Ширли-мырли, шир-манирли, шир-матыркин, мур-мур-кин.
Ширли-мырли. Что есть «Ширли-мырли»?
— Плиз, перевод.
— Нет перевода, мутота одна!
— Русский медведь!
— Му-то-та? Что есть мутота?
Так, я пойду немножко подышу свежим воздухом.
— Дарлинг!
— Иннокентий Иванович!
Вы уходите от этой цээрушницы! Шниперсон выбирает Россию!
Это недоразумение!
Вы идёте к Иннокентию Ивановичу, я вас благославляю!
Этот человек хотеть спастить… этот… и…
— Цыган?
— Свадьбу здесь играют!
Это замечательный подарок!
Ты специально меня обманывать, что ты ненавидишь цыган!
— Как ты меня красиво обманул, дарлинг!
Так, где этот ненавистник цыганского народа?
Это ты, дарлинг? Ты, ты так шутить!
Вот ещё раз так пошучу — язык мне вырви!
Вырви? О, ваш русский юмор, дарлинг, а мне всегда смешно!
Ромалы, за мной!
Ну это же понарошку, Земфира.
Вот как Кешку освободят из милиции, он Романа и заменит!
Подожди! Ночью вашего Кешу не надо будет заменять!
Нет, ночью не надо. Только днём. Его днём освободят.
— Что ж она крутится-то? Как выйти-то?
— Иди сюда, мама.
Так хочется хоть раз В последний раз поверить
Не все ли мне равно Что сбудется потом…
Любовь нельзя понять, Любовь нельзя измерить
А там на дне души Как в омуте речном…
Пусть эта даль туманная, Пусть это глубь бездонная,
Сегодня нитью тонкую Связала нас судьба…
Твои глаза зелёные, Слова твои обманные,
И эти песни томные Свели меня с ума!
Такой удивительный сюрпрайз! Свадьба!
Какой замечательный смешной у русских юмор! Как ты меня красиво обмануть!
Горько, да?
Горько!
Дорогие гости, ромалы!
Я обязательно поцелую свою дорогую невестушку,
но сначала я хочу приготовить вам думалы!
Это газета «Аргументы и факты»? Факты вам хочу подбросить:
Великий дирижёр Иннокентий Шниперсон опять за решёткой?
Это новые вылазки партократии.
Да-да. Кто говорит? Возмущённая интеллигенция говорит!
Это газета гомосексуалистов? Очень хорошо, у меня для вас есть сообщения.
Этот пидорас Пискунов опять арестовал Иннокентия Шниперсона.
Это же новые вылазки жидомасонов!
Думалы!
Кто говорит? Все говорят!
Это журнал пчеловодства?
Вы что ж, понимаете, трутнями сидите в то время, как великий дирижёр сидит в тюрьме!
Я покажу вам думалы!
Что делать, что делать — крылышками махать надо!
Не знаете, что такое горько!
Ну здравствуй, братишка!
Я отказываюсь от всяких переговоров,
пока вы не прекратите дискриминацию граждан цыганской национальности.
Ну куда вы прёте?! Ну что вы, языка русского не понимаете?
Вам же сказали, нет никакого здесь Шниперсона!
Здесь Кроликов сам пришёл!
Куда вы идёте? Вы нового указа президента не читали?
Свободу Шниперсону! Шниперсону Свободу! Вот, пожалуйста — вор-рецидивист.
Закройте
Ширли-мырли
Капусточка, конечно, дело хорошее, но в доме нужно держать и мясные закуски.
* * *
Аналогичный случай был с Мотей Сопливым. Изнасиловал швейцарку.
* * *
Вечером паркет положу, утром его уже менты отдирают. Я утром кафель приклею, а вечером его уже Козюльский выворачивает.
* * *
Вроде рабочий класс, а разговариваете, как мафиози какие-то.
* * *
Кончать будете только через мой труп.
* * *
Кто генерал?.. Я генерал?.. Я Пискунов.
* * *
Личная просьба президента: не зазнавайтесь, товарищи. Не время сейчас для этого, сами должны понимать.
* * *
Все вывозят: лес, уголь, куриный помет. Теперь за пословицы взялись.
* * *
Все! Дальше пошли, с восьмой цифры.
* * *
Всех отпустить?.. И Суходрищева?..
* * *
Если хочешь легкой смертью умереть, сам себе харакири сделай.
