ценностям;
• Родители повысят культуру воспитания ребенка и приобретут возможность организовать совместный семейный досуг.
Особенности реализации программы:
1. Место проведения – актовый зал Дома детского творчества Московского района;
2. Временные рамки – 1 час 10 мин;
3. Целевая зрительская аудитория: дети от 7лет и их родители.
Ходячий замок.
Сценарий Людмилы Такмаковой
Музыка Евгения Такмакова
Разносчик газет 1: Свежие новости!
Разносчик газет 2: Свежие новости!
Разносчик газет 1:Срочное сообщение! Читайте, читайте!
Разносчик газет 2:Вернулся ходячий замок чародея Хаула!
Разносчик газет 1:Его неоднократно видели в Диких землях! Читайте!
Разносчик газет 2: Читайте! Свежие новости!
Разносчик газет 1: Свежие новости!
МУЗЫКАЛЬНЫЙ НОМЕР «Ужас»
Марта: Какой кошмар.
Летти: Просто ужас.
Софи: Что произошло? Отчего такой шум?
Марта: Софи, ты погляди, что случилось! (протягивает ей газету)
Летти: Ты только представь, люди видели в Диких землях замок чародея Хаула! И это впервые за двадцать лет!
Марта: Никто даже не помышлял о том, что он вдруг может вернуться!
Софи: Замок Хаула? Кто такой Хаул?
Летти: Да ну, только не говори мне, что не знаешь.
Марта: Хаул – это очень злой маг. Говорят, что он похищает молодых девушек и питается их сердцами!
Летти: Да все эти маги, как на подбор – злые и противные! Я об этом в книжках читала.
Марта: А ты поменьше книжки читай, зануда. И не говори о том, чего не знаешь. Я вот недавно познакомилась с одним юношей – учеником чародея. Его зовут Майкл. Так вот, он оказался очень добрым, милым и симпатичным.
Летти: Да знаю я, знаю. Ты все время только о нем и трещишь.
Софи: (Возвращает газету) Не верю я не в какие ходячие замки. Замок не может ходить, у него ног нет. Обычная газетная уловка, чтобы привлечь читателей. Простите, но мне надо идти в лавку, я очень спешу.
Марта:Ох, Софи…Что-то ты все в делах, да в делах, прямо смотреть страшно. Сегодня на площади карнавал, пойдем на него с нами!
Софи: Ну что ты, Марта? Мне в лавку надо!
Летти: Ну, Софи, миленькая, пойдем! Совсем ненадолго. Ведь мама учила тебя танцевать!
Марта: Летти верно говорит. Пойдем!
Софи: Хорошо-хорошо, уговорили. Только взгляну одним глазком на карнавал, и за работу…
Музыкальный номер КАРНАВАЛ(Во время номера появляется Человек-пёс. Он ищет Хаула.)
Марта: Ой, Летти, смотри! Майкл тоже сюда пришел! А ведь говорил: «не смогу, не смогу». Пойдем, я тебя с ним познакомлю!
Летти: Ну, пойдем. Посмотрим, что это за Майкл такой.
(Уходят)
Софи: Эй, не бросайте меня! (Хочет побежать за ними, но на полпути падает, ломая каблук. Некоторые танцующие пары останавливаются, начиная смеяться)
Хаул: Что это здесь случилось такое? Отчего такое веселье? Расскажите, может, тоже посмеюсь. (Смотрит на происходящее) А, понимаю. (Щелчком пальцев заставляет людей замолчать) Дай мне руку. (помогает Софи подняться) Что с тобой стряслось?
Софи:Понимаете.…Я побежала искать моих сестер, а тут каблук подвернулся, и…Господи, как стыдно-то!
Хаул: Глупости, ничего тут постыдного нет! Такое ведь может с каждым случиться. Не забивай этим голову, пойдем лучше танцевать!
Софи: Но я не могу.
Хаул: Знаешь, я мог бы в два счета починить твой каблук, но у меня есть идея получше! Давай-ка, скидывай свои туфли!
Софи: Зачем?
Хаул: Ты когда-нибудь пробовала танцевать босиком? Это же в тысячу, нет, в миллион раз интереснее! Не бойся, не простудишься. Погода нынче теплая. (в танце уводит Софи)
Все уходят. Появляется Болотная ведьма.
Болотная ведьма: Где он?! Куда делся Хаул?!
Человек-пёс: Я только что видел его, хозяйка! Я чую его запах! Он точно был здесь! Был! Но…Сбежал. Именно! Сбежал с какой-то девчонкой!
Болотная ведьма: Так почему ты не задержал его, олух?!
Человек-пес: Простите, хозяйка, извините! Больше такого не повторится!
Болотная ведьма: Я слышу эту фразу уже более десяти лет! Да…. Подумать только, уже десять лет я охочусь за сердцем этого змеёныша Хаула, но он каждый раз выскальзывает из моих пальцев в самый последний момент! Его Ходячий замок убегает от меня, как ошпаренный.
Человек-пес: А я вот до сих пор не могу понять, зачем вы гоняетесь за этим Хаулом и его замком. Зачем такие сложности? Взяли бы любого другого мага, которого проще поймать.
Болотная ведьма: Цыц! Для эликсира бессмертия мне необходимо сердце самого могущественного волшебника. А Хаул – самый сильный волшебник на сегодняшний день. Ох, он давно был бы у меня в руках, если бы не этот его договор с этим демоном…
Человек-пес: Да, эти демоны всегда очень мешают. Вот я, пока добрейшая хозяйка не превратила в меня человека, знавал одного демона, и он…
Болотная ведьма: Вот ведь глупое создание. «Добрейшая хозяйка»! Как, по-твоему, я, самая ужасная и наводящая страх ведьма в мире, могу быть добрейшей?
Человек-пес: Простите, хозяйка, не подумал. Смотрите, там, кажется, Хаул! Ну да, точно! Я за версту чую его запах!
Болотная ведьма: Где?! Где?! Ох, вот сейчас-то он и попадется! За мной! (уходит)
Человек-пес: Вот ведь вздорная женщина. С удовольствием бы от нее сбежал, куда глаза глядят, да вот, не хочу я снова быть собакой. Тоска зеленая, хоть на луну вой. УУУУУУ!
Болотная ведьма (за сценой): Пёс, ты где там застрял?! Сейчас же иди сюда!
Человек-пес: Ну, вот что за ужасное обращение. Я не пёс, а человек-пёс. За десять лет службы ни одного доброго слова от нее не слышал. УУУУ!
Болотная ведьма:Пёс! Быстро ко мне!
Человек-пес: А девчонке той, с которой Хаул ушел, не поздоровится, как пить дать не поздоровится. От этой ведьмы приходится ждать самых больших неприятностей!
Болотная ведьма: ПЁС!!!
Человек-пес:Бегу, бегу.Не беспокойтесь, хозяйка! (уходит)
ПЕСНЯ СОФИ
Летти:Софи, это был действительно лучший праздник в моей жизни! Сколько веселья, ярких красок, ну просто закачаешься!
Марта: Боже мой, Майкл такой милый! Кажется, сейчас он стал мне нравиться еще больше! А еще мы с ним условились встретиться завтра у магазина Цезари.
Летти: Ага, там же, где ты раньше договаривалась увидеться с Томом, Марком…
Марта: Летти, прекрати!
Летти: Генри, Джеком…
Софи: Летти, в самом деле, прекрати смеяться над Мартой.
Летти: А я что? А я ничего! Я разве неправду сказала?
Софи: Ох. Ладно, до завтра! Я пойду уже. Меня и так в лавке заждались.
Марта: До завтра, Софи!
Летти: Пока.
Музыкальный номер «В лавке»
Софи: Извините, но лавка уже закрыта. Зайдите завтра.
Болотная ведьма: Я и не собиралась ничего покупать. Уборы, что вы производите, не к лицу совершенно никому. (примеряет шляпы и бросает их на пол)
Софи:Что вы делаете, мадам?
Болотная ведьма.Уничтожаю твои омерзительные шляпы.
Софи.Видите ли, сударыня, это маленькая лавка в маленьком городке. И, если вам ничего не приглянулось, это не означает, что вы можете взять на себя труд портить наши вещи?
Болотная ведьма: Я всегда беру на себя труд наказать тех, кто смеет мешать Болотной Ведьме!
Человек-пес: Хозяйка, не кипятитесь. Успокойтесь-успокойтесь. Пойдемте домой, поздно уже…
Болотная ведьма: Молчать!
Софи: Так вы и есть Болотная ведьма?
Болотная ведьма: Да, это я. И я очень зла на тебя. А тем, на кого злится Болотная ведьма, всегда приходится несладко! И пусть мое заклятие научит вас не лезть не в свои дела!
Колдовство Болотной ведьмы… (Софи превращается в старушку)
Болотная ведьма. За мной, пёс.
Софи: Разве я в них лезла? Что за вздор!…Ушла. Даже не попрощалась… Про какое это заклятие она говорила?…Ой. А что это у меня с голосом? Простудилась на празднике, что ли? (подходит к зеркалу) Боже мой, что это за старуха?! Неужели я?! А может, я сплю? Нет, не сплю. Так вот как Болотная ведьма меня заколдовала… Что же мне теперь делать? (Плачет) Нет. Хочешь не хочешь, а оставаться здесь нельзя. И плакать тоже ни к чему. А что, если мне отправиться в Дикие земли, к чародею Хаулу? Может, он не такой плохой и поможет мне? И потом, ведь он похищает сердца молодых девушек, так на что ему старуха Софи?
Замок Хаула.
Майкл. Доброе утро, Кальцифер…Ничего себе… Как же навести в этом замке порядок. Всё валяется…
Кальцифер . Хозяин вчера изобретал магический кристалл, чтобы распознавать присутствие Болотной ведьмы…
Майкл. Получилось?
Кальцифер. Ох, не знаю. У него было столько жидкости в разных ёмкостях, что я забился в угол камина и сидел там, пока хозяин не посмотрел на часы и с воплями – «опаздываю на карнавал» умчался. Но успел наколдовать себе новый костюм.
Майкл. А где сейчас хозяин?
Кальцифер. В своей комнате, отдыхает.
Хаул. Кальцифер, разожги огонь! Майкл, приготовь завтрак!
Майкл. Ну вот, я не успел произвести уборку…(начинает готовить)
Кальцифер. Проснулся… (разводит огонь)
ПЕСНЯ ХАУЛА
Хаул. Доброе утро, друзья мои. Я вчера на карнавале познакомился с очаровательной девушкой.
Кальцифер. Опять!?
Хаул. Что значит опять?! Я что влюбиться, по — вашему, не могу?
Майкл и Кальцифер. Влюбился….
Кальцифер. Опять….
Хаул. Да что ты заладил «опяять». Она прекрасна. И её зовут Софи. Я клянусь, что разыщу её и женюсь на ней.
Майкл. Опять будет колдовать букетики, цветочки, да сердечки.
Хаул. А отчего такой беспорядок в замке? Почему не убрано? Я ухожу. Завтракать некогда. Пойду испытывать кристалл. Чтобы к моему приходу был идеальный порядок и превосходный обед.
Майкл. Будет исполнено, господин маг.
