«ГЕРБЕР» — УДМУРТСКИЙ ПРАЗДНИК1
Ц ель:познакомить учащихся с культурой и
обычаями удмуртского народа на примере праздника «Гербер».
Задачи:
сохранение и развитие традиционных духовных ценностей удмуртского народа
активная пропаганда национальной художественной культуры республики приобщение молодёжи к истокам национальной истории и духовности
укрепление межкультурных и межрайонных связей Удмуртской Республики с удмуртскими диаспорами из других регионов.
сохранить древние удмуртские традиции и обряды.
Организационная форма занятия: внеклассное мероприятие.
Предварительная подготовка и оборудование:
Фильм-презентация об Удмуртии: о городах (Воткинске, Глазове, Сарапуле), о столице Удмуртии – Ижевске, о достопримечательностях, об обычаях и традициях этого древнего народа.
Приготовить национальные блюда, чай.
Ход занятия:
Фильм-презентация об Удмуртии.
Рассказ о празднике.
Чаепитие.
Сила народа в его традициях и культуре, которые передаются из поколения в поколение (демонстрация фильма об Удмуртии).
Гербе́р(отудм.Геры— «плуг», «соха» и бере— «сзади», «после») – национальный праздник удмуртов. «Гербер» – это душа удмуртского народа. Национальный праздник почитания труда и любви к земле, который отмечается тысячи лет. Символом Гербера является фигурка удмуртского бога плодородия Колдобина и цветок герберсяська (луговая гвоздика).
Дореволюции 1917 года Гербер праздновался обычно весной (после окончания сева) или летом (перед началом сенокоса).
У южных удмуртов известен также под названием гыро́нбыдто́н(букв. «окончание пахоты»). « … “Гыронбыдтон” проводится на лугу в самое красивое время года – в период цветения. По поверьям удмуртов, их Бог “Вось” 1 июня из молитвенного храма “Купалы” улетает на луга и возвращается обратно в Петров день (12 июля). Поэтому в этот период они молятся не в храме, а на природе. И, чтобы Бога ненароком не обидеть, случайно не задеть, с 1 июня по 12 июля запрещено рвать цветы и луговые травы».
«Гербер» – последний и главный летний праздник в честь земли в удмуртском обрядовом календаре. Он приурочен к окончанию полевых работ с применением плуга.
Гербер считают последним праздником земли, завершающим период летнего солнцестояния и являющимся точкой отсчёта нового (осеннего) периода. Гербер – своеобразный реликт древнего деления календарного цикла на два полугодия. Противопоставление весеннего и осеннего цикла отмечено и молением в двух противоположных по знаку сакральных пространствах, священных местах: семейно-родовое святилище (куала) посещают во время празднования весеннего обряда Акашка; луд – на исходе лета, в предосенний праздник Гербер. После возвращения жрецов из луда в деревне начиналось гостевание, длившееся до обеда, затем все выходили на сенокос.
Гербер исторически считали праздником свадеб. В первый день сенокоса устраивали обряд купания (сялтым) для вышедших в этом году замуж девушек.
Проходит “главный” Гербер примерно следующим образом. С утра в назначенный день собравшиеся на праздник люди участвуют в народном гулянии: ходят по домам, угощаются, поют песни и веселятся, после чего постепенно собираются в одно место (как правило, на большом лугу), где бывает уже устроена сцена и размещены котлы для приготовления каши с мясом. Участников праздника приветствуют местные и республиканские руководители, они же награждают отличившихся селян, после чего (около полудня) приготавливается каша, и происходит символическое моление. Кашу съедают потом участники Гербера, для которых устраиваются также всевозможные концерты, конкурсы, спортивные состязания, выездная торговля. Народное гулянье может продолжаться до позднего вечера. Национальный праздник «Гербер» отмечают в третью субботу июня в Удмуртской Республике и других регионах, где проживает много удмуртов.
С 1992 года «Гербер» отмечается в Удмуртии как общереспубликанский праздник. Вовремя «Гербера» проходят веселые и искренние праздничные гуляния, в том числе потому, что участники создают его своими руками и воплощают свои идеи. Это праздник, олицетворяющий начало лета и пробуждение природы – традиционные удмуртские обряды, народные игры, танцы, песни, соревнования, а также конкурсы с призами и подарками.
Гости праздника могут загадать желание великану Деду Морозу – Тол Бабаю, попробовать фирменные «перепечи».
Перепе́чи – старинное, и одно из самых известных блюд удмуртскойкухни – открытая ватрушкадиаметром от 4 до 12 сантиметров с мясной, яичной, грибной или овощной (капустной, крапивной, хвощевой и т. д.) начинкой, обычно заливаемой сверху яйцом, либо смесью яйца и молока. Готовится, как правило, на открытом огне из пресного теста наржаноймуке. Не обходятся на празднике и без творчества музыкальных коллективов. «Бурановские бабушки» – одно из фольклорных достояний Удмуртии. С 2015 года «Гербер» также проводится в Москве.
Планируется, что в этом году праздник «Гербер» пройдет близ деревни Малые Мазьги Игринского района.
Рецепт национального блюда: Перепечи с картофелем / «Картофкаен перепеч» (удмурт.).
Для приготовления начинки потребуется: 1 килограмм картофеля (можно молодого); 100 мл растительного масла; 2 головки репчатого лука; 3 яйца; соль — по вкусу.
Приготовление начинки состоит из нескольких этапов. Картошку моют и варят прямо в кожуре. Готовые клубни чистят еще горячими. Это не просто, но возможно. Лук нарезают мелкими кубиками и отправляют к очищенному картофелю. В общую массу наливают масло и все толкут и перемешивают до состояния пюре. Пюре должно остыть, после чего в него добавляют сырые яйца и еще раз перемешивают. Тесто замешивают только на ржаной муке, поскольку традиционное блюдо всегда готовилось на такой муке. Из крутого теста делают корзинки и начиняют каждую приготовленной начинкой.
