Сценарий спектакля «Щелкунчик».
Действующие лица:
Щелкунчик
Мари
Франц
Дроссельмейер
Фея Мудрости
Королева Эльза
Король – Максим
Принцесса Пирлипат
Мышильда
Мышиный Король
Армия мышиного короля
Принц
Жители города на катке(На сцене декорация комнаты Мари и Франца — две кровати справа и слева от центра, в кроватях спят Мари и Франц. Справа от центра сцены небольшая елка. Слева и справа по диагонали Ширмы -Задник « Стена комнаты с подсвечниками». Между ширмами натянута ткань «Стена комнаты», за ней прожектор и удлинитель. За Задником «Стена комнаты» стоит Дроссельмейер. За кроватью лежит на полу Щелкунчик-артист (его не видно, одеяло, падающее с кровати, его прикрывает).
ФОНОГРАММА 1 — начало.
ЗАНАВЕС ОТКРЫТЬ.
КАРТИНА ПЕРВАЯ «ПОДАРКИ».
Мари (лёжа в кровати): Франц, что это за дверью так шуршит, стучит и вообще, почему мы должны сидеть в этой тёмной комнате и прислушиваться к шуму в гостиной?
Франц (лёжа в кровати): Сегодня – Сочельник. Взрослые никогда не разрешают детям входить в проходную комнату, а уж в смежную с ней гостиную нас совсем не пускают. Ты ещё совсем маленькая, Мари, и не помнишь, как это было год назад.
Мари: А почему так темно? Мне страшно! В Сочельник полагается вносить лампы?
Франц: Полагается, но, по-моему, взрослые так увлечены, что …
ФОНОГРАММА 2 – тема Дроссельмейера.
СВЕТ – ВКЛЮЧИТЬ ПРОЖЕКТОР.
(За ширмой пробегает Дроссельмейер).
Мари (приподнимаясь с кровати): Смотри, смотри, Франц, кто-то пробежал…
Франц (приподнимаясь с кровати): Это же Крёстный, Мари.
Мари: Крёстный? А почему он прячется?
Франц: Наверно, опять готовит нам что-то интересное?
Мари: А зачем он надевает этот белый парик?
Франц: Как? Ты не знаешь? Он же абсолютно лысый! Хи-хи-хи.
Мари: Франц, тебе должно быть стыдно, так смеяться над Крёстным! Ты же знаешь, что он – великий искусник, он даже знает толк в часах и даже умеет их чинить.
Франц (вставая с кровати): Знаю-знаю, когда у нас начинают капризничать и перестают петь какие-нибудь часы, всегда приходит крестный Дроссельмейер, стаскивает желтенький сюртучок, повязывает голубой передник и тычет в часы колючими инструментами.
Мари(вставая с кровати): Да, мне в этот момент всегда становится их жалко. Но вреда часам он не причиняет, а, наоборот — они снова оживают и сейчас же принимаются весело тикать, звонить и петь. И всякий раз у Крестного в кармане находится что-нибудь занимательное для нас.
(Мари и Франц заходят каждый за свою ширму и переодевается – на ширму вешаются спальные колпачки, ночные сорочки. На себя надевают недостающие части костюма (часть костюма было спрятано изначально под сорочками).
Франц (переодеваясь за ширмой): Да-да, помнишь того человечка, который ворочал глазами и шаркал ножкой, так что на него нельзя смотреть без смеха…
Мари (переодеваясь за ширмой): Помню. А помнишь ту коробочку, из которой выскакивала птичка…
Франц (переодеваясь за ширмой): Помню. А к Рождеству он всегда мастерит красивую, затейливую игрушку, над которой много трудится.
Мари (переодеваясь за ширмой): Ах, что-то смастерил нам на этот раз Крестный?
Франц: (переодеваясь за ширмой): В нынешнем году это непременно будет крепость, а в ней будут маршировать и выкидывать артикулы прехорошенькие нарядные солдатики, а потом появятся другие солдатики и пойдут на приступ, но те солдаты, что в крепости, отважно выпалят в них из пушек, и поднимется шум и грохот.
Мари (переодеваясь за ширмой): Нет-нет, Крестный рассказывал мне о прекрасном саде. Там большое озеро, по нему плавают чудо какие красивые лебеди с золотыми ленточками на шее и распевают красивые песни. Потом из сада выйдет девочка, подойдет к озеру, приманит лебедей и будет кормить их сладким марципаном…
Франц: (переодеваясь за ширмой): Лебеди не едят марципана, а целый сад крестному и не сделать!
(Дроссельмейер выглядывает из кулис, протягивает руку вперёд и кладёт под ёлку деревянную лошадь, коробку с платьем коробку с книжками и коробку с игрушкой (Щелкунчиком)ю Мари и Франц, переодевшись, выходят из-за ширм, поправляют на себе одежду).
Мари: Франц, ну ты разошёлся! Хватит спорить, пора идти смотреть под ёлку. Пойдём.
Франц: Пойдём, но я уверен, что это будет сто пушек и солдат!
ФОНОГРАММА 3 – тема новогодней ели.
СВЕТ – ДИСКО-ШАР (ручной).
(Дети, взявшись за руки, подходят к Ёлке, присаживаются и рассматривают подарки).
Мари: Ах, как чудно, ах, как чудно! Какие чудесные книжки! Я могу часами любоваться замечательными цветами, пёстро раскрашенными людьми.
Франц: Да что там твои книжки! Вот мой конь, э-ге-гей! Лютый зверь! Но ничего, я его вышколю!
Мари: Ах, какое красивое, какое милое, милое платьице! И мне позволят, наверное, позволят, в самом деле, позволят его надеть!
ФОНОГРАММА 4=Ф.2 – тема Дроссельмейера.
(Дроссельмейер подходит к детям, но они не сразу его замечают).
Дроссельмейер: Ну? Хотите посмотреть, что вам приготовил ваш Крёстный?
Дети (подскакивая и обнимая Крёстного): Да! Да! Да!
(Дети смотрят на Крёстного и коробку, которую он держит в руках. Крёстный ставит коробку перед собой на тумбу, приподнимает крышку. На тумбе – картонный замок).
Мари: Какое чудо!
Дроссельмейер: Я смастерил этот картонный замок для вас, дети!
Франц: Крестный, а крестный! Пусти меня к себе в замок!
Дроссельмейер: Этого никак нельзя!
Франц: Крестный, а тогда вели зеленому человечку, что выглядывает из окна, погулять с другими по залам.
Дроссельмейер: Этого тоже никак этого нельзя, милый Франц.
Франц: Ну, тогда пусть спустятся вниз дети! Мне хочется лучше их рассмотреть.
Дроссельмейер: Ничего этого нельзя. Механизм сделан раз навсегда, его не переделаешь.
Франц: Ах, так! Ничего этого нельзя-ничего этого нельзя! Послушай, Крестный, раз нарядные человечки в замке только и знают что повторять одно и то же, так что в них толку? Мне они не нужны. Нет, мои гусары куда лучше! Они маршируют вперед, назад, как мне вздумается, и не заперты в доме.
Дроссельмейер: Такая замысловатая игрушка не для неразумных детей. Я заберу свой замок.
Мари: Послушайте, Крёстный, я хотела вас попросить. А не покажете ли вы ваш чудесный замок мне? Я до сих пор верю в волшебство. Не обижайтесь на Франца.
(За спинами Мари и Крёстного пробегает Франц – он скачет на деревянной лошадке).
Франц: Э-ге-гей, мои верные воины! Э-ге-гей, вперёд!
Дроссельмейер: Тебе, действительно, интересно, Мари, дорогая?
Мари: Да.
Дроссельмейер: Ну, хорошо, давай я тебе всё покажу.
ФОНОГРАММА 5 – тема картонного замка.
СВЕТ – включить гирлянду внутри замка.
(Дроссельмейер показывает замок Мари. Затем он помогает Мари убрать замок в сторону, гладит её по голове, подводит её снова к елке. Мари опускается на колени и находит под елкой странную игрушку).
Мари: Крёстный, а что это? Смотри, какой чудесный человечек.
Франц: Мари, что ты вылупилась на эту игрушку? Что в ней такого необычного?
Мари: Посмотри, посмотри, Франц, какой он хороший! Для кого этот хорошенький человечек, Крёстный?
Дроссельмейер: Он, моя деточка, будет усердно трудиться для всех вас. Его дело – усердно разгрызать орехи. Он принадлежит к роду Щелкунчиков. Франц, неси мешочек с орехами сюда.
(Франц нехотя сползает с лошадки, подходит к столу и берёт мешочек с орехами. Подаёт Крёстному орех. Тот вставляет в рот Щелкунчику).
ФОНОГРАММА 6 – хруст ореха.
Мари: Ой, Крёстный, выбирай, пожалуйста, орешки поменьше, мне жалко Щелкунчика.
Франц: Смешная ты, Мари, это же просто игрушка. А ну-ка, разгрызи для меня вот этот орех.
ФОНОГРАММА 6 – хруст ореха.
(Франц вставляет в рот Щелкунчика самый большой орех).
Мари: Ах, бедный, милый Щелкунчик!
Франц: Что за дурак! Берется орехи щелкать, а у самого зубы никуда не годятся. Верно, он и дела своего не знает. Дай его сюда, Мари! Пусть щелкает мне орехи. Не беда, если и остальные зубы обломает, да и всю челюсть в придачу. Нечего с ним, бездельником, церемониться!
Мари: Нет, нет! Не отдам я тебе моего милого Щелкунчика. Посмотри, как жалостно глядит он на меня и показывает свой больной ротик! Ты злой: ты бьешь своих лошадей и даже позволяешь солдатам убивать друг друга.
Франц: Так полагается, тебе этого не понять! А Щелкунчик не только твой, он и мой тоже. Давай его сюда!
(Мари плачет, заворачивает Щелкунчика в носовой платок).
Дроссельмейер: Я нарочно отдал Щелкунчика на попечение Мари. А он, как я вижу, именно сейчас особенно нуждается в ее заботах, так пусть уж она одна им и распоряжается и никто в это дело не вмешивается. Вообще меня очень удивляет, что Фриц требует дальнейших услуг от пострадавшего на службе. Как настоящий военный, он должен знать, что раненых никогда не оставляют в строю. А сейчас отправляйтесь гулять на улицу. Погода – чудесная, а детям очень нужен свежий воздух.
Мари: Хорошо, Крёстный, я только перевяжу Щелкунчика, укутаю платком и уложу его спать.
Франц: Телячьи нежности…
ФОНОГРАММА 7 – колыбельная.
(Мари укладывает Щелкунчика в кроватку, Франц одевается для прогулки на улице. Дроссельмейер наблюдает за детьми).
Мари: Тихо куколка моя закрывает глазки.
Пусть приснятся тебе ласковые сказки.
Ты подарен мне судьбой, милый мой Щелкунчик.
И теперь я знаю то, что ты мой самый лучший.
Франц: Мари, одевайся, пойдём кататься на коньках.
Мари (одеваясь на ходу): Иду. Послушай, милый Щелкунчик, я скоро вернусь. Вот ты поспишь немного, и я снова буду с тобой.
ФОНОГРАММА 8 – тема катка.
(Мари надевает шапочку, жилетку, муфточку и выходит на улицу – Мари и Франц спускаются со сцены на нижнюю площадку зала, в это же время из двери зала по проходу катятся на коньках жители города, все встречаются у сцены, катаются, здороваются, ведут диалоги).
Жительница города (Соня), обращаясь к жителю города (Саше): Доброе утро, Гензель. И вы тут?
Житель города (Саша), обращаясь к жительнице города (Соне): Да, милая Гретель, погода сегодня чудесная, решил прокатиться. Догоняйте!
ФОНОГРАММА 8 – тема катка.
(Все катаются на катке).
Жительница города (Вика), обращаясь к жителю города (Соне): Ах, Гретель, как я рада вас видеть на катке. Я как раз хотела рассказать вам, какая у нас в этом году красивая ёлка. Приходите, посмотрите.
Жительница города (Соня), обращаясь к жителю города (Вике): Я обязательно приду.
ФОНОГРАММА 8 – тема катка.
(Все катаются на катке).
Жительница города (Вика), обращаясь к Мари:
Мари, рада вас видеть. Что подарили вам на рождество? Опять ваш крёстный постарался и сделал что-то необычное?
Мари: Да, Габи, вы абсолютно правы, Крёстный много чего придумал, но самое главное – Щелкунчик!
Жительница города (Вика), обращаясь к Мари:
Щелкунчик?
Мари: Да-да, это очень милая игрушка и я уже скучаю по ней. Поскорее бы вернуться домой.
Франц (пролетая мимо Мари): Мари, догоняй!
Мари (Догоняя Франца): Франц, подожди меня!
ФОНОГРАММА 8 – тема катка.
(Все катаются на катке. Затем Мари и Франц уходят на сцену слева, остальные артисты уходят к месту выхода в следующей сцене).
КАРТИНА ВТОРАЯ «ПРЕВРАЩЕНИЕ».
(На сцену входит Мари, на ходу снимая вещи, она торопится увидеть Щелкунчика, подходит к кровати, но не находит игрушки под одеялом).
ФОНОГРАММА 9 – тема Щелкунчика.
(Из-за кровати медленно поднимается Щелкунчик).
Мари (удивлённо): Вы кто? Щелкунчик? Щелкунчик, это ты?
Щелкунчик: Ты меня не узнала, милая Мари?
Мари: Узнала, конечно, узнала, но ты был таким небольшим и помещался у меня в руках, а теперь ты… Ах, Щелкунчик, миленький, пожалуйста, не сердись, что Франц сделал тебе больно: он ведь не нарочно. Просто он огрубел от суровой солдатской жизни, а так он очень хороший мальчик, уж поверь мне! А я буду беречь тебя и заботливо выхаживать, пока ты совсем не поправишься и не повеселеешь. А Дроссельмейер вставит тебе новые зубки…
ФОНОГРАММА 10 – тревога.
(Щелкунчик хмурится при упоминании имени Дроссельмейера, отводит взгляд от Мари).
Мари: Что? Что случилось? Почему ты нахмурился при упоминании имени Дроссельмейер?
