Сценарий постановки три мушкетера

Скачать: Сценарий спектакля "Д'Артаньян и три мушкетёра" для 8 класса

Сценарий спектакля «Д’Артаньян
и три мушкетёра»

п/н

Действующие лица:

Исполнители ролей:

Стр.

1.       
 

РАССКАЗЧИК

2.       
 

Д’АРТАНЬЯН

3.       
 

АТОС

4.       
 

ПОРТОС

5.       
 

АРАМИС

6.       
 

КОНСТАНЦИЯ

7.       
 

КОРОЛЬ

8.       
 

КОРОЛЕВА

9.       
 

ГЕРЦОГ БЕКИНГЭМ

10.     

КАРДИНАЛ

11.     

МИЛЕДИ

12.     

ГВАРДЕЙЦЫ КАРДИНАЛА:

13.     

1

14.     

2

15.     

3

16.     

4

17.     

ТРЕВИЛЬ

СЦЕНА 1

ЯВЛЕНИЕ 1

Музыка из песни «Ангел-хранитель»

(к/ф «Тайна королевы Анны,
или мушкетёры тридцать лет спустя»)

Рассказчик.

РАССКАЗЧИК: В начале XVII века, во
времена царствования Людовика XIII, молодой небогатый французский дворянин по
имени д’Артаньян приехал в Париж, чтобы «просить плащ мушкетёра» у г-на де
Тревиля. Однако никого не зачисляли в мушкетёры, пока не испытают в нескольких
сражениях, пока претендент не совершит каких-нибудь блестящих подвигов или не
прослужит два года в другом полку. Капитан королевских мушкетёров обещал помочь
юному гасконцу и написал письмо начальнику Королевской академии. Когда  д’Артаньян
выходил от г-на де Тревиля, он столкнулся с тремя мушкетёрами: Атосом, Портосом
и Арамисом. С каждым из них у него вышла случайная ссора, поэтому были
назначены три дуэли.

Рассказчик уходит.

Музыка из песни «Ну почему»

(к/ф «Возвращение мушкетёров,
или сокровища кардинала Мазарини»)

ЯВЛЕНИЕ 2

Атос, Портос, Арамис и д’Артаньян.

Д’АРТАНЬЯН (обращаясь к Атосу): Я к Вашим услугам, сударь!

АТОС: Вот мои секунданты: г-н
Портос и г-н Арамис.

ПОРТОС: Позвольте! Но и я тоже
дерусь именно с ним!

Д’АРТАНЬЯН: Только в час дня, сударь!

АРАМИС: Но и я тоже дерусь с
этим господином!

Д’АРТАНЬЯН: Только в два часа, сударь!

АТОС: К Вашим услугам, сударь!

Д’АРТАНЬЯН: Я ждал только Вашего слова.

Д’Артаньян и Атос скрещивают
шпаги.

Появляются гвардейцы кардинала.

ПОРТОС и АРАМИС: Гвардейцы кардинала!
Шпаги в ножны, господа! Шпаги в ножны!

ГВАРДЕЕЦ: Эй, мушкетёры! Вы собирались
здесь драться? А как же с эдиктами? Вложите шпаги в ножны и следуйте за нами.
Если Вы не подчинитесь, мы Вас арестуем!

Все достают шпаги.

АРАМИС: Но их пятеро, а нас
только трое!

Д’АРТАНЬЯН: Господа! На мне нет
одежды мушкетёра, но душой я мушкетёр. Я чувствую и действую, как мушкетёр.
Испытайте меня, и клянусь Вам честью, что я не уйду с этого места, если мы
будем побеждены!

АТОС: Как Ваше имя, храбрый
юноша?

Д’АРТАНЬЯН: Д’Артаньян, сударь!

Музыка «He’s a Pirate» (Тихо.)

(к/ф «Пираты Карибского моря:
проклятие «Чёрной жемчужины»»)

АТОС: Итак: Атос, Портос,
Арамис, д’Артаньян! Вперёд!

Музыка «He’s a Pirate» (Громко.)

Танец-сражение:

Атос, Портос, Арамис, д’Артаньян
и гвардейцы  кардинала.

 Гвардейцы убегают.

Мушкетёры и д’Артаньян
остаются.

АТОС: Вы храбрый юноша,
д’Артаньян!

Д’АРТАНЬЯН: Я ещё не мушкетёр. Я всё же
могу уже считать себя принятым в ученики, не правда ли?

АТОС: Сегодня Вы стали нашим
другом! Наш девиз: «Один за всех…»

ПОРТОС И АРАМИС: «И все за одного!»

Песенка мушкетёров «Пора-пора
порадуемся»

(к/ф «Д’Артаньян и три
мушкетёра»)

Песню могут исполнять зрители
вместе с мушкетёрами.

Мушкетёры и д’Артаньян
уходят.

СЦЕНА 2

ЯВЛЕНИЕ 1

Рассказчик.

РАССКАЗЧИК: Его величество король
Людовик XIII оценил смелость, преданность юного гасконца и позаботился о его судьбе.
Зная, что у капитана мушкетёров нет свободной вакансии в полку, и помня о
решении не принимать в полк без испытания,  король распорядился поместить
д’Артаньяна в гвардейскую роту господина Дезэссара.

Д’Артаньян же приобрел
хороших друзей – Атоса, Портоса и Арамиса. А кроме того, он познакомился с
очень милой девушкой по имени Констанция, которая была доверенным лицом у красавицы
королевы Анны Австрийской.

Джордж Вилльерс,
герцог Бекингэмский, давно безответно влюбился в Анну и, рискуя жизнью, тайно
проник в апартаменты прекрасной королевы…

Рассказчик
уходит.

Песня
 «Ах, короли»

(к/ф «Тайна королевы Анны,
или мушкетёры тридцать лет спустя»)

        ЯВЛЕНИЕ 2

Герцог
Бекингэмский.

Затем
появляется королева.

БЕКИНГЭМ: Мое почтение, Ваше
величество!

КОРОЛЕВА: Вам известно, почему я
согласилась увидеться с Вами. Я согласилась увидеться с Вами, чтобы сказать,
что всё разделяет нас : морские глубины, вражда между нашими королевствами,
святость принесённых клятв. Я согласилась увидеться с Вами, наконец, для того,
чтобы сказать Вам, что мы не должны больше встречаться.

БЕКИНГЭМ:  Продолжайте,
сударыня, продолжайте, королева! Нежность Вашего голоса смягчает жестокость
Ваших слов… Вы говорите о святотатстве. Но святотатство – разлучать сердца,
которые Бог создал друг для друга!

КОРОЛЕВА: Милорд, Вы забываете: я
никогда не говорила, что люблю Вас!

БЕКИНГЭМ: Но Вы никогда не
говорили мне и того, что не любите меня.  

КОРОЛЕВА: Герцог, молю Вас, ради всего
святого, оставьте меня, уйдите! Я не знаю, люблю ли я Вас или нет, но твёрдо
знаю, что не нарушу своих клятв.

БЕКИНГЭМ: Я люблю Вас!

КОРОЛЕВА: Уезжайте! Уезжайте! Молю Вас!
Я буду счастлива увидеть Вас позже, когда Вы вернётесь сюда в качестве посла, в
качестве министра в сопровождении телохранителей, готовых защитить Вас…

БЕКИНГЭМ:  Неужели правда
то, что Вы говорите?

КОРОЛЕВА: Да.

БЕКИНГЭМ:  Тогда в знак
Вашего прощения дайте мне что-нибудь, какую-нибудь вещицу, принадлежащую Вам,
которая служила бы доказательством, что всё это не приснилось мне.

КОРОЛЕВА: И Вы уедете, если я исполню
Вашу просьбу?

БЕКИНГЭМ:  Да, клянусь Вам.

КОРОЛЕВА: Подождите тогда, подождите…

«Королева удалилась к себе и
почти тотчас же вернулась, держа в руках ларец розового дерева с золотой
инкрустацией, воспроизводящей её монограмму».

Возьмите это, милорд. Возьмите и
храните на память обо мне.

БЕКИНГЭМ (опускаясь на колени): Вашу руку, сударыня, Вашу руку, и я
удалюсь.

Музыка из песни «Ну почему» (Тихо.)

(к/ф «Возвращение мушкетёров,
или сокровища кардинала Мазарини»)

 «Бекингэм страстно прильнул
губами к руке».

Не позднее чем через полгода,
сударыня, я вновь увижу Вас, хотя бы мне для этого пришлось  перевернуть небо и
землю!

Музыка из песни «Ну почему» (Громко.)

(к/ф «Возвращение мушкетёров,
или сокровища кардинала Мазарини»)

Бекингэм убегает.

Затем уходит  королева.

СЦЕНА 3

ЯВЛЕНИЕ 1

Музыка из «Песни Атоса»

(к/ф «Д’Артаньян и три
мушкетёра»)

Рассказчик, кардинал, миледи.

РАССКАЗЧИК:  Вездесущий
Ришелье узнал о тайне королевы и отправил в Лондон гонца с письмом для миледи.
Вот что Кардинал написал своему верному шпиону.

КАРДИНАЛ: «Миледи! Будьте на первом же
балу, на котором появится герцог Бекингэм. На его камзоле Вы увидите двенадцать
алмазных подвесков; приблизьтесь к нему и отрежьте два из них. Сообщите мне
тотчас, как только подвески будут в Ваших руках».

РАССКАЗЧИК: Прошла неделя. На восьмой
день после описанных событий кардинал получил письмо от миледи. 

МИЛЕДИ: «Я достала их. Не могу
выехать из Лондона, потому что у меня не хватит денег. Вышлите мне пятьсот
пистолей…»

РАССКАЗЧИК:  Ришелье, великий
мастер интриг, сообщил королю, что герцог Бекингэм провёл пять дней в Париже.
Кардинал рассчитывал на гнев Людовика
XIII и не ошибся: король заподозрил Анну в заговоре и против его ВЛАСТИ, и
против его ЧЕСТИ, потому счёл необходимым, чтобы королева появилась на балу в
ратуше в парадном платье и НЕПРЕМЕННО с алмазными подвесками, которые он
подарил ей ко дню рождения.

  Музыка из песни «Ложь»

(к/ф «Тайна королевы Анны,
или мушкетёры тридцать лет спустя»)

Кардинал, миледи, рассказчик
уходят.

СЦЕНА 4

ЯВЛЕНИЕ 1

Песня
 «Ах, короли»

(к/ф «Тайна королевы Анны,
или мушкетёры тридцать лет спустя»)

Королева, Констанция.

КОРОЛЕВА:  Я погибла!
Погибла! Кардинал знает всё. Это он натравливает на меня короля, который пока
ещё ничего не знает, но скоро узнает. Я погибла! Боже мой! Боже мой!..

КОНСТАНЦИЯ: Не могу ли я чем-нибудь
помочь Вашему величеству?

КОРОЛЕВА: Вы! Меня окружают
предатели. Могу ли я довериться Вам?

КОНСТАНЦИЯ: Клянусь моей душой, я готова
умереть за Ваше величество! Надо послать гонца к герцогу Бекингэму и вернуть
алмазные подвески!

КОРОЛЕВА: Кому можно довериться?

КОНСТАНЦИЯ: Положитесь на меня, Ваше
величество. Я найду гонца! Но необходимо написать хоть два слова, поставить
Вашу личную печать.

«Королева подбежала к
столику, на котором находились чернила, бумага и перья; она набросала две
строчки, запечатала письмо своей печатью и протянула госпоже Бонасье».

КОРОЛЕВА: А если письмо попадет в руки
негодяя?

КОНСТАНЦИЯ: Я ручаюсь, что письмо будет
передано по назначению.  

КОРОЛЕВА: Мы забыли об одной очень
важной вещи.

КОНСТАНЦИЯ: О какой?

КОРОЛЕВА: О деньгах. Дело в том, что у
меня нет денег. Но погоди…

«Анна Австрийская подошла к
своей шкатулке и взяла перстень».

Возьми этот перстень. Говорят, что он
стоит очень дорого, обрати его в деньги и пусть твой гонец отправляется в путь.

КОНСТАНЦИЯ: Ваше желание будет исполнено.

Музыка из песни
«Ангел-хранитель»

(к/ф «Тайна королевы Анны,
или мушкетёры тридцать лет спустя»)

 «Госпожа Бонасье поцеловала королеве руку, спрятала
письмо и унеслась, лёгкая, как птица».  Королева уходит.

СЦЕНА 5

ЯВЛЕНИЕ 1

Рассказчик.

РАССКАЗЧИК: Констанция поначалу
надеялась на то, что «доброе, святое дело» для королевы совершит её муж, но
господин Бонасье оказался трусливым и тупым. Только д’Артаньяну, смелому,
находчивому и преданному человеку,  могла доверить Констанция такое
ответственное и опасное дело. Но один в поле не воин. Кто поможет  д’Артаньяну?
Довериться ли г-ну де Тревилю или только испросить у него свободы действий для
одного секретного дела? Г-н де Тревиль всегда вёл себя по отношению к 
д’Артаньяну с таким благородством, был так глубоко предан королю и королеве и
так искренне ненавидел кардинала, что молодой гасконец решил рассказать ему
всё.

Рассказчик уходит.

Музыка из песни «Надейся на
Бога»

(к/ф «Тайна королевы Анны,
или мушкетёры тридцать лет спустя»)

ЯВЛЕНИЕ 2

Тревиль, д’Артаньян.

ТРЕВИЛЬ: Вы просили меня принять Вас, мой молодой друг?

Д’АРТАНЬЯН: Да, сударь.

ТРЕВИЛЬ: В таком случае – говорите. Я
слушаю Вас.

Д’АРТАНЬЯН: Дело идёт не более и не менее
как о чести, а может быть, и о жизни королевы. Случай открыл мне тайну…

ТРЕВИЛЬ: Эта тайна Ваша?

Д’АРТАНЬЯН: Нет, сударь. Это тайна
королевы.

ТРЕВИЛЬ: Разрешила ли Вам её
величество посвятить меня в эту тайну?

Д’АРТАНЬЯН: Нет. Мне приказано строго
хранить её.

ТРЕВИЛЬ: Почему же Вы собираетесь
открыть мне её?

Д’АРТАНЬЯН: Потому что я ничего не могу
сделать без Вашей помощи.

