Сценарий про китайцев

Сценарий «Дружба народов. Китай». ✅ Скачать бесплатно

Все: Нихао!

Я.  -Нихао! – Здравствуйте, по – китайски.

Юля: Наш глобус волшебный

Ведёт по дороге.

Сейчас погостим с вами мы на востоке.

Я: Приветствуем дружеский,

Солнечный край,

С красивым и древним

Названьем Китай!

Юля:  Китай- это страна, которая по площади не такая большая,
как наша Россия, но и маленькой её не назовёшь. А жители этой страны называют
себя – «жителями Поднебесной». Жители Китая  -китайцы в знак приветствия
кланяются с вытянутыми вдоль тела руками.

Я:  Давайте найдем его на карте.

Китай граничит с Россией. Омывается несколькими морями: Жёлтым морем, Восточно Китайским
морем
, ЮжноКитайским морем.

Китай- огромная страна, самая большая в мире по численности населения.

Юля: А это столица Китая – город Пекин.  Это
большой современный город, в нём много красивых зданий, небоскребов. Есть вот
такой красивейший стадион.  Также там есть и старинные здания.

Я: В Китае есть свой гимн,
флаг и герб.

Флаг –красное поле с большой желтой
звездой в левом углу, которую справа по дуге окружают 4 малые звезды.

Герб круглой формы,  в центре
изображён флаг и одна из достопримечательностей Китая.

Юля: Великая китайская стена — гордость Китая,
это самая длинная стена в мире, она растянулась по Китаю почти
на 9000 км
.

Китайцы надеялись, что стена защитит их от вражеских
набегов.

По этой стене может свободно проехать
автобус
.

Я: Легенда гласит, что большой огненный дракон прокладывал
путь для рабочих по границе Китая, указывая, где
нужно строить стену.

Камни великой китайской
стены скреплялись между собой липкой рисовой кашей.

Юля: В Китае большое внимание
уделяется национальному костюму. Национальный мужской костюм – длинный кафтан с
запахом и красивыми застежками, широкие брюки, на голове чёрная шапочка.

Я: А у  женщин платья и брюки из шёлковой ткани. И до сих
пор в праздничные дни китайские женщины
надевают платья из шёлка:
чонсам, ципао или халат с запахом и широкими рукавами – ханьфу.

Юля: А это любимец всех китайцев — панда. Его
любимое лакомство — бамбук. Посмотрите, какой бамбук зелёный, высокий,
красивый.

Я: Как вы думаете, бамбук – это дерево или трава? На самом
деле – это самая высокая в мире трава.

Юля: А еще китайцы верят, что
драконы приносят удачу. Поэтому изображения драконов можно увидеть повсюду: на одежде,
на веерах, на картинах, на стенах.

Я: Китайская кухня известна на весь мир. Пища китайцев
очень разнообразна
, в кафе можно заказать на обед живую
змею, которую повар приготовит у вас прямо на глазах.

В конце обеда китайцы
едят не десерт
, а суп.

Сами китайцы едят не вилкой, а
специальными палочками.

Но больше всего китайцы
любят рыбу
, рис и чай.

Рыбу некоторые рыбаки ловят с помощью
птиц.  Например, бакланов. Их специально учат захватывать клювом под водой рыбу
и приносить ее хозяину.

Юля: Рис выращивают на огромных плантациях, стоя босиком по
колено в грязной воде. Хороший урожай риса можно вырастить только на поле,
залитом водой.

Я: Из напитков больше всего китайцы любят чай.
Они пьют его из маленьких чашечек без ручек, не добавляют в него ни сахар, ни
молоко.

Юля: Китайцы очень любят играть в
различные игры. Больше всего им нравятся разные головоломки. На экране мы видим
одну из игр. Играя в неё, нужно находить фишки с одинаковыми картинками.

Я: Кто знает, что это такое? Конечно, это иероглифы. Так китайцы
пишут
. Один такой значок означает целое слово.

Юля: Древние китайцы изобрели много
полезных вещей.

Благодаря китайцам мы
можем спрятаться под зонтиком.  

Я: Давным-давно придумали они делать зонтики из листьев или
перьев птиц, затем — из промасленной бумаги, не пропускающей воду. А из чего
делают зонты сейчас? Из ткани, не пропускающей воду.

Юля: А вы знаете, что шёлк тоже изобрели в Китае?
Это было очень давно. Секрет его изготовления долго хранился в тайне.

Я: Шелкопряд – это небольшая гусеница, которую разводят для
получения шёлка. Когда гусеницам исполнится три недели, они начинают плести
коконы. Каждый кокон состоит из шёлковой нити длинной один километр. Эти нити
наматывают на катушки.

Юля: а ещё китайцы изобрели часовой механизм и компас.

Я: Китаец по имени Цай Лунь приготовил смесь из
древесных волокон, раскатал ее, высушил и — получилась бумага!

Юля: Китайцы придумали
порох
, чтобы использовать его в сражениях: порох
поджигали, и он взрывался. А еще из пороха делали фейерверки.

Я: Вот этот инструмент называется эрху. Он похож на
скрипку. Его так и называют- китайская скрипка. Послушайте, как
звучит эрху. (прослушивание
музыки)
Красиво, правда.

Юля: Китай издревле славится боевыми искусствами, которые  требуют
серьёзных, изнурительных тренировок, благодаря чему проходит совершенствование
человеческого организма.

Я: Дорогие гости! Поприветствуйте наших бойцов! (танец
мальчиков)

Ира: Страна Китай, великая страна!

И жителей там больше всех на свете.

Я: И любят дети танцевать

Танец с веерами посмотреть, хотите? (танец
девочек)

Юля: Вот и закончилось  наше путешествие по удивительному
Китаю.

Я: Давайте скажем до свидания на китайском
языке
.

«Цзай-цзянь!» — так китайцы прощаются друг с
другом (дети
повторяют )
А теперь скажем нашим друзьям по-китайски
«Спасибо»
: се-се.

ПараФраз о разном

Персонажи:
Реквизит/подарок:

Вместо Японца можно изобразить Японку в традиционном наряде или образе гейши. Жля этого потребуется халат-кимоно, ткань для пояса и банта, веер, белый тон для лица, красная помада и тени (можно использовать румяна). Волосы собрать в пучок, украсить толстыми вязальными спицами или палочками для лапши.

Сценка подходит не только для юбилея, но и для других праздников — достаточно изменить обращение к юбиляру на необходимое. Если сценка разыгрывается на корпоративе, в конце Японец может угостить гостей какими-нибудь японскими сладостями, раздать открытки с видами Японии, мелкие сувениры (игрушки), или рекламные проспекты туристической фирмы

Японец: Дорогуци госпозици!

Переводчик: Уважаемые дамы и господа!

Японец: Наса делегаца, хонда япона мать, премьер министра.

Переводчик: Наша делегация прибыла из страны Восходящего солнца по поручению премьер министра.

Японец: Херак ту сто писать сатиры.

Переводчик: Дорога наша была очень трудной. Мы долго летели самолетом.

Японец: Мицубиси тоета сан то яма то канава.

Переводчик: Потом долго ехали на иномарке, которая называется «Запорожец».

Японец: Дорогуци Колян! (имя юбиляра)

Переводчик: Уважаемые Николай! (имя юбиляра)

Японец: Халява гунда киси — миси яхамаха.

Переводчик: Благодарим вас за приглашение на такое знаменательное событие.

Японец: Премьер министра муракаси палакаси.

Переводчик: Премьер министр сожалеет, что не смог приехать лично.

Японец: Кюроно хавадзими два хама япона мать.

Переводчик: Но он прислал нас – двух лучших представителей японского народа.

Японец: Сикенава икебана сюка секса.

Переводчик: Сколько здесь улыбок, радости и любви!

Японец: Бабаы–сан худовата–пышновата.

Переводчик: Сколько здесь красивых и стройных девушек!

Японец: Сузуки кимонота херовата япона суки.

Переводчик: К сожалению наши японские женщины не так красивы и обаятельны.

Японец: Наса япона кобелина макаки дураковаты.

Переводчик: Да и мужчины не могут сравниться с вашими русскими богатырями.

Японец: Сюки соки миминдо хули васи мода квазимода хемуровата самогона.

Переводчик: Как жизнерадостны русские мужчины, особенно, если выпьют бокал шампанского или мартини.

Японец: Хитачи сюки тэна, родаки мани дали.

Переводчик: Как богато сервирован стол. Видно вы богатые и хорошо заботятся о своих заработках.

Японец: Вы не хировата япона мать?

Переводчик: Вы когда-нибудь были в Японии?

Японец: На хиро вам япона мать.

Переводчик: Приглашаем вас посетить нашу родину.

Японец: Дэся хамонда сунь премьер министра вынь су хим япона мать.

Переводчик: От имени японского народа и его премьер министра благодарим за приглашение и надеемся на щедрое угощение.

Японец: Квазимода амори павори херувима сюка секса.

Переводчик: Желаем вам много счастья и любви!

Японец: Пасиба, комода ё моё!

Японец с поклоном преподносит подарок юбиляру, затем они с переводчиком уходят.

Источник

Поздравления от ху и ли текст

2. Из Таиланда к Вам сюда Мы приехали, друзья. Это – Ху, а это – Ли, Если вместе, то Ху. Ли.

1. Оба счастливы вполне, Ведь у нас есть по жене. ХА – одна, другая – НА, Если вместе, то ХА. НА.

1. Мы весёлые ХУ. ЛИ! Ты нас Таня, не хули, Мы в подарок пливезли Две вьетнамсские туфли.

2. Туфли, Таня, плинимай, Ты себе их забирай, Их на ножки надевай И носи не стаптывай.

1. Позелать хотим мы Вам, Стобы выпив по 100 гламм, Поплосили вы у Тани, Стоб ещё налила Вам.

2. Есё в подалка мы плинёс, Не букет из алых лос, Нас подалка – самый луцсий, Лассмешит вас всех до слёз.

1. Ведь у нас извесно всем, В зызни много пелемен, Но во влемена любые Всяка баба любит хлен. (достаёт корень хрена)

2. Вот восьми и не скуцай! Всех гостей ты угосцай. С хленом мозно пить, сто хоцес, Мозна водку, мозна цай!

1. Сли мы с далека далёка, Плинесли Вам пилозока (пирожки) Пилозока не плостая, Лепёска с лисовой лапсая.

2. Ум-м, пилозока осень Leka, (вкусно) Для любого целовека. В нём внутли всё лазное, Стоб зизнь была плекласная.

1. Пилозока выбилай, Нам нацинку называй. Сто внутли достанется, То в зизни сколо станется.

2. В пилозока два яйца? Ты будес в сколом молодца! Два яйца – ни «Бе», ни «Ме», Зди прибавления в семье.

1. В пилозоке есть капуста? Знацит в зизни будет густо: Капуста, деньги, всё сто хос! Нас на узин позовёс!

2. Ну а в пилозке калтозка, Потрудись есё немнозко. Деньги закалацивай, Тлудись, не лаботрясницяй.

1. В пилозке нацинка с мяса, Знацит ты не лаботряса. Пилозок ты зуй, давай, И сакэ нам наливай!

2. Из Таиланда ХУ и ЛИ Есё подалка пливезли. Подалка – супел, тосьно сказем, Эта Тайская массаза.

1. Ты, Танюса, не стесняйся, Сдесь ты сцас не раздевайся. Мы тебе телмин назнацим, (Влемя мы тебе назнацим) И массазу зафигацим.

Мы – веселые китайцы Из Пекина прямиком! Добрались в Россию «зайцем», Извини, что босиком

Торопились оцень сильно Юбиляршу поздравлять! По фэн-цую будем дружно Вашу водку выпивать!

Есть тебе подарок тозе- Дарим веер мы хоросый! В жару аномальную Спасет тебя реально он! (Дарят веер)

Девушки. Сяо-ляо вей мой, Сяо-ляо вей! Гао-ляо-систый сяо-ляо вей!

Из Вьетнама к Вам сюда, Мы приехали, друзья. Это – Ху, а это – Ли, Если вместе, то ХуЛи.

Мы веселые ХуЛи! Ты нас, Гена, не хули. Мы в подарок привезли Тебе вьетнамские туфли (дарит туфли).

Мы веселые ХуЛи! Ты нас, ( имя именинника), не хули. Мы в подарок привезли Тебе вьетнамские плоды.

В горшочке риса и трава. Чтоб не болела голова. Рис себе ты забирай, Нам горшочек отдавай.

Из Вьетнама к Вам сюда Мы приехали, друзья. Это-Ху, а это – Ли, Если вместе, то Ху. Ли.

Оба счастливы вполне, Ведь у нас есть по жене. ХА-одна, другая- НА, Если вместе, то ХА. НА.

Мы весёлые ХУ. ЛИ! Ты нас (имя юбилярши), не хули, Мы в подарок привезли Две вьетнамсские туфли.

Туфли,(имя), принимай, Ты себе их забирай, Их на ножки надевай И носи не стаптывай.

Из Вьетнама к Вам сюда, Мы приехали, друзья. Это – Ху, а это – Ли, Если вместе, то ХуЛи.

Поздравление с юбилеем (с днём рождения) от китайцев.

Звучит отрывок песни «Китайцы» гр. «Белый день», входят семенящим шагом два Китайца с челночной сумкой, обращаются к юбилярше.

1-й. Мы — веселые китайцы, Из Пекина прямиком. Добрались в Россию «зайцем», Извини, что босиком.

2-й. Торопились оцень сильно Юбилярсу поздравлять. По фэн-цую будем дружно Васа водка выпивать! 1-й. Оцень любим мы трудиться, Нарастили овосей! Привезли вагон капусты — Угостить твоих гостей! (Достают из сумки зеленые воздушные шарики и кидают в зал.) 2-й. Есть тебе подарок тозе — Дарим веер мы хоросий! В зару аномальную Спасет тебя реально он! (Дарят юбилярше большой веер из газеты.) 1-й. Если зе зары не будет — Тоже он не лисний! Разворацивай, цитай — Даже лучше книзки! 2-й. Юбилей твоя веселый! Гости оцень отдыхают! Всем рассказем мы в Китае, Как в России зазигают! 1-й. А теперь в обратный путь Мы поедем как-нибудь… Если бы поесть немножко, Веселей будет дорожка!

Поздравляют въетнамцы ХУ и ЛИ

2. Из Таиланда к вам сюда Мы приехали, друзья. Это – Ху, а это – Ли, Если вместе, то Ху. Ли.

1. Оба счастливы вполне, Ведь у нас есть по жене. ХА – одна, другая – НА, Если вместе, то ХА. НА.

2. Мы порадуем всех вас, Сто детишки есть у нас: Дочка – ХЕ, сыночек – НЯ, Если вместе, то ХЕ. НЯ.

1. Мы весёлые ХУ. ЛИ! Ты нас Таня, не хули, Мы в подарок пливезли Две вьетнамсские туфли.

2. Туфли, Таня, плинимай, Ты себе их забирай, Их на ножки надевай И носи не стаптывай.

1. Позелать хотим мы вам, Стобы выпив по 100 гламм, Поплосили вы у Тани, Стоб ещё налила вам.

2. Есё в подалка мы плинёс, Не букет из алых лос, Нас подалка – самый луцсий, Лассмешит вас всех до слёз.

1. Ведь у нас извесно всем, В зызни много пелемен, Но во влемена любые Всяка баба любит хлен. (достаёт корень хрена)

2. Вот восьми и не скуцай! Всех гостей ты угосцай. С хленом мозно пить, сто хоцес, Мозна водку, мозна цай!

1. Сли мы с далека далёка, Плинесли вам пилозока (пирожки) Пилозока не плостая, Лепёска с лисовой лапсая.

2. Ум-м, пилозока осень Leka, (вкусно) Для любого целовека. В нём внутли всё лазное, Стоб зизнь была плекласная.

1. Пилозока выбилай, Нам нацинку называй. Сто внутли достанется, То в зизни сколо станется.

(Угощают пирожками гостей и именинницу, далее зачитывают значения начинок)

2. В пилозока два яйца? Ты будес в сколом молодца! Два яйца – ни «Бе», ни «Ме», Зди прибавления в семье.

1. В пилозоке есть капуста? Знацит в зизни будет густо: Капуста, деньги, всё сто хос! Нас на узин позовёс!

2. Ну а в пилозке калтозка, Потрудись есё немнозко. Деньги закалацивай, Тлудись, не лаботрясницяй.

1. В пилозке нацинка с мяса, Знацит ты не лаботряса. Пилозок ты зуй, давай, И сакэ нам наливай!

2. Из Таиланда ХУ и ЛИ Есё подалка пливезли. Подалка – супел, тосьно сказем, Эта Тайская массаза.

1. Ты, Танюса, не стесняйся, Сдесь ты сцас не раздевайся. Мы тебе телмин назнацим, (Влемя мы тебе назнацим) И массазу зафигацим.

2. Из Таиланда ХУ и ЛИ Долго, долго ехали. Хватит песни распевать, Надо Ху. Ли наливать!

(Свои имена они по очереди выкрикивают.) китайская музыка, входят китайцы)

Мы – веселые китайцы Из Пекина прямиком! Добрались в Россию «зайцем», Извини, что босиком…

Торопились оцень сильно Юбиляршу поздравлять! По фэн-цую будем дружно Вашу водку выпивать!

Очень любим мы трудиться… Нарастили овосчей! Привезли вагон капусты Угостить твоих гостей. (Достают из мешка воздушные зеленые шары и кидают в зал)

Есть тебе подарок тозе- Дарим веер мы хоросый! В жару аномальную Спасет тебя реально он! (Дарят веер)

Юбилей твоя веселый, Оцень нам понравился! Всем расскажем мы в Китае, Как в России зажигают! Появляются девушки и юноши в китайских шляпках-пирамидках, с веерами в руках и переводчик. Девушки поют на мотив романса А. Алябьева «Соловей».

Девушки. Сяо-ляо вей мой, Сяо-ляо вей! Гао-ляо-систый сяо-ляо вей!

Девушки. Сяо-ляо вей мой, Сяо-ляо вей! Гао-ляо-систый сяо-ляо вей!

Девушки. Сяо-ляо вей мой, Сяо-ляо вей! Гао-ляо-систый сяо-ляо вей!

Девушки. Сяо-ляо вей мой, Сяо-ляо вей! Гао-ляо-систый сяо-ляо вей!

Переводчик. Вместе с китайскими девушками чудесные песни поют не менее китайские юноши. Веера в руках девушек свидетельствуют о природной скромности и послушании. Каждый жест – это умение гостеприимно открыть перед посетителем дверь или незаметно пододвинуть стул. Веера в руках юношей- демонстрация собранности, что наполняет их чувством собственного достоинства и помогает с честью выполнять изо дня в день возложенные на них обязанности.

Поздравление от китайцев на юбилей женщине

​, ​имениннику кочан капусты)​ ​с мяса,​ ​Лепёска с лисовой ​Стобы выпив по ​ ​, ​ ​(Дарит имениннице или ​

​1. В пилозке нацинка ​

​Пилозока не плостая,​

​вам,​, ​Угостить твоих гостей!​Тлудись, не лаботрясницяй.​(пирожки)​1. Позелать хотим мы ​

Поздравление от. китайца

​, ​–​ ​Деньги закалацивай,​ ​Плинесли вам пилозока ​стаптывай.​ ​, ​

​Привезли вагон капусты ​ ​Потрудись есё немнозко.​ ​далека далёка,​И носи не ​ ​сайтов: ​Первый:​ ​пилозке калтозка,​ ​1. Сли мы с ​надевай​ ​Информация получена с ​Васа водка выпивать!​ ​2. Ну а в ​Мозна водку, мозна цай!​ ​Их на ножки ​Регистрируйтесь и общайтесь!​ ​По фэн-цую будем друзно​позовёс!​ ​пить, сто хоцес,​забирай,​ ​ВАС!​Второй:​ ​Нас на узин ​С хленом мозно ​ ​Ты себе их ​Наш ДОМ ждеь ​ ​Извини, сто босиком!​Капуста, деньги, всё сто хос!​ ​угосцай.​2. Туфли, Таня, плинимай,​ ​Наслажлайтесь, читайте и регистрируйтесь!​«зайцем»,​ ​будет густо:​Всех гостей ты ​ ​Две вьетнамсские туфли.​ ​Важная информация. ​Добрались в Россию ​ ​Знацит в зизни ​ ​не скуцай!​

​пливезли​• Приветствуем Вас, дорогой гость!​Надо Ху. Ли наливать!​

​капуста?​2. Вот восьми и ​Мы в подарок ​столу.​

​Хватит песни распевать,​ ​1. В пилозоке есть ​ ​хлен. (достаёт корень хрена)​Ты нас Таня, не хули,​ ​«Китайцев» приглашают к праздничному ​

​Долго, долго ехали.​ ​семье.​ ​Всяка баба любит ​ ​1. Мы весёлые ХУ. ЛИ!​ ​дорозка!​и ЛИ​ ​Зди прибавления в ​ ​любые​Если вместе, то ХЕ. НЯ.​ ​Веселей была б ​2. Из Таиланда ХУ ​Два яйца – ни «Бе», ни «Ме»,​Но во влемена ​ ​Дочка – ХЕ, сыночек – НЯ,​немнозко​ ​И массазу зафигацим.​сколом молодца!​ ​пелемен,​ ​у нас:​Если бы поесть ​назнацим)​ ​Ты будес в ​В зызни много ​ ​Сто детишки есть ​Первый:​ ​назнацим, (Влемя мы тебе ​ ​яйца?​ ​извесно всем,​ ​вас,​ ​зазигают!​Мы тебе телмин ​ ​2. В пилозока два ​1. Ведь у нас ​ ​2. Мы порадуем всех ​Как в России ​ ​не раздевайся.​ ​сколо станется.​до слёз.​ ​Если вместе, то ХА. НА.​

Подходящие сценарии на праздник:

​в Китае​Сдесь ты сцас ​

​То в зизни ​Лассмешит вас всех ​ХА – одна, другая – НА,​Всем рассказем мы ​1. Ты, Танюса, не стесняйся,​Сто внутли достанется,​

​Нас подалка – самый луцсий,​есть по жене.​Второй:​

​Эта Тайская массаза.​Нам нацинку называй.​алых лос,​Ведь у нас ​Дазе луцсе книзки!​

Шуточное поздравление от японцев на юбилей. Сценарий для рождения в японском стиле

Жаропонижающие средства для детей назначаются бывают. Но педиатром ситуации неотложной помощи при когда, лихорадке ребенку нужно дать лекарство Тогда. немедленно родители берут на себя ответственность и жаропонижающие применяют препараты. Что разрешено давать грудного детям возраста? Чем можно сбить детей у температуру постарше? Какие лекарства самые нашем

С утра сегодня настроенье наше Приподнято и хочется плясать! Мы празднуем День чудесный рожденья Сотрудницы, что выглядит на “Танюша”! пять! Мы тебя все поздравляем, Пусть запомнится Юбилей тебе! Здоровья и любви большой только, И желаем белые полоски, чтоб, в судьбе!

друзья Дорогие! Поднимем первый тост за нашу стоя именинницу, крикнув 3 раза “поздравляем”!

Начальник наш Татьяну рвётся поздравить, Слово придётся Ему РУКОВОДИТЕЛЬ!

Уважаемая Татьяна Александровна! любуюсь Всегда вами, честно слово! Сноровке просто вашей удивлён! Вы от души друзьям помочь Заметив, готовы, что вдруг кто-то удручён! За неравнодушье и трудолюбье Медаль мы юбилейную вручаем! Желаем дней светлых, благополучья И с Днём рожденья все поздравляем вас!

(выходят 2 сотрудника для вручения СОТРУДНИК)

Танюша! Мы все обожаем тебя И награду эту вручаем любя!

(одевает медаль на СОТРУДНИК)

Танюша! Послушай, что скажем об медали этой, За что и зачем мы тебе её дали!

За душу добрую, работоспособность, Да что там скрывать – за профпригодность твою! За то, что красива и очень мила И к коллектив в нам ты работать пришла!

Твои мы достоинства зачитали здесь, Теперь же инструкцию слушай к медали!

1 читает (СОТРУДНИК инструкцию)

ИНСТРУКЦИЯ К МЕДАЛИ

Носи ты её день целый, не снимая, Лишь спиртом слегка по протирая ночам!

Пусть гордо медалька лежит на соответственно И ты, груди, гордо ходи!

Коль с ленточкой когда будет-то напряг, Подарим другую – ведь пустяк это!

Соседям почаще её демонстрируй, Весь чтоб, дом, гордился твоею квартирой!

А чтоб наши пожелания сбылись, Медаль надо водочкой кажись, спрыснуть!

(выпивают тост за медаль)

Друзья! надо Нам в День рожденья Спеть песню – в нет этом сомненья!

(коллектив поёт имениннице песню юбилейную, текст которой заранее напечатан ПЕСНЯ)

всем В ЧЕСТЬ ИМЕНИННИЦЫ (на мотив песни ”полустаночке на Стою…”)

Сидишь ты вся нарядная, Красивая и считай И не ладная пожалуйста года! Тобою мы любуемся, поцелуемся же Давай, Ты необыкновенно молода! (последняя строка раза 2 повторяется)

За очи твои ясные, За все прекрасные черты Мы выпьем и ещё ты нам налей! будут Пусть дни счастливые, Года неторопливые, поднимем Давай тост за Юбилей! (2 раза)

(выпивают Юбилей за тост)

Дорогие гости! В адрес нашей пришли именинницы праздничные телеграммы-загадки! Я сейчас попробуйте их, а вы зачитаю отгадать.

Без вино меня не пейте! Кто я? Угадать сумейте! (Пусто)

Поздравление от китайцев на юбилей женщине

​Мы приехали, друзья.​(Дарит имениннице или ​ ​наливай!​ ​В нём внутли ​Стоб ещё налила ​ ​вам сюда​ ​он!​ ​И сакэ нам ​Для любого целовека.​ ​Тани,​плисола,​ ​Спасёт тебя реально ​

​Пилозок ты зуй, давай,​Бес бумаска выступать.​ ​1. Мы плисола вам ​ ​далека, чтобы поздравить с ​ ​со стульев. Например, сценка: ху и ли ​

​к нему подготовиться. Обязательно придумать смешные ​ ​на пять человек. Заранее приготовить пять ​рождения (с юбилеем) ОТ пожарного. В полной экипировке ​ ​компании. Эту викторину можно ​ ​Веселей будет дорожка!​

​1-й. А теперь в ​Гости оцень отдыхают!​ ​Тоже он не ​Спасет тебя реально ​ ​2-й. Есть тебе подарок ​ ​—​

​Васа водка выпивать!​ ​«зайцем»,​ ​два Китайца с ​(Разворачивает газету и ​ ​Всех девцонок угосай,​

​любые,​ ​Ведь у вас ​алых лос,​ ​Стоб ещё налила ​вам.​ ​гостей.​не плесидента —​

​гостей, которые приехали из ​так, что гости упадут ​ ​юбилея, тогда нужно хорошенько ​своими руками. Поздравление можно распределить ​ ​• Поздравление с днём ​ ​юбилей фирмы или ​немножко,​

​зазигают!​2-й. Юбилей твоя веселый!​ ​не будет —​В зару аномальную​ ​зал.)​Привезли вагон капусты ​ ​По фэн-цую будем дружно​Добрались в Россию ​

​«Китайцы» гр. «Белый день», входят семенящим шагом ​С днем лоздения. ​ ​не скуцай​Но во влемена ​ ​до слёс.​Не букет из ​ ​Любы.​

​буквы инициалов именинницы, тапочки вырезаны из ​ ​гостей.​ ​Мы ведь вам ​восторг и смех. А что будет ​ ​– это имена иностранных ​будет пару сценок, которые заставят смеяться ​

​праздник по поводу ​ ​юбилеем. Как оформить шоколадки ​ ​дня образования фирмы, розовой…​ ​• Музыкальная викторина на ​Если бы поесть ​

​Как в России ​Даже лучше книзки!​ ​1-й. Если зе зары ​хоросий!​ ​и кидают в ​ ​Нарастили овосей!​Юбилярсу поздравлять.​

​Из Пекина прямиком.​Звучит отрывок песни ​ ​Мозно водка, мозно цай. ​Вот восьми и ​ ​пелемен,​ ​Ласмешит вас всех ​её плинёс​

​Поплосили вы у ​Стобы было веселей.​ ​Стесь холосый юбилей.​ ​Стяс…бумаска достовать. ​ ​бумажке. В руках — подарок, завернутый в газету. В конце сценки ​

​вызовут у гостей ​на юбилей. Ху и ли ​ ​для гостей. А ещё лучше, если у вас ​ ​Если вы устраиваете ​ ​• Шоколадное поздравление с ​

​сценарий десятилетия со ​ ​Юбилей — 70 лет. Часть 0. Подготовительная. Стилизация юбилея Заказать: торт ромашковом стиле, поздравительное слайд-шоу «70 лет…​Мы поедем как-нибудь…​ ​в Китае,​Разворацивай, цитай —​веер из газеты.)​ ​Дарим веер мы ​

​зеленые воздушные шарики ​трудиться,​ ​2-й. Торопились оцень сильно​ ​1-й. Мы — веселые китайцы,​ ​приправу)​

Из Пекина прямиком.

​пить сто хоцес,​«ХЛЕН»​ ​В зызне много ​

Юбилярсу (юбиляра) поздравлять.

​Я в подалок ​ ​сто грамм,​

Костюмированное Китаец «поздравление на юбилее мужчины»

Это прикольное поздравление костюмированное для юбиляра или жениха, лучше которое проводить в тесной дружеской компании. его Для проведения надо приготовить костюм или (китайца хотя бы китайскую шляпу нонпу формы конусовидной, которую можно сделать самим из заказанный) и бумаги в типографии или распечатанный сертификат, право дающий на сеанс тайского массажа.

Костюмированное Китаец «поздравление на юбилее мужчины» не требует особой текст, подготовки можно прочитать экспромтом кому-то из желательно, но гостей, сделать это выразительно (в тексте искажены заведомо некоторые слова, чтобы было китайски бы по-как). Костюмированное поздравление для мужчины придумано было для тематического сценария «Юбилейное здесь», но путешествие приводим более универсальный вариант поздравления этого на юбилей (или свадьбу)

  Костюмированное поздравление "Китаец на юбилее мужчины" Это прикольное костюмированное поздравление для юбиляра или жениха, которое лучше проводить в тесной дружеской компании. Для его проведения надо приготовить костюм китайца (или хотя бы китайскую шляпу нонпу конусовидной формы, которую можно сделать самим из бумаги)  и заказанный в типографии или распечатанный сертификат, дающий право на сеанс тайского массажа. 

Костюмированное поздравление «Китаец на юбилее мужчины» не требует особой подготовки, текст можно прочитать экспромтом кому-то из гостей, но желательно, сделать это выразительно (в тексте заведомо искажены некоторые слова, чтобы было как бы по-китайски).   Костюмированное поздравление  для мужчины было придумано для тематического сценария «Юбилейное путешествие», но  здесь приводим более универсальный вариант этого поздравления на юбилей (или свадьбу)

Сценарий костюмированного поздравления.

Ведущая: Весть о (свадьбе) юбилее (имя юбиляра или жениха) разнеслась по всему  (название города или местности) и достигла местного китайского рынка. И его завсегдатели решили не оставлять это событие без внимания и отправили для поздравления (имя юбиляра или жениха) своего представителя. Встречайте, житель Китайской народной республики ХуСУПень, которого у нас все знают, как просто Петю.

Выходит «Китаец» — кто-то из гостей и читает:

 Нихао, (имя), длуг дологой,

Оцень хосю знакомиться с тобой!

Я веселый  китаец ХуСуПень

И ехал к тебе много ночи и день

Устал я оцень и оцень замелз

Зато я подалок холоший пливез

Долго  я думал, что же купить,

Чем юбиляра (жениха) бы мне удивить.

И вот плидумал — секлет подалю!

И на блаженство благословлю!

Это рецепт  тайского массажа —

Будешь здоров и счастлив даже!
 

Значит так: дома, не стесняйся,

Придесь, с порога раздевайся.

Говори жене: «хочу — люблю» —

Массаж получис ой-лю-лю!  (хихикает)
 

Живи много лет и не болей,

Мне ХуСу водки не пожалей.

Будь богат и здоров много лет

И не забывай про мой совет!

(Дарит напечатанный или красиво оформленный абонемент на тайский массаж на имя юбиляра или жениха)

Автор Надежда Худяшова

Специально для сайта http://serpantinidey.ru

ПОХОЖИЕ СТАТЬИ:

Костюмированное поздравление «Ковбойка на юбилее мужчины»

Костюмированный сюрприз для мужчины «Юбилейный гарем»

Лучшие сказки и театр — экспромт на юбилей мужчины

Шуточные поздравления с подарками на юбилей мужчины.

Шуточные медали и чествования на юбилей мужчины

Оригинальные поздравления мужчине на юбилей.

Леха в 22:45 25.07.2014

Прикольный номер сделать легко и веселый.

Severchanka в 00:43 26.07.2014

Алексей, спасибо за отзыв. Веселых вам праздников!

РАИСА в 05:09 10.10.2014

Спасибо !!! Костюм приготовила!!! Очень простой.Остается последнее-как справится китаец с чтением текста !!!!! А это будет известно в воскресение.Попробуем заранее подрепетировать!!!

Severchanka в 06:03 10.10.2014

Раиса, не волнуйтесь! Выбирайте «артиста» поприкольней, главное, чтоб говорил смешно, но все-таки понятно о чем.УДАЧИ!!!

Severchanka в 01:11 15.10.2014

Раиса, не поделитесь, как «Китаец» ? Получился?

раиса в 03:30 26.10.2014

Надежда,спасибо !! Замечательная ваша идея дала нам повод для дальнейших фантазий !!!! Подключила к «китайцу»и «китайку»Костюмы очень простые нашлись готовые в гардеропе.Отменную музыку подобрали для выхода. А текст прочитал «китаец» как настоящий артист !!!!!Обхохотались гости !!!!!Побольше бы таких идей!!!!!

Severchanka в 09:48 26.10.2014

Раиса, благодарю за отзыв о том, как прошел номер, они особенно ценны. Рада, что прошло весело и молодцы, что переделали под себя, а идей у еас еще очень много, будем постепенно все размещать, так что заглядывайте к нам!

Любовь в 15:54 01.02.2015

Побольше бы таких идей ….Умница, Надежда…Молодец…Все просто, доступно….

Severchanka в 07:49 02.02.2015

Любовь, спасибо за теплый отзыв!

Светлана в 14:35 17.09.2015

ЗАМЕЧАТЕЛЬНО!!!!!!СПАСИБО!!!!!!!!!

Severchanka в 04:18 18.09.2015

Светлана, благодарю за отзыв! Веселых праздников вам!

Женя в 11:07 20.12.2015

Класс! Пригодилось.

Severchanka в 10:37 21.12.2015

Женя, рады что понравилось:) Удачи и веселых праздников!

Екатерина в 01:47 24.10.2016

Спасибо Вам за простое но интересное.Всех благ и много вдохновенья!

Severchanka в 00:01 27.10.2016

Екатерина, спасибо за отзыв. да иногда нужны именно простые и прикольные поздравление. особенно в тесных компаниях)))

Наталья в 04:13 18.11.2016

Огромное спасибо за такое прикольное, смешное поздравление! А как выглядит шуточный абонимент на тайский массаж?

Severchanka в 08:14 18.11.2016

Наталья, спасибо за отзыв. А абонемент можно сделать любой. Наверху крупно написать АБОНЕМЕНТ на посещение сеансов тайского массажа мануалом международного класса… (имя жены на китайский манер) дан…….(фамилия, имя, отчество) сроком….(пожизненно) Дата получения…Что-то типа этого)))

Ирина в 02:12 17.01.2018

Огромное спасибо за китайца!!! Смеялись минут 30….Да еще парень был юморной, как китаец точно!!! Спасибо огромное!!!

Severchanka в 01:12 19.01.2018

Ирина, спасибо за отзыв, как же приятно знать, что наши идеи помогают устроить веселый праздник)))

Екатерина в 11:45 17.07.2018

Легко и интересно! Я конечно не особая затейница, люблю больше чтобы меня развлекали, чем развлекать сама..Но иногда и самой хочется пошутить)

Severchanka в 01:41 18.07.2018

Екатерина, спасибо за комментарий))) Да доставить радость другим — это особенная радость! Удачного вам праздника!!!

людмила в 04:56 12.04.2019

отличный номер…сохранилось видео…выступающие..еще и импровизировали…гости падали от смеха!..спасибо!

Severchanka в 08:11 12.04.2019

Людмила, спасибо за отзыв, рады, что номер пригодился и всех повеселил! Тоже проводили пару раз это поздравление, всегда проходило весело. Удачных вам праздников и всего наилучшего!

Выкладываю свой сценарий для выступления класса на празднике. Если кому пригодится — пользуйтесь. Тема: «Китай». Время на сцене 25-30 минут. Фоном мы пускали национальную музыку и слайды с фотографиями — пейзажи, архитектура, люди, искусство, животные Китая.

Сценарий выступления 2 В класса на празднике «ФестивальКультур»

ТЕМА:«Китай»

(сценарий ориентировочный, пока без режиссерского тайминга)

Сцена 1.

Реплика ведущего:

«Китайцы называют свою родину Чжунго (в буквальном переводе- Срединное царство). Эта  страна стольвелика и многообразна, что напоминает континент.»

Реплика ведущего:

«Китай граничит с 15 странами». (На сцену выбегаетребенок с изображением китайского флага).

«Соседи Китая — Корея, Россия, Монголия, Казахстан, Киргизтан, Таджикистан, Афганистан,Пакистан, Индия, Непал, Бутан, Мьянма, Лаос, Вьетнам, Макао.» (Выбегают 15детей, представляющих страны-соседи Китая, окружают Китай, поднимая изображенияфлагов соответствующих государств).

Реплика ведущего: «История Китая насчитывает более 5тысяч лет. А последние 3 тысячи лет, история Китая подробно представлена влетописях.»

Сцена 2. Самый, самый, самый.

Несколько детей поочередно озвучивают любопытные факты оКитае.

  • Китай самая большая по численности населения страна в мире. В Китае проживает свыше 1 миллиард 300 миллионов человек. Если бы жители Китая взялись за руки и выстроились в ряд, эта людская цепочка смогла бы обернуться вокруг земного экватора более 30 раз. Каждый четвертый ребенок, который рождается на земле – китаец.
  • Одна из самых больших песчаных пустынь на земле находится в Китае. Ее называют Такла-Макан, ее площадь около 320 000 км.кв. Во время песчаных бурь песок поднимается на высоту 3 000 метров
  • Самая распространенная в мире фамилия – китайская фамилия Чанг.
  • Самый большой в мире дворец — Императорский дворец в Пекине, столице Китая (Китай). На его площади можно было бы уместить 100 футбольных полей.
  • Самая длинная стена в мире — Великая Китайская стена. Это стена высотой от 4,5 до 12 метров, толщиной до 10метров, которая тянется вдоль на 3 460 километров. Ее построили в III веке до нашей эры. Великая Китайская Стена – это единственное рукотворное сооружение, которое могли разглядеть из космоса невооруженным глазом первые космонавты.

Сцена 3. Китайское письмо.

Реплика ведущего:

Китайским школьникам очень непросто учиться читать и писать.Ведь в Китае пишут не буквами, а иероглифами. Вот такими. (Выходят дети,показывая некоторые иероглифы и озвучивая их).

Каждый иероглиф обозначает слово. А многие словаобозначаются несколькими иероглифами.

Китайцы очень любят детей. В старом Китае страшнымоскорблением считалось пожелать человеку бездетности. Поэтому, наверное,иероглиф, обозначающий слово «хорошо», состоит из двух частей-символов: женщинаи ребенок. (Дети показывают и озвучивают).

Грамотный человек в Китае – это человек, который выучилсвыше 3 с половиной тысяч иероглифов. Именно столько надо заучить, чтобы читатьпопулярные газеты, журналы и не специальные книги.

Сцена 4. Китайские поговорки.

(Звучитнациональная музыка)

Реплика ведущего: Китайцы очень трудолюбивый народ.Они очень ценят образование. И эти качества нашли свое отражение в пословицах ипоговорках.

На сцену выходят дети и произносят китайские пословицы:

  • Вода течет вниз, а человек стремится вверх.
  • Если совершишь ошибку — лучше сразу рассмеяться.
  • Когда человек трудолюбив, то и земля не ленится.
  • Когда название сочинения неудачно, то и слова не идут свободно.
  • Коль сам неуч, нечего хвалиться предками.
  • Лучше говорить с умным, чем драться с дураком.
  • Лучше пусть люди нагрузят на меня, чем я свалю на других.
  • Маленький-маленький ножик должен быть острым, маленький-маленький человек должен быть хорошим.
  • Мир так велик, что нет такого, чего бы не было.
  • Не бойся медлить, бойся остановиться.
  • Не бойся, если люди не приглашают, бойся, что мастерство не совершенно.
  • Не бойся, что не знаешь — бойся, что не учишься.
  • Не знать — не преступление.
  • Нужно большое сердце — и не надо большой комнаты.
  • Общие чаяния — общие силы.
  • Родители дали тебе жизнь — волю воспитывай сам.
  • Счастье следующего века строится в этот век.
  • Тому, кто участвует в деле, — все потемки, тому, кто смотрит, со стороны ,- все ясно.
  • Тысячу способов узнать легко, одного результата добиться — трудно.

Сцена 4. Китайский календарь

(Инсценировка сказки. Фоном звучит национальная музыка.)

Роли:

Старик –

Девочка –

Император –

Советник –

Тигр –

Бык –

Дракон –

Лошадь –

Змея –

Кролик –

Баран –

Обезьяна –

Петух –

Собака –

Крыса –

Свинья –

Сидит дедушка. К нему подбегает девочка и подсаживается уног.

Девочка: «Дедушка, дедушка! А мальчишки дразнят меня,говорят, что я родилась в год Тигра!»

Старик: «Да, внучка, это так.»

Девочка: «А ты в какой год родился?»

Старик: «А я родился в год Змеи»

Девочка: «А еще какие годы бывают?»

Старик: «Мы считаем время по дюжине лет. Дюжина – это 12лет. У каждого года – свой покровитель. Одно из животных…»

Девочка: «А почему так?

Старик: «Так повелось с давних пор. Сейчас я расскажу тебе.Давным-давно нефритовый император — повелитель небес — правил всем, чтонаходилось на небесах, но он никогда не спускался на землю…»

***

Нефритовый император своему советнику:

«Я много лет правлю небесами, но я никогда не виделживотных, которые населяют землю. Как они выглядят? Я хотел бы узнать иххарактерные черты и свойства. Насколько они умны и как они помогают людям?»

Советник: «На земле тысячи различных существ. Одни из нихбегают, другие летают, третьи ползают. Понадобится много месяцев, чтобы собратьвсе земные существа. Неужели государю хочется увидеть их всех?»

Император: «Нет, я не намерен тратить так много времени.Отбери двенадцать самых интересных животных, и я посмотрю на них, и будуговорить с ними, а если они понравятся мне, я награжу их.»

***

Советник (один, в задумчивости бродит по сцене):

«А ведь и я редко спускаюсь на землю. Вот она – земля. Какиетам животные ее населяют?»

В задумчивости чешет в затылке.

«И кто из них может понравиться императору?»

«А ведь если они императору не понравятся, то и мне плохопридется. Ох, задали мне задачку!»

«Так, помню тигра, быка, дракона, лошадь, змею, кролика,барана, обезьяну, петуха и собаку … Кого же еще?»

По задней части сцены пробегает зверек.

Советник: «Эй, животное! Стой. Подойди ко мне!»

Крыса подходит.

Советник: «Ты кто?»

Крыса: «Я – крыса».

Советник: «Скажи, Крыса, интересное ли ты животное? Много лиот тебя пользы людям?»

Крыса: «Я одно из самых интересных и умных животных. Умнееменя только сами люди. И то, еще как посмотреть.»

Советник: «Нефритовый император собирает в своем дворце 12животных. Приходи и ты Крыса. И подскажи мне, какое еще интересное и полезноеживотное мне пригласить?»

Крыса: «У меня есть друг – Кот. Пригласите его, господинСоветник Нефритового Императора».

Советник: «Так и быть. Приходите оба.»

***

Крыса бежит за Котом.

«Кот, кот, дружище. Нефритовый Император хочет видеть насзавтра в своем Небесном Дворце! Рано утром.»

Кот: «Неужели? Как бы не проспать! Мне сегодня всю ночьловить мышей!»

Крыса: «Не волнуйся, дружище, я просыпаюсь рано. Я тебяразбужу!»

***

Крыса бежит в свою норку и начинает прихорашиваться,собираясь к императору.

