Сценарий на юбилей поздравление от японцев

Персонажи: Японец - черноволосый человек в деловом костюме либо в стилизованной японской одежде. Глаза можно прикрыть темными очками. Персонаж все время улыбается и кланяется. Переводчик - мужчина или женщина. Внимательно слушает Японца, затем переводит. Реквизит/подарок: Подарок в японском стиле: набор для суши, японская техника, посуда или сувениры в японском стиле, картины, путевка в тур по

Персонажи:

  • Японец — черноволосый человек в деловом костюме либо в стилизованной японской одежде. Глаза можно прикрыть темными очками. Персонаж все время улыбается и кланяется.
  • Переводчик — мужчина или женщина. Внимательно слушает Японца, затем переводит.

Реквизит/подарок:

  • Подарок в японском стиле: набор для суши, японская техника, посуда или сувениры в японском стиле, картины, путевка в тур по Японии и т.л.

Вместо Японца можно изобразить Японку в традиционном наряде или образе гейши. Жля этого потребуется халат-кимоно, ткань для пояса и банта, веер, белый тон для лица, красная помада и тени (можно использовать румяна). Волосы собрать в пучок, украсить толстыми вязальными спицами или палочками для лапши.

Сценка подходит не только для юбилея, но и для других праздников — достаточно изменить обращение к юбиляру на необходимое. Если сценка разыгрывается на корпоративе, в конце Японец может угостить гостей какими-нибудь японскими сладостями, раздать открытки с видами Японии, мелкие сувениры (игрушки), или рекламные проспекты туристической фирмы

Японец с переводчиком на юбилее — юмористическая сценка

Японец:
Дорогуци госпозици!

Переводчик:
Уважаемые дамы и господа!

Японец:
Наса делегаца, хонда япона мать, премьер министра.

Переводчик:
Наша делегация прибыла из страны Восходящего солнца по поручению премьер министра.

Японец:
Херак ту сто писать сатиры.

Переводчик:
Дорога наша была очень трудной. Мы долго летели самолетом.

Японец:
Мицубиси тоета сан то яма то канава.

Переводчик:
Потом долго ехали на иномарке, которая называется «Запорожец».

Японец:
Дорогуци Колян! (имя юбиляра)

Переводчик:
Уважаемые Николай! (имя юбиляра)

Японец:
Халява гунда киси — миси яхамаха.

Переводчик:
Благодарим вас за приглашение на такое знаменательное событие.

Японец:
Премьер министра муракаси палакаси.

Переводчик:
Премьер министр сожалеет, что не смог приехать лично.

Японец:
Кюроно хавадзими два хама япона мать.

Переводчик:
Но он прислал нас – двух лучших представителей японского народа.

Японец:
Сикенава икебана сюка секса.

Переводчик:
Сколько здесь улыбок, радости и любви!

Японец:
Бабаы–сан худовата–пышновата.

Переводчик:
Сколько здесь красивых и стройных девушек!

Японец:
Сузуки кимонота херовата япона суки.

Переводчик:
К сожалению наши японские женщины не так красивы и обаятельны.

Японец:
Наса япона кобелина макаки дураковаты.

Переводчик:
Да и мужчины не могут сравниться с вашими русскими богатырями.

Японец:
Сюки соки миминдо хули васи мода квазимода хемуровата самогона.

Переводчик:
Как жизнерадостны русские мужчины, особенно, если выпьют бокал шампанского или мартини.

Японец:
Хитачи сюки тэна, родаки мани дали.

Переводчик: Как богато сервирован стол. Видно вы богатые и хорошо заботятся о своих заработках.

Японец:
Вы не хировата япона мать?

Переводчик:
Вы когда-нибудь были в Японии?

Японец:
На хиро вам япона мать.

Переводчик:
Приглашаем вас посетить нашу родину.

Японец:
Дэся хамонда сунь премьер министра вынь су хим япона мать.

Переводчик:
От имени японского народа и его премьер министра благодарим за приглашение и надеемся на щедрое угощение.

Японец:
Квазимода амори павори херувима сюка секса.

Переводчик:
Желаем вам много счастья и любви!

Японец:
Пасиба, комода ё моё!

Переводчик:
Спасибо!

Японец с поклоном преподносит подарок юбиляру, затем они с переводчиком уходят.

Японец с переводчиком на юбилее — юмористическая сценка

Спасибо за чтение! Вам понравилось?

1. «Гости из Японии»

(заходят двое мужчин, одетых по-японски в халаты кимоно и щуря глазки, как японцы)

ПЬЯНОМОТО:

Досвидаси юбиляси и гостяси нахаляву!

ПЕРЕВОДЧИК:

Здравствуй, дорогая именинница и уважаемые гости!

ПЬЯНОМОТО:

Нафигаси мне сдалоси Росияси повидаси!

ПЕРЕВОДЧИК:
Я давно мечтал побывать в России!

ПЬЯНОМОТО:

Ясюдаси прилетаси нарезиново матраси!

ПЕРЕВОДЧИК:

Я прилетел сюда на воздушном шаре!
ПЬЯНОМОТО:

Яшараси вылупаси нашироки просторяси. Япона мать!

ПЕРЕВОДЧИК:

С высоты я удивлялся вашим российским просторам!

ПЬЯНОМОТО:

Японаси малепуси – Росияси великаси! Япона мать!

ПЕРЕВОДЧИК:

Япония очень маленькая страна по сравнению с Россией!

ПЬЯНОМОТО:

Японаси регуляси алкогоси потребляси!

ПЕРЕВОДЧИК:

Мы тоже, как и вы, являемся противниками антиалкогольной компании!

ПЬЯНОМОТО:

Работяка неволкака ивлесака небегака

ПЕРЕВОДЧИК:

Но это никак не мешает нашей работе!

ПЬЯНОМОТО:

Нахренаси поздравляси росияку юбиляку!

ПЕРЕВОДЧИК:

Но не будем отвлекаться! Мы хотим поздравить вашу именинницу и вручить ей подарок!

ПЬЯНОМОТО:

Камасутра поутрако икостяко нехрустяко!

ПЕРЕВОДЧИК:

Для того, чтобы у именинницы не было проблем с опорно-двигательным аппаратом и в сексуальной сфере,..

ПЬЯНОМОТО:

Мывручаси ерундоси нам оноси ненужноси!
ПЕРЕВОДЧИК:

Мы дарим ей очень нужную вещь!

ПЬЯНОМОТО:

Водкупью самблюю!

ПЕРЕВОДЧИК:

Это чудодейственный бальзам!

(вручают имениннице аптечный бальзам)

ПЬЯНОМОТО:

Юбиляко животяко закрутико заболяко

ПЕРЕВОДЧИК:

Желаем имениннице крепкого здоровья

ПЬЯНОМОТО:

Всеврагаси посыласи далекоси восвояси!

ПЕРЕВОДЧИК:

А так же много-много друзей!

ПЬЯНОМОТО:

Мыногами упираси водкунам неналиваси!

ПЕРЕВОДЧИК:

Мы будем не против выпить рюмочку за вашу именинницу!

(выпивают рюмочку со всеми вместе)

ПЬЯНОМОТО:

Восвояси уплетуси пешкодрако Японако!

ПЕРЕВОДЧИК:

А теперь нам надо уходить, нам предстоит долгая дорога домой!

2. Сценка «Японский посол»

Посол – мой страняка – японяка, я из города Осака, звать шиваки якудзяка. Приехал в Россияка на энерджайзер побывака! Япона мать!
Переводчик – Уполномоченный посол японского государства господин Шиваки специально прибыл в Россию, чтобы побывать на дне энергетика!
Посол – Я желаю вам, господа работяка: будьте веселяка, никогда вам не боляка и успешно работяка! Япона мать!
Переводчик – Господин посол желает достатка, здоровья и успехов.
Посол – работяка! (так мне проще изъясняка). Пусть вас ценит начальняка и побольше платит зарплатяку и пенсиняку. Япона мать!
Переводчик – Господин посол желает. Чтобы ваш труд оценивался по достоинству.
Посол – я знаю: Россияка – сельскохозяйственный страняка. Желаю, чтобы урожай был богатяка, росли отменно бананы и айвяка! Япона мать!
Переводчик – господин посол желает вам успехов в вашем хобби – выращивании огурцов, помидоров и картошки.
Посол – я на родину отбываю . Япона мать!
Переводчик – Поздравив вас с профессиональным праздником, господин посол покидает нас.
Посол – я недолго пробыл в россияка, но обычаи все изучака. Я пошел. Но услышать не смог, чтоб сказали мне : «На посошок!». Япона мать!
Переводчик – господин посол в восторге от русских обычаев, но забыл, что предлагают гостю, покидающему дом?
Послу наливают стопку.

Посол – Это что у вас? Коньяка? Или, может быть, водьяка? Посошок всегда в такой тарьяка? Япона мать!
Переводчик – Господин посол говорит, чит у них на родине водку сакэ пьют из малюсеньких чашечек.
Посол – я не буду задавака, а лучше поздравляка, возможно всех вас целовака и сакэ залпом выпивака!

ПараФраз о разном

Персонажи:
Реквизит/подарок:

Вместо Японца можно изобразить Японку в традиционном наряде или образе гейши. Жля этого потребуется халат-кимоно, ткань для пояса и банта, веер, белый тон для лица, красная помада и тени (можно использовать румяна). Волосы собрать в пучок, украсить толстыми вязальными спицами или палочками для лапши.

Сценка подходит не только для юбилея, но и для других праздников — достаточно изменить обращение к юбиляру на необходимое. Если сценка разыгрывается на корпоративе, в конце Японец может угостить гостей какими-нибудь японскими сладостями, раздать открытки с видами Японии, мелкие сувениры (игрушки), или рекламные проспекты туристической фирмы

Японец: Дорогуци госпозици!

Переводчик: Уважаемые дамы и господа!

Японец: Наса делегаца, хонда япона мать, премьер министра.

Переводчик: Наша делегация прибыла из страны Восходящего солнца по поручению премьер министра.

Японец: Херак ту сто писать сатиры.

Переводчик: Дорога наша была очень трудной. Мы долго летели самолетом.

Японец: Мицубиси тоета сан то яма то канава.

Переводчик: Потом долго ехали на иномарке, которая называется «Запорожец».

Японец: Дорогуци Колян! (имя юбиляра)

Переводчик: Уважаемые Николай! (имя юбиляра)

Японец: Халява гунда киси — миси яхамаха.

Переводчик: Благодарим вас за приглашение на такое знаменательное событие.

Японец: Премьер министра муракаси палакаси.

Переводчик: Премьер министр сожалеет, что не смог приехать лично.

Японец: Кюроно хавадзими два хама япона мать.

Переводчик: Но он прислал нас – двух лучших представителей японского народа.

Японец: Сикенава икебана сюка секса.

Переводчик: Сколько здесь улыбок, радости и любви!

Японец: Бабаы–сан худовата–пышновата.

Переводчик: Сколько здесь красивых и стройных девушек!

Японец: Сузуки кимонота херовата япона суки.

Переводчик: К сожалению наши японские женщины не так красивы и обаятельны.

Японец: Наса япона кобелина макаки дураковаты.

Переводчик: Да и мужчины не могут сравниться с вашими русскими богатырями.

Японец: Сюки соки миминдо хули васи мода квазимода хемуровата самогона.

Переводчик: Как жизнерадостны русские мужчины, особенно, если выпьют бокал шампанского или мартини.

Японец: Хитачи сюки тэна, родаки мани дали.

Переводчик: Как богато сервирован стол. Видно вы богатые и хорошо заботятся о своих заработках.

Японец: Вы не хировата япона мать?

Переводчик: Вы когда-нибудь были в Японии?

Японец: На хиро вам япона мать.

Переводчик: Приглашаем вас посетить нашу родину.

Японец: Дэся хамонда сунь премьер министра вынь су хим япона мать.

Переводчик: От имени японского народа и его премьер министра благодарим за приглашение и надеемся на щедрое угощение.

Японец: Квазимода амори павори херувима сюка секса.

Переводчик: Желаем вам много счастья и любви!

Японец: Пасиба, комода ё моё!

Японец с поклоном преподносит подарок юбиляру, затем они с переводчиком уходят.

Источник

LiveInternetLiveInternet

Цитата сообщения Tashenka11

Прочитать целикомВ свой цитатник или сообщество!

