Сценарий рождественской сценки на английском языке

Сценарий к светлому празднику Рождества Христова. Ознакомление с Рождеством в Великобритании, праздник на английском языке в школе и ДОУ.

Внеурочная деятельность (конкурсные работы)

Начальное общее образование

Внеурочная деятельность

Внимание! Администрация сайта rosuchebnik.ru не несет ответственности за содержание методических разработок, а также за соответствие разработки ФГОС.

Описание к разработке:

Старшеклассники, ученики 10 класса, проводят данное мероприятие. Дети играют в игры, поют песни, отгадывают загадки и встречают Санта Клауса

Сценарий внеклассного мероприятия по английскому языку для начальной школы.

Тема: «Рождество»

Учитель английского языка: Абсалямова Н.В.

Цели мероприятия:

  • приобретение знаний о культуре страны изучаемого языка, о праздновании Рождества в Великобритании;
  • воспитание толерантности и уважения к культуре других стран;
  • актуализировать имеющиеся знания у учащихся о традициях и обычаях празднования Рождества.

Действующие лица:

  • Ведущий,
  • Santa Claus,
  • Snow Maiden,
  • зимние месяцы,
  • Snow Queen,
  • Эльфы

Оборудование: костюмы, музыкальный центр, песни.

Ход мероприятия

Ведущий: Good afternoon! I am glad to see you at our New Year’s Party. Oh, look around! It is snowing everywhere. The ground is covered with snow, the rivers and the lakes are covered with snow too. Fantastic! Completely white! Oh, what a lovely world! Let’s call our winter months and they will tell us about this wonderful season-winter.

Ведущий – переводчик: Добрый вечер! Я рад видеть вас на этом новогоднем празднике.

Ох, только посмотрите вокруг! На улице настоящая зимняя погода! Вся земля покрыта снегом, замерзли все реки и озера! Фантастично! Все белым – бело! Давайте, позовем наши зимние месяцы, и они расскажут нам об этом потрясающем времени года – зиме.

All children: December, January and February, come here!

A teacher and Winter Months:

Happy New Year for me,

Happy New Year for you,

Happy New Year for everyone.

That’s what I wish – I do!

Перевод:

С новым годом меня

С новым годом тебя

С новым годом всех

Чтобы все что я захотел – исполнилось

December:

This is the season

When children ski,

And old Santa Claus

Brings a New Year tree

Перевод:

Это время года

Когда дети катаются на лыжах

И старик Санта Клаус

Приносит новогоднюю елку

January:

This is the season

When children skate,

Windows are white

And snowflakes fall.

Перевод:

Это время года

Когда дети катаются на коньках

Окна покрыты инеем

А снежинки падают вниз

February:

This is the season

When children sleigh,

Get out of beds and take out your sled

On this cold and frosty day!

Ведущий: We are merry and happy today. Let’s sing and dance.

Переводчик: Сегодня вы веселы и счастливы. Давайте споем и станцуем!

Поют и танцуют под Jingle bells

December: The snow is falling, the north wind is blowing.

Переводчик: Снег идет, северный ветер дует

January: The ground is white all day and all nights.

Переводчик: Вся земля покрыта белизной весь день и всю ночь

February: Little snowflakes come and play.

Переводчик: Маленькие снежинки, выходите и играйте

Winter Months: We need to call Santa Claus. Let’s dance a winter dance.

Переводчик: Мы должны позвать САНТА КЛАУСА, а для этого нам нужно, чтобы девочки-снежинки станцевали для него.

Snowflakes (танцуют и поют) выбрать детей из зала

Snowflakes fall on trees and walk.

Snowflakes fall as white as chalk.

Snowflakes fall into my hand.

Snowflakes brighten up our land.

Снежинки падают на деревья и улицу

Снежинки падают белые как мел

Снежинки падают прямо в мою руку

Снежинки украсило нашу землю

(Можно использовать новогоднюю песню)

Выходит, Santa Claus:

Ho-ho-ho! Good afternoon, children. I have a riddle for you. Listen and guess!

Перевод: Хо-хо-хо! Добрый вечер, дети! Я припас для вас загадки! Слушайте и отвечайте!

Перебивает эльф и Санта переходит на ломанный русский

Santa Claus:

“She is very young and pretty,

Likes the snow, snowstorms,

Winter is her house!

(Угадывают: Snow maiden.)

Let’s call her in English

Children: Snow Maiden! (Выходит Снегурочка)

Santa Claus: You are welcome!

Snow Maiden:

Happy New Year, dear children!

Happy New Year, dear guests!

How beautiful is here!

Your fir-tree! Your room!

Do you like to play?

Перевод: с новым годом, дорогие дети

С новым годом, дорогие гости

Как же здесь красиво!

Ваша новогодняя елка, ваш зал

Не хотите ли поиграть?

Children: Yes, we do.

Snow Maiden:

Let’s play! Do you know the game “And me”? Say together loudly “And me”! (Дети хором несколько раз повторяют “And me”, а затем “Not me”). Be attentive!

(Дети хором говорят “And me” или “Not me).

I like to eat sweets.

Children: And me.

Snow Maiden:

I like to eat frogs

Children: Not me.

Snow Maiden:

I like to eat cakes.

I like to eat apples.

I like to eat sweets.

I like to eat books.

I like to eat spiders.

Santa Claus: Oh! The evil ice queen has stolen celebrate and I can’t give them to children. What shall I do?

Перевод: Ох, злая снежная королева украла праздник, и мы не можем его подарить детям. Что мне делать?

The ice queen: Ha-ha-ha. I have taken your celebration! If you do some tasks, I will give your party back.

Переводчик: Ха-ха, я забрала ваш праздник. Если вы выполните задания, я верну вам его назад.

Santa Claus: If we do some tasks, the evil ice queen will give our celebration back. Will you help me, children?

Если мы выполним ее задания, злая снежная королева вернет нам праздник. Дети, вы поможете мне?

Children: Yes, we will.

Выходит, эльф и проводит игру «Действия». Эльф называет глаголы, дети выполняют действия.

Pupil 1: Run (jump, swim, fly, dance, and sing).

Ice queen: You must sing a song for me

Pupil 2: Let’s sing together!

(Может быть использована любая песня)

Ice queen: It was amazing! Finally task

ЭЛЬФ 3: And now we shall play the game “Our body” (ребёнок называет на английском часть тела, а остальные показывают). A head, a nose, an eye, a mouth, lips, a neck, a hand, a knee, a body.

The evil ice queen: Well done. Here are your party.

Перевод: Хорошо, вот ваш праздник

All children: Hooray! Hooray! Hooray!

Santa Claus: Thank you, Children! Happy New Year! Happy Holidays!

Перевод: Спасибо, дети! С новым годом! Счастливых выходных!

Snow Maiden: Happy New Year! Happy Holidays!

С новым годом! Счастливых выходных!

Santa Claus:

Happy New Year for me,

Happy New Year for you,

Happy New Year for everyone.

That’s what I wish – I do!

Good bye, dear children!

Перевод:

Новый год для меня

Новый год для тебя

Новый год для всех

До свидания, дорогие ребята!

ПАРАД КОСТЮМОВ

                            Сценарий 
открытого мероприятия «
Christmas  fairytale».

Авторы сценария:

                                                            
                     Панкратова С.В.

                                                      
                           Аристова А.В.

   Декорации: на заднем плане—камин,
у камина две кровати, на переднем плане—ёлочка, возле неё—стул.

Ведущаяпереводчик: Hello,
dear friends!

                                         
 We are glad to see you at our Christmas party!