ТРЕВИЛЬ: Сохраните вверенную Вам
тайну, молодой человек, и скажите, чего Вы желаете.

Д’АРТАНЬЯН: Отпуска две недели.

ТРЕВИЛЬ: Вы отправляетесь один?

Д’АРТАНЬЯН: Я отправляюсь один.

ТРЕВИЛЬ: В такие предприятия нужно
пускаться четверым, чтобы до цели добрался один.

Д’АРТАНЬЯН: Да, вы правы, сударь. Я могу
располагать Атосом, Портосом и Арамисом. Мы раз и навсегда поклялись слепо и
неизменно хранить преданность друг другу.

ТРЕВИЛЬ: Я могу предоставить каждому
из них отпуск на две недели.

Д’АРТАНЬЯН: Вы бесконечно добры.

ТРЕВИЛЬ: Отправляйтесь к ним
немедленно.  

Музыка из песни «Надейся на
Бога»

(к/ф «Тайна королевы Анны,
или мушкетёры тридцать лет спустя»)

Тревиль уходит.

ЯВЛЕНИЕ 3

Д’Артаньян и мушкетёры.

Д’АРТАНЬЯН: Мы отправляемся в Лондон,
господа. Нельзя терять ни минуты. У каждого из Вас будут три отпускных
свидетельства и триста пистолей на троих.

ПОРТОС: Тысяча чертей! С каких пор мушкетёрам
предоставляют отпуск, о котором они не просили?

 Д’АРТАНЬЯН: С тех пор, как у
них есть друзья, которые это делают за них.

ПОРТОС: А что же мы будем делать в
Лондоне?

Д’АРТАНЬЯН: Вот этого я не имею права
сказать, господа. Вам придется довериться мне.

АТОС: Стоит ли жизнь того, чтобы
так много спрашивать! Д’Артаньян, я готов идти за тобой.

ПОРТОС: И я тоже!

АРАМИС: И я тоже!

Музыка «He’s a Pirate» (Тихо.)

(к/ф «Пираты Карибского моря:
проклятие «Чёрной жемчужины»»)

Д’АРТАНЬЯН: Тогда вперёд!

АТОС: «Один за всех…»

МУШКЕТЁРЫ: «И все за одного!»

Музыка («He’s a Pirate» (Громко.)

Танец-сражение:

Атос, Портос, Арамис, д’Артаньян
и гвардейцы  кардинала.

 Гвардейцы убегают.

Мушкетёры их преследуют.

СЦЕНА 6

ЯВЛЕНИЕ 1

Рассказчик.

РАССКАЗЧИК: Париж только и говорил что о
бале, который городские старшины давали в честь короля и королевы и на котором
их величества должны были танцевать Мерлезонский балет, любимый балет короля. В
полночь появился Людовик
XIII.

Рассказчик уходит.

Песня
 «Ах, короли»

(к/ф «Тайна королевы Анны,
или мушкетёры тридцать лет спустя»)

ЯВЛЕНИЕ 2

Король
и королева танцуют Мерлезонский балет

под
музыку из песни «Ах, короли».

КОРОЛЬ: Сударыня, почему же,
позвольте Вас спросить, Вы не надели алмазных подвесков? Ведь Вы знали, что мне
было бы приятно видеть их на Вас.

КОРОЛЕВА: Ваше величество, я боялась,
что в этой толпе с ними может что-нибудь случиться.

КОРОЛЬ: И Вы сделали ошибку. Я
подарил Вам это украшение для того, чтобы Вы носили его. Повторяю, сударыня, Вы
сделали ошибку.

КОРОЛЕВА: Подвески находятся в Лувре, я
могу послать за ними, и желание Вашего величества будет исполнено.

КОРОЛЬ: Пошлите, сударыня, пошлите, и
как можно скорее: ведь через час начнётся бал.

Музыка
из песни  «Ах, короли»

(к/ф «Тайна королевы Анны,
или мушкетёры тридцать лет спустя»)

Королева
и король уходят в разные стороны.

ЯВЛЕНИЕ
3

Рассказчик.

РАССКАЗЧИК: Нетрудно было заметить тревогу
и смятение, воцарившиеся в зале после разговора их величеств. Пока королева
отсутствовала, к королю подошёл кардинал и показал ему два алмазных подвеска,
привезённых из Лондона миледи. Также Ришелье выразил сомнение в том, что Анна
наденет подвески, а если и наденет, то не двенадцать, а десять. Королева
появилась с подвесками, сияющими на левом её плече.

Рассказчик
уходит.

Музыка
из песни  «Ах, короли»

(к/ф «Тайна королевы Анны,
или мушкетёры тридцать лет спустя»)

ЯВЛЕНИЕ
4

Король,
королева и кардинал.

КОРОЛЬ: Благодарю Вас, сударыня, за
то, что Вы были так внимательны к моим желаниям, но, кажется, у Вас
недостаёт двух подвесков. Я готов возвратить их Вам.

КОРОЛЕВА: Как, сударь! Вы дарите мне
ещё два? Но ведь тогда у меня будет четырнадцать!

«Король сосчитал».

КОРОЛЬ: В самом деле, все двенадцать. (Сурово.) Ну-с,
господин кардинал, что это значит?

КАРДИНАЛ: Это значит, сударь, что я
хотел преподнести эти два подвеска её величеству, но не осмелился предложить их
ей сам и прибегнул к этому способу.

КОРОЛЕВА: И я тем более признательна вашему
высокопреосвященству, что эти два подвеска, наверное, стоят Вам столько же,
сколько стоили его величеству все двенадцать.

Музыка из песни «Надейся на
Бога»

(к/ф «Тайна королевы Анны,
или мушкетёры тридцать лет спустя»)

Уходит довольная королева.

Затем – гордый король и огорчённый
кардинал.

СЦЕНА 7

ЯВЛЕНИЕ 1

Рассказчик.

РАССКАЗЧИК: Д’Артаньян и его
друзья справились с «ответственным делом», и счастливое возвращение юноши из
Лондона имело прямую связь с торжеством королевы, радостью короля и унижением
его высокопреосвященства. Однако кардинал не такой человек, чтобы забыть о злой
шутке, не сведя счётов с шутником – юным гасконцем. Д’Артаньяну друзья посоветовали
быть начеку. Тем более, что он  изобличил миледи, «победил эту непобедимую
силу», узнал её тайну, страшную тайну, которая никому не была известна: миледи
заклеймена на плече цветком лилии. Разъярённая женщина, раненая пантера,
пообещала, что д’Артаньян и Констанция умрут. Но ни пули убийц, ни отравленное
вино, ни охранный лист, подписанный кардиналом, — ничто не смогло сразить
храброго юношу, потому что у  д’Артаньяна есть ангелы-хранители – его верные
друзья. А кто позаботился о Констанции? Конечно же, королева. Она добилась
перевода г-жи Бонасье из Мантской тюрьмы в монастырь кармелиток в Бетюне.

Рассказчик уходит.

Музыка из «Песни Атоса»

(к/ф «Д’Артаньян и три
мушкетёра»)

ЯВЛЕНИЕ 2

Миледи и Констанция.

МИЛЕДИ: Наконец-то я нашла Вас! Милая
моя красавица, дорогая моя малютка, как я счастлива, что вижу Вас! Дайте мне на
Вас наглядеться!

КОНСТАНЦИЯ: Сколько я выстрадала! Мои
мучения скоро кончатся. Завтра или, быть может, сегодня я его опять увижу, и
грустное прошлое будет забыто.

МИЛЕДИ: Я не могу Вам поверить!

КОНСТАНЦИЯ: Я получила письмо, в котором
мне велено приготовиться к отъезду и сказано, что приедет д’Артаньян!

МИЛЕДИ: Перестаньте заблуждаться:
д’Артаньян и его друзья на осаде Ла-Рошели.

КОНСТАНЦИЯ: Что Вы мне посоветуете
делать? Вы опытнее в житейских делах и научите меня, как мне быть.

МИЛЕДИ: Возможно, я ошибаюсь: д’Артаньян
и его друзья в самом деле приедут к Вам на помощь.

КОНСТАНЦИЯ: Ах, это было бы так хорошо,
что даже не верится! Такое счастье для меня!

МИЛЕДИ: В таком случае, вы понимаете,
это только вопрос времени, своего рода состязание – кто приедет первый. Если
Ваши друзья – Вы спасены, а если приспешники кардинала – вы погибли.

КОНСТАНЦИЯ: Что же делать?

МИЛЕДИ: Есть, пожалуй, одно средство,
очень простое и естественное…

КОНСТАНЦИЯ: Какое, скажите?

МИЛЕДИ: Ждать, укрывшись где-нибудь в
окрестностях…

КОНСТАНЦИЯ: Но где ждать?

МИЛЕДИ: Сделаем так: я увезу Вас с
собой, мы спрячемся и будем ждать вместе.

КОНСТАНЦИЯ (глядя в окно): Что это там за шум?

МИЛЕДИ (подходя к окну): Это едут или наши друзья, или наши
враги.

КОНСТАНЦИЯ: Что там такое?

МИЛЕДИ: Гвардейцы кардинала. Бежим!

КОНСТАНЦИЯ: Бегите одна!

МИЛЕДИ: Оставить Вас здесь? Нет-нет,
ни за что! (Миледи высыпала в рюмку содержимое перстня, взяла рюмку.) Пейте,
это вино придаст Вам силы! Пейте! (Констанция машинально выпила.)

Музыка из «Песни Атоса»

(к/ф «Д’Артаньян и три мушкетёра»)

Миледи убегает.

ЯВЛЕНИЕ 3

Констанция, д’Артаньян и его
друзья.

КОНСТАНЦИЯ: Д’Артаньян! Наконец ты
приехал, ты не обманул меня!

Д’АРТАНЬЯН: Мы опять вместе!

КОНСТАНЦИЯ: Как она ни уверяла, что ты не
приедешь, я всё-таки втайне надеялась и не захотела бежать.

Д’АРТАНЬЯН: Она? Кто «она»?

КОНСТАНЦИЯ: Моя приятельница… У меня
мутится в голове… темнеет в глазах… (присаживается на стул).

АТОС (беря рюмку): Сударыня, скажите, чья это пустая
рюмка?

КОНСТАНЦИЯ: Моя, сударь…

АТОС: А кто Вам налил вино?

КОНСТАНЦИЯ (слабея): Она. Графиня Винтер. Д’Артаньян! Не
оставляй меня…

Д’АРТАНЬЯН (обеспокоенно): Констанция! Констанция!

Музыка из песни «Констанция» (Тихо.)

(к/ф «Д’Артаньян и три
мушкетёра»)

Выходя на середину сцены,
глядя поверх зрителей.

Друзья в это время выстраиваются
в линию так, чтобы не видно было Констанции.

Гасконь, Париж, друзья, надежды, грёзы.

Мы часто лили кровь, и редко – слёзы.

Я убивал, но смерти я не видел,

Колоть колол, но разве ненавидел?

Я понял смерть впервые здесь, за дверью.

Сказал: «Мертва!» — и сам себе не верю…

Стою среди друзей я как в пустыне,

И что мне от любви осталось ныне?

Только имя…

Припев из песни «Констанция» (Громко.)

(к/ф «Д’Артаньян и три
мушкетёра»)

Д’Артаньян пытается пройти к
Констанции, но друзья его не пускают.

Убегает д’Артаньян.

Незаметно для зрителей ушла
Констанция.

Затем – грустные мушкетёры.

СЦЕНА 8

ЯВЛЕНИЕ 1

Рассказчик.

РАССКАЗЧИК: Злодеяния миледи «переполнили
меру терпения людей на земле и Бога на небе». Этого демона, вырвавшегося из ада,
заставили туда же вернуться. Д’Артаньян и мушкетёры возвратились в Париж, не
просрочив своего отпуска. На обвинения в убийстве миледи д’Артаньян предъявил
открытый лист кардиналу, написанный рукой его высокопреосвященства для
обеспечения безопасности самой же миледи: «Всё, что сделал предъявитель сего,
сделано по моему приказанию и для блага государства».

Рассказчик уходит.

Музыка из песни «Надейся на
Бога»

(к/ф «Тайна королевы Анны,
или мушкетёры тридцать лет спустя»)

ЯВЛЕНИЕ 2

Кардинал, д’Артаньян.

КАРДИНАЛ: Возьмите! Я взял у Вас
один открытый лист и взамен даю другой. Это указ о производстве в чин
лейтенанта мушкетёров. На этой грамоте не проставлено имя, впишите его сами.

Д’АРТАНЬЯН: Ваша светлость, я не
заслуживаю той милости, какую Вы мне оказываете: у меня есть три друга, имеющие
больше заслуг и более достойные…

КАРДИНАЛ: Вы славный малый, д’Артаньян!
Располагайте этой грамотой, как Вам заблагорассудится. Только помните, что,
хотя имя и не вписано, я даю её Вам.

 Д’АРТАНЬЯН: Я этого никогда не забуду!

Музыка из песни «Ну  почему» (Тихо.)

(к/ф «Возвращение мушкетёров,
или сокровища кардинала Мазарини»)

Д’Артаньян меняет
расположение на сцене.

Кардинал уходит.

ЯВЛЕНИЕ 3

Д’Артаньян и мушкетёры.

Д’АРТАНЬЯН: Возьмите, любезный Атос, грамоту
о производстве в чин лейтенанта мушкетёров. Она принадлежит Вам по праву.

АТОС: Друг мой, для Атоса это
слишком много, для графа де Ла Фер – слишком мало. Оставьте себе эту грамоту,
она Ваша. Вы купили её, увы, слишком дорогой ценой!

Д’АРТАНЬЯН (Портосу): Возьмите, любезный друг, эту
грамоту и будьте мне хорошим начальником.

ПОРТОС: Да, это было бы для меня
очень лестно, но мне недолго пришлось бы пользоваться этой милостью, потому что
я женюсь. Оставьте чин лейтенанта себе, друг мой,  оставьте!

Д’АРТАНЬЯН (Арамису): Вы наш друг, наш незримый
покровитель! Примите эту грамоту. Вы, как никто другой, заслужили её
Вашей мудростью и Вашими советами, неизменно приводившими нас к удаче.