По правилам такая выпечка готовится в печи, в жару возле огня. Но, в современных условиях придется воспользоваться духовкой (180° С на 40 минут).
Чаепитие. В конце праздника дети пьют чай с приготовленной по рецепту национальной выпечкой.
Литература:
Коробейников А.В., Сахарных Д.М. Гербер: о традиционном празднике удмуртов. – [Электронный ресурс] – Режим доступа:http://fb.ru/article/391172/natsionalnyie-blyuda-udmurtov-spisok-retseptov-s-foto
Удмуртская Республика: энциклопедия. Гл. ред. В.В. Туганаев.2-е изд., испр. и доп. – Ижевск: Удмуртия, 2008. – 767 с..
Городской портал ИжевскИнфо (IZHEVSKINFO) 2001 – 2019г. является зарегистрированным электронным средством массовой информации.
Материал из Википедии — свободной энциклопедии.
1 Материал разработала Сулима Елена Петровна, социальный педагог ГБОУ СОШ № 305 Фрунзенского района Санкт-Петербурга
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/398116-gerberudmurtskij-prazdnik-statja
Фестиваль народов Урала.
Удмурты.
1
1ЧТЕЦ— Добрый день — Чырткемесь! или просто Здравствуйте! Ӟечбуресь!
Мы поприветствовали вас на удмуртском языке. Слайд.
2 – ЧТЕЦ. Наш Урал как и вся Россия – многонациональный, но коренные
народы Урала – ханты, манси, башкиры, комипермяки, татары, марийцы, удмурты.
Приглашаем вас в гости на национальное подворье к удмуртам.
3 ЧТЕЦ.Мы узнали, что устаревшее русское название УДМУРТов – вотяки, а
самоназвание — укморт. Удмурты – коренное население Удмуртии (столица – город
Ижевск). Слайд. Кроме того, удмурты проживают в Татарстане, Башкирии,
Марийской Республике, в Пермской, Тюменской и Свердловской областях. Слайд.
1.ЧТЕЦ. На флаге и гербе Удмуртии используются национальные цвета: красный,
2 ЧТЕЦ.В центре флага Восьмиконечный знакоберег по преданиюоберегает
белый и черный. Слайд.
человека от несчастий.
3 –ЧТЕЦ. А в центре герба Образ белого лебедя – символ возрождения,
мудрости, мужества и совершенства.
1ЧТЕЦ. Национальным цветком у удмуртов является цветок купавыиталмас.
Слайд. хорозов, михайлова
1.чтец. Существует легенда, что будто бы в цветке италмаса душа несчастной
девушки. “Жила скромная девушка. Италмасом звали. Нравились ей цвета желтый и
зеленый. И на работе, и на игрищах – везде можно было её увидеть в желтом платье и
зеленом фартуке и переднике. Всем нравилась девушка своим трудолюбием. Но.
Однажды из дальней деревни приехали какието люди, чтобы выкрасть её для своего
богатого родственника. Выждали они её у берега Тоймы, куда она пришла на свидание к
своему любимому – смелому охотнику Замбатыру. ЗВУК
2чтец. Не знала, не ведала она, что её друг лежит связанный недалеко от места
встречи. Бросились непрошенные люди на Италмас, но ей удалось вырваться из их рук и
спрятаться в густой траве. Она стала шептать заклинание. И все заволокло густым
туманом, а девушка исчезла. Когда туман рассеялся, луг преобразился – сплошь
покрылся золотыми цветками, а Италмас будто растаяла. В том месте, где лежал
Замбатыр, появилась заросль рогоза, а похитители, видимо, превратились вместе с
лошадьми в конский щавель. С тех пор удмурты купальницу, или иначе купаву,
называют Италмасом”.
Ранней весной,
Будто желтый алмаз,
Гордый и смелый
Расцвел италмас.
Маленьким солнышком 2
Выйдя на луг,
Светит один –
Без друзей и подруг.
Все они скоро
Появятся тут:
Станет теплее –
Луга зацветут.
2 ЧТЕЦ. Чем же занимались испокон века удмурты? Слайд
макаров, уланов, полухин
1
Чтец. Основные занятия удмуртов — пашенное земледелие (рожь, овёс,
ячмень, гречиха, горох, полба, лён) и животноводство.А вот, охота, рыболовство,
пчеловодство, собирательство, огородничество носили второстепенный характер. Это
занятия мужские. Удмуртымужчины были прекрасными охотниками, рыболовами и
пчеловодами. Их селения располагались недалеко от леса, поэтому дефицита в звере не
было. Слайд.
2
Чтец. Кроме того, с древних времен были хорошо развиты ремесла и
промыслы: деревообработка, заготовка древесины, смолокурение, углежжение,
мукомольное производство и тому подобное. Изготавливали и резную бытовую утварь.
С давних пор в Удмуртии было распространено лозоплетение. Из лозы плели кузовки
для экипажей, корзины, чемоданы, дорожные складные кровати. Слайд.
3
Чтец. Удмуртский
народ славится и различными ремеслами.
Например, узорное ткачество. Им занимаются женщины. Красивые, нарядные паласы,
выполненные из шерстяной, и льняной пряжи, являются основным декоративным
элементом убранства жилища и придают жилищу теплоту, уют. Основной наш орнамент
— геометрический, преобладают цвета красный, коричневый, чёрный, фон — белый.
3 ЧТЕЦ. Как выглядели селения удмуртов? Слайд .мацкевич,алексеенко
1чтец. Мы узнали, что Удмуртские деревни располагались по берегам рек. Жилище
представляет собой срубную избу с двускатной крышей (корк ),аа
холодными сенями,
глинобитной русской печью, лавками вдоль стен, нарами и полатями с деревянным
изголовьем. Слайд. Из надворных построек, расположенных вместе с домом Побразно,
обязательны амбар (место хранения семейного имущества) и летнее жилище (куала), в
прошлом культовое сооружение, обиталище семейнородового покровителя (воршуда).
