Сценарий про чувашию

Данный сценарий рассчитан на знакомство с чувашским народом. Позволит расширить представления об этнокультурных особенностях города Москвы. 

Сценарий выступления на игре-конференции «Многонациональная Россия. Чуваши».

Цели:

  • знакомить учащихся с народными традициями и национальной культурой народов;
  • развивать познавательный интерес к народному творчеству;
  • воспитывать у учащихся любовь к родной земле, уважение к традициям разных народов, проживающих на территории России и говорящих на родном русском языке; формировать представление о дружбе народов нашей страны; воспитывать толерантное отношение к людям разных национальностей;
  • развивать навыки культурного общения, творческие способности учащихся.

Оборудование: ноутбук, проектор, микрофон, видеоролик о Чувашии, презентация, фонограммы чувашской песни и танца, реквизиты для показа представления.

Ход выступления:

На сцене декорации – изба. Входит на сцену бабушка, молится по-чувашски («Отче наш»), затем достает из печи и вносит горячий хлеб, завернутый в полотенце, ставит на стол, где уже стоит кувшин. Бабушка садится за стол, «вышивает», включена фонограмма народной музыки. Входит девочка – внучка. Садится за стол, отламывает кусок хлеба, наслаждается ароматом, бабушка улыбается ей. Между ними завязывается диалог.

-Ну что, ласточка, выспалась?

-Выспалась, бабушка, так хорошо спится у тебя, спокойно и радостно.

-Это потому, что мой дом оберегают добрые силы, духи наших предков. Они постоянно рядом, оттого и скот плодится, и урожай родится, и здоровье есть.

— А что это за силы такие, откуда они взялись? Расскажи, бабушка!

— Эту историю рассказывала еще мне моя бабушка, когда я была такой, как ты!  — откладывает вышивку, пересаживаются, и бабушка «начинает рассказ» (реминисценция в детство – на сцене девочка – бабушка в прошлом – начинает рассказывать легенду).

     По рассказам древних стариков, в те далекие времена, когда людей на чувашской земле еще не было, а лишь шумели сплошные дремучие леса, — с южных Арамазейских гор спустился Улып-Великан. Его послал на нашу землю бог-громовержец Аслати, чтобы творить добро. 

 Улып забыл наказ отца, отобрал у людей скот и разорил их жилища. Женился на красивой девушке, стал жить хозяином всех богатств здешней земли. Жена родила ему двух сыновей. Они пасли стада и ходили на охоту. В весенний праздник Калама умерла их мать. Улып погоревал и пошел искать себе жену.

Прошло много времени – нет  Улыпа. Сыновья отправились на поиски отца. Поднялись на самую высокую гору и нашли своего отца прикованным к скале. Увидев сыновей, он сказал:

— За то, что я ослушался Аслати и вместо добра сеял зло, боги приковали меня здесь на вечные времена. Так что вы, дети мои, не сейте злые семена, не делайте людям вреда, а поселитесь среди них и живите в мире и согласии. И если вы посеете на этой земле семена добра, ваши потомки будут помнить и почитать вас во веки веков.

 Сыновья обещали выполнить наказы отца, Улып заплакал горючими слезами и луга покрылись красными и белыми цветами.

  С тех пор сын Улыпа сам начал корчевать леса и очищенные места засевать рожью, заселять земли. И весь чувашский народ ведет свое происхождение от племени Улыпа.  

-То легенды, внучка. Считается также, что прародителем чувашей стали волжские булгары.   Давай откроем мой старый сундук, давно я туда не заглядывала. Познакомимся с нашим народом! (Уходят).

1 ученик: Здравствуйте! Ыра Кун, сунатпар!

2 ученик: Добрый день! Ыра Кун!

1-й ученик:

Сколько сказочных мест у России,

Городов у России не счесть.

Может где-то бывает красивей,

Но не будет роднее, чем здесь.

2-й ученик:  

Под самым небом — горные отроги,

Внизу — поля, раздолье, ширина.

Бегут тропинки и пути дороги,

Просторы — это Родина моя.

3-й ученик:  

Вот нежная и молодая хвоя.

Растут подростки – ёлка и сосна.

Здесь встанет лес сплошной стеной живою,

Богатства эти — Родина моя!

Ученик 1: Родина — это край, где человек родился и вырос. Мы живём в многонациональной стране. На протяжении многих веков народы уважают и ценят традиции друг друга.

Ученик 3. Живет в самом сердце России, среди вековых дубов, полей и озёр, небольшой, но удивительно самобытный народ – чуваши.

Ученик 1: Чувашия – край звучных песен, поэтических легенд и героических сказаний. В них вся душа народа – доброго, трудолюбивого, искусного. Танец — верный спутник жизни всей чувашей – народа очень дружного.

Танец «Илемле» (девочки танцуют с расшитыми рушниками).

Ученик 4. Во время заселения земель мы, чуваши, любили глухие места, вдали от дорог, размещали мы свои деревни «гнёздами». В одном месте получалось нескольких деревень. Старинная чувашская усадьба разделялась на килкарти, картиш — передний двор и задний — анкарти. Баня (мунча) строилась на некотором удалении от усадьбы, на склоне оврага, у реки.

Ученик 5. Главой нашей большой семьи был старший мужчина. Он распоряжались хозяйством. На женщине лежали все домашние заботы.В нашей семье, когда родятся дети, принято сажать дерево. Если рождается сын – сажаем йамру (ветлу). А когда родится дочка – хуран (березу).

 (в это время в избе инсценировка: женщина  
«готовит» — выкладывает овощи из корзины на стол, подает мужчине напиток, налитый из кувшина, уходят).

Ученик 6. Издревле мы занимаемся  пчеловодством. Наши предки мужчины  устраивали на лесных полянах пасеки из колод (велле). Мужчины также занимались мелким рыболовством. А женским промыслом у чувашей становятся ткачество и валяние.

Ученик 1.

За вас, родное мастерство,
Льняное наше полотно,
Я возвышаю голос свой:
Вам пережить века дано!
В душе таить не должен я
То, чем взволнован так сейчас.
Чувашской вышивкой, друзья,
Вы любовались ли хоть раз?
Петр Хусанкай

(демонстрируют полотно с вышивкой под музыку).

Ученик 7. Традиционные чувашские молодежные праздники и увеселения мы устраиваем  во все времена года. В весенне-летний период наша  молодежь собирается на открытом воздухе на хороводы уяв (вайа, така, пуху).

Ученик 8. Hа весну приходится многодневный праздник жертвоприношений солнцу, богу и умершим предкам манкун. Манкун или «великий день» — праздник встречи весеннего нового года по древнечувашскому календарю. В этот день мы угощаем молодых родственников, благословляли новорожденных и новобрачных, встречаем новое солнце, ожидаем новых радостей и удач в жизни.

Ученик 9. По этому поводу чуваши говорили: «калам-каяла, манкун-малала», т.е. «калам смотрит вспять в прошлое, а манкун – вперед, в будущее».
ИНСЦЕНИРОВКА:

(Дети выходят встречать рассвет (на экране восходит солнце), дети восторгаются восходом солнца).

— Смотрите, смотрите, какое красивое солнце! Какое оно яркое, красное! И большое!

К детям выходит бабушка. Дети подбегают к ней и просят рассказать легенду про солнце.

-Бабушка, бабушка, расскажи, пожалуйста, легенду про солнце.

-Ну, конечно, расскажу. Садитесь поудобнее и слушайте. (скамейка, стул).

Пока дети рассаживаются, ученик 9 продолжает:

— Вместе с детьми на встречу нового, молодого солнца выходили и старики. Они рассказывали ребятам древние сказки и легенды о борьбе солнца со злой колдуньей Bупар.

Бабушка начинает свой рассказ:

(в это время в избе готовится праздничная еда: женщины суетятся у стола, месят тесто, носят блюда)

— Одна легенда гласит, что за долгую зиму на солнце постоянно нападали злые духи, посланные старухой Вупар, и хотели его стащить с неба в преисподнюю. Солнце все меньше и меньше появлялось на небе. Тогда чувашские батыры решили освободить солнце из плена. Семь дней и семь ночей сражались батыры, потом Вупар убежала в подземелье, спряталась во владениях Шуйтана.

Подняли батыры ослабевшее солнце, осторожно положили на вышитый сурбан (показывает полотенце). Поднялись на гору. И покатилось солнышко по хрустальному небесному своду, пританцовывая от радости. Все чуваши празднуют в честь освобождения солнца светлый праздник Манкун.

(Хозяйка собирает праздничный стол и встает около него).

Бабушка говорит детям:

В момент восхода солнца старики осыпают детей зерном, хмелем. Дети, борясь друг с другом, валяются по земле, чтобы весь год быть здоровыми. Так что бегите, а мы вас будем ждать после восхода солнца с гостинцами! (дети убегают за кулисы).

Ученик 1: Считается, что дети, первыми встретившие солнце, приносят в дом счастье, здоровье и благополучие. По первым гостям судили о будущем приплоде скота. Если приходил мальчик, считалось, что коровы принесут бычков, овцы — баранов. Телки и ярочки были желаннее. Поэтому мальчики старались пропустить вперед себя девочек.

Ученик 2. Ну а чем же угощают чуваши за праздничным столом и чем любят полакомиться в будни?

(дети спускаются к столу с национальной кухней и начинают рассказывать и показывать о кухне и блюдах).

Ученик 3. Чувашская кухня насчитывает не одну сотню лет. Национальная кухня всегда складывается из образа жизни народа. Чуваши издавна занимались земледелием и подсобным животноводством. Так что неудивительно преобладание в их рационе зерновых продуктов. А с конца 19 века ведущее место на чувашском столе занимает также и картофель. Набор выращиваемых ими овощей был относительно скромен: лук, морковь, редька, тыква, репа, свёкла, капуста.

(выносят корзину с овощами, достают, показывают).

Ученик: Занимались чуваши также и собирательством: использовали в пищу ягоды, дикорастущие орехи, травы. Чувашская кухня особенно богата мучными изделиями. Начинка часто бывает сложной, «многоэтажной»: чередуются слои картофеля, мяса, лука и других продуктов. Чуваши издавна пекли пироги с крупой, с капустой, ягодой (кукаль), позже появились лепешки и ватрушки с картофелем, а также с творогом (пуремич).

Ученик: С особым почтением чувашский народ относились и к хлебу. Обычно он был ржаным. Пшеничный был доступен, в основном, лишь зажиточным слоям населения, но даже они часто отдавали предпочтение хлебу ржаному. Без хлеба нельзя представить себе чувашскую трапезу. Неважно — обычную или праздничную. Хлеб считался священной пищей, его мог резать только глава семьи или самый старший её член. Детей приучали подбирать упавшие во время трапезы хлебные крошки.

Ученик: Хупла (показывает)  — большой пирог с начинкой из мяса или рыбы. Его готовили, в основном, по праздникам. Да и вообще мясо чуваши раньше ели не так уж часто. Это было по большей части сезонная пища, доступная в период забоя скота — баранина, говядина, свинина. Часто пекли пирожки с солеными огурцами, лепешки с чесноком, делали оладьи с тыквой.

В праздники также готовили мясные блюда. Это могла быть колбаса из желудков овцы, начиненного мясом и салом (шартан) или, к примеру, вареная колбаса с крупяной начинкой, приготавливаемой с добавлением рубленного мяса или рыбы и крови (тултармаш).  Современные чуваши не утратили своих кулинарных традиций. Многие национальные блюда дошли до наших дней и являются частыми гостями на чувашском столе.  (поднимаются на сцену).

  Ученик: К великому дню Манкун на центральной площади или на солнечном пригорке взрослые устраивали для детей качели. Весь день около них играла детвора. Играли в разные игры: в чижики, лапту, в козны. Непременно играли в яйца. При этом верили, что кому сопутствует удача, того ожидает большой приплод скота и богатый урожай яровых хлебов. Одно из выигранных яиц припасали до весеннего сева и перед началом сева зарывали в борозду.

В это время демонстрируется игра в яйца. (Дети скатывают с горки крашеные яйца, выигрывает тот, у кого яйцо укатится дальше). Затем дети уходят.

Ученик: Дети расходились по домам и к обеду возле каждой качели собиралась нарядно одетая молодежь деревни, все разглядывали друг друга, чья одежда красивее. Передники, подолы платья девушки украшали лентами (кружевами). Кружева вязали сами, надевали ожерелье с монистами и разные яркие платки. В те годы большая часть населения обувалась в лапти, их украшали соломенными ленточками (показывает лапти).

Входит на сцену бабушка с внучкой.

-Бабушка, а ты любила наряжаться? Расскажи про свои наряды!

Чувашский край называют «краем ста тысяч песен, ста тысяч вышивок». Еще издревле чувашские женщины украшали одежду и обиходные предметы (скатерти, салфетки и т.д.) вышивкой. Вышивка служила не только украшением одежды, но и оберегом от злых духов. 

 Выходят девушки  и парни в национальных костюмах.

Ученик: Обычный мужской костюм состоял из холстяной рубахи – туники с косой застежкой воротника, длиной несколько выше колен, нешироких штанов и однотонной безрукавки с прямой спиной. Особо богато расшивалась рубаха у старших мужчин излюбленными красно-бордовыми узорами с черным контуром. Одной из самых интересных принадлежностей мужской одежды являлся шупар — халат из домотканого белого холста.

Ученик: Главным элементом женского костюма была рубаха. Её обычно шили из белого холста и украшали вышивкой, цветными лентами и другими узорными деталями.

Поверх рубахи женщины носили передник с вышивкой. Летом в прохладную погоду женщины надевали легкий кафтан – шупăр. Осенью носили ăхман — кафтан  из толстого сукна длиной ниже колена.

 Ученик: Головные уборы женщин были значимой частью костюма, его завершением. Головным убором девушки была тухья – шлемовидная шапочка, которую иногда делали с шишаком наверху. Праздничным головным убором замужней женщины была нарядная шапочка хушпу. Чаще всего она имела форму усеченного конуса с наушниками и пришитой сзади полосой, спускавшейся на спину. Головной убор с нашитыми монетами по весу мог достигать 2 килограммов.  Когда-то они играли роль не столько украшений, сколько оберегов и талисманов.

Ученик (стоит возле вышивки): Орнамент чувашских узоров и вышивок красив и причудлив. Как правило, он представляет собой сложное сочетание простых геометрических фигур, различных крестообразных форм с включением растительных мотивов и изображений животных. Чуваши многое вкладывали в символику вышивки. Все эти элементы не абстрактный узор, в них заложена символика, когда-то заключавшая в себе силу оберегов. Например, крестообразный узор, напоминавший восьмиконечную звезду, означал солнце, но одновременно был знаком доброты и оберегал от зла и гнева.

На сцену выходят бабушка и внучка.

-Бабушка, сегодня был самый лучший день моих каникул! Я так много узнала о нашем народе! Какой же прекрасный чувашский народ, он делает нашу страну богаче и ярче.

-Это лишь частичка истории, о которой ты успела узнать! Чувашская культура богата уникальными обычаями и интересными традициями. И это следующая страничка нашего путешествия! Из поколения в поколение чуваши учили друг друга: «Чаваш ятне ан серт» (не срами имени чуваша). Вот и мы с тобой будем стараться относиться к своему народу с уважением и гордостью!

ВНУЧКА:

Хвала тебе, Чувашия, большой поклон!

И имя, и язык твой – сердцу свято

Дубравами и хмелем, и трудом.

И песнями, и вышивкой богата!

Жива в узорах древних нити сила,

Связавшая народы в их судьбе, —

Ты будешь жить во мне, моя Россия,

Пока живет Чувашия в тебе!

Внучка поет песню «Таван ял».

Все в это время выходят на сцену, пританцовывают, кружатся.

После песни:

— Тепре куриччен! (До свидания!)

-Сывă пулăр!  (Будьте здоровы!) 

Путешествие в Чувашскую республику

Цель: расширять кругозор и знаний детей об истории чувашского края; развивать

познавательный интерес к традициям чувашского народа; приобщать подрастающего поколения к

истокам национальной культуры.

Предварительная работа: совместная беседа с воспитателем, чтения рассказов и стихов

о чувашской республике; разучивание танца, чувашских национальных игр, стихов на групповых

и индивидуальных занятиях; подготовка чувашских национальных нарядов совместно родители и

дети; подборка слайдов о Чувашской республике.

Вход: звучит чувашская песня Валентины Телей Сурхи варманта (весенний лес).

К.К. Воспитатель: Здравствуйте дорогие ребята и наши гости.

Ребята, наша Родина Россия – большая страна и богата она не только лесами, морями и

недрами, но и дружбой многих народов, которые её населяют. Давайте назовем некоторые из них

( 1 слайд)

Ответ зала: (русские, чуваши, татары, башкиры, удмурты, марийцы и т.д.)

Сегодня мы хотим пригласить вас путешествовать по Чувашской республике.( 2слайд)

Столица Чувашии это город Чебоксары (по чувашски «Шупашкар») Это республика находится в

тысячах километрах от нашего города.

В республике Чувашии этот человек известен всем. Это президент республики Михаил

Васильевич Игнатьев. (3 слайд)

Воспитатель:Сейчас наши дети прочитают вам стихи Чувашскую столицу

Что такое Чебоксары

Это город очень старый Шн . Амир

В этом городе живет

Замечательный народ

Знаете ли вы народ такой,

У которого сто тысяч слов, Малика

У которого сто тысяч песен

И сто тысяч вышивок цветет.

Волны Волги ластятся к нам Самира

Корабли плывут по волнам.

Чуваши живут на Волге.

На великой реке Волге.

Мы на Волжском берегу живем, Самина

Как семья единая живем.

Край чувашский устремлен всегда вперед.

Славен доблестным трудом своим народ

Г.М. Воспитатель: Посмотрите ребята, это флаг республики Чувашии (4 слайд)

Цвета государственного флага жёлтый и красный основные цвета чувашского народа.

Жёлтый (сара) цвет обозначает самое прекрасное и светлое. Красный цвет (Херле) один из

самых распространённых цветов, которым выполнялись основные элементы народного

орнамента, обозначает достоинство, могущество, мужество, сила.

Верхнее жёлтое поле, обозначает пространство под солнцем. Нижнее красное поле,

обозначает Чувашскую землю.

В середине флага расположены символы: «Древо жизни» и «Три солнца».

Символ «Древо жизни», обозначает дерево дуб, могучее и долговечное. Символ «Три солнца»

обозначает солнечный свет.

Г.М. Воспитатель: А это, ребята, герб Чувашии.(5 слайд)

С.Эвелина. Символ «Древо жизни»обозначает восьмиугольная звезда это образ солнца,

которая дарит людям жизнь. Главная часть герба щит, означает чувашское народное

понятие («Были. Есть. Будем. «) Вокруг гербового щита нарисовано ветви хмеля. Ведь хмель

ведущая культура сельского хозяйства Чувашии.

Г.М. Воспитатель:А теперь давайте, послушаем гимн Чувашии, а когда звучит гимн нужно

встать.

Г.М. Воспитатель:Главное богатство это люди, которые проживают на территории Чувашии

(чуваши, русские, татары, мордва, марийцы). Люди разных национальностей дружно живут в

республике. В Чувашской республике изучают чувашский язык.

Чуваши разговаривают на чувашском языке и этот язык очень похож на татарский.

Мама –әнианне.

Папа –әтиатте.

Г.М. Воспитатель: Посмотрите, это самый крупный дуб в Чувашской Республике, ему 480 лет.

Дуб внесен в книгу старовозрастных деревьев России. (6 слайд)

Высота дуба 26 метров, это как девятиэтажный дом.

Воспитатель: Ребята, посмотрите, это Театр оперы и балета

Чебоксарцы приходят сюда посмотреть музыкальные спектакли: оперу, балет, или просто на

концерт послушать музыку. (7 слайд)

Илюза Край чувашский хорош

Лучше края не найдешь

Мы танцуем и поем

Очень счастливо живем

К.К. Воспитатель: Шире круг,

Шире круг

Выходи смелее друг

Пляска чувашская у нас

Начинается сейчас.

И мы сейчас тоже посмотрим чувашский народный танец, в исполнении наших девочек.

К.К. Воспитатель: Вы девочки молодцы, танцуете умело. А мы продолжаем наш праздник.

К.К. Воспитатель: Культура чувашского народа разнообразна. В ней есть свои праздники и

обряды, национальная одежда, свои легенды и сказки. А это чувашский национальный костюм. (8

слайд)

Ксюша Платье обшито тесьмой, и вышито разными орнаментами чувашского народа. Обратите

внимание на костюмах только основные цвета чувашского народа это жёлтый и красный. Настя

Чувашский головной убор называется хушпу, его носят девушки, он украшен монетами, бисером,

пуговицами, бусами, бляшками ). Хушпу носили на праздниках.

Шею девушек украшает мониста (9 ,10 слайд)

Г.М. Воспитатель: Национальные блюда чуваш:вареники, блины, хуплу (круглый большой

пирог). (11 слайд) (Музыка,3 девочки)

Эльвина Чувашия, Чувашия

Край ты мой чудесны

Трудом ты славишься

Плясками и песнями

Воспитатель: Какой же праздник без игр. Предложить я вам хочу чувашскую игру «Тутр», что в

переводе означает «платочек». (12 слайд)

К.К. Теперь поиграем в чувашскую народную игру «Платочек».

расскажет правила игры. С помощью считалки выбираем водящего .Остальные дети встают в

круг, держатся за руки. Водящий ходит за кругом, подходит к двум детям и разбивает сцепленные

руки.Водящий а заходит в круг, поднимает платочек, а двое детей, обежав круг, стараются

схватить платочек. Кто быстрее.Давайте поиграем.

Сейчас поиграем в чувашскую игру «Хищник в море»

Шов Амир расскажет правила игры. С помощью считалки выбираем водящего. Один из

играющих выбирается хищником, остальные — рыбки встают в круг. Для игры нужна веревка

длиной 2— 3 м. Хищник, берется за свободный конец веревки и бежит по кругу так, чтобы веревка

была натянута, а рука с веревкой была па уровне коленей. При приближении веревки детям

рыбкам нужно прыгать через нее. Давайте поиграем.

Г.М. Воспитатель: Ребята, давайте вспомним в какой Республики мы побывали?

Назовите главный город Чувашии.

Из каких цветов состоит чувашский флаг?

Где бы мы с вами не находились, к какой бы национальности не относились, все мы живем

в России.

Сейчас нам пора возвращаться в группу. Спасибо за внимание!

Автор: Кравченко Татьяна Дмитриевна

музыкальный руководитель Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад №35» г. Чебоксары Чувашской Республики

Сценарий праздника “Чувашия любимая моя” (подготовительная группа).

         Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

                     «Детский сад №35» г. Чебоксары Чувашской Республики

                       Сценарий  праздника

                     «Чувашия любимая моя»

                   в подготовительной группе

                                                                                      Подготовила и провела:

                                                                                      Музыкальный руководитель

                                                                                      Кравченко Т.Д.

Цели: Продолжать  знакомить с родной культурой, национальными обычаями, традициями, подвижными играми, создавать радостного настроения.

Предшествующая работа: Беседы о чувашских национальных праздниках и традициях. Разучивание стихов, исполнение танцев, песен, чувашской народной сказки «Лиса плясунья»

Задачи:

 – развивать познавательный интерес к традициям чувашского и русского народа, 

   через использование песен, танцев, игр, хороводов. 

–  закреплять умение ритмично двигаться в соответствии с разнообразным 

  характером  музыки, передавая в танце эмоционально-образное содержание.    

  -воспитывать чувство любви к малой Родине-Чувашии , к своему городу

   и национальности.

Входят дети в русских костюмах под муз. и встают у стены.

Входят дети в чувашских костюмах под муз. и встают напротив

Ведущая              Много народов разных национальностей живут

                            в нашей стране, и у каждого свои обычаи, сказки.

                            музыка, песни, танцы. Родина русского народа – Россия.

Ребёнок  1         Россия… Какое красивое слово!

                            И роса, и сила, и синее что-то…

                            Россия, как из песни слово, берёзок юная листва,

                            Кругом леса, поля и реки, раздолье, русская душа.

Ребёнок 2           Люблю тебя, моя Россия,

                            За ясный свет твоих очей, за ум, за подвиги святые,

                            За голос, звонкий, как ручей.

Песня                  «Где родились мы с тобою» 

Ведущая.            Среди просторов нашей страны есть край, где 

                            мы живём, где наш дом, родная земля – 

                            Это наша Чувашия – край 100 тыс. песен, танцев.

                            100 тыс. слов и 100 тысяч вышивок.

Ребёнок 4           Чувашская земля, родимый край,

                            ты всех похвал и почестей достоин.

                            Здесь солнце, словно пышный каравай,

                            Тут воздух на меду настоян.

Ребёнок 5            Живёт тут удивительный народ.

                            Способный веселиться и трудиться,

                            Который очень нежно бережёт

                            Жемчужины преданий и традиций.

Ребёнок 6           Чебоксары, Чебоксары – город славный и родной

                            И проспекты, и бульвары удивляет красотой.

Ребёнок 7           Весь ты в зелени цветущей зажигаешь глаз огнём

                            Город славный и могучий молодеешь с каждым днём.

Ребёнок 8           Наш древний город Шупашкар и не велик он и не мал

                            Похорошел и стал красив, обнявши Волгу и залив.

Ребёнок 9            Теперь на западной горе ветрам навстречу и заре

                             Скульптура матери стоит лицо ей утро золотит.

Песня                  «Шупашкар»

Дети проходят змейкой и садятся.

Веущая.                Посидим да поокаем, хороводы поводим да поиграем, 

                             а то всю неделю работали наши работнички молотами,

                             пилами, топориками…сейчас увидите сами.

Песня                  «Как у нас в мастерской»

Ведущая               Ну, что ж, поработали, наступила суббота, пора 

                             и отдыхать.

Песня                  «Суботея» 

Ведущая                Предлагаю поиграть в русскую народную игру.

Игра                      «Лети, птичка»

Ведущая                  А теперь поиграем в чувашскую игру

Игра                      «1,2,3 – чут»

Ведущая                  Присядем, отдохнём и посмотрим 

                                чувашскую народную сказку «Лиса – плясунья» 

Сказка                   «Лиса – плясунья» 

Чувашская народная сказка «Лиса плясунья»

Один старик принес из леса живую лису и говорит старухе :

— Брось-ка в печь мою старую шапку, я тут кое-что на новую принес. Вот, посмотри,— и вытащил из мешка лисицу.

Старуха как раз топила печку и, увидев лисицу, взяла старую шапку мужа и бросила в огонь. А старик тем временем говорит лисе:

— Прежде чем я пущу тебя на шапку, спляши, лисичка-сестричка, повесели нас со старухой,— и принялся точить нож.

Бедная лисичка глядит на нож, на старика со старухой и сидит ни жива ни мертва. Взглянула в окно, увидела дорогу в поле, а за полем — лес, только как убежишь в тот лес?

А старик уже и нож наточил.

— Пляши, лисичка, не то зарежу.

— Я бы сплясала,— ответила лиса,— но у меня нет хорошего платья. А без платья — что это за пляска?

Старуха достала из сундука свое девичье платье, нарядила в него лисичку. А та посматривает на свой наряд, любуется, а плясать не торопится.

— Что же не пляшешь-то, сестрица?— спрашивает старик.

— Я бы сплясала,— отвечает лиса,— да у меня нет хушпу* на голове.

Старик со старухой надели на голову лисы хушпу. А она и теперь на украшения смотрит, однако же и плясать не пляшет. Тогда старик со старухой в один голос:

— Хватит любоваться-то, лисица, пляши, почему не пляшешь?

— А у меня — разве не видите?— на шее мониста нет,—отвечает лиса.

Повесила ей на шею старуха и свое монисто,— не пляшет лиса:

— Надо бы еще и браслеты.

И когда только дали ей и браслеты — повеселела, вышла на середину избы, на задние лапы встала.

Старик достал гусли, заиграл, лисица в пляс пустилась. Сначала тихо, медленно прошла по кругу, а потом все быстрей и быстрей. Только нарядное платье мелькает, да хушпу с монистом позванивают. Старуха и про печку забыла, глядит на лисью пляску, в ладоши хлопает.

— А ну, ходи веселей, лисичка-сестричка!— подбадривает плясунью и старик, и чуть ли не сам готов вместе с ней в пляс пуститься.

Что только не выделывала, какие веселые колена лисица ни выкидывала. Глядят на пляску старик со старухой не наглядятся.

Жарко стало плясунье, она и говорит:

— Чтобы дверь была открыта,

И окно чтоб не закрыто.

Старуха тут же кинулась открывать дверь, а старик открыл окно: жалко что ли: лишь бы лисичка-сестричка веселей плясала!

А лисичка еще немного попрыгала, поплясала, да — юрк! — в открытую дверь. Только ее старик со старухой и видели.

И остался старик без шапки, старая в печке сгорела, а новая в лес ушла.                               

Ведущая                   Интересная сказка, вэйе, выляма!

Хоровод                    «Айтар таша пушларите»

Ведущая                   Музыканты, выходите, да гостей повеселите!

Оркестр                  Чувашские народные мелодии

Ведущая                      Девочки к празднику выучили чувашскую

                                   песню «Чаваш ачи». Послушайте, пожалуйста.

Песня                         «Чаваш ачи»

Ведущая                     Я знаю, давным-давно люди ходили по разным

                                   городам продавать товар. В одной деревне Рязани

                                   вязали метёлки и ездили продавать в Москву.

Песня                        «В деревне Рязани»

Сели.

Ведущая                    Наш праздник проходит в такое прекрасное время

                                   года  – весной, когда всё оживает и просыпается. 

                                   На Руси раньше весну прославляли, величали, давайте

                                   и мы с вами споём о весне песню.

Песня                       «Весна »

Ведущая.                   А какой же праздник без весёлой карусели?  

Катание на карусели.                           

Ведущая                  Вот и подошёл к концу наш праздник.

                                 Желаем вам весеннего настроения, светлых улыбок.   

Дата проведения: третья декада апреля
Цель: — популяризация чувашского языка и ознакомление с чувашским национальным искусством;
Задачи: -развитие интереса детей к чувашскому языку и литературе;
-раскрытие интеллектуальных и творческих способностей детей;
-расширение кругозора детей;
-развитие творческой фантазии и инициативы, познавательных интересов детей.

Содержимое публикации

Сценарий утренника «Чувашский край, любимый край»,

приуроченный неделе чувашского языка и культуры

для детей подготовительной группы

Дата проведения: третья декада апреля

Цель: — популяризация чувашского языка и ознакомление с чувашским национальным искусством;

Задачи: -развитие интереса детей к чувашскому языку и литературе;

-раскрытие интеллектуальных и творческих способностей детей;

-расширение кругозора детей;

-развитие творческой фантазии и инициативы, познавательных интересов детей.

Предшествующая работа: Беседы о чувашских национальныхпраздниках и традициях. Разучивание стихов, танцев, песен.

Действующие лица:Ведущий-воспитатель, Сарпике- девочка

Атрибуты и реквизиты:шумовые инструменты, 4 обруча, платок, предметы национальной одежды, узоры чувашской вышивки, картинки-блюда чувашской кухни

Ход праздника.

Ведущий.Добрый день!Пролетели морозные дни, засияли весенние солнечные лучи. Заскучала детвора по забавам, веселым играм. Собралась она за околицей и пошла в гости в чувашскую деревню к красавице Сарпиге.

(Дети в чувашских костюмах заходят в зал под чувашскую плясовую и исполняют танцевальную композицию. Выстраиваются полукругом)

Сарпике : Ырă кун пултăр, ачасем, хаклă хăнасем! Здравствуйте, ребята, гости дорогие!

Дети: Ырă кун пултар, Сарпике!

Ребенок. Мы к тебе в гости наведались из далёких Чебоксар, хотели посмотреть, как вы тут поживаете. Чувашский народ всегда встречает весну весельем и трудовым настроем.

Сарпике. Маттур, ачасем!

Эпе печек хер перчи

Щут черелле хер перчи.

Туссемпе эпе пуян,

пуранатап пит аван.

Пора нам со всеми познакомиться, а поможет нам в этом чувашская народная игра «Ят пĕлмелле»(«Отгадай имя»)

В середине круга стоит мальчик или девочка с завязанными глазами, дети, взявшись за руки, ходят по кругу и говорят:

Ларать, ларать, Мишша (имя водящего) ларать

Шĕшкĕ тĕмĕ айенче.

Ҫиет, çиет, Мишша çиет

Шĕшкĕн сарă мăйăрне.

Вăхăт çитсен тăрас пулать,

Ятне тĕрĕс калас пулать.

По окончании стихотворения дети останавливаются. Один из играющих подходит сзади к водящему и произносит его имя, тот должен отгадать по голосу, кто это говорит.

Ведущий. Молодцы, ребята, весело поиграли.

1 Килче ыра щуркунне

Килче яче ашатса.

Хевел савать тенчене

Хел ыйхинчен варатса.

2 Наступила всем на радость

Благодатная весна

Горячо лаская, солнце

Будит землю ото сна.

3 Юр юлмаре таврара

Кайре паре щырмара.

Тари-тари, та-ра-ра.

Юхре шыве щырмара.

4 Ожил темный лес зеленый,

Покрывается листвой,

Степь вдали зазеленела

И гордится красотой.

5 Пултам эпе варманта

Мескер куртам-ха унта?

Тари-тари, та-ра-ра,

пин-пин кайак вайара.

6 Ароматом нежным, сладким

Вешний воздух напоен,

Всюду птицы распевают,

И повсюду слышен звон.

Ведущая. Ребята, спойте песню про кукушку.

Песня «Куккук» (сл. В Димитриева, муз. Г. Хирбю)

Ведущая. Наши дети знают стихи про птиц.

1 Эп караш, халахра калараш,

Чысра тытатап ятама.

Вун ике куккукпа пер харас

Эп пултаратап аватма.

2 Шапчак пырса ларсассан

Щака ярать юрласа.

Шапчак пырса ларсассан

Юман ярать юрласа.

Шапчак пырса ларсассан

Варман ярать юрласа.

3 Варманти пур кайакпа

Камал тулли калащап.

Уйаппа та шапчакпа

Шакал-шакал пуранап.

Сарпике: Маттур, ачасем. На этой неделе мы все отмечаем праздник чувашской культуры и родного языка. 24 июня состоится главный государственный праздник Чувашской Республики –День 100- летия Чувашской Республики. А какие ещё чувашские праздники вы знаете?

Дети называют и рассказывают интересные особенности каждого праздника, таких как «Акатуй», «Сурхури», «Мăнкун», «Уяв» …

Ведущий: Конечно, ни один праздник не обходится без развлечений. Поиграйте, дети, на музыкальных инструментах.

Шумовой оркестр

Сарпике.Маттур, ачасем.А сейчас поиграем в любимую народную игру. Считалкой выберем водящего для игры «Пушă пӳрт!» («Пустая изба»)

Ку – каять,

Ку – чупать,

Ку – юлать,

Ку – тытаканни пулать!

Игроки становятся в круг на расстоянии 3-4 м друг от друга. Один из игроков выбирается водящим. Он выходит в середину круга. Игроки встают в обручи. Водящий громко говорит: «Ҫула тух» («В путь!») Игроки меняются избами. Водящий старается занять свободную избу. Игроки меняются избами только после сигнала «В путь!» Водящим становится игрок, оставшийся без избы.

Сарпике: В праздничный день все без исключения наряжаются в праздничные наряды. Я сейчас из корзины буду доставать предметы национальной одежды, а вы назовите их!(Из корзины Сарпике достаёт тухью (шапочка), сурпан (головная повязка), тутăр (платок), хушпу (шапочка), кĕпесем (женская рубашка и женское платье), пиçиххи (пояс)

Маттур, ачасем. Главные развлечения на этих праздниках, конечно, песни и пляски!

Песня «Радость весны» (сл. и муз. З. Роот)

Ведущий. Поиграем в игру «Сар ача» («Дружок»)!

Ведущий становится в центр круга, остальные дети ведут хоровод и напевают:

Сар ача, сара ача,

Тух ха урама!

Ребёнок в центре спрашивает: Мĕн тума? Мĕн тума?

Дети отвечают: Юрă юрлама

Ведущий. Дети споем песню про дружка собаку Кампур

Песня «Кампур» (сл. Ю. Семендера, муз. Н. Карлина)

Ребенок.Я в Чувашии живу,

я Чувашию люблю.

Любит праздник мой народ,

в праздник пляшет и поет.

Ведущий. Ребята, станцуйте веселый чувашский танец.

Танец «Щумар щувать» (чувашская народная)

Ребенок.Чувашский край наш, расцветай,

Весна пришла в родной наш край.

И все звенит, поет, играет,

И на игру всех приглашает.

Ведущий.Поиграем в игру «Суккăр упа» («Слепой медведь»). Но сначала встаньте в ряд, выберем водящего!

Йытă хăрать кашкăртан,

Кашкăр хăрать упаран.

Упа, упа-утаман,

Хăрамасть вăл никамран.

( Слепому медведю завязывают глаза платком. Он с разведёнными в стороны руками ловит игроков. Игроки дразнят водящего, задевая его руками, увёртываются от него, приседают, проходя мимо него на четвереньках. Пойманный игрок становится водящим.

Сарпике: Я очень люблю загадывать загадки, а вам нравится их отгадывать? Дети: да!

Сарпике: тогда смотрите на эти чувашские узоры, которые прячут отгадки на мои загадки! И слушайте внимательно!

Золотое блюдечко

По небу катается,

Людям улыбается

Что это? (солнышко)

Перекаты, повороты,

Мели и водовороты.

Размывая берега,

Мчится быстрая (река)

Его весной и летом

Мы видели одетым,

А осенью с бедняжки

Сорвали все рубашки

Но зимние метели

В меха его одели (дерево)

В нем живет моя родня,

Мне без нее не жить ни дня

В него стремлюсь всегда и всюду,

К нему дорогу не забуду.

Я без него дышу с трудом,

Мой кров, родимый, теплый (дом)

Сарпике: Вот здорово, все хитрые узоры вышивки разгадали!

Ведущий. Сарпике, послушай, кем хотят стать наши мальчики.

Песня «Митюк тухре урама» (сл. И. Тукташа, муз. В. Воробьева)

Сарпике: Молодцы, ребята, будущие защитники Отечества и герои. Ребята, а чем славится дом в деревне?

Дети: Печкой!

Ведущий.Сарпике, а наши дети знают чувашские национальные блюда. Я вам сейчас покажу фотографии, а вы мне назовите, что это за блюда! ( На фотографиях изображены блюда национальной кухни: шӑрттан (блюдо из мяса), чӑкӑт (блюдо из творога), шурпе (суп из мяса), сӗтпе пулӑ яшки (суп молочный с рыбой), хуплу (пирог с мясом и картофелем), пуремеч (ватрушка с картофельным пюре) и йава (колобок).

Ведущий.Послушай, Сарпиге, красивые стихи и песню про малую Родину.

1 Щурхи хевел щуттан куранать

Сунми хелхем сапса ашатать.

Щурхи хевелтен те херуллерех

Таван щершыв пире ашатать.

2 Шур акашсем асла аталта

Меншен шура тесе калас мар

Хам щурална таван щершывама

Меншен анне тесе калас мар?

Песня «Шупашкар» (сл. Р. Сарби, муз. Л. Кинер)

Сарпике: Здорово мы повеселились! Спасибо, что в гости пожаловали, порадовали вы меня.Тавтапущ сире, ачасем! Чипер юлӑр, ачасем! Тепре тӗл пуличчен!

Ведущая. Сыва пулар!

  Вам также может понравиться:

Всероссийский конкурс изобразительного искусства, декоративно-прикладного творчества и авторский фотографии «МАРТОВСКОЕ ВДОХНОВЕНИЕ»

-192

Всероссийский конкурс изобразительного искусства, декоративно-прикладного творчества и авторский фотографии «МАРТОВСКОЕ ВДОХНОВЕНИЕ
»

30 Ноября – 30 Ноября

Всероссийская интеллектуальная викторина «ПУСТЬ НАСТУПАЕТ НОВЫЙ ГОД!»


Викторины

124 работы

Всероссийский профессиональный конкурс для воспитателей и специалистов ДОУ «ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОВРЕМЕННЫХ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ ТЕХНОЛОГИЙ В ДОУ»


Конкурсы

42 работы


Свидетельство участника экспертной комиссии


Оставляйте комментарии к работам коллег
и получите документ БЕСПЛАТНО!


Свидетельство участника экспертной комиссии

Подробнее

Также вас может заинтересовать


  • Сценарии к 9 мая по сценарии праздника для «Сценарий агитбригады «Память на нашем берегу»»
    Сценарии праздников


  • Летний лагерь по сценарии праздника для «Сценарий открытого творческого меропрития «Девчонки рулят!» в стилистике мультфильма «My little pony. Дружба-это чудо!» в летнем оздоровительном лагере «Максимум» МБОУ ДО «Центр детского творчеств №4» города Ульяновска, июль 2021»
    Сценарии праздников


  • Другие сценарии праздников по сценарии праздника для 5 класса «План-конспект мероприятия «Кубань — жемчужина России».»
    Сценарии праздников


  • Праздники в детском саду по сценарии праздника для дошкольников «Сценарий праздника Пасхи для старших дошкольников «Всем праздникам — праздник!»»
    Сценарии праздников


  • Сценарии игры КВН по сценарии праздника для 3 класса «ОРГАНИЗАЦИЯ ПРОЕКТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ В УСЛОВИЯХ ФГОС»
    Сценарии праздников

Сценарий классного часа

на тему «Моя деревня, мой район, моя Чувашия»

в 1, 3 классах МОУ «Засурская ООШ»

Цель:

Познакомить младших школьников с историей государственности Чувашии

Задачи:

  1. Познакомить с историей, традициями и культурой Чувашии и её жителей

  2. Развитие любознательности и творческих способностей детей.

  3. Воспитание чувства любви к своей родине и гордости за неё.

Ход классного часа

1. Учитель акцентирует внимание учащихся на теме урока и подводит к ней через наводящие вопросы:

— Как называется страна, в которой мы живем?

— Из каких различных территорий она состоит?

— Как называется республика, в которой мы живём?

— Сколько лет нашей Чувашии? Это много или мало?

— Как вы понимаете слово государственность?

— Какие символы помогают отличить одно государство от другого?

2. Показ презентации «Моя Чувашия».

Одновременно учитель

  1. рассказывает историю становления государственности Чувашии;

Учитель:

Современная чувашская народность сложилась к XV в. В 1551 г. Чувашский край добровольно присоединился к русскому государству.

Чувашский язык относится к тюркской языковой группе. Есть в нем немало персидских и арабских слов. Чувашскую грамоту на базе славянского алфавита в 1871 г. Создал просветитель чувашского народа, организатор первой национальной школы в г. Симбирск Иван Яковлевич Яковлев. Тогда же появились первые книги и учебники на родном языке.

В 1920 г. Владимир Ильич Ленин подписал Декрет о создании Чувашской автономии. В 1925 г. образовалась Чувашская АССР. С 1992 г. она называется Чувашской Республикой.

По численности населения чуваши занимают пятое место в России. Они проживают во многих регионах Российской Федерации.

  1. объясняет смысл символов на гербе и флаге Чувашии;

Государственный флаг Чувашской Республики представляет собой прямоугольное полотнище древнечувашскими эмблемами — „Древо Жизни“ и „Три Солнца“».

Цвета государственного флага — жёлтый (золото) и пурпуровый (сандалово-красный) — традиционные цвета чувашского народа. Жёлтый (сара) цвет в чувашском фольклоре наделён понятием самого красивого цвета, олицетворяющего все самое прекрасное и светлое. Золото— это богатство, справедливость, милосердие, великодушие, постоянство, сила, верность. Пурпуровый цвет — один из самых распространённых у чувашей цветов, которым выполнялись основные элементы народного орнамента. Пурпур— это достоинство, могущество, мужество, сила.

Верхнее жёлтое поле обозначает пространство под солнцем, населяемое народом Чувашской Республики. Нижнее пурпуровое поле обозначает Чувашскую землю.

Эмблема «Древо жизни напоминает почитаемое чувашами дерево дуб, могучее и долговечное, стойкое в природных ненастьях. Кроме того, «Древо жизни», как единый организм, олицетворяет собой единство народов, проживающих на территории Чувашской Республики.

«Древо жизни» состоит из пяти элементов, главный из них является центром всей композиции, имеет основанием нижнее поле и заканчивается сверху двумя расходящимися под углом 90 градусов «ветвями Древа» в виде национального орнамента. Данный элемент означает коренное население Чувашской Республики — чуваш, проживающих на территории республики.

Два нижних элемента, расположенные симметрично по обеим сторонам главного элемента, имеют основанием пурпуровые полосы, отделённые от нижнего пурпурового поля и основного элемента жёлтой полосой шириной 1,5 процента длины флага, и заканчиваются «ветвями» в виде национального орнамента. Данные элементы означают чувашскую диаспору — чуваш, проживающих за пределами Чувашской Республики.

Два средних элемента в виде коротких наклонных полос, не примыкающих к основному стволу «Древа» и также заканчивающихся национальным орнаментом, расположенных симметрично по обеим сторонам главного элемента под углом 45 градусов к нему между «ветвями» главного и нижнего элементов, означают население Чувашской Республики других национальностей.

Эмблема «Три солнца», (восьмиконечные звезды) символизирует солнечный свет, дарящий жизнь и оберегающий благополучие. Троекратное повторение звезды, означает чувашское народное понятие «Пулна, Пур, Пулатпар» («Были, Есть, Будем») и является его графическим выражением. Средняя фигура восьмиконечной звезды располагается над «Древом жизни» в геометрической середине полотнища флага. Нижние окончания звезды опираются на «ветви Древа» в виде национального орнамента центральной части композиции «Древо жизни».

Государственный герб Чувашской Республики представляет собой, на котором мы видим «Древо жизни», растущее из чувашской земли. «Древо жизни» — знак долгого исторического пути, пройденного чувашским народом. Пурпурный (темно-красный) цвет Древа и нижней полуокружности символизирует извечное стремление народа к свободе, которое позволило ему сохранить свои традиции и самобытность. Светло-желтый цвет — цвет Солнца, дарующего жизнь всему на земле. По чувашским народным представлениям, желтый цвет — самый прекрасный из всех цветов. Над геральдическим щитом находится три 8-угольные звезды. 8-угольная звезда — один из наиболее распространенных элементов чувашского орнамента, выражающий красоту и совершенство. Стилизованный хмель на концах полуокружности — образ традиционного богатства чувашского народа и Республики — «зеленого золота». Еще в первом Договоре киевского князя Владимира с Волжской Булгарией в 985 г. было сказано: «Тогда не будет между нами мира, когда камень станет плавать, а хмель — тонуть» (Повесть временных лет).

  1. руководит работой учащихся при нахождении ими черт сходства и различия герба и флага Чувашии;

Учитель:

— Чем похожи, чем различаются герб и флаг Чувашии?

— Какой символ присутствует на гербе и отсутствует на флаге? (Хмель)

  1. проводит конкурс между родителями и учащимися «Собери зелёное золото»;

Родители и учащиеся получают по одному листу и по одному фломастеру зелёного цвета. По команде учителя учащиеся и родители рисуют хмель («Кто больше?»)

  1. при демонстрации вышивок обращает внимание на их разнообразные узоры

Учитель:

— Нравятся ли вам чувашские вышивки? Чем?

— Что придает им красоту и необычность?

  1. подводит к проблемному вопросу:

— Какие цвета используются в чувашской национальной вышивке?

Учащиеся их родители вспоминают цвета на вышивках, показанных по презентации, и раскрашивают белую полоску необходимыми цветами.

  1. подводит учащихся к выводу о том, что Чувашию ещё поэт Педер Хузангай назвал краем «100 тысяч слов, 100 тысяч песен и 100 тысяч вышивок»;

Знаете ли Вы страну такую,

Древнюю и вечно молодую,

Где в лесу тетерева токуют –

Словно песней сердце околдуют,

Где коль праздник – от души ликуют,

Коль работа — гору дай любую!

Знаете ли Вы такой народ,

У которого сто тысяч слов,

У которого сто тысяч песен

И сто тысяч вышивок цветет?

Педер Хузангай

3. Конкурс «Что мы знаем о Ядрине и Ядринском районе?»

4. Показ презентации «Моё село Засурье»

5. Подведение итогов классного часа

Учитель:

— Что нового вы узнали сегодня на уроке?

— Что было вам особенно интересно?

3

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сценарий проведения военно патриотического мероприятия
  • Сценарий про таджиков
  • Сценарий про чистоту
  • Сценарий проведения вечернего отрядного огонька
  • Сценарий про таджикистан