муниципальное дошкольное образовательное автономное учреждение
«Детский сад № 18»
Согласовано: Утверждаю:
Зам. зав. по ВО и МР Заведующий МДОАУ №18
Оверина Ю.В. И.Ш. Кузнецова
______________ . .2020г. ________________ . .2020г.
«Буратино»
(по мотивам сказки А.Н.Толстого
«Золотой Ключик, или приключения Буратино»)
Сценарий кукольного спектакля
для детей 5-7 лет
Музыкальный руководитель
Трубникова Н.А.
Оренбург, 2020
Действующие лица :
СКАЗОЧНИК – слова автора
Куклы:
БУРАТИНО
ПАПА КАРЛО
КАРАБАС-БАРАБАС
ЛИСА АЛИСА
КОТ БАЗИЛИО
ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА
ЗАЗЫВАЛА
ПЬЕРО
МАЛЬВИНАДекорации:
— очаг в доме Папы Карло;
— вывеска «ТЕАТР КАРАБАСА БАРАБАСА»;
— сцена в театре Карабаса-Барабаса;
— ночной пейзаж (луна, горка, речка);
— пейзаж возле домика Мальвины;
— дверь с надписью «СКАЗОЧНАЯ СТРАНА».
Атрибуты: Полено, азбука, театральный билет, 5 золотых монет; лопатка; лейка; золотой ключик; ручка и листок бумаги; дерево; ножницы.1 СЦЕНА.
Музыка. Занавес закрыт. Сказочник заходит и встаёт перед ширмой.
СКАЗОЧНИК : Жил-был человек по имени Карло. Он был беден и одинок. И вот однажды, он сказал себе : « Ну что я живу один ? Сделаю-ка я себе из дерева мальчонку. Все мне старику веселее будет.» И стал Карло вырезать из дерева мальчика, но не успел он еще закончить работу, как мальчик стал крутиться и вертеться, а когда Карло вырезал мальчику нос, мальчишка так старался вырваться, что нос вытянулся. И когда работа была закончена, рядом с Карло стоял маленький деревянный мальчик с задорным длинным носом.
Музыка. Занавес открывается. Дом Папы Карло. Он строгает полено. На стене висит нарисованный очаг. Папа Карло (по-возможности) незаметно убирает полено, и также незаметно должен появиться Буратино около Папы Карло.
КАРЛО : Ну вот какой ты егоза ! Не крутился бы, нос получился бы нормальным ! А так ты будешь называться у меня – Буратино.
БУРАТИНО : Буратино, так Буратино ! А ты кто ?
КАРЛО : Я – Папа Карло.
БУРАТИНО : Ну что ж, отлично ! (Оглядывается, тычет носом в нарисованный очаг ). А это что ?
КАРЛО : Это нарисованный очаг. Он очень давно здесь висит. Еще когда я был маленьким мальчиком, он уже висел здесь.
БУРАТИНО : А что за этим очагом ?
КАРЛО : Какой ты любопытный ! Так, какая-то железная дверь, но от нее давно потерян ключ, и я не знаю, что за ней находится.
БУРАТИНО : А-а-а ! Здесь, навер-рно, какая-то тайна ! Хорошо бы узнать!
КАРЛО : Какой ты любопытный, Буратино !
БУРАТИНО : Интер-ресно ! Папа Карло ! Можно я пойду погуляю?
КАРЛО : Подожди, Буратино. Прежде тебе надо пойти школу. Ведь ты не умеешь ни читать, ни писать.
БУРАТИНО : А зачем это мне?
КАРЛО : Затем, чтобы ты стал умненьким и благоразумненьким. И чтобы я мог тобой гордиться.
БУРАТИНО : Ну ладно! Тогда я пошел в школу.
КАРЛО : Подожди! Не забудь взять азбуку! По ней ты будешь учиться читать. (дает азбуку)
БУРАТИНО : Ну, тогда я пошел?
КАРЛО : Иди, сынок. И смотри, будь прилежным учеником.
(Музыка. Буратино уходит. Карло машет ему рукой. Занавес закрывается).2 СЦЕНА.
СКАЗОЧНИК : Итак, Буратино отправился в школу. Но он был очень любопытен, ведь у него не зря был длинный нос. А длинные носы, как известно, суют всюду, даже куда совсем и не следует. Поэтому Буратино шел и все вокруг разглядывал.
(Музыка. Занавес открывается. Буратино с азбукой под мышкой. Он подпрыгивает, смотрит по сторонам. Вдруг он останавливается у вывески : «КУКОЛЬНЫЙ ТЕАТР КАРАБАСА-БАРАБАСА». Около вывески стоит зазывала (это обязательно, т.к. Буратино еще не умеет читать.)
ЗАЗЫВАЛА : Кукольный театр Карабаса-Барабаса ! Кукольный театр Карабаса-Барабаса ! Спешите ! Спешите ! Все на представление !
СКАЗОЧНИК : Буратино стало любопытно, что это такое, и он решил войти в театр. Но без билета туда не пускали. И так как, он еще не стал умненьким и благоразумненьким, он продал свою красивую азбуку и на вырученные деньги купил себе билет.
(Буратино протягивает Зазывале азбуку, получает билет, весело им размахивает и бежит в театр. Музыка. Занавес закрывается ).
3 СЦЕНА.
СКАЗОЧНИК : Итак, Буратино сунул свой длинный нос, куда не следовало, и забыл свое обещание Папе Карло пойти в школу и стать умненьким и благоразумненьким. И вот теперь посмотрим, что из этого получилось.
(Музыка. Занавес открывается. На сцене театр Карабаса – Барабаса. Буратино сидит спиной к детям «смотрит представление», что происходит в театре.
На сцене Пьер. Он начинает читать свои грустные стихи. У него длинные рукава, колпак на голове, нарисованные слезы и брови, чтобы лицо было грустным.)
ПЬЕРО : Мальвина, Мальвина
Невеста моя.
Она убежала
В чужие края. ( плачет ).
(Выбегает Карабас – Барабас с плеткой и начинает ей размахивать, кричать и хлестать во все стороны ).
КАРАБАС – БАРАБАС : Проклятая кукла !
Вот тебе!
Ты должен смеяться, а не плакать !
БУРАТИНО : Не бей его !
КАРАБАС – БАРАБАС : А это еще кто такой ?
БУРАТИНО : Я – Буратино.
КАРАБАС – БАРАБАС : Противный деревянный мальчишка !Как ты смеешь приказывать мне, Карабасу – Барабасу, самому богатому из
владельцев кукольных театров! Ты тоже получишь от меня плетки!
(замахивается ).
БУРАТИНО : Не смей, а то я скажу Папе Карло и он расправится с тобой !
КАРАБАС – БАРАБАС : А кто такой Папа Карло ?
БУРАТИНО : Папа Карло живет в Бедном Квартале !
КАРАБАС – БАРАБАС : Ха-ха-ха ! В Бедном Квартале !
Что он может сделать мне, самому богатому и могущественному из
владельцев Кукольных театров ? Ха-ха-ха ! Ведь у него ничего нет !
У него нет даже очага, чтобы сварить себе пищу !
БУРАТИНО : Зато у него есть нарисованный очаг !
КАРАБАС – БАРАБАС : ( насторожился ). Нарисованный очаг ? У Папы Карло ?
БУРАТИНО : Да !
КАРАБАС – БАРАБАС : А он знает, что находится за этим нарисованный очагом ?
БУРАТИНО : Да ! Там находится железная дверь! Но у него нет ключа, и он не знает, куда ведет эта дверь.
КАРАБАС – БАРАБАС : Миленький, хорошенький Буратино !
