Сценарий ремейк фильма

Мексиканский «Горько!», американский «Майор», индийская версия «Иронии судьбы» и другие иностранные ремейки российских фильмов.

Мексиканский «Горько!», американский «Майор», индийская версия «Иронии судьбы» и другие иностранные ремейки российских фильмов.

23 февраля Netflix выложил первый сезон сериала «Семь секунд», который является официальным ремейком фильма «Майор» российского режиссера Юрия Быкова. А уже 30 марта в кинотеатрах Мексики появится лента «Пока свадьба не разлучит нас» — местная версия комедии «Горько!», кассового хита Жоры Крыжовникова. Судя по всему, этим дело не ограничится: иностранные продюсеры стали все чаще закупать форматы из России. Только в прошлом году стало известно о планах Sony Pictures переснять для Китая две части франшизы про 8 свиданий. Lionsgate объявила о разработке голливудской версии «Невесты», а Critical Content (бывшее ТВ-подразделение медиакомпании Relativity Media) — о работе над адаптацией сериала «Мажор». КиноПоиск вспомнил, какие отечественные фильмы и сериалы переснимали за рубежом, а также разобрался в том, как сложилась судьба этих ремейков.

Драма: «Майор»

После первых кассовых успехов 2000-х годов голливудские студии стали внимательно следить за событиями на нашем рынке и не раз покупали права на адаптацию резонансных проектов, в частности на «Ночной дозор» и «Мертвых дочерей». Однако до релиза добрался только сериал «Семь секунд» — ремейк скромного авторского фильма. Впервые информация о том, что интернет-гигант Netflix берется за пересъемку «Майора», появилась в конце 2016 года, а сам сериал был готов уже к весне 2018-го.

Сам Юрий Быков к ремейку относится довольно сдержанно: «Я ни в коем случае не умаляю продюсерского труда, вложенного в эту сделку и в этот сериал, но, как художник, я на это все реагирую спокойно, — говорит режиссер в интервью КиноПоиску. — Дело в том, что „Майор“ — это очень важная для меня работа. Фильм был сделан вопреки многим обстоятельствам, силами большого числа альтруистов. Однако тот факт, что он в итоге был снят и, более того, получился, теперь отодвигается на второй план. Американский ремейк как бы опускает оригинал до уровня сырья. И тот ажиотаж, который вокруг этой сделки присутствует, на мой взгляд, лишь подчеркивает местечковость нашей индустрии».

По большому счету в сериале «Семь секунд» от «Майора» осталась одна завязка: полицейский по неосторожности сбивает человека, а его коллеги пытаются спустить дело на тормозах. Действие из российской глубинки переносится в Джерси-Сити, добавлен актуальный для США расовый акцент — жертвой оказывается чернокожий подросток. Шоураннером проекта стала Вина Суд, которая ранее переносила на американскую почву скандинавский нуар «Убийство». Как и в «Убийстве», она прописала здесь три относительно равноправные сюжетные линии — детективов, которые ведут расследование, преступников и их жертв. Если Netflix посчитает первый сезон удачным, за ним последуют еще два в формате антологии — местом действия останется Джерси, но история и герои будут новыми.

Инициатором сделки с Netflix выступил американский продюсер украинского происхождения Алекс Резник. Его компания East 2 West Entertainment как раз специализируется на адаптации форматов из Восточной Европы для заокеанского зрителя. Ранее она уже адаптировала для ABC телеигру «Что? Где? Когда?», а сейчас вместе с Fox 21 разрабатывает ремейк фантастического триллера «Моими глазами» (права у ТНТ были выкуплены еще в 2014 году). Проектом занимается та же продюсерская команда, что стоит за сериалом «Семь секунд».

Комедии: «Горько!» и «Статус: Свободен»

Романтическая комедия «Статус: Свободен» (с Данилой Козловским в нехарактерной для него роли комика) показала в российском прокате достаточно средние результаты, однако ее литовская адаптация «Как вернуть ее за 7 дней» (2017) стала хитом. Она три недели возглавляла национальный чарт, обогнав даже «Бегущего по лезвию 2049». Фильма пока нет в открытом доступе, но, судя по трейлеру, ремейк снят очень близко к оригиналу, сохранилось большинство сцен и гэгов. Одной из причин успеха, видимо, стало то, что главную роль здесь исполнил профессиональный и популярный в Литве стендап-комик Юстинас Янкявичюс.

Трудно сказать, какая прокатная судьба ждет ремейк другой отечественной комедии «Горько!», которая до сих пор остается одним из самых успешных российских фильмов в новейшей истории. Подобно оригиналу, мексиканская лента «Пока свадьба не разлучит нас» — это мокьюментари о молодой паре, которая готовит две свадьбы, для себя и для родителей. Компания Bazelevs Тимура Бекмамбетова принимала творческое участие в производстве, а Жора Крыжовников даже отсматривал черновые сборки отснятого материала. По его словам, ремейк в целом повторяет сюжет «Горько!», но адаптирован под местные реалии, неактуальные для Мексики сцены вырезаны или заменены на новые.

Российские комедии традиционно плохо продаются на зарубежных кинорынках. Считается, что юмор сильно завязан на национальном менталитете и с трудом поддается переводу. Однако Крыжовников с этим не согласен. «Утверждение о ментальной специфичности комедии как жанра — это все-таки стереотип, — говорит режиссер в интервью КиноПоиску. — Американцы же экспортируют нам свои комедии, многие из которых мы знаем и любим. Главное, чтобы ситуации были понятны и узнаваемы везде. Если говорить конкретно про „Горько!“, этот сюжет может работать в любой стране, где, во-первых, есть дикие свадьбы с чрезмерным употреблением алкоголя, а во-вторых, есть социальное расслоение. А где этого нет? Однако пока мы не узнаем бокс-офис мексиканского фильма, рано утверждать, что наша комедия наконец успешно преодолела национальные границы».

Ситкомы на экспорт: От «Папиных дочек» до «Кухни»

Первые комедийные сериалы («Клубничка», «33 квадратных метра») появились у нас еще в 1990-е годы, однако классический ситком начал активно обживать российское ТВ лишь с середины 2000-х. Долгое время это были адаптации западных форматов, пока в 2007 году СТС не выпустил свой первый оригинальный проект. «Папины дочки» рассказывали о семейном психотерапевте, который в одиночку воспитывает пять дочерей. Этот сериал показал рекордные рейтинги и продержался на экране 20 сезонов и почти 6 лет. Он же стал первым отечественным сериалом, который пересняли за рубежом.

В 2009 году на пике популярности права на ремейк «Папиных дочек» купил немецкий кабельный канал Das Vierte, которым в то время владел российский предприниматель Дмитрий Лесневский, один из основателей РЕН ТВ и продюсер первых фильмов Андрея Звягинцева. Переехав в Германию, семья Васнецовых получила фамилию Фогель, а олигарх Федотов превратился в Биркина, бизнесмена с русскими корнями. «Полный дом дочек» вышел в эфир в 2010 году, однако был закрыт после 35 серий из-за низких рейтингов.

Главным конкурентом СТС в жанре ситкома стал ТНТ, на котором с 2010 года начали показывать «Интернов» с Иваном Охлобыстиным. После успеха на родине (6 лет в эфире) сериал о харизматичном враче-грубияне пережил новое рождение на литовском телевидении. Местные «Интерны» выходили на эфирном канале tv3 в 2014—2017 годах и дотянули до 279 серий, что всего на один эпизод меньше, чем у российской версии. Помимо этого в 2016 году ТНТ также продал права на «Интернов» в Китай, но там ремейк все еще находится в разработке.

Самым интернационально успешным форматом стал сериал «Кухня» (2012—2016) канала СТС и студии Yellow, Black and White о буднях дорогого московского ресторана. В 2013 году компания CBS International купила права на международную дистрибьюцию проекта — беспрецедентная сделка для российского рынка. Как сообщили КиноПоиску в YBW, с тех пор сериал получил официальные ремейки в шести странах — Греции, Эстонии, Грузии, Словакии, Португалии и Хорватии. Уже началась работа над адаптацией «Кухни» в Китае. Американский ремейк был заморожен после введения санкций против России.

Кроме того, в Монголии был адаптирован еще один сериал YBW — «Мамочки». Сейчас компания вместе с китайскими партнерами работает над полнометражным ремейком ситкома «Как я стал русским», который получил в пиратской копии невероятную популярность в Китае. Если оригинальный сериал рассказывал об американском журналисте, открывающем для себя Россию, то в одноименном фильме главным героем станет уже молодой китаец, который едет в Москву за покорившей его сердце русской девушкой. В начале марта прошли последние съемки, но дата релиза пока неизвестна.

Жертвы плагиата: «Ирония судьбы» и «Елки»

В конце 2011 года было объявлено, что самая успешная российская кинофраншиза «Елки» (общие сборы на сегодняшний день превысили 5 млрд рублей) получит бережный ремейк в Китае. Сюжет все так же строится на теории шести рукопожатий, восемь историй разворачиваются параллельно друг другу накануне китайского Нового года в разных уголках страны. К постановке предполагалось привлечь нескольких режиссеров. По одной новелле должны были поставить Бекмамбетов и его китайский партнер Ева Джин. Однако ни в заявленном 2013 году, ни позднее ремейк так и не появился.

Вместо этого в 2015 году в Китае вышел фильм «Безумный Новый год», подозрительно похоже воспроизводящий формат «Елок»: шесть пересекающихся историй, происходящих незадолго до праздника, четыре режиссера, в том числе несостоявшийся партнер Бекмамбетова Ева Джин. Она же выступила сценаристом и продюсером всего альманаха. Здесь нет прямых сюжетных заимствований из «Елок», но общая мелодраматическая интонация опознается сразу (особенно в новелле про полицейских, поджидающих преступника возле дома его бабушки, которую тот приходит поздравлять каждый Новый год). Так или иначе, успеха предшественника фильм не повторил и провалился в прокате.

Еще один пример, но на этот раз откровенного плагиата — индийский фильм «Я люблю Новый год», который очень точно пересказывает оригинальный сюжет советской «Иронии судьбы», разбавляя его традиционными песнями и танцами. Главный герой — индиец, банковский служащий из Чикаго. Накануне праздника он напивается с друзьями в сауне и по ошибке улетает в Нью-Йорк. Там герой заявляется в чужую квартиру, которая располагается по тому же адресу, что и его дом, и спокойно открывает дверь своим ключом. Чуть позднее домой возвращается настоящая хозяйка (тоже родом из Индии), которая, естественно, не рада незваному гостю.

Никаких внятных объяснений этой череде совпадений авторы не дают, ограничившись коротким закадровым монологом главного героя. Тот сетует на однообразность жизни в больших мегаполисах, где все якобы одинаковое. В свое время Эльдар Рязанов использовал коллизию с однотипными домами для критики советской плановой экономики. По-своему иронично, что теперь с ее помощью его индийские коллеги мягко обличают безликость капитализма.

Недавно выяснилось, что вольный и опять же неофициальный ремейк «Иронии судьбы» еще в 2001 году сняли в Северной Корее, где этот фильм прекрасно известен. Комедия «Желаем счастья!» рассказывает о скромном пхеньянском инженере, который случайно путает дома и приходит знакомиться не с той невестой. Любовный треугольник здесь не получается, так как северокорейский Ипполит благородно уступает дорогу сопернику.

Это откровенно пропагандистское кино радикально смещает акценты оригинала. В частности, наличие однотипных домов вызывает у героев чувство национальной гордости. В то же время, как говорит кореевед Татьяна Габрусенко, один из немногих зарубежных зрителей фильма, «Желаем счастья!» получился «динамичным, веселым, а местами и просто смешным».

Советская классика: «А зори здесь тихие…» и «Как закалялась сталь»

Не только Северная Корея испытала на себе влияние советского масскульта. В Китае тоже до сих пор смотрят снятые в СССР фильмы и читают советские книги. Среди них роман «Как закалялась сталь» Николая Островского (в любви к этой книге признавался, в частности, Джет Ли). Не менее известна в Поднебесной и экранизация Николая Мащенко. Чтобы познакомить новое поколение с героями прошлого, в конце 1990-х годов китайские кинематографисты пошли на смелый эксперимент — сняли на Украине собственную киноверсию романа с украинскими актерами.

20-серийный одноименный фильм с успехом прошел по китайскому телевидению и даже взял приз на национальном фестивале как лучший сериал года. Через пару лет было решено этот опыт повторить. В 2003 году опять же на Украине был снят 20-серийный ремейк другого популярного фильма того же Мащенко — «Овода» по культовому роману Этель Войнич. Однако из-за финансовых и, возможно, идеологических проблем уже отснятый одноименный сериал долго лежал на полке, пока пару лет назад не вышел тихо на кабельном канале. Самое интересное, что сами украинцы оба ремейка так и не увидели. Несмотря на статус копродукции, китайцы с самого начала снимали исключительно для внутреннего рынка.

«Овод»«Овод»

Иначе сложилась судьба у китайской версии ленты «А зори здесь тихие…» (2006), которая во многом опирается на знаменитый фильм Станислава Ростоцкого. Все роли здесь исполнили российские артисты (например, Дарья Чаруша), но сами съемки проходили преимущественно в Китае, в регионах на границе с Россией. Так как событий одноименной повести Бориса Васильева было недостаточно для 19 серий, китайцы подключили к работе ее автора, что, впрочем, не спасло фильм от ляпов и несуразиц. В Китае зритель принял ремейк на ура, в России сокращенная 12-серийная версия прошла без особого успеха.

Спустя несколько лет своеобразный ремейк Ростоцкого сделали в Индии — естественно, без каких-либо ссылок в титрах. «Доблесть» (2009) рассказывает о военном инструкторе, который вместе с пятью курсантками натыкается в джунглях на 16 вооруженных до зубов наемников. Их цель — расположенный неподалеку космодром, с которого вот-вот должен стартовать особо ценный спутник. Естественно, главные герои решают во что бы то ни стало предотвратить диверсию. Этот фильм сделан в лучших традициях Болливуда: кроме безумного экшена, здесь есть песни, танцы, а также счастливый финал. Неудивительно, что «Доблесть» пришлась зрителям по душе и несколько раз окупилась в прокате.

«Доблесть»«Доблесть»

Мультфильм: «Чебурашка»

Мало кто знает, что любимые герои всех советских детей были звездами шведского ТВ. После успешной телепремьеры первых мультфильмов Чебурашка и Крокодил Гена быстро получили собственную рубрику в здешней передаче «Шведский журнал». Куклы-марионетки были сделаны на основе купленных в СССР оригиналов, но сами характеры сильно изменились. В частности, в шведской версии чувствуется мягкая сатира на гендерные роли: бесполый Чебурашка (Drutten) приобрел черты наивной девочки, но зачастую оказывался мудрее нудного и серьезного Гены (Gena).

Drutten och Gena пели песни и вели смешные диалоги на местном телевидении в течение 15 лет (1973—1988). В общей сложности рубрика выдержала более 700 выпусков и ушла в народ. Например, будущую голливудскую звезду Джину Дэвис, которая приехала студенткой по обмену в Стокгольм, здесь по-дружески называли Йеной, то есть Геной.

