Сценарий праздник национального костюма

Методическая разработка поможет начинающим педагогам познакомить детей с бытом, обычаями, устным народным творчеством, народным костюмом народов Поволжья (чуваш, русских, татар). Подвести детей к пони

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад №13 « г. Канаш

Праздник

национального костюма-

чувашского, русского, татарского

http://ds31.detkin-club.ru/editor/2010/images/%D0%A0%D1%8F%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D0%B0/.thumbs/6c68c3c4b0f928f13571f9cfbdeab846_0_400_0.jpg

Составила: Васильева М.М.,

воспитатель высшей кв. категории

Канаш, 2020 г

Ход праздника

(входят ведущие одетые в национальные костюмы)

Педагог: Добрый день! Ыра кун пултăр! Исэнмесез!

Ильдус: Исэнмесез!

Педагог: Вас приветствует телеканал «Хочу всё знать» и мы ведущие. Я-Илемпи . Это значит красивая  девушка.

Ильдус: Я-Ильдус. В переводе с татарского-любящий Родину.

Педагог: Мы приглашаем вас принять участие в телепередаче . Наша передача посвящена празднику народных костюмов Поволжья.

Педагог: Мы начинаем наше увлекательное путешествие по Волге. Чувашское название этой великой реки – Атăл. Волга-символ дружбы и братства народов земли волжской, где живут в согласии и русские, и чуваши, и татары, и марийцы, и мордва. Через много веков до наших дней пронесли эти народы свою богатую культуру, обычаи и традиции. Их уникальность выражена в стихах, песнях, танцах, играх, пословицах, поговорках и народных костюмах. Каждая республика чем-то славится.

Ильдус: Наш первый телемост из Нижнего Новгорода.

Педагог: Предлагаем вашему вниманию репортаж о празднике.

Педагог: Нижний Новгород, вы нас слышите? Итак, встречаем гостей бурными аплодисментами.

(под русскую плясовую выходят дети в русских народных костюмах, выносят хлеб-соль)

Педагог: Мы в Нижнем Новгороде. Здесь открылась ярмарка.

Ребенок:   Дорогих гостей встречаем,

               Хлебом, солью угощаем,

               Круглым, пышным караваем!

               Примите наше угощение!

(Преподносят угощение ведущей )

Ребёнок:      Наш дом-это Россия!

                Родина моя, моя Россия,

                Как сказать тебе, что я тебя люблю,

                Эту речку, это небо синее,

                 Эту жизнь в родном краю?

Ребёнок:   Наша родина богата,

                Широки леса, поля.

                И везде живут ребята-

                Наши лучшие друзья!

Педагог: Какие вы нарядные! На Вас необычный костюм. Расскажите о нем!

Ребёнок: ( кружится, демонстрируя свой наряд)

На мне русский народный женский костюм: белая блузка, а поверх блузки сарафан. На голове русский народный головной убор-кокошник.

Ребёнок: На мне рубашка-косоворотка, она подпоясана поясом-кушаком. И штаны нарядные. На голове –фуражка, украшена ярким цветком.

Педагог: Я слышу к нам ещё гости торопятся. Давайте их встретим самыми теплыми аплодисментами!

( под веселую народную музыку входят дети в русских народных костюмах:)             

Ребёнок:

                 Все на ярмарку!

                Поспеши, налетай, только рот не разевай!

Ребёнок:      Здесь вы сушек и баранок вдоволь нагрызете,

                  А как рты освободятся-песенки споете!

  Ребёнок:     От души повеселимся на ярмарке нашей,

                На других людей посмотрим и себя покажем!

Педагог: Я знаю, что русская детвора, петь частушки –мастера! Спойте нам-ка от души, чтобы ноги в пляс пошли!

Раздача музыкальных инструментов

Частушки

Ребёнок: Начинаем петь частушки,

                Просим не смеяться,

                 Тут народу очень много,

Можем растеряться! 

Ребёнок: Эх, подружка, дорогая,

                 Про нас знает весь народ.

                Без тебя никто не спляшет,

               Без меня не запоёт!

 Ребёнок:Это что за поросёнок,

               Где дырявый пятачок,

              Почему не слышно визга?

              -Это ж братец, кабачок!

Ребенок: Чай пила, пила, пила,

                Самоварничала.

               Всю посуду перебила

              Накухарничала!

Ребёнок: На рыбалку я ходил,

            Удочку закинул.

           Клюнул толстый крокодил,

             Лодку опрокинул!

Ребёнок:Прилетела птичка, села

                Прямо на нос петуху.

              Петуху обидно стало,

              Он запел: «ку-ка-ре-ку!»

Ребёнок:Я цветочки поливала,

               На балконе леечкой.

              Почему стал вдруг мокрым,

               Дядя на скамеечке…

Ребёнок:Как по саду-огороду

              Любит козочка гулять.

             После этого похода

              Урожая не собрать!  

Ребёнок:Как моей подружке

               Прокололи ушки.

             Ей идут сережки

             Ну как Бабке-Ёжке!

Все: Мы частушки вам пропели,

        Хорошо ли плохо ли.

        А теперь мы вас попросим,

        Чтобы нам похлопали!