Иди скорее к Папе Карло, он наверное, давно тебя ждет. И скажи ему, чтобы он хранил этот нарисованный очаг, а за это я дам тебе 5 золотых, чтобы ты передал их Папе Карло.
БУРАТИНО : 5 золотых ?
КАРАБАС – БАРАБАС: Да, вот они ! ( Карабас-Барабас отдаёт Буратино 5 золотых. Буратино считает ). 1,2,3,4,5 .
Иди скорее к своему Папе Карло !
(Буратино берет деньги (это должны быть 5 больших желтых кружков), зажимает их в кулаке и выбегает из театра. Музыка. Занавес закрывается.)
4 СЦЕНА.
СКАЗОЧНИК : Итак, Буратино вышел от Карабаса – Барабаса почти богачом, ведь 5 золотых это очень много. И поспешил к Папе Карло, чтобы отдать ему эти деньги. Но все не так просто !Ведь в то время, когда Карабас – Барабас давал Буратино 5 золотых, в театре находились приятели Карабаса- Барабаса : хитрая Лиса Алиса и вредный Кот Базилио. Они решили хитростью выманить у Буратино 5 золотых. Поэтому Кот Базилио
притворился слепым, а Лиса Алиса его поводырем.(Музыка. Занавес открывается. Ночной пейзаж. Буратино радостно бежит в припрыжку по сцене, размахивая над собой рукой с 5-ю золотыми. Появляются Лиса Алиса и Кот Базилио. Кот Базилио в темных очках, руку протягивает для милостыни. Лиса Алиса и Кот Базилио под ручку движутся.)
КОТ БАЗИЛИО : Подайте милостыню бедному слепому…
Подайте милостыню бедному слепому…
( Лиса Алиса и Кот Базилио останавливаются около Буратино.)
ЛИСА АЛИСА : Добренький Буратино, подай милостыню бедному слепому!
У тебя ведь есть деньги ?
БУРАТИНО : У меня есть 5 золотых.
(Показывает. Лиса Алиса и Кот Базилио жадно тянут к ним руки ).
БУРАТИНО : Но я их должен отдать Папе Карло.
ЛИСА АЛИСА : Глупенький Буратино, у тебя всего 5 золотых !
Ведь у тебя их может быть гораздо больше !
БУРАТИНО : Как это ?
ЛИСА АЛИСА : А вот так ! Мы знаем, как это сделать ! Если хочешь, мы тебе расскажем !
БУРАТИНО : Как ?
ЛИСА АЛИСА : Надо лунной ночью, а сегодня как раз лунная ночь…
Так вот, надо лунной ночью пойти на Поле Чудес в Страну Дураков и зарыть там свои монеты, и произнести слова : « Крэкс, Фэкс, Пэкс ! » . Потом полить водой, а утром вырастет дерево, на котором будет монет видимо-невидимо !
БУРАТИНО : А где находится эта Страна Дураков ?
ЛИСА АЛИСА : Надо пойти прямо, потом повернуть направо, потом опять прямо. И ты увидишь Поле Чудес Страны Дураков ! И не забудь дождаться ночи, чтобы зарыть там свои денежки. ( потирает руки ).
БУРАТИНО : Ладно ! Только вы не подсматривайте !
ЛИСА АЛИСА : Шутишь ? Мы идем совсем в другую сторону !
Пойдем, Кот Базилио !( Музыка. Буратино идет. Лиса Алиса и Кот Базилио идут, как будто, в другую сторону, а затем поворачивают и, крадучись идут на ним, или просто подсматривают.
Буратино оглядывается, закапывает деньги лопаткой, поливает их лейкой, произносит слова «Крэкс, Фэкс, Пэкс !» и ложится спать. Лиса Алиса и Кот Базилио тихонько выкапывают деньги. Музыка заканчивается. Лиса Алиса хватает деньги.)БАЗИЛИО : Отдай деньги !
ЛИСА АЛИСА : Кот Базилио ! Давай делить ! По-честному !
БАЗИЛИО : Давай !
(Лиса Алиса кладет 5 золотых на возвышение, для того, чтобы зрители видели, как она будет делить деньги.
Далее она (в соответствии с текстом), берет по одному золотому.)
ЛИСА АЛИСА : Это мне ! Это тебе ! Это мне ! Это тебе ! Это мне !
БАЗИЛИО : Ты меня обманула !
ЛИСА АЛИСА : Почему обманула ? Давай сначала ! ( повторяет прежнюю процедуру.)
Это мне ! Это тебе ! Это мне ! Это тебе ! Это мне !
БАЗИЛИО : Ты меня обманула !
ЛИСА АЛИСА : Ну что ты говоришь, Кот Базилио !
Ну как я могу обмануть тебя, своего верного друга !
БАЗИЛИО : Ну ладно !
(Буратино просыпается и встает, видит, что его ямка раскопана и денег нет.)
БУРАТИНО : У, обманщики ! Отдайте мои деньги !
ЛИСА АЛИСА : Кот Базилио, держи-ка его!
(Лиса Алиса и Кот Базилио хватают Буратино.)
ЛИСА АЛИСА : Куда его, Кот Базилио ? Чтобы он не мог пожаловаться своему Папе Карло ?
КОТ БАЗИЛИО : Бросим его в речку !
ЛИСА АЛИСА : Правильно !
Бери его за руки, а я за ноги !
Раз, два, три !
( Они хватают Буратино, раскачивают его на счет: раз, два, три и кидают в речку.
Музыка. Занавес закрывается.)
5 СЦЕНА.
СКАЗОЧНИК : Итак, маленький доверчивый Буратино оказался в реке. Но ведь он был деревянный и не мог утонуть. Поэтому его понесло течением вниз по реке. А в этой реке очень давно, уже целых 300 лет жила старая черепаха Тортила. Она-то и выловила Буратино из речки.( Музыка. Занавес открывается. Сидит Буратино. Рядом с ним Черепаха Тортила.)
ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА : Бедный маленький глупый Буратино! Ну что же ты такой доверчивый ?
БУРАТИНО : ( обиженно ) А зачем вы обзываетесь ?
ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА : Я живу на земле уже целых 300 лет и много чего повидала на своем веку. Вот так маленьких мальчиков ( поворачивается к зрителям ) и девочек легко одурачивают, когда они не хотят учиться в школе, чтобы стать умненькими и благоразумненькими. Ну ничего, не расстраивайся ! Я подарю тебе Золотой ключик ! ( протягивает Золотой Ключик )
БУРАТИНО : А он действительно Золотой ?
ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА : Да, он действительно Золотой. И с ним связана какая-то тайна.
БУРАТИНО : Тайна? Интер-ресно !
ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА : Его уронил в речку человек с длинной бородой.
БУРАТИНО : С длинной бородой? Может это был Карабас-Барабас ?
ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА : Может быть! Я не знаю, как его звали. Но он так сильно ругался, так требовал, чтобы ему достали ключик со дна, что всех рыб распугал !
БУРАТИНО : А что было дальше ?
ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА : Ему пришлась уйти с пустыми руками. А потом рыбы достали ключик со дна реки и отдали мне.
БУРАТИНО : Интер-ресно !
ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА : Ну, прощай, Буратино ! Мне уже пора отдыхать.
БУРАТИНО : И мне пора к Папе Карло, а то он, наверное, меня уже заждался.( Музыка. Занавес закрывается.)
6 СЦЕНА.
СКАЗОЧНИК : И Буратино пустился в обратный путь. Дорога проходила мимо маленького домика, в котором жила девочка Мальвина с голубыми волосами. Буратино вспомнил, как про нее читал стихи грустный Пьеро и решил зайти к ней в гости.
( Музыка. Занавес открывается. Сидит Мальвина, пишет. Входит Буратино.)