Щелкунчик: Мари, ты же помнишь, кто сделал меня? А всё, что делает Дроссельмейер, всегда тайна. Так случилось и со мной.
Мари: Тайна? У тебя есть тайна, Щелкунчик?
Щелкунчик: Есть. Но я не могу тебе её рассказать.
Мари: Почему?
(На сцену вбегает Дроссельмейер. Мари отвлекается на него. В это время Щелкунчик заходит за ширму).
Дроссельмейер: Мари, тебя все ждут в гостиной. Ты всё никак не наиграешься с Щелкунчиком?
Мари: Конечно, Крёстный! Смотри, Щелкунчик теперь большой!
Дроссельмейер: Большой? О чём ты?
Мари: Ну как же? Смотри, Крёстный!
Дроссельмейер (найдя куклу под одеялом): Ты говоришь об этой кукле? Мари, пойдём в гостиную. Тебя все ждут.
Мари (разочарованно): Но как же так? Я же только что разговаривала с Щелкунчиком.
Дроссельмейер: Идём, идём. Нас ждёт праздничный пирог. А вечером я расскажу тайну Щелкунчика.
Мари: Ты знаешь тайну Щелкунчика?
Дроссельмейер: Знаю-знаю. Попробуем пирог, и всё расскажу тебе.
ФОНОГРАММА 11 – тревожная .
(Мари и Дроссельмейер уходят, из-за ширмы выходит Щелкунчик)
Щелкунчик: Бедная Мари. Она переживает за меня. Я должен ей быть полезным. Я буду её защищать. От любой беды. От любых врагов.
Голос за сценой: Ходит маятник со скрипом.
Меньше стука – вот в чём штука
Трик и трак, всегда и впредь
Должен маятник скрипеть
Песни петь!
Щелкунчик: Кто здесь? Знай, кем бы ты ни был, я не дам в обиду Мари. Я стану её рыцарем и всегда буду её защищать!
ФОНОГРАММА 12=9-тема Щелкунчика.
(Щелкунчик уходит. На авансцену выходят Мари и Франц.)
(Пока они ведут диалог, на сцену выходят Церемонемейстер, он снимает ткань между ширмами, соединяет ширмы с небольшим расстоянием между ними, перекидывает на ширмах задник «Дворец», затем выносят два трона для Короля и Королевы, стойки с вазами для фруктов).
Мари: Крёстный, ты обещал мне рассказать тайну Щелкунчика.
Дроссельмейер: Обещал, значит, расскажу.
Ходит маятник со скрипом.
Меньше стука – вот в чём штука
Трик и трак, всегда и впредь
Должен маятник скрипеть
Песни петь!
Мари: Что ты такое странное говоришь, Крёстный?
Дроссельмейер: Не пугайся, мой дружок!
Бьют часы и в срок и кстати
На погибель мышьей рати.
Мари: Я ничего не понимаю.
Дроссельмейер: Скажи, Мари, ведь Щелкунчик не очень складен и пригож собой?
Мари: Ну что ты такое говоришь, Крёстный? Щелкунчик очень красивый, он просто великолепен.
Дроссельмейер: Не все так считали, за что он и поплатился. Была на свете такая Прнцесса, которая прогнала Щелкунчика из-за его уродства.
Мари: Ах, не может быть!
Дроссельмейер: Это история о принциссе Пирлипат, Мышильде и Мышином короле. «Сказка о твёрдом орехе».
Мари: Расскажи, расскажи, Крёстный!
Дроссельмейер: Ну слушай…
ФОНОГРАММА 13 – сказочная.
(Мари и Дроссельмейер отходят в сторону, встают перед занавесом, смотрят действие на сцене).
КАРТИНА ТРЕТЬЯ «ДВОРЕЦ».
ФОНОГРАММА 14– тема короля и королевы.
(Выходит Церемонемейстер)
Церемонемейстер: Дамы и господа! Бал по случаю рождения принцессы Пирлипат считать открытым! Его величество Король и её высочество Королева!
ФОНОГРАММА 14– тема короля и королевы.
(Выходят Король и Королева, Королева несёт люльку с младенцем, садятся на троны).
Король: Хейза! Видел ли кто-нибудь девочку прекраснее моей Пирлипат?
Королева: Нет, никто не видел!
Король: Никто не будет отрицать, что с тех пор, как стоит мир, не появлялось еще на свет младенца прекраснее принцессы Пирлипат.
Королева: Личико у нее словно соткано из лилейно-белого и нежно-розового шелка, глазки — живая сияющая лазурь, а особенно украшали ее волосики, вившиеся золотыми колечками. Однако, я волнуюсь и тревожусь. А потому, прошу Вас, Ваше Величество, прикажите неусыпно стеречь колыбельку Пирлипат.
Король: Почему вы так волнуетесь, Ваше Высочество?
Королева: Как? Разве вы не помните об угрозе Королевы мышей, Мышильды?
Король: О, вспомнили! Это было много лет назад. Об этом уже все забыли.
Королева: Сколько бы лет не прошло, я никогда не забуду её слова… Как она тогда сказала? «Мои сыновья, кумовья и тетушки убиты! Берегись, королева: как бы королева мышей не загрызла малютку принцессу! Берегись!» Затем она снова исчезла и больше не появлялась…
Король: А, Вы об этой истории с нашей королевской колбасой, из которой мыши умудрились утащить всё сало?
Королева: Да-да, вот именно.
Король: Да, я тогда здорово разгневался и приказал Дроссельмейеру изготовить хитрые машинки для поимки мышей. И он сделал ловушки.
Королева: Вот именно, он сделал ловушки, и в них попались все, кто пытался стащить сало. Поэтому я прошу Вас, Ваше Величество, прикажите стеречь колыбельку и пусть у нянюшек на коленях лежат коты, и они их неусыпно гладят. От этой коварной Королевы мышей можно ожидать чего угодно.
Король: Ну хорошо, хорошо, дорогая моя. Если ты так переживаешь, я прикажу. Эй, королевская охрана! Смотрите зорко во все глаза! Я снесу вам голову, если с моей дочуркой случится беда!
ФОНОГРАММА 14– тема короля и королевы.
(Входит Церемонемейстер).
Церемонемейстер: Дамы и господа! На бал прибывают гости. Встречайте! Фея Доброты, Фея Мудрости, Фея Радости.
ФОНОГРАММА 15– тема фей.
(Входят Феи, проходят через зал, поднимаются по лестнице, обходят сцену справа и слева, останавливаются около Короля и Королевы, делают им реверанс).
Фея Доброты: Как рада я приветствовать Принцессу Пирлипат!
Пусть огоньки добра ей на пути горят
Пусть сердце добрым будет.
Пусть никого не судит.
И пусть всегда красивой и очень светлой будет!
ФОНОГРАММА 16 – волшебство фей.
СВЕТ – ручной ДИСКО-ШАР.
(Фея Доброты дотрагивается до колыбельки Пирлипат , делает реверанс).
Король: Спасибо тебе, Фея Доброты, мы рады тебя видеть на балу!
Королева: Проходите к гостям, располагайтесь.
ФОНОГРАММА 15– тема Фей.
(Фея проходит к вазе с фруктами).
Фея Мудрости: Как рада я приветствовать Принцессу!
Пусть умной станет девочка у вас.
Я палочкой дотронусь колыбели
И мудрость не покинет больше вас!
ФОНОГРАММА 16 – волшебство фей.
СВЕТ – ручной ДИСКО-ШАР.
(Фея Мудрости дотрагивается до колыбельки Пирлипат , делает реверанс).
Король: Благодарим тебя, Фея Мудрости, за то, что, ты пришла разделить нашу радость по случаю рождения нашей дочурки. Проходите к гостям, располагайтесь, чувствуйте себя, как дома.
ФОНОГРАММА 15 – тема фей.
(Фея проходит по сцене, останавливается около Феи Радости).
Фея Радости: А я хочу Принцессе подарить
Побольше радости!
Весёлой чаще быть!
ФОНОГРАММА 16 – волшебство фей.
СВЕТ – ручной ДИСКО-ШАР.
(Фея Радости дотрагивается до колыбельки Пирлипат , делает реверанс).
Король: Благодарим и тебя, Фея Радости, проходите к гостям.
ФОНОГРАММА 15 – тема фей.
(Феи проходят на авансцену).
Фея Мудрости: Вы слышали? Говорят, что Пирлипат, как родилась, так в тот же миг стала прирождённой Принцессой!
Фея Радости: Да-да, Король глаз с неё не сводит!
Фея Доброты: Говорят, он так громко радовался, прыгал и танцевал на одной ножке…
Фея Радости: А я слышала, что не появлялось ещё на свете младенца прекраснее принцессы Пирлипат.
Фея Доброты: Настолько она хороша?
Фея Мудрости: Она прекрасна!
Королева: Все Феи поздравили мою дочурку?
Голос за сценой: Нет! Не все! Я не поздравила!
ФОНОГРАММА 17– тема Мышильды.
Король: Кто это?
Королева: Не знаю, Ваше Величество! Я больше никого не приглашала!
ФОНОГРАММА 17 – тема Мышильды.
Голос за сценой (РАДИОМИКРОФОН ЗА СЦЕНОЙ): Вот именно, что не приглашала. Я сама пришла!
ФОНОГРАММА 17 – тема Мышильды.
(На сцену входит Мышильда и мыши).
Королева: Ещё одна Фея?
Мышильда: Вот именно. Фея. Пришла поздравить принцессу Пирлипат!
Королева: Поздравляйте, Фея! Чего же вы ждёте?
Мышильда: Чего я жду? Я хочу сесть на этот трон! Вы уничтожили моих детей, моих милых мышат, вы расставили ловушки по всему замку, а теперь считаете, что я должна смириться с красотой вашей дочурки?. Вы забыли, что на кончике моего хвоста кроется зло и я могу превратить вашу Пирпилат….
Королева: Не надо! Не надо её ни во что превращать.
Мышильда: Надо! Для начала я сделаю так, что за мгновение пройдёт много лет и ваша Пирлипат станет девушкой на выдании, но вот только жениха у неё никогда не будет, потому, что она станет …. УРОДИНОЙ! Ха-ха-ха-ха!
ФОНОГРАММА 18 – колдовство
(Мышильда подходит к колыбельке, дотрагивается кончиком хвоста до колыбельки, Королева пугается, прижимается к Королю. На авансцену выходит Принцесса Пирлипат, страшная, лохматая, идёт с опущенной головой).
Мышильда: Смотрите! Смотрите, какая уродина!
Мыши: Смотрите! Смотрите, какая уродина!
Мышильда: Вот теперь я довольна!
ФОНОГРАММА 18 – колдовство.
(Мышильда уходит).
ФОНОГРАММА 19 – СТОП-КАДР!!!
(Все замирают на сцене. На первый план выходит Мари и Дроссельмейер).
Мари: Какой ужас! Крёстный, милый Крёстный, что же было дальше? Я надеюсь, сказка на этом не закончилась?
Дроссельмейр: Не закончилась. Но прошло много лет, прежде, чем с Принцессы было снято проклятие.
Мари: И кто же это сделал?
Дроссельмейер: По всему миру искали того, кто сможет расколдовать Принцессу.
Мари: Нашли?
Дроссельмейер: Нашли. И что самое странное, нашли рядом с домом.
Мари: Как это?
Дроссельмейер: Ты хочешь узнать продолжение?
Мари: Хочу. Расскажи, Крёстный.
Дроссельмейер: Ну слушай.
ФОНОГРАММА 18-колдовство
(На сцене все оживают)).
Королева: Ах, Пирлипат, бедная моя доченька, что же теперь будет? Я не стану тебя любить меньше, но как же сложится теперь твоя жизнь?
(Пирлипат не обращает на неё, грызёт орехи).
Королева: Ваше Величество, придумайте что-нибудь!
Король: Что же я могу придумать, дорогая? Чтобы расколдовать Принцессу, нужна сама Мышильда, а она, как я понимаю, сделала всё, что хотела и не вернётся.
Королева: Но что же делать тогда?
Фея Мудрости: Я знаю, что можно сделать. В волшебной книге колдовства можно узнать все заклинания и как от них избавится. Давайте посмотрим…
ФОНОГРАММА 20=16– волшебство.
(Фея достаёт из сумочки книжицу, листает её).
Фея Мудрости: Вот, смотрите. Принцесса Пирлипат будет некрасивой и будет грызть орехи до тех пор, пока прекрасный юноша не спасёт её.
Фея Радости: А там написано как он её спасёт?
Фея Мудрости: Да, вот здесь – нужно найти юношу, который сможет разгрызть орех Кракатук. Но сначала нужно найти орех, этот очень редкий орех. Вся тайна в этом орехе.
ФОНОГРАММА 19 – СТОП-КАДР!!!
(Все замирают на сцене. На первый план выходит Мари и Дроссельмейер).
Мари: Крёстный, милый Крёстный, а они нашли орех Кракатук?
Дроссельмейр: Нашли. Пятнадцать лет по всему миру искали орех и нашли под боком у королевского столяра. А сын столяра….
ФОНОГРАММА 21 – тема Принца.
(На сцену выходит Принц…)
Мари: …оказался тем самым юношей с крепкими зубами? Он разгрыз орех?
( Принц достаёт орех, разгрызает его…)
Мари: …поднес его Принцессе? Она съела ядрышко…
(Пирлипат берёт орех, съедает его…)
Мари: …и превратилась в красавицу?
Дроссельмейер: Да, именно так всё и было.
ФОНОГРАММА 22 – торжество красоты
(Феи окружают Пирлипат, машут органзой, Пирлипат скидывает плащ и парик и превращается в красавицу, в это же время Принц отходит в кулисы, на его место выходит Щелкунчик.
Пирлипат: Спасибо вам, за это волшебство, прекрасный юноша… Но где вы? И откуда здесь эта игрушка? Большая и неказистая!
ФОНОГРАММА 23=19 – СТОП-КАДР!!!
(Мари выходит на сцену, внимательно рассматривает всех).
