Сценарий пьеса буратино

Сценарий музыкального спектакля "Золотой ключи или приключения Буратино" для постановки в старшей или подготовительной группе детского сада

Детский музыкальный спектакль

«Приключения Буратино»

По мотивам сказки А.Н.Толстого

«Золотой ключик, или приключения Буратино»

Действующие лица 

Дети:

Буратино

Пьеро

Арлекины 

Мальвина 

Артемон 

Кот Базилио 

Лиса Алиса 

Черепаха Тортила 

Сверчок

Лягушки

Куклы

Взрослые:

Папа Карло 

Карабас-Барабас

Ведущий: Вы знаете, друзья, чудес на свете много.

                   И счесть нам их нельзя, ты, сколько не  трудись.

                   Но чудо знаю я: оно вам всем знакомо –

                   Ведь  это сказка добрая! Мы просим: «К нам явись!»

А теперь внимательно слушайте и смотрите, ничего не пропустите, сказка начинается!

ПРОЛОГ

Занавес закрыт. Под музыку появляются Арлекины, в руках у них колокольчики.

1-й арлекин: Уважаемые зрители!
Дети и их родители!
Торопитесь! Торопитесь!
Где хотите, там садитесь!

2-й арлекин: У кого билетов нету,
Покупайте за конфету!
Первый звонок! (
звонит в колокольчик)
Беги со всех ног!

1-й арлекин: Только у нас
Здесь и сейчас!

Арлекин!
Артемон!
Мальвина!
Пьеро!
И Буратино!

2-й арлекин: А также приглашенные артисты,

Разбойники-рецидивисты!

Грабят желающих за кулисой
Кот Базилио с Лисой Алисой!

Выходят все герои, встают полукругом

1-й арлекин: Второй звонок!
Беги со всех ног! (
звонит в колокольчик)


Первое представление.

Всем на удивление!
Комедия занимательная,
Смешная и увлекательная!

2-й арлекин: Третий звонок! (звонит в колокольчик)
Беги со всех ног!

1-й арлекин: Занавес поднимается!
Представление начинается!

Открывается занавес. Все уходят.

ДЕЙСТВИЕ 1

Каморка папы Карло

Ведущий:

В каморке сырой и пустой

              Жил старый шарманщик,

              Совсем уж седой.

              Шарманщика, Карло, все звали,

              На улице сразу его узнавали.

              Тихим вечером однажды

              Карло куклу вырезал

              И тихонько  напевал.

Выходит Папа Карло, у него в руках полено

Папа Карло (мастерит куклу, поёт)

Тяжело на белом свете

Человеку одному,

Из бревна я сделал куклу –

Буратино — назову.

Человечек деревянный,

Длинноносый и вертлявый.

У меня теперь сынишка,

Мой  мальчишка —  шалунишка.

Полено «пищит» и «подпрыгивает». Папа Карло его роняет, потом снова берёт в руки, режет.

Буратино: (из-за кулис) Ой, щекотно! Ой-ой-ой! Что ты делаешь?!

Папа Карло бросает полено, оно катится за кулисы и из-за кулис под весёлую музыку выбегает Буратино.

Папа Карло: Ну, вот и Буратино!
Уже совсем готов!

И, как я ни старался,
Поменьше сделать нос,
Он только вырывался
И всё длиннее рос.

Буратино:  Буратино — это я,

               С Папой Карло мы друзья.

               Мне на месте не сидится,

                Очень я люблю резвиться.

Папа Карло:  

Хватит милый веселиться

Начинать пора учиться.

Я сейчас уйду,

Тебе азбуку куплю.

Без меня ты не грусти,

И конечно не шали.

Очень скоро я вернусь. (уходит)

Буратино:

(в след Ладно, чем-нибудь займусь

Есть давно уже пора

Ведь я голоден с утра.

Вот огонь и котелок, (увидел очаг, подходит к двери

Скоро сварится супок.

Подойду поближе

Не обжечься б мне, друзья.

Ха, вот  это  чудеса!

Суп тут варится всегда.

Нарисован  котелок,

И обжечься я не мог.

А у этого холста

Тайна есть наверняка.

Загляну-ка я сюда.

О, да тут нора!

Из-за двери под грустную музыку появляется Сверчок со скрипочкой

Сверчок:  Маленькая скрипка,

                   Маленький смычок,

                   Заиграл на скрипке

                   Маленький сверчок.

Буратино:  Эта  песенка твоя

                   И  грустна, и так скучна!

                   Забирай скорей смычок,

                   Уходи ты, червячок! (топает)

Сверчок:  Вовсе  я не червячок,

                 Все  зовут меня сверчок!

                Запомни, Буратино,
Мой искренний совет:
Не суй свой носик длинный,
Куда совать не след.
Пойди учиться в школу,
Забудь про баловство.
Жизнь делает веселой
Не только озорство.
Будь мальчиком послушным,
Во всём всем помогай.
И помни…

Буратино: (перебивает)

Очень нужно!….

Сверчок:

… от Карло не сбегай,
Иначе много горя
Ты принесешь ему..

Буратино: Я в  советах не нуждаюсь,

                  Целый день я развлекаюсь!

                  Ух! /прогоняет сверчка/

Сверчок уходит за дверь. Появляется Папа Карло

Папа Карло: Я вернулся, мой сынок,

                      Не скучал ли ты дружок?

                      Азбуку тебе купил,

                      Чтобы буквы ты учил!

Буратино: В школу, папа, поспешу

                   И  учиться  я  начну.  

Буратино берёт азбуку, оба уходят.

Действие 2

Театр Карабаса Барабаса

Звучит весёлая музыка, появляются Арлекины

1 Арлекин: Внимание! Внимание!

2 Арлекин: Торопитесь! Торопитесь!

Вместе: Только одно представление!

1 Арлекин: В кукольном театре!

2 Арлекин: Карабаса Барабаса!

Буратино:  (заглядывает в дверь) Какая музыка  звучит!….

                   И  как  к  себе  она манит!…… /пауза/

                   Я посмотрю  одним глазком,

                   В  школу я…… пойду потом.

Буратино: (обращается к Арлекинам)   Послушайте, дайте мне в первом ряду билет на единственное представление в кукольном театре в обмен на мою азбуку.

                         Дают билет, Буратино садится в зале

1 Арлекин:    Вот билет вам, проходите, занимайте первый ряд.

2 Арлекин:   Начинаем представленье, чтоб порадовать ребят.

1 Арлекин:  В нашей программе сейчас танец кукол для вас.

Танец кукол.

Песня Пьеро

Пьеро.  (грустно) Мальвина, Мальвина, невеста моя!

Она убежала в чужие края.

Теперь я не знаю, куда мне деваться,

На поиски надо скорей отправляться!

Раздаётся кашель Карабаса Барабаса.

Куклы замерли в позах на местах.

Выходит Карабас Барабас.

Карабас Барабас:  Это что за представленье,

Почему не вижу слез?

А, это ты, деревянный мальчишка,

Буратино длинный нос?

(куклы становятся вокруг Карабаса, а Буратино снаружи круга, Карабас пытается выйти из круга и поймать Буратино, который его дразнит, а куклы смыкают круг и не пускают его)

Карабас: А, попался, негодный мальчишка!

               В котелке тебя сварю!