АРАМИС: Увы, любезный друг! Наши
последние похождения окончательно отвратили меня от мирской жизни и от военного
звания. Оставьте себе эту грамоту, д’Артаньян: военная служба как нельзя
более подходит к Вам. Вы будете храбрым и предприимчивым военачальником.

АТОС: Д’Артаньян! Никто не
заслуживает этого больше Вас. Наш девиз: «Один за всех…»

МУШКЕТЁРЫ: «И все за одного!»

Песенка  мушкетёров «Пора-пора
порадуемся»

(к/ф «Д’Артаньян и три
мушкетёра»)

Танец мушкетёров.

Песню могут исполнять зрители
вместе с мушкетёрами.

Мушкетёры и д’Артаньян
уходят.

СЦЕНА 9

Песня «Как жаль»

(к/ф «Возвращение мушкетёров,
или сокровища кардинала Мазарини»)

Финальный выход актёров.

Танец-прощание со зрителем.

Использованные материалы

1.     Музыка «Hes a Pirate» (к/ф «Пираты Карибского
моря: проклятие «Чёрной жемчужины»»: композитор
Klaus Badelt).

2.     Музыка из «Песни Атоса» (к/ф
«Д’Артаньян и три мушкетёра»: исполнитель – В. Назаров, музыка М. Дунаевского,
слова Ю. Ряшенцева).

3.     Музыка из песни
«Ангел-хранитель» (к/ф «Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»:
исполнитель – М. Боярский, музыка М. Дунаевского, слова Л. Дербенёва).

4.     Музыка из песни «Констанция»
(к/ф «Д’Артаньян и три мушкетёра»: исполнитель – М. Боярский, музыка М.
Дунаевского, слова Ю. Ряшенцева).

5.     Музыка из песни «Ложь» (к/ф
«Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»: исполнитель – М.
Боярский, музыка М. Дунаевского, слова Л. Дербенёва).

6.     Музыка из песни «Надейся на
Бога» (к/ф «Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»:
исполнитель – М. Боярский, музыка М. Дунаевского, слова Л. Дербенёва).

7.     Музыка из песни «Ну почему»
(к/ф «Возвращение мушкетёров, или сокровища кардинала Мазарини»: исполнитель –
М. Боярский, музыка М. Дунаевского, слова К. Кавалеряна).

8.     Песня  «Ах, короли» (к/ф
«Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»: исполнитель – Д.
Харатьян, музыка М. Дунаевского, слова Л. Дербенёва).

9.      Песня «Как жаль» (к/ф
«Возвращение мушкетёров, или сокровища кардинала Мазарини»: исполнитель – А.
Макарский, музыка М. Дунаевского, слова К. Кавалеряна).

10.  Песенка мушкетёров
«Пора-пора порадуемся» (к/ф «Д’Артаньян и три мушкетёра»: исполнитель – М.
Боярский, музыка М. Дунаевского, слова Ю. Ряшенцева).

11.  http://4musketeers.ucoz.ru/ Сайт A la guerre comme a la guerre.

Сценарий спектакля «Д’Артаньян и три мушкетёра»

п/н

Действующие лица:

Исполнители ролей:

Стр.

РАССКАЗЧИК

Д’АРТАНЬЯН

АТОС

ПОРТОС

АРАМИС

КОНСТАНЦИЯ

КОРОЛЬ

КОРОЛЕВА

ГЕРЦОГ БЕКИНГЭМ

КАРДИНАЛ

МИЛЕДИ

ГВАРДЕЙЦЫ КАРДИНАЛА:

1

2

3

4

ТРЕВИЛЬ

СЦЕНА 1

ЯВЛЕНИЕ 1

Музыка из песни «Ангел-хранитель»

(к/ф «Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»)

Рассказчик.

РАССКАЗЧИК: В начале XVII века, во времена царствования Людовика XIII, молодой небогатый французский дворянин по имени д’Артаньян приехал в Париж, чтобы «просить плащ мушкетёра» у г-на де Тревиля. Однако никого не зачисляли в мушкетёры, пока не испытают в нескольких сражениях, пока претендент не совершит каких-нибудь блестящих подвигов или не прослужит два года в другом полку. Капитан королевских мушкетёров обещал помочь юному гасконцу и написал письмо начальнику Королевской академии. Когда  д’Артаньян выходил от г-на де Тревиля, он столкнулся с тремя мушкетёрами: Атосом, Портосом и Арамисом. С каждым из них у него вышла случайная ссора, поэтому были назначены три дуэли.

Рассказчик уходит.

Музыка из песни «Ну почему»

(к/ф «Возвращение мушкетёров, или сокровища кардинала Мазарини»)

ЯВЛЕНИЕ 2

Атос, Портос, Арамис и д’Артаньян.

Д’АРТАНЬЯН (обращаясь к Атосу): Я к Вашим услугам, сударь!

АТОС: Вот мои секунданты: г-н Портос и г-н Арамис.

ПОРТОС: Позвольте! Но и я тоже дерусь именно с ним!

Д’АРТАНЬЯН: Только в час дня, сударь!

АРАМИС: Но и я тоже дерусь с этим господином!

Д’АРТАНЬЯН: Только в два часа, сударь!

АТОС: К Вашим услугам, сударь!

Д’АРТАНЬЯН: Я ждал только Вашего слова.

Д’Артаньян и Атос скрещивают шпаги.

Появляются гвардейцы кардинала.

ПОРТОС и АРАМИС: Гвардейцы кардинала! Шпаги в ножны, господа! Шпаги в ножны!

ГВАРДЕЕЦ: Эй, мушкетёры! Вы собирались здесь драться? А как же с эдиктами? Вложите шпаги в ножны и следуйте за нами. Если Вы не подчинитесь, мы Вас арестуем!

Все достают шпаги.

АРАМИС: Но их пятеро, а нас только трое!

Д’АРТАНЬЯН: Господа! На мне нет одежды мушкетёра, но душой я мушкетёр. Я чувствую и действую, как мушкетёр. Испытайте меня, и клянусь Вам честью, что я не уйду с этого места, если мы будем побеждены!

АТОС: Как Ваше имя, храбрый юноша?

Д’АРТАНЬЯН: Д’Артаньян, сударь!

Музыка «He’s a Pirate» (Тихо.)

(к/ф «Пираты Карибского моря: проклятие «Чёрной жемчужины»»)

АТОС: Итак: Атос, Портос, Арамис, д’Артаньян! Вперёд!

Музыка «He’s a Pirate» (Громко.)

Танец-сражение:

Атос, Портос, Арамис, д’Артаньян и гвардейцы  кардинала.

 Гвардейцы убегают.

Мушкетёры и д’Артаньян остаются.

АТОС: Вы храбрый юноша, д’Артаньян!

Д’АРТАНЬЯН: Я ещё не мушкетёр. Я всё же могу уже считать себя принятым в ученики, не правда ли?

АТОС: Сегодня Вы стали нашим другом! Наш девиз: «Один за всех…»

ПОРТОС И АРАМИС: «И все за одного!»

Песенка мушкетёров «Пора-пора порадуемся»

(к/ф «Д’Артаньян и три мушкетёра»)

Песню могут исполнять зрители вместе с мушкетёрами.

Мушкетёры и д’Артаньян уходят.

СЦЕНА 2

ЯВЛЕНИЕ 1

Рассказчик.

РАССКАЗЧИК: Его величество король Людовик XIII оценил смелость, преданность юного гасконца и позаботился о его судьбе. Зная, что у капитана мушкетёров нет свободной вакансии в полку, и помня о решении не принимать в полк без испытания,  король распорядился поместить д’Артаньяна в гвардейскую роту господина Дезэссара.

Д’Артаньян же приобрел хороших друзей – Атоса, Портоса и Арамиса. А кроме того, он познакомился с очень милой девушкой по имени Констанция, которая была доверенным лицом у красавицы королевы Анны Австрийской.

Джордж Вилльерс, герцог Бекингэмский, давно безответно влюбился в Анну и, рискуя жизнью, тайно проник в апартаменты прекрасной королевы…

Рассказчик уходит.

Песня  «Ах, короли»

(к/ф «Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»)

        ЯВЛЕНИЕ 2

Герцог Бекингэмский.

Затем появляется королева.

БЕКИНГЭМ: Мое почтение, Ваше величество!

КОРОЛЕВА: Вам известно, почему я согласилась увидеться с Вами. Я согласилась увидеться с Вами, чтобы сказать, что всё разделяет нас : морские глубины, вражда между нашими королевствами, святость принесённых клятв. Я согласилась увидеться с Вами, наконец, для того, чтобы сказать Вам, что мы не должны больше встречаться.

БЕКИНГЭМ:  Продолжайте, сударыня, продолжайте, королева! Нежность Вашего голоса смягчает жестокость Ваших слов… Вы говорите о святотатстве. Но святотатство – разлучать сердца, которые Бог создал друг для друга!

КОРОЛЕВА: Милорд, Вы забываете: я никогда не говорила, что люблю Вас!

БЕКИНГЭМ: Но Вы никогда не говорили мне и того, что не любите меня.  

КОРОЛЕВА: Герцог, молю Вас, ради всего святого, оставьте меня, уйдите! Я не знаю, люблю ли я Вас или нет, но твёрдо знаю, что не нарушу своих клятв.

БЕКИНГЭМ: Я люблю Вас!

КОРОЛЕВА: Уезжайте! Уезжайте! Молю Вас! Я буду счастлива увидеть Вас позже, когда Вы вернётесь сюда в качестве посла, в качестве министра в сопровождении телохранителей, готовых защитить Вас…

БЕКИНГЭМ:  Неужели правда то, что Вы говорите?

КОРОЛЕВА: Да.

БЕКИНГЭМ:  Тогда в знак Вашего прощения дайте мне что-нибудь, какую-нибудь вещицу, принадлежащую Вам, которая служила бы доказательством, что всё это не приснилось мне.

КОРОЛЕВА: И Вы уедете, если я исполню Вашу просьбу?

БЕКИНГЭМ:  Да, клянусь Вам.

КОРОЛЕВА: Подождите тогда, подождите…

«Королева удалилась к себе и почти тотчас же вернулась, держа в руках ларец розового дерева с золотой инкрустацией, воспроизводящей её монограмму».

Возьмите это, милорд. Возьмите и храните на память обо мне.

БЕКИНГЭМ (опускаясь на колени): Вашу руку, сударыня, Вашу руку, и я удалюсь.

Музыка из песни «Ну почему» (Тихо.)

(к/ф «Возвращение мушкетёров, или сокровища кардинала Мазарини»)

 «Бекингэм страстно прильнул губами к руке».

Не позднее чем через полгода, сударыня, я вновь увижу Вас, хотя бы мне для этого пришлось  перевернуть небо и землю!

Музыка из песни «Ну почему» (Громко.)

(к/ф «Возвращение мушкетёров, или сокровища кардинала Мазарини»)

Бекингэм убегает.

Затем уходит  королева.

СЦЕНА 3

ЯВЛЕНИЕ 1

Музыка из «Песни Атоса»

(к/ф «Д’Артаньян и три мушкетёра»)

Рассказчик, кардинал, миледи.

РАССКАЗЧИК:  Вездесущий Ришелье узнал о тайне королевы и отправил в Лондон гонца с письмом для миледи. Вот что Кардинал написал своему верному шпиону.

КАРДИНАЛ: «Миледи! Будьте на первом же балу, на котором появится герцог Бекингэм. На его камзоле Вы увидите двенадцать алмазных подвесков; приблизьтесь к нему и отрежьте два из них. Сообщите мне тотчас, как только подвески будут в Ваших руках».

РАССКАЗЧИК: Прошла неделя. На восьмой день после описанных событий кардинал получил письмо от миледи.  

МИЛЕДИ: «Я достала их. Не могу выехать из Лондона, потому что у меня не хватит денег. Вышлите мне пятьсот пистолей…»

РАССКАЗЧИК:  Ришелье, великий мастер интриг, сообщил королю, что герцог Бекингэм провёл пять дней в Париже. Кардинал рассчитывал на гнев Людовика XIII и не ошибся: король заподозрил Анну в заговоре и против его ВЛАСТИ, и против его ЧЕСТИ, потому счёл необходимым, чтобы королева появилась на балу в ратуше в парадном платье и НЕПРЕМЕННО с алмазными подвесками, которые он подарил ей ко дню рождения.

  Музыка из песни «Ложь»

(к/ф «Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»)

Кардинал, миледи, рассказчик уходят.

СЦЕНА 4

ЯВЛЕНИЕ 1

Песня  «Ах, короли»

(к/ф «Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»)

Королева, Констанция.

КОРОЛЕВА:  Я погибла! Погибла! Кардинал знает всё. Это он натравливает на меня короля, который пока ещё ничего не знает, но скоро узнает. Я погибла! Боже мой! Боже мой!..

КОНСТАНЦИЯ: Не могу ли я чем-нибудь помочь Вашему величеству?

КОРОЛЕВА: Вы! Меня окружают предатели. Могу ли я довериться Вам?

КОНСТАНЦИЯ: Клянусь моей душой, я готова умереть за Ваше величество! Надо послать гонца к герцогу Бекингэму и вернуть алмазные подвески!

КОРОЛЕВА: Кому можно довериться?

КОНСТАНЦИЯ: Положитесь на меня, Ваше величество. Я найду гонца! Но необходимо написать хоть два слова, поставить Вашу личную печать.

«Королева подбежала к столику, на котором находились чернила, бумага и перья; она набросала две строчки, запечатала письмо своей печатью и протянула госпоже Бонасье».

КОРОЛЕВА: А если письмо попадет в руки негодяя?

КОНСТАНЦИЯ: Я ручаюсь, что письмо будет передано по назначению.  

КОРОЛЕВА: Мы забыли об одной очень важной вещи.

КОНСТАНЦИЯ: О какой?

КОРОЛЕВА: О деньгах. Дело в том, что у меня нет денег. Но погоди…

«Анна Австрийская подошла к своей шкатулке и взяла перстень».

Возьми этот перстень. Говорят, что он стоит очень дорого, обрати его в деньги и пусть твой гонец отправляется в путь.

КОНСТАНЦИЯ: Ваше желание будет исполнено.

Музыка из песни «Ангел-хранитель»

(к/ф «Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»)

 «Госпожа Бонасье поцеловала королеве руку, спрятала письмо и унеслась, лёгкая, как птица».  Королева уходит.