Мари: Пирлипат снова стала красавицей! Но куда же подевался прекрасный юноша? И откуда здесь взялся Щелкунчик? Ах, я поняла…Это сделал молодой красивый юноша, но, разгрызая орех, он превратился в Щелкунчика и теперь всегда будет щёлкать орехи.
ФОНОГРАММА 24– печаль
( Все замирают. Мари и Дроссельмейер выходят в центр).
Мари: Неужели его нельзя расколдовать?
Дроссельмейер: Можно. Если бы прекрасная дама полюбила его, несмотря на безобразную внешность, то тогда…
Мари: Чем же кончилась эта история?
Дроссельмейер: Неизвестно…
ФОНОГРАММА 25 –фоновая.
(Все уходят со сцены. На сцене восстанавливается комната Мари и Франца).
КАРТИНА ЧЕТВЁРТАЯ «ПОБЕДА».
ФОНОГРАММА 25 – фоновая.
(Мари лежит в кроватке, прижав к себе Щелкунчика-игрушку).
ФОНОГРАММА 26=17 –тема мышей.
(Мыши, Мышильда и Мышиный король хлопают ладошками в кулисах об пол (ладошки видны под занавесом, затем крадутся на сцену).
Мышь (Камилла): Мышильда, Мышильда, возьми нас с собой!
Мышь (Аня): Мы будем послушны, мы будем стараться!
Мышь (Коля): А я вообще не боюсь потеряться!
Мышиный Король: А ну-ка, слушай мою команду! Найти Щелкунчика и я расправлюсь с ним раз и навсегда!
Мари (вскакивая с постели): Ай, мыши, мыши, опять тут мыши!
(В комнату крадутся мыши, Мышильда и Мышиный король).
Мышильда: Хи-хи-хи! Отдай мне все драже, весь марципан, глупышка, не то я загрызу твоего Щелкунчика, загрызу Щелкунчика! –
Мари (прижимает к груди Щелкунчика-игрушку): Забери, забери всё, что ты просишь, только не губи Щелкунчика
Мышь (Камилла): Отдай нам твоих сахарных куколок, глупышка, не то Мышиный король загрызёт твоего Щелкунчика, загрызёт Щелкунчика!
Мари (прижимает к груди Щелкунчика-игрушку): Можешь забирать всё, что угодно, только уходи отсюда. Я всё тебе отдам, но Щелкунчика ни за что!
Мышильда: Ты отдашь свои сахарные фигурки?
Мари: Да-да, отдам!
Мышь (Аня): И премиленьких пастушка с пастушкой, которые пасут стадо белоснежных блестящих барашков?
Мари: Да! Да! Уходи!
Мышь (Коля): И собачку?
Мари: И собачку, только уходите!
Мышильда: И краснощёкого младенца, твоего любимца?
Мари: Забирайте всё и убирайтесь отсюда!
(Мари поднимается с кровати, подходит к кроватке Франца).
Мари: Франц, ты слышишь?
Франц: Ничего не слышу, Мари, спи.
Мари: Ну как же? Слышишь, как шуршат мыши? Франц, скажи, чтобы эти противные мыши убрались побыстрее.
Франц: Полно вздор болтать, Мари. Тебя напугала случайно прошмыгнувшая мышка. Вообще то, мыши у нас не водятся. Тебе что-то приснилось. Ложись спать.
(Мари неохотно отходит от кровати Франца в сторону своей. Ставит Щелкунчика на полку шкафа и ложится в кроватку).
ФОНОГРАММА 27=9 –тема Щелкунчика.
СВЕТ – УБРАТЬ ВЕСЬ.
(«Из шкафа» (от ширмы) к кроватке Мари идёт превращённый Щелкунчик. Франц приподнимается с кровати, подсматривает).
Щелкунчик: О, бесценная Мари, верная моя подруга, сколь многим я вам обязан! Нет, не приносите в жертву ради меня книжки с картинками, праздничное платьице — раздобудьте мне саблю! Саблю! Об остальном позабочусь я сам.
Мари (во сне): Саблю? Но где же я её достану?
Щелкунчик: Поговорите с братом, милая Мари, у него столько игрушечных солдатиков. Думаю, не свершиться ничего страшного, если один раз этой шпагой воспользуюсь я.
Мари (во сне): Хорошо, я попробую.
Щелкунчик: Я буду ждать с нетерпением, моя дорогая Мари!
Франц: Щелкунчик? Ты куда?
Щелкунчик: Я хочу побороться с Мышиным Королём!
Франц: Ты веришь снам Мари? Вставай на полку в шкаф и дождись утра. Нет у нас никаких мышей.
Щелкунчик: Не спорь со мной, лучше достань мне саблю, а уж я разберусь с этим подлецом!
Франц: У меня есть сабля, вот, бери. Я могу помочь тебе, Щелкунчик.
Щелкунчик: Нет, спасибо, Франц, но это – моё дело!
ФОНОГРАММА 28=26=17–тема мышей.
(На сцену со всех сторон входят мыши).
Мышь (Камилла): Тик- и так! Тик- и так!
Не хрипите громко так!
Мышь (Аня): Слышит всё Король мышиный.
Трик-и трак, бум-бум!
Мышь (Коля): Ну, пробей, пробей звонок:
Щелкунчику подходит срок!
Щелкунчик: А ну-ка, убирайтесь отсюда, пока я не достал свою саблю, а не то покрошу вас на куски!
Мыши (вместе): Щёлк-щёлк, мыший полк!
То-то будет, мыший полк!
Прёт из щёлок мыший полк!
Выйдет толк!
Мышиный король: Я в гневе! Это ты решил со мной сразиться? Я никого не боюсь, я – Король мышиный. Мои острые зубы и когти не сравнятся ни с какой саблей!
Щелкунчик: А это мы сейчас посмотрим!
ФОНОГРАММА 29 – сражение
(Щелкунчик и Мышиный Король борются, мыши со всех сторон наблюдают за боем, болеют за Мышиного Короля. Щелкунчик побеждает Мышиного Короля, мыши расползаются в щели, уходя со сцены).
Щелкунчик: О, прекрасная дама, Коварная мышиная армия повержена!
ФОНОГРАММА 30 – торжество.
( Мари с гордостью смотрит на Щелкунчика).
Щелкунчик: Ах, моя бесценная мадемуазель! Я могу провести вас в волшебную страну, но я понимаю, что такая знатная дама, как вы, не захочет идти за мной…
Мари: Что ты, что ты, я согласна. Я пойду за тобой, милый Щелкунчик, и мы всегда будем вместе!
ФОНОГРАММА 31– уход в страну чудес.
СВЕТ-Салют.
(Щелкунчик и Мари спускаются по лестнице вниз, проходят круг и поднимаются на сцену, за сценой Щелкунчик «превращается» в Принца, Принц и Мари выходят на сцену).
Мари: Что это? Откуда вы? И куда подевался мой милый Щелкунчик?
Принц: Я здесь. Моя дорогая Мари, ты расколдовала меня, потому, что полюбила. И ещё и потому, что ты – самая прекрасная дама на свете! Я хочу пригласить тебя в волшебную страну! Пойдём?
Мари: Пойдём!
ФОНОГРАММА 31– уход в страну чудес
(Щелкунчик и Мари встают друг к другу лицом, держась за руки, затем заходят за ширмы).
ФОНОГРАММА 32 – поклон
(Артисты выходят на поклон).
ФОНОГРАММА 33 — уход со сцены.
Цель: развивать интерес к сценическому
искусству, воображение и веру в сценический
вымысел.
Интеграция образовательных областей
Образовательные области | Задачи |
Социализация | Развивать творческую самостоятельность, эстетический вкус в передаче образа. |
Труд | Готовить атрибуты для будущего спектакля. |
Познание | Расширять представления детей о крупных музыкальных жанрах (балет), знакомить с театром оперы и балета. |
Коммуникация | Совершенствовать художественно-речевые исполнительские навыки в драматизации. Побуждать детей пользоваться |
Чтение художественной литературы |
Воспитывать способность сострадать героям, отождествлять себя с полюбившимся персонажем. |
Музыка | Обогащать музыкальные впечатления детей, вызывать эмоциональный отклик на восприятие симфонической музыки П.И. Чайковского. Способствовать развитию |
Оборудование
1. CD с музыкой из балета П.И.Чайковского
“Щелкунчик”.
2. Костюмы для детей.
- Щелкунчик.
- Солдаты.
- Мыши.
- Куклы.
- Снежинки.
3. Костюмы для взрослых.
- Дроссельмейер.
- Мышильда.
4. Детские игрушки.
- Щелкунчик.
- Кукла.
- Книга.
- Лошадка.
- Солдатики.
5. Елочные игрушки.
- Снеговик.
- Шары.
- Мишура.
6. Султанчики для Снежинок (12 шт.).
7. Коробка Долссельмейера.
8. Детское кресло.
9. Ёлка.
Предварительная работа
- Знакомство с эпохой XIX века (архитектура,
музыка, костюм, этикет). - Знакомство со сказкой Гофмана “Щелкунчик” и
частичное знакомство с балетом “Щелкунчик” П.И.
Чайковского. - Просмотр одноименных мультипликационных и
художественных фильмов. - Проживание содержания сказки через игровую и
продуктивную деятельность.
Действующие лица
Дети:
Мари,
Фриц,
Гости (2 мальчика и 2 девочки),
Щелкунчик/ Принц,
Снежинки (6 девочек),
Куклы (2 девочки),
Мыши (4 мальчика),
Солдатики (3 мальчика).
Взрослые:
Дроссельмейер,
Мышильда,
Ведущая.
Пролог
В зале приглушен свет. На переднем
плане – нарядная елка. Справа от нее, на стене
висят часы. Выходит ведущая.
ВЕДУЩАЯ.
Осыпает Новый год
Землю чудесами.
Вот и сказка у ворот
Ждет уж встречи с нами
Звучит музыка “Сцена в сосновом бору”.
Ведущая говорит на фоне музыки.
ВЕДУЩАЯ.
В веселый новогодний вечер,
Когда в домах мерцают свечи,
Из-за угла простого дома
Шел человек нам не знакомый.
Походкой быстрой, чуть вприпрыжку
Шагал он с ящиком под мышкой.
Снежинки кинулись за ним,
Им скучно в Новый год одним.
Ведущая уходит. Звучит музыка “Вальс
снежинок”.
Девочки-Снежинки начинают танцевать,
через зал мимо них проходит Дроссельмейер.
Приподнимая выше воротник и прижимая к себе
коробку с подарками, он уходит за кулисы.
Снежинки, закончив свой танец, садятся
в зрительный зал.
Сцена первая
В зале включается полный свет. Ведущая
ставит на передний план (слева от елки) детское
кресло, кладет рядом книгу и игрушки.
Звучит музыка “Начало волшебства”.
Ведущая говорит на фоне музыки.
ВЕДУЩАЯ.
Зима, сложив снежинок веер,
“Привет – сказала, — Дроссельмейер.
Спеши! Ты – крестный, дети ждут,
Ты не задерживайся тут!”.
Выходят Фриц и Мари. Девочка
устраивается в кресле, мальчик садится на пол у
ее ног. Брат с сестрой играют игрушками.
ВЕДУЩАЯ.
Фриц с Мари и вправду ждали,
В углу с игрушками играли.
Справа от елки появляется
Дроссельмейер, напевает, ремонтирует часы.
ВЕДУЩАЯ.
Тихо песню напевая,
Часовщик смотрел часы (указывает на него)
За стеной в углу играя,
Фриц беседовал с Мари.
МАРИ.
Фриц, прислушайся, за стенкой
Кто-то тихо шебуршит.
Вроде песню напевает,
Чем-то тоненько скрипит…
ФРИЦ.
Ты, Мари, уже забыла? –
Крестный обещал прийти,
Починить у нас в гостиной
Наши старые часы.
МАРИ.
Любит крестный мастерить
И подарки нам дарить.
Интересно, что для нас
Он готовит в этот час.
Звучит музыка “Рождественская ёлка”.
Фриц, Мари и дети-гости подходят к елке.
Украшают, рассматривают, любуются елочкой.
Говорят на фоне музыки.
МАРИ.
Шар большой – на ветке нижней.
1 ДЕВОЧКА.
Снеговик – на ветке ближней.
2 ДЕВОЧКА.
Здесь повесим мишуры,
1 МАЛЬЧИК.
А сюда еще шары.
1 ДЕВОЧКА.
Лапу здесь снежком укроем,
2 ДЕВОЧКА.
Тут бы сказочных героев…
МАРИ.
Раньше было много их,
Романтичных, как живых!
ФРИЦ.
В ночь герои оживали,
Детям сказку создавали,
Уводя детей с собой! (Пугает девочек)
2 МАЛЬЧИК.
Ты и так у нас герой!
Не пугай девчонок волком,
Лучше танцевать у елки!
Детский танец “Трепак”.
Дети взявшись за руки, танцуют перед
елкой. С большой коробкой в руках на заднем плане
появляется Дроссельмейер. Наблюдает за детьми, в
конце танца приглашает их за стол.
ДРОССЕЛЬМЕЙЕР.
Прошу за стол,
Готово угощение!
Дети, взявшись за руки, обегают вокруг
елки, скрываются за кулисами.
Звучит музыка “Cцена в сосновом бору”.
Дроссельмейер подходит к елке,
любуется ею, говорит на фоне музыки.
ДРОССЕЛЬМЕЙЕР.
Вот молодцы! Не елка – загляденье!
(зрителям) Пусть для вас не будет тайной:
Сюда пришел я не случайно…
Ночь новогодняя сказок полна,
А сказка и детям и взрослым нужна!
Крестный открывает свою коробку и
кладет под елку подарки (коробку конфет, куклу,
коробку с солдатиками, Щелкунчика). Уходит.
Звучит музыка “Рождественская ёлка”.
К елке из-за кулис выбегают мальчики.
1 МАЛЬЧИК.
Смотрите, под елкой подарки!
ФРИЦ.
Чудесно! Какие яркие!
2 МАЛЬЧИК.
Интересно, а что там внутри?
ФРИЦ.
Подойди поближе – сам посмотри.
2 мальчик берет под елкой коробку с
солдатиками.