БУРАТИНО : Здравствуй, Мальвина ! Это ты та Мальвина, про которую грустный поэт Пьеро все время читает стихи?
МАЛЬВИНА : Да, это я.А тебя как зовут ?
БУРАТИНО : Меня зовут Буратино. Меня Папа Карло послал в школу, а я попал в театр Карабаса – Барабаса !
МАЛЬВИНА : Я от этого Карабаса-Барабаса убежала. Он все время размахивает плеткой !
БУРАТИНО : И мне от него чуть не досталось !
МАЛЬВИНА : А ты что, никогда не ходил в школу ?
БУРАТИНО : Нет, никогда.
МАЛЬВИНА : Значит ты даже не умеешь ни читать, ни писать ?
БУРАТИНО : Нет, не умею.
МАЛЬВИНА : Тогда садись и пиши ! Я буду тебя учить !
БУРАТИНО : А может я лучше пойду ?
МАЛЬВИНА : Нет, садись и пиши !
( Буратино берет ручку и листок бумаги.)
МАЛЬВИНА : Ну вот, посадил кляксу ! Еще одну !
МАЛЬВИНА : Придется тебя за твои безобразия посадить в чулан !
( Музыка. Мальвина берет Буратино за руку и ведет в чулан. Занавес закрывается.)
7 СЦЕНА.
СКАЗОЧНИК : Так Буратино оказался в чулане, где было много пауков.
… Но ему очень скоро удалось оттуда сбежать, и он отправился дальше, домой к Папе Карло. Но по дороге его ожидали новые приключения!
Ведь Карабасу-Барабасу удалось узнать, что Черепаха Тортила отдала Золотой Ключик Буратино. А ведь этот Ключик Карабас-Барабас давно искал. Поэтому Карабас-Барабас стал поджидать Буратино у дороги, и там он повстречал своих старых приятелей Лису Алису и Кота Базилио. «Как хорошо, – подумал Карабас-Барабас, – они-то мне и помогут».
( Музыка. Занавес открывается. Ночной пезаж. Карабас-Барабас, Лиса Алиса и Кот Базилио.)
КАРАБАС-БАРАБАС : Как хорошо, что я вас повстречал ! Вы-то мне и нужны.
БАЗИЛИО : А что случилось ?
ЛИСА АЛИСА : Да, что случилось-то ?
КАРАБАС-БАРАБАС : Я узнал, что Черепаха Тортила отдала Золотой Ключик Буратино ! Этому дрянному деревянному мальчишке ! А я его как раз ищу !
БАЗИЛИО : Кого ищешь ? Буратино ?
КАРАБАС-БАРАБАС : Нет, Золотой ключик !
БАЗИЛИО : А зачем он тебе ?
КАБАРАС-БАРАБАС : Он открывает железную дверь за нарисованным очагом в каморке Папы Карло ! Я думаю, что там находятся… сокровища !
ЛИСА АЛИСА : Везет же этому Буратино ! Мы ж его бросили в речку ! А он мало того, что не утонул, так еще получил Ключик от двери, за которой сокровища лежат !
КАРАБАС-БАРАБАС : Ну как, поможете мне поймать Буратино, пока он не повстречался со своим Папой Карло ? А я Вас за это щедро вознагражу !
ЛИСА АЛИСА : А щедро – это как ?
КАРАБАС-БАРАБАС : Я дам Вам за это целых три золотых !
ЛИСА АЛИСА : Шутишь ? Кот Базилио ! Он хочет, чтоб мы за три золотых сразились с Папой Карло !
КАРАБАС-БАРАБАС : Четыре золотых !
ЛИСА АЛИСА : Кот Базилио ! Он хочет нас надуть ! Он самый прижимистый из всех владельцев кукольных театров !
КАРАБАС-БАРАБАС : Ну, не хотите и не надо ! Сам справлюсь !
ЛИСА АЛИСА : Кот Базилио ! Ведь не справится !
БАЗИЛИО : Не справится !
ЛИСА АЛИСА : Пять золотых !
КАРАБАС-БАРАБАС : Ну ладно ! Так и быть ! Пусть будет пять золотых !
ЛИСА АЛИСА: Пойдем, Кот Базилио! Поможем нашему другу найти Буратино ! … А потом – и сокровища !( Появляется Буратино.)
КАРАБАС – БАРАБАС : Буратино ! Отдай Золотой Ключик ! Он мой !
БУРАТИНО : Нет, не отдам ! Мне его подарила Черепаха Тортила ! ( убирает руки с Ключом назад.)
ВСЕ : Отдай !
БУРАТИНО : Нет !
ВСЕ : Отдай !
( Все бросаются на Буратино.)
БУРАТИНО : Папа Карло !
(Появляется Папа Карло с друзьями)КАРЛО : Я здесь, мой мальчик !
(Музыка. Папа Карло освобождает Буратино. Во время потасовки Карабас – Барабас обматывает свою длинную бороду вокруг дерева.)
КАРЛО : Ну вот, наконец-то я нашёл тебя!
А что это у тебя за ключ?БУРАТИНО : Это Золотой Ключик ! Мне его подарила Черепаха Тортила!
КАРЛО : Так ведь это, наверное, Ключик от железной двери за нарисованным очагом ! Еще мой дедушка рассказывал мне, что эту дверь можно открыть только Золотым Ключиком ! Пойдемте скорее домой и попробуем открыть эту дверь !(Музыка. Буратино, Папа Карло отправляются домой. Карабас – Барабас, Лиса Алиса и Кот Базилио собираются идти за ними.)
ЛИСА АЛИСА : Ну скорее, бежим за ними ! А то опоздаем !
КАРАБАС – БАРАБАС : Подождите меня !
ЛИСА АЛИСА : Ну что у тебя случилось ?
КАРАБАС – БАРАБАС : У меня борода приклеилась !
ЛИСА АЛИСА : Ну, отрежь ее !
КАРАБАС – БАРАБАС : Нет ! Какой же я Карабас – Барабас без бороды ?
ЛИСА АЛИСА : Ну, тогда и оставайся со своей бородой ! Бежим, Кот Базилио !
КАРАБАС – БАРАБАС : Ну, ладно, режьте !…(Лиса Алиса достает ножницы и режет ему бороду, а он в это врем воет : «Какой же я Карабас-Барабас без бороды ?» — 2раза.)
ЛИСА АЛИСА : Ну все, бежим скорее ! А то опоздаем !
( Музыка. Они убегают. Занавес закрывается.)
8 СЦЕНА.
СКАЗОЧНИК : Итак, все пришли в каморку Папы Карло.
Что же находится там, за железной дверью ?( Музыка. Занавес открывается. Буратино, Карло и его друзья. Все подходят к нарисованному очагу, снимают его. Перед ними дверь с надписью: «СКАЗОЧНАЯ СТРАНА».
ПАПА КАРЛО : Добро пожаловать в нашу Сказочную Страну !
В ней все люди живут дружно и счастливо !
Но в нее могут войти только добрые люди, а злые – нет !
БУРАТИНО : А можно сюда привести моих друзей : Пьеро, Мальвину и всех артистов из кукольного театра Карабаса – Барабаса ?ПАПА КАРЛО : Конечно! В нашей Сказочной стране есть свой кукольный театр, и они все смогут там работать.
БУРАТИНО : Тогда мы позовем их ! Друзья, идите сюда !
( Музыка. Приходят все. Карабас – Барабас и Лиса Алиса, Кот Базилио стоят в стороне и грозят кулаками, но их никто не боится.)
КАРЛО : А теперь, друзья, давайте танцевать !