СЦЕНА 5

ЯВЛЕНИЕ 1

Рассказчик.

РАССКАЗЧИК: Констанция поначалу надеялась на то, что «доброе, святое дело» для королевы совершит её муж, но господин Бонасье оказался трусливым и тупым. Только д’Артаньяну, смелому, находчивому и преданному человеку,  могла доверить Констанция такое ответственное и опасное дело. Но один в поле не воин. Кто поможет  д’Артаньяну? Довериться ли г-ну де Тревилю или только испросить у него свободы действий для одного секретного дела? Г-н де Тревиль всегда вёл себя по отношению к  д’Артаньяну с таким благородством, был так глубоко предан королю и королеве и так искренне ненавидел кардинала, что молодой гасконец решил рассказать ему всё.

Рассказчик уходит.

Музыка из песни «Надейся на Бога»

(к/ф «Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»)

ЯВЛЕНИЕ 2

Тревиль, д’Артаньян.

ТРЕВИЛЬ: Вы просили меня принять Вас, мой молодой друг?

Д’АРТАНЬЯН: Да, сударь.

ТРЕВИЛЬ: В таком случае – говорите. Я слушаю Вас. 

Д’АРТАНЬЯН: Дело идёт не более и не менее как о чести, а может быть, и о жизни королевы. Случай открыл мне тайну…

ТРЕВИЛЬ: Эта тайна Ваша?

Д’АРТАНЬЯН: Нет, сударь. Это тайна королевы.

ТРЕВИЛЬ: Разрешила ли Вам её величество посвятить меня в эту тайну?

Д’АРТАНЬЯН: Нет. Мне приказано строго хранить её.

ТРЕВИЛЬ: Почему же Вы собираетесь открыть мне её?

Д’АРТАНЬЯН: Потому что я ничего не могу сделать без Вашей помощи.

ТРЕВИЛЬ: Сохраните вверенную Вам тайну, молодой человек, и скажите, чего Вы желаете.

Д’АРТАНЬЯН: Отпуска две недели.

ТРЕВИЛЬ: Вы отправляетесь один?

Д’АРТАНЬЯН: Я отправляюсь один.

ТРЕВИЛЬ: В такие предприятия нужно пускаться четверым, чтобы до цели добрался один. 

Д’АРТАНЬЯН: Да, вы правы, сударь. Я могу располагать Атосом, Портосом и Арамисом. Мы раз и навсегда поклялись слепо и неизменно хранить преданность друг другу.

ТРЕВИЛЬ: Я могу предоставить каждому из них отпуск на две недели.

Д’АРТАНЬЯН: Вы бесконечно добры.

ТРЕВИЛЬ: Отправляйтесь к ним немедленно. 

Музыка из песни «Надейся на Бога»

(к/ф «Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»)

Тревиль уходит.

ЯВЛЕНИЕ 3

Д’Артаньян и мушкетёры.

Д’АРТАНЬЯН: Мы отправляемся в Лондон, господа. Нельзя терять ни минуты. У каждого из Вас будут три отпускных свидетельства и триста пистолей на троих.

ПОРТОС: Тысяча чертей! С каких пор мушкетёрам предоставляют отпуск, о котором они не просили?

 Д’АРТАНЬЯН: С тех пор, как у них есть друзья, которые это делают за них.

ПОРТОС: А что же мы будем делать в Лондоне?

Д’АРТАНЬЯН: Вот этого я не имею права сказать, господа. Вам придется довериться мне.

АТОС: Стоит ли жизнь того, чтобы так много спрашивать! Д’Артаньян, я готов идти за тобой.

ПОРТОС: И я тоже!

АРАМИС: И я тоже!

Музыка «He’s a Pirate» (Тихо.)

(к/ф «Пираты Карибского моря: проклятие «Чёрной жемчужины»»)

Д’АРТАНЬЯН: Тогда вперёд!

АТОС: «Один за всех…»

МУШКЕТЁРЫ: «И все за одного!»

Музыка («He’s a Pirate» (Громко.)

Танец-сражение:

Атос, Портос, Арамис, д’Артаньян и гвардейцы  кардинала.

 Гвардейцы убегают.

Мушкетёры их преследуют.

СЦЕНА 6

ЯВЛЕНИЕ 1

Рассказчик.

РАССКАЗЧИК: Париж только и говорил что о бале, который городские старшины давали в честь короля и королевы и на котором их величества должны были танцевать Мерлезонский балет, любимый балет короля. В полночь появился Людовик XIII.

Рассказчик уходит.

Песня  «Ах, короли»

(к/ф «Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»)

ЯВЛЕНИЕ 2

Король и королева танцуют Мерлезонский балет

под музыку из песни «Ах, короли».

КОРОЛЬ: Сударыня, почему же, позвольте Вас спросить, Вы не надели алмазных подвесков? Ведь Вы знали, что мне было бы приятно видеть их на Вас.

КОРОЛЕВА: Ваше величество, я боялась, что в этой толпе с ними может что-нибудь случиться.

КОРОЛЬ: И Вы сделали ошибку. Я подарил Вам это украшение для того, чтобы Вы носили его. Повторяю, сударыня, Вы сделали ошибку. 

КОРОЛЕВА: Подвески находятся в Лувре, я могу послать за ними, и желание Вашего величества будет исполнено.

КОРОЛЬ: Пошлите, сударыня, пошлите, и как можно скорее: ведь через час начнётся бал.

Музыка из песни  «Ах, короли»

(к/ф «Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»)

Королева и король уходят в разные стороны.

ЯВЛЕНИЕ 3

Рассказчик.

РАССКАЗЧИК: Нетрудно было заметить тревогу и смятение, воцарившиеся в зале после разговора их величеств. Пока королева отсутствовала, к королю подошёл кардинал и показал ему два алмазных подвеска, привезённых из Лондона миледи. Также Ришелье выразил сомнение в том, что Анна наденет подвески, а если и наденет, то не двенадцать, а десять. Королева появилась с подвесками, сияющими на левом её плече.

Рассказчик уходит.

Музыка из песни  «Ах, короли»

(к/ф «Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»)

ЯВЛЕНИЕ 4

Король, королева и кардинал.

КОРОЛЬ: Благодарю Вас, сударыня, за то, что Вы были так внимательны к моим желаниям, но, кажется, у Вас недостаёт двух подвесков. Я готов возвратить их Вам.

КОРОЛЕВА: Как, сударь! Вы дарите мне ещё два? Но ведь тогда у меня будет четырнадцать!

«Король сосчитал».

КОРОЛЬ: В самом деле, все двенадцать. (Сурово.) Ну-с, господин кардинал, что это значит?

КАРДИНАЛ: Это значит, сударь, что я хотел преподнести эти два подвеска её величеству, но не осмелился предложить их ей сам и прибегнул к этому способу.

КОРОЛЕВА: И я тем более признательна вашему высокопреосвященству, что эти два подвеска, наверное, стоят Вам столько же, сколько стоили его величеству все двенадцать.

Музыка из песни «Надейся на Бога»

(к/ф «Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»)

Уходит довольная королева.

Затем – гордый король и огорчённый кардинал.

СЦЕНА 7

ЯВЛЕНИЕ 1

Рассказчик.

РАССКАЗЧИК: Д’Артаньян и его друзья справились с «ответственным делом», и счастливое возвращение юноши из Лондона имело прямую связь с торжеством королевы, радостью короля и унижением его высокопреосвященства. Однако кардинал не такой человек, чтобы забыть о злой шутке, не сведя счётов с шутником – юным гасконцем. Д’Артаньяну друзья посоветовали быть начеку. Тем более, что он  изобличил миледи, «победил эту непобедимую силу», узнал её тайну, страшную тайну, которая никому не была известна: миледи заклеймена на плече цветком лилии. Разъярённая женщина, раненая пантера, пообещала, что д’Артаньян и Констанция умрут. Но ни пули убийц, ни отравленное вино, ни охранный лист, подписанный кардиналом, — ничто не смогло сразить храброго юношу, потому что у  д’Артаньяна есть ангелы-хранители – его верные друзья. А кто позаботился о Констанции? Конечно же, королева. Она добилась перевода г-жи Бонасье из Мантской тюрьмы в монастырь кармелиток в Бетюне.

Рассказчик уходит.

Музыка из «Песни Атоса»

(к/ф «Д’Артаньян и три мушкетёра»)

ЯВЛЕНИЕ 2

Миледи и Констанция.

МИЛЕДИ: Наконец-то я нашла Вас! Милая моя красавица, дорогая моя малютка, как я счастлива, что вижу Вас! Дайте мне на Вас наглядеться!

КОНСТАНЦИЯ: Сколько я выстрадала! Мои мучения скоро кончатся. Завтра или, быть может, сегодня я его опять увижу, и грустное прошлое будет забыто.

МИЛЕДИ: Я не могу Вам поверить!

КОНСТАНЦИЯ: Я получила письмо, в котором мне велено приготовиться к отъезду и сказано, что приедет д’Артаньян!

МИЛЕДИ: Перестаньте заблуждаться: д’Артаньян и его друзья на осаде Ла-Рошели.

КОНСТАНЦИЯ: Что Вы мне посоветуете делать? Вы опытнее в житейских делах и научите меня, как мне быть.

МИЛЕДИ: Возможно, я ошибаюсь: д’Артаньян и его друзья в самом деле приедут к Вам на помощь.

КОНСТАНЦИЯ: Ах, это было бы так хорошо, что даже не верится! Такое счастье для меня!

МИЛЕДИ: В таком случае, вы понимаете, это только вопрос времени, своего рода состязание – кто приедет первый. Если Ваши друзья – Вы спасены, а если приспешники кардинала – вы погибли.

КОНСТАНЦИЯ: Что же делать?

МИЛЕДИ: Есть, пожалуй, одно средство, очень простое и естественное…

КОНСТАНЦИЯ: Какое, скажите?

МИЛЕДИ: Ждать, укрывшись где-нибудь в окрестностях…

КОНСТАНЦИЯ: Но где ждать?

МИЛЕДИ: Сделаем так: я увезу Вас с собой, мы спрячемся и будем ждать вместе.

КОНСТАНЦИЯ (глядя в окно): Что это там за шум?

МИЛЕДИ (подходя к окну): Это едут или наши друзья, или наши враги.

КОНСТАНЦИЯ: Что там такое?

МИЛЕДИ: Гвардейцы кардинала. Бежим!

КОНСТАНЦИЯ: Бегите одна!

МИЛЕДИ: Оставить Вас здесь? Нет-нет, ни за что! (Миледи высыпала в рюмку содержимое перстня, взяла рюмку.) Пейте, это вино придаст Вам силы! Пейте! (Констанция машинально выпила.)

Музыка из «Песни Атоса»

(к/ф «Д’Артаньян и три мушкетёра»)

Миледи убегает.

ЯВЛЕНИЕ 3

Констанция, д’Артаньян и его друзья.

КОНСТАНЦИЯ: Д’Артаньян! Наконец ты приехал, ты не обманул меня!

Д’АРТАНЬЯН: Мы опять вместе!

КОНСТАНЦИЯ: Как она ни уверяла, что ты не приедешь, я всё-таки втайне надеялась и не захотела бежать.

Д’АРТАНЬЯН: Она? Кто «она»?

КОНСТАНЦИЯ: Моя приятельница… У меня мутится в голове… темнеет в глазах… (присаживается на стул).

АТОС (беря рюмку): Сударыня, скажите, чья это пустая рюмка?

КОНСТАНЦИЯ: Моя, сударь…

АТОС: А кто Вам налил вино?

КОНСТАНЦИЯ (слабея): Она. Графиня Винтер. Д’Артаньян! Не оставляй меня…

Д’АРТАНЬЯН (обеспокоенно): Констанция! Констанция!

Музыка из песни «Констанция» (Тихо.)

(к/ф «Д’Артаньян и три мушкетёра»)

Выходя на середину сцены, глядя поверх зрителей.

Друзья в это время выстраиваются в линию так, чтобы не видно было Констанции.

Гасконь, Париж, друзья, надежды, грёзы.

Мы часто лили кровь, и редко – слёзы.

Я убивал, но смерти я не видел,

Колоть колол, но разве ненавидел?

Я понял смерть впервые здесь, за дверью.

Сказал: «Мертва!» — и сам себе не верю…

Стою среди друзей я как в пустыне,

И что мне от любви осталось ныне?

Только имя…

Припев из песни «Констанция» (Громко.)

(к/ф «Д’Артаньян и три мушкетёра»)

Д’Артаньян пытается пройти к Констанции, но друзья его не пускают.

Убегает д’Артаньян.

Незаметно для зрителей ушла Констанция.

Затем – грустные мушкетёры.

СЦЕНА 8

ЯВЛЕНИЕ 1

Рассказчик.

РАССКАЗЧИК: Злодеяния миледи «переполнили меру терпения людей на земле и Бога на небе». Этого демона, вырвавшегося из ада, заставили туда же вернуться. Д’Артаньян и мушкетёры возвратились в Париж, не просрочив своего отпуска. На обвинения в убийстве миледи д’Артаньян предъявил открытый лист кардиналу, написанный рукой его высокопреосвященства для обеспечения безопасности самой же миледи: «Всё, что сделал предъявитель сего, сделано по моему приказанию и для блага государства».

Рассказчик уходит.

Музыка из песни «Надейся на Бога»

(к/ф «Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»)

ЯВЛЕНИЕ 2

Кардинал, д’Артаньян.

КАРДИНАЛ: Возьмите! Я взял у Вас один открытый лист и взамен даю другой. Это указ о производстве в чин лейтенанта мушкетёров. На этой грамоте не проставлено имя, впишите его сами. 

Д’АРТАНЬЯН: Ваша светлость, я не заслуживаю той милости, какую Вы мне оказываете: у меня есть три друга, имеющие больше заслуг и более достойные…

КАРДИНАЛ: Вы славный малый, д’Артаньян! Располагайте этой грамотой, как Вам заблагорассудится. Только помните, что, хотя имя и не вписано, я даю её Вам.

 Д’АРТАНЬЯН: Я этого никогда не забуду!

Музыка из песни «Ну  почему» (Тихо.)