2 МАЛЬЧИК.
Это же – солдатики! Поиграем, Фриц?
1 МАЛЬЧИК.
Они мне очень нравятся!
ФРИЦ.
Я тоже очень рад! (Садятся в зал)
Звучит “Марш деревянных
солдатиков”.
Исполняется танец солдатиков.
Звучит музыка “Рождественская ёлка”.
К елке выходят девочки.
1 ДЕВОЧКА.
У меня – коробка шоколада
И я подарку очень рада!
2 ДЕВОЧКА.
А мне досталась куколка – красавица,
Она мне тоже очень нравится!
Звучит музыка “танец феи Драже”.
Свой танец исполняют Куклы.
Звучит музыка “Сцена в сосновом бору”.
К елке выходят Дроссельмейер и Мари. С
другой стороны от елки выбегает Фриц.
ФРИЦ.
Что у тебя? Дай посмотреть!
Дроссельмейер показывет Мари
Щелкунчика.
ФРИЦ.
Это бы мне не хотелось иметь.
Надо же какой урод –
У него огромный рот!
ДРОССЕЛЬМЕЙЕР.
Человечек не красив,
Но игрушек нет таких.
Он с большою головой,
С маленькими ножками.
Но по виду — боевой,
В лаковых сапожках.
Твой Щелкунчик для всех
Может разгрызать орех!
Крестный отдает Щелкунчика Мари,
уходит.
Звучит “Танец мари и фрица”.
Мари танцует со Щелкунчиком, Фриц
просит куклу, Мари не дает. Фриц обижается на
сестру и Мари уступает ему игрушку. Фриц танцует,
кривляется, бросает Щелкунчика, убегает.
Музыка становится тише. Мари плачет,
берет Щелкунчика на руки, жалеет. Входит
Дроссельмейер. Говорит на фоне музыки.
ДРОССЕЛЬМЕЙЕР.
Скажи, что случилось?
Ты плачешь, Мари?
МАРИ.
Жалко очень. Больно крошке.
Голова болит и ножки…
ДРОССЕЛЬМЕЙЕР.
Плакать не надо, слезы утри –
Поломку исправлю к утру – не грусти.
Усни, дорогая, а брата прости.
Кладет Щелкунчика под елку, уводит Мари
за кулисы.
Сцена вторая
Гаснет свет. Звучит музыка “Начало
волшебства”.
Выходит к елке Мари. Говорит на фоне
музыки
МАРИ.
Ночь пришла и снег искрится,
Только мне никак не спится:
Как Щелкунчик мой сейчас?
Посмотрю хотя бы раз…
Берет куклу, обнимает, садится в кресло,
укачивает Щелкунчика, засыпает.
Выходит Дроссельмейер и солдатик.
ДРОССЕЛЬМЕЙЕР.
Пусть тебе волшебный сон приснится,
Сто чудес пускай произойдет,
А Щелкунчик превратится в принца
И счастливым будет Новый год! (Стоит рядом)
К Мари подходит Солдатик. Опускается
рядом на одно колено.
СОЛДАТИК.
Если вдруг с тобой беда случится –
Вспомни, сколько у тебя друзей –
Нужен друг, чтоб и повеселиться,
И на помощь чтоб позвать скорей!
Солдатик кладет у ног Мари саблю.
Дроссельмейер берет из рук Мари Щелкунчика. Оба
уходит.
ВЕДУЩАЯ.
Полночь быстро приближалась,
А Мари дремать осталась.
Вдруг из потаенных нор
Слышен стал мышиный хор.
Звучит музыка “Чай: китайский танец”.
Появляются мыши. Мари просыпается, трет
глаза, наблюдает за происходящим.
Звучит музыка “Битва щелкунчика”.
Справа от елки появляется Мышильда.
Говорит на фоне музыки.
МЫШИЛЬДА.
Ах, елочка! Свечи! Какой чудесный вечер!
Меня не замечают, по-царски не встречают.
Я – Мышильда, королева мышей
И все должно быть по воле моей!
Мыши собираются возле королевы.
Мышильда замечает Мари, начинает наступать на
нее. Мари пугается. Вперед выбегает Щелкунчик,
Мыши отступают.
ЩЕЛКУНЧИК.
Ну нет, хоть смогла ты на праздник попасть,
Мы здесь не допустим мышиную власть!
Гусары мои, выходите скорей!
Разгоним по норам серых мышей.
Их место должно быть в подвале сыром.
За мной! Неприятеля мы разобьем!
Музыка звучит громче . Начинается битва
солдат и мышей. Безоружный Щелкунчик отступает,
доходит спиной до Мари, девочка отдает ему меч и
закрывает от страха глаза руками. Щелкунчик
ранит Мышильду, она, взмахнув плащом (забрав
маску Щелкунчика), прихрамывая, уходит за кулисы
вместе с мышами. Щелкунчик сидит на колене перед
сценой.
Финал
Звучит музыка “Па-де-де: танец принца”.
Включается свет. Принц подходит к Мари,
опускается на колено.
ПРИНЦ.
Глаза открой, дорогая Мари
И на Щелкунчика ты посмотри!
Злодейства Мышильды уже больше нет,
Теперь я открою для вас мой секрет:
Развеялись чары злой маски
И снова я принц в своей сказке!
Ведет Мари к елке. Танцуют.
ПРИНЦ.
Прочь прогнали страшный сон,
Теперь мы вместе будем.
МАРИ.
И в этот самый светлый час друзей не позабудем!
Звучит музыка “Финал”
Все артисты выходят на поклон.
Щелкунчик и
мышиный король
НЯНЮШКА_______________________________________
МАРИ___________________________________________
ФРИЦ___________________________________________
ДРОССЕЛЬМЕЙЕР_________________________________
ЩЕЛКУНЧИК_____________________________________
ГУСАР__________________________________________
КЛЕРХЕН_________________________________________
ТРУДХЕН_________________________________________
ГЕНЕРАЛ________________________________________
МЫШИНЫЙ КОРОЛЬ_____________________________
МЫШИ_________________________________________
ДРАЖЕ_________________________________________
(На сцене появляется няня, вслед за ней дети – Фриц и Мари)
НЯНЮШКА: …Нет нет нет… ни в коем члучае…Нельзя, нельзя…
ФРИЦ: Нянюшка, ну пожалуйста… ну хоть на минуточку…
МАРИ: …Фриц, ничего не выйдет… Нас не пустят в эту комнату…
ФРИЦ: …ну как ты не понимаешь… Там с утра что-то
происходит, а ещё дядюшка Дроссельмейер принёс какую-то большуууущую коробку…
НЯНЮШКА: Чтобы там не происходило… вы всё равно не войдёте
в эту комнату до положенного срока!
МАРИ:
Ах, что же смастерил нам на этот раз крестный!
ФРИЦ:
Я думаю это непременно должна быть крепость, а в ней будут маршировать и
выкидывать артикулы прехорошенькие нарядные солдатики, а потом появятся другие
солдатики и пойдут на приступ, но те солдаты, что в крепости, отважно выпалят в
них из пушек, и поднимется шум и грохот.
МАРИ:
Нет, нет, крестный рассказывал мне о прекрасном саде. Там большое озеро, по
нему плавают чудо какие красивые лебеди с золотыми ленточками на шее и
распевают красивые песни. Потом из сада выйдет девочка, подойдет к озеру,
приманит лебедей и будет кормить их сладким марципаном…
ФРИЦ:
Лебеди не едят марципана, а целый сад крестному и не сделать. Да и какой толк
нам от его игрушек? У нас тут же их отбирают. Нет, мне куда больше нравятся
папины и мамины подарки: они остаются у нас, мы сами ими распоряжаемся.
МАРИ:
Я думаю мне подарят куклу…моя мадам Трудхен совсем испортилась… То и дело
падает на пол… и от этого у неё всё лицо в противных отметинах…
ФРИЦ:
А в моей кавалерии как раз не хватает гнедого коня… Папе это хорошо известно.
Так что мне наверняка подарят оловянного коня.
НЯНЮШКА:
Не волнуйтесь вы так… младенец Христос всегда направляет руку родителей, и
детям дарят то, что доставляет им истинную радость и удовольствие; он об этом
знает гораздо лучше самих детей, поэтому вы не должны ни о чём ни думать, ни
гадать, а спокойно и послушно ждать, что вам подарят.
(
Мари призадумалась)
ФРИЦ:
…А все-таки мне бы хотелось гнедого коня… и гусаров.
(серебряный
колокольчик)
(Кулисы
открываются на сцене Ёлка, под ней подарки)
ФРИЦ
И МАРИ: … Ах…Какая красота!!!
НЯНЮШКА:
Идемте, идемте, милые детки, посмотрите, чем одарил вас младенец Христос!
МАРИ:
Ах, как чудно,… ах, как чудно!
(дети
подбегают к ёлке и начинают рассматривать подарки, вытаскивают из коробок)
МАРИ:
(вытаскивая платье из коробки) Ах, какое красивое, какое милое, милое
платьице! И мне позволят, наверное, позволят, в самом деле, позволят его
надеть!
(Фриц
тем временем уже три или четыре раза галопом и рысью проскакал вокруг стола на
новом гнедом коне)
ФРИЦ:
Какой у меня замечательный конь …
МАРИ:
Смотри, Фриц, это подарок крестного Дроссельмейера…
(Дети
достают из-за ёлки и выносят на середину авансцены игрушечный замок и
рассматривают его)
Входит
Дроссельмейер
ФРИЦ:
Дядюшка Дроссельмейер, какой чудесный замок!!! Как же мне хотелось бы попасть в
него…
ДРОССЕЛЬМЕЙЕР:
Никак этого нельзя, милый Фрицхен…
ФРИЦ:
Ну, тогда, вели зеленому человечку, что выглядывает из окна, погулять с другими
по залам.
ДРОССЕЛЬМЕЙЕР:
Этого тоже никак нельзя…
ФРИЦ:
Ну, тогда пусть спустятся вниз дети! Мне хочется получше их рассмотреть.
ДРОССЕЛЬМЕЙЕР:
Ничего этого нельзя… Механизм сделан раз и навсегда, его не переделаешь.
ФРИЦ:
Ах, так! Послушай, крестный, раз нарядные человечки в замке только и знают что
повторять одно и то же, так что в них толку? Мне они не нужны. Нет, мои гусары
куда лучше! Они маршируют вперед, назад, как мне вздумается, и не заперты в
доме.
МАРИ:
Дядюшка Дроссельмейер, а покажи как устроена эта замысловатая игрушка…
ДРОССЕЛЬМЕЙЕР:…
А вот…смотри…
танец «Замок»
(Мари
замечает на ёлке деревянную игрушку, Щелкунчика. Снимает её и рассматривает)
(Входит
няня)
МАРИ:
Ах!…Нянюшка, ты не знаешь для кого этот хорошенький человечек, что стоит под
самой елкой?
НЯНЮШКА:
Он, милая дитя, будет усердно трудиться для всех вас: его дело — аккуратно
разгрызать твердые орехи, и куплен он, и для тебя и для Фрица. Вот смотри…
(Няня
аккуратно щелкает орех игрушкой)
НЯНЮШКА:
Раз тебе, милая Мари, Щелкунчик пришелся по вкусу, так ты уж сама и заботься о
нем и береги его, хотя, как я уже сказала все могут пользоваться его услугами.
(Фриц
отбросив своего коня, подбежал к сестре)
ФРИЦ:
Что это у тебя?
МАРИ:
Это Щелкунчик…. Он сделан для того чтобы щелкать орехи.
ФРИЦ:
Дай мне попробовать…
(берет
игрушку и засовывает самый большой орех, щелкунчик ломается)
МАРИ:
(громко) Что ты наделал, Фриц? Ах, бедный, милый Щелкунчик! (отобрала его у
Фрица.)
ФРИЦ:
Что за дурак, этот Щелкунчик… Берется орехи щелкать, а у самого зубы никуда не
годятся. Верно, он и дела своего не знает. Дай его сюда, Мари! Пусть щелкает
мне орехи. Не беда, если и остальные зубы обломает, да и всю челюсть в придачу.
НЕчего с ним, бездельником, церемониться!
МАРИ:
Нет, нет! Не отдам я тебе моего милого Щелкунчика. Посмотри, как жалостно
глядит он на меня и показывает свой больной ротик! Ты злой: ты бьешь своих
лошадей и даже позволяешь солдатам убивать друг друга.
ФРИЦ:
Так полагается, тебе этого не понять! А Щелкунчик не только твой, он и мой
тоже. Давай его сюда!
ДРОССЕЛЬМЕЙЕР:
Что случилось дети?
НЯНЮШКА:
Фриц объясни….
ФРИЦ:
Это всего лишь дурацкая игрушка…Я просто щёлкал орехи… А он… Вот…
НЯНЮШКА:
То что для тебя лишь игрушка, для кого-то может быть настоящим другом… Это
зависит от воображения… И у меня на этот счет есть своя теория…Всё
относительно…
ФРИЦ:
Звучит непонятно…
НЯНЮШКА:
Самое непонятное в этом мире – налог на доход…
Вот
смотри, Фриц… Ты считаешь себя маленьким по отношению к своему отцу, а по
отношению к мышам … ты огромный великан.. Вот и Щелкунчик для тебя игрушка, а
для Мари – милый друг…
ФРИЦ:
…Поняяятно…
ДРОССЕЛЬМЕЙЕР:
(разглядывая игрушку)… Думаю именно сейчас Щелкунчик особенно нуждается в
заботах Мари, так пусть уж она им и распоряжается и никто в это дело не
вмешивается… Вообще меня очень удивляет, что ты, Фриц, требуешь дальнейших
услуг от пострадавшего на службе. Как настоящий военный, ты должен знать, что
раненых никогда не оставляют в строю. К счастью Мари, я всегда ко всему готов!
