1 сцена (в школьной форме)
Залог процветания России в единстве и сплоченности народов,
её населяющих. И мы открыты к активному общению с людьми другой культуры.
(говорят все вместе)
На
территории Российской Федерации проживают более 160 народов.
И мы открыты к активному общению с людьми
другой культуры. (говорят все вместе)
При общении с представителями других культур
необходимо иметь представление об их традиционных особенностях.
И мы открыты к активному общению с людьми
другой культуры. (говорят все вместе)
Наш Безенчукский район — многонационален. На его территории
много лет мирно проживают русские и татары,
И мы открыты к активному общению с людьми
другой культуры. (говорят все вместе)
немцы и чуваши, казахи и мордва,
И мы открыты к активному общению с людьми
другой культуры. (говорят все вместе)
армяне и азербайджанцы,
И мы открыты к активному общению с людьми
другой культуры. (говорят все вместе)
узбеки и марийцы…
И мы открыты к активному общению с людьми
другой культуры. (говорят все вместе)
Каждый народ самобытен и вносит свой вклад в развитие общей
Родины – России. И мы открыты к активному общению с людьми другой культуры.
(говорят все вместе)
Необходимо относиться с любовью к каждому жителю района, его
убеждениям, культуре.
И мы открыты к активному общению с людьми
другой культуры. (говорят все вместе)
Именно в этом заключается сила единства нашей страны, нашего
района.
И мы открыты к активному общению с людьми
другой культуры. (говорят все вместе)
2 сцена (в казахских костюмах)
Включается казахская песня
Дастарқан-ау, дастарқан,
Берекелі дастарқан,
Мерекелі дастарқан,
Ей-ей-ей!
Вперед выходят 3 человека читают стих,
жестикулируют руками, эмоционально, берутся за руки
Много народов в России живут.
Вместе танцуют, вместе поют.
Трудятся вместе на благо страны
Дружбой народы России сильны
Наш фестиваль для знакомства нам дан
Мы вам расскажем про Казахстан!
сцена 3
Включается казахская песня дастархан
Дети проходят змейкой по сцене,, имитируя
чаепитие из пиал.
Чтецы хором приветствуют «
асаламалейкум говорят мальчики — гости, Амансын ба»курмет куннактар-
доррогие гости
садятся у занавеса на ковры полукругом
Дети читают стихи.
О, Казахстан — Великий край,
Могучий исполин степной.
Твоих степных просторов рать
Оберегает мой покой.
СЛАЙДЫ (музыка и голос)
Слайд 2. 1 щелчок Флаг:
Ведь не зря флаг страны,
Словно небо без туч.
В чистой той синеве
Солнца яркого луч.
Ну а крылья орла
Словно множество рук,
Тех народов,
Что в том государстве живут.
2 щелчок – Герб:
Я – казах, в степи рожден –
Знойным солнцем опален.
Встречая новую зарю,
Как беркут гордый я парю.
Под щедрым солнцем золотым,
Под ясным небом голубым…
Мой герб и флаг в себя вобрали
Весь мир степной, родные дали,
Свободы дух и взор прямой.
Слайд 3. 1 щелчок «Карта»
Она велика
От Алтая до Каспия,
Она широка,
Как народа душа.
Она же – Европа,
Она же и Азия,
И волны Урала,
И всплеск Иртыша.
сцена 4
Ученик: Казахстан — родина кочевых племен.
Дети выносят макет маленькой юрты, крынки,
верблюда
Ученик: Юрта — странное жилище,
В нем хранили сбрую, пищу.
Посредине жгли очаг,
Кочевники жили так.
Если куда-то идешь-
Дом с собою ты берешь.
Слайд ( «Байконур»,«Астана») голос
Современный Казахстан — динамично развивающееся государство,
поддерживающее дружественные отношения с Россией.
Космодром «Байконур» — первый и крупнейший в мире космодром, расположен
на территории Казахстана.
сцена 5 (держит домбру и начинает играть)
Много разных инструментов придумал человек. А вот казахи всю свою
радость, печаль, горе выражали в игре на домбре.
Слайд (« Домбра») музыка домбры, голос
Домбра, домбра, твое звучанье
Как запах цвета от земли
В ней радость жизни и страданья
В ней чаша полная любви
сцена 6
Хором «Амансын ба!» поют песню
«Дастархан»
Дастарқан-ау, дастарқан,
Берекелі дастарқан,
Мерекелі дастарқан,
Ей-ей-ей!
сцена 7
дети, читают в костюмах стихи:
Много народов в России живет,
К новым вершинам Отчизну ведет.
В единстве народов сила страны.
Дети России дружбой сильны!
Язык порой разный и разная вера.
Мы стали для всех образцом и примером.
Дети России дружны с детских лет,
В этом, пожалуй, наш главный секрет.
Фестиваль «Мы вместе» 1 Б класс 2017-2018 уч год
Включается казахская народная музыка, выходят все дети. Вперед выходят 3 человека читают стих
Много народов в России живут.
Вместе танцуют, вместе поют.
Трудятся вместе на благо страны
Дружбой народы России сильны
Наш фестиваль для знакомства нам дан
Мы вам расскажем про Казахстан!
Дети проходят змейкой по сцене, садятся у занавеса на ковры полукругом, имитируя чаепитие из пиал.
Слайд 1. Чтецы хором приветствуют «Амансын ба»
Дети читают стихи.
О, Казахстан — Великий край,
Могучий исполин степной.
Твоих степных просторов рать
Оберегает мой покой.
Слайд 2. 1 щелчок Флаг:
Ведь не зря флаг страны,
Словно небо без туч.
В чистой той синеве
Солнца яркого луч.
Ну а крылья орла
Словно множество рук,
Тех народов,
Что в том государстве живут.
2 щелчок – Герб:
Я – казах, в степи рожден –
Знойным солнцем опален.
Встречая новую зарю,
Как беркут гордый я парю.
Под щедрым солнцем золотым,
Под ясным небом голубым…
Мой герб и флаг в себя вобрали
Весь мир степной, родные дали,
Свободы дух и взор прямой.
Слайд 3. 1 щелчок «Карта»
Она велика
От Алтая до Каспия,
Она широка,
Как народа душа.
Она же – Европа,
Она же и Азия,
И волны Урала,
И всплеск Иртыша.
Ученик: Казахстан — родина кочевых племен.
Ученик: —Сегодня Казахстан – страна с богатейшим историческим и культурным прошлым. Удивительно интересна, своеобразна и богата культура казахского народа.
Слайд 4. (1 щелчок «Народы »)
Ученик: Сто наций, сто народов, сто племён
Всем вам рахмет и низкий вам поклон!
Ученик: — Здесь в мире живут и трудятся казахи и русские, татары и немцы, корейцы и уйгуры, украинцы и турки. А в школах за общими партами сидят их дети.
Слайд 5. (4 щелчка « Юрта») Дети выносят макет маленькой юрты, крынки, верблюда
Ученик: Юрта — странное жилище,
В нем хранили сбрую, пищу.
Посредине жгли очаг,
Кочевники жили так.
Если куда-то идешь-
Дом с собою ты берешь.
Слайд 6. (3 щелчка « Домбра») включается музыка игры на домбре
Ученик: — Много разных инструментов придумал человек. А вот казахи всю свою радость, печаль, горе выражали в игре на домбре.
Кутищева:
Домбра, домбра, твое звучанье
Как запах цвета от земли
В ней радость жизни и страданья
В ней чаша полная любви
Ученик: Удивительный этот инструмент- он может передать все переживания человека. А как появился этот инструмент?
( вставка фильм Легенда о домбре)
Слайд 7. (3 щелчка «Костюмы»)
Ученик: Традиционный национальный казахский костюм для мужчин состоит из чапана (халат с поясом из вышитого бархата) и высокого колпака, тюбетейки или шапки из лисьего меха.
Ученик: Женский народный костюм представляет белое или цветное (хлопчатобумажное, шелковое) платье, бархатный жилет с красивой вышивкой и высокий колпак с шелковым шарфом.
Слайд 8. (3 щелчка «Наурыз
Ученик: Есть праздник Наурыз,
Новый год восточный.
Играет озорной кобыз,
Теперь весна уж точно!
Теперь равны и день, и ночь,
И все невзгоды ушли прочь.
1. Свежий ветер летит
Над моею страной,
В птичьем крике тепло,
Тоже радость вселило.
2. Вы почувствуйте,
В воздухе пахнет весной,
Нам природа весной
Наурыз подарила!
Слайд 9. Традиции и обычаи Казахстана
1 щелчок « женщины и ребенок в люльке»
Ученик: Зная традиции, знаем народ,
Знание к истине нас приведет!
Чтим мы традиции – предков завет,
Мудрость народа жизненный свет!
Шільдехана — торжество, связанное с рождением ребенка.
Бесік той — праздник, устраиваемый после укладки новорожденного в люльку.
1 щелчок «невеста»
Ученик: Беташар- это обряд, традиционно проводимый на казахской свадьбе. Беташар – это открытие лица невесты.
1 щелчок «девушки с пирогами»
Ученик: Конакасы – обычай, связанный с угощением гостя. Казахский народ издревле славился своим гостеприимством. Все самое вкусное казахи всегда приберегали для гостей. Гостеприимством славятся казахи.
Так было испокон веков,
Обычай у народа есть таков:
Найдет здесь гость и пищу,
И надежный кров!
Пусть даже юрта не богата.
Ведь гость для каждого казаха — это свято!
1 щелчок «угощение в юрте»
Ученик: Бата – благословение перед дальней дорогой, испытаниями, благодарность за угощение, гостеприимства, доброту. Благословение произносят старшие по возрасту аксакалы.
Слайд 10. (3 щелчка «Байконур»)
Ученик: Космодром «Байконур» — первый и крупнейший в мире космодром, расположен на территории Казахстана.
Слайд 11. (3 щелчка «Астана»)
Ученик: Современный Казахстан — динамично развивающееся государство, поддерживающее дружественные отношения с Россией.
Чтецы презентации уходят, выходят дети, читающие стихи:
Много народов в России живет,
К новым вершинам Отчизну ведет.
В единстве народов сила страны.
Дети России дружбой сильны!
Язык порой разный и разная вера.
Мы стали для всех образцом и примером.
Дети России дружны с детских лет,
В этом, пожалуй, наш главный секрет.
Общие игры у нас и забавы,
Общая школа и общее право.
Общее солнце, земля, где живем.
Слайд 12. Хором «Амансын ба!»
Танец.
О, Казахстан! О, Родина моя!
Смотрю на степи и не вижу им конца,
Любуюсь я красотами природы
И нет на Родине моей плохой погоды.
Как ты прекрасен, Казахстан, весной:
Цветущие сады и степи
Покрыты и луга травой
И блеск на талом снеге!
А наши горы, как они красивы!
Как гордо возвышаются над степью
и равниной
И вниз бежит река потоком бурным,
И как порой бывает небо хмурым.
О, Казахстан, как ты велик!
Люблю тебя за твой могучий лик:
За степи, горы, реки и моря,
За то, что ты – Родина моя!
Казахский народ всегда был и остается одной из самых мудрых и гордых наций, который всегда точно знал, что для него лучше.
В настоящее время Казахстан является независимой республикой и никто не имеет права диктовать ей свои условия.
Но даже и в прежние времена никому по-настоящему не удавалось покорить свободное сердце кочевника.