Хаул. В какую дверь выйти? В западную или восточную? Пойду в западную…
Майкл. Счастливо, Хаул. А я пойду в восточную… Проведаю мою подружку Марту.
Кальцифер. А убирать, готовить?
Майкл. Успею.
Кальцифер. Как же, успеешь ты…. Хозяин в любой момент может вернуться.
В замок входит Старушка Софи.
Софи: И это замок? Внутри выглядит как будто старый, заброшенный дом. Да, наверное прелесть старости в том, что нет сил ничему удивляться.
Кальцифер: На тебе лежит заклятие.
Софи: А?
Кальцифер: Очень трудно будет снять его.
Софи: Надо же, говорящий огонь! Вы Хаул?
Кальцифер: Меня зовут Кальцифер,огненный демон. Рад знакомству.
Софи: Вот как, Кальцифер… А ты можешь освободить меня от заклятия?
Кальцифер: Запросто! Я развею чары, если ты меня освободишь!
Софи: Что-то вроде сделки, да? А ты уверен, что сдержишь обещание?
Кальцифер: Ну, не совсем…
Софи: Тогда найди кого-нибудь другого.
Кальцифер: Постой-постой! Неужели ты без зазрения совести оставишь в беде такого жалкого демона, как я?! Я привязан к этому очагу условиями договора, мне отсюда никуда не двинуться! Вся моя сила поглощена Хаулом!
Софи: Выходит, ты заключил договор с чародеем Хаулом?
Кальцифер: Разумеется. Разузнай, что сделал со мной этот волшебник, и я освобожусь. Если ты мне поможешь, то я тебя расколдую. Ведь ты же не хочешь оставаться старухой до конца своих дней?
Софи: Хорошо. Тогда заключим сделку.А почему Хаула все так бояться? О замке идёт весьма дурная слава.
Кальцифер: А это мы с Хаулом нарочно придумали, чтобы никто из любопытства не совал к нам свой нос. У нас и так дел по горло.
Софи. Понятно…Что это у вас тут такой беспорядок, а ещё ходячий замок Хаула… Страху нагнали на народ…
Кальцифер. Да это Хаул вчера кристалл изобретал…
Софи. Надо навести порядок. За работу!
Муз. Номер «УБОРКА»
Во время номера появляется Майкл.
Кальцифер. Софи, это Майкл. Майкл, это Софи, она будет нам помогать.
Софи и Майкл. Очень приятно.
После номера.
Кальцифер. Какая небывалая чистота!
Софи. Как бы мне хотелось остаться в замке и помогать вам по хозяйству.
Майкл. А Хаул разрешит?
Кальцифер.Уговорим. Давай пока её спрячем.
Майкл:Бабушка Софи, посидите пока в чулане.
Софи. А что, Хаул правда такой страшный, клыкастый, зелёный, скользкий?
Майкл. Сама увидишь, потерпи.
Софи. А в чулане крыс нет? Я ужасно их боюсь.
Раздаётся стук в дверь.
Кальцифер. Хаул вернулся!
(Появляется Хаул с чучелом в руках)
Хаул: Привет-привет. Посмотрите, кого я нашел!
Кальцифер: Опять ты всякий мусор в дом тащишь…. У какого фермера ты стащил это пугало?
Хаул: И вовсе это не мусор! Кальцифер, ты разве не видишь, что на этого бедолагу наложили заклятие?
Майкл: И ты сейчас будешь его расколдовывать, Хаул? А можно мне с тобой? Хотя бы одним глазком посмотреть!
Хаул: Нет, Майкл, я сам. И не вздумайте мне мешать, а то знаю я вас с Кальцифером! (уходит)
Майкл: Ну вот, как всегда. Я магии приехал учиться, или что?!
Кальцифер: Приехал учиться магии, а его ботинки чистить заставляют.
Майкл: И ничего тут смешного нет! Хаул, разреши мне взять помощницу по дому, одному — то тяжело и готовить, и прибирать, и магии учиться.
Хаул. Хорошо. Так и быть.
Майкл. Вот. Её зовут Софи.
Софи: Неужели? Это – Хаул? Тот человек, с которым я познакомилась на празднике. Глазам не верю…
Хаул: Мне кажется, что я вас где-то видел..
Софи: Нет-нет, вы меня не знаете…
Хаул. Софи-хорошее имя. Рад вас приветствовать в своём замке, тётушка Софи. Вы окажите неоценимую услугу, если станете помогать моим домочадцам. А то они совсем разленились.
Софи. Рада буду помочь.
Хаул. Я пойду к себе — работать.
Софи:Я страшно голодна. Давайте приготовим обед.
Майкл: Это невозможно…
Софи: Это еще почему?
Майкл: Потому что Кальцифер не слушается никого, кроме Хаула. И уж точно не будет без Хаула готовить.
Кальцифер: Не желаю, чтобы меня эксплуатировали!
Софи: Так ты хочешь сказать, что без Хаула тебе даже кипяточку не раздобыть?! Ну знаешь, это безобразие. (Берет сковородку) Ну давай, Кальцифер, будь паинькой.
Кальцифер: Не хочу, не буду, не желаю! Ты меня не заставишь! Не буду для вас готовить! Ни за что, вот.
Софи: Если ты не будешь слушаться, то я разозлюсь и залью тебя водой. Или расскажу Хаулу о нашем с тобой договоре. Хочешь?
Кальцифер: Проклятье! И зачем я только тебя впустил?! Ладно уж, давай сюда свою сковородку.
Софи: Вот спасибо, Кальцифер!
Кальцифер: Чтоб у тебя весь бекон пригорел…
Майкл: Надо же, Кальцифер слушается! Всякое бывало, но такого у нас еще не бывало!
Кальцифер: Вот возьму и сожгу вашу яичницу. Ах, какое унижение! Демон огня жарит завтрак для людей!
Хаул: Получилось!
Майкл: Что, ты расколдовал пугало?!
Хаул: Не совсем. Я его просто оживил и научил говорить!
Софи: Что?! Говорящее пугало?! Вот чудеса.
Майкл. Хаул ещё не такое может. Он самый могущественный чародей нашего времени.
Хаул. (принюхивается) А чем это так пахнет? Горит что-то?
Все. Кальцифер!!!
Кальцифер. А я что? Я ничего! Мне велено поджарить, я и жарю.
Софи. (шёпотом) Залью…
Кальцифер. И ничего не сгорело. Чуточку подпалилось с краешка…
Хаул. Давайте скорее обедать.
Занавес
Летти: И вот куда могла деться Софи?
Марта: Прямо как сквозь землю провалилась.
Летти: Мы обязательно должны ее найти. Только как?
Майкл: Марта! (за кулисами)
Марта. Майкл, я здесь.
Майкл. Здравствуй, Марта. Здравствуйте, Летти.
Марта: Привет, Майкл! Ой, как хорошо, что ты пришел, нам как раз нужна твоя помощь!
Летти: Это еще зачем?
Марта: Помолчи! Сама, что ли, не понимаешь? Майкл, миленький, ты не можешь разузнать, где сейчас находится девушка по имени Софи?
Летти: Она наша сестра!
Марта: Майкл, ты же волшебник, ты же все можешь, да?
Майкл: Не все, но кое-что могу. Софи? У нас дома живет дама с таким именем. Если хотите, я могу отвести вас туда, только втайне от хозяина.
Марта: Хотим.
Летти: Веди.
Майкл: Тогда пойдем.
Песня Болотной ведьмы.
Болотная ведьма: Мое зелье почти готово! С помощью него мы точно узнаем, где прячется Хаул!
Человек-пес: Конечно, узнаем! Ведь хозяйка такая умная. Я бы никогда не додумался сварить зелье, которое покажет, где обретается…Например, кость! Кость, вкусная кость, косточка…
Болотная ведьма: Замолчи, олух! Хаул — это тебе не кость.
Человек-пес: Иногда я думаю, что меня зовут не «Пес», а «олух».
Болотная ведьма: Ничего не понимаю! Дурацкое зелье, ничего толком показать не может! Вот скажи, пес, почему оно поменяло цвет на лиловый?
Человек-пес: Это просто неправильное зелье, хозяйка, и оно делает все неправильно.
Болотная ведьма: Это всё колдовство Хаула! Проклятый змеёныш! И как же мне теперь его искать, если даже зелье оказалось бессильно!? Этот трус Хаул слишком хорошо прячется. Он совершенно невыносим! А ты бездельник, со своим собачьим нюхом не можешь его найти! Зачем ты вообще тогда нужен!?
ДУЭТ БОЛОТНОЙ ВЕДЬМЫ И ЧЕЛОВЕКА-ПСА
Майкл: Вот здесь. Извините, я сейчас вернусь, появилось одно срочное дело! (уходит)
Марта: Что это за дом такой? Неужели Софи теперь живет здесь?
Летти: Ой, Марта! Смотри, какой красивый кристалл! Как думаешь, он волшебный?
Марта: Не трогай его! А если разобьешь?
Пугало: Кто вы? Что вы здесь делаете?
Летти: Ой! Говорящее пугало!
Марта:Мамочки, оно еще и ходит!
Пугало: Здесь разве есть пугало? А почему я его не вижу?…Аааа, вы, должно быть, говорите обо мне. Но ведь я не просто пугало! Позвольте представиться, меня зовут….А как меня зовут? Хаул еще не давал мне имени.
Марта: Летти, пойдем отсюда! Я его боюсь.
Летти: Да подожди ты, трусиха! Он же совсем не опасен. Ведь так, господин Пугало?
Пугало: Господин Пугало…Так вот, как меня зовут! Большое спасибо, что напомнили!
Летти: Не за что…Господин Пугало, а с вами не живет девушка по имени Софи?
Пугало: Софи? Какая Софи? Вас зовут Софи?
Летти: Нет, меня зовут Летти! А я спросила вас о Софи – другой девушке. Она не живет с вами?
Кальцифер: (обращаясь к Марте) Эй, ты, отойди! А то я сожгу твое платье!
Марта: А это еще кто?! (оглядывается)
Кальцифер: Вниз, вниз смотри! В камин! Да вот же я!
Летти: А это еще что за шутки?! Говорящий огонь?!
Кальцифер: Не «говорящий огонь», а Кальцифер! Самый могущественный и опасный огненный демон!
Пугало: Он все время живет в камине и готовит еду. По-моему, он существует здесь только для этого.
Кальцифер:Что? Испепелю….
Марта: Говорящее пугало, говорящий огонь… мне кажется, что я сошла с ума!
Пугало: А у нас здесь все говорящее.
Летти: Ой, правда? И этот кристалл тоже?!
Пугало: Я не знаю. Надо спросить у Каль…Кольц…Коле…У огонька.
Марта: Летти, не забывай! Мы пришли сюда узнать про Софи! Давай быстренько все разведаем и уйдем.
Кальцифер: Софи?! Вы говорите о нашей старушенции, я правильно понял?
Летти: Но Софи не старуха.
Пугало: Правда? Наша Софи ещё не старая? Хм. А я думал иначе.
Кальцифер: Подожди ты, надоел. И вообще, я обиделся на тебя! Ты даже моего имени толком запомнить не можешь! Ах, все так и норовят обидеть бедного демона!
Пугало: Почему не могу запомнить? Могу! Ты – Кале..Акел..Кело…Ну, прости меня, огонек!