Начиная с 2000-х годов настоящий культ Чебурашки утвердился в Японии. В местных магазинах есть целые отделы кавайного зверька, где продаются брендированные игрушки, футболки, носки, брелоки и прочее. Образ Чебурашки используется даже в социальной рекламе — он призывает с плакатов творить добрые дела, а на специальном сайте учит бережно относиться к природе.

При этом, в отличие от шведов, японцы постоянно подчеркивают российское гражданство своего любимого героя. В 2009 году на телеканале TV Tokyo вышел рисованный сериал «Чебурашка эрэрэрэ!» (26 серий по 3 минуты), где любовно сохранены все детали оригинального мультфильма вплоть до вывесок на русском языке. Сами приключения Чебурашки фактически придуманы заново, а многие герои, лишь заявленные в версии «Союзмультфильма», наконец получили свою долю славы.

В 2010 году вышел еще один, на этот раз кукольный мультфильм про Чебурашку, сделанный с большим почтением к первоисточнику. Режиссеры и продюсеры были из Японии, аниматоры — по большей части из Кореи, художниками-постановщиками выступили белорус Михаил Тумеля и россиянин Михаил Алдашин (он же помогал со сценарием). Было сделано три новые истории («Чебурашка и цирк», «Чебурашка идет в зоопарк», «Советы Шапокляк»), а также буквально покадрово переснят самый первый мультфильм «Крокодил Гена», который сам Леонид Шварцман, художник-постановщик оригинала, поначалу не признал за ремейк. Кроме того, с разрешения Юрия Норштейна в этой версии на заднем плане не менее четырех раз мелькает другой популярный в Японии персонаж — Ежик из картины «Ежик в тумане».

Фантастика: «Планета бурь»

Многие американцы еще в 1960-е с упоением смотрели советское кино, хотя и не подозревали об этом. А все благодаря продюсеру и режиссеру Роджеру Корману, «королю фильмов категории Б», который закупал зрелищные советские ленты и затем адаптировал их под местного зрителя. Это был ремейк в буквальном смысле слова («remake» — переделка). Дело не ограничивалось лишь англоязычным дубляжом: фильмы часто радикально перемонтировались, произвольно менялись не только названия, но и имена создателей, героев и даже сюжет. Таким образом Корман, с одной стороны, хотел скрыть «красное» происхождение картин (все-таки шла холодная война), с другой — стремился увеличить кассовый потенциал. В результате фильм-сказка «Садко», снятый по мотивам никому не известной в США русской былины, превращался в «Волшебное путешествие Синдбада».

«Садко»«Садко»

И если в случае со сказками было достаточно простого креатива и монтажных ножниц, то с фантастикой все было сложнее. Советские фильмы о покорении космоса содержали передовые по тем временам спецэффекты (по крайней мере Корману с его копеечными бюджетами такие и не снились), однако из-за специфики жанра вряд ли могли заинтересовать американскую аудиторию. Это было либо научно-популярное кино с крайне формальным сюжетом («Планета бурь»), либо космический извод производственного фильма с блеклыми персонажами и нулевой интригой («Небо зовет» и «Мечте навстречу»). Корману красоты космоса и романтика научного поиска без жанровой оболочки были не нужны — он производил второсортное развлекательное кино, предназначенное для просмотра в дешевых кинотеатрах или драйв-инах.

Отдельной проблемой была и антиамериканская пропаганда. Во многих советских фантастических фильмах часто действовал персонаж-американец, олицетворяющий чуждые советскому человеку ценности. В фильме «Небо зовет» речь и вовсе шла о соперничестве СССР и США в марсианской гонке, в которой, понятное дело, побеждали отнюдь не американцы. Молодой студент киношколы Фрэнсис Форд Коппола, нанятый Корманом в ассистенты, нашел остроумный способ, как избавиться от злободневного политического контекста. В его версии «Неба», получившей название «Битва за пределами солнца» (1962), события происходят в далеком будущем после разрушительной атомной войны, которую ни одна из супердержав не пережила. Теперь в космосе друг другу противостоят две некие наднациональные коалиции Север и Юг. Сам же сюжет остался почти без изменений. Коппола лишь дал всем героям английские имена, слегка поработал над дубляжом, а ближе к финалу вставил сцену битвы двух курьезных монстров.

Похожим образом другой подопечный Кормана адаптировал «Планету бурь» Павла Клушанцева. В версии Кёртиса Харрингтона фильм стал называться «Путешествие на доисторическую планету» (1965). Всех персонажей он сделал американцами, поэтому разногласия между ними уже не носили идеологического характера. Незримую компартию, с Земли дающую указания космонавтам, здесь заменил Бэзил Рэтбоун в роли главного по космосу профессора Хартмана. Досъемкой новых эпизодов Харрингтон руководил, не отрываясь от работы над «Кровавой королевой», где использовались кадры из другого советского фильма — «Мечте навстречу». Эту идиллическую фантазию о первом контакте режиссер превратил в полноценный хоррор.

Однако лучшую (по крайней мере самую цельную и самостоятельную) адаптацию советского сай-фая сделал Питер Богданович. Когда дистрибьютор остался недоволен работой Харрингтона в «Путешествии», Корман попросил Богдановича внести ряд исправлений. Так появилось «Путешествие на планету доисторических женщин» (1968). Богданович сделал новый монтаж, добавил печальный закадровый текст от лица одного из космонавтов, а также ловко вписал в уже готовый фильм дополнительную линию с полуголыми венерианками, поклоняющимися богу-птеродактилю. И если советский режиссер Клушанцев в свое время снял духоподъемный гимн покорителям космоса, то Богданович, используя тот же (процентов на 70) материал, сделал кино о темной силе одержимости.

Военное кино: «Фронтовые подруги»

В годы Второй мировой войны, чтобы улучшить отношение рядовых американцев к новому союзнику — к СССР, Голливуд выпустил семь художественных фильмов, граничивших с откровенной просоветской пропагандой («Миссия в Москву», «Мальчик из Сталинграда» и ряд других). В их создании принимали активное участие выходцы из бывшей Российской империи, а также американцы, симпатизирующие Советском Союзу.

«Мальчик из Сталинграда»«Мальчик из Сталинграда»

Так, два продюсера-эмигранта Грегор Рабинович и Юджин Френке решили переснять для американского зрителя свежий советский фильм «Фронтовые подруги». Лента Виктора Эйсымонта (типичное оборонное кино с легкой претензией на мелодраму) с успехом шла в престижном нью-йоркском кинотеатре на протяжении 12 недель. В фильме были довольно реалистичные сцены боев («лучшие съемки современной войны», утверждал марксистский журнал New Masses), которые продюсеры спокойно включили в свой ремейк.

Сюжет «Трех русских девушек» в общих чертах соответствовал оригиналу, только вместо советско-финской войны события происходили уже в первые годы Великой Отечественной. Кроме того, в фильме появился подбитый «мессершмидтом» американский пилот Джон Хилл, приехавший в СССР тестировать самолет. Он влюбляется в сестру милосердия Наташу, которая выходила его после ранения (в советской версии на его месте, конечно, был русский летчик). Девушка тоже испытывает к нему чувства, но, даже узнав о гибели жениха на фронте, не может ответить взаимностью. Когда Джона вызывают обратно в Америку, они с Наташей договариваются встретиться после войны.

«Фронтовые подруги»«Фронтовые подруги»

Дистрибьютор United Artists выпустил «Девушек» на экраны в конце 1943 года, но, как и все просоветские фильмы Голливуда, успеха они не имели.

Ремейки сталинского ремейка: «Тринадцать»

Показательно, что первый иностранный ремейк советского фильма был снят именно в Америке. При этом сам оригинал был не то чтобы оригинален. «Тринадцать» появились на свет по личному распоряжению Сталина. Главный зритель Советского Союза, который часто смотрел в своем персональном кремлевском кинотеатре голливудские новинки, так впечатлился фильмом «Потерянный патруль» (1934), что потребовал снять нечто подобное. Ответственное дело поручили перспективной молодежи — режиссеру Михаилу Ромму и сценаристу Иосифу Пруту. Ленту Джона Форда им так и не показали (лишь кратко пересказали сюжет), поэтому в результате у них получился более-менее оригинальный фильм.

«Тринадцать»«Тринадцать»

Читайте также: Сталин и «Великий диктатор»: Какие фильмы нравились вождю

Картина Форда, снятая на основе бестселлера «Патруль» британского писателя Филипа МакДональда, рассказывала о группе британских солдат Первой мировой, заплутавших в месопотамских барханах, где их по одному убивали арабские стрелки. Ромм и Прут сделали из этого сюжета один из первых советских истернов с мощным саспенсом и, как оказалось впоследствии, архетипичным для жанра антагонистом — бандой басмачей, с которыми новорожденная советская власть долго враждовала в Средней Азии. Позднее эту линию продолжат «Белое солнце пустыни» и еще ряд фильмов калибром поменьше.

Заново придуманный сюжет хорошо работал в любом контексте. В начале 1940-х, когда СССР и США стали союзниками, студия Columbia Pictures сняла официальный ремейк «Тринадцати» — «Сахару» с Хамфри Богартом в главной роли. Действие здесь происходит уже в 1942 году в Северной Африке, где горстка солдат разных национальностей (символизирующая антигитлеровскую коалицию) обороняется от целого немецкого батальона. Сценарий адаптировал Джон Ховард Лосон, член компартии, открыто сочувствовавший Советам.

«Сахара»«Сахара»

Фильм вышел в прокат в ноябре 1943 года, имел большой успех у зрителей и получил три номинации на премию «Оскар». А через 10 лет на той же студии был выпущен неофициальный, но очень точный, с буквальным повтором некоторых диалогов, ремейк «Сахары» под названием «Последний из команчей», где те же события разворачивались уже на Диком Западе. В этот раз солдаты с группой обывателей противостояли полчищам кровожадных индейцев. Спустя 40 лет австралиец Брайан Тренчард-Смит бережно переснял «Сахару» с Джеймсом Белуши для канала Showtime. Вероятно, это один из самых неожиданных результатов культурной политики советского диктатора.

Сценарий.

Широкоугольником взято Озеро…

Из его середины вырывается струя воды и сбивает неосторожную чайку на эмблеме МХАТа. Чайка падает. В небе и на эмблеме МХАТа остаётся пустое место, что, в общем, соответствует текущему моменту в театре. Это такая режиссёрская находка… по привлечению зрителей-подписчиков с помощью хайпа.

На берегу Озера «Люди в чёрном». Здесь для сокращения бюджета предполагается вклейка из известного сериала про спец.службы.

Крупным планом выплывают лица известных политических обозревателей. Они эмоционально говорят, жестикулируя, показывая в сторону той части берега Озера, где видна активная суета людей в чёрных костюмах. Слов не слышно, их заглушает шум струи из Озера.

Камера кинооператора выхватывает установленные кресла. Их три. Одно из них — шезлонг. Рядом стоит культурист с опахалом.

Звучит тревожная музыка, нарастая, она перекрывает даже шум струи из Озера.

С двух сторон набережной подъезжают два кортежа.

Одновременно останавливаются.

Гнетущая пауза, которая должна символизировать Карибский кризис.

По идее, зритель тут должен затаить дыхание…

Люди в чёрном распахивают дверцы обоих автомобилей…

На экране появляется… знаменитый разговорный дуэт прошлых советских лет: Вероника Маврикиевна и Авдотья Никитишна. Они символизируют глас народа.

(Ремарка. Из уважения к беззастенчив…эээ…беззаветной борьбе движения БЛМ — Маврикиевну может исполнять темнокожий актёр родом с о. Маврикий.)

Далее следует диалог на публику.

Маврикиевна: А с кем Путин будет переговариваться -то? С Байденом?

Никитишна: Ты что, старая, как всегда — с «коллективом товарищей».

Маврикиевна: Ой, прямо не могу дождаться, интересно, какой будет первый вопрос Байдена Путину?

Никитишна: Да ясно какой — «Ты кто?»

Ну а второй, скорее всего будет: -» А я кто?»

Маврикиевна: Ой, ну ты прямо… Что ты выдумываешь! Это же высший уровень! Там какие умы задействованы! Не тебе чета. И вообще, там и группа поддержки, если чего…

Никитишна: Ага. Вот после этой непосильной умственной работы Байден -то и уснет на первой минуте. Тут твоя «группа поддержки» поддержит его под руки и тихонько уложит — воо-он на то шезлончик. Культуристу под опахало, чтобы роботизированных цикад отгонял.

Маврикиевна: А кто же, по твоему, будет вести переговоры? Не на пикник же приехали! Тут такие международные силы задействованы…

Никитишна: Ага! Вот тут-то и самое интересное…После этого Некто скажет Путину:

— Теперь, как этого надоедалу спровадили, можно и нам поговорить.

И поговорят…но нам с тобой, подруга, не расскажут. Только результаты покажут. На нашей с тобой, Никитишна, шкуре.

Маврикиевна: Ну уж тут ты хватила…Вот через край прямо. Ведь есть же доказательство! После каждой встречи — у них там конференция! Они туда прямо свеженько после разговоров своих и выскакивают, сама видела, взбодрённые такие…На этой, на конференции, журналисты их, разговорщиков, прессуют вопросами прямо-таки неудобными…За журналистов так бывает неудобно, такое несут… или доносят… до нас с тобой … прямо нас проносит… мимо сути…

(Заливается смехом)

Никитишна: ( в сторону) Ну всё, на пол-часа закудахтала, старая.

Да пресс-конференцию Байдена в Голливуде уже записали, дурья твоя голова!

В том самом павильоне, где на Луну высаживались. Только бы опять не лоханулись и Байден рукой сквозь микрофон бы не провел…как, помнишь, месяц назад. Ты ещё говорила — он святой, святой, сквозь микрофоны проходит…Дура ты, неграмотная. Накладка у них там вышла, смонтировали некачественно.

А Путину предоставят одному от журналистов отбиваться. За себя и за того американского парня.

Маврикиевна: Нет, а всё же, с кем там переговоры-то будут? Маврикиевна, раз ты такая умная у нас и всё знаешь — расскажи!

Никитишна: Ладно, уговорила …

Начинает рассказывать, сделав «таинственное» лицо.

Шум воды из струи, бывший фоном, всё усиливается и полностью заглушает слова Никитишны и возбуждённо-удивлённую реакцию Маврикиевны.

Таким вот видится сценарий нового боевика — ремейка старого советского фильма «У озера»…

Не приглашаю на просмотр. К чему? И так все всё увидят… В свое время.

Слухи о Летучей мыши

Кадр из фильма «Слухи о Летучей мыши»

Свое начало игра под названием «сними свой фильм еще раз» берет на заре кинематографа, еще во времена немого кино постановщики нередко переснимали собственные «шедевры», получив дополнительные финансы, возможность сменить локации или заманив в свои сети актеров поинтереснее. Да что там, в те времена саморемейками порой приходилось заниматься по самому банальному поводу – оригинальный фильм иногда просто пропадал по самым разным причинам. Одним из первых примеров самоповтора принято считать ремейк фильма 1926 года «Летучая мышь», получивший название «Слухи о Летучей мыши». Обе ленты снял режиссер Роланд Уэст, взявший за основу сценария бродвейскую пьесу о загадочном преступнике по кличке Летучая мышь. По словам создателя Бэтмена Боба Кейна, именно эти фильмы натолкнули его на идею супергероя в черном плаще. Кто знает, существовал бы сегодня Темный рыцарь, остановись Уэст на одном фильме.