Крыса:

«Ой, знать бы кого еще позвали к императору! Как я хочу емупонравится больше всех! Чтобы такое сделать, чтобы император меня заметил?!»

«Ой, а Кот такой красивый. А вдруг Кот понравится Императорубольше меня?!»

«Ой. Ой. Ой. Не буду я звать Кота!»

***

На сцене Император во дворце. Советник кланяясь представляетему животных. На сцену выходят тигр, бык, дракон, лошадь, змея, кролик, баран,обезьяна, петух, собака и крыса.

Все кланяются Императору.

Император: «Все животные интересные, но почему их толькоодиннадцать?»

Советник испугался, засуетился:

«Сейчас-сейчас, мой Господин, еще одно животное задержалось,сейчас оно предстанет перед вами»

***

Советник убегает со сцены вниз, в зал, вроде как на землю,хватает первое попавшееся животное – Свинью.

Свинья ничего не понимая, упирается и визжит.

Советник: «Молчи, животное! Тебе оказана великая честь!Нефритовый Император хочет видеть тебя. Говори, кто ты?»

Свинья: «Я – Свинья»

Советник: «Вот и хорошо, что ты Свинья, вот и замечательно!Самое лучшее животное! Быстрее, Свинья, быстрее, Император не должен ждать!»

Свинья рысит за Советником на сцену.

***

Крыса: «Позвольте мой Господин, Нефритовый Император,развлечь Вас пока моим искусством!» Играет на флейте. В это время все животныеотходят за Крысу и присаживаются на пол.

(Выходят танцовщицы и танцуют китайский танец).

Император внимательно слушает и потом говорит: «Вы всеудивительные животные! Мне доставило удовольствие посмотреть на вас. Я награжувас. Больше всего мне пришлась по душе Крыса! Подойди ко мне!»

Крыса подходит. С флейтой в руках.

Император: «Каждый первый год в каждой дюжине лет будетгодом Крысы.»

Крыса радуется и кланяется.

Император: «Второй год я отдам быку – за его силу итерпение.»

Бык выходит, демонстрируя свою силу.

Император: «Третий год я отдам тигру – за его храбрость».

Тигр выходит рычит и оскаливается.

Император: «Четвертый год я отдам кролику – за красоту инежность его меха».

Император: «Пятый год я отдам дракону – за его мудрость».

Император: «Шестой год я отдам змее – за ее гибкость иосторожность».

Император: «Седьмой год я отдам лошади – за ееэлегантность».

Император: «Восьмой год я отдам барану – за его упорство».

Император: «Девятый год я отдам обезьяне – за ее проворствои любознательность».

Император: «Десятый год я отдам петуху – за его красоту».

Император: «Одиннадцатый год я отдам собаке – за еепреданность».

Император: «Двенадцатый год я отдам…. (Императороглядывается в поисках последнего животного и видит свинью, робко стоявшую впоследних рядах) свинье – за ее скромность».

Император удаляется.

***

Советник провожает животных на землю. На земле мечется кот.

Он бросается к Советнику.

Кот: «Я опоздал! Я проспал! Я не попаду во дворец?!»Советник пожимает плечами.

Советник: «Император уже увидел 12 животных и наградил их.Более всех он отметил Крысу. Кто не успел, тот опоздал!»

Кот, мечется и рвет на себе волосы: «Крыса! Я никогда непрощу тебе этого! Отныне мы враги навек! Все коты отныне будут врагами крыс!!!»

***

Старик и Девочка.

Старик: «С тех пор мы называем годы в честь животных. Акрысы враждуют с кошками.»

Сцена 5. Великие открытия.

(Все дети опять выходят на сцену. Каждый говорит своюреплику.)

Китай — родина четырех великих изобретений: бумаги,книгопечатания,
компаса и пороха.

Но открытия, которые подарили миру китайцы этим не
ограничиваются.

Китайцы первыми создали:
календарь, кораблестроение, экзаменационную систему, тяжелое
огнестрельное оружие, фарфор, периодические газеты, бумажные деньги,
реактивный двигатель, спички, лапшу, сейсмограф (прибор позволяющий
предсказывать землетрясения), лыжи… И туалетную бумагу. И зубную щетку!
Первая зубная щетка появилась в 1498 году в Китае и была сделана из
свинной щетины.

ПараФраз о разном

Персонажи:
Реквизит/подарок:

Вместо Японца можно изобразить Японку в традиционном наряде или образе гейши. Жля этого потребуется халат-кимоно, ткань для пояса и банта, веер, белый тон для лица, красная помада и тени (можно использовать румяна). Волосы собрать в пучок, украсить толстыми вязальными спицами или палочками для лапши.

Сценка подходит не только для юбилея, но и для других праздников — достаточно изменить обращение к юбиляру на необходимое. Если сценка разыгрывается на корпоративе, в конце Японец может угостить гостей какими-нибудь японскими сладостями, раздать открытки с видами Японии, мелкие сувениры (игрушки), или рекламные проспекты туристической фирмы

Японец: Дорогуци госпозици!

Переводчик: Уважаемые дамы и господа!

Японец: Наса делегаца, хонда япона мать, премьер министра.

Переводчик: Наша делегация прибыла из страны Восходящего солнца по поручению премьер министра.

Японец: Херак ту сто писать сатиры.

Переводчик: Дорога наша была очень трудной. Мы долго летели самолетом.

Японец: Мицубиси тоета сан то яма то канава.

Переводчик: Потом долго ехали на иномарке, которая называется «Запорожец».

Японец: Дорогуци Колян! (имя юбиляра)

Переводчик: Уважаемые Николай! (имя юбиляра)

Японец: Халява гунда киси — миси яхамаха.

Переводчик: Благодарим вас за приглашение на такое знаменательное событие.

Японец: Премьер министра муракаси палакаси.

Переводчик: Премьер министр сожалеет, что не смог приехать лично.

Японец: Кюроно хавадзими два хама япона мать.

Переводчик: Но он прислал нас – двух лучших представителей японского народа.

Японец: Сикенава икебана сюка секса.

Переводчик: Сколько здесь улыбок, радости и любви!

Японец: Бабаы–сан худовата–пышновата.

Переводчик: Сколько здесь красивых и стройных девушек!

Японец: Сузуки кимонота херовата япона суки.

Переводчик: К сожалению наши японские женщины не так красивы и обаятельны.

Японец: Наса япона кобелина макаки дураковаты.

Переводчик: Да и мужчины не могут сравниться с вашими русскими богатырями.

Японец: Сюки соки миминдо хули васи мода квазимода хемуровата самогона.

Переводчик: Как жизнерадостны русские мужчины, особенно, если выпьют бокал шампанского или мартини.

Японец: Хитачи сюки тэна, родаки мани дали.

Переводчик: Как богато сервирован стол. Видно вы богатые и хорошо заботятся о своих заработках.

Японец: Вы не хировата япона мать?

Переводчик: Вы когда-нибудь были в Японии?

Японец: На хиро вам япона мать.

Переводчик: Приглашаем вас посетить нашу родину.

Японец: Дэся хамонда сунь премьер министра вынь су хим япона мать.

Переводчик: От имени японского народа и его премьер министра благодарим за приглашение и надеемся на щедрое угощение.

Японец: Квазимода амори павори херувима сюка секса.

Переводчик: Желаем вам много счастья и любви!

Японец: Пасиба, комода ё моё!

Японец с поклоном преподносит подарок юбиляру, затем они с переводчиком уходят.

Источник

Вьетнамское поздравление с днем рождения. Шуточное с днем рождения поздравления от вьетнамцев.

Хочу сегодня петь, смеяться, Устроить шумную гулянку, Душа ликует, тело пляшет Все, накрываем-ка полянку!

*

С утра повсюду вижу радость, Хожу с ухмылкою на роже Ведь день рожденья человека, Который мне всего дороже!

*

Ключи желаю от машины, Чтоб не грустил ты никогда! И все, что хочется мужчине – Красавиц с формами всегда Пивка холодного побольше, Соленой рыбки под него, Чтоб длилось все всегда подольше, Не раздражало ничего!

*

Поздравляю с Днём рожденья И желаю в жизни чтоб Все проблем ы и волненья Были как микроб!

*

И побольше в жизни смеха, Чтоб размером со слона Были радости, успехи, И любовь познать сполна!

*

Чтоб с улыбкой, с позитивом, Без ассоциаций с пивом, Жизнь, как спелая малина, Серебристая машина!

*

Пусть, как в сказке будет дом! Чтоб работалось не в лом! Что в достатке и в избытке Исчислялись деньги в слитке!

*

Чтоб здоровье было крепким: Кушай лук, морковь и репку! Чтоб удача и любовь С тобой были вновь и вновь!

Раз бутылка, два бутылка! С днем рождения Друган! Пусть не будет в жизни дыркой Твой наполненный карман!

*

Три бутылка и четыре Мы уже плывем с тобой, Чтобы завтра в нашем мире Очень долгим был отбой!

*

Пять бутылок и шестая Че еще тебе желать… Пусть вся жизнь твоя в сартире Будет легкой, твою мать

*

Семь по ходу и восьмая Что-то я тебя не вижу Где ты делся? Ну предатель Обрыгался, ненавижу!

*

  • От всей души желаю лично, Чтоб, как домашнему коту, Тебе всегда жилось отлично И на работе, и в быту!
  • *

    Чтобы любви побольше в жизни было, Желательно – по нескольку раз в день! Чтобы тебя все женщины любили И согревали душу и постель!

    *

    Эх, как жаль, сегодня я Не смогу быть у тебя, Но поздравлю смской, Будь красивой и прелестной!

    *

    Желаю девиц тебе красных, Чтоб погоняли в жилах кровь, Вин, водок и щербетов разных, Какая натощак любовь!

    *

    И каждый шутку пусть поймет, Не буду строить я тут глазки, Тебя удача в жизни ждёт!

    *

    Пусть водка льется через край И ломятся столы! Свой день рожденья отмечай, Как лучшие балы!

    Пусть девушки к тебе всегда Летят на огонек, Желаем счастья и добра, Чтоб все на свете смог!

    *

    В день рожденья непременно Нужно сообщить Вселенной, Что уже готов к всему, К невозможному тому, Что обдумывал весь год! И теперь уж повезет!

    *

    Надо: прыгнуть с парашютом, По реке проплыть маршрутом, Прокричать на белый свет, Что тебя счастливей нет!

    *

    Ну, а, если эта самобранка Ограничится картошкой и «полбанкой», Мы чудесно и при этой «смете» День Рожденья замечательно отметим:

    *

  • Для меня ты половинка — Я клубничка, ты малинка. Вместе мы фруктовый сок — Я бананчик, ты творог.
  • *

    Персиками мы бываем, Праздник весело справляем. Вместе старость не страшна Пусть забудем имена.

    *

    Но я помню и во сне О красавице жене. Вместе с ней мы половинки Яркой желтой апельсинки!

Поздравления от ху и ли текст

2. Из Таиланда к Вам сюда Мы приехали, друзья. Это – Ху, а это – Ли, Если вместе, то Ху. Ли.

1. Оба счастливы вполне, Ведь у нас есть по жене. ХА – одна, другая – НА, Если вместе, то ХА. НА.

1. Мы весёлые ХУ. ЛИ! Ты нас Таня, не хули, Мы в подарок пливезли Две вьетнамсские туфли.

2. Туфли, Таня, плинимай, Ты себе их забирай, Их на ножки надевай И носи не стаптывай.

1. Позелать хотим мы Вам, Стобы выпив по 100 гламм, Поплосили вы у Тани, Стоб ещё налила Вам.

2. Есё в подалка мы плинёс, Не букет из алых лос, Нас подалка – самый луцсий, Лассмешит вас всех до слёз.

1. Ведь у нас извесно всем, В зызни много пелемен, Но во влемена любые Всяка баба любит хлен. (достаёт корень хрена)

2. Вот восьми и не скуцай! Всех гостей ты угосцай. С хленом мозно пить, сто хоцес, Мозна водку, мозна цай!

1. Сли мы с далека далёка, Плинесли Вам пилозока (пирожки) Пилозока не плостая, Лепёска с лисовой лапсая.

2. Ум-м, пилозока осень Leka, (вкусно) Для любого целовека. В нём внутли всё лазное, Стоб зизнь была плекласная.

1. Пилозока выбилай, Нам нацинку называй. Сто внутли достанется, То в зизни сколо станется.

2. В пилозока два яйца? Ты будес в сколом молодца! Два яйца – ни «Бе», ни «Ме», Зди прибавления в семье.

1. В пилозоке есть капуста? Знацит в зизни будет густо: Капуста, деньги, всё сто хос! Нас на узин позовёс!

2. Ну а в пилозке калтозка, Потрудись есё немнозко. Деньги закалацивай, Тлудись, не лаботрясницяй.

1. В пилозке нацинка с мяса, Знацит ты не лаботряса. Пилозок ты зуй, давай, И сакэ нам наливай!

2. Из Таиланда ХУ и ЛИ Есё подалка пливезли. Подалка – супел, тосьно сказем, Эта Тайская массаза.

1. Ты, Танюса, не стесняйся, Сдесь ты сцас не раздевайся. Мы тебе телмин назнацим, (Влемя мы тебе назнацим) И массазу зафигацим.

Мы – веселые китайцы Из Пекина прямиком! Добрались в Россию «зайцем», Извини, что босиком

Торопились оцень сильно Юбиляршу поздравлять! По фэн-цую будем дружно Вашу водку выпивать!

Есть тебе подарок тозе- Дарим веер мы хоросый! В жару аномальную Спасет тебя реально он! (Дарят веер)

Девушки. Сяо-ляо вей мой, Сяо-ляо вей! Гао-ляо-систый сяо-ляо вей!

Из Вьетнама к Вам сюда, Мы приехали, друзья. Это – Ху, а это – Ли, Если вместе, то ХуЛи.

Мы веселые ХуЛи! Ты нас, Гена, не хули. Мы в подарок привезли Тебе вьетнамские туфли (дарит туфли).

Мы веселые ХуЛи! Ты нас, ( имя именинника), не хули. Мы в подарок привезли Тебе вьетнамские плоды.

В горшочке риса и трава. Чтоб не болела голова. Рис себе ты забирай, Нам горшочек отдавай.

Из Вьетнама к Вам сюда Мы приехали, друзья. Это-Ху, а это – Ли, Если вместе, то Ху. Ли.

Оба счастливы вполне, Ведь у нас есть по жене. ХА-одна, другая- НА, Если вместе, то ХА. НА.

Мы весёлые ХУ. ЛИ! Ты нас (имя юбилярши), не хули, Мы в подарок привезли Две вьетнамсские туфли.

Туфли,(имя), принимай, Ты себе их забирай, Их на ножки надевай И носи не стаптывай.

Из Вьетнама к Вам сюда, Мы приехали, друзья. Это – Ху, а это – Ли, Если вместе, то ХуЛи.

Поздравление с юбилеем (с днём рождения) от китайцев.

Звучит отрывок песни «Китайцы» гр. «Белый день», входят семенящим шагом два Китайца с челночной сумкой, обращаются к юбилярше.

1-й. Мы — веселые китайцы, Из Пекина прямиком. Добрались в Россию «зайцем», Извини, что босиком.

2-й. Торопились оцень сильно Юбилярсу поздравлять. По фэн-цую будем дружно Васа водка выпивать! 1-й. Оцень любим мы трудиться, Нарастили овосей! Привезли вагон капусты — Угостить твоих гостей! (Достают из сумки зеленые воздушные шарики и кидают в зал.) 2-й. Есть тебе подарок тозе — Дарим веер мы хоросий! В зару аномальную Спасет тебя реально он! (Дарят юбилярше большой веер из газеты.) 1-й. Если зе зары не будет — Тоже он не лисний! Разворацивай, цитай — Даже лучше книзки! 2-й. Юбилей твоя веселый! Гости оцень отдыхают! Всем рассказем мы в Китае, Как в России зазигают! 1-й. А теперь в обратный путь Мы поедем как-нибудь… Если бы поесть немножко, Веселей будет дорожка!

Поздравляют въетнамцы ХУ и ЛИ

2. Из Таиланда к вам сюда Мы приехали, друзья. Это – Ху, а это – Ли, Если вместе, то Ху. Ли.

1. Оба счастливы вполне, Ведь у нас есть по жене. ХА – одна, другая – НА, Если вместе, то ХА. НА.

2. Мы порадуем всех вас, Сто детишки есть у нас: Дочка – ХЕ, сыночек – НЯ, Если вместе, то ХЕ. НЯ.

1. Мы весёлые ХУ. ЛИ! Ты нас Таня, не хули, Мы в подарок пливезли Две вьетнамсские туфли.

2. Туфли, Таня, плинимай, Ты себе их забирай, Их на ножки надевай И носи не стаптывай.

1. Позелать хотим мы вам, Стобы выпив по 100 гламм, Поплосили вы у Тани, Стоб ещё налила вам.

2. Есё в подалка мы плинёс, Не букет из алых лос, Нас подалка – самый луцсий, Лассмешит вас всех до слёз.

1. Ведь у нас извесно всем, В зызни много пелемен, Но во влемена любые Всяка баба любит хлен. (достаёт корень хрена)

2. Вот восьми и не скуцай! Всех гостей ты угосцай. С хленом мозно пить, сто хоцес, Мозна водку, мозна цай!

1. Сли мы с далека далёка, Плинесли вам пилозока (пирожки) Пилозока не плостая, Лепёска с лисовой лапсая.

2. Ум-м, пилозока осень Leka, (вкусно) Для любого целовека. В нём внутли всё лазное, Стоб зизнь была плекласная.

1. Пилозока выбилай, Нам нацинку называй. Сто внутли достанется, То в зизни сколо станется.

(Угощают пирожками гостей и именинницу, далее зачитывают значения начинок)

2. В пилозока два яйца? Ты будес в сколом молодца! Два яйца – ни «Бе», ни «Ме», Зди прибавления в семье.

1. В пилозоке есть капуста? Знацит в зизни будет густо: Капуста, деньги, всё сто хос! Нас на узин позовёс!

2. Ну а в пилозке калтозка, Потрудись есё немнозко. Деньги закалацивай, Тлудись, не лаботрясницяй.

1. В пилозке нацинка с мяса, Знацит ты не лаботряса. Пилозок ты зуй, давай, И сакэ нам наливай!

2. Из Таиланда ХУ и ЛИ Есё подалка пливезли. Подалка – супел, тосьно сказем, Эта Тайская массаза.

1. Ты, Танюса, не стесняйся, Сдесь ты сцас не раздевайся. Мы тебе телмин назнацим, (Влемя мы тебе назнацим) И массазу зафигацим.

2. Из Таиланда ХУ и ЛИ Долго, долго ехали. Хватит песни распевать, Надо Ху. Ли наливать!

(Свои имена они по очереди выкрикивают.) китайская музыка, входят китайцы)

Мы – веселые китайцы Из Пекина прямиком! Добрались в Россию «зайцем», Извини, что босиком…

Торопились оцень сильно Юбиляршу поздравлять! По фэн-цую будем дружно Вашу водку выпивать!

Очень любим мы трудиться… Нарастили овосчей! Привезли вагон капусты Угостить твоих гостей. (Достают из мешка воздушные зеленые шары и кидают в зал)

Есть тебе подарок тозе- Дарим веер мы хоросый! В жару аномальную Спасет тебя реально он! (Дарят веер)

Юбилей твоя веселый, Оцень нам понравился! Всем расскажем мы в Китае, Как в России зажигают! Появляются девушки и юноши в китайских шляпках-пирамидках, с веерами в руках и переводчик. Девушки поют на мотив романса А. Алябьева «Соловей».

Девушки. Сяо-ляо вей мой, Сяо-ляо вей! Гао-ляо-систый сяо-ляо вей!

Девушки. Сяо-ляо вей мой, Сяо-ляо вей! Гао-ляо-систый сяо-ляо вей!

Девушки. Сяо-ляо вей мой, Сяо-ляо вей! Гао-ляо-систый сяо-ляо вей!

Девушки. Сяо-ляо вей мой, Сяо-ляо вей! Гао-ляо-систый сяо-ляо вей!

Переводчик. Вместе с китайскими девушками чудесные песни поют не менее китайские юноши. Веера в руках девушек свидетельствуют о природной скромности и послушании. Каждый жест – это умение гостеприимно открыть перед посетителем дверь или незаметно пододвинуть стул. Веера в руках юношей- демонстрация собранности, что наполняет их чувством собственного достоинства и помогает с честью выполнять изо дня в день возложенные на них обязанности.

LiveInternetLiveInternet

ХУ и ЛИ 1. Мы плисола вам сказать… Стяс… бумаска доставать… Мы ведь вам не плесидента — Бес бумаска выступать. Сдесь холосый юбилей, Визу много здесь гостей. Потому мы и плисола, Стобы стало веселей.

2. Из Таиланда к вам сюда Мы приехали, друзья. Это – Ху, а это – Ли, Если вместе, то Ху…Ли. 1. Оба счастливы вполне, Ведь у нас есть по жене. ХА – одна, другая – НА, Если вместе, то ХА…НА. 2. Мы порадуем всех вас, Сто детишки есть у нас: Дочка – ХЕ, сыночек – НЯ, Если вместе, то ХЕ…НЯ. 1. Мы весёлые ХУ…ЛИ! Ты нас Таня, не хули, Мы в подарок пливезли Две вьетнамсские туфли. 2. Туфли, Таня, плинимай, Ты себе их забирай, Их на ножки надевай И носи не стаптывай. 1. Позелать хотим мы вам, Стобы выпив по 100 гламм, Поплосили вы у Тани, Стоб ещё налила вам. 2. Есё в подалка мы плинёс, Не букет из алых лос, Нас подалка – самый луцсий, Лассмешит вас всех до слёз. 1. Ведь у нас извесно всем, В зызни много пелемен, Но во влемена любые Всяка баба любит хлен. (достаёт корень хрена) 2. Вот восьми и не скуцай! Всех гостей ты угосцай. С хленом мозно пить, сто хоцес, Мозна водку, мозна цай! 1. Сли мы с далека далёка, Плинесли вам пилозока (пирожки) Пилозока не плостая, Лепёска с лисовой лапсая. 2. Ум-м, пилозока осень Leka, (вкусно) Для любого целовека. В нём внутли всё лазное, Стоб зизнь была плекласная. 1. Пилозока выбилай, Нам нацинку называй. Сто внутли достанется, То в зизни сколо станется. (Угощают пирожками гостей и именинницу, далее зачитывают значения начинок) 2. В пилозока два яйца? Ты будес в сколом молодца! Два яйца – ни «Бе», ни «Ме», Зди прибавления в семье. 1. В пилозоке есть капуста? Знацит в зизни будет густо: Капуста, деньги, всё сто хос! Нас на узин позовёс! 2. Ну а в пилозке калтозка, Потрудись есё немнозко. Деньги закалацивай, Тлудись, не лаботрясницяй. 1. В пилозке нацинка с мяса, Знацит ты не лаботряса. Пилозок ты зуй, давай, И сакэ нам наливай! 2. Из Таиланда ХУ и ЛИ Есё подалка пливезли. Подалка – супел, тосьно сказем, Эта Тайская массаза. 1. Ты, Танюса, не стесняйся, Сдесь ты сцас не раздевайся. Мы тебе телмин назнацим, (Влемя мы тебе назнацим) И массазу зафигацим. 2. Из Таиланда ХУ и ЛИ Долго, долго ехали. Хватит песни распевать, Надо Ху…Ли наливать! (Свои имена они по очереди выкрикивают.) китайская музыка, входят китайцы) Мы – веселые китайцы Из Пекина прямиком! Добрались в Россию «зайцем», Извини, что босиком… Торопились оцень сильно Юбиляршу поздравлять! По фэн-цую будем дружно Вашу водку выпивать! Очень любим мы трудиться… Нарастили овосчей! Привезли вагон капусты Угостить твоих гостей. (Достают из мешка воздушные зеленые шары и кидают в зал) Есть тебе подарок тозе- Дарим веер мы хоросый! В жару аномальную Спасет тебя реально он! (Дарят веер) Юбилей твоя веселый, Оцень нам понравился! Всем расскажем мы в Китае, Как в России зажигают! Появляются девушки и юноши в китайских шляпках-пирамидках, с веерами в руках и переводчик. Девушки поют на мотив романса А. Алябьева «Соловей». Девушки. Сяо-ляо вей мой, Сяо-ляо вей! Гао-ляо-систый сяо-ляо вей! Переводчик. Девушки поют, что в далекой-далекой стране, на самой окраине … района живут дружные селяне, которые очень любят свою малую родину. Здесь они работают в культурных бунгалах, здесь они поют свои чудесные песни и водят сказочные хороводы… Девушки. Сяо-ляо вей мой, Сяо-ляо вей! Гао-ляо-систый сяо-ляо вей! Переводчик. А в одной из самых живописных деревень, на реке …, где цветут яблони и растёт виноград, живёт прекрасная девушка, которая тоже любит красивые песни… Сегодня все самые лучшие произведения …вского народа звучат только для неё. Девушки. Сяо-ляо вей мой, Сяо-ляо вей! Гао-ляо-систый сяо-ляо вей! Переводчик. Девушки поют, что они никогда не видели реки Янцзы, но не жалеют об этом- ведь они видели реку …. И пусть они похожи на русские мухоморы, но это далеко не так- они поют в шляпках цвета цветущей сакуры, словно огни фейерверка, которые вспыхивают в небе. Девушки. Сяо-ляо вей мой, Сяо-ляо вей! Гао-ляо-систый сяо-ляо вей! Переводчик. Вместе с китайскими девушками чудесные песни поют не менее китайские юноши. Веера в руках девушек свидетельствуют о природной скромности и послушании. Каждый жест – это умение гостеприимно открыть перед посетителем дверь или незаметно пододвинуть стул. Веера в руках юношей- демонстрация собранности, что наполняет их чувством собственного достоинства и помогает с честью выполнять изо дня в день возложенные на них обязанности. Девушки. Сяо-ляо вей мой, Сяо-ляо вей! Гао-ляо-систый сяо-ляо вей! Переводчик. Юноши и девушки поют, что сегодня в этот день им хочется сыграть свои роли, как можно лучше и выразить уважение самой главной девушке, живущей на реке …, где цветут яблони и растёт виноград. Девушки. Сяо-ляо вей мой, Сяо-ляо вей! Гао-ляо-систый сяо-ляо вей! Переводчик. Они желают ей добра и счастья, терпения и долголетия. Девушки и юноши искренне радуются, что живут и трудятся в родном своём поселеньи под мудрым руководством. Девушки и юноши уверяют, что в любой день и час они готовы петь свои чудесные песни и водить сказочные хороводы по зову учредителя. Девушки. Сяо-ляо вей мой, Сяо-ляо вей! Гао-ляо-систый сяо-ляо вей! Переводчик. Девушки поют о том, что сегодня к ним присоединяются жители со всех деревень их родного поселенья и посылают свой горячий привет той главной девушке, что живет на реке …, где цветут яблони и растет виноград, желают ей самого наилучшего и дарят ей своё искреннее восхищение! Девушки и юноши тихо уходят.

Поздравление китайского посла(Автор)Ольга Грин Ласказали о тебе по китайская ТВ И лешили мы тогда надо поздлавлять тебя! По чаинке каждый дал, вот мешок тебе соблал. Говолят ты любишь чай ты в Китая плиезжай! А чтоб не было хлопот вот билет на самолет. Будем делать для тебя плаздник мы четыле дня, Фейелвелка запускать и с длакона танцевать. Много вкусная еда плиготовим для тебя, Челвяков и талаканов все пожалим для Татьяна. Все, что ползает, летает повал для тебя навалит. А уз чая выпьешь ты, плямо целая Янзы. Посмотлела на тебя – будешь ты моя зена! Головою не качай, собилайся и езжай! Будешь лис ластить на поле, воздухом дысаться в волю Пложивем мы много лет, не узная всяких бед. Ну, согласна? Говоли! Кто сказала – отвали? Эти лусские слова понимаю не всегда. Не поедешь ты в Китай? Ну тогда плости – площай!

Поздравление от китайцев на юбилей женщине

​, ​имениннику кочан капусты)​ ​с мяса,​ ​Лепёска с лисовой ​Стобы выпив по ​ ​, ​ ​(Дарит имениннице или ​

​1. В пилозке нацинка ​

​Пилозока не плостая,​

​вам,​, ​Угостить твоих гостей!​Тлудись, не лаботрясницяй.​(пирожки)​1. Позелать хотим мы ​

Поздравление от. китайца

​, ​–​ ​Деньги закалацивай,​ ​Плинесли вам пилозока ​стаптывай.​ ​, ​

​Привезли вагон капусты ​ ​Потрудись есё немнозко.​ ​далека далёка,​И носи не ​ ​сайтов: ​Первый:​ ​пилозке калтозка,​ ​1. Сли мы с ​надевай​ ​Информация получена с ​Васа водка выпивать!​ ​2. Ну а в ​Мозна водку, мозна цай!​ ​Их на ножки ​Регистрируйтесь и общайтесь!​ ​По фэн-цую будем друзно​позовёс!​ ​пить, сто хоцес,​забирай,​ ​ВАС!​Второй:​ ​Нас на узин ​С хленом мозно ​ ​Ты себе их ​Наш ДОМ ждеь ​ ​Извини, сто босиком!​Капуста, деньги, всё сто хос!​ ​угосцай.​2. Туфли, Таня, плинимай,​ ​Наслажлайтесь, читайте и регистрируйтесь!​«зайцем»,​ ​будет густо:​Всех гостей ты ​ ​Две вьетнамсские туфли.​ ​Важная информация. ​Добрались в Россию ​ ​Знацит в зизни ​ ​не скуцай!​

​пливезли​• Приветствуем Вас, дорогой гость!​Надо Ху. Ли наливать!​

​капуста?​2. Вот восьми и ​Мы в подарок ​столу.​

​Хватит песни распевать,​ ​1. В пилозоке есть ​ ​хлен. (достаёт корень хрена)​Ты нас Таня, не хули,​ ​«Китайцев» приглашают к праздничному ​

​Долго, долго ехали.​ ​семье.​ ​Всяка баба любит ​ ​1. Мы весёлые ХУ. ЛИ!​ ​дорозка!​и ЛИ​ ​Зди прибавления в ​ ​любые​Если вместе, то ХЕ. НЯ.​ ​Веселей была б ​2. Из Таиланда ХУ ​Два яйца – ни «Бе», ни «Ме»,​Но во влемена ​ ​Дочка – ХЕ, сыночек – НЯ,​немнозко​ ​И массазу зафигацим.​сколом молодца!​ ​пелемен,​ ​у нас:​Если бы поесть ​назнацим)​ ​Ты будес в ​В зызни много ​ ​Сто детишки есть ​Первый:​ ​назнацим, (Влемя мы тебе ​ ​яйца?​ ​извесно всем,​ ​вас,​ ​зазигают!​Мы тебе телмин ​ ​2. В пилозока два ​1. Ведь у нас ​ ​2. Мы порадуем всех ​Как в России ​ ​не раздевайся.​ ​сколо станется.​до слёз.​ ​Если вместе, то ХА. НА.​

Подходящие сценарии на праздник:

​в Китае​Сдесь ты сцас ​

​То в зизни ​Лассмешит вас всех ​ХА – одна, другая – НА,​Всем рассказем мы ​1. Ты, Танюса, не стесняйся,​Сто внутли достанется,​

​Нас подалка – самый луцсий,​есть по жене.​Второй:​

​Эта Тайская массаза.​Нам нацинку называй.​алых лос,​Ведь у нас ​Дазе луцсе книзки!​

Поздравление от китайцев на юбилей женщине

​Мы приехали, друзья.​(Дарит имениннице или ​ ​наливай!​ ​В нём внутли ​Стоб ещё налила ​ ​вам сюда​ ​он!​ ​И сакэ нам ​Для любого целовека.​ ​Тани,​плисола,​ ​Спасёт тебя реально ​

​Пилозок ты зуй, давай,​Бес бумаска выступать.​ ​1. Мы плисола вам ​ ​далека, чтобы поздравить с ​ ​со стульев. Например, сценка: ху и ли ​

​к нему подготовиться. Обязательно придумать смешные ​ ​на пять человек. Заранее приготовить пять ​рождения (с юбилеем) ОТ пожарного. В полной экипировке ​ ​компании. Эту викторину можно ​ ​Веселей будет дорожка!​

​1-й. А теперь в ​Гости оцень отдыхают!​ ​Тоже он не ​Спасет тебя реально ​ ​2-й. Есть тебе подарок ​ ​—​

​Васа водка выпивать!​ ​«зайцем»,​ ​два Китайца с ​(Разворачивает газету и ​ ​Всех девцонок угосай,​

​любые,​ ​Ведь у вас ​алых лос,​ ​Стоб ещё налила ​вам.​ ​гостей.​не плесидента —​

​гостей, которые приехали из ​так, что гости упадут ​ ​юбилея, тогда нужно хорошенько ​своими руками. Поздравление можно распределить ​ ​• Поздравление с днём ​ ​юбилей фирмы или ​немножко,​

​зазигают!​2-й. Юбилей твоя веселый!​ ​не будет —​В зару аномальную​ ​зал.)​Привезли вагон капусты ​ ​По фэн-цую будем дружно​Добрались в Россию ​

​«Китайцы» гр. «Белый день», входят семенящим шагом ​С днем лоздения. ​ ​не скуцай​Но во влемена ​ ​до слёс.​Не букет из ​ ​Любы.​

​буквы инициалов именинницы, тапочки вырезаны из ​ ​гостей.​ ​Мы ведь вам ​восторг и смех. А что будет ​ ​– это имена иностранных ​будет пару сценок, которые заставят смеяться ​

​праздник по поводу ​ ​юбилеем. Как оформить шоколадки ​ ​дня образования фирмы, розовой…​ ​• Музыкальная викторина на ​Если бы поесть ​

​Как в России ​Даже лучше книзки!​ ​1-й. Если зе зары ​хоросий!​ ​и кидают в ​ ​Нарастили овосей!​Юбилярсу поздравлять.​

​Из Пекина прямиком.​Звучит отрывок песни ​ ​Мозно водка, мозно цай. ​Вот восьми и ​ ​пелемен,​ ​Ласмешит вас всех ​её плинёс​

​Поплосили вы у ​Стобы было веселей.​ ​Стесь холосый юбилей.​ ​Стяс…бумаска достовать. ​ ​бумажке. В руках — подарок, завернутый в газету. В конце сценки ​

​вызовут у гостей ​на юбилей. Ху и ли ​ ​для гостей. А ещё лучше, если у вас ​ ​Если вы устраиваете ​ ​• Шоколадное поздравление с ​

​сценарий десятилетия со ​ ​Юбилей — 70 лет. Часть 0. Подготовительная. Стилизация юбилея Заказать: торт ромашковом стиле, поздравительное слайд-шоу «70 лет…​Мы поедем как-нибудь…​ ​в Китае,​Разворацивай, цитай —​веер из газеты.)​ ​Дарим веер мы ​

​зеленые воздушные шарики ​трудиться,​ ​2-й. Торопились оцень сильно​ ​1-й. Мы — веселые китайцы,​ ​приправу)​

Из Пекина прямиком.

​пить сто хоцес,​«ХЛЕН»​ ​В зызне много ​

Юбилярсу (юбиляра) поздравлять.

​Я в подалок ​ ​сто грамм,​

Костюмированное поздравление «Китаец на юбилее мужчины»

Сценарий по китайской сказке «Фея из ракушки».

(Звучит музыка. На экране хижина на берегу реки. В углу лодка, сеть)

Ведущий:

Жил-был на свете юноша Ванг-Сяо. От отца он унаследовал небольшую хижину на берегу реки и старую рыбацкую лодку.

Чтобы не умереть с голоду, юноша отправлялся к реке, ловил рыбу, а улов продавал в ближайшем городе на базаре.

Вот однажды, когда Ванг-Сяо плыл на лодке по реке, увидел, что на берегу что-то блеснуло. Он подгреб ближе.

Юноша (пристально смотрит):

Что это такое? Да это ракушка! Какая она красивая! Возьму её с собой.

(На экране интерьер хижины)

Положу я тебя, ракушка, в горшок с водой.

Ведущий:

Поужинал Ванг-Сяо и спать лег. На следующий день юноша рано утром отправился на рыбную ловлю, а вернулся назад только вечером.

Юноша (остолбенел):

Что такое?! В плите горит огонь, а в котелке еда! Может, это соседи сварили у меня свой ужин, надо их подождать. (Глядит в окно) На дворе стало совсем темно. Возможно, соседи приготовили еду для меня, спасибо им. (Ест и ложится спать)

Ведущий:

Так продолжалось несколько дней. И юноша решил, что этот секрет он должен раскрыть. На рассвете Ванг-Сяо покинул хижину. Но отправился не на реку, а спрятался сзади хижины и стал ждать, что произойдет. Ждать ему пришлось долго.

А в это время в доме забурлила вода в котелке, шевельнулась ракушка и вышла из неё девушка.

(Танец феи и её свиты)

Юноша: (Вбегает, берёт её за руку)

Кто ты? Не бойся и не убегай!

Фея:

Я фея из ракушки. Я увидела, какая у тебя нелегкая жизнь, мне захотелось помочь тебе. А теперь я должна вернуться в воду.

Юноша:

Останься со мной навсегда, прекрасная девушка!

Фея (печально):

Я бы охотно осталась, но не могу.

Юноша:

Останься хоть на минутку и поешь со мной риса.

Фея (пробует еду):

Ты меня спас, мой дорогой Ванг-Сяо. Если я буду есть пищу людей, то должна буду навсегда остаться среди них.

Юноша:

Так оставайся со мной!

Ведущий:

Так фея из ракушки осталась у бедного рыбака и стала его женой. Ванг-Сяо ездил на рыбалку, а прекрасная фея шила, варила, наводила порядок в доме, и оба они были довольны и счастливы. Однако у любого света есть тень, и часто счастье может сменяться несчастьем. Однажды мимо хижины Ванг-Сяо проезжал важный господин — мандарин.

(Звучит тревожная музыка. Фея стирает белье и развешивает.)

Мандарин:

О, такой красавицы я ни разу не видел… (любуется) Надо как-то избавиться от её мужа.

(На экране дом мандарина)

Ведущий:

На следующий день мандарин призвал Ванг-Сяо в свой дворец.

(Звучит тревожная мелодия)

Мандарин:

Воины мои, развлеките меня!

(Боевой танец воинов)

Хорошо, пришёл Ванг-Сяо? Введите его!

(Входит юноша)

Ванг-Сяо, у тебя удивительно красивая жена. Если ты готов отдать ее мне, то тебе построят новый хороший дом. Но если не отдашь, тогда ты мне должен построить красивый дворец за три дня. Не справишься, я прикажу отрубить тебе голову.

Ведущий:

Бедный Ванг-Сяо от горя и тяжелых мыслей едва смог найти дорогу домой.

Фея:

Что случилось?

Юноша:

О, горе мне, горе! Мандарин приказал построить красивый дворец. Если не успею за три дня, он прикажет отрубить мне голову.

Фея:

Не печалься, доверь это мне, и через три дня у мандарина будет дворец, какой он желает.

Ведущий:

О строительстве дворца они больше не говорили. День прошел, потом второй. Настал третий.

Фея (будит мужа):

Пойдём искать подходящее место для дворца. (Выдернула из своих волос длинную шпильку и начертила ею план дворца на песке.)

Ведущий:

Только фея нарисовала, как тут же перед ними встал великолепный дворец. Юноша побежал к мандарину

Ванг-Сяо: О, господин, дворец готов.

Мандарин:

Что, не верю ушам своим, слуги, несите меня ко дворцу…

Если ты построил великолепный дворец, то для тебя сущий пустяк построить вокруг него стену из разноцветных камней. Сделай это, а если не справишься за три дня, я прикажу отрубить тебе голову!

Ведущий:

Бедный Ванг-Сяо от горя едва нашел дорогу домой.

Фея:

Что случилось?

Юноша:

Ах, не спрашивай. Я должен в течение трех дней построить вокруг дворца высокую стену и выложить ее разноцветными камнями. Если мне это не удастся, то мандарин прикажет отрубить мне голову.

Фея:

Не печалься, доверь это мне, и через три дня у мандарина будет такая каменная стена, какую он желает.

Ведущий:

На третий день фея вместе с мужем пошла ко дворцу. Она выдернула из своих волос длинную шпильку и провела вокруг дворца круг. И вот уже стоит вокруг дворца высокая стена, украшенная разноцветными камнями.

Юноша:

Спасибо, родная. (Уходит к мандарину) О, господин, стена готова.

Мандарин:

Что? Как готова? Эй, слуги, несите меня к стене….

Да, дворец и каменная стена готовы, и, если тебе удалось создать такую красоту, то для тебя будет сущим пустяком сделать и прекрасный парк с деревьями, цветами и птицами вокруг дворца и с рекой. Но, если ты за три дня со всем этим не справишься, я прикажу отрубить тебе голову.

Ведущий:

Бедный Ванг-Сяо отправился домой. Когда на пороге его встретила жена, он с тревогой рассказал ей о новом испытании.

Фея:

Не печалься, поручи это мне, и через три дня все будет готово.

Ведущий:

На третий день, как только занялась заря, фея попросила Ванг-Сяо помочь ей вырезать из бумаги разноцветные деревья, цветы, птиц и рыб. Фея выдернула из волос шпильку и начертила круг вокруг стены дворца. А в следующее мгновение вокруг стены уже журчала глубокая река с великолепной прозрачной водой. Потом фея взяла в руки бумажные деревья, цветы, птиц и рыб и подула на них. И вот уже птицы поднялись в воздух, деревья заняли свои места в парке, цветы в траве начали издавать аромат, а рыбы заплескались в реке. Счастливый Ванг-Сяо опять помчался к мандарину.

Юноша:

О, господин, все готово!

Мандарин:

Как? Опять всё готово? Ванг-Сяо, ты выполнил все задания, и поэтому я дарю тебе жизнь. Но прекрасный дворец с каменной стеной, парком и рекой будут ничем без красивой женщины. Я хочу видеть твою жену каждый день, она должна каждое утро приходить во дворец и прислуживать мне.

Ведущий:

Опечаленный юноша побрёл домой.

Юноша: Жена, ты должна каждое утро приходить во дворец и прислуживать мандарину.

Фея: Мы исполним и это желание мандарина.

Ведущий:

На следующее утро она пришла во дворец к мандарину и дотронулась пальцем до его лба. Тот час мандарин стал уменьшаться и превращаться в камень. Наконец он стал маленьким каменным божком, какого можно увидеть у каждой двери рядом с бумажными змеями. А Ванг-Сяо с красавицей-женой переехали из своей бедной хижины в прекрасный дворец и жили там счастливо и радостно до конца своих дней.

(Звучит веселая мелодия. Выходят все актеры)

​​В зарищу аномальную​лаботряса.​2. Ум-м, пилозока осень Leka, (вкусно)​Поплосили вы у ​, ​Второй:​Знацит ты не ​лапсая.​100 гламм,​

​, ​имениннику кочан капусты)​
​с мяса,​
​Лепёска с лисовой ​Стобы выпив по ​
​, ​
​(Дарит имениннице или ​

​1. В пилозке нацинка ​


​Пилозока не плостая,​



​вам,​, ​Угостить твоих гостей!​Тлудись, не лаботрясницяй.​(пирожки)​1. Позелать хотим мы ​

Поздравление от… китайца

​, ​–​
​Деньги закалацивай,​
​Плинесли вам пилозока ​стаптывай.​
​, ​

​Привезли вагон капусты ​
​Потрудись есё немнозко.​
​далека далёка,​И носи не ​
​сайтов: ​Первый:​
​пилозке калтозка,​
​1. Сли мы с ​надевай​
​Информация получена с ​Васа водка выпивать!​
​2. Ну а в ​Мозна водку, мозна цай!​
​Их на ножки ​Регистрируйтесь и общайтесь!​
​По фэн-цую будем друзно​позовёс!​
​пить, сто хоцес,​забирай,​
​ВАС!​Второй:​
​Нас на узин ​С хленом мозно ​
​Ты себе их ​Наш ДОМ ждеь ​
​Извини, сто босиком!​Капуста, деньги, всё сто хос!​
​угосцай.​2. Туфли, Таня, плинимай,​
​Наслажлайтесь, читайте и регистрируйтесь!​«зайцем»,​
​будет густо:​Всех гостей ты ​
​Две вьетнамсские туфли.​
​Важная информация!!!​Добрались в Россию ​
​Знацит в зизни ​
​не скуцай!​

​пливезли​• Приветствуем Вас, дорогой гость!​Надо Ху…Ли наливать!​


​капуста?​2. Вот восьми и ​Мы в подарок ​столу.​

​Хватит песни распевать,​
​1. В пилозоке есть ​
​хлен. (достаёт корень хрена)​Ты нас Таня, не хули,​
​«Китайцев» приглашают к праздничному ​

​Долго, долго ехали.​
​семье.​
​Всяка баба любит ​
​1. Мы весёлые ХУ…ЛИ!​
​дорозка!​и ЛИ​
​Зди прибавления в ​
​любые​Если вместе, то ХЕ…НЯ.​
​Веселей была б ​2. Из Таиланда ХУ ​Два яйца – ни «Бе», ни «Ме»,​Но во влемена ​
​Дочка – ХЕ, сыночек – НЯ,​немнозко​
​И массазу зафигацим.​сколом молодца!​
​пелемен,​
​у нас:​Если бы поесть ​назнацим)​
​Ты будес в ​В зызни много ​
​Сто детишки есть ​Первый:​
​назнацим, (Влемя мы тебе ​
​яйца?​
​извесно всем,​
​вас,​
​зазигают!​Мы тебе телмин ​
​2. В пилозока два ​1. Ведь у нас ​
​2. Мы порадуем всех ​Как в России ​
​не раздевайся.​
​сколо станется.​до слёз.​
​Если вместе, то ХА…НА.​

Подходящие сценарии на праздник:

​в Китае​Сдесь ты сцас ​

​То в зизни ​Лассмешит вас всех ​ХА – одна, другая – НА,​Всем рассказем мы ​1. Ты, Танюса, не стесняйся,​Сто внутли достанется,​

​Нас подалка – самый луцсий,​есть по жене.​Второй:​

​Эта Тайская массаза.​Нам нацинку называй.​алых лос,​Ведь у нас ​Дазе луцсе книзки!​


Поздравление от китайцев на юбилей женщине

​Подалка – супел, тосьно сказем,​1. Пилозока выбилай,​Не букет из ​1. Оба счастливы вполне,​Разворацивай, цитай –​Есё подалка пливезли.​плекласная.​мы плинёс,​Если вместе, то Ху…Ли.​Первый:​и ЛИ​Стоб зизнь была ​2. Есё в подалка ​Это – Ху, а это – Ли,​имениннику веер)​2. Из Таиланда ХУ ​всё лазное,​вам.​

​Мы приехали, друзья.​(Дарит имениннице или ​
​наливай!​
​В нём внутли ​Стоб ещё налила ​
​вам сюда​
​он!​
​И сакэ нам ​Для любого целовека.​
​Тани,​плисола,​
​Спасёт тебя реально ​

​Пилозок ты зуй, давай,​Бес бумаска выступать.​
​1. Мы плисола вам ​
​далека, чтобы поздравить с ​
​со стульев. Например, сценка: ху и ли ​

​к нему подготовиться. Обязательно придумать смешные ​
​на пять человек. Заранее приготовить пять ​рождения (с юбилеем) ОТ пожарного. В полной экипировке ​
​компании. Эту викторину можно ​
​Веселей будет дорожка!​

​1-й. А теперь в ​Гости оцень отдыхают!​
​Тоже он не ​Спасет тебя реально ​
​2-й. Есть тебе подарок ​
​—​

​Васа водка выпивать!​
​«зайцем»,​
​два Китайца с ​(Разворачивает газету и ​
​Всех девцонок угосай,​

​любые,​
​Ведь у вас ​алых лос,​
​Стоб ещё налила ​вам.​
​гостей.​не плесидента —​

​вручить приз.​«Китайский гость» должен избегать буквы ​
​гостя​узлом.​
​остатков линолиума (выкройка тут), на голове пучок ​Потому мы и ​
​не плесидента -​дальше, узнаете сами.​

​гостей, которые приехали из ​так, что гости упадут ​
​юбилея, тогда нужно хорошенько ​своими руками. Поздравление можно распределить ​
​• Поздравление с днём ​
​юбилей фирмы или ​немножко,​

​зазигают!​2-й. Юбилей твоя веселый!​
​не будет —​В зару аномальную​
​зал.)​Привезли вагон капусты ​
​По фэн-цую будем дружно​Добрались в Россию ​

​«Китайцы» гр. «Белый день», входят семенящим шагом ​С днем лоздения!!!​
​не скуцай​Но во влемена ​
​до слёс.​Не букет из ​
​Любы.​

​Позелать хочу я ​Визу много стесь ​
​Я ведь вам ​разорвать газету и ​
​LiveInternet — Авторизация ​
​Часть 30 — Поздравление от китайского ​его на затылке ​

​буквы инициалов именинницы, тапочки вырезаны из ​
​гостей.​
​Мы ведь вам ​восторг и смех. А что будет ​
​– это имена иностранных ​будет пару сценок, которые заставят смеяться ​

​праздник по поводу ​
​юбилеем. Как оформить шоколадки ​
​дня образования фирмы, розовой…​
​• Музыкальная викторина на ​Если бы поесть ​

​Как в России ​Даже лучше книзки!​
​1-й. Если зе зары ​хоросий!​
​и кидают в ​
​Нарастили овосей!​Юбилярсу поздравлять.​

​Из Пекина прямиком.​Звучит отрывок песни ​
​Мозно водка, мозно цай!!!​Вот восьми и ​
​пелемен,​
​Ласмешит вас всех ​её плинёс​

​Поплосили вы у ​Стобы было веселей.​
​Стесь холосый юбилей.​
​Стяс…бумаска достовать…​
​бумажке. В руках — подарок, завернутый в газету. В конце сценки ​

​Часть 38 — Сценка: Три девицы​Часть 29 — Поздравление от бабушек.​
​чулок и завязать ​сама, иероглиф обозначает начальные ​
​2. Из Таиланда к ​
​Визу много здесь ​Стяс… бумаска доставать…​

​вызовут у гостей ​на юбилей. Ху и ли ​
​для гостей. А ещё лучше, если у вас ​
​Если вы устраиваете ​
​• Шоколадное поздравление с ​

​сценарий десятилетия со ​
​Юбилей — 70 лет. Часть 0. Подготовительная. Стилизация юбилея Заказать: торт ромашковом стиле, поздравительное слайд-шоу «70 лет…​Мы поедем как-нибудь…​
​в Китае,​Разворацивай, цитай —​веер из газеты.)​
​Дарим веер мы ​

​зеленые воздушные шарики ​трудиться,​
​2-й. Торопились оцень сильно​
​1-й. Мы — веселые китайцы,​
​приправу)​


Из Пекина прямиком.

​пить сто хоцес,​«ХЛЕН»​
​В зызне много ​

​луцый,​

Юбилярсу (юбиляра) поздравлять.

​Я в подалок ​
​сто грамм,​

​плисола —​

Нарастили овосей!

​(Читает по бумажке):​сказать…​
​наизусть, остальные читать по ​

​Часть 32 — Поздравления от бабок.​УДАЧИ​

​голову надеть чёрный ​

Дарим веер мы хоросый!

​сложно, поглядите на картинку. Повязку я сделала ​
​Стобы стало веселей.​Сдесь холосый юбилей,​

​сказать…​юбилеем виновника торжества. Только одни имена ​

​– это отличный вариант ​

Тозе он не лисний!

​розыгрыши и игры ​
​шоколадок. Было бы здорово…​

​выходит Пожарный. Пожарный. Что случилось? Как ничего? Где очаг возгорания?…​

Гости оцень отдыхают!

​смело включать в ​• Фрагмент сценария. Сценарий на Ромашковый ​
​обратный путь​Всем рассказем мы ​

​лисний!​

Мы поедем как-нибудь.

​он! (Дарят юбилярше большой ​тозе —​
​Угостить твоих гостей! (Достают из сумки ​1-й. Оцень любим мы ​

​Извини, что босиком.​челночной сумкой, обращаются к юбилярше.​


​вручает корни хрена,  или в баночке ​
​С хленом мозно ​

​Всяка баба любит ​
​известно всем​Мой подалка самый ​

​вам.​

​Костюм сделать не ​

  • Предлагаю собственного сочинения сценку:
    Веселые китайцы на юбилее.

    китайская музыка, входят китайцы)

    Мы – веселые китайцы
    Из Пекина прямиком!
    Добрались в Россию «зайцем»,
    Извини, что босиком…

    Торопились оцень сильно
    Юбиляршу поздравлять!
    По фэн-цую будем дружно
    Вашу водку выпивать!

    Очень любим мы трудиться…
    Нарастили овосчей!
    Привезли вагон капусты
    Угостить твоих гостей. (Достают из мешка воздушные зеленые шары и кидают в зал)

    Есть тебе подарок тозе-
    Дарим веер мы хоросый!
    В жару аномальную
    Спасет тебя реально он! (Дарят веер)

    Юбилей твоя веселый,
    Оцень нам понравился!
    Всем расскажем мы в Китае,
    Как в России зажигают!

  • А эту сценку сочиняла специально к юбилею, прошло отлично. Главное подобрать музыку и костюмы …
    (Индийская музыка, входят 2 индианки, и индийский парень в соответствующих костюмах)

    Прилетели мы из Дэли
    Юбиляршу поздравлять!
    Мы не пили и не ели-
    Так боялись опоздать!

    Нас разлучили в диком детстве
    С сестрой, лет 35 назад,
    Была она совсем младенцем-
    В России след ее пропал.

    Сестру бы мы сейчас узнали-
    Есть родинки у всех у нас.
    Ее случайно не встречали?
    Она, быть может, среди вас?

    (подходят к юбилярше – у нее на запястье «родинка»)

    О, Боже Шива! О, святые воды Ганга!
    Нашлась сестра! Не зря предсказывала Ванга!

    Такое вот индийское кино…
    А в Индии — кина без танцев не бывает!
    Поэтому вам Хама Рама танец дарит!

    А гости в позе «ЛОТОСА» сомкнут бокалы-
    За фильм индийский и за Хаму Раму!

    («индианка Хама Рама» танцует индийский танец под музыку Джимми- Джимми..)

  • Девочки, где-то здесь встретила сценку-поздравление от «Модельера Рюмашкина». Идея очень понравилась и вот предлагаю свой вариант такого шуточного поздравления юбилярам. Мы дарили набор украшений, сделанных из детских пустышек или конфет.
    вот тут ссылочка — все уже оформлено — можно редактировать и вручать именинникам http://narod.ru/disk/12088957001/%D0…D0%BD.doc.html

  • Sonata-Lara,

    что-то у меня ничего не открывается….:no2::tu:

    конечно я не «асс» в компьютере может напишите ,
    пошагово, как
    это делается.

  • Цитата:


    Сообщение от Kescha
    Посмотреть сообщение

    что-то у меня ничего не открывается….

    конечно я не «асс» в компьютере может напишите ,
    пошагово, как
    это делается.


    тебе надо цифорки поставить в графе какие там показаны потом нажать на скачать там вылезить ссылка на скачку нажать и скачиваи,а с первого раза тоже не получилось,по повторно стала делать смогла.Спасибо за модельера.

  • [QUOTE=Kescha;4051395]Sonata-Lara,

    что-то у меня ничего не открывается….

    Еще раз продублирую ссылочку на Модельера Рюмашкина. на mail.ru

    http://files.mail.ru/M6KXIH

    Там только распечатка текста- поздравления, а украшения придумываете сами, любые, как фантазия подскажет

  • Цитата:


    Сообщение от uljbka
    Посмотреть сообщение

    поставить в графе какие там показаны потом нажать на скачать там вылезить ссылка на скачку нажать


    Света привет. я тоже так несколько раз делала-ничего не получилось.

    пойду ещё пробовать.
    может заветная дверка и откроется…:yes4::smile3:

  • Цитата:


    Сообщение от Sonata-Lara
    Посмотреть сообщение

    Еще раз продублирую ссылочку на Модельера Рюмашкина


    всё девочки-работает! :aga:посмотрела .спасибо.:smile3:

  • Материал из «ЧРГ»

    Юбилейный гарем. (юбилей мужчины)

    Ну что, друзья, событие большое,
    И юбиляру шок придется испытать,
    Ведь ждет его сейчас не что иное —
    Гарема поздравленье принимать.
    Просим юбиляра занять почетное место на этом дастархане.

    Под восточную музыку юбиляр проходит на указанный «островок» действа, который специально украшен зеленью, красивыми ковриками, на него надевают чалму, дают в руки четки.

    Держите глаз востро, востро и ухо,
    Как в фильме, что любим уж много лет.
    Как будто не Рыжов Вы, а товарищ Сухов —
    Ждете гарема пламенный привет.
    А женщины — ну голливудского все вида!
    Смотри, смекай, слюну на ус мотай.
    Доставили их с помощью Саида,
    И, может, личико откроет Гульчатай.
    Итак, друзья, сейчас вниманье всем!
    Встречаем юбиляровый гарем!

    Юбиляру подается список, он поочередно зачитывает имена, и под восточную мелодию, танцуя, появляются в костюмах женщины, расположившись вокруг юбиляра, зачитывают поздравления, вручают имениннику свои дары. Список имен: Зухра (Зина); Джамиля (Светлана); Лейла (Лена); Зарина (Нина); Гульчатай (Татьяна).

    Зухра. Наш господин! О свет наших очей!
    Любимый, ты у нас один,
    Звезда ты в темноте ночей!
    А я Зухра — вообще-то, Галя,
    Люблю тебя я с давних пор.
    Тянуть не буду я резину
    И поведу свой разговор.
    Знакомство наше ты припомни,
    Карьера не заладится твоя,
    Ты службу занятости вспомни,
    Ведь в ней сейчас на службе я.
    Ты будь, наш господин, крутым…
    Простит слова мне эти пусть Аллах…
    Будь яблочком — румяным, налитым —
    Ну, вот как это! Принимай же! Вах!..

    С поклоном вручает юбиляру крупное спелое яблоко.

    Джамиля. Наш милый! Много лет живешь!
    Но знаем, ты еще «могешь»!
    Прими же в дар от Джамили — Светланы
    Хорошего размерчика бананы…

    Вручает свой «презент» с поклоном, в танце, отходит в сторону.

    Лейла. Тебя мы ценим, наш бесценный,
    Хотим тебе мы пожелать —
    Семья пусть будет самым ценным,
    Но и «гарем» — не забывать!
    Лейла желает ровным быть и гладким,
    Но, поддаваясь женушке-судьбе,
    Всегда будь мягким и, конечно, сладким,
    Как груша эта, что дарю тебе!

    Вручает грушу, в танце освобождает место Зарине.

    Зарина. Ты принимай подарок от Зарины,
    Не знаю, сколько лет прожить придется,
    Но знай, что столько лет желает Нина —
    Сколько в гранате ядрышек найдется!

    Вручив гранат, в танце отходит.

    Гульчатай. Ты мой всевластный, милый, несравненный…
    И здесь сегодня это ясно всем.
    Благодаря дарам всем этим ценным
    Везде организуешь свой гарем.
    Желаю тебе счастья и удачи,
    За встречу я судьбу благодарю,
    Чтобы достаток был во всем, сила, впридачу
    Орехов килограмм тебе дарю!

    Вручает грецкие орехи. Звучит музыка, женщины кружатся в восточном танце рядом с именинником, Ведущий в это время завязывает глаза юбиляру или просто опускает пониже чалму.

    Ведущий. Какие откровенья прозвучали!
    Но паранджу им не пришлось снимать,
    И личико они не открывали,
    Кто поздравлял — Вам предстоит узнать.
    И вот сейчас тихонько в предводителя
    Вас осторожненько и плавно превратим —
    Рука пусть станет вам указкою учителя,
    Сейчас к гарему руку мы препроводим…
    Ощупывайте нежно, притягательно,
    Зовите интуицию свою…
    И назвать вам нужно обязательно,
    Чью же часть тела я вам в дар даю?..
    Чьи это коленочки? Чей это носик? Чья это ручка? Чьи это ушки? Кто Вас поцеловал?
    Ну, думаю, теперь уже пора —
    Гаремом целым крикнуть всем: «Ура!»

  • А так мы поздравляли учредителя с днём рождения в этом году. СПАСИБО автору идеи!!!

    Появляются девушки и юноши в китайских шляпках-пирамидках, с веерами в руках и переводчик. Девушки поют на мотив романса А. Алябьева «Соловей».

    Девушки. Сяо-ляо вей мой,
    Сяо-ляо вей!
    Гао-ляо-систый сяо-ляо вей!

    Переводчик. Девушки поют, что в далекой-далекой стране, на самой окраине … района живут дружные селяне, которые очень любят свою малую родину. Здесь они работают в культурных бунгалах, здесь они поют свои чудесные песни и водят сказочные хороводы…

    Девушки. Сяо-ляо вей мой,
    Сяо-ляо вей!
    Гао-ляо-систый сяо-ляо вей!

    Переводчик. А в одной из самых живописных деревень, на реке …, где цветут яблони и растёт виноград, живёт прекрасная девушка, которая тоже любит красивые песни… Сегодня все самые лучшие произведения …вского народа звучат только для неё.

    Девушки. Сяо-ляо вей мой,
    Сяо-ляо вей!
    Гао-ляо-систый сяо-ляо вей!

    Переводчик. Девушки поют, что они никогда не видели реки Янцзы, но не жалеют об этом- ведь они видели реку …. И пусть они похожи на русские мухоморы, но это далеко не так- они поют в шляпках цвета цветущей сакуры, словно огни фейерверка, которые вспыхивают в небе.

    Девушки. Сяо-ляо вей мой,
    Сяо-ляо вей!
    Гао-ляо-систый сяо-ляо вей!

    Переводчик. Вместе с китайскими девушками чудесные песни поют не менее китайские юноши. Веера в руках девушек свидетельствуют о природной скромности и послушании. Каждый жест – это умение гостеприимно открыть перед посетителем дверь или незаметно пододвинуть стул. Веера в руках юношей- демонстрация собранности, что наполняет их чувством собственного достоинства и помогает с честью выполнять изо дня в день возложенные на них обязанности.

    Девушки. Сяо-ляо вей мой,
    Сяо-ляо вей!
    Гао-ляо-систый сяо-ляо вей!

    Переводчик. Юноши и девушки поют, что сегодня в этот день им хочется сыграть свои роли, как можно лучше и выразить уважение самой главной девушке, живущей на реке …, где цветут яблони и растёт виноград.

    Девушки. Сяо-ляо вей мой,
    Сяо-ляо вей!
    Гао-ляо-систый сяо-ляо вей!

    Переводчик. Они желают ей добра и счастья, терпения и долголетия. Девушки и юноши искренне радуются, что живут и трудятся в родном своём поселеньи под мудрым руководством. Девушки и юноши уверяют, что в любой день и час они готовы петь свои чудесные песни и водить сказочные хороводы по зову учредителя.

    Девушки. Сяо-ляо вей мой,
    Сяо-ляо вей!
    Гао-ляо-систый сяо-ляо вей!

    Переводчик. Девушки поют о том, что сегодня к ним присоединяются жители со всех деревень их родного поселенья и посылают свой горячий привет той главной девушке, что живет на реке …, где цветут яблони и растет виноград, желают ей самого наилучшего и дарят ей своё искреннее восхищение!

    Девушки и юноши тихо уходят.

  • Совсем недавно просила помощи у форумчан в подготовке поздравления в образе цыганки с подарками для активной гостьи… Многие откликнулись и можно сказать — вот результат коллективного творчества! Спасибо всем за отзывчивость ! flowerПолучилось может быть с моментами известного многим, но в общем симпатичное на мой взгляд поздравление…
    Цыганка Аза.
    Под раздольную цыганскую мелодию входит цыганка Аза, в руке узелок из цыганского платка с подарками…
    Цыганка: Добрый день, господа. Я — цыганка Аза,
    К вам попала я сюда прямо по заказу.
    На столе ох стопочки, опа опа опочки.
    Та ее, а та твоя, а эта стопочка моя. ( приходит со стопкой и показывает ее)
    Юбиляр наш милый, вижу ты счастливый,
    Сколько рядышком друзей ты скорее им налей.
    За тебя, мой дорогой пью до дна я чарочку! Наливают и выпивают
    Что сказать, господа, рада этой встрече,
    Танцевать я для вас буду целый вечер.
    На руках браслетики потихоньку цокают,
    А меня все мужички да за юбку трогают.
    Хей на нэ, на нэ, на нэ, я хотела вам сказать,
    Что за наваждение,
    Я могу вам погадать за вознаграждение.
    (Цыганка обходит гостей вокруг стола и гадает).
    Гадает юбиляру первому :
    Ручку мне позолоти, только не пугайся,
    Лучше Азы не найти — даже не пытайся. ,
    Дай ка руку правую, а быть может левую,
    Для друзей своих всегда все бесплатно сделаю! ( возвращает деньги)

    У тебя, красавчик мой, все мечты исполнятся
    И сердечко твое счастием наполнится!

    Несколько гаданий для гостей. Находящихся рядом:
    1. Будешь жить хорошо, в роскоши купаться и сама знаешь с кем долго наслаждаться.
    2.А тебе я скажу улыбайся милая, ведь с улыбкой своей очень ты красивая.
    3.А тебе скажу дерзай! и не промахнешься, счастье рядом не зевай, скоро с ним столкнешься.
    4.А в глаза твои взгляну, вижу в них удачу, потому что в этот раз не может быть иначе.
    5.У тебя, моя душа, скоро будут внуки, будет весело тогда и не будет скуки.
    6.Наша жизнь изменчива, все в ней переменчиво, но тебя удача ждет, и любовь к тебе придет.
    7.На руке три линии лепестками лилии это ты, а это он, а это вы уже вдвоем.

    Милый мой , дорогой, пришла я не пустая! В узелке моем цыганском много всякой всячины- все тебе подарю, ничего не утаю!
    1. Вот бутылочка вина искристого, вина игристого, на ней лента красная, монетка золотая- держи на видном месте, да не пей! Сохранишь- ждут тебя годы долгие да счастливые- доживешь до свадьбы пра-правнуков своих!

    2. Зеркало мое в подарок! Да не прыщики свои в нем разглядывай, а помни- – отворот это от любой магии! Начнет тебе какая глазки строить- а ты ей зеркало покажи, сам увидишь, что будет!
    3. Подкова на счастье! Помнишь? Знаешь? «ведь цыган без лошади как без крыльев птица»… Лошади у тебя нет, хоть подкова будет!
    А это тебе мой цыганский талисман в придачу , талисман на удачу -лавровый лист! Цыгане старые говорят , что удача будет, если у тебя с собой всегда лавровый лист будет! Значит ждет тебя букет удачи! ( небольшой букет из лаврушки можно засунуть в кармашек рубашки или пиджака)
    Эх! Да цыганские пути- дороги! Хоть и не цыган ты, голубь мой сизокрылый, но дорога своя у тебя есть- «дорога длинною в жизнь» …
    4. Хочу сейчас вот эту ленту подарить.
    На ней не золото, не драгоценный камень-
    60 монеток!
    И для тебя дороже их не может быть!

    Тебе столько лет, сколько монеток здесь,
    И в этом зале каждый рад.
    Что стукнуло тебе лишь 60!

    Посмотри внимательно, и увидишь ты,
    что монетки разного цвета, ярки и блеклы:

    Вот эта сияет позолотой своей,
    Как воспоминание счастливейших дней.

    A вот эта совсем почернела, смотри,
    Она о тех днях, что не очень прошли!

    Где и горе и слезы рядом были тогда,
    Ведь яркою жизнь может быть не всегда!

    Прими от нас совет простой,
    В юбилей твой золотой
    Возьми эту ленту и монетки с собой!
    И помни о том , что мы рядом с тобой !

    Пусть на ленте чуть позже будет много монет
    Пусть пройдёт ещё пару десятков лет ,
    И тогда соберёмся опять за столом
    И учёт тех монет мы с тобой проведём !

    Мы желаем тебе много лет и монет
    Пусть сверкают они , как золота свет
    Пусть проблем станет меньше ,
    А счастья больше !!!
    Надевает юбиляру ленту на шею.

    А это флаг тебе в руки!( Цыганский флаг- из двух полос(голубая и зеленая), а посередине колесо красное, в серединке может быть цифра 60) Заметил- колесо красное, это судьба твоя как колесо катится по жизни радостной и счастливой!

    Все подарки отдала, только шаль осталась! Яркая цветастая , ей украшу я плечо, мужское, крепкое, для любимой лишь жены заветное! Вольный ветер, травы сочные, эх жизнь наша свободная да развеселая!
    Цыганка: Вот мобильник звонит, срочно вызывают,
    У меня выходных просто не бывает!
    Ручкой я подвигаю, ноженькой подрыгаю,
    Ну а вы хорошие, хлопайте ладошами.
    Ай на нэ, на нэ, на нэ.
    Ох ромалэ, ромалэ, Аза уезжает,
    И визиточку свою вот вам оставляет.
    Ох, вы ночи летние — буйное цветение,
    Вы звоните иногда к вам приеду я тогда!
    Звучит зажигательная цыганская мелодия танцует Аза, юбиляр и все-все-все!

  • Хочу поделиться своим костюмированным поздравлением для женщины-юбилярши. всегда стараюсь, чтобы слов было поменьше, а больше эмоций.
    «МУШКЕТЁРЫ»

    Вед: Про них по свету ходят разговоры
    Про них читают много уже лет
    О, Марина, сегодня мушкетеры
    Вам принесли свой рыцарский привет.

    На маленьких лошадках, со шпагами в руках, накидки, шляпы на голове выезжают мушкетёры.
    Звучит музыка»Пора, пора, порадуемся.

    1. Я Д’Артаньян, во мне пылают чувства,
    Не разорву я дружбы нашей нить.
    Я знаю, нет прекраснее искусства —
    Любить друзей и МАРИНОЧКУ любить.

    2. Атос я, и ничуть от вас не скрою —
    Всегда почтенье к женщине храню.
    Шел на врагов я с гордой головой,
    Но перед вами голову склоню.

    3. Портос я, и сказать вам должен прямо,
    Хоть седина и тронула виски:
    Когда б вас не было на свете, МАРИНА,
    Я б первым удавился от тоски.

    4. Я Арамис. Мое такое слово:
    Все мужчины от такой фигуры млеют
    Её, завидев, враз хмелеют.
    Скрывал я от друзей любовный пыл,
    Но, встретив МАРИНУ, всё на свете позабыл.

    1. Мы смелости полны, полны отваги,
    С врагом готовы драться до конца.

    2. Всегда к услугам МАРИНЫ, наши шпаги!
    И наши благородные сердца!

    3. Мы мушкетёры потому
    Что служим только ей,
    И больше никому.

    4. Да за такую очаровательную даму,
    Давайте выпьем все до дна
    Давайте вместе – пей до дна!

  • Поздравление китайского посла

    Поздравление китайского посла(Автор)Ольга Грин

    Ласказали о тебе по китайская ТВ
    И лешили мы тогда надо поздлавлять тебя!
    По чаинке каждый дал, вот мешок тебе соблал.
    Говолят ты любишь чай ты в Китая плиезжай!
    А чтоб не было хлопот вот билет на самолет.
    Будем делать для тебя плаздник мы четыле дня,
    Фейелвелка запускать и с длакона танцевать.
    Много вкусная еда плиготовим для тебя,
    Челвяков и талаканов все пожалим для Татьяна.
    Все, что ползает, летает повал для тебя навалит.
    А уз чая выпьешь ты, плямо целая Янзы.
    Посмотлела на тебя – будешь ты моя зена!
    Головою не качай, собилайся и езжай!
    Будешь лис ластить на поле, воздухом дысаться
    в волю
    Пложивем мы много лет, не узная всяких бед.
    Ну, согласна? Говоли! Кто сказала – отвали?
    Эти лусские слова понимаю не всегда.
    Не поедешь ты в Китай? Ну тогда плости –
    площай!

  • На юбилее у сестры переодела мужчин в сарафанчики до колен, на голову — яркий платок. Где слова взяла уже не помню.

    Мы милашки, куклы – неваляшки
    Куклы – неваляшки, красные мордашки

    Мы милашки, куклы – неваляшки
    Хряпнем по рюмашке и покажем ляжки.

    Брагу мы не любим, квас не уважаем
    Пиво очень любим, водкой запиваем

    Мы милашки, куклы – неваляшки
    Хряпнем по рюмашке и покажем ляжки.

    Мы поём и пляшем на юбилее вашем
    На юбилее вашем нет никого нас краше

    Мы милашки, куклы – неваляшки
    Хряпнем по рюмашке и покажем ляжки.

    Не скупись хозяин, по рюмкам наливай-ка
    По рюмкам наливай-ка, с нами выпивай-ка

    Мы милашки, куклы – неваляшки
    Хряпнем по рюмашке и покажем ляжки.

  • Цитата:


    Сообщение от Гипотенуза
    Посмотреть сообщение

    А эту сценку сочиняла специально к юбилею, прошло отлично. Главное подобрать музыку и костюмы …
    (Индийская музыка, входят 2 индианки, и индийский парень в соответствующих костюмах)

    Прилетели мы из Дэли
    Юбиляршу поздравлять!
    Мы не пили и не ели-
    Так боялись опоздать!

    Нас разлучили в диком детстве
    С сестрой, лет 35 назад,
    Была она совсем младенцем-
    В России след ее пропал.

    Сестру бы мы сейчас узнали-
    Есть родинки у всех у нас.
    Ее случайно не встречали?
    Она, быть может, среди вас?

    (подходят к юбилярше – у нее на запястье «родинка»)

    О, Боже Шива! О, святые воды Ганга!
    Нашлась сестра! Не зря предсказывала Ванга!

    Такое вот индийское кино…
    А в Индии — кина без танцев не бывает!
    Поэтому вам Хама Рама танец дарит!

    А гости в позе «ЛОТОСА» сомкнут бокалы-
    За фильм индийский и за Хаму Раму!

    («индианка Хама Рама» танцует индийский танец под музыку Джимми- Джимми..)


    Девочки, эту сценку ждите в ЧРГ №10/2011г.

  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сценарий розыгрыша на день рождения женщине
  • Сценарий про кабачок
  • Сценарий новогоднего аукциона
  • Сценарий праздника страшилок
  • Сценарий рождественские сны