(Входят переодетые «гости» — итальянка и переводчик. У каждого свой текст. Итальянка зачитывает одно предложение, переводчик сразу же «переводит» его.) Итальянка: Бриллианто, цветуто, зима напахнуто, юбиляра. Переводчик: Дорогой, юбиляр! Итальянка: А сите нахаляво, пьяно дормоедо туго. Переводчик: Уважаемые гости! Итальянка: Катите, с фигато скорече отсюдо. Переводчик: Приветствуем всех, кто находится здесь. Итальянка: Каторжито работяго доллар не хрена не получато. Переводчик: Представителей рабочего класса и коммерческих структур. Итальянка: Учито, читато, считато, бумаго марато и музыкато, а после выгонято. Переводчик: Работников образования и культуры. Итальянка: Бандито, стрелять, ловито, сажато. Переводчик: Работников милиции, полиции, охранного ведомства. Итальянка: И прочие синьоры лодыренто. Переводчик: И прочих других работников. Итальянка: Прихлебато на чем попало. Переводчик: Я прилетел специальным рейсом. Итальянка: Италю упрямо светито в глазато. Переводчик: Из солнечной Италии. Итальянка: Поздравлято юбиляра. Переводчик: Поздравить юбиляра. Итальянка: Тащито почерто болтато от итальяно ин чеханто разно бредо. Переводчик: Я привез привет и поздравление от итальянских и чешских друзей. Итальянка: Эн всяко ненужно борохлянто. Переводчик: И небольшие скромные подарки. Итальянка: Сперванто вырученцо итальяно живото растимо, жиро накопленто, ёк рекетиро. Переводчик: Прежде всего нашу соломку «Спагетти». Итальянка: Дюже смачно кладито, соусенто, внаградо. Переводчик: К соломке для цвета соус из Америки. Итальянка: Вонято за милю, башка чиполлина от мафиозо структуре Переводчик: Для запаха специально от сицилийской мафии — лук репчатый. Итальянка: Разлито, что слито и недолито. Переводчик: Знаменитый ликер «Амаретто». Итальянка: Померенто пожеланто прощато. Переводчик: В заключение хочу пожелать. Итальянка: Спина не боленто, нос не чиханто, зубатки кусанто, ногами шаганто. Переводчик: Здоровья. Итальянка: В саду копанто, в доме прибиранто, сумки тасканто, везде успеванто. Переводчик: Молодости, долгих лет жизни. Итальянка: Не матюкате, любите всегданто, друзей уважайте. Переводчик: Друзей, счастья. Итальянка: Всегда наливанто и юбиляра величанто! Переводчик: Давайте выпьем за уважаемого юбиляра! (Тост. Итальянцы уходят.)

Сценка для празднования юбилея «Итальянский гость»

ВЕДУЩАЯ: Дорогой именинник, уважаемые гости! К нам на праздник из солнечной Италии прибыл со своим переводчиком синьор Начихантэ Напроблемо! Встречайте их бурными аплодисментами! (выходит итальянец, на нём одеты модные чёрные очки, на шее перекинут через плечо красивый шарф, в руках чемоданчик, в котором спрятаны макароны, он пришёл с переводчиком) ИТАЛЬЯНЕЦ: Чао какао, юбиляро подрастанто! ПЕРЕВОДЧИК: Здравствуй, дорогой юбиляр! ИТАЛЬЯНЕЦ: Чао какао, заседанто дармоедо! ПЕРЕВОДЧИК: Здравствуйте, уважаемые гости! ИТАЛЬЯНЕЦ: Итальяно туристо, облик аморале! ПЕРЕВОДЧИК: Я приехал к вам из солнечной Италии! ИТАЛЬЯНЕЦ: Приползано диверсанто паспортино потерянто! ПЕРЕВОДЧИК: Долог и сложен был мой путь! ИТАЛЬЯНЕЦ: Умотано организмо, чемодано конфисканто паразито! ПЕРЕВОДЧИК: Но я бодр и весел и привёз целый чемодан подарков! ИТАЛЬЯНЕЦ: Аморэ миа! ПЕРЕВОДЧИК: Дорогой юбиляр! ИТАЛЬЯНЕЦ: Синьорэ гостионэ нахаляво! ПЕРЕВОДЧИК: Уважаемые гости! ИТАЛЬЯНЕЦ: Макаронэ на ушанто мон сеньорэ навешанто! ПЕРЕВОДЧИК: Послушайте меня внимательно! ИТАЛЬЯНЕЦ: Брависсимо спагетти! С утряно животино заурчано! ПЕРЕВОДЧИК: Самая сытная еда – это итальянские спагетти! ИТАЛЬЯНЕЦ: Неотданто низачтонэ итальяно макаронэ! ПЕРЕВОДЧИК: Поэтому, я с удовольствием дарю имениннику пачку итальянских спагетти! (дарит пачку спагетти) ИТАЛЬЯНЕЦ: Непросинте умолямо низачтонтэ неотдамо! ПЕРЕВОДЧИК: Мне нисколько не жалко отдать всё, что у меня есть! ИТАЛЬЯНЕЦ: Пожеланто юбиляро здоровенто животано! Не боленто голованто по утряно с похмелюги! ПЕРЕВОДЧИК: Желаю юбиляру крепкого здоровья! ИТАЛЬЯНЕЦ: Пожеланто юбиляро капустяно долоранто! ПЕРЕВОДЧИК: А также желаю, чтобы всегда было много- много денег! ИТАЛЬЯНЕЦ: Опрокинто немешанто ун момэнто нахаляво! ПЕРЕВОДЧИК: Если мне предложат выпить за юбиляра рюмочку, то я не откажусь!

Итальянка на юбилее.

Итальянский посол на юбилее

Шуточные поздравления на день рождения от иностранцев

Лестных слов я не найду, В общем вот к чему веду, С юбилеем поздравляю Ну и вот что я желаю:

Много радостного смеха И дальнейшего успеха. Что б здоровье было крепким И не пить совсем таблетки.

***

Чтоб жилось всегда в достатке, Не ходить в штанах с заплаткой. Кушать только в ресторане И не думать «А потянем?»

***

В этот круглый юбилей Собирай гостей скорей! Мы с подарками к тебе — К самой лучшей на Земле!

***

Пожелать тебе спешим Покорять сердца мужчин! Были трудности — не гнулась, От друзей не отвернулась!

***

Будь счастливою всегда На все долгие года! Смейся, пой и веселись, Только к лучшему стремись!

***

Нам по юбиляру незаметно. Что прожил он шесть десятков лет. Видно он, хитрец, проведал где-то Вечной юности большой секрет.

***

Он красив особая порода Очевидна даже и слепцам По всему видать, что он дорогу К женским не забыл еще сердцам.

***

Да и женщины вокруг сияют Рядом с юбиляром-молодцом! Пусть же солнце день ваш согревает, Ветер гладит ласково лицо!

***

Верный друг пусть будет рядом с вами, Не жалея ничего для вас, И делами к вам, а не словами Он спешит на помощь в трудный час.

***

Желаю чтоб амур, Тебя стрелой догнал, И в день рождения, Успех поцеловал.

***

Еще желаю чтоб вино, Бокалы наполняло так, Чтоб знал ты где их край, В салате никогда не засыпал.

***

Красавица ты наша в сорок пять, Не дай таким как мы, чудовищам, страдать. Позволь нам находиться где-то рядом, Тебя кормя несмело шоколадом.

***

Не дай нам с лестницы нечаянно свалиться, Когда наш взгляд твоими ножками сразиться. Какие яркие глаза и что за дивный нос, Пьяны тобой супруг, сосед и босс.

***

Так выпьем же за то, чтоб ты смогла Пронзать сердца мужчин как тонкая игла! И, не застряв, легко из сердца выйти, Оставив в нем любви запутанные нити!

***

Желаю каждый день купаться В любви, удачи и деньгах, И без интима не остаться, А отдыхать, так на морях.

***

Крутить курортные романы Себе на зависть и друзей, А чтобы не было обмана, Рюмашку водочки налей.

***

Еще тебе я пожелаю С икрою кушать пирожок, И напоследок нагадаю, Прожить еще один годок.

***

Желаю тебе в День рожденья, Внимания твоих друзей! Чтоб вместе – на каток, в театр, В кино, на теннис и музей!

***

Чтоб жизнь была – ну просто супер! В ней были сказки и цветы! А ты была чтоб королевой, Хозяйкою своей судьбы!

***

Поздравляю с юбилеем, Пожелаю, чтоб всегда Долларом была заначка Твоя тайная полна.

***

Чтобы стол твой украшали Лишь деликатесы. На Багамах лишь снимать От работы стрессы.

***

Пожелаем в день рожденья Так по жизни Вам идти, Чтоб Премудрые Елены Лишь встречались на пути.

***

Чтобы скатерть самобранка Сладостей дарила много, Ну а грусти и невзгодам — Чтобы скатертью дорога!

***

А желаний загадать Среди дружеских улыбок, Чтоб их стали исполнять Целых сто золотых рыбок!

***

Сегодня сорок пять, Вчера намного меньше, К чему так унывать? Пусть мужики трепещут!

***

Греми своим нутром! Поставь врагов на место! Заставь грести веслом, Того, кто дышит лестью.

***

Пусть он тебя везет Навстречу диким пляжам, Где есть, кому везет, И те, кто там со стажем.

***

Острый ум блистает, очень симпатична, И фигура в форме держится отлично. Но подруга наша очень саркастична И к себе безмерно очень уж критична! Голодом заморит бедный организм, Так и не увидит наш капитализм!

***

С днем рожденья нынче поздравляем все! Испереживались за тебя совсем. Пусть не судит строго голодовку Бог. В прошлой жизни, (имя), ты индийский йог. Мы желаем счастья и книгу написать, Как среди продуктов можно голодать!

***

Ты – мой свет в конце туннеля! Ты – кузнечик на лугу! От тебя всегда балдею! Без тебя я не могу!

***

С Днем рожденья поздравляю – За тебя бокалы бью. Эх, роскошно погуляем! Как же я тебя люблю!

***

У кого тут день рождения? Подставляй-ка уши! Мы тянуть за них не будем — Просто сядь и слушай.

***

Будь здоров, умен и счастлив, Хватай за хвост удачу. Не выпускай ее из рук — Проси машину, дачу.

***

Фортуна вредная девица, Любого может проучить. Желаем, чтоб хватило пороху Тебе Фортуну приручить.

***

День рожденья — день веселья, Праздновать хотим, Поздравляем креативно, Радостно вопим: Счастья, радости, удачи, Долларов мешок. Пусть от нашего подарка Ступор будет, шок.

***

Хотим поздравить в день рождения За красоту, за доброту, Непревзойденное умение Дарить заботу, теплоту!

***

Пусть будет всё, что окружает, Весенним, светлым, и прекрасным. Пусть солнце каждый день сияет, Пусть каждый день приносит счастье!

***

Поздравляю с Днём рожденья И желаю в жизни чтоб Все проблемы и волненья Были как микроб!

***

И побольше в жизни смеха, Чтоб размером со слона Были радости, успехи, И любовь познать сполна!

***

Любимый, не могу дождаться, На новый адрес приходи, Подъезд второй, квартира двадцать, Раз постучи, три позвони!

***

Скачаю файл твоей любви, Поставлю на компьютер, А ты его потом сотри, Чтоб не попал к кому-то.

***

Я запущу программу LOVE Испуганно немножко. Мне кажется, туда попал Какой-то вирус сложный.

***

Желаю, чтоб в кармане было густо, цвели бананы и капуста, и улыбайся во весь рот, тебе улыбка так идет!

***

Всем легкой недели, с вами Мария Зазвонова! Сегодня сценка поздравление на юбилей мужчине – тема для разговоров. Совсем недавно я рассказывала, о том, как поздравить прикольно Именинниц , используя сценку, поэтому чтоб не обидеть противоположный пол, решила написать сценку о поздравлении мужчин!

***

Надев реквизит и главное, не забыв про морковку, начинается прикольная сценка поздравление на юбилей мужчине, гномы читают по очереди:

(хором МОРКОВКУ, достают из-за спины в правой руке морковку, хвастаются)

***

(одновременно МОРКОВКОЙ, показывают из-за спины в левой руке морковку)

***

На этом задорная сценка на юбилей мужчине заканчивается. Всем шумных и развеселых юбилеев, я с вами прощаюсь ненадолго!

***

Если был бы я японец, С самурайской кровью в венах, Подарил бы я червонец, В золотых японских иенах.

***

Или был бы я грузином, Кепку сдвинув на затылок, Я б расщедрился на вина — Саперави сто бутылок.

***

А вот я латыш надменный И не говорю по-русски, Подарю на день рождения Ящик шнапса и закуски.

***

А представь, я итальянец, В дружбе с Доном Карлеоне, Эх, достану я из кухни Пасту, пиццу, пепперони.

***

Если был бы я евреем — Пейсы по ветру полощут, У тебя б под сто процентов Взял кредит на имя тещи.

***

Вот я чукча на Чукотке И пасу оленей стадо, Подарю тогда колготки, Все, уверен, будут рады.

***

Был бы я американец, Очень толстый, очень гордый Как богатый иностранец, Прокатил тебя на «Форде».

***

Все же я обычный русский, Знаешь ты, я тоже знаю, Так что просто, безыскусно, С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ ПОЗДРАВЛЯЮ!

Поздравления: прикольные | веселые | шутливые | юмористические | юморные | ржачные | угарные | забавные | смешные | пошлые | эротические | матерные

Как тебе не стыдно, друг? Ты ж сегодня именинник! А не слышен рюмок стук Или звон бокалов дивных.

***

Не дело это Наливай! И отметим праздник этот! Пусть соседи к нам стучатся — Им штрафной нальем за это!

***

Желаю прибыли нескромной В швейцарском банке счет огромный За городом большую дачу Здоровья крепкого в придачу

***

Больших побед в делах амурных Канар и Берегов Лазурных Успехов в жизни всевозможных А главное, друзей надежных!

***

Желаю в жизни светлых дней по-больше, Да что по-больше, лучше все! Чтоб замок графский где-то в Польше, Чтоб солнце, море в декабре.