Педагог: Молодцы порадовали нас задорными частушками!

Ребёнок:      А теперь игра –не развлеченье,

                  И всех на игру приглашенье!

Русская народная игра «Ручеёк»

Педагог: Я дорогие ребятки, знаю интересную игру «Золотые ворота». Хотите поиграть? (Да). Я со своим соведущим  Ильдусом будем воротами, а вы не зевайте в воротца пробегайте!

(русская народная подвижная детская игра «Золотые ворота»,

Педагог: Молодцы! Дружно похлопаем друг другу в ладоши. Дорогие гости из Нижнего Новгорода! Мы хотим предложить Вам остаться и с нами продолжить принять участие в телепередаче. Вы согласны? (Да) Тогда присаживайтесь на стульчики, будем дальше продолжать наше передачу

Педагог: Весело было на Нижегородской ярмарке! Наш следующий репортаж из Казани.

Ильдус: Казань-столица .

Педагог: Казань, вы нас слышите? Итак встречаем гостей из солнечного Татарстана!

(Выходят в татарских народных костюмах под татарскую народную музыку и приветствуют на татарском языке: «Исэнмесез»)

Ребёнок:    Добро пожаловать в Казань!

                 Спросите нас: «Откуда Вы?»

                Мы с Волги, из Казани!

                 Поит нас волжская вода,

                  Мы хлеб растим, пасем стада,

                  Качаем нефть, грузим суда

                  В свободном Татарстане

Ребёнок:       С народом России мы песни напевали,

               Есть вообще в нашем быту и морали.

               Вовеки нельзя нашу дружбу разбить,

                Нанизаны мы на единую нить.

Педагог: Какие вы красивые! В какой костюм вы одеты?

Дети: Мы одеты в татарский национальный костюм.

Педагог: А как можно узнать татарский национальный костюм?

Ребёнок: На мне кюльмен-широкая рубашка. Поверх рубашки –красивый жилет, украшенный татарской национальной вышивкой. На голове у меня калфак, он из бархата, украшен узором из бисера.

Ребёнок: У меня на голове тюбетейка-это головной убор мужчин. На мне рубашка.А это-шаровары.

Педагог: А что любит татарская детвора?

Ребёнок:       Татарская детвора любит веселиться: петь, плясать, играть.

               Мы приглашаем вас поиграть в татарскую народную игру «Скок-перескок»

Педагог: Наши гости присоединяйтесь, ведь народы Поволжья очень дружный народ!

Педагог: А я ребята знаю интересную считалку на татарском языке, вот мы и узнаем кому быть ведущим!

Считалка: 1 алма, 2 алма, 3 алма, 4 алма, 5 алма, 6 алма, 7 алма, 8 алма, 9 алма – 10 кызыл алма!

Водящий говорит: «Перескок!». После этого слова игроки быстро меняются местами (кружками), прыгая на одной ноге. Водящий старается занять место одного из играющих, прыгая тоже на одной ноге. Тот, кто останется без места, становится водящим.

Правила игры:

  • нельзя выталкивать друг друга из кружков;
  • двое играющих не должны находиться в одном кружке;

Педагог: Молодцы, поиграли и нисколько не устали. Скажите пожалуйста,  а какое любимое блюдо у татарской детворы?

Ребёнок:  любимое лакомство –это национальное блюдо «Чак-чак»

             Чак-чак мы вам преподносим,

              Поклонившись, отведать просим!

             Примите наше угощенье!

              До свидания! Сау бул!

Педагог: Спасибо нашим гостям из светлой Татарии, мы их тоже приглашаем остаться и продолжить наше увлекательное путешествие по Народам Поволжья. Вы согласны? (Да) Тогда присаживайтесь в нашей телестудии на стульчики.

Педагог: Следующий наш репортаж их Чебоксар.Чебоксары-столица нашей Чувашской Республики По чувашски- Шупашкар. Давайте вместе скажем: Шупашкар. Ильдус нам сейчас прочтёт стихотворение

Ильдус: Чувашия, о край ста тысяч песен!

               Не зря в тебя поэты влюблены!

              Ты жизнь моя, тревога, озаренье,

               Ты Родина любимая моя!

Педагог: Чебоксары вы нас  слышите? Итак встречаем гостей из Чувашии.

(под чувашскую народную музыку входят дети в чувашских народных костюмах и здороваются на родном языке: «Ыра кун пултăр!»)

       Ребёнок: Славлю я мой край красивый

                        Славлю край приволжский, милый,

                        Славлю песен птичьих стай,

                         Славлю мой чувашский край!»

Ребёнок: Край чувашский, край ста тысяч песен,

               В каждом слове дышит к Родине любовь.

               Сколько в каждом слове света и любви,

               Словно колокольчик имя Илемпи!

Педагог: Ребята, какие вы нарядные! В каких вы костюмах?

Дети: Мы в чувашских национальных костюмах.

Педагог: Расскажите, пожалуйста о своих костюмах.

Ребёнок: На мне белая рубаха с яркой чувашской вышивкой на рукавах, на подоле, на груди. Ку-шурă кепе. Кунта-тĕрĕ.