Танец казахстан
Казахи – гостеприимный народ. Если вы придете в гости к казаху неожиданно, он будет так же рад, как если бы вы пришли по приглашению.
Уважение к гостям, к старшим, миролюбие и терпимость, которые закладываются с детства, являются основной национальной чертой казахов, поэтому в Казахстане никогда не было межнациональных и религиозных конфликтов …
Один из самых древних праздников на Земле Праздник Наурыз.
Считалось, что в этот день происходит обновление в природе, гремит первый весенний гром, происходит набухание почек на деревьях, буйно прорастает зелень.
Во время Наурыза казахи посещают друзей и родственников, часто на улицах города можно встретить людей, которые говорят «коктем туды» — с праздником весны! Абсолютно незнакомые люди приветствуют вас и желают благополучия.
Накануне праздника весеннего равноденствия люди приводили в порядок жилье, расплачивались с долгами, мирились находившиеся в ссоре, ибо, как утверждали старики, когда Наурыз входит в их дома, все болезни и неудачи должны обходить их стороной.
В ночь перед торжеством в знак пожелания обилия молока, урожая и дождя все емкости наполняли молоком, айраном, зерном, ключевой водой.
В день Наурыза все старались быть в добром расположении духа, при встрече заключали друг друга в объятия, высказывали самые добрые пожелания, чтобы все невзгоды и беды миновали их.
Танцуем и поем мы хорошо.
Но настоящие граждане своей страны
Знать символы ее должны. Герб: Два тулпара, два небесных коня
Они для человека лучшие друзья.
В центре видно шанырак –
Это дом, уют, очаг.
На гербе горит всегда путеводная звезда.
Каждый казахстанец герб свой знает,
Главный символ чтит и уважает. Флаг: Голубей чем небеса
Флаг республики моей.
Светит солнышко на нём,
Оттого вокруг светлей.
Наш Казахстан – огромный дом,
Большой семьёй мы здесь живём,
А там где дружба и добро,
Не может поселиться зло!
Текст песни Казахстан:
Здравствуй, столица, ты вольная птица — это Астана.
Здравствуй, Медеу, горы тянутся к небу — это Алмата.
Здравствуй, земля, здесь шахтёрская душа – это Караганда.
Здравствуй, страна – это мой Казахстан здесь моя земля. Я поеду в Степногорск, а там в Усть-Каменогорск,
Заеду в Лениногорск и там навеет грусть.
Петропавловск мне звонит, друг зовёт там погостить.
С ним поеду в Кустанай и песенку споём давай. Припев 2: Друг нам уже пора, впереди Кызыл-Орда.
Там Шымкент или Тарас дави скорей на газ.
Посмотри Талдыкорган, все нити тянут в Джезказган.
В Актюбэ идут дожди, в Уральске прохладные дни.
Кухня Казахстана
О казахской национальной кухне. Казахская еда
В первую очередь гостю подавали кумыс, шубат или айран, затем — чай с молоком или сливками, баурсаками, изюмом, иримшиком, куртом. Затем следовали закуски из конины или баранины — казы, шужук, жал, жая, сур-ет, карта, кабырга. На любом столе обязательно были лепешки из пшеничной муки.
Украшением любого дастархана и наиболее излюбленным блюдом у казахов всегда считалось мясо по-казахски.Отварное мясо обычно подавалось большими неразделанными кусками. Хозяин резал мясо, угощая каждого гостя лакомыми кусочками: тазовые кости и голень отдавал почетным старикам, грудинку — зятю или невестке, шейный позвонок — девушкам и т.д. Самому почетному гостю хозяин преподносил приготовленную особым способом голову барана. Гость должен был разделить голову между присутсвующими, соблюдая определенный ритуал, в котором сказывался древний обычай уважительного отношения к гостям, старикам, детям, близким и дальним родственникам.
Главным национальным блюдом казахов является бешбармак (пять пальцев). Бешбармак готовится из баранины, конины или говядины. Ароматное мясо едят с тонко раскатанными и отваренными кусочками теста. Прекрасным дополнением к блюду служит насыщенный ароматный мясной бульон — сорпа, который подается обычно в пиалах. В конце трапезы подают кумыс, за которым вновь следует чай.
Национальные напитки кумыс, шубат, кымыран. Целебный напиток кумыс (молоко кобылицы) обладает лечебными свойствами и тонизирующим эффектом и используется для излечения болезней легких и желудочно-кишечного тракта.
Шубат — является среди молочных продуктов наиболее ценным напитком после кумыса, готовится из верБлюжьего молока. Технология приготовления шубата менее сложная, чем кумыса. Как и кумыс, шубат заквашивается и хранится в специальной посуде из кожи, дерева или керамики. Шубат не взбивают, а доводят до кондиции путем перемешивания. Шубат вкусный, жирный и густой напиток. По калорийности и целебным свойствам он не уступает кумысу. Двух-трехдневный шубат считается самым лучшим и качественным.
Добавляя в верБлюжье молоко коровье или овечье, получают катык, а при добавлении сузбе (густой кислый творог) или курта, получают ежiгей (нежный курт).
Широка и необъятна казахская земля. В разных местах Казахстана шубат называется по разному. В Центральном и Западном Казахстане – шубат, в Южном — кымыран, в Восточном – туйе кымыз (верБлюжий кумыс). Однако способы его изготовления везде одинаковы.
Также кымаран или хымыраан — это напиток обычно сделанный из смеси кипяченной воды с добавкой молока (кислого или пресного). Прохладительный напиток и по-монгольски называется хярам.
В наше время застолье во многом изменило формы, но не утратило древних законов гостеприимства. Напротив, границы его раздвинулись: за сегодняшним дастарханом собираются не только казахи, но и многочисленные гости, живущие в большой многонациональной республике — русские, татары, украинцы, узбеки, немцы, уйгуры, дунгане, корейцы …
Прожив рядом с казахами не одно десятилетие, делясь с ними горем, хлебом и радостью, братские народы не могли не оказать влияние на кулинарное мастерство, быт и культуру казахского народа, заимствовав одновременно лучшие из его культуры и быта.
Современная казахская кухня включает в себя не только традиционные казахские блюда, но и полюбившиеся блюда узбекской, уйгурской, русской, татарской, корейской и других кухонь. Именно поэтому в современной казахской кулинарии при сохранении чисто национальных черт нетрудно заметить интернациональные черточки.
Во многом изменился набор продуктов, из которых сегодня готовится пища.
Если за многовековую историю казахский народ накопил огромный опыт обработки и приготовления мясной и кисломолочной продукции, то современная жизнь пополнила этот ассортимент блюдами из овощей, фруктов, рыбы, морских продуктов, печеными, мучными изделиями и сладостями.
И все-таки наиболее популярным продуктом в казахской национальной кухне было и остается мясо.
Исстари казахская кулинария отличалась своеобразной технологией. Особенность жизненного уклада казахского народа наложила отпечаток на способы приготовления пищи. В традиционной казахской кухне предпочтение всегда отдавалось варке. Именно этот процесс позволяет получать мягкие и нежные вкусовые оттенки мяса, придает емусочность и аромат.
Каждому, кто однажды отведал настоящий казахский бешбармак, трудно будет найти в мире место, где его готовят так же восхитительно.
Не менее почетная роль отводится и различным кисломолочным продуктам. Именно кислое молоко хорошо сохраняет свои свойства и не портится во время долгих степных переходов, а по способности насыщать организм, утолять жажду и тонизировать с ним не сравнится ни один из современных энергетических напитков. Будь то айран, обладающий приятным кисловато-соленым вкусом, шалап, более пресный, но за счет добавляемого хлеба и сытнее, или кумыс, делающий тело легким — все они являются обязательными действующими лицами на дастархане казахов.
Айран уже довольно широко распространен и в европейских странах СНГ, где продается в пластиковых бутылках. Настоящий же, приготовленный только что, он на голову превосходит по вкусу своих консервированных собратьев. Кроме напитков, из кислого молока делают еще и курт. Эти сушеные шарики и колбаски, обладающие своеобразным вкусом, получили в наши дни новое назначение — их удивительную сочетаемость с пивом подтвердят даже те, кто равнодушно относится к пенному напитку.
Большое место отводилось заготовке и длительному хранению продуктов. Во время забоя скота часть мяса заготавливали впрок, для чего его солили, вялили, иногда коптили, деликатесные изделия готовили в основном из конского мяса — казы, шужук, жал, жая, карта и др.
Хлеб чаще всего выпекался в виде лепешек, из печеных изделий наибольшей популярностью пользовались и пользуются баурсаки.
Древняя посудная утварь делалась из кожи, дерева, керамики, в каждой семье был чугунный казан, где готовилась пища. Чай кипятили в чугунных кувшинах, позднее — в самоварах.
Першина Наталья Анатольевна, воспитатель, первая квалификационная категория высшего уровня, КГУ «Областная специальная (коррекционная) школа-интернат для детей с нарушениями слуха», СКО, г. Петропавловск |
Митягина Светлана Евгеньевна, учитель английского языка, вторая квалификационная категория высшего уровня, КГУ «Областная специальная (коррекционная) школа-интернат для детей с нарушениями слуха», СКО, г. Петропавловск |
Мероприятие в рамках Фестиваля народов Казахстана «В единстве наша сила»
Цель: формирование представления учащихся о культуре, традициях и обычаях казахского народа.
Задачи:
1 Воспитывать чувство патриотизма, любви к Родине Республике Казахстан;
2 Развивать познавательный интерес к традициям и обычаям казахского народа.
3 Расширять кругозор учащихся и обогащать словарный запас.
4 Развивать творческие способности, речь, внимание, память.
Оборудование: костюмы казахской национальности, слайды, традиционное блюда, выставка рисунков, музыкальное сопровождение, зал оформлен шарами, казахским орнаментом, рисунками детей о Казахстане, показом слайдов.
Предварительная работа: разучивание танца, национальных игр, стихов о Казахстане, рисование на тему «Мой Казахстан», приготовление национальных блюд: плов, баурсаки, чай с молоком.
Ход мероприятия:
Ведущий 1: Қайрлы күн!
Ведущий 2: Добрый день!
Ведущий 1: Казахстан, милый сердцу край, воспетый великими акынами. Бескрайные степи, обширные луга, красивые и современные городв. В нашей стране есть всё для успешного продвижения вперёд: земля Казахстана богата полезными ископаемыми, наш народ готовый трудиться на благо своей Родины.
Ведущий 2: Біз — Қазақстан Республикасымыз. Ата Заңымызда біз — Қазақстан халқымыз деп жазылған. Біз еліміздің өркендеп, жайнай беруіне жауаптымыз. Тұрғылықты қазақ халқы мейірімді, дархан халық.
Ведущий 1: Мы — народ Казахстана, с этой фразы начинается наша Конституция, основной закон нашей жизни. В республике под единым шаныраком живут люди боллее ста национальностей. Все они — равноправные граждане нашей страны.
Ведущий 2: И мы в ответе за то, чтобы наш общий дом — Республика. Казахстан — был самым процветающим и благополучным.
Ведущий 1: Казахстан сегодня считается самым успешно развивающимся государством.
В Казахстане проживают представители разных национальностей. Коренные жители казахи. Они составляют более половины жителей республики. Казахи — доброжелательный и отзывчивый народ.
Ведущий 2: Президент нашей республики Нурсултан Абишевич Назарбаев. Так как наше государство независимое и самостоятельное, мы имеем свой флаг, герб, гимн. Столица нашего государства, город Астана.