Буратино: Ха-ха, решил напугать меня!

Котелок твой нарисован яркой краской на холсте,

Я такой у папы Карло видел дома на стене!

Карабас Барабас: Т-с-с! Молчи, деревянный мальчишка,

О тайне великой не говори!

О ней никто не должен знать!

Вот, держи 5 золотых!

Буратино: Ого-го! Пора бежать!

Действие 3

Встреча Буратино с лисой Алисой и котом Базилио

Буратино выходит считает деньги.

Буратино:

Раз, два, три, четыре, пять.

Сам умею я считать.

Деньги крепко я держу,

Никому не покажу.    

Карабас мне деньги дал,

Чтоб я папе их отдал.

И все же не случайно
Я оказался здесь!
Мне кажется, что тайна
У Карабаса есть!
Узнать бы, в чем тут дело,
А впрочем, ну ее!
 
Доставить надо целым
Сокровище мое!

Выходят Кот Базилио и Лиса Алиса.

Алиса: Куда спешишь, дружок?

             Ты мимо нас пройти не мог!

             И  что звенит в кармане у тебя?…

Базилио: О, как люблю монеты я…

                (считает монеты) Раз золотой, два золотой

Буратино: Он мой, он мой!

                   Эти деньги Карабас

                   Дал мне вовсе не для Вас.

                   Куртку я для папы Карло

                   Завтра новую куплю,

                   А потом учиться в школу

                   Обязательно пойду.

Базилио: Ну что за прок в учение?

                Оно одно мучение.

Алиса: К тебе у нас есть предложение,

             Отправиться в страну веселья.

Базилио: В стране  Дураков есть Поле Чудес,

                У каждого там свой интерес.

Алиса: Там можно деньги закопать,

             Потом немного подождать,

             И вырастет большое,

             Дерево золотое.

Буратино: (мечтательно) Дерево золотое, большое-пребольшое……

Танец кота Базилио и лисы Алисы «Какое небо голубое»

После танца подводят Буратино к дереву, дают ему лопатку.

Базилио: Вот под деревом песок.

Алиса: Деньги спрячь туда дружок. (прячутся за деревом) 

Буратино: Деньги нужно закопать,

                  Крекс, пекс, фекс сказать,

                  А теперь я буду ждать.

Буратино «сажает» деньги, садится рядом.

Свет приглушается.

Буратино.  (вздыхает)  Вот уж ночь настает,

А дерево всё не растёт…..

Лиса и Кот выглядывают из-за кулис.

Базилио: Этот глупый Буратино

                Всё сидит на кучке смирно.

Алиса: Больше ждать я не могу.

             Пусть поплавает в пруду.

Алиса и Базилио «бросают»  Буратино в пруд, забирают монеты, уходят.

Действие 4

Встреча с черепахой Тортилой

Появляются лягушки.

Песня и танец Лягушек «Ква-ква»

Песня лягушек: Мы зелёные квакушки,

                            Попрыгушки, хохотушки.

                            Мы танцуем и поём,

                            Очень весело живём.

Лягушки: (увидели Буратино, рассматриваю его)

1-я: Ква-ква-ква, какой смешной.

2-я: Ква-ква-ква, он кто такой?

3-я: Что за чудо тут сидит,

На меня оно глядит.

4-я: Нос-то как у аиста,

И грустит, печалится.

Буратино: (печально) Я бедный и несчастный Буратино,

                  И всюду тина, тина, тина.

                  И голоден с утра,

                  И мне домой давно пора.

                  Обманут был в Стране я Дураков

                  Наверно много там нажил врагов…..

Лягушки: Возможно Буратино

                  Поможет мудрая Тортила.

Появляется Тортила.

Песня «Романс черепахи Тортилы»

 Лягушки: Мудрая Тортила,

                 Помоги ты Буратино.

Тортила: Как помочь? Не знаю право…..

                Но постой-ка, мальчик мой,

                У меня в кармане где-то,

                Был тут ключик золотой. (достаёт ключик)

                Этот ключик золотой

                Он от двери потайной.

                Что за дверь и где она,

                Не могу припомнить я.

                А теперь, мой дорогой,

                Ты беги быстрей домой. (отдаёт Буратино ключик)

Буратино: Спасибо, милые друзья,

                  Вас не забуду никогда. (убегает)

Все уходят.

Действие 5

Девочка с голубыми волосами

Мальвина «поливает»  цветы, Пьеро «декламирует»

стихи (имитация). Артемон лежит на коврике.

Песня Мальвины

                                           Появляется Буратино.

Мальвина.        Буратино, о, как я вам рада! (усаживает его за стол)

                      За стол! Не хотите ли шоколада?

                      Печенье, конфеты, ещё молоко…

                      Пожалуй, в пути было вам нелегко?

                      Минутку, а руки сегодня вы мыли?

                      А зубы почистить, что? Тоже забыли?

Буратино.         Ну вот, начинается…

                      Вот наказание…

                      Наверно стошнит меня от  воспитания…

Моет руки, Мальвина поливает, Артемон держит полотенце.

Пьеро стоит рядом. Буратино брызгается на Пьеро.

Мальвина: (грозит пальчиком)

Не брызгайтесь, мальчики,

Так неприлично.

Ну, вымыли руки? Садитесь! Отлично!

Вам нравится, гости, моё угощенье?

Попробуйте мёд,

Может быть, вам варенье?

Едят, пьют чай

Мальвина.     А теперь вы отдохните,

                   На мои цветочки посмотрите.

Танец Бабочек и Цветов

Мальвина.   Ну, вот немного отдохнули,

                 Пора урок нам начинать. (даёт Буратино тетрадь)

Буратино.    За что такое наказание?

                 Зачем мне это воспитание?

Звучит тревожная музыка

Артемон: (прислушивается)   Гав-гав-гав, спасайтесь, СОС!

                Быстро нужно уходить,

                Свои ноги уносить!

                Карабас Барабас,

                Он сейчас застанет нас!

Пьеро.        О, поверьте, я не трус,

                Я не трус, но я боюсь!

Вбегает разъярённый Карабас.

Буратино.   Ну, злодей, ну, враг, постой!

                У меня ключ золотой!

                Артемон, друзья и я  —

                К папе Карло, в путь, друзья!

Карабас: Я пойду в каморку Карло,
Холст со стены сдеру…
И ключиком волшебным
Я дверцу отопру!

Буратино: Папа, папа нас спаси!

От Карабаса защити!

Карабас  гоняется за куклами, убегают за дверь.

Действие 6

Тайна золотого ключика

Вбегают куклы

Буратино: Папа Карло! Сверчок!

Из каморки выходят Сверчок и папа Карло

Папа Карло: Мы здесь, дружок! (обнимает Буратино)

 Буратино: Ты, сверчок, прости меня,

                  Ведь тебя обидел я.

 Сверчок: Не держу я долго зла

                И давно простил тебя.

Буратино: Ты живёшь здесь сотню лет

                   И хранишь большой секрет.

                   Знаешь ведь наверняка

                   Тайну этого холста?

 Сверчок: Этот холст скрывает дверь,

                 Отворяй её скорей!

                 Ключик золотой,

                 Не потерян он тобой?

Буратино: Вот он, ключик золотой,

С детства связан он с мечтой.