И я мигом починю его! (достаёт инструменты и ловко чинит Щелкунчика)
(Фриц,
опустив голову возвращается к своим игрушкам)
(Мари
бережно обняла Щелкунчика и принялась рассматривать игрушки на ёлке)
(Дроссельмейер
и няня удалились)
НЯНЮШКА:
Ну что, птенчики мои… пора ложиться спать… Ваши папенька и маменька приказали…
МАРИ:
Нянюшка, миленькая… позволь мне ещё минуточку, одну только минуточку побыть
здесь!… У меня так много дел, вот управлюсь и сейчас же лягу спать…
НЯНЮШКА:
Ну, хорошо… Не засиживайся долго, милая Мари. А то тебя завтра не добудишься….
(на
сцене одна Мари)
МАРИ:
Ах, Щелкунчик, миленький, пожалуйста, не сердись, что Фриц сделал тебе больно:
он ведь не нарочно. Просто он огрубел от суровой солдатской жизни, а так он
очень хороший мальчик, уж поверь мне! А я буду беречь тебя и заботливо
выхаживать, пока ты совсем не поправишься и не повеселеешь. Вставить же тебе
крепкие зубки, вправить плечи — это уж дело крестного Дроссельмейера: он на
такие штуки мастер…
(бой
часов, волшебство, испуганная Мари прячется за ёлку, на сцене появляются мыши)
танец «Мышей»
МЫШИНЫЙ
КОРОЛЬ: Стройся, взвод! Стройся, взвод! В бой вперед! Полночь бьет! Стройся,
взвод! В бой вперед!
(мыши
выстроились в ряд)
(Мари
в недоумении смотрит на происходящее)
(из-за
кулис появляются игрушки: кукла Трудхен, кукла Клерхен, Гусар-барабанщик,Генерал,
Щелкунчик)
ТРУДХЕН:
Неужели я умру во цвете лет, неужели умру я, такая красивая кукла!
КЛЕРХЕН:
Не для того же я так хорошо сохранилась, чтобы погибнуть здесь, в четырех
стенах!
(упали
друг другу в объятия и громко разревелись)
ЩЕЛКУНЧИК:
Барабанщик, мой верный вассал, бей общее наступление!— громко скомандовал
Щелкунчик.
(барабанщик
бьет тревогу)
ЩЕЛКУНЧИК:
Генерал, мне известны ваши доблесть и опытность. Вверяю вам командование всей
кавалерией и артиллерией. На коне вы поскачете быстрее…Исполняйте свой долг!
(генерал
вскочил на коня и поскакал вокруг ёлки)
(звуки
пушечного боя)
(мыши
окружили Щелкунчика)
ЩЕЛКУНЧИК:
Отступаем!!!…Коня, коня! Полцарства за коня!
(Щелкунчика
взяли в плен)
МАРИ:
О мой бедный Щелкунчик
(снимает
с левой ноги туфельку и изо всей силы швыряет в мышей, в их короля)
(мыши
убегают, Мари подходит к уставшему Щелкунчику, все персонажи становятся в
полукруг)
МАРИ:
… Щелкунчик, что с тобой? И что это за битва была только что?
ЩЕЛКУНЧИК:
Давным давно в одном королевстве, жил был принц… В раннем детстве он остался
без родителей, поэтому все жалели его и баловали, а он вырос грубым и
капризным. И главное не научился никого любить. Поговаривали что у него
деревянное сердце. А в подземелье дворца жил мышиный король, правда никаким
королем он небыл, но очень хотел им стать и поэтому приказывал называть себя
ваше мышинство. Он жутко завидовал принцу и посылал своих слуг подглядывать и
доносить ему обо всем что происходит во дворце, Слуги в точности выполняли
приказ, а мышиный король учился у принца настоящим королевским манерам. Принц
как всегда изводил своих придворных капризами, придирками, что очень нравилось
мышиному королю. Узнал про капризного принца Добрый волшебник и решил он помочь
принцу измениться. Он принес в канун Нового года принцу подарок… Всего-навсего
орех…. Волшебный орех мудрости и милосердия КРАКАТУК…. И только орех Кракатук
мог помочь принцу стать другим. Но принц не пожелал принять дар Волшебника, и
выбросил орех в окно…. После чего, часы пробили полночь, и принц превратился в
деревянную игрушку…
МАРИ:…Так
значит….
ЩЕЛКУНЧИК:
… Да, Мари… И теперь я вынужден всю свою жизнь провести в обличии деревянного
мальчишки…
МАРИ:
Нееет, Милый Щелкунчик! Может быть можно что нибудь придумать и расколдовать
тебя, … Может быть можно найти этого волшебника?…
ТРУДХЕН:
Можно! Только искать нужно не Волшебника, а волшебный дар… ОРЕХ КРАКАТУК!!!
Только орех Кракатук может снять проклятие с нашего принца…
МАРИ:
Но как же его найти?
КЛЕРХЕН:
Каждую Новогоднюю ночь, орех Кракатук появляется на Новогодней ёлке и только
Мышиный король может почувствовать запах этого ореха…
МАРИ:
Но ведь Мышиный король только что был здесь… Значит … Орех Кракатук здесь…на
нашей Ёлке?…
(начинают
бегать вокруг ели и находят орех, снимают его)
МАРИ:
Вот он!!!
(вбегают
мыши)
МАРИ:
Ай, мыши, мыши, опять тут мыши
МЫШИНЫЙ
КОРОЛЬ: Хи-хи-хи! Отдай мне ОРЕХ глупышка, не то я загрызу твоего Щелкунчика,
загрызу Щелкунчика
МАРИ:
Ax, милый Щелкунчик!!! Я не позволю мышам погубить вас…(закрывает его собой)
ЩЕЛКУНЧИК:
О бесценная мадемуазель Мари, верная моя подруга, сколь многим я вам обязан!
Нет, не приносите в жертву ради меня, раздобудьте мне саблю… Саблю! Об
остальном позабочусь я сам, даже будь он…
(всё
это время за креслом прятался Фриц и подслушивал)
ФРИЦ:
Я — помогу Щелкунчику достать саблю! (приносит саблю)
МАРИ:
Мышиный король! Мышиный король!
Танец «Битва»
(Щелкунчик
побеждает в битве, Мыши убегают).
МАРИ:
Да, милый Щелкунчик, это победа… Теперь орех принадлежит тебе…
(Щелкунчик
разламывает орех. И превращается в мальчика)
Танец «Драже»
МАРИ:
Ах, как здесь чудесно!
ЩЕЛКУНЧИК:
Мы в Рождественском лесу, любезная Мари
МАРИ:
Ах, как бы мне хотелось побыть здесь! Тут так чудесно!
ЩЕЛКУНЧИК:
О бесценная мадемуазель Мари, взгляните: у ваших ног счастливый принц Щелкунчик,
которому на этом самом месте вы спасли жизнь. О превосходная мадемуазель Мари,
осчастливьте меня вашей достойной рукой! Разделите со мной корону и трон, будем
царствовать вместе в Волшебном замке.
(Мари
подняла юношу с колен и тихо сказала)
МАРИ:
Милый господин Щелкунчик! Вы кроткий, добросердечный человек, да к тому же еще
царствуете в прекрасной стране, населенной прелестным веселым народцем,— ну
разве могу я не согласиться, чтобы вы были моим женихом!
(гаснет
свет, свето-луч выделяет Мари, она лежит под ёлкой в руках у неё орех.
Включается свет. Входит Дроссельмейер с мальчиком)
МАРИ:
Какой странный сон мне приснился?!
ДРОССЕЛЬМЕЙЕР:
Доброе утро Мари! Счастливого Нового года тебе! Познакомься, это мой племянник.
Я бы очень хотел, чтобы вы подружились…
(вбегает
Фриц)
ФРИЦ:
…дядюшка Дроссельмейер…с новым годом вас!
(дети
внимательно разглядывают мальчика)
ФРИЦ:
(Малчику) … Странно.. Кого то он мне напоминает…
МАЛЬЧИК
(Щелкунчик): … Ничего странного! В Новогоднюю ночь случаются чудеса! Сбываются
желания, и самые невероятные фантазии могут стать явью! С новым годом вас,
Фриц! (Протягивает завернутую в бумагу саблю)
Сценарий для сценки «Щелкунчик.»
Действующие лица:
Мария
Мирабелла (младшая сестра Маши)
Щелкунчик
Мышиннда
Волшебник Дроссельмейер
Первая мышь (Генрих)
Вторая мышь (Генриета)
Эльф 1
Эльф 2
Эльф 3
Ведущий 1
Ведущий 2.
Ведущий 1.
Под скатертью пушистою
След осени исчез.
И ризой серебристою
Оделся сонный лес.
Исчезло дня сияние.
Ночь сходит с высоты:
Полна очарования
И дивной красоты.
Звон волнами певучими
Несется вдоль реки,
Меж елями могучими
Мелькают огоньки.
Ведущий 2.
Каждый раз под Новый год,
Сказка в гости к нам идет.
И сегодня вновь она,
Сказка, сказка, к нам пришла.
Готовы к встречи с волшебством?
Тогда мы начинаем
И в сказку новогоднюю
Мы с вами попадаем.
Раз, два, три – сказка к нам иди.
(Девочка по имени Мария сидит на стуле и рассматривает куклу, которую ей подарил волшебник. Девочка отвлекается от просмотра этой игрушки и встает со стула, положив куклу и начинает говорить со зрителями.)
Мария: Здравствуйте ребята! Я рада всех вас видеть. Посмотрите, какую игрушку мне подарил волшебник Дроссельмейер. (показывает.)
Я расскажу вам, друзья, одну историю..
Это был обычный зимний вечер.
Мы с моей младшей сестрой Мирабеллой пришли в волшебную лавку Дроссельмейра, нас привлекла витрина с разными игрушками. В лавке, нас встретил хозяин и сказал, что мы можем выбрать любую игрушку на наш вкус, совершенно бесплатно.
Мирабелла взяла набор игрушечной посуды, а мне понравилась игрушка в темном мундире с красивой улыбкой. Я решила взять его, на что волшебник мне ответил (в этот момент выходит волшебник).
Дроссельмейер: это самая ценная игрушка в моей лавке, возьми её Мария.
Мария: Я слышала, что перед тем как отдать игрушку, Вы обязательно рассказываете ее историю.
Дроссельмейер: Да, ты права, но эта игрушка не такая как все остальные, ее историю ты услышишь под Новый год. Когда будет 31 декабря и на часах пробьет двенадцать часов ночи, произнеси три раза вот эти слова, запомни хорошенько «Дай секрет его узнать, его тайну разгадать.» ( 3 раза повторяет). Запомнила?
Мария: Да, запомнила. А как же зовут его?
Дроссельмейер: Щелкунчик.
Но Я не прощаюсь с тобой, мы еще увидимся.
Тихо, тихо рядом сядем,
Входит музыка в наш дом
В удивительном наряде
Разноцветном, расписном.
И раздвинутся вдруг стены,
Вся земля видна вокруг.
Плещут волны речки пенной,
Чутко дремлют лес и луг.
Вдаль бегут степные тропки,
Тают в Дымке голубой.
Это музыука торопит
И зовет нас за собой.
(Дроссельмейер кланяется и уходит, вместе с этим исчезает волшебная лавка.)
Мирабелла: Вот же странный он, да? (Обращается Мирабелла, стоя с огромной коробкой полной игрушечной посуды.)
Мария: Он самый настоящий волшебник! Пойдем домой, нас заждались родители.
Звучит музыка
(Мирабелла и Мария уходит, Мария возвращается садится снова на стул.)
Мария : Часы бьют двенадцать! Скоро я узнаю тайну Щелкунчика. Дай секрет его узнать, его тайну разгадать. (повторяет 3 раза)
(Щелкунчик превращается в принца.)
Щелкунчик: Ах, прекрасная Мария, Благодарю вас, что вы смогли освободить меня. Я вот уже несколько лет не могу двигаться, у меня все ужасно затекло.(потянулся, заскрипел)
Ах, где же мои манеры?
Мария: Так вы человек? О боже, это сон!
Щелкунчик: Нет Мария, это совсем не сон. Понимаете, вы мне должны помочь, я ведь на самом деле принц, но был заколдован по вине Мышинды.
Мария: Постойте! Расскажите нам свою историю, прошу.
Щелкунчик: У нас с вами не так много времени, но время на мою историю я обязательно найду.
(появляется Дроссельмейер.)
Дроссельмейер: Я вижу ты все узнала, Мария.
Я помогу Щелкунчику стать человеком, но я вас лишь направлю, а вы должны сами пройти через все препятствия и испытания.
Есть такой орех — кракатук. Он волшебный. Тот кто его съест, навсегда останется человеком. Но вам нужно успеть до восхода солнца, пока лучи не коснулись порога дома.
Этот орех растет в Волшебной стране, попасть туда будет не просто, но как только вы там окажетесь, сразу увидите огромную ель, а на ней будет расти кракатук.
Но если Щелкунчик не успеет его забрать до того, как это сделает другой, или солнце коснется вашего порога, то он навсегда останется куклой. Вам нужно торопиться.
Подойдите к зеркалу, которое стоит в гостиной, сделав шаг вперед вы окажетесь в Волшебной стране зазеркалья. Но я вас должен предупредить,
Вас ждет три испытания.
А какие, узнаете!
(Дроссельмейер делает поклон и уходит.)
Щелкунчик: Ну что же Мария, времени у нас мало, а пройти предстоит большой путь, нам нужно поторопится.
Мария: Да, кракатук ждать не будет.
(Щелкунчик берет Машу за руку и уходят закулисы.)
Звучит музыка
(Появляется сначала Мышинда, затем подбегают с разных сторон его два верноподданных мыши Генрих и Генриета. Мышинда садится на стул и строит недовольные лицо.)
Генрих: О Ваше сиятельство, мы принесли вам радостные вести!
Лариса: А разве это хорошая новость?
Леша: Толстый, не мешай!
Мышиный король: Не медлите, паразиты! Говорите уже, что у вас там?
Генрих: Мы проследили за Щелкунчиком и за этой девчонкой, мы все разведали про этот орех.
(Мышинда вскакивает и сердито топает ногой. Оба падают ей в ноги и делают два поклона, затем снова встают, отойдя немного от нее.)
Мышинда: Ну и что же им рассказал этот старик ?
Лариса: Он сказал, что этот орех растет один раз в три года.