Ребёнок: В старину чувашские женщины одевали вот такие белые платья. Белый цвет-символ чистоты. Платья украшали чувашской национальной вышивкой. Поверх платья носили фартуки. Ку-саппун, хĕрлĕ тĕслĕ саппун. На голове у меня налобная повязка-масмак. Он украшен яркой чувашской вышивкой украшался бисером и вышивкой. На него пришивались серебряные монетки, их звон отгонял злых духов и оберега чуваш от болезней. Его передавали из одного поколения в другое: от матери к дочери, от бабушки к внучке. Он считался очень дорогим подарком.

Воспитатель: Чувашский народ очень любил песни. Авы любите?

Дети: Да , мы тоже очень любим песни.

Ребёнок:       Я в Чувашии живу, Я Чувашию люблю.

                    Любит праздник мой народ,

                    В праздник пляшет и поет.

Педагог: А играть вы любите? (ответы детей). Давайте все вместе поиграем в чувашскую народную игру «Перепрыгни через пенёк». Всех гостей мы просим не скучать, а немного поиграть!

Педагог: Молодцы, присаживайтесь все приглашенные гости. Милости просим!

Педагог: Вот и подошла к концу наша телепередача о жизни некоторых народов Поволжья. Сегодня мы побывали на празднике народного костюма в разных городах: в Нижнем Новгороде, Казани, Чебоксарах. На Волге разные народы живут в дружбе и согласии друг с другом, у каждого народа свой национальный костюм. Приглашаем сюда всех участников нашего телемоста.

Ильдус: В светлый праздник, как к друзьям,

               Приезжайте в гости к нам!

Педагог: А закончить нашу передачу хочется закончить веселой песней о дружбе «Мир похож на цветной луг»

Сценарий развлечения «Фестиваль народных костюмов»

Цель: Познакомить детей с особенностями национальных костюмов разных народов.

Задачи:

  1. Воспитывать интерес и любовь к народным играм, уважение друг к другу, чувство ответственности, внимательное отношение к окружающим;
  2. Закрепить знание детей о народных костюмах;
  3. Закрепить знания детей о традициях народа;
  4. Воспитывать патриотизм и любовь к своему народу;
  5. Вызвать эмоциональное проявление радости;
  6. Воспитывать выдержку, умение соблюдать правила игры;
  7. Формировать дружеские взаимоотношения.

Материал: музыкальный центр.

Оборудование: тюбетейка, бубен, канат, мешки, 2 лошадки, 2 ложки, 2 яйца, канат.

ХОД Развлечения

Дети, гости (в национальных костюмах) и ведущий стоят в кругу.

Ведущий: Здравствуйте, гости дорогие!

Гости желанные, званные и жданные!

Мы рады гостям, как добрым вестям.

Всех привечаем и на праздник приглашаем!

Ведущий: Сегодня у нас проходит фестиваль национальных костюмов, и мы познакомимся с вами с национальными костюмами русских, татар и башкир.

Мы с вами живем в большой стране под название Россия и в первую очередь мы познакомимся с вами с русским народным костюмом.

Ведущий: Посмотрите, ребята, как красивы наряды наших детишек: девчонок и мальчишек. Детки наши нарядились, сразу все преобразились.

Под русскую народную мелодию по кругу проходят русская красавица и дети в русских народных костюмах. (проход детей с демонстрацией одежды)

Стихи детей

Ребенок 1: На праздники Россия наряжалась,

Вся одежда вмиг преображалась.

Хороводы, хохот, песни, пляски,

Яркие насыщенные краски.

Ребенок 2: У нас давно возник вопрос,

И теперь он в праздник перерос:

В чем же раньше на Руси ходили?

Что же раньше на Руси носили?

Взрослый в русском н.к.: Про наряд народный мы расскажем

Да игры русские покажем.

А вы смотрите, не зевайте,

Да в ладоши громче ударяйте!

Ребенок: Костюм на Руси был широким и скромным,

Был длинным, красивым и очень удобным.

Одежду короткую не надевали,

А длинные платья в труде не мешали.

Ребенок:

Из полотен вырубали пряхи

Длинные холщовые рубахи.

Ворот и подолы украшали,

Дивные узоры вышивали.

Ребенок: На узорах – травы, кони, птицы…

Выводили тонко мастерицы.

Вышивка людей оберегала –

Нечисть и болезни отгоняла.

Ведущий: Времена теперь другие,

Как и мысли, и дела.

Далеко ушла одежда

От той, какой она была.

Мы невежами не будем,

Историю русского костюма не забудем.

Взрослый в русском н.к.: А теперь мы поиграем в русскую народную игру «Золотые ворота»

Русская народная игра «Золотые ворота»

Дети берутся за руки и поднимают их вверх, образуя «золотые ворота». Один ведущий участник игры проходит под игровой припев в ворота. В руках бубен.

Золотые ворота.

Проходите, господа.

В первый раз прощается,

Второй раз запрещается,

А на третий раз

Не пропустим вас.

На последнем слове игрового припева дети опускают руки и закрывают ворота, задерживая участника игры , дети перед которым остановился ведущий бегут в разные стороны на счет раз, два, три и обегают круг. Кто первым ударит в бубен, тот победит. Игра повторяется.