В убранстве жилища много декоративных тканых изделий. Слайд.
2чтец. Жизнь удмуртских селений основывалась на календарнообрядовых
праздниках, которые были тесно связаны с важными этапами сельскохозяйственных
работ. СЛАЙД с ВИДЕО. Каждый из праздников всегда сопровождался ритуальными
жертвоприношениями, молитвенными и песенными заклинаниями, различными
магическими действиями, призванных отвести несчастья и неудачи, обеспечить
плодородие земли и скота и тому подобное. 3
Толсур— день зимнего солнцестояния (вожодыр), в него проводились свадьбы.
аа
Гырыныпотон или акашк — Пасха, начало весенней страды.
Гербер — Петров день.
Выльӝук — приготовление каши и хлеба из нового урожая.
Сӥзьылюон — окончание уборки урожая.
Выльшуд, сӥльсиён — начало забоя скота.
Праздновались и вскрытие рек (йӧкелян) и появление первых проталин (гуждоршыд).
1 ЧТЕЦ. Удмуртский народ создал множество песен, танцев, пословиц,
поговорок и сказок. Сказку «Кокоринок» мы сейчас вам покажем. Слайд.
Гладкова, ивонин, решетникова, драчук, солдатов
Автор:Идёт рыжая лиса по дороге, Слайд. ЗВУК. а навстречу ей
петух. Да такой красавец — хвост серпом, гребень пилой, рубаха на
нём жёлтая, а под крылом плетёная корзиночка.
Увидела лиса петуха и подумала:
Лиса:«Эх, съела бы его сейчас, перышка бы не оставила. Да боюсь: люди по
дороге ходят, увидят — несдобровать мне тогда. Заманюка его к себе домой, там с
ним разделаюсь без помехи».
— Здравствуй, петушок, — говорит лиса сладким голосом. — Давно мне хочется с
тобой подружиться. Меня зовут КузьБыж — Длинный хвост. А тебя как?
Петух:— А меня Кокорикок, — отвечает петух.
Лиса:— Далеко ли ты, Кокорикок, собрался?
Петух:— Да вот на базар иду, надо бы горох купить.
Лиса:— Как пойдёшь с базара, так заходи ко мне в гости, — приглашает лиса. —
Угощу тебя на славу.
Петух:— Ладно, КузьБыж, приду, — пообещал петух, а про себя подумал: «С
тобой дружить — живым не быть».
Лиса:— Ну, так я тебя ждать стану, — облизнулась лиса. — Ой, как тебя зовут
то, дружок? Я уж и забыла!
Петух:— Давай запишу для памяти. — Петух поднял с дороги уголёк и написал у
лисы на лбу: «Медведь».
Автор: Ушла лиса, а петух поглядел ей вслед и побежал домой, покуда цел.
Лиса пришла домой, села на лавочку, стала гостя поджидать, в окошко
поглядывать. Уже свечерело, а петуха всё нет. Ждалаждала лиса, так у окошка и
заснула.
Утром проснулась голодная и злаяпрезлая.
Лиса: «Ну, — думает, — обманул меня петух. Теперь я его, как только встречу,
на клочки разорву!»
Автор: Побежала лиса искать петуха.
Бежит она по лесной чаще, а навстречу ей волк: Слайд. Звук. 4
Волк:— Куда это ты, лиса, собралась так рано?
Лиса:— Да вот ищу обманщика… Тьфу, имя его забыла! Поглядика, оно у меня
на лбу написано.
Автор: Глянул волк, а у лисы на лбу написано: «Медведь».
Волк:— А зачем он тебе? — спросил волк.
Лиса:— Хочу его на клочки разорвать!Испугался волк.
Волк: «Уж если она медведя собирается на клочки разорвать, то меня и вовсе
целиком проглотит!» — подумал он и убежал без оглядки.
Автор: Тут из чащи вылез медведь.
Медведь:— Здорово, лиса. Ты чего поднялась в такую рань?
Лиса:— Да вот ищу… Тьфу, имя его забыла! Поглядика, оно у меня на лбу
написано.
Автор:Медведь видит, что у лисы на лбу написано: «Медведь», спрашивает:
Волк:— А зачем он тебе?
Лиса:— Хочу его на клочки разорвать!
Автор: Слайд. Звук. Рассердился медведь, заревел, зарычал,
схватил лису за длинный хвост и забросил в кусты.Стукнулась лиса о
берёзовый пень, едва на ноги поднялась и, охая, заковыляла к себе
домой.А про петуха уж и думать забыла.
2ЧТЕЦ. Очень интересен и национальный костюм удмуртов. воробъева,
пухова, анисон, конюхова
1чтец. Мы узнали, что в традиционной одежде удмуртов принято выделять северный и
южный варианты. Слайд.
Женский костюм северной удмуртки состоит из туникообразной рубахи (дэрем),
съёмного вышитого нагрудника (кабачи), распашного халата (шортдэрем), тканой или
плетёной опояски и передника без грудки (азькышет).
Вышитый нагрудник (кабачи) в зависимости от орнаментации и исполнения бывает
праздничным, обрядовым и повседневным. Одежда шилась из белого льняного холста и
украшается вышивкой красного цвета.На голову надевается налобная повязка и, поверх
неё, белыйплаток с кумачовой оторочкой.
2чтец. Традиционная одежда южной удмуртки шилась из пестряди. Слайд.
Платье имело трапециевидную форму, рукава к низу заужены, по низу платья –
широкая оборка. Грудь украшает съёмный нагрудник из серебряных монет.
Головной убор южной удмуртки состоял из вышитой налобной повязки, головного
полотенца (чалма), конусообразного берестяного убора (айшон), платкапокрывала
(сюлык). Обувь – узорные чулки, вязаные или сшитые холщовые носки,лапти с
узорными шерстяными оборами, башмаки, валенки (то же для северных удмуртов).
4 Мужская одежда удмуртов – белая,Слайд. позднее пестрядинная рубаха
косоворотка, штаны из пестряди, чаще синие в полоску, ремень или шерстяной 5
тканый пояс (кускерттон).Головные уборы – валяные шляпы, шапки из овчины.
Обувь – онучи, лапти, сапоги, валенки. Верхней одеждой и у мужчин и у
женщин были шерстяные кафтаныи шубы.
5 Слайд. У северных удмуртов преобладали из украшений вышивка, бисер, бусы,
у южных — монеты. Украшения — цепочки (жильы), серьги (пельугы), перстни
(зундэс), браслеты (поскес), ожерелье (весь).
2 ЧТЕЦ. Наша одноклассница Саша Воробьева своими руками изготовила куклу
в национальном костюме южных удмуртов.!!
3 ЧТЕЦ. А какие вкусные блюда готовит удмуртский народ! рубцова, назина,
хорьков, яшутина, ефремов
1чтец.В удмуртской традиционной кухне обязательными на столе были хлеб и
суп; неслучайно яства на удмуртском языке назывались шыднянь (букв, супхлеб).
Слайд. Самое знаменитое из всех блюд удмуртской национальной кухни Пельмени
(хлебное ухо). Тесто для пельменей в прошлом делали из ржаной муки с примесью
пшеничной, без яиц. Начинка состояла из трех видов мяса: говядины, свинины и
баранины с большим количеством лука, но без перца и приправ.
2-чтец. Популярны у удмуртов окрошки с хреном, редькой. Традиционны
каши из разных круп, иногда вперемешку с горохом. Употребляли и Молочные
кушанья: простокваша, ряженка, творог.
3чтец. Слайд. Самыми распространенными и любимыми из хлебных изделий, по
праву можно назвать кислые лепешки (табань). Табань употребляли с разнообразными
подливками: топленым маслом, сметаной, слегка подсоленным творогом и др.. Табань
пекли обычно по утрам в воскресенье, когда вся семья была в сборе или, когда в доме
были гости.Мы приготовили вам знаменитые кислые лепешки Табань, попробуйте
гости дорогие!
4чтец.
Непременным атрибутом гостевого стола считался мед, его ели
маленькими ложечками с хлебом, со свежими ягодами: и др. Из меда готовили
медовый напиток (мусур). Среди удмуртов существовал обычай приглашать на первый
мед родственников и соседей.Пьют Удмурты хлебный и свекольный квас, пиво,
медовуху, ягодные морсы.
5чтец.
Одно из знаменитых блюд – перепечи. Это лепешкикорзиночки с
разнообразными начинками. Мы вместе с родителями испекли и перепечи для вас.
Угощайтесь!
1ЧТЕЦ. В 2012 году весь мир узнал об удмуртах. Ансамбль «Бурановские
бабушки» с успехом выступил на конкурсе Евровидение! Слайд.
Окутанный туманом белым,
С косматой гривой смешанного леса,
Седой Урал хребет раскинул,
Европы Азии завеса.
Созвучны говору людскому
Бажова сказы, дух таежный. Дружный живет народ Урала,
Многонациональный и надежный.
Слайд.
Все вместе: Ӟечлу – До свидания!
6
1ЧТЕЦ— Добрый день — Чырткемесь! или просто Здравствуйте! Ӟечбуресь!
Мы поприветствовали вас на удмуртском языке.Тимухин,тихонова,цепелев.
2 – ЧТЕЦ. Наш Урал как и вся Россия – многонациональный, но коренные
народы Урала – ханты, манси, башкиры, комипермяки, татары, марийцы, удмурты.
Приглашаем вас в гости на национальное подворье к удмуртам.
3 ЧТЕЦ.Мы узнали, что устаревшее русское название УДМУРТов – вотяки, а
самоназвание — укморт. Удмурты – коренное население Удмуртии (столица – город
Ижевск). Кроме того, удмурты проживают в Татарстане, Башкирии, Марийской
Республике, в Пермской, Тюменской и Свердловской областях.
1.ЧТЕЦ. На флаге и гербе Удмуртии используются национальные цвета: красный,
белый и черный.
2 ЧТЕЦ.В центре флага Восьмиконечный знакоберег по преданиюоберегает
человека от несчастий.
3 –ЧТЕЦ. А в центре герба Образ белого лебедя – символ возрождения,
мудрости, мужества и совершенства.
1ЧТЕЦ. Национальным цветком у удмуртов является цветок купавыиталмас.
Читают: хорозов, михайлова
2 ЧТЕЦ. Чем же занимались испокон века удмурты?
Основные занятия удмуртов.Читают:макаров, уланов, полухин
3 ЧТЕЦ. Как выглядели селения удмуртов?Читают:мацкевич,алексеенко
1 ЧТЕЦ. Удмуртский народ создал множество песен, танцев, пословиц,
поговорок и сказок. Сказку «Кокоринок» мы сейчас вам покажем.Гладкова, ивонин,
решетникова, драчук, солдатов 2ЧТЕЦ. Очень интересен и национальный костюм удмуртов.Читают:воробъева,
пухова, анисон, конюхова
3 ЧТЕЦ. Наша одноклассница Саша Воробьева своими руками изготовила куклу в
национальном костюме южных удмуртов.!!
7
1 ЧТЕЦ. А какие вкусные блюда готовит удмуртский народ!Читают: рубцова,
назина, хорьков, яшутина, ефремов
2ЧТЕЦ. В 2012 году весь мир узнал об удмуртах. Ансамбль «Бурановские
бабушки» с успехом выступил на конкурсе Евровидение!
3ЧТЕЦ:
Окутанный туманом белым,
С косматой гривой смешанного леса,
Седой Урал хребет раскинул,
Европы Азии завеса.
Созвучны говору людскому
Бажова сказы, дух таежный.
Дружный живет народ Урала,
Многонациональный и надежный.
Все вместе: Ӟечлу – До свидания!
Удмуртский праздник «Гербер»
09 октября 2020
Гербер – летний праздник удмуртов.
Гербер обозначает середину лета, совпадающую с летним солнцестоянием, символизирует окончание весенних полевых работ, когда крестьянин получал естественную передышку перед началом сенокоса. Как говорили сами удмурты: «У нас Гербер считают серединой лета. После этого дня все в сторону осени движется».
В этот день удмурты благодарили бога за удачно проведенные весенние земледельческие работы и просили хорошего урожая. Раньше дату этого праздника определяли не по календарю, а ориентируясь на погоду, звезды и состояние травы. Обычно это происходило после второй недели Инвожо – летнего солнцестояния.
А до этого праздника, с того времени, как начали набухать почки на деревьях, запрещалось ломать ветки, рвать листья и собирать ягоды. Считалось, что в это время спускалась с небес повелительница небесной влаги Инвожо-мумы и поселялась в траве, чтобы она наполнялась соком, и ее нельзя было тревожить.
В день празднования Гербера удмурты наряжались в свои самые праздничные одежды, готовили национальную выпечку – перемечи, и с надеждой на будущее выходили в поле. Варили в котле ячменную кашу из жертвенного барашка, где каждая крупинка олицетворяла зерно, а каша – собранные воедино зерна – будущий большой урожай. Перед принятием пищи обязательно все яства освещали. Пили кумышку – слабоалкогольный удмуртский самогон, и праздничный сур – пиво.
Центральным звеном праздника были песни, хороводы, танцы, народные забавы и обряды. Пели удмурты тихо, с наименьшим шумом, с неким благоговейным страхом: как бог воспримет наши труды, как бы не спугнуть.
Зато другая традиция праздника была довольно-таки шумной забавой – кидали в реку молодых женщин, которые в этом году вышли замуж. «Спасти» ее должен был муж, после чего она одаривала подарками всех присутствующих. Забава эта, несмотря на свою игривость и веселье, имело глубокий ритуальный смысл. Вода очищала молодую жену от старой семьи, и ее спасение считалось принятием в новую.
Еще одна традиция Гербера – свадьба поля. Там же в поле юношу и девушку, которые симпатизировали друг другу, и дело шло к свадьбе, наряжали «женихом» и «невестой», показывая тем самым их готовность устроить свою семью. Празднично одетые, взявшись за руки, они пели песни, водили в хоровод. Затем возвращались в деревню, где шли, не расцепляя рук, во всю ширину улицы, а взрослое население выходило и угощало их. После этого на околице деревни они устраивали игры и хороводные танцы.
Цели и задачи мероприятия:
- Познакомить детей с культурой, бытом
удмуртского народа. - Вспомнить, чем занимались удмурты длинными
зимними вечерами. - Познакомить со старинными ремёслами удмуртов.
- Выучить и запомнить новые слова.
На сцене декорация, примерно
приближённая к старинной удмуртской избе:
скамейка, деревянный стол с резными ножками. На
столе скатерть вышитая вручную. В уголочке
иконка, вокруг обвешенная белым полотенцем или
специально вышитым (обросазь кышетом).
В уголочке прялка с шерстью. За прялкой сидит
бабушка и прядёт. В уголочке возле печки дедушка
лапоть плетёт. Рядом отец валенки штопает.
Девушки кто на спицах вяжет, кто крючком кружева
плетёт, кто вышивает. Кто-то тусь (корыто)
делает, сеть (калтон) плетёт. Кто-то
маленького ребёночка баюкает. Мероприятие
сопровождается мультимедийной презентацией.
Ведущий:
— Шулдыр жытэн, эшъёсы. Туннэ асьмеос
тодматиськом удмуртъёслэн эшшо одиг
йылолэнызы-жыт пуконэн. Туала вакытэ нокинлэн но
йыраз уз шуккы малпаськыны, ма меда солы кароно
шуыса кузесь тол жытъёсы. Телевизор, книгаос,
компьютер, портэм клубъёс, городын кафеос,
ресторанъёс вань. Ма вераса но уд быдты. Нош
вашкала вакытэ со номыр но ой вал, соин ик
удмуртъёс кузесь тол уйёсты ог-огзы дорын
черодэн пукыса ортчытъяло вылэм. Нош кызьы но ма
меда ужало вылэм соос, туннэ асьмеос тодыны но,
мукетъёсызлы возьматыны но тыршом.
(Добрый вечер, друзья. Сегодня мы с вами
познакомимся со старинным обычаем удмуртов –
вечерними посиделками. В наше время никому даже в
голову не придёт задуматься о том, как же
скоротать ему длинный зимний вечер. Есть
телевизор, книги, компьютеры, магнитофоны,
видеоприставки для просмотра фильмов, разные
клубы, в городах можно сходить в театры, кино,
концерты, кафе, рестораны, дискотеки. Да
бесконечное множество развлечений. А в старину
ничего этого не было. И чтобы не было скучно,
удмурты вечерами по очереди собирались друг у
друга. А вот чем и как они занимались, сегодня мы
постараемся узнать и показать).
Осэ йыгаськем кылиське.
(Слышится стук в дверь, заходят в дом все, кто
пожелал прийти на вечерние посиделки).
Односельчане:
— Буро жытэн, корка кузёос. (- Добрый вечер,
дорогие хозяева!)
— Умесь! (- Здравствуйте!)
— Чырткемесь!
— Зечбуресь!
— Шудбур та коркан улисьёслы. (- Счастья жителям
этого дома).
Хозяева:
— Пыре, пыре, матэ кариське. (- Заходите,
проходите).
— Эн возьдаське, дорады кадь луэ. (- Не
стесняйтесь, будьте как дома).
Корка пукыны лыктэмъёс пуксё, интыясько. (Пришедшие
рассаживаются, смотрят кто чем занимается).
— Эшъёс, туннэ мон городысь берти, кутъёсме
вузаны ветли, базарын пукыкум выль кыл кылыса
берти, тодам ваё али ик (йырберзэ кормаса), а
польклор.
— Фольклор, шу.
— Озьы, озьы.
Ведущий:
— Фольклор кылэз шуак уд вера, малы ке шуоно со
удмурт но, зуч кыл но овол. Со англи кыл. Калык
полын ымысь ыме, пельысь пеле верамез чеберлыко
калык кылос (устной калык творчество) шуо. Мукет
сямен – удмурт фольклор но шуыны луоз. Фольклор
берыктиське “калык визь” шуыса. Татчы пыро
портэм произведениос: кырзанъёс, выжыкылъёс,
мадиськонъёс, жог веранъёс, легендаос,
пословицаос но мукет.
Устной творчествоя тодиськом калыклэсь
вашкала дыръя улэмзэ, солэсь историзэ но туннэ
нуналъёссэ. Со улонысь люкыны быгатылиз чеберзэ
но уродзэ, умойзэ но укылтэмзэ.
(Слово фольклор сразу и не скажешь, птому что
это слово не удмуртское, и не русское, а
английское. Раньше не умели писать ичитать,
поэтому никто ничего не записывал, а всё
передавали из уст в уста. Передаваемое народом из
уст в уста называется устным народным
творчеством. По другому-удмуртский фольклор.
Фольклор буквально переводится с английского
языка как “народная мудрость”. Сюда входят
разные произведения: песни, сказки, загадки,
скороговорки, легенды, пословицы и другое.
Из устного народного творчества мы узнаём
прошлую жизнь народа, его историю и настоящее.
Фольклор умел делить красивое и некрасивое,
чистое и грязное , доброе и злое в жизни).
1 гость:
— Удмурт фольклорын тужгес но бадзым инты
басьто выжыкылъёс. (В удмуртском фольклоре
большое место занимают сказки).
2 гость:
— Нош ма со сыче выжыкыл? (Что такое выжыкыл?)
— Это сказка. Сказка –это такое устное
сказание, где есть что-то удивительное,
волшебное.
— Сказки (выжыкылъёс) бывают разные: о
животных, волшебные, социально-бытовые.
Ведущий:
Туннэ тодматскомы “Ачиз ветлись кут” удмурт
выжыкыллэн люкетэныз. Нош ти вераны кулэ, кыче та
выжыкыл. (Нылпиос возьмато “Ачиз ветлись кут”
удмурт калык выжыкылъя инсценировкаез).
Сегодня мы познакомимся с фрагментом из сказки
“Лапти-самоходы”. А вы потом скажете, к какой
сказке она относится. (Дети показывают
фрагмент сказки “Лапти-самоходы”).
Ведущий:
— Малы дышетеэ та выжыкыл? (Чему учит эта
сказка?)
— Кыче та выжыкыл? (Какая эта сказка?)
В волшебных сказках народ воплощал свои мечты о
том, как бы облегчить свою жизнь, улучшить его. В
этом ему помогали различные вещи, наделённые
волшебной силой.
А тех, кто хочет жить за счёт других, на
готовеньком, высмеивает.
Ведущий:
— Выжыкылъёс сяна фольклоре пыро на
исаськонъёс. Азьло вакытэ пинал муртэ буйгатыны
конфетъёс ойвал, сои ник небыт исаськон
пиналлэсь мылкыдзэ юн, сэзь карыны юрттэ вал.
(Кроме сказок в фольклор входят и дразнилки.
Раньше, когда не было конфет и сладостей, трудно
было успокоить плачущего ребёнка. Поэтому
придумывали дразнилки добрые, которые помогали
тем, кого дразнят, становиться крепче духом и
волей).
1 пинал:
— Петыр – котыр корка котыр,
Синьыс чырты, мушко йыр.
2 пинал:
— Олён – палён бутылка,
Чуштыр – паштыр попадья.
3 пинал:
— Таня-баня растабаня,
Табаньдэ мыным но вай.
4 пинал:
— Онди-ванди, курка ванди,
Одиг шапык силь сии,
Сизьым тусьты вир потти.
Ведущий:
— Удмуртъёс туж тунсыко керетыны выро на. (А
ещё удмурты очень интересно ругаются. Давайте
послушаем некоторые!)
1 пинал: — Чужон кук! (Метёлкина
ножка).
2 пинал: — Долкам чабак. (Удивлённая
лягушка).
3 пинал: — Нюлымтэ кунян. (Невылизанный
телёнок).
4 пинал: — Урмем кион. (Бешеный волк).
5 пинал: — Мунчо кузе. (Хозяин бани).
6 пинал: — Миндэр кук. (Подушкина ножка).
7 пинал: — Зызы курег. (Худая курица).
Ведущий:
— Фольклоре пыро на кырзанъёс но шудонъёс.
Асьмеос трос гинэ соосты тодиськом. Ойдолэ-ай, “Зазег
уя” шудонмес шудыса возьматом. (К фольклору
относятся ещё песни и игры. Давайте-ка мы с вами
поиграем в игру “Гусь плывёт да…”).
(Нылпиос “Зазег уя” шудонэз – кырзанэз
возьмато. Дети показывают игру “Гусь плывёт
да”).
— Ойдолэ, “сукыр такаен” шудом на! (Давайте
в “слепого барана” ещё поиграем!)
— Ойдолэ!
— Мон лыдзись луо!
— Ала-така, была-така,
Кырыж ката, гын така.
Чили, Мали, чимали,
Кин оз сюры со потоз.
Корка шорын “сукыр така” сылэ, синмыз кышетэн
думемын. Сое куинь пол бергато, нош шудисьёс
портэм пала пазьгисько. “Сукыр така” шудисьёсты
кутыны турттэ. Кинэ шедьтэ, со “сукыр така” луэ.(Посреди
дома стоит “слепой баран”, глаза завязаны
платком. Его три раза прокручивают, а игроки
разбегаются по сторонам. “Слепой баран”
пытается поймать их. Кого находит, тот становится
“слепым бараном”.
— Но табере “сисьмем картошкаен” шудом! (А
теперь поиграем в “гнилую картошку”).
Ваче ки кутскыса, пиналъёс круге султо но
берганы кутско: нырысь лябгес, собере золгес но
золгес. Пограмез шудонысь потэ. (Дети берутся за
руки и начинают кружиться., вначале медленно,
затем быстрее и быстрее. Кто валится, выбывает из
игры).
— Ойдолэ, табере, “витен шудонэз” шудом!
— Ойдолэ!
Пиналъёс вить парен султо круге. Арганчи
шудэмъя ваче бызьылыса ветло. Арган куара
чузъяськемысь шуак дугдэ, кыкез пинал круг шоры
кыле, пиналъёс соосты серекъяло: “Шунянь!” но
эктыны куро.
(Дети в пять пар встают в круг. Под звуки
гармошки бегают парами. Внезапно гармошка
перестаёт играть, одна пара остаётся в середине
круга, дети их дразнят: “Растяпа!” и просят
потанцевать).
Ведущий:
— Тини озьы олома сярысь но вераськыса,
выжыкылъёс вераса, шудыса, кырзаса, портэм
киужъёсын вырыса ортчытъяло вылэм кузесь тол
уйёссэс вашкала удмуртъёсмы. Нош али кырзалом на
нунымылы изён гур “Чагыр-чагыр дыдыке” но “Лымы
тодьы” удмурт калыклэсь самой яратоно кырзанзэ
но туннэ понна гуртъёсамы бертом ини. Чуказе нош
пумиськом Жакы апайёс дорын.
(Так вот и коротали далёкие предки удмуртов
длинные зимние вечера: вели беседы на разные
темы, играли в свои игры, пели, танцевали и
конечноже, занимались рукоделием, ткали, пряли,
валяли валенки, делали деревянную посуду, плели
корзины, лапти, туески из прутьев и бересты…А
сейчас споём на прощание колыбельную для вашего
ребёнка и самую любимую песню удмуртов “Лымы
тодьы” и сегодня пойдём уже по –домам. А завтра
вечером мы соберёмся у Жакы апай).
Уже кутэм литература (Использованная
литература):
- “Удмурт шудонъёс”. Л.Н.Михайлова. Вордскем кыл,
№5, 1995 год. - “Ньылети классын лыдзиськон урокъёс”.
Л.Н.Ложкина. Вордскем кыл, № 5, 1995 год. - Кенеш, № 10-11, 1998 год.
- Кенеш, № 5-6, 200 год.
- “Ялыке!” (“Приходите, гости дорогие!”).
Составитель Т.Перевозчикова. Издательство
“Удмуртия”, Ижевск, 1984 год. - “Вае кырзалом, эшъёс”. “Удмуртия”
издательство, Ижевск, 1977 год.
Удмурты на Гербере не плясали, не пели громких песен, не ломали веток и не рвали ягоды и цветы перед праздником.
Национальный удмуртский праздник Гербер когда-то отмечался в каждом уголке Удмуртии. С 1992 года он приобрел статус общереспубликанского, на который съезжаются не только жители региона, но и гости из соседних областей, и со всей страны.
Праздник происходит из разных узколокальных традиций удмуртов, рассказала ИА «Удмуртия» заместитель директора по учебной работе института удмуртской филологии, финно-угроведения и журналистики УдГУ Галина Глухова. Если у северных удмуртов это Гербер, то у южных — это Гершид. У южных удмуртов он длился несколько дней — почти неделю, и каждый день посвящался молению какому-то божеству, а у северных он объединен с сенокосом, и празднование проходило в течение одного дня. Красиво и нарядно одетые удмурты выходили на луга с косой. Выбирали человека, «легкого на руку», у которого все спорилось, и он начинал покос. Косили совсем чуть-чуть, и потом начиналась общая трапеза.
Как зародился Гербер и когда его праздновали
По словам доктора исторических наук, профессора Алексея Загребина испокон веков жители Удмуртии были охотниками, и переход к земледелию проходил через заимствование действий и лексики у соседей.
«Если заглянуть в земледельческую лексику, то она очень сложная по своему составу. Там есть и иранские компоненты (все, что связано с конем — прим.ред.), славянские, потому что многие земледельческие технологии были заимствованы от славян, тюркские компоненты, связанные с рядом сельскохозяйственных орудий, таких, как сабан (плуг — прим.ред.). Отсюда и Сабантуй у татар. Это говорит о том, что мы все время были открыты друг другу и перенимали разные особенности культуры, но в то же время у каждого оставалось что-то индивидуальное. И удмуртский Гербер стал именно национальным праздником с момента формирования этнического самосознания», — пояснил Алексей Загребин.
По его словам, Гербер зародился в XIX веке, как праздник завершения посевных работ. Галина Глухова также отмечает, что Гербер — это возможность обратиться к богу, поблагодарив за удачно проведенные земледельческие работы, и попросить хорошего урожая.
Почему до Гербера не рвали цветы
«Раньше Гербер исчисляли не по календарю, а на местах, ориентируясь на погоду, звезды, состояние травы и т. д. Сегодня его отмечают 12 июля, а раньше он мог пройти и в другой день, временные рамки были очень зыбкими», — рассказывает Галина Глухова.
По ее словам, его праздновали примерно после второй недели Инвожо — летнего солнцестояния.
До Гербера удмурты не ломали ветки в лесу, не рвали листьев, ягод со времени, когда набухают почки и до самого Гербера. Они заранее заготавливали дрова, чтобы хватило с мая по конец июня.
«Потому что в это время спускалась с небес Инвожо-мумы (повелительница небесной влаги в традиционной системе мировидения удмуртов — прим. ред.) и поселялась именно в траве, чтобы она наполнялась соком, и как раз до Гербера и до выхода на сенокос к ней нельзя было притрагиваться», — пояснила заместитель директора по учебной работе института удмуртской филологии, финно-угроведения и журналистики УдГУ.
Зачем в первую борозду «бросали яйца»
В день празднования Гербера удмурты наряжались в свои самые праздничные одежды, готовили национальную выпечку и с надеждой на будущее выходили в поле.
По словам Алексея Загребина, языческие моления посвящались радости и предвкушению большого урожая.
«Поэтому, когда пахали, в первую борозду бросали яйца, чтобы уродилось такое же большое зерно. Все было направлено на увеличение плодородия земли», — рассказал он.
Галина Глухова уточнила, что подношение богу, закапываемое в первой борозде, могло включать в себя не только яйца, но и хлеб с выпечкой.
Обрядовая каша — из чего её варили и что она символизировала
По рассказам Галины Глуховой, вначале взрослые жители удмуртской деревни выбирали жертвенного барашка. Для подходящего устраивали испытание: бросали животное в воду, и, если оно после купания встряхивалось, считалось, что жертва принята богом. Резали, варили в котле, и на этом бульоне делали кашу из ячменя.
«Каждая крупинка — есть производное зерна. Каша — собранное воедино желание большого урожая», — пояснил Алексей Загребин глубинный смысл традиционного блюда.
С собой на праздничную трапезу приносили выпечку и караваи хлеба. Перед принятием пищи обязательно все яства освещали. Кумышка (удмуртский самогон — прим. ред.), алкогольный напиток на Гербере, по словам Галины Глуховой, появился в более позднее время. До этого женщины варили праздничный сур (пиво).
Молодые жены надевали на себя все имеющиеся нарядные платья, юбки и головные уборы
В некоторых районах Удмуртии молодая жена, выходя в первый раз на сенокос (Гербер) после замужества, надевала на себя все наряды, в том числе и все имеющиеся головные уборы, довольно тяжелые даже по отдельности.
«Это показывает, насколько тяжела и нелегка судьба женщины и матери», — пояснила Галина Глухова.
Зачем молодых жен бросали в реку, и кто их спасал
«Пока сидели трапезничали, молодых женщин, которые вышли в этом году замуж, будто ненароком кидали в реку, и муж должен был свою жену спасти, после чего спасенная одаривала подарками всех присутствующих», — рассказала Галина Глухова.
По ее словам, сегодня кидание молодух в воду воспринимается, как забава, но действо имело сакральный ритуальный подтекст:
«Раньше свадьбу играли не только ради того, чтобы, как сейчас говорят, соединились два любящих сердца. Сейчас жених и невеста пляшут вместе с гостями, а раньше новобрачные во время празднования должны были молчать, потому что в этом обряде происходил переход в другой статус — в статус жены и мужа. В период перехода они считались временно умершими. Фата не только от сглаза защищала. Считалось, что девушка в этот момент безликая, бессемейная, временно умершая личность».
Галина Глухова пояснила, что со дня свадьбы молодая удмуртская девушка считалась чужой для своей семьи:
«Во время купания невесты происходило, с одной стороны, очищение от теперь чужой семьи и принятие в новую семью. После спасения мужем считалось, что она теперь принята в его семью».
Она добавила, что в воду молодух бросали не повсеместно. К примеру, в Малопургинском районе молодую женщину привязывали к дереву, и кто-то из новых родственников расспрашивал ее, как она будет называть свекровь, свекра и других родственников своей семьи. Если она не хотела отвечать или отвечала неправильно, веревку затягивали потуже и повторяли вопрос.
На Гербере тихо пели и водили хороводы
Алексей Загребин ассоциирует Гербер с таинственным элементом ожидания: «а как бог воспримет наш труд».
«Отсюда все песни и действа, которые исполнялись тихо, с наименьшим шумом и с неким благоговейным страхом: как бы не спугнуть», — рассказал он.
Галина Глухова разъяснила, что удмуртам не свойственно громкое песнопение. В некоторых локациях женщины напевали мелодии с междометиями, в других исполнялись лиричные песни. Пение с надрывом и изменением тональности скорее свойственно исполнителям русских народных композиций.
Как удмуртские девушки доказывали готовность стать невестой
Еще одна традиция Гербера — так называемая свадьба поля. Проходила она на ржаном поле, вблизи водоема. В некоторых районах это была имитация настоящего соединения девушки и юноши, которых наряжали, как молодую пару.
«Основная идея обряда — девушки показывают свое совершеннолетие, свою готовность стать невестой. Когда жениха с невестой наряжали, тем самым им давали возможность в дальнейшем устроить свою семью», — пояснила Галина Глухова.
По ее рассказу, празднично одетые «жених и невеста» с молодыми «гостями» пели, взявшись за руки, хороводные песни. Затем возвращались в деревню, где шли, не расцепляя рук, во всю ширину улицы, и взрослое население выходило и угощало их.
Молодые девушки показывали свое умение петь, плясать, вести себя в коллективе, готовить, ведь перед Гербером они тоже готовили стряпню, сур.
«В свадьбе поля принимали участие только те, кто прошел через обряд совершеннолетия, в основном девушки примерно с 15 лет. Причем засидевшихся в девичестве на игрища и посиделки не принимали», — добавила сотрудник УдГУ.
После променада по улице в конце деревни они устраивали обрядовые игры, которые сегодня воспринимаются как детские (например, «колечко»), и хороводные танцы.
Алексей Загребин толкует обряд свадьбы поля как встречу земледельца с полем:
«Это соединение труда, ума, воли и желания человека и плодородной земли. Невеста — мать-земля, женское начало, а земледелец — это мужчина».
Гербер сегодня
Доктор исторических наук, профессор Алексей Загребин пояснил, что в 21 веке Гербер перерос в форму национального праздника, который стал интересен окружающему миру.
Напомним, 1 июля Гербер в третий раз пройдет в Москве.
На празднике москвичам и гостям столицы продемонстрируют свадебные обряды Удмуртии, мастер-классы по рукоделию и ремесленничеству, национальные блюда и многое другое.
Помимо национального колорита гости смогут познакомится и с промышленным, инвестиционным потенциалом Удмуртии: зрители увидят гонку дронов и последние наработки предпринимателей республики.