(Музыка : полечка. Начинается веселье. Все пляшут полечку, кроме Лисы Алисы, Кота Базилио и Карабаса-Барабаса. Занавес закрывается. Музыка перестаёт звучать.
Из-за кулис выглядывают Лиса Алиса и Кот Базилио.ЛИСА АЛИСА : ( говорит, глядя в зал ) Вот так всегда : работаешь, работаешь, а всё достается другим !
БАЗИЛИО : Подайте милостыню бедному слепому…
Подайте милостыню бедному слепому…(Лиса Алиса и Кот Базилио скрываются за кулисами. Звучит музыка.)
МУНИЦИПАЛЬНОЕ
БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО
ОБРАЗОВАНИЯ
«ДОМ
ТВОРЧЕСТВА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО РАЙОНА Г. УЛАН-УДЭ»
671300, Республика
Бурятия, г. Улан-Удэ, ул. Хахалова,3 тел. 8(3012)-44-05-66; mail:geldorddt@yandex.ru
«УТВЕРЖДАЮ»
Директор МБУ ДО
_________ /А.В. Сирина/
Приказ № ___ от «__»_____2020 г.
Сценарий для детского театра
«Буратино»
( По мотивам сказки А.Толстого
«Золотой ключик».)
Составила:
Соловьёва Татьяна Андреевна,
педагог дополнительного образования
г. Улан-Удэ — 2020 г.
БУРАТИНО.
( По мотивам сказки А.Толстого «Золотой
ключик».)
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА :
СКАЗОЧНИК
БУРАТИНО
ПАПА КАРЛО
КАРАБАС-БАРАБАС
ЛИСА АЛИСА
КОТ БАЗИЛИО
ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА
ЗАЗЫВАЛА
ПЬЕРО
МАЛЬВИНА
ФЕЯ
АРТИСТЫ КУКОЛЬНОГО ТЕАТРА
2 СОСЕДА ПАПЫ КАРЛО
1 СЦЕНА.
( Музыка.)
СКАЗОЧНИК: Жил-был человек по имени Карло. Он
был беден и одинок. И вот однажды, он сказал себе: « Ну что я живу один ?
Сделаю-ка я себе из дерева мальчонку. Все мне старику веселее будет.» И стал
Карло вырезать из дерева мальчика, но не успел он еще закончить работу, как
мальчик стал крутиться и вертеться, а когда Карло вырезал мальчику нос,
мальчишка так старался вырваться, что нос вытянулся. И когда работа была
закончена, рядом с Карло стоял маленький деревянный мальчик с задорным длинным
носом.
( Музыка. Занавес открывается. Дом Папы Карло.
Он сидит и строгает полено. На стене висит нарисованный очаг. Папа Карло (по-возможности)
незаметно убирает полено, и также незаметно должен появиться Буратино около
Папы Карло (т.е. Буратино надо где-то спрятать.))
КАРЛО : Ну вот какой ты егоза ! Не крутился
бы, нос получился бы нормальным ! А так ты будешь называться у меня – Буратино.
БУРАТИНО : Буратино, так Буратино !
А ты кто ?
КАРЛО : Я – Папа Карло.
БУРАТИНО : Ну что ж, отлично ! (Оглядывается,
тычет носом в нарисованный очаг ).
А это что ?
КАРЛО : Это нарисованный очаг. Он очень давно
здесь висит. Еще когда я был маленьким
мальчиком, он уже висел здесь.
БУРАТИНО : А что за этим очагом ?
КАРЛО : Какой ты любопытный !
Так, какая-то железная дверь, но от нее давно
потерян ключ, и я не знаю, что за ней
находится.
БУРАТИНО : А-а-а ! Здесь, навер-рно, какая-то
тайна !
Хорошо бы узнать ! !
КАРЛО : Какой ты любопытный, Буратино !
БУРАТИНО : Интер-ресно !
Папа Карло ! Можно я пойду погуляю ?
КАРЛО : Подожди, Буратино.
Прежде тебе надо пойти школу. Ведь ты не
умеешь ни читать, ни писать.
БУРАТИНО : А зачем это мне ?
КАРЛО : Затем, чтобы ты стал умненьким и
благоразумненьким. И чтобы Папа Карло мог тобой
гордиться.
БУРАТИНО : Ну ладно ! Тогда я пошел в школу.
КАРЛО : Подожди ! Не забудь взять азбуку ! По
ней ты будешь учиться читать. ( дает азбуку )
БУРАТИНО : Ну, тогда я пошел ?
КАРЛО : Иди, сынок. И смотри, будь прилежным
учеником.
( Музыка. Буратино уходит. Карло машет ему
рукой. Занавес закрывается ).
2 СЦЕНА.
СКАЗОЧНИК : Итак, Буратино отправился в школу.
Но он был очень любопытен, ведь у него не зря был длинный нос. А длинные носы,
как известно, суют всюду, даже куда совсем и не следует.
Поэтому Буратино шел и все вокруг разглядывал.
( Музыка. Занавес открывается. На сцене
Буратино с азбукой под мышкой. Он подпрыгивает, смотрит по сторонам. Вдруг он
останавливается у вывески : «КУКОЛЬНЫЙ ТЕАТР КАРАБАСА-БАРАБАСА». Около вывески
стоит зазывала (это обязательно, т.к. Буратино еще не умеет читать.))
ЗАЗЫВАЛА : Кукольный театр Карабаса-Барабаса !
Кукольный театр Карабаса-Барабаса !
Спешите ! Спешите !
Все на представление !
СКАЗОЧНИК : Буратино стало любопытно, что это
такое, и он решил войти в театр.
Но без билета туда не пускали.
И так как, он еще не стал умненьким и
благоразумненьким, он продал свою красивую азбуку и на вырученные деньги купил
себе билет.
( Буратино протягивает Зазывале азбуку,
получает билет, весело им размахивает и бежит в театр. Музыка. Занавес
закрывается ).
3 СЦЕНА.
СКАЗОЧНИК : Итак, Буратино сунул свой длинный
нос, куда не следовало, и забыл свое обещание Папе Карло пойти в школу и стать
умненьким и благоразумненьким.
И вот теперь посмотрим, что из этого
получилось.
( Музыка. Занавес открывается. На сцене театр
Карабаса – Барабаса. Входит Буратино и смотрит, что происходит в театре.
На сцене разные сказочные персонажи. Выходит
Пьеро и начинает читать свои грустные стихи. У него длинные рукава, колпак на
голове, нарисованные слезы и брови, чтобы лицо было грустным.)
ПЬЕРО :
Мальвина, Мальвина
Невеста моя.
Она убежала
В чужие края. ( плачет ).
( Все куклы тоже начинают плакать. Выбегает
Карабас – Барабас с плеткой и начинает ей размахивать, кричать и хлестать во
все стороны ).
КАРАБАС – БАРАБАС : Проклятые куклы !
Вот вам !
Вы должны смеяться, когда он плачет !
БУРАТИНО : Не бей их !
КАРАБАС – БАРАБАС : А это еще кто такой ?
БУРАТИНО : Я – Буратино.
КАРАБАС – БАРАБАС : Противный деревянный
мальчишка !
Как ты смеешь приказывать мне, Карабасу –
Барабасу, самому богатому из владельцев кукольных театров !
Ты тоже получишь от меня плетки ! (
замахивается ).
БУРАТИНО : Не смей, а то я скажу Папе Карло и
он расправится с тобой !
КАРАБАС – БАРАБАС : А кто такой Папа Карло ?
БУРАТИНО : Папа Карло живет в Бедном Квартале
!
КАРАБАС – БАРАБАС : Ха-ха-ха ! В Бедном
Квартале !
Что он может сделать мне, самому богатому и
могущественному из владельцев Кукольных театров ?
Ха-ха-ха ! Ведь у него ничего нет !
У него нет даже очага, чтобы сварить себе пищу
!
БУРАТИНО : Зато у него есть нарисованный очаг
!
КАРАБАС – БАРАБАС : ( насторожился ).
Нарисованный очаг ? У Папы Карло ?
БУРАТИНО : Да !
КАРАБАС – БАРАБАС : А он знает, что находится
за этим нарисованный очагом ?
БУРАТИНО : Да ! Там находится железная дверь
!
Но у него нет ключа, и он не знает, куда ведет
эта дверь.
КАРАБАС – БАРАБАС : Миленький, хорошенький
Буратино !
Иди скорее к Папе Карло, он наверное, давно
тебя ждет.
И скажи ему, чтобы он хранил этот нарисованный
очаг, а за это я дам тебе 5 золотых, чтобы ты передал их Папе Карло.
БУРАТИНО : 5 золотых ?
КАРАБАС – БАРАБАС : Да, вот они ! ( считает ).
1,2,3,4,5 .
Иди скорее к своему Папе Карло !
( Буратино берет деньги (это должны быть 5
больших желтых кружков), зажимает их в кулаке и выбегает из театра. Музыка.
Занавес закрывается.)
4 СЦЕНА.
СКАЗОЧНИК : Итак, Буратино вышел от Карабаса –
Барабаса почти богачом, ведь 5 золотых это очень много. И поспешил к Папе
Карло, чтобы отдать ему эти деньги.
Но все не так просто !
Ведь в то время, когда Карабас – Барабас давал
Буратино 5 золотых, в театре находились приятели Карабаса- Барабаса : хитрая
Лиса Алиса и вредный Кот Базилио. Они решили хитростью выманить у Буратино 5
золотых. Поэтому Кот Базилио претворился слепым, а Лиса Алиса его поводырем.
( Музыка. Занавес открывается. На сцене
Буратино. Он радостно бежит в припрыжку по сцене, размахивая над собой рукой с
5-ю золотыми. Появляются Лиса Алиса и Кот Базилио. Кот Базилио в темных очках,
с палкой в руке, другую руку протягивает для милостыни. Лиса Алиса и Кот
Базилио под ручку движутся по сцене.)
КОТ БАЗИЛИО : Подайте милостыню бедному
слепому…
Подайте милостыню бедному слепому…
( Лиса Алиса и Кот Базилио останавливаются
около Буратино.)
ЛИСА АЛИСА : Добренький Буратино, подай
милостыню бедному слепому !
У тебя ведь есть деньги ?
БУРАТИНО : У меня есть 5 золотых.
( Показывает. Лиса Алиса и Кот Базилио жадно
тянут к ним руки ).
БУРАТИНО : Но я их должен отдать Папе Карло !
( Он прячет руки с золотыми за спину ).
ЛИСА АЛИСА : Глупенький Буратино, у тебя всего
5 золотых !
Ведь у тебя их может быть гораздо больше !
БУРАТИНО : Как это ?
ЛИСА АЛИСА : А вот так !
Мы знаем, как это сделать !
Если хочешь, мы тебе расскажем !
БУРАТИНО : Как ?
ЛИСА АЛИСА : Надо лунной ночью, а сегодня как
раз лунная ночь…
Так вот, надо лунной ночью пойти на Поле Чудес
в Страну Дураков и зарыть там свои монеты, и произнести слова : « Крэкс, Фэкс,
Пэкс ! » . Потом полить водой, а утром вырастет дерево, на котором будет монет
видимо-невидимо !
БУРАТИНО : А где находится эта Страна Дураков
?
ЛИСА АЛИСА : Надо пойти прямо, потом повернуть
направо, потом опять прямо.
И ты увидишь Поле Чудес Страны Дураков !
И не забудь дождаться ночи, чтобы зарыть там
свои денежки. ( потирает руки ).
БУРАТИНО : Ладно !
Только вы не подсматривайте !
ЛИСА АЛИСА : Шутишь ?
Мы идем совсем в другую сторону !
Пойдем, Кот Базилио !
( Музыка. Буратино идет по сцене. Лиса Алиса и
Кот Базилио идут, как будто, в другую сторону, а затем поворачивают и,
крадучись идут на ним, или просто подсматривают.
Буратино оглядывается, закапывает деньги,
поливает их, произносит слова «Крэкс, Фэкс, Пэкс !» и ложится спать. Лиса Алиса
и Кот Базилио тихонько выкапывают деньги. Музыка заканчивается. Лиса Алиса
хватает деньги.)
БАЗИЛИО : Отдай деньги !
ЛИСА АЛИСА : Кот Базилио ! Давай делить !
По-честному !
БАЗИЛИО : Давай !
( Лиса Алиса кладет 5 золотых на возвышение,
для того, чтобы зрители видели, как она будет делить деньги.
Далее она (в соответствии с текстом), берет по
одному золотому.)
ЛИСА АЛИСА : Это мне ! Это тебе ! Это мне !
Это тебе ! Это мне !
БАЗИЛИО : Ты меня обманула !
ЛИСА АЛИСА : Почему обманула ? Давай сначала !
( повторяет прежнюю процедуру.)
Это мне ! Это тебе ! Это мне ! Это тебе ! Это
мне !
БАЗИЛИО : Ты меня обманула !
ЛИСА АЛИСА : Ну что ты говоришь, Кот Базилио !
Ну как я могу обмануть тебя, своего верного
друга !
БАЗИЛИО : Ну ладно !
( Буратино просыпается и встает, видит, что
его ямка раскопана и денег нет.)
БУРАТИНО : У, обманщики !
Отдайте мои деньги !
ЛИСА АЛИСА : Кот Базилио, подержи-ка его!
( Лиса Алиса и Кот Базилио хватают Буратино.
Кот Базилио держит его, а Лиса Алиса шлепает его по попе.)
ЛИСА АЛИСА : Вот тебе обманщики ! (шлепает)
Вот тебе твои деньги ! (шлепает)
Не будь таким доверчивым ! (шлепает)
Куда его, Кот Базилио ? Чтобы он не мог
пожаловаться своему Папе Карло ?
КОТ БАЗИЛИО : Бросим его в речку !
ЛИСА АЛИСА : Правильно !
Бери его за руки, а я за ноги !
Раз, два, три !
( Они хватают Буратино, раскачивают его на
счет: раз, два, три и кидают в речку.
Музыка. Занавес закрывается.)
5 СЦЕНА.
СКАЗОЧНИК : Итак, маленький доверчивый
Буратино оказался в реке. Но ведь он был деревянный и не мог утонуть. Поэтому
его понесло течением вниз по реке.
А в этой реке очень давно, уже целых 300 лет
жила старая черепаха Тортила.
Она-то и выловила Буратино из речки.
( Музыка. Занавес открывается. Сидит Буратино.
Рядом с ним Черепаха Тортила.)
ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА : Бедный маленький глупый
Буратино !
Ну что же ты такой доверчивый ?
БУРАТИНО : ( обиженно ) А зачем вы обзываетесь
?
ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА : Я живу на земле уже целых
300 лет и много чего повидала на своем веку.
Вот так маленьких мальчиков ( поворачивается к
залу ) и девочек легко одурачивают, когда они не хотят учиться в школе, чтобы
стать умненькими и благоразумненькими.
Ну ничего, не расстраивайся !
Я подарю тебе Золотой ключик ! ( протягивает
Золотой Ключик )
БУРАТИНО : А он действительно Золотой ?
ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА : Да, он действительно
Золотой.
И с ним связана какая-то тайна.
БУРАТИНО : Тайна ? Интер-ресно !
ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА : Его уронил в речку человек
с длинной бородой.
БУРАТИНО : С длинной бородой ?
Может это был Карабас-Барабас ?
ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА : Может быть ! Я не знаю, как
его звали. Но он так сильно ругался, так
требовал, чтобы ему достали ключик со дна, что
всех рыб распугал !
БУРАТИНО : А что было дальше ?
ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА : Ему пришлась уйти с пустыми
руками. А потом рыбы достали ключик со дна реки и отдали мне.
БУРАТИНО : Интер-ресно !
ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА : Ну, прощай, Буратино !
Мне уже пора отдыхать.
БУРАТИНО : И мне пора к Папе Карло, а то он,
наверное, меня уже заждался.
( Музыка. Занавес закрывается.)
6 СЦЕНА.
СКАЗОЧНИК : И Буратино пустился в обратный
путь. Дорога проходила мимо маленького домика, в котором жила девочка Мальвина
с голубыми волосами.
Буратино вспомнил, как про нее читал стихи
грустный Пьеро и решил зайти к ней в гости.
( Музыка. Занавес открывается. Сидит Мальвина,
пишет. Входит Буратино.)
БУРАТИНО : Здравствуй, Мальвина !
Это ты та Мальвина, про которую грустный поэт
Пьеро все время читает стихи ?
МАЛЬВИНА : Да, это я.
А тебя как зовут ?
БУРАТИНО : Меня зовут Буратино.
Меня Папа Карло послал в школу, а я попал в
театр Карабаса – Барабаса !
МАЛЬВИНА : Я от этого Карабаса-Барабаса
убежала.
Он все время размахивает плеткой !
БУРАТИНО : И мне от него чуть не досталось !
МАЛЬВИНА : А ты что, никогда не ходил в школу
?
БУРАТИНО : Нет, никогда.
МАЛЬВИНА : Значит ты даже не умеешь ни читать,
ни писать ?
БУРАТИНО : Нет, не умею.
МАЛЬВИНА : Тогда садись и пиши !
Я буду тебя учить !
БУРАТИНО : А может я лучше пойду ?
МАЛЬВИНА : Нет, садись и пиши !
( Буратино садится и берет ручку.)
МАЛЬВИНА : Ну вот, посадил кляксу !
Еще одну !
СКАЗОЧНИК : Буратино смеется и сажает еще одну
кляксу.
МАЛЬВИНА : Придется тебя за твои безобразия
посадить в чулан !
( Музыка. Мальвина берет Буратино за руку и
ведет в чулан. Занавес закрывается.)
7 СЦЕНА.
СКАЗОЧНИК : Так Буратино оказался в чулане,
где было много пауков.
… Но ему очень скоро удалось оттуда сбежать, и
он отправился дальше, домой к Папе Карло.
Но по дороге его ожидали новые приключения !
Ведь Карабасу-Барабасу удалось узнать, что
Черепаха Тортила отдала Золотой Ключик Буратино. А ведь этот Ключик
Карабас-Барабас давно искал.
Поэтому Карабас-Барабас стал поджидать
Буратино у дороги, и там он повстречал своих старых приятелей Лису Алису и Кота
Базилио.
«Как хорошо, – подумал Карабас-Барабас, –
они-то мне и помогут.»
( Музыка. Занавес открывается. На сцене
Карабас-Барабас, Лиса Алиса и Кот Базилио.)
КАРАБАС-БАРАБАС : Как хорошо, что я вас повстречал
!
Вы-то мне и нужны.
БАЗИЛИО : А что случилось ?
ЛИСА АЛИСА : Да, что случилось-то ?
КАРАБАС-БАРАБАС : Я узнал, что Черепаха
Тортила отдала Золотой Ключик Буратино ! Этому дрянному деревянному мальчишке !
А я его как раз ищу !
БАЗИЛИО : Кого ищешь ? Буратино ?
КАРАБАС-БАРАБАС : Нет, Золотой ключик !
БАЗИЛИО : А зачем он тебе ?
КАБАРАС-БАРАБАС : Он открывает железную дверь
за нарисованным очагом в каморке
Папы Карло !
Я думаю, что там находятся… сокровища !
ЛИСА АЛИСА : Везет же этому Буратино ! Мы ж
его бросили в речку !
А он мало того, что не утонул, так еще получил
Ключик от двери,
за которой сокровища лежат !
КАРАБАС-БАРАБАС : Ну как, поможете мне поймать
Буратино, пока он не повстречался со своим Папой Карло ?
А я Вас за это щедро вознагражу !
ЛИСА АЛИСА : А щедро – это как ?
КАРАБАС-БАРАБАС : Я дам Вам за это целых три
золотых !
ЛИСА АЛИСА : Шутишь ? Кот Базилио !
Он хочет, чтоб мы за три золотых сразились с
Папой Карло !
КАРАБАС-БАРАБАС : Четыре золотых !
ЛИСА АЛИСА : Кот Базилио ! Он хочет нас надуть
!
Он самый прижимистый из всех владельцев
кукольных театров !
КАРАБАС-БАРАБАС : Ну, не хотите и не надо !
Сам справлюсь !
ЛИСА АЛИСА : Кот Базилио ! Ведь не справится !
БАЗИЛИО : Не справится !
ЛИСА АЛИСА : Пять золотых !
КАРАБАС-БАРАБАС : Ну ладно ! Так и быть !
Пусть будет пять золотых !
ЛИСА АЛИСА : Пойдем, Кот Базилио !
Поможем нашему другу найти Буратино ! … А
потом – и сокровища !
( Появляется Буратино.)
КАРАБАС – БАРАБАС : Буратино !
Отдай Золотой Ключик ! Он мой !
БУРАТИНО : Нет, не отдам !
Мне его подарила Черепаха Тортила ! ( убирает
руки с Ключом назад.)
ВСЕ : Отдай !
БУРАТИНО : Нет !
ВСЕ : Отдай !
( Все бросаются на Буратино.)
БУРАТИНО : Папа Карло !
( Появляется Папа Карло с друзьями .)
КАРЛО : Я здесь, мой мальчик !
( Музыка. Папа Карло и его друзья освобождают
Буратино. Во время потасовки Карабас – Барабас обматывает свою длинную бороду
вокруг дерева.)
КАРЛО : Ну вот, наконец-то мы нашли тебя !
А что это у тебя за ключ ?
БУРАТИНО : Это Золотой Ключик !
Мне его подарила Черепаха Тортила !
КАРЛО : Так ведь это, наверное, Ключик от
железной двери за нарисованным очагом !
Еще мой дедушка рассказывал мне, что эту дверь
можно открыть только Золотым Ключиком !
Пойдемте скорее домой и попробуем открыть эту
дверь !
( Музыка. Буратино, Папа Карло и его друзья
отправляются домой. Карабас – Барабас, Лиса Алиса и Кот Базилио собираются идти
за ними.)
ЛИСА АЛИСА : Ну скорее, бежим за ними ! А то
опоздаем !
КАРАБАС – БАРАБАС : Подождите меня !
ЛИСА АЛИСА : Ну что у тебя случилось ?
КАРАБАС – БАРАБАС : У меня борода приклеилась
!
ЛИСА АЛИСА : Ну, отрежь ее !
КАРАБАС – БАРАБАС : Нет !
Какой же я Карабас – Барабас без бороды ?
ЛИСА АЛИСА : Ну, тогда и оставайся со своей
бородой !
Бежим, Кот Базилио !
КАРАБАС – БАРАБАС : Ну, ладно, режьте !…
( Лиса Алиса достает ножницы и режет ему
бороду, а он в это врем воет : «Какой же я Карабас-Барабас без бороды ?» —
2раза.)
ЛИСА АЛИСА : Ну все, бежим скорее ! А то
опоздаем !
( Музыка. Они убегают со сцены. Занавес
закрывается.)
8 СЦЕНА.
СКАЗОЧНИК : Итак, все пришли в каморку Папы
Карло.
Что же находится там, за железной дверью ?
( Музыка. Занавес открывается. На сцене
Буратино, Карло и его друзья. Все подходят к нарисованному очагу, снимают его.
Открывают дверь Золотым Ключиком и видят надпись: «СКАЗОЧНАЯ СТРАНА». Из-за
двери выходит Фея.)
ФЕЯ : Добро пожаловать в нашу Сказочную Страну
!
В ней все люди живут дружно и счастливо !
Но в нее могут войти только добрые люди, а
злые – не могут войти !
БУРАТИНО : А можно сюда привести моих друзей :
Пьеро, Мальвину и всех артистов из кукольного театра Карабаса – Барабаса ?
ФЕЯ : Конечно !
В нашей Сказочной стране есть свой кукольный
театр, и они все смогут там работать.
БУРАТИНО : Тогда мы позовем их !
ВСЕ : Друзья, идите сюда !
( Музыка. Приходят все. Карабас – Барабас и
Лиса Алиса стоят в стороне и грозят кулаками, а Кот Базилио – клюкой. Но их
никто не боится.)
КАРЛО : А теперь, друзья, давайте все
танцевать !
( Музыка : полечка. Начинается веселье. Все
пляшут полечку, кроме Лисы Алисы, Кота Базилио и Карабаса-Барабаса. Занавес
закрывается. Музыка перестаёт звучать.
Появляются Лиса Алиса и Кот Базилио на
авансцене ( перед занавесом)).
ЛИСА АЛИСА : ( говорит, глядя в зал ) Вот так
всегда : работаешь, работаешь, а все достается другим !
( обращается Коту Базилио ) Пойдем, Кот
Базилио, мой старый верный друг !
( Лиса Алиса и Кот Базилио идут под ручку по
авансцене вдоль занавеса.)
БАЗИЛИО : Подайте милостыню бедному слепому…
Подайте милостыню бедному слепому…
( Лиса Алиса и Кот Базилио уходят со сцены.
Звучит музыка.)
КОНЕЦ СПЕКТАКля
Сценарий спектакля для дошкольников «Приключение буратино» по сказке А.И. Толстого «Золотой ключик»
Оборудование: три ширмы:
— ширма театра Карабаса-Барабаса;
— ширма с изображением очага в коморке папы Карло;
— ширма с изображением болота.
Герои:
Карабас-Барабас, Дуремар, папа Карло – взрослые.
Буратино, Мальвина, Пьеро, куклы, сороки, лягушки, черепаха Тортилло, говорящий сверчок, крыса Шушара, лиса Алиса, кот Базилио.
Под песню «Бу-ра-ти-но» выбегают все герои танцуют, по окончании песни все герои разбегаются и прячутся за ширмы: Буратино, сверчок и крыса Шушара за ширму коморки папы Карло; лягушки и черепаха Тортилло за ширму с изображением болото; сороки, куклы, Карабас-Барабас и Дуремар за ширму театра К-Барабаса.
1-я сцена.
Звучит музыка старого шарманшика из-за ширмы выходит Буратино начинает делать движения как у куклы, по окончанию музыки сверху ширмы появляется говорящий сверчок:
Сверчок: Крри-крри, крри-крри!
Буратино: Эй! Кто здесь?
Сверчок: Это я – говорящий сверчок
Живу в этой комнате более ста лет.
Буратино: Убирайся отсюда! Теперь я здесь хозяин!
Сверчок: Ах! Буратино, перестань баловаться, слушайся папу Карло, иначе тебя ждут опасные приключения.
Буратино: Больше всего на свете я люблю приключения!
Сверчок: Ах, Буратино, Буратино прольёшь ты горькие слёзы.
Буратино: Это ещё почему?
Сверчок: Потому, что у тебя глупая, деревянная голова.
Буратино: Ах ты столетняя букашка, таракашка (намахивается на сверчка, сверчок прячется).
Буратино: Ай, ай, ой, ой как есть хочется!
А что там такое? (Толкает нос в нарисованный очаг и заглядывает и удивляется.)
Какая-то дверца? (Из-за ширмы выглядывает крыса Шушара.)
Буратино (испугано): А вы кто такая?
Крыса Шушара: Тише-тиш-ше, если ты кому-нибудь скажешь, что видел дверцу, я тебя укушу…тиш-ше…
(Буратино убегает, дразня Шушару)
Буратино: А я видел дверцу, а я видел дверцу
(Шушара гонится за Буратино, оба убегают со сцены.)
2-я сцена.
Из-за ширмы К-Барабаса выходит Карабас-Барабас (Держит в руках тряпичных кукол.)
Мой народец странный, глупый, деревянный Кукольный владыка, вот я кто,
Славный Карабас, добрый Барабас.
(Появляется Дуремар с ведром и сачком в руках.)
Дуремар: Здравствуйте, уважаемый Карабас-Барабас!
Карабас-Барабас: Здравствуй, здравствуй, Дуремар!
У меня к тебе чрезвычайно важное дело.
Куклы не должны нас слышать (бросает кукол за ширму и достаёт золотой ключик).
Карабас-Барабас: Тарабарский король подарил мне золотой ключик. (Показывает Дуремару)
Дуремар (удивленно): Золотой ключик?
О, какой ценный подарок!
Карабас-Барабас: (таинственно)
Этим ключиком открывается потайная дверца.
И есть примета, как найти эту дверцу.
(Выбегают сороки прислушиваются и начинают трещать):
— Ключик мы видим, ключ золотой
Тра-та-та, тра-та-та
Дверцу откроет ключ золотой
Тра-та-та, тра-та-та
Сорок ступенек в подполье ведут
Тра-та-та, тра-та-та.
Карабас-Барабас: Кыш-кыш, вы послушайте, о чём говорят эти длиннохвостые сплетницы.
(Слышны звуки грома, сверкает молния, Карабас-Барабас и Дуремар стоят, обнявшись, сороки бегают вокруг их и незаметно выхватывают ключик.)
(После того как закончится гроза, Карабас-Барабас начинает искать ключик.)
Карабас-Барабас обращается к Дуремару:
Где мой золотой ключик?
Это ты его украл, тухлая пиявка!
Дуремар: Кажется моей жизни приходит конец.
(Под музыку выходят лиса Алиса и кот Базилио.)
Лиса Алиса: Подайте хромой лисе Алисе
Кот Базилио: Подайте слепому коту Базилио.
Карабас-Барабас: Пошли прочь, попрошайки!
Дуремар: Уважаемый, дайте им какую-нибудь мелочь, может они нам сгодятся
(Карабас-Барабас даёт им мелочь.)
Лиса Алиса: Ваш золотой ключик унесли сороки-воровки.
Кот Базилио: Они унесли, мы видели.
Карабас-Барабас: Мешок червонцев тому, кто найдет золотой ключик!
Алиса: Считайте, что ваш ключик уже найден.
Кот Базилио: Найдём, найдём, не то находили…
(Все уходят.)
3-я картина.
Слышен голос Карабаса-Барабаса: Полицейские! Сбежала моя лучшая кукла Мальвина с пуделем Артемоном. Найдите их!
Выходят куклы из театра Карабаса-Барабаса:
Куклы: Нам плохо живётся.
Хозяин плохой
Нас плёткой он кормит,
Да коркой сухой.
Мальвина прекрасна,
Мальвина нежна
От жизни ужасной сбежала она!
(Выбегает Карабас-Барабас с плеткой в руках, замахивается на кукол.)
Карабас-Барабас:
Ишь разговорились, вот я вам…
(Появляется Буратино и заслоняет кукол.)
Буратино: Вы плохой Карабас-Барабас,
вы плохо обращаетесь с маленькими детьми!
Карабас-Барабас: Это ещё кто такой?
Куклы: Живой Буратино!
Весёленький Буратино!
Умненький Буратино!
Карабас-Барабас: Буратино?
Вот ты, то мне и нужен.
А ну полезай в очаг!
Буратино: Уважаемый, Карабас-Барабас, я не могу этого сделать.
Карабас-Барабас: Это ещё почему?
Буратино: Я уже пробовал это сделать, но только проткнул в очаге дырку.
Карабас-Барабас: Что за вздор?
Как ты мог проткнуть в очаге дырку?
Буратино: Очень просто!
Очаг был нарисован на куске старого холста!
Карабас-Барабас (изумленно, оглядываясь)
А где ты видел очаг, нарисованный на куске старого холста?
Буратино: В каморке у папы Карло.
Карабас-Барабас: Так значит в каморке у папы Карло находится потайная … (зажимает рот рукой).
Хорошо Буратино, я тебя отпущу и даже дам тебе денег.
Иди к папе Карло и скажи, пусть он никуда не уезжает.
Я скоро к вам приду.
4-я картина.
(Буратино бежит напевая):
Буратино:
Папа Карло, милый мой, скоро я приду домой!
(Встречает лису Алису и кота Базилио.)
Лиса Алиса: Куда ты так спешишь Буратино?
Буратино: Домой к папе Карло!
Лиса Алиса:
Уж не знаю, жив ли твой папа Карло.
Не умер ли от холода и голода?
Буратино:А это ты видела! (показывает деньги).
Лиса Алиса: А что ты будешь делать с ними?
Буратино: Куплю новую куртку папе Карло, а себе азбуку.
Лиса Алиса: А хочешь, чтобы у тебя денег стало больше?
Буратино: Конечно, хочу!
Лиса Алиса: Пойдём с нами в страну, Дураков!
Буратино: Нет! Лучше я домой пойду.
Лиса Алиса: Ну как хочешь! Мы тебя на верёвке не тянем.
А то бы твои золотые превратились, в целую кучу золота.
Кот Базилио: Не хочешь не надо, мы тебя на верёвке не тянем.
Буратино: Ну ладно, я согласен.
(Лиса Алиса и кот Базилио ведут Буратино держа под локти на середину сцены.)
Лиса Алиса (рассказывает Буратино):
В стране «Дураков» есть поле чудес.
Выкопай ямку, положи золотой, посыпь солью, полей водой и ложись спать.
На, утро на этом месте вырастет дерево, а вместо листьев будут золотые!
(Лиса и кот прячутся, Буратино имитирует, что закапывает деньги, лиса Алиса и кот «хватают» Буратино и имитируют, что бросают его в болото.)
(Буратино сидит на большом листе кувшинки, выскакивают лягушки)
Лягушки: Ква-ква-ква!
Какая каракатица, нос как у аиста.
Буратино: Это я, Буратино!
(Лягушки шумно убегают и вывозят на стульчике черепаху Тортило.)
Буратино (закрывает лицо руками):
Боюсь, боюсь! Водяная змея!
Лягушки: Не бойся, это черепаха Тортило!
Черепаха Тортило: Ах ты, деревянный мальчишка с коротенькими мыслями, сидеть бы тебе дома.
Лягушки: Так, так, так!
Буратино: Ни чего не так!
Лягушки: ни так, ни так, ни так!
Черепаха Тортило: Ну хватит!
Уши болят от вашего кваканья.
Вот тебе Буратино золотой ключик.
Буратино: А зачем он мне?
Черепаха Тортило: Этим ключиком ты откроешь потайную дверцу, а там тебя ждёт настоящее счастье!
Буратино: Спасибо, тётушка Тортило!
(Буратино убегает.)
Черепаха Тортило: Будь счастлив Буратино!
Лягушки: Карабасу-Барабасу не достанется золотой ключик.
5-я картина.
(Выходит Пьеро.)
Пьеро: Прощай Мальвина! Прощай навсегда.
(Осторожно выходит Буратино.)
Буратино: А! Это ты Пьеро?
Пьеро радостно: Буратино!
Буратино: Карабас- Барабас где-то рядом
Давай прикроемся лопухом.
(Буратино и Пьеро садятся, на корточки, берут в руки большой лист.)
Пьеро: Сегодня ночью Карабас-Барабас сидел у очага и сердито смотрел на огонь.
Дул ветер, лил дождь. Все куклы спали.
Я один не спал, я думал о Мальвине.
Буратино: Нашёл о ком думать!
Пьеро: Если отыщем Мальвину, я тебе открою тайну золотого ключика.
Буратино (вскакивает): Ты знаешь тайну золотого ключика?
Пьеро: Я знаю, где ключик лежит.
Буратино: Ты мне лучше скажи, где находится потайная дверца?
Пьеро: Об этом Карабас-Барабас не успел сказать,
Но не всё ли равно, золотой ключик на дне глубокого озера.
Нам никогда не видеть счастья.
Буратино: А, это ты видел? (Буратино показывает ключик).
Пьеро: Золотой ключик!
Буратино: Тише, кажется кто-то идёт!
(Входят Мальвина и Артемон.)
Пьеро: Мальвина!
Мальвина (восхищенно): Ах. Буратино! Ах, Пьеро!
(Выбегают лягушки.)
Лягушки: Ква-ква! Берегитесь! Карабас-Барабас идёт сюда!
Мальвина: Ах, я побледнела!
Буратино: Никакой паники!
(Входят Карабас-Барабас и Дуремар.)
Карабас-Барабас: А! Попались деточки.
А ну полезайте ко мне в карман!
Артемон: Ав, ав! Карабас-Барабас, не боимся больше вас!
Карабас, ты Барабас, не боимся больше вас!
Карабас-Барабас: Это просто возмутительно! Вот я вас…
(Замечает ключик.) А вот и ключик!
(Буратино начинает бегать вокруг дерева по кругу, Карабас-Барабас за ним и прилипает бородой к дереву.)
(Карабас-Барабас падает на колени и умоляет Буратино.)
Карабас-Барабас: Буратино, ты всегда был хорошим мальчиком.
Отдай мне золотой ключик, я подарю тебе целый мешок золота!
Буратино: Очень глупо, отдавать такой чудесный ключик
за какой- то мешок золота, сеньор!
Карабас-Барабас: А вы, не знаете, где находится потайная дверца.
(Буратино обращается к сорокам.)
Буратино: Сороки милые, скажите, где находится потайная дверца?
Сороки: Тра-та-та…тра-та-та…
Дверцу найдёте у папы Карло.
Тра-та-та…тра-та-та…
К дверце подходит ключ золотой!
Буратино: Спасибо милые сороки. Бежим!
(Буратино, Пьеро, Мальвина и Артемон подбегают к ширме с нарисованным очагом. Вместе с ними и папа Карло, он срывает холст. Под волшебную музыку Буратино, «открывает», дверцу золотым ключиком. Все проходят за ширмой и выходят на середину сцены.)
Все вместе: Как красиво!
Папа Карло: А давайте в новом театре покажем пьесу «Приключение Буратино».
(Под фонограмму выбегают все участники спектакля начинают танцевать).
Папа Карло подпевает:
Есть у меня сынок,
Я буду с ним не очень строг
Он из полена вдруг возник,
Весёлый, добрый озорник,
Его повсюду узнают,
Скажите, как его зовут?
Бу-ра-ти-но! …
(По окончанию танца все участники, взявшись за руки, выходят на поклон.)