Ведущий: Вот такими красивыми, интересными играми славился народ русский. Славился он и одеждой знатной.

Нашу страну – Россию населяют разные народы. Я предлагаю познакомиться с национальным костюмом татар

Татары являются вторыми по численности в России после русских.
Татары проживают в Республике Татарстан, центральных областях России.

(По кругу под татарскую народную музыку проходит Татарочка и мальчик в татарском национальном костюме.)

Татарочка: Исенмесез, минен дусларым! Здравствуйте, мои друзья!

Ведущий: Ребята, посмотрите какие красивые национальные костюмы!

Татарочка: Национальный костюм татар сочетает ткани цветов Востока, головные уборы с богатым рисунком.

Основу женского костюма составляют платье (кулмэк), удлинённый жилет (камзол). Женский головной убор – это бархатная шапочка (калфак) с вышивкой и платок.

Ведущий: Ребята, посмотрите, на мальчика, как называется его головной убор? Да, верно, это татарский национальный головной убор мужчин – тюбетейка. А давай те поиграем в любимую татарскую народную игру, которая так и называется «Тюбетейка».

Татарская народная игра «Тюбетейка»

Дети становятся в круг. Под национальную музыку они по очереди надевают тюбетейку на голову рядом стоящего ребёнка. Музыка прекращается, на ком останется тюбетейка, тот выполняет задание.

Задания для играющих:

1. Выбрать напарника и проскакать на «лошадке» (игра «Наездники»).

2. Выбрать напарника и пронести в ложках яйца, не уронив их (кто быстрее и точнее).

4. Выбрать себе пару и наперегонки проскакать на двух ногах дистанцию. (игра «Спутанные кони»).

5. Общая татарская народная пляска.

Ведущий: Молодцы! Как хорошо мы сегодня поиграли. Вам понравилось? Ну, а теперь пора нам познакомиться и с башкирским национальным костюмом.

Под башкирскую мелодию проходит Башкирская красавица и дети одетые в башкирские костюмы.

Башкирка: Хаумыхыгыз! Здравствуйте, друзья!

Башкирка: Башкирский национальный костюм похож на татарский. Основа женского костюма – платье, которое называется «кулдэк». Оно украшается красивой вышивкой.

Раньше на платье часто надевались башкирские нагрудники. Они служили для защиты от недобрых духов, порчи, сглаза. Богатые девушки и женщины поверх платья надевали камзол, который был богато украшен серебряными монетами. Традиционным башкирским мужским и женским меховым головным убором явяется бурек.

Ведущий: На башкирском празднике Сабантуй (праздник плуга) проводится очень много игр это и скачки на лошадях, и перетягивание каната, и борьба с мешками. И сейчас я предлагаю поиграть вам в эти игры.

«Борьба с мешками».

«Перетягивание каната».

Ведущий: А завершит наш фестиваль национальных костюмов хоровод «Дружат дети всей земли».

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад № 13 общеразвивающего вида с приоритетным осуществлением деятельности по социальному развитию детей» города Чебоксары Чувашской Республики

ПРАЗДНИК НАЦИОНАЛЬНОГО КОСТЮМА (ЧУВАШСКОГО, РУССКОГО, ТАТАРСКОГО)

Составила: Воспитатель

Васильева Зоя Федоровна

Чебоксары

2020 г.

Васильева З.Ф.

МБДОУ «Детский сад №13» г. Чебоксары

ПРАЗДНИК НАЦИОНАЛЬНОГО КОСТЮМА (ЧУВАШСКОГО, РУССКОГО, ТАТАРСКОГО)

Программное содержание: Познакомить детей с бытом, обычаями, устным народным творчеством, народным костюмом народов Поволжья (чуваш, русских, татар). Подводить детей к пониманию того, что в национальном костюме отображаются представления людей о строении мира и гармонии природы. Знакомить старших дошкольников с особенностями взаимопроникновения национальных культур: чувашской, русской, татарской. Развивать интерес к культуре разных народов. Воспитывать уважение к народам, живущим на волжской земле, толерантность.

Ход занятия

Помещение группы (зала) оформлено под телевизионную студию. Телеведущие – воспитатель и двое детей, одетые в русский, татарский и чувашский национальные костюмы – сидят за столом. Телеведущие здороваются на разных языках:

— Ыра кун пултар! Исямь! Добрый день!

Воспитатель: Вас приветствует телеканал «Новая реальность» и мы – ведущие: я – Зоя Федоровна! Дети: мальчик: Я – Данила! Девочка: Я – Оля!

Мальчик: В эфире передача «Тут – тут новости».

Воспитатель: Мы приглашаем вас на телемост, который свяжет нас с соседями – народами Поволжья.

Девочка: Наш репортаж – о празднике народного костюма.

Воспитатель: Мы начинаем наше путешествие по Волге. Откуда, нам покажет Оля (показ на карте реки Волга) чувашское название : Атал).Оля, покажи место нашего путешествия (оно отмечено звездочкой с цифрой 1).