Монтаж учащихся
1 учащийся:
Қазақстан
Қазақстан елім менің,
Қазақстан жерім менін.
Саған арнап айтылады,
Әнім менін.
Алатаудың аясында,
Гүл жайнаған саясында,
Гүлге үксап өсіп келем,
Үлкендікке көшіп келем.
Қазақ жері Қазақстан,
Мөлдіреген ашық аспан.
Алыс кетсем сағынамын,
Отаным сен — Қазақстан.
А. Жүнісөлиева.
2 учащийся:
Менің Республикам
Елтаңбасы елімнің,
Ортасында шаңырак.
Мемлекеттік түымнан
Күн шығып түн жаркырап.
Әнүраны елімнің,
Шақырады бірлікке.
Егеманді халқымның,
Болашағы бірлікте.
А.Әпсембетова.
3 учащийся:
Отан
Отан — жерім, Отан — суым,
Отан қүат, нәр берді.
Отан — ұран, Отан — түым,
Отан мәңгі гүлденеді.
М. Хакімжанова.
Ведущий 1: В Казахстане существуют национальные игры, сейчас мы вам их покажем (бәйге, орамал.)
Байга, или Байге (пер. конные скачки у казахов) как конный вид спорта представляет собой комплекс соревнований в беге на длинные или короткие дистанции по гладкой или пересечённой местности.
Прежде всего, Байга — это вид конного спорта, в котором могут участвовать не только чистокровные скакуны, но и животные, не обладающие качествами чистокровных скакунов. Для участия в данном виде состязаний родословная лошади не играет большого значения — животному не обязательно иметь паспорт. Однако, если скакун имеет хорошую родословную и в будущем предназначается для участия в племенной работе, то успешное выступление на соревнованиях играет большую роль в дальнейшей судьбе скакуна. Более того, стоит отметить, что для участия в этом виде спорта требуется большая выносливость лошади, поэтому к участию в Байге обычно не допускаются чистокровные скакуны, так как они не обладают теми качествами, которые имеют традиционные для тюркских народов породы лошадей, более выносливые ввиду своей генетической близости к своим диким предкам.
Ведущий 2: Платок с узелком (Орамал) — это замечательная казахская деткая игра на выносливость и быстроту реакции. Участвовать в этой игре может неограниченное число детей, но не менее 5-6 человек. Для начала определяется водящий, который выбирает одного из участников и передает ему завязанный в узел платок. Затем участники встают в круг, а водящий в центр этого круга. Участники начинают кружить хоровод вокруг водящего. После сигнала «Стоп» выкрикиваемого водящим, участники разбегаются в разные стороны. Задача водящего поймать участника с платком, причем участник с платком может на бегу передать платок другому участнику. Как только участник в чьих руках платок будет пойман, он должен исполнить для всех песню или рассказать стих, также он автоматически становится водящим и игра начинается снова.
Казахская детская игра — Платок с узелком (Орамал)
Учащиеся играют.
Ведущий 1: Казахская национальная кухня в полной мере отражант суть народа, его историю, культуру и традиции. Гостеприимство с давних времен было отличительной чертой казахского народа, гостям в доме всегда оказывают должный приём и отводится почётное место. Казахи едят за низким столом-дастарханом. Самое популярное блюдо у казахов-бешбармак, баурсаки.. Это главное блюдо национальной кухни. Бешбармак в переводе с казахского означает «пять пальцев» из-за манеры есть это блюдо руками
Ведущий 2: Баурсаки — обязательное угощение в каждой казахской семье. Сейчас не только казахи их готовят и едят. Подают их к чаю, перед едой, к кумысу, к закускам, к сорпе. Это и праздничное и повседневное блюдо, любимое всеми от мала до велика.
Сейчас уже никто и не скажет, когда на дастархане кочевника появились баурсаки: хозяйка в каждом доме по старинным рецептам, передающимся от матери к дочери, от свекрови к невестке, к любому событию печет пышные золотистые шарики. Само название произошло от казахских слов «баурласу, баурласуга, баур», что в переводе на русский язык значит «стремление к объединению, родству, братству».
Ведущий 1: Конечно, баурсаки предпочитают готовить круглыми, но что это традиционная форма, нельзя категорично заявлять. Они бывают треугольными или четырехугольными. Я читала, что у кочевников были «жол баурсаки», которые готовились на скорую руку для тех, кто отправлялся в дорогу: тогда тесто раскатывали в длинную колбаску, кусочки просто отрывали руками и бросали в кипящее масло. Конечно, были свои секреты: раньше баурсаки жарили только на бараньем жире, тогда они снаружи покрывались тонкой масляной пленкой, а внутри всегда были мягкими и надолго сохраняли свой вкус.
Ведущий 2: Баурсак — это традиционное блюдо казахов, название которого произошло от следующих слов: «баурмасу, баурласуга, баур», что переводится, как «стремление к объединению, родству, брат». Это мучное изделие, которое похоже на пончики и доведено до готовности в большом количестве жира в казане. На сегодняшний день не известно когда баурсаки появились на дастархане кочевника, но они, несомненно, являются популярным повседневным и праздничным блюдом.
Интересно, что рецептура их изготовления у каждой хозяйки своя и передаётся она от матери к дочери, от свекрови к невестке. Баурсаки готовятся из дрожжевого, пресного и даже творожного теста.
Ведущий 1: Кроме казахов, оно пользуется популярностью и у уйгуров, киргизов, калмыков, узбеков, татар, башкир, монголов. Подавать их принято к кумысу, к чаю, перед едой, к закускам, к сорпе.
Золотистые баурсаки могут иметь абсолютно разную форму (шарики, треугольники, квадраты) и величину, всё зависит от традиций конкретной семьи и от региона её проживания.
Ведущий 2: В честь праздника мы приготовили бешбармак. И хотим вам угостить, потому что бешбармак — одно из основных блюд казахской национальной кухни, которое готовят на Наурыз, свадьбы, юбилеи или другие торжественные случаи.
Ведущий 1: Кроме этого, наши девочки испекли еще и баурсаки к чаю.
Ведущий 2: Свой рассказ о нашей Республики Казахстан мы хотим закончить танцем — «Махаббат» и песней «Жаным».
Сценарий «Культура казахского народа»
Ведущий 1: Қайрлы күн!
Ведущий 2: Добрый день!
Ведущий:
Гость радуется песенному гулу Не чувствуя не стужи, не жары
У нас, мой друг, не сыщешь ни аула, Ни даже просто дома без домбры.
И предки наши яркие картины В напевах проносили сквозь года
Ведь две струны, как горы и равнины. Как жизнь и смерть Как радость и беда.
На зов домбры друзья спешат с вестями, Звучат слова радушны и добры,
Но беден дом с почетными гостями И песнями, и счастьем без домбры.
Ведущий 2
Народов много кочевых осело в нашем крае
Почти все помнят родовые традиции, сказанья.
А мы поведать вам хотим о дружной и родной
Народности — Казахской, самой коренной.
Учитель: У казахстанского народа путь к независимости и свободе был тернистым и долгим. Много веков понадобилось нашим предкам, чтобы защитить родную землю от врагов и передать её в наследство нам, нынешнему поколению.
Ведущий 2 Казахи переселились на территорию Нижнего Поволжья в 1801 году, заняв освободившиеся после откочевки ногайцев и калмыков земли левобережья Волги и Ахтубы, затем постепенно проникая в правобережье. Сделано это было с разрешения царя Павла I.
Ведущий 1. Как многие кочевые скотоводческие народы, казахи сохранили память о своем родоплеменном устройстве. Почти все помнят свои родовые названия, а старшее поколение- еще и тамги ( «танба»)-гербы-метки для скота и имущества.
Таким образом, можно сказать, что в Астраханской, Волгоградской, Саратовской областях, прилегающих территориях Республики Калмыкия, а также в некоторых районах Западо-Казахстанской и Атырауской областей сложилась особенная этническая группа- казахи-букеевцы или поволжские казахи, превышающая по численности 250 тыс. человек.
Ученик в национальном костюме:
Поволжские казахи хранят род тюленгит:
Гвардейцы самого султана — о многом говорит!
Камызякский, Володарский, Наримановский район
Вниманием казахов ни один не обойден.
Ведущий 2 : Казахи издревле сохранили свою самобытность. Широко известны их достижения в декоративно-прикладном, ювелирном искусстве, чеканке, керамике. Гостеприимство наше передается из поколения в поколение. Мы рады познакомить вас с искусством, кухней, обычаями и традициями казахского народа.
Дети читают стихи.
О, Казахстан — Великий край, Могучий исполин степной.
Твоих степных просторов рать Оберегает мой покой.
Чтец:
У казахов своя страна. Свои земли на все времена.
У казахов цветет свой флаг. У казахов сияет свой герб.
У казахов, как сбывшийся сон. Свой счастливый и мудрый закон!
Чтец:
Я – казах, в степи рожден – Знойным солнцем опален.
Встречая новую зарю, Как беркут гордый я парю.
Под щедрым солнцем золотым, Под ясным небом голубым…
Мой герб и флаг в себя вобрали Весь мир степной, родные дали,
Свободы дух и взор прямой.
Чтец:
Казахстан мой! Солнышко не сходит С ласкового неба твоего
Казахстан, тропу к тебе находит Сын, где б ни вела судьба его.
Ты вручил перо мне золотое Чтоб твои просторы воспевать
Разве жизнь моя чего то стоит Без тебя, моя Отчизна – Мать!
Қазақстан елім менің, Қазақстан жерім менін.
Саған арнап айтылады, Әнім менін.
Алатаудың аясында, Гүл жайнаған саясында,
Гүлге үксап өсіп келем, Үлкендікке көшіп келем.
Қазақ жері Қазақстан, Мөлдіреген ашық аспан.
Алыс кетсем сағынамын, Отаным сен — Қазақстан.
Отан — жерім, Отан — суым, Отан қүат, нәр берді.
Отан — ұран, Отан — түым, Отан мәңгі гүлденеді.
Чтец:
Моя Родина – Отан Край любимый Казахстан.
Горы, степи и поля Это всё – моя земля.
Она велика от Алтая до Каспия Она широка, как народа душа
Она же Европа, она же и Азия И волны Урала и плеск Иртыша
(Звучит казахская народная музыка)
Ведущий 1. Нигде открытость казахского народа не выражается так ярко и полно, как в освященных временем традициях и обычаях гостеприимства и торжественного угощения гостя — дастархане.
Издавна у казахов существовал обычай обильно угощать гостя, усаживать его на самое почетное место (торь). Не подать руку человеку в трудную минуту, не сделать ему добро, не пустить на ночлег, не угостить его считалось зазорным. В народе бытовали сказки о скупцах и щедрых хозяевах. А в пословицах и поговорках говорилось о любви и добрых качествах людей. Послушайте некоторые из них. (два ученика читают пословицы один на казахском языке, другой читает перевод.)
Обычаи дастархана
Если вам доведется побывать в гостях за традиционным дастарханом, вы можете стать свидетелем древнего обычая. Хозяин дома преподносит самому уважаемому гостю приготовленную особым образом голову барана. Тот принимает ее и затем разделывает на части, которые делит между остальными гостями. При этом каждой части головы придается определенный смысл. Наделяя каждого гостя той или иной частью головы, почетный гость, которому поручено это дело, в шутливой форме сопровождает эту процедуру дружескими намеками и добрыми пожеланиями. Например, он отрезает уши (кулак) и подает их молодым мужчинам (юношам) с пожеланиями быть внимательными, нёбо (таңдай) – девушкам или молодым женщинам: от этого они якобы будут трудолюбивыми, красноречивыми. Таким образом почетный гость отрезает от головы мясо небольшими кусочками и раздает его остальным.
