Сценарий про марину цветаеву

Cкачать: Сценарий литературной гостиной по творчеству Марины Цветаевой

 «ЕСЛИ
 ДУША  РОДИЛАСЬ  КРЫЛАТОЙ…»

Литературно-музыкальная  композиция

о  жизни  и  творчестве  М.
Цветаевой (1892-1941)
.

Вся моя жизнь – роман

                с
собственной душой.                
               М. Цветаева

 Цель: планируется, что  к окончанию литературной
гостиной  учащиеся смогут встать в позицию автора, повысят свой интерес к
лирике М. Цветаевой, пробудят в себе желание выбирать те или иные нравственные
ценности, идеалы цель и смысл жизни.

Оформление: Портрет
М. Цветаевой,
свечи на столе в подсвечниках,
нарисованная ветка клена, грозди рябины, сборники стихотворений М. Цветаевой,
сборники стихов А. Блока, А. Пушкина, эпиграф.

Музыкальное оформление: песни
в исполнении А. Пугачевой «Мне нравится, что вы больны не мной», «О сколько их
упало в бездну», музыка из кинофильмов «Ирония судьбы…», музыка композитора Е. Доги
из кинофильма «Мой ласковый и нежный зверь»

Действующие лица: М.
И. Цветаева, ведущие, чтецы, аудитория учащихся 9-11 классов.

Ход мероприятия:

Вступительное слово учителя: (на фоне вальса Е. Доги)     

  Марина Цветаева… Первая
встреча с её поэзией сражает сразу и на всю жизнь. А дальше — любовь к её
поэзии, непроходящий интерес к её личности и судьбе. Больно и обидно, что о
таком большом русском поэте знают немногие. Жизнь и трагическая судьба этой необычной
женщины почти неизвестна им, оттого поэзия её почти незнакома и непонятна.

Долгие годы имя и творчество Марины Ивановны Цветаевой были
незаслуженно забыты. Бесценное литературное наследие оставалось
невостребованным.

Сегодня мы услышим «свое слово», которое сказала в русской поэзии М. Цветаева;
окунемся в океан страстей, бушующий в стихах, познакомимся с биографией поэта,
поймем, что поэзия для нее —  не только форма существования, но  и сама жизнь.

1 ведущий: Лучшие – не доживают, это давно известно.  Что
же, Господь так нетерпелив? Или здешнее наше пристанище — не самое подходящее
место для гениальных умов и светлых душ? И намаявшись в убогости земного
пространства, они излечиваются от жизни — исчезнув?

1 чтец. Стихотворение «Знаю, уйду на заре…» (Звучит
колокольный звон.)

2 ведущий: Марина Цветаева. Эффектно и даже вычурно. Даже
похоже на псевдоним. Но за цветочным именем — душа скитальца в бесконечности
страстей. Везде — не дома, всегда – не богата (если не сказать – бедна) и, в
общем-то, не слишком удачлива.

1 ведущий: Марина Цветаева писала? «К имени моему
Марина —  прибавьте мученица»

2 ведущий: Каждая осень напоминает нам о рождении Марины
Ивановны Цветаевой жаркими, горьковатыми даже на взгляд гроздьями рябины,
вызывая в памяти прекрасные строки.

2 чтец: (на фоне колокольного звона 15 секунд) читает
стихотворение «Красною кистью рябина зажглась»

Красною
 кистью

Рябина
 зажглась.

Падали
 листья.

Я
 родилась.

Спорили
 сотни

Колоколов.

День  был  субботний:

Иоанн  Богослов.

Мне  и  доныне

Хочется  грызть

Жаркой  рябины

Горькую  кисть.

1 ведущий: В  рабочей  тетради  Марины
 Цветаевой  за  1940-1941 годы  есть  перевод  
стихотворения  Герша  Вебера,
 строки  которого  удивительно  созвучны  её
 личной  и  поэтической  судьбе.

На
 трудных  тропах  бытия

Мой
 спутник – молодость  моя.

Бегут,
 как  дети  по  бокам

Ум
 с  глупостью,  в  серёдке – сам.

А
 впереди – крылатый  взмах:

Любовь
 на  золотых  крылах.

А
 этот  шелест  за  спиной –

То
 поступь  Вечности  за  мной.      

 2 ведущий:  «Трудно
 говорить  о  такой  безмерности,  как  поэт.
 Откуда  начать?  Где  кончить?  И  можно
 ли  вообще  начинать  и  кончать,  если
 то,  о  чём  я  говорю:  Душа – есть  всё –
всюду – вечно».
 (М. Цветаева.
«Слово  о  Бальмонте».)

3
чтец:

Идёшь,
 на  меня  похожий,

Глаза
 устремляя  вниз.

Я
 их  опускала – тоже!

Прохожий,
 остановись!

Прочти
– слепоты  куриной

И  маков
 набрав  букет,

Что
 звали  меня  Мариной

И
 сколько  мне  было  лет.

Не
 думай,  что  здесь – могила,

Что
 я  появлюсь,  грозя…

Я
 слишком  сама  любила

Смеяться,
 когда  нельзя!

И
 кровь  приливала  к  коже,

И
 кудри  мои  вились…

Я
 тоже  
была,
 прохожий!

Прохожий,
 остановись!

Сорви
 себе  стебель  дикий

И
 ягоду  ему  вслед, —

Кладбищенской
 земляники

Крупнее
 и  слаще  нет.

Но
 только  не  стой  угрюмо,

Главу
 опустив  на  грудь.

Легко
 обо  мне  подумай,

Легко
 обо  мне  забудь.

Как
 луч  тебя  освещает!

Ты
 весь  в  золотой  пыли…


И  пусть  тебя  не  смущает

Мой
 голос  из-под  земли

1 ведущий:  Марина  Ивановна  Цветаева
 родилась  в  Москве  26  сентября  1892 года. Ей посчастливилось родиться в высококультурной,
образованной семье, где все любили и уважали друг друга.

2 ведущий: Отец,
Иван Владимирович Цветаев в 29 лет профессор Московского университета,
искусствовед, филолог, впоследствии стал директором Румянцевского музея и
основателем Музея изящных искусств. Российская академия присвоила ему премию
«За ученый труд на пользу и славу Отечества». Болонский университет в свой 800
летний юбилей удостоил его докторской степени.

1 ведущий:

Мать, Мария Александровна Мейн, происходила из
обрусевшей польско-немецкой семьи. Она растила своих детей не только на сухом
хлебе. Умерла очень рано, но  воспитала в своих детях  любовь к природе,
одарила их многими радостями детства, будучи одаренной музыкантшей, привила
любовь к музыке и искусству
 и,  конечно  же,  к
 книгам.

4
чтец:

Книги
 в  красном  переплёте

Из
 рая  детского  житья

Вы
 мне  привет  прощальный  шлёте

Неизменившие
 друзья

В
 потёртом,  красном  переплёте.

Чуть
 лёгкий  выучен  урок,

Бегу
 тот  час  же  к  вам  бывало.

Уж
 поздно! – Мама,  десять  строк!..

Но,
 к  счастью,  мама  забывала.

Дрожат
 на  люстрах  огоньки…

Как
 хорошо  за  книгой  
дома

Под
 Грига,  Шумана,  Кюи,

Я
 узнавала  судьбы  Тома.

Темнеет…
В  воздухе  свежо…

Вот
 с  факелом  индеец  Джо,

Блуждает
 в  сумраке  пещеры.

О,
 золотые  времена,

Где
 взор  смелей  и  сердце  чище!

О,
 золотые  имена:

Гек
Финн, Том Сойер, Принц и Нищий.

1 ведущий: Еще в
детстве М.Цветаева начала вести дневники. Сохранилось много воспоминаний,
дневниковых записей поэта и ее родных. Они помогут нам открыть личность,
поэтический мир М. Цветаевой.

2 ведущий: Из воспоминаний Цветаевой: «Когда вместо желанного, предрешенного, почти
приказанного сына Александра родилась всего только я, мать сказала: «По крайней
мере, будет музыкантша». Когда же первым, явно бессмысленным … словом оказалось
«гамма», мать только подтвердила: «Я так и знала», — и тут же принялась учить
меня музыке… Могу сказать, что я родилась не в жизнь, а в музыку…»

Имя девочке нашлось как — то сразу, Марина…

5 чтец:

Красною
 кистью

Рябина
 зажглась.

Падали
 листья.

Я
 родилась.

Спорили
 сотни

Колоколов.

День
 был  субботний:

Иоанн
 Богослов.

Мне
 и  доныне

Хочется
 грызть

Жаркой
 рябины

Горькую
 кисть.

(слайд
— девочка, сидящая у пианино)

Анастасия Цветаева вспоминала: «В комнате матери висел портрет бабушки,
красавицы-польки Марии Лукиничны Вернадской, умершей очень рано, в 27 лет.
Темноокое, печальное лицо… с правильными, милыми чертами…».

(портрет бабушки М. Цветаевой)

2 ведущий: Вот
как о ней говорит Марина Цветаева в своем стихотворении «Бабушке».


      

6 чтец: 

Продолговатый и твердый
овал, 

Черного платья раструбы …
Юная бабушка! — Кто целовал 
Ваши надменные губы?
Руки, которые в залах дворца 
Вальсы Шопена играли… 
По сторонам ледяного лица 
Локоны в виде спирали.
Темный, прямой и взыскательный взгляд, 
Взгляд, к обороне готовый. 
Юные женщины так не глядят. 
Юная бабушка, кто вы?
Сколько возможностей вы унесли, 
И невозможностей — сколько?-
В ненасытимую прорву земли, 
Двадцатилетняя полька!
День был невинен, 
И ветер был свеж, 
Темные звезды погасли. 
— Бабушка! — Этот жестокий мятеж 
В сердце моем — не от Вас ли?

2 ведущий:  Из  воспоминаний  Анастасии
 Цветаевой,  сестры  Марины: « 
Играем – Муся  продаёт,
 я  покупаю. – Пацём? – Я  задаром  продаю! – Как
 дорого!»
  И
 ещё:  «Были  копилки (Зачем?  Кто  их
 выдумал?).  Глиняные:  у  Муси  была  собака,
 у  меня  кошка.  И  вот  копилка – полна!
 Как  билось  сердце:  чтобы  увидеть  деньги,
 надо  разбить  копилку!  Ни  Муся,  ни
 я —  не  могли.  Разбивал,  зажмурясь,  Андрюша…
  Стук,  паденье,  треск – и  какое  отчаянье!
 Мокрые  от  слёз  руки  пытались  узнать  в
 куче  глиняных  обломков —  погибших  кота,
 пса…  Ноги  убегали  под  рёв  наш  от
 места  погибели.  Я  не  помню  ни  счёта
 монет,  ни – покупок.  Это,  может  быть,  было
 всего – раз?  Разве  можно  было  опять  ради
 денег —  разбить  насмерть  собаку  или  кошку?
 Своей  волей  их  уничтожить?  Чудовищность
 такого  конца  повторенью  не  подлежала.  Не
 в  тот  ли  день  детского  горя  родилось
 Маринино  и  моё  отвращение  к  богатству,
 подозренье,  что  оно,  как  те  монеты,
 купалось  в  слезах…»

7
чтец
:

Если
 душа  родилась  крылатой –

Что
 ей  хоромы  и  что  ей  хаты!

Что
 Чингисхан  ей – и  что – Орда!

Два
 на  миру  у  меня  врага,

Два
 близнеца – неразрывно-слитых:

Голод
 голодных – и  сытость  сытых!

(18
августа 1918)

На
фоне музыка  (Л. Бетховен. «Лунная соната»):

1 ведущий:  И  всё  же  среди
 книг  лучшим  для  Марины был  Пушкин,  любовь
 к  которому  началась  с  его  памятника,
 у  которого  часто  гуляла:

  Из
воспоминаний
М. Цветаевой. «Мне  нравилось,  что  уходим  мы  или
 приходим,  а  он – всегда  стоит.  Под  снегом,
 под  летящими  листьями,  в  заре,  в
 синеве,  в  мутном  молоке  зимы – всегда
 стоит».
 

2 ведущий: Была  ещё  висевшая  в
 комнате  матери  картина  Наумова  «Дуэль»,  на
 которой  Пушкина – поэта —  убивал  француз.  А
 ещё  первый  музыкальный  год  и  новое  знакомство
 с  поэтом.  Когда  шестилетнюю  Марину
 спросили,  что  ей  больше  всего  понравилось,
 она  ответила: «Татьяна  и  Онегин».  Все  удивились: «Что?  Не
 «Русалка»,  где  мельница,  и  князь,  и
 леший?.. Ну,  что  ты  там  могла  понять?»

Звучит
вальс из к/ф «Мой ласковый и нежный зверь» ( на его фоне – слова Марины
Цветаевой»)

Из воспоминаний поэтессы: «Я
 не  в  Онегина  влюбилась,  а  в  Онегина
 и  Татьяну (и  может  быть,  в  Татьяну
 немножко  больше),  в  них  обоих  вместе,
 в  любовь…Я  ни  тогда,  ни  потом,
 никогда  не  любила,  когда  целовались,  
всегда,  когда  расставались… Моя  первая  любовная
 сцена  была  нелюбовная:  он  НЕ  любил (я
 это  поняла),  потому  и  не  сел,  любила
 ОНА,  потому  и  встала,  они  ни  минуты
 не  были  вместе…  он  говорил,  она
 молчала,  он  не  любил,  она  любила,  он
 ушёл,  она  осталась… Эта  первая  моя
 любовная  сцена  предопределила  все  мои
 последующие,  всю  страсть  во  мне  несчастной,
 невзаимной,  невозможной  любви…»

Песня:
«Мне нравится, что вы больны не мной…

Мне
 нравится,  что  вы  больны  не  мной,

Мне
 нравится,  что  я  больна  не  вами,

Что
 никогда  тяжёлый  шар  земной

Не
 уплывёт  под  нашими  ногами.

Мне
 нравится,  что  можно  быть  смешной –

Распущенной
—  и  не  
играть  словами,

И
 не  краснеть  удушливой  волной,

Слегка
 соприкоснувшись  рукавами.

Мне
 нравится  ещё,  что  вы  при  мне

Спокойно
 обнимаете  другую,

Не
 прочите  мне  в  адовом  огне

Гореть
 за  то,  что  я  не  вас  целую.

Что
 имя  нежное  моё,  мой  нежный,  не

Упоминаете
 ни  днём,  ни  ночью – всуе…

Что
 никогда  в  церковной  тишине

Не
 пропоют  над  нами:  аллилуйя!

Спасибо
 вам  и  сердцем  и  рукой

За
 то,  что  вы  меня  — не  зная  сами! –

Так
 любите:  за  мой  ночной  покой,

За
 редкость  встреч  закатными  часами,

За
 наше  не-гулянье  под  луной,

За
 солнце  не  у  нас  над  головами, —

За
 то,  что  вы  больны – увы! – не  мной,

За
 то,  что  я  больна – увы! – не  вами!

(3
мая  1915)

Из воспоминаний поэтессы: «Но
 ещё  одно,  не  одно,  а  многое,
 предопределил  во  мне  «Евгений  Онегин».  Если
 я  потом  всю  жизнь…  первая  писала,
 первая  протягивала  руку – и  руки,  не
 страшась  суда, — то  только  потому,  что  на
 заре  моих  дней…  Татьяна  это  на  моих
 глазах – сделала.  И  если  я  потом,  когда
 уходили  (всегда  уходили),  не  только  не
 протягивала  вслед  рук,  а  головы  не
 оборачивала,  то  только  потому,  что  тогда,
 в  саду,  Татьяна  застыла  статуей».

Для
меня это был урок  смелости,  урок  гордости,  урок
 судьбы,  урок  одиночества.

8
чтец:

Легкомыслие!
– Милый  грех,

Милый
 спутник  и  враг  мой  милый!

Ты
 в  глаза  мои  вбрызнул  смех,

Ты
 мазурку  мне  вбрызнул  в  жилы.

Научил
 не  хранить  кольца, —

С
 кем  бы  Жизнь  меня  ни  венчала!

Начинать
 наугад  с  конца

И
 кончать  ещё  до  начала.

Быть
 как  стебель  и  быть  как  сталь

В
 жизни,  где  мы  так  мало  можем…


Шоколадом  лечить  печаль,

И
 смеяться  в  лицо  прохожим!

(3
 марта 1915)

 1 ведущий: Детство,  юность  и
 молодость  Марины  Цветаевой  прошли  в  Москве
 и  в  тихой  подмосковной  Тарусе,  отчасти – за
 границей (Италия,  Швейцария,  Германия,  Франция).
 Училась  она  много,  но  довольно  бессистемно:
 в  музыкальной  школе,  в  католических
 пансионах,  в  гимназии,  в  московских  частных
 пансионах;  в  16 лет  совершила  самостоятельную
 поездку  в  Париж,  где  прослушала  в
 Сорбонне  курс  истории  старофранцузской
 литературы.

2 ведущий: Стихи  начала  писать  с
 шести  лет  (не  только  по-русски,  но  и
 по-французски  и  по-немецки),  печататься – с
 шестнадцати,  а  в  1910 году 
тайком  от  семьи  выпустила  сборник  «Вечерний
 альбом»
.  Книгу  переполняет  любовь:  к
 матери,  сестре,  к  жизни…  Особо  лестно
 о  сборнике  отозвался  поэт  Максимилиан
 Волошин
,  ставший  впоследствии  хорошим
 другом  Марины.  Вслед  за  «Вечерним  альбомом»
 появилось  ещё  два  сборника:  «Волшебный
 фонарь»
 (1912)  и  «Из  двух
 книг»
 (1913).

На фоне музыки (Ф. Шопен. Вальс № 3):

1 ведущий: 1911 год  —
счастливый  для  Цветаевой.  Гостя   в  Коктебеле
 у  Волошина,  Марина  знакомится  со  своим
 будущим  мужем.  Сергей  Яковлевич
 Эфрон
  родился  в  один  день  с
 ней,  но  годом  позже – 26  сентября  1893
года.  Она  собирала  камешки  на  пустынном  морском
 берегу,  он  подошёл  и  стал  помогать,
 красивый,  с  огромными  выразительными  глазами.

2 ведущий:

Есть
 такие  голоса,

Что
 смолкаешь,  им  не  вторя,

Что
 предвидишь  чудеса.

Есть  огромные  глаза

Цвета  моря…

1 ведущий: Она  загадала: «Если  он
 подойдёт  и  подарит  мне  сердолик,  я
 выйду  за  него  замуж!»
 

2 ведущий: Так  и  произошло.  Любовь
 с  первого  же  дня – и  на  всю  жизнь.

1 ведущий: Обвенчались  в  январе
 1912 года. Именно ему, любимому мужу, другу, будут посвящены лучшие
стихи.

Звучит музыка А. Петрова
из к/ф «Жестокий романс» (Мелодия №5)

Стихотворение
«Я с вызовом ношу его кольцо».

9
чтец:

Я с
вызовом ношу его кольцо!

— Да, в вечности – жена, не на бумаге!-
Чрезмерно узкое его лицо подобно шпаге.
Безмолвен рот его, углами вниз.
Мучительно – великолепны брови.
В его лице трагически слились две древних крови…

2 ведущий: В сентябре  родилась  дочь  Ариадна,  а  в  1914 году  Сергей
 отправляется в  качестве  брата  милосердия  на
 фронт  с  санитарным  поездом,  курсировавшем
 от  Москвы  до  Белостока  и  обратно.

Песня (Из к/ф «Ирония судьбы» … Благословляю вас…)

Хочу  у  зеркала,  где  муть

И
 сон  туманящий,

Я
 выпытать – куда  вам  путь

И
 где  пристанище.

Я
 вижу:  мачты  корабля,

И
 вы – на  палубе…

Вы
– в  дыме  поезда…  Поля

В
 вечерней  жалобе…

Вечерние
 поля  в  росе,

Над
 ними – вороны…


Благословляю  вас  на  все

Четыре
 стороны!

(3 мая 1913)

1 ведущий: В  апреле  1917  года
 родилась  вторая  дочь  Ирина.
  В  ноябре  Цветаеву  с  мужем  разлучают
 революционные  события.

10
чтец:

Новый
 год  я  встретила  одна.

Я,
 богатая,  была  бедна,

Я,
 крылатая,  была  проклятой.

Где-то
 было  много-много  сжатых

Рук
– и  много  старого  вина.

А
 крылатая  была – проклятой!

А
 единая  была – одна!

Как
 луна – одна,  в  глазу  окна.

(31
декабря 1917)

2 ведущий: Сергей  был  в  рядах  белой
 армии  и  вместе  с  ней  оказался  за
 границей —  так  понимал  он  тогда  свой
 долг  русского  офицера.  Цветаева  именно  теперь
 стала  ревностной  поборницей  белого  движения,
 рождается  цикл  стихов  «Лебединый
 стан»
.  Это  не  гимн  белому  движению,
 а  скорее  всего  романтика  обречённости.

11
чтец
:

Вчера
 ещё  в  глаза  глядел,

А
 нынче – всё  косится  в  сторону!

Вчера
 ещё  до  птиц  сидел, —

Все
 жаворонки  нынче – вороны!

Я
 глупая,  а  ты  умён,

Живой,
 а  я  остолбенелая.

О
 вопль  женщин  всех  времён:

«Мой
 милый,  что  тебе  я  сделала?»

И
 слёзы  ей – вода,  и  кровь –

Вода,
— в  крови,  в  слезах  умылася!

Не
 мать,  а  мачеха – Любовь:

Не
 ждите  ни  суда,  ни  милости.

Увозят
 милых  корабли,

Уводит
 их  дорога  белая…

И
 стон  стоит  вдоль  всей  земли:

«Мой
 милый,  что  тебе  я  сделала?!»

Вчера
 ещё — в  ногах  лежал!

Равнял
 с  Китайскою  державою!

Враз
 обе  рученьки  разжал, —

Жизнь
 выпала – копейкой  ржавою.

Детоубийцей
 на  суду

Стою
– немилая,  несмелая.

Я
 и  в  аду  тебе скажу:

«Мой
 милый,  что  тебе  я  сделала?!»

Спрошу
 я  стул,  спрошу  кровать:

«За
 что,  за  что  терплю  и  бедствую?»

«Отцеловал
– колесовать:

Другую
 целовать», — ответствуют.

Жить
приучил  в  самом  огне,

Сам
 бросил – в степь  заледенелую!

Вот
 что  
ты,  милый,
 сделал  мне,

Мой
 милый,  что  тебе –
 я  сделала?

Всё
 ведаю – не  прекословь!

Вновь
 зрячая – уж  не  любовница!

Где
 отступается  Любовь,

Там
 подступает  Смерть-садовница.

Само
– что  дерево  трясти! —

В
 срок  яблоко  спадает  спелое…


За  всё,  за  всё  меня  прости,

Мой
 милый,  что  тебе  
я 
сделала!

(14
июня 1920)

1 ведущий: В  годы  гражданской  войны
 связь  между  Мариной  и  Сергеем  порвалась
 почти  полностью.  

2 ведущий: Из  письма  Цветаевой  к  мужу: «Если  Вы
 живы,  если  мне  суждено  ещё  раз  с
 Вами  увидеться, — слушайте…  Когда  я  Вам
 пишу,  Вы  есть,  раз  я  Вам  пишу!..
 Если  Бог  сделает  чудо – оставит  Вас  в
 живых,  я  буду  ходить  за  Вами,  как
 собака…   Горло  сжато,  точно  пальцами.  Всё
 время  оттягиваю,  растягиваю  ворот.  Серёженька.
 Я..  написала  Ваше  имя  и  не  могу
 писать  дальше».  