Волга – это символ дружбы и братства народов земли волжской, где живут в согласии разные народы: это и русские, и чуваши, и татары, марийцы, мордва. Через много веков пронесли до наших дней эти народы свою богатую культуру, обычаи и традиции. Все это выражается в стихах, песнях, танцах, играх, пословицах, поговорках и народных костюмах. Каждая республика чем – то славится.

Мальчик: Наш первый телемост из Нижнего Новгорода (показывает на карте, место отмечено звездочкой с цифрой 2).

Девочка: Репортаж о празднике предлагаем Вашему вниманию.

Воспитатель: Нижний Новгород, вы нас слышите?

Под русскую плясовую выходят дети в русских народных костюмах, выносят хлеб – соль.

Воспитатель: Мы в Нижнем Новгороде. Здесь открылась ярмарка.

Дети: Дорогих гостей встречаем, хлебом – солью угощаем,

Круглым, пышным караваем! (преподносят гостям угощение)

Примите наше угощение!

Мальчик: Наш дом – это Россия!

Родина моя, моя Россия,

Как сказать тебе, что я тебя люблю

Эту речку, это небо синее,

Эту жизнь в родном краю?

Девочка: Наша Родина богата, широки леса, поля,

И везде живут ребята – наши лучшие друзья!

Воспитатель: Какие вы нарядные! На вас необычный костюм. Расскажите о нем!

Девочка: (кружится, демонстрирует наряд). На мне русский народный женский костюм: белая блузка, а поверх блузки – сарафан. На голове – русский народный головной убор – кокошник.

Мальчик: На мне рубашка — косоворотка, она подпоясана поясом – кушаком, и нарядные штаны. На голове – фуражка, украшенная ярким цветком.

Под веселую русскую народную музыку входят дети в русских народных костюмах.

1 ребенок: Все на ярмарку, к нам на ярмарку!

Поспеши, налетай, только рот не разевай!

2 ребенок: Здесь вы сушек и баранок вдоволь нагрызете,

А как рты освободятся – песенки споете!

3 ребенок: От души повеселимся на ярмарке нашей,

На других людей посмотрим и себя покажем!

4 ребенок: Раздайся, народ, Светлана идет!

Светлана, спой, спляши, твои ножки хороши!

Русская народная детская песня «Во поле береза стояла»

5 ребенок: А теперь игра – не развлеченье,

И всех на игру приглашенье!

Русская народная подвижная детская игра «Горелки»

Воспитатель: (благодарит детей за веселье, дети прощаются и уходят)

Мальчик: Весело было на нижегородской ярмарке!

Воспитатель: Наш следующий репортаж – из Казани.

Девочка: Казань – столица Татарстана (показывает на карте город Казань, который помечен звездочкой с цифрой 3).

Воспитатель: Казань, вы нас слышите?

Дети: (отвечают из – за ширмы): Да, мы слышим! (Выходят в татарских народных костюмах под татарскую народную музыку,приветствуют на татарском языке): Исямь!

Мальчик: Добро пожаловать в Казань!

Спросите нас: «Откуда вы?»

Мы с Волги, из Казани!

Поит нас волжская вода,

Мы хлеб растим, пасем стада,

Качаем нефть, грузим суда

В свободном Татарстане.

Девочка: С народом России мы песни певали,

Есть общее в нашем быту и морали.

Вовеки нельзя нашу дружбу разбить,

Нанизаны мы на единую нить.

Воспитатель: Какие вы красивые! В какой костюм вы одеты?

Дети: Мы одеты в татарский национальный костюм.

Воспитатель: А как можно узнать татарский национальный костюм?

Девочка: На мне кюльмен – широкая рубашка. Поверх рубашки – красивый жилет, украшенный татарской национальной вышивкой. На голове у меня калфак, он из бархата, украшен узором из бисера.

Мальчик: У меня на голове тюбетейка – это головной убор мужчин. На мне рубашка, поверх рубашки – жилет. А это – шаровары.

Воспитатель: А что любит татарская детвора?

Дети: Татарская детвора любит веселиться: петь, плясать, играть.

Мальчик: Мы приглашаем вас поиграть в татарскую народную игру «Скок — перескок».

Татарская национальная детская игра «Скок — перескок»

Воспитатель: А какое самое любимое блюдо у татарской детворы?

Дети: Любимое лакомство татарской детворы – национальное блюдо – «Чак – чак». Чак – чак мы вам преподносим, поклонившись, отведать просим! Примите наше угощенье! До свидания! Сау бул.

Дети уходят.

Воспитатель: Следующий наш репортаж – из Чебоксар.

Девочка: Чебоксары – столица нашей Чувашской Республики (показывает на карте). По – чувашски – Шупашкар.

Мальчик: Чувашия, о край ста тысяч песен!

Не зря в тебя поэты влюблены!

Ты жизнь моя, тревога, озаренье,

Ты Родина любимая моя!

Девочка: Таван Сершыв, Чаваш сершыв,

Сана курса ян юра шавле.

Вармане, хире, юхан шыве.

Сар кайак, шапчак, та куккук,

Сершывамар, Чаваш Сершыве,

Сан пек Сершыв ман урах сук.

Воспитатель: Чебоксары, вы нас слышите?

Дети (из – за ширмы): Да, мы вас слышим! Добро пожаловать в Чебоксары!