Традиционным обеденным столом у казахов служил низкий круглый столик (устел), который застилали скатертью или клеенкой. Сидели на кошмах (войлочных подушках или покрывалах), на которые клали длинные неширокие ватные одеяла. Почетное место предоставлялось старшим, уважаемым гостям или хозяину. Разливала чай и подавала пищу чаще всего невестка, которая сидела около самовара.
Ведущий 2 Дастархан – это не только традиция пира, но и целая философия гостеприимства, семейных и общественных отношений. У тех, кто хоть раз был принят в качестве гостя на казахском дастархане, навсегда остаются в памяти не только экзотические блюда, но и древние ритуалы, суть и смысл которых не обветшали со временем – они до сих пор призваны хранить единство и традиции дружной казахской семьи.
Ведущий 1 : Казахская национальная кухня в полной мере отражает суть народа, его историю, культуру и традиции. Гостеприимство с давних времен было отличительной чертой казахского народа, гостям в доме всегда оказывают должный приём и отводится почётное место. Казахи едят за низким столом-дастарханом. Самое популярное блюдо у казахов-бешбармак, баурсаки.. Это главное блюдо национальной кухни. Бешбармак в переводе с казахского означает «пять пальцев» из-за манеры есть это блюдо руками
Ведущий 2: Баурсаки — обязательное угощение в каждой казахской семье. Сейчас не только казахи их готовят и едят. Подают их к чаю, перед едой, к кумысу, к закускам, к сорпе. Это и праздничное и повседневное блюдо, любимое всеми от мала до велика. Само название произошло от казахских слов «баурласу, баурласуга, баур», что в переводе на русский язык значит «стремление к объединению, родству, братству».
Ведущий 1: много разных инструментов придумал человек. А вот казахи всю свою радость, печаль, горе выражали в игре на домбре. Сегодня наш вечер будет посвящён ей.
Удивительный этот инструмент- он может передать все переживания человека. А как появился этот инструмент? Одна из легенд рассказывает:
« Однажды Батыр сражался с врагами и очень устал. Решил отдохнуть. Присел у оврага в тени, вырезал кусок дерева, натянул конский волос и попытался извлечь звук, но инструмент молчал. Положив инструмент рядом с собой, Батыр заснул. Когда он проснулся, то с удивлением заметил деревянный брусочек, кем-то подложенный под струны. Батыр решил, что это проделки шайтана. Но инструмент с тех пор стал « душой казахского народа».
Ведущий 2. А теперь давайте послушаем как звучит домбра. (клип детство)
Ведущий 2. А сейчас мы вам покажем интересный обряд, который до сих пор имеют место в семейном укладе казахов. Обряд укладывания младенца в колыбель — бесик-той, устраивают на третий день после рождения. По поверью, раньше этого срока младенца класть в колыбель нельзя — духи могут подменить его уродом. Обряд сопровождается магической песней «бесик жыры» — она отпугивает злые силы. Важная роль в обряде отводится «киндик шеше» — пожилой женщине
Ведущий 1. Бесікке салу — традиционный казахский обряд, связанный с рождением ребенка. Это торжественное мероприятие устраивают, когда младенца первый раз кладут в «Бесік» — колыбель-качалку. У казахов «Бесік» считается золотым гнездом младенца, и обряд «Бесікке салу» — является одним из самых значимых и почитаемых. Приглашаются гости, накрывается праздничный дастархан, поэтому обряд «Бесікке салу» еще называют «Бесік той». Красивая колыбель, новые красивые одеяльца, подушки, перинки, ленточки и завязки — все это смотрится очень привлекательно и нарядно. По обычаю, «Бесік» ребенку готовит и привозит бабушка, со стороны матери. Первый раз уложить ребенка в колыбель поручают образцовой, опытной, имеющей большой авторитет бабушке или женщине. Уложить младенца в «Бесік» в первый раз очень почетно. По казахскому поверью, «Бесік» сначала окуривают дымом, изгоняя злых духов, затем проводят интересный обряд — «Тыштырма». Для этого, через отверстие для горшочка в днище колыбели, пропускают конфеты, курт, сладости приговаривая: «Тышты! Тышты!». Это поверье означает, что родившийся ребенок принесет в дом благополучие и богатство. Гости стараются поймать сладости и раздают детям. После этого ребенка пеленают в «Бесік» и поют колыбельную песню «Бесік жыры»:
(посмотрите фрагмент этого обряда) (ученик читает молитву и говорит имя на ухо «младенцу», затем девочки в костюмах раздают тыштырма гостям в зале)
Вед.2 А теперь послушайте песню «Арман», в этой песне мама поет о своём маленьком сынишке, чтобы он вырос большим и крепким. (песня Арман)
Вед.2. настало время для танцев. Самые известные народные танцы –Камажай и Кара жорга. Свое название танец получил от народной песни «Камажай», под которую он исполняется. В песне воспевается красота девушки, ее изящество и непосредственность. Сейчас мы вам покажем клип, итак, танец «Камажай». (клип.)
Вед.1. Танец «Кара Жорга», этот танец заставляет всех двигаться под музыку. Посмотрите фрагмент танца. (клип на свадьбе)
Вед.2. Современная казахская молодежь старается не забывать свои корни и соблюдать традиции народа. Исполняют песни на родном языке. (клип песня Нурлан Куаныш)
Вед.1. И как все другие народы казахи являются патриотами своей страны (клип Астана алга)
Вед.1. К сожалению, невозможно рассказать обо всех традициях и обычаях нашего народа и охватить всю культуру и быт за короткое время. Но мы надеемся, что хоть немного у вас появилось представление о культуре казахского народа.
Вед.2. спасибо за внимание.
Звучат фанфары. Выходят ведущие.
Ведущий: Қайырлы күн!
Ведущий: Добрый день, уважаемые ребята, учителя, гости!
Нам очень приятно видеть вас на нашем мероприятии,
посвященном дню Казахсой культуры.
16 декабря — это день Независимости Республики Казахстан.
Эта независимость была достигнута благодаря единству
народов, проживающих на казахской земле. Как и все
независимые государства Казахстан имеет свой флаг, герб,
гимн
По традиции все праздники начинаются с гимна республики.
Просим всех встать и прослушать Гимн республики
Казахстан. Спасибо
Сто наций, сто народов, сто племён, Всем вам «рахмет» и
низкий вам поклон!
Пусть дружба, о которой пел Абай, Как солнце освещает
мирный край!
Ведущий 2
Народов много кочевых осело в нашем крае
Почти все помнят родовые традиции, сказанья.
А мы поведать вам хотим о дружной и родной
Народности — Казахской, самой коренной.
песня «Ассалам алейкум»
Вед: У каждой нации есть свои традиции и обычаи
Вед : И мы сегодня хотим вас пригласить в удивительное
путешествие и
познакомиться с традициями и обычаями казахского народа
Казахи начали расселяться в Саратовском Заволжье с конца
XVIII века, потомки принадлежали к Букеевской Орде.
Казахи в Саратовской области расселены в основном в её
заволжской части. Наиболее многочисленно казахское
население в Александрово-Гайском (где казахи составляют
абсолютное большинство населения 52 %), Озинском (28
%),Новоузенском (25,2 %), Перелюбском (10,2 %),
Дергачёвском (20,8 %), Краснокутском (13,0 %), Питерском
(9,6 %], Ершовском (9 %), Фёдоровском (10,6 %),
Краснопартизанском (9,9 %), Марксовском (почти 5 тыс. чел.,
7 % населения), Энгельсском (2,0 %), Ровенском (18,5 %)
районах. Суровым испытанием для всего советского народа стала
Великая Отечественная война, и казахи тоже внесли свою
лепту в дело Победы. Казахская диаспора самоотверженно
работала в тяжелые годы. Так, работники колхоза имени
Жидкова Новоузенского района при ирригационных работах
показали высокую производительность. Отличились звенья
Сапушева Дауда, Дунгасарова Кондрата и Ажбаева Давмода,
которые выработали 4-5 куб.м, земельных работ вместо 1,5
куб.м на – человека по норме. Колхозник колхоза “Красная
наука” Марксовского района Делимов Кват внес на
строительство боевого самолета 100 тысяч рублей.
Известны и другие имена, которые помогали в тылу: Бауржан
Мамыш Улы, Маншук Мамедова, Алия Молдагулова
Ведущий:
Раньше казахские поселения были не многочисленны, в силу
того, что казахи вели в большинстве своем кочевой образ
жизни. И остановились на кочевьях аулами. Жилищем
казахам, служила юрта, состоящая из деревянного остова,
обтянутого войлоком. Она легко собиралась и
устанавливалась. Взрослый человек мог установить ее за
несколько часов. Внутреннее убранство юрты было простым:
в центре устанавливался очаг, над очагом у юрты
откладывался войлочный полог. Пол внутри юрты застилался
кошмой, на стене юрты вывешивались ковры или особым
образом обработанная кошма. По периметру юрты
раскладывались корпешки (не большие подушки) для
удобства и установились сундуки.
Шанырак — это верхняя часть юрты, от которой в виде
солнечных лучей расходятся уыки (опоры). Появление образа
шанырака уходит в далекое прошлое. Шанырак
символизирует отчий дом, а в более широком смысле, всю
вселенную. Образ шанырака — это образ общего дома, всех
людей, проживающих в Казахстане. Если шанырак — это дом,
а уыки — это народы, то благополучие в нем зависит
от каждого из нас, потому что мы все — народ Казахстана.
Радушие к гостям отмечают многие казахские поэты.
Бахытжан Канапьянов
описывает приём чабана:
В юрту вхожу- Пахнет кошмой и чаем. Чабан добрым
взглядом встречает:
«Путник, входи, У порога не стой, Открыта тебе моя юрта!»
Для всех гостей звучит песня «Кызыл гулемай» в
исполнении гр. «Кудалар» Ведущий 1 : Известный казахский поэт Султанахмет
Торайгыров широкий и всегда накрытый для друзей, гостей,
путников и вообще всех прочих дастархан сравнивал со
светлой и открытой душой казахов, возведших обычай
гостеприимства в ранг закона.
Казахская национальная кухня в полной мере отражает суть
народа, его историю, культуру и традиции. Гостеприимство с
давних времен было отличительной чертой казахского
народа, гостям в доме всегда оказывают должный приём и
отводится почётное место. Казахи едят за низким столом-
дастарханом. Самое популярное блюдо у казахов-бешбармак,
баурсаки.. Это главное блюдо национальной кухни.
Бешбармак в переводе с казахского означает «пять пальцев»
из-за манеры есть это блюдо руками
После трапезы каждому гостю в пиале подают горячий
бульон (сорпу), приговаривая при этом: « Ет етке, сорпа
бетке». Эта старая казахская
пословица переводится как «Мясо к телу, бульон к красоте»
Ведущий 2: Баурсаки — обязательное угощение в каждой
казахской семье. Сейчас не только казахи их готовят и едят.
Подают их к чаю, перед едой, к кумысу, к закускам, к сорпе.
Это и праздничное и повседневное блюдо, любимое всеми от
мала до велика. Само название произошло от казахских слов
«баурласу, баурласуга, баур», что в переводе на русский язык
значит «стремление к объединению, родству, братству».