***

Желаю ключ от новой тачки Деньжат увесистую пачку Пивка холодного в бокале И чтоб друзья не забывали!

***

Друг, ты стал сегодня старше. Год прошёл, как много лет В голове уже не каша, А приличный винегрет!

***

Чтоб с улыбкой, с позитивом, Без ассоциаций с пивом, Жизнь, как спелая малина, Серебристая машина!

***

Пусть, как в сказке будет дом! Чтоб работалось не в лом! Что в достатке и в избытке Исчислялись деньги в слитке!

***

Чтоб здоровье было крепким: Кушай лук, морковь и репку! Чтоб удача и любовь С тобой были вновь и вновь!

***

Ходи ты под руку с удачей В авто, в квартире и на даче Удачных дней, удачных дам И радостных сейчас сто грамм!

***

Сегодня чудненький денёк Шум волн, и пташек пение К чему клоню я, мой дружок? Да просто — с Днём Рождения!

***

Желаю здоровья, успехов, достатка! И деньги чтоб липли к ладошкам и пяткам! Желаю удачи и верных друзей Огромного счастья и солнечных дней!

***

Пусть День рождения бодрит, Сосед за стенкой материт Пускай звучат по всей округе «Ура! » друзей и тост подруги И плещет хмель в твоей квартире.

***

Желаю, чтоб тебе жилось Приятно и вольготно! И чтобы был твой кошелек, Набит деньгами плотно! Желаю пиво океаны, А в них таранки и креветки Ты стал бы лучшим капитаном, Не вылезал из кругосветки!

***

Чтоб жилось тебе красиво Я желаю много пива! В кружках, в банках и в бутылках! Ящик пива в морозилке! И чтоб справился ты с ним, Мы уже к тебе бежим!

***

Лови, как словно самолет, Порхай руками, От счастья получи залет, И трепещи лучами!

***

Побольше секса вечеринок, Курортных тех романов. Идти с Мартини без запинок! И денег из карманов.

***

Тех олигархов и месье, Ништяк, все без обманов, Купайся в шике и белье. И сумки из кайманов.

***

Все это только для тебя, Желаю в День Рождения, Судьбой подарки и меня, Тебе для наслаждения!

***

Дружище, желаю крутых вечеринок Веселых красивых Оль, Маш и Иринок Нескучную зиму, улетное лето Желаю быть модно и стильно одетым Билетов счастливых всегда и везде И чтобы друзья выручали в беде!

***

Тебя поздравляют сегодня дома, Животные, птицы, заборы, листочки, Лесные пожары, весна и зима, Слова и глаза, стихотворные строчки,

Столбы и бульвары, дожди, провода, Дорожные пробки, домашние кошки, Вода, борода, ерунда и звезда, Мосты, мостовые, бульвары, окошки,

Врачи, президент, Дед Мороз, Алексей, Володька, Олеська Рожнова, Алиса Кипелова, Санька Базаров, Евсей Самойлов, Валерка Мотыгин и Лиза!

***

Желаем тебе платьев, юбок, чулок, Колготок, рубашечек, туфли, цепочки, Колечко, сережки, живой уголок, Слова и глаза, стихотворные строчки!

***

Тебя любят байкеры, хакеры, мы, Хабенский, Володька, Олеська, Алиска, Цветы, магазины, озёра, холмы, Валерка, Евсей, Санька, Лешка и Лизка!

***

Будь белой и розовой, теплой, большой, Малюсенькой, круглой, зеленой, смышленой, Грибочком, цветочком, орешком, душой, Лазурью, глазурью, любимой Аленой!

***

Желаю побольше тебе отдыхать, На море купаться и загорать. Отметить достойно сей праздник лихой, Чтобы проснуться с больной головой!

***

Но перед этими, после банкета Весело ночь провести до рассвета! Сказочных дней и веселых ночей, Хороших подруг тебе и друзей!

***

Хочу пожелать, чтоб все было отлично В бумажник отличную сумму наличных Отличных коллег на отличной работе На «пять» отдохнуть от работы в субботу

***

Различных вопросов, отличных решений С родными отличных тебе отношений, Здоровья отличного, и в жизни личной Пусть все у тебя будет лишь на «отлично»!

***

Желаю крепкого здоровья, Чтоб не висела тряпкой грудь. И куннилингус раз в неделю, Тебе бы делал кто-нибудь.

***

И ранним утром на рассвете, Когда проснуться нету сил, Что б не будильник будь он проклят, А дикий секс тебя будил.

***

Хочу пожелать я тебе в День Рожденья Отличным чтоб было твое настроенье В работы часы и в минуты безделья По будням, с утра, и в разгаре веселья

***

С любимой в кафе, в кабинете у босса С бумажником тонким, с бумажником толстым А если ты все же начнешь унывать Не мешкая лучших друзей нужно звать!

***

Корзина успеха, пакетик везенья, Мешочек веселья на твой День Рождения, Здоровья рюкзак — на хрупкие плечи, Тугой кошелек с пачкой баксов — при встрече!

***

С Днем Рождения поздравляем! Успехов в работе, погоды приятной Любви чистой, нежной и неоднократной Детей разнополых

***

Пальто по фигуре соседей в купе, Что не пьют и не курят Волос шелковистых Зубов белоснежных

***

Мужей состоятельных Спонсоров нежных Любовников умных Супругов в законе

***

Свекровей живущих в другом регионе Невесток покорных Тарелок помытых Мужей не храпящих

***

И на ночь побритых Коллег не зацикленных только на бабках Врагов слабосильных Врагов сильно слабых

***

Обедов в постель Впечатлений полярных И этих. ну вообщем тогорегулярных.

***

Пусть ходит всегда за тобою удача В квартире, в авто, на работе, на даче Удачи в покупках, удачи в продажах В костюмах на встрече и в плавках на пляже А так же ко всем, за кого мы болеем Удача прибудет пускай поскорее!

***

Подруга, хочу я тебе пожелать Улыбки дарить и от счастья сиять Удачи вагон и везенья мешок

***

Желаю, чтоб полным был твой кошелек Хорошего босса и дружных коллег Здоровья тебе и всем близким на век!

***

Будь веселой, будь счастливой Свежей, заводной, красивой Будь желанной, будь цветущей

***

Будь танцующей, поющей В небе без забот парящей И подругой настоящей!

***

Я не успел умыться, Я не успел побриться! Одеться толком не успел! Закончить кучу разных дел!

***

Подарок не успел купить, К застолью вовремя прибыть! Примите тем — каков я есть, Я буду пить, я буду есть.

***

Мне, право, очень жалко — Я не купил подарка. Я так спешил, я так летел, Что даже это не успел.

***

Будь таким, какой ты есть: Для друзей — хорошим другом, Дома — любящим супругом И заботливым отцом, А в постели — молодцом!

***

Чтобы моря все были по колено Чтоб жизнь текла как полная река Желаю встретить рекордсмена С рекордом по размеру кошелька!

***

Зачатье Роды Сон младенца Hаш отдых. Ласки и болезни Жизнь от начала до конца — Она повсюду с нами вместе.

***

И кстати, может, и некстати Впервые я хочу поднять Тост за семейную кровать! Чтоб в сотню лет,

Желаю приятных любовных историй Подарков, цветов, комплиментов почаще А так же побольше подруг настоящих!

***

Будь красива как Мальвина, Чтоб влюбился Буратино Артемон водил в кино И стихи писал Пьеро.

***

Пусть деньги, сбившись в птичьи стаи, летят к тебе, как ураган. Пусть окружают, нападают и лезут с наглостью в карман.

***

Желаю всем любить, влюбляться, Жениться, сексом заниматься. Затем плодиться, размножаться, И сексом также заниматься.

***

Работе с жаром отдаваться, А после — сексом заниматься. Благами жизни наслаждаться И сексом рьяно заниматься.

***

Всего, о чем мечтал, дождаться, А сексом все же заниматься. И перед возрастом не сдаться! — Стареть, но сексом заниматься!

***

Не пей воды, если можно выпить вина! Не пей вина, если можно выпить хорошего вина! Не пей хорошего вина, если можно выпить очень хорошего вина! А главное, не забудь выпить за то, чтоб у тебя всегда были деньги на то, что лучше!

***

Желаем счастья чистого, как хрусталь, Удачи борзой, как римский бунтарь, Здоровья крепкого, как старый дуб, Быть юным, как молочный зуб.

***

Чтоб все хорошее сбылось, Чтоб много денег завелось, И чтобы вместо повелителей и слуг Всегда был рядом старый, верный друг!

***

Желаем, девиц тебе красных, Чтоб погоняли в жилах кровь, Вин, водок и шербетов разных, Какая натощак любовь!

***

Пусть плещется веселье сказки, И каждый шутку пусть поймет, Не буду строить я тут глазки, Удача вас всегда найдет!

***

Секси: Ты сидишь в таком прикиде, просто вырви глаз. Видно, хочешь сексуально озадачить нас! Гага: Что такое “милый ”? Мы знаем не одни, Мышцы – сталь, в штанах – железо, чистые носки!

***

Малышка: Но мы не менее крутые, мы девчонки озорные А красивые какие – глаз не отвести!

***

Бизнес леди: Наша кожа словно персик, глазки – изумруд. Мужики, увидев это, от тоски помрут.

***

Секси: Бедер пышная окружность взгляд ласкает ваш мужской Может, хоть одну коленку потрогаешь рукой?

***

Гага: Мы тебе сейчас покажем лучший номер наш Ну, а ты оценишь это, жену забудешь ради нас!

***

Конечно лучше объяснить мужчинам, что им предстоит после всех слов танцевать. А можно и не объяснять, смотрите по ситуации.

***

Начинает бизнес леди. А также объясните какие действия от них требуются например от Бизнес леди подойти к юбиляру наклоняет грудь, чтобы он достал от туда деньги.

***

Гага заставляет юбиляра налить водку и делает вид, что пьет водку, главное слова.

***

Желаю счастье излучать. И от оргазмов лишь кричать. Желаю дачу на Мальдивах, На яхте рассекать красиво.

***

Чтоб в кошельке — одна валюта, Чтоб дом светился от уюта. На стол — одни деликатесы. И чтобы не сломали стрессы.

***

Добра, удачи, смеха, мира! Поярче инстаграм эфира. Чтоб в сердце не было тревог, И не иссяк любви поток!

***

Поздравляю с днем рождения, С днем покупок и движения, С днем подарков, тостов, водки, Оливье, гуся, селедки!

***

Пусть уйдут за горизонт Тучи, кризис, твой ремонт. Пусть бензин подешевеет, Кошелек потяжелеет.

***

Я желаю счастья, мира И трехкомнатной квартиры! Ну и завтра в 7 утра Чтоб не ныла голова.

***

В день рожденья непременно Нужно сообщить Вселенной, Что уже готов к всему, К невозможному тому, Что обдумывал весь год! И теперь уж повезет!

***

Надо: прыгнуть с парашютом, По реке проплыть маршрутом, Прокричать на белый свет, Что тебя счастливей нет!

***

Желаем в этот день напиться, В своей квартире заблудиться! Друзей, родных не узнавать И не найти свою кровать!

***

С Днем рождения поздравляю, Солнца летнего желаю, Счастья, радости, улыбок, Меньше жизненных ошибок,

Больше денег, больше смеха, Больше всяческих успехов! Меньше грусти, меньше зла, Больше радости, тепла,

Отдых только на Канарах, Шоппинг только на Бульварах, Чтобы акции Газпрома Под ковром хранились дома!

***

Дом за городом и дача, Чтоб всегда была удача, Чтобы счастья – до краев, Одним словом — будь здоров!

***

Зачатье. Роды. Сон младенца. Hаш отдых. Ласки и болезни. Жизнь от начала до конца — Она повсюду с нами вместе. И кстати, может, и некстати Впервые я хочу поднять Тост за семейную кровать! Чтоб в сотню лет, Хоть раз в неделю, Чуть-чуть кровати да скрипели.

***

Твои горят сегодня уши! В твой День Рожденья от души Мы их надрать тебе спешим, Пока не сели пить и кушать. Чем старше ты – прочнее уши! Пусть много лет еще им слушать От добрых, любящих друзей Признаний, тостов и спичей!

***

Ей, прекрасной, в день рожденья Нужно подарить: варенье, Много злаков, вермишели. Вам, мадам, по цвету глаз Полагается алмаз! Огромадный, в 5 карат Будет радовать ваш взгляд! И за эту ерунду, уж имейте-ка в виду, Дома есть и пить у вас, Будем колу, виски, квас. С днем рождения поздравить, Разрешите от всех нас!

***

Не дело это. Наливай! И отметим праздник этот! Пусть соседи к нам стучатся — Им штрафной нальем за это!

***

День рожденья — чудный праздник Это знает всяк и вся, Но не каждый, знаю точно, Видел в праздник поздравка

***

Он такой, как ты милашка И всегда очаровашка, Он смеется громким смехом, И с улыбкой на лице,

Может с каждым человеком Быть на дружеской волне, Вы с ним чуточку похожи Врать не буду не чуть-чуть

***

Иногда вас даже путал Но сейчас не в этом суть, Ах, а чем я. С днем рожденья!