Под чувашскую народную музыку «Пирен урам анаталла» входят дети в народных костюмах, здороваются:

Ыра кун пултар!

1 ребенок: Славлю я мой край красивый,

Славлю край приволжский, милый,

Славлю песни птичьих стай,

Славлю мой чувашский край!

2 ребенок: Край чувашский, край ста тысяч песен,

В каждом слове дышит к Родине любовь.

Сколько в каждом слове света и любви:

Словно колокольчик имя Илемпи.

Воспитатель: Ребята, какие вы нарядные! В каких вы костюмах?

Дети: Мы в чувашских национальных костюмах.

Воспитатель: Расскажите пожалуйста о своих костюмах.

Мальчик: На мне белая рубаха с яркой чувашской вышивкой на рукавах, на подоле, на груди. Ку шура кепе. Кунта тере.

Девочка: В старину чувашские женщины одевали вот такие белые платья. Белый цвет – символ чистоты. Платье украшали чувашской национальной вышивкой. Поверх платья носили фартуки. Ку саппун.

— Мен тесле саппун? Херле саппун!

На голове у меня налобная повязка – масмак. Он украшен яркой чувашской вышивкой.

Воспитатель: Масмак считался волшебным, был оберегом для чуваш. Он украшался вышивкой и бисером. На него пришивались серебряные монетки, их звон отгонял злых духов и оберегал чуваш от болезней. Его передавали из одного поколения в другое: от матери к дочери, от бабушки к внучке и считался очень дорогим подарком. На голове у меня вы видите налобную повязку – масмак. Поверх масмака – головная повязка. Ку мен? Ку сурпан.

Воспитатель: Наш чувашский народ очень любит песни. А вы любите?

Дети: Да, мы тоже очень любим песни.

Ребенок: Я в Чувашии живу,

Я Чувашию люблю.

Любит праздник мой народ,

В праздник пляшет и поет.

Дети исполняют чувашскую народную песню «Илемле»

Воспитатель: А играть вы любите? (Ответы детей).Давайте все вместе поиграем в чувашскую народную игру «Бросание пояса».

Чувашская народная игра «Бросание пояса» («Писиххи парахмалла»)

Дети – ведущие: А сейчас – чувашские частушки!

Дети исполняют чувашские частушки

Воспитатель: У чувашского народа есть свои национальные блюда: хуплу, хуран кукли, чакат, шарттан, йава, пашалу, шурпе. Примите одно из этих угощений – пашалу. Ханаланар, тархасшан.

Дети: Тавтапус.

Воспитатель: На этом наш телемост с городом Чебоксары закончен.

Дети прощаются и уходят под чувашскую народную мелодию.

Воспитатель: Вот и подошла к концу наша телепередача о жизни некоторых народов Поволжья. Сегодня мы побывали на празднике народного костюма в разных городах: в Нижнем Новгороде, Казани, Чебоксарах. На Волге разные народы живут в дружбе и согласии друг с другом, у каждого народа свой национальный костюм. Приглашаем сюда всех участников нашего телемоста.

Ребенок: Мы на волжском берегу крутом как семья единая живем.

Край Чувашский устремлен всегда вперед,

Славен доблестным трудом своим народ.

Все вместе: В светлый праздник, как друзьям,

Приезжайте в гости к нам!

Воспитатель: И мы все в детском саду живем дружно. И все вместе споем песню о нашей крепкой дружбе.

Дети исполняют песенку друзей.

Сценарий праздника «История русской одежды.»

В далекую эру родной земли,

Когда наши древние прародители

Ходили в нарядах пещерных жителей,

То дальше инстинктов они не шли.

И вот, когда буйствовала весна,

И в небо взмывала заря крылатая,

К берегу тихо пришла она-

Статная смуглая и косматая.

И так клокотала земля вокруг

В щебете, в радостной невесомости,

Что дева склонилась к воде, и вдруг

Смутилась собственной обнаженности.

Шкуру медвежью с плеча сняла,

Кроила, мучилась, примеряла,

Тут припустила, там забрала,

Надела, взглянула, и замерла,-

Ну, словно бы, сразу другою стала!

 (Фрагмент стихотворения Эдуарда Асадова «Первое свидание»)

Здравствуйте, уважаемые гости! Здравствуйте, ребята!

Как Вы уже догадались, сегодня наш праздник посвящен истории одежды. Одежда служила людям очень давно. Она защищала тело человека от неблагоприятных воздействий природы. Потом стала еще и оберегом, украшением. Первую одежду люди шили… как выдумаете ребята, из чего? Правильно. Из шкур зверей, листьев, коры деревьев. С появлением костяной иглы одежды стали более удобными. Люди постепенно научились плетению, ткачеству. А шкуры сменились тканями.

Кто скажет, из чего ткали  ткани? Из волокон растений, шерсти домашних животных. Наши далекие прабабушки шили одежду даже из крапивы. Но она была очень груба и быстро изнашивалась. А женщинам приглянулось другое растение – лен. Льняные ткани достаточно грубые. Но русские умелицы пряли такие тонкие нити, что работать с ними можно было только в сыром и холодном подвале, иначе они рвались. Из них плели знаменитые льняные кружева – бланды. А еще на Руси умели ткать льняные полотна с рисунком.