Казахи шутят: «Утром пьём чай с баурсаком, в обед пьём чай
с куырдаком, вечером пьём чай с бешбармаком».
Стих «Я – казашка» для вас прочитает Мухамбетова
Неля
Ведущий:
Гость радуется песенному гулу
Не чувствуя не стужи, не жары
У нас, мой друг, не сыщешь ни аула,
Ни даже просто дома без домбры.
И предки наши яркие картины
В напевах проносили сквозь года Ведь две струны, как горы и равнины.
Как жизнь и смерть Как радость и беда.
На зов домбры друзья спешат с вестями,
Звучат слова радушны и добры,
Но беден дом с почетными гостями
И песнями, и счастьем без домбры.
Ведущий 1: много разных инструментов придумал человек.
А вот казахи всю свою радость, печаль, горе выражали в игре
на домбре. Удивительный этот инструмент- он может
передать все переживания человека. О домбре вам расскажет
(песня)
Гармонь также любима казахами, послушайте наигрыша
казахских песен в исполнении Нуржанова Сергалея
Ведущий. Обратите внимание на выставку. Здесь вы видите
прекрасные образцы казахской культуры: украшения,
одежду, посуду и орнаменты, замечательные блюда
казахской кухни.
Национальная одежда казахов вобрала в себя все лучшее, что
смогли создать искусство и талант народных умельцев на
протяжении веков. на традиционный костюм казахов
большое влияние оказал, прежде всего, кочевой образ жизни.
Народные «дизайнеры» создавали одежду такой, чтобы она
была удобна для езды на коне, согревала в зимнее время года
и не была жаркой и тяжелой летом.
Для изготовления одежды, обуви, головных уборов
использовались следующие ткани и материалы:
— кожа — мех — сукно (самодельное); — войлок (тонкая шерсть,
выделанная в домашних условиях); — хлопчатобумажная ткань
Украшали комплекты вышивкой, меховой отделкой,
различными аксессуарами. Для окраски ткани варили смеси
красителей – желтые, красные, оранжевые и другие.
Женская казахская национальная одежда очень красивая.
Основные составляющие наряда для девушек и женщин:
— камзол или кемзал – легкое платье, с рукавами (бешмет)
либо без, спадающее по фигуре и расширенное к низу. Ткань
(чаще всего бархатная) на камзолы бралась яркая для
молоденьких девушек, а старшие отдавали предпочтение
приглушенным, спокойным тонам; — койлек – платье или длинная нательная рубаха из цельного
куска простой ткани (как повседневная одежда), из дорогого
материала (нарядная). Покрой нестандартный – широкие
прямые рукава, глухой ворот, позже стоячий воротник,
несколько рядов оборок;
— штаны – обязательный элемент одеяния, поскольку верховая
езда требовала соответственного
Казахская национальная одежда мужская также имеет свои
определенные традиции:
— жейде – рубашка-туника, которую одевают под низ;
— шалбар (штаны) – легкие нижние и верхние из разных
тканей, учитывая зажиточность владельца; — камзол; — шапан
– халат, верхняя одежда, подчеркивает обеспеченность,
материальное положение человека;
— тулуп; — ишык (шуба); — купе.
Неотъемлемый аксессуар – кожаный/тканевой пояс, иногда
из бархата.
Окраска одеяния носит символистическое наполнение: белый
цвет означает радость, черный – землю, красный – огонь,
солнце, зеленый – молодость, желтый – знание.
Для вас звучит Песня кудалар
Ведущий 2. А сейчас мы вам покажем интересный обряд,
который до сих пор имеют место в семейном укладе казахов.
Бесікке салу — традиционный казахский обряд, связанный с
рождением ребенка. Это торжественное мероприятие
устраивают, когда младенца первый раз кладут в «Бесік» —
колыбель-качалку. У казахов «Бесік» считается золотым
гнездом младенца, и обряд «Бесікке салу» — является одним
из самых значимых и почитаемых. Приглашаются гости,
накрывается праздничный дастархан, поэтому обряд «Бесікке
салу» еще называют «Бесік той». Красивая колыбель, новые
красивые одеяльца, подушки, перинки, ленточки и завязки —
все это смотрится очень привлекательно и нарядно. По
обычаю, «Бесік» ребенку готовит и привозит бабушка, со
стороны матери. Уложить младенца в «Бесік» в первый раз
очень почетно и поручают это образцовой, опытной,
имеющей большой авторитет бабушке или «киндик шеше» —
пожилой женщине
По казахскому поверью, «Бесік» сначала окуривают дымом,
изгоняя злых духов, затем проводят интересный обряд —
«Тыштырма». Ведущий 1. Для этого, через отверстие для горшочка в
днище колыбели, пропускают конфеты, курт, сладости
приговаривая: «Тышты! Тышты!». Это поверье означает, что
родившийся ребенок принесет в дом благополучие и
богатство. Гости стараются поймать сладости и раздают
детям. После этого ребенка пеленают в «Бесік» и поют
колыбельную песню «Бесік жыры»:
(посмотрите фрагмент этого обряда) (ученик читает
молитву и говорит имя на ухо «младенцу», затем
девочки в костюмах раздают тыштырма гостям в зале)
Вед.2 А теперь послушайте песню «Арман», в этой песне
мама поет о своём маленьком сынишке, чтобы он вырос
большим и крепким. (песня Арман)
Вед.2. настало время для танцев. Самые известные народные
танцы –Камажай и Кара жорга. Свое название танец получил
от народной песни «Камажай», под которую он исполняется.
В песне воспевается красота девушки, ее изящество и
непосредственность. Сейчас Табанова Альбина исполнит
танец «Камажай».
Национальные казахские игры до сих пор не утеряны и во
многих семьях их передают из поколения в поколение. Мы
рады представить вам игру Ассык, как играть в эту игру вам
покажет Нуржанов Сергалей.
Песня «А я опять поеду в Казахстан» исп. Гр.
«Кудалар»
Вед.1. К сожалению, невозможно рассказать обо всех
традициях и обычаях нашего народа и охватить всю культуру
и быт за короткое время. Но мы надеемся, что хоть немного у
вас появилось представление о культуре казахского народа.
Вед.2. спасибо за внимание.
Фестиваль дружбы народов Казахстана.
«О, Родина моя
Мой Казахстан!
Люблю тебя!
Боготворю тебя! »
Наша страна Республика Казахстан. Широко раскинулась она под ярким солнцем. Здесь есть и бескрайние степи, и высокие горы и голубые озёра и реки. В полях колоситься пшеница. В садах зреют ароматные яблоки. Поют песню холодные родники.
В городах и аулах Казахстана живут люди разных национальностей. Сегодня мы с вами собрались в этом зале, чтобы отметить замечательный праздник. Кто знает, как он называется?
16 декабря День Независимости Республики Казахстан, этом году наша страна отмечает 20 летие Независимости нашего государства. В этот день всюду слышна музыка. Развивается на ветру небесно- голубой флаг с беркутом, гордо раскинувшим свои золотые крылья — символом нашей свободы.
Чем же богата наша страна? Наша Родина богата хлебом, звонкими песнями, полезными ископаемыми. Она хочет быть добрым соседом и другом для других стран. Республика Казахстан – древняя и молодая. Она любима нами с детства и на всю жизнь.
1 чтец: «Казахстан – это край и отар, и пшеницы
Край, и степи, и горы вместивших в границы
Край заоблачных пиков, джайляу широких,
Край батыров, героев порывистый край».
2 чтец: «Отан – ікерім, Отан – суым,
Отан қуат нәр береді.
Отан – ұран, Отан – туым,
Отан мәнгі гүлденеді.»
3 чтец: «Қуат алған өзіңнен,
Туған жердіңұлымын,
Бақытты етіп өсірген,
Отанымның гүлімін.»
4 чтец: «Мало мы ещё умеем,
Мы пока ещё растём.
Но становимся умнее
С каждым часом,
С каждым днём!».
5 чтец: «Мы всё больше понимаем,
Чем нам надо дорожить.
Дорожить свободным краем,
И Республику любить!»
6 чтец: «Как повезло тебе и мне!
Мы родились в такой стране,
Где люди все – одна семья,
Куда не глянь – кругом друзья!»
Для каждой страны самое большое богатство – это люди. Скажи, люди, каких национальностей проживают в Казахстане?
Выходит группа детей в национальных костюмах народов проживающих в Республике Казахстан. Читают стихотворение под музыку.
«Я, ты, он, она.
Вместе – целая страна,
Вместе – дружная семья,
В слове мы 100 тысяч я!
Большеглазых, озорных
Чёрных, рыжих и льняных,
Грустных и весёлых
В городах и сёлах!»
У каждого народа есть свои традиции, обычаи, обряды, национальные блюда. Сейчас мы с вами отправимся на Фестиваль народов Казахстана. Встречаем первых участников нашего фестиваля. Под аплодисменты выходят дети в казахских костюмах.
Читают стихотворения.
Исполняют танец.
Поют казахские песни.
Молодцы ребята, хорошо рассказали и показали о национальных традициях казахского народа.
Ну, а пока на наш фестиваль спешат , другие участники мы поиграем. Вы любите игры, я хочу предложить вам поиграть в казахскую народную игру: «Ремешок».
Молодцы. Посмотрите, на наш фестиваль приехали ещё гости. Встречайте русский народный ансамбль «Берёзка».
Дети так же рассказывают стихотворения, поют песни, танцуют народные танцы.
Аплодисменты участникам фестиваля.
Русский народ тоже славиться своими играми, я предлагаю вам поиграть в игру: «Лапта».
Кто же это к нам ещё спешит? Кто вы такие?
Мы украинцы, мы приехали на ваш фестиваль, что бы познакомить вас с нашими народными традициями.
Дети читают стихотворения, танцуют танцы, поют песни.
Молодцы, ребята. А сейчас я предлагаю вам игру: «Веночек».
Посмотрите, а это кто пришёл к нам в гости.
Мы представители немецкого народа. Мы узнали о вашем фестивале народов Казахстана и тоже хотели бы познакомить вас с нашим творчеством. Дети читают стихотворения, танцуют танцы, поют песни.
Молодцы, какие таланты растут вам на смену.
Все народы славятся своим гостеприимством, как они дорожат гостем, переступившим порог их дома. Давайте вспомним пословицы и поговорки о гостеприимстве: «Гость на порог, счастье в дом», «Дом без гостей, что небо без солнца»….и т.д.
Когда приходят гости, что делают хозяева?
Наши участники фестиваля хотят пригласить вас всех в гости и рассказать о национальных блюдах, которые они приготовили для угощения.
Н – р: У немецкого народа есть много вкусных блюд, одно из них пирог «Ревелькугель и пудинг», он подаётся к чаю. Очень вкусный и сладкий. Казахский народ приготовил блюдо: «Бесбармак, баурсаки», Украина – вареники и сладкие ватрушки, русский народ – борщ и блинчики.
Вот и подошёл наш праздник к концу. Приглашаю всех участников фестиваля встать в большой круг.
«Шире круг, шире круг музыка зовёт
Всех друзей и подруг в шумный хоровод!»
Все вместе споём попури на песни всем известные, которые пели ещё наши папы и мамы, бабушки и дедушки.
«Солнечный круг»
«Вместе весело шагать по просторам»
«Широка страна моя родная»
«Я, ты, он, она»
«Шире круг»
«Пусть всегда будет солнце».