Генрих: А еще!…
Генриета: Не перебивай меня! Кхм, так воооот. (протягивает и почесывает затылок.)
Генрих: Съев его вы станете человеком навсегда.
Мышинда: Отлично! Тогда на рассвете и отправимся!
Генриета: Но постойте же! С восхода солнца он снова исчезает и появится только через три года в Новый год!
Генрих: Да, именно! А за ним в путешествие уже двинулись Щелкунчик и эта девочка Маша.
Мышинда: Что?! Как ?! Мы отправляемся сейчас же!
Оба разом: Как скажите!
( Мышинда хватает их за руки и убегает. Появляется Мария и Щелкунчик.)
Мария: Как трудна дорога наша,
Сбились мы с пути,
Вьюга нам тропку заметает,
Не дает идти!
(они не замечают, что подошли к первому заданию. Их встречает Эльф 1.)
Эльф 1: Здравствуйте друзья!
Вы подошли к первому заданию. Возьмите пожалуйста таблички со словами « да, нет.»
Если вы слышите верное высказывание, поднимайте табличку «да», если неверное, то «нет.»
Итак, начнем же!
1.Дядя Фёдор — мальчик умный, Очень добрый и культурный. (да)
2.Золушка трудолюбива, В бальном платьице красива. (да)
3.Знает каждый здесь из вас — Добрый дядя Карабас. (нет)
4.Верным другом вам всегда Станет Бабушка-Яга. (нет)
5.Любят гномы Белоснежку, Поспевают за ней спешно. (да)
6.Любит Карлсон печенье. Сладости и развлеченья. (да)
Эльф 1: Надо же, все правильно! Теперь вы можете идти ко второму заданию. Желаю удачи.
(Эльф 1 уходит. Мария и Щелкунчик идут в противоположную сторону сцены, а в этот момент появляется Эльф 2. Мария и Щелкунчик идут к нему.)
Эльф 2: Здравствуйте друзья! Я рад вас видеть на моем задании.
Ну что же, не будем медлить? Давайте начнем!
На мои вопросы вы должны просто ответить «верно» или «неверно».)
Эльф 2:
1.На берёзку свиристели Стайкой пёстрою слетели. Каждый их увидеть рад, Дивный похвалив наряд. (Верно)
2.Расцвели среди мороза На сосне большие розы. Их в букеты собирают И Снегурочке вручают. (Неверно)
3.Дед Мороз зимою тает И под ёлочкой скучает — От него осталась лужа; В праздник он совсем не нужен. (Неверно)
4.Со Снегуркой Снеговик К детям приходить привык. Любит он стишки послушать, А потом конфеты кушать. (Верно)
5.В феврале под Новый год Добрый Дедушка идёт, У него мешок большой, Весь наполненный лапшой. (Неверно)
6.Под конец декабря Сорван лист календаря. Он последний и ненужный — Новый год гораздо лучше. (Верно)
7.Не растут зимой поганки, Но зато катают санки. С ними радостно детишкам — И девчонкам, и мальчишкам. (Верно)
Эльф 2 : Молодцы, вы справились со вторым испытанием!
Теперь можете смело переходить к финальному заданию! Желаю удачи!
(Эльф 2 уходит. Мария и Щелкунчик идут в противоположную сторону сцены, а в этот момент появляется Эльф 3. Мария и Щелкунчик идут к нему.)
Эльф 3: Здравствуйте друзья. И я рада наконец то вас видеть. Вы пришли пройти мое последнее задание?
Щелкунчик: Конечно.
Эльф 3: Ну тогда слушайте..
( в этот момент вбегает Мышинда и топает ногой.)
Мышинда: Ага! Вот я вас и нашла! Теперь не уйдете, а ну, говорите: где этот орех?!
(Щелкунчик становится впереди и заслоняет собой Машу)
Щелкунчик: Снова ты! Ну уж нет, теперь то я не сдамся, а ну..!
(Щелкунчик грозит кулаком. Вмешивается Эльф 3.)
Эльф 3: Эй вы, прекратите!
(Щелкунчик и Мышинда виновата опускают головы.)
Эльф 3: Такой праздник, а вы тут устроили. Ну что это такое?
Что бы не портить нам праздник, все встаньте рядом.
Говорят: под Новый год
Что ни пожелается —
Всё всегда произойдёт,
Всё всегда сбывается.
Как же нам не загадать
Скромное желание -…
Каждому из вас будет передаваться эта игрушка, но перед этим вы должны будете сказать свои пожелания.
Щелкунчик: Я хочу пожелать в Новом году нашим дорогим друзьям по больше дружбы и понимания!
Генрих: А я хочу пожелать всем много много сыра и прочих вкусностей!
Мария: А я хочу, что бы Мышинда и Щелкунчик наконец то помирились, и что бы наш праздник прошел волшебно!
Генриета: А я хочу пожелать всем здоровья и много верных друзей!
Мышинда: За меня уже все сказали, но все таки, у меня есть что сказать. В этом предстоящем году, я хочу пожелать всем не ссорится и никогда не расставаться, не говорить слова с горяча. (закрывает лицо и плачет)
Щелкунчик: Мышинда, что с тобой?
Мышинда: Прости меня, Щелкунчик, что мне пришлось превратить тебя в куклу. Все дело в том, что я очень завидовала тебе, тебе всегда дарили подарки на новый год, а мне никто и ничего не дарил. Меня охватила злоба. Прости пожалуйста.
(Мышиннда закрыла лицо руками и снова заплакала.)
Мария: Как мне стало жалко тебя, Мышинда. А почему тебе никто ничего не дарил?
(Генриета обняла Мышиннду и гладила по спине успокаивая, а Генрих) сказал.)
Генрих: Дело все в том, что у нашей королевы никогда не было друзей, с ней никто не хотел играть и дружить, вот она и стал злой.
Мария: А почему тогда вы не хотите стать ее друзьями?
Генрих: А мы как то с Ларисой над этим и не думали, ведь наше сиятельство постоянно над нами командовала.
Мария: Предложите ей свою дружбу и вы увидите, насколько она станет добрее.
Генриета: Ваше сиятельство! При всем своем уважении к вашей особе, я и мой друг Генрих хотим предложить вам свою дружбу! Надеюсь, вы не откажитесь.
(Мышинда сразу стала радостной.)
Мышинда: Конечно приму, почему вы раньше мне этого не сказали? Тогда я бы и не превратила Щелкунчика в игрушку.
Щелкунчик: А знаешь, Мышинда, я очень рад, что ты на время превратила меня в куклу, ведь если бы этого не произошло, я бы так и оставался маленьким ребенком и эгоистом, и никогда бы не познал любовь и настоящую дружбу.
(Маша посмотрела на часы.)
Мария: Принц, скорее берите кракатук, солнце почти взошло!
(Щелкунчик берет орешек и съедает его.)
Щелкунчик: Вот все и закончилось!
Дроссельмейер:
Вот и закончилась добрая сказка,
Но праздник пусть не канчается,
Пусть на прощание в зале у нас
Свечи для всех загораются.
Звучит увертюра к балету «Щелкунчик».
Ведущий 1.
Свершилось чудо в эту ночь,
Умчались все невзгоды прочь.
Пусть распахнутся шире двери,
Входите, счастье и веселье!
Хочу сказать я вам, друзья,
Что жить без дружбы нам нельзя.
Даже если мы расстанемся,
Дружба между нами останется.
Мы каждый день с волненьем будем ждать,
Когда мы вместе дверь в страну мелодий
Ключом волшебным отомкнем опять.
Ведущий 2.
Пусть в каждой сказке победит добро.
Пусть будут всюду радостные лица.
А если загрустите – волшебство
К вам с новой сказкой постучится!
Главные герои зажигают свечи. Все встают в круг, звучит песня.
19.02.2014
Театральная постановка «Щелкунчик»
Учитель начальных классов
Сценарий сказки Т. Гофмана «Щелкунчик» (слова составлялись самостоятельно, из книги.)
Оценить
5334
Содержимое разработки
Ведущий:
Рождественская история по мотивам сказки Амадея Гофмана «Щелкунчик и мышиный король» пленяет сердца детей и взрослых. В ночь на Рождество крестный подарил главной героине необычную игрушку и совсем скоро начали происходить чудеса. Детские солдатики и куклы стали оживать и разговаривать, Щелкунчик оказался настоящим принцем… В ней чистое любящее сердце маленькой девочки освобождает его от злых чар…. Хотя, постойте… зачем я вам всё это рассказываю?! Предлагаю вам самим окунуться в мир сказки… ведь сказка — это капелька чуда, капелька света и доброй надежды над тем, что добро всегда побеждает зло!
Музыка (НАЧАЛО СКАЗКИ)
Сцена 1
Сказочник (Дроссельмейер):
Хотите послушать сказку о Щелкунчике и Мышином короле?..
Всё это началось в чудесный рождестл венский вечер, когда во всех домах маленького немецкого городка шли весёлые праздничные приготовления. В этот вечер детям советника Штальбаума весь день не разрешалось входить в гостиную, там готовили ёлку.
В спальне, прижавшись друг к другу, сидели в уголке Фриц и Мари. Уже совсем стемнело, и им было очень страшно…
Мари: Ты слышишь, в гостиной что-то делают.
Фриц: Слышу. С самого утра всё чем-то шуршат, постукивают.
Мари: А только что мне послышалось – кто-то напевает.
Фриц: А может это Дроссельмейер – наш крёстный? Наверное, опять сломались большие часы, и он пришёл их чинить.
Мари (радостно): Интересно, какие подарки он на этот раз смастерил для нас. Никто не умеет делать таких игрушек, как наш крёстный.
Фриц: Я думаю, это будет крепость с солдатами, они будут палить из пушек и скакать на горячих конях.
Мари: Нет! Нет! Крёстный рассказывал мне о волшебном саде, там большое озеро, а по нему плавают прекрасные лебеди с золотыми ленточками на шее и распевают красивые песни. Потом из сада выйдет девочка, подойдет к озеру, приманит лебедей и будет кормить их сладким марципаном…
Фриц: Лебеди не едят марципана, а целый сад крестному и не сделать. Скорей бы уж открыли двери, так трудно ждать.
Мари: Тихо! Мне чудится, откуда-то долетает музыка. Ты слышишь? Давай посмотрим в окно?
Фриц: Уже совсем стемнело, и опустели улицы.
Только снег, пушистый и мягкий, продолжает падать на землю.
Видно, и снежинкам в этот вечер хочется увидеть праздничное чудо?!
“Вальс снежных хлопьев”
Сцена 2
Сказочник (Дроссельмейер):
И в то же мгновение прозвучал тонкий серебряный колокольчик: «Динь-динь-динь-динь! »
Двери распахнулись, и елка засияла таким блеском, что дети замерли на пороге.
Мама и папа:
Идемте, идемте, милые детки, посмотрите, чем одарил вас младенец Христос!
Мари: Нарядная кукла, новенькая посудка… Ах, какое красивое, какое милое, милое платьице!
Фриц: Новенький конь! Да он лютый зверь! Ну, ничего, я уж его вышколю!!!
О! Да это же новые гусары!
Мари: Спасибо мамочка, спасибо папа!
Фриц: Столько подарков у нас ещё не было никогда!!! (Радостно)
Мари:Ах, крёстный, ну наконец-то ты пришёл! Что ты нам смастерил на этот раз? (Заглядывает в коробку.)
Фриц:Давай скорее открывай! Не терпится мне поиграть.
Сказочник (Дроссельмейер): Вот, смотрите какую игрушку я вам принёс…
Фриц: А это что еще такое? Какой ужасный уродец! Играть с таким бы я не стал.
Мари:Ах, Фриц, ну что ты говоришь!
Крёстный, а для кого этот человечек?
Сказочник (Дроссельмейер): Он, милая Мари, будет усердно трудиться для всех. Его дело – разгрызать твёрдые орехи.
Мари:Так это Щелкунчик!
Сказочник (Дроссельмейер): Ну да. Как видишь, он очень уродлив, но тут уж ничего не поделаешь. Но если он пришёлся тебе по вкусу, ты заботься о нём, и береги его.
Фриц: А, ну тогда пусть он потрудится для меня… на, разгрызи для меня этот орех… (Фриц даёт самый большой орех Щелкунчику и ломает его…)
Мари: Фриц, что ты натворил! Ты злой, Фриц!
Фриц: Ой, ну и потешный же уродец этот щелкунчик!
Мари: Бедный, милый Щелкунчик! Я буду выбирать для него самые маленькие орехи, чтобы ему не было трудно, и чтобы ему не приходилось слишком широко раскрывать рот.
Сказочник (Дроссельмейер): Ну, не ссорьтесь, дети.
Мама:Дети, уже поздно, пора спать…
Фриц: Правда, и моим солдатам пора на покой! При мне никто из них не имеет право «клевать носом»! (Убегает)
Мари: Милая мамочка, позволь мне побыть здесь ещё минуточку, одну только минуточку!
Папа(маме): она у нас разумная девочка и потому позволь ей побыть наедине со своим новым любимцем!
Мама: Хорошо, Мари! Только не засиживайся долго, а то завтра тебя не добудишься с утра…
Да и ты, крёстный, не морочь голову детям своими сказками…
(Родители уходят спать)
Мари: Мне он нравится и такой. Что бы с ним не случилось, я всегда во всём приду к нему на помощь, если будет нужно.
Сказочник (Дроссельмейер):
Скажу тебе по секрету, твоя помощь, может быть, и в самом деле понадобится Щелкунчику,
но тс-с-с! Об этом никто не должен догадываться кроме нас с тобой. Всё впереди, всё впереди…
А если тебе интересно, я могу рассказать, почему Щелкунчик стал таким уродливым.
Мари:Расскажи, расскажи, крёстный!
Сказочник (Дроссельмейер): В давние, давние времена жили-были король и королева. У них родилась прекрасная принцесса Пирлипат, но королева Мышильда, мстя за родственников, убитых мышеловками:они съели сало, предназначенное для королевских колбас, превратила красавицу в уродца. Успокоить ее теперь могло только щёлканье орехов. И вот вернуть красоту ей поможет орех Кракатук, расколотый юношей особенным методом. Много принцев сломали зубы о Кракатук, и когда король пообещал выдать дочь замуж за спасителя, нашёлся юноша. Он расколол орех и принцесса, съев его, стала красавицей, но юноша не смог выполнить весь обряд, потому что Мышильда бросилась ему под ноги… Мышь погибла, но парень превратился в Щелкунчика.
Мари: Бедный Щелкунчик! Крёстный, а как помочь ему?
Сказочник (Дроссельмейер):Да, говорят, он нашёл в книгах, что уродство Щелкунчика исчезнет только в том случае, если он победит мышиного короля – сына Мышильды.
Ну, бери своего Щелкунчика, Мари, мне пора уходить.
Мари:До скорого, крёстный!Ах, Щелкунчик, миленький, пожалуйста, не сердись, что Фриц сделал тебе больно: он ведь не нарочно. Просто он огрубел от суровой солдатской жизни, а так он очень хороший мальчик, уж поверь мне! А я буду беречь тебя и заботливо выхаживать.
Милый Щелкунчик, как хорошо, что ты у меня есть!
Танец Мари и Щелкунчика(Мари кружится с игрушкой)
Мари: Уже поздно, милый Щелкунчик, и пора ложиться спать… Я оставлю тебя на полке со всеми игрушками.
Сцена 3
Сказочник :Мари устроилась в тёплой уютной кроватке, как во всех углах — за печью, за стульями, за шкафами — началось тихое-тихое шушуканье, перешептыванье и шуршание. А часы на стене зашипели, захрипели всё громче и громче, но никак не могли пробить двенадцать.
Мари испугалась, а часы хрипели громче и громче, и Мари явственно расслышала:
Мышиный король:
Тики-так, тики-так –
Не стучите громко так.
Слышит всё король Мышиный,
Трик-трак, трик-трак, бум-бум.
Ну, часы напев старинный, Трик-трак, бум-бум.
Ну, пробей, пробей, звонок, Королю приходит срок.
Долго ждал я это время, наконец настал мой час.
Сказочник: Тут она увидела, что шкаф странно светится и в нём идёт какая-то возня и суетня.
Куклы беспорядочно бегали взад и вперёд и размахивали ручками. Вдруг, поднялся Щелкунчик, и одним прыжком соскочив с кровати, громко крикнул:
Щелкунчик
Щёлк-щёлк-щёлк, Глупый мышиный полк,
То-то будет толк – Сдавайся, мышиный полк!
Клерхен: Разве можно вам, государь, идти в бой, навстречу опасности, больным и с не зажившими ещё ранами!
Щелкунчик:(Присел на колено перед куклой) О, прекрасная дама, и на поле брани не позабуду я оказанные мне вами милость и благоволение!
Мышиный король:
Править балом мне сейчас!
Эй, мышиные полки, Норы покидайте,
На Щелкунчика в поход срочно выступайте!
Щелкунчик:
Стройся взвод!
1-й солдатик-гусар (обращаясь к Щелкунчику)
Да, наш государь,
Мы верны Вам.
Ведите нас в бой,
На смерть или на победу.
2-й солдатик-гусар (обращаясь к Мышиному королю)
И короля мышей мы не боимся!
За правду с ним сегодня мы сразимся!
Щелкунчик:Барабанщик, мой верный вассал, бей общее наступление!(громко скомандовал Щелкунчик)
Где трубач? Почему он не трубит?
Куклы: Урра!!!!
Щелкунчик:
Игрушки в бой!
(БОЙ)
Сказочник: Одно было ясно: обе армии бились с большим ожесточением, и победа переходила то на ту, то на другую сторону.
Клерхен: Неужели я умру во цвете лет, неужели умру я, такая красивая кукла!
Трудхен(кукла №2): Не для того же я так хорошо сохранилась, чтобы погибнуть здесь, в четырёх стенах!
(Потом они упали друг другу в объятия и так громко разревелись)
Мышиный король:
Будут новые порядки!
Украшенья с ёлки снять,
Сгрызть игрушки и подарки!
И в нору их перетаскать.
Чтоб ни игр теперь, ни песен!
По углам развесить сыр!
Окна чёрным занавесить!
Понаделать всюду дыр!
Щелкунчик:
Вперёд, мои верные друзья!
Бейте, бейте мышиный полк…
Мышиный король:
Щелкунчика растоптать, раздавить!
Мама милая моя так учила ведь меня!
Мышильда:
Ты сыночек мой прелестный, ты никем не победим,
Ты всегда неотразим. Ха-ха-ха…
Сказочник:Мари больше не владела собой, от ужаса она закричала, что есть мочи…
Мари:Прочь, прочь, прочь, мышиное войско… Оставьте в покое моего бедного Щелкунчика! (Сняла туфельку и со всех сил запустила в мышей и упала в обморок)
Мыши с писком разбегаются. Мышиный король уползает со сцены.
Сцена 4
Щелкунчик:Дорогая, милая Мари, откройте глаза!
Мари:Это Вы? Вы живы!
Щелкунчик:Мари, моя храбрая прекрасная подруга, мышиный король повержен, вы вдохнули в меня рыцарскую отвагу. Вы помогли мне победить моего врага. Вы спасли мне жизнь, Мари. В знак своей безграничной верности я приглашаю Вас в мой кукольный город Конфитюренбург. Я покажу вам своё королевство. Дайте мне вашу руку.
(обращаясь к игрушкам)
Друзья, я всем вам благодарен,
Что вы избавили меня от злого колдовства.
Теперь все за руки беритесь,
И с нами в путь вы торопитесь.
(Игрушки идут цепочкой за Щелкунчиком.)
Щелкунчик:
Мы все в лесу, который полон сказочных чудес. Добро пожаловать!
Мари: Кругом светло от золотистых леденцов и зефирных огоньков.
Щелкунчик: Моё почтение Вам, Фея-драже.
Фея: Мы приветствуем гостей! Китайский Чай, Арабский Кофе, Испанский Шоколад, Русские пряники, пожалуйте сюда. Твоих гостей я развлеку и в танце сладком закружу.
Танец Феи.
Фея: А помните ли вы, в сказках часто бывает так, что, когда часы пробьют полночь, сказка кончается.
Мари: Да, нам нужно скорее возвращаться назад!
Фея: Чтобы выйти вам из сказки, должны часы двенадцать бить.
Щелкунчик: Да, фея Драже, пора бы их поторопить.(Фея подходит к часам)
Фея:Стрелки движутся вперёд. Вас же снова дома ждут.
Бьют часы. Звучит музыка. Все расходятся по местам.
Сцена 5
На кровати лежит Мари. Рядом сидят все родные…
Мама: Наконец-то она проснулась…
Мари: Ах, мамочка, скажи, где эти гадкие мыши?!
Мама: Полно болтать вздор, деточка… какие мыши?!
Мари: Ах, мамочка, мамочка! Ведь это же были следы великой битвы между куклами и мышами!
Папа: Мари, мы не можем тебя добудиться всё утро!
Мари: А Щелкунчик – это принц, которого мы расколдовали… Кстати, где, где Щелкунчик?
Мама:Полно, полно, милая моя детка, успокойся! Мыши все убежали, а Щелкунчик стоит за стеклом в шкафу, целый и невредимый.
Мари: (подбегает к шкафу, берёт Щелкунчика) Как же я рада, что с тобой всё в порядке, мой милый Щелкунчик!
Все:(мама, папа, Фриц окружают Мари и дружно кричат): С Рождеством!
Сказочник: Откровенно говоря, я и сам не знаю, сказка это или правдивая история, которая произошла в действительности?! Ясно одно, да здравствует добро!!!
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/33914-teatralnaja-postanovka-schelkunchik
«Свидетельство участника экспертной комиссии»
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!
Сценарий театрализованной постановки «Щелкунчик» по мотивам сказки Э. Гофмана «Щелкунчик и Мышиный Король» для детей подготовительной группы
Автор: Шакина Олеся Михайловна
Предмет: Творческие работы и методические разработки
Класс: Педагоги
Тип материала: Методические разработки
Сценарий театрализованной постановки «Щелкунчик» по мотивам сказки Э. Гофмана «Щелкунчик и Мышиный Король» для детей подготовительной группы
Краткое описание работы: Сценарий музыкальной сказки «Щелкунчик» Новогодние приключения Франца и Мари в стране Сладостей.
Действующие лица
Мари
Франц
Дроссельмейер
Щелкунчик/ Принц,
Снежинки
Мышиный король
Мыши
Солдатики
Куклы
Фея Драже
Китайский Чай
Принцесса Кофе
Испанский Шоколад
Датский Марципан
Пролог
В зале приглушен свет. На переднем плане – нарядная елка, камин. На экране изображение зимнего вечернего города.
Звучит «Увертюра» из балета «Щелкунчик» П.И. Чайковского
(Ведущий говорит на фоне музыки)
Ведущий: В веселый новогодний вечер,
Когда в домах мерцают свечи,
Из-за угла простого дома.
Шел человек нам не знакомый.
Походкой быстрой, чуть вприпрыжку
Шагал он с ящиком под мышкой.
Снежинки кинулись за ним,
Им скучно в Новый год одним.
Звучит музыка «Вальс снежинок» из балета «Щелкунчик» П.И. Чайковского
«Танец Снежинок»
Девочки-Снежинки начинают танцевать, через зал мимо них проходит Дроссельмейер. Приподнимая выше воротник и прижимая к себе коробку с подарками, он уходит за кулисы.
Снежинка 1
Снежинки, подружки, взгляните в окошко!
Здесь видно гостиную, как на ладошке!
Снежинка 2
Ах, как там красиво! Все блещет, сияет.
А елка! Смотри-ка елка какая!
Снежинка 3
Не зря ведь ее наряжают сегодня.
Так, значит готовится бал новогодний!
Снежинка 4
А ну-ка взгляну я в это окно.
Наверное, в детскую смотрит оно.
Снежинка 2
И правда, я этих детишек узнала,
Вчера я до вечера с ними играла.
Снежинка 3
Да-да, это Франц и Мари.
Сегодня они так нарядны, смотри!
Сцена первая
(С коробкой в руках Дроссельмейер подходит к елке, любуется ею, говорит на фоне музыки)
Дроссельмейер: Пусть для вас не будет тайной:
Сюда пришел я не случайно…
Ночь новогодняя, сказок полна,
А сказка и детям и взрослым нужна!
Звучит «Марш» из балета «Щелкунчик» П.И. Чайковского
«Танец игрушек»
(Дети подходят к ёлке, открывают коробку с подарками)
Мари: Смотри, Франц, — Щелкунчик!
Франц: Какой некрасивый!
Мари: Зато он отважный,
Зато самый сильный!
Не дам я его никому обижать
Он будет у елочки нашей стоять.
Сейчас принесу угощенье:
Конфеты, печенье, варенье.
(Мари уходит)
Франц: Что в нем хорошего нашла?
Он очень некрасивый! А, может быть,
Мари права: Отважный он и сильный?
И все ж, уродлив очень он! (роняет нечаянно Щелкунчика на пол)
Что я наделал — Щелкунчик упал!
Я не хотел, а взял и сломал! Убегает.
Сцена вторая
Гаснет свет. Звучит музыка «Колыбельная» из балета «Щелкунчик» П.И. Чайковского.
(Мари подходит к ёлке, говорит на фоне музыки)
Мари: Ночь пришла, и снег искрится,
Только мне никак не спится:
Как Щелкунчик мой сейчас?
Посмотрю хотя бы раз…
(Мари берет Щелкунчика, танцует с ним, садится в кресло, укачивает, засыпает)
Звучит волшебная музыка, бой часов
Ведущий: Полночь быстро приближалась,
А Мари дремать осталась.
Вдруг из потаенных нор,
Слышен стал мышиный хор.
Звучит музыка «Китайский танец» из балета «Щелкунчик» П.И. Чайковского
(Из — за камина появляется Мышиный король)
Мышиный король: Вы видели юрких моих малышей?
А я — их отец, я- король всех мышей
Нас люди не любят, на бал не зовут
И издавна войны с мышами ведут.
Танец «Мышей и Мышиного Короля»
(Мышиный Король вместе с мышами окружают Мари, она пугается. Появляется Щелкунчик, Мыши отступают)
Щелкунчик: Ну, нет, хоть смогли вы на праздник попасть,
Мы здесь не допустим мышиную власть!
Гусары мои, выходите скорей!
Разгоним по норам серых мышей.
Их место должно быть в подвале сыром.
За мной! Неприятеля мы разобьем!
Танец «Битва солдат и мышей»
Финал
(Включается свет. Щелкунчик снимает маску, превращается в Принца, подходит к Мари, опускается на колено)
Принц: Злодейства Мышей уже больше нет,
Теперь я открою для вас мой секрет:
Развеялись чары злой маски —
И снова я принц в своей сказке! Хочу я вам свои владенья показать,
В моей столице милой гостьей стать.
Закройте на минуточку глаза,
Мари, сейчас начнутся чудеса!
(Мари закрывает рукой глаза)
(Звучит музыка, в зале появляется Фея Драже, за ней выходят жители Королевства Сладостей и располагаются вдоль центральной стены)
Танец «Феи Драже»
Фея: Мы рады приветствовать милых гостей.
В королевстве чудес, в Королевстве сластей.
Ну-ка, публика, встречай,
Золотистый крепкий чай!
«Танец чая»
Фея: Выступает горький шоколад – испанец,
Посмотрите на его прекрасный танец!
«Испанский танец»
Фея: А теперь, любезные друзья,
Гордость нашу представляю я.
Это черный кофе – дар Востока,
Прибыл из Аравии далекой!
«Арабский танец»
Фея: А теперь мои друзья,
Миндальную сладость представлю вам я.
Сироп тягучий, орех и нуга –
Покорят ваши сердца навсегда.
«Датский марципан»
Мари: Наш бал окончен.
Музыка вдруг смолкла.
Принц: Мы каждый день с волненьем будем ждать,
Когда мы вместе дверь в страну мелодий
Ключом волшебным отомкнём опять!
(На вступление песни, группками выходят все дети, участвовавшие в театрализации, исполняют песню)
Песня «Сказка, приходи»
НОВОГОДНИЙ МЮЗИКЛ
«ЩЕЛКУНЧИК»
Действующие лица:
Сказочник-
Мама-
Папа-
Мари-
Фриц-
Щелкунчик-
Солдатик-гусар 1-
Солдатик-гусар 2-
Мышиный король-
Мышильда-
Клерхен (кукла)-
Трудхен (кукла)-
Звучат волшебные фанфары
Рождественская история по мотивам сказки Амадея Гофмана «Щелкунчик и мышиный король» пленяет сердца детей и взрослых. В ночь на Рождество крестный подарил главной героине необычную игрушку и совсем скоро начали происходить чудеса. Детские солдатики и куклы стали оживать и разговаривать, Щелкунчик оказался настоящим принцем… В ней чистое любящее сердце маленькой девочки освобождает его от злых чар…. Хотя, постойте… зачем я вам всё это рассказываю?! Предлагаю вам самим окунуться в мир сказки… ведь сказка — это капелька чуда, капелька света и доброй надежды над тем, что добро всегда побеждает зло!
Музыка (НАЧАЛО СКАЗКИ)
Сцена 1
Сказочник (Дроссельмейер):
Здравствуйте, дети! Хотите послушать сказку о Щелкунчике и Мышином короле?.. Всё это началось в чудесный рождественский вечер, когда во всех домах маленького немецкого городка шли весёлые праздничные приготовления. В этот вечер детям советника Штальбаума весь день не разрешалось входить в гостиную, там готовили ёлку. В спальне, прижавшись друг к другу, сидели в уголке Фриц и Мари. Уже совсем стемнело, и им было очень страшно…
Мари: Ты слышишь, в гостиной что-то делают.
Фриц: Слышу. С самого утра всё чем-то шуршат, постукивают.
Мари: А только что мне послышалось – кто-то напевает.
Фриц: А может это Дроссельмейер – наш крёстный? Наверное, опять сломались большие часы, и он пришёл их чинить.
Мари (радостно): Интересно, какие подарки он на этот раз смастерил для нас. Никто не умеет делать таких игрушек, как наш крёстный.
Фриц: Я думаю, это будет крепость с солдатами, они будут палить из пушек и скакать на горячих конях.
Мари: Нет! Нет! Крёстный рассказывал мне о волшебном саде, там большое озеро, а по нему плавают прекрасные лебеди с золотыми ленточками на шее и распевают красивые песни. Потом из сада выйдет девочка, подойдет к озеру, приманит лебедей и будет кормить их сладким марципаном…
Фриц: Лебеди не едят марципана, а целый сад крестному и не сделать. Скорей бы уж открыли двери, так трудно ждать.
Мари: Тихо! Мне чудится, откуда-то долетает музыка. Ты слышишь? Давай посмотрим в окно?
Фриц: Уже совсем стемнело, и опустели улицы.
Только снег, пушистый и мягкий, продолжает падать на землю.
Видно, и снежинкам в этот вечер хочется увидеть праздничное чудо?!
Танец “Вальс снежных хлопьев”
Сцена 2
Сказочник (Дроссельмейер): И в то же мгновение прозвучал тонкий серебряный колокольчик: «Динь-динь-динь-динь! «Двери распахнулись, и елка засияла таким блеском, что дети замерли на пороге.
Мама и папа:
Идемте, идемте, милые детки, посмотрите, чем одарил вас младенец Христос!
Мари: Нарядная кукла, новенькая посудка… Ах, какое красивое, какое милое, милое платьице!
Фриц: Новенький конь! Да он лютый зверь! Ну, ничего, я уж его вышколю!!!
О! Да это же новые гусары!
Мари: Спасибо мамочка, спасибо папа!
Фриц: Столько подарков у нас ещё не было никогда!!! (Радостно)
Мари: Ах, крёстный, ну наконец-то ты пришёл! Что ты нам смастерил на этот раз? (Заглядывает в коробку.)
Фриц: Давай скорее открывай! Не терпится мне поиграть.
Сказочник (Дроссельмейер): Вот, смотрите какую игрушку я вам принёс…
Фриц: А это что еще такое? Какой ужасный уродец! Играть с таким бы я не стал.
Мари: Ах, Фриц, ну что ты говоришь! Крёстный, а для кого этот человечек?
Сказочник (Дроссельмейер): Он, милая Мари, будет усердно трудиться для всех. Его дело – разгрызать твёрдые орехи.
Мари: Так это Щелкунчик!
Сказочник (Дроссельмейер): Ну да. Как видишь, он очень уродлив, но тут уж ничего не поделаешь. Но если он пришёлся тебе по вкусу, ты заботься о нём, и береги его.
Фриц: А, ну тогда пусть он потрудится для меня… на, разгрызи для меня этот орех… (Фриц даёт самый большой орех Щелкунчику и ломает его…)
Мари: Фриц, что ты натворил! Ты злой, Фриц!
Фриц: Ой, ну и потешный же уродец этот щелкунчик!
Мари: Бедный, милый Щелкунчик! Я буду выбирать для него самые маленькие орехи, чтобы ему не было трудно, и чтобы ему не приходилось слишком широко раскрывать рот.
Сказочник (Дроссельмейер): Ну, не ссорьтесь, дети.
Мама: Дети, уже поздно, пора спать…
Фриц: Правда, и моим солдатам пора на покой! При мне никто из них не имеет право «клевать носом»! (Убегает)
Мари: Милая мамочка, позволь мне побыть здесь ещё минуточку, одну только минуточку!
Папа(маме): она у нас разумная девочка и потому позволь ей побыть наедине со своим новым любимцем!
Мама: Хорошо, Мари! Только не засиживайся долго, а то завтра тебя не добудишься с утра…Да и ты, крёстный, не морочь голову детям своими сказками…
(Родители уходят спать)
Мари: Мне он нравится и такой. Что бы с ним не случилось, я всегда во всём приду к нему на помощь, если будет нужно.
Сказочник (Дроссельмейер): Скажу тебе по секрету, твоя помощь, может быть, и в самом деле понадобится Щелкунчику, но тс-с-с! Об этом никто не должен догадываться кроме нас с тобой. Всё впереди, всё впереди…А если тебе интересно, я могу рассказать, почему Щелкунчик стал таким уродливым.
Мари: Расскажи, расскажи, крёстный!
Сказочник (Дроссельмейер): В давние, давние времена жили-были король и королева. У них родилась прекрасная принцесса Пирлипат, но королева Мышильда, мстя за родственников, убитых мышеловками: они съели сало, предназначенное для королевских колбас, превратила красавицу в уродца. Успокоить ее теперь могло только щёлканье орехов. И вот вернуть красоту ей поможет орех Кракатук, расколотый юношей особенным методом. Много принцев сломали зубы о Кракатук, и когда король пообещал выдать дочь замуж за спасителя, нашёлся юноша. Он расколол орех и принцесса, съев его, стала красавицей, но юноша не смог выполнить весь обряд, потому что Мышильда бросилась ему под ноги… Мышь погибла, но парень превратился в Щелкунчика.
Мари: Бедный Щелкунчик! Крёстный, а как помочь ему?
Сказочник (Дроссельмейер): Да, говорят, он нашёл в книгах, что уродство Щелкунчика исчезнет только в том случае, если он победит мышиного короля – сына Мышильды. Ну, бери своего Щелкунчика, Мари, мне пора уходить.
Мари: До скорого, крёстный! Ах, Щелкунчик, миленький, пожалуйста, не сердись, что Фриц сделал тебе больно: он ведь не нарочно. Просто он огрубел от суровой солдатской жизни, а так он очень хороший мальчик, уж поверь мне! А я буду беречь тебя и заботливо выхаживать. Милый Щелкунчик, как хорошо, что ты у меня есть!
Танец Мари и Щелкунчика (ТАНЕЦ ИГРУШЕК)
Мари: Уже поздно, милый Щелкунчик, и пора ложиться спать… Я оставлю тебя на полке со всеми игрушками.
Сцена 3
Сказочник: Мари устроилась в тёплой уютной кроватке, как во всех углах — за печью, за стульями, за шкафами — началось тихое-тихое шушуканье, перешептыванье и шуршание. А часы на стене зашипели, захрипели всё громче и громче, но никак не могли пробить двенадцать. Мари испугалась, а часы хрипели громче и громче, и Мари явственно расслышала:
Мышиный король:
Тики-так, тики-так –
Не стучите громко так.
Слышит всё король Мышиный,
Трик-трак, трик-трак, бум-бум.
Ну, часы напев старинный, Трик-трак, бум-бум.
Ну, пробей, пробей, звонок, Королю приходит срок.
Долго ждал я это время, наконец настал мой час.
Сказочник: Тут она увидела, что шкаф странно светится и в нём идёт какая-то возня и суетня. Куклы беспорядочно бегали взад и вперёд и размахивали ручками. Вдруг, поднялся Щелкунчик, и одним прыжком соскочив с кровати, громко крикнул:
Щелкунчик
Щёлк-щёлк-щёлк, Глупый мышиный полк,
То-то будет толк – Сдавайся, мышиный полк!
Клерхен: Разве можно вам, государь, идти в бой, навстречу опасности, больным и с не зажившими ещё ранами!
Щелкунчик:(Присел на колено перед куклой) О, прекрасная дама, и на поле брани не позабуду я оказанные мне вами милость и благоволение!
Мышиный король:
Править балом мне сейчас!
Эй, мышиные полки, Норы покидайте,
На Щелкунчика в поход срочно выступайте!
Щелкунчик:
Стройся взвод!
1-й солдатик-гусар (обращаясь к Щелкунчику)
Да, наш государь,
Мы верны Вам.
Ведите нас в бой,
На смерть или на победу.
2-й солдатик-гусар (обращаясь к Мышиному королю)
И короля мышей мы не боимся!
За правду с ним сегодня мы сразимся!
Щелкунчик:
Барабанщик, мой верный вассал, бей общее наступление!
(громко скомандовал Щелкунчик)
Где трубач? Почему он не трубит?
Куклы: Урра!!!!
Щелкунчик:
Игрушки в бой!
Танец СОЛДАТИКОВ и МЫШЕЙ
Сказочник: Одно было ясно: обе армии бились с большим ожесточением, и победа переходила то на ту, то на другую сторону.
Клерхен: Неужели я умру во цвете лет, неужели умру я, такая красивая кукла!
Трудхен (кукла №2): Не для того же я так хорошо сохранилась, чтобы погибнуть здесь, в четырёх стенах!
(Потом они упали друг другу в объятия и так громко разревелись)
Мышиный король:
Будут новые порядки!
Украшенья с ёлки снять,
Сгрызть игрушки и подарки!
И в нору их перетаскать.
Чтоб ни игр теперь, ни песен!
По углам развесить сыр!
Окна чёрным занавесить!
Понаделать всюду дыр!
Щелкунчик:
Вперёд, мои верные друзья!
Бейте, бейте мышиный полк…
Мышиный король:
Щелкунчика растоптать, раздавить!
Мама милая моя так учила ведь меня!
Мышильда:
Ты сыночек мой прелестный, ты никем не победим,
Ты всегда неотразим. Ха-ха-ха…
Сказочник: Мари больше не владела собой, от ужаса она закричала, что есть мочи…
Мари: Прочь, прочь, прочь, мышиное войско… Оставьте в покое моего бедного Щелкунчика! (Сняла туфельку и со всех сил запустила в мышей и упала в обморок)
Мыши с писком разбегаются. Мышиный король уползает со сцены.
Сцена 4
Щелкунчик: Дорогая, милая Мари, откройте глаза!
Мари: Это Вы? Вы живы!
Щелкунчик: Мари, моя храбрая прекрасная подруга, мышиный король повержен, вы вдохнули в меня рыцарскую отвагу. Вы помогли мне победить моего врага. Вы спасли мне жизнь, Мари. В знак своей безграничной верности я приглашаю Вас в мой кукольный город Конфитюренбург. Я покажу вам своё королевство. Дайте мне вашу руку.
(обращаясь к игрушкам)
Друзья, я всем вам благодарен,
Что вы избавили меня от злого колдовства.
Теперь все за руки беритесь,
И с нами в путь вы торопитесь.
(Игрушки идут цепочкой за Щелкунчиком.)
Щелкунчик:
Мы все в лесу, который полон сказочных чудес. Добро пожаловать!
Мари: Кругом светло от золотистых леденцов и зефирных огоньков.
Щелкунчик: Моё почтение Вам, Фея-драже.
Фея: А помните ли вы, в сказках часто бывает так, что, когда часы пробьют полночь, сказка кончается.
Мари: Да, нам нужно скорее возвращаться назад!
Фея: Чтобы выйти вам из сказки, должны часы двенадцать бить.
Щелкунчик: Да, фея Драже, пора бы их поторопить.(Фея подходит к часам)
Фея: Стрелки движутся вперёд. Вас же снова дома ждут.
Бьют часы. Звучит музыка. Все расходятся по местам.
Сцена 5
На кровати лежит Мари. Рядом сидят все родные…
Мама: Наконец-то она проснулась…
Мари: Ах, мамочка, скажи, где эти гадкие мыши?!
Мама: Полно болтать вздор, деточка… какие мыши?!
Мари: Ах, мамочка, мамочка! Ведь это же были следы великой битвы между куклами и мышами!
Папа: Мари, мы не можем тебя добудиться всё утро!
Мари: А Щелкунчик – это принц, которого мы расколдовали… Кстати, где, где Щелкунчик?
Мама: Полно, полно, милая моя детка, успокойся! Мыши все убежали, а Щелкунчик стоит за стеклом в шкафу, целый и невредимый.
Мари: (подбегает к шкафу, берёт Щелкунчика) Как же я рада, что с тобой всё в порядке, мой милый Щелкунчик!
Все:(мама, папа, Фриц окружают Мари и дружно кричат): С Рождеством!
Сказочник: Откровенно говоря, я и сам не знаю, сказка это или правдивая история, которая произошла в действительности?! Ясно одно, да здравствует добро!!!