Кальцифер: Да ну тебя. Кстати, в дверь стучат. Эээээй! Кто-нибудь! Откройте дверь, а то у меня рук, знаете ли, нет!
(Марта открывает дверь. Входит Софи)
Софи: Ох. Устала я сегодня. А это…Что здесь делают Мар…Эти девушки?
Марта: Извините, мы уже уходим!
Летти: Да-да, уже уходим! До свидания!
Пугало:Привет! Ой, то есть, до свидания! До свидания Ли..Ел…
Кальцифер: Можешь даже не трудиться. Привет, Софи! Что нового в городе творится?
Софи: Ничего особенного. Только и разговоров, что о ходячем замке и Болотной ведьме!
Майкл: Ну, это уж как водится.
Кальцифер: Майкл! А ты здесь откуда? Ты ведь был наверху – ставил какие-то сверхважные научные опыты! И без позволения Хаула, надо сказать.
Майкл: Так я как раз из-за этого и пришел! Софи, ты должна мне помочь! У меня там…кое-что взорвалось.
Софи: Снова я за тебя все эти пятна оттираю….Ладно уж, пойдем.
Кальцифер: Ах, вот вы как, да? Следы преступления заметаете? А я все Хаулу расскажу, все! Ничего не утаю! Не поздоровится тогда вам, заговорщикам!
Софи: (шёпотом)Еще одно слово – и я залью тебя водой.
Кальцифер. Всё. Молчу — молчу.
Майкл. И как это он тебя слушается?
(Софи и Майкл уходят)
Кальцифер.Вот всегда так! Меня, могущественного демона, каждый норовит водой залить! Как же они мне все надоели!
ПЕСНЯ КАЛЬЦИФЕРА.
( Приходит Хаул)
Кальцифер:Наконец — то хозяин явился. И когда ты наконец-то расколдуешь это чучело и отпустишь на волю? Оно слоняется здесь целыми днями и жутко всем мешает!
Хаул: Ты несправедлив, Кальцифер. Надо быть терпеливым, ты же знаешь, я стараюсь помочь бедняжке, как могу. И, вот увидишь, в ближайшее время я обращу его обратно в человека.
Кальцифер: Ты так стремишься всем помочь, я даже удивляюсь порой. А откуда ты знаешь, может, ему нравится быть пугалом?
Хаул: Вот глупости ты говоришь, Кальцифер. Какому нормальному человеку захочется быть чучелом и пугать ворон?
Кальцифер: Не знаю. Я бы не захотел. А вот он – вполне. Как-то странно получается! Этому пугалу огородному ты помогаешь, а Софи, которая пришла именно за помощью – нет!
Хаул:А что за помощь нужна Софи, позволь спросить?
Кальцифер: Ой. Кажется, я проболтался. Хаул, срочно забудь все, что я тут тебе сказал!
Хаул: Почему я вдруг должен все забыть? Это не так просто, по щелчку пальцев не случается. Рассказывай, Кальцифер. Или намекни, хотя бы.
Кальцифер: Если я намекну, и скажу, что это намек, то это будет уже прямая информация. А мне так запрещено.
Хаул: Вот оно что…Хорошо. Давай выкладывай, что знаешь, считай, я тебе разрешил.
Кальцифер: Да?! Чудненько. В общем, слушай , Хаул. Софи на самом деле тоже заколдована! Она вовсе не старуха, это все происки Болотной ведьмы, только она на такое способна! Только я тебе этого не говорил, учти.
Хаул: Вот как…А ты, случаем, не врешь?..
Кальцифер: Сам проверь, если не веришь.
Хаул: Проверю…О, здравствуй, Пугало!
Пугало: Здравствуйте, Хо..Ха…
Хаул: Хаул. Слушай, Пугало, а ты не знаешь, куда запропастилась Софи?
Пугало: Софи? Какая Софи? Ничего не знаю. Извините.
Хаул: Старушка, которая у нас живет. Куда она пропала? Весь день ни слуху, ни духу.
Пугало: А, так это же Софи! Что же вы сразу не сказали? Сейчас, я ее приведу, господин Ха..Хо…Сейчас, одну минуту!
Хаул: Какой чудной.
%%%
Софи: Хаул снова оставил дверь в свою комнату открытой…Самое время узнать, что же у него там за договор с Кальцифером! Надо быть очень осторожной. Так… Ничего непонятно, какой же у автора дурной почерк! Не знала, что волшебные книги пишутся от руки. Вряд ли здесь есть то, что мне нужно…Хотя, постойте! Вот же оно. «Если маг заключит сделку с любого рода волшебным существом, то он обретет невиданную силу….» Что-то я не заметила этой хваленой силы у Хаула! Что там у нас дальше… «Но взамен этот маг должен отдать существу что-то очень важное и дорогое. Стандартным вариантом для таких случаев является сердце» Что?! Значит, Хаул отдал Кальциферу свое сердце, а Кальцифер взамен его защищает и оберегает? Дикость какая. Но…Как же мне расторгнуть их договор?
Хаул: Кто это здесь? Софи? А вы что здесь забыли?
Софи: Ой…А меня здесь нет. То есть, я есть, но меня сейчас уже…Просто у вас в замке так легко заблудиться! Вот я и зашла по ошибке…
Хаул: Софи, я знаю, что ты не старушка. Я постараюсь тебе помочь. Только скажи, кто наложил на тебя это страшное заклятье?
Софи. Болотная ведьма.
Хаул. Я так и думал. Если я расколдую тебя, она меня обязательно найдёт. Эта ведьма много лет охотится за моим сердцем.
Софи. Тогда не надо меня расколдовывать, Хаул.
Хаул. Не расстраивайся, Софи, я что- нибудь обязательно придумаю. Надо посмотреть в старинной волшебной книге. (достаёт книгу) Вот. Встань здесь. Возьми в руку пучок лаванды. Держи. Закрой глаза. Летучие мыши, поющие рыбы, кудрявые ёжики, лысые крысы станьте свидетелями заклинанья снятого мною навеки с Софии. Луах! Ифос!Амдев!(Софи превращается в девушку)
Софи. Это я! Неужели это я? Хаул, спасибо. Ты самый лучший чародей на свете. Боже! Это же мои ноги, мои руки, моё лицо…
Хаул. Ты прекрасна, Софи. Я и не догадывался, что ты- та девушка с которой я познакомился на карнавале.
Софи.(радостно) У меня ещё каблук сломался. И я танцевала босиком.
Хаул. Я поклялся разыскать тебя.
Софи. Ты поклялся разыскать меня! Зачем?
Хаул. Как оказывается трудно это сказать. Я…Мне… Я думаю… Нет. Всё не то.
Дуэт Софи и Хаула. (Где найти слова, чтобы рассказать, что я чувствую…)
Софи и Хаул. Мы теперь всегда будем вместе.
Хаул. Ты станешь моей женой, я обучу тебя волшебству…
Софи. Ой, что это, Хаул, я чувствую, что старею. У меня заломило спину и ноги стали ватные…Спаси меня Хаул. Помоги…
Превращение.
Софи превратилась в старуху. Плачет.
Хаул. Не плачь, моя дорогая Софи. Я теперь тебя в обиду не дам. Заклинание Болотной ведьмы оказалось слишком сильным. Мы победим её и чары развеются навсегда. Верь мне, Софи.
Софи. Я верю тебе, Хаул.
Занавес. Перестановка.
Пугало: Кто здесь?
Летти: Не пугайтесь, господин Пугало! Это я, Летти!
Пугало: Как же, помню-помню, Ел…Ли…Я вас прекрасно помню! Но что вы здесь делаете?
Летти: Да вот…Марта опять сбежала со своим Майклом куда-то, а мне грустно! Ну, вот я и решила зайти к вам, тем более, что замок сам пришёл к нашему городу! А что, нельзя?
Пугало: Наверное, можно. Надо спросить у огонька! Он все знает о порядках в доме.
Летти: И, по-моему, сам их устанавливает.
Пугало: Нет, здесь вы неправы, Ли…Ели…Еле..
Летти: Да не «Еле», а Летти! Это же так просто запомнить: Лет-ти. Ну-ка, попробуйте, господин Пугало!
Пугало: Ли…Ле…Летти….Летти! У меня получилось! Вы это слышали?
Летти: Отлично! Попробуйте еще раз!
Пугало: Летти! Вас зовут Летти! Надо же, а я об этом и не подозревал!
Дуэт Летти и Пугала
Летти: Вы молодец, господин Пугало! А давайте посмотрим, что вы еще помните! Допустим…Как зовут ту пожилую даму, которая у вас обитает?
Пугало: Пожилую даму? Да, есть у нас такая. А зовут её…Се..Осф…Софи, кажется. И правда, Софи! Я точно это помню!
Летти: Вот видите,как просто.
Пугало: Надо же, я никогда еще не чувствовал себя таким умным, как сегодня! Представляете, всю жизнь я считал себя глупцом! Хотя жизнь-то моя недолгая….Всего два дня. Постойте! Я еще кое-что вспомнил! Я вспомнил, как зовут того человека, который меня создал! Его зовут Хаул. Хаул! Да, именно так.
Летти: Хаул?! Что, тот самый чародей Хаул?!
Пугало: А почему вы так испугались, Ил..Летти? Хаул хороший. Он добрый.
Хаул: Вот спасибо, Пугало.
Пугало: А вот и он.
Летти: Да уж, вижу. Минутку…Так это ты тот самый человек, что танцевал с Софи на карнавале? Ну, теперь мне понятно все. Признавайся, где она!? Что ты с ней сделал?!
Хаул: Успокойся, не кричи. А не то Кальцифер проснется и тоже завопит. Софи здесь, с ней все хорошо.
Летти: Что-то я ее здесь не вижу!
Софи: Да ты что, Летти? Вот же я, прямо перед тобой.
Летти: Что?
Софи: Я должна была давно рассказать про все вам с Мартой, прости. Понимаешь, меня заколдовала Болотная ведьма, и я стала…Ты сама видишь, кем. А потом я обратилась за помощью к чародею Хаулу, ведь больше никто не смог бы меня расколдовать…
Марта: Софи! Софи, миленькая, Майкл мне все рассказал! Подумать только, какой ужасной оказалась Болотная ведьма! Превратить тебя в старуху, это же уму непостижимо!
Хаул: А Майкл откуда про это знает? Неужели Кальцифер и ему по секрету все разболтал?
Майкл: Нет, он тут не причем. Просто…Как бы сказать…Я понаблюдал, посмотрел, послушал, сопоставил факты, и путем несложных умозаключений установил, что Софи, скорее всего, заколдована и, скорее всего, снять заклятие будет сложно.
Марта: Майкл, ты такой умный!
Хаул: А почему же мне не сказал?
Майкл: А ты все равно меня не послушал бы. Ты никогда меня не слушаешь, только вот с Пугалом возиться заставляешь.
Пугало: Ам..Ма…М-а-й-к-л оказался даже сообразительнее Ха..Хаула!
Софи:Не мели чепуху.
Хаул: Да нет, он прав, что уж тут…Мне просто не хватало времени кого-то слушать, и за кем-то наблюдать. А ведь стоило…Сейчас я сам себе кажусь таким глупым…
Кальцифер: И правильно кажешься. А-то возомнил о себе бог весть что! Кстати, вы тут разговариваете, и ничего не слышите. А дверь там сейчас в щепки разнесут! Сотрясается от ударов!