Ведущий: «Мы поём дружным хором.
Пусть звучит на планете
Наш звонкий и радостный смех.
И пускай наше солнце
Ярко светит для всех».
Спасибо всем за участие, приглашаем вас на чаепитие.
12.04.2018
Сценарий фестиваля, посвященного Дню Единства народов Казахстана
Сценарий
фестиваля, посвященного Дню Единства народов Казахстана
Оценить
7971
Содержимое разработки
Сценарий
фестиваля, посвященного Дню Единства народов Казахстана
Цель: формирование у учащихся интереса к жизни людей других национальностей, их культуре, обычаям, национальному искусству
Задачи:
1. Формировать у учащихся казахстанский патриотизм, миролюбие, национальное согласие, углубление и расширение знаний и представлений детей о нашей Родине.
2. Развивать творческие способности учащихся, развивать интерес и желание больше узнать о народах, живущих в Казахстане.
3. Воспитывать чувство гордости за свою страну, свой народ, уважение к традициям и обычаям других народов.
Дети входят в зал, взявшись за руки друг за другом. В руках веточки с цветами, шары и флажки под муз. С.Ротару «Я, ты, он, она, вместе дружная страна…»(1). Дети встают полукругом и исполняют песню «ДРУЖБА КРЕПКАЯ»(2).
Дружба крепкая не сломается,
Не расклеится от дождей и вьюг.
Друг в беде не бросит, лишнего не спросит,
Вот что значит настоящий верный друг.
Друг в беде не бросит, лишнего не спросит,
Вот что значит настоящий верный друг.
Мы поссоримся и помиримся,
«Не разлить водой» — шутят все вокруг.
В полдень или в полночь друг придет на помощь,
Вот что значит настоящий верный друг.
В полдень или в полночь друг придет на помощь,
Вот что значит настоящий верный друг.
Друг всегда меня сможет выручить,
Если что-нибудь приключится вдруг.
Нужным быть кому-то в трудную минуту —
Вот что значит настоящий верный друг.
Нужным быть кому-то в трудную минуту —
Вот что значит настоящий верный друг.
Ведущий 1. Қайырлы күн, кұрметті балалар мен қонақтар! Сіздерді Қазақстан халықтарының бірлігі мерекесімен шын жүректен құттықтаймыз. Әсіресе, көп ұлтты және ортақ салты мен тарихы бар біздің арамыздағы өзара келісім біздің жеріміздегі бейбітшілік пен берекенің дәлелі болып табылады.
Ведущий 2. Добрый день уважаемые друзья. Сегодня мы празднуем День Единства народов Казахстана. К исполнению государственного гимна приступить.
Президент Назарбаев глубоко понимает то, как важно в многонациональном государстве, которое одновременно является и многоконфессиональным, строить уважительное и взаимно доверительные отношения между представителями всех конфессий и всех национальностей.
Он никогда не уклоняется от этого, делает многое и всегда подчеркивает, что для Казахстана — это дар, завет истории.
Он любит повторять, как у нашего казахстанского орла два крыла, так и у нашего казахстанского общества два духовных столпа — ислам и православие.
Мы — представители различных наций, должны научиться жить в мире. Наша республика доказала, что может служить моделью таких отношений.
На сегодняшний день особенно явственно видны достижения Казахстана в деле построения многонационального, культурного и поликонфессионального общества, в котором реально обеспечено равенство возможностей экономического, социального, культурного, духовного развития для представителей всех наций и народностей, практическая реализация принципов межнационального согласия, единства казахстанского народа, гуманизма, гармоничного сочетания прав нации и прав человека. Главным условием успешного развития страны продолжает оставаться поддержание внутриполитической стабильности, гражданского мира и межнационального согласия. Опыт мирового развития государств показывает, что экономический потенциал и политическая стабильность зависят от взаимопонимания и согласия населения страны. И в этом большую роль сегодня играет Ассамблея народа Казахстана. Президент подчеркнул значение Ассамблеи народа Казахстана, благотворно влияющей на укрепление в стране согласия и межнационального взаимопонимания.
Ведущий 1: Все мы родились в этой одной прекрасной стране, а говорим на разных языках. И всё потому, что Казахстан — многонациональное государство. Политика нашего государства направлена на укрепление равноправия народов Казахстана, славится толерантностью. В 1995 году по инициативе Президента Н.А. Назарбаева для укрепления единства народа, межнационального согласия была создана Ассамблея народа Казахстана.
Праздник 1 Мая особенно дорог многонациональному народу нашей Республики, объединенному общей историей, традициями. Так пусть всегда на нашей земле царит мир и благополучие.
Ведущий 2 : С праздником дорогие дети и гости. Мирного неба, радости и счастья вам. Сегодня День Единства и Дружбы всех народов Казахстана! Казахстан- страна где проживает более 100 национальностей и все они живут в дружбе и согласии. У нас на празднике представители разных народов. Они будут представлять нам свои национальные танцы, песни и стихи.
Так как живём мы с вами в Казахстане, поприветствуем, прежде всего представителей казахской национальности.
ВСЕ поют песню«Достарым кел билейік»(3),
Звучит куй «Адай»(4) (под куй выходят 2 мальчика «Отец» и «Сын», инсценировка)
Старец: Искал я собственное счастье и брёл как будто бы во мгле
Пока не полюбил я страстно родную землю в степях Сары – Арки.
Жанарыңнан таң күліп жар болуға келіскен –
Бақытымсың мәңгілік, аққу қанат періштем!
Сын:Әке! Кого вы зовете богиней? С кем вы разговариваете?
Старец: Земля моя! Была ты колыбелью и стала нам родимой навсегда.
Здесь рождены, отсюда мы взлетели, как птицы вылетают из гнезда.
Сын: Моя большая Родина – Казахстан! Здесь я родился и вырос. Родной язык, привычки, нравы. Всю её узнать, увидеть невозможно, но для каждого она дорога тем, что где-то в неё есть место, где он родился, узнавал мир!
Старец: Ты прав сын мой! Одна у человек мать – одна у него Родина! Как же лучше рассказать о нашей великой необъятной стране?
Сын: Поэты воспевали ее в стихах:
Необъятна Отчизна родная
Сколько всюду друзей у меня
Возвращусь я – дорога степная
Ляжет под ноги, к дому маня.
Позовет, напророчит свершенья,
Уведет, откровенья суля.
Как же сильно притяженье,
О, моя дорогая земля!
Звучит музыка на выход ведущих(5)
2 ведущий:
Добрый день уважаемые друзья. Сегодня мы празднуем День Единства народов Казахстана. Как отметил Н.А. Назарбаев: «Когда мы говорим о государственной национальной политике, мы имеем в виду не только сохранение мирных стабильных отношений между народами, но и сохранение развития самих национальных культур». Праздник 1 Мая особенно дорог многонациональному народу нашей Республики, объединенному общей историей, традициями. Так пусть всегда на нашей земле царит мир и благополучие.
1 ведущий:
Қазақ халқынызда жақсы дәстүр бар «Шашу», «Шашуды» жасайды ең жақсы сәт балғанда, сондықтан да бәрімізге тілейміз зор денсаулық, мол бакыт, ашық аспан.
2 ведущий:
У казахов есть хороший обычай «Шашу»: любое хорошее событие сопровождается разбрасывание конфет на счастье, благополучие, так пожелаем всем счастья, удачи, здоровья. (шашу, звучит домбра)(6)
1 ведущий:
Біздің елімізде әр этностың өз тарихы, өз мәдениеті бар. Барлық ұлттар Қазақстан жерінде достықта, бірлікте тату-тәтті өмір сүріп жатыр. Біздің облысымызда он екі мәдени ұлттық достықтар бар.
Зеңгер көктен
Нұрын төккен,
Ортақ біздің күніміз.
Жайнап өскен,
Жайдары өскен
Біз – өмірдің гүліміз.
Бал достыққа,
Жолдастыққа
Шақырады әніміз.
Тыныштықта,
Нүр құшақта
Бақыттымыз бәріміз.
2 ведущий:
Праздник весны, единства проникнут духом интернационализма, дружбы и солидарности народов. Многонациональна наша республика. Велика наша родина-Казахстан. Казахи и русские, украинцы и белорусы, татары и немцы — люди всех национальностей отмечают праздникПервомай. В эти дни проходят мероприятия в рамкахфестиваля Дружбы народов, только песни, пляски,игры у всех разные. В нашей области действует 12 центровнациональной культуры. Знакомство с традициями икультурой тех, кто живёт рядом, помогает полнопознать духовный мир своего народа.
(Выход в национальных костюмах)
1 ведущий:
1 Мамыр- Қазақстан халықтарының бірлігінің мерекесі. Бір адамзат жоқ шығар біздің елімізде, жақсы көрмейтің бірінші мамыр мерекесін – жылы, жарық, көңілді. Жасыл ағаштарын, көк аспанын, әдемі ән-күйін және күлкісін – осы барлығы жыл бойы көңілімізде қалатын мереке.
2 ведущий:
1 мая — праздник единства народов Казахстана. Нет, наверное, ни одного человека в нашей стране, который не любил бы майские праздники — теплые, светлые, веселые. Зеленеющие деревья, яркое небо, громкая музыка, смех и улыбки создают в этот день такое праздничное настроение, которое не забывается потом весь год.
(7) Выходят ведущие.
1. — Сәлеметсіздерме, құрметті көрермендер!
2. — Здравствуйте дорогие зрители!
Мы рады приветствовать вас на нашей праздничной трансляции программы, посвященной дню Единства народов Казахстана.
1. Наша праздничная трансляция ведётся из самого большого зала, в котором собрались самые юные граждане нашего многонационального государства, дети самых разных национальностей, которых объединяет любовь к нашей великой Родине, Отчизне.
2. — В студии работают ведущие ( Фамилии и имена ведущих)
1. — С нами на связи наши постоянный корреспондент в странах ближнего зарубежья ( Ф.И. )
2.-Внимание! Ликует Казахстан, встречая Первомай, праздник единства народов, праздник дружбы и весны!
1. -Ликуют и народы других республик, которые отмечают у себя на Родине праздник 1 мая, праздник мира, праздник труда, праздник созидания! Внимание! Мне только что передали, что с нами на связи представители дружественных нам стран.
2.- Алло, Россия! Вы нас слышите? Мы поздравляем нашу дружественную Россию, нашу многовековую и близкую соседку с этим великим праздником! Ура! Россия!
1.- Украина! Здоровеньки булы! Мы вас слышим! Как настроенье? Наш народ знает и помнит, что нас с вами объединяет очень многое: ваши сыны и дочери приехали к нам в далёком 1954 году на освоение целинных и залежных земель и покорили наш народ своими подвигами. Многие из них нашли здесь у нас в Казахстане свою любовь, остались, создали семьи и продолжают жить и трудиться во благо нашего народа.
2.- Привет дружественный нам Татарстан!
1.- Как слышите нас, Белорусия? Как погода?
2.- Мы приветствуем вас, Грузия!
1.- Алло! Мы рады приветствовать весь ваш народ.
2 — С приветственным словом из импровизированного центра к вам обращается директор.
Поздравление директора.
1. Казакстан — Республикам менің!
Абай туған, Сәкен туған
Құрметте, досым, қазақ жерін
. ^амбага миллиард қуйган Казакстан — Республикам менің!
2. Моя Родина — это красоты природы,
Это счастья, любви большой океан.