* * *
Есть крупные бабуси, а есть мелкие бабуси. Бабушка Муся карлик была.
* * *
Может, капусточка на меня так действует?!
* * *
— Большой был алмаз? — Большой. С мой кулак. Вот такой.
* * *
— В детстве я наступил на мину. — А-а! — Все оторвало! — Все? — Нет. Кое-что осталось. Но только, чтобы пописать.
* * *
В понедельник виллу начинаю строить на Ленинских горах. Этажа на четыре. С парком, конечно.
* * *
— Глаза у тебя здоровые, только ты, козел, на голову больной с детства. — В кругах, к которым я близок, мама, слово «козел» очень обидное.
* * *
Капитан! Этого пидора в Химках видал. Деревянными членами торгует.
* * *
Варя помирает, Иван Израилич в соседней комнате роялем придавленный, а вы кричите, сиську просите!
* * *
Мальчика, если родится, в честь дедушки Изей хотел назвать. А когда он умер, я думаю, назову я тебя лучше Васей, чтоб люди не завидовали.
* * *
Васятко! Опять сбежал. Вот неугомонный-то! Сыночка моя!
* * *
Здесь вам Юнайтет стейтс оф-таки Америка!
* * *
Знает три языка: нанайский, мордовский и румынский.
* * *
— Кон-ценсус надо искать, Алексей Феофелак-тович, кон-ценсус. — Правильно. Найти кон-ценсус и — ногами его, ногами.
* * *
Люди мне такую новость хорошую принесли, а я их голодом морю.
* * *
Мать твоя чистюля, дай бог каждому!
* * *
— Ментов надо кончать. — У вас какая-то мания с возрастом появилась. Кончать.
* * *
Как говорится в старинной русской пословице, конец — делу абзац! Я хотел сказать, абзац — делу венец.
* * *
— Меня еще Федор Палыч, учитель мой незабвенный, научил их отличать. — Федор Палыч? А он… он по какому предмету? — По сейфам был специалист, медвежатник.
* * *
— Милиция правильные сведения дает. — Действительно. — Это на телевидении убавляют. Масоны.
* * *
Не мой ты сын, Васятко! Не сын ты мне!
* * *
Не повезло мне. Родился бы совсем без рук, сейчас бы знаменитым пианистом был бы.
* * *
— Отец, где мы? — Ну, положим, в России. — И на том спасибо. А чуть конкретнее? — Тульская область, деревня Селезневка.
* * *
Папаша ваш, настройщик роялей он был. Варя-то, она уборщицей в Доме композиторов работала, он… на ней и настроился.
* * *
Оборзели совсем уже, блин! Стоять! А ну не трожь ментов наших!
* * *
Обязательно им нужно русского человека принизить!
* * *
Помоги мне, милый человек, я еще молод, я еще жить хочу!
* * *
На лестнице грохнулся. Совсем плохой стал. Ноги не держат.
* * *
Какой засол! Дай бог каждому!
* * *
— Понятого не надо. — Почему же это? — Мы просто посидеть пришли. В засаде. — А-а! Тогда проходите, я только что из магазина.
* * *
Последнее время что-то слабеть стал. Главное, с утра как будто бы все ничего, а вот вечером просто с ног валюсь: два шага сделаю — падаю, два шага сделаю — падаю.
* * *
Президент повысил вас на одно звание. А вас — на шесть.
После фильма «Любовь и голуби» пауза в его режиссерской деятельности затянулась на 10 лет. Подходящих сценариев он не находил и вновь приступать к съемкам не планировал, но однажды сценаристы Виталий Москаленко и Андрей Самсонов попросили его подредактировать комедию о трех братьях-близнецах, потерявшихся еще в детстве и попадающих в абсурдные ситуации. Меньшов согласился прочитать сценарий и дать пару советов. Неожиданно для самого себя режиссер втянулся в работу и увлекся сюжетом, который, на его взгляд, был совершенно в духе времени.