Марта: Ой. И правда! Я сейчас открою.
Софи. Надеюсь, что это не ведьма.
(Марта открывает дверь. Вбегает Человек-пес)
Марта: Кто это? Зачем сюда явилось это чудовище?
Софи: Как на собаку похож.
Майкл: Мне кажется, я знаю, кто это…
Хаул: Тише. (Обращаясь к Человеку-псу) Ну и? Что понадобилось у нас слуге Болотной ведьмы, позвольте спросить?
Кальцифер: Пусть убирается! А не то я хорошенько его поджарю!
Майкл: Правильно, пусть уходит! Только прихвостней Болотной ведьмы нам не хватало!
Человек-пес: Не прогоняйте меня! Я не хочу вам вредить! Наоборот, я пришел предупредить вас об опасности!
Хаул: Об опасности?
Кальцифер: Хаул, неужели ты не видишь, что он врет?!
Майкл: Хаул, лучше прогони его.
Хаул: О какой опасности? Рассказывай, раз пришел.
Человек-пес: Болотная ведьма нашла вас! Она изобрела новое зелье! Вам надо бежать! Срочно!
Софи: Болотная ведьма!?
Летти: Нашла?!
Марта: Нас?!… Это что, очень страшно?
Майкл: Это просто ужасно. Нам надо уходить отсюда, как можно быстрее. Иначе нам ох, как непоздоровится.
Софи: Неужели это единственный выход?
Хаул: Нет! Уходить мы не будем. Я и так слишком долго прятался.
Кальцифер: Ты совсем с ума сошел?! Жить надоело?! Вот знал я, знал, что от большой любви люди всегда совершают большие глупости!
Человек-пес: Она вас убьет. Бежать – единственный выход. Но только меня, меня возьмите! Вы не знаете, как она со мною обращалась, не хочу больше оставаться с нею, не хочу! УУУУУУУ!
Пугало: Песик, успокойся.
Хаул: Я уже сказал, мы не будем никуда бежать. Мы примем бой!
Майкл: Но почему ты раньше бегал от неё?
Хаул. Раньше у меня не было таких друзей и мне некого было защищать, но теперь я готов сражаться с Болотной ведьмой и если надо, я готов погибнуть за друзей.
Софи. Хаул, подумай хорошенько. Может лучше спрятаться.
Хаул: Я смогу защитить вас всех и разделаться с этой ведьмой раз и навсегда, вот увидите. И победить Болотную ведьму-это единственный способ расколдовать Софи.
Кальцифер: Я тоже готов сражаться за друзей, хоть вы и противные, и жарите на мне свою яичницу…
Пугало: Я тоже хочу с вами! (хватает сковородку) Я всех защищу! Ой…Или защитю? В общем, враг будет уносить ноги, визжа от ужаса!
Майкл: Сковородку положи, герой. Марта, Летти, пойдем. Я отведу вас наверх, там вы будете в безопасности.
Марта: Майкл, вот хоть ты и умный, но такие глупости порой говоришь, ей-богу!
Летти: Конечно, мы останемся здесь!
Софи: И вам поможем.
Человек-пес: Она идет сюда, идет! Я чую ее запах совсем близко! УУУУУУ!
Хаул: Тише, как там тебя…Пес? Я уверен, вскоре все разрешится наилучшим образом.
Майкл: Когда это Хаул успел стать таким убежденным оптимистом?
Марта: Все правильно.
Летти: Если уж проигрывать – так весело.
Кальцифер. И с огоньком!
Софи: А разве кто-то сказал, что мы собираемся проигрывать?
Хаул. Спрячьтесь все.
Все прячутся. Входит Болотная ведьма.
Болотная ведьма: Так-так-так…Какая теплая компания. Давайте-ка посмотрим, кто тут у нас…Ах, да, как я могла не узнать! Заколдованная девчонка, самый жалкий демон, которого я когда-либо знала, две какие-то пиявки и, наконец, Хаул собственной персоной! Да ещё и со своим ученичком! Просто прелестно! А это…Пес! Что делает здесь мой верный слуга?
Пугало: А про меня забыли…
Человек-пес: Я…Я тебе больше не слуга, так и знай! Я устал от твоей злобы! От твоего отвратительного болота, от пиявок, от лягушек, от нехватки вкусных костей в организме! УУУУУУУ!
Хаул: Вот молодец, Пес.
Болотная ведьма: Вот как… Хорошо же, тогда в мой эликсир попадет не только сердце Хаула, но и твои уши!
Майкл: Не дождешься!
Болотная ведьма: Что ты там сказал?
Хаул: Он сказал, что мы больше не будем бояться Болотной ведьмы, а наоборот, поставим ее на место.
Болотная ведьма:Да я вас…Я вас всех заколдую навечно…
Хаул:Не выйдет…Вперед, друзья!
Драка с Болотной ведьмой(В ходе драки ведьма оглушает Хаула заклинанием и ловит Кальцифера. Пытается залить его водой)
Болотная ведьма: Ну же, огонь, отдай мне сердце Хаула, если не хочешь быть залитым водой!
Кальцифер: Ни за что! Ай! Хаул, помоги! Хаул, я гасну, гасну!
Майкл: Она схватила Кальцифера!
Болотная ведьма: Вот бестолковый огонь! Неужели мне действительно придется залить тебя?
Кальцифер: Помогите!
Болотная ведьма: Отдавай, кому сказала! Оно ведь у тебя, я знаю!
Пугало: Эй, отпусти огонька!
(Сзади к Болотной ведьме подбегает Пугало и ударяет ее сковородкой по голове)
Пугало. Никогда нельзя забывать про Пугало!
Кальцифер: Я уже почти погас…
Майкл:Молодец, Пугало!
Пугало: Какой ужас! Я ведь её не убил, правда?
Майкл: Да нет, она целехонька. Ну, с ней мы еще поговорим.
Летти: А что же с Хаулом?
Софи: С Хаулом?! (Подбегает к Хаулу) Хаул…Хаул, миленький, ты жив? Хаул, ответь!
Майкл: Видимо, Болотная ведьма наложила на него очень-очень сильное заклятие.
Летти: И что же теперь будет?
Софи: Но ведь нужно хоть что-нибудь сделать! А если…Кальцифер! Кальцифер, ведь сердце Хаула все еще у тебя?
Кальцифер: Конечно, за кого ты меня держишь? Я храню его, как зеницу ока!
Софи: Кальцифер, пожалуйста, верни его Хаулу. Ты же сам хотел расторгнуть договор, верно?
Кальцифер: Ладно, что мне с вами делать…Держи. Только аккуратнее, пожалуйста, аккуратнее!
Софи: Огромное тебе спасибо!
Кальцифер: Такое странное ощущение…Какая невероятная легкость! Неужели…Я свободен? Я свободен! Свободен! Свободен! (улетает)
Пугало: Вот и нет у нас огонька…
Софи: (подходит к Хаулу) Ну же…Давай, сердечко, работай! Иди внутрь и бейся, это же несложно! Ну же!
Хаул: Ах…Где это я? Софи?
Софи: Хаул, прости, мне пришлось расторгнуть ваш с Кальцифером договор.
Хаул: Правда? Наконец-то! Мы с Кальцифером так давно этого ждали!
Майкл: Это все конечно, очень хорошо, но только что нам делать с Болотной ведьмой?
Пугало: Она до сих пор тут. Смотрите-ка! Очнулась!
Хаул: С ведьмой? Ах, да…
Болотная ведьма: Только не думайте, что вы меня победили! Я легко от вас сбегу! А потом в дым обращу, в пепел! Вы еще узнаете, кто такая Болотная ведьма!
Человек-пес: Есть предложение! По её милости я так долго был собакой, пусть она теперь побудет кошкой! Ну хоть чуть-чуть, можно?
Болотная ведьма: Что? Вы не посмеете превратить меня в такое жалкое создание!
Хаул: Отличная идея, Пес! Ну-ка, сейчас попробуем! (Превращение)
Человек-пес: Это..Это действительно кошка! Ух, как я ее сейчас погоняю! От души! А ну иди сюда! УУУУУ! (убегает за кошкой)
Майкл: Да уж… Лучшего наказания для Болотной ведьмы и пожелать нельзя.
Летти: Софи…Софи, ты меня слышишь? Софи, дорогая, ты расколдовалась!
Софи: Я расколдовалась? Это…Это что, правда?! Я просто не могу поверить в это!
Хаул: Ничего удивительного. Болотная ведьма повержена, и её чары спали.
Хаул. Мы теперь с Софи никогда не расстанемся.
Пугало: Эй..Эй, все…это как его….! Смотрите, огонек!
Хаул: Что?
Софи: Где?
Пугало: Говорю вам, Коле…Кальцифер вернулся!
Кальцифер: А я соскучился. И к тому же, в городе начинается дождик.
Финальная песня.
Полнометражный мультфильм «Ходячий замок», снятый по мотивам сказочной повести Д. У. Джонс легендарным японским режиссером Хаяо Миядзаки, поразительным образом покоряет сердца даже тех, кто не является фанатом жанра аниме.
Очаровательная шляпница Софи живет в удивительном альтернативном мире, где европейский стиль XIX века, технический прогресс и магия переплелись воедино, но при этом ее жизнь не отличается разнообразием. Если бы не случайная встреча с Хаулом, спасшим ее от приставаний нахальных солдат, она так и продолжала бы проводить все свое время в лавке и бесконечно шить женские шляпки.
Но, к сожалению, волнующее приключение подарило не только романтические переживания, но и навлекло на героиню гнев колдуньи. У могущественной ведьмы Пустоши имеются свои планы на молодого мага, и она при помощи заклятья превращает девушку в древнюю старуху. Бедной Софи ничего не остается, как покинуть свой город в поисках способа рассеять злые чары.
По дороге ей встречается пугало, которое становится ее другом и приводит прямиком к странному путешествующему замку — обители волшебника Хаула. Здесь она знакомится и с другими его обитателями: огненным демоном Кальцифером и учеником мага Марклом, которые с радостью дарят ей кров в обмен на помощь по хозяйству.
Все действия развиваются на фоне разгорающейся войны, и героям предстоит пережить много увлекательных и необычных приключений, ведущих к познанию себя и окружающего мира. Несмотря на незамысловатый сюжет, режиссеру удалось раскрыть перед зрителями всю красоту сказочного волшебного мира, а уникальность фильма и мастерство его создателя отметили не только зрители, но и кинокритики. На счету «Ходячего замка Хаула» множество самых престижных наград и премий, в том числе:
- Golden Osella на Венецианском кинофестивале в 2004 г.;
- Tokyo Anime Awards за лучшее аниме в 2005 г.;
- MTV-Россия в 2006 г.;
- Nebula Award for Best Novel за лучший сценарий в 2007 г.
Также мультфильм был номинирован на «Оскар», «Энни», «Серебряную ленту» и другие международные премии.
История создания. Чем аниме отличается от книги
Решение об экранизации новеллы компанией Studio Ghibli было принято в сентябре 2001 года. Но в связи с тем, что ви́дение концепции фильма режиссером Мамору Хосода не устраивало руководство студии, работы были отложены до 2003 года, именно тогда возглавить проект и было предложено Хаяо Миядзаки.