Это символ богатства, символ свободы,
Моя Родина, мой родной Казахстан!
1 Ведущий: -Алло! На связи снова Россия! Как слышите? Как настроенье? Наши страны и народы связывают очень многое. У Казахстана и России самая в мире длинная межгосударственная граница, которая составляет 7356 км. Кроме этого у нас успешно работает Русская община. Большое внимание общиной уделяется русскому языку и литературе.
Корреспондент: — Мы слышим вас отлично! Казахстан! С праздником! Мы находимся на главной достопримечательности Москвы и всей России на Красной площади, на которой расположен Кремль! В настоящее время в Кремле проходят все важные государственные события, именно здесь трудится Президент России. Здесь собрался народ, чтобы поздравить друг друга с праздником 1 мая. Каждый час над Красной площадью раздаётся перезвон и бой часов со Спасской башни. Народ веселится, поёт песни, повсюду звучит музыка.
1 В: — Да, да! Мы слышим!
К: — А сейчас, Казахстан, принимайте музыкальное поздравление от Россиян! (Выступают участники из 1 группы)
1В:-Спасибо Россия! С давних лет казахи и русские братья навек. И на протяжении многих лет и в радости и в горе. Мы любим вас! Пусть наши народы живут в мире и процветают! С праздником!
Дружба народов — не просто слова,
Дружба народов — навеки жива, Дружба народов — счастливые дети, Колос на ниве и сила в расцвете!
2.В: — А сейчас мы прерываем на короткое время наши трансляции из дружественных стран для поздравления заместителя директора по воспитательной работе.
1. В: — Я знаю, что вы дружите с людьми разных национальностей. Что бы Вы хотели пожелать им и всему казахстанскому народу?
Поздравление заместителя директора по ВР
2.В:- Внимание! Мне только что передали операторы, что на связи наша дружественная Украина! Украина! Вы в эфире! С праздником!
К: — Приветствуем вас, Казахстан! Ура! Мы поздравляем весь казахстанский народ с праздником мира и единства 1 мая!
2В: — Благодарим вас, Украина! Как настроенье? Какая у вас сейчас погода?
К: — Настроенье отличное, праздничное! Погода отличная! На улице солнечно, тепло! На праздник вышли все: и стар и млад. Звучит музыка.
2В: — Да, мы тоже знаем ваши песни, которые и у нас стали поистине народными: это и «Роспрягайте, хлопци, кони» и «Несе Галя воду». Нам уже не терпится услышать ваши красивые песни. Выступления 3 группы
Ученик: Когда живётся дружно,
Что может лучше быть!
И ссориться не нужно,
И можно всех любить.
1 В: — Алло, Россия, Украина! Вы слышите нас? У нас в Казахстане также отмечают праздник 1 мая! Сейчас он немного поменял своё название и называется праздником Единства народов Казахстана! Ведь все народы, живущие в нашей стране объединяет желание жить в мире, согласии .
Этот праздник Единения отмечают во всех уголках нашей страны.
2 В- А сейчас вашему вниманию представляем старинный танец «Камажай»
1 В. -Внимание! А с этим народом многие из нас познакомились, когда были еще совсем маленькими, благодаря сказкам, которые рассказали детям всего мира братья Гримм. А вот знаете ли вы, сказки какого народа собрали и пересказали два брата-писателя? У нас на связи еще одно государство – это германия.
Выступление 3 группы
2 В. — Внимание! На связь выходит Татарстан! Татарстан! С праздником вас!
А как называется этот праздник у вас в Татарстане? Как празднуют его у вас? Что вы хотите пожелать народу Казахстана, среди которых есть и ваши земляки?
К: Традиций нам не счесть твоих.
Другого мы не знаем края,
Где б также почитали их.
Выступления 4 группы
2 В. — Спасибо, Татарстан! Мы передаём свои поздравления и пожелания мира, счастья, процветания всему вашему народу.
1 В -Уважаемые гости, зрители, мы видим и слышим ,что на связи Белоруссия. Белоруссия! Как слышите нас! С праздником весь Белорусский народ! Как настроенье?
Как погода? С какими успехами вы подошли к этому празднику? Что вы хотите пожелать казахстанскому народу?
К: В Белоруссии удивительные люди,
И светится в их сердце доброта.
Взгляните им в глаза: они вас любят.
Поверьте, как нигде и никогда.
Выступления 5 группы
2 В. — Внимание! Мне только что передали операторы, что на связи наши корреспонденты из солнечного Узбекистана! Алло! Узбекистан, вы в эфире! С праздником! У нас в Казахстане живут и работают не мало ваших земляков.
К: — Приветствуем вас, Казахстан! Ура! Мы поздравляем весь казахстанский народ с праздником 1 мая!
— Наши народы объединяет не только многовековая культура и язык, но и желание жить в мире и согласии. 2 В — Чтобы вы хотели пожелать народу Казахстана
Выступления 6 группы
Под музыку в зал вбегает КАРЛСОН (8).
КАРЛСОН:Здравствуйте ребятишки, девчонки и мальчишки. Как вас много! Что же вы здесь делаете?. А варенье будет, а конфеты! Я так запыхался пока летел к вам!
ВЕД: Здравствуй дорогой Карлсон, ты летел издалека и наверно очень устал!
КАРЛ:Конечно, ещё спрашиваете, я ведь живу в очень далёкой стране, в большом городе. На самой высокой крыше.
ВЕД: Уважаемый Карлсон, а как же называется твоя далёкая страна, в которой ты живешь? А какой главный город твоей страны?
КАРЛ.: А я и не знаю как называется страна и город. Зачем мне знать? Я живу на крыше, а оттуда всех и всё видно. Я летаю там, где захочу. А разве вы знаете как называется главный город страны? А ваша страна?
ВЕД: Конечно Карлсон, наши ребята знают, какназывается наша страна, главный город страны и родной город,в котором мы живём.
КАРЛ: Что-то мне не очень в это верится. Ну –ка, ответьте мне в какой стране вы живёте? Как называется главный город вашей страны? А как называется ваш родной город?
ВЕД: Вот видишь, я же тебе говорила, что наши ребята всё знают! Казахстан — одна из самых больших стран в мире. В нашей стране живёт очень много народов, посмотри Карлсон, многие из них сегодня у нас в гостях. Они показывали нам свои танцы и песни. Жаль, что ты всего этого не видел, но зато у тебя есть возможность посоревноваться, поиграть, свою силу и удаль показать. Хочешь?
КАРЛ: Конечно, хочу! Я ведь мужчина в самом расцвете сил! Я всё могу. Я всех сильнее, всех быстрее, всех ловчее.
ВЕД: подожди хвалиться заранее. Ребята я предлагаю проверить себя на быстроту. Выходите и стройтесь в 2 команды по 3 человека.
Весёлые старты: «самый быстрый »
КАРЛ: Ну, это у вас было очень лёгкое задание. Я сейчас придумаю очень трудное задание, с ним ваши дети точно не справятся! Я даже сам не всегда могу его выполнить, только после долгих тренировок!!! Нужно взять мячик. Зажать его между коленями, допрыгать с ним до ориентира, а потом взять мяч в руки и добежать с ним до своей команды. Кто готов? Выходите. На старт, внимание, марш!!!
КАРЛ:Какие молодцы, всё они знают, всё умеют. А теперь давайте силоюмеряться! Кто кого перетянет. Выходите самые сильные!.
(Во время перетягивания каната Карлсон проигрывает).
КАРЛ:Что-то здесь не так!Вы, наверное, мне своих самых сильных богатырей показали?
ВЕД: Карлсон. не расстраивайся ты так сильно. Ты просто почаще к нам в гости прилетай. Наши дети занимаются физической культурой. Поэтому они очень сильные и здоровые. Ты прилетай к нам на занятия. Позанимайся вместе с детьми. Тогда и ты станешь быстрым, сильным и ловким!!
КАРЛ:А теперь мне пора домой. Я обещаю, что в следующий раз, буду всё знать и уметь как вы!! До свидания ребята!!!
ВЕД: А сейчас в заключениие нашего праздника дети ВСЕ исполняют песню «Солнечный круг»(9) надвух языках.
1. Күн әдемі, көк әлемі,
Бұл суреті жас баланың.
Ақ қағазға салған өзі,
Жазылған бар сөзі.
Қайырмасы: Әрқашан күн сөнбесін,
Аспаннан бұлт төнбесін,
Қасымда болсын мамам,
Болайын мен де аман.
2. My little friend,
Listen, my friend,
Peace is the dream of the people,
Hearts old and young
Never have done
Singing the song you hqve sung.
Refrain.May there always be sunshine,
May there always be blue skies,
May there always be Mummie,
May there always be me!
Тише солдат, слышишь солдат
Люди пугаются взрывов
Тысячи глаз в небо глядят
Губы упрямо твердят
Пусть всегда будет солнце
Пусть всегда будет небо
Пусть всегда будет мама
Пусть всегда буду я
1 Вед — Внимание! Сегодня в этом зале присутствуют люди, для которых этот праздник стал двойным.
2 вед — Почему?
1 вед — Потому что праздник Единства народов совпал с их днём рождения! Так давайте же поздравим их с этими событиями!
Мы поздравляем с днём рождения Нураханова Айдына 27 апреля, Баркову Татьяну 28 апреля, Склярову Елену 2 мая, Чемерисова Никиту 5 мая, Макуха Анастасию 5 мая. Директора школы Гульнару Бейсеновну 5 мая, Бурячковскую Марию Леонтьевну 6 мая. Желаем им крепкого здоровья, благополучия, счастья!
2 Вед — Мы продолжаем нашу праздничную трансляцию празднования 1 мая! Работают все телерадиостанции Казахстана! Народ ликует, встречая Первомай!
1 вед — Каждый народ имеет свою богатую культуру. От поколения к поколению передаются традиции, обычаи, легенды и сказания.
2 вед — Да, я знаю одно сказание, которое есть почти у всех народов.
1 вед — Какое, Ваня?
2 вед — А помните сказку о том, как один старик, попросил своих сыновей переломить связку прутьев? Сыновья ломали, ломали, но только так и не смогли сломать.
— Да, тогда старик велел развязать эту связку и попросил сломать по одному. Прутики легко сломались. И тогда седой мудрец сказал: «Будете жить дружно, вместе — никто вас не сломит. А будете жить порознь — легко сломают по одному». Поэтому все народы должны жить в мире и согласии.
Мир солнышку и детям!
Мир природе! Мир весне!
Мир былинке! Мир планете!
Мир всем людям на земле!
Над планетой наш клич несётся.
В каждом сердце песней звенит
Пусть всегда будет солнце!
Пусть всегда будет детство!
Пусть всегда будет дружба!
Пусть всегда будет мир!
Звучит заключительная песня «Мелодия дружбы»(10)
Летят над планетой, над миром звенят голоса.
Их слышат равнины, их слышат холмы, небеса.
О чём бы мы с вами ни пели улыбчивым днём,
Но все наши песни о счастье и только о нём!
Но все наши песни о счастье,
Но все наши песни о счастье,
Но все наши песни о счастье
И только о нём!
Везде одинаково солнце горит в синеве,
Везде одинаково прыгает дождь по траве.
Мелодия дружбы становится всюду слышней,
И все наши песни о дружбе — и только о ней!
Но все наши песни о дружбе,
Но все наши песни о дружбе,
Но все наши песни о дружбе
И только о ней!
=проигрыш=
Нам нравятся радуги в небе и ветер весны.