(к/ф «Возвращение мушкетёров, или сокровища кардинала Мазарини»)

Д’Артаньян меняет расположение на сцене.

Кардинал уходит.

ЯВЛЕНИЕ 3 

Д’Артаньян и мушкетёры.

Д’АРТАНЬЯН: Возьмите, любезный Атос, грамоту о производстве в чин лейтенанта мушкетёров. Она принадлежит Вам по праву.

АТОС: Друг мой, для Атоса это слишком много, для графа де Ла Фер – слишком мало. Оставьте себе эту грамоту, она Ваша. Вы купили её, увы, слишком дорогой ценой!

Д’АРТАНЬЯН (Портосу): Возьмите, любезный друг, эту грамоту и будьте мне хорошим начальником.

ПОРТОС: Да, это было бы для меня очень лестно, но мне недолго пришлось бы пользоваться этой милостью, потому что я женюсь. Оставьте чин лейтенанта себе, друг мой,  оставьте!

Д’АРТАНЬЯН (Арамису): Вы наш друг, наш незримый покровитель! Примите эту грамоту. Вы, как никто другой, заслужили её Вашей мудростью и Вашими советами, неизменно приводившими нас к удаче.

АРАМИС: Увы, любезный друг! Наши последние похождения окончательно отвратили меня от мирской жизни и от военного звания. Оставьте себе эту грамоту, д’Артаньян: военная служба как нельзя более подходит к Вам. Вы будете храбрым и предприимчивым военачальником.

АТОС: Д’Артаньян! Никто не заслуживает этого больше Вас. Наш девиз: «Один за всех…»

МУШКЕТЁРЫ: «И все за одного!»

Песенка  мушкетёров «Пора-пора порадуемся»

(к/ф «Д’Артаньян и три мушкетёра»)

Танец мушкетёров.

Песню могут исполнять зрители вместе с мушкетёрами.

Мушкетёры и д’Артаньян уходят.

СЦЕНА 9

Песня «Как жаль»

(к/ф «Возвращение мушкетёров, или сокровища кардинала Мазарини»)

Финальный выход актёров.

Танец-прощание со зрителем.

Использованные материалы

  1. Музыка «He’s a Pirate» (к/ф «Пираты Карибского моря: проклятие «Чёрной жемчужины»»: композитор Klaus Badelt).
  2. Музыка из «Песни Атоса» (к/ф «Д’Артаньян и три мушкетёра»: исполнитель – В. Назаров, музыка М. Дунаевского, слова Ю. Ряшенцева).
  3. Музыка из песни «Ангел-хранитель» (к/ф «Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»: исполнитель – М. Боярский, музыка М. Дунаевского, слова Л. Дербенёва).
  4. Музыка из песни «Констанция» (к/ф «Д’Артаньян и три мушкетёра»: исполнитель – М. Боярский, музыка М. Дунаевского, слова Ю. Ряшенцева).
  5. Музыка из песни «Ложь» (к/ф «Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»: исполнитель – М. Боярский, музыка М. Дунаевского, слова Л. Дербенёва).
  6. Музыка из песни «Надейся на Бога» (к/ф «Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»: исполнитель – М. Боярский, музыка М. Дунаевского, слова Л. Дербенёва).
  7. Музыка из песни «Ну почему» (к/ф «Возвращение мушкетёров, или сокровища кардинала Мазарини»: исполнитель – М. Боярский, музыка М. Дунаевского, слова К. Кавалеряна).
  8. Песня  «Ах, короли» (к/ф «Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»: исполнитель – Д. Харатьян, музыка М. Дунаевского, слова Л. Дербенёва).
  9.  Песня «Как жаль» (к/ф «Возвращение мушкетёров, или сокровища кардинала Мазарини»: исполнитель – А. Макарский, музыка М. Дунаевского, слова К. Кавалеряна).
  10.  Песенка мушкетёров «Пора-пора порадуемся» (к/ф «Д’Артаньян и три мушкетёра»: исполнитель – М. Боярский, музыка М. Дунаевского, слова Ю. Ряшенцева).
  11.  http://4musketeers.ucoz.ru/ Сайт A la guerre comme a la guerre.

28.05.2015

Сценарий спектакля «Три мушкетера»

Пунанцева Юлия Георгиевна

учитель начальных классов

Сценарий спектакля для 4 класса. По мотивам романа А. Дюма «Три мушкетера»

Оценить




4315

Содержимое разработки

ТРИ МУШКЕТЕРА.   

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА :   
РАССКАЗЧИК
 
ДАРТАНЬЯН
 
АТОС
 
ПОРТОС
 
АРАМИС
 
КОНСТАНЦИЯ
 
КОРОЛЬ
 
КОРОЛЕВА
 
ГЕРЦОГ БЕКИНГЭМ
 
КАРДИНАЛ
 
МИЛЕДИ
 
ГВАРДЕЙЦЫ КАРДИНАЛА
 

1  СЦЕНА.    ( Музыка.) РАССКАЗЧИК :

— Я так люблю слушать разные интересные истории, у вас для меня не найдётся, хотя бы одной?

-Ну почему же, есть. Вот, слушай..

  Это было в начале 17 века, во времена царствования короля Людовика XIII, молодой небогатый французский дворянин по имени Дартаньян, приехал в Париж, чтобы поступить на службу к Королю. Он мечтал стать мушкетером. После посещения Капитана мушкетеров, г-на Де Тревиля, Дартаньян был принят в Гвардейскую роту Короля.  Когда Дартаньян выходил от г-на Де Тревиля, он столкнулся с З-мя мушкетерами : Атосом, Портосом и Арамисом. С каждым из них у него вышла случайная ссора и поэтому были назначены 3 дуэли. 
-И что, он пал смертью храбрых?

-Ну, что вы…
( Музыка. Занавес открывается. На сцене Дартаньян и Атос.) АТОС :Я рад, что вы пришли вовремя, сударь.

ДАРТАНЬЯН :  Тысяча чертей! Я к Вашим услугам, сударь ! 
АТОС : Я забыл вас предупредить сударь, со мной будут два ассистента.

ДАРТАНЬЯН :  Если вы спешите сударь, если вам угодно покончить со мной немедленно, прошу вас, не стесняйтесь.

АТОС : Эти слова мне по душе. Я очень люблю людей вашего склада. И думаю, мне приятно будет беседовать в последствии с вами, если конечно я не убью вас сегодня.

ДАРТАНЬЯН : Я буду очень счастлив!

АТОС : Вот и первый мой ассистент.

ДАРТАНЬЯН : Ваш первый секундант господин Портос?

АТОС : Портос, я дерусь с этим молодым господином.

ПОРТОС :  Ха! И я дерусь именно с ним.

ДАРТАНЬЯН :  Только в час дня ! 

АТОС :А вы почему господин Портос?

ПОРТОС :  Дерусь, потому что просто я дерусь!

ДАРТАНЬЯН : Мы поспорили по поводу одежды.

АТОС :А-а-а. А вот и второй. ( появляется Арамис)

ДАРТАНЬЯН : Как, ваш второй секундант господин Арамис?

АРАМИС :  Позвольте, но я дерусь с этим господином! 

ДАРТАНЬЯН :  Только в 2 часа!

АТОС :А вы почему, Арамис?

АРАМИС :Я дерусь по поводу несогласия в некоторых вопросах богословия.

ДАРТАНЬЯН : Господа, коль уж все вы здесь собрались, разрешите принести вам свои извинения. Вы меня не поняли. Я приношу извинения на тот случай, если кто-то из вас не сможет меня убить. А теперь, не начнём ли мы? (Дартаньян готовиться к дуэли: делает выпад на правую и левую ноги. Кладет шпагу, вращает руками, головой тазом, коленями, пытается поднять шпагу ногой, но у него не получается. Атос достал шпагу. В это время появляются гвардейцы.)
ПОРТОС :  Гвардейцы ! 
( Все прячут шпаги.) 

НАЧ. ГВАР. :  Эй, мушкетёры! Вы собрались здесь драться?

ПОРТОС :Проваливайте, проваливайте господа! По- добру, по -здорову!

НАЧ. ГВАР. :  Вы арестованы! Следуйте за нами!

АТОС : Их много, а нас только трое.
АРАМИС :  Вот именно, трое! Или мы потерпим поражение или…  

ПОРТОС :Я согласен с Арамисом. Или нам придётся умереть на месте.
ДАРТАНЬЯН :  Разрешите поправить вас господа. Нас четверо.

ПОРТОС : Но вы же не мушкетёр!

ДАРТАНЬЯН :  Да, на мне нет одежды мушкетёра, но душой и сердцем я мушкетёр!

НАЧ. ГВАР. :  Следуйте за нами!

ПОРТОС :  Я предлагаю драку.
ДАРТАНЬЯН :  Возьмите меня, вы не пожалеете! 
АТОС :  Мы будем иметь честь атаковать вас!

НАЧ. ГВАР. :  Гвардейцы, к бою!

Атос, Портос, Арамис и Дартаньян ! (протягивают друг другу руки) 
«Один за всех…»
 
ВСЕ:  «И все за одного !» 
( Атос, Портос, Арамис и Дартаньян сражаются с гвардейцами Кардинала и побеждают их. Сражение происходит под музыку «Гвардейцы кардинала».) 

2  СЦЕНА.             

РАССКАЗЧИК :   Дартаньян теперь состоял на службе у Короля и приобрел хороших друзей. А кроме того, он познакомился с очень милой девушкой, по имени Констанция, которая служила и была доверенным лицом у красавицыКоролевы Анны Австрийской.  Англичанин Герцог Бекингэм был влюблен в Королеву Анну.

-А, что королева?….

( Музыка. На сцене Констанция и Герцог Бекингэм. Музыка «Осторожно милорд») 
КОНСТАНЦИЯ:За мной милорд, поспешите милорд, направо милорд, налево милорд, прямо милорд, осторожно милорд ,ступеньки милорд, ступеньки милорд, ступеньки милорд, ждите теперь, ждите королеву.

БЕКИНГЭМ : Ноу. Итизент посибл!

БЕКИНГЭМ : Королева !( Целует руку. )
КОРОЛЕВА :   Уходите ! Сюда могут войти слуги Короля или шпионы Кардинала ! 
БЕКИНГЭМ :  Только одно слово, Королева ! 
КОРОЛЕВА : Нет, нет !  
БЕКИНГЭМ :  Королева, разрешите сказать мне ! 
КОРОЛЕВА :  Говорите быстрее! 
БЕКИНГЭМ :  Королева, я вспоминаю тот бал во дворце, на который я был приглашен… И мы с Вамитанцевали, а потом разговаривали. С тех пор я не могу забыть Вас и мечтаю о встрече с Вами ! 
КОРОЛЕВА :  Милорд…
БЕКИНГЭМ :  Это правда, Королева. 
КОРОЛЕВА :  Прошу Вас, уходите !    Сюда могут войти ! 
БЕКИНГЭМ : В знак того, что это свидание действительно было. Дайте мне что ни будь на память. Какую-нибудь вещицу, которую носили вы и которую мог бы носить я.

КОРОЛЕВА :  Но что же ? Возьмите вот эти подвески ! (приносит шкатулку. Бэкингем считает подвески (по-английски).) 
БЕКИНГЭМ : 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12!   
КОРОЛЕВА : Почему вы считаете?

БЕКИНГЭМ : Я хочу знать сколько раз я могу поцеловать ваши прекрасные ручки.
КОРОЛЕВА : Уходите, милорд !Вы обещали. 
( Королева протягивает руку, Бекингем прикасается к ней губами.) 
БЕКИНГЭМ :  Ремембе ми ! 
( Бекингэм уходит. Или его уводит Констанция.) 3  СЦЕНА.       РАССКАЗЧИК : Мушкетеры и гвардейцы Короля враждовали с гвардейцами Кардинала.  Кардинал, кроме гвардейцев, которые состояли у него на службе, имел большое количество осведомителей или попросту шпионов, среди которых была знатная дама, которую все называли «Миледи».  
( Музыка. Занавес открывается. На сцене Кардинал и Миледи.) КАРДИНАЛ :  Миледи, я вызвал Вас, чтобы поручить Вам секретное дело ! МИЛЕДИ : Всегда рада помочь Вашему преосвященству ! 
КАРДИНАЛ : Немедленно отправляйтесь в Лондон! Через несколько дней Бэкингем даёт бал. На герцоге будут алмазные подвески. Срежьте 2 и немедленно возвращайтесь назад. Я должен их подарить её величеству.

МИЛЕДИ :  Я немедленно собираюсь в дорогу. 
КАРДИНАЛ :  Возьмите 200 экю у моего казначея!   
( Музыка. Занавес закрывается.) 

4  СЦЕНА.           РАССКАЗЧИК : Кардинал был тоже влюблен в Королеву Анну, но она не ответила на его чувства, и с тех  пор он делает все, чтобы отомстить ей ! 
Королева Анна очень страдает!   Кардинал уговорил Короля устроить бал. И настоял на том, чтобы королева надела подвески.

-Боже мой… Бедная кролева! Что будет?( Музыка. Королева Анна сидит, закрыв лицо руками. Входит Констанция.) 

КОРОЛЕВА :  Санта Мария, донес Падрес…..( Королева стоит на коленях и молиться. Потом в отчаянии берёт нож и хочет себя убить.Садится на кресло. В это время входит Констанция)

КОНСТАНЦИЯ : Что с Вами, Ваше Величество ? Подвески?
КОРОЛЕВА :  Угу ! 
КОНСТАНЦИЯ :  Их надо вернуть? 
КОРОЛЕВА :  ( покачивая головой )  Да, но как?

КОНСТАНЦИЯ : Надо послать гонца в Лондон! 

КОРОЛЕВА :  Я одна, совсем одна! Кругом шпионы!

КОНСТАНЦИЯ :   Я готова умереть за вас! Я найду для вас гонца ваше величество.

КОРОЛЕВА : О, великодушная дитя моё, ты спасёшь мне жизнь! Нет, мою честь. Я никогда не забуду этой услуги. Беги, беги. Беги, спасай свою королеву.( Констанция уходит, а королева бросает нож)
                     ( Музыка. Занавес закрывается.) 

5  СЦЕНА.              
( Музыка. На сцене Констанция и  Дартаньян.) 