Открывает ключик дверцу

В добрый путь,

От сердца к сердцу!

Открывают дверцу, проходят через неё и выходят в зал за Папой Карло.

В зале над потолком гелевые шары. Включена подсветка. Звучит волшебная музыка.

Папа Карло: Что за чудо, что за диво,

                 Ну а как же тут красиво!

Буратино: Здесь и сцена, здесь и зал,

                  Я такого не встречал.

Мальвина: Смогут куклы здесь играть,

                    Ребятишек развлекать.

Артемон: Злой, сердитый Карабас

                 Не обидит больше нас.

Пьеро: В этом доме пусть отныне

            Будет кукольный театр.

Папа Карло: Пусть звучит здесь только смех,

                  Позовём артистов всех.

Выходят все герои

Танец «Буратино»

Выходит Карабас с поникшей головой и Кот с Лисой

Карабас:     Милые куклы,

Меня подождите!

Вы мой характер ужасный простите.

Я перестану вас обижать,

Я постараюсь ласковым стать.

Был я жестокий, сердитый и злой.

Стать добрым помог мне ключ золотой.

Кот: Позвольте и нам остаться

В театре пожить.

Лиса: Мы честно — пречестно

Вам будем служить!

Все хором: Мы вас прощаем,

В театр наш приглашаем!

Папа Карло: Спектакль окончен,

Музыка вдруг смолкла,

Но так ли это?

И, кажется сейчас

Она звучит и будет долго-долго

Звучать в душе у каждого из нас.

Карабас: И будет звать в неведомые дали

Звенеть, искриться радугой-дугой

Как будто нам «Жар-птицу» в руки дали

Или от счастья ключик золотой.

Ведущий  1:Большой, могучей, сказочною силой

Порой бывает сказка так полна

Что кажется, как солнце негасимой,

Как океан безбрежная она.

Ведущий 2: Мы каждый день с волненьем будем ждать,

Как дверь в страну волшебную откроем.

И ключик детства золотой опять

Не раз на жизненном пути мы вспомним.

Представление участников спектакля. Поклон. Занавес.

Галкина Марина Вениаминовна

МБДОУ д/с №162 город Ульяновск

Музыкальный руководитель.

«Приключения Буратино»

Сценарий спектакля для детей старшего дошкольного возраста

по сказке А.Н.Толстого «Золотой ключик или приключения Буратино»,

и музыке А.Рыбникова к одноименному кинофильму.

Цель приобщение детей к театральному искусству посредством

театрализованной деятельности в детском саду.

Задачи:

Познакомить детей с миром театра, вызвать интерес к театральной

деятельности, создать теплую, доброжелательную атмосферу

взаимодействия педагога с детьми;

Активизировать и совершенствовать словарный запас, грамматический

строй речи.

Предварительная работа:

Познакомить детей со сказкой (беседа, показ иллюстраций, видео

материалов)

Подготовить музыкальный материал – разучить песни и танцы

Подготовить костюмы, бутафорию и декорации

Разучить роли (работа над интонацией и с образами героев сказки)

Дейсвующие лица:

Дети: Взрослые:

Буратино Папа Карло

Мальвина Карабас Барабас

Пьеро Дуремар

Арлекино Черепаха Тортилла

Пудель Артемон Лиса Алиса

Рассказчики Кот Базилио

Пролог.

Занавес закрыт, на сцену выходят артисты.

Исполняется «Песня фонарщиков (бродячих артистов)».

1. Мы люди неплохие.

Чуть вечер, мы в пути.

Бродячие артисты,

Волшебники почти.

Припев: Шагаем вслед, вслед, вслед,

Туда, где тень, тень, тень.

Да будет свет, свет, свет.

Как будто день, день, день.

2. Мы не играем в прятки.

С полночной тьмой, о нет.

Все тайны и загадки

Пожалуйте на свет.

Рассказчики: Давнымдавно в городке на берегу Средиземного моря жил

старый столяр Джузеппе по прозванию Сизый нос.

Однажды ему попалось под руку полено.

Смастерюка я из него чтонибудь, подумал Джузеппе.

Но только он стал тесать полено, как чейто тоненький голосок пропищал:

Буратино: Ой, ёй, ёй! Потише, пожалуйста. Слушайте, чего вы щиплитесь?

Джузеппе испугался и решил избавиться от него.

Возьмика ты это полено, сказал он своему другу шарманщику Карло,

Вырежи из нее куклу и научи говорить, петь, танцевать, заработаешь себе

кусок хлеба.

Шарманщик Карло, придя домой, начал выпиливать куклу.

(Открывается занавес.)

I действие «В каморке папы Карло»

На сцене: нарисованный на холсте очаг, сундук, шарманка, полено,

столярные принадлежности, стружки.

Папа Карло строгает полено и поет.

Исполняется «Песня папы Карло»:

1. Из пахучих завитушек, стружек и колючек,

Мне помощником на старость и на радость вам.

Скоро, скоро деревянный выйдет человечек,

Будет с кем мне под шарманку топать по дворам.

На проигрыш папа Карло меняет полено на куклу Буратино.

2. Здравствуй милый, деревянный, добрый человечек.

Я вложу в тебя надежду и одежду дам.

Ты спасешь нас от печали, от нужды излечишь,

Будет с кем мне под шарманку топать по дворам.

Папа Карло: Неплохой человечек, только помоему нос длинноват.

Буратино: Ничего подобного! Хихихи! В самый раз, очень даже

симпатичный нос.

Папа Карло: Послушай, я еще не закончил тебя мастерить, а ты уже

принялся баловаться. Что же дальше то будет!?

Папа Карло, держа Буратино в руках, поет.

Исполняется песня «Буратино»:

Есть у меня теперь сынок, я буду с ним не очень строг.

Он из полена вдруг возник великий юный озорник,

Таких как он повсюду ждут, скажите, как его зовут?

Дети: Бу ра – ти – но!

Занавес закрывается.

Рассказчик: Папа Карло продал свою куртку и на эти деньги купил

Буратино «Азбуку», и отправил его в школу.

На ширме появляется Буратино.

Буратино: И зачем только пап Карло купил мне эту «Азбуку»?

Говорят учеба – труд, может вы и правы.

Только что поделать тут, я люблю забавы.

Вы на это длинный нос не смотрите косо.

И пока еще вопрос кто же будет с носом.

Хи, хи, хи!

Побегука я лучше туда, где слышится такая чудесная музыка.

Открывается занавес.

II действие «В театре Карабаса Барабаса».

На сцене: Шатер театра, ширма для кукол. Выходит Карабас Барабас, поёт.

Исполняется «Песня Карабаса Барабаса»:

1. Я на спектакль вас приглашаю, там будет множество затей.

Я этих кукол обожаю, как будто собственных детей.

Мы вам покажем представленье. Ах, это просто загляденье!

Ух, это просто наслажденье! Ох, это просто объеденье!

УАА! (Грозится плеткой)

Куклы: Да здравствует наш Карабас удалой.

Уютно нам жить под его бородой.

И он никакой не мучитель

А просто наш добрый учитель.

2. Сияет театральный купол – гостеприимный мой шатер.

Я властелин счастливых кукол, я гениальный режиссер.

Мы вам покажем представленье. Ах, это просто загляденье!