Для радости мы на прекрасной земле рождены.
О чём бы мы с вами ни пели на шаре земном,
Но все наши песни о мире и только о нём!
Но все наши песни о мире,
Но все наши песни о мире,
Но все наши песни о мире
И только о нём!
1 вед -Внимание! Мы заканчиваем праздничную трансляцию из импровизированного центра и благодарим всех представителей республик за подготовку и участие в нашей праздничной программе. Ещё раз всех с праздником 1 мая! Пусть все народы, живущие в нашей стране процветают, пусть над нами будет всегда голубое, мирное небо.
«Свидетельство участника экспертной комиссии»
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!
В данном сценарии собран материал о национально — культурных центрах в Восточном Казахстане. Также подобраны стихотворения о разных народах, проживающих на территории Казахстана. В составлении сценария активное участие приняли участие сами ученики, которые посетили эти культурные центры в городе Усть — Каменогорске. Ребята с большим удовольствием готовились к данному мероприятию, выступали в национальных костюмах, говорили на языках представляемого народа. Учащиеся изучили материалы об истории народов, о переселенцах, о коренных жителях страны. Многое для них было новым.
Зал празднично украшен. На сцене плакаты, иллюстрации о народах Казахстана. Звучит песня о родине. На сцену поднимаются ведущие – представители шести национальностей. Начинается литературный монтаж «Праздник народов на земле казахстанской».
1 ведущий : Бұл менің елім
Қазағым ерім
Кең байтақ жерім бұл
Атамекенім
Азаттық елі үшін
Кең байтақ жерім үшін
Намысын бермеген өмірге дархан
Қазағым сенің бұл арқаң
2 ведущий : Наша республика – большой многолюдный дом, в котором живут бок о бок люди разных национальностей. У каждой свой язык, своя культура, свои обычаи, их надо уважать другим народам.
3 ведущий : Тесной дружбой со всеми народами
Спаян мой доблестный Казахстан.
Стал он любимцем в семье единой
Стал образцом для дружеских стран.
4 ведущий : И в помыслах, и в чувствах – навсегда
Я со своей страной, я – казахстанец
И на слова не навожу я глянец
Как кое с кем бывает иногда.
А как же можно рассуждать иначе –
Сдружились здесь и русский, и казах
Кореец, немец – люди разных наций
С надеждою и верою в глазах.
5 ведущий : Кто сказал что разные наречья
Разделяют нас? Не верю, нет!
Мы сильны одной могучей речью
Нам один в веках сияет свет.
6 ведущий : Когда хотят народы вместе жить
Отбросить распри и всегда дружить
Нельзя не оценить такой программы
И мир, и счастье – в наших все руках
Какие б в мире не случились драмы.
7 ведущий : Какие б в мире не случились драмы,
Мы эту дружбу будем сохранять;
Ее крупицы, миллиметры, граммы –
Да разве можно это не понять!
Сейчас нам трудно — каждый знает это,
Нелегкие настали времена;
Но в мире есть хорошая примета:
Где есть согласие – там есть страна.
8 ведущий : 1995 год по Указу Президента Нурсултана Назарбаева в Республике создана Ассамблея народов Казахстана. Председателем Ассамблеи является сам Президент. Главной задачей Ассамблеи является возрождение родных языков.
9 ведущий : О, Ассамблея, душа страны моей,
Ты вдохновляешь верных сыновей
В победу Казахстана веришь ты,
Да сбудутся всегда твои мечты!
10 ведущий : Высокий клен шумит кудрявой кроной
Душа кипучей радости полна.
Привет тебе, наш фестиваль весёлый
Привет тебе, родная сторона!
11 ведущий : Наш сегодняшний фестиваль посвящен языкам народов Казахстана. У нас в гостях сегодня представители национально – культурных центров Дома Дружбы города Усть-Каменогорска. В областном Доме Дружбы открыты 14 национально – культурных центров, которые развивают добрые традиции уважения, взаимопонимания и общественного согласия.
12 ведущий : Казах ли ты, татарин или русский
Ты речи предков должен честь воздать
Язык отцов своих – и письменный и устный
Своим потомкам в вечность передать.
Конец литературного монтажа.
ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ГОСТЕЙ ИЗ НАЦИОНАЛЬНО – КУЛЬТУРНЫХ ЦЕНТРОВ ОБЛАСТНОГО ДОМА ДРУЖБЫ ГОРОДА УСТЬ – КАМЕНОГРСКА.
1.КАЗАХСКИЙ НАЦИОНАЛЬНО – КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР.
Звучит мелодия домбры. На сцене ведущий в казахском национальном костюме.
Ақжайық Алтай арасы
Қазақтың шалқар даласы
Республикама қарашы!
Жерінің дәні маржандай
Қырманы асқар таулардай
Республикама қкарашы!
Ана тілдің арың бұл
Ұятын боп тұр бетте
Өзге тілдің бәрін біл
Өз тіліңді құрметте
Ана тілің біліп қой
Еркіндігін теңдігін
Ана тілің біліп қой
Мақтанышың елдігін!
Приветствие гостей. Исполняются песня на казахском языке и танец.
Инсценировка свадебного обряда «Беташар»
2. СЛАВЯНСКИЙ НАЦИОНАЛЬНО – КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР.
Ведущая в костюме русской национальности.
Степь бескрайняя, тропа ли узкая
Буйный лес или цветник простой
Все пленяет особенной русскою
Не сравнимой ни с чем красотой.
Бессмертной ее нарекли!
Ее колыбель не забыта
В истоках славянской реки
Сверкают алмазы санскрита.
Чиста, как серебряный меч
И свет в глубине небосвода
Великая русская речь-
Надежда и счастье народа.
Русский народ издавна населяет нашу Республику. Язык этого народа перестал быть только национальным языком и русские горды тем, что
их язык превращается в достояние всех народов СНГ, ибо, отдавая свой язык во всеобщее пользование, нация становится не беднее, а богаче. В нашей Республике проживает 4 млн. 479 тыс. 618 людей
русской национальности, что составляет 30 % всего населения Казахстана.
Мы вместе жили испокон веков
И нам везде всегда хватало места,
Степей и гор, иртышских берегов,
Цветущих, словно юная невеста.
Мы вместе пили и кумыс и квас
Случалось – русскую хмельную брагу
И радости и горе – все для нас
Являлось общим – мы поврозь ни шагу!
Итак, встречайте. У нас в гостях фольклорная группа славянского национально – культурного центра.
3. КОРЕЙСКИЙ НАЦИОНАЛЬНО – КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР.
Ведущий в корейском национальном костюме.
Всех народов дружба, братство
Мир, который славлю я –
Это наше государство,
Это Родина моя.
Корейцы принадлежат к одной этнической группе и говорят на одном языке. История миграции корейцев была столь разнообразной, какой была и история Кореи. После декабрьских событий 1986 года
началась национальное возрождение корейцев, как и всех народов многонационального Казахстана. Важным этапом в возрождении
диаспоры стало создание корейских организаций. Ныне в Казахстане их созданы десятки. В 1995 году в Алматы состоялся Фестиваль корейской культуры, посвященный 50-летию освобождения Кореи и 150-летию Абая. В сентябре 2001 года в Усть-Каменогорске прошел областной Фестиваль корейской культуры. Численность корейцов составляет 99 тыс. 657 человек (0,7%).
Музыкальный номер гостей.
4. НЕМЕЦКИЙ НАЦИОНАЛЬНО – КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР «ВИДЕРГЕБУРТ».
Ведущая в немецком национальном костюме.
«ГУТЕН АБЕНД, ЛИБЕ ФРОЙНДЕ!»
Стихотворение на немецком языке.
Немецкий язык – красота и гордость немцев, на нем создавали свои бессмертные произведения гении мировой литературы : Шиллер, Гетте, на нем говорили Моцарт, Бах.
Впервые слово «дойчш» появилось в 18 веке и означало сначала язык, на котором говорили восточная часть франкского государства. Немецкий язык прошел несколько этапов развития. Особенным является немецкий фольклор. В нем ярко отражены быт и особенности климата и ландшафта местности.
Сегодня немецкий язык является государственным языком в 4 странах: Германии, Австрии, Швейцарии, Лихтенштейне.
В нашей Республике на сегодняшний день проживают 353 тыс. 441 немец, что составляет 2,4% населения.
В нашем Доме Дружбы открыт немецкий национально-культурный центр «ВИДЕРГЕБУРТ».
Музыкальный номер гостей.
5.УКРАИНСКИЙ НАЦИОНАЛЬНО – КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР
Ведущая в украинском национальном костюме.
Здоровеньки буллы, други мои!
Я привитаю украинских людей, населяющи земли казахстанской Республикы.
Земляки мои – моя опора
Посреди бескрайних зим и стуж,
Нет на свете большего простора
Чем просторы добрых ваших душ.
Слушала я запев соловьиный,
Слушала я украинскую речь.
В степи летела она по утрам,
Свои поздравленья несет землякам.
История украинского языка тесно связана с историей народа. Он имеет много общего, похожего со словарным составом славянских языков. И все-таки, он, как и всякий другой, самостоятелен и самобытен.
Украинский язык выразителен, богат, певуч и красив. Его узнаешь с первых же звуков. Широко известны фольклорные произведения, богата украинская художественная литература, а песни поют все народы нашей Республики.
Украинская диаспора в гостеприимном Казахстане хранит, изучает, познает и развивает национальное достояние – родной украинский язык. Численность украинской диаспоры составляет 547 тысяч, 52 человека. Это 3,7 % населения.
Представители этой диаспоры у нас в гостях. Встречайте.
Культурная программа гостей.
6.УЗБЕКСКИЙ НАЦИОНАЛЬНО – КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР.
Ведущий в узбекском национальном костюме.
Страна моя родная, как ты хороша!
Цветет миндаль, и ветерок, шурша
Взлетел над пестроцветною долиной
Биенье сердца, мысли и души
С тобой, Отчизна, слиты воедино.
Узбекский язык входит в одну языковую семью с казахами, туркменами, киргизами. Узбеки как и казахи – мусульмане и в их культуре очень много сходных черт.
В нашей Республике проживают 370 тысяч 663 узбека, что составляет 2,5 % всего населения.
Узбекский народ, как и другие народы нашей Республики хранят и развивают добрые свои традиции и обычаи.
Пусть нам речи ваши незнакомы
Мы поймем, они ведь от души.
Мы вас понимаем братья украинцы,
Вас узбеки, немцы, латыши.
Мы приветствуем узбекскую диаспору.
Культурная программа.
ВСЕ ВЕДУЩИЕ ВЫХОДЯТ НА СЦЕНУ. ЗВУЧИТ МУЗЫКА.
- Ведущий : Страна моя, родной мой Казахстан,
С тобою неразлучен я, как прежде,
С тобою мои мечты, мои надежды,
Я так хочу, чтоб твой расцвет настал
- Ведущий : Чтоб счастья и добра пробились всходы,
Чтобы светились радостью глаза,
Чтоб в дружбе жили все твои народы –
Уйгур и немец, русский и казах.
3.Ведущий : На свете много стран, больших и малых,
Но Родина – она всегда одна.
В какие б не забросило вас дали,
Для вас не забывается она.
ВСЕ ХОРОМ : Через годы, через расстоянья
На любой дороге, в стороне любой
Дому Дружбы скажем : «Досвиданья,
Только не прощаемся с тобой»
КОНЕЦ ПРАЗДНИКА.