КОНСТАНЦИЯ :  Боже мой! Могу ли я Вам доверить судьбу Королевы и мою?

ДАРТАНЬЯН : Я у Ваших ног, Констанция!

КОНСТАНЦИЯ :  Дартаньян, Вы должны отправиться в Лондон. Туда и обратно должны успеть за 10 дней. Я буду очень волноваться за вас. Это очень опасно. Если Вы не успеете привезти подвески, Королева погибла! 
ДАРТАНЬЯН :  Я уйду и вернусь. Я вам слово госконца даю!
КОНСТАНЦИЯ :  А теперь я должна спешить. (Накидывает плащ. У неё выпадает бумага.)
ДАРТАНЬЯН :  Что это?

КОНСТАНЦИЯ : Это не моя тайна.(прячет бумагу)Я должна исчезнуть.

( Входят мушкетеры.) 
ДАРТАНЬЯН :  Я хочу вас обрадовать друзья. Есть дело. Мы едем в Лондон!

АТОС : А почему не в Индию?

АРАМИС:В Лондон ? Кому это надо?

ДАРТАНЬЯН : Королеве, но пожалуйста, без лишних вопросов. 
АТОС :Уууу..

АРАМИС: А собственно ради чего мы должны рисковать своей жизнью?

ДАРТАНЬЯН:Так вы не едете? Ну, что ж я еду один. Прощайте, может ,когда-нибудь свидимся.

АТОС : Скажите, Дартаньян, это нужно только королеве или это нужно вам?

ДАРТАНЬЯН : Это нужно мне, Атос!

АТОС :Так в чем же дело?…

АРАМИС: А дело собственно в том, что в Лондоне сыро, а я не захватил дюжину носовых платков…

ПОРТОС: Лично я согласен на эту прогулку, если мне в Лондоне обеспечат нормальное питание.

ДАРТАНЬЯН:Ха-ха-ха. Нормальное фехтование я вам гарантирую.

ПОРТОС:Ну, а деньги?

ДАРТАНЬЯН:300 пистолей.

ПОРТОС:Так этотолько туда. А обратно?

ДАРТАНЬЯН: Могу вас успокоить друзья, обратно вернуться не все.

Итак, от Парижа до Лондона и обратно за 10 дней.

АТОС:Один за всех..

ВСЕ :  «И все за одного !» 
(По дороге они встречают гвардейцев. Дартаньян и мушкетеры сражаются с гвардейцами Кардинала. Сражение происходит под музыку. «нас четверо») 
АТОС :  Дартаньян!   Поезжайте вперед! Мы их задержим ! 
ДАРТАНЬЯН :  Держитесь, друзья ! 
( Дартаньян уходит. Остальные продолжают сражаться. Сражение происходит под музыку. Занавес закрывается.) 6 СЦЕНА.            
РАССКАЗЧИК :  Во дворце объявлен бал в честь короля и королевы. 
( Занавес открывается. Музыка. Дворец. Идет бал.) 
КОРОЛЬ: Почему вы не надели алмазные подвески, сударыня, ведь вы знали, что мне приятно будет видеть их на вас?

КОРОЛЕВА: Я боялась, что в такой толпе с ними что-нибудь случиться, Ваше Величество.

КОРОЛЬ: Напрасно боялись.

КОРОЛЕВА: Ну, если так, то я могу немедленно послать за ними в Лувр.

КОРОЛЬ: И хорошо сделаете мадам.

КОРОЛЕВА:Где подвески, ведь вы мне их обещали?

КОНСТАНЦИЯ:Ваше величество, подождите ещё немного. Подвески уже в Париже.


КАРДИНАЛ :  Если её величество не наденет подвески, в чём я сильно сомневаюсь, то спросите, а кто бы у неё мог похитить эти две.

КОРОЛЬ:Нус. Кто похитил?
КАРДИНАЛ :  Спросите у её величества.

КОРОЛЬ: ВЫ послали за подвесками?

КОРОЛЕВА: Да.Через четверть часа они буду здесь?

КОРОЛЬ: Если через четверть часа их не будет, я не знаю, что я с вами сделаю. По крайней мере, на мои подарки можете больше не рассчитывать. Вот так!

ДАРТАНЬЯН: Я немного задержался, потому что 2 подвески были крадены и пришлось делать новые!


КОНСТАНЦИЯ: Дартаньян! Боже, я спасена, Королева спасена! Вы настоящий друг! Спасибо!

(Констанция подходит к королеве и надевает подвески)

КОРОЛЕВА:Я доказала вам, что я верна

А вы, а вы , а вы…

Позор для короля! Вот так вот, вуаля!

7 СЦЕНА.        (Музыка. На сцене Дартаньян и 3 мушкетёра) 

АТОС:Дартаньян, получен приказ Короля.

ПОРТОС: Вас производят в мушкетёры!   

ДАРТАНЬЯН:Какая прекрасная весть! Это то, о чём я мечтал! Значит, теперь мы всегда будем вместе!

АРАМИС: И нас ждут великие дела!

АТОС: Да здравствует Франция!

ПОРТОС: Да здравствует Король!

АРАМИС: И её величество Королева!

ДАРТАНЬЯН: Да здравствует наша дружба!

АТОС: Один за всех…

ВСЕ: И все за одного!

РАССКАЗЧИК:

Как в голливудском фильме! Я так рада, что все закончилось хэппи эндом!

ПЕСНЯ

Что натворил отец Дюма?

Он всю планету свел с ума!

Забудутся нескоро

Его три мушкетёра.

Атос, Портос и Арамис,

Мы вызываем Вас на бис!

Нет лучше развлеченья,

Чем ваши приключенья!

ПРИПЕВ:

Придет успех, не бойся ничего.

Один за всех и все за одного!

Дюма отец творил давно,

Но вот придумано оно.

И столько режиссёров

Влюбилось в мушкетёров.

Атос, Портос и Арамис

Ваш жизни радостный девиз

Повсюду непристанно

Звучит теперь с экрана.

ПРИПЕВ

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/132391-scenarij-spektaklja-tri-mushketera

Свидетельство участника экспертной комиссии

«Свидетельство участника экспертной комиссии»

Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!

ТРИ МУШКЕТЕРА - сценарий для детского театра.

ТРИ МУШКЕТЕРА .

( сценарий по мотивам романа А. Дюма «Три Мушкетера»).

Небольшой сценарий для детского театра, где будут играть сами дети.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА :

РАССКАЗЧИК
ДАРТАНЬЯН
АТОС
ПОРТОС
АРАМИС
КОНСТАНЦИЯ
КОРОЛЬ
КОРОЛЕВА
ГЕРЦОГ БЕКИНГЭМ
КАРДИНАЛ
МИЛЕДИ
ГВАРДЕЙЦЫ КАРДИНАЛА

1 СЦЕНА.

( Музыка.)

РАССКАЗЧИК : В начале 17 века, во времена царствования короля Людовика Х111, молодой небогатый французский дворянин по имени Дартаньян, приехал в Париж, чтобы поступить на службу к Королю. Он мечтал стать мушкетером. После посещения Капитана мушкетеров, г-на Де Тревиля, Дартаньян был принят в Гвардейскую роту Короля.
Когда Дартаньян выходил от г-на Де Тревиля, он столкнулся с З-мя мушкетерами : Атосом, Портосом и Арамисом. С каждым из них у него вышла случайная ссора и поэтому были назначены 3 дуэли.

( Музыка. Занавес открывается. На сцене Дартаньян и Атос.)

ДАРТАНЬЯН : Я к Вашим услугам, сударь !

( Появляются Портос и Арамис.)

АТОС : Вот мои секунданты : г-н Портос и г-н Арамис.

ПОРТОС : Позвольте, сударь !
Но у нас с Вами назначена дуэль !

ДАРТАНЬЯН : Но только через час, сударь !

АРАМИС : И со мной тоже назначена дуэль !

ДАРТАНЬЯН : Но только через 2 часа, сударь !

АТОС : Ну что ж, тогда начнем !

( Дартаньян и Атос скрестили шпаги. Появляются гвардейцы Кардинала.)

ПОРТОС : Гвардейцы Кардинала !

( Все достают шпаги.)

АРАМИС : Но их четверо, а нас только трое !

ДАРТАНЬЯН : Милостивые государи ! Испытайте меня !
Я мечтаю стать мушкетером ! И клянусь Вам честью, что я не уйду с этого места до конца сражения !

АТОС : Как Ваше имя, храбрый юноша ?

ДАРТАНЬЯН : Дартаньян, сударь.

АТОС : Итак, Атос, Портос, Арамис и Дартаньян ! Вперед !

( Атос, Портос, Арамис и Дартаньян сражаются с гвардейцами Кардинала и побеждают их. Сражение происходит под музыку.)

АТОС : Вы храбрый юноша, Дартаньян !
И сегодня Вы стали нашим другом !
Наш девиз : «Один за всех…»

ПОРТОС И АРАМИС : «И все за одного !»

( Музыка. Занавес закрывается.)

2 СЦЕНА.

РАССКАЗЧИК : Итак, Дартаньян теперь состоял на службе у Короля и приобрел хороших друзей. А кроме того, он познакомился с очень милой девушкой, по имени Констанция, которая служила и была доверенным лицом у красавицы Королевы Анны Австрийской.
И сейчас мы с Вами попадем в аппартаменты Королевы. Там мы увидим герцога Бекингэма, англичанина, который давно и безответно влюблен в Королеву Анну. Герцог проник туда тайно…

( Музыка. Занавес открывается. На сцене Королева. Появляется Герцог Бекингэм.)

БЕКИНГЭМ : Мое почтение, Королева ! Позвольте поцеловать Вашу руку !

КОРОЛЕВА : Как Вы попали сюда ?
Немедленно уходите !
Сюда могут войти слуги Короля или шпионы Кардинала !

БЕКИНГЭМ : Только одно слово, Королева !

КОРОЛЕВА : Нет, нет ! Уходите !

БЕКИНГЭМ : Королева, разрешите сказать мне !

КОРОЛЕВА : И тогда Вы уйдете ?

БЕКИНГЭМ : Да, всего несколько слов и я ухожу !

КОРОЛЕВА : Говорите !

БЕКИНГЭМ : Королева, я вспоминаю тот бал во дворце, на который я был приглашен… И мы с Вами танцевали, а потом разговаривали. Вы мне показались такой одинокой, такой беззащитной ! С тех пор я не могу забыть Вас и мечтаю о встрече с Вами !

КОРОЛЕВА : Милорд, но я не давала Вам никакого повода…

БЕКИНГЭМ : Это правда, Королева.

КОРОЛЕВА : Поэтому, прошу Вас, уходите !
Сюда могут войти !

БЕКИНГЭМ : Хорошо, моя Королева, я уйду !
Но прошу Вас, что-нибудь на память…
Чтобы вдали от Вас, я мог бы вспоминать о нашей встрече !

КОРОЛЕВА : Но что же ?
Ах, сюда могут войти !
Возьмите вот эти подвески !

БЕКИНГЭМ : Благодарю Вас, Королева !
Я буду надевать их и вспоминать о Вас !

КОРОЛЕВА : Идите же, милорд !

БЕКИНГЭМ : Позвольте Вашу руку, Королева, на прощание !

( Королева протягивает руку, Бекингэм прикасается к ней губами.)

БЕКИНГЭМ : Прощайте, моя Королева !

( Бекингэм уходит. Занавес закрывается.)

3 СЦЕНА.

РАССКАЗЧИК : А сейчас мы перенесемся в апартаменты Кардинала. Как мы поняли из первой сцены, мушкетеры и гвардейцы Короля враждовали с гвардейцами Кардинала.
Кардинал, кроме гвардейцев, которые состояли у него на службе, имел большое количество осведомителей или попросту шпионов, среди которых была знатная дама, которую все называли «Миледи».
Вот и сейчас Кардинал вызвал Миледи к себе. Послушаем о чем они говорят.

( Музыка. Занавес открывается. На сцене Кардинал и Миледи.)

КАРДИНАЛ : Миледи, я вызвал Вас, чтобы поручить Вам очень ответственное и секретное дело !

МИЛЕДИ : Слушаю Вас, Ваше преосвященство !

КАРДИНАЛ : Я знаю, как Вы преданы мне, Миледи, и я ценю это.

МИЛЕДИ : Всегда рада помочь Вашему преосвященству !

КАРДИНАЛ : Я ценю это !
Теперь слушайте ! По имеющимся у меня сведениям, в Париж приезжал герцог Бекингэм. Ему помогли тайно проникнуть в Лувр и встретиться с Королевой Анной. Мой тайный осведомитель сообщил мне, что Королева Анна подарила герцогу Бекингэму алмазные подвески.
И вот Вам секретное поручение : поезжайте в Англию и постарайтесь узнать, действительно ли подвески находятся у герцога Бекингэма. Как это сделать, придумайте сами.

МИЛЕДИ : Хорошо, Ваше преосвященство !
Я думаю, что я смогу получить приглашение на бал, на котором будет присутствовать герцог Бекингэм, и если подвески у него, он обязательно их наденет !

КАРДИНАЛ : Постарайтесь, Миледи ! Не сомневаюсь, что у Вас получится !
А я предложу Королю устроить бал, на котором Королева непременно должна будет надеть Алмазные подвески, и если у нее их нет, то…
Впрочем, Король сам примет решение в отношении Королевы.

МИЛЕДИ : Хорошо, Ваше преосвященство. Я немедленно собираюсь в дорогу.

КАРДИНАЛ : Вот Вам деньги на расходы… и за Вашу преданность мне ! ( дает мешочек с деньгами.)

( Музыка. Занавес закрывается.)

4 СЦЕНА.

РАССКАЗЧИК : А сейчас мы снова переносимся в комнату Королевы Анны.

( Музыка. Королева Анна сидит, закрыв лицо руками. Входит Констанция.)

КОНСТАНЦИЯ : Что с Вами, Ваше Величество ?

КОРОЛЕВА : Милая Констанция, я пропала !

КОНСТАНЦИЯ : Что случилось ?
Не могу ли я Вам чем-нибудь помочь ?

КОРОЛЕВА : ( покачивая головой ) Кругом шпионы Кардинала !
Могу ли я кому-нибудь верить ?

КОНСТАНЦИЯ : Мне Вы можете верить !
Я готова умереть за Ваше Величество !

КОРОЛЕВА : Да, я знаю это !
Констанция ! Король устраивает бал !
Я на нем должна быть в Алмазных подвесках, а они, как ты знаешь, у герцога Бекингэма !
Что делать ?

КОНСТАНЦИЯ : Надо послать гонца к герцогу Бекингэму и взять у него подвески !

КОРОЛЕВА : Он не успеет ! Бал будет через несколько дней !
И где найти такого гонца ?
Кругом шпионы Кардинала !

КОНСТАНЦИЯ : Я постараюсь помочь Вам, Ваше Величество !
У меня есть знакомый королевский гвардеец Дартаньян, а у него есть друзья мушкетеры. Им можно довериться !
Но Вы должны написать несколько слов герцогу Бекингэму, иначе как он узнает, что этот гонец от Вас !

КОРОЛЕВА : А если письмо попадет в руки Кардинала ?

КОНСТАНЦИЯ : Не бойтесь, Ваше Величество ! Дартаньян и его друзья мушкетеры скорее умрут, но не отдадут письмо !

КОРОЛЕВА : Да, это единственный шанс !
Помоги мне, Констанция !
И я не останусь в долгу !

( Музыка. Занавес закрывается.)

5 СЦЕНА.

( Музыка. Занавес открывается. На сцене Констанция и Дартаньян.)

КОНСТАНЦИЯ : Дартаньян, Вы должны спешить !
До бала осталось несколько дней !
Если Вы не успеете привезти подвески, Королева погибла !

ДАРТАНЬЯН : Хорошо, Констанция !
Мы немедленно отправляемся в путь !
Мои друзья мушкетеры сейчас подъедут !

КОНСТАНЦИЯ : Вот письмо Королевы !
Вы отдадите его герцогу Бекингэму.
Кроме герцога это письмо никто не должен видеть !
Если письмо попадет в руки врагам, Королева погибла!
Кардинал сделает все, чтобы погубить Королеву !

ДАРТАНЬЯН : А за что Кардинал так не любит Королеву Анну ?

КОНСТАНЦИЯ : На это есть особые причины !
Кардинал был влюблен в Королеву Анну, но она не ответила на его чувства, и с тех пор он делает все, чтобы отомстить ей !

ДАРТАНЬЯН : Да, если Королева отвергла любовь Кардинала, она в его лице получила страшного врага !

КОНСТАНЦИЯ : Да, тем более, что Король находится под сильным влиянием Кардинала !
Королева Анна очень страдает ! И она уверенна, что устройство бала, на которыйКоролева обязательно должна надеть Алмазные повески, тоже дело рук Кардинала!
Королеву окружают шпионы Кардинала, и Король тоже стал очень подозрителен !
Поэтому будьте осторожны, дорогой Дартаньян !
Я очень переживаю за Королеву… и за Вас !

ДАРТАНЬЯН : Не волнуйтесь милая Констанция !
Мы все сделаем ! Ведь нас четверо, хотя бы один из нас доберется до Лондона и встретится с герцогом Бекингэмом !

КОНСТАНЦИЯ : Но где же Ваши друзья ? Ведь уже пора ехать !

ДАРТАНЬЯН : ( смотрит в окно.) Они уже подъезжают !

( Входят мушкетеры, кланяются Констанции.)

ДАРТАНЬЯН : Друзья, мы должны немедленно отправляться в путь !

АТОС : У нас все готово !

ДАРТАНЬЯН : Тогда вперед !

АТОС : «Один за всех…»

ВСЕ : «И все за одного !»

( Музыка. Занавес закрывается.)

6 СЦЕНА

РАССКАЗЧИК : И Дартаньян вместе с мушкетерами отправился в путь. По дороге в Лондон их встретили гвардейцы Кардинала.

( Музыка. Занавес открывается. На сцене Дартаньян, мушкетеры и гвардейцы Кардинала.)

АТОС : «Один за всех…»

ДАРТАНЬЯН, ПОРТОС, АРАМИС : « И все за одного !»

( Дартаньян и мушкетеры сражаются с гвардейцами Кардинала. Сражение происходит под музыку.)

АТОС : Дартаньян !
Поезжайте вперед !
Мы их задержим !

ДАРТАНЬЯН : Держитесь, друзья !

( Дартаньян уходит. Остальные продолжают сражаться. Сражение происходит под музыку. Занавес закрывается.)

7 СЦЕНА.

РАССКАЗЧИК : Прошло несколько дней. Во дворце начинается бал.

( Занавес открывается. Музыка. Дворец. Идет бал. Мы видим Кардинала и Миледи.)

КАРДИНАЛ : Ну что, Миледи, вы видели Герцога Бекингэма ?
Подвески действительно у него ?

МИЛЕДИ : Да, Ваше Преосвященство !
Я была на балу, и герцог был в алмазных подвесках.

КАРДИНАЛ : Очень хорошо !
Я надеюсь, что теперь их уже никто не успеет привезти !
Мои гвардейцы встретили мушкетеров и задержали их !
Правда, королевскому гвардейцу Дартаньяну удалось ускользнуть !
Но, я думаю, что он один ничего не смог сделать ! Слишком мало времени !

( К ним подходит Король.)

КАРДИНАЛ : Ну как, Ваше Величество, Королева надела Алмазные подвески ?

КОРОЛЬ : Я велел ей, чтобы она их надела !
Но она еще не появлялась.

( Появляется Королева.)

КОРОЛЬ : Вот она !
Но на ней Алмазные подвески !
Вы обманули меня, Ваше преосвященство !

( Король подходит к Королеве.)

КАРДИНАЛ : Я проиграл ! Меня опередили !
Я оказался лжецом в глазах Короля и смешным в глазах Королевы !
Я этого так не оставлю ! Я отомщу моим врагам !
И Вы мне в этом поможете, Миледи !

МИЛЕДИ : Я Ваша преданная слуга, Ваше преосвященство !
И поэтому Ваши враги и мои враги тоже !

( Музыка. Бал продолжается. Король и Королева танцуют. Занавес закрывается.)

8 СЦЕНА.

( Музыка. Занавес открывается. На сцене Дартаньян и Констанция.)

КОНСТАНЦИЯ : Дартаньян ! Королева просила передать Вам это кольцо в знак благодарности за Вашу помощь ей.

ДАРТАНЬЯН : Хорошо, Милая Констанция !
Оно как раз может нам пригодиться, потому что настают тяжелые времена !
Кардинал узнал, что Вы помогли Королеве вернуть ей Алмазные подвески !
Теперь Вам угрожает опасность !
И хотя Королева покровительствует Вам, едва ли она сможет спасти Вас от мести Кардинала !
Поэтому Вы должны на время уехать в такое место, где шпионы Кардинала не смогут Вас найти !

КОНСТАНЦИЯ : Дартаньян, но ведь Вам тоже грозит опасность !
Я думаю, что Кардиналу известно, кто именно привез Королеве Амазные подвески и спас ее от гнева Короля !

ДАРТАНЬЯН : Не бойтесь за меня, милая Констанция !
Я хорошо владею шпагой !
Кроме того у меня есть друзья мушкетеры !
Поэтому давайте подумаем о Вашей безопасности !
Вы должны немедленно уехать !

КОНСТАНЦИЯ : Но есть ли такие места, где нет шпионов Кардинала ?

ДАРТАНЬЯН : Да, Констанция !
Я отвезу Вас в монастырь Кармелиток !
Это женский монастырь. Там строгие правила и высокие стены !
Туда нелегко проникнуть ! Там Вы будете в безопасности !

КОНСТАНЦИЯ : Хорошо, Дартаньян !
Но как я узнаю, что опасность миновала ?

ДАРТАНЬЯН : Я сообщу Вам об этом !
Ждите от меня вестей !

КОНСТАНЦИЯ : Хорошо, я согласна !
Я буду ждать Вас ! Берегите себя !

( Музыка. Занавес закрывается.)

9 СЦЕНА.

( Музыка. Занавес открывается. На сцене Констанция. Она в монастыре. Появляется Миледи.)

МИЛЕДИ : Милая девушка, Вас зовут Констанция ?

КОНСТАНЦИЯ : Да, а Вы кто ?
Я не знаю Вас !

МИЛЕДИ : Не бойтесь меня, милая Констанция, я друг господина Дартаньяна !
Он прислал меня к Вам !

КОНСТАНЦИЯ : Да, я жду вестей от господина Дартаньяна!
Он просил что-нибудь передать мне ?

МИЛЕДИ : Кардинал узнал, где Вы находитесь, и сюда едут его гвардейцы !
Дартаньян велел отвезти Вас в безопасное место !

КОНСТАНЦИЯ : Хорошо, если Вы друг господина Дартаньяна, я верю Вам !
Я сейчас пойду и соберусь !

МИЛЕДИ : Подождите !
Выпейте, милая Констанция, перед дорогой !

( Миледи протягивает Констанции стакан с какой-то жидкостью. Констанция его берет. В это время появляется Дартаньян. Миледи убегает.)

ДАРТАНЬЯН : Милая Констанция, кто здесь был ?

КОНСТАНЦИЯ : Это женщина. Ее называли Миледи.
Она сказала, что она Ваш друг и приехала по Вашей просьбе.

ДАРТАНЬЯН : Миледи ?
Она является шпионом Кардинала !
( берет стакан, нюхает.) А это что ?

КОНСТАНЦИЯ : Она велела мне это выпить !

ДАРТАНЬЯН : Выпить ?
Она хотела отравить Вас !

КОНСТАНЦИЯ : Ах !

ДАРТАНЬЯН : Вам нельзя здесь оставаться !
Даже в монастырь проникают шпионы Кардинала !

КОНСТАНЦИЯ : Но что же делать ?

ДАРТАНЬЯН : Я отвезу Вас к своим родителям, в Гасконию !
Там Вам будет безопасно, и там Вы будете ждать меня !
По приказу Короля наш полк отправляют на войну !
Англия объявила войну Франции !

КОНСТАНЦИЯ : На войну ?
Но это так опасно !

ДАРТАНЬЯН : Зато, я надеюсь, что там нет шпионов Кардинала !
Но нам пора ехать, милая Констанция !
Ведь Вы согласны поехать к моим родителям ?
Они будут рады принять Вас !

КОНСТАНЦИЯ : Хорошо, дорогой Дартаньян !
Я поеду к Вашим родителям и вместе с ними буду ждать Вас и молиться за Вас !

( Музыка. Занавес закрывается.)

10 СЦЕНА.

( Музыка. Занавес открывается. На сцене Дартаньян и 3 мушкетера.)

АТОС : Дартаньян, получен приказ Короля !
Вас производят в мушкетеры !

ДАРТАНЬЯН : Дорогой Атос !
Какая прекрасная весть !
Это то, о чем я давно мечтал !

ПОРТОС : И это означает, что Вы отправляетесь на войну с полком мушкетеров !

ДАРТАНЬЯН : Значит, мы теперь всегда будем вместе !

АТОС : И нас ждут великие дела !

АРАМИС : Да здравствует Франция !
Да здравствует Король !

ДАРТАНЬЯН : И ее Величество Королева !

АРАМИС : Да здравствует наша дружба !

ПОРТОС : «Один за всех…»

ВСЕ : «И все за одного !»

( Музыка. Занавес закрывается.)

КОНЕЦ СПЕКТАКЛЯ.

ТРИ 
 МУШКЕТЕРА

(
сценарий по мотивам романа А. Дюма «Три
Мушкетера»).
 
                 
                 
              
 
                 
  

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
ДЕЙСТВУЮЩИЕ
ЛИЦА :

РАССКАЗЧИКИ
– Татьяна Владимировна, Марахонько
Юра.
ДАРТАНЬЯН
– Андрей Чеботков
АТОС
– Денис Прокофьев
ПОРТОС
– Ющенко Дмитрий
АРАМИС

Михаил Шен
КОНСТАНЦИЯ
– Анна Шеремет и Екатерина Владимировна
КОРОЛЬ
– Илья Попов и Оксана Анатольевна
КОРОЛЕВА

Диденко Анастасия
ГЕРЦОГ
БЕКИНГЭМ

– Никита Чепак и Мифаник Евгений
КАРДИНАЛ

Роман Ефименко
МИЛЕДИ
– Жданова Елена
ГВАРДЕЙЦЫ
КАРДИНАЛА:

Чудаков Евгений, Мифаник Евгений, Фалькин
Максим, Кужелев Иван, Эля.

(
Музыка.)

РАССКАЗЧИК: 
В начале 17 века, во времена царствования
короля Людовика Х111, молодой небогатый
французский дворянин по имени Дартаньян,
приехал в Париж, чтобы поступить на
службу к Королю. Он мечтал стать
мушкетером. После посещения Капитана
мушкетеров, г-на Де Тревиля, Дартаньян
был принят в Гвардейскую роту Короля.

Когда
Дартаньян выходил от г-на Де Тревиля,
он столкнулся с З-мя мушкетерами : Атосом,
Портосом и Арамисом. С каждым из них у
него вышла случайная ссора и поэтому
были назначены 3 дуэли.

(
Музыка. Занавес открывается. На сцене
Дартаньян и Атос.)

ДАРТАНЬЯН: 
Я к Вашим услугам, сударь !

(
Появляются Портос и Арамис.)

АТОС: 
Вот мои секунданты: г-н Портос и г-н
Арамис.

ПОРТОС: 
Позвольте, сударь! Но у нас с Вами
назначена дуэль!

ДАРТАНЬЯН: 
Но только через час, сударь!

АРАМИС: 
И со мной тоже назначена дуэль!

ДАРТАНЬЯН: 
Но только через 2 часа, сударь!

АТОС: 
Ну что ж, тогда начнем!

(
Дартаньян и Атос скрестили шпаги.
Появляются гвардейцы Кардинала.)

ПОРТОС: 
Гвардейцы Кардинала! Шпаги в ножны,
господа! Шпаги в ножны!

ГВАРДЕЕЦ:
Эй, мушкетеры! Вы собирались здесь
драться? А как же с эдиктами? Вложите
шпаги в ножны и следуйте за нами. Если
Вы не подчинитесь, мы Вас арестуем!

(
Все достают шпаги.)

АРАМИС: 
Но их пятеро, а нас только трое!