В отличие от книги, атмосфера фильма «Ходячий замок» наполнена угрозой предстоящей войны, в то время как в повести автор основное внимание акцентировал на межличностных конфликтах и борьбе персонажей с внутренними комплексами.
Произведение Дианы Джонс прежде всего — романтическая история в стиле фэнтези, выстроенная на основе психологического перерождения Хаула и Софи. Общение с волшебником помогает замкнутой, робкой Софи стать увереннее и осознать силу женской магии, а Хаул же, в свою очередь, становится более мужественным и ответственным.
У Хаяо Миядзаки получилось создать не просто сказку, а романтическую историю с элементами военной драмы, навеянными воспоминаниями из детства, которое пришлось на годы Второй мировой войны. Эпизоды с марширующими солдатами и сюрреалистичными самолетами смотрятся достаточно мрачно, но при этом они органично переплетаются с темой колдовства, тщеславием и самолюбованием Хаула, а также с магическим проклятьем, объединяющим его с ведьмой Пустоши и Кальцифером.
Режиссер отказался от идеи полного копирования повести и все, кто читал книгу, сразу же отметили и оценили режиссерскую версию:
- характер Софи стал мягче, а язычок не таким колким;
- количество перепалок между Хаулом и Софи уменьшено;
- в мультфильме нет параллельных миров, населенных русалками и мандрагорами;
- в оригинале Саллиман — это превращенный в забавную собаку колдун, а не верховная волшебница, призывающая Хаула на службу;
- в сценарии подробно не раскрывается прошлая жизнь мага.
Благодаря красивой анимации эмоции персонажей воспринимаются намного ярче и реалистичнее, чем во время чтения книги. Фильмы Миядзаки всегда впечатляют и радуют зрителей, но для полноты восприятия картины фанаты рекомендуют прочитать и книгу, у которой, кстати, есть и продолжение.
Персонажи и их духовный рост
Отличительной чертой мультфильмов Хаяо Миядзаки является то, что в них отсутствуют случайные не играющие определенной роли герои. У каждого персонажа есть своя миссия, смысл которой он должен донести до зрителя. Не является исключением и «Ходячий замок».
Софи
В процессе повествования внешний облик девушки постоянно претерпевает изменения. Софи предстает перед нами то в образе молодой красавицы, то в виде пожилой женщины. Метаморфозы происходят в зависимости от ее психоэмоционального состояния. В минуты, когда она чувствует себя свободной от тяжелых мыслей и комплексов, к Софи возвращается молодость, но вместе с грустными моментами девушка вновь сгибается под гнетом проклятья ведьмы Пустоши.
Таким способом режиссер хочет подчеркнуть степень влияния и высокую зависимость внешней красоты человека от его духовного состояния. По мере развития сюжета характер героини изменяется: любовь делает ее решительнее и сильнее, а сила проклятья ослабевает. И в финале о темной магии напоминают только серебряный цвет волос Софи и мудрость многое пережившего человека.
Хаул
Характер молодого волшебника представляет собой настоящую головоломку для всех, кто привык всматриваться в детали. По слухам Хаул — весьма самоуверенный тип и коварный похититель девичьих сердец, но при более близком знакомстве с персонажем это впечатление ослабевает. Многообещающий маг и ученик Салиман отказывается от возможности стать ее преемником и находит более легкий, но опасный путь к повышению своих магических способностей — заключение сделки со злыми силами.
Маска самоуверенного и беспечного сказочного принца исчезает вместе с блондинистым цветом его волос, когда Софи перепутала все склянки с красками в ванной комнате. Теперь перед зрителем предстает человек со сложным внутренним миром, страдающий от собственной инфантильности, одиночества и душевной ранимости. Девушке удается понять, что обреченность Хаула и его нежелание бороться — это следствие трагических событий, произошедших с магом в прошлом.
Футболки с персонажами Миядзаки
Со временем благодаря энтузиазму и любви Софи Хаулу удается остановить, казалось бы, неизбежное превращение в темного крылатого демона, вернуть свое сердце и развеять наложенные на него чары.
Ведьма Пустоши
Когда-то великолепная и сильная волшебница, поддавшись соблазну сохранить вечную молодость, заключила сделку с демоном и превратилась в злую жадную ведьму. Теперь ей суждено вечно жить на Пустоши и пытаться завладеть сердцем Хаула, покорившего ее своей красотой и молодостью. В своем стремлении добиться цели ведьма готова на все и превращает бедную Софи в старуху.
Но когда Салиман при помощи заклятья удается разрушить демонические чары и вернуть ведьме истинный облик, именно Софи протягивает ей, теперь уже беспомощной и потерявшей себя, руку помощи. Девушка заботится о ней, как о родном человеке. Чудо происходит в тот момент, когда обессиленный Кальцифер попадает в руки ведьмы, которая не поддается порыву уничтожить его, тем самым погубив и Хаула. Прежняя властительница Болотной пустоши ни минуты бы не колебалась в своем решении, но сердце новой, потерявшей свои силы ведьмы откликнулось на мольбу Софи.
Второстепенные персонажи
Все персонажи в аниме «Ходячий замок» настолько органично вписаны в сюжет, что кажутся кусочками единой мозаики. Все они настолько привлекают своей искренностью и непосредственностью, что с потерей хотя бы одного из них мультфильм не казался бы таким увлекательным и живым.
Кальцифер
Маленький разговорчивый огонек в камине по своей сути является демоном огня и сердцем блуждающего в разных измерениях замка. В прошлом Кальцифер был звездой, упавшей с неба. И если бы не Хаул, его жизненный путь на этом бы и завершился, но волшебник подарил ему свое сердце в обмен на возможность использовать магические силы Кальцифера. Эта сделка неразрывно связала героев, и разорвать эту связь они не могли.
Кальцифер смог разглядеть в Софи наличие магических способностей, что подарило ему надежду на возможность расторжения обременительного договора. Несговорчивый демон привык подчиняться только Хаулу, но Софи сумела заставить Кальцифера слушаться и ее.
Маркл
Добрый и покладистый, но при этом не по годам смышленый ученик Хаула стоически переносит сумбурную и беспорядочную жизнь в необычном замке. Софи он принимает не слишком радушно, но со временем очень привязывается к старушке и начинает верить, что с ее помощью маг сумеет противостоять темным силам.
Пугало
Забавное огородное пугало с самого начала сопровождает и оберегает Софи, появляясь в самые тяжелые моменты. Возможно, Репка испытывает к ней романтические чувства, а может, просто чувствует, что заколдованная девушка поможет снять с него заклятье, что и случается в конце истории. Смешной и вечно скачущий Репка в результате оказывается принцем страны, которая враждует с Ингарией. И можно быть уверенным, что после возвращения человеческого облика принц сделает все, чтобы прекратить страшную войну.
Салиман
Могущественная придворная волшебница Салиман когда-то была наставником Хаула и мечтала, что он со временем займет ее место. Но безрассудный ученик не оправдал ее надежд и предпочел идти своим путем. Персонаж Салиман вызывает у зрителей неоднозначные впечатления.
С одной стороны, она пытается обеспечить победу в войне своему народу, но методы, которые она при этом применяет, иногда достаточно трудно понять и принять. Призывая на службу магов, она позволяет им превращаться в страшных существ, готовых убивать. Но в то же время есть мнение, что волшебница помогает Хаулу проявить истинную сущность, просыпающуюся в нем в момент опасности. И если старение Софи — внешнее проявление ее низкой самооценки, то в случае с Хаулом превращение в монстра является способом выражения ярости. Примечательно, что в книге Салиман — волшебник, не играющий особой роли в повествовании.
Смысл концовки
Финальные события мультфильма развиваются на фоне разгорающейся войны, и теперь у Хаула уже нет возможности и желания оставаться в стороне. Он сознает, что обязан защитить Софи и других членов своей семьи, поэтому вступает в смертельную схватку с противниками. Тем временем Софи уже разгадала тайну, скрывающуюся за сделкой Хаула и Кальцифера. Она знала, как помочь магу, обессиленному в борьбе со злом и с самим собой. В конце концов героям приходится преодолеть свои страхи.
Получив вожделенное сердце мага, ведьма Пустоши все-таки отдает его в ответ на мольбы Софи. А Кальцифер, не зная, сможет ли существовать без его сердца, тоже решается вернуть его другу и в результате получает свободу. Основной смысл концовки — в том, что истинная красота кроется внутри и, только решив свои психологические проблемы, можно стать полностью счастливым. Но стоит помнить, что самоуничижение и уныние приводят к погружению души в бездну хаоса и обреченности, выбраться из которой в одиночку очень трудно.
Хаяо Миядзаки сумел создать бесконечно добрую и красивую сказку, которую с увлечением смотрят люди всех возрастов. История учит нас с нежностью и трепетом относиться к близким людям. И еще одна не менее важная идея, которую пытаются донести автор повести и режиссер аниме, свидетельствует о том, что человек способен совершать невозможные поступки ради любви, даже если для этого приходится пожертвовать своим сердцем.
Ровно 17 лет назад, 20 ноября 2004 года, в Японии вышел в прокат один из шедевров Студии «Гибли» — мультипликационный фильм «Ходячий замок». Рассказываем его историю: от разницы с книгой до разработки персонажей и использования CGI.
Разница между книгой и фильмом
История мультфильма начинается в 1986 году, когда был выпущен сказочный роман английской писательницы Дианы Уинн Джонс «Ходячий замок». Главные герои книги — добрая и храбрая девушка Софи, обладающая талантом наделять вещи душой, и Хоул (в книге его имя пишется так), на первый взгляд высокомерный и бесчестный, но на самом деле благородный волшебник.
Режиссер Хаяо Миядзаки решает несколько изменить основную линию повествования книги. Он смещает фокус с классовых и гендерных проблем на безграничную силу любви и разрушительную сущность войны. Несмотря на изменения, Джонс поразило, как глубоко Миядзаки прочувствовал ее произведение.
Писательница отмечала, что режиссер очень точно попал в образы героев. Например, Миядзаки, сам того не зная, сделал Ведьму Пустоши удивительно похожей на тетку Дианы Джонс. Домашний демон Кальцифер со своим незаурядным характером, который в книге был описан по-другому, также впечатлил писательницу.
Режиссер добавил интересные и впечатляющие сцены, которых не было в книге. К примеру, эпизод, где Софи и Ведьма Пустоши поднимаются по длинной лестнице в королевский дворец. Писательница считала, что эта сцена в мультфильме была показана восхитительно.
И сам образ Замка. Автором книги он описывается как «высокое, узкое строение из угля». Однако Замок из аниме, ставший символом произведения — одновременно забавная и устрашающая громадина на птичьих ногах — Джонс оценила очень высоко.
Диана Уинн Джонс говорила о главной идее своей книги так:
Если вы любите кого-то достаточно сильно, с вами начинают происходить удивительные вещи, и вы достигнете многого, пусть даже мир рушится вокруг вас.
Джонс считала, что Миядзаки в своем произведении озвучил ту же мысль.
Начало производства и конфликт с режиссером
Производство мультфильма стартовало в сентябре 2001 года. Изначально режиссером картины планировалось назначить Мамору Хосоду из студии Toei Animation, однако его отстранили из-за разногласий по поводу визуального стиля картины. В интервью Polygon Хосода говорит:
Я должен был сделать фильм таким, каким его сделал бы Миядзаки. Но я хотел сделать свой собственный. Разница между тем, каким видел фильм я, и каким его видела студия, была так велика, что мне пришлось покинуть проект. Если бы я сделал «Замок» так, как этого хотели «Гибли», думаю, моя карьера закончилась бы.
Мамору уверен, что его уход с проекта — хорошее событие, так как он продолжил делать нечто свое вместо того, чтобы копировать Миядзаки. Позже Хосода срежиссировал такие анимационные фильмы, как «Девочка, покорившая время» (2006) и «Волчьи дети Амэ и Юки» (2012).
Судя по сохранившимся раскадровкам, «Ходячий замок» был бы совсем другим под руководством Мамору. В сценах видны современные механизмы, а сам замок выглядит, скорее, летающим.
В 2003 году к работе в качестве сценариста и режиссера был привлечен Миядзаки, который создал «Ходячий замок» таким, каким мы его знаем и любим.
На что опирались при разработке локаций
Место действия картины — альтернативный мир Европы конца XIX века. Миядзаки создал его под впечатлением от посещения европейских городов: в 2001 году во время продвижения фильма «Унесенные призраками» во Франции режиссер побывал в области Эльзас.
Особенно Миядзаки отметил французские города Кольмар и Эгисхайм с мощеными, узкими улочками, фахверковыми домами и черепичными крышами, а еще оценил пасторальные пейзажи Эльзаса. Бертран, гид Миядзаки по Эльзасу, рассказывает, что режиссера очень впечатлил образ европейской рождественской ярмарки.
Некоторые локации в мультфильме один в один повторяют реальные места французских городков.
Фрагменты из документального фильма «Пейзажи «Гибли», в котором путешественники посещают места действия различных мультфильмов студии. Источник: https://vk.com/
Команда студии, работающая над мультфильмом, ездила в Эльзас на поиски натуры, образов, деталей, которые были необходимы для создания в «Ходячем замке» необыкновенной атмосферы. Сотрудники посещали кузницу, где наблюдали за динамикой огня, ведь один из основных героев фильма — огненный демон Кальцифер. А чтобы лучше проникнуться героиней Софи, команда посетила шляпную мастерскую в Эльзасе.
Как Босх, импрессионисты и военные корабли помогли в производстве
За несколько лет до начала производства мультфильма Миядзаки посетил Лиссабон, заинтересовавшись картиной «Искушение святого Антония» Иеронима Босха. Миядзаки целый час провел в Национальном музее старинного искусства за изучением сюжета и деталей триптиха.
Основной сюжет картины — противостояние христианского святого Антония Великого различным порокам, которыми его соблазняют демоны. Загадочные и необъяснимые образы нечисти наполняют картину.
Отдельно стоит отметить часть полотна, где изображен город в огне. Этот образ Хаяо использовал для демонстрации в мультфильме ужаса войны, охватившего город.
Фрагмент триптиха и кадр из мультфильма, вдохновленный этим фрагментом
У «Ходячего замка» есть еще несколько источников вдохновения из мира живописи. Арт-директор Йоджи Такешиге рассказывает, что ему было непросто отойти от своего, типичного для японца, видения цвета. Он привык работать более сдержанными, аскетичными оттенками, а Миядзаки все время просил добавить яркости и красочности. Такешиге вдохновлялся картинами импрессионистов — их умением передать красками атмосферу, ощущение воздуха и света. Также он обращался к работам Яна Вермеера, к его умению работать с цветом и пространством.
Отдельно стоит отметить историю появления образов различных механизмов в мультфильме. Миядзаки славится своим интересом к технике — его отец был директором фабрики по изготовлению авиационных деталей, и Хаяо с детства увлекался техническими устройствами. В «Ходячем замке» это увлечение находит свое отражение. Аппараты различных конструкций и назначений наполняют мир мультфильма в качестве военной техники, жилья и средств передвижения.
Причудливая военная техника наполняет мир мультфильма.
Источником вдохновения для создания этих машин послужили работы французского карикатуриста, иллюстратора и писателя Альбера Робида. Он предсказал многие технические и социальные явления, которые мы наблюдаем сейчас. Творчество Робида считают предтечей стимпанка.
Кроме того, к прообразам механизмов в «Ходячем замке» можно отнести реальную европейскую технику середины XIX — начала XX века, в частности, военные корабли того времени.
Сочетание CGI и традиционных материалов
Студия «Гибли» известна своей приверженностью к рисованию мультфильмов «вручную». «Ходячий замок» не стал исключением: основная часть материала — фоны и персонажи — нарисована от руки и оцифрована. В процессе производства мультфильма было создано почти 149 тысяч анимационных листов, включающих детальную проработку персонажей, их эмоций и движений.
Лишь в некоторых эпизодах применялись технологии CGI — например, при создании «червоточины». Софи проваливается туда после того, как видит сцену заключения сделки между Хаулом и демоном. Запрос Хаяо Миядзаки звучал так: «я хочу, чтобы это выглядело так, будто черная дыра неожиданно прорвала фон кадра».
Мицунори Катаяма, отвечающий за цифровую анимацию в мультфильме, рассказывает:
Я хотел показать, как цвета, окружающие дыру, уходят в черную бездну. Мы создали движущуюся модель дыры и наложили на нее текстуры. Первый вариант получился довольно изящным, будто ниспадающая легкая вуаль. Но Миядзаки захотел, чтобы это выглядело более жутко, как некая точка невозврата. Тогда мы усилили эффект движения пространства, червоточина все время двигалась. Это демонстрировало ошеломляющую мощь черной дыры.
Также технологии CGI применялись для анимации движения деталей самолетов, объектов в спальне Хаула, развевающихся флагов и падающих с неба листовок.
Ведущий аниматор Такеши Инамура рассказывает, что старался сохранить как можно больше ключевой анимации, созданной каждым аниматором. В мультфильме есть и анимации, полностью нарисованные Миядзаки. Например, сцены первого появления Кальцифера или превращения Хаула в монстра. Миядзаки набрасывал аниматорам ключевые кадры, но в итоге увлекался и отрисовывал все сам. А в конце заявлял: «Я беру за это полную ответственность!».
Ответственный за цифровую обработку изображений Ацуши Окуи рассказывает, что во время производства «Ходячего замка» он изменил свое отношение к использованию компьютерной графики, поняв, какие возможности она дает. Команда меняла традиционный подход, используя современные инструменты. Например, если раньше для обработки кожи персонажей пользовались техникой сухой кисти, то теперь в ход пошли цифровые технологии. Также компьютерная графика и спецэффекты пригодились в анимации Кальцифера. В целом, в «Ходячем замке» Окуи исследовал возможности применения цифровых эффектов так, чтобы они не вредили нарисованной вручную графике.
Главные герои: поиск характеров и концепты
Образы Хаула и Софи были разработаны аниматорами студии на основе набросков Миядзаки. Всего было создано около 50-60 листов с концептами Хаула и Софи, работа над их образами закончилась за 10 дней до производства. Ведущий аниматор Акихико Ямашита отмечает, что самым сложным было создание образа Софи-старушки. По задумке автора, ее старость стала для нее освобождением. В итоге она вышла жизнерадостной, энергичной дамой, каких часто можно встретить в мультфильмах студии «Гибли».
Идея оставить волосы Софи светлыми после снятия заклятия пришла во время работы с цветом. Мичийо Ясуда, ответственный за цветовое оформление фильма, скрупулезно прорабатывал каждый оттенок, соотнося его с личностью и эмоциями героя. Они с Миядзаки решили оставить светлые волосы девушки, так как она через многое прошла и очень изменилась за время пребывания старушкой. Это была уже другая Софи.
Диана Джонс говорила, что после выхода книги ей стали приходить письма от фанаток, которые хотели бы выйти за Хаула замуж. Вот и в мультфильме Хаул-сердцеед изображен типичным красавцем: блондином с голубыми глазами.
Миядзаки всегда подчеркивал, что Замок — это отдельный персонаж. Режиссер считал необходимым отразить его энергию и силу, способность возродиться даже после разрушения. Мицунори Катаяма работал над Замком так, словно это был персонаж-человек. К тому же, аниматор старался наделить его чертами самого Хаула, чтобы показать их связь.
Как анимировали Ходячий Замок — и при чем тут рюкзак
Работу по оживлению Замка взяла на себя команда дизайнеров во главе с Мицунори Катаямой. Для начала модель разделили на множество кусочков и обработали в Photoshop. Работа с мелкими фрагментами помогла сделать рендеринг текстур более точным. Затем в программе Softimage все детали собрали в 3D-модель, уделяя особое внимание порядку наложения.
При анимации движения Катаяма вдохновлялся… походным рюкзаком! Со множеством болтающихся на нем туристических принадлежностей. Основное «тело» рюкзака двигалось и заставляло двигаться более мелкие предметы. Примерно такой же принцип применили и в анимации Замка — основная его масса приводила в движение мелкие части.
При разработке возник вопрос — сколько ног будет у Замка? Миядзаки предложил десять, но в конечном счете сошлись на четырех. Как заметил продюсер Тошио Судзуки, так практичнее (и дешевле).
При ходьбе каждая часть Замка как будто движется отдельно, все скрипит и качается. Манера Замка двигаться и его звуки были вдохновлены ткацким станком. Работники студии посчитали, что лучше всего подойдут звуки дерева: характерный скрип подчеркивал вес замка. Поэтому команда «Гибли» пригласила плотника, раздобыла различные стройматериалы и стала экспериментировать. Проработка движений и звуков Замка продолжалась около четырех месяцев.
Как война в Ираке повлияла на мультфильм
Сцены военных сражений играют в фильме значимую роль, это нововведение Миядзаки. Если в книге война происходит «на заднем плане», упоминаясь, скорее, как глупая людская прихоть, то в аниме она становится грозным источником разрушений.
Явный антивоенный посыл связан с событиями, происходившими в Ираке во время создания мультфильма. В интервью изданию Newsweek Хаяо говорил, что был под сильным впечатлением от американо-иракского конфликта. Миядзаки подчеркнул, что создал «Ходячий Замок» потому, что в мире происходит слишком много несчастий вроде экономических кризисов и войн.
Мы надеемся, что фильм поможет людям не терять мужества и надежды. Мир будущего по-прежнему хорош и прекрасен. Он стоит того, чтобы мы жили и исследовали его.
Текст написала Стефания Косюг, автор в Smirnov School. Мы готовим концепт-художников, левел-артистов и 3D-моделеров для игр и анимации. Если придёте к нам на курс, не забудьте спросить о скидке для читателей с DTF.
|
|
|
|
|
|
|
Диана Уинн Джонс
Прочитать/Скачать
~ Ходячий Замок «Howl‘s Moving Castle» ~
Аннотация:
…Софи
живет в сказочной стране, где ведьмы и русалки, семимильные сапоги и говорящие
собаки — обычное дело. Поэтому когда на нее обрушивается ужасное проклятие
коварной Болотной Ведьмы, Софи ничего не остается,
как обратиться за помощью к таинственному чародею Хоулу, обитающему в ходячем
замке. Однако чтобы освободиться от чар, Софи
предстоит разгадать немало загадок и прожить в замке у Хоула
гораздо дольше, чем она рассчитывала. А для этого нужно подружиться с огненным
демоном, поймать падучую звезду, подслушать пение русалок, отыскать мандрагору
и многое, многое другое…
Год написания: 1986 год.