Если парус белеет над волной серебристой,

Если девушка в платье цвета батиста,

Если в бурю не рвутся корабельные снасти,

Это — лен, это наши дары вам на счастье.

Если видишь ты скатерть самой тонкой работы,

Это лен проявляет о людях заботу.

Льняные ткани отбеливали, красили, отчего одежда становилась краше. Наши предки использовали натуральные природные красители.

Природа в своем цеху предоставляет боле 50 цветов для окрашивания тканей. У нас на столе разложены дары природы, с помощью которых наши предки окрашивали ткани. Кто может сказать, какие цвета получали с помощью этих растений?

Дети:

·         Из отвара коры, веток и листьев боярышника получали красную краску.

·         Шелухой лука красили в желтый цвет

·         Листьями щавеля красили в зеленый цвет, а корнями – в желтый

·         Черника давала фиолетовый цвет

·         Листья и зеленые плоды ореха – коричневый

·         Цветки зверобоя – желтый

·         А лист березы радовал зеленым

Ребята, а какие пословицы и поговорки вы знаете обо льне?

·         Лен вымотает, лен и озолотит.

·         Лен не уродился – в мочало пригодился

·         Семя на племя, а нити – на ткань

·         Лен – доходная культура. Он и деньги, и натура.

Процесс добывания льняных нитей довольно сложный. С малых лет девочек учили в игре, хороводах длинному процессу переработки льна в нити. Его надо было посадить, прополоть, выдергать, вымочить, высушить, обмять, обтрепать, вычесать, спрясть нить. И только после этого можно ткать льняную ткань. У русских женщин был небогатый выбор: шерсть да лен. Но из этих тканей они создавали немыслимую красоту, равной которой нет в мире и по сей день.

Сегодня мы поговорим именно об одежде на Руси.

Одежду на Руси всегда очень ценили и берегли. Часто передавали из поколения в поколение. История русского традиционного костюма берет свое начало из славян, живших в 8-13 веках на обширных Восточно-Европейских равнинах. До 13 века главным в одежде оставалась русская рубаха. Наши предки считали, что одежда — это оберег. Древние рубахи имели закрытый ворот и длинные рукава. Рубахи носили все, и отличались они только кроем, вышивкой, украшением.

      В 18 веке основной мужской одеждой были рубаха и портки. Поверх рубахи надевали зипун. Верхней одеждой был кафтан. Основной женской одеждой была длинная сорочка, которую шили из разных материалов. На нее надевали сарафан. Модификации сарафанов дошли и до наших дней.

            Как известно, русский костюм не был одинаковым на всей территории России. Существовало два основных типа русского костюма: так называемые северный и южный. На севере носили рубаху, сарафан,  кокошник. На юге – рубаху, юбку-понёву и кичку. Рубаха называлась рукава, так как из-под сарафана видны были только рукава. Сарафаны до середины 19 века были косоклинные, распашные. Сарафаны обязательно подвязывались. Потерять пояс считалось – опозориться. Отсюда выражение: «Без креста, без пояса». К поясу относились особенно внимательно. Он выполнял функцию оберега-защитника. Часто пояс содержал слова молитвы.

            С незапямяных времен художники и поэты восхищались необыкновенной красотой русской женщины. Они не только красивы от природы. У них в глазах есть свет. У них – царственная походка, душевность и скромность. Как словами великих поэтов вы бы охарактеризовали русскую женщину?

«А сама-то величава, выступает, словно пава.

Сладку речь-то говорит, будто реченька журчит».

«Есть женщины в русских селеньях

С спокойною важностью лиц,

С красивою силой в движеньях,

С походкой, со взглядом цариц.»

 

«Красавица – миру на диво:

Румяна, стройна, весела,

Во всякой одежде красива,

Ко всякой работе ловка!»

            Вроде, простая рубаха, незатейливый сарафан, а как величаво в этой одежде выглядели русские красавицы! Любимому сарафану было посвящено много стихов. Вот, например, Полежаев писал:

«Мне наскучило, девице,

Одинёшенькой в светлице

Шить узоры серебром!

И без матушки родимой

Сарафанчик мой любимый

Я надела вечерком!

Сарафанчик, расстеганчик!»

А вот слова Есенина:

«Хороша была Танюша!

Краше не было в селе!        

Красной рюшкою по белу

Сарафан на подоле!»

А вот слова Хачатуровой:

«Я хотела бы носить пышную корону,

При свече ночами шить сарафан зеленый!

Во дворце встречать тебя пленной королевой

По росе бродить, любя, молодою девой!»

Девушки больше всего любили сарафаны в северных губерниях России. А в южных поверх рубах носили понёвы. Впервые девушка одевала юбку-понёву на совершеннолетие, а до этого носила рубашку с пояском. Поверх понёвы носили передники.

На севере в холодное время года носили епанички, душегрейки, а также шубки.

В русском народном костюме важное место занимали головные уборы. Посмотрите, пожалуйста, на рисунки. Какими разнообразными были головные уборы русских женщин! У девушек они имели форму обруча, венка и назывались по-разному: повязки, начельники. Невесте перед венчанием меняли повязку на особый убор – коруну, украшенную фольгой и самоцветами. По древнему обычаю замужняя женщина на показывалась на людях простоволосой, так как это считалось большим грехом и позором. Вот почему «опростоволоситься, значит как-то опозориться, осрамиться».

Северянки носили кокошники, украшенные золотом и речным жемчугом. Южанки предпочитали рогатую кику. Были ещё сороки, сборники, повойники, венцы. Каждая деталь головного убора придавала своеобразие облику женщины, создавала местный колорит костюму жительнице той или иной области.

А вот, что писал Пушкин о национальной одежде русской женщины:

«На крыльце стоит его старуха

В дорогой собольей душегрейке,

Парчовая на маковке кичка

Жемчуги огрузили шею,

На руках золотые перстни,

На ногах-красные сапожки».

Ребята, а давайте проверим, внимательно ли вы слушали это стихотворение? Давайте определим, по головному убору старухи,  возле какого моря жили герои этой сказки.

(У  южного).

Своеобразная одежда была и у жителей Кубани. Так, основная одежда казаков — рубаха и штаны-шаровары. Рубаху в большинстве случаев носили навыпуск, подпоясывая кушаком. В качестве головного убора использовалась шапка-папаха с вышитым кантом. Кант вышивали и на шароварах. Цвет зависел от того, к какому полку относился казак. На ногах носили сапоги.

Женская одежда была более разнообразной. Основу костюма составляли рубаха и юбка, шитые из одного или разных материалов. Юбки были длинные. Костюмы отделывались различными материалами: кружевами, тесьмой, стеклярусом. В качестве головного убора предпочитались платки.

Обувь на Руси тоже делалась с большой выдумкой. Для работы в поле плелись удобные лапти. А в праздничные дни одевались кожаные сапожки, полусапожки, башмаки, коты, отороченные вверху красной тканью. Вот как любовно описывает их поэт Щербань:

«Шиты золотом сапожки русские,

Блестят на солнышке носочки узкие.

Идет красавица, плывет лебедушкой

И все любуются её красой.»

Посмотрите на полотна известных художников 19 века: А .Венецианова, К. Маковского, В. Сурикова, В. Васнецова. Как величавы, как просты и как изысканы наряды русских красавиц! Одетая в такие одежды женщина выглядит величаво, с гордостью и достоинством. За ней стоит вся природа, вся древняя  культура русская.

В конце 19-начале 20-го века традиционный народный костюм претерпевает период распада. Ему на смену приходит городская мода. Одежда часто шита на заказ или приобретена в магазине готовой одежды. Уже не только дворяне, но и простые городские жители, и модницы крестьянки все больше и больше увлекаются французской и немецкой модой. В 19 веке постоянно выходят журналы мод «Московский меркурий», «Модный вестник», которые пропагандируют западную культуру и моду. Но  в то же время расцветает творческий потенциал русских художников-модельеров, кружевниц, золотошвеек.

Россия 19 века представляла в одежде очень пеструю картину, где сочетались традиционные русские костюмы с изысканными платьями заграничного кроя.

Мода всегда идет  ногу с веком, и это естественно. Один из модельеров говорил, давая оценку одному и тому же костюму:

«За 10 лет до появления на него моды – бесстыдный, за 5 – неприличный, за 1 год до появления моды – смелый. Когда наступила на него моды – красивый, прекрасный. Через год после моды –небрежный. Через 10- безобразный, через 20 – смешной. Через 100 – романтичный, а через 150 – прекрасный.»

«Из объятий моды не уйдешь, не вырвешься.

Мир заштамповался. Он сошел с ума.

Это – наказание, это – вроде вируса.

Модные лекарства, брюки и дома.

Стали вдруг похожими центры и окраины.

Сумрачные будни, гроты торжеств…

Женщина экранная волосы поправила, —

Все земные женщины повторили жест!

Ты танцуешь бодро то, что мир танцует

И покорно носишь то, что носит он.

Мода отвергает, мода указует,

Шепчет и подсказывает с четырех сторон.»

Главное, ребята, какой вам надо сделать вывод – нельзя брать из моды все без разбора. В каждом новом веянии своенравной Мадам Моды нужно искать то, что близко именно вам. Мода не диктует, она лишь предлагает и подсказывает, как подчеркнуть вашу индивидуальность.

Сегодня вы узнали много интересного об истории развития одежды в России. Давайте кратко вспомним, что интересного вы узнали.

Игра: Южный и северный женский русский костюм.

Ребята, что значат эти слова: кичка, понева, зипун, душегрейка, шаровары, повойки, венцы, коты, кушак .

Молодцы, ребята! Все вы были внимательны и открыли для себя еще одну страницу русской истории. Давайте  завершим свой праздник веселой задорной песней о моде.

На этом наш праздник окончен. Скажем друг другу и нашим гостям спасибо и до свидания!

Автор материала: Корбут Тамара Владимировна

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сценарий праздник народного творчества
  • Сценарий праздник мультфильмов
  • Сценарий праздник летчиков
  • Сценарий праздник лени
  • Сценарий праздник кулинарный поединок