***

Один старый мудрый грузин сказал: -Если хочешь быть счастлив один день — напейся. -Если хочешь быть счастлив одну неделю — заболей. -Если хочешь быть счастлив один месяц — женись. -Если хочешь быть счастлив один год — заведи -любовницу. -Если хочешь быть счастлив всю жизнь будь здоров, дорогой!

***

С днюхой, милая моя, Поздравляю я тебя! Поздравлений много есть, Их сейчас не перечесть:

Солнышка лучистого, Кофе по утрам. Мужика плечистого, Чтоб готовил сам.

***

Чтоб любил и радовал, Деньги приносил, Целовал и баловал И боготворил!

***

Детки чтоб не огорчали, Чтоб тебя бы берегли, Маме сердце согревали И здоровыми росли!

***

Переводчик: премьер министр сожалеет, что не смог приехать лично. Японец: Кюроно хавадзими два хама япона мать.Переводчик: Но он прислал нас – двух лучших представителей японского народа. Японец: Сикенава икебана сюка секса.

***

Переводчик: Желаем вам много счастья и любви! Японец: Пасиба, комода ё моё! Переводчик: Спасибо! Пожарный Суровый инспектор пожарной охраны капитан Поджигалкин (или владелец другой «огнеопасной» фамилии) придет на юбилей по долгу службы.

***

Вынет пирожок с мясом — значит, отправится на охоту, с рыбой — на рыбалку, с повидлом — ждут юбиляра любовные приключения. Два богатыря Два богатыря в шлемах, накидках, с мечами заезжают в зал, где празднуется юбилей, верхом на деревянных лошадках.

***

Пригласите гостей за стол, и их мудростью можно наслаждаться весь вечер. Первое выступление горцев можно завершить зажигательной лезгинкой.

  1. 12.11.2010, 19:48


    #31

    По умолчанию Ты рыбачка, я рыбак!

    Для поздравления рыбака:
    Речь Нептуна

    Я, великий Владыка Морской, пришёл сюда чтоб поздравить тебя, дорогой именинник!
    Я поздравляем тебя с Юбилеем и делимся с тобой частью своих богатств.
    (Килька или какая другая мелкая рыбёшка)

    Я, предлагаю дружить домами и установить постоянную связь. (дарит Свисток)

    1 свисток — Купил пива, тащи раков.

    2 свистка — Купил водки, тащи селёдку.

    3 свистка — Жены нет, тащи русалку.

    Предлагает имениннику воспользоваться свистком. Тут же исполняется его желание.
    Выходят Русалки и исполняют танец.


  2. 15.11.2010, 21:51


    #32

    По умолчанию

    Поздравление от Султана с наложницами.
    Под восточную мелодию выходит Султан, наложницы веником подметают перед ним дорожку.
    Потом Султан зачитывает поздравительные слова, а наложницы машут на него веерами.

    О, неутомимая Наталия! Да живи ты вечно! Я вижу мудрость на твоем челе, в твоих словах и поступках, о жрица домашнего очага! Речь твоя струится плавно, как воды чистого арыка. Твой взор зовет и манит, о цветок оазиса! Прими достойные дары и пожелания, да не оскорбят уши твои слова наши. Ты, как солнце, которое для всех расточает лучи света, дающие силу и жизнь. Ты, явившаяся в мир, дала жизнь детям своим и вырастила их достойными и уважаемыми людьми. Ты открываешь глаза на мир детям, показываешь им путь добра в жизни. Хвала тебе, о достойнейшая из достойных. Пусть твой след вечно зеленеет, а голос твой услаждает наши грешные души! Да живи ты вечно, как деревья в твоем зеленом хозяйстве! А из засохших пусть твои подданные делают скульптурные композиции и посвящают их тебе. Да живи ты вечно!

    По окончании слов — танец наложниц можно «Восточные сказки».


  3. 21.11.2010, 17:47


    #33

    По умолчанию

    Шуточное поздравление на день рождение от цветов:

    Давайте попробуем дружно, все вместе
    Сказать поздравление не прозой, не песней,
    А простеньким сложенным в рифму твореньем,
    Забавным таким небольшим выступленьем.
    Однажды садовница в сад свой пришла,
    Оставив заботы свои и дела.
    И вдруг ей слегка ветерка дуновенье
    От клумбы цветов донесло:
    Гости: С Днём рожденья!
    Садовница, миссию зная свою,
    В ответ обещала: Всем щас налью
    На клумбе тюльпан, он француз по натуре,
    Садовнице крикнул: Всё будет в ажуре!
    Цветы и деревья ей в это мгновенье
    Сказали погромче уже: С днём рожденья!
    Она, поправляя причёску свою,
    Спокойно ответила: Всем щас налью!
    Здесь роза, густых ароматов полна,
    Добавила слово своё: Оба-на!
    Тюльпан, придав важный вид скромной фигуре,
    Добавил вальяжно: Всё будет в ажуре!
    А сад с утра птичьим наполнился пеньем
    И дружно гудит уж вовсю: С днём рожденья!
    Садовница в этом саду – как в раю,
    И вновь отвечает: Всем щас налью!
    Нарцисс рос на клумбе, любуясь собой,
    На всё реагировал: Полный отстой!
    А роза, бутон раскрывала, бледна,
    Рекла философское лишь: Оба-на!
    Тюльпан, темпераментом близок он буре,
    Доказывал громко: Всё будет в ажуре!
    Цветы распускались всем на удивленье,
    И сад грохотал уж вовсю: С днём рожденья!
    Садовницу звал как подругу свою.
    Она ж обещала: Всем щас налью!
    Цветные ромашки, подружки-милашки,
    Шептали друг дружке: Махнём по рюмашке?
    Нарцисс, чтобы имидж поддерживать свой,
    Смотрел лишь презрительно: Полный отстой!
    А роза раскрывшись совсем от вина,
    Твердила стеснительно всё: Оба-на!
    Тюльпан, вдруг задумавшийся об Амуре,
    Решил повторить, что Всё будет в ажуре!
    А сад наполнялся чудесным цветеньем
    И не уставал поздравлять: С днём рожденья!
    Садовница дарит улыбку свою
    И мило щебечет: Всем щас налью!
    Вдруг шмель прилетел, в повседневной заботе.
    На сад только глянул: Ну, блин, вы даёте!
    Он всех опылять взялся бодро и резво
    А так же смотрел, чтоб никто не был трезвым.
    Свой путь он сперва направил к ромашкам,
    Те были довольны: Махнём по рюмашке?
    Нарциссу нарушен привычный покой,
    И он недоволен был: Полный отстой!
    Красавица роза в шмеля влюблена,
    И шепчет игриво ему: Оба-на!
    Тюльпан, хоть француз, но мужик по натуре,
    Со шмелем он выпил: Всё будет в ажуре!
    Сад в восхищеньи, сад в умиленьи
    Скандирует дружно сейчас: С днём рожденья!
    Садовница помнит про дату свою
    И саду ответит: Всем щас налью!
    Желают деревья, кусты и цветы,
    Чтоб жизнь несказанной была красоты!
    Успехов в семье, успехов в работе,
    Здоровья и счастья! Ну, блин, вы даёте!


  4. 21.11.2010, 17:56


    #34

    По умолчанию

    Красная Шапочка (переодетый мужчина).
    Появляется под песенку из сказки, пританцовывает.
    ***** Потом гостья проведет небольшую викторину. Она задает бабушке вопросы в стиле сказочных: «Почему у тебя такие большие глазки?» и т. д. Но чтобы не утруждать юбиляра, Красная Шапочка тут же может сама давать оригинальные ответы. Например, на вопрос: «Зачем тебе столько гостей?» — девочка сразу догадается: «Это чтобы больше подарков подарили? Да?» Или: «А зачем тебе столько цветов?» — «Это чтобы вином не пахло!»; «А зачем тебе столько лет?» — Поделись со мной, а? Из корзиночки, которую принесла с собой, Красная Шапочка обязательно достанет горшочек с маслицем (можно — со сметаной и т. д.) и несколько пирожков, чтобы погадать юбиляру. Если он достанет пирожок с картошкой, то лето на даче проведет, с изюмом — на Кавказе, с рисом — в Китае. Вынет пирожок с мясом — значит, отправится на охоту, с рыбой — на рыбалку, с повидлом — ждёт юбиляра сладкая жизнь.
    А также проводит Юбилейное гадание:
    Из мешочка вытягивают любой предмет, не подглядывая.
    Денежка – следующий год будет богатым
    Мыльные пузыри – жизнь будет лёгкая, как эти пузыри.
    Тест на беременность – прибавление в семействе.
    Конфета – сладкая жизнь
    Презерватив – безопасный секс
    Аскорбинка – здоровье.
    Машинка – приобретение автомобиля.
    Ангел – будет хранить, счастливый год


  5. 2 пользователей поблагодарили Ольга Валерьевна за это полезное сообщение:

    наталья севрюкова (26.09.2020), светуша (07.12.2016)


  6. 23.11.2010, 21:14


    #35

    По умолчанию

    Всем доброе время суток! Делала у мамы юбилей и решила поздравить ее от имени Аллы Пугачевой. Один из гостей сказал, что юбиляршу приехала поздравить сама Примадонна Российской эстрады и тут выхожу я, естественно переодетая в Аллу. Сначала читаю стихотворение (нашла где-то в инете):
    Дорогая Валентина!
    Отбросив роли и гастроли
    Тебя хочу я поздравлять.
    С размахом Аллы Пугачевой
    На празднике твоем гулять!
    Передаю тебе я титул королевы,
    Сегодня королева — ты! Тебе,
    Величество, без лести комплименты
    И все окрестные цветы.
    К словам добавлю музыкальный свой подарок.
    Надеюсь, эта песня подойдет.
    А что еще вы ожидали
    От женщины, которая поет?!

    А потом пою переделанную песню на мотив «Мадам Брошкина» (за песню-переделку ОГРОМНОЕ СПАСИБО Курице — она ее переделала).
    1. А я живу одна
    Такие вот дела
    А Валя вот взяла
    Внучонка привела
    Она теперь сидит
    Ах, с Лёшкой-крошкою
    Тот любит бабушку…
    Такой хорошенький!

    Припев
    Я знаю, что у нее, нее, нее
    Душа хорошая
    А я грущу одна-
    Мадам Брошкина
    Она такая, вот такая баба Валя-
    С внуком хорошо!!
    А я такая, блин, такая-растакая-
    Молодюсь ИЩЩО….

    2. Не вспоминает внук меня
    Два лета две зимы
    А вспоминает, гад, тогда, когда
    Надо дать взаймы…
    А Казакова как живет
    Скажите, люди добрые, с своею дочкою?
    Та ж помогает ей,
    И старость побоку…

    Припев

    3. У Вали мама есть-
    Марья Григорьевна,
    Дай Бог ей долгих лет,
    И все условия…
    Вот так бы и хотелось мне бы вместе жить,
    С своею мамою,
    И внуком дорожить,
    Но я упрямая….
    Припев.

    А после песни я спросила у гостей какие еще песни они знают из репертуара А.Пугачевой. И когда кто-то сказал «Миллион алых роз», я ответила, что миллион алых роз я не смогла привезти, а вот букет из 60 роз (именно столько маме исполнилось лет) я привезла и одну розу дополнительно (мало ли кто решит, что нельзя четное количество дарить) с пожеланием долгой жизни. Половина гостей просто стояли и плакали — очень трогательно все получилось.


  7. 25.11.2010, 13:24


    #36

    По умолчанию

    Доброе время суток всем! Хочу поделиться поздравлением от цыгана на юбилей женщины.

    Под мелодию песни «Мохнатый шмель» выходит, прихрамывая, Цыган с букетом.

    (ИМЯ!) душа! Как же ты хороша!
    Цветешь, как алая роза!..
    А я все не вылечусь от хондроза.
    Да ты, видно, не узнала меня, краса?
    Я ж влюблен был в тебя три раза!
    Раз – когда в школе еще училась.
    Ты ж тогда по ночам снилась!
    А в другой раз – когда ты замуж собралась,
    Да у меня левая нога отнялась.
    Не то украл бы тебя, родная.
    Ты ж одна была красивая такая!
    А в третий раз влюбился,
    Когда в санатории лечился.
    Как увидал тебя, (имя),
    Сердце мое так и заныло
    Застучало в моих висках!..
    А что дальше было, не помню! Ах!
    Очнулся, не могу пошевелить ни рукой, ни ногой,
    Не то увез бы тебя с собой.
    Вот что делает с мужиками хондроз…
    Oй, я ж тебе принес пять роз.
    Первую розу на счастье дарю,
    Вторая и третья пусть удачу несут,
    Четвертая роза — здоровье, успех,
    А пятая — звонкий и нежный твой смех.
    Ну вот опять чуть не забыл,
    Когда к тебе одной спешил,
    В соседнем таборе коня
    Купил я, (имя), для тебя!

    Под музыку выходит один из гостей и вместе с Цыганом везут юбиляршу по кругу.