Издательство:
«Азбука-Классика»:
серия «Миррой Детский Бестселлер» — 2005 год; 2011 год.
Перевод:
Перевод с английского А. Бродоцкой.
Отрывок из книги:
Опомниться Софи
не успела. Послышались скрип колёс и стук лошадиных копыт, и в лавке стало
темно: окно заслонила карета. Зазвенел колокольчик, и в дверь вплыла
роскошнейшая покупательница — Софи таких
никогда и не видела. С плеч покупательницы ниспадала соболья накидка, а тугое
чёрное платье так и сверкало бриллиантами. Взгляд Софи
в первую очередь приковала широкополая шляпа дамы — она была отделана
настоящими страусиными перьями, окрашенными так искусно,
что они оттеняли розовые, зелёные и голубые блики бриллиантов и при этом
оставались чёрными. Очень дорогая шляпа. Лицо дамы было продуманно прекрасным.
Ореховый оттенок волос очень молодил её, только вот… Взгляд Софи
переместился на молодого человека, который вошёл в лавку вслед за дамой, — она
увидела рыжеватого юношу, одетого очень элегантно, но бледного и явно ужасно
расстроенного. Он взглянул на Софи с мольбой и
ужасом. Юноша был гораздо моложе дамы. Софи
оторопела.
— Мисс Хаттер?
— спросила дама голосом мелодичным, но властным.
— Да, — ответила Софи. Вид у юноши стал ещё более расстроенный. Вероятно,
дама была его матерью.
— Я слышала, вы продаёте просто
божественные шляпки, — пропела дама. — Покажите.
Софи недостаточно владела собой, чтобы
отважиться на ответ. Она вышла навстречу покупательнице и стала демонстрировать
шляпки. Ни одна из них, конечно, не соответствовала роскошному облику дамы, к
тому же молодой человек не сводил с Софи глаз, и ей
было страшно неловко. Чем скорее дама убедится, что здесь ей ничего не найти,
тем скорее эта пара наконец уйдёт. Следуя совету Фанни,
Софи начала с самых
неподходящих.
Дама сразу же начала отвергать
шляпки одну за другой.
— Обаяшка,
— фыркнула покупательница в адрес розового чепчика. — Майская роза, — припечатала
она ядовито-салатную соломку. А вуалетке с блёстками заявила: — Загадочный вид.
Как банально. А что вы ещё можете предложить?
Софи предъявила ей шикарную
чёрно-белую шляпку — единственную, которая была способна хоть сколько-то
заинтересовать такую роскошную даму.
Дама презрительно оглядела шляпку.
— Подобный убор не к лицу
решительно никому. Вы зря отнимаете у меня время, мисс Хаттер.
— Я делаю это только потому, что
вы пришли ко мне в лавку и попросили показать шляпы, — возразила Софи. — Видите ли, сударыня, это маленькая лавка в
маленьком городке. Зачем вообще… — Тут молодой человек, стоявший за спиной у
дамы, ахнул и замахал руками, словно пытаясь предостеречь Софи.
— Зачем вообще было брать на себя труд заходить к нам? — закончила Софи, и ей стало интересно, что же теперь будет.
— Я всегда беру на себя труд
наказать тех, кто смеет перечить Болотной Ведьме, — отчеканила дама. — Премного
наслышана о вас, мисс Хаттер, и мне не по душе ни
конкуренция, ни ваши умонастроения. Я пришла остановить вас. Так вот же вам. —
И она протянула руку и взмахнула ею у Софи перед
лицом.
— Вы хотите сказать, что вы и есть
Болотная Ведьма? — затрепетала Софи. От ужаса и
изумления у неё что-то случилось с голосом.
— Да, — отвечала дама. — И пусть
это научит вас не лезть в мои дела.
— А разве я в них лезла? Что за
чушь! — прокаркала Софи. Теперь молодой человек
глядел на неё в полной панике, но она совершенно не понимала, что это с ним.
— Никаких недоразумений, мисс Хаттер, — сказала на это Ведьма. — Пойдём, Гастон. — Она
повернулась и устремилась к выходу. Пока юноша униженно открывал перед Ведьмой
дверь, она снова обернулась к Софи. — Кстати, вы не
сможете никому рассказать, что вас заколдовали, — добавила она.
И дверь за ней захлопнулась с
похоронным звоном.
Софи потрогала лицо, чтобы узнать,
отчего молодой человек так испугался. Пальцы нащупали мягкие дряблые морщинки. Софи поглядела на руки. Они тоже были сплошь в морщинках и
ужасно костлявые, с раздутыми венами на тыльной стороне и узловатыми пальцами. Софи подобрала подол серой юбки и увидела хилые тощие
лодыжки и расшлёпанные ступни, от которых башмаки стали все бугристые. Это были
ноги девяностолетней старухи, и ноги самые что ни на есть настоящие.
Софи кинулась к зеркалу — и тут же
выяснилось, что теперь ей приходится ковылять. Лицо в зеркале показалось ей
абсолютно спокойным, потому что ничего другого она и не ожидала увидеть. Это
было лицо сухопарой старухи, измождённое, бурое, в ореоле лёгких седых волос.
На Софи глядели её собственные глаза — жёлтые,
слезящиеся, — и выражение в них было довольно-таки трагическое.
— Не бойся, старушка, — успокоила Софи своё отражение. — Вид у тебя здоровый. К тому же это
больше отражает твою подлинную сущность.
Она обдумала своё положение —
совершенно спокойно. Всё кругом сделалось тоже совершенно спокойным и каким-то
далёким. Софи даже не особенно сердилась на Болотную
Ведьму.
— Само собой, если представится
случай, надо будет с ней поквитаться, — сказала себе Софи…
Экранизация:
Экранизация «Ходячий Замок», Япония,
2004 год
История любви Софи и Хаула (видео-ролик)
Отзывы:
Анюта:
Сначала было анимэ…
Красивое, трогательное, яркое, с такой замечательной музыкой, что иногда я
включаю его только лишь для того, чтобы снова окунутся в чарующие звуки вальса,
звучащего там!
Когда садилась читать книгу, уже
знала, как выглядят Софи, Хаул,
Кальцифер и все-все-все. И это было вдвойне приятно )
Прочитав, отметила, что есть
различия между историей на бумаге и картинкой на экране, но, как ни странно,
это совершенно не испортило мое мнение ни о том ни о
другом варианте.
Ах, как приятно было окунуться в
сказку! Превратится вместе с Софи во вредную
старушку, которая не боится ничего и никого; оказаться в таинственном Ходячем
замке, окутанном множеством слухов; встретится с могущественным, но таким
ранимым и прекрасным чародеем Хаулом; подружиться
(кто бы мог подумать!) с огненным демоном Кальцифером
и милым мальчиком Майклом; увидеть множество чудес; победить злую Ведьму; и, в
конце концов, преодолев все видимые и невидимые преграды, найти себя и обрести
настоящую любовь (все с тем же симпатягой чародеем)!
Переворачивая последнюю страницу
книги, знала, что ее «перлами», отныне, буду радовать друзей и знакомых, и что
она никогда не запылится на моей полке — я частенько буду к ней возвращаться!
Присуждаемый балл: 10!!!
(любимейшая книга!)
Анжелика:
Благодаря Анюте, узнала, что это
не просто мультфильм, а экранизация сказки, а так как в анимэ
мне было кое-что непонятно (хоть я и пересматривала его несколько раз), решила, что непременно и
обязательно прочту книжку. И вот наконец-то…
Жили-были три сестры, и когда умер
их отец, девочкам пришлось идти работать. Старшую, Софи,
отдали подмастерьем в семейную лавку по продаже шляпок, вторую девочку — продавщицей
в кондитерскую, а третью — в ученицы к
колдунье. У Софи была самая скучная жизнь, она день-деньской
сидела в каморке и украшала шляпки искусственными цветами. У нее было столько
работы, что она даже не могла навещать своих сестер. И со временем, она совсем стала
отшельницей, стесняясь незнакомых людей и одеваясь как старушка. Но однажды, в
шляпную лавку, зашла злая ведьма, Болотная Ведьма, и надо же, чтобы
именно в этот день, с Софи что-то случилось, и она
вспылила (хотя до этого всегда отличалась добрым и благодушным нравом), и ведьма,
недолго думая, тут же превратила ее в старуху.
Как ни странно, Софи восприняла свое превращение философски. В конце концов,
она давно чувствовала себя на тот же возраст. Однако ей пришлось уйти из лавки
(так как ее теперь никто не узнавал) и идти на поиски Болотной ведьмы. Пусть ее
обратно расколдовывает! Однако, старость — не радость, после целого дня пешего
пути, она так устала, что решила остановиться и передохнуть в попавшемся ей
навстречу Ходячем замке известного мага и чародея — Хоула.
Если бы она была девушкой, то ни за что бы так не поступила (Хоул славился тем, что пожирал девичьи сердца), но теперь,
в обличии старухи, Софи, чувствовала, что стала более
уверенной в себе и даже наглей…
Замечательная и добрая сказка!
Правда я была очень удивлена, когда
поняла, что книжка очень сильно отличается от мультика! Я еще понимаю, когда фильм
ставят по книге, что-то дорого снять, или попросту физически невозможно (а
денег на графику не хватает). Но в анимэ? Там уж
фантазия ничем не ограничена. Рисуй, что хочешь. Однако сюжет оказался совсем
другой. Начало правда похоже, да и основные персонажи присутствуют – Софи,
Хоул, Кальцифер, Болотная
Ведьма и Майкл (правда совсем не мальчик, а юноша). Тем не менее, это совсем
другая история – там совсем нет войны, и Болотная ведьма никогда не
превращалась в старуху, даже не жила в Ходячем замке. Наоборот, всегда искала
его, чтобы заполучить Хоула. А тот от нее «уклонялся»
прятался. )))
Как итог: и книжка, и анимэ – хороши (пусть и совсем
разные, зато каждый по-своему)
Присуждаемый балл: твердая 9!
Оставить
свой отзыв
Прочитать/Скачать
~ Воздушный Замок «Castle in the Air» ~
Аннотация:
Какую бы фантастическую историю ни рассказывала читателю
Диана Уинн Джонс, автор прославленной серии «Миры Крестоманси», скучать точно не
придется. На этот раз ей может позавидовать сама Шахерезада.
Читателя ждут магический детектив и волшебная сказка, коварство и любовь,
похищение принцессы (и не одной), заоблачные края и воздушный замок, знойные
пустыни и лесные чащи, разбойники и волшебники, а также уже знакомые ему герои
«Ходячего замка». Жил да был в далекой южной стране юноша по имени Абдулла. Он торговал на базаре коврами,
но больше всего на свете любил строить воздушные замки, грезить о чудесах и мечтать о женитьбе на прекрасной принцессе. Но не успел Абдулла и впрямь обзавестись волшебным ковром-самолетом
и познакомиться с самой что ни на есть настоящей принцессой, как спокойная
жизнь кончилась: прелестную Цветок-в-Ночи тут же похитил ужасный ифрит.
И начались захватывающие приключения… Вскоре Абдулла волей-неволей выяснил,
что воздушные замки бывают более чем реальны, а люди (и не только люди),
которые встречаются тебе в странствиях, — вовсе и не те, кем кажутся на первый
взгляд!..
Год написания: 1990 год.
Издательство:
«Азбука-Классика»:
2012 год.
Перевод:
Перевод с английского А. Бродоцкой.
Отрывок из книги:
Было очень странно подниматься по
пологим кедровым ступеням и входить в дом, где он провёл большую часть детства.
Витавший там аромат — запах кедра и благовоний и шерстяной, маслянистый
ковровый дух — был Абдулле настолько знаком, что стоило ему закрыть глаза — и
он воображал себя десятилетним мальчиком, играющим за рулонами, пока отец
торгуется с покупателем. Но с открытыми глазами ничего подобного Абдулла не
видел. Сестра первой жены его отца питала прискорбную слабость к ярко-лиловому. Стены, решётчатые перегородки, кресла для
покупателей, прилавок и даже конторка — всё было выкрашено в любимый цвет
Фатимы. Сама же Фатима вышла навстречу Абдулле в платье того же оттенка.
— Ах, Абдулла! Как ты вовремя и
какой ты нарядный! — воскликнула она, своим тоном давая понять, что ожидала его
за полночь и в лохмотьях.
— Вид у него почти как у жениха, —
подхватил Ассиф, приближаясь к Абдулле с улыбкой на
желчном лице.
Улыбка на лице Ассифа
появлялась так редко, что Абдулла даже подумал, будто он потянул шею и кривится
от боли. Тут Хаким хихикнул, и до Абдуллы вдруг
дошло, что, в сущности, только что сказал Ассиф. К
собственной досаде, Абдулла залился буйной краской. Пришлось ему учтиво
поклониться, чтобы спрятать лицо.
— Ну
зачем же заставлять мальчика краснеть! — воскликнула Фатима. Отчего,
естественно, Абдулла покраснел ещё больше. — Абдулла, а что это за слухи, будто
бы ты теперь занимаешься картинами?
— И распродаёшь свои лучшие
товары, чтобы освободить место для этих картин, — добавил Хаким.
Абдулла перестал краснеть. Он
понял, что его вызвали сюда, чтобы в очередной раз распечь. Он окончательно в
этом уверился, когда Ассиф укоризненно произнёс:
— Мы несколько обижены, о сын племянницы моего отца, ведь
ты, судя по всему, даже не подумал, что и мы тоже могли бы сделать тебе
одолжение и взять у тебя несколько ковров…
— Дорогие родственники, — сказал
Абдулла, — конечно же, продать ковры вам я не мог. Ведь моей целью было
получить прибыль, и едва ли я позволил бы себе обжулить
тех, кого любил мой отец.
Он так разозлился, что повернулся и собрался было уйти, — и тут оказалось, что Хаким исподтишка закрыл двери и задвинул засовы.
— Зачем позволять всем и каждому
заглядывать сюда? — заметил Хаким. — Дело у нас
семейное…
— Бедный мальчик! — воскликнула
Фатима. — Никогда ещё он так не нуждался в родственной поддержке, чтобы
привести свои мысли в порядок!
— Разумеется, — кивнул Ассиф. — Абдулла, по Базару пошли слухи, будто ты сошёл с
ума. Нам это не нравится.
— Он и вправду ведёт себя странно,
— согласился Хаким. — Мы не желаем, чтобы подобные
разговоры имели отношение к такому уважаемому семейству, как наше.
Это было ещё хуже, чем обычно.
Абдулла ответил:
— У меня с головой ничего не
случилось. Я знаю, что делаю. И я намерен больше не давать вам ни единого
повода меня критиковать — вероятно, уже к завтрашнему дню. Между тем Хаким велел мне прийти сюда, потому что вы обнаружили
пророчество, полученное при моём рождении. Это правда или просто предлог?
Он никогда не вёл себя настолько грубо
с роднёй первой жены отца, но так рассердился, что решил — они этого достойны.
Как ни странно, все три родича
первой жены его отца не то что не стали злиться на него в ответ, но, наоборот,
взволнованно забегали по комнате.
— Ну, где же эта шкатулка? —
верещала Фатима.
— Ищите, ищите! — твердил Ассиф. — Ведь там записаны слова, произнесённые
предсказателем, которого его бедный отец привёл к ложу своей второй жены через
час после рождения сына! Пусть посмотрит!
— Написано твоим отцом
собственноручно, — сообщил Хаким Абдулле. — Для тебя
представляет величайшую ценность!
— Вот она! — воскликнула Фатима,
победно снимая с верхней полки резную деревянную шкатулку. Она передала
шкатулку Ассифу, а тот вручил её Абдулле.
— Открывай, открывай! —
взволнованно закричали все трое.
Абдулла поставил шкатулку на
лиловый прилавок и щёлкнул замочком. Крышка откинулась, и изнутри шкатулки
пахнуло пылью — там не было ничего, кроме желтоватого листка бумаги.
— Доставай! Читай! — командовала
Фатима, разволновавшись ещё больше.
Абдулла не понимал, с чего они
подняли такой шум, однако бумажку развернул. На ней было несколько строк,
побуревших, выцветших и написанных, вне всякого сомнения, рукой его отца.
Абдулла с бумагой в руках повернулся к висячему светильнику. Поскольку входную
дверь Хаким закрыл, среди общей лиловости лавки
читать оказалось трудновато.
Он ничего не видит! — сказала
Фатима.
— И неудивительно, тут совсем
темно, — ответил Ассиф. — Отведите его в заднюю
комнату. Там открыты потолочные ставни.
Они с Хакимом
подхватили Абдуллу под локти и принялись пихать его в заднюю часть лавки.
Абдулла так увлёкся, пытаясь прочесть выцветший корявый почерк отца, что
покорно позволял себя толкать, пока не оказался под большими потолочными окнами
жилых покоев за лавкой. Там было посветлее. Теперь
Абдулла понял, почему отец в нём разочаровался. Бумага гласила:
Вот слова мудрого прорицателя:
«Этот сын не унаследует твоё дело. Спустя два года после твоей смерти он, ещё
совсем юнец, вознесётся выше всех жителей нашей страны. Таков закон Судьбы;
потому я и сказал об Этом».
Будущее моего сына для меня —
огромное разочарование. Да ниспошлёт мне Судьба других сыновей и да унаследуют
они моё дело, а иначе выходит, что я зря потратил сорок золотых на это
пророчество.
— Как видишь, дорогой наш мальчик,
тебя ждёт великое будущее, — сказал Ассиф. Кто-то
хихикнул.
Абдулла несколько ошарашенно поднял голову от
бумаги. В воздухе чем-то сильно пахло.
Снова раздались смешки. Два. Прямо
перед ним.
Абдулла вскинул глаза. Он так и
чувствовал, как они выпучиваются. Прямо перед ним стояли две невероятно толстые
молодые женщины. Они встретили взгляд его выпученных глаз и снова захихикали.
Жеманно. Обе они были с ошеломляющей роскошью облачены в
сверкающий атлас и клубящийся газ — розовый на левой красавице, жёлтый на
правой — и увешаны таким количеством ожерелий, что прямо в глазах рябило.
К тому же на лбу розовой, самой толстой, прямо под аккуратно завитой чёлкой
болталась жемчужная подвеска. На жёлтой, которая была если и
потоньше, то самую чуточку, высилось нечто вроде янтарной диадемы, а причёска у
неё была завита ещё аккуратней. Обе очень сильно накрасились, что в
обоих случаях оказалось грубейшей ошибкой.
Как только
прелестницы удостоверились, что произвели на Абдуллу сильное впечатление — что
было правдой, так как он оцепенел от ужаса, — каждая из них потянула из-за
широких плеч вуаль — левая жёлтую, а правая розовую — и целомудренно прикрыла
ею лицо.
— Приветствуем тебя, дорогой
супруг! — хором прозвучало из-за вуалей.
— Что?! — закричал Абдулла.
— Мы закрываемся вуалями, —
объяснила розовая.
— Потому что ты не должен видеть
наши лица, — объяснила жёлтая.
— Пока мы не поженимся, —
закончила розовая.
— Это недоразумение! — пробормотал
Абдулла.
— Вовсе нет, — заявила Фатима. —
Это племянницы моей племянницы, и они приехали сюда, чтобы выйти за тебя замуж.
Разве ты не слышал, как я говорила, что собираюсь присмотреть тебе парочку жён?
Племянницы снова хихикнули.
— Такой краса-авчик,
— пискнула жёлтая.
После довольно-таки долгой паузы, в
продолжение которой Абдулла переводил дыхание и пытался совладать со своими
чувствами, он учтиво произнёс:
— Скажите же, о
родичи первой жены моего отца, как давно вы знаете о
пророчестве, которое было сделано при моём рождении?
— Сто лет, — отвечал Хаким. — Ты что, за дураков нас
держишь?
— Твой дорогой отец показал его
нам, когда писал завещание, — сказала Фатима.
— И естественно, мы не намерены
лишать семью такого блестящего будущего, — объявил Ассиф.
— Мы выжидали, когда ты откажешься продолжать дело отца, — а это явный признак
того, что Султан намерен сделать тебя визирем, или пригласить тебя командовать
своими войсками, или, возможно, как-то ещё тебя возвысить. Обе твои невесты —
наши ближайшие родственницы. Естественно, на пути наверх ты не забудешь и нас.
Так что, милый мальчик, осталось лишь представить тебя чиновнику, который, как
видишь, готов вас поженить.
Отзывы:
Анюта:
Ну какая все таки Диана Уинн Джонс умница! Какие же она замечательные сказки пишет
— для взрослых. Не в плане «детям не читать — эротика!», а в плане «вот вроде
бы и сказка, но не простая — с тонким психологическим подтекстом» — как-то так!
Ах, я наслаждалась всем:
занимательным сюжетом, причудливой речью главного героя, смешными диалогами,
колоритными персонажами.
«Ходячий замок» понравился мне
чуть-чуть больше, есть такое, и все же «Воздушному…» удалось завоевать
местечко в моем сердце.
Он не то, чтобы хуже, он…
немножко другой.
В общем, достойное продолжение
занимательной серии )))
Присуждаемый балл: 10!
Оставить
свой отзыв
Прочитать/Скачать
~ Дом с Характером «House of Many Ways» ~
Аннотация:
В доме придворного чародея Вильяма Норланда
пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная
дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в
прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн,
волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в
результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый
король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и
найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на
помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту
самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она
прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера
и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган,
а вот второй приготовил всем сюрприз. Новая история с участием старых
знакомых — впервые на русском языке!..
Год написания: 2008 год.
Издательство:
«Азбука-Классика»:
серия «Миры Дианы Джонс» — 2012 год.
Перевод:
Перевод с английского А. Бродоцкой.
Отрывок из книги:
Отзывы:
Оставить
свой отзыв
Диана Уинн Джонс