Ух, это просто наслажденье! Ох, это просто объеденье!

А а апчхи!!!

Куклы: Да здравствует наш Карабас удалой.

Уютно нам жить под его бородой.

И он никакой не мучитель

А просто наш добрый учитель.

Карабас Барабас: Ух, я вас! (замахивается плеткой и уходит)

Куклы прячутся.

Рассказчики: Денег на билет у Буратино не было, он продал свою «Азбуку»,

купил билет в первом ряду, и стал с восторгом ждать кукольное

представление.

Вдруг изза занавеса появился маленький человечек.

Пьеро: Здравствуйте, меня зовут Пьеро. Сейчас мы разыграем перед вами

комедию под названием «Девочка с голубыми волосами или 33

подзатыльника». Это очень смешная история.

Пьеро грустно вздыхает. Выбегает веселый Арлекино.

Арлекино: Хахаха!!! Здравствуйте, я Арлекино!

Взовьется занавес сейчас, сыграем пьесу мы для вас.

Не зря купили вы билет. Смешнее, право пьесы нет. Хахаха!!!

Буратино: Вот здорово! Хихихи!

Арлекино: Смотрите, это же Буратино, живой Буратино!!

(Изза ширмы выглядывают Мальвина и Артемон).

Артемон: Вав, вав! Смотрите, вав, это же плутишка Буратино!! Вав!

Мальвина: Не может быть! Ах, Буратино!!!

Пьеро: Это Буратино, храбрый Буратино!

Все куклы (радостно): Буратино, иди к нам!

Буратино: С удовольствием! Хихи!

(Куклы встречают Буратино, смеются, обнимаются)

Исполняется танец кукол «Полька Карабас»

Карабас Барабас: Ааа! Так это ты помешал представлению моей

прекрасной комедии. Сейчас я кину тебя в огонь, и моё жаркое живо

зажарится.

Пьеро (грустно): Карабас Барабас, отпустите Буратино.

Арлекино (твердо): Отпустите Буратино, Карабас Барабас!

Артемон (с угрозой): РРР! Вав! Отпустите Бурррратино!

Мальвина(требовательно): Немедленно отпустите Буратино!

Буратино: Пожалейте меня, синьор!!

Карабас Барабас: Ни о какой жалости не может быть и речи!

(Замахивается на кукол) Вот я вас, тряпичное племя, совсем от рук отбились.

Буратино: Вы очень гадкий человек, Карабас Барабас, потому что вы плохо

обращаетесь с маленькими детьми.

Карабас Барабас: Что? Ты еще чегото там пищишь! Живо полезай в очаг.

Буратино: Я не могу этого сделать, синьор, я уже пробовал однажды сунуть

нос в очаг и только продырявил дырку.

Карабас Барабас: Что за вздор? Как ты мог носом проткнуть в очаге дырку?

Буратино: Очень просто, потому, что очаг был нарисован на куске старого

холста.

Карабас Барабас: Где? Где ты видел очаг, нарисованный на куске старого

холста?

Буратино: В каморке моего папы Карло.

Карабас Барабас: Так значит, в каморке шарманщика Карло находится

потайная дверь…(Закрывает рот рукой).

(Куклы потихоньку выглядывают изза ширмы)

Карабас Барабас (ласково): Буратино, вот тебе 5 золотых, иди и отнеси их

папе Карло.

Карабас Барабас радостно уходит.

Куклы таинственно говорят:

Пьеро: Здесь какая то тайна!

Арлекино: Тайна, тайна!!

Артемон: РРР! Вав! Это тайна Карабаса Барабаса!!

Мальвина: Тише, тише…

Карабас Барабас: А вы чего подслушиваете!!!

Замахивается на кукол, куклы прячутся. Буратино бежит домой.

Буратино: Это очень хорошо, даже очень хорошо.

Папа Карло, милый мой, Я сейчас приду домой.

Это очень хорошо, даже очень хорошо.

Занавес закрывается.

Рассказчики: Буратино, зажав в руке 5 золотых монет, побежал домой.

По дороге ему попались два мошенника это лиса Алиса и кот Базилио.

Они узнали, что у него есть 5 золотых монет и решили выманить их у

Буратино.

III действие «В стране Дураков»

На сцене: занавес закрыт, на ширме Буратино, кот и лиса Алиса поют.

Исполняется «Первая песня кота Базилио и лисы Алисы»:

Лиса: Не прячьте ваши денежки

Кот: По лавкам и углам.

Лиса: Несите ваши денежки.

Кот: Иначе быть беде

Лиса: И в полночь ваши денежки

Кот: Заройте в землю где?

Лиса: И в полночь ваши денежки

Кот: Заройте в землю где?

Оба: Ни горы, ни овраги и не лес.

Ни океан без дна и берегов.

Ах, поле, поле, поле чудес!

Лиса: Поле чудес

Оба: В стране Дураков. Крекс, фекс, пекс.

Лиса: Здравствуй, добренький Буратино, куда ты спешишь?

Буратино: Бегу домой к папе Карло.

Кот: Умненький, благоразумненький Буратино, пойдем с нами в страну

Дураков.

Буратино: А зачем?

Лиса: В стране Дураков есть волшебное поле чудес. Там ты зароешь свои

денежки, скажешькрекс, фекс, пекс. И вырастет деревце, на котором вместо

листьев будут висеть золотые монеты.

Буратино: Хорошо, пойдемте.

Исполняется «Вторая песня кота Базилио и лисы Алисы»:

Какое небо голубое. Мы не сторонники разбоя.

На дураков не нужен нож, ему покажешь медный грошь,

И делай с ним что хошь. (уходят за занавес, слышатся пыхтение и топот ног)

Буратино: Айяйяй!! Отпустите меня!

Кот: Кошелек или жизнь?

Лиса: Отдавай свои денежки!

Буратино: Караул!! Грабят!!! (слышится топот ног и плеск воды)

Рассказчики: Слышите?? Это кот Базилио и лиса Алиса напали на Буратино

и отняли у него деньги, а самого Буратино бросили в пруд.

Изза занавеса выбегают Кот и Лиса.

Лиса: Покуда живы жадины вокруг,

Кот: Удачу мы не выпустим из рук.

Оба: Крекс, фекс, пекс. (Лиса делит деньги в свою пользу)

Кот: (пытается отнять): Плутовка!

Лиса: (убегая): Караул, грабят!!

Кот: Отдай деньги, говорю!

Лиса: Ааа!

Открывается занавес.

IV действие «У пруда»

На сцене: пруд, камыши, лилии, лягушки.

Рассказчики: Пруд, в который был брошен Буратино, был старый, заросший

тиной. В нем водились лягушки, водяные жуки, но больше всего было

пиявок. Их было так много, что Дуремар, продавец пиявок, все время торчал

у пруда, вылавливал их. Для чего? Как вы думаете?

Исполняется «Песня Дуремара»:

О птичках поет птицелов, о рыбках поет рыболов.

А я о пиявках пою, за денежки их продаю.

Принимаются заявки на лечебные пиявки

От бронхита, тонзиллита, от печенки, селезенки,

От полипа и от гриппа помогут вот эти козявочки.

Мои дорогие, мои дорогие, весьма дорогие пиявочки.