Валерий Гаркалин и Вера Алентова в фильме *Ширли-мырли*, 1995
Это была середина 1990-х гг., период безвременья в кинематографе, когда герои советских фильмов остались в далеком прошлом, а им на смену новые герои еще не пришли. Кино тогда практически не снималось, поиски новых путей затянулись, а на экранах, как и в жизни, царил разгул криминальных сил. Впрочем, и в такой реальности Меньшов видел свои плюсы – тогда у него наконец появилась полная свобода действий, чего не было ни до, ни после этого. Режиссер говорил: «Вот когда я делал «Ширли-Мырли», я был ну просто сам себе предоставлен. Я мог что хочешь вставить туда, в эту картину, и никто бы меня не схватил за руку. Уже в «Зависти богов» давление чуть-чуть ощущалось. Сейчас еще больше усилилось давление продюсеров… Я ценю 90-е именно за полную свободу. В 2000-х годах нас стали потихонечку зажимать. Сейчас, когда показывают по телевизору «Ширли-мырли», я ахаю. Вся картина «запикана». Ее испохабили этим».
Валерий Гаркалин в фильме *Ширли-мырли*, 1995
Выбор жанра комедии-фарса в таких условиях был довольно неожиданным. Фильм стал отражением противоречивого времени середины 1990-х гг., обстановки всеобщей потерянности в только что распавшейся стране, где каждый хотел кого-то обмануть, провернуть свои «ширли-мырли». Никто из создателей фильма не объяснял этого странного названия, оно произошло от незамысловатой бессмысленной песенки, которую напевал герой Валерия Гаркалина. По словам Меньшова, это был абсурдно, но такой абсурд тогда и царил вокруг. В Америке этот фильм был показан под названием «Ну и бардак!»
Всех троих братьев-близнецов сыграл один актер – Валерий Гаркалин. Изначально на эту роль претендовали Никита Михалков и Александр Абдулов. У первого были удачные пробы, но Меньшов не решился его утвердить из-за большой занятости Михалкова в других проектах, а второй помимо той же проблемы, был известен своей недисциплинированностью. Главную роль Меньшов предлагал даже Олегу Табакову, предупредив его, что тот должен к съемкам сбросить 20 кг, на что получил резонный ответ: «Не заигрывайся! Тут и так есть материал для меня». В итоге он сыграл пьянчугу Суходрищева.
Олег Табаков в фильме *Ширли-мырли*, 1995
Режиссер пошел на риск: вместо звезд первой величины он утвердил на главную роль малоизвестного театрального актера Валерия Гаркалина. Правда, в своем выборе он долго сомневался. При первой встрече Меньшов сказал актеру: «Конечно, если б был жив Андрей Миронов или был бы помоложе Евгений Леонов, то я бы вас не пригласил, потому что они – готовые исполнители для этой роли». До этого зрители могли увидеть Гаркалина только в двух фильмах, а настоящая слава пришла к нему только после «Ширли-мырли». Именно поэтому Владимира Меньшова нередко называли крестным отцом Валерия Гаркалина в кино.
Валерий Гаркалин должен был сыграть трех братьев-близнецов, а комбинированные съемки по тем временам были довольно сложной задачей – компьютерной графики тогда еще не было. Актер в разных частях кадра играл своих персонажей по отдельности, потом эти части склеивались. Там, где герои появлялись вместе, помогали дублеры.
Знаменитый комик 1990-х гг. Игорь Угольников тоже претендовал на главную роль, но в итоге сыграл следователя Пискунова. Все опасные трюки он выполнял самостоятельно – например, вылезал на капот машины на опасном повороте, а во время погони висел на крыше движущегося трамвая вниз головой, привязанный автомобильными тросами. В последний съемочный день Игорь Угольников и его партнер по съемкам Сергей Баталов решили воспользоваться служебным положением и, не снимая милицейской формы, отправились в ГАИ, чтобы восстановить права. Угольников со смехом вспоминал: «Мы ногой открыли дверь отделения. Милиционеры не обратили внимания на наши лица. Их больше взволновала форма моего героя. Ведь Пискунов тогда уже дослужился до маршала! В общем, они сразу же отбросили стулья и строевым шагом подошли ко мне. Быстро нарисовали права, и мы убежали».
Игорь Угольников и Сергей Баталов в фильме *Ширли-мырли*, 1995
Сразу 4 роли в этом фильме режиссер доверил сыграть своей жене, Вере Алентовой. Больше всего ей пришлась по душе роль белокурой американки, которая появляется в кадре в свадебном платье. В свое время у Алентовой и Меньшова не было возможности устроить настоящую свадьбу, и актриса несколько дней провела в свадебных салонах, примерив множество нарядов и не упустив возможности побыть шикарной невестой.