Песня рождена

Кадр из фильма «Песня рождена»

Между выходом в прокат музыкальной ленты «С огоньком» и ее ремейка «Песня рождена» прошло целых семь лет, за которые по миру прокатилась самая страшная война, а попутно радикально изменились музыкальные вкусы зрителей. Режиссер обеих картин Ховард Хоукс впоследствии заявлял, что никаких особых поводов перенимать собственный фильм у него не было, ну разве что зарплата 25 тысяч долларов в неделю. Скорее всего, Хоукс лукавит, рост популярности джаза в конце 40-х позволил режиссеру поработать с главными звездами этого музыкального стиля, в «Песня рождена» задействованы Бенни Гудман, Луи Армстронг, Томми Дорси и еще несколько крупнейших исполнителей того времени. Ремейк получился ярким и заводным, но вот оригинальности ему не хватило.

Человек, который слишком много знал

Кадр из фильма «Человек, который слишком много знал»

Не гнушался самоповторами и сам Альфред Хичкок. Если в 30-е Хичкок был великим постановщиком, то 50-е возвели его в ранг гениальных, отчего бы и не переснять что-то из раннего, тем более что договорным отношениям режиссера со студией это шло только на пользу. Два фильма с одинаковым названием, вышедшие в 1934 и 1956 годах, отличаются довольно существенно: локации перенеслись из Швейцарии в Марокко, хронометраж подрос на добрый час, а история обрела цвет. Мы же, впрочем, имеем собственную версию основания для авторемейка «Человека, который слишком много знал» – дело в том, что в фильме 1934 года нет знаменитого традиционного камео режиссера. Такую оплошность перфекционист Хичкок оставить без внимания не мог.

Десять заповедей

Кадр из фильма «Десять заповедей»

За 33 года, прошедшие между съемками двух версий «Десяти заповедей» Сесила Б. Демилля, кинематограф не просто шагнул вперед, он унесся за пределы Солнечной системы, если измерять прогресс космическими терминами. С 1923 года кинематографом завладели звук и цвет, качество и разрешение камер выросло настолько, что Демилль посчитал кощунством оставлять важнейшую для своей карьеры картину в столь ветхом виде. Ремейк прирос дополнительной сотней минут экранного времени, вместо Калифорнии в кадре появились аутентичные египетские пески, а актерские места заняли не люди с улицы, а звезды первой величины, возглавляемые Чарлтоном Хестоном и Юлом Бриннером. Ремейк получил семь оскаровских номинаций, но приз взял только за визуальные эффекты.

Плавучие травы

Кадр из фильма «Плавучие травы»

Еще одним постановщиком, который не смог остаться в стороне от развития технологий, чтобы не испытать их на собственном фильме, можно назвать японца Ясудзиро Одзу. В 1934 году он снял немой черно-белый фильм «Повесть о плавучей траве», а через четверть века исправил собственное творение, добавив ему цвета, звука и новых технических решений в ремейке «Плавучие травы». Несмотря на то что темы и вопросы, поднятые в драме, нисколько не изменились, второй фильм получился более нежным и душевным. Что повлияло на такие изменения в большей степени, возраст режиссера или технические новшества, мы судить не возьмемся.

Пригоршня чудес

Кадр из фильма «Пригоршня чудес»

Ошибкой будет полагать, что переделки собственных фильмов – явление в карьере режиссеров единичное. Знаменитый Фрэнк Капра, например, нисколько самоповторов не стеснялся и переиначил сразу две свои картины, начав с ремейка на «Бродвей Билл». За ремейк «Леди на один день», впрочем, режиссеру пришлось побороться – студия ни в какую не желала браться за, как казалось боссам, устаревшую историю, пусть и отмеченную четырьмя номинациями на «Оскар». Одержимый идеей «Пригоршни чудес» Капра выкупил права на свой фильм «Леди на один день» и собственноручно занялся производством, на чем и подорвал здоровье. Стоила ли игра свеч? В прокате ремейк провалился, а критики разбили Капру в пух и прах, зато Питер Фальк получил за «Пригоршню» свою первую номинацию.

Исчезновение

Кадр из фильма «Исчезновение»

Порочная практика заманивать европейских и азиатских режиссеров в Голливуд, с тем чтобы они сняли англоязычную версию собственного фильма, началась не с Георга Слейзера, но его пример мог многим послужить наукой. В 1988 году Слейзер в родной Голландии снял великолепный триллер «Исчезновение», ставший классикой жанра, а вот с американским одноименным ремейком дела не заладились. И вроде бы проблем не должно было быть, студия Fox приняла постановщика с распростертыми объятиями, в средствах Слейзер стеснен не был, актерские позиции заняли Джефф Бриджес, Кифер Сазерленд и Сандра Буллок, но кино не получилось. Из режиссера словно вынули все то умение, с которым он создавал скромный оригинальный фильм, а банальный и неуместный хеппи-энд превратил самоповтор в самопародию. Именно с «Исчезновения» к сочетанию «голливудский ремейк» и прилипло уничижительное значение.

Схватка

Кадр из фильма «Схватка»

Если кто-то когда-нибудь спросит вас, зачем вообще нужно заниматься самоповторами, то мы подскажем вам один беспроигрышный аргумент: «Схватка» Майкла Манна. Да, фильм, ставший культовым с того самого момента, как он появился на больших экранах, является ремейком. Шах и мат, как говорится. Оригиналом для грандиозного криминального боевика Манна является его собственная телевизионная лента 1989 года «Сделано в Лос-Анджелесе». Естественно, первая лента была и финансово пожиже, и экшеном не особо баловала, да и знакомых лиц на экране вы не найдете. «Схватка» – другое дело, Аль Пачино и Роберт Де Ниро в расцвете сил, затяжная сцена ограбления и перестрелки, которую можно пересматривать сутками, – безусловно, один из лучших примеров того, что иногда из авторемейков получается что-то дельное.

Ночное дежурство

Кадр из фильма «Ночное дежурство»

Постоянно курсирующие по всему миру голливудские скауты не могли оставить незамеченным датский триллер «Ночное дежурство», снятый Уле Борнедалем. Граничащий с хоррором захватывающий фильм с Николаем Костер-Вальдау в главной роли получил множество европейских наград, поэтому права на ремейк были немедленно приобретены американцами. На должность постановщика был привлечен тот же Борнедаль, а вот будущего Ланистера Костер-Вальдау сменил будущий Оби-Ван Юэн МакГрегор. Считается, что голливудский вариант получился более глянцевым, в то время как датская версия сочилась жесткостью и женоненавистничеством. Выбрать правильный вариант предоставляем вам, актеры хороши в обеих версиях, а сюжет не слишком различается, несмотря на то что сценарий ремейка подшлифовал Стивен Содерберг.

Проклятие

Кадр из фильма «Проклятие»

Увлечение японскими хоррорами для Голливуда началось не с «Проклятий» Такаси Симидзу, вал «стремных девочек» был запущен «Звонком», который на американскую землю принес Гор Вербински. В отличие от Вербински, Сэм Рейми не стал сам становиться у штурвала ремейка «Проклятия», а пригласил автора оригинального фильма ужасов 2002 года. Новый фильм представил заметно более логичную сюжетную конструкцию, а вот с «пугательной» составляющей все не так однозначно, все-таки традиции двух континентов отличаются слишком существенно – японское «Проклятие» больше давит на психику, в то время как ремейк эксплуатирует более привычные для западного зрителя механизмы, порой скатываясь к банальным бу-моментам.

Забавные игры

Кадр из фильма «Забавные игры»

Для знаменитого Михаэля Ханеке простой авторемейк показался экспериментом недостаточно будоражащим, поэтому главный артхаусный европейский режиссер современности свои «Забавные игры» для американской аудитории переснял едва ли не покадрово. Зачем? Полагаем, что Ханеке изначально хотел именно англоязычную версию фильма, ведь даже поднятая в ленте тематика и способ демонстрации жестокости куда более характерны для Соединенных Штатов, чем для Австрии. Отсюда и абсолютная идентичность двух картин – отличаются только актеры. С одной стороны, эксперимент небанальный и даже в чем-то интересный, с другой – видел немецкую версию, значит, видел обе.

Опасный Бангкок

Кадр из фильма «Опасный Бангкок»

В какие только авантюры не пускался Николас Кейдж, чтобы спасти свою увядающую карьеру, на что только не подписывался, каких кульбитов не делал – все напрасно. В 2008 году компания Кейджа выписала себе из Бангкока братьев Панг, чтобы сделать американский ремейк дебютного боевика режиссеров «Опасный Бангкок» 1999 года. Возможно, из затеи могло что-то получиться, не возьмись проектом рулить сам Ник. Для начала у главного героя была отобрана его главная фишка – теперь зловещий киллер больше не был глухонемым, Кейджу, видите ли, нельзя в кадре молчать. Дальше – больше: болтовня требует перерывов в экшене, перерывы влияют на ритм повествования, рваный ритм душит интерес. В итоге посмотреть ремейк стоит только ради смешного парика Николаса Кейджа, а впрочем, этого вполне можно не делать. Ничего не потеряете.

13

Кадр из фильма «13 (чертова дюжина)»

В какую сторону развиваться режиссеру, чей дебютный полнометражный фильм получает Гран-при «Сандэнса», отхватывает несколько призов в Венеции, а самого постановщика записывают в открытия года? Гела Баблуани сделал не самый удачный выбор, он отправился в США, чтобы переснять свой мрачный триллер 2005 года «Тринадцать». Оригинальная лента, снятая в традиционном для нуара черно-белом формате, в Америке превратилась в самый банальный триллер, единственным плюсом которого является набор актеров. Джейсон Стэтем, Микки Рурк, Сэм Райли, Майкл Шеннон, Александр Скарсгард – такой команде позавидует любой проект. Однако на фоне своего предшественника ремейк заметно меркнет, несмотря на все старания Рурка и Стэтема.

Франкенвини

Кадр из мультфильма «Франкенвини»

Нам очень не хотелось затрагивать тему короткометражек, которые затем вырисовывались в полноценные большие картины, чтобы не погрязнуть во всех сопутствующих «Районах № 9» и «Мамах», но обойти вниманием «Франкенвини» Тима Бертона мы просто не можем. В коротком метре свою историю об ожившей собачке Бертон решил еще 1984 году, беда была в том, что на тот момент режиссер был сотрудником студии Disney, а той тема лающей мертвечинки не очень понравилась. Дороги «мышиного домика» и «косматого сказочника» разошлись на долгие двадцать лет, прежде чем Бертон вернулся в родные пенаты, чтобы оживить Спарки во второй раз. Получилось мило, энергично, смешно (что совсем не свойственно для такого готичного режиссера), а вот зритель слегка опешил – детей-то на это зомби-шоу не сводишь. Увы, лента в прокате своего явно недобрала.

Отец-молодец

Кадр из фильма «Отец-молодец»

Много ли вы знаете канадских фильмов? Что в таком случае говорить о Соединенных Штатах, которые своего северного брата вообще не считают за настоящую страну, так, выселки какие-то. Мимо комедии «Папаша», впрочем, пройти не смогли даже чванливые голливудские боссы – еще бы, лента стала кинотеатральным хитом, а сценарий был отмечен несколькими премиями. Спохватившись, Голливуд пригласил постановщика «Папаши» Кена Скотта для изготовления ремейка с более известными актерами – так в новой ленте появились Винс Вон, Крис Пратт и Коби Смолдерс. Повторить успех оригинала у «Отца-молодца» не получилось, комедия вышла веселой, но зритель не стал брать кинозалы приступом. Возможно, дело в том, что между двумя фильмами не прошло и полутора лет. Спешка не всегда ведет к победе.

Новые версии редко получаются удачнее классики. Но есть и исключения.

20 ремейков, превзошедших оригиналы

1. Десять заповедей

The Ten Commandments

  • США, 1956 год.
  • Эпохальная драма.
  • Длительность: 220 минут.
  • IMDb: 7,8.

Фильм рассказывает библейскую легенду о том, как Моисей вывел израильтян из Египта. После начала путешествия пророк получает 10 заповедей и следующие 40 лет бродит по пустыне в поисках Земли обетованной.

В 1950‑х годах цветное кино практически вытеснило чёрно‑белое. Кроме того, появились такие невиданные возможности, как широкоэкранный формат и стереофонический звук. Все эти новшества навели голливудского режиссёра и продюсера Сесила Б. ДеМилля на мысль переснять собственный одноимённый библейский эпик 1923 года. Ведь оригинал создавали с учётом скромных технологий прошлого, и спустя 30 лет казалось логичным сделать по‑настоящему роскошное кино — со звуком, цветом и натурными съёмками в Египте.

Съёмки ремейка потребовали куда больше сил и затрат, чем рассчитывалось изначально, а спецэффекты доделать вовсе не успели. Однако это не помешало новым «Десяти заповедям» стать хитом проката, а впоследствии — классикой кино.

2. В джазе только девушки

Some Like It Hot

  • CША, 1959 год.
  • Эксцентрическая музыкальная комедия.
  • Длительность: 119 минут.
  • IMDb: 8,2.

Музыканты Джо и Джерри случайно становятся свидетелями разборок чикагских мафиози, после чего героям приходится бежать из города. Но поскольку они нашли работу только в женском джазовом оркестре, парни, назвавшись Джозефиной и Дафной, переодеваются в платья. Герои знакомятся с прелестной Душечкой, которую Джо старается очаровать, изображая молодого миллионера Джуниора. А тем временем мафия продолжает разыскивать беглецов.

Одна из лучших работ Билли Уайлдера «В джазе только девушки» до сих пор отлично смотрится и легко затыкает за пояс многие современные комедии. При этом сюжет целиком взят из малоизвестной французской картины Ришара Поттье «Фанфары любви» 1935 года. Последнюю также переснимал немецкий режиссёр Курт Хоффман в 1951 году, но без особого успеха.

В итоге и «Фанфары любви», и невыразительный немецкий ремейк были заслуженно забыты, а вот «В джазе только девушки» приобрёл легендарный статус и массу поклонников по всему миру.

3. Великолепная семёрка

The Magnificent Seven

  • США, 1960 год.
  • Вестерн.
  • Длительность: 128 минут.
  • IMDb: 7,7.

Жители бедной мексиканской деревушки, которую регулярно грабят разбойники, обращаются за помощью к благородному янки‑ковбою. В свою очередь тот набирает ещё шестерых защитников справедливости, чтобы расправиться с бандой преступников.

Не все знают, что любимого многими классического вестерна не было бы без философской драмы Акиры Куросавы «Семь самураев». Американский режиссёр Джон Стёрджес бережно перенёс японский сюжет на территорию Дикого Запада. Поэтому благородные самураи, защищающие деревню от бандитов, превратились в бравых ковбоев.

Американская пресса сначала раскритиковала фильм, назвав ленту «бледной, претенциозной и сверхдолгой копией японского оригинала». Но зато широкой аудитории понравился поменявший национальность ремейк. Со временем же кино вовсе перешло в разряд культовых.