Буратино (плачет): Уу! Бедный я, несчастный.

Дуремар: А это кто такой? Надо спрятаться и посмотреть.

Буратино: Ууу! Все девочки и мальчики уже спят в теплых кроватках.

Один я сижу в пруду на мокром листе.

Рассказчик: И вдруг вода в пруду заколыхалась, и на лист влезла сама

черепаха Тортилла и запела.

Исполняется «Романс черепахи Тортиллы»

1. Затянулась бурой тиной гладь старинного пруда.

Ах, была как Буратино я когдато молода.

2. Юный друг, всегда будь юным, ты взрослеть не торопись.

Будь веселым, дерзким, шумным. Драться надо, так дерись.

3. Никогда не знай покоя, плачь и смейся невпопад.

Я сама была такою 300 лет тому назад.

Тортилла: Ах, ты безмозглый, доверчивый мальчишка с коротенькими

мыслями. Сидеть бы тебе дома, да прилежно учиться. Занесло тебя в страну

Дураков. Кот и лиса обманули тебя, и поделили твои денежки.

Буратино: Ууу! Так я же хотел добыть побольше золотых моет для папы

Карло. Я очень хороший мальчик.

Тортилла: Эх, ты, доверчивый, деревянный дурачок.

Буратино: Не ругаться надо, тут помочь надо человеку. Что я теперь буду

делать? Уу. Как я вернусь к папе Карло? Уу.

Тортилла: Ну, уж ладно. Помогу тебе. Я дам тебе Буратино, этот ключик.

Его потерял один злой человек по имени Карабас Барабас.

Золотой ключик откроет потайную дверь и принесет тебе счастье.

Не потеряй его, Буратино.

Буратино: Спасибо, черепаха Тортилла, вы не могли его отдать в более

надежные руки. (Черепаха уплывает, Буратино убегает.)

Дуремар: Агаа! Вот оно что! Скорее побегу предупредить Каабаса Барабаса,

что эта старушенция Тортилла отдала золотой ключик этому деревянному

мальчишке Буратино. Скорей, скорей.

Занавес закрывается.

Рассказчик: Был поздний час. Буратино очень хотел есть и спать.

Как вдруг он увидел домик, а в окне куклу Мальвину, девочку с голубыми

волосами.

Открывается занавес.

V действие «В домике Мальвины»

На сцене: в домике пудель Артемон и Мальвина, вбегает Буратино.

Буратино: Мальвина, Мальвина!!

Мальвина: Аа! Вы Буратино!!? И в каком виде, какой ужас!

Буратино: А вы бы лучше, чем так смотреть на меня, дали бы поесть.

(Буратино берет пирожок, ест и чмокает) Ням, ням, вкусненько!

Мальвина: Аах! Кто вас воспитывает?

Буратино: Когда папа Карло, а когда никто.

Мальвина: Я займусь вашим воспитанием.

Буратино: Еще чего не хватало! Хихи! Ну и влип же я!

(За сценой слышны топот ног и голоса Карабаса Барабаса и Дуремара)

Карабас Барабас: Держи его! Хватай!!

Дуремар: Лови его! Стой!!

(На сцену вбегает Пьеро)

Пьеро: Буратино, беги, спасайся. Дуремар рассказал Карабасу Барабасу о

том, что золотой ключик у тебя, и они сейчас бегут сюда.

Мальвина: Несчастная наша судьба. Что только теперь будет. Ах!!

Пьеро: Прощай, Мальвина, прощай навсегда! (обнимаются)

Буратино: Никакой паники!

(На сцену вбегает Карабас Барабас, за ним Дуремар)

Карабас Барабас: Ааа! Вот вы где, деточки мои!!

Дуремар: Наконецто вы нам попались, голубчики! Хихихи!

Карабас Барабас (манит пальцем): Идите, идите сюда, полезайте ко мне в

мешок.

Дуремар: Добаловались, деточки. Хихихи!

Карабас Барабас: Буратино, отдавай золотой ключик!

Артемон: Ррр! Вав! Не подходите к нам! Вав!

Мальвина: Злой, противный Карабасишка Барабасишка, уходите отсюда!!

Буратино: Погибать, так весело! Пьеро, говори свои самые озорные стихи.

Пьеро: Дуремар наш дурачок, безобразнейший сморчок!

Что? Ах ты, негодник! Ну, я до тебя доберусь! (пытается схватить Пьеро)

Все куклы: Карабас Барабас, не боимся больше вас! (куклы смеются)

Карабас Барабас: Что такое? Ну, это вам даром не пройдет!!

(Карабас Барабас и Дуремар пытаются поймать кукол, падают друг на друга)

Буратино (бросает шишку): Получай свой золотой ключик, Карабас

Барабас!

Карабас Барабас: Ой, караул! Он попал мне ключиком прямо в лоб.

Дуремар: Но где же ключ? Не запутался ли ключик в бороде?(ищет) Нет!!

Карабас Барабас: Нет!! Мой ключик!! Где мой ключик?? (Дуремару)

Это ты его взял! Ты его стащил, зеленая пиявка! Отдай ключ!!!!!

(Карабас Барабас треплет Дуремара)

Дуремар: Ах, Карабас Барабас, вы сильно помяли мне бока, легкие, печень и

желудок. Отдышаться до сих пор я не могу.

Еле, еле до пиявок доползу (уползает)

Карабас Барабас: Кажется, я приклеился к дереву, своей прекрасной

бородой и не могу тронуться с места. Ууу!! Буратино, отлепи мою бороду

от ствола.

Буратино: С удовольствием, уважаемый Карабас Барабас. Но сначала я

отнесу золотой ключик папе Карло.

Мальвина: Буратино! Храбрый, отважный Буратино, я вами восхищена!

Все куклы: Мы спасены!

Карабас Барабас: Ограбили. Плакало мое сокровище! Уу!

Занавес закрывается.

Рассказчики: Когда есть ключик и известна дверь, надо ее открыть.

А там за дверью наших друзей ждало настоящее сокровище –

кукольный театр для детей и взрослых.

Арлекино: К нам, почтеннейшая публика,

Мальвина: К нам на представление увлекательной комедии из жизни

деревянных человечков.

Буратино: Истинное происшествие о том, как мы победили всех своих

врагов при помощи остроумия, смелости и присутствия духа!

Пьеро: Спешите! Комедия начинается.

Артемон: Занавес открывается!

Открывается занавес.

Финал

На сцене: сказочный театр, все в огнях. Выходят все герои сказки.

Исполняется песня «Буратино»:

1. Кто доброй сказкой входит в дом.

Кто с детства каждому знаком.

Кто не ученый, не поэт, а покорил весь белый свет,

Кого повсюду узнают,

Скажите, как его зовут? Бу – ра – ти – но!

2. И Дуремар и Карабас им одурачены не раз.

В его руках от счастья ключ и потому он так везуч.

Все песенку о нем поют.

Скажите, как его зовут? Бу – ра – ти – но!

Занавес закрывается.

Сценарий «Приключения Буратино» (сценарий в стихах) для детей 5-7 лет

Действующие лица: Папа Карло, Буратино, Мальвина, Пьеро, Артемон, Карабас Барабас, Лиса Алиса, Кот Базилио, Тортила, Лягушата , Сверчок, Арлекин.

Автор: Дорогие ребятишки,

Девчонки и мальчишки!

Уважаемые родители,

Театра ценители!

В этот час

Покажем сказку мы для вас.

Про мальчишку озорного,

Симпатичного такого.

Сколько будет приключений

Можно долго ведь гадать,

Но пора и начинать.

Мы начинаем представление,

В душе у нас ещё волнение,

И мы попросим вас-

Похлопайте сейчас нам дружно!

Ведь поддержать артистов нужно!

Автор: В каморке сырой и пустой

Жил старый шарманщик,

Совсем уж седой.

Шарманщика, Карло, все звали,

На улице сразу его узнавали.

Папа Карло ходит по улицам и играет на шарманке.(Звучит мелодия шарманки) Идет за кулисы и снимает шарманку.

Автор: Вечер опускается на город. (Гаснет свет)

И нежны заката краски.

Зажигаются желтые уличные фонари

И теней наступает царство.

Танец «Фонарщиц» мелодия из кинофильма «Золотой ключик или приключения Буратино».

Автор: Тихим вечером однажды

Карло куклу вырезал

И тихонько напевал.

Появляется Папа Карло с поленом в руках, мелодия из телефильма «Приключения

Буратино» // «Песня Папы Карло»: слова Б.Окуджавы, музыка А.Рыбникова

Танец сверчка

Папа Карло: Тяжело на белом свете

Человеку одному,

Из бревна я сделал куклу –

Буратино — назову.

Человечек деревянный,

Длинноносый и вертлявый.

У меня теперь сынишка,

Мой мальчишка — шалунишка.

Рождение Буратино.(мелодия)

Буратино: Буратино- это я,

С Папой Карло мы друзья.

Мне на месте не сидится,

Очень я люблю резвиться.

Буратино бегает вокруг Папы Карло.

Папа Карло: Хватит милый веселиться,

Начинать пора учиться.

Я сейчас уйду,

Тебе азбуку куплю.

Без меня ты не грусти,

И конечно не шали.

Очень скоро я вернусь.

Буратино: Ладно, чем-нибудь займусь.

Папа Карло уходит.

Звучит фонограмма скрипки, входит сверчок.

Сверчок: /поёт/ Маленькая скрипка,

Маленький смычок,

Заиграл на скрипке

Маленький сверчок.

Буратино: Эта песенка твоя

И грустна, и так скучна!

Забирай скорей смычок,

Уходи ты червячок!

Сверчок: Вовсе я не червячок,

Очень старый я Сверчок,

Здесь в каморке живу.

Уже триста лет я очаг берегу!

Умен, не болтлив, много знаю!

Я разных людей видел, мудрым слыву,

И делать добро помогаю!

И с высоты прожитых лет,

Запомни, Буратино,

Мой искренний совет:

Не суй свой носик длинный,

Куда совать не след.

Пойди учиться в школу,

Забудь про баловство.

Жизнь делает веселой

Не только озорство.

Будь мальчиком послушным,

Во всём всем помогай.

И помни…

Буратино: Очччень нужно!

Сверчок: … от Карло не сбегай,

Иначе много горя

Ты принесешь ему.

Буратино: А почччему?

Сверчок: Сам вскоре

Узнаешь почччему!

Буратино: Мне каждая козявка

На свете не указ!

Да я во сколько завтра

Придумаю проказ!

Сбегу из дому, спорим,

Чтоб кошек в псов швырять

И лазить по заборам,

И гнезда разорять,

Дррразнить до слёз девчонок,

До слёз мальчишек бить!

Сверчок: Тебе бы, чурбачонок,

Своих слёз не пролить!

Буратино: А почччему?

Сверчок: Эх, рюха,

Подумай лучше сам.

Я даже дохлой мухи

За жизнь твою не дам.

Буратино: Ах, вот ты как, заморыш,

Пррротивный таракан!

Буратино достает из-под стола большую палку и начинает пугать Сверчка.

Сверчок: Мои слова ты вспомнишь!

Буратино: А ну пошел в чулан!

Буратино ударами палки прогоняет Сверчка за правую кулису.

Голос Сверчка: Судьба тебя накажет за всё!

Буратино: А ну молчок!

Букашка, а туда же —

(передразнивая)

Всезнающий Сверчок!

Буратино: Есть давно уже поррра

Ведь я голоден с утррра.

Вот огонь и котелок,

Скоро сварится супок.

Подойду поближе я

Не обжечься б мне, друзья.

Носом протыкает котелок….

Ха, вот это чудеса!

Суп тут варится всегда.

Нарисован котелок,

И обжечься я не мог.

А у этого холста

Тайна есть наверняка.

Загляну-ка я сюда.

Звучит мелодия, входит Папа Карло.

Папа Карло: Я вернулся, мой сынок,

Не скучал ли ты дружок?

Буратино: Без тебя я веселился,

Носом котелок проткнул.

А потом прогнал сверчка,

Вот такого червячка.

Папа Карло: Как не стыдно, Буратино,

Поступил ты не красиво!

Буратино: Ой, а куртка где твоя?

Папа Карло (со вздохом): Куртку продал!

Буратино: Я так тебя люблю!

Да не пройдет и года,

Я сто тебе куплю!

Папа Карло: Куртка, это не беда!

Посмотри-ка, ты сюда!

Эта книжка для тебя. /показывает азбуку/(звучит мелодия азбуки)

В школу надо собираться,

Хорошо учиться постарайся!

Ее храни и береги,

И знаний набирайся.

Быстрей до школы добеги,

Смотри не потеряйся.

Буратино: В школу я спешу, спешу…

Занавес закрывается.(Ширма с балаганом ставится)

Автор: В город прибыл балаганчик:

Сцена, стулья, огражденье.

Всякий шустрый, взрослый мальчик,

Внутрь хотел попасть с волненьем.

Громко музыка играла,

Зазывали люд артисты.

Доносился шум из зала,

Бегал клоун в золотистом.

Буратино: В школу я спешу, спешу

И учиться я начну. /звучит музыка/

Какая музыка звучит!

И как к себе она манит! /пауза/

В школу я спешу, спе…

Я посмотрю одним глазком,

А в школу….. /пауза/

В школу я пойду потом.

Буратино убегает за ширму. Танец кукол и Карабаса под мелодию из телефильма «Приключения Буратино».

На сцене стоит ширма с театром «Карабаса Барабаса» из-за кулис выходят Пьеро и Арлекин.

Арлекин: Торопитесь!!!!!!

Пьеро: Торопитесь!!!!!

Арлекин: Кукольный театр!!!!!!

Пьеро: Только одно представление!!!!!

Вместе: Торопитесь!!!!!!

Арлекин: «Сеньоры, торопитесь,

Купить себе билет!

Все в первый ряд садитесь,

Там мест свободных нет!

Всего четыре сольдо…

Буратино: А где ж я билет возьму?

Арлекин (ехидно): Купи!

Буратино (с обидой): Иди ты к черту!

Арлекин: Иди ты сам к нему!

(зрителям)

Эй, дамы, кавалеры,

Сегодня и сейчас

Последний раз премьеру

Играем мы для вас!

Буратино: Ну, мне ужжжасно нужен,

Всего один билет!

Арлекин: За так — места снаружи,

Других бесплатных нет!