    А вот такой цыган был у нас на юбилее.
    [IMG]http://*********org/883703m.jpg[/IMG]


  8. Следующий пользователь сказал cпасибо volkovatatyana за это полезное сообщение:


  9. 12.12.2010, 15:54


    #37

    По умолчанию

    Речь ЯПОНЦА с переводом:
    Входят ,,японец ,, и ,,переводчик,
    Тамада:- Дорогие гости, а к нам из далёкой Японии прилетел японский посол ,, ,с поздравлениями и с переводчиком.

    ЯПОНЕЦ: Кланяется называет себя: -,,КАСИ КА СУКЕ СЕНО,,
    Я приезжака сюдака хоть меня никто и не звака и поздравляка васяка,хоть вы и не заслужака.

    ПЕРЕВОДЧИК:
    Очень рад ,что его пригласили на ваш юбилей и с огромным удовольствием вас поздравляет.

    ЯПОНЕЦ:
    Если вы однака хотяка ругатьсяка. Я буду обижака, приезжака к вам ,харакири делака.

    ПЕРЕВОДЧИК:
    Он хочет, чтобы вы жили дружно, и желает вам долгих лет жизни.

    ЯПОНЕЦ:
    А себяка я желака хорошака пожрака,веселяка погуляка,ведь у вас здесь столько едака, хорошо однака.

    ПЕРЕВОДЧИК:
    Он хотел бы попросить разрешения немного покушать с дороги, раз вы его всё равно уже пригласили.

    ЯПОНЕЦ:
    Сенсей, дзынь!
    Достает бутылочку сакэ.

    ПЕРЕВОДЧИК:
    Давайте выпьем!

    Еще одно поздравление от японцев.
    Гости из Японии

    эти слова для Японца
    1. Дорогуцы суки сан и кобелоцо сан!!!
    2. Наса делегаца хонда Япона мать!!
    3. Мицубиси таёта сан: то яма, то канава.
    4. Дорогуцы цуки сан и кобелицо сан!!!
    5. Калявы мунди, писи миси бла кохома.
    6. Кюроку хвасимодо микыро Вова-сан маяки хамовато
    7. Кюроку хвазимодо микуро Вова-сан сюка секса
    8. микуро Воба-сан цузуки кимоното херовато
    9. Сюки соки милинда хули васи моти квасимодо хемуровато.
    10.Сики нава икидана, маяки хамовата
    11.Наса Япона мать макаки дуроковаты
    12. но их хер ня
    13. Хитати сюки соки биляты деся
    14. Вы не хурято Япона мать?
    15. Нехеро вам, Япона мать!!!
    16. Килиматы у мати турадомануе
    17. Сакура(город где вы гуляете(Москва)) обихиро усе дуба дали.
    18. Ета херовата фазенда не хули бахима!!!
    19. Деся хамонда покуда сунь хунь чань, вынь сумь хим, мандзе, усе Япона мать.
    20. водима омори ракоте херубима сюка секса.
    21. Пасыб комодо, ё моё, микуко Вова-сан!!!!

    слова для переводчицы
    1. Дорогие Дамы и Господа
    2. Наша делегация из Японии
    3. Приехала сегодня сюда
    4. Дорогие Дамы и Господа
    5. Нас пригласили на этот праздник
    6. Мы слышали что сегодня здесь гуляют День рождение
    7. Дорогой Вова разреши тебя поздравить!!!
    8. Вова будь всегда здоров!!!
    9. Пей побольше сока и рости большой!!!
    10. Нам очень нравится здесь у вас!!!
    11. У нас в Японии так не гуляют.
    12. И поэтому мы решили ещё немного побыть тут у вас!!!!
    13. У вас очень вкусная еда и красивые женщины!!!
    14. У нас в Японии таких красивых нету!!!
    15. Не то что у нас в Японии
    16. Но погода у нас в Японии луче
    17. У вас довольно прохладно.
    18. Но и всёже нам у вас очень нравится.
    19. Поэтому мы решили ещё попить чаю и покушать пирогов, в Японии такова нет.
    20. Я и потанцую ещё с пару Дамами
    21. И выпью за твоё здоровье Вова!!!

    2Поздравление японцев с переводчиком (жена японка переводит, так как умеет говорить на русском).
    ================================================== =============
    Я: банзай невеста-сян, жениха-сян, мамики, папики и собравшиеся бухарики
    П: здравствуйте молодожены, уважаемые родители и дорогие гости
    Я: мы приехалися сюдака хоть и нас никто не звака
    П: мы очень рады, что вы пригласили нас на вашу свадьбу
    Я: жениха-сян мы тебе желака панасоник продавака и жену-сян свою бояка
    П: дорогому жениху мы хотим пожелать зарабатывать много денег и быть главой семьи
    Я: если ты желаки постоянно кушики дошираки делай своей жене-сян суши в уши,
    П: если ты хочешь чтобы твоя жена тебя вкусно кормила говори ей комплименты
    Я: невеста-сян мы тебе желака мужа по гейшам не гуляка, постоянно секис предлагака
    П: дорогая невеста мы желаем тебе верного мужа, который будет тебя очень сильно любить
    Я: если ты желака кимоно, то он тебе в лоб давака и дома экебана создаваки
    П: угождать всем прихотям и будет помощником в домашних делах
    Я: наши призентося вам это супер секося и чтоб вы рожати много много покемонов
    П: также хотим пожелать вам большой любви и пусть у вас будет много детей
    Я: не матюкатися, и будьте постяно пьянося припьянося
    П: живите дружно и будьте счастливы
    Я: невеста-сян и жениха-сян, васаби!!!васаби!!!васаби!!!
    П : дорогие молодожены, горько!!!
    П: если ты хочешь чтобы твоя жена тебя вкусно кормила говори ей комплименты
    Я: невеста-сян мы тебе желака мужа по гейшам не гуляка, постоянно секис предлагака
    П: дорогая невеста мы желаем тебе верного мужа, который будет тебя очень сильно любить
    Я: если ты желака кимоно, то он тебе в лоб давака и дома экебана создаваки
    П: угождать всем прихотям и будет помощником в домашних делах
    Я: наши призентося вам это супер секося и чтоб вы рожати много много покемонов
    П: также хотим пожелать вам большой любви и пусть у вас будет много детей
    Я: не матюкатися, и будьте постяно пьянося припьянося
    П: живите дружно и будьте счастливы
    Я: невеста-сян и жениха-сян, васаби!!!васаби!!!васаби!!!
    П : дорогие молодожены, горько!!!

    Последний раз редактировалось Курица; 12.12.2010 в 18:59.

    Причина: посты одного автора

    Оксана


  10. 4 пользователей поблагодарили OKSANA31 за это полезное сообщение:

    ityana (26.09.2016), Лорик (11.01.2021), наталья севрюкова (26.09.2020), светуша (07.12.2016)


  11. 12.12.2010, 16:04


    #38

    По умолчанию

    ЗОЛОТАЯ РЫБКА
    Золотая рыбка: Раскройте ваши глазки,
    Я приплыла из сказки,
    И напрягите уши,
    Меня должны послушать.
    Я-рыбка золотая,
    Волшебница морская.
    С дороги так устала,
    Ведь отдыхала мало,
    Спешила к юбиляру,
    Не очень опоздала?
    (Обращается к юбиляру)
    Исполню три желания,
    Ты только не робей
    И первое немедленно
    Загадывай смелей!
    (Появляется восточная красавица, танцует около юбиляра.)
    Рыбка: Твои мысли прочитала,
    И, надеюсь, угадала,
    Ты доволен или нет?
    Выдай мне скорей ответ.
    (Жена качает головой, Рыбка продолжает.)
    Ничего, не огорчайся,
    Сосредоточься, постарайся.
    Мысли в кучку собрались…
    Да у тебя ж двойняшки родились!
    (Подает юбиляру две куклы. Жена сердится, Рыбка продолжает.)
    Видно от усталости
    Все я перепутала,
    Но желанье третье уж
    Ни с чем не перепутаю.
    Оглядись-ка, молодец,
    Что судьбу пытать,
    Пред тобой красавица,
    Сразу же видать! (Показывает на жену.)
    Дружненько в согласии
    Счастливо живите,
    Страстным поцелуем
    Вы любовь скрепите.
    Вместе выпивайте
    На одном дыхании,
    Пусть сбудутся скорее
    Все ваши желания!


  12. 3 пользователей поблагодарили OKSANA31 за это полезное сообщение:

    маринатокарь (07.04.2020), наталья севрюкова (26.09.2020), ТАТЬЯНА55 (14.03.2017)


  13. 12.12.2010, 16:06


    #39

    По умолчанию

    Cегодня к нам на вечер
    Артистки прибыли из далека
    И эти прекрасные дамы,
    исполнят вам танец зажигательный «Кан-Кан»!
    И так встречаем громко, дружно
    Вам аплодировать им нужно!
    (Под первые аккорды появляются «танцовщицы»,и танцуют )
    Ведущий:
    Браво девушки, красотки,
    Приглашаем, вас присесть,
    Может быть немножко водки
    Или что ни будь поесть?
    Красотки: (поют)
    Красотки, Красотки, Красотки кабаре
    Мы созданы лишь для наслаждения
    От вас нам не надо прям скажем ничего,
    Пришли мы сюда лишь для поздравленья.
    Одна красотка:
    Ну, все ж шампанского мы выпьем
    За этим праздничным столом
    Вас с юбилеем поздравляем!
    Дружно крикнем,мы «за Вас»
    и опять поидем мы в пляс.


  14. 12.12.2010, 16:15


    #40

    По умолчанию

    Вариант выхода. «Три богатыря.»

    Ведущ.: Прошу вниманья, наши гости!

    Шире сделаем мы круг.

    Ждём сейчас морских красавцев в окружении подруг.

    Слышен ясно шум прибоя,

    (включить шум прибоя, крик чаек),

    Значит, нам не долго ждать.

    Будем мы, конечно, стоя

    Дорогих гостей встречать!

    Поднялись со дна не зря

    Всего — три богатыря!

    (Выход богатырей . Муз. отбивка из мультика «Алёша Попович и Тугарин змей»)
    Они пришли на день рождения,
    Чтоб (имя юбилярши) поздравлять!

    Будем эти именины по морскому отмечать.

    Покатаемся на волнах! (показывают)

    В глубину не раз нырнём. (показывают)

    А пока все очень лихо

    Потанцуем, сбацанём!

    (любой кусок зажиг. танца)

    Кто согласен веселиться?

    Всем ни капли не скучать

    Становитесь по — быстрее

    Именинницу качать!

    ( можно просто руки сомкнуть и как на детской качельке покачать)

    ..ИСПЫТАНИЕ «ТРИ БОГАТЫРЯ»
    (МУЖЧИНЫ (2 ЧЕЛ) ЗАСКАКИВАЮТ В ЗАЛ В ШЛЕМАХ, С МЕЧАМИ И
    НА ДЕРЕВЯННЫХ ЛОШАДКАХ)

    ПРИСКАКАЛИ К НАМ СЮДА
    НА КОНЯХ БОГАТЫРИ!!!
    ОДНОГО НАМ НЕ ХВАТАЕТ,
    НА КАРТИНЕ БЫЛО -3!!!

    -БОРИС, ТРЕТЬИМ БУДЕШЬ?!!

    ВЫХОДИ-КА ЮБИЛЯР,
    ПОКАЖИ-КА СИЛУ!!
    И ТОГДА ПО
    ВАСНЕЦОВУ
    СДЕЛАЕМ КАРТИНУ!

    ВАМ ПРИДЁТСЯ, БОРИС ТИМОФЕЕВИЧ, ПОКАЗАТЬ
    СИЛУ БОГАТЫРСКУЮ И УДАЛЬ МОЛОДЕЦКУЮ
    ПОКАЗАТЬ СИЛУ:
    1. СИЛА ЛЁГКИХ ( «НАДУВАТЕЛЬСТВО» ШАРИКА, ПЕРЧАТКИ ПОКА ОН НЕ ЛОПНЕТ)
    2.СИЛА НОСА (НА НОС НАДЕВАЕМ СПИЧЕЧНЫЙ КОРОБОК БЕЗ
    СПИЧЕК)
    3. (СИЛА БИЦЕПСОВ) ПОДНЯТИЕ СТУЛА ЗА КОНЧИК НОЖКИ

    ПРЕДЛАГАЕМ ЯБЛОЧКО МОЛОДИЛЬНОЕ:
    СЪЕШЬ ЗА ОДИН РАЗ – НА 30 ЛЕТ ПОМОЛОДЕЕШЬ,
    СЪЕШЬ ЗА ДВА РАЗА – НА 20 ЛЕТ ПОМОЛОДЕЕШЬ,
    ЕСЛИ ПОСЛЕ ТРЕТЬЕГО РАЗА ЯБЛОКО НЕ ПРОГЛОТИШЬ, ОНО
    ТЕРЯЕТ МОЛОДИЛЬНУЮ СИЛУ И ДЕЙСТВУЕТ НАООБОРОТ!!!

    (Вручение богатырю деревянной лошадки, меча, шлема)

    А ТЕПЕРЬ ПОЧЁТНЫЙ КРУГ!! И ПОСКАКАЛИ ЗЕМЛЮ РОССИЙСКУЮ ОТ БАСУРМАНОВ ОХРАНЯТЬ !!

    Последний раз редактировалось Курица; 12.12.2010 в 19:01.