1 ведущий: Из  письма  Сергея: «Мариночка, — знайте,
 что  Ваше  имя  я  крепко  ношу  в
 сердце…  Моя  последняя  и  самая  большая
 просьба  к  Вам – живите.  Целую  Вас,  Алю
 и  Ириночку».

2 ведущий: Этого  письма  она  не
 получила  и  думала,  что  муж  погиб.

Песня
(«Генералам 12-го года»):

Вы,
 чьи  широкие  шинели

Напоминали
 паруса,

Чьи
 шпоры  весело  звенели

И
 голоса,

И
 чьи  глаза,  как  бриллианты,

На
 сердце  оставляли  след, —

Очаровательные
 франты

Минувших
 лет!

Одним
 ожесточеньем  воли

Вы
 брали  сердце  и   скалу, —

Цари
 на  каждом  бранном  поле

И
 на  балу.

Вас
 охраняла  длань  господня

И
 сердце  матери, — вчера

Малютки-мальчики,
 сегодня

Офицера!

Вам
 все  вершины  были  малы

И
 мягок  самый  чёрствый  хлеб,

О,
 молодые  генералы

Своих
 судеб!

Ах,
 на  гравюре  полустёртой,

В
 один  великолепный  миг,

Я
 видела,  Тучков-четвёртый,

Ваш
 нежный  лик.

И
 вашу  хрупкую  фигуру,

И
 золотые  ордена…

И
 я,  поцеловав  гравюру,

Не
 знала  сна…

О,
 как,  мне  кажется,  могли  вы

Рукою,
 полною  перстней,

И
 кудри  дев  ласкать – и  гривы

Своих
 коней.

В
 одной  невероятной  скачке

Вы
 прожили  свой  краткий  век…

И
 ваши  кудри,  ваши  бачки

Засыпал
 снег.

Три
 сотни  побеждало – трое!

Лишь
 мёртвый  не  вставал  с  земли.

Вы
 были  дети  и  герои,

Вы
 всё  могли!

Что
 так  же  трогательно-юно,

Как
 ваша  бешеная  рать?

Вас
 златокудрая  Фортуна

Вела,
 как  мать.

Вы
 побеждали  и  любили

Любовь
 и  сабли  острие —

И
 весело  переходили

В
 небытие.

(26
 декабря  1913)

1 ведущий: На плечи  Цветаевой  обрушился
 холод  послереволюционных  зим,  голод,  забота
 о  детях.  Пришлось  отдать  детей  в
 приют,  где  умирает  её  дочь  Ирина.
 Весной  1921 года  Цветаева  узнаёт,  что  муж
 жив  и  находится  в  Праге.  Выполняя
 клятву,  она  в  мае  1922 года  вместе  с  дочерью
 Ариадной  едет  к  нему.

Чтец
12:

Я
 тебя  отвою  у  всех  земель,  у  всех
 небес,

Оттого
 что  лес – моя  колыбель,  и  могила – лес,

Оттого
 что  я  на  земле  стою – лишь  одной
 ногой,

Оттого
 что  я  о  тебе  спою – как  никто  другой.

Я
 тебя  отвоюю  у  всех  времён,  у  всех
 ночей,

У
 всех  золотых  знамён,  у  всех  мечей,

Я
 закину  ключи  и  псов  прогоню  с  крыльца

Оттого
 что  в  земной  ночи  я  вернее  пса.

Я
 тебя  отвоюю  у  всех  других  — у  той,
 одной,

Ты
 не  будешь  ничей  жених,  я – ничьей  женой,

И
 в  последним  споре  возьму  тебя – замолчи! –

У
 того,  с  которым  Иаков  стоял  в  ночи.

Но
 пока  тебе  не  скрещу  на  груди  персты,

О,
 проклятие! – У  тебя  остаёшься – ты:

Два
 крыла  твои,  нацеленные  в  эфир, —

Оттого
 что  мир – твоя  колыбель,  и  могила – мир!

(15 августа 1916)

(Стихотворение можно прочитать на фоне музыки (С. Рахманинов.
Концерт № 3) или прослушать как песню в исполнении И. Аллегровой.)

1 ведущий: Начинаются  17 лет  жизни  вне
 Родины —  Германия,  Чехословакия,  Франция  и
 мысленное  возвращение  к  своему  дому  в
 Москве.

Ты,
 чьи  сны  ещё  непробудны,

Чьи
 движенья  ещё  тихи,

В
 переулок  сходи  Трёхпрудный,

Если
 любишь  мои  стихи.

О,
 как  солнечно  и  как  звёздно

Начат
 жизненный  первый  том,

Умоляю,
 пока  не  поздно,

Приходи
 посмотреть  наш  дом!

Будет
 скоро  тот  мир  погублен,

Погляди
 на  него  тайком,

Пока
 тополь  ещё  не  срублен

И
 не  продан  ещё  наш  дом.

Этот
 тополь!  Под  ним  ютятся

Наши
 детские  вечера.

Этот
 тополь  среди  акаций

Цвета
 пепла  и  серебра.

Этот
 мир  невозвратно-чудный

Ты
 застанешь  ещё,  спеши!

В
 переулок  сходи  Трёхпрудный,

В
 эту  душу  моей  души.

1 ведущий: В  феврале  1925  года
 родился  сын  Георгий.  Поначалу,
 белая  эмиграция  приняла  Цветаеву  как  свою,
 её  печатали,  хвалили.  Издаются  сборники  «Разлука»,  «Психея»,  «Ремесло»,  «Царь-девица»,
 «К  Блоку»,  «После  России».
  Но  потом  перестают
 издавать,  наступает  отрезвление – в  эмиграции  она
 не  прижилась. Характер  у  Цветаевой  был
 трудный,  неровный,  неуступчивый,  Её  отличало
 своеволие,  постоянное  стремление  быть  «противу
 всех»,  оставаться  «самой  по  себе».   Она
 совмещала  в  себе  учтивость  и  бунтарство,
 гордость  и  простоту.  Она  хорошо  знала
 себе  цену  как  поэту,  но  ничего  не
 сделала  для  того,  чтобы  как-то  наладить
 и  обеспечить  свою  человеческую  и
 литературную  судьбу.

2 ведущий:  И  при  всём  том
 Цветаева  была  очень  жизнестойким  человеком,
 жадно  любила  жизнь  как  проявление  радости
 и  блаженства  и,  как  поэт-романтик,
 предъявляла  к  ней  громадные  требования.  Она
 сохраняла  свою  независимость  и  не  желала
 писать,  думать  и  жить  так,  как  
хотели  другие.

Звучит
музыка Е. Доги из к/ф «Гонки по вертикали»

Чтец
13:

Кто
 создан  из  камня,  кто  создан  из  глины,

А
 я  серебрюсь  и  сверкаю!

Мне
 дело – измена,  мне  имя – Марина,

Я
– бренная  пена  морская.

Кто
 создан  из  глины,  кто  создан  из  плоти

Тем
 гроб  и  надгробные  плиты…


В  купели  морской  крещена – и  в  полёте

Своём
– непрестанно  разбита!

Сквозь
 каждое  сердце,  сквозь  каждые  сети

Пробьётся
 моё  своеволье.

Меня
– видишь  кудри  беспутные  эти? –

Земною
 не  сделаешь  солью.

Дробясь
 о  гранитные  ваши  колена,

Я
 с  каждой  волной – воскресаю!

Да
 здравствует  пена – весёлая  пена –

Высокая
 пена  морская!

(23 мая 1920)

На фоне музыки (С. Рахманинов. Концерт № 3):

1ведущий: Разрыв  с  эмиграцией  её
 не  очень  огорчал,  т. к.  поэтесса  была
 твёрдо  убеждена,  что  её  читатель  остался
 в  России,  и  продолжала  творить: «Пишу  не
 для  здесь  (здесь  не  поймут  из-за
 голоса),  а  для  там – языком  равных…»

  2 ведущий: Возникает  общество  «Дружбы
 с  СССР»,  Сергей  становится  его  активным
 деятелем,  на  западе  их  воспринимают  чуть
 ли  не  как  предателей  и  отступников.

1 ведущий: Из воспоминаний Марины Цветаевой: «Сын  рос,
 дочь  взрослела.  В  Париже  я  никому  не
 нужна.  Есть

знакомые.  Но  какой  холод  я  ощущаю
 постоянно . Все  меня  выталкивают  в  Россию,
 в  которую  я  ехать  не  могу.  Здесь
 я  не  нужна.  Там  я  невозможна».

2 ведущий:

Захлёбываясь  от  тоски,

Иду  одна,  без  всякой  мысли,

И  опустились  и  повисли

Две  тоненьких  мои  руки.

 1 ведущий В  1937  году  Сергей  Эфрон  с
 дочерью  Ариадной  вернулись  в  Россию,  в  1939 году  вслед  за  ними
 вернулась  и  Марина  с  сыном.  Она  долго
 мечтала,  что  вернётся  в  Россию  «желанным
 и  жданным  гостем».  «Моя  неудача
 в  эмиграции – в  том,  что  я  не
 эмигрант  по  духу,  т. е.  по  воздуху  и
 по  размаху – там,  туда,  оттуда…»

2 ведущий:

Русской  ржи  от  меня  поклон,

Ниве,  где  баба  застится.

Друг!  Дожди  за  моим  окном,

Беды  и  блажи  на  сердце…

1 ведущий: Родина  встретила  её
 неприветливо  и  безрадостно.  Ещё  два  года
 будут  длиться  мучения  Марины  Цветаевой,  её
 расплата – за  что? – непохожесть?  Нетерпимость?
 Неумение  приспосабливаться  к  чему  бы  то
 ни  было?   За  право  быть  самой  собой?
 Расплата  за  любовь,  земную  и  поэтическую,
 конкретную  и  космическую.

2 ведущий: В  Москве  она  оказалась
 в  отчаянном  положении:  дочь  и  муж
 арестованы,  друзей  нет,  жить  негде,  нужда,
 одиночество,  не  от  кого  ждать  помощи
 и  поддержки.  Утрачены  все  надежды.
 Незадолго  до  смерти: «Мне  все  эти  дни  хочется  написать
 своё  завещание.  Мне  вообще  хотелось  бы
 не-быть…

Чтец 14:

Рябину

Рубили

Зорькою.

Рябина

Судьбина

Горькая.

Рябина

Седыми

Спусками…

Рябина!

Судьбина

Русская.

(1934)

1 ведущий:  Война…  В  1941 году
 Цветаева  с  сыном  уехала  в  Елабугу.  Но
 и  здесь  та  же  неустроенность,  постоянная
 тревога  за  мужа  и  дочь,  кризис,
 тоска,  полное  одиночество,  депрессия. Полная духовная
изоляция. Ни весточки от друзей

2 ведущий: И думы, думы…Испепеляющие душу, не оставляющие
места желанию жить. 31 августа  1941 года 
она  покончила  с  собой.

Звучит «Реквием» М. Цветаевой в исполнении Аллы Пугачевой «Уж
сколько их упало в эту бездну». 
Высвечивается портрет Цветаевой.

Уж
 сколько  их  упало  в  эту  бездну,

Разверстую
 вдали!

Настанет
 день,  когда  и  я  исчезну

С
 поверхности  земли,

Застынет
 всё,  что  пело  и  боролось,

Сияло
 и  рвалось:

И
 зелень  глаз  моих,  и  нежный  голос,

И
 золото  волос.

И
 будет  жизнь  с  её  насущным  хлебом,

С
 забывчивостью  дня

И
 будет  всё – как  будто  бы  под  небом

И
 не  было  меня!

Изменчивой,
 как  дети,  в  каждой  мине,

И
 так  недолго  злой,

Любившей
 час,  когда  дрова  в  камне

Становятся
 золой,

Виолончель,
 и  кавалькады  в  чаще,

И
 колокол  в  селе…


 Меня,  такой  живой  и  настоящей

На
 ласковой  земле!

К
 вам  всем – что  мне,  ни  в  чём  не
 знавшей  меры,

Чужие
 и  свои?! –

Я
 обращаюсь  с  требованьем  веры

И
 просьбой  о  любви.

И
 день  и  ночь,  и  письменно  и  устно:

За
 правду  
да  и 
 нет,

За
 то,  что  мне  так  часто – слишком  грустно

И
 только  двадцать  лет,

За
 то,  что  мне  прямая  неизбежность–

Прощение
 обид,

За
 всю  мою  безудержную  нежность

И
 слишком  гордый  вид,

За
 быстроту  стремительных  событий,

За
 правду,  за  игру…


Послушайте! – Ещё  меня  любите

За
 то,  что  я  умру.

(8
декабря 1913)

1 ведущий:  Цветаева: Из  письма  к  сыну: «Прости  меня,
 но  дальше  было  бы  хуже.  Пойми,  что
 я  больше  не  могла  жить.  Передай  папе
 и  Але – если  увидишь, – что  любила  их  до
 последней  минуты,  и  объясни,  что  попала
 в  тупик».
  Сын
 ничего  не  смог  передать.  Аля  отбывала
 срок,  Сергей  Яковлевич  будет  расстрелян,
 сам  же  Георгий  Эфрон  погибнет  на
 фронте.

2 ведущий: В  одной  из  бесед  с
 А. Ахматовой   Ариадна  сказала: «Я  знаю,
 существует  легенда  о  том,  что  она
 покончила  с  собой,  якобы  заболев  душевно,
 в  минуту  душевной  депрессии – не  верьте
 этому.  Её  убило  то  время,  нас  оно
 убило,  как  оно  убивало  многих,  как
 оно  убивало  и  меня.  Здоровы  были  мы –
безумием  было  окружающее:  аресты,  расстрелы,
 подозрительность,  телефонные  разговоры  подслушивались;
 каждый  друг  мог  оказаться  предателем,
 каждый  собеседник – доносчиком;  постоянная  слежка,
 явная,  открытая».

1 ведущий: Марина  Цветаева…  Она
 оставила  нам  сборники  лирических  стихотворений,
 семнадцать  поэм,  стихотворные  драмы,  лирические
 эссе  и  философские  этюды,  мемуарную  прозу,
 воспоминания  и  размышления:

Чтец
15

Моим
 стихам,  написанным  так  рано,

Что
 и  не  знала  я , что  я – поэт,

Сорвавшимся,
 как  брызги  из  фонтана,

Как
 искры  из  ракет,

Ворвавшимся,
 как  маленькие  черти,

В
 святилище,  где  сон  и  фимиам,

Моим
 стихам  о  юности  и  смерти,


Нечитанным  стихам! –

Разбросанным
 в  пыли  по  магазинам

(
Где  их  никто  не  брал  и  не  берёт!),

Моим
 стихам,  как  драгоценным  винам,

Настанет
  свой  черёд!

(Май
 1913)

Слово учителя:

Такова была личность
поэта — необычайно сложная, противоречивая, а потому влекущая к себе и
отталкивающая труднопостижимостью. Такова была душа — грешная и праведная,
взлетающая и падающая, рвущаяся из быта в бытие, не знавшая меры ни в чём, и
оттого — пугающая. Цветаевскую поэзию невозможно открыть для себя сразу. На это
уходят годы, жизнь. Ариадна Эфрон (Аля), выросшая, по словам Марины Ивановны,
из её стихов, разделившая с матерью все её горести и беды и сполна испившая
горя своего (8 лет сталинских лагерей, 6 лет ссылки — и только потом
реабилитация), писала: «…Нужно было столько пережить и перестрадать, чтобы
дорасти до понимания собственной матери!..»

Нам тоже ещё предстоит дорасти до
понимания поэзии М. И. Цветаевой

Сценарий литературной гостиной по творчеству

Марины Ивановны Цветаевой

«Болью и счастьем пронзённая жизнь»

Слайд

Слайд (отрывок видео)                                                                              

                                                                                          В молчанье твоего ухода
                                                                                             Упрек невысказанный есть.
                                                                                                                Б. Пастернак

Слайд  

Красною кистью
Рябина зажглась.
Падали листья.
Я родилась.
Спорили сотни
Колоколов.
День был субботний:
Иоанн Богослов.
Мне и доныне
Хочется грызть
Жаркой рябины
Горькую кисть.

            Так написала о дне своего рождения Марина Цветаева — одна из неугасимых звезд на небосклоне русской поэзии. Рябина навсегда вошла в геральдику ее поэзии. Пылающая и горькая, на излете осени, в преддверии зимы, она стала символом судьбы, тоже переходной и горькой, пылающей творчеством и постоянно грозившей зимой забвения.

Слайд  

  Шопен. ‘Вальс’ (№ 7 до-диез минор). Звучит громко, а затем идет фоном

Никто не скажет о поэте лучше и полнее, чем его стихи.

  Цветаева очень рано ощутила силу своего дара.  В мае 1913 года в Крыму, в Коктебеле, Марина создала ныне широко известное стихотворение без названия, которое стало своеобразным предсказанием:

Моим стихам, написанным так рано,
Что и не знала я, что я — поэт,
Сорвавшимся, как брызги из фонтана,
Как искры из ракет,
Ворвавшимся, как маленькие черти,
В святилище, где сон и фимиам,
Моим стихам о юности и смерти,
— Нечитанным стихам! —
Разбросанным в пыли по магазинам
(Где их никто не брал и не берет!),
Моим стихам, как драгоценным винам,
Настанет свой черед.

          Вчера еще гремевшие поэты со звонкими именами и роскошными репутациями поодиночке и группами уходили в небытие. В то же самое время насильственно отдаленные от читателя, замалчиваемые, опальные, проклятые властью и ее слугами поэты выходили на первый план и по праву овладевали вниманием читателей. «И главное — я ведь знаю, как меня будут любить … через сто лет», — писала Цветаева. Утечет много воды, и не только воды, но и крови, потому что жизнь Марины Цветаевой, ее творчество пришлись на 10-30-е годы катастрофического  20-го века.

Слайд

И чем дальше уходим мы от года ее смерти, тем лучше помним ее судьбу. Так попробуем же прикоснуться к истории «цветаевских правд», к истории ее жизни и любви.

Слайд

     О своём детстве Марина всегда вспоминала с теплотой и душевностью. В её дневниках каждая страница полна любовью к родным людям. Уже в четыре года девочка умела читать, а в восемь лет уже писала свои первые стихи. Родители прочили дочери великое будущее и оказались правы.   Детство и  юность Марины отчасти прошли в Москве, отчасти за границей: в Италии, Швейцарии, Германии, Франции. Она росла и воспитывалась под надзором бонн и гувернанток. В 16 лет закончила гимназию  и уехала в Париж. В Сорбонне продолжила образование по специальности «старофранцузская литература».

    «В Париже».

Дома до звёзд, а небо ниже,

Земля в чаду ему близка.

В большом и радостном Париже

Всё та же тайная тоска.

Я здесь одна. К стволу каштана

Прильнуть так сладко голове!

И в сердце плачет стих Ростана,

Как там, в покинутой Москве.

В большом и радостном Париже

Мне снятся травы, облака,

И дальше смех, и тени ближе,

И боль, как прежде, глубока.

Слайд

   Марина Ивановна  родилась 26 сентября 1892 года в Москве,  в интеллигентной семье. Домашний мир и быт ее семьи были пронизаны постоянным интересом к искусству.  Отец её, самостоятельно, благодаря личным способностям и великому трудолюбию, достиг известности как филолог-профессор Московского университета. Как искусствовед – основатель Музея изобразительных искусств (ныне Музей имени А. С. Пушкина в Москве).  Иван Владимирович Цветаев был также директором Румянцевского музея. Мать, Мария Александровна, была талантливой пианисткой, восхищавшей своей игрой самого А. Рубинштейна.  Не удивительно, что и Марина была образованнейшим человеком.

Слайд

   С детства она была погружена в атмосферу А. Пушкина, в юности открыла для себя Гете и немецких романтиков. Очень рано ощутила в себе некий «тайный жар», «скрытый двигатель жизни» и назвала его «любовь». «Пушкин меня заразил любовью. Словом — любовь». На протяжении всей жизни в Цветаевой неугасимо горел душевный и творческий костер любви к дорогим «теням минувшего», к «святому ремеслу поэта», к Родине, к природе, к живущим людям, к друзьям и подругам.

Слайд

«Наши царства»

     Владенья наши царственно-богаты,

     Их красоты не рассказать стиху:

     В них ручейки, деревья, поле, скаты

     И вишни прошлогодние во мху.

     Мы обе — феи, добрые соседки,

     Владенья наши делит темный лес.

     Лежим в траве и смотрим, как сквозь ветки

     Белеет облачко в выси небес.

     Мы обе — феи, но большие (странно!)

     Двух диких девочек лишь видят в нас.

     Что ясно нам — для них совсем туманно:

     Как и на всe — на фею нужен глаз!

     Нам хорошо. Пока еще в постели

     Все старшие, и воздух летний свеж,

     Бежим к себе. Деревья нам качели.

     Беги, танцуй, сражайся, палки режь!..

     Но день прошел, и снова феи — дети,

     Которых ждут и шаг которых тих…

     Ах, этот мир и счастье быть на свете

     Ещe невзрослый передаст ли стих?

Слайд    Звучит романс М. Таривердиева «У зеркала» на стихи М. Цветаевой.

     Любовь к родине – истинно поэтическое свойство. Без любви к Родине, пожалуй, нет поэта. И путь Цветаевой в поэзии отмечен многими знаками этой любви-вины, любви-преданности, любви-зависимости, любви, которая, наверное, диктовала даже и ошибочные поступки в её жизни.

«Простите меня, мои горы!

Простите меня, мои реки!!

Простите меня, мои нивы!

Простите меня, мои травы!»

Мать – крест надевала солдату,

Мать с сыном прощались навеки…

И снова из сгорбленной хаты:

«Простите меня, мои реки!»

Как поэт и личность она развивалась стремительно, и уже через какие-то год-два, прошедшие после первых наивно отроческих стихов, была другою. За это время перепробовала разные маски, равные голоса и темы. Успела побывать в образах грешницы, куртизанки, цыганки — все эти «примерки» оставили в ее творчестве прекрасные и яркие стихи. Через всю жизнь, через все скитания, беды и несчастья она пронесла любовь к Родине, русскому слову, к русской истории. В одном из ее стихотворений — «Генералам 1812 года» — речь идет о братьях Тучковых, участник Бородинского сражения, двое из которых погибли в бою.

 Слайд

Звучит романс на стихотворение «Генералы 1812 года». (исполнят девочки 11 кл.)

Слайд            Посвящено это стихотворение мужу Марины — Сергею Яковлевичу Эфрону. Замуж Марина Цветаева вышла в январе 1912 года. Их семейная жизнь, в которую они вошли совсем юными (Марине исполнилось в ту пору 19, Сергею на год меньше), сначала была безоблачной, но недолго. И эти первые 5-6 лет были, вероятно, самыми счастливыми по сравнению со всеми последующими годами.

Она много писала, вдохновленная Эфроном. Если сказать, что Марина любила мужа, значит, ничего не сказать: она его боготворила.

Писала я на аспидной доске,
И на листочках вееров поблеклых,
И на речном, и на морском песке,
Коньками по льду и кольцом на стеклах, —
И на стволах, которым сотни зим…
И, наконец, — чтоб было всем известно!
Что ты любим, любим! любим! любим! —
Расписывалась — радугой небесной.

 Где-то в начале совместной жизни она сказала: Только при нем я могу жить так, как живу: совершенно свободно». Он был единственным, кто ее понял и, поняв, полюбил. Сергея не устрашила ее сложность, противоречивость, особость, непохожесть на всех других.

А вообще, в жизни ее было много увлечений, но, как однажды сказала Марина Ивановна: «… всю жизнь напролет пролюбила не тех…’. Ее доверчивость и неспособность вовремя понять человека — вот причины частых и горьких разочарований.

 Слайд №14  Звучит романс А. Петрова ‘Под лаской плюшевого пледа’ на стихи М. Цветаевой.

Стихотворение, пожалуй, одно из самых известных и проникновенных у Марины Цветаевой, так называемая песнь к любимому. «’Вчера еще в глаза глядел»’.

Чтение   стихотворения «’Вчера еще в глаза глядел»

Вчера еще в глаза глядел,

 А нынче — всё косится в сторону!

 Вчера еще до птиц сидел,-

 Всё жаворонки нынче — вороны!

 Я глупая, а ты умен,

 Живой, а я остолбенелая.

 О, вопль женщин всех времен:

 «Мой милый, что тебе я сделала?!»

 И слезы ей — вода, и кровь —

 Вода,- в крови, в слезах умылася!

 Не мать, а мачеха — Любовь:

 Не ждите ни суда, ни милости.

 Увозят милых корабли,

 Уводит их дорога белая…

 И стон стоит вдоль всей земли:

 «Мой милый, что тебе я сделала?»

 Вчера еще — в ногах лежал!

 Равнял с Китайскою державою!

 Враз обе рученьки разжал,-

 Жизнь выпала — копейкой ржавою!

 Детоубийцей на суду

 Стою — немилая, несмелая.

 Я и в аду тебе скажу:

 «Мой милый, что тебе я сделала?»

 Спрошу я стул, спрошу кровать:

 «За что, за что терплю и бедствую?»

 «Отцеловал — колесовать:

 Другую целовать»,- ответствуют.

 Жить приучил в самом огне,

 Сам бросил — в степь заледенелую!

 Вот что ты, милый, сделал мне!

 Мой милый, что тебе — я сделала?

 Всё ведаю — не прекословь!

 Вновь зрячая — уж не любовница!

 Где отступается Любовь,

 Там подступает Смерть-садовница.

 Самo — что дерево трясти! —

 В срок яблоко спадает спелое…

 — За всё, за всё меня прости,

 Мой милый,- что тебе я сделала!

 Вряд ли найдется человек, который не слышал бы удивительных строк

Мне нравится, что Вы больны не мной,
Мне нравится, что я больна не Вами,
Что никогда тяжелый шар земной
Не поплывет под нашими ногами.

Как свежо и современно звучат стихи, а ведь написаны они в 1915 году. Обращены стихи к будущему мужу сестры М. Минцу.

Исполнение   романса М. Таривердиева ‘Мне нравится’ на стихи М. Цветаевой.

Слайд

     В ноябре 1917 года  муж Марины Сергей уехал на Дон, где формировались первые части Белой армии. Сергей был человек, безусловно, одаренный: в чем-то слабый, в чем-то — очень сильный духом. Россию он любил фанатично. И, служа в Белой армии, свято верил, что спасает Россию.

Белая гвардия — путь твой высок.
Черному дулу — пуля в висок.

            Почти три года жила Марина в голодной красной Москве, не получая вестей от Сергея. Терпела не просто нужду, а нищету. На руках у нее остались две дочери: Ариадна — старшая, и Ирина — трех лет. Прокормиться было очень трудно, но она билась, старалась, как могла: ездила с мешочками по деревням менять вещи на сало и муку, стояла в очередях за пайковой селедкой, таскала саночки с гнилой картошкой. Однако эти поездки по деревням, попытки менять вещи на продукты всегда оканчивались не так, как бы надо, не так, как у всех… Она была слишком неумела в быту. Осенью 1919 года в самое тяжелое, голодное время Марина по совету знакомых отдала своих девочек в подмосковный приют, но вскоре забрала оттуда тяжело заболевшую Алю, а в феврале 20-го потеряла маленькую Иру, погибшую в приюте от голода и тоски.

Слайд

 Стихотворение  «Две руки»

     Две руки, легко опущенные

     На младенческую голову!

     Были — по одной на каждую —

     Две головки мне дарованы.

     Но обеими — зажатыми —

     Яростными — как могла! —

     Старшую у тьмы выхватывая —

     Младшей не уберегла.

     Две руки — ласкать — разглаживать

     Нежные головки пышные.

     Две руки — и вот одна из них

     За ночь оказалась лишняя.

     Светлая — на шейке тоненькой —

     Одуванчик на стебле!

     Мной еще совсем непонято,

     Что дитя мое в земле.

             Пасхальная неделя 1920

Слайд

  Таково было ее хождение по мукам. «Жизнь, где мы так мало можем…», -писала Цветаева. Зато сколь много она могла в своих тетрадях! Как ни удивительно, никогда еще не писала она так вдохновенно, напряженно и разнообразно. Но голос поэта резко изменился. Из ее стихов навсегда ушли прозрачность, легкость, певучая мелодика, искрящаяся жизнью и задором.

Слайд

Стихотворения «Пригвождена».

Пригвождена к позорному столбу

Славянской совести старинной,

С змеею в сердце и с клеймом на лбу,

Я утверждаю, что — невинна.

Я утверждаю, что во мне покой

Причастницы перед причастьем.

Что не моя вина, что я с рукой

По площадям стою — за счастьем.

Пересмотрите всё мое добро,

Скажите — или я ослепла?

Где золото мое? Где серебро?

В моей руке — лишь горстка пепла!

И это всё, что лестью и мольбой

Я выпросила у счастливых.

И это всё, что я возьму с собой

В край целований молчаливых.

19 мая 1920

Слайд

Читать  стихи  и поэмы Цветаевой  между делом нельзя. Её поэзия  требует встречной работы мысли. Но стихи ее узнаешь безошибочно: по особым, неповторимым ритмам, необщей интонации. Поэтесса безоглядно ломала инерцию старых, привычных для слуха ритмов. «Я не верю стихам, которые льются. Рвутся — да». Ее ритмика все время настораживает внимание. Это — как «физическое сердцебиение»…

Стихотворения «Приметы».

    Точно гору несла в подоле —

     Всего тела боль!

     Я любовь узнаю по боли

     Всего тела вдоль.

     Точно поле во мне разъяли

     Для любой грозы.

     Я любовь узнаю по дали

     Всех и вся вблизи.

     Точно нору во мне прорыли

     До основ, где смоль.

     Я любовь узнаю по жиле,

     Всего тела вдоль

     Cтонущей. Сквозняком как гривой

     Овеваясь гунн:

     Я любовь узнаю по срыву

     Самых верных струн

     Горловых, — горловых ущелий

     Ржавь, живая соль.

     Я любовь узнаю по щели,

     Нет! — по трели

     Всего тела вдоль!

             29 ноября 1924

  Слайд

      С 1912 по 1920 год Марина Цветаева пишет непрерывно, но ни одной книги не вышло. Только несколько случайных стихов в петербургских «Северных записках». Знали ее лишь только завзятые любители поэзии. Надо ли говорить, что для поэта это подлинная трагедия. Однажды, отвечая корреспонденту, с горечью сказавшему, что ее, Цветаеву, «не помнят» в России, она ответила: «Нет, голубчик, меня не «не помнят», а просто не знают». В эмиграции Цветаева не прижилась. Очень быстро выявились расхождения между нею и буржуазно-эмигрантскими кругами. Все чаще и чаще ее стихи, поэмы, проза отвергались и газетами, и журналами. В 1928 году появился последний прижизненный сборник «После России», включивший в себя стихи 22-25-го годов. Но ведь Цветаева писала по крайней мере еще 15 лет.

   Нищета, унижение, бесправие окружили поэта со всех сторон, и лишь с помощью нескольких друзей, помогавших ей материально, она могла сводить концы с концами. «В Париже бывали дни, когда я варила суп на всю семью из того, что удалось подобрать на рынке», — вспоминала Марина Ивановна. У Сергея заработки случайные. Найти же постоянную работу невозможно — Франция охвачена безработицей. Вместе с разочарованием в эмиграции приходило понимание, что ее читатель там, на родине, что русское слово может найти отклик прежде всего в русской душе.

Стихотворение «Тоска по родине!»

Тоска по родине! Давно

 Разоблачённая морока!

 Мне совершенно всё равно —

 Где совершенно одинокой

 Быть, по каким камням домой

 Брести с кошёлкою базарной

 В дом, и не знающий, что — мой,

 Как госпиталь или казарма.

 Не обольщусь и языком

 Родным, его призывом млечным.

 Мне безразлично — на каком

 Непонимаемой быть встречным!

 …

 Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,

 И всё — равно, и всё — едино.

 Но если по дороге — куст

 Встаёт, особенно — рябина…

Слайд
  Письма ее знакомым и близким полны сетований на одиночество и беспросветную нужду. Но в письмах были и стихи… Главным адресатом ее стихов в России, в Москве, был Пастернак. Его мнением она дорожила. «Когда пишу, я ни о чем не думаю, кроме вещи, потом когда напишу, — о тебе…».  

Пастернаку Цветаева посвятила много стихов.  Стихотворение «Расстояния, версты  мили» написано  в марте 1925 года.

Стихотворение  «Расстояние: версты, мили…».

Расстояние: версты, мили…

 Нас рас-ставили, рас-садили,

 Чтобы тихо себя вели

 По двум разным концам земли.

 Рас-стояние: версты, дали…

 Нас расклеили, распаяли,

 В две руки развели, распяв,

 И не знали, что это — сплав

 Вдохновений и сухожилий…

 Не рассорили — рассорили,

 Расслоили…

                      Стена да ров.

 Расселили нас, как орлов-

 Заговорщиков: версты, дали…

 Не расстроили — растеряли.

 По трущобам земных широт

 Рассовали нас, как сирот.

 Который уж, ну который — март?!

 Разбили нас — как колоду карт!

   Спустя годы это стихотворение обрело особое звучание, явно выходя за рамки личного поэтического послания. Версты, дали, мили разделяли в послереволюционные годы не только двух прекрасных поэтов. Крутые исторические события 1917 года расслоили и развели по разным концам земли множество замечательных людей России, разлучили надолго, а то и навсегда с Родиной.

Слайд

 Стихи, преодолевая все препоны, воздвигнутые на их пути сталинским режимом, текли в Россию, их везли знакомые и незнакомые, их заучивали и запоминали. Правда, приходилось читать стихи с опозданием, редко, и оседали они в столах у любителей поэзии в ожидании… когда же «моим стихам настанет свой черед…». Черед настал, и очень скоро — в тридцать девятом, когда Марина Ивановна появилась в Москве.

 Вернулась в Россию Марина Ивановна с сыном 18 июня 1939 года. Дочь и муж — двумя годами раньше. Наконец семья воссоединилась. Все вместе они жили в подмосковном поселке Болшево. Но это последнее счастье длилось недолго: в августе арестовали дочь, в октябре — мужа. Семья Цветаевой-Эфрон вернулась в Россию в жестокое время. Тех, кто приезжал из-за рубежа, или тех, кто побывал в командировке за рубежом, считали потенциальными шпионами.

  Марина Ивановна осталась с сыном без квартиры, без средств к существованию. «Уж коль впустили, то нужно дать хоть какой-то угол! И у дворовой собаки есть конура. Лучше бы не впускали: если так…» -это из писем, разговоров со знакомыми.

Стихотворение « Я тебя отвоюю…»

Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес,

Оттого что лес — моя колыбель, и могила — лес,

Оттого что я на земле стою — лишь одной ногой,

Оттого что я о тебе спою — как никто другой.

Я тебя отвоюю у всех времен, у всех ночей,

У всех золотых знамен, у всех мечей,

Я ключи закину и псов прогоню с крыльца —

Оттого что в земной ночи я вернее пса.

Я тебя отвоюю у всех других — у той, одной,

Ты не будешь ничей жених, я — ничьей женой,

И в последнем споре возьму тебя — замолчи!-

У того, с которым Иаков стоял в ночи.

Но пока тебе не скрещу на груди персты —

О проклятие!- у тебя остаешься — ты:

Два крыла твои, нацеленные в эфир,-

Оттого, что мир — твоя колыбель, и могила — мир!

   Чтобы хоть как-то зарабатывать на жизнь, Марина Ивановна занималась переводами. Осенью 1940 года Гослитиздат вознамерился издать маленький сборник ее стихов, но и он был отвергнут.

Слайд

 В начале войны Марина Ивановна вместе с сыном эвакуировалась в составе писательской организации в Чистополь, а затем в небольшой городок Елабугу на Каме. Но в Елабуге навис ужас остаться без работы. Надеясь получить что-нибудь в Чистополе, где, в основном, находились эвакуированные московские литераторы, Марина Ивановна съездила туда, получила согласие на прописку и оставила заявление: «В Совет Литфонда. Прошу принять меня на работу в качестве судомойки в открывающуюся столовую Литфонда. 26 августа 1941 года»

(На фоне метронома) «… Я постепенно утрачиваю чувство реальности: меня — все меньше и меньше… Все уродливо и страшно… Я не хочу умереть. Я хочу не быть…»

Стихотворение «Не думаю, не жалуюсь , не спорю»

Не думаю, не жалуюсь, не спорю.

Не сплю.

Не рвусь ни к солнцу, ни к луне, ни к морю,

Ни к кораблю.

Не чувствую, как в этих стенах жарко,

Как зелено в саду.

Давно желанного и жданного подарка

Не жду.

Не радуют ни утро, ни трамвая

Звенящий бег.

Живу, не видя дня, позабывая

Число и век.

На, кажется, надрезанном канате

Я — маленький плясун.

Я — тень от чьей-то тени. Я — лунатик

Двух темных лун.

31 августа 1941 года Марины не стало.  

Чтение стихотворения «Знаю, умру на заре!»

Знаю, умру на заре! На которой из двух,

 Вместе с которой из двух — не решить по заказу!

 Ах, если б можно, чтоб дважды мой факел потух!

 Чтоб на вечерней заре и на утренней сразу!

 Пляшущим шагом прошла по земле!- Неба дочь!

 С полным передником роз!- Ни ростка не наруша!

 Знаю, умру на заре!- Ястребиную ночь

 Бог не пошлет по мою лебединую душу!

 Нежной рукой отведя нецелованный крест,

 В щедрое небо рванусь за последним приветом.

 Прорезь зари — и ответной улыбки прорез…

 — Я и в предсмертной икоте останусь поэтом!

Слайд

 Свидетельство о смерти было выдано сыну 1 сентября. В графе «Род занятий умершей» написано — «эвакуированная».

  Марина Цветаева похоронена на Петропавловском кладбище в Елабуге. Точное расположение её могилы неизвестно. На той стороне кладбища, где находится её затерявшаяся могила, в 1960 году сестра поэтессы, Анастасия, установила крест, а в 1970 году было сооружено гранитное надгробие.

Звучит «Аве Мария’ И. Баха, Ш. Гуно.

«Нет в мире виноватых», — сказал когда-то Шекспир. Но может быть, тот великий, который скажет когда-нибудь, что все виноваты, будет не менее прав.

Послеживая сегодня жизненный путь Марины Цветаевой, читая ее стихи и прозу, видишь, сколько испытаний выпало на долю этой русской интеллигентки. И хочется помочь, и не можешь. Ей, наверное, хотелось пронзительно крикнуть в самые тяжелые минуты: «Что я вам сделала, люди, если чувствую себя несчастнейшей из несчастных, самым обездоленным человеком?!»

Б. Пастернак.

Памяти Марины Цветаевой.

Мне так же трудно до сих пор

 Вообразить тебя умершей,

 Как скопидомкой мильонершей

 Средь голодающих сестер.

 Что делать мне тебе в угоду?

 Дай как-нибудь об этом весть.

 В молчаньи твоего ухода

 Упрек невысказанный есть.

 Bсегда загадочны утраты.

 В бесплодных розысках в ответ

 Я мучаюсь без результата:

 У смерти очертаний нет.

 Тут все — полуслова и тени,

 Обмолвки и самообман,

 И только верой в воскресенье

 Какой-то указатель дан.

 Зима — как пышные поминки:

 Наружу выйти из жилья,

 Прибавить к сумеркам коринки,

 Облить вином — вот и кутья.

 Пред домом яблоня в сугробе,

 И город в снежной пелене —

 Твое огромное надгробье,

 Как целый год казалось мне.

 Лицом повернутая к богу,

 Ты тянешься к нему с земли,

 Как в дни, когда тебе итога

 Еще на ней не подвели.

Список использованной литературы

  1. М.И. Цветаева Сборник стихов. М.,1999.

  2. Стихотворение Е. Евтушенко «Помнишь гераневая Елабуга…»

  3. Саакянц А. А. Марина Цветаева: Жизнь и творчество. М., 1997.

  4. Наталья Дали Творчество Цветаевой в эмиграции М.2010.

Использованные материалы и Интернет-ресурсы

  1. Шопен. ‘Вальс’ (№ 7 до-диез минор).

  2. М. Таривердиев «У зеркала» на стихи М. Цветаевой

  3.  П. Гапон. ‘Оборванные струны’

  4. А. Петрова ‘Под лаской плюшевого пледа’ на стихи М. Цветаевой

  5. М. Таривердиев ‘Мне нравится’ на стихи М. Цветаевой

  6. «Аве Мария’ И. Бах, Ш. Гуно.

  7. http://www.tsvetayeva.com/letters/let_pasternak.php»Наследие Марины Цветаевой: Переписка Марины Цветаевой с Борисом Пастернаком: Души начинают видеть

  8. http://www.biografii.ru/biogr_dop/cvetaeva_m_i/cvetaeva_m_i.php

Звучит музыкальный фрагмент «Ноктюрн», соч. №2 Шопена

Тебе, имеющему быть рожденным

Столетие спустя, как отдышу, —

Из самых недр, — как на смерть осужденный, Рукой своей — пишу.

  1. Друг! Не ищи меня! Другая мода!
  2. Меня не помнят даже старики.
  3. Ртом не достать! — Через летейски воды

Протягиваю две руки.

Как два костра, глаза твои я вижу, Пылающие мне в могилу — в ад,

Ту видящие, что рукой не движет,

Умершую сто лет назад.

Со мной в руке — почти что горстка пыли

Мои стихи! — я вижу: на ветру

Ты ищешь дом, где родилась я — или

В котором я умру.

На встречных женщин — тех, живых, счастливых,

Горжусь, как смотришь, и ловлю слова: Сборище самозванок! Все мертвы вы!  Она одна жива!

Я ей служил служеньем добровольца!

Все тайны знал, весь склад ее перстней! Грабительницы мертвых! Эти кольца Украдены у ней!

О, сто моих колец! Мне тянет жилы, Раскаиваюсь в первый раз,

Что столько я их вкривь и вкось дарила, — Тебя не дождалась!

И грустно мне еще, что в этот вечер, Сегодняшний — так долго шла я вслед Садящемуся солнцу, — и навстречу

Тебе — через сто лет.

Бьюсь об заклад, что бросишь ты проклятье Моим друзьям во мглу могил:

— Все восхваляли! Розового платья

Никто не подарил!

Кто бескорыстней был?! — Нет, я корыстна! Раз не убьешь, — корысти нет скрывать,

Что я у всех выпрашивала письма,

Чтоб ночью целовать.

Сказать? — Скажу! Небытие — условность. Ты мне сейчас — страннейшей из гостей,

И ты откажешь перлу всех любовниц

Во имя той — костей.

Чтец

Ведущий 1. 

Марину Цветаеву как-то неловко называть «поэтессой». Она была великим
русским поэтом — женщиной. Вся ее жизнь — это роман с собственной душой, отраженный в стихах.

Чтец (под музыку Чайковского «Вальс цветов»

Красной кистью

Рябина зажглась.

Падали листья;

Я родилась,

Спорили сотни

Колоколов.

День был субботний:

Иоанн Богослов.

Мне и доныне

Хочется грызть

Жаркой рябины

Горькую кисть.

Ведущий 2. 

У директора Румянцевского музея и основателя московского Музея изящных искусств, и Марии Александровны Мейн 26 сентября 1892 г. в семье Ивана Владимировича Цветаева, профессора Московского университета, родилась дочь Марина.

Марина Цветаева (МЦ) (под звук волн)

Кто создан из камня, кто создан из глины,-

 А я серебрюсь и сверкаю!

 Мне дело — измена, мне имя — Марина,

 Я — бренная пена морская.

 Кто создан из глины, кто создан из плоти —

 Тем гроб и нагробные плиты…

 — В купели морской крещена — и в полете

 Своем — непрестанно разбита!

 Сквозь каждое сердце, сквозь каждые сети

 Пробьется мое своеволье.

 Меня — видишь кудри беспутные эти?-

 Земною не сделаешь солью.

 Дробясь о гранитные ваши колена,

 Я с каждой волной — воскресаю!

 Да здравствует пена — веселая пена —

 Высокая пена морская!

Ведущий 1:

Главенствующее влияние — матери (музыка, природа, стихи, Германия). Более скрытые, но не менее сильное влияние отца (страсть к труду, отсутствие карьеризма, простота, отрешенность). Слитое влияние отца и матери — спартанство. Два лейтмотива в одном доме: Музыка и музей. Воздух дома не буржуазный, не интеллигентный рыцарский. Жизнь на высокий лад.

Максимилиан Волошин (звучит «Мелодия слёз»)

К Вам душа так радостно влекома!

 О, какая веет благодать

 От страниц «Вечернего альбома»!

 (Почему «альбом», а не «тетрадь»?)

Ваша книга — это весть «оттуда»,

 Утренняя благостная весть.

 Я давно уж не приемлю чуда,

 Но как сладко слышать: «Чудо — есть!»

Ведущий 2:

Шло время, и Марина из круглолицей девочки с глазами цвета крыжовника превратилась в невысокую светловолосую девушку с задумчивым взглядом близоруких глаз. Интерес к музыке у Марины постепенно угасает, особенно после смерти матери. У нее появляется глубокая страсть – книги.

МЦ (звучит Бетховен «К Элизе»)

Что же мне делать, слепцу и пасынку,

В мире, где каждый и отч и зряч,

Где по анафемам, как по насыпям —

Страсти! где насморком

Назван — плач!

Что же мне делать, певцу и первенцу,

В мире, где наичернейший — сер!

Где вдохновенье хранят, как в термосе!

С этой безмерностью

В мире мер?!

Ведущий 1

И эта страстность – на всю жизнь. Сама же она называла это качество «безмерностью в мире мер». Как раздражало это ее качество многих и многих, как не хотели простить ей непохожести, безудержности, самого высокого градуса горения жизни!

МЦ (звучит «Мелодия слёз»)

Писала я на аспидной доске,

И на листочках вееров поблеклых,

И на речном, и на морском песке,

Коньками по льду, и кольцом на стеклах, —

И на стволах, которым сотни зим,

И, наконец, — чтоб всем было известно! —

Что ты любим! любим! любим! любим! —

Расписывалась — радугой небесной.

Ведущий 2

5 мая 1911 года Марина приехала в Коктебель к Максимилиану Волошину, другу на всю жизнь, одному из немногих. На пустынном, усеянном галькой морском берегу она встретилась с семнадцатилетним Сергеем Эфроном, только что приехавшим туда из пансиона. Любовь с первого же взгляда – и на всю жизнь.

Ведущий 1

Сергей и Марина нашли друг друга. Письма, которые они писали друг другу всю жизнь, невозможно читать бесстрастно. Это потрясение, это невозможный накал страстей, обжигающий и сегодня.

Чтец (звучит «5 симфония» Шостаковича)

Мы с тобою лишь два отголоска:

Ты затихнул, и я замолчу.

Мы когда-то с покорностью воска

Отдались роковому лучу.

Это чувство сладчайшим недугом

Наши души терзало и жгло.

Оттого тебя чувствовать другом

Мне порою до слез тяжело.

Станет горечь улыбкою скоро,

И усталостью станет печаль.

Жаль не слова, поверь, и не взора,-

Только тайны утраченной жаль!

От тебя, утомленный анатом,

Я познала сладчайшее зло.

Оттого тебя чувствовать братом

Мне порою до слез тяжело.

Сергей Эфрон (звучит «Мелодия слёз»)

Я живу верой в нашу встречу. Без Вас для меня не будет жизни, живите! Я ничего от Вас не буду требовать – мне ничего не нужно, кроме того, чтобы Вы были живы… Берегите себя. Храни Вас бог. Ваш С.

МЦ (звучит «Мелодия слёз»)

Мой Сереженька! Не знаю, с чего начинать. То, чем и кончу: моя любовь к Вам бесконечна.

Чтец:

Я с вызовом ношу его кольцо!

 — Да, в Вечности — жена, не на бумаге. —

 Его чрезмерно узкое лицо

 Подобно шпаге.

 Безмолвен рот его, углами вниз,

 Мучительно-великолепны брови.

 В его лице трагически слились

 Две древних крови.

 Он тонок первой тонкостью ветвей.

 Его глаза — прекрасно-бесполезны! —

 Под крыльями раскинутых бровей —

 Две бездны.

 В его лице я рыцарству верна,

 — Всем вам, кто жил и умирал без страху! —

 Такие — в роковые времена —

 Слагают стансы — и идут на плаху.

Ведущий 2:

Разве это не поэтическое предвидение, не роковое пророчество гениального поэта и любящей женщины?! Судьба?.. Да, судьба! Обвенчались Сергей и Марина в январе 1912 года, а 5 сентября 1912 года родилась дочь Аля – Ариадна Эфрон, которая станет для матери и ребенком, и подругой, и первым читателем.

МЦ

Я назвала ее Ариадной, вопреки Сереже, который любит русские имена… Назвала от романтизма и высокомерия, которые руководят всей моей жизнью. Ариадна – ведь это ответственно! Именно поэтому.

Чтец (звучит инструментальная мелодия без слов)

Ты будешь невинной, тонкой,

Прелестной — и всем чужой.

Пленительной амазонкой,

Стремительной госпожой.

И косы свои, пожалуй,

Ты будешь носить, как шлем,

Ты будешь царицей бала —

И всех молодых поэм.

И многих пронзит, царица,

Насмешливый твой клинок,

И всe, что мне — только снится,

Ты будешь иметь у ног.

Всe будет тебе покорно,

И все при тебе — тихи.

Ты будешь, как я — бесспорно —

И лучше писать стихи…

Но будешь ли ты — кто знает —

Смертельно виски сжимать,

Как их вот сейчас сжимает

Твоя молодая мать.

Чтец

Не знаю, где ты и где я.

Те ж песни и те же заботы.

Такие с тобою друзья!

Такие с тобою сироты!

И так хорошо нам вдвоем:

Бездомным, бессонным и сирым..

Две птицы: чуть встали — поeм.

Две странницы: кормимся миром.

Ведущий 1:

Цветаева всегда стремилась дать детям как можно больше для души. Несмотря на свой возраст (ей было 20 лет) она вкладывала в них Поэзию, Музыку, Романтику, Природу и Любовь. Так было и сыном Муром. Он стал для матери идолом. «Пока я живу, ему должно быть всегда хорошо», — говорила Марина. Дети были частью Сережи, любимого мужа, счастье с которым быстро сменилось тревогой за него.

Сергей Эфрон (СЭ):

Меня страшно тянет на войну, солдатом или офицером… Я прекрасно знаю, что буду бесстрашным офицером, что не буду бояться смерти.

Ведущий 2:

В 1914 году Сергей Эфрон, студент 1 курса Медицинского Университета, отправляется на фронт с санитарным поездом в качестве брата милосердия. В ноябре 1917 года их разлучили революционные события. Сергей уехал в Ростов, где формировалась добровольческая армия Корнилова – так понимал он тогда свой долг русского офицера.

Звучит фрагмент песни Зои Ященко «Белая гвардия»

Ведущий 1:

Цветаева именно теперь стала ревностной поборницей белого движения – то была романтика обреченности. В это время из-под ее пера выходит сборник «Лебединый стан».

Чтец

— Что делали? — Да принимали муки,

Потом устали и легли на сон.

И в словаре задумчивые внуки

За словом: долг напишут слово: Дон.

Ведущий 2:

Превратно понятые идеи товарищества, верности присяге, вскоре возникшее чувство обреченности «белого движения» и невозможности изменить – именно обреченным уводят Сергея самым скорбным, ошибочным и тернистым путем, через Галлиполи и Константинополь – в Чехию и Францию.

Ведущий 1:

А что же Марина Ивановна? Она в Москве, с двумя маленькими дочерьми.

МЦ (звучит «Мелодия слёз»)

Вы хотите видеть мой день? Пожалуйста, встаю – холод – лужи – пыль от пилы – ведра – кувшины, тряпки – везде детские платья, рубашки. Пилю, топлю, мою в ледяной воде картошку, которую варю в самоваре.

Потом уборка, стирка. Маршрут: в детский сад, за усиленным питанием, оттуда в столовую (на карточку от сапожников), к бывшему Генералову – не дают ли хлеб – оттуда опять в детский сад за обедом, оттуда – по черной лестнице, обвешенная кувшинами и жестянками, по черной лестнице – домой. Сразу к печке. Раздуваю. Разогреваю. Все обеды – в одну кастрюльку – суп вроде кааши. Кипячу кофе. Пью. Курю. В десять часов день окончен; в одиннадцать или двенадцать я уже в постель. Счастлива лампочкой у самой подушки, тишиной, тетрадкой, папироской, иногда – хлебом…

Ведущий 2:

В феврале 1920 года умерла младшая дочь – Ирина. Еще один рубец на сердце, еще одна седая прядь… В 1921 году Марина Ивановна узнала, что ее муж жив – она получила от него первую весть.

СЭ

Наша встреча с Вами была величайшим чудом, и еще большим будет наша встреча грядущая. Когда я о ней думаю, сердце замирает: страшно – ведь большей радости и быть не может, чем та, что нас ждет.

МЦ

Мой Сереженька! Если от счастья не умирают, то — во всяком случае – каменеют. Только что получила Ваше письмо. Закаменела. Последние вести о Вас: Ваше письмо к Максу, потом пустота. Не знаю, с чего начать. Знаю, с чего начать. То, чем и кончу: моя любовь к Вам бесконечна.

Ведущий 1 (звучит «Адажио» Альбинони)

Марина Ивановна принимает решение – ехать к мужу, поскольку ему, недавнему белогвардейцу, в те годы обратный путь был заказан и невозможен.

Ведущий 2:

На этом заканчивается первая часть горькой и невероятной судтьу Марины Цветаевой и начинается вторая – после России.

Ведущий 1:

В понедельник, ярким днем 15 мая 1922 года Марина Ивановна с Алей сошли на вокзале в Берлине, а в июне она впервые после долгой разлуки увидела, наконец, мужа. Как долго стояли они оба, обнявшись, как стали вытирать друг другу мокрые от слез щеки.

Ведущий 2:

Именно этот летний вечер предопределил другую разлуку – долгую, семнадцатилетнюю разлуку с Россией. Выполняя свою клятву, Цветаева едет в Европу. Прага, Париж, Вандея… Долгие версты и годы.

Чтец

Рас-стояние: версты, мили…

Нас рас-ставили, рас-садили,

Чтобы тихо себя вели

По двум разным концам земли.

Рас-стояние: версты, дали…

Нас расклеили, распаяли,

В две руки развели, распяв,

И не знали, что это — сплав

Вдохновений и сухожилий…

Не рассорили — рассорили,

Расслоили…

 Стена да ров.

Расселили нас, как орлов-

Заговорщиков: версты, дали…

Не расстроили — растеряли.

По трущобам земных широт

Рассовали нас, как сирот.

Который уж, ну который — март?!

Разбили нас — как колоду карт!

МЦ

Сын рос, дочь взрослела. В Париже я никому не нужна. Есть – знакомые. Но какой холод я ощущаю постоянно. Все меня выталкивают в Россию, в которую я ехать не могу. Здесь я не нужна. Там я невозможна.

Ведущий 1:

И опять, конечно же, не быт стоит над всем, а ощущение «никому-ненужности», особенно ненужности ее стихов.

Чтец (звучит фрагмент из Эннио Морриконе)

В огромном городе моем — ночь.

 Из дома сонного иду — прочь

 И люди думают: жена, дочь,-

 А я запомнила одно: ночь.

 Июльский ветер мне метет — путь,

 И где-то музыка в окне — чуть.

 Ах, нынче ветру до зари — дуть

 Сквозь стенки тонкие груди — в грудь.

 Есть черный тополь, и в окне — свет,

 И звон на башне, и в руке — цвет,

 И шаг вот этот — никому — вслед,

 И тень вот эта, а меня — нет.

 Огни — как нити золотых бус,

 Ночного листика во рту — вкус.

 Освободите от дневных уз,

 Друзья, поймите, что я вам — снюсь.

Ведущий 2:

В начале 1937 года Сергей Эфрон уезжает в Советский Союз. Чуть позже за ним – Аля. Мур тоже рвется в Россию.

Ведущий 1:

В июне 1939 года мать и сын сели в поезд. Отец и дочь уже там, пока еще не в тюрьме, но уже в России. Из Парижа ее с сыном не провожал никто. Еще два года будет длиться Голгофа Марины, ее расплата… За что? Непохожесть? Нетерпимость? Неумение приспосабливаться к чему бы то ни было? За право быть самой собой?

Расплата за любовь, земную и поэтическую, конкретную и космическую.

МЦ

Москва. Голицыно, Болшево – они почти ничем не отличаются друг от друга. Без мужа и дочери, без жилья и друзей и абсолютно без всяких надежд… Посуда, вода и слезы. Никто не видит, не знает, что я уже год ищу глазами – крюк, но их нет, потому что везде электричество. Никаких люстр… Я год примеряю смерть. Все уродливо и страшно. Я не хочу умереть, я хочу не быть.

(читает по листку):

В совет Литфонда. Прошу принять меня на работу в качестве посудомойки в открывшуюся столовую Литфонда.

(медленно складывает и убирает листок)

Не приняли.

(читает, снимая кольцо с руки):

Пора снимать янтарь,

Пора менять словарь,

Пора гасить фонарь

Наддверный…

Ведущий 2:

Город Елабуга: последнее земное пристанище неукротимой души поэта. 31 августа 1941 года великий русский поэт Марина Цветаева повесилась.

МЦ (звучит «Мелодия слёз»)

Мурлыга! Прости меня, но дальше было бы хуже. Пойми, что я больше не могла жить. Передай папе и Але – если увидишь – что любила их до последней минуты, и объясни, что попала в тупик.

Ведущий 1:

Сын ничего не смог передать: Аля отбывала срок, Сергей Яковлевич будет расстрелян, сам же Георгий Эфрон, известный всем домашним под ласковым именем Мур, погибнет на фронте.

Помолись, дружок, за бессонный дом,

За окно с огнем…

Ведущий 2:

На кладбище в Елабуге есть такая надпись: «В этой части кладбища похоронена Марина Цветаева».

Чтец (звучит «Лунная соната» Бетховена)

Помнишь, гераневая Елабуга,

 ту городскую, что вечность назад

 долго курила, курила, как плакала,

 твой разъедающий самосад?

Бога просила молитвенно, ранено,

 чтобы ей дали белье постирать.

 Вы мне позвольте, Марина Ивановна,

 там, где вы жили, чуть-чуть постоять.

Бабка открыла калитку зыбучую:

 «Пытка под старость — незнамо за что.

 Ходют и ходют — ну прямо замучили.

 Дом бы продать, да не купит никто.

Помню — была она строгая, крупная.

 Не подходила ей стирка белья.

 Не получалось у ней с самокрутками.

 Я их крутила. Веревку — не я».

Сирые сени. Слепые. Те самые,

 где оказалась пенька хороша,

 где напослед леденяющею Камою

 губы смочить привелось из ковша.

Гвоздь, а не крюк.

 Он граненый, увесистый —

 для хомутов, для рыбацких снастей.

 Слишком здесь низко,

 чтоб взять и повеситься.

 Вот удавиться — оно попростей.

Ну а старуха, что выжила впроголодь,

 мне говорит, словно важный я гость:

 «Как мне с гвоздем-то?

 Все смотрят и трогают.

 Может, возьмете себе этот гвоздь?»

Бабушка, я вас прошу как о милости, —

 только не спрашивайте опять:

 «А отчего она самоубилась-то?

 Вы ведь ученый. Вам легче понять».

Бабушка, страшно мне в сенцах и комнате.

 Мне бы поплакать на вашем плече.

 Есть лишь убийства на свете, запомните.

 Самоубийств не бывает вообще.

Чтец (звучит Чайковский «Времена года. Октябрь»)

Уж сколько их упало в эту бездну,

Разверстую вдали!

Настанет день, когда и я исчезну

С поверхности земли.

Застынет все, что пело и боролось,

Сияло и рвалось:

И зелень глаз моих, и нежный голос,

И золото волос.

И будет жизнь с ее насущным хлебом,

С забывчивостью дня.

И будет все – как будто бы под небом

И не было меня!

Изменчивой, как дети, в каждой мине

И так недолго злой,

Любившей час, когда дрова в камине

Становятся золой,

Виолончель и кавалькады в чаще,

И колокол в селе…

— Меня, такой живой и настоящей

На ласковой земле!

— К вам всем,- что мне, ни в чем

Не знавшей меры,

Чужие и свои?!

Я обращаюсь с требованьем веры

И с просьбой о любви.

И день и ночь, и письменно и устно:

За правду да и нет,

За то, что мне так часто – слишком

грустно

И только двадцать лет,

За то, что мне – прямая неизбежность –

Прощение обид,

За всю мою безудержную нежность

И слишком гордый вид,

За быстроту стремительных событий,

За правду, за игру…

— Послушайте! – Еще меня любите

За то, что я умру.

Чтец

Дожди под-над миром  

Как плач по Марине,

Как реквием на

Неизвестной могиле.

И кисти рябины

Над желтою глиной –

Как капли последние

Крови Марины.

Огромное море

Соленым прибоем

Душой ее вольной

Вздыхает и стонет.

И утром, и ночью

Маринины очи –

Листом подорожника

У обочин.

Чтоб путнику проще

В заснеженной роще –

Маринино сердце

 Кострами быть хочет.

Дожди под-над миром.

Быть может, Марины

Последние слезы

О бедных и сирых?

И голос Марины

В осенней осине.

И крик лебединый

По деве Марине.

Ведущий 1:

Смерть поэта тоже входит в бытие поэта, а его бытие – это жизнь его стихов и память о нем. Роман поэта со своей душой и читателем продолжается, потому что он «вне времени».

Чтец

Моим стихам, написанным так рано,

 Что и не знала я, что я — поэт,

 Сорвавшимся, как брызги из фонтана,

 Как искры из ракет,

Ворвавшимся, как маленькие черти,

 В святилище, где сон и фимиам,

 Моим стихам о юности и смерти,

 — Нечитанным стихам! —

Разбросанным в пыли по магазинам

 (Где их никто не брал и не берет!),

 Моим стихам, как драгоценным винам,

 Настанет свой черед.

На занавесе название вечера: “Моим
стихам…настанет свой черед…”.
На сцене журнальный столик, покрытый кружевной
скатертью, подсвечник с зажженными свечами,
портрет М. Цветаевой.
Около стола стоят два стула, задрапированные
материей; на один из них садятся по очереди чтецы.
Второй стул весь вечер остается свободен.
В зале размещается выставка книг о М. Цветаевой и
ее творчестве.
На рабочем столе размещены технические средства,
необходимые для проведения вечера: музыкальный
центр, проектор, ноутбук.
Перед столом – интерактивная доска.

Ход вечера

1 ведущая.

Читает стихотворение “Красною кистью
рябина зажглась…”

Так писала сама Марина Цветаева о
своем появлении на свет. Она родилась 10 октября
(по новому стилю) 1892 г. в Москве, в семье
профессора Московского университета Ивана
Владимировича Цветаева и известной пианистки
Марии Александровны Мейн, которая была любимой
ученицей композитора А. Рубинштейна. Отец Марины
был директором Румянцевского музея и
основателем Музея изобразительных искусств
(теперь это Музей им. А.С.Пушкина). У Марины
Цветаевой очень рано проявились поэтические и
музыкальные способности.

2 ведущая.

Читает первую часть стихотворения
“Кто создан из камня, кто создан из глины…”

Это еще одно автобиографическое
стихотворение, где Цветаева объясняет значение
своего имени: Марина означает “морская”. А раз
она морская волна, Значит – изменчивая, гордая и
своевольная. Такой она и была с самого раннего
детства. Писать стихи начинает Цветаева с шести
лет, причем – сразу по-русски, по-немецки и
по-французски. Этому способствовала, конечно,
атмосфера семьи Цветаевых и старинного особняка
в Трехпрудном переулке, где на шкафах стояли
бюсты античных богов и героев, а на книжных
полках размещалась большая домашняя библиотека.

(Звучит стихотворение из цикла
“Стихи к Пушкину”).

1 ведущая.

Всю свою жизнь, начиная с самого
раннего детства. Марина Цветаева преклонялась
перед гением русской поэзии – Александром
Сергеевичем Пушкиным, которому она посвятила
цикл стихотворений “Стихи к Пушкину” и эссе
“Мой Пушкин”. Поэт стремительно и властно вошел
в жизнь маленькой Марины и стал духовной опорой
будущей поэтессы Цветаевой. Об этом говорят ее
записи в личных дневниках, в творческих тетрадях,
в лирической прозе и письмах. Она пишет 26 января
1937 года: “Стихи к Пушкину”…совершенно не
представляю себе, чтобы кто-нибудь осмелился
читать, кроме меня. Опасные стихи… Они
внутренно-революционны, внутренно-мятежные…”

(Звучит еще одно стихотворение из
цикла “Стихи к Пушкину”.

2 ведущая.

Марина Цветаева принадлежала к людям
той эпохи, которая была необычна сама по себе.
Поэтесса была хорошо знакома с Валерием
Брюсовым, Максимом Горьким, Владимиром
Маяковским, Борисом Пастернаком, Анной Ахматовой
и многими другими талантливейшими людьми конца
XIX – начала XX веков. Им она посвящала свои стихи,
со многими общалась, с некоторыми дружила. Но
настоящим кумиром в поэзии для Цветаевой был
Александр Блок, с которым она не была даже
знакома.

Только дважды посчастливилось
поэтессе видеть его в мае 1920 года в Москве во
время выступлений. По мнению Цветаевой, “святое
сердце Александра Блока” вобрало в себя все беды
и страдания, все тревоги и печали человечества.
Своему кумиру Марина Цветаева посвящает цикл
“Стихи к Блоку”.

(Звучит стихотворение из цикла “Имя
твое-птица в руке…”.

1 ведущая.

1906 год, Коктебель…Марина в гостях у
друга семьи – Максимилиана Волошина. Здесь она
знакомится с Сергеем Эфроном, ставшим
впоследствии ее мужем. Все было, как в сказке: на
пустынном берегу Марина ищет красивые камни.
Высокий, тонкий незнакомец с огромными
сероголубыми глаз ами просит разрешения ей
помочь. Марина соглашается и загадывает (в шутку
или всерьез?): если молодой человек найдет и
подарит ей любимый генуэзский сердолик, то она
выйдет за него замуж. Через полгода Марина и
Сергей поженились. Ему, любимому, другу, мужу,
будут посвящены самые лучшие, самые
проникновенные стихи о любви; о нем она напишет
такие восхищенные строки: “Сережу я люблю
бесконечно и навеки…Я постоянно дрожу над
ним…Мы никогда не расстанемся. Наша встреча –
чудо…Он мой родной на всю жизнь.”

(Звучит стихотворение “Я с вызовом
ношу его кольцо…”)

2 ведущая.

К сожалению, семейное счастье Марины
было недолгим. Началась Первая мировая война,
революция, гражданская война… Сергей Эфрон, муж,
Цветаевой, выбирает путь воина-белогвардейца: в
1915 году поступает братом милосердия в санитарный
поезд, потом с остатками Добровольческой армии
эмигрировал за границу. Несколько лет от него не
было никаких известий. Невероятные трудности
выпали в это время на долю Цветаевой: она жена
белого офицера в красной Москве; у нее на руках
две дочери – Ариадна и Ирина, которая умрет в
приюте от голода, холода и болезней. Марина ждет
хоть каких-нибудь известий о муже и надеется на
то, что он жив…В этот тяжелый для нее период
Цветаева записывает в дневнике: “Если Бог
сделает это чудо – оставит вас в живых – я буду
ходить за вами, как собака”. В период ожидания
вестей от мужа стихи Марины Цветаевой печальны и
грустны…

(Звучит стихитворение “Вчера еще в
глаза глядел…” и вальс “Мне нравится, что Вы
больны не мной…” из кинофильма “Мой ласковый и
нежный зверь”)

1 ведущая.

Наконец, свершилось чудо! В июле 1921
года Марина получила “благую весть” о том, что
Сергей жив. Не раздумывая, она тотчас выезжает за
границу вместе с дочерью Ариадной. Казалось,
счастью не было конца: семья, наконец-то,
воссоединилась, и в эмиграции родился
долгожданный сын-Георгий. Марина Цветаева вместе
с семьей 13 лет из 17 проживет в Праге, столице
Чехии.

Предлагаю совершить виртуальное
путешествие в Прагу и побывать на тех улочках, по
которым когда-то ходила, может быть, Марина
Цветаева…

(Показ слайдов с видами Праги через
ноутбук на экран. Просмотр проходит на фоне песни
на слова М.Цветаевой “Генералам двенадцатого
года” композитора А.Петрова).

Быстрее всех ощутил трагедию изгнания
в эмиграции Сергей Эфрон, который уже стал к
этому времени советским разведчиком. Он хочет
вернуться на Родину, хлопочет о советском
паспорте, и в 1937 года уезжает вместе с Ариадной в
Москву, не зная еще о том, что им придется
испытать вскоре после возвращения. В 1939 году
Цветаева с сыном тоже возвращается на Родину.

(Звучит стихотворение “Идешь, на
меня похожий…”).

2 ведущая.

Мы подошли к самой трагической
странице жизни Марины Цветаевой. Началась
Великая Отечественная война…Рядом нет друзей,
нет жилья, работы, нет семьи. Муж Сергей Эфрон был
арестован, а потом расстрелян в октябре 1941г. Дочь
Ариадна провела в лагерях 16 лет и будет
реабилитирована только в феврале 1955 г. Марина
Цветаева едет с сыном в эвакуацию в Елабугу, где
остается один на один с одиночеством, с
неразрешимыми проблемами, с неизвестностью о
судьбе мужа и дочери. Доведенная до полного
отчаяния, покинутая всеми и убежавшая ото всех,
Марина Цветаева сводит счеты с жизнью 31 августа
1941 г. Ей не было еще и пятидесяти лет…

В память о поэтессе исполняется
танцевальная композиция на музыкальную тему
песни “Я тебя отвоюю…” певицы Ирины Аллегровой
на слова М.Цветаевой.

(Дуэт юноши с девушкой танцуют
танго.Девушка исполняет танец в атласном белом
платье и босиком. Юноша в строгом костюме.)

1 ведущая.

Место захоронения Марины Ивановны
Цветаевой точно неизвестно, так как в Елабуге с
ней был только сын Георгий, который в 1942 г.
погибнет на фронте. Много лет спустя младшая сестра
Цветаевой Анастасия поставила указатель на
Елабужском кладбище, на котором написано: “К
Марине Цветаевой”.

Давайте перелистаем наш видеоальбом и
еще раз посмотрим на тех, кто рядом с Цветаевой, и
кто еще жив…

(На интерактивной доске показываются
иллюстрации).

2 ведущая.

Читает стихотворение “Моим стихам,
написанным так рано…”. Затем гасит свечи и
закрывает вечер, поблагодарив всех за внимание.

(Звучат романсы и песни на слова М.Цветаевой).

«Твоя душа моей близка»

Сценарий литературного вечера к 125-летию М.И.Цветаевой

В зале приглушен свет. Звучит инструментальная музыка. На рояле портрет Марины Цветаевой. Справа от рояля на журнальном столике расположились несколько фотографий поэтессы и подсвечникСтойка с микрофоном в центре зала. Слева от рояля расположилась книжная выставка, посвященная творчеству Цветаевой и поэтам Серебряного века. Включается полный свет. На сцену выходит ведущая.

Ведущий: Добрый день, дорогие  друзья! На 2017 год приходится целый букет юбилейных «цветаевских» дат. 16 мая исполнилось 170 лет со дня рождения Ивана Владимировича Цветаева (1847-1913гг.), профессора Московского университета, известного филолога и искусствоведа; основателя Музея изящных искусств. 18 сентября — 105 лет со дня рождения Ариадны Сергеевны Эфрон (1912-1975гг), переводчицы прозы и поэзии, мемуариста, художницы, искусствоведа, поэтессы. И, конечно, самая значимая для любителей русской поэзии дата — 125-летие со дня рождения Марины Ивановны Цветаевой.

Звучит песня «Писала я на аспидной доске». Е.Фролова, М.Цветаева.

Ведущий:

Кто создан из камня, кто создан из глины,-

А я серебрюсь и сверкаю!

Мне дело — измена, мне имя — Марина,

Я — бренная пена морская.

Кто создан из глины, кто создан из плоти —

Тем гроб и нагробные плиты…

В купели морской крещена — и в полете

Своем — непрестанно разбита!

Сквозь каждое сердце, сквозь каждые сети

Пробьется мое своеволье.

Меня — видишь кудри беспутные эти?-

Земною не сделаешь солью.

Дробясь о гранитные ваши колена,

Я с каждой волной — воскресаю!

Да здравствует пена — веселая пена —

Высокая пена морская!

Есть женщины — Евы, здешние, земные, есть женщины — Психеи,  которые не плоть, но душа. Цветаева была Психеей, и ее биография — не биография земного человека, это — летопись ее души.

Трудно представить себе жизнь и судьбу более трагическую, более богатую предательствами и противоречиями, чем цветаевскую. Начинавшуюся как сплошное счастье в субботний день Иоанна Богослова и закончившуюся просьбой принять ее на работу судомойкой в писательскую столовую и намыленной петлей в Елабуге. Между этими двумя датами — 1305 стихов, почти полторы тысячи писем, 21 поэма, 50 прозаических произведений, почти 9 пьес, 60 переводов, 17-летняя эмиграция, возвращение на верную гибель в Советский Союза, расстрел мужа, арест дочери, сестры, беспросветная нищета.

Марина и её младшая сестра Анастасия родились в семье московских интеллигентов. До сих пор идут споры, какой день по новому стилю считать днем рождения поэтессы. Сама Цветаева отмечала его 9 октября, привязывая к дню празднования православной церковью памяти апостола и евангелиста Иоанна Богослова.

Отец, Иван Владимирович, был основателем и первым директором Музея изящных искусств в Москве, профессором Московского университета, специализировавшимся на античной истории, искусстве и эпиграфике. Иван Владимирович рано овдовел, и свою первую жену, Варвару Дмитриевну Иловайскую, от которой у него осталось двое детей – сын Андрей и дочь Валерия – не переставал любить всю оставшуюся жизнь. Это постоянно чувствовали его дочери от второго брака – Марина и Анастасия. Впрочем, он был нежно привязан и к своей второй жене Марии Александровне Мейн. Она была очень самоотверженной женщиной, которая рассталась с любимым человеком, чтобы выйти замуж за Ивана Цветаева, и заменить осиротевшим детям мать.

Звучит песня «Солнце», И.Разумихина, М.Цветаева

Ведущий: Счастливая пора ее детства, связанная с рождественскими елками, рассказами матери, волшебством книжных открытий и человеческих встреч, проходившая в уютном старом доме в Трехпрудном переулке у Патриарших прудов, была прервана неожиданной болезнью матери. Мария Александровна заболела чахоткой, ее здоровье требовало теплого и мягкого климата, и осенью 1902 года семья Цветаевых уехала за границу. Цветаевы жили в Италии, Швейцарии и Германии, где Марина продолжала получать образование в католических пансионах Лозанны и Фейбуга. Летом 1906 года Цветаевы уехали в городок Тарусу на Оке, где обычно проводили летние месяцы. Там в июле скончалась, так и не выздоровев, Мария Александровна.

А осенью 1906 года Цветаева по собственному желанию поступила в интернат при московской частной гимназии, предпочитая учебе среди чужих людей жизнь в стенах осиротевшего дома в Трехпрудном. Цветаева рано ощутила свою самостоятельность во вкусах и привычках, и всегда отстаивала это свойство своей натуры в дальнейшем. Она была диковата и дерзка, застенчива и конфликтна, за пять лет она поменяла три гимназии. Как писала ее младшая сестра Анастасия, попав в пансион фон-Дервиз, она вскоре была оттуда выгнана за дерзость и плохое влияние на соучениц. Далее Марина училась в гимназии Алферовой и позже — в гимназии М.Г.Брюхоненко.

В 1909 году шестнадцатилетняя Цветаева самостоятельно совершила поездку в Париж, где в Сорбонне прослушала курс старофранцузской литературы. Летом 1910 года Марина и Ася вместе с отцом уехали в Германию, где жили в местечке Вайсер Хирш, недалеко от Дрездена, в семье пастора, пока Иван Владимирович собирал в музеях Берлина и Дрездена материалы для будущего музея на Волхонке. А осенью того же года Марина Цветаева выпустила на собственные средства сборник стихов «Вечерний альбом».

Звучит песня «В Париже», Т.Гвердцители, М.Цветаева.

Ведущий: Писать стихи Цветаева начала еще в шестилетнем возрасте, причем — не только по-русски, но и по-французски и по-немецки. Она также вела дневник и писала рассказы. Появившийся в цветаевской семье поэт Эллис (псевдоним Л.Л.Кобылинского) способствовал знакомству Марины с творчеством московских символистов. Она посещала издательство «Мусагет», слушала «танцующие» лекции Белого, ее влекла и одновременно отталкивала личность и поэзия Валерия Брюсова, она мечтала войти в малознакомый, но притягательный мир его поэзии. Свой первый сборник стихов Марина, не раздумывая, послала Брюсову, Волошину и в издательство «Мусагет» с «просьбой посмотреть». На сборник последовали благосклонные отзывы Брюсова, Гумилева, Волошина и других поэтов. Волошин даже счел необходимым посетить юную Цветаеву у нее дома, и после серьезной и содержательной беседы о поэзии началась, несмотря на большую разницу в возрасте, их длительная дружба.

Христос и Бог! Я жажду чуда
Теперь, сейчас, в начале дня!
О, дай мне умереть, покуда
Вся жизнь как книга для меня.

Ты мудрый, Ты не скажешь строго:
— «Терпи, еще не кончен срок».
Ты сам мне подал — слишком много!
Я жажду сразу — всех дорог!

Всего хочу: с душой цыгана
Идти под песни на разбой,
За всех страдать под звук органа
и амазонкой мчаться в бой;

Гадать по звездам в черной башне,
Вести детей вперед, сквозь тень…
Чтоб был легендой — день вчерашний,
Чтоб был безумьем — каждый день!

Люблю и крест, и шелк, и каски,
Моя душа мгновений след…
Ты дал мне детство — лучше сказки
И дай мне смерть — в семнадцать лет!

Не окончив гимназии, весной 1911 года Цветаева уехала в Коктебель к Волошину. Здесь она познакомилась с Сергеем Эфроном. Любовь к Эфрону была для нее и преклонением, и духовным союзом, и почти материнской заботой. В январе 1912 года она вышла за него замуж и выпустила посвященный ему второй сборник стихов – «Волшебный фонарь». В сентябре 1912 года у Цветаевой родилась дочь Ариадна, Аля, к которой позже были обращены многочисленные стихотворения ее мамы.

Звучит песня «Дочери», Т.Гвердцители, М.Цветаева.

Ведущий: В августе 1913 года скончался отец Марины Цветаевой – Иван Васильевич. Несмотря на утрату, эти годы, ознаменованные семейной устроенностью, множеством встреч, душевным подъемом, стали самыми счастливыми в ее жизни.

Опасность подстерегала молодую семью с самой неожиданной стороны: осенью четырнадцатого года Марина познакомилась с поэтессой Софией Парнок. Они встретились в 1914 году. Марине Цветаевой было в то время всего 22 года, у нее муж и маленькая дочь. София Парнок — почти на 9 лет старше. Вспыхнула любовь. Но оставим за рамками чувства двух поэтесс. Обратимся к поэзии. Важно, что в результате этой встречи появился замечательный цикл из 17 стихотворений под названием «Подруга». И что бы ни говорили – читать их одно удовольствие.

Под лаской плюшевого пледа

Вчерашний вызываю сон.

Что это было? — Чья победа?

Кто побеждён?

Звучит песня «Под лаской плюшевого пледа», А.Петров, М.Цветаева.

Ведущий: Первая мировая война прошла мимо Цветаевой. Несмотря на то, что ее муж некоторое время курсировал с санитарным поездом, рискуя жизнью, и она очень волновалась за него, Цветаева жила отрешенно, словно в прошлом столетии, поглощенная своим внутренним миром. Переломной в ее творческой судьбе стала поездка зимой 1916 года в Петроград – Петербург Блока и Ахматовой – с которыми она мечтала встретиться и … не встретилась. После этой поездки Цветаева осознала себя московским поэтом, соревнующимся с петроградскими собратьями по ремеслу. Так возник цикл «Стихи о Москве».

Звучит  песня «У меня в Москве» И.Разумихина, М.Цветаева.

Ведущий: Ни Февральскую, ни Октябрьскую революции Цветаева близко не приняла. Однако с весны 1917 года наступил трудной период. Жизнь на каждом шагу диктовала свои условия. Беззаботные времена, когда можно было заниматься тем, чем хотелось, уходили в прошлое. Цветаева пыталась уйти от ужасов и голода внешней жизни в стихи, и, несмотря на все тяготы, в период с 1917-го по 1920-й годы стал исключительно плодотворным в ее жизни. За это время она написала более трехсот стихотворений, шесть романтических пьес и поэму-сказку «Царь-Девица».

В апреле 1917 года Цветаева родила вторую дочь. Сначала она хотела назвать ее Анной в честь Ахматовой, но потом передумала и назвала Ириной. Жить в Москве становилось все труднее, и в сентябре Цветаева уехала в Крым к Волошину. В разгар октябрьских событий она вернулась в Москву и вместе с Сергеем Эфроном вновь отправилась в Коктебель, оставив в Москве детей. Когда же через некоторое время она приехала за ними, вернуться в Крым оказывается невозможно. Началась ее долгая разлука с мужем, вступившем в ряды армии Корнилова. Цветаева стоически переносила разлуку и становившиеся все более тяжелыми бытовые условия. Она ездила осенью 1918 года под Тамбов за продуктами, пыталась работать в Наркомнаце, откуда через полгода, будучи не в силах постигнуть то, что от нее требовали, ушла, поклявшись никогда больше не служить. В самое тяжелое время, осенью 1919 года, чтобы прокормить дочерей, она отдала их в Кунцевский детский приют. Вскоре тяжело заболевшую Алю пришлось забрать домой, а в феврале 1920 года умерла от голода маленькая Ирина.

Звучит песня «Уж сколько их упало в эту бездну. М.Минков, М.Цветаева.

Ведущий: Стихи 1916 – 1920 годов были объединены Цветаевой в книге «Версты» в 1921 году. По воле случая первая часть книги «Версты. Стихи. Выпуск 1» была опубликована годом позже – в 1922 году. Среди них был цикл «Спутник», со скромным посвящением «С.Э.». Почти четыре года Цветаева не имела известий о своем муже. Наконец, в июле 1921 года она получила от него письмо из-за границы, где он находился после разгрома Белой армии. Его по просьбе Цветаевой разыскал Эренбург, уехавший за границу. Цветаева мгновенно приняла решение ехать к мужу, учившемуся в Пражском университете, где правительство Масарика выплачивало некоторым русским эмигрантам стипендию за счет золотого запаса, вывезенного в гражданскую войну из России.

В мае 1922 года Цветаева добилась разрешения на выезд за границу. Некоторое время она жила в Берлине, где ей помог устроиться в русском пансионе Илья Эренбург. В Берлине, недолговечном центре русской эмиграции, куда благодаря дружественным отношениям между Германией и Россией часто приезжали и советские писатели, Цветаева встретилась с Есениным, которого немного знала раньше, и подружилась с Андреем Белым, сумев его поддержать в трудный для него час. Здесь завязалось ее эпистолярное знакомство с Борисом Пастернаком, под сильным впечатлением от его книги «Сестра моя жизнь».

Два с половиной месяца, проведенные в Берлине, оказались для нее очень напряженными и человечески, и творчески. Ей были созданы цикл «Земные предметы», стихотворения «Берлину», «Есть час на те слова…» и другие произведения.

В августе 1922 года Цветаева уехала в Прагу к Эфрону. В поисках дешевого жилья они кочевали по пригородам: Макропосы, Иловищи, Вшеноры – деревни с первобытными условиями жизни. Через три года в Чехии у Цветаевой родился сын Георгий — Мур, как называли его домашние.

Цветаева боготворила сына, восхищалась и гордилась в нем всем: его величиной и весом, большой головой, красотой, лицом, в котором находила сходство с Наполеоном, умом, развитостью не по годам. Может быть, подсознательно она пыталась заменить ему собою весь мир. Товарищей-ровесников у него практически не было. Он с малолетства на равных общался со взрослыми: мог вмешаться в разговор, перебить, начать спорить. Это ошарашивало, казалось странным и у многих вызывало неприязнь. Впрочем, судя по цветаевским записям, реплики Мура бывали и умны, и к месту.

Осенью 1925 года Цветаева, устав от убогих деревенских условий и перспективы растить сына «в подвале», перебралась с детьми в Париж. Ее муж должен был через несколько месяцев окончить учебу и присоединиться к ним. В Париже дочь Марины Цветаевой окончила училище прикладного искусства и высшую школу Лувра по специальности «история изобразительного искусства».

В Париже и его пригородах Цветаевой суждено было прожить почти четырнадцать лет. Жизнь во Франции не стала легче. Эмигрантское окружение не приняло Цветаеву, да и сама она часто шла на открытый конфликт с литературным зарубежьем.

Весной 1926 года через Пастернака состоялось заочное знакомство Цветаевой с Райнером Мария Рильке, перед которым она издавна преклонялась. Так зародился эпистолярный «роман троих» – «Письма лета 1926 года». Она присылала такие письма Пастернаку, что жена поэта, однажды найдя у мужа конверт с признаниями Цветаевой, запретила ему с ней общаться. И ещё долго корила его и не верила, что дама, с которой он даже не виделся, могла писать такие откровенные признания.

Смерть в конце 1926 года так и не увиденного Рильке глубоко потрясла Цветаеву. Она создала стихотворение-реквием, плач по родному поэту «Новогоднее», затем «Поэму Воздуха».

Звучит песня «Я зову дождь» («Милый друг, ушедший дальше, чем за море!»), А.Иванов, М.Цветаева.

Ведущий: Некоторый успех, который сопутствовал Цветаевой в эмигрантском литературном мире в первые два парижских года, постепенно сошел на нет. Интерес к её поэзии падал, хотя печатались её поэмы «Крысолов» и «Лестница», а в 1928 году вышел сборник стихов «После России (Лирика 1922-1925 гг.)». Стихотворные произведения становилось все труднее устроить в печати. Заработки мужа были небольшими и случайными, он метался от одного занятия к другому: снимался статистом в кино, пробовал себя в журналистской деятельности. К концу 1920-х годов Сергей Эфрон всё больше принимал то, что происходило в Советской России, и начинал мечтать о возвращении домой. В начале 1930-х годов его завербовала советская разведка, и он стал одним из активнейших деятелей «Союза возвращения на Родину».

Подходила к концу чешская стипендия. «Эмиграция делает меня прозаиком», — признавалась Цветаева. Проза писалась быстрее и её охотнее издавали, поэтому волею судеб в 1930-е годы главное место в творчестве Цветаевой занимали прозаические произведения. Как и многие русские писатели в эмиграции, она обратила свой взгляд в прошлое, к канувшему в небытие миру, пытаясь воскресить ту идеальную с высоты прожитых лет атмосферу, в которой она выросла, которая ее сформировала как человека и поэта. Так возникли очерки «Жених», «Дом у старого Пимена», уже упоминавшееся «Мать и музыка», «Отец и его музей» и другие произведения. Уход из жизни ее современников, людей, которых она любила и почитала, послужил поводом для создания мемуаров-реквиемов: «Живое о живом» (Волошин), «Пленный дух» (Андрей Белый), «Нездешний вечер» (Михаил Кузьмин), «Повесть о Сонечке» (С.Я.Голлидей). Писала Цветаева и статьи, посвященные проблемам творчества — «Поэт и время», «Искусство при свете совести», «Поэты с историей и поэты без истории» и другие материалы. Особое место занимала цветаевская «пушкиниана», — очерки «Мой Пушкин» в 1936 году, «Пушкин и Пугачев»» в 1937 году, стихотворный цикл «Стихи к Пушкину» в 1931 году. Перед гением этого поэта она преклонялась с младенческих лет, и работы о нем носили автобиографический характер.

Весной 1937 года, исполненная надежд на будущее, уехала в Москву дочь Цветаевой, Ариадна, еще в шестнадцать лет принявшая советское гражданство. А осенью Сергей Эфрон, продолжавший свою деятельность в «Союзе возвращения на Родину» и сотрудничество с советской разведкой, оказался замешанным в не очень чистоплотной истории, получившую широкую огласку. В сентябре 1937 года швейцарская полиция обнаружила труп советского разведчика Игнатия Рейсса. Выяснилось, что Рейсс отправил письмо Сталину и назвал его террористом. Спустя несколько недель «надёжный источник» рассказал прессе, что организовал убийство Рейсса агент НКВД… Сергей Эфрон, которому пришлось в спешке покинуть Париж и тайно переправляться в СССР. Отъезд Цветаевой был предрешен.

Звучит песня «В огромном городе моем — ночь…», А.Боголюбова, М.Цветаева.

Ведущий: Марина Цветаева вернулась из эмиграции 18 июня 1939 года. С этого дня началась самая драматическая, хотя и короткая, часть «романа» поэтессы с родиной.

Едва состоялась встреча М. Цветаевой с семьей, как 27 августа 1939 года в Болшево арестовывают Ариадну (дочь поэтессы была реабилитирована после отбытия лагерей в марте 1955 года), в 10 октября «забрали» и Сергея Эфрона. Он был расстрелян в 1941 году и посмертно реабилитирован в 1956-м.

Цветаева скиталась с часто болеющим Муром по чужим углам, стояла в очередях с передачами дочери и мужу. В Москве Марине Ивановне не удалось найти постоянную работу. Чтобы прокормиться, она занималась переводами, с головой уходя в работу. На свои стихи у Цветаевой времени не хватало. Ее пытались поддержать Пастернак и Тарасенков, осенью 1940 года была предпринята попытка издать небольшой сборник ее стихов. Марина Ивановна тщательно составляла его, но из-за отрицательной рецензии К.Зелинского сборник не был издан. Пустота, бессодержательность, бессмысленность, формализм – других определений для поэзии Цветаевой Зелинский не нашел… На шести страницах были грубо перечеркнуты тридцать лет непрерывного труда. Было очевидно, что это – конец.

В апреле 1941 года Цветаеву приняли в профком литераторов при Гослитиздате, но силы ее были на исходе. Она говорила: «Я свое написала, могла бы еще, но свободно могу не…».

Война прервала ее работу над переводом Гарсиа Лорки, а журналам стало не до стихов. Восьмого августа, не выдержав бомбежек, Цветаева вместе с несколькими писателями эвакуировалась в городок Елабугу на Каме. Жизнь била Цветаеву упорно и беспощадно. Она устала, постарела, изменилась внешне. «Мама, ты похожа на страшную деревенскую старуху!» – негодовал Мур. От прежней Цветаевой оставались стройность, летящая походка, тонкая талия и серебряные запястья. Безработица и изоляция довели ее до отчаяния, нищеты, а в конечном итоге — до самоубийства.

В Елабугу Марина Цветаева с сыном прибыли 21 августа 1941 года. Через 10 дней поэтессы не стало. Приехавшей в Елабугу Анастасии Ивановне владельцы дома, где остановилась ее сестра, рассказали следующее. Хозяйка дома ушла на субботник, с ней вместо матери отправился и Георгий. Хозяин собрался на рыбалку. Когда первой в дом вернулась хозяйка, дверь сеней была заперта, хоть не на щеколду. Ее удалось открыть – она изнутри была густо замотана веревкой. Войдя, она увидела Марину. Она висела невысоко над полом, на гвозде, вбитом вбок в поперечную потолочную балку, на тонком крепком шнурке…

Хоронили Марину Цветаеву 2 сентября 1941 года. Никто из тех людей, которые провожали ее в тот день в последний путь, не запомнил не только места погребения, но даже и того, в какой стороне кладбища находится могила. Через день после похорон Мур, по желанию матери, перебрался в Чистополь, где около десяти дней прожил в семье Николая Асеева, затем в писательском детском доме, и дальше – Москва, откуда он бежал в дни октябрьской паники, – Ташкент, где он прожил в эвакуации почти два года; осенью 1943 года – снова Москва, поступление в Литературный институт и вскоре – армия, фронт, откуда он не вернулся…

На южной стороне Петропавловскогокладбища в г. Елабуге находится затерявшееся последнее пристанище Марины Цветаевой. В 1960 году сестра поэтессы, Анастасия Цветаева, «между четырёх безвестных могил 1941 года» установила крест с надписью «В этой стороне кладбища похоронена Марина Ивановна Цветаева». В 1970 году на этом месте было сооружено гранитное надгробие. С начала 2000-х годов место расположения гранитного надгробия, обрамлённое плиткой и висячими цепями, по решению Союза писателей Татарстана именуется «официальной могилой М.И.Цветаевой». В экспозиции Мемориального комплекса М.И.Цветаевой в Елабуге демонстрируется также карта мемориального участка Петропавловского кладбища с указанием двух «версионных» могил Цветаевой — по так называемым «чурбановской» версии и «матвеевской» версии. Среди литературоведов и краеведов единой доказательной точки зрения по этому вопросу до сих пор нет.

Звучит песня «Я тебя отвоюю», И.Крутой, М.Цветаева.

Ведущий:

Знаю, умру на заре! На которой из двух,

Вместе с которой из двух – не решить по заказу!

Ах, если б можно, чтоб дважды мой факел потух!

Чтоб на вечерней заре и на утренней сразу!

Пляшущим шагом прошла по земле!- Неба дочь!

С полным передником роз!- Ни ростка не наруша!

Знаю, умру на заре!- Ястребиную ночь

Бог не пошлет по мою лебединую душу!

Нежной рукой отведя нецелованный крест,

В щедрое небо рванусь за последним приветом.

Прорезь зари – и ответной улыбки прорез…

– Я и в предсмертной икоте останусь поэтом!

                                               М.Цветаева

Поэт не вмещается в прокрустово ложе земного существования. Крылатая поэтическая душа Цветаевой воспарила в небо раньше срока, оставив нам, земным, стихи, страстные, яркие, самобытные, страдающие, на грани плача и крика.

Автор-составитель Валентина Трубицына

Ястребова Анна Игоревна

СЦЕНАРИЙ МЕРОПРИЯТИЯ

«ЮБИЛЕЙ МАРИНЫ ИВАНОВНЫ ЦВЕТАЕВОЙ»
 

Москва, 2018

Содержание:

Пояснительная записка

План мероприятия

Материалы для проведения

Список источников

Пояснительная записка

Марина Ивановна Цветаева – замечательный русский поэт первой половины ХХ века. Ее творчество знакомо многим с детства и сопровождает потом всю жизнь. К сожалению, в школьной программе ей, как и многим другим замечательным поэтам, уделяется очень мало времени. Проведение интересного и познавательного праздника в честь ее юбилея позволит познакомить с ее творчеством школьников чуть ближе, пробудить у них интерес к поэзии двадцатого века.

Творчество Цветаевой важно не только в контексте литературы, но и в контексте истории, культуры как нашей страны, так и всего мира. Ее жизнь, ее творчество – отражение эпохи, в которой она жила. Таким образом, знакомство с ее жизнью и творчеством поможет всем участникам мероприятия лучше понять историю и культуру России.

Личность и творчество Марины Ивановны очень многогранны, и невозможно рассказать о ней все в рамках одного мероприятия. Но можно пробудить интерес у участников, позволить им хоть на время погрузиться в мир Поэзии, в котором жила Цветаева.

Название мероприятия «Юбилей» взято условно. Конечно, круглая дата звучит солиднее, но познакомить людей с творчеством замечательного поэта можно и в любое другое время. В 2017 году мы отмечали 125 лет со дня рождения Цветаевой, а совсем скоро, в 2022 году, будем отмечать 130 лет.

Мероприятие рассчитано на учащихся средних и старших классов. Примерное время проведения 45 – 60 минут. Необходимые материалы: проектор или электронная доска для показа презентации. Стихи учащиеся должны выучить заранее, допустимо чтение с листа. Для проведения викторины можно заготовить призы.

План мероприятия

Приветственное слово ведущего (~1-2 мин.)

Показ презентации «Жизнь и творчество Марины Цветаевой» (~20 мин.)

Викторина (~10-15 мин.)

Чтение стихов Марины Цветаевой (~20-25 мин.)

Заключительное слово ведущего (~1-2 мин.)

Примечание: план может быть сокращен или расширен, в зависимости от желания организаторов.

Материалы для проведения мероприятия

  1. Приветствие ведущего

Дорогие друзья! Сегодня мы отмечаем День рождения (юбилей) замечательного русского поэта – Марины Ивановны Цветаевой! Ее стихи многим из нас знакомы по школьной программе, по фильмам и спектаклям. Марина Ивановна прожила недолгую жизнь, но ее наследие, ее творчество многогранно и огромно. Сегодня мы отмечаем День ее рождения. На нашем празднике мы познакомимся с основными вехами в ее жизни и творчестве, услышим ее стихи, песни, написанные на ее стихи, познакомимся с ее прозой и драматургией. Также для вас будет проведена викторина. Добро пожаловать!

3.2. Жизнь и творчество (презентация)

Для запуска презентации необходимо дважды кликнут по слайд. Если воспроизведение не работает, можно посмотреть презентацию онлайн. Ссылка на презентацию онлайн.

3.3. Викторина

Вопросы:

1. Кто из исторических фигур был кумиром Цветаевой в детстве?

а) Юлий Цезарь

б) Наполеон Бонапарт

в) Иосиф Сталин

2. О какой женщине рассказывает «Повесть о Сонечке»?

а) О Сонечке Голлидэй, актрисе

3. Какой музей основал отец Марины Цветаевой, Иван Владимирович?

а) Музей Изобразительных искусств им. А. С. Пушкина

б) Музей Румянцева

в) Музей Арктики и Антарктики

4. Как называлась первая книга стихов Марины Цветаевой?

а) Вечерний альбом

б) черная тетрадь

в) Волшебный фонарь

5. Какая историческая личность является главным героем пьесы «Фортуна»?

а) Казанова

б) герцог Лозен

в) Петр Великий

6. Как Цветаева называла своего сына Георгия?

а) Гошей

б) Муром

в) Егорушкой

7. Кому Цветаева посвятила эти строки?

Зверю — берлога,
Страннику — дорога,
Мертвому — дроги.
Каждому — свое.

Женщине — лукавить,
Царю — править,
Мне — славить
Имя твое.

а) Брюсову

б) Бальмонту

в) Блоку

8. О каком поэте – современнике Цветаевой рассказывает очерк «Живое о живом»?

а) о Максе Волошине

б) о Константине Бальмонте

в) о Сергее Есенине

9. Какую профессию прочила Цветаевой ее мать?

а) актрисы

б) музыкантши

в) художницы

10. В каком городе обрела своей последний приют Цветаева?

а) Москва

б) Великий Новгород

в) Елабуга

3.4. Чтение стихотворений

Список произведений определяется организаторами. Примерный перечень стихотворений М. И. Цветаевой.

Все тексты стихотворений взяты с сайта http://www.tsvetayeva.com

Молитва

Христос и Бог! Я жажду чуда
Теперь, сейчас, в начале дня!
О, дай мне умереть, покуда
Вся жизнь как книга для меня.

Ты мудрый, Ты не скажешь строго:
— «Терпи, еще не кончен срок».
Ты сам мне подал — слишком много!
Я жажду сразу — всех дорог!

Всего хочу: с душой цыгана
Идти под песни на разбой,
За всех страдать под звук органа
и амазонкой мчаться в бой;

Гадать по звездам в черной башне,
Вести детей вперед, сквозь тень…
Чтоб был легендой — день вчерашний,
Чтоб был безумьем — каждый день!

Люблю и крест, и шелк, и каски,
Моя душа мгновений след…
Ты дал мне детство — лучше сказки
И дай мне смерть — в семнадцать лет!

Байрону

Я думаю об утре Вашей славы,
Об утре Ваших дней,
Когда очнулись демоном от сна Вы
И богом для людей.

Я думаю о том, как Ваши брови
Сошлись над факелами Ваших глаз,
О том, как лава древней крови
По Вашим жилам разлилась.

Я думаю о пальцах, очень длинных,
В волнистых волосах,
И обо всех — в аллеях и в гостиных —
Вас жаждущих глазах.

И о сердцах, которых — слишком юный —
Вы не имели времени прочесть,
В те времена, когда всходили луны
И гасли в Вашу честь.

Я думаю о полутемной зале,
О бархате, склоненном к кружевам,
О всех стихах, какие бы сказали
Вы — мне, я — Вам.

Я думаю еще о горсти пыли,
Оставшейся от Ваших губ и глаз…
О всех глазах, которые в могиле.
О них и нас.

Руан

И я вошла, и я сказала: — Здравствуй!
Пора, король, во Францию, домой!
И я опять веду тебя на царство,
И ты опять обманешь, Карл Седьмой!

Не ждите, принц, скупой и невеселый,
Бескровный принц, не распрямивший плеч,
Чтоб Иоанна разлюбила — голос,
Чтоб Иоанна разлюбила — меч.

И был Руан, в Руане — Старый рынок…
— Все будет вновь: последний взор коня,
И первый треск невинных хворостинок,
И первый всплеск соснового огня.

А за плечом — товарищ мой крылатый
Опять шепнет: — Терпение, сестра! —
Когда сверкнут серебряные латы
Сосновой кровью моего костра.

***

Поцеловала в голову,
Не догадалась — в губы!
А все ж — по старой памяти —
Ты хороша, Любовь!

Немножко бы веселого
Вина, — да скинуть шубу, —
О как — по старой памяти —
Ты б загудела, кровь!

Да нет, да нет, — в таком году
Сама любовь — не женщина!
Сама Венера, взяв топор,
Громит в щепы подвал.

В чумном да ледяном аду,
С Зимою перевенчанный,
Амур свои два крылышка
На валенки сменял.

Прелестное создание!
Сплети-ка мне веревочку
Да сядь — по старой памяти —
К девчонке на кровать.

До дальнего свидания!
— Доколь опять научимся
Получше, чем в головочку
Мальчишек целовать.

***

Рас-стояние: версты, мили…
Нас рас-ставили, рас-садили,
Чтобы тихо себя вели
По двум разным концам земли.

Рас-стояние: версты, дали…
Нас расклеили, распаяли,
В две руки развели, распяв,
И не знали, что это — сплав

Вдохновений и сухожилий…
Не рассо́рили — рассори́ли,
Расслоили…
                         Стена да ров.

Расселили нас, как орлов –

Заговорщиков: версты, дали…
Не расстроили — растеряли.
По трущобам земных широт

Рассовали нас, как сирот.

Который уж, ну который — март?!
Разбили нас — как колоду карт!

***

Тоска по родине! Давно
Разоблаченная морока!
Мне совершенно все равно —

Где совершенно одинокой

Быть, по каким камням домой
Брести с кошелкою базарной
В дом, и не знающий, что — мой,
Как госпиталь или казарма.

Мне все равно, каких среди
Лиц ощетиниваться пленным
Львом, из какой людской среды
Быть вытесненной — непременно —

В себя, в единоличье чувств.
Камчатским медведём без льдины

Где не ужиться (и не тщусь!),
Где унижаться — мне едино.

Не обольщусь и языком
Родным, его призывом млечным.
Мне безразлично — на каком
Непонимаемой быть встречным!

(Читателем, газетных тонн
Глотателем, доильцем сплетен…)
Двадцатого столетья — он,
А я — до всякого столетья!

Остолбеневши, как бревно,
Оставшееся от аллеи,
Мне всé — равны, мне всё — равно,
И, может быть, всего равнее —

Роднее бывшее — всего.
Все признаки с меня, все меты,
Все даты — как рукой сняло:
Душа, родившаяся — где-то.

Тáк край меня не уберег
Мой, что и самый зоркий сыщик
Вдоль всей души, всей — поперек!
Родимого пятна 
не сыщет!

Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,
И все — равно, и все — едино.
Но если по дороге — куст
Встает, особенно — рябина…

***
Ушел — не ем:
Пуст — хлеба вкус.
Всё — мел.
За чем ни потянусь.

Мне хлебом был,
И снегом был.
И снег не бел,
И хлеб не мил.

***

«Я стол накрыл на шестерых…»

Всё повторяю первый стих
И всё переправляю слово:
— «Я стол накрыл на шестерых»…
Ты одного забыл — седьмого.

Невесело вам вшестером.
На лицах — дождевые струи…
Как мог ты за таким столом
Седьмого позабыть — седьмую…

Невесело твоим гостям,
Бездействует графин хрустальный.
Печально — им, печален — сам,
Непозванная — всех печальней.

Невесело и несветло.
Ах! не едите и не пьете.
— Как мог ты позабыть число?
Как мог ты ошибиться в счете?

Как мог, как смел ты не понять,
Что шестеро (два брата, третий —
Ты сам — с женой, отец и мать)
Есть семеро — раз я́на свете!

Ты стол накрыл на шестерых,
Но шестерыми мир не вымер.
Чем пугалом среди живых —
Быть призраком хочу — с твоими,

(Своими)…
                    Робкая как вор,
О — 
ни души не задевая! —
За непоставленный прибор
Сажусь незваная, седьмая.

Раз! — опрокинула стакан!
И всё. что жаждало пролиться, —
Вся соль из глаз, вся кровь из ран —
Со скатерти — на половицы.

И — гроба нет! Разлуки — нет!
Стол расколдован, дом разбужен.
Как смерть — на свадебный обед,
Я — жизнь, пришедшая на ужин.

Никто: не брат, не сын, не муж,
Не друг — и всё же укоряю:
— Ты, стол накрывший на шесть — 
душ,
Меня не посадивший — с краю.

***
Кто создан из камня, кто создан из глины, —
А я серебрюсь и сверкаю!
Мне дело — измена, мне имя — Марина,
Я — бренная пена морская.

Кто создан из глины, кто создан из плоти —
Тем гроб и надгробные плиты…
— В купели морской крещена — и в полете
Своем — непрестанно разбита!

Сквозь каждое сердце, сквозь каждые сети
Пробьется мое своеволье.
Меня — видишь кудри беспутные эти? —
Земною не сделаешь солью.

Дробясь о гранитные ваши колена,
Я с каждой волной — воскресаю!
Да здравствует пена — веселая пена —
Высокая пена морская!

3.5. Заключительное слово ведущего

Дорогие друзья! На этом наш вечер заканчивается. Надеемся, что знакомство с творчеством Марины Ивановны Цветаевой! Мы немного соприкоснулись с ее биографией, ее личностью, душой, а главное – с ее поэзией. Пусть это знакомство станет началом большой дружбы. До новых встреч!

Список источников:

https://www.culture.ru/persons/8275/marina-cvetaeva

https://liveinmsk.ru/places/doma/dom-tsvetaevyh-v-trehprudnom

https://www.liveinternet.ru/users/lviza_neo/post126557169

http://tsvetaeva.lit-info.ru/tsvetaeva/proza/mat-i-muzyka.htm

Поэты

https://c1.staticflickr.com/2/1931/44921214512_6e39525b86_b.jpg

С. Э.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Цветаева,_Марина_Ивановна

http://www.litfund.ru/auction/13/409/

http://tsvetaeva.lit-info.ru/tsvetaeva/zapisnye-knizhki/index.htm

Октябрь в вагоне

Поэмы и драмы (роспись по 7-томнику)

https://ilibrary.ru/text/3171/p.1/index.html

http://www.kazan.aif.ru/culture/person/ubiystvo_ot_rezhima_pochemu_75_let_nazad_pogibla_poet_marina_cvetaeva

https://www.liveinternet.ru/community/1915464/post126948982/

http://wikimapia.org/10692300/ru/%D0%94%D0%BE%D0%BC-%D0%BF%D0%B0%D0%BC%D1%8F%D1%82%D0%B8-%D0%9C-%D0%98-%D0%A6%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B0%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B9

https://ilibrary.ru/author/tsvetaeva/index.html

https://arzamas.academy/mag/387-tsvetaeva

Стихи к Блоку

Сценарий внеклассного мероприятия на тему: «Жизнь и творчество М. Цветаевой». (Литературно-музыкальный сценарий о жизни и творчестве Марины Цветаевой)

Дата проведения:

Место проведения: актовый зал учебного заведения

Цель – знакомство учеников 1-2 курсов с основными фактами биографии и поэтическим наследием М.И. Цветаевой.

Задачи занятия:

1. Изучение влияния на творчество Цветаевой поэзии и личности А.С. Пушкина

2. Изучение феномена Москвы в жизни и творчестве Цветаевой.

3. Знакомство с любовной лирикой М. И. Цветаевой

Оформление сцены: на заднике — портрет Марины Цветаевой. 
Перед портретом — стул, на стуле — горящая свеча и цветы (ветки рябины), сбоку стол и стул для Марины. 
На боковых занавесах — стенды со стихами: 

1. «Моим стихам, написанным так рано,
 
Что и не знала я, что я — поэт…,
 
Моим стихам настанет свой черед.
 

2. Кто создан из камня, кто создан из глины, —

 
А я серебрюсь и сверкаю!
 
Мне дело — измена, мне имя — Марина,
 
Я — бренная пена морская.

Участники:

Первый ведущий 
Второй ведущий 
«Марина Цветаева»
Чтецы 

Вступительное слово педагога:

Добрый день, дорогие друзья! Наша сегодняшняя встреча посвящена великой поэзии Марины Ивановны Цветаевой и некоторым страницам её удивительной и трагической жизни.
8 октября мы отмечали 121-ю годовщину со дня рождения Марины Ивановны Цветаевой. К  ее творчеству невозможно быть равнодушным. Поэтический дар Марины Цветаевой  был поразительно многолик, как поэт она непрерывно росла и менялась до неузнаваемости. Без лучших стихов и поэм Цветаевой сейчас уже невозможно составить достаточно полное представление о русской литературе Серебряного века. А теперь давайте познакомимся с биографией великой поэтессы.

(На сцене появляется Цветаева)

«Цветаева»:

Моим стихам, написанным так рано, 
Что и не знала я, что я — поэт, 
Сорвавшимся, как брызги из фонтана, 
Как искры из ракет, 
Взорвавшимся, как маленькие черти, 
В святилище, где сон и фимиам, 
Моим стихам о юности и смерти, 
— Нечитанным стихам! — 
Разбросанным в пыли по магазинам 
(Где их никто не брал и не берет!) 
Моим стихам, как драгоценным винам, 
Настанет свой черед.

  (Марина уходит и садится за стол, на сцене появляются ведущие)

Ведущий №1: Великий русский поэт Марина Цветаева родилась в 1892 году в Москве. Москва была не просто местом рождения, так называемой «малой родиной» Цветаевой. Москва – это один из краеугольных камней ее духовной жизни. Это та почва, на которой вырос поэтический талант Цветаевой.

(Ведущие отходят, из-за стола встаёт Марина и читает стихотворение)

«Цветаева»:

Кто создан из камня, кто создан из глины, 
А я серебрюсь и сверкаю! 
Мне дело — измена, мне имя — Марина, 
Я — бренная пена морская. 
Кто создан из глины, кто создан из плоти — 
Тем гроб и надгробные плиты… 
— В купели морской крещена — и в полете 
Своем — непрестанно разбита! 
Сквозь каждое сердце, сквозь каждые сети 
Пробьется мое своеволье. 
Меня — видишь кудри беспутные эти? — 
Земною не сделаешь солью. 
Дробясь о гранитные ваши колена, 
Я с каждой волной — воскресаю! 
Да здравствует пена — веселая пена — 
Высокая пена морская! 

(Уходит и садится за стол)

Ведущий №2: Москва – родной город Марины Цветаевой, город, где прошло ее детство, где она сформировалась как личность и как поэт. В Москве Цветаева провела и первые тяжкие годы после Октябрьского переворота, который она так и не приняла. Московская тема в ее творчестве неслучайна. Москва с детства была частью ее души.

«Цветаева»:

Красною кистью

Рябина зажглась.

Падали листья.

Я родилась.

Спорили сотни

Колоколов.

День был субботний:

Иоанн Богослов.

Мне и доныне

Хочется грызть

Жаркой рябины

Горькую кисть.

Ведущий №1: Поэтический дар Марины Цветаевой проснулся рано. Еще совсем маленькой девочкой она узнала историю дуэли Пушкина, и Пушкин заполнил собой всю воображаемую жизнь Цветаевой. Можно было бы сказать, что она была в него влюблена, как в живого человека, но это определение слишком бедное, оно не вполне описывает этот феномен – она не то чтобы была в него влюблена, она была полна им, она жила Пушкиным.

«Цветаева»:

Я помню тайный шкаф в красной комнате, где хранилась Книга – собрание сочинений Пушкина. Картина на стене, где изображена дуэль Пушкина. Заснеженное поле, деревца с черными прутьями, два черных человека ведут третьего, поддерживая — а еще один человек спиной отходит. Отходящий — это Дантес, уводят Пушкина, раненного в живот. Нас этим выстрелом всех в живот ранили.

Ведущий №2: Позже эта «игра в Пушкина» трансформировалась в духовном мире Цветаевой в образ волшебного, божественного Пушкина. Пушкин – это был подарок Цветаевой от русской истории и русского царя, как помазанника Божия. То, что в России появился Пушкин — потомок арапа Петра I Ганнибала, в глазах Цветаевой является действием Божественного Провидения, проявлением Божественной воли.

«Цветаева»: Этот удивительный подарок всей России – и мне – подарил не кто-нибудь, а сам Петр Первый. Это случилось в день, когда Петр решил выдать замуж за сына своего арапа, Осипа Абрамовича Ганнибала, Марью Алексеевну Пушкину. А может быть, еще раньше, когда Петр впервые увидел абиссинского мальчика Ибрагима своими черными, светлыми, веселыми и страшными глазами. Взгляд этих глаз был приказом: Пушкину – быть.

(На сцене появляется чтец)

Чтец:

«И шаг, и светлейший из светлых

Взгляд, коим поныне светла…

Последний — посмертный — бессмертный

Подарок России — Петра».

Ведущий №1: Великая, трагическая и безнадежная любовь Марины к Москве так и не принесла ей счастья.

«Цветаева»: Москва была тем городом, в котором мне хотелось не только радостно жить, но и радостно умереть.

Чтец:

Облака — вокруг,

Купола — вокруг,

Надо всей Москвой

Сколько хватит рук! —

Возношу тебя, бремя лучшее,

Деревцо мое

Невесомое!

В дивном граде сем,

В мирном граде сем,

Где и мертвой — мне

Будет радостно, —

Царевать тебе, горевать тебе,

Принимать венец,

О, мой первенец!

Ты постом говей,

Не сурьми бровей

И все сорок — чти —

Сороков церквей.

Исходи пешком — молодым шажком! —

Все привольное

Семихолмие.

Будет твой черед:

Тоже — дочери

Передашь Москву

С нежной горечью.

Мне же вольный сон, колокольный звон,

Зори ранние —

На Ваганькове.

Ведущий №2: К сожалению, Марине не суждена была радостная жизнь в Москве. Город, так страстно и бесконечно любимый, отверг своего верного поэта в тяжкое время, превратился из надежды в глубокую боль.

«Цветаева»:

Да, я в 1916 году первая так и сказала про Москву. И этим счастлива и горда, ибо это была Москва последнего часа и раза. На прощанье. Эти стихи были – пророческие

Чтец:

«– Голубочки где твои? – Нет корму.

– Кто унес его? – Да ворон черный.

– Где кресты твои святые? – Сбиты.

– Где сыны твои, Москва? – Убиты.

Что же делаешь, голубка: – Плачу.

Где же спесь твоя, Москва? – Далече».

Ведущий №1: Пронзительная лирика Марины Цветаевой трогает за душу каждого читателя. Ее способность любить безоглядно, бескорыстно и безответно нашла яркое отражение в ее стихах. Сила этой любви поражает читателя. Любовь была главным стержнем в жизни Марины Цветаевой. Все, что происходило с ней, все, что ее интересовало, задевало, радовало и мучило – все это вращалось вокруг любви.

Ведущий №2: Олицетворением мужественности, силы и красоты в глазах Цветаевой был Пушкин. Она вообще считала поэта идеалом мужчины. И в каждом своем возлюбленном она искала эти черты, и каждый раз – тщетно. Желание любви и невозможность найти того, кто в полной мере отвечал бы этому высокому идеалу, вызывало боль.

И все-таки она снова и снова настойчиво искала эту «родственную душу», это «понимающее сердце». Она находила их, очаровывалась, восторгалась – и, поняв, что это снова «не то», мучилась, страдала. Сердце ее было всегда открыто для любви, она ждала этой любви. Цветаева не обманывала себя — она знала, что снова будет страдать, но это не могло остановить ее.

«Цветаева»: Подлинно-высокой любви, той любви, о которой я мечтала в юности, нельзя достичь здесь, на земле. Все великие любовники погибли. Вспомните Ромео и Джульетту, Тристана и Изольду, Амазонку и Ахиллеса, Зигфрида и Брунгильду. Они не имеют будущего, они живут только настоящим — любовью и смертью, безотлучно стоящей подле них. Они так и не смогли соединиться, но их любовное разъединение оборачивается совершеннейшим из единений.

Любить – это значит принадлежать кому-то полностью, без оглядки. Броситься в любовь с головой, в самую глубь любви. И чтобы тебя любили также — ослепнув и оглохнув, не принимая во внимание никого и ничего вокруг.

(Звучит песня на стихи М. Цветаевой «Я тебя отвоюю…»)

Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес,

Оттого что лес – моя колыбель, и могила – лес,

Оттого что я на земле стою – лишь одной ногой,

Оттого что я тебе спою – как никто другой.

Я тебя отвоюю у всех времен, у всех ночей,

У всех золотых знамен, у всех мечей,

Я ключи закину и псов прогоню с крыльца –

Оттого что в земной ночи я вернее пса.

Я тебя отвоюю у всех других – у той, одной,

Ты не будешь ничей жених, я – ничьей женой,

И в последнем споре возьму тебя – замолчи! –

У того, с которым Иаков стоял в ночи.

Но пока тебе не скрещу на груди персты –

О проклятие! – у тебя остаешься – ты:

Два крыла твои, нацеленные в эфир,-

Оттого что мир – твоя колыбель, и могила – мир!»

Ведущий №1: Порой ее избранниками и в дружбе, и в любви становились люди, совершенно для этого не подходящие. Окружающие только удивлялись – да что Марина могла найти в таком человеке?

Ведущий №2: Личность возлюбленного была для Цветаевой не так уж и важна, важно было другое – огромная нерастраченная возможность очаровываться.

«Цветаева»: Я вижу в нем то, чего не увидит никто в мире – даже та, которую он назовет своей женой.

(Звучит песня на стихи М. Цветаевой «Мне нравится…»

Мне нравится, что вы больны не мной,

Мне нравится, что я больна не вами,

Что никогда тяжелый шар земной

Не уплывет под нашими ногами.

Мне нравится, что можно быть смешной —

Распущенной — и не играть словами,

И не краснеть удушливой волной,

Слегка соприкоснувшись рукавами.

Мне нравится еще, что вы при мне

Спокойно обнимаете другую,

Не прочите мне в адовом огне

Гореть за то, что я не вас целую.

Что имя нежное мое, мой нежный, не

Упоминаете ни днем, ни ночью — всуе…

Что никогда в церковной тишине

Не пропоют над нами: аллилуйя!

Спасибо вам и сердцем и рукой

За то, что вы меня — не зная сами! —

Так любите: за мой ночной покой,

За редкость встреч закатными часами,

За наши не-гулянья под луной,

За солнце, не у нас над головами,-

За то, что вы больны — увы! — не мной,

За то, что я больна — увы! — не вами!»

Ведущий №1: Любовная лирика Цветаевой не является «любовной» в привычном понимании. Это не просто любовь мужчины и женщины, не просто любовная страсть – это союз высоких душ, духовное родство. Так, ее письма и стихи к Анне Ахматовой не являются любовными в общепринятом значении этого слова – и тем не менее они выражают настоящую, преданную любовь.

Ведущий №2: Две великих женщины, два великих поэта оказались современниками, их судьбы пересеклись в тяжелое, трагическое время. Ахматова и Цветаева встречались, обменивались письмами. В горестные дни после расстрела мужа Ахматовой Цветаева писала ей, всеми силами старалась поддержать в несчастье.

«Цветаева»: Я знала, что Вы выстоите. Тот, кто понял Ваше творчество, знает, как Вы сильны. Я Вас так люблю, я так радуюсь Вам. Мой самый любимый поэт – это Вы. Мне кажется, было бы счастьем сгореть на костре – за Вас. Я знаю, понимаю, чувствую весь полет, всю тяжесть каждого Вашего слова. Я уже десять лет люблю Вас – с тех пор, как впервые писала Вам в Александровской слободе.

Чтец:

Узкий, нерусский стан —

Над фолиантами.

Шаль из турецких стран

Пала, как мантия.

Вас передашь одной

Ломаной черной линией.

Холод — в весельи, зной —

В Вашем унынии.

Вся Ваша жизнь — озноб,

И завершится — чем она?

Облачный — темен — лоб

Юного демона.

Каждого из земных

Вам заиграть — безделица!

И безоружный стих

В сердце нам целится.

В утренний сонный час,

— Кажется, четверть пятого, —

Я полюбила Вас,

Анна Ахматова.

Ведущий №1: Жизнь Цветаевой была полна тяжких испытаний, лишений, личных несчастий. Ее эмиграция была для нее невероятно тяжела. Но не менее тяжелым оказалось и возвращение на Родину.

Ведущий №2: Свои тяжелые последние дни одинокая и всеми забытая Цветаева провела в далекой Елабуге.

«Цветаева»:

Я бы никогда не вернулась в Россию, если бы знала, как это страшно.

Но и не вернуться я тоже – не могла.

Чтец:

Идешь, на меня похожий,

Глаза устремляя вниз.

Я их опускала — тоже!

Прохожий, остановись!

Прочти — слепоты куриной

И маков набрав букет,

Что звали меня Мариной,

И сколько мне было лет.

Не думай, что здесь — могила,

Что я появлюсь, грозя…

Я слишком сама любила

Смеяться, когда нельзя!

И кровь приливала к коже,

И кудри мои вились…

Я тоже была, прохожий!

Прохожий, остановись!

Сорви себе стебель дикий

И ягоду ему вслед,—

Кладбищенской земляники

Крупнее и слаще нет.

Но только не стой угрюмо,

Главу опустив на грудь,

Легко обо мне подумай,

Легко обо мне забудь.

Как луч тебя освещает!

Ты весь в золотой пыли…

— И пусть тебя не смущает

Мой голос из-под земли.

Ведущий №1: Марина много писала о своей смерти. Она не боялась мрачных пророчеств, потому что умела любить жизнь.

Ведущий №2: И пусть любовь не спасла поэта, но эта великая, горькая и светлая Любовь осталась жить вечно в ее прекрасных, пронзительных строках.

(Звучит песня, посвященная Марине Цветаевой)

Медленно верно газ
Плыл по уставшей комнате
Не задевая глаз
Тех, что вы вряд ли вспомните.
Бился неровно пульс
Мысли казались голыми
Из пистолета грусть
Целилась прямо в голову.
Строчки летели вниз
Матом ругались дворники
Я выбирала жизнь
Стоя на подоконнике.
В утренний сонный час
Час, когда все растаяло
Я полюбила вас
Марина Цветаева…

11

Литературно-музыкальный вечер, посвященный М.И. Цветаевой

«Если душа родилась крылатой…»

Марина Ивановна Цветаева родилась в семье московского профессора Ивана Владимировича Цветаева и пианистки Марии Александровны. Отец был бескорыстным великим тружеником и просветителем, создателем первого в дореволюционной России Государственного музея изобразительных искусств, ставшего позже культурным центром мирового значения.

Марина родилась 26 сентября (8 октября) 1892 года в Москве. (Стихотворение «Красною кистью…»).

Из двух дочерей для родителей легкой оказалась младшая– Анастасия, в детстве она – кротче, податливее, ласковее Марины и младостью, незащищенностью была ближе к матери, отдыхавшей с ней душою. От первого брака Ивана Владимировича осталось двое детей: дочь Валерия и сын Андрей.

В старшей Марине мать рано распознала себя: свой романтизм, свою скрытую страстность, свои недостатки – спутники таланта, свои вершины и бездны, плюс собственные Маринины. И старалась укрощать, выравнивать их и, конечно же, это было материнской любовью. Борясь с Мариной, мать боролась за нее, в тайне гордясь тем, что не может одержать победу. В детстве сестры не особенно дружили, сблизились они в подростковом возрасте, Ася стала Марининым другом отроческих и юношеских лет. Ранняя смерть матери еще более объединила их, осиротевших.

Иван Владимирович, оставаясь чуждым музыке, понимал трагическую одержимость своей жены. Трагическую, ибо по неписаным законам той поры сфера деятельности женщины –пианистки, каким бы талантом она не обладала, ограничивалась стенами собственной комнаты или гостиной. В концертные залы, где звучала фортепьянная музыка, женщина имела доступ в качестве слушательницы. Наделенная даром глубоким и сильным, Мария Александровна была вынуждена оставаться в нем замкнутой, выражать его лишь для себя одной.

Детей Мария Александровна растила не только на сухом долге хлеба: она открыла им глаза на никогда не изменяющее человеку чудо природы, одарила их многими радостями детства, волшебством семейных праздников, рождественских елок, дала им в руки лучшие в мире книги, те, что прочитываются впервые. Возле нее было просторно уму, сердцу, воображению.

Иван Владимирович Цветаев родился в семье сельского священника села Талицы Владимирской губернии. Эта семья выделялась трудолюбием, высокими этическими правилами, необычным дружелюбием к людям. Росли сыновья без матери, в бедности. Мальчики ходили босиком и пару сапог берегли, одевая их лишь в город. В 29 лет Иван Владимирович был уже профессором. Он начал ученую карьеру с диссертации на латинском языке о древнеиталийском народе осках. Для чего исходил Италию и на коленях излазил землю вокруг древних памятников, описывал, сличал, расшифровывал, толкуя древнейшие письмена. Это дало Ивану Владимировичу европейскую известность. Российская академия присудила ему премию «За ученый труд на пользу и Славу Отечества». Болонский университет удостоил его докторской степени.

Марина Цветаева пишет: «Первое мое видение музея – леса. По лесам, — как птицы по жердям, как козы по уступам, в полной свободе, высоте пустоте, в полном сне. Внизу, сквозь переплеты перекладин – черная земля, вверху, сквозь те же переплеты – голубое небо. Музейные леса. Мой первый отрыв от земли».

Мария Александровна была ближайшим сотрудником Ивана Владимировича. Она вела его обширную иностранную переписку. Помогать музею – это, прежде всего, помогать духовно, верить в него. Так, от дверных ручек до завитков колонн, музей стоит на женском участии. В 1902 году, когда Мария Александровна заболела туберкулезом и выехала с младшими детьми за границу, из Москвы шли подробные отчеты о каждом вершковом приросте ширящегося, высящегося музея. Скончался Иван Владимирович 30 августа 1913 года, спустя год и три месяца после открытия музея.

За свое детство Марина Цветаева училась в частных пансионах Италии, Швеции, Швейцарии, Германии. В 1906 году – интернат при Московской частной гимназии. В 1910, еще не сняв гимназической формы, тайно от семьи, Марина выпустила первый поэтический сборник «Вечерний альбом». Его заметили. Николай Гумилев писал: «Здесь инстинктивно угаданы все главнейшие законы поэзии, так что это книга не только книга девических признаний, но и книга прекрасных стихов». (Звучит II-ой концерт С.В. Рахманинова).

Максимилиан Волошин пишет статью об альбоме. По воспоминаниям Марины: «Вся статья – самый беззаветный гимн женскому творчеству и семнадцатилетию». Перу Макса Волошина принадлежат эти строки:

К вам душа так радостно влекома!

О, какая веет благодать

От страниц Вечернего Альбома! (Почему альбом, а не тетрадь?)…

Кто вам дал такую ясность красок?

Кто вам дал такую точность слов?

Смелость все сказать от детских ласок

От весенних новолунных снов?..

Ваша книга – это весть оттуда,

Утренняя благостная весть.

Я давно уж не приемлю чуда,

Но как сладко слышать: чудо – есть!

Никто и никогда не относился с такой благоговейной бережностью к стихам поэтессы, как 36-летний Макс Волошин к стихам 16-летней Марины Цветаевой. Ни в чем и никогда Макс не дал почувствовать Марине преимуществ своего опыта, не говоря уже об имени.

Одно из жизненных призваний Макса было сводить людей, творить встречи, судьбы. Он был щедр душой: давал он с такой же жадностью, с какой другие берут. Марина Цветаева писала:

«Максу я обязана крепостью и открытостью моего рукопожатия и с ним пришедшему доверию к людям». (Романс на стихи М. Цветаевой «Мне нравиться, что вы больны не мной…»).

1911 год – счастливый год в жизни Марины Цветаевой. Они встретились –17-летний Сергей Эфрон и 18-летняя Марина – на пустынном, усеянном мелкой галькой коктебельском волошинском берегу. Она собирала камушки, он стал помогать ей – красивый, грустный, кроткий юноша с поразительными огромными в пол-лица глазами. Заглянув в них и все прочтя наперед, Марина загадала:

«Если он подойдет и подарит мне сердолик, я выйду за него замуж». Конечно, сердолик этот он нашел тот час же, ибо не отрывал своих серых глаз от ее зеленых. И вложил ей его в ладонь, изнутри освещенный розовый крупный камень, который она хранила всю жизнь. (Стихотворение «Ждут нас пыльные дороги…»).

Обвенчались Сергей и Марина в январе 1912 года, и этот короткий промежуток между их встречей и началом первой мировой войны был единственным в их жизни периодом бестревожного счастья. Ариадна, Аля Эфрон родилась 5 сентября 1912 года в половине шестого утра под звон колоколов. (Стихотворение «Девочка! – Царица бала!..»).

О своем детстве Ариадна вспоминала: «Наградой за хорошее поведение, за что-то выполненное были не сладости и подарки, а прочитанная вслух сказка, совместная прогулка или приглашение

«погостить» в ее комнате. Забегать «туда» просто так не разрешалось. В многоугольную, как бы граненую, комнату с волшебной елизаветинской люстрой под потолком, с волчьей шкурой, немного пугающей, но манящей у низкого дивана, я входила с холодком радости и робости в груди… Запомнился быстрый материнский наклон мне навстречу, ее лицо возле моего, запах «Корсиканского жасмина», шелковый шорох платья и то, как сама она по не утраченной детской привычке, ладно и быстро устраивалась на полу, реже в кресле или диване, поджав или скрестив длинные ноги. И наши разговоры, и чтение вслух сказок, баллад Лермонтова, Жуковского. Я быстро вытверживала их наизусть и, кажется, понимала…». (Стихотворение М. Цветаевой, посвященное дочери Але – «Четвертый год…»).

К четырем годам Марина Цветаева научила свою дочь читать, к пяти – писать, в шесть — вести дневник. В семь – эта на редкость одаренная и не по годам развитая девочка становится наперсницей своей гениальной матери, ее поводырем, ее опорой во всех невзгодах. Аля пишет стихи в семь лет. Бальмонт отмечал, что ее стихи «совершенно изумительные». Вот одно, которое может быть отмечено среди лучших японских троестрочий:

Корни сплелись, Ветви сплелись, Лес любви.

В 1914 году Сергей Эфрон, студент первого курса Московского университета, отправляется на фронт с санитарным поездом в качестве брата милосердия. Он рвется в бой, но медицинская комиссия находит его не годным к службе по состоянию здоровья. Ему, наконец, удается поступить в юнкерское училище, что сыграло роковую роль в его дальнейшей судьбе. К началу Гражданской войны он оказывается в лагере белогвардейцев (стихотворение М. Цветаевой, посвященное мужу – «Генералам двенадцатого года»). Чувство «обреченности белого движения» уводит Сергея тернистым, скорбным, ошибочным путем через Галицию и Константинополь в Чехию, позднее – во Францию.

У Цветаевой 13 апреля 1917 года родилась вторая дочь. Марина собиралась ее назвать в честь Ахматовой Анной, но потом передумала: «ведь судьбы не повторяются», — и назвала Ириной. В годы Гражданской войны, как вспоминала Ариадна: «Связь между моими родителями прервалась почти полностью».

(Звучит романс Г.В. Свиридова) Из письма Марины Цветаевой Сергею Эфрону: «Если Вы живы, если мне суждено еще раз с Вами увидеться, — слушайте. Когда я Вам пишу, Вы – есть, раз я Вам пишу!… Если Бог сделает чудо, оставит Вас в живых, я буду ходить за Вами, как собака… Горло сжато, точно пальцами. Все время оттягиваю, растягиваю ворот. Сереженька. Я написала Ваше имя и не могу писать дальше».

Сергей Эфрон – Марине Цветаевой: «Мариночка, — знайте, что ваше имя я крепко ношу в сердце…

Моя последняя и самая большая просьба к Вам – живите!»

До марта 1919 года Марина Цветаева не знала, что ее муж жив. Наиболее трудным для нее оказался 19-й, запомнившийся самым черным, самым чумным, самым смертным. Из дневника Марины Цветаевой: «Живу с Алей и Ириной (Але – 6 лет, Ирине – 2 года 7 месяцев) в Борисоглебском переулке напротив двух деревьев в чердачной комнате, бывшей Сережиной. Муки – нет, хлеба – нет, под письменным столом фунтов 12 картофеля… весь запас… Моя вторая дочь Ирина умерла 2 марта 1920 года –от голода».

Илья Эренбург писал: «Когда в 1920 г. я пробрался из Коктебеля в Москву, я нашел Марину в исступленном одиночестве. Весной 1921 года я поехал одним из первых советских граждан за границу, Цветаева попросила попытаться разыскать ее мужа. Мне удалось узнать, что он жив и находится в Праге. Я написал об этом Марине, она воспрянула духом и начала хлопотать о заграничном паспорте». Цветаева мгновенно и бесповоротно приняла решение ехать к Сергею Яковлевичу. Без него она не мыслила своего существования.

Накануне отъезда Марина Ивановна встретила Владимира Маяковского. Маяковский спросил, как дела. Она ответила, что уезжает к мужу, и поинтересовалась, что передать загранице? Усмехнувшись, он ответил, что правда здесь, пожал Марине руку и зашагал дальше. А она смотрела ему в след и думала, что оглянись он и крикни: «Да полно вам, Цветаева, бросьте, не уезжайте!», она осталась бы и, как зачарованная, зашагала бы за ним, с ним. Ведь перед отъездом она перебарывала ту половину себя, что навсегда оставалась в России, с Россией. (Стихотворение «Россия, моя Россия, зачем так ярко ты горишь?..»).

Без Сергея она не мыслила своего существования. Увлечений в ее жизни – «топлива» для творческого костра, который, отгорев, рассеивается навсегда, — было и будет не мало, любовь останется одна и до конца дней.

Цветаевы пробыли в Берлине два месяца. Несостоявшийся Берлин Марины Цветаевой… Несостоявшийся потому, что не полюбленный; не полюбленный потому, что после России – Прусский, после революционной Москвы – буржуазный, не принятый ни глазами, ни душой: неприемлемый.

Марина хотела переехать в Прагу к мужу. Она писала: «Я Прагу люблю первой после Москвы. И не из-за родного славянства, а из-за собственного родства с нею: за его смешанность и многодушие. Прага – такой город, где душа – весит». Ариадна Эфрон вспоминала о Чехии: «Домик, в котором мы живем, расположен в долине. В нем три комнаты, одну из которых занимаем мы. День таков: встаем часов в восемь, Марина готовит завтрак, а я убираю все постели, два стола, оба подоконника и подметаю пол хозяйским веником. Потом иду за молоком, выношу помои, приношу воду из близкого колодца. После завтрака мою посуду, а   Марина ставит варить обед и садится писать. Я тоже пишу свои четыре странички. После обеда иду гулять, иногда Марина берет меня с собой на прогулку. Сережа учится в Пражском университете, четыре дня живет в Праге, а остальные дни проводит с нами».

Марина Цветаева с горечью писала: «Читать стихи по тетрадке я стала только тогда, когда перестала их знать наизусть, а знать перестала, когда просить перестали, с 1922 года – года моего отъезда из России. Из мира, где мои стихи кому-то нужны были. Мой читатель, несомненно, в России… Пишу не для здесь (здесь не поймут из-за голоса), а для там – языком равных…». Марина Цветаева тосковала по своему читателю в России. Вот восторженное письмо от Бориса Пастернака: «Дорогая Марина

Ивановна! Сейчас я с дрожью в голосе стал читать брату Ваше – «Знаю, умру на заре!..» и был перебит волною подкатившегося к горлу рыдания… Вы – не ребенок, дорогой, золотой, несравненный мой поэт. И, надеюсь, понимаете, что это в наши дни означает – при обилие поэтов, поэтесс».

Письмо было большое, стройное в своей сбивчивости, написанное залпом, на одном восторженном дыхании, — на том самом, которое было и Марининым дыханием. Марина Пастернаку ответила не сразу, дав вести «остыть в себе». Цветаева – Пастернаку:

«Пастернак, не шутите! Я себя знаю… Я сейчас возвращалась черной, проселочной дорогой… шла ощупью: грязь, ямы, темные фонарные столбы. Пастернак, я с такой силой думала о Вас, нет, не о Вас, а о себе без Вас, — ах, Пастернак, ведь ноги миллиарды верст пройдут, пока мы встретимся!»

Пастернак – Цветаевой: «Марина, золотой мой друг, удивительное, сверхъестественное родное предназначенье, утренняя дымящаяся моя душа, Марина… Какие удивительные стихи Вы пишете! Как больно, что сейчас Вы больше меня! Вообще Вы – возмутительно большой поэт… О, как я Вас люблю, Марина! Так вольно, так прирожденно, так обогащающе ясно…»

Цветаева – Пастернаку: «О, Борис, Борис, как я вечно о тебе думаю, физически оборачиваюсь в твою сторону – за помощью! Ты не знаешь моего одиночества. Закончила большую поэму. Читаю одним, читаю другим – полное – ни слова – молчание, по-моему не приличное, и вовсе не от избытка чувств, от полного недохождения, от ничего – не понятости. Для чего же вся работа? Это исписывание столбцов и столбцов, и столбцов – в поиске одного слова… Ты это знаешь, поэтому меня и прибивает к тебе, как доску к берегу. В жизни я как-то притерпелась к боли. Даже физически: беру раскаленное, — и не чувствую, все говорят: липы цветут – не слышу, точно кто-то залил меня бескожную в нечто не проницаемое».

Пастернак – Цветаевой: «Между прочим, я Ваши стихи тут читал. «Цветаеву, Цветаеву!», — кричала аудитория, требуя продолжения».

Цветаева в одном из своих писем отмечала: «За семь лет Франции я бесконечно остыла сердцем. Париж мне душевно ничего не дал». За границей по всем городам и пригородам Марина прошла инкогнито, «твеновским нищим принцем», не узнанная и не признанная ни Берлином, ни Прагой, ни Парижем. Если б она была, а не слыла эмигранткой, то как-нибудь притулилась бы на чужбине среди своих.

1 февраля 1925 года у Марины Цветаевой родился сын Георгий – в семье его будут называть Мур. Она писала в своем дневнике: «Если бы мне сейчас пришлось умереть, я бы дико жалела мальчика, которого люблю какою-то тоскливою, умиленною, благодарною любовью. Алю бы я жалела за другое и по-другому. Аля бы меня никогда не забыла, мальчик бы меня никогда не вспомнил… Буду любить его – каким бы он ни был: не за красоту, не за дарование, не за сходство, за то, что он – есть… Мальчиков нужно баловать, — им, может быть, на войну придется».

Ариадна в марте 1937 года уехала в Москву – первая из семьи. От нее приходили восторженные письма. Она работала в кольцовском «Жургазе», пока внештатно, но в штат взять обещали. Сергей Эфрон активно сотрудничал в Союзе возвращения, который был связан с НКВД и замешан в смерти советских разведчиков, не желавших вернуться на Родину. Союз занимался выявлением троцкистов и врагов народа. Для Марины Ивановны это была тайна. Узнав обо всем, она была потрясена. Марина написала своей подруге Тесновой: «Сергей Яковлевич с головой ушел в Советскую Россию, в ней видит только то, что хочет».

В советском Посольстве на улице Гренель с середины 30-х годов было не протолкнуться: число прошений о возвращении в Россию росло с каждым днем. Между тем, эмигрантский журнал

«Иллюстрированная Россия» публиковала фото вымерших от голода в украинских деревнях, статьи другого эмигрантского журнала, где сообщались данные о числе заключенных на строительстве Беломоро-Балтийского канала. В октябре 1937 года Сергей Эфрон прибывает в Ленинград. С 1938 отец и дочь селятся под Москвой в Болшево. Ариадна наводит в жилище уют. У них, как и во Франции, нежные отношения.

Ноябрь 1938 года – Сергей Эфрон пишет: «Живу тихо, так тихо, что словно и не живу…». Марина Цветаева подает прошение о советском гражданстве только под нажимом безвыходных обстоятельств. «Здесь я не нужна, там я невозможна», — в этих словах Марины Ивановны звучит нота отчаянья.

События 1938-39 годов, происходившие в мире, исторгали из груди поэтессы стихи, полные гнева, горечи и отчаяния: «О, слезы на глазах! Плач гнева и любви!..». По письмам Сергея Яковлевича она поймет, что ему в России плохо, хотя прямо он ничего не мог написать. Откладывать дальше отъезд, значит, оставить мужа в беде. 18 июня 1939 года Марина с сыном возвращается в СССР. Ее семья, наконец, воссоединилась: все вместе жили в подмосковном поселке Болшево. Но это последнее счастье длилось недолго: в августе арестовали Ариадну, в октябре – мужа Цветаевой. Марина с сыном скитались по чужим углам. Она стояла в очередях к тюремному окошку, где принимали передачи для заключенных, занималась переводами, распродажей вещей добывала деньги, благодаря чему и делала передачи. Добывала теплую одежду на этап, писала прошение на имя Берии, составляла текст телеграммы Сталину.

Шестнадцать лет Ариадна пробудет в заключение: сначала в Коми, затем в Туруханске. И, конечно, трудно переоценить ту поддержку, которую оказывал ей Борис Пастернак. Он посылал ей стихи, переводы, щедро помогал деньгами. Письма его были весточкой с большой земли, приносили тепло, заботу, согревали ей душу. Известие об освобождении Ариадна встретила 43-летней в 1955 году. Она провела шестнадцать лет, лучших лет, в ссылке.

Великая Отечественная война застала Марину Цветаеву за переводом стихов Фредерика Гарсия Лорки. Работа была прервана, она рвалась прочь из Москвы, чтобы спасти Мура от опасности зажигательных бомб, которые он тушил. Содрогаясь, она говорила Н.Г. Яковлевой: «Если бы я узнала, что он убит, я бы ни минуты не медля, выбросилась бы из окна». В августе Цветаева с сыном уехала пароходом из Москвы в эвакуацию до городка Елабугу на Каме. Мур не хотел жить здесь: против его воли она вывезла его из Москвы, где у него остались друзья, подруги. Он грубил. Марина переносила грубости с замершим материнским сердцем, на каждом шагу Мур спорил. Мать его рабски любила. В Елабугу в комнате, в которой они жили, был не устроен быт, даже двери не было. Вместо двери – деревенская занавеска. Но стояли диван, кровать, стол, достаточные ей с сыном в тот час.

Мысль о самоубийстве шла с ней давно, и она об этом запишет: «Я уже год примеряю смерть, но пока я нужна». На этой нужности она и держалась.

Захлебываясь от тоски,

Иду одна без всякой мысли. И опустились и повисли Две тоненьких моих руки.

Последним решающим толчком была угроза Мура, крикнувшего ей в отчаянии: «Ну, кого-нибудь из нас отсюда вынесут вперед ногами». «Меня», — ухнуло в Марине. Она уже не нужна ему, она мешает. И оставила три записки перед смертью. Первая– Асеевым в Чистополь – чтобы взяли к себе Мура («Я для него больше ничего не могу и только его гублю… У меня в сумке 150 р. и если постараться распродать все мои вещи… А меня – простите – не вынесла»). Вторая – людям, которых просила помочь ему уехать («Я хочу, чтобы Мур жил и учился. Со мною он пропадет»). И третья – сыну: «Мурлыга! Прости меня, но дальше было бы хуже. Я тяжело больна, это уже не я. Люблю тебя безумно. Пойми, что я больше не могла жить. Передай папе и Але – если увидишь – что любила их до последней минуты, и объясни, что попала в тупик».

(Звучит музыка). Марина Цветаева ушла из жизни 31 августа 1941 года, когда в ней погасли остатки последней энергии. Жизнь задувала этот огонь со всех сторон…

(Звучит стихотворение «Моим стихам, написанным так рано…»).

Сценарий вечера разработала Питалова Л. А.

Post Views: 1 418

автор: Чебодаева Елена Александровна

учитель МОУ Школа с. Аксарка

Литературная гостиная “Марина Цветаева”

Возрастная аудитория: учащиеся 10-11 классов

Цели и задачи:

-знакомство с биографией М.Цветаевой;

-расширение знаний о цветаевской лирике;

-развитие творческих способностей;

-воспитание любви к поэтическому слову, к литературе; воспитание патриотизма

Оборудование:

-Аудиозаписи колокольного звона; вальс Е. Доги; песни И.Аллегровой «Я тебя отвоюю..»; « Под лаской плюшевого пледа»;  «Генералам 1812 года»; 

-видеофрагменты;

-пустые портретные рамки на занавес, подсвечники, столы, стулья, скатерти;

-презентация 

Ход мероприятия

Слайд 1 (портрет Цветаевой)

Слайд 2 

ХОЗЯЙКА  ГОСТИНОЙ (на фоне вальса Е. Доги.):

-Добрый вечер, мои дорогие! Я рада Вас приветствовать в нашей литературной гостиной! Прошу, проходите, присаживайтесь! 

Сегодня мы будем говорить о поэте – женщине Марине Цветаевой. 

«Вся моя жизнь – роман с собственной душой»,-говорила Цветаева. Попробуем прочитать этот роман. А начнем с рождения героини.

Слайд 3

(звучит колокольный звон) 

Чехарова Юлия 11А:

Красною кистью
Рябина зажглась.
Падали листья. 
Я родилась. 
Спорили сотни 
Колоколов. 
День был субботний:
Иоанн Богослов. 
Мне и доныне 
Хочется грызть
Жаркой рябины 
Горькую кисть.

Слайд 4 

ХОЗЯЙКА ГОСТИНОЙ                                     

– Родилась 26 сентября 1892 г., в Москве. Отец — Иван Владимирович Цветаев — профессор Московского университета, основатель и собиратель Музея изящных искусств, выдающийся филолог. Мать — Мария Александровна Мейн — страстная музыкантша, любит стихи и сама их пишет. Страсть к стихам — от матери, страсть к работе и к природе — от обоих родителей.

Слайд 5

Вологдина Лия 11 А

О своём детстве Марина всегда вспоминала с теплотой и душевностью. В её дневниках каждая страница полна любовью к родным людям. Уже в четыре года девочка умела читать, а в восемь лет уже писала свои первые стихи. 

Слайд 6

Кологривая Вера 11 А

Родители прочили дочери великое будущее и оказались правы.   Детство и  юность Марины отчасти прошли в Москве, за границей: в Италии, Швейцарии, Германии, Франции. В 16 лет закончила гимназию  и уехала в Париж. В Сорбонне продолжила образование по специальности “старофранцузская литература”.

Слайд 7

(Звучит вальс пары танцуют)11 -10 классы

Слайд 8

Александрова Алиса 11Б

 «В Париже».

Дома до звёзд, а небо ниже,

Земля в чаду ему близка.

В большом и радостном Париже

Всё та же тайная тоска.

Я здесь одна. К стволу каштана

Прильнуть так сладко голове!

И в сердце плачет стих Ростана,

Как там, в покинутой Москве.

В большом и радостном Париже

Мне снятся травы, облака,

И дальше смех, и тени ближе,

И боль, как прежде, глубока.

Слайд 9

ХОЗЯЙКА  ГОСТИНОЙ

– Без любви к Родине, пожалуй, нет поэта. И путь Цветаевой в поэзии отмечен многими знаками этой любви-вины, любви-преданности, любви-зависимости, любви, которая, наверное, диктовала даже ошибочные поступки в её жизни.

Алагашева Юлия 11 А:

«Простите меня, мои горы!

Простите меня, мои реки!!

Простите меня, мои нивы!

Простите меня, мои травы!»

Мать – крест надевала солдату,

Мать с сыном прощались навеки…

И снова из сгорбленной хаты:

«Простите меня, мои реки!»

Слайд 10

Казакова Марина 11Б

-Через всю жизнь, через все скитания, беды и несчастья она пронесла любовь к Родине, русскому слову, к русской истории. В одном из ее стихотворений – “Генералам 1812 года” – речь идет о братьях Тучковых, участниках Бородинского сражения, двое из которых погибли в бою. 

Звучит романс на стихотворение “Генералам 1812 года” (исполняет Хозяйка гостиной)

Слайд 11

Райкова Марина 11Б

– Марина Цветаева свободно владела французским и немецким языками. Еще будучи гимназисткой, Марина Цветаева выпустила свой первый сборник – «Вечерний альбом». Это было в 1910 году. Стихи никому неизвестной  поэтессы не только не затерялись, но и вызвали положительные отклики таких мастеров – символистов как Валерий Брюсов, Максимилиан Волошин.

Данчул Анастасия 11Б:

Легкомыслие! – Милый  грех,

Милый  спутник  и  враг  мой  милый!

Ты  в  глаза  мои  вбрызнул  смех,

Ты  мазурку  мне  вбрызнул  в  жилы.

Научил  не  хранить  кольца, –

С  кем  бы  Жизнь  меня  ни  венчала!

Начинать  наугад  с  конца

И  кончать  ещё  до  начала.

Быть  как  стебель  и  быть  как  сталь

В  жизни,  где  мы  так  мало  можем…

– Шоколадом  лечить  печаль,

И  смеяться  в  лицо  прохожим!

Слайд 12

(танец чарльстон) исполняют 10-11 классы

Слайд 13

ХОЗЯЙКА  ГОСТИНОЙ (шум моря)              

5 мая 1911 года на пустынном, коктебельском берегу Марина собирала камешки, он стал помогать ей – красивый юноша. Марина загадала: если он найдет и подарит мне сердолик, я выйду за него замуж!… Конечно, сердолик этот он нашел, – и вложил ей его в ладонь,  она хранила его всю жизнь. 

(читает на фоне  музыки. На заднем плане Сергей и Марина идут друг другу навстречу. Встретившись, идут вперед.) 

Слайд 14

( Видеоролик «Писала я на аспидной доске») 

Писала я на аспидной доске,
И на листочках вееров поблеклых,
И на речном, и на морском песке,
Коньками по льду и кольцом на стеклах, –
И на стволах, которым сотни зим…
И, наконец, – чтоб было всем известно!
Что ты любим, любим! любим! любим! –
Расписывалась – радугой небесной.

Как я хотела, чтобы каждый цвел
В веках со мной! под пальцами моими!
И как потом, склонивши лоб на стол,
Крест-накрест перечеркивала – имя…
Но ты, в руке продажного писца
Зажатое! ты, что мне сердце жалишь!
Непроданное мной! внутри кольца!
Ты – уцелеешь на скрижалях.

Слайд 15

ХОЗЯЙКА  ГОСТИНОЙ 

-Замуж Марина Цветаева вышла в январе 1912 года. Их семейная жизнь, в которую они вошли совсем юными (Марине исполнилось в ту пору 19, Сергею на год меньше), сначала была безоблачной, но недолго. И эти первые 5-6 лет были самыми счастливыми. 

Слайд 16

Феськова Дарья 11 Б

-Где-то в начале совместной жизни она сказала: Только при нем я могу жить так, как живу: совершенно свободно”. Он был единственным, кто ее понял и, поняв, полюбил. 

Иптышев Никита 11 Б

А вообще, в жизни ее было много увлечений, но, как однажды сказала Марина Ивановна: “… всю жизнь напролет пролюбила не тех…’. Ее доверчивость и неспособность вовремя понять человека – вот причины частых и горьких разочарований. 

Слайд 17

Звучит романс А. Петрова ‘Под лаской плюшевого пледа’ на стихи М. Цветаевой.

Исп. Кашкарева Александра 10Б

ХОЗЯЙКА ГОСТИНОЙ :Одно из самых известных и проникновенных  стихотворений Марины Цветаевой, так называемая песнь к любимому. «’Вчера еще в глаза глядел»’ в исп. учениц 10А кл 

Слайд 18

Чтение   стихотворения «Вчера еще в глаза глядел»

Элтеко Л.

Вчера еще в глаза глядел,

А нынче – всё косится в сторону!

Вчера еще до птиц сидел,-

Всё жаворонки нынче – вороны!

Я глупая, а ты умен,

Живой, а я остолбенелая.

О, вопль женщин всех времен:

“Мой милый, что тебе я сделала?!”     

Волкова С.

И слезы ей – вода, и кровь –

Вода,- в крови, в слезах умылася!

Не мать, а мачеха – Любовь:

Не ждите ни суда, ни милости.

Увозят милых корабли,

Уводит их дорога белая…

И стон стоит вдоль всей земли:

“Мой милый, что тебе я сделала?”

Виль И.

Вчера еще – в ногах лежал!

Равнял с Китайскою державою!

Враз обе рученьки разжал,-

Жизнь выпала – копейкой ржавою!

Детоубийцей на суду

Стою – немилая, несмелая.

Я и в аду тебе скажу:

“Мой милый, что тебе я сделала?”

Лютикова К.

Спрошу я стул, спрошу кровать:

“За что, за что терплю и бедствую?”

“Отцеловал – колесовать:

Другую целовать”,- ответствуют.

Жить приучил в самом огне,

Сам бросил – в степь заледенелую!

Вот что ты, милый, сделал мне!

Мой милый, что тебе – я сделала?

Сарыглар А.

Всё ведаю – не прекословь!

Вновь зрячая – уж не любовница!

Где отступается Любовь,

Там подступает Смерть-садовница.

Самo – что дерево трясти! –

В срок яблоко спадает спелое…

– За всё, за всё меня прости,

Мой милый,- что тебе я сделала!

ХОЗЯЙКА  ГОСТИНОЙ 

-Вряд ли найдется человек, который не слышал бы удивительных строк

Мне нравится, что Вы больны не мной,
Мне нравится, что я больна не Вами,
Что никогда тяжелый шар земной
Не поплывет под нашими ногами.


Как свежо и современно звучат стихи, а ведь написаны они в 1915 году. Обращены стихи к будущему мужу сестры Маврикию Минцу.

Романса М. Таривердиева ‘Мне нравится’ на стихи М. Цветаевой.

Исп. Доскач Юлия

Слайд 20

Михневич Л. 10Б

– В ноябре 1917 года  муж Марины Сергей уехал на Дон, где формировались первые части Белой армии. Сергей был человек очень сильный духом. Россию он любил фанатично. И, служа в Белой армии, свято верил, что спасает Россию.

Слайд 21

Тюкпиекова Юлия 10А

-Почти три года жила Марина в голодной красной Москве, не получая вестей от Сергея. Терпела не просто нужду, а нищету. На руках у нее остались две дочери: Ариадна – старшая, и Ирина – трех лет. Осенью 1919 года в самое тяжелое, голодное время Марина по совету знакомых отдала своих девочек в подмосковный приют, но вскоре забрала оттуда тяжело заболевшую Алю, а в феврале 20-го потеряла маленькую Иру, погибшую в приюте от голода и тоски. 

Злобина Ю.11Б

 Стихотворение  “Две руки”

Две руки, легко опущенные

На младенческую голову!

Были – по одной на каждую –

Две головки мне дарованы.

Но обеими – зажатыми –

Яростными – как могла! –

Старшую у тьмы выхватывая –

Младшей не уберегла.

Две руки – ласкать – разглаживать

Нежные головки пышные.

Две руки – и вот одна из них

За ночь оказалась лишняя.

Светлая – на шейке тоненькой –

Одуванчик на стебле!

Мной еще совсем непонято,

Что дитя мое в земле.

 ХОЗЯЙКА  ГОСТИНОЙ

 Таково было ее хождение по мукам. “Жизнь, где мы так мало можем…”, -писала Цветаева. Зато сколь много она могла в своих тетрадях! Как ни удивительно, никогда еще не писала она так вдохновенно, напряженно и разнообразно. 

Слайд 22

Бахтараева И. 11Б

Стихотворение “Пригвождена”.

Пригвождена к позорному столбу

Славянской совести старинной,

С змеею в сердце и с клеймом на лбу,

Я утверждаю, что — невинна.

Я утверждаю, что во мне покой

Причастницы перед причастьем.

Что не моя вина, что я с рукой

По площадям стою — за счастьем.

Пересмотрите всё мое добро,

Скажите — или я ослепла?

Где золото мое? Где серебро?

В моей руке — лишь горстка пепла!

И это всё, что лестью и мольбой

Я выпросила у счастливых.

И это всё, что я возьму с собой

В край целований молчаливых.

Слайд 23

ХОЗЯЙКА  ГОСТИНОЙ 1 июля 1921 г. Марина получила первое после долгой разлуки письмо от мужа. 

СЕРГЕЙ  (идя из глубины сцены к Марине). Я живу верой в нашу встречу. Без Вас для меня не будет жизни. Наша встреча с Вами была величайшим чудом Все годы нашей разлуки – каждый день, каждый час – Вы были со мной, во мне. Берегите себя, заклинаю Вас. Вы и Аля – последнее и самое дорогое, что у меня есть. 

 Храни Вас Бог. 

 Ваш С. 

Слайд 24

ХОЗЯЙКА  ГОСТИНОЙ. Получив письмо от мужа, Марина решает ехать к нему. Весной 1922г. они отправляются в Чехию, где в это время был Сергей. Что везли с собой? 

Токоякова В. 10Б  Вот сохранившийся в одной из рабочих тетрадей список: 

 карандашница с портретом; 

 чабровская чернильница; 

 тарелка со львом; 

 Сережин подстаканник; 

 Алин портрет; 

 янтарное ожерелье; 

Алины валенки; 

 сапоги; 

 примус, иголки для примуса. 

Слайд 25

Копышева Е. 10Б Этот список – свидетельство крайней нищеты, которая будет сопровождать ее всю жизнь. 

Жизнь за границей оказалась трагичной: нищета, одиночество, а главное, – тоска по родине. 

Стальмакова В 10Б

Стихотворение «Тоска по родине!»

Тоска по родине! Давно

Разоблачённая морока!

Мне совершенно всё равно —

Где совершенно одинокой

Быть, по каким камням домой

Брести с кошёлкою базарной

В дом, и не знающий, что — мой,

Как госпиталь или казарма.

Не обольщусь и языком

Родным, его призывом млечным.

Мне безразлично — на каком

Непонимаемой быть встречным!

Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,

И всё — равно, и всё — едино.

Но если по дороге — куст

Встаёт, особенно — рябина…

Слайд 26

ХОЗЯЙКА ГОСТИНОЙ.  Но были в эмиграции и счастливые моменты. Таким желанным, счастливым, было рождение сына 1 февраля 1925 г. 

Слайд 27

Родин Р 10А. 18 июня 1939 года вслед за дочерью и мужем Цветаева вернулась в Москву. Цветаева прекрасно понимала, что ничего хорошего там их не ждет. Дар провидицы никогда ее не обманывал. Выбора, однако, не было. Она должна находиться там, где Сережа и дочь. 

Родин Р 10А 

Слайд 28

В ночь на 27 августа 1939г. дочь Ариадна была арестована, а еще меньше чем через два месяца арестовали Сергея. 

Слайд 29

(Песня «Я тебя отвоюю») ВИДЕРОЛИК

Слайд 30

ХОЗЯЙКА ГОСТИНОЙ.  Марина Цветаева писала: «Меня все считают мужественной. Я не знаю человека робче себя. Боюсь – всего. Глаз, черноты, шага, а больше всего – себя … Я не хочу умирать. Я хочу не быть…» 

Шмыкова С. 10Б

О слезы на глазах!

Плач гнева и любви!

О, Чехия в слезах!

Испания в крови!

О, черная гора,

Затмившая весь свет!

Пора — пора — пора

Творцу вернуть билет.

Отказываюсь — быть.

В Бедламе нелюдей

Отказываюсь — жить.

С волками площадей

Отказываюсь — выть.

С акулами равнин

Отказываюсь плыть

Вниз — по теченью спин.

Не надо мне ни дыр

Ушных, ни вещих глаз.

На твой безумный мир

Ответ один — отказ.

Слайд 31

ХОЗЯЙКА ГОСТИНОЙ. 

-Марина Ивановна осталась с сыном без квартиры, без средств к существованию. Она рвалась прочь из Москвы, чтобы спасти сына от опасности зажигательных бомб, которые он тушил. Так они оказались в Елабуге.

Однажды Цветаева в разговоре с сыном скажет: «Одному человеку не хватает одной жизни, другому ее слишком много». 31 августа 1941 Марина ушла из жизни.

Слайд 32

Феськова Д. 11Б

Моим стихам, написанным так рано,

Что и не знала я, что я- поэт.

Сорвавшимся, как брызги из фонтана,

Как искры из ракет.

Ворвавшимся, как маленькие черти,

В святилище, где сон и фимиам,

Моим стихам о юности и смерти,

– Нечитанным стихам!-

Разбросанным в пыли по магазинам

(Где их никто не брал и не берет!),

Моим стихам, как драгоценным винам,

Настанет свой черед.

Слайд 26

ХОЗЯЙКА ГОСТИНОЙ:  Вот и прочитан до конца роман. Настал и стихам Марины Цветаевой свой черед.

Слайд 33

(Песня в исполнении ХОЗЯЙКИ  ГОСТИНОЙ «Уж сколько их упало в эту бездну») 

Ребята освещают огнями телефонных фонарей  зал под сопровождение песни… 

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сценарий про мамина сибиряка
  • Сценарий про профессию воспитатель
  • Сценарий про летчика
  • Сценарий про профессии квн
  • Сценарий про летний лагерь