Буратино: Возьми завместо денег

Помпончик с колпачка!

Арлекин: Еще чего, бездельник!

Ищи-ка дурака!

Буратино достает азбуку.

Буратино: Тогда книжонку эту…

Арлекин: С картинками?

Буратино: А то!

Арлекин: Идет!

Арлекин забирает у Буратино азбуку.

Буратино: Гони билеты!

Арлекин: Да получи хоть сто!

Арлекин хохочет, швыряется билетами и исчезает вместе с Пьеро за кулисами. Буратино садится в первый ряд. Занавес закрывается.

Автор: И вот весь в предвкушенье

Он в первом сел ряду!

Со всеми вместе топал,

Плевался и свистел!

Еще в ладоши хлопал,

Да так, что аж вспотел! (занавес открывается)

На занавес дивился,

Раскрашенный пестро.

Как вдруг он сам раскрылся

И вышел к ним Пьеро.

Пьеро (печально): Мы в этот день представим

Комедию одну.

Она будет смешная,

Не знаю почему.

На подмостках рядом с Пьеро появляется Арлекин с палкой в руках.

Арлекин: Захлопни докучалку

И к делу, дуралей!

(зрителям)

Его в ней били палкой,

Чтоб было веселей!

Арлекин делает вид, что бьет палкой Пьеро. Пьеро плачет.

Арлекин: Чего ревешь не к месту?

Пьеро: Жениться я хочу!

Арлекин: Признайся, кто невеста,

Не то поколочу!

Пьеро: Я признаюсь перед вами!

Моя невеста- с голубыми волосами!

Арлекин смеется, Пьеро поет. Звучит мелодия из кинофильма «Приключение Буратино», серенада Пьеро.

Пьеро: Звезды, ночь, тоска…Луна

В небе светит мне одна.

Трудно справится мне с чувством:

Я люблю с налётом грусти.

А любви причина —

Милая Мальвина!

Грустная картина.

Арлекин: Эй, ты, плакса, известно давно:

Ты влюбился! Ха-Ха , как смешно!

Вот комедия: вздохи, да ахи!

Это что за любовные страхи!

То есть эти, ну, как они? Страсти!

(Замечает Буратино, выходящего на сцену)

Эй, а ты куда лезешь, а?

Буратино: ( выбегает на сцену)

Здрассьте!

Да, скучно охать, да вздыхать!

А слёзы лить — и вовсе глупо!

Вам надо в руки театр взять!

Веселой в нём должна быть труппа!

Пьеро: Да не позволит Карабас!

Арлекин: Себя он любит, а не нас!

Буратино: Как это?

Пьеро: Просто, без причины!

Мальвина: Какой ужасный Карабас!

Он обижает нас, он обижает нас!

Пьеро: Не плачьте, милая Мальвина,

В обиду кукол я не дам.

За вас смогу я заступиться,

И с Карабасом я готов сразиться,

Ведь рыцарь я прекрасных дам!

Арлекин: Тебя узнал я, Буратино!

Карабас: (выбегает на сцену театра)

Что за шум, что за гам,

Ну-ка быстро по местам (куклы убегают)

Хватайте негодного мальчишку,

В чулан его и на задвижку!

Сорвал представленье, у-у-у! Враг!

Нет, бросьте деревяшку в очаг!

Буратино: В очаг меня бросить? Так то — бесполезно!

Опять котелок проткну носом я, честно!

Ведь он нарисован на стенке!

(Карабас пытается схватить Буратино, тому щекотно)

Щекотно, ой, пятки! коленки!( смеётся)

Карабас: Очаг на стене, как картина?

Где видел, скажи, Буратино?

Буратино: У моего папы в каморке,

Когда искал хлебные корки…

Карабас( обрадовался, потирая руки):

Ах, корочки, корки сухие…

Дарю тебе жизнь, золотые!

Держи, сынок, вот, ровно 5!

(Буратино удивленно начинает пересчитывать монеты)

Карабас: Потом, потом будешь считать!

Буратино: Потом ещё раз посчитаю!

Карабас: ( в сторону) В каморке она, потайная!

Буратино: Чего потайная? Картина?

Карабас: Да, нет! Поспеши, Буратино,

Ты к папе, храните каморку!

Купи хлебца свежую корку!

( выталкивает Буратино, в зал)

Я знаю, я знаю теперь,

Где эта проклятая дверь!

Вернуть надо срочно мне ключик!

Какой подвернулся вдруг случай!

Убегает. Танец «Шепталка Кукол», Буратино на них смотрит, после танца пожимает плечами и убегает.

Занавес закрывается.

Автор: Хоть огонь не грел жилище,

Карабасу был он нужен.

Он давно костер сей ищет,

С Буратино будет дружен.

Денег дал ему без злости,

Пять монет, для папы Карло.

Карабас придет к ним в гости,

Ждать недолго уж осталось.

Побежал домой вприпрыжку,

В кулачке, сжимая деньги,

Он мечтал, что купит книжку.

Деревеньку пробегая,

Встретил нищих у сарая.

Открывается занавес. Появляются Лиса Алиса и кот Базилио под песню «Какое небо голубое…»(фонограмма песни), встречают Буратино.

Алиса: Куда спешишь, дружок?

Ты мимо нас пройти не мог!

И что звенит в кармане у тебя?

Базилио: О, как люблю монеты я…

Раз золотой, два золотой

Буратино: Он мой, он мой!

Эти деньги Карабас

Дал мне вовсе не для Вас.

Куртку я для папы Карло

Завтра новую куплю,

А потом учиться в школу

Обязательно пойду.

Базилио: Ну что за прок в учение?

Оно одно мучение.

Алиса: К тебе у нас есть предложение,

Отправиться в страну веселья.

Базилио: В стране Дураков есть Поле Чудес,

У каждого там свой интерес.

Алиса: Там можно деньги закопать,

Потом немного подождать,

И вырастет большое,

Дерево золотое.

Буратино: Дерево золотое, большое-пребольшое…

Алиса и Базилио: Дерево золотое, большое-пребольшое.

Буратино: На деньги с дерева большого

Куплю подарков море.

Скорей хочу попасть в чудесную страну,

Ведь верю я в свою мечту.

Буратино, Алиса, Базилио идут на Поле Чудес под песню «Не прячьте

ваши денежки…» из телефильма «Приключения Буратино» /фонограмма/

Базилио: Вот под деревом песок.

Алиса: Деньги спрячь туда дружок.

Буратино: Деньги нужно закопать,

Крекс, пекс, фекс сказать,

А теперь я буду ждать.

Танец звезд под мелодию «Звезда со звездою говорит..»

Автор: Час прошёл, прошёл другой,

Буратино ни ногой.

Базилио: Этот глупый Буратино

Всё сидит на кучке смирно.

Алиса: Больше ждать я не могу.

Пусть поплавает в пруду.

Под мелодию драка кота и лисы, Алиса и Базилио бросают Буратино в пруд, забирают монеты, уходят.

Автор: Буратино же средь лилий,

На воде лежал в испуге.

Хоть и плавал без усилий,

Никого здесь нет в округе.

Здесь в пруду жила извечно,

Черепаха средь лягушек.

В этой жизни быть сердечной,

Помогали ей квакушки.

Появляются лягушки, танцуют.