 Ведущий-переводчик: Мы приветствуем вас на  нашей рождественской сказке!

   На сцене появляется бабушка с внуком Виллом и внучкой Нелл. Бабушка
садится на стул возле ёлки. Дети
стоят рядом.

Бабушка:  So, today is Christmas Eve. Now we are to decorate
our Christmas tree. Today’s evening parents and their children in many
countries are going to celebrate the happiest and the most wonderful holiday of
the year.                                

Ведущая-переводчик: Итак, сегодня—канун Рождества. Сейчас мы должны
украсить нашу ёлочку. В этот вечер все дети и их родители во многих странах
собираются отмечать самый замечательный и самый счастливый праздник в году.

Бабушка: Santa Claus will bring to
the children from all over the world and to you magic presents. This night is
full of surprises and dreams.

Ведущийпереводчик: Санта Клаус принесёт всем детям и вам подарки. Эта
ночь полна сюрпризов и желаний.

Will: O, lets do it then. We
have a lot of toys.

Ведущий-переводчик: Так давайте же скорее украшать её. У нас есть много
игрушек.

       Дети показывают ёлочные игрушки,
называют их и вешают на ёлку.

Nell: Its a star.

Ведущая-переводчик: Это—звёздочка.

 Will: And this is my favourite toy—a princess.

Ведущий-переводчик: А это—моя любимая игрушка—принцесса.

 Nell: This is a cheetah. 

Ведущая-переводчик: А это—гепард.

Will: A doll
and Pinockio. 

Ведущий-переводчик: Кукла и Буратино.

Бабушка: It’s nice of you. Our tree
is ready. Santa Claus is coming. Let’s go to bed. Good night, Nell. Good night,
Will. 

       Бабушка укладывает детей в кровати и уходит.

Ведущая-переводчик: Какие вы молодцы! Санта Клаус уже приближается. Пора
спать.  Спокойной ночи, Нелл. Спокойной ночи, Вилли.

  Гаснет свет. Дети засыпают. Часы бьют 12
раз. Происходит замена ёлочки и игрушек на костюмированных детей. Звучит
вступление к песне “
Christmas is coming”. На сцене зажигается свет. Нелл просыпается,
подбегает к Вилли, будит его.

Nell: Will, can you hear music?                                                                                                                      

Ведущая-переводчик: Вилли, ты слышишь музыку?

Will: Oh,
yes, it’s a wonderful music. Oh, look, who is that?

Ведущий-переводчик: Да, какая красивая музыка! Ой, смотри, кто это?

    На сцене появляется фея. Исполняет песню “Christmas
is coming”.

                      
Christmas is coming. The goose is getting fat.

                      
Please put a penny in the old man’s hat. (2)

                      
If you have no penny, a ha’ penny will do.

                      
If you have no ha’ penny then God bless you.
(2)

    Фея прикасается волшебной палочкой к «ёлочке»
и «игрушкам». Последняя «игрушка» оживает, потягивается, встаёт под последние
аккорды песни.

Фея (обращаясь к ожившим игрушкам): Wake up. Today
is Christmas Eve. It’s our night. It
takes only once a year.

Ведущая-переводчик: Просыпайтесь, сегодня—канун Рождества, наша ночь. Она
бывает только раз в году.

Кукла:            Christmas day! Happy day!

                       
We are all glad and very gay!

                       
We all dance and sing and say:

                       
“Welcome, welcome, Christmas day!”

   
Ёлочка с игрушками исполняют песню “ I’m a little Christmas tree”.

I’m a
little Christmas tree

Glittering,
glittering merrily.

A star
at my head, and gifts at my feet.

And all
my branches candy sweet.

Припев (поют игрушки): Christmas
tree, we love you so.

Live
with us, play with us, do not go.

We’ll
plant you outdoors

With
grass at your feet

On all
your branches singing birds sit.

Will: Oh, look, our tree with its toys has
come to life again. Our granny was right. It’s a magic night. Oh
, hello, tree! Hello, toys!

Ведущий-переводчик: О, смотри, наша ёлка и игрушки ожили. Бабушка была права.
Это ночь чудес. Привет, ёлочка! Привет, игрушки!

Игрушки:  Hello, WillHello, Nell!

Ведущая-переводчик: Привет, Вилли! Привет, Нелл!

Will: I like Christmas. And what about
you? Why do you love Christmas?

Ведущий-переводчик: Мне нравится Рождество. А вам нравится? Почему?

Принцесса:          I love Christmas for many
things

                              
Trees, candles, angel wings.

                              
Stars in the heaven, snow covered hills,

                              
Little toy trains, dolls in their frills.

Буратино:            I love Christmas, ribbons
of gold,

                              
Familiar carols, so very old.

                              
Sweet candy canes, bright red sleds,

                              
Little ones snug in their beds.

Гепард:                I love Christmas most
of all.

                             
I look forward to a neighbour’s call.

                             
A friendly chat, a cup of tea…

                             
Love in the home means Christmas for me.

Ведущая-переводчик:    Люблю Рождество я за многие вещи.

                                            
За праздничный, тёплый, семейный уют,

                                            
За ленты златые, индейку и свечи,

                                            
За то, что знакомые гимны поют.

                                            
За то, что, конечно, позвонят соседи,

                                            
Поздравят, желая лишь только добра.

                                            
Родители купят игрушечный поезд.

                                            
Всё это бывает лишь в ночь Рождества!

Nell: There isn’t any Christmas without
Christmas tree. Let’s sing a hymn to it.

Ведущая-переводчик: Рождества не бывает без рождественской ёлочки. Давайте споём
ей гимн.

Все присутствующие на сцене исполняют песню “Oh, Christmas Tree!”

             
O, Christmas tree (2),
how ever green your branches.

             
O, Christmas tree (2), how ever green your branches.

             
They are green when summer days are bright

             
They are green when winter snow is white.

             
O, Christmas tree (2), how ever green your branches.

Will
(обращаясь
к залу): Do you know, children, any songs about Christmas
tree? Let
s sing!

Ведущий-переводчик: А вы, ребята, знаете песню о ёлочке? Давайте споём!

     Исполняется первый куплет песни «В лесу родилась ёлочка».

        Раздаётся звон бубенчиков.

Nell: Can you hear a bell? What is it?

Ведущая-переводчик: Слышите звон? Что это?

Will: These are jingling bells.

Ведущий-переводчик: Это колокольчики звенят.

    
На сцене появляются костюмированные «колокольчики» и исполняют песню
“Jingle bells”.

Dashing
through the snow

On a
one-horse open sleigh,

Over
the fields we go,

Laughing
all the way;

Bells
on bob-tail ring,

Making
spirits bright,

What
fun it is to ride and sing

A
sleighing song tonight, O

Jingle
bells, jingle bells,

Jingle
all the way!

O what
fun it is to ride

In a
one-horse open sleigh (repeat)

A day
or two ago,

I
thought I’d take a ride,

And
soon Miss Fanny Bright

Was
seated by my side;

The
horse was lean and lank;

Misfortune
seemed his lot;

He got
into a drifted bank,

And we,
we got upset. O

A day
or two ago,

The
story I must tell

I went
out on the snow

And on
my back I fell;

A gent
was riding by

In a
one-horse open sleigh,

He
laughed as there I sprawling lie,

But
quickly drove away, O

Now the
ground is white

Go it
while you’re young,

Take
the girls tonight

And
sing this sleighing song;

Just
get a bob-tailed bay

Two-forty
as his speed

Hitch
him to an open sleigh

And
crack! You’ll take the lead, O

Nell: But do you think that’s all? Oh, no, the miracles are
going on. Even the stars are coming to life again.

Ведущая-переводчик: Но
вы думаете—это всё? О, нет! Чудеса продолжаются. Даже звёзды на Рождество
оживают!

       Звёздочка исполняет песню “Twinkle,
twinkle, little star”.

              
Twinkle, twinkle, little star, how I wonder what you are.

              
Up above the world so high like a diamond in the sky.

              
Twinkle, twinkle, little star, how I wonder what you are.

              
When the traveler in the dark thanks you for your tiny spark.

              
He couldn’t see the way to go if you didn’t twinkle so.

              
Twinkle, twinkle, little star, how I wonder what you are.

Will: Our granny was right about the miracles. She said,
Santa Claus would bring us the presents. What
would you like?

Ведущий-переводчик: Бабушка
была права насчёт чудес. Она говорила, что Санта Клаус принесёт нам подарки.
Что
бы ты
хотела?

Nell: I’d like a doll smiling and crying. And you?

Ведущая-переводчик: Я
бы хотела куклу, которая умеет смеяться и плакать. А
ты?

Will: I’d like a hammer and tacks, a whistle and a ball.

Ведущий-переводчик: Я
бы хотел молоток и гвозди, свисток и мяч.

Nell: Let’s put our cards with our wishes into the
stockings and Santa Claus will do them.

Ведущая-переводчик: Давай
положим наши пожелания в чулки, и Санта Клаус их выполнит.

    Звучит вступление к песне “Up
to the Housetop”.  Дети кладут записки в чулки и вешают их у
камина. Исполняется

песня “Up to the Housetop”.

Up on
the housetop reindeer pause

Out
jumps good old Santa Clause

Down
through the chimney with lots of toys

All for
the little ones Christmas joys

Ho, ho,
ho! Who wouldn’t go!

Ho, ho,
ho! Who wouldn’t go!

Up on
the housetop Click, click, click

Down
through the chimney with

Good
Saint Nick

First
comes the stocking of little Nell

Oh,
dear Santa fill it well

Give
her a dolly that laughs and cries

One
that will open and shut her eyes

Next
comes the stocking of little Will

Oh,
just see what a glorious fill

Here is
a hammer and lots of tacks

Also a
ball and a whistle that cracks

Игрушки (по одной фразе):        The sunrise is coming.

                                                          
Our time is over.

                                                          
We wish you a Merry Christmas.

Ведущий-переводчик:                  
Приближается рассвет.

                                                            
Наше время истекло.

                                                            
Мы желаем вам весёлого Рождества!

Все участники исполняют и инсценируют песню “We wish you a Merry Christmas”.

                                           
We wish you a Merry Christmas (3)

                                            
And a Happy New Year!

                                           
Let’s all do a little clapping (3)

                                            
And spread Christmas cheer.

                                            
Let’s all do a little jumping (3)

                                            
And spread Christmas cheer.

                                             Let’s
all do a little twirling (3)

                                            
And spread Christmas cheer.

Will: It was a wonderful night. I’m so sorry it’s over!

Ведущий-переводчик:
Какая была чудесная ночь. Жаль, что она закончилась!                  

Nell: Dont worry about it. We’ll meet
our friends next year. See
you!

Ведущая-переводчик: Не
расстраивайся, мы встретимся с нашими друзьями в следующем году.  До встречи!

Внеклассная работа по английскому языку играет важную роль в развитии познавательной и творческой активности учащихся, повышает их мотивацию к изучению иностранного языка. Внеклассные мероприятия расширяют кругозор учащихся и способствуют дальнейшему развитию приобретенных ими на уроках речевых навыков и умений. Внеклассные мероприятия в начальной школе помогают сохранить интерес малышей к изучению иностранного языка и приобщить их к культурным традициям страны изучаемого языка.

Одним из самых любимых праздников учащихся является Рождество. Дети с удовольствием участвуют в мероприятиях, посвященных этому празднику. Учителями иностранного языка Колесниковой О.М. и Останиной Е.Н. был подготовлен и проведен рождественский утренник «A Merry Christmas!» во 2-х классах МОУ лингвистическая гимназия г. Кирова.

Цель мероприятия: познакомить учеников с рождественскими традициями англоязычных стран.

Воспитательная задача: интерес и уважение к изучаемому языку, иноязычной культуре.

Образовательная задача: обобщение знаний и закрепление навыков и умений по английскому языку.

Развивающая задача: развитие памяти, внимания, мышления.

Участники мероприятия: учащиеся 2-х классов.

Оснащение:

  • рисунки по теме « Рождество»;
  • рождественские символы (Санта Клаус, рождественское дерево, рождественский чулочек, поздравительная открытка);
  • костюмы;
  • магнитофон, аудиозаписи рождественских английских песен

План проведения мероприятия:

  1. Вступительное слово, сообщение целей мероприятия.
  2. Основная часть мероприятия.
  3. Подведение итогов мероприятия, рефлексия.  

Конспект мероприятия

(Звучит песня “JingleBells”)

Teacher 1: Good afternoon, dear boys and girls!

Teacher 2: Good afternoon, dear children! We are glad to see you here.

Teacher 1: You know, today we celebrate a happy holiday- Christmas Day!

Teacher 2: Do you know anything about Christmas Day? Ребята, а вы знаете, какой праздник сегодня празднуют в Англии и Америке?

Pupils: Новый Год! Рождество! Christmas!

Teacher 2: Yes! This is Christmas Day!

Teacher 1: All children like this holiday, don’t they? We learn English and celebrate Christmas, too. Today we’ll play a lot, sing songs, read poems! So, let’s have fun!

Pupil1:

Christmas is here,
Christmas is here,
Merry Christmas, children!
Merry Christmas, teachers!

Pupil 2:

We wish you a Merry Christmas!
We wish you a Merry Christmas
And happy New Year!

Teacher 2: What Russian and English songs about Christmas do you know? Can you sing them?

(Учащиеся называют и поют песни о Рождестве и Новом годе)

Teacher 1: Very good! And boys and girls from Great Britain and America also like to sing Christmas songs, don’t they?

(Учащиеся отвечают)

Teacher 2: Today we’ll learn a part of a very popular English Christmas song and then we’ll sing it all together. But first of all, listen to the song!

(Звучит песня “ We wish you a Merry Christmas”)

Teacher 1: Children, do you like this song? Let’s learn this song all together!

(Каждый ученик получает текст песни. Учащиеся разучивают и затем поют песню.)

Teacher 2: Oh! You can sing very well!

(В дверь стучат.)

Teacher 1: Do you hear? Who is it, I wonder?

Teacher 2: I think, it is our guest! Come in, please!

(Входит Снегурочка.)

Снегурочка: Здравствуйте, ребята! Я очень спешила на ваш праздник. А вы знаете, кто я?

Puplis: Снегурочка!

Снегурочка: Правильно! Я пришла к вам не одна! Как вы думаете, с кем?

Pupils: C Дедом Морозом!

Снегурочка: А вот и не угадали! Я пришла к вам с моим дядей! Недавно я была у него в гостях! My uncle is from Great Britain! He is Father Christmas! I love him very much! Ой! Я так долго была в Великобритании, так и хочется говорить по-английски. Я знаю, что и вы учите английский язык! How are you today?

Pupils: We are fine!

Снегурочка: How old are you? Do you like to play with toys? What do you want to be?

(Ученики отвечают на вопросы Снегурочки.)

Ребята, как у вас красиво! This is a Christmas tree! And this is Father Christmas! Oh, I see a Christmas stocking, too! How beautiful! Интересно, кто нарисовал эту замечательную поздравительную открытку — a greeting card?

(Игра со словами)

Ребята, мой дядя задерживается, давайте пока поиграем! Do you like to play? Finish my poems, please!

  1. Знаем мы, что по-английски Дед Мороз – … (Father Christmas, Father Frost)
  2. Ты на ёлку посмотри! Это наша – … (Christmas Tree)
  3. Нет, не нужен нам ваш смокинг, нам дороже – … (Christmas Stocking!)
  4. Несомненно, каждый рад получить – … (a greeting card)!
  5. Собирайтесь поскорей на весёлый – … (Christmas Day)!

– Very good! But where is my uncle?!

(Звонит телефон)

Hello, my uncle! Where are you? We are all here! We are waiting for you! Be quicker! Ребята, ваша школа такая большая! Мой дядя немного заблудился! Давайте позовём его

– Father Christmas!!!

(Ученики зовут Father Christmas)

Father Christmas: Good afternoon, my Russian friends! How do you do? I am glad to meet you!

Pupils: We are glad to meet you, too!

Teacher 2: Dear Father Christmas! Can you tell us about Christmas in Great Britain? We want to know something more about this holiday, don’t we, boys and girls?

Pupils: Yes, we do.

Father Christmas: Рождество – любимый праздник взрослых и детей во многих странах, и в Великобритании тоже. К Рождеству английские ребятишки начинают готовиться заранее. Они разучивают рождественские песни и стихи, готовят своими руками поздравительные открытки родным и близким. А какой праздник без рождественской елки? Её наряжают всей семьёй и украшают игрушками, разноцветными шарами и фонариками. Родители оставляют подарки для детей под елкой, а вот я раскладываю их в детские чулочки, которые малыши оставляют в рождественскую ночь под своими кроватками. А знаете ли вы, что главная рождественская елка страны находится в эти дни на Трафальгарской площади в Лондоне. Её каждый год посылают в подарок жителям Лондона норвежцы. Рождество – это семейный праздник, и этот день люди проводят в кругу семьи, дарят друг другу подарки.

Teacher 1: Dear Father Christmas! Your story about Christmas is very interesting. Как интересно, не так ли ребята?

Teacher 2: Father Christmas, we have presents for you, too! Look at the blackboard! All these pictures are for you! Our children like to draw very much!

Father Christmas: Thank you very much! I like your pictures.

Teacher 1: Father Christmas, children want to read some poems for you. Do you like poems?

Father Christmas Yes, I do! I’d like to listen to the poems with great pleasure!

Pupils:

  1. Ты на ёлку посмотри!
    Дерево – иначе tree!
    Её сегодня не узнать!
    Стала яркой, т.е. bright!
    Звёздочка на ней сияет,
    Огоньки бегут, играют!
  2. Play snowballs – играть в снежки
    Морозной зимнею порою.
    Ах, winter, зимушка, зима,
    Как детям весело с тобою!
  3. А sledge – кататься на санях
    С крутой горы, сугробы, ёлки.
    Лес, т.е. forest, белым стал
    Всё: ветви, шишки, ствол, иголки.
  4. A lot of snow – много снега
    Очень много во дворе,
    Покатимся на санках быстро!
    Вот веселья детворе!
  5. Снег лежит пушистый – snow.
    На санях мы мчимся быстро,
    С Рождеством Вас!
    Merry Christmas!

Father Christmas: I like your poems! And I want to give you sweets for your good reading!

Teacher 1: Father Christmas, there is a very interesting task for you! Look at the blackboard and choose three best pictures!

(Дед Мороз и Снегурочка выбирают лучшие рисунки)

Teacher 2: Let’s play the game “Pass the Ornament” Make a circle!

( Под музыку дети передают носочек друг другу, как только музыка останавливается, тот, у кого в руках носочек, рассказывает стихотворение и поздравляет всех с Рождеством: I wish you a Merry Christmas!)

Дед Мороз и Снегурочка: Ребята, вы подготовили замечательные рисунки к нашему празднику, но все же лучшими сегодня стали… .

(Награждение победителей в конкурсе рисунков)

Teacher 1: Father Christmas and Sneguroсhka! Look at our children! How beautiful they are! Everybody has got a nice costume! Let’s choose three best costumes!

(Каждый учащийся выходит и представляет свой костюм)

(Father Christmas определяет первые три места, победители награждаются призами, участники также получают сладости)

Father Christmas: Children, do you know the song I wish you a Merry Christmas?

Pupils: Yes, we do!

Father Christmas: It’s my favourite song! Let’s sing it all together!

(Все поют песню I wish you a Merry Christmas)

Father Christmas: Thank you very much for your pictures, poems, songs and costumes! But we must go! See you next year!

Teacher 2: Ребята, мы попрощались со Снегурочкой и Санта — Клаусом! Но у нас сегодня еще одна гостья! It is a Magic Snowflake – Волшебная снежинка! Она исполнит все ваши желания.

Teacher 1: Загадай скорей желанье и к снежинке прикоснись!

(Учащиеся по очереди подходят к снежинке и загадывают желания)

Teacher 2: Now it’s time to dance! Do you like to dance? Are you the good dancers? Let’s see!

(Все танцуют по музыку JingleBells)

Литература:

  1. Сценарии школьных праздников на английском языке: Метод. пособие/ М. А. Сухоросова, А. А. Сухоросова, И. Н. Павленко, Н.Н. Федотова. – М.: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Издательство Астрель», 2004. – 190с.
  2. Верещагина И.Н. Английский язык. Учеб. для 3 кл. шк. с углубл. изучением англ. яз., лицеев и гимназий. 3-й год обучения. В 2 ч. Ч.1/И.Н. Верещагина, Т.А. Притыкина. – 6-е изд. – М.: Просвещение, 2007. – 142 с.: ил.

Сценарий рождественского праздника для учащихся 2-4 классов.

 Учитель:  Здравствуйте, ребята, дорогие гости! Сегодня у нас большой праздник —  Новый Год!  Но не обычный Новый Год, a Christmas. Christmas- это Рождество, которое в Великобритании и многих других странах празднуют раньше, чем Новый Год. Дети тоже украшают елку, получают подарки. К  этому празднику мы все долго готовились. И сегодня вы увидите, что у нас получилось.

                        (На сцену выходят два ученика..)

ведущие

It’s Christmas (2t) Let us sing and dance

It’s Christmas (2t) Let’s have fun with us!

1. Good morning, dear children, ladies and gentlemen, quests.

2. Здравствуйте, ребята, леди и джентльмены, гости.

1. Today we are going to show you Christmas Party.

2. Сегодня вы увидите наш Рождественский вечер.

1. We prepared many poems, songs and dances.

2. Мы подготовили стихотворения, песни и танцы.

1. And today we want to show our work.

2. И сегодня мы хотим показать вам свою работу.

l. So, let’s begin our party.

2. Итак, давайте начнем.

    (На сцену выходят дети и рассказывают стихотворения).

1. Cold December brings us skating, for the New Year we are waiting.

2. Winter is snowy, winter is frosty.

3. The ground is white, all day and all night.

4. This is the season, when children can ski

5. Play snowballs and dance round the Christmas tree

6. It’s winter, it’s winter, let us skate and ski!

7. It’s winter, it’s winter, it’s great fun for me!

8. The snow is falling, the wind is blowing.

9. The ground is white all day and all night.

10. Skating, skating, boys and girls so gay.

11. Like to skate together on a winter day.

12. I am skating on bright ice, winter holidays are nice.

ведущие

1. Thank you very much.

2.Большое спасибо

3 And now let’s sing a song «Jingle bells»

4. A сейчас давайте споем песню «Jingle bells»

               Звучит запись, дети поют

Dashing through the snow

In a one-horse open sleigh

O’er the field we go

Laughing all the way

Bells on Bob-tail ring

Making the spirits bright

What fun it Is to ride and sing

A sleighing song tonight!

Jingle belts !

Jingle bells !

Jingle all the way !

Oh, what fun it is to ride

In а one-horse open sleigh !

Jingle bells !

Jingle bells !

Jingle all the way !

Oh, what fun it is to ride

In a one-horse open sleigh

 ведущие       

1. Но ведь Рождество — это сказочный вечер.

Где же тогда наши сказочные гости?

2. Нe знаю, может быть они забыли прийти?

             (на сцену выходит Кр.Шапочка)

I’m a little red riding hood

I’m going to my Granny. I have a basket with some food.

       _ Делает вид, что собирает цветы. На сцену выбегает волк

   (волк)

I’m wolf.

Good morning! Are you walking in the wood?

  (кр. шапочка испугано)

I’m going to ту Granny. I must give her my basket with some food

        (вдруг она замечает украшенную елку, гостей, ведущих, детей)

 (волк и кр шапочка вместе)

Куда мы попали? Почему здесь елка, гости?

А я, кажется, догадываюсь. Мы попали на Christmas

ведущие     

1. Да, вы попали на Christmas. И мы вас уже давно ждем

2. И за то, что вы опоздали, споете нам песенку

Красная шапочка и Bолк: 

Пусть все ребята нам помогут

Song «Little Snowflake»

Snowflake, snowflake, little snowflake.
Little snowflake falling from the sky.
Snowflake, snowflake, little snowflake.
Falling, falling, falling, falling, falling,
falling, falling, falling, falling…
falling on my head.

Snowflake, snowflake, little snowflake.
Little snowflake falling from the sky.
Snowflake, snowflake, little snowflake.
Falling, falling, falling, falling, falling,
falling, falling, falling, falling…
falling on my nose.

Snowflake, snowflake, little snowflake.
Little snowflake falling from the sky.
Snowflake, snowflake, little snowflake.
Falling, falling, falling, falling, falling,
falling, falling, falling, falling…
falling in my hand.
Falling on my head.
Falling on my nose.
Falling in my hand.
Snowflake, snowflake, little snowflake…
ведущие (испуганно)

Ой, посмотрите, а это кто?

        (На сцену выходят золушка — Cinderella, ее сестры и мачеха — Stepmother).

 1 -я сестра        Cinderella, give me my white dress.

Золушка         Неге it is

 2-я сестра       Bring me my hat and mirror

 мачеха          Give me my fan, Cinderella

 1-я сестра        Tell us. Do you want to go to the ball?

 Золушка         Of course, I want to go to the ball very much.

 2-я сестра        But you have no dress and you are too dirty.

 Мачеха     So, you must go and clean the rooms

 Сестры и мачеха уходят. Золушка сидит на полу и плачет.

 ведущие

1.  Ребята, вы догадались кто это: Это же золушка

2.  (подходит к золушке) Не плачь. Ты можешь остаться на нашем балу.

 Золушка  )

 —   На вашем балу? А я не знаю, у вас, наверное, Christmas?

 1.  Да, ты права.

 Золушка  —   А можно я расскажу небольшое стихотворение

 2.  Конечно

 Золушка  

 It is December the thirty-first

 Something is about to burst.

 The 31-st of December is the day.

 When we have a great holiday.

 The New Year usually comes at midnight

 And brings us presents so sweet and bright

 ведущие

 1 спасибо тебe, Золушка, за стихотворение.

  Оставайся на нашем балу.

 2 Вот видите, какой волшебный праздник у нас.

ведущие

1 Ребята, но какой же Новый Год без Деда мороза?!

2 А вы знаете как в Англия называют Деда мороза?

1 Его называют Father Christmas, Он приходит во все дома и оставляет подарки.

 1 Давайте пригласим Деда Мороза и вспомним стихотворение о нем.

— (дети хором читают стихотворение)

 Father Christmas lives in England.

 He is funny and merry.

 His cheeks are like roses,

 His nose is like a cherry.

 With a branch of green holy

 And robin, his friends,

 To all English children

 Christmas wishes he sends.

(появляется Дед Мороз)

 Good morning, my dear children. I want to congratulate you цшер Christmas. I wish you

 New things to learn, new friends to meet,

 New songs to sing, new books to read,

 New things to see new things to hear,

 New things to do in this glad New Year.

ведущие

 1 Ну вот, Дед Мороз к нам пришел

 2 Но у нас нет елки

 1 Давайте позовем  её вместе: «Christmas Tree»

       (выбегают ёлочка и снежинки, танцуют)

I’m a little Christmas Tree

My dress is green and nice

My friends are snowflakes you can see

With them I like to dance

Я рождественская ёлочка-  а Christmas Tree

приехала из Англии рассказать, как у нас празднуют Рождество.

Я и мои снежинки расскажем вам об этом.

Снежинка 1

People buy a Christmas Tree and decorate it with toys,

coloured balls and lights.

Снежинка 2

On Christmas Eve people put their presents under the tree.

When children go to bed, they put their stockings near beds.

Christmas Tree

At night Father Christmas comes.

He has got a big bag of presents for children.

He puts the presents into the children’s stockings.

ведущие  

Ребята, посмотрите какая у нас красивая елка

Кто знает стихотворение о елке?

               (ученики рассказывают стихотворения)

It is winter, it is Christmas!

Look at our Christmas Tree!

There are big balls, there are nice dolls.

Many candies you can see.

There are flags,  there are ribbons,

Little bells and bright stars, too.

Red and orange, green and yellow,

Pink and purple, violet and blue.

We have a fir-tree in the ball.

It is so beautiful and tall!

Around it we dance and play

Because it is a New Year Day.

The New Year Tree so fine and tall

Stands in the center of the hall.

Its needles are green.

Its toys are bright.

Our New Year party is tonight

Around the fir-tree let us play,

Because it is

A New Year Day.

What do you see in the fir-tree?

I see a plane, a ship, a car,

A flag, a bird, a tram, a star,

A horse, a cat a cock, a dog,3

A fox, a pig, a duck,

A frog, a hen, a chick,

A ball, a drum,

An apple, a pear and a plum.

Oh, Christmas Tree! Oh, Christmas Tree,

Your gay green dress delights me!

Дед Мороз:

    — большое спасибо ребята.  Елочке очень понравились ваши стихотворения.

      А теперь отгадайте мои  загадки:

1.  Twelve little boys playing ball with Ben,

   Two boys  go away, and then there are        (ten)

2.  The teacher writes on me with chalk.

   My face is black, I cannon talk.    ( a blackboard)

3.  A little old man with 12 children:  some are short, some are long, some are cold, some are hot. What is it?   (a year)

4  I can tell you all the day

   Time to sleep and time to play. ( a clock)

Дед Мороз:

Well done, children. You are very clever.

And now I want to congratulate you on Christmas.

A New Year Greeting is just for you.

Warm and most sincere:

To wish

Throughout the coming year!

I want to give you lots of love

And want to say right here:

Have a happy New Year Day

And then a happy Year!

ведущие

Dear  friends, our party is over.

Merry Christmas!

          (звучит песня «We Wish You a Merry Christmas «)

We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
And a happy New Year.
Glad tidings we bring
To you and your kin;
Glad tidings for Christmas
And a happy New Year!

We won’t go until we get some
We won’t go until we get some
We won’t go until we get some
So bring it out here!

We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
And a happy New Year.

A CHRISTMAS CAROL

SCROOGE: (Cчитает деньги) One, two, three, four … (Bxoдит служанкa)

MAID: Your nephew is here to see you, Mr Scrooge.

SCROOGE: All right, ask him in. (Cлужанка уходит. Входит племянник.)

FRED: Hello, uncle. Merry Christmas! Do you want to come and have dinner with us tomorrow?

SCROOGE: Christmas? Bah! Humbug! I hate Christmas. Waste of time and money. Goodbye.

(продолжает считать деньги)

FRED: Goodbye, uncle. (уходит)

MAID: There are two men downstairs waiting for you.

SCROOGE: What do they want?

MAID: They are asking for money for the poor.

SCROOGE: Bah! Are there no prisons for these people? Tell them I won’t give even a penny!

(Cлужанка уходит и возвращается.)

MAID: Mr Scrooge…

SCROOGE: Who is there now?

MAID: It’s Mr Cratchit, your clerk. (Bxoдит Бo6)

SCROOGE: What do you want. Bob?

BOB: Excuse me, Mr Scrooge. It’s Christmas tomorrow. Could you give me a day off?

SCROOGE: All right. But be here early the next morning.

BOB: Certainly, Mr Scrooge. Thank you. Merry Christmas! (Уходum)

SCROOGE: Christmas. Christmas… They don’t want to work. That’s why they like Christmas.

It’s time to go to bed. (Ложится в постель. Храпит. Звучит зловещая музыка.

Появляется призрак. Скрудж напуган.)

SCROOGE: Who are you?

GHOST OF JACOB MARLEY: In life I was Jacob Marley, your partner. I am wearing these chains and I

can never be in peace, because when I lived I only thought about money.

But I am here to help you. You have a chance to escape my terrible destiny. Tonight three ghosts will visit you.

SCROOGE: Ghosts? Why? Where are you? I must have been working too much today. (Ложится в

постель, пытается уснуть.)

GHOST 1: Wake up, Ebenezer!

SCROOGE: Who are you?

GHOST 1: I am the Ghost of Christmas Past.

Your past. Come with me.

(На мультимедийном экране Молодой человек и девушка.)

GHOST 1: Can you recognize this young man?

SCROOGE: Yes, it’s me.

YOUNG SCROOGE: I can’t marry you.

GIRL: Why? We love each other.

YOUNG SCROOGE: Love is not enough. We are both very poor.

GIRL: Oh. darling. Please, don’t leave me.

SCROOGE: Stop! Show me no more! Poor girl! How could I do that to her? How heartless I

was! (Изображение исчезает. Призрак уходит.)

(Вновь звучит зловещая музыка. Появляется второй призрак.)

SCROOGE: Who are you?

GHOST 2: I am the Ghost of Christmas Present. I will show you what is happening in the

house of Bob Cratchit. (На экране семья Кратчитов. Крошка Тим лежит в постели).

TINY TIM: What are we having for Christmas dinner, mum?

BOB’S WIFE: Not much, dear.

TINY TIM: What a wonderful pudding!

BOB: Merry Christmas, everyone!

SCROOGE: How poor the Cratchits are! Their son is week and ill. I am sorry for them. I will help Bob. Yes, I will. (Появляется призрак будущего.)

SCROOGE: Are you the Ghost of Christmas Future?

GHOST 3: Yes, I am. Look! (На экране две женщины на кладбище)

WOMAN 1: Ebenezer Scrooge has died.

WOMAN 2: Oh, has he? His relatives must be happy about it. During his life he didn’t help

anybody.

WOMAN 1: And he was very rich, they say. (Изображение исчезает. Зажигается свет. Звучит радостная рождественская песня.)

SCROOGE: (В nocmeлu) Lizzy! Lizzy! Where are you?

MAID: I am here, Mr Scrooge.

SCROOGE: What day is it today?

MAID: Why, it’s Christmas.

SCROOGE: Merry Christmas, Lizzy.

MAID: (Oчень удивлена переменой в хозяине) Merry Christmas, Mr Scrooge.

SCROOGE: Buy the biggest turkey you can find and take it to the Cratchets. Where is my best suit? I am going to have Christmas dinner with my nephew’s family. No, first I’ll go to church. This money is for the poor. Lizzy, this is a present for you. I must give a ring to Bob Cratchit. (Говорит по телефону) Hello? Is this Bob? This is Ebenezer Scrooge speaking. Merry Christmas, Bob! I am going to increase your salary. Not at all. Bob. Have a nice Christmas. Goodbye. (Kладет трубку.Слышится пение.) Who is there, Lizzy?

MAID: Children, Sir. Trick or treating.

CHILDREN: (Входят и поют ‘ Christmas is Coming’) Trick or treat! Treat or treat!

SCROOGE: Come here, children. This is for you. (Kладет в мешок подарки и сладости. Танцует и поет с детьми. К ним присоединяются все участники спектакля.)

A
Stolen Christmas
.

Сценарий рождественского мюзикла
для учащихся 4 и 8 классов

(по мотивам художественного
фильма «
Гринч – похититель
рождества»)

Авторы:
Кулакова И.Н.

Лескина Л.Е.

АОУ СОШ №14

г.Долгопрудный

Пояснительная записка.

Данный материал будет интересен
учителям английского языка, работающим
в начальной и средней школе. Текст
мюзикла базируется на языковом материале,
доступном для учащихся 4 классов и
учеников средней школы, и может быть
использован в качестве новогодней
постановки или рождественского спектакля.

Цель: формирование положительной
мотивации в обучении иностранному
языку.

Задачи:

Обучающие:

-тренировать у учащихся
коммуникативные навыки, формировать
умение вести общение на английском
языке в предлагаемых ситуациях,
актуализировать и обогатить лексический
запас
.

Развивающие:

развивать интерес
к традициям страны изучаемого языка,
формировать у учащихся правильное
произношение английских слов, тренировать
память, внимание, языковую догадку.

— формировать навыки сотрудничества
в процессе внеурочной деятельности,
развивать умение оптимального
взаимодействия в проблемных ситуациях.

Воспитывающие:

воспитывать уважительное
отношение к традициям страны изучаемого
языка.

— воспитывать индивидуальную и
коллективную ответственности за процесс
и результат совместной творческой
деятельности.

A
Stolen Christmas
.

Рождественский мюзикл для
учащихся 4 и 8 классов

(по мотивам художественного
фильма «
Гринч – похититель
рождества»)

(Narrator 1,
Narrator 2)

1

Inside a snow flake like the one on your sleeve,

There happened a story you must see to believe.


2

Way up in the mountains in the high range of Pontoos
Lay the small
town of Whoville—the home of the Whos!

1

Ask any who and they’ll have this to say

«There’s no place like
Whoville around Christmas Day.»

2

Every window was flocked,

Every lamppost was dressed,

and the Whoville Band marched

In their Christmasy best.

1

Arbor Day was fine and Easter was pleasant

And every St. Fizzin’s Day they ate a fizz pheasant.


2

But every Who knew,

From their 12 toes to their snout,

They loved Christmas the most

Without a single Who doubt

1

The stockings were hung by the chimney with care
In hopes that St.
Nicholas soon would be there;

Merry
Christmas!

2

Not yet!

Every Who Down in Whoville Liked Christmas a lot…

But the Grinch, Who lived just north of Whoville, did not!

The Grinch

(проходит вдоль сцены, тащит
за собой тяжелый большой мешок с подарками
)

I don’t like your Christmas!

The whole Christmas season!

Don’t ask me, “Why?“.

I don’t know the reason.

I despise lovely sweet and horrible children.

I have filled my huge sack

With your whole-hearted gifts.

I
think you should know,

They will
never be given
.

I have stolen your Christmas,

You will never return it.

You will be unhuppy, you’ll cry anyway!

You’ll never be able to find Christmas day!

После того, как Гринч уходит, на сцене
появляются дети, которые разыскивают
Рождество и хотят вернуть его обратно
в город.

Звучит песня «Where
are you Christmas?
»

( из кинофильма
«
Гринч – похититель
рождества»)

Исполняют
учащиеся четвертых классов

Where
are you Сhristmas?
Why can’t I find you?
Why have you gone
away?

My
world is changing.
I’m rearranging.

Does
that mean Christmas changes too?

Where
are you Сhristmas?
Do you remember?
The girl you used to
know..

You
and I were so carefree.
Now nothing’s easy.

Did
Christmas change?
Or just me?…

Pupil 1

Are you
scared of Grinch?

Pupil 2

Yes, I am.
He’s really terrible and extremely
dangerous
.

Pupil 3

Yes! And I know Grinch
makes giant snowballs and threw them.

Pupil 1

I’m freezing!

My nose is like a big ice potato!

Pupil 2

I’m hungry and frightened

Pupil 4

My friends, do you remember why we are here?

Grinch has stolen our Christmas!

Stop crying! We must find it and return to our town.

Let’s go!

Дети исполняют измененный отрывок
из песни «Холодное сердце»

It’s
funny how some distance,
Makes everything seem small.
And the
fears that once controlled us, can’t get to us at all!
It’s time
to see what we can do,
To test the limits and break through.
No
right, no wrong,

We’re
singing our song.
We’re strong!

Let it snow, let it snow!
We’re together with the
wind and sky.
Let it snow, let it snow!
Grinch will never see
us cry.
Here we’ll stand, and here we’ll stay.
Let the storm
rage on!

Pupil 3

We’ll find our Christmas anyway!!!!

(дети подходят к пещере Гринча)

Pupil 5

Look over there! Be careful!!!! That’s his dark
cave!!!!

Pupil 6

Grinch, get out and give us our Christmas!!!!

And all our gifts too!!!!

Grinch

(голос доносится из-за кулис)

Ho, ho,
ho!

These are your presents! You are nasty little kids!

(Гринч кидает в детей большими
снежками. Раздается звук сильного ветра.

Дети кричат о страха.)

Pupil 6

What terrible wind!

(звук ветра усиливается)

It’s a real snowstorm!

(Все
вместе)

Help!

(Появляется Санта Клаус)

Santa
Claus

My dear friends, you are fighting and arguing!

Why don’t you remember such important words like
friendship, kindness and love?

I am sure they can make change anyone (even the Grinch)!

Pupil 7

Grinch!

We are really so sorry for making up different stories
about you!

And we really want to make friends with you!

We
invite you to our town to celebrate.

No one should be alone on Christmas Day!

Grinch

Ooooook!! Let’s celebrate! let’s sing and dance!!!!

(Гринч
и Санта Клаус танцуют под музыку из
кинофильма «Маска»)

Santa
Claus

Have you found your Christmas, my dear!!!!

Pupil 3

Yes, Santa Claus!

We have!!!

Santa
Claus

Christmas is here!
Everywhere, oh!
Christmas is
here!
If you care, oh!
If there is love in your heart and your
mind,
You will feel like Christmas all the time !!!!

(Дети
все вместе выстраиваются на поклон,
кланяются,

а затем уходят со сцены под
музыку из мультфильма «Холодное сердце»)

The End

При создании
данного сценария были использованы
материалы из следующих источников:

1.
«Frozen»
(film,
2013)

2. «How
the Grinch Stole Christmas!» (
film, 2000)

3. «Twas
the Night before Christmas» by Clement C. Moore

(poem, 1823)

Сценарий рождественского праздника

«Christmas Hollidays» для учащихся 5-6х классов

Александрычева Надежда Владимировна, учитель английского языка высшей категории

Цель: расширение знаний учащихся о культурных традициях страны изучаемого языка

Задачи:

Учебный аспект: активизировать ранее изученные лексикограмматические структуры в речи

детей, использовать английский язык как средство развития их коммуникативных умений.

Развивающий аспект: расширить представление детей о традициях, обычаях и культуре стран

изучаемого языка, развивать воображение, способность работать в группе.

Воспитательный аспект: воспитывать уважительное отношение к иной культуре, формировать

познавательную активность детей; воспитывать интерес к занятиям английским языком,

воспитывать готовность сотрудничать при выполнении конкретной задачи; учить работать

слаженно, помогая друг другу.

Оснащение: проектор для демонстрации презентации, компьютер, магнитофон,

Рождественское украшение, елка.

Использованные материалы:

презентация по теме РОЖДЕСТВО: X-mas Carol with Lyrics and Music;

http://ministry-to-children.com/christmas-hope-play/.

сборник рождественских песен Songbirds,Айрис пресс, Москва, 2009 г.

Сценарий

В зале звучат рождественские песни на англ. языке.

Ведущие хором при выходе на сцену:

Merry Christmas, Children!

Ведущий 1. Hello, dear boys and girls! Hello, dear guests! There are many

holidays in our country and English-speaking countries. Our party is devoted to the

most beautiful holiday Christmas, which is loved by children and adults! (слайд

№1).

Ведущий 2.Christmas days are white with snow,

The winds are laughing as they blow.

Across the ponds and lakes we glide,

And over the drifting snow we ride

And down the hills we gaily slide

And shout with all our might:

“Merry Christmas!”

Ведущий 1. Christmas is a religion holiday. It is the time when Christians around

the world celebrate the birth of Jesus Christ, who was very kind and who loved

children very much. Many Christians go to church to sing carols and to celebrate

the birth of Jesus on Christmas day.

Ведущий 2. More than 2000 years ago a beautiful star appeared in the sky.

(Слайды 2, 3)

Исполняется песня Twinkle, twinkle, little star

How I wonder what you are.

Up above the world so high

Like a diamond in the sky. Twinkle, twinkle, little star,

How I wonder what you are!

The star was seen by Orient Wise men and they decided to follow it. They knew,

that was the sign of Messier.

Исполняется стихотворение We three kings of Orient.

We three kings of Orient are,

Bearing gifts we travel afar,

Field and fountain, moor and mountain,

Following yonder star.

Oh, star of wonder, star of might,

Star with royal beauty bright,

Westward leading, still preceding,

Guide us to thy perfect light.

Ведущий 1. The Wiseman found the King of the World. He was baby Jesus born in a stable. His

mother was the Virgin Mary and his father was Joseph.(Слайды 4,5)

Let’s listen to a famous Christmas carol Silent night

Silent night, holy night;

All is calm, all is bright.

Round yon Virgin Mother and Child

Holy Infant so tender and mild,

Sleep in heavenly peace,

Sleep in heavenly peace.

The wise men gave Jesus gifts of gold, platinum and myrrh. Because of this event

the Christians celebrate Christmas and give presents to each other. (Слайд

6)Конкурс 2х команд «Собери слово Christmas, Presents)»,

Стихотворение. “Cis for children

Pupil 1. C is for children and

Christmas they like.

Pupil 2. H is for horses

Instead of a bike.

Pupil 3. R is for reindeer,

What can it hold?

Pupil 4. I is for ice-cream

Tasty and cold.

Pupil 5. S is for snow,

It’s so white.

Pupil 6. T is for Christmas tree,

It’s so bright.

Pupil 7. M is for Mummy,

She is the best.

Pupil 8. A is for apples,

We like how they taste.

Pupil 9. S is for Santa,

Clever and kind.

All together. He brings us presents

Presents we like!

Ведущий 3. (Cлайд №7) As far as I know people prepare for this day beforehand.

They buy presents, decorate their houses and send greeting cards. Today we shall

find out more about Christmas in Great Britain.

Ведущий 4. Most people are on holiday in the UK and stay at home with their

family on Christmas day. Christmas is a truly magical season, bringing families and

friends together to share their much loved customs and traditions. Do you

remember the symbols of Christmas?

The main symbol is a Christmas tree. Песня O, Christmas Tree

Oh, Christmas tree, oh Christmas tree,

How evergreen your branchers1

In summer heat and winter chill,

Your leaves are green and growing still.

Oh, Christmas tree, oh Christmas tree,

How evergreen your branches!

Oh, Christmas Tree, oh Christmas tree,

With much delight I see you!

When winter days are dark and drear,

You bring us hope throughout a year.

Oh, Christmas tree, oh, Christmas tree,

With much delight I see you.

Now, would you like to dance? Танец “If you’re happy and you know it …”

(Cлайд №8)

Ведущий 3. Children, can you help me? What other symbols do you know?

(Слайды 7,8,9)

Конкурс команд. Ребята называют разные символы рождества. ( a star, candles,

a candy cane, a sock, bells, balls, a holly wreath, lights, presents, crackers, a bunch

of mistletoe, Santa Claus, a reindeer)

Ведущий 4.

. When people shop for turkeys, crackers and presents, they also pick up holly

wreathes. Holly is an evergreen plant with sharp pointed leaves and red berries.

People use holly to decorate their homes. It is a very old tradition. Long ago people

began to put holly in their homes during the dark cold winters. They liked to look at

holly and think about the spring and the sun.

Mistletoe is an evergreen plant with small leaves and small white berries. On

Christmas Eve there is a bunch of mistletoe in every house.

Ведущий 3. Oh, how interesting! I have never heard about it.

(Cлайд №10) But I know that on Christmas Eve some people light candles in their

windows. The Bible says that Mary had trouble finding shelter on the night Jesus

was born. The candles symbolize a welcome to cold and tired travelers.

Ведущий 4. I see. I am sure we must help people in need.

Ученик 1

It’s Christmas time around the world;

You’ll hear the Yule bells ring.

It’s time for giving, time for love;

It’s time for hearts to sing.

Ведущий 3. (Cлайд №11) Carol singing, or Caroling, is singing carols in the street

or public places. Christmas carols are special songs which are sung during the

Christmas season. The songs are about Jesus and the time when he was born. It is

one of the oldest customs in Great Britain, going back to the Middle Ages when

beggars, seeking food, money, or drink, would wander the streets singing holiday

songs.

Ведущий 5.It’s winter time!

It’s winter time!

Decorate a tree!

Ведущий 6.What tree?

Ведущий 5.The Christmas tree!

Decorate the tree!

Take some crackers!

Ведущий 6.Take some bells!

Ведущий 5.Take some stars!

Ведущий 6.Take some lights!

Ведущий 5.Take some balls,

And put them on the tree!

Ведущий 5. (Cлайд №11) The traditional Christmas tree is a fir tree. The

decorating of the tree is usually a family occasion, with everyone helping.

Ведущий 6. Today, Christmas trees are decorated with tinsel, lights and small

ornaments which hang from the branches. Chocolate coins or chocolate shapes are

also hung on the Christmas tree and the presents are put under the tree.

Ведущий 5. And we can’t imagine the Christmas tree without snowflakes.

Ведущий 6. And what winter without snow!

Исполняется песня Let it snow

Oh, the weather outside is frightful

But the fire is so delightful.

And since we’ve no place to go,

Let it snow! Let it snow! Let it snow!

It doesn’t show the signs of stopping,

And I brought some corn for popping.

The lights are turned way down low,

Let it snow! Let it snow! Let it snow!

When we finally kiss good-night,

How I’ll hate going out in the storm!

But if you really hold me tight,

All the way home I’ll be warm.

Ведущий7

Santa Claus is on his way. He‘s coming.

Santa Claus is on his way.

He’s coming here today on his sleigh.

Jingle bells are ringing. Santa Claus is singing.

Santa Claus is on his way. He‘s coming.

Santa’s coming here today.

Everybody knows it’s Christmas cause

Santa Claus is on his way today.

Santa Claus is on his way.

(Слайды№12,13) Появляются олени и Санта Клаус.

Santa Claus: Come down, my little deer! Hello, everyone!

Merry Christmas to you,

Merry Christmas to me,

Merry Christmas to all your friends,

Where ever they may be.

Merry Christmas to school

And to your teachers too.

Merry Christmas to every one!

Ученик 2: Hello, Santa! We are happy to see you! How are you?

Santa: Fine, thanks. And you?

Ученики все вместе: We are OK.

Santa: Dear children, I’ve got some presents for you but first you must answer my

questions.

Ученики:With great pleasure.

Santa: This is my little deer.

Ученики:Santa Claus, we know a poem about your deer “Rudolf the Red- Nosed

deer”

Rudolf, the red-nosed reindeer

Had a very shiny nose,

And if you ever saw it,

You would even say it glows.

All of the other reindeer

Used to laugh and call him names

They never let poor Rudolf

John in any reindeer games.

Then one foggy Christmas Eve,

Santa came to say,

“Rudolf, with your nose so bright,

Won’t you guide my sleigh tonight?

Then how the reindeer loved him

As they shouted out with glee,

“Rudolf, the red-nosed reindeer,

You’ll go down in history!

Santa: Thank you, children. Now let me read some riddles for you!

1. Higher than a house, higher than a tree.

Oh, whatever can that be?

2. The snow is falling, the wind is blowing,

The ground is white all day and all night.

3. I can fall but never hurt.

4. What man cannot live inside the house.

Santa: Here are some presents for you!

Ученик 3: Thank you, Santa. We have presents for you too. They are poems, a dance and a song!

стихи и песня ”White Christmas”, “Silver Bells” (Слайды 14-15)

White Christmas

I’m dreaming of a white Christmas

With every Christmas card I write.

May your days be merry and bright

And may all your Christmases be white.

Silver bells

City sidewalks, busy sidewalks,

Dressed in holiday style,

In the air there’s a feeling of Christmas.

Children laughing, people passing,

Meeting smile after smile,

And on every street corner you hear.

Silver bells, silver bells,

It’s Christmas time in the city.

Ring-a- ring, hear them ring.

Soon it will be Christmas day.

Танец Hockey- pokey

Santa: Thank you, dear children

Now join us, everyone! Lets sing a song! Все исполняют песню “Jingle Bells”

Well, children, our Christmas party is over. Merry Christmas!

Песня пожелание We wish you a Merry Christmas!

We wish you a Merry Christmas, we wish you a Merry Christmas,

We wish you a merry Christmas and a Happy New Year.

Good tiding we bring to you and your kin,

Good tidings for Christmas and a Happy New Year!

Oh, bring us some figgy pudding, oh bring us some figgy pudding,

Oh, bring us some figgy pudding and a a cup of good cheer!

We won’t go until we get some, we won’t go until we get some,

We won’t go until we get some, so bring some out here.

Santa: See you next year, my dear children! (Слайд 16)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сценарий родной язык душа народа
  • Сценарий рождественской сказки щелкунчик
  • Сценарий родной обычай старины
  • Сценарий рождественской сказки колобок
  • Сценарий родное слово родная речь