Смотреть в iTunes →

4. За пригоршню долларов

Per un pugno di dollari

  • ФРГ, США, Италия, Испания, 1964 год.
  • Спагетти‑вестерн.
  • Длительность: 99 минут.
  • IMDb: 8,0.

В небольшой городок Сан‑Мигель на границе Америки и Мексики приезжает загадочный и молчаливый ковбой‑одиночка. Скоро герой узнаёт, что городом заправляют две враждующие группировки, и стравливает банды между собой.

Картина Серджо Леоне стала легендарной. Но при этом она не была основана на оригинальной истории. На самом деле Леоне по своей инициативе переснял картину «Телохранитель» всё того же Акиры Куросавы, перенеся действие на Дикий Запад и взяв на главную роль малоизвестного тогда Клинта Иствуда. Разумеется, японский мэтр возмутился, узнав о существовании незаконного ремейка, подал на Серджо Леоне в суд и выиграл. Итальянскому режиссёру пришлось выплатить приличную компенсацию и отдать 15% от кассовых сборов.

Как и в случае с «Великолепной семёркой», сказать, что ремейк получился лучше оригинала, нельзя. Скорее, это два очень разных произведения от непохожих режиссёров, которые интересно сравнивать.

А впоследствии знакомый сюжет использовался ещё и в фильме 1996 года под названием «Герой‑одиночка».

5. Нечто

The Thing

  • США, 1982 год.
  • Научно‑фантастический фильм ужасов.
  • Длительность: 109 минут.
  • IMDb: 8,1.

Команде учёных с американской антарктической станции предстоит столкнуться с неизвестной инопланетной тварью, которая проникает в тела живых существ и меняет их до неузнаваемости.

Знаковая лента Джона Карпентера справедливо считается классикой несмотря на то, что фильму пришлось проделать долгий путь к своему зрителю. Формально картина основана на рассказе «Кто там?» американского фантаста Джона У. Кэмпбелла. Однако существовала и первая, классическая экранизация под названием «Нечто из иного мира», снятая в 1951 году Кристианом Найби. Правда, сюжет в ней сильно отличался от литературного первоисточника. Действие разворачивалось на Северном полюсе, а вместо пришельца в истории фигурировало антропоморфное растение‑людоед.

Смотреть в iTunes →

6. Лицо со шрамом

Scarface 

  • США, 1983 год.
  • Криминальная драма.
  • Длительность: 170 минут.
  • IMDb: 8,3.

Кубинский уголовник Тони Монтана собирается завязать с криминальным прошлым и начать новую жизнь. Но обстоятельства заставляют героя вновь ввязаться в тёмные дела. Благодаря бесстрашию и стальным нервам Тони стремительно поднимается на самый верх преступного мира Майами.

Драма «Лицо со шрамом» считается одним из величайших гангстерских фильмов в истории, сравнимым разве что с трилогией Фрэнсиса Форда Копполы «Крёстный отец». За всем этим успехом зрители успели позабыть, что творение Брайана ДеПальмы — ремейк старой ленты 1932 года, снятой Говардом Хоуксом.

Смотреть в iTunes →

7. Муха

The Fly 

  • США, 1986 год.
  • Научно‑фантастический фильм ужасов.
  • Длительность: 96 минут.
  • IMDb: 7,5.

Талантливый учёный Сет Брандл работает над устройством для телепортации. Однажды исследователь ставит эксперимент на себе, не заметив, что в аппарат залетела обычная муха. После этой трагической случайности с Брандлом происходят необратимые изменения.

Популярная лента канадского режиссёра Дэвида Кроненберга во многом повторяет сюжет одноимённого фильма 1958 года. Но в отличие от старой картины Курта Нойманна ремейк может похвастаться впечатляющими постановочными эффектами и замечательным гримом.

8. Запах женщины

Scent of a Woman

  • США, 1992 год.
  • Драма.
  • Длительность: 156 минут.
  • IMDb: 8,0.

Талантливый студент из небогатой семьи Чарли Симмс вызывается присмотреть за слепым отставным военным Фрэнком Слэйдом. Юноша даже не подозревает, что его подопечный решил провести День благодарения очень своеобразно — отправиться в Нью‑Йорк, чтобы в последний раз «пожить красиво» и застрелиться. Самому же Симмсу предстоит решить серьёзную проблему в учебном заведении.

Срежиссированный Мартином Брестом «Запах женщины» — ремейк куда менее известного итальянского фильма Дино Ризи 1974 года. Последний же в свою очередь основан на романе Джованни Арпино «Мрак и мёд».

Хотя американские авторы сохранили основную сюжетную фабулу, между двумя картинами немало различий. Например, в оригинале юный герой — солдат, направленный сопровождать офицера, а в повторной экранизации персонаж далёк от воинской службы.

Смотреть в iTunes →

9. Беглец

The Fugitive

  • США, 1993 год.
  • Детективный триллер.
  • Длительность: 130 минут.
  • IMDb: 7,8.

Знаменитого хирурга Ричарда Кимбла обвиняют в убийстве жены и приговаривают к смертной казни. Но по пути в тюрьму герою удаётся бежать. По следам осуждённого отправляют опытного судебного исполнителя Сэма Джерарда. Правда, вскоре последний догадывается, что беглец невиновен.

Динамичный триллер «Беглец» — киноадаптация популярного в США в 60‑е одноимённого телевизионного сериала. Оригинальный сюжет перешёл в ремейк почти без изменений. Но при этом фильму хорошо удалось показать всё, что происходило в сериале на протяжении четырёх сезонов.

10. Правдивая ложь

True Lies

  • США, 1994 год.
  • Комедийный боевик.
  • Длительность: 135 минут.
  • IMDb: 7,2.

Добропорядочный семьянин Гарри Таскер ведёт двойную жизнь. Родные считают его обычным скромным служащим, но в действительности тот работает на правительство. Жене героя Хелен сильно не хватает внимания мужа, и в какой‑то момент Таскер начинает подозревать, что у супруги появился любовник. В итоге вся мощь тайной шпионской организации направляется на то, чтобы предотвратить возможный адюльтер.

«Правдивая ложь» — ремейк французского фильма 1991 года, который назывался «Тотальная слежка». Оригинал снял гений сатиры Клод Зиди, а главную роль исполнил изящный Тьерри Лермитт. Джеймс Кэмерон позаимствовал у Зиди основную идею, но при этом сильно изменил сюжет, а на роль главного персонажа взял звезду боевиков Арнольда Шварценеггера. В итоге вместо разговорной комедии положений получилась куда более энергичная картина, которая запомнилась зрителям.

11. Схватка

Heat 

  • США, 1995 год.
  • Криминальный боевик.
  • Длительность: 171 минута.
  • IMDb: 8,2.

Невероятно удачливый и хитрый грабитель Нил МакКоли готовит новую дерзкую операцию. Но за ним неотступно следует суровый детектив полиции Лос‑Анджелеса, лейтенант Винсент Ханна, который не допустит очередного преступления. Несмотря на то, что герои преследуют совершенно разные цели, между ними гораздо больше общего, чем они думают.

История создания этого захватывающего боевика началась с телевизионного фильма 1989 года под названием «Сделано в Лос‑Анджелесе». Спустя шесть лет автор сценария и режиссёр оригинальной картины Майкл Манн переснял её с другими актёрами, сделав из своего телевизионного «черновика» полнометражную трёхчасовую драму.

Тот факт, что формально «Схватка» — ремейк, совсем не делает фильм хуже. Напротив, лента смотрится на одном дыхании от первой до последней минуты. Во многом этому поспособствовал и великолепный актёрский дуэт — блистательные Роберт Де Ниро и Аль Пачино.

12. Клетка для пташек

The Birdcage

  • США, 1996 год.
  • Эксцентрическая комедия.
  • Длительность: 117 минут.
  • IMDb: 7,1.

Рассудительный Арманд и эксцентричный Альберт живут душа в душу, но неожиданно узнают, что сын Арманда собирается жениться на дочери ультраконсервативного сенатора. И если родителям девушки станет известно о гомосексуальной ориентации и еврейском происхождении отца жениха, скандала не избежать.

«Клетка для пташек» — успешный голливудский ремейк знаменитого французского фильма «Клетка для чудаков» 1978 года, где играли Уго Тоньяцци и Мишель Серро. Оригинал также был блистательной комедией положений с отличной игрой, но американский режиссёр Майк Николс перенёс действие в 90‑е годы и пригласил на главные роли талантливейших комиков Робина Уильямса и Нейтана Лейна. Кое‑что изменили для соответствия американским реалиям. Например, отец невесты из обычного ярого поборника нравственности стал сенатором.

13. Миссия невыполнима

Mission: Impossible

  • США, 1996 год.
  • Шпионский боевик.
  • Длительность: 110 минут.
  • IMDb: 7,1.

Пражский отдел ЦРУ получает новое ответственное задание: подразделению предстоит выкрасть попавшие не в те руки сведения об агентах. К несчастью, всё идёт не по плану. Видя провал операции, агент Итан Хант решает найти истинных виновников, чтобы снять с себя обвинения в предательстве.

Первый фильм многолетней шпионской франшизы, снятый Брайаном Де Пальмой, основан на ныне забытом одноимённом сериале 60‑х годов. Студия Paramount много лет пыталась запустить в производство полнометражную версию, но в итоге проект забросили. Вернуться к нему продюсеров уговорил влиятельный Том Круз. Позже актёр признавался, что на такой шаг его сподвигли невероятные гаджеты, которыми по сценарию пользуется герой.

Смотреть в iTunes →

14. Мумия

The Mummy

  • США, 1999 год.
  • Приключения.
  • Длительность: 124 минуты.
  • IMDb: 7,0.

Охотники за египетскими сокровищами находят мумию жреца Имхотепа и по глупости оживляют её. Теперь главным героям предстоит спастись от злодея и придумать, как вернуть его обратно в мир мёртвых.

В динамичной картине Стивена Соммерса непросто узнать классическую «Мумию» 1932 года, где роль Имхотепа играл король ужастиков Борис Карлофф. Первоначально планировалось, что ремейк будет мрачным фильмом с элементами эротики. Однако в конце концов студия решила снять совсем другую ленту — что‑то среднее между комедией и семейной приключенческой картиной. Новая «Мумия» стала блокбастером и породила многочисленные сиквелы, включая спин‑оффы про Царя скорпионов.

Смотреть в iTunes →

15. Ангелы Чарли

Charlie’s Angels

  • США, 2000 год.
  • Комедийный приключенческий боевик.
  • Длительность: 98 минут.
  • IMDb: 5,5.

Красотки Натали Кук, Дилан Сандерс и Алекс Мандей трудятся в засекреченном детективном агентстве. Уровень таинственности таков, что девушки даже не видят своего шефа: приказы звучат из динамика или озвучиваются помощником Боусли. Вскоре «ангелы» получают задание — выяснить, кто стоит за похищением изобретателя уникальной программы идентификации голоса.

Известные широкому зрителю «Ангелы Чарли» с Кэмерон Диас, Дрю Бэрримор и Люси Лью основаны на одноимённом популярном в 70‑х телевизионном шоу. В оригинале «ангелами» были Кейт Джексон, Фарра Фосетт и Жаклин Смит. По сюжету трое девушек, закончив полицейскую академию, вместо государственной службы отправились работать в частное сыскное агентство. Но при этом сериал был скорее криминальным, чем авантюрным. Ремейк же незамысловато пародировал известные шпионские боевики.

В 2017 году студия Sony Pictures объявила о перезапуске фильма о девушках‑спецагентах. Новыми «ангелами» стали Кристен Стюарт, Элла Балинска и Наоми Скотт.

Смотреть в iTunes →

16. Одиннадцать друзей Оушена

Ocean’s Eleven

  • США, 2001 год.
  • Приключенческий криминальный фильм.
  • Длительность: 116 минут.
  • IMDb: 7,8.

Виртуозный грабитель Дэнни Оушен выходит из тюрьмы, чтобы сразу же ввязаться в новую авантюру — ограбление крупного казино в Лас‑Вегасе. Герой подбирает команду из профессионалов и разрабатывает хитроумный план, в котором каждому отводится маленькая, но важная роль.

Пожалуй, только заядлые киноманы знают, что авантюрный фильм Стивена Содерберга — это ремейк одноимённой картины 1960 года. Но даже несмотря на то, что роль Дэнни Оушена исполнил несравненный Фрэнк Синатра, оригинал сильно проигрывает в зрелищности своему наследнику.

17. Идентификация Борна

The Bourne Identity

  • США, Германия, 2002 год.
  • Приключенческий боевик.
  • Длительность: 113 минут.
  • IMDb: 7,9.

Рыбаки спасают молодого мужчину, у которого под кожу вшита капсула с номером банковского счета. Герой ничего не помнит о своём прошлом, но найдя в ячейке паспорт на имя Джейсона Борна, вынужден ввязаться в опасную игру.

Современный Джейсон Борн — один из самых ярких киногероев. Но впервые персонаж появился на экранах намного раньше — в телефильме 1988 года «Тайна личности Борна». Правда, старомодный боевик о забывчивом шпионе в исполнении Ричарда Чемберлена помнят немногие.

Смотреть в iTunes →

18. Отступники

The Departed

  • США, 2006 год.
  • Криминальная драма.
  • Длительность: 151 минута.
  • IMDb: 8,5.

Двое выпускников полицейской академии оказались по разные стороны баррикад. Колин Салливан заслан преступной группировкой в правоохранительные органы, чтобы сливать данные мафии. Билли Костиган же намеренно совершает преступления, чтобы попасть в банду и передавать информацию полиции. Они оба ищут способы уничтожить друг друга, но постепенно существование в искажённой реальности меняет внутренний мир героев.

За фильм «Отступники» Мартин Скорсезе получил долгожданный режиссёрский «Оскар». Но не все знают, что это великолепное кино — адаптация гонконгского криминального триллера 2002 года с говорящим названием «Двойная рокировка». Только в отличие от голливудской версии в оригинале практически нет боевых сцен и напряжение передаётся почти исключительно диалогами.

19. Хатико: Самый верный друг

Hachi: A Dog’s Tale

  • США, Великобритания, 2008 год.
  • Драма.
  • Длительность: 89 минут.
  • IMDb: 8,1.

Профессор Паркер Уилсон находит на вокзале потерявшегося щенка. За животным никто не приходит, поэтому герой оставляет нового друга себе. Хатико растёт преданным и верным псом: каждый день провожает хозяина до вокзала, а вечером там же встречает. Но неожиданный трагический случай рушит их идиллию навсегда.

Фильм режиссёра Лассе Халльстрёма основан на реальных событиях. Эта история произошла в начале XX века в Японии, где собака в течение 10 лет приходила на станцию Сибуя и ждала своего хозяина. Всё случившееся нашло отражение в японской экранизации «История Хатико» 1987 года, которая и легла в основу сценария американского фильма. В новой интерпретации профессора сыграл обаятельный Ричард Гир, а действие происходит в наши дни в Род‑Айленде.

20. Железная хватка

True Grit 

  • США, 2010 год.
  • Вестерн.
  • Длительность: 110 минут.
  • IMDb: 7,6.

14‑летняя Мэтти Росс нанимает стареющего судебного пристава Рустера Когберна, чтобы тот нашёл убийцу её отца. Но у героев появляется конкурент — техасский рейнджер ЛеБеф. В конце концов троица объединяется и вместе едет по следам разбойника.

Первым роман Чарльза Портиса перенёс на экран режиссёр Генри Хэтэуэй в 1969 году, сняв фильм под названием «Настоящее мужество». За роль в нём знаменитый «король вестернов» Джон Уэйн получил «Золотой глобус» и «Оскар».

В повторной экранизации братья Коэн решили воздать должное любимой классике. Поэтому картина получилась очень серьёзной, хотя обычно Коэны снимают ленты, полные сарказма и иронии. Но для «Железной хватки» режиссёры сделали исключение.

Смотреть в iTunes →

Читайте также 🎬🍿📺

  • 30 хороших фильмов, основанных на реальных событиях
  • 45 лучших детективов, которые заставят поломать голову
  • 10 ненужных продолжений и перезапусков сериалов и ещё 5, которые просто необходимы
  • 20 прекрасных фильмов ретро, которые хочется пересматривать
  • 10 американских сериалов-ремейков, превзошедших оригиналы

Многие из нас даже не догадываются о том, что популярные современные фильмы являются лишь ремейками более ранних кинолент, о которых давно уже забыли.

1.

У холмов есть глаза 1977 и 2006

У холмов есть глаза 1977 и 2006

2.

Карточный домик (2013 — 2017) / Карточный домик (1990)

Карточный домик (2013 — 2017) / Карточный домик (1990)

3.

Офис (2005 — 2013) / Офис (2001 — 2003)

Офис (2005 — 2013) / Офис (2001 — 2003)

4.

Бесстыдники (2011 — …) / Бесстыдники (2004 — 2013)

Бесстыдники (2011 — ...) / Бесстыдники (2004 — 2013)

5.

Отступники (2006) / Двойная рокировка (2002)

Отступники (2006) / Двойная рокировка (2002)

6.

Оно (2017) / Оно (1990)

Оно (2017) / Оно (1990)

7.

По волчьим законам (2016 — …) / По волчьим законам (2009)

По волчьим законам (2016 — ...) / По волчьим законам (2009)

8.

Одиннадцать друзей Оушена (2001) / Одиннадцать друзей Оушена (1960)

Одиннадцать друзей Оушена (2001) / Одиннадцать друзей Оушена (1960)

9.

Муха (1986) / Муха (1958)

Муха (1986) / Муха (1958)

10.

Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит (2007) / Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит (1936)

Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит (2007) / Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит (1936)

11.

Невероятная жизнь Уолтера Митти (2013) / Невероятная жизнь Уолтера Митти (1947)

Невероятная жизнь Уолтера Митти (2013) / Невероятная жизнь Уолтера Митти (1947)

12.

«Кинг-Конг» 1933 и 2005

"Кинг-Конг" 1933 и 2005

13.

«Мумия» 1932 и 1999

"Мумия" 1932 и 1999

14.

«Планета обезьян» 1968 и 2014

"Планета обезьян" 1968 и 2014

15.

«Супермен» 1948 и «Человек из стали» 2013

"Супермен" 1948 и "Человек из стали" 2013

16.

«Годзилла снова нападает» 1955 и «Годзилла» 2014

"Годзилла снова нападает" 1955 и "Годзилла" 2014

17.

Гибель Титаника» 1958 и «Титаник» 1997

Гибель Титаника" 1958 и "Титаник" 1997

18.

«Невероятный Халк» 1978 и «Халк» 2003

"Невероятный Халк" 1978 и "Халк" 2003

19.

«Вилли Вонка и шоколадная фабрика» 1971 и «Чарли и шоколадная фабрика» 2005

"Вилли Вонка и шоколадная фабрика" 1971 и "Чарли и шоколадная фабрика" 2005

20.

«Бэтмен» 1943 и «Темный рыцарь» 2008

"Бэтмен" 1943 и "Темный рыцарь" 2008

21.

«Робокоп» 1987 и 2014

"Робокоп" 1987 и 2014

22.

«Алиса в стране чудес» 1933 и 2010

"Алиса в стране чудес" 1933 и 2010

23.

«Звездный путь» 1979 и 2009

"Звездный путь" 1979 и 2009

24.

«Рассвет мертвецов» 1978 и 2004

"Рассвет мертвецов" 1978 и 2004

25.

«300 спартанцев» 1962 и 2007

"300 спартанцев" 1962 и 2007

26.

«Ночь живых мертвецов» 1968 и 1990

"Ночь живых мертвецов" 1968 и 1990

27.

«Затерянный мир» 1925 и 2009

"Затерянный мир" 1925 и 2009

28.

«Сказочное путешествие мистера Бильбо Беггинса Хоббита» 1985 и «Хоббит: Нежданное путешествие» 2012

"Сказочное путешествие мистера Бильбо Беггинса Хоббита" 1985 и "Хоббит: Нежданное путешествие" 2012

29.

Техасская резня бензопилой 1974 и2003

Техасская резня бензопилой 1974 и2003

30.

12 обезьян (1995) / Взлётная полоса (1962)

12 обезьян (1995) / Взлётная полоса (1962)

Фильмы, которые оставили своих предшественников в тени.

Принято считать, что ремейки обычно во всём уступают оригинальным фильмам, но это не так. Новые версии картин могут стать настолько популярными, что зрители даже не вспомнят, что до них было что-то ещё. Ленты из нашей подборки — именно такие.

Здесь есть культовые фильмы самых разных жанров. Удачных ремейков, разумеется, гораздо больше, так что добавляйте свои варианты в комментариях.

«Одиннадцать друзей Оушена» (2001)

Стивен Содерберг за свою карьеру успел снять несколько десятков фильмов, но самым известным остаётся «Одиннадцать друзей Оушена». С 2001-го он разросся до трилогии и обзавёлся спин-оффом с женским составом, а его персонажи стали культовыми.

Тем удивительнее узнать, что «Одиннадцать друзей Оушена» основаны на одноимённом фильме 1960 года, где роль Дэнни Оушена исполнял сам Фрэнк Синатра, а его друзей играли музыканты Дин Мартин, Сэмми Дэвис-младший и другие. Фильм не снискал особой славы у зрителей, но Содерберг увидел в синопсисе об ограблении казино в Лас-Вегасе большой потенциал. Чутьё его не подвело: теперь Дэнни Оушен ассоциируется с Джорджем Клуни, а не с Синатрой.

«Схватка» (1995)

В отличие от Стивена Содерберга, Майкл Манн не вдохновлялся чужим материалом при создании «Схватки». Этот фильм основан на его же телевизионной ленте «Сделано в Лос-Анджелесе», вышедшей в 1989 году. Изначально он собирался снимать пилот одноимённого сериала, но производство так и не сдвинулось с мёртвой точки, и режиссёру пришлось выпустить его в виде телевизионной картины.

Полуторачасовой «Сделано в Лос-Анджелесе» через шесть лет переродился в виде трёхчасовой «Схватки» — масштабного триллера с комплексным сценарием и звёздными актёрами вроде Аль Пачино и Роберта Де Ниро. А скромный пилот для телевидения Майкл Манн позже называл прототипом своей самой успешной работы.

Так что формально «Схватку» можно назвать ремейком неудачного фильма — «Сделано в Лос-Анджелесе» в своё время не впечатлил зрителей. Зато почти все сцены из него вошли в фильм 1995 года без изменений. Это доказывает, что даже самый лучший сценарий можно испортить некачественной постановкой и маленьким бюджетом.

«Нечто» (1982)

Джон Карпентер был большим поклонником хоррора «Нечто из иного мира», вышедшего в 1951 году, поэтому не сразу согласился поучаствовать в создании ремейка. Ему казалось, что этот фильм невозможно удачно переделать, но затем он передумал и присоединился к проекту. Карпентер развил идеи оригинала и привнёс в фильм собственные, сделав из простого хоррора высказывание о природе недоверия в обществе.

«Нечто» в год выхода нарекли провалом: критики называли его скучным и пустым, а Карпентера даже критиковал режиссёр оригинала 1951 года. Помимо прочего, фильм ругали за излишнюю жестокость и большое количество крови на экране. Теперь же «Нечто» заслуженно считается одним из лучших хорроров за всю историю жанра. Он даже получил собственный ремейк-приквел, который вышел в 2011 году — правда, критикам и зрителям он совсем не понравился.

«Лицо со шрамом» (1983)

Оригинальное «Лицо со шрамом», вышедшее в 1932 году, навсегда изменило гангстерский жанр. На образ жестокого бандита Тони в исполнении Пола Муни равнялись все актёры криминальных фильмов, а его сюжет считается хрестоматийным для гангстерского кино.

Теперь же при упоминании этого названия обычно вспоминают «Лицо со шрамом» Брайана де Пальмы, а с именем Тони у зрителей ассоциируется образ Аль Пачино. Оливер Стоун, написавший сценарий к этой версии, почти не ориентировался на оригинальный фильм, а придумал собственную историю. В его интерпретации место действия переместилось из Чикаго в Майами, а разборки устраивали не италоамериканцы в шляпах, а кубинцы в гавайских рубашках.

«Лицо со шрамом», пожалуй, — один из лучших гангстерских фильмов. Он настолько понравился зрителям, что новости о его ремейке от Луки Гуаданьино вызвали всеобщее негодование — хотя фильм де Пальмы тоже не был самостоятельным. Перед Гуаданьино теперь стоит сложная задача: соответствовать по качеству картине с Пачино почти невозможно.

«Железная хватка» (2010)

Оригинальный фильм с Джоном Уэйном в своё время снискал большую славу в индустрии: именно за него именитый актёр получил свой единственный «Оскар» за лучшую мужскую роль. Но с годами этот вестерн позабылся, и реанимировать его историю для широкой аудитории решились братья Коэн, режиссёры «Фарго» и «Старикам здесь не место».

Их версия получилась гораздо мрачнее и серьёзнее оригинала 1969 года. Коэны уделили больше внимания персонажам и их личным историям и как следует поработали над визуальным рядом. В итоге новая «Железная хватка» получила аж десять номинаций на «Оскар» — для сравнения, старый фильм обошёлся только двумя. К сожалению, Коэны проиграли во всех категориях. И очень жаль — это один из лучших вестернов современности.

«Отступники» (2006)

На стадии препродакшна «Отступников» Мартин Скорсезе даже не подозревал, что согласился снять ремейк гонконгского триллера «Двойная рокировка». Затем режиссёр узнал об этом, но отказался смотреть оригинал — чтобы не копировать его стиль и постановку.

Время показало, что Скорсезе сделал правильный выбор. «Отступники» действительно вдохновлены фильмом 2002 года, но сильно отличаются по своей сути. Скорсезе снял жёсткую и динамичную историю о противостоянии бостонской мафии и полиции, добавил туда свои любимые песни и пригласил харизматичных актёров на главные роли.

«Отступники» стали одним из самых популярных фильмов Скорсезе, и Киноакадемия не смогла проигнорировать успех режиссёра, вручив ему первый и пока единственный «Оскар». Фильм остаётся единственным ремейком иностранной картины, получившим на церемонии главный приз.

«Муха» (1986)

Многие фанаты Дэвида Кроненберга считают «Муху» его лучшей работой, и неспроста. Здесь сплелись воедино все характерные элементы режиссёра: умные метафоры, мрачная атмосфера, фирменная расчленёнка и устрашающий дизайн. Более того, одну из лучших своих ролей здесь сыграл Джефф Голдблюм.

Этот фильм основан на одноимённом хорроре 1958 года, но Кроненберг взял за основу только сюжетную фабулу с постепенным превращением учёного в гибрид мухи и человека. Всё остальное в картине придумано с нуля. Режиссёр снял трагичную историю любви, в которой мужчина во время отношений буквально превращается из хорошего человека в монстра. Одни могут увидеть в этом сильную драму, а другие — напряжённый хоррор. Довольными останутся все.

«12 обезьян» (1995)

У «12 обезьян» Терри Гиллиама есть не самый очевидный первоисточник — французская короткометражка «Взлётная полоса» Криса Маркера, вышедшая в 1962 году. Её сюжет рассказывался в виде слайд-шоу, состоявшего из разных статичных кадров. «Взлётная полоса» была одним из любимых фильмов Гиллиама, и он решил вольно пересказать её историю в более традиционном формате.

В видении Гиллиама история о путешествиях во времени превратилась в интересный триллер с проработанным визуальным рядом и запоминающимися героями. За роль в этом фильме Брэд Питт номинировался на «Оскар», а по культовости картина Гиллиама оставила далеко позади оригинал Маркера. Позже на её основе сняли одноимённый телевизионный сериал 2015 года.

«Десять заповедей» (1956)

«Десять заповедей» Сесила Б. ДеМилля считаются одним из главных религиозных эпиков в истории кино. Экранизация библейской истории о пророке Моисее в своё время вдохновила миллионы зрителей и получила семь номинаций на «Оскар». Кроме того, с учётом инфляции этот фильм заработал более миллиарда долларов в американском прокате.

Но не все знают, что это ремейк более ранних «Десяти заповедей» того же ДеМилля. Оригинальный фильм, чёрно-белый и немой, вышел в 1923 году. Тридцать с лишним лет спустя режиссёр вернулся к этой истории, решив сделать её более масштабной и зрелищной. В итоге новая версия стала классической, а оригинал сейчас вспоминают только в контексте ремейка 1956 года.

«Бен-Гур» (1959)

С приходом цветного кино Голливуд часто возвращался к своей немой классике, чтобы адаптировать её под новый формат. Одним из самых триумфальных примеров такого подхода стал исторический эпик «Бен-Гур» Уильяма Уайлера, выигравший аж одиннадцать «Оскаров». Его успех на церемонии спустя сорок четыре года смог повторить только «Властелин колец: Возвращение короля».

Сейчас «Бен-Гур» считается образцовым эпиком и одним из лучших исторических фильмов. Его размах и постановка впечатляют до сих пор, а его влияние настолько велико, что свою версию в 2016 году снял Тимур Бекмамбетов. Но этот фильм разгромили и критики, и зрители.

«Мыс страха» (1991)

Ещё один ремейк в карьере Мартина Скорсезе: на этот раз он адаптировал одноимённый триллер 1962 года с Грегори Пеком и Робертом Митчемом в главных ролях. Для своей версии Скорсезе вновь поработал с Робертом Де Ниро, который сыграл маньяка Макса Кейди.

По узнаваемости и цитируемости ремейк «Мыса страха» обошёл оригинал: например, сцена с хохочущим в кинотеатре Кейди стала культовой. Да и если рассматривать фильм в отрыве от прошлой версии, «Мыс страха» тоже впечатляет: не зря Роберт Де Ниро сыграл там одну из лучших своих ролей. Этот образ определённо вошёл в историю кино — его даже пародировали в «Симпсонах» и «Южном Парке».

«Запах женщины» (1992)

За роль в этом фильме Аль Пачино получил единственный «Оскар» за всю карьеру, но «Запах женщины» помнят не только за это. В первую очередь это интересная драма, в которой между актёрами чувствуется химия, а сюжет запоминается надолго.

Режиссёр Мартин Брест адаптировал одноимённый итальянский фильм 1974 года для американской аудитории — и не прогадал. «Запах женщины» запал в душу многим зрителям, а на «КиноПоиске» он занимает 113 место в списке лучших фильмов по версии пользователей. И неспроста: это одна из лучших картин в карьере прославленного Аль Пачино.

«Человек, который знал слишком много» (1956)

Режиссёр обеих версий Альфред Хичкок говорил, что «Человека, который знал слишком много» 1934 года снимал «талантливый любитель», а фильм 1956 года — «профессионал». Он не соврал: ремейк его собственной картины выглядит на порядок красочнее и масштабнее. При этом споры о том, какой фильм всё-таки лучше, не утихают до сих пор.

Наши симпатии на стороне ремейка. По стилю фильм похож на «Окно во двор» и «Головокружение» — недаром главную роль здесь снова исполнил любимчик режиссёра Джеймс Стюарт. Да и сам по себе ремейк «Человека, который знал слишком много» не вызывает никаких нареканий: оригинал всё-таки был скромным произведением, в котором не каждая сцена была интересной. В версии же со Стюартом Хичкок демонстрирует весь свой талант постановщика. Кому-то больше нравится оригинал, но устоять перед обаянием ремейка почти невозможно.

«В джазе только девушки» (1959)

Культовая комедия Билли Уайлдера была ремейком аж двух фильмов — французской и немецкой версий «Фанфар любви». От первой создатели «В джазе только девушки» взяли синопсис и общие идеи, а от второй — копию сценария, причём буквально. В результате Уайлдер снял одну из лучших своих картин, которая подарила и зрителям, и самому кинематографу много культовых образов и сцен.

«В джазе только девушки» — образцовая комедия, которую многие зрители и критики считают идеальной. Даже Американский институт кино триумфально объявил фильм Уайлдера лучшей американской комедией всех времён. Это тот случай, когда связь ремейка с оригиналами совсем не важна для понимания контекста: фильм получился полностью самостоятельным. Его успех был таким большим, что и по сей день по его сценарию ставят мюзиклы на Бродвее — лучшего комплимента ремейку, кажется, и не придумаешь.

Арсений Омельченко

8 сентября 2021

Кино не шкаф и не музей, а развивающееся искусство. «Афиша» против фетишизации старых фильмов и утверждения, что все лучшие картины уже сняты. Чтобы доказать, что аксиома «ремейк хуже оригинала» работает не всегда, собрали десять ярких примеров, доказывающих обратное.

«Планета обезьян» (1968) vs «Планета обезьян» (2001)

Сюжет: Астронавты прилетают на планету, населенную разумными обезьянами и неразумными людьми; назревает конфликт.  

За полвека «Планета обезьян» с Чарлтоном Хестоном основательно забронзовела, превратившись из развлекательного прокатного хита в маститую киноклассику. Неудачные сиквелы (а их на волне популярности сняли аж четыре штуки, один запутаннее другого) позабылись, а непритязательный сатирический сайфай-роман Пьера Буля за десятилетия оброс целой вселенной комиксов, мультфильмов, игр и фанфиков. Подзаработать на поклонниках и продолжить франшизу продюсеры компании 20th Century Fox собирались еще с конца восьмидесятых.

За десятилетие проект успел сменить множество именитых режиссеров и сценаристов. К примеру, Адам Рифкин («Погоня») хотел снять с приматами ремейк «Спартака», а Питер Джексон («Властелин Колец», «Кинг-Конг») — перенести борьбу за права людей в эпоху Возрождения. Оливер Стоун («Взвод», «Александр») и Филлип Нойс («Слепая ярость», «Власть страха») друг за другом собирались снимать фантастику про полет в прошлое в поисках лекарства от генетического вируса, который тысячи лет назад человечеству подсадили высокоразвитые обезьяны. На главную роль был заявлен Арнольд Шварценеггер, но руководство студии побоялось, что вместо «Флинстоунов» выйдет еще один «Терминатор», и дало задний ход. Кстати, следующий проект — уже про полет на собственно планету обезьян — пригласили снимать как раз Джеймса Кэмерона, взяв на подстраховку еще и Криса Коламбуса («Один дома», два первых «Гарри Поттера»).

В итоге довести до ума историю, уже на заре нового тысячелетия, было суждено Тиму Бертону, неуемную фантазию которого, впрочем, студия тоже старалась притушить, запретив ему, к примеру, довести отношения главного героя — астронавта, сыгранного Марком Уолбергом, — и обезьяны Ари до интима (благо, у самого Бертона с исполнительницей роли Хеленой Бонэм-Картер все получилось). Несмотря на все компромиссы и аляповатый сценарий (в значении финала так до конца никто не разобрался), Бертону первому удалось вывернуть наизнанку фэнтезийное и сказочное нутро этой истории. А благодаря отличному актерскому составу, теплым ламповым спецэффектам и «обезьяньим» костюмам (вместо пиксельного CGI) картинка и сегодня смотрится довольно живо — особенно на фоне оригинала, который, положа руку на сердце, давно устарел и технически, и морально.


«Игра навылет» (1972) vs «Сыщик» (2007)

20th Century Fox / Sony Pictures Classics

Сюжет: Стареющий аристократ (автор детективных романов) и молодой любовник его жены выясняют отношения в загородном доме первого.

В середине нулевых, когда у Джуда Лоу еще не появились залысины, отношение к нему в Англии было примерно как у нас к Сергею Безрукову, Даниле Козловскому или Александру Петрову. Поэтому когда этот «красавчик» взялся переделать британскую классику с собой в главной роли, критики предсказуемо расстреляли проект из всех орудий. Фильм не спасли ни авторитет драматурга Гарольда Пинтера, для которого переписанная пьеса Энтони Шаффера стала одной из последних работ, ни участие Майкла Кейна, который сам когда-то тряс роскошной шевелюрой в оригинальном фильме (за что вместе с пожилым Лоуренсом Оливье был номинирован на «Оскар»). Теперь же ему предстояло сыграть стареющего эксцентричного писателя, уступив роль молодого повесы Джуду Лоу (кстати, согласился Кейн на эту авантюру, только узнав об участии Пинтера).

Во всем шедший наперекор оригиналу фильм Кеннета Браны («Гамлет», «Тор») громили за мрачность, аскетичность и клаустрофобичность. Тогда как старой картине ностальгически припоминали легкость, изящество и подчеркнутую театральность. Но если закрыть глаза на обаяние персонажей и тонны острот, то от почти дословно поставленной Джозефом Манкевичем пьесы Шаффера останется лишь прямолинейный социальный пасквиль про косных аристократов, не знающих, чем себя занять, и ушлых буржуа, готовых на все ради самоутверждения. А под давно не актуальным социальным конфликтом и вовсе проглядывает торжество архаичной маскулинности: история двух закомплексованных самцов, не знающих, чем бы еще помериться. Пинтер же в своей переработке копает глубже и в более интересных направлениях, ставя в центр не социальные типажи, а двух запутавшихся и очень одиноких людей. Вместо надуманного третьего акта с очередной сменой масок он взвинчивает игру до такого градуса нервного напряжения, что в этом котле сплавляются воедино не только роли, но даже самоидентичности героев. При этом неумолимо мчащаяся к ним в финале женщина и вовсе выглядит предзнаменованием того, что мужчинам недолго осталось в одиночестве развлекаться своими странными играми.


«Суспирия» (1977) vs «Суспирия» (2018)

Seda Spettacoli / Amazon Studios

Сюжет: Молодая танцовщица поступает в балетную школу, которой на самом деле заправляет ковен очень жестоких ведьм.

По словам режиссера Луки Гуаданьино («Зови меня своим именем»), «Суспирию» он впервые посмотрел в 13 лет и уже тогда задумал воплотить бурю возникших у него эмоций в какое-нибудь собственное произведение. В 2008 году, будучи уже сложившимся режиссером, он наконец приобрел права на ремейк у классика итальянского джалло-хоррора Дарио Ардженто и его соавтора Дарии Николоди. Правда, до экранизации руки у него дошли только семь лет спустя — после выхода «Большого всплеска», тоже ремейка старой классики, «Бассейна» Жака Дере, которую для него переписал сценарист Дейв Кайганич (сериал «Террор»). Он же взялся переработать и «Суспирию». Также с предыдущего проекта в картину перекочевали главные актрисы — Дакота Джонсон и Тильда Суинтон. Последняя в ремейке, кстати, сыграла сразу три роли (чтобы скрыть это и запутать прессу и фанатов, даже придумали фейкового пожилого психоаналитика Лутца Эберсдорфа). Но был в картине и настоящий дебют — в качестве кинокомпозитора выступил фронтмен Radiohead Том Йорк, постаравшийся на свой лад повторить чудо, которое когда-то удалось рок-группе Goblin вместе с Ардженто.

Разумеется, внушительная команда собралась не ради топорного ремейка классики — новая «Суспирия» с порога больше заигрывает с оригиналом, чем повторяет его. Вместо абстрактной гротескно-цветастой готики Гуаданьино перемещает действие в пространство, где ту самую классику снимали: в холодный и бледный Берлин 1977 года, когда город трясло от террористической лихорадки «Немецкой осени». Такая зеркальность сразу задает двуплановую структуру фильма — каждое новое ужасающее событие в нем не только будоражит нервы, но и заставляет постоянно искать историко-политические и идеологические аналогии. А простенькая сказка о молодой американской балерине-белоснежке быстро перерастает в многослойный конфликт отказывающегося умирать старого и пугающе разрушительного нового. Эксперимент, впрочем, пришелся по вкусу не всем, разделив зрителей и критиков на два непримиримых лагеря. Понять, с кем вы, — еще один повод посмотреть фильм.


«Рассвет мертвецов» (1978) vs «Рассвет мертвецов» (2004)

Laurel Group / Universal Studios

Сюжет: Когда в аду стало мало места, мертвые вернулись на землю, а группа выживших забаррикадировалась в супермаркете.

Независимый американский режиссер Джордж А.Ромеро по праву считается изобретателем одной из самых продуктивных страшилок за последние полвека. К концу семидесятых он решил закрепить успех своего первого фильма — снятого на коленке хита летних автокинотеаторв, социального зомби-хоррора «Ночь живых мертвецов», — вооружившись полуторамиллионным бюджетом и новым концептом: обороной группы выживших в супермаркете. Эти концентрированные островки американской мечты действительно представляют собой идеальное место, чтобы отбиваться от мертвяков и одновременно пожурить зажравшихся современников за консюмеризм. И хотя спустя полвека люди по-прежнему ночуют в километровых очередях за новыми гаджетами (к утру напоминая зомби без всякого грима), выпады Ромеро отчего-то жалят уже не так больно — наверное, на фоне новых более насущных проблем и вызовов. А без этой остроты его «Мертвецы» сегодня — весьма сомнительное удовольствие. Бледный актерский состав оставляет привкус любительщины, а грим и спецэффекты, на которые когда-то и ушел весь бюджет, сегодня вызывают гамму чувств от смеха до отвращения, но никак не страх.

Поэтому в начале нулевых последовал ожидаемый ремейк зомби-классики, призванный порадовать старых фанатов (а ими поспешили объявить себя почти все участники проекта) и привлечь новое поколение зрителей, не знакомых с оригиналом. Как и мертвяки в новой версии, фильм стал гораздо быстрее и яростнее. Резкий монтаж и толково подточенные сюжетные арки персонажей (за доработку сценария, кстати, отвечал Джеймс Ганн, автор «Стражей Галактики») накрепко удерживают зрителя на этом аттракционе до последней секунды титров (а досмотреть их действительно стоит). И пускай этот фильм не открыл ничего принципиально нового (если не считать автобусов с колючей проволокой и зомби-роды), зато он проложил дорогу в большое кино Заку Снайдеру («300 спартанцев», «Хранители») — одному из самых самобытных коммерческих режиссеров современности, который сделал для «Нетфликса» еще один зомби-хоррор: «Армию мертвецов».


«Безумный Макс» (1979) vs «Безумный Макс: Дорога ярости» (2015)

MGM / Jasin Boland/Warner Bros. Entertainment/Village Roadshow Films

Сюжет: Энергетический кризис привел к апокалипсису, деградации общества и появлению одинокого воина дороги, который на своем автомобиле «Преследователь» рассекает пустоши.

Пытаться загнать четыре фильма о Максе Рокатански в рамки тетралогии — занятие пустое и противоестественное. Пересевший в режиссерское кресло прямиком из машины скорой помощи (где был врачом, а не пациентом) австралиец Джордж Миллер в каждой картине умудрялся сделать крутой полицейский разворот и перепридумать и героя, и мир вокруг него, и даже собственный киноязык. Не удался этот прием, пожалуй, только в самой слабой — третьей — части, где он, впрочем, присутствовал уже на правах свадебного генерала. Поэтому после сиквела про поросенка Бейба и «Оскара» за мультик «Делай ноги» уже мало кто верил, что Миллеру хватит топлива вновь заставить взреветь мотор заглохшей франшизы. Благо, чудеса случаются не только в кино.

Судьба новому фильму была уготована под стать герою: как и положено настоящему магнум опусу, проект пережил более 15 лет «производственного ада». Уже написанный и раскадрованный вместе с художником Бренданом МакКарти, первый раз он застопорился из-за экономических проблем после трагедии 11 сентября 2001 года. Затем оказалось, что из-за климатических изменений места съемки второго фильма в австралийской пустыне превратились в цветущий оазис. Подходящую натуру в итоге нашли в далекой Намибии, но выезд туда из-за обострения отношений с Западом после начала войны в Ираке отложился аж до 2012 года. За это время Мел Гибсон успел превратиться в нерукопожатную персону, да и просто состариться, отчего ему пришлось искать замену. Дальнейшие подвиги Миллер и его команда совершали уже на съемках, где актеры (Том Харди, Шарлиз Терон, etc) и полторы сотни каскадеров расколотили почти сто уникальных машин и восемь камер впридачу. Наперекор современной моде «Дорога ярости» сделала ставку на минимум CGI: почти все, что мы видим на экране, действительно рокочет, несется, взрывается — и играет инфернальный рок. Из-за этого здешний мертвый мир оказывается пугающе живым. В итоге возникает то самое тактильное ощущение яростного движения, которое под бешеные ритмы Junkie XL отправляет зрителя в двухчасовой адреналиновый трип по идеальному постапокалипсису. Абсолютный аттракцион, не оставляющий камня на камне от барьера между высоким и низким искусством.


«Дюна» (1984) vs «Дюна» (2000)

Universal Studios / Sci Fi Channel

Сюжет: В будущем человечество технологиям предпочло спайс (или пряность) — вещество, которое помогает путешествовать в самые дальние уголки космоса. За запасы спайса на планете Арракис (она же Дюна) начинается война между двумя домами: Атрейдесов и Харконненов.  

Сегодня цикл фантастических романов Фрэнка Герберта «Хроники Дюны» проще всего описать как «Игру престолов» в космосе». Запутанные разборки феодальных домов за вожделенный спайс здесь захлестывают целые планеты, а в центре Вселенной хранит свои мрачные тайны таинственный пустынный мир планеты Арракис. Попытки познакомить с этой вселенной широкую киноаудиторию начались еще с середины шестидесятых — многие наработки позже перекочевали в «Звездные войны» и «Чужого». Самой же «Дюне» суждено было добраться до зрителя только в 1984 году в постановке киноавангардиста Дэвида Линча, находившегося тогда в активном поиске своего уникального стиля (в активе у него были еще только «Голова-ластик» и «Человек-слон»). Впрочем, сам он фактически отрекся от картины, когда его лишили права финального монтажа. И, как выяснилось, не прогадал: фильм ждали кассовый провал и ужасающая критика, хотя спустя годы нашлись и те, кто считает его недооцененным шедевром. Что, конечно, явный перебор: несмотря на массу визуальных и стилистических находок (вроде мрачной барочной архитектуры или образов навигаторов-амфибий), в целом фильм вышел запутанным и перегруженным, с затянутой экспозицией, скомканной кульминацией и очень спорным финалом.

На рубеже веков крепкий телевизионный ремесленник Джон Харрисон («Байки из склепа», «Сказки темной стороны») поставил себе куда менее амбициозную задачу — сделать добротную и близкую к тексту телеадаптацию романа, исправив то, что наворотил до него «большой художник». Несмотря на бедноватую картинку (за которую когда-то, впрочем, раздавали премии «Эмми») и совсем незвездный актерский состав, сегодня такая подлинная история «Дюны» выглядит куда понятнее и интереснее. А еще лишний раз доказывает, что большие романные циклы уютнее чувствуют себя на телевидении. Из-за чего становится немного боязно за предстоящую амбициозную экранизацию Дени Вильнева.


«Звездный десант» (1988) vs «Звездный десант» (1997)

Sunrise/Bandai Emotion / TriStar Pictures

Сюжет: На дальних рубежах космоса земляне сражаются с межгалактическими жуками.

После кассового успеха «Дня независимости» Роланда Эммериха в Голливуде резко возрос спрос на простенькую фантастику о войне человечества со злыми пришельцами. И компания Sony разыскала в своих закромах сценарий «Охота на жуков на аванпосте №9», на который по-быстрому выделили больше сотни миллионов долларов, и, не особо задумываясь о последствиях, пригласила Пола Верхувена, который после «Робота-полицейского» и «Вспомнить все» снискал славу толкового постановщика брутальной фантастики. Вот только в процессе работы оказалось, что сценарий почти под копирку списан с романа Роберта Хайнлайна «Звездный десант». Поэтому во избежание скандала пришлось срочно выкупать права и склеивать два произведения в одно, чтобы в итоге выпустить эту «кашу из топора» под солидной вывеской фантастической классики. Взялся за это с благословения Верхувена создатель все того же «Робота-полицейского» Эдвард Ноймайер. И, пожалуй, найти менее подходящую парочку для создания простенького боевичка было невозможно.

Потертый материал Хайнлайна, который и без того обвиняли в милитаризме и чуть ли не фашизме, они довели до откровенной пародии на тоталитарную пропаганду, смешав нацистскую эстетику (в частности, в военной форме) с прямыми киноцитатами из «Триумфа воли» и «Олимпии» Лени Рифеншталь. На главные роли намеренно взяли плохоньких актеров с арийской внешностью, которые своими остекленевшими взглядами должны были окончательно добить всякую возможность эмпатии. К сожалению, юмор и гуманистический посыл фильма поняли не все — кассовый провал и целая волна топорной критики надолго погребли картину, которую лишь в последние годы стали переоткрывать в качестве недооцененного шедевра. А вот японская аниме-экранизация Хайнлайна конца восьмидесятых — отличный пример того, как бы выглядел «Звездный десант» без Верхувена и Ноймайера. На протяжении шести серий плоские герои — каждый по своей нелепой причине — превращаются в идеальное пушечное мясо под пугающе веселые эстрадные ритмы. Даже любителям жанра меха и экзоскелетов, пожалуй, лучше посмотреть из той поры, к примеру, «Роботеха», где и люди, и техника смотрятся куда живее и интереснее.


«Ее звали Никита» (1990) vs «Возврата нет» (1993)

Columbia/Tri-Star / Warner Bros.

Сюжет: Из уличной нигилистки службист делает элитную киллершу, но эта Галатея не хочет долго плясать под дудку своего Пигмалиона.

За 30 лет история о пропащей девушке, из которой правительство делает идеальную убийцу, превратилась в настоящую франшизу и обросла многочисленными переделками и продолжениями. Недавно и сам Люк Бессон решил вернуться к истокам, выпустив «Анну», которую сложно не сравнивать с оригинальным фильмом. В России же, к примеру, большинство зрителей впервые узнали о героине по канадскому сериалу «Ее звали Никита» с Петой Уилсон (при этом отечественные умельцы даже сделали собственный неофициальный ремейк под названием «Охота на Золушку» с Амалией Мордвиновой). Но первыми решили подсуетиться воротилы из Warner Bros., выпустив в 1993 году адаптированную версию для Америки, где оригинал попал только в ограниченный прокат под вывеской европейского артхауса (что дико бесило Бессона).

Снимать ремейк позвали маститого голливудского ремесленника Джона Бэдэма («Короткое замыкание», «Птичка на проводе»), а переписывать сценарий — Роберта Гетчелла, когда-то прославившегося другой драмой о девушке, которую все кидают, — «Алиса здесь больше не живет». При этом сюжет оставили почти без изменений, а вот над героиней поработали основательно, сменив помимо имени (с экзотического Никита на простое американское Мэгги) и цвета волос также ее характер и мотивации. Если Анна Парийо до самого конца играет типично бессоновскую женщину, сочетающую истерику и хаос с хрупкостью и инфантильностью, то Бриджет Фонда («Поцелуй дракона», «Простой план») в новом фильме почти сразу забывает свои корни и полностью перевоплощается в воинствующего фем-идола. Французская Никита легко убивала одних мужчин, но болезненно зависела от других, а американская с порога заявляет свое главное и единственное требование — свободу, за которую она готова пролить немало крови. К сожалению, вместе с болезненной нервозностью Бессона новая версия растеряла и его фирменный стиль и обаяние. Из-за этого довольно прогрессивное по своим временам высказывание затерялось в обертке типового боевика. Самое время открыть это кино заново.


«Оно» (1990) vs «Оно» (2017)

Warner Bros. Television / компания «Каро Премьер»/Brooke Palmer/Warner Bros. Entertainment

Сюжет: Несколько школьников организуют «Клуб неудачников», чтобы противостоять инфернальному клоуну — злу из иных миров.

Стивен Кинг — один из самых экранизируемых авторов современности. И даже странно, что за его визитную карточку — хоррор-роман «Оно» о битве ватаги американской ребятни с вселенским злом в образе клоуна — брались всего однажды в далеком 1990 году. Да еще и в виде двухсерийного телефильма, единственным достоинством которого (помимо извечного аргумента, что «трава раньше была зеленее») был человек-оркестр Тим Карри («Шоу ужасов Рокки Хоррора») с привычной тонной грима на лице. Поэтому за новой экранизацией многочисленные фанаты следили с замиранием сердца — тем более что судьба у проекта была на редкость драматичная. Долгострой запустили еще в конце нулевых — и тогда снимать его должен был сценарист и продюсер Дейв Кайганич (новая «Суспирия», сериал «Террор»).

В 2012 году у руля проекта встали Кэри Фукунага, которому еще только предстояло снять первый сезон «Настоящего детектива», и сценарист Чейз Палмер. Вместе они с азартом принялись перекраивать кинговскую классику, обновляя поистершиеся страшилки и оживляя историю собственными детскими воспоминаниями. Впрочем, продюсеры New Line Cinema не оценили куража и после ряда творческих разногласий в 2015 году пригласили на проект новую парочку:  режиссера/сценариста Энди Мускьетти («Мама») и Гэри Добермана. Вместе с ними сменился и исполнитель роли клоуна Пеннивайза — до Билла Скарсгорда (младшего из шведской актерской династии) его должен был сыграть Уилл Полтер. Даже странно, что в итоге это «коллективное письмо из Простоквашино» превратилось в удивительно стройное и отлаженное произведение, в котором удалось найти, пожалуй, идеальный баланс ужаса и сентиментальности — краеугольный для художественного мира Кинга. Итогом стала восторженная критика и отличные сборы — фильм оказался самым кассовым ужастиком в истории (без учета инфляции). И, несмотря на слегка смазавший впечатление сиквел, «Оно» уверенно претендует на звание лучшей экранизации мастера ужасов, наступая на пятки даже классикам вроде Стэнли Кубрика.


«Судья Дредд» (1995) vs «Судья Дредд»  (2012)

Richard Blanshard/Getty Images / Lionsgate

Сюжет: В будущем исполнение закона на себя взяли судьи. Один из них — Дредд, который очищает улицы родного Мега-сити от преступности.

В нашей стране «Судья Дредд» 1995 года считается непререкаемой классикой эпохи VHS и одним из главных фильмов с Сильвестром Сталлоне. Однако, как это часто бывает с фильмами той поры, на родине отношение к нему прямо противоположное: фанаты комиксов возненавидели его за неаутентичность, продюсеры Disney — за возню с возрастным рейтингом, а создатели — за работу с вконец зазвездившимся Слаем, переписавшим полсценария, чтобы тот был повеселее (на радость Робу Шнайдеру). Поэтому, когда под конец нулевых зашел разговор о новой экранизации, авторы сразу открестились от классики, заявив, что будут черпать вдохновение напрямую из комиксов Джона Вагнера, который на этот раз действительно благословил проект и активно помогал в доработке сценария. А взялся за него набиравший тогда популярность британец Алекс Гарленд, писавший для Дэнни Бойла «Пляж», «28 дней спустя» и только что закончивший «Пекло». В режиссерское же кресло после отказа Дункана Джонса («Луна 2112», «Варкрафт») сел Пит Трэвис («Точка обстрела», «Город тусклых огней»). Впрочем, посреди съемок у него вышел конфликт с продюсерами — и доделывать кино пришлось уже самому Гарленду, для которого это стало неплохим дебютом перед стартом собственной режиссерской карьеры («Из машины», «Аннигиляция»).

Хай-концепт нового фильма легко описать как «Судья Дредд» встречает «Рейд». Однако учитывая то, что революционный индонезийский экшен Гарета Эванса вышел всего за полгода до «Дредда», стоит исключить прямое заимствование. Почти весь фильм героям предстоит провести в мегаломанском небоскребе — этаком вытянутом на многие километры ввысь гетто, которым с верхушки правит королева наркоторговцев Мама (Лена Хеди с живописным шрамом). Компанию в беготне по этажам Дредду (как и в комиксе, герой здесь никогда не снимает шлем, поэтому Карл Урбан отыгрывает своего героя одной челюстью) составляет зеленая стажерка-телепат (Оливия Терлби). Контрастные герои дополняют друг друга так же круто, как аскетичный экшен разбавляют психоделические сцены с использованием наркотика с говорящим названием Slo-Mo (опасность передозировки которого, быть может, когда-нибудь дойдет и до отечественных киношников). А расстраивает здесь только одно: из-за кассового провала задуманной Гарлендом трилогии так и не суждено было осуществиться, несмотря на все фанатские петиции.

Сценарист

Говорят, по хорошему сценарию можно снять плохой фильм, но по плохому нельзя снять хороший. И это правда. Сценарий определяет образы персонажей, диалоги, конфликты и сюжетные линии — на этом держится любой фильм. Если эти компоненты барахлят, если герой не вызывает симпатии, а конфликт высосан из пальца, вряд ли такое кино западёт в душу зрителям.

Из всех компонентов современных фильмов именно сценарии критикуют чаще всего. По крайней мере, когда речь идёт о массовом кино. Бесконечное использование одних и тех же сюжетов, стремление угодить сразу всем, неспособность сценаристов на смелые решения — каждый может составить свой список претензий. Давайте разберёмся, что такое сценарии, как они создаются и как ограничения студийной системы влияют на сюжеты фильмов.

Сценарий, тритмент и аутлайн: в чём отличие?

Сценарий «Тёмного рыцаря: Возрождение легенды»

Первая страница сценария «Тёмного рыцаря: Возрождение легенды» с автографом Тома Харди

Начнём с того, что же такое сценарий. Это бумажная версия будущего фильма, своего рода пьеса, где подробно описаны локации, персонажи, все их действия и диалоги. Одна страница сценарного текста, как правило, соответствует одной минуте будущего фильма, так что средний сценарий занимает 100—120 страниц. Из этого правила бывают и исключения. Например, оригинальный сценарий «Супермена» Марио Пьюзо (позже его разделили на два фильма), по слухам, содержал более 500 страниц. Сценарий «Тёмного рыцаря: Возрождение легенды» Джонатана Нолана — 400 страниц.

В сценарном деле есть и другие термины — аутлайн, тритмент и скрипмент.

Аутлайн — это что-то вроде «рыбы», краткое содержание сюжета, как правило, разбитое на акты, с указанием последовательности основных сцен и иерархии персонажей.

Тритментом называют сжатый пересказ содержания будущего фильма — его используют, когда надо предложить студии саму идею кино. Тритмент описывает базовые сюжетные линии, персонажей и иногда содержит фрагменты диалогов. Тритменты могут иметь объём от 3-4 до 50 страниц. Именно с тритментов начиналось создание «Звёздных войн» и «Терминатора».

Существует также скрипмент — нечто среднее между тритментом и сценарием. Этот термин ввёл в оборот Джеймс Кэмерон. В скрипменте даются более детальные описания действий, прописываются основные диалоги, но некоторые второстепенные моменты всё ещё подаются в общем виде. Скажем, вместо подробного диалога автор просто пересказывает его от третьего лица в духе: «Питер говорит с Мэри Джейн о пауках, пытаясь объяснить ей, какие это удивительные создания. Поначалу она не может сдержать отвращения, но затем Питер начинает вызывать у неё симпатию».

Монстро

Бывает, что фильмы снимают сразу по скрипменту, не заморачиваясь написанием сценария. Так, например, было с «Монстро»

Сценарий на заказ

Сценарии, конечно, не растут на деревьях. Их пишут авторы — или на заказ, или по своей инициативе. В упрощённом виде первый вариант выглядит так: у продюсера, режиссёра или директора студии возникает идея картины. Он, насколько может, расписывает её сам, а затем нанимает сценаристов и ставит им задачу превратить задумку в сценарий. В этом случае автор — просто наёмный работник, задача которого — перенести на бумагу чужое видение. Если результат устраивает заказчика — хорошо. Не устраивает — что поделать, Голливуд большой, в нём много авторов, готовых взяться за работу.

На заказ обычно пишут сценарии фильмов, основанных на уже существующей интеллектуальной собственности, — сиквелов, ремейков, перезапусков, экранизаций. Но некоторые классические картины тоже появились таким образом. Например, «Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега» начался с идеи Лукаса снять фильм-оммаж приключенческим сериалам 1930-х — 1940-х. Он придумал общую концепцию сюжета, а затем привлёк к делу своего друга Стивена Спилберга и сценариста Лоуренса Кэздана. В ходе четырёхдневного мозгового штурма они проработали основные моменты будущей картины, после чего Кэздан превратил сделанные во время обсуждений заметки в сценарий.

При написании сценариев на заказ у авторов мало способов отстоять своё собственное видение. Как правило, это возможно, лишь если сценарист пользуется поддержкой режиссёра или кого-то из продюсеров. Но даже это ничего не гарантирует, ведь в кинобизнесе всё может измениться в мгновение ока. Из недавних примеров можно вспомнить фильм «Прометей». Джон Спэйтс много месяцев работал над сценарием картины, которая должна была стать приквелом «Чужого».

Прометей

В версии Спэйтса фильм «Прометей» назывался бы «Чужой: Инженеры», а сам корабль — «Магеллан»

В его версии не было кучи вопросов без ответов, зато имелись ксеноморфы, терраформированный Марс, сцена рождения Чужого во время секса и отряд наёмников, одного из которых звали Бетти, как андроида из «Бегущего по лезвию». Ридли Скотт хотел взять на эту роль Рутгера Хауэра, чтобы связать два своих знаменитых фильма.

К фильму по сценарию Спэйтса была проделана огромная подготовительная работа: созданы дизайны монстров и инопланетной техники, выполнены раскадровки сцен. Но буквально накануне начала съёмок Ридли Скотт вдруг решил, что текущий вариант его не устраивает и следует поменять автора. Место Спэйтса занял Дэймон Линделоф, а сюжет радикально перекроили. Что в итоге получилось — всем известно.

Сценарий для продажи

В английском языке есть термин spec script. Так называют сценарии, написанные авторами без заказа, в надежде на последующую продажу. Таких сценариев много — в теории любой человек с улицы, никогда не учившийся ни в каких киношколах, может продать за многозначную сумму свою работу и попасть в Голливуд. И можете не сомневаться, людей, надеющихся сорвать такой куш, много, очень много. Написание сценариев часто называют национальным американским хобби.

Обратная сторона медали в том, что в силу гигантской конкуренции шансы человека без связей продать сценарий сравнимы с вероятностью крупного выигрыша в лотерею. В большинстве подобных счастливых историй дело не обошлось без удачи — случайной встречи или продюсера, который от скуки решил почитать работу неизвестного автора.

Следует понимать: продажа сценария не значит, что по нему когда-нибудь будет снят фильм. На самом деле большинство работ так и остаются на полке. В карьере любого профессионального автора на каждый экранизированный сценарий приходится несколько таких, которые никогда не увидят свет.

Существует так называемый «Чёрный список» сценариев. В него входят не жертвы цензуры, а лучшие работы, которые до сих пор не добрались до экранизации. «Чёрный список» составляют ежегодно по итогам опроса среди продюсеров. Попадание в список резко увеличивает шансы на экранизацию. В разные годы там побывали сценарии будущих «Петли времени», «Превосходства», «Игры Эндера», «Звёздной пыли» и «Скотта Пилигрима».

Престиж

Из «Чёрного списка» вышли два наших «фильма года» — «Престиж»

Исходный код

…и «Исходный код»

Но допустим, что сценарий не только продан, но и будет гарантированно экранизирован. Насколько автор может повлиять на фильм? Как правило, его возможности невелики. Всё обычно зависит от условий сделки и амбиций сценариста. Помимо гонорара, автор может получить и какие-то иные бонусы — например, обязательство студии предоставить ему право написать сценарий для сиквела.

На практике единственный способ сохранить творческий контроль — это самому снять фильм, как это сделал Джеймс Кэмерон. Он уступил сценарий «Терминатора» за один доллар, но взамен добился гарантий того, что станет режиссёром. Конечно, далеко не все авторы — будущие Джеймсы Кэмероны. Как правило, большинство получает гонорар, после чего переключается на другие проекты, а их работу в дальнейшем переписывают другие люди.

Почему же современные фильмы так часто критикуют за сценарии? Неужели авторы стали плохи? Или дело в том, что уже нельзя придумать ничего оригинального? В последнем, возможно, есть доля правды — об ограниченном количестве сюжетов писал ещё Аристотель. Но куда большую роль играют ограничения, связанные со студийной системой и положением дел в современном большом кино.

Дата премьеры

Эта проблема не нова, но своего пика она достигла именно в наше время. В Голливуде с его обострившейся до предела конкуренцией студии расписывают график релизов чуть ли не на десятилетия вперёд, стремясь занять самые лакомые даты. При этом сценария будущего фильма чаще всего ещё в помине нет. Из-за этого создатели с самого начала поставлены перед жёстким требованием любой ценой сдать картину к назначенному сроку — ведь студии крайне не любят сдвигать дату премьеры.

Если посмотреть на истории создания многих классических лент, можно заметить, что их первые сценарии была написаны за несколько лет до начала съёмок. У создателей хватало времени как следует отточить работу и довести её до ума. Увы, когда речь идёт о больших франшизах, у авторов редко есть подобная роскошь. Сложно придумать нечто незабываемое, когда над тобой висит дамоклов меч в виде даты премьеры.

Да и не секрет, что большинство студийных боссов не любит ничего нового. Когда выбор стоит между оригинальностью и экономией времени, всегда побеждает время. И это, в общем-то, логично. Зачем напрягаться и изобретать велосипед, если все и так знают, что зритель пойдёт на фильм по известной франшизе? В итоге мы имеем кучу однотипных картин, бесконечно повторяющих одни и те же сюжеты. Пока они приносят деньги, ситуация вряд ли изменится.

Частая смена авторов

Киноманы часто задаются вопросом: как огромное количество указанных в титрах сценаристов могло написать такую ерунду? Но нужно понимать, что авторы, скорее всего, не работали над картиной одновременно. Они могли вообще ни разу не встречаться друг с другом. И более того — возможно, их работа не имеет особого отношения к итоговому фильму.

Почему сценарии вообще переписывают? Во-первых, сценарист не всегда заранее знает бюджет будущей картины и не представляет, в какую сумму выльется съёмка той или иной сцены. В процессе препродакшена продюсеры нанимают актёров, подыскивают локации и подбивают итоговую смету. И нередко обнаруживают, что написанное на бумаге нельзя снять за имеющиеся в их распоряжении деньги. Сценарий переписывают, чтобы подогнать его к реальным возможностям.

Но куда важнее то, что у всех участников съёмок, как правило, есть собственное видение проекта. Зачастую мнения режиссёра и продюсера о сюжете могут серьёзно не совпадать, ведь главная задача первого — снять хороший фильм, а второго — коммерчески успешный. Не стоит забывать и про актёров. Каждый, конечно, хочет, чтобы его персонажу уделили особое внимание. Большие звёзды могут приводить с собой личных сценаристов, чья задача — прописать героя под них. А над всеми ними ещё есть руководство студии, которое может наложить вето на любой сюжетный поворот, любую сцену.

Так что процесс работы над сюжетом напоминает перетягивание каната. Каждый из участников борется за свой кусок, и что в итоге получится, зависит от того, удастся ли сторонам достичь разумного компромисса. В процессе оригинальный сценарий может быть так переписан, что его потом родной автор не узнает.

Армагеддон

В «Армагеддоне» астероид взрывало меньше народу, чем писало про это сценарий

Случаи, когда над сценарием с начала и до конца работает один человек, в Голливуде очень и очень редки. Возьмём фильм «Армагеддон». Как думаете, сколько человек нужно, чтобы написать сюжет про Брюса Уиллиса против астероида? Два, три, четыре? Правильный ответ — девять. Над сценарием «Армагеддона» работали девять сценаристов, из которых в титры попали пятеро.

Многие даже не подозревают, что над сценариями некоторых классических фильмов работали известные люди, которые вообще не указаны в титрах. Например, Квентин Тарантино помогал с диалогами для «Скалы», а Кэрри Фишер (та самая принцесса Лея) полировала сценарии «Последнего киногероя» и «Смертельного оружия 3».

Частые переписывания порой приводят к тому, что от первой версии в итоговом фильме вообще ничего не остаётся. Хрестоматийный пример — сценарий Джосса Уидона, написанный им для первых «Людей Икс». Из всей работы в фильм попала лишь пара строчек искромётного диалога Циклопа с Росомахой:

Или возьмём давно всеми забытый фильм «Сверхновая». Изначальный сценарий вообще не имел ничего общего с итоговой картиной. В центре сюжета находилась история космического корабля, чей экипаж нашёл инопланетный артефакт и открыл портал в преисподнюю. Но после выхода на экраны «Горизонта событий» студия приказала избавиться от всей мистики. Решение удалить из сценария его ключевой элемент закончилось полной катастрофой.

Фильмы-конкуренты и тест-просмотры

Даже если фильм снят, это не значит, что работа сценариста завершена. Кинопроизводство не ведётся в вакууме. Студии внимательно следят за успехами и неудачами конкурентов и собственных картин и делают выводы. Немалую роль играют и предварительные просмотры. Если их результат не устраивает студию, это зачастую выливается в пересъёмки и перемонтаж, которые могут совершенно изменить всю тональность картины. У многих на слуху история «Отряда самоубийц». Чтобы сделать фильм более семейным, во время пересъёмок в него добавили юмора, а на монтаже вырезали большинство сцен с Джокером.

Отряд самоубийц

Создатели «Отряда самоубийц» умудрились на своей неудаче ещё и заработать, выпустив на видео «расширенную» версию

Но это ещё далеко не самый экстремальный пример. Можно вспомнить фильм «Война миров Z», где Брэд Питт спасал планету от зомби (по недоразумению это кино носит то же название, что и книга Макса Брукса). Изначально картина имела совсем другой финал: герой попадал в Россию, где его насильно призывали в армию, после чего он превращался в бесстрашного истребителя зомби. Классика клюквы вроде массовых расстрелов, мороза, водки и Красной площади прилагалась.

Этот финал был снят, но удручающие результаты тест-просмотров привели к решению полностью переделать третий акт. Для спасательной операции были привлечены не последние люди в Голливуде — Дэймон Линделоф, Дрю Годдард и Кристофер Маккуори. В итоге, хоть бюджет картины и раздулся до непомерной величины, решение оказалось скорее удачным, чем нет.

Почему в Голливуде проблемы со сценариями 2

Это не зомби, это русские хотят погреться. У них же всегда зима!

Четвёртому «Терминатору» повезло меньше. Изначальный сценарий картины и так не был шедевром. Не исключено, что историю можно было улучшить, но сценаристы в основном были заняты поиском способов, как вписать в историю побольше Джона Коннора. Получивший эту роль Кристиан Бэйл не хотел играть второстепенного персонажа (в начальной версии у спасителя человечества было пять-десять минут экранного времени) и потребовал поставить своего героя в центр истории.

На всё это наложилась утечка в интернет финального твиста сценария: Коннор погибал, и, чтобы скрыть его смерть, его лицо пересаживали киборгу Маркусу. В попытке разрулить образовавшийся бардак была выписана внушительная бригада сценарных докторов, в которую входили Пол Хаггис и Джонатан Нолан. Но успеха они не достигли, что, в общем-то, немудрено. Если создатели погрязли в междоусобных разборках, спасти сценарий сложнее, чем Готэм.

Терминатор да придёт спаситель

По иронии, изначально Бэйлу предлагали роль главного героя, Маркуса. Он настоял на том, чтобы сыграть Коннора и увеличить его роль

Съёмки без сценария

Замена авторов, пересъёмки, несдвигаемые даты релизов стали неотъемлемой частью голливудской кухни. Редкий современный блокбастер может обойтись без них. Бывают ситуации и хуже — когда фильм снимают вообще без завершённого сценария.

Казалось бы, все должны понимать, что сценарий — основа основ, без него фильм сам собой не образуется. Но на практике нередки ситуации, когда съёмки фильма уже начались (или вот-вот начнутся), и тут в последний момент студия решает отказаться от существующего сценария.

Классический пример — история создания многострадального «Чужого 3». Над фильмом работало огромное количество сценаристов, продюсеры сами толком не знали, что им нужно, и потому постоянно меняли авторов. Потратив кучу денег на забракованные рукописи, в итоге они остановили выбор на эксцентричной версии Винсента Уорда, где действие должно было происходить на деревянном планетоиде с политзаключёнными монахами-стеклодувами.

Незадолго до начала съёмок продюсеры вдруг испугались собственной смелости, решили, что деревянная планета — это всё же перебор, и отказались от идеи. Съёмочная группа попала в ситуацию, когда у них не было утверждённого сценария, зато имелась куча ненужных дорогостоящих декораций монастыря и неумолимо надвигавшаяся дата релиза, которую, понятное дело, никто не собирался менять. В итоге кино слепили из того, что было.

Чужой 3

Концепт-арт деревянного мира из «Чужого 3»

Однако и такая ситуация не всегда становится приговором фильму. Даже в, казалось бы, безнадёжном случае можно найти выход. Всё зависит от желания и таланта работающих над фильмом людей. «Мы начали снимать, не имея ни законченного сценария, ни актёров, ни акулы», — так Ричард Дрейфус описал свои впечатления от съёмок «Челюстей». К счастью, Стивен Спилберг скорректировал сюжет так, чтобы как можно реже показывать убогую бутафорскую акулу. Вместо этого он нагнетал атмосферу, и это превратилось из проблемы в преимущество.

Кто-то может возразить, что этот фильм снимался сорок лет назад, когда Голливуд был совсем другим. Тогда возьмём более современный пример.

У них не было сценария. У них был аутлайн. Каждый день мы приходили для съёмок больших сцен и понятия не имели, что нам говорить. Мы шли в трейлеры, обсуждали сцены, созванивались со сценаристами и спрашивали: «У вас есть идеи?» В это время оставшиеся члены съёмочной группы наматывали круги, ожидая, когда мы выйдем…

Это пугало меня. Я очень нервничал. Я люблю быть подготовленным. Я люблю знать свои реплики, в конце концов, меня так учили. Всё это меня очень раздражало, и я придумал выход. Такие ситуации ведь часто бывают на съёмках. Тебе кажется, что это неправильно, но дело обстоит именно так. Можно тратить энергию на жалобы и нытьё, а можно подумать над тем, что теперь делать. Вы сами можете выбирать, как воспринимать вещи.

Так что я сказал себе: «Хорошо, значит, мы тут снимаем 200-миллионный студенческий фильм и просто веселимся. Мы играем». Это сняло всё напряжение. Чувак, просто забей и играй. И в итоге всё обернулось просто великолепно.

Это отрывок интервью с Джеффом Бриджесом о съёмках «Железного человека». Фильм постигла уже знакомая нам беда — дата релиза была назначена до того, как был написан сценарий. Но благодаря усилиям Джона Фавро, Роберта Дауни-младшего и всей съёмочной группы вместо катастрофы мы получили отличный фильм и краеугольный камень киновселенной Marvel.

Почему в Голливуде проблемы со сценариями 1

Чувак дело говорит!

* * *

Попавшим в трудную ситуацию кинематографистам стоит прислушаться к советам Чувака, ведь они чего-то да стоят. Ну а если фильм всё равно не удастся… что ж, в Голливуде всегда можно сделать ремейк.

Если вы нашли опечатку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Avatar photo

Показать комментарии

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сценарий рекреационного мероприятия
  • Сценарий рекомендательной беседы
  • Сценарий рекламного ролика конкурс
  • Сценарий рекламы это
  • Сценарий рекламного ролика духов