Лягушки: Что за чудо там сидит,

На меня оно глядит.

Нос-то как у аиста,

И грустит, печалится. (смеются)

Буратино: Я бедный и несчастный Буратино,

И всюду тина, тина, тина.

И голоден с утра,

И мне домой давно пора.

Обманут был в Стране я Дураков

Наверно много там нажил врагов.

Лягушки: Возможно Буратино

Поможет мудрая Тортила.

Появляется Тортила и поёт песню «Романс черепахи Тортилы» из телефильма «Приключения Буратино» //слова Ю.Энтина, музыка А.Рыбникова//

Лягушки: Мудрая Тортила,

Помоги ты Буратино.

Тортила: Как помочь? Не знаю право.

Но постой-ка, мальчик мой,

У меня в кармане где-то,

Был тут ключик золотой.

Этот ключик золотой

Он от двери потайной.

Что за дверь и где она,

Не могу припомнить я.

А теперь, мой дорогой,

Ты беги быстрей домой.

Буратино: Спасибо, милые друзья,

Вас не забуду я.

Занавес закрывается.

Автор: Ключ зажав, в руках покрепче,

Обещанье дал Тортиле,

Что найдет ту дверцу счастья,

Даже, если обессилит.

Буратино брел по лесу,

Он не знал дороги к дому.

Вдруг он видит за пригорком

Милый домик не знакомый.

Дом стоит в лесу красивый,

Весь ухоженный и чистый.

Есть охранник, пес игривый,

Очень быстрый и плечистый.

занавес открывается.

По дороге домой Буратино встречает Мальвину и Артемона.

Мальвина: Буратино, погоди,

Ты друзей не обходи.

Артемон: Мы с Мальвиной вдвоём

Целый час тебя тут ждём.

Мальвина: Это – азбука твоя,

Первая здесь буква «А».

Будешь буквы изучать,

Сможешь книги ты читать.

Буратино: Мне некогда,

Домой я тороплюсь.

Отойди скорей с дороги,

А не то я разозлюсь.

Автор: Цель поставила Мальвина,

Пса, приставив для охраны,

Сделать лучше Буратино,

И начать решила с ванной.

Мальвина: Немедленно умойте шалуна,

И — в класс!- воспитывать!

Буратино : ( к Артемону)

Чего это она?

Мальвина: Всех детей всегда приводят к послушанью

Скромность, сдержанность, старанье, прилежанье.

В воспитанье не должно быть полумеры.

В жизни так важны хорошие манеры!

Буратино: Вам делать нечего от скуки!

Мальвина: Идите и помойте руки!

Пожалуйста! Кому сказала!

Начнем со счета мы сначала!

Два яблока у вас на блюде…

Одно взял Некто. Сколько будет…

Куда в карманы! Не кусайте!

Одно сьел Некто. ( Буратино зевает)Не зевайте!

У вас осталось яблок?…

Буратино: Два!

Мальвина: ( Артемону)

Успел подумать он едва!

Артемон ( обращаясь к Буратино):Подумать нужно лучше вам!

Буратино: ( показывает на пальцах -Два!)

Мальвина: Одно взял Некто…

Буратино: Не отдам!

Мальвина: Задачу объясняю вам!

Буратино: Я яблок Некто не отдам!

Что за дурацкая задача!

Я сам их съем сам! (смеётся)

Мальвина:

Сейчас заплачу!

Вы очень вредный мальчуган!

Я посылаю вас в чулан!

В чулане есть библиотека ,

И там вам будет не до смеха!

Решите вот сорок примеров-

Измените ваши манеры!

Не держите руку в кармане!

Артемон вас закроет в чулане!

Буратино пытается толкнуть Мальвину.

Артемон: Какой сердитый Буратино,

Ты зачем толкнул Мальвину?

Здесь не место драчунам,

Отправляйся-ка в чулан?

Гаснет свет. Буратино сидит в чулане, появляются пауки. Танец пауков.

Буратино: Сверчок! Сверчок!

Сверчок: Я здесь, дружок!

Сейчас на скрипке заиграю,

Пауков всех распугаю.

Пауки: Уползаем, уползаем.

Исчезаем, исчезаем.

Буратино оставляем.

Буратино: Ты, сверчок, прости меня,

Ведь тебя обидел я.

Сверчок: Не держу я долго зла

И давно простил тебя.

Буратино: Ты живёшь здесь сотню лет

И хранишь большой секрет.

Знаешь ведь наверняка

Тайну этого холста?

Сверчок: Этот холст скрывает дверь,

Отворяй её скорей!

Ключик золотой,

Не потерян он тобой?

Буратино: Скорей, Пьеро! Привет Мальвина!

Бегом в каморку, где картина

И нарисованный огонь!

Собрать всех кукол, Артемон!

( все куклы выбегают на сцену)

Бежим скорей в каморку к папе!

Артемон: За мной, нос в хвост, и лапа в лапу!

Мальвина: Заветная в театр там дверь!

Убегают со сцены. Занавес закрывается.

Автор: Вся процессия ввалилась,

В скромный домик Буратино.

Поместиться все не в силах,

И столпилась у картины.

Карло выходит навстречу на авансцену:

Что там за шум? Стучат теперь!( вбегают куклы)

Вернулся! сын мой! Буратино!

Ах, Артемон, Пьеро, Мальвина!

(ровно на картину, изображающую нарисованый очаг)

Буратино: Снимайте этот старый холст!( сдергивают холст с очагом, под ним очертание двери)

Скорей!

Пьеро: Где ключ?

Замок непрост!

Буратино: Ключик – вот!

Раз оборот, два оборот,

Дверь открыли без хлопот!

Папа Карло: Смотрю, глазам своим не верю!

На двери выбита картина!

Вот так сюрприз! Мой Буратино!

Буратино: ( открывает дверь в театр)

Открыта дверь в театр, к добру!

Сверчок: Что за чудо, что за диво,

Ну а как же тут красиво!

Буратино: Здесь и сцена, здесь и зал,

Я такого не встречал.

Мальвина: Смогут куклы здесь играть,

Ребятишек развлекать.

Артемон: Злой, сердитый Карабас

Не обидит больше нас.

Остался с носом Карабас,

Он долго будет помнить нас!

Он всем нам преподал урок:

Злым, грубым в жизни быть не впрок!

Пьеро: В этом доме пусть отныне

Будет кукольный театр.

Буратино: Пусть звучит здесь только смех,

Позовём артистов всех.

Заключительный танец исполняют все артисты под фонограмму песни

«Буратино» из телефильма «Приключения Буратино»// слова Ю.Энтина,

музыка А.Рыбникова //.

Автор: Вот так закончилась, дружок,

История про Буратино!

Прощаются с тобой Сверчок,

Пьеро и Арлекин, Мальвина,

И папа Карло, Артемон…

Любить театр- волшебный сон,

Вам куклы от души желают!

На представленья приглашают,

И их не раз для вас сыграют!

Вас ждут приятные моменты!

Ну, а сейчас — апплодисменты

Артистам и родителям,

А также детям-зрителям

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сценарий сундучок ремесел
  • Сценарий пусть кружится хоровод
  • Сценарий сундучок народных игр
  • Сценарий прощеное воскресенье
  • Сценарий судьба эребора