ДАРТАНЬЯН: 
Милостивые государи!  Испытайте меня!
Я
мечтаю стать мушкетером!  И клянусь
Вам честью, что я не уйду с этого места
до
конца сражения!

АТОС: 
Как Ваше имя, храбрый юноша?

ДАРТАНЬЯН: 
Д’Артаньян, сударь.

АТОС: 
Итак, Атос, Портос, Арамис и Д’Артаньян! 
Вперед!

(
Атос, Портос, Арамис и Дартаньян сражаются
с гвардейцами Кардинала и побеждают
их. Сражение происходит под музыку.)

АТОС: 
Вы храбрый юноша, Дартаньян!
И
сегодня Вы стали нашим другом!
Наш
девиз:   «Один за всех…»

ПОРТОС
И АРАМИС:
 
«И все за одного!»

2 Сцена.

РАССКАЗЧИК: 
Итак, Дартаньян теперь состоял на службе
у Короля и приобрел хороших друзей. А
кроме того, он познакомился с очень
милой девушкой, по имени Констанция,
которая служила и была доверенным лицом
у красавицы Королевы Анны Австрийской. 

И
сейчас мы с Вами попадем в аппартаменты
Королевы. Там мы увидим герцога Бекингэма,
англичанина, который давно и безответно
влюблен в Королеву Анну. Герцог проник
туда тайно…

(
Музыка. Занавес открывается. На сцене
Королева. Появляется Герцог Бекингэм.)

БЕКИНГЭМ:
Мое почтение, Королева! Позвольте
поцеловать Вашу руку! 

КОРОЛЕВА: 
 Как Вы попали сюда? Немедленно
уходите! Сюда могут войти слуги Короля
или шпионы Кардинала!

БЕКИНГЭМ: 
Только одно слово, Королева!

КОРОЛЕВА: 
Нет, нет!  Уходите!

БЕКИНГЭМ: 
Королева, разрешите сказать мне!

КОРОЛЕВА: 
И тогда Вы уйдете?

БЕКИНГЭМ: 
Да, всего несколько слов и я ухожу!

КОРОЛЕВА: 
Говорите!

БЕКИНГЭМ: 
Я люблю Вас!

КОРОЛЕВА: 
Милорд, но я не давала Вам никакого
повода…

БЕКИНГЭМ: 
Это правда, Королева.

КОРОЛЕВА: 
Поэтому, прошу Вас, уходите!   Сюда
могут войти!

БЕКИНГЭМ: 
Хорошо, моя Королева, я уйду!   Но
прошу Вас, что-нибудь на память… Чтобы
вдали от Вас, я мог бы вспоминать о нашей
встрече!

КОРОЛЕВА: 
Но что же?
Ах,
сюда могут войти!
Возьмите
вот эти подвески!

БЕКИНГЭМ: 
Благодарю Вас, Королева!   Я буду
надевать их и вспоминать о Вас!

КОРОЛЕВА: 
Идите же, милорд!

БЕКИНГЭМ: 
Позвольте Вашу руку, Королева, на
прощание!

(Королева
протягивает руку, Бекингем прикасается
к ней губами.)

БЕКИНГЭМ: 
Прощайте, моя Королева!

(Бекингэм
уходит. Занавес закрывается.)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Сценарий романа в стихах «Три мушкетёра»Сценарий романа в стихах «Три мушкетёра»

(для старшего дошкольного возраста и младшего школьного возраста)

Учитель-логопед Дробышева Наталья Станиславовна

Негосударственное образовательное частное учреждение средняя общеобразовательная школа «Интеллект» дошкольное отделение «Сказка»

Вашему вниманию предлагается пьеса в стихах по мотивам романа А. Дюма «Три мушкетёра», адаптированного для старшего дошкольного и младшего школьного возраста.

Основной целью этого проекта является расширение кругозора ребёнка, повышение его мотивации к чтению, а также развитие творческих способностей в процессе театральной постановки пьесы. Пьеса может получиться яркой и музыкальной, если включить в неё песни и музыкальное сопровождение танцев из знаменитого отечественного художественного фильма «Д»Артаньян и три мушкетёра».

Скачать конспект

Рекомендуется перед постановкой пьесы провести предварительную работу, рассказать детям о Франции, погрузить в эпоху правления королей, проводить беседы на эту тему, приобщить и специалистов ДОУ, возможно, и родителей к осуществлению этого проекта

Сценарий романа в стихах «Три мушкетёра»

Музыкальное вступление: «Пора-пора-порадуемся»

1 акт

Ведущий: Гасконь-такое место есть.

Здесь процветают доблесть, честь,

Здесь все тщеславны и горды,

Здесь самый лучший цвет страны,

Что Францией зовём.

И Д»Артаньян гасконцем был,

На всю провинцию он слыл

Отважным честным молодцом,

Ну и, конечно — храбрецом.

И вот однажды наш герой,

На кляче старой и худой,

Отправился в Париж —

Чтобы фортуну испытать,

И мушкетёром чтобы стать.

(выбегает Д»Артаньян и под музыку скачет на лошадке, могут выбежать еще 4 девочки и станцевать под песню «Пока на белом свете есть Гасконь»)

Девочки уходят, Д»Артаньян останавливается и говорит:

Д»Артаньян: Но я не думал, я не знал,

Что правит в Лувре не король,

А правит хитрый кардинал,

Внушающий зубную боль.

Его интриги хитроумны,

А действия весьма разумны.

Гвардейцами он управляет,

И только им он доверяет.

На службе у него шпионы

Опасные, как скорпионы,

Миледи-лучшая из них,

Но про неё-отдельный стих.

(Д»Артаньян незаметно уезжает, выходят шпионы и Миледи, все танцуют под музыку «Шпионы кардинала»)

Шпион: Меж тем коварный кардинал

Вынашивал свой злобный план,

Чтоб королеву погубить

И власть всецело захватить.

(На сцену выходит кардинал)

Кардинал: Всё дело в том, что королева

Увы, влюбилась в Бэкингема;

Он герцог, лорд английский, властный

Для Франции весьма опасный.

Она в пылу своем сердечном,

Вдруг поступила так беспечно:

В знак вечной дружбы и любви,

Чтоб не расстались они,

Подвески дарит Бэкингему.

Шпион: Ну всё! Спасайте королеву.

Про то узнал наш Ришелье,

Всё потому, что он везде:

Шпионы там, шпионы тут,

Он щупальца пустил, как спрут.

Вот вызывает он Миледи

(Миледи подходит к кардиналу)

И говорит он ей:

Кардинал: Мадам, найдите срочно мне подвески,

За них я мантию отдам!

Миледи: О, успокойтесь, монсиньор,

Вернуть подвески в моей власти,

Ведь я коварна! И отчасти

Уже придумала, как быть,

Чтобы подвески раздобыть.

(они танцуют под песню «Лилом, лила» (дуэт

Рошфора и Миледи), затем уходят

Ведущий: Но мы немного отвлечёмся,

И к Д»Артаньяну вновь вернёмся.

Кобылу все ж пришлось продать,

И к капитану мушкетёров

Пришлось пешком ему шагать,

Чтобы на службу записаться,

И чтоб за Францию сражаться.

(Д»Артаньян вновь выходит

и рассматривает все вокруг)

Вот по булыжной мостовой

Идёт гасконский наш герой,

Вокруг красоты изучает

И ничего не замечает.

(Выходит Атос)

Пока по сторонам глядел-

На незнакомца налетел.

(Атос, идет на встречу, Атос и Д»Артаньян сталкиваются)

Атос: Куда Вы, сударь, так спешите?

Уж лучше вызов мой примите!

Мне оскорблений не снести-

Давайте шпаги мы скрестим!

Д»Артаньян: Вы не представились, почтенный,

То знать мне надо непременно.

Атос: Известен я, как граф Атос,

Вот мой ответ на Ваш вопрос!

Д»Артаньян: Кто имя Д»Артаньян не знает,

Заверю, много тот теряет!

Ведущий: Пока они так препирались

И уже драться собирались,

К ним подошли довольно скоро,

Два королевских мушкетёра.

(Выходят Арамис и Портос)

Атос: Портос и Арамис, вы здесь!

Увидеть Вас большая честь!

Сюда идите поскорей-

Немедленно начнём дуэль.

Ведущий: Но вдруг гвардейцы кардинала,

Которых было здесь немало,

Пришли, чтобы дуэль прервать,

И дуэлянтов наказать.

(Выходят несколько гвардейцев)

Гвардейцы: Вы господа, сложите шпаги!

Сейчас не время для отваги,

Мы вас пришли арестовать,

Чтобы в Бастилию забрать.

Арамис: Девиз наш «Все за одного»!

Портос: Мы им покажем, ничего!

Д»Артаньян: Плечом к плечу сражаться будем

И всем врагам отпор дадим!

Арамис: Такой поступок не забудем!

Портос: И вместе в битве победим!

(Дерутся под музыку «Порадуемся на своем веку» и гвардейцы убегают, мушкетеры довольно хлопают друг друга по плечу, скрещивают шпаги и произносят девиз. В это время проходит Констанция, все на нее смотрят.)

Д»Артаньян: Друзья мои, я вижу чудо.

Но кто же это и откуда?

К кому идет сейчас она?

Душа моя любви полна.

Атос: Остыньте, милый Д»Артаньян,

Орешек вам не по зубам,

Она — служанка королевы.

Д»Артаньян: Но я не вижу в том проблемы!

(Музыка «Порадуемся на своём веку»

Мушкетёры танцуют, все уходят)

2 акт

Декорации меняются.

Появляются Д»Артаньян, и Констанция.

Д»Артаньян: Констанция, ты просто фея-

Зажгла любовь в душе моей,

И сердце бьётся всё сильнее,

Ответь мне тем же поскорей!

Констанция: Вы, сударь, нравитесь мне тоже,

Но не могу ответить Вам,

Ведь на душе моей тревожно,

Пока в беде одна мадам.

Д»Артаньян: Но кто в беде?

Констанция: К несчастью, Анна.

Д»Артаньян: Что, королева???

Констанция: Да, месье.

Она в интригах кардинала,

Ведь кардинал у нас везде.

Подвески надо ей вернуть.

Д»Артаньян: Всего лишь? Так скорее в путь!

(Под песню «Я уйду и вернусь, как велите мне вы» они танцуют, Констанция уходит Д»Артаньян остается. К нему подходят 3 мушкетера.)

Мушкетёры: Наш друг, нам всё уже известно.

Вы не поскачите один.

Хоть здесь бахвальство не уместно.

Но вместе всех мы победим.

Д»Артаньян: Друзья мои, так вы со мною?

Я рад и этого не скрою!

Мушкетёры: Теперь мы вместе-так вперёд!

Ура! Английский берег ждёт!!

(Под песню «На волоске вся жизнь твоя.» они скрещивают шпаги, на игрушечных лошадках уезжают за кулисы.)

Ведущий: И хоть нелёгкий был их путь,

С него никто не смог свернуть,

Миледи козни им чинила,

Чуть Д»Артаньяна не убила,

Но всё ж до цели он добрался-

Английский берег показался.

(На ширму вывешивается английский флаг. Герцог Бэкингем ходит и рассматривает шкатулку с подвесками)

Бекенгем: Хоть я богатый герцог, но…

Как эта власть мне надоела.

Хочу я только одного,

Чтобы любила королева.

(Входит слуга)

Слуга: Гонец из Франции!

Герцог: Впустите!

(Входит Д»Артаньян)

Ну, что случилось? Говорите!

Д»Артаньян: Принёс печальное известие,

Здесь речь идёт о женской чести,

Сэр, королеве помогите-

Подвески срочно ей верните!

Герцог: Конечно, друг мой, забирайте!

Не мешкайте, месье, ступайте!

(протягивает и отдает подвески)

Д»Артаньян: Благодарю вас, сэр, мерси!

В обратный путь пора идти.

(занавес опускается)

Ведущий: И снова Франция, Дворец. Но стойте –это не конец!

Идёт в Версале шумный бал, уже ликует кардинал.

Танцуют пары менуэт, а Д»Артаньяна нет и нет.

(Звучит менуэт, входят парами танцующие на балу: королева с кардиналом, Констанция, Миледи, 3 мушкетера и другие. Д»Артаньяна пока нет.)

Кардинал: О, королева, как приятно сегодня с Вами танцевать.

Вы выглядите превосходно, и вы должны об этом знать.

Но чтоб наряд был безупречен, и чтоб утешить короля-

Нужны алмазные подвески, на вас их нету. А ведь зря.

Подвесок я, мадам, не вижу.

Королева:

(в сторону) Я кардинала ненавижу!

(обращаясь к кардиналу)

Их принесут мне очень скоро.

Чтоб не обидеть монсиньора.

(Продолжают танцевать)

Констанция: Вот сердце чаще биться стало-

Я слышу голос Д»Артаньяна

(Входит Д»Артаньян, подходит к Констанции.)

Д»Артаньян: Констанция!

Констанция: Ах, Д»Артаньян!

Д»Артаньян: Вот-королеве передайте!

(даёт шкатулку)

И поцелуй мне обещайте!

(Констанция делает реверанс, берет подвески, подходит к королеве и вешает ей на грудь подвески)

Королева: Я доказала, что честна-

Пускай узнает вся страна!

Кардинал:

(злится, подходит к Миледи)

Надежды вы не оправдали,

И мне подвески не достали-

Я видеть не желаю Вас!

Уйдите с глаз моих тотчас!

(обращаясь к мушкетёрам)

Обиды дерзкой не забуду,

Следить за вами стану всюду!

(Миледи и кардинал уходят. Королева подходит и берет за руки мушкетёров)

Королева: Смогли вы славно потрудиться,

И вами Франция гордится!

(Звучит музыка, все танцуют)

Ведущий: Дюма великое творенье,

Надеюсь, каждый здесь узнал-

То был роман «Три мушкетёра»

Ну и конечно- Д»Артаньян!

Ведущий объявляет артистов.

В качестве фонограммы для танцев можно взять музыку из кинофильма «Д»Артаньян и три мушкетёра»

< Предыдущая   Следующая >

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сценарий посещения выставки
  • Сценарий посвященный детям
  • Сценарий постановки спектакля бременские музыканты
  • Сценарий поселок мой поселок родной
  • Сценарий посвященный гумилеву