    Причина: посты одного автора

    Оксана


  15. 2 пользователей поблагодарили OKSANA31 за это полезное сообщение:

    Жар-птица (16.12.2018), наталья севрюкова (26.09.2020)


  16. 18.12.2010, 19:35


    #41

    По умолчанию

    Главврач: Наступил сегодня праздник- юбилей справляем мы. Захотелось нам проверить, ( показывает на юбиляршу), как живы, здоровы вы. Собрались мы не случайно на консилиум врачей, проведём мы медосмотр, Чтоб вы( показывает на юбиляршу) были здоровей. Логопед наш очень строг, просит повторить разок фразу, чтоб проверить прикус, не ленив ли язычок. Логопед.: Быстро, чётко, без запинки, повторите трижды мне: Круче нет меня на свете, ведь всегда я на коне». ( юбилярша повторяют 3раза) Справились с заданьем славно, а чтоб речь обогащать, вам вручаю по подарку язычок тренировать( Чупа- чупс) Главврач: К терапевту подходите. Терапевт: Руки в кулаки сожмите, поднимите, опустите и ко мне их протяните. Пальцы чтоб тренировать, суставы, мышцы укреплять, надо каждый день по двести, вам гантели поднимать. ( дарят две склеенные гантели)


  17. 18.12.2010, 19:37


    #42

    По умолчанию

    Психиатр:В век прогресса технологий Депрессняк погубит многих. Не хандрить чтоб, не грустить, Допинг надо получать.( вручают фрукт) Окулист : А в моём кабинете, правый глаз закройте этим.( выдать листок с картинкой) Ясный взор и острый глаз, это сказано про вас. Чтоб запал ваш не угас, тренируй почаще глаз.( вручаются листы) Наши добрые врачи От зари и до зари Помощь вам всегда окажут, Все: Пациенты, заходи!


  18. 18.12.2010, 19:37


    #43

    По умолчанию

    Песня на мотив:» Москва майская» *** все заходят с бумагами а4: « С юбилеем, маме- ура!», воз шары, банты, флажки и т. д. 1 Дорогая наша мама! Поздравляем мы тебя! Поздравляем мы тебя! В этот славный, дивный вечер Мы приветствуем, любя! Поздравляем, с юбилеем!( с юбилеем) Жить желаем до ста лет! Быть счастливой и весёлой и с годами молодеть! Припев: Любимая! Хорошая! Родная наша мамочка! Приветствия от всех друзей прими в свой славный юбилей! 2 ты душою пионерка в свои 18 лет! Очень нежно тебя любим и завидуем тебе! Поздравляем с юбилеем, жить желаем до ста лет! Быть счастливой и весёлой и с годами молодеть! Линейка пусть голова твоя седа, не надо этого бояться, гордись собой, твои года- поистине твоё богатство! ( да здравствует наша мама- самая лучшая мама в мире! Маме- ура! Маме- ура! ) *** ты в жизни многое смогла: работала, детей рожала, свой дом надёжно берегла и мужа свято уважала! ( да здравствует наша мама- самая лучшая мама в мире! Мама- ура! Маме- ура! ) *** ты и сейчас, на склоне лет, активна, и трудолюбива, и в свои 18 лет по настоящему красива! (да здравствует наша мама- самая лучшая мама в мире! Маме-ура! Маме- ура!) припев: тот-же


  19. 18.12.2010, 19:38


    #44

    По умолчанию

    На мотив» Путана» 1 Мы служим украшением стола А к вам сюда пришли на юбилей И посмотрев на нас, уж не нужны слова. Ведь нет средь вас красивей и милей. А помнишь школу, первый поцелуй Как весело мы проводили дни. Но ты…. Только слышишь не горюй, Прошли и не вернуться уж они. Припев: Мы девчонки хорошие, только Ночные бабочки, но кто же виноват. Но как же но как же ном больно Что все под юбку заглянуть всегда хотят. 2 Как грустно, что средь вас нет женихов Как надоела жизнь такая нам. Хотим мы избавиться от таких грехов Что не дают нам спать по ночам ,,,,,,,, мы желаем от души Всегда будь мужу верною женой И изменять ему , серьёзно, не спеши Как тяжело на свете быть одной. Припев: тот- же.


  20. 11.03.2011, 16:32


    #45

    Ирина КИФ вне форума


    Пользователь


    По умолчанию

    1. О, ЮРИЙ АНАТОЛИЧ, ДИН..
    К ВАМ НАС ПРИСЛАЛ НАШ ГОСПОДИН
    ГАРЕМ СВОЙ – САМЫХ ЛУЧШИХ ЖЕН
    ЧТОБ НЕ БЫЛ ЮРЬИЧ ОБДЕЛЕН
    ЗАБОТОЙ, ЛАСКОЙ И ТЕПЛОМ
    ВЗАМЕН ГАЛИНУ МЫ БЕРЕМ
    В РАЙСКИХ САДАХ ИДЕТ МОЛВА
    КАК ХОРОША ВАША ЖЕНА
    И ПРОСИТ НАШ МУСТАФА БЕН
    ЕЁ ДОСТАВИТЬ В СВОЙ ГАРЕМ

    2.СКАЖИ ЖЕ ГАЛЯ, ТЫ СОГЛАСНА?
    НЕ ДУМАЙ ДОЛГО ПОНАПРАСНУ
    ЗДЕСЬ ВСЯ В ДЕЛАХ ТЫ И В ЗАБОТАХ
    И ПАШЕШЬ НА СЕМИ РАБОТАХ:
    ПРИГОТОВИТЬ, СТОЛ НАКРЫТЬ,
    ПОСУДУ ДО БЕЛА ОТМЫТЬ…
    ШТОПАТЬ, ГЛАДИТЬ И СТИРАТЬ
    ЕЩЕ МУЖА УБЛАЖАТЬ.
    ВСЁ НА ГОЛОВУ ОДНУ,
    СТРАННО КАК- ТО, НЕ ПОЙМУ?

    3. А У НАС ГАЛИНА БЕЙ
    БУДЕШЬ ТЫ ЗВЕЗДОЙ НОЧЕЙ.
    ТВОЯ НЕ БУДЕТ ГОЛОВА
    КАЖДЫЙ ДЕНЬ ДУМАТЬ С УТРА
    КАК ЗАРАБОТАТЬ ДО ХРЕНА.
    И КАК ЗДОРОВЬЕ СОХРАНИТЬ
    ЧТОБ В КРУГОВЕРТИ ЭТОЙ ЖИТЬ.
    ЛИШЬ БУДЕШЬ НА ТАХТЕ ЛЕЖАТЬ
    МУСТАФУ БЕНА УБЛАЖАТЬ.

    4.ЗА МУЖА……НЕ ПЕ-РЕ-ЖИ-ВАЙ
    НУ, ЧТО СТОИШЬ ЮР! ВЫБИРАЙ
    ВЕДЬ СТОЛЬКО ЛЕТ, СЛАВНЫХ ЖИВЁШЬ
    И ЗНАЕМ, ЧТО ЕЩЕ МОГЕШЬ…
    ХОРОШО ДРУЖИШЬ С ГОЛОВОЙ
    О, НАШ МУЖЧИНА ДОРОГОЙ….

    (соблазняют мужа, появляется Мустафа)

    А ВОТ И САМ МУСТАФА БЕН
    ПРИШЕЛ ЗАБРАТЬ ГАЛЮ В ГАРЕМ

    Мустафа.

    О, ТЫ ЗВЕЗДА МОИХ НОЧЕЙ
    ЗЕЛЕНЫЙ СВЕТ ТВОИХ ОЧЕЙ
    СОПРОВОЖДАЕТ КАЖДЫЙ МИГ
    А В СЕРДЦЕ ВОНЗЁН ОСТРЫЙ ШИП
    НЕРАЗДЕЛЕННОЙ ГАЛЬ ЛЮБВИ
    О, СОЛНЦЕ, ТЫ МОЕЙ ЗЕМЛИ.
    ПРИШЕЛ СЕГОДНЯ ЗА ТОБОЙ
    ЧТОБ В РАЙСКИЙ САД, УВЕЗТИ СВОЙ.
    СОГЛАСНА ЛЬ ТЫ, ИДТИ СО МНОЙ?….(ответ)
    О, Я ПОЛЬЩЕН, ЛЮБОВЬ МОЯ,
    ТЫ БУДЕШЬ МЛАДШАЯ ЖЕНА…
    ПОЙДУ, НАЛЬЮ СЕБЕ ВИНАГАРЕМ, ЗА МНОЙ, АЙДА СЮДА.(пьют вместе с юбиляром за здоровье)


  21. Следующий пользователь сказал cпасибо Ирина КИФ за это полезное сообщение:


Рубрика: Сценарии, конкурсы, игры на день рождения

Прикольный сценарий Дня рождения для женщины «Всё для тебя»

Прикольный сценарий дня рождения «Всё для тебя» предназначен для празднования в домашних условиях в кругу семьи и друзей. Подойдет для женщины любого возраста и рассчитан на компанию до 30 человек.

Дополнительно требуется организовать смешные поздравления от неожиданных гостей, подарки от детей, и другие развлечения — это поможет создать нужное настроение всем присутствующим. Гости и именинница получат заряд юмора, положительные эмоции и яркие воспоминания о весело проведенном Дне рождения.

День рождения: маленькие разноцветные свечи и надпись "С Днем рождения"

Оформление

Важно уделить особое внимание украшению комнаты, в которой планируется торжество для создания праздничной атмосферы. На стене висит растяжка «С днем рождения», из фотографий именинницы можно сложить аппликацию в виде цифры – возраст виновницы торжества. Гостям будет интересно посмотреть, как с возрастом менялась именинница.

Развлечь гостей можно фотозоной, которую легко сделать своими руками. Например, создать стену из бумажных цветов разного размера или украсить шарами. Можно скачать шаблон фотозоны в Интернете и сделать широкоформатную печать.

Музыка

Играет важную роль на любом празднике. Репертуар должен быть продуман заранее, включая вкусы всех приглашенных гостей. Музыка помогает настроиться на торжество, поэтому ее лучше включить сразу на подходе гостей. В ожидании опоздавших музыка поднимает настроение.

Реквизит

  • 3 гелиевых шарика;
  • веник с бантиком;
  • фоторамка с семейной фотографией;
  • букет цветов;
  • медаль или кубок «Самая лучшая мама»;
  • мешочек с заданиями;
  • рамка для фото размером 50х40;
  • разноцветные фломастеры.

Для японца:

  • халат;
  • широкий пояс;
  • палочки для суши или карандаши, что сделать прическу.

Сценарий

Ведущий: Не передать словами, как ты красива. И в этот день твоего рождения мы хотим пожелать тебе много солнечных дней, лучезарных улыбок, искренних друзей и женского счастья. Будь готова весь день принимать поздравления!
Дорогие гости, правила сегодняшнего праздника просты, прошу ознакомиться:

1. Отставить прочь печаль и грусть.
2. Стесняться не надо, танцевать до упада.
3. Сильно не напиваться, под столом не встречаться, с салатом не целоваться.
4. За именинницу чаще тосты поднимать.
5. Не забывать подарки вручать.

Нарушителей будем наказывать по всей строгости закона. Дорогие гости, сегодня прозвучит еще немало пожеланий в адрес именинницы. Каждому из вас, я знаю, есть что сказать! Предлагаю поднять первый тост за именинницу. Пусть этот день запомнится тебе, как один из самых лучших, ярких, веселых. Мы собрались здесь ради тебя. С днем рождения!

(Небольшой перерыв на закуску после первого тоста)

Ведущий: Друзья, кто знает, почему за женщин мужчины пьют стоя?

(Гости высказывают свои предположения)

Ведущий: Хорошие варианты, но на самом-то деле стоя мужчины пьют, чтобы не слышать от сидящих рядом дам фразу «Остановись, тебе уже хватит». Так что, мужчины, попрошу вас встать и выпить за присутствующих здесь дам — подруг и родных для имениницы женщин!

Ведущий: Надеюсь, вы успели немного перекусить, поговорить, потому что сейчас вас ждет сюрприз. Дорогая (имя), узнав о твоем Дне рождении, из очень далекой страны прилетел специальный гость. Он прилетел не один, а с переводчиком, потому что совсем не говорит по-русски. Ты готова принимать поздравления?

Поздравление японца

Нужны двое: японец и переводчик. Желательно переодеться: подойдут халат, широкий пояс, прическа. В руках у японца спрятан веник – подарок для именинницы.

Японец: Нихау добродули кобыли и кобылице сан
Переводчик: Приветствую вас, дорогие дамы и господа!
Японец: Ватаси свети в глаз Японидзе.
Переводчик: Я – представитель страны восходящего солнца – Японии.
Японец: Припереца зачем-то япона мать.
Переводчик: Прибыл поздравить с Днем рождения (имя) от лица всего японского народа.
Японец: Лыка сияти, кобылице сан не изменяти.
Переводчик: Желаю много счастья, удачи, семейного благополучия.
Японец: Сопли не козыряти, посуду не разбивати.
Переводчик: Пусть каждый день будет наполнен радостью.
Японец: Евро дохренати, башка лотос распускати.
Переводчик: Много денег в кошельке, чистых мыслей в голове.
Японец: Нахлебацца осень хочецца.
Переводчик: Я рад присутствовать сегодня на этом замечательном празднике.
Японец: Харя наша япона мать.
Переводчик: От лица всего японского народа.
Японец: Хотецца отдать эту безделень.
Переводчик: Разрешите вручить Вам этот дорогой подарок.
Японец: Хренота от нытья избавляти.
Переводчик: Пусть он хранит Ваш дом от печали и невзгод.
Японец: Цвети как сакура!
Переводчик: С Днем рождения!

Ведущий: По-моему, очень хорошее поздравление. (Имя), пригласим представителя японского государства и его помощника за стол, и выпьем за дружбу между народами!

(Перерыв)

Ведущий: Вот мы все собрались за этим столом ради нашей дорогой именинницы. Здесь присутствуют и семья, и друзья, и коллеги по работе. Каждый из вас знает о (имя) то, чего не знают другие. Пришло время раскрыть карты! Каждый должен рассказать об имениннице какой-то факт, начиная с фразы «Я знаю, что (имя именинницы) …». Например, я знаю, что (имя) сегодня празднует день рождения.

(Начинается игра, в процессе которой гости стараются как можно больше нахваливать имининницу).

Ведущий: Любимая наша (имя), ты столько услышала о себе, раскрыли все твои секреты. Скажи, не жалеешь, что нас пригласила? Мы готовы загладить свою вину хорошим тостом, его скажет самый старший представитель твоей семьи. Внимание, слово предоставляется бабушке (дедушке, маме и т.д).

(Звучит тост)

Ведущий: Сегодня уже прозвучало немало хороших пожеланий, но ведь День рождения – это не только поздравления, но и подарки. Дорогая, приготовься получать подарки от самых близких тебе людей – твоих детей.
Дети заранее готовят подарки, вручение которых сопровождается стихами.

Поздравление от детей

***
Мы для тебя всегда останемся детьми,
Так много было между нами.
Мы сохраним все это,
Сохрани и ты лучшие моменты, мама. (Фоторамка с фотографией)

***
Нашей мамочке любимой
Только лучшие цветы.
Будь всегда такой красивой,
Пусть сбываются мечты. (Букет цветов)

***
Спасибо, мамочка, за все:
Заботу, нежность и любовь.
За свои слова в ответе
Мы – дети самой лучшей мамы на свете. (Медаль или кубок «Самая лучшая мама»)

Ведущий: Из очень далекой и малоизвестной страны Сопрано пришли поздравить именинницу скромные девочки-припевочки. Они очень стесняются и волнуются, давайте поддержим их аплодисментами.

Поздравление от сказочных героев

Перед выходом ведущий раздает 3 гостям по гелиевому шарику. Нужно втянуть в себя воздух, чтобы голос стал высоким. Герои исполняют песню-переделку на мотив «Вот кто-то с горочки спустился»:

Пришли поздравить с Днем рожденья
И от души пожелать
Удачи, радости, везенья
И никогда не унывать.

Не важно, сколько лет промчалось
Все также (имя) хороша.
Цвети и дальше словно роза
И пусть поет твоя душа.

Здоровья крепкого и денег,
Любви взаимной и большой
И много-много дней рождений
Еще отметить молодой.

Мы эту песенку пропели
Без фальши, мнимости и лжи,
И в заключение хотели
Сказать «Цвети, (имя), цвети!»

Ведущий: За именинницу сегодня мы бокалы поднимали. Много доброго желали. И чтобы дальше было веселей, предлагаю выпить за гостей!

(Пауза на закуску)

Ведущий: Праздник – это не только посиделки за столом, но и движение, веселье, смех. Я предлагаю немного размяться и потанцевать.

(Начинаются танцы)

Ведущий: Каждый из вас пришел сюда, чтобы поздравить (имя) с днем рождения, верно? А вот и неправда! Ведущего не обманешь. Ведущий все знает и выведет любого на «чистую воду». У меня в руках волшебные карты, которые умеют читать мысли людей!

Я пришел на день рождения, потому что …

Ведущий выборочно подходит к гостям и предлагает каждому выбрать одну карту, на которой будет написана истинная причина нахождения гостя на празднике.

1. На халяву захотелось выпить.
2. Нужно было спрятаться от жены/мужа.
3. Без меня не обходится ни один праздник.
4. У меня есть, что сказать имениннице.
5. Дверь в мою квартиру захлопнулась, а ключи остались внутри.
6. Я хочу найти здесь вторую половинку.
7. Я секретный агент и собираю на всех компромат.
8. Меня заставили.
9. Здесь вкусно кормят.
10. Именинница для меня много значит и я хочу разделить с ней такое событие.

Ведущий: Не спешите скучать, продолжаем играть.

Игра «Особенный мешочек»

Гости сидят за столом. Играет музыка, они передают друг другу в любом порядке мешочек с заданиями. На ком музыка останавливается, тот достает задание из мешочка и выполняет его. Если кто-то отказывается выполнять задание, он должен произнести хороший тост. Если гости согласны с тем, что тост хороший, мешочек передается дальше.

Варианты заданий:

1. Изобразить полет орла.
2. Как петушок, ранним утром прокукарекать 3 раза.
3. Без ошибок произнести скороговорку «Арт Феррари распиарят по спирали».
4. Эмоционально признаться в любви соседу справа.
5. Спеть отрывок из песни про День рождения.
6. Поцеловать именинницу.
7. Снять с себя одну вещь.
8. Произнести такой тост, чтобы все слова начинались на букву «Д».
9. Придумать и спеть частушку, в которой будут слова «поздравить», «желаю», «от души».
10. Станцевать танец так, чтобы гости смогли угадать, какой это вид танца.

Ведущий: Мы сегодня танцевали, поздравляли, дарили подарки, поднимали тосты за счастье и здоровье именинницы. Каждый из вас украсил этот праздник своим присутствием. И воспоминания об этом дне надолго останутся в памяти. В руках у меня рамка, внутри чистый белый лист. Давайте подарим нашей (имя) ее собственный портрет, ведь в каждом из нас внутри живет художник. Именинница не против?

(Ведущий всем гостям раздает по фломастеру, они должны быть разноцветными. Гости по очереди рисуют именинницу в полный рост, один гость – одна часть тела)

Ведущий: (Имя), мы очень старались, с любовью рисовали, надеемся, у нас получилось создать твой портрет. Повесь его на видном месте, чтобы это произведение искусства радовало тебя каждый день и служило напоминанием того, что у тебя есть любящая семья, верные друзья, надежные коллеги, и все мы тебя очень любим. С Днем рождения!

С Днём рождения: торт, свечи, серпантин

Сценка на день рождения «Поздравление японца»

Здравствуйте уважаемые читатели Вас рад видеть на своем сайте Геннадий Королев в теме смешные сценки поздравления на корпоратив юбилей день рождения.

Поздравлять просто так уже не интересно, а вот использовать прикольную мини сценку, разыграть по ролям, переделать сказку на новый лад, это уже более веселый сюжет любого праздника.

Вам предлагается сценарий короткой сценки, где всего две смешные роли для взрослых: японец и его переводчик.

Сценка Поздравление от… Японца (или японки)

Японец: Дорогуци госпозици! Переводчик: Уважаемые дамы и господа! Японец: Наса делегаца, хонда япона мать, премьер министра. Переводчик: Наша делегация прибыла из страны Восходящего солнца по поручению премьер министра. Японец: Херак ту сто писать сатиры. Переводчик: Дорога наша была очень трудной. Мы долго летели самолетом. Японец: Мицубиси тоета сан то яма то канава. Переводчик: Потом долго ехали на иномарке, которая называется «Запорожец». Японец: Дорогуци Сергея сан! Переводчик: Уважаемый Сергей! Японец: Халява гунда киси — миси яхамаха. Переводчик: Благодарим вас за приглашение на такое знаменательное событие. Японец: Премьер министра муракаси палакаси. Переводчик: премьер министр сожалеет, что не смог приехать лично. Японец: Кюроно хавадзими два хама япона мать. Переводчик: Но он прислал нас – двух лучших представителей японского народа. Японец: Сикенава икебана сюка секса. Переводчик: Сколько здесь улыбок, радости и любви! Японец: Бабаы – сан худовата – пышновата. Переводчик: Сколько здесь красивых и стройных девушек! Японец: Сузуки кимонота херовата япона суки. Переводчик: К сожалению наши японские женщины не так красивы и обаятельны. Японец: Наса япона кобелина макаки дураковаты. Переводчик: Да и мужчины не могут сравниться с вашими русскими богатырями. Японец: Сюки соки миминдо, хули васи мода квазимода хемуровата самогона. Переводчик: Как жизнерадостны русские мужчины, особенно, если выпьют бокал шампанского или мартини. Японец: Хитачи сюки тэна, родаки мани дали. Переводчик: Как богато сервирован стол. Видно вы богатые и хорошо заботятся о своих заработках. Японец: Вы не хировата япона мать? Переводчик: Вы когда-нибудь были в Японии? Японец: На хиро вам япона мать. Переводчик: Приглашаем вас посетить нашу родину. Японец: Дэся хамонда, сунь премьер министра, вынь су хим япона мать. Переводчик: От имени японского народа и его премьер министра благодарим за приглашение и надеемся на щедрое угощение. Японец: Квазимода амори, павори херувима, сюка секса. Переводчик: Желаем вам много счастья и любви! Японец: Пасиба комода, ё моё! Переводчик: Спасибо!

Ждите новые смешные сценки поздравления на корпоратив юбилей день рождения, не пропустите.

Источник

Сценарий костюмированного поздравления.

Ведущая: Поздравить жениха и невесту (юбиляршу) приехала гостья их самой Японии, и так как она хотела пожелать нашим молодым (нашей юбилярше) сказочной жизни, то постаралась выучить одну из русских сказок. Но русский язык оказался очень трудным, особенно окончания слов никак не получались, поэтому уважаемая (имя переодетого гостя)– сан будет рассказывать сказку так, как сможет, а я немного подсказывать, чтобы вы понимали, о чем речь.

Звучит «Миллион алых роз» на японском языке

(Выходит «японка», немного танцует, затем кланяется и начинает читать сказку.)

Текст сказки «Репка» от Японки.

(Спасибо автору идеи Дроздовойй С.Г.)

(в роли переводчика может выступить ведущая или кто-то из гостей)

(все аплодируют, «японка» кланяется и продолжает поздравление)

Игровая подводка к танцу молодых (юбиляров).

Японка: Спа. Хо ра и та кра ле про лю пре лю.

Ведущая: Спасибо. Хочу рассказать с помощью танца и музыки еще одну красивую легенду о большой любви, какую и желаю молодоженам (юбилярше).

(«Японка» танцует, ведущая рассказывает содержание песни и танца)

Ведущая: В старинной японской легенде говорится о том, что два века назад жил в Киото бедный художник Нобу. Однажды, проходя со своим мольбертом по площади, он увидел в окне дворца прекрасную девушку и сразу же влюбился. Ее звали Кимико, она была из богатого правящего рода и никогда бы даже не посмотрела в сторону бедного художника. Узнав, что скоро у девушки будет свадьба (день рождение), Нобу решил не терять времени даром, продал все, что имел: дом, кисти и все свои картины. И купил на все деньги цветы и усыпал ими всю площадь перед дворцом возлюбленной. Кимико выглянуло в окно, увидела несчастного Нобу и море красивых цветов, ее сердце дрогнуло, она выбежала на площадь, уличные музыканты заиграли на своих инструментах и молодые закружились в танце любви. А все прохожие любовались на них, поднимали цветы и осыпали ими влюбленных. С тех пор и появилась традиция осыпать молодоженов (именинницу) в день свадьбы (в день рождение) лепестками роз на счастье.

…(имена виновников торжества) просим Вас пройти в центр круга, а гостей выйти и поддержать их

«Японка» всем раздают по горстке лепестков, пара танцует в центре, гости вокруг создают хоровод и осыпают их лепестками роз.

Звучит мелодия для танца молодых (или юбилярши с супругом)

Источник

Шуточное поздравление от японки с переводчиком

Мы весёлые ХУ. ЛИ! Ты нас (имя юбилярши), не хули, Мы в подарок привезли Две вьетнамские туфли.

Туфли,(имя), принимай, Ты себе их забирай, Их на ножки надевай И носи не стаптывай.

Из Вьетнама ХУ и ЛИ Долго, долго ехали. Хватит песни распевать, Надо Ху. Ли наливать!

(крайнюю строчку причитают, без остановки с нарастанием голоса).

6 Наса осеньхаросо на васа юбилея и приесзаки к нам в гостяки и там гуляки, сокевыпеваки, плясаки спекаки у нас в Лунолика Япония. Наса владысякинаградить вас кромата. 7 Са грамота требусяки с гостяки выпиваки, огурчаки закусяки и снофа выпиваки! TaisiaSchander 1 Русская дама и коспода! Наса самолета прилетела на Васасемля из Лунолика Япония! Я приситента фирма Сикоко-ситоитпифетстфофать вас на васа юбилея! 2 Эта тратная перелета церес коры, долы и рафнина Нагано-токио-Ханой-Лондон-Мехико- Богословко отныла у меня луцсые коды зизьня 3 У фазаемая Тома сан приветаси фам из ЯПОНОМАТЕСИ от мокуцеко владысяки фарма « Сикоко-Ситоит» коспотина Сунь-Вынь. 4 Наса поздравляки и просяки за столяки садяки, угоссяки, вадаки наливаки, выпиваки, закусяки! 5Владысяки ЯПОНОМЕТЕСИ и фарма «Сикоко-Ситоит» коспотина Сунь-Вынь!Долгл искака, думаки, лоловаки ломаки и решаки в день радосяки, гуляки,спиваки,

7 Са грамота требусяки с гостяки выпиваки, огурчаки закусяки и снофа выпиваки! TaisiaSchander 1 Русская дама и коспода! Наса самолета прилетела на Васасемля из Лунолика Япония! Я приситента фирма Сикоко-ситоитпифетстфофать вас на васа юбилея! 2 Эта тратная перелета церес коры, долы и рафнина Нагано-токио-Ханой-Лондон-Мехико- Богословко отныла у меня луцсые коды зизьня! 3 У фазаемая Тома сан приветаси фам из ЯПОНОМАТЕСИ от мокуцеко владысяки фарма « Сикоко-Ситоит» коспотина Сунь-Вынь. 4 Наса поздравляки и просяки за столяки садяки, угоссяки, вадаки наливаки, выпиваки, закусяки! 5Владысяки ЯПОНОМЕТЕСИ и фарма «Сикоко-Ситоит» коспотина Сунь-Вынь!Долгл искака, думаки, лоловаки ломаки и решаки в день радосяки, гуляки,спиваки, Taisia Schander плясаки и решаки поздряки эта маленькая севенира

5 Президент фирмы поздравляет вас и дарит этот подарок! Taisia Schander 6 Президент фирмы приглашает вас в гости и желает доброго здоровья! 7 Выпьем за здоровье нашей юбилярши. 8 Президент дарит ветку, она приносит счастье и удачу в семью. 9 Досвидания, спасибо за угощенье!

Taisia Schander плясаки и решаки поздряки эта маленькая севенира. 6Наса осень харосо на васа юбилея и приесзаки к нам в гостяки итамгуляки, соке выпеваки, плясаки спекаки у нас в Лунолика Япония.Насавладысяки наградить вас кромата.

Источник

Костюмированное поздравление от «Японки» на свадьбу или юбилей.

разном о ПараФраз

Персонажи:

переводит/подарок:

Вместо Японца можно изобразить традиционном в Японку наряде или образе гейши. этого Жля потребуется халат-кимоно, ткань пояса для и банта, веер, белый тон лица для, красная помада и тени (можно румяна использовать). Волосы собрать в пучок, украсить вязальными толстыми спицами или палочками для Сценка.

лапши подходит не только для юбилея, но и других для праздников — достаточно изменить обращение к необходимое на юбиляру. Если сценка разыгрывается на корпоративе, в Японец конце может угостить гостей какими-японскими нибудь сладостями, раздать открытки с видами мелкие, Японии сувениры (игрушки), или рекламные туристической проспекты фирмы

Японец: Дорогуци госпозици!

Уважаемые: Переводчик дамы и господа!

Японец: Наса хонда, делегаца япона мать, премьер министра.

Наша: Переводчик делегация прибыла из страны Восходящего поручению по солнца премьер министра.

Японец: Херак ту писать сто сатиры.

Переводчик: Дорога наша очень была трудной. Мы долго летели самолетом.

Мицубиси: Японец тоета сан то яма то канава.

Потом: Переводчик долго ехали на иномарке, которая Запорожец «называется».

Японец: Дорогуци Колян! (имя Переводчик)

юбиляра: Уважаемые Николай! (имя юбиляра)

Халява: Японец гунда киси — миси яхамаха.

Благодарим: Переводчик вас за приглашение на такое знаменательное Японец.

событие: Премьер министра муракаси палакаси.

Премьер: Переводчик министр сожалеет, что не смог лично приехать.

Японец: Кюроно хавадзими два япона хама мать.

Переводчик: Но он прислал нас – лучших двух представителей японского народа.

Японец: икебана Сикенава сюка секса.

Переводчик: Сколько улыбок здесь, радости и любви!

Японец: Бабаы–худовата сан–пышновата.

Переводчик: Сколько здесь стройных и красивых девушек!

Японец: Сузуки кимонота япона херовата суки.

Переводчик: К сожалению наши женщины японские не так красивы и обаятельны.

Японец: япона Наса кобелина макаки дураковаты.

Переводчик: Да и могут не мужчины сравниться с вашими русскими богатырями.

Сюки: Японец соки миминдо хули васи квазимода мода хемуровата самогона.

Переводчик: Как русские жизнерадостны мужчины, особенно, если выпьют шампанского бокал или мартини.

Японец: Хитачи тэна сюки, родаки мани дали.

Переводчик: богато Как сервирован стол. Видно вы богатые и заботятся хорошо о своих заработках.

Японец: Вы не хировата мать? япона

Переводчик: Вы когда-нибудь были в Японец

Японии?: На хиро вам япона мать.

Приглашаем: Переводчик вас посетить нашу родину.

Дэся: Японец хамонда сунь премьер министра хим су вынь япона мать.

Переводчик: От имени народа японского и его премьер министра благодарим за надеемся и приглашение на щедрое угощение.

Японец: Квазимода павори амори херувима сюка секса.

Переводчик: вам Желаем много счастья и любви!

Японец: комода, Пасиба ё моё!

Японец с поклоном преподносит юбиляру подарок, затем они с переводчиком уходят.

LiveInternetLiveInternet

2. Из Таиланда к вам сюда Мы приехали, друзья. Это – Ху, а это – Ли, Если вместе, то Ху…Ли. 1. Оба счастливы вполне, Ведь у нас есть по жене. ХА – одна, другая – НА, Если вместе, то ХА…НА. 2. Мы порадуем всех вас, Сто детишки есть у нас: Дочка – ХЕ, сыночек – НЯ, Если вместе, то ХЕ…НЯ. 1. Мы весёлые ХУ…ЛИ! Ты нас Таня, не хули, Мы в подарок пливезли Две вьетнамсские туфли. 2. Туфли, Таня, плинимай, Ты себе их забирай, Их на ножки надевай И носи не стаптывай. 1. Позелать хотим мы вам, Стобы выпив по 100 гламм, Поплосили вы у Тани, Стоб ещё налила вам. 2. Есё в подалка мы плинёс, Не букет из алых лос, Нас подалка – самый луцсий, Лассмешит вас всех до слёз. 1. Ведь у нас извесно всем, В зызни много пелемен, Но во влемена любые Всяка баба любит хлен. (достаёт корень хрена) 2. Вот восьми и не скуцай! Всех гостей ты угосцай. С хленом мозно пить, сто хоцес, Мозна водку, мозна цай! 1. Сли мы с далека далёка, Плинесли вам пилозока (пирожки) Пилозока не плостая, Лепёска с лисовой лапсая. 2. Ум-м, пилозока осень Leka, (вкусно) Для любого целовека. В нём внутли всё лазное, Стоб зизнь была плекласная. 1. Пилозока выбилай, Нам нацинку называй. Сто внутли достанется, То в зизни сколо станется. (Угощают пирожками гостей и именинницу, далее зачитывают значения начинок) 2. В пилозока два яйца? Ты будес в сколом молодца! Два яйца – ни «Бе», ни «Ме», Зди прибавления в семье. 1. В пилозоке есть капуста? Знацит в зизни будет густо: Капуста, деньги, всё сто хос! Нас на узин позовёс! 2. Ну а в пилозке калтозка, Потрудись есё немнозко. Деньги закалацивай, Тлудись, не лаботрясницяй. 1. В пилозке нацинка с мяса, Знацит ты не лаботряса. Пилозок ты зуй, давай, И сакэ нам наливай! 2. Из Таиланда ХУ и ЛИ Есё подалка пливезли. Подалка – супел, тосьно сказем, Эта Тайская массаза. 1. Ты, Танюса, не стесняйся, Сдесь ты сцас не раздевайся. Мы тебе телмин назнацим, (Влемя мы тебе назнацим) И массазу зафигацим. 2. Из Таиланда ХУ и ЛИ Долго, долго ехали. Хватит песни распевать, Надо Ху…Ли наливать! (Свои имена они по очереди выкрикивают.) китайская музыка, входят китайцы) Мы – веселые китайцы Из Пекина прямиком! Добрались в Россию «зайцем», Извини, что босиком… Торопились оцень сильно Юбиляршу поздравлять! По фэн-цую будем дружно Вашу водку выпивать! Очень любим мы трудиться… Нарастили овосчей! Привезли вагон капусты Угостить твоих гостей. (Достают из мешка воздушные зеленые шары и кидают в зал) Есть тебе подарок тозе- Дарим веер мы хоросый! В жару аномальную Спасет тебя реально он! (Дарят веер) Юбилей твоя веселый, Оцень нам понравился! Всем расскажем мы в Китае, Как в России зажигают! Появляются девушки и юноши в китайских шляпках-пирамидках, с веерами в руках и переводчик. Девушки поют на мотив романса А. Алябьева «Соловей». Девушки. Сяо-ляо вей мой, Сяо-ляо вей! Гао-ляо-систый сяо-ляо вей! Переводчик. Девушки поют, что в далекой-далекой стране, на самой окраине … района живут дружные селяне, которые очень любят свою малую родину. Здесь они работают в культурных бунгалах, здесь они поют свои чудесные песни и водят сказочные хороводы… Девушки. Сяо-ляо вей мой, Сяо-ляо вей! Гао-ляо-систый сяо-ляо вей! Переводчик. А в одной из самых живописных деревень, на реке …, где цветут яблони и растёт виноград, живёт прекрасная девушка, которая тоже любит красивые песни… Сегодня все самые лучшие произведения …вского народа звучат только для неё. Девушки. Сяо-ляо вей мой, Сяо-ляо вей! Гао-ляо-систый сяо-ляо вей! Переводчик. Девушки поют, что они никогда не видели реки Янцзы, но не жалеют об этом- ведь они видели реку …. И пусть они похожи на русские мухоморы, но это далеко не так- они поют в шляпках цвета цветущей сакуры, словно огни фейерверка, которые вспыхивают в небе. Девушки. Сяо-ляо вей мой, Сяо-ляо вей! Гао-ляо-систый сяо-ляо вей! Переводчик. Вместе с китайскими девушками чудесные песни поют не менее китайские юноши. Веера в руках девушек свидетельствуют о природной скромности и послушании. Каждый жест – это умение гостеприимно открыть перед посетителем дверь или незаметно пододвинуть стул. Веера в руках юношей- демонстрация собранности, что наполняет их чувством собственного достоинства и помогает с честью выполнять изо дня в день возложенные на них обязанности. Девушки. Сяо-ляо вей мой, Сяо-ляо вей! Гао-ляо-систый сяо-ляо вей! Переводчик. Юноши и девушки поют, что сегодня в этот день им хочется сыграть свои роли, как можно лучше и выразить уважение самой главной девушке, живущей на реке …, где цветут яблони и растёт виноград. Девушки. Сяо-ляо вей мой, Сяо-ляо вей! Гао-ляо-систый сяо-ляо вей! Переводчик. Они желают ей добра и счастья, терпения и долголетия. Девушки и юноши искренне радуются, что живут и трудятся в родном своём поселеньи под мудрым руководством. Девушки и юноши уверяют, что в любой день и час они готовы петь свои чудесные песни и водить сказочные хороводы по зову учредителя. Девушки. Сяо-ляо вей мой, Сяо-ляо вей! Гао-ляо-систый сяо-ляо вей! Переводчик. Девушки поют о том, что сегодня к ним присоединяются жители со всех деревень их родного поселенья и посылают свой горячий привет той главной девушке, что живет на реке …, где цветут яблони и растет виноград, желают ей самого наилучшего и дарят ей своё искреннее восхищение! Девушки и юноши тихо уходят.

Поздравление китайского посла(Автор)Ольга Грин Ласказали о тебе по китайская ТВ И лешили мы тогда надо поздлавлять тебя! По чаинке каждый дал, вот мешок тебе соблал. Говолят ты любишь чай ты в Китая плиезжай! А чтоб не было хлопот вот билет на самолет. Будем делать для тебя плаздник мы четыле дня, Фейелвелка запускать и с длакона танцевать. Много вкусная еда плиготовим для тебя, Челвяков и талаканов все пожалим для Татьяна. Все, что ползает, летает повал для тебя навалит. А уз чая выпьешь ты, плямо целая Янзы. Посмотлела на тебя – будешь ты моя зена! Головою не качай, собилайся и езжай! Будешь лис ластить на поле, воздухом дысаться в волю Пложивем мы много лет, не узная всяких бед. Ну, согласна? Говоли! Кто сказала – отвали? Эти лусские слова понимаю не всегда. Не поедешь ты в Китай? Ну тогда плости – площай!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сценарий на юбилей от коллег 60 лет мужчине
  • Сценарий на юбилей образовательного учреждения
  • Сценарий на юбилей 60 лет женщине коллеге на работе прикольные
  • Сценарий на юбилей 55 лет главному бухгалтеру женщине
  • Сценарий на юбилей 50 лет женщине коронация