Валерий Гаркалин и Вера Алентова в фильме *Ширли-мырли*, 1995
Владимир Меньшов собрал в своем фильме блестящий актерский состав, у него снялись 8 народных артистов! Правда, не все они были довольны результатами своей работы. Инна Чурикова признавалась, что поначалу жалела об этой работе, но спустя время все-таки отдала ей должное: однажды она сказала, что смотрела этот фильм несколько раз и пришла к выводу, что с годами играет в нем все лучше и лучше! Кинокритики разнесли фильм в пух и прах, некоторые из них обвинили режиссера в безвкусице и пошлости, картина не получила ни одной награды. Сам режиссер считал «Ширли-мырли» своей главной удачей как сценариста и не раз высказывал сожаления о том, что фильм до сих пор остается недооцененным.
Инна Чурикова в фильме *Ширли-мырли*, 1995
- Главная
- Книги
- «Ширли-мырли» — кинороман-фарс
Описание книги
«Ширли-Мырли» — кинороман-фарс, по которому поставлен фильм лауреатом премии «Оскар» Владимиром Меньшовым. Все события в фильме (и, конечно, в киноромане) происходят вокруг алмаза колоссальных размеров, найденного в России. В борьбу за этот алмаз включаются и Президент России, и посол США, и милиция, и вор-рецедивист, и мафиозные круги, и… Книга «»Ширли-мырли» — кинороман-фарс» авторов Владимир Москаленко, Владимир Меньшов, Андрей Самсонов оценена посетителями КнигоГид, и её читательский рейти…
«Ширли-Мырли» — кинороман-фарс, по которому поставлен фильм лауреатом премии «Оскар» Владимиром Меньшовым. Все события в фильме (и, конечно, в киноромане) происходят вокруг алмаза колоссальных размеров, найденного в России. В борьбу за этот алмаз включаются и Президент России, и посол США, и милиция, и вор-рецедивист, и мафиозные круги, и… Книга «»Ширли-мырли» — кинороман-фарс» авторов Владимир Москаленко, Владимир Меньшов, Андрей Самсонов оценена посетителями КнигоГид, и её читательский рейтинг составил 8.00 из 10.
Для бесплатного просмотра предоставляются: аннотация, публикация, отзывы, а также файлы для скачивания.
- Просмотров: 415
- Рецензий: 0
Информация об издании
- Переводчики: не указаны
- Серия:
не указана - ISBN (EAN): 5-86088-300-5
- Языки: Русский
- Возрастное ограничение: не указано
- Год написания: 1995
Эта книга еще не добавлена в подборки
К ЭТОЙ КНИГЕ НЕ ДОБАВЛЕНЫ персонажи
КНИГА НЕ УПОМИНАЛАСЬ В БЛОГАХ
Посмотрите еще
Литературная критика
8.4
0
Удивительные приключения рыбы-лоцмана. 150 000 слов о литературе
Галина Юзефович — один из самых авторитетных российских критиков, ее взгляд на литературу, ее мнение в значительной степени определяют книжную моду. Выпускница РГГУ, с дипломом по истории древних Афин, с 1999 года публикует свои обзоры современной прозы в «Итогах», «Ведомостях», «Эксперте». Была ведущей программы «Книжная полка» на радиостанции «Маяк», с 2014 года ведет еженедельную колонку на сай…
Современная отечественная проза
9.0
0
Только слушай
Слишком рано я узнала, что такое быть одинокой. Слишком рано поняла, что все проблемы по жизни придётся решать самой – без чьей-либо поддержки. Ведь у меня больше не было семьи… Музыка стала моей второй половинкой, частичкой меня, что вселяла надежду и веру в лучшее будущее. Именно музыка однажды и привела меня в солнечный Лос-Анджелес, где проходил первый отборочный тур в музыкальное шоу «Рок без…
Современная отечественная проза
8.4
0
Шушана, Жужуна и другие родственники
Есть места, в которые хочется вернуться. Есть люди, с которыми надеешься встретиться вновь. И знаешь наверняка – пусть на короткий срок, но будешь счастлив. О таком месте и людях я писала в романе «Тетя Ася, дядя Вахо и одна свадьба». И мне захотелось вернуться в те же места, навестить любимых персонажей и познакомить вас с новыми, не менее колоритными, — Шушаной, Жужуной и другими родственниками…
Современная отечественная проза
8.4
0
Вторая жизнь
Мужчина в возрасте около пятидесяти гордо катит по дорожкам парка коляску. Он молодой отец. Рядом идет молодая жена. Она улыбается, кивает, соглашаясь с каждым словом мужа. Вторая молодость или вторая жизнь? А что осталось в первой? Бывшая жена, дочь или сын-подросток. Имеют ли они право на вторую жизнь?Маша Трауб
Современная отечественная проза
8.8
0
Голос среди пуль
2043 год. Известная на весь мир игра «BattleAction» насчитывает больше 2 миллиардов пользователей. Ведь главным призом является то, за что продаст душу не только обычный человек, но и богатейшие из миллиардеров и магнатов. В игру собирают лучших из лучших. Но лишь два виртуоза делят между собой лидирующее место. Он и она. Он выступает от лица крупной компании, а она предпочитает оставаться в тени…
Современная отечественная проза
8.2
0
Только играй
У Лексы Вудвилл было всё, начиная от полноценной семьи и заканчивая гардеробной, набитой шмотками из последних коллекций модных брендов. Красавчик парень, готовый упасть на одно колено и сделать предложение. А ещё жених, которого выбрали для неё родители, и мнение Лексы на этот счёт никого не интересует; как и её мечта — стоять на большой сцене и дарить публике свою музыку. Этой мечте вряд ли сужд…
Современная отечественная проза
8.4
0
Кей&Джема
Кей и Джема не просто из разных миров – кажется, они из разных вселенных. Он – обаятельный хулиган из трущоб, она – дочка мэра. В его мире царят суровые законы улиц, ей уютно в ее золотой клетке. Эти двое никогда не должны были встретиться, но судьба посчитала иначе.
Тихий городок на берегу моря, одно лето на двоих и искреннее желание быть вместе. Хватит ли влюбленным смелости восстать против це…
Современная отечественная проза
8.8
0
Лесник и его нимфа
Эта книга — победитель литературного конкурса «Ясная Поляна» в номинации «Детство. Отрочество. Юность»
О чем эта книга
Роман «Лесник и его нимфа» — это путешествие в мир московских хиппи восьмидесятых и в мир юношеского одиночества, это история выбора между творчеством и любовью, в которой «все становится другим, когда соприкасается со смертью». Главная героиня — талантливая девушка, «вторая Дже…
Современная отечественная проза
7.6
0
Самолет улетит без меня
В обыкновенной жизни порой случаются поворотные моменты, которые выбивают человека из седла, повергают его в отчаяние и заставляют измениться – вдруг проявляются дремавшие до этого момента свойства: один, казавшийся сильным и грозным, покоряется судьбе и сдается, другой – беззаботный и легкомысленный – неожиданно обнаруживает стальной характер, третий, тот, кто был самым верным другом, предает люб…
Современная отечественная проза
7.6
0
Лолотта и другие парижские истории
Анна Матвеева – прозаик, автор романов «Перевал Дятлова, или Тайна девяти», «Завидное чувство Веры Стениной», сборников рассказов «Девять девяностых», «Подожди, я умру – и приду». Финалист премий «Большая книга», «Национальный бестселлер», лауреат премии Lo Stellato за лучший рассказ года.
Новый сборник прозы Анны Матвеевой «Лолотта» уводит нас в Париж. Вернее, в путешествие из Парижа в Париж: из…
Давно хотел написать о фильме В. Меньшова «Ширли-мырли», не столько о самой картине, сколько об одном своем наблюдении, представляющимся мне довольно любопытным. Всякий раз, когда пересматриваю это забавное кино, не могу отделаться от «заветной» мысли. Вот она. В картине задействовано множество разноплановых артистов, и каждый персонаж получил свою роль в соответствии с тем, какими их видит главный режиссер. То есть он предъявил публике собственный рейтинг актеров российского кино и каждому из них выдал роль в соответствии с этим рейтингом.
Начнем с любимой супруги Владимира Меньшова Веры Алентовой. Ей выпала главная роль, причем не одна, а целых четыре: Кэрол Абзац, Земфиры Алмазовой, Люсьены Кроликовой и Уитни Кроликоу («Дарлинг, ты такой разный, непредсказуемый!»). И странно было бы, если бы жена режиссера не оказывалась на первых ролях в его фильмах! Примеров тому несть числа, но я приведу всего один, противоположный, касающийся Нины Гребешковой, которую ее супруг Леонид Гайдай ни разу «не увидел» в главной роли ни одного своего фильма. Меньшов же свою Веру видел и продолжает видеть, что лишний раз и подтверждает «Ширли-мырли». К слову, оскароносный супруг обожает «подкладывать» жену персонажам своих картин. Достаточно вспомнить его стародавнюю советскую ленту «Москва слезам не верит» или относительно свежую антисоветскую — «Зависть богов».
Валерия Гаркалина Меньшов ценит, потому и учинил ему «учетверенную» главную роль, включающую в себя Василия Кроликова, Иннокентия Шниперсона, Романа Алмазова и Патрика Кроликоу («На предыдущем допросе вы, гражданка, показывали, что сиську двое просило».).
Впрочем, касательно первостепенных персонажей все предельно ясно. Дальше все гораздо интереснее.
Себя Меньшов, разумеется, не обделил, представ на экране президентом России. Но это еще более-менее, если вспомнить Никиту Михалкова в роли императора всея Руси в «Сибирском цирюльнике».
Инна Чурикова играет проводницу поезда «Москва-Херсон» Прасковью Алексеевну Кроликову («Прости меня, Васенька, дуру грешную!»). Чурикова изображает малосимпатичную, крепко пьющую даму, которая рассовала новорожденных детей своей сестры куда попало, а одного из них, Василия Кроликова, воспитала так, что тот становится вором.
Армен Джигарханян предстает перед зрителем в роли «крестного отца» российской мафии с довольно противной фамилией Козюльский («Отвяжись! Отвяжись, я сказал! Нет, это не медведь, это козёл!»). Сей знаменитый актер, похоже, не слишком симпатичен Меньшову, кроме того, Козюльский не пьет, а судя по тому, как «вкусно» пьянка подается в «Ширли-мырли», трезвый образ жизни режиссеру не шибко нравится.
Игорь Угольников — следователь по особо важным делам Пискунов («Что? Третья мировая? Как, уже идёт? Ах, «идиот»!..») Актер неплохой, словно говорит режиссер, но туповатый, поскольку его персонаж то и дело попадает впросак да и имечко у него — Жан-Поль Николаевич — говорит само за себя.
Перехожу ко второстепенным или даже к третьестепенным персонажам, и здесь начинается самое любопытное. Ролан Быков показан свирепо пьющим главой крупной американской бизнес-структуры («Перестаньте сказать, Козюльский! Вы не на Привозе! Здесь вам Юнайтед Стейтс оф таки Америка!»). Хотя немудрено оглоушить полбутылки виски зараз и закусить дикорастущим лимоном прямо с дерева, если тебя едва не «обувают» на миллиарды долларов, подсовывая «левый» алмаз. Но этот персонаж еще ничего по сравнению с теми, кого пришлось играть двум Олегам — Ефремову и Табакову. Это алкаши и более никто. Но если Ефремов хотя бы сосед Прасковьи Алексеевны Кроликовой («Два шага пройду — падаю»), то Табаков — просто Суходрищев, не вылезающий из милицейского отделения («Капитан! Я этого пидора в Химках видал, деревянными членами торгует»).
Леонида Куравлёва и Любовь Полищук режиссер Меньшов любит гораздо больше, потому и подарил им соответственно роли американского посла («Делаю вам еще одно последнее предупреждение!») и его жены Дженнифер («Глаз на… джопа?!..»). Нонна Мордюкова весьма органична в роли сексуально озабоченной работницы загса («Естественно — это если каждый день. А если только по большим праздникам?»). Сергей Арцыбашев тоже работник загса, но с явным вертухайским прошлым («А правильно! Чего мы все стесняемся? Ведь секс — это так же естественно, как…»). Евгений Весник — туго соображающий доктор Цитин, с руки которого вор Кроликов умыкает часы во время медобследования.
Сильно постаревшим Нине Алисовой и Всеволоду Санаеву («Ширли-мырли» — последний фильм актера) Меньшов назначает роль статистов (меломанов), уже не способных играть и только оценивающих игру других. Слава Богу они все еще умеют читать партитуру, по которой отслеживают исполнение симфонии Иннокентия Шниперсона.
Ныне молодые и популярные Ирина Апексимова и Валерий Николаев — по фильму скрипачи — выделяются не столько своей скрипичной игрой, сколько зажигательным исполнением степа под залихватскую «Цыганочку». Тем самым Меньшов как бы намекает Ирине и Валерию об их профнепригодности и вроде как предлагает сменить род занятий. А вот Михаил Кокшенов и Александр Панкратов-Черный вообще получили роли бессловесных негров, нежданно-негаданно раскрывающих уста в самом конце картины. Видимо, оба «достали» мэтра своей «беспробудной» игрой в разного рода дешевых фильмах, снимавшихся в беспробудные 90-е годы. Не лучше «участь» Аркадия Коваля, в образе теледиктора-сурдопереводчика живенько показавшего мимикой и жестами город Роттердам, и Евгения Александрова, несущего в качестве туповатого тележурналиста сущий вздор: «Как говорится в старинной русской пословице, конец делу абзац… Я хотел сказать: абзац делу венец».
Упомянуть всех актеров, угодивших в меньшовский рейтинг, не стоит труда, поэтому я ограничусь еще тремя. Анатолий Кузнецов, прославившийся в роли красноармейца Сухова из «Белого солнца пустыни», словно в отместку стал у Меньшова православным батюшкой, недоуменно наблюдающим за происходящим в храме во время бракосочетания Шниперсона и Абзац. Юрий Чернов, сыгравший бравого «чемоданоносца» и почти генералиссимуса, получил в фильме по мордасам. А Евгения Герчакова режиссер «осчастливил» двумя эпизодическими ролями: директора театра и… арфистки.
Сказанного достаточно, а если мои рассуждения покажутся кому-либо неубедительными, и Меньшов относится к актерам из «Ширли-мырли иначе, чем я себе навоображал, то я готов принять любые возражения.
Ширли-мырли, шир-манирли, шир-матыркин, мур-мур-кин…
6 сентября 2014
Ширли-Мырли: шедевр или дурной вкус авторов? Что мы не знали про деревянные члены из Химок
Автор:
02 ноября 2021 22:41
«Ширли-Мырли»: продукт своей эпохи, был снят на перепутье истории, в интересное время перемен, когда старый мир уже разрушен до основания, а новый ещё не построен.
Режиссер Владимир Меньшов за свою жизнь снял всего 5 фильмов, но этого было достаточно, чтобы войти в историю. У всех есть колоссальная народная любовь, а у картины « Москва слезам не верит» есть Оскар. Гораздо сложнее получилось с комедией Ширли-Мырли, которая вышла в 1995 году и многими оказалась не понята.
Грубый юмор, диковатый сюжет, ощущение тотального хаоса. Все это давало повод называть фильм дурновкусием и считать, что режиссер ошибся. Так ли это?
В конце 90-х, когда я увидела картину «Ширли-Мырли» по телевизору, для меня он сразу стал «угарной комедией», а для моей мамы, по началу, это была пошлятина: ну как так, режиссер, снявший «Москву слезам не верит», под которую плакал весь мир, снимает такой бред. Но пересмотрев фильм несколько раз, я поняла, что это идеальная пародия на 90-е годы, самое точное высказывание о том, что было в то время.
Как придумывали фильм и название.
Сценаристы фильма Виталий Москаленко и Андрей Самсонов писали сценарий в присутствии Владимира Меньшова. По словам самого режиссера, они так смеялись в процессе написания над актуальностью событий и яркостью персонажей, что уже не было сомнений, фильм надо срочно снимать.
Название картины, сценарист Виталий Москаленко, взял из собственного детства. Дело в том, что его бабушка всегда пела одну частушку, которая называлась «ширли-мырли, шырма-нирли, ширма-тыркин, мур-мур-кин». Даже в самой картине главный герой Васька Кроликов исполняет данную песню. Долгое время это было названием фильма, но потом, Владимир Меньшов решил его сократить.
«Пафосный конферанс и угарное содержание»
Фильм был напичкан суперзвездами советского кино. На тот момент работы практически не было ни у кого, и кинематограф не исключение. Некоторые артисты сидели без ролей в театре, перебивались незатейливыми фильмами. Но имя Владимира Меньшова являлось гарантом качества и все, кто играл в картине, согласились сниматься без уговоров.
В таком созвездии артистов есть и режиссерский ход. Если вспомнить начальные титры, то там была пафосная заявка, в ней указывались не только имена, но и отчества актеров. Такая ирония режиссера говорила о том, что в фильме будет набор ярких эпизодов с народными артистами, даже в самых маленьких ролях, в которых по своему статусу они никогда не играли.
Пьяница Суходрищев. Как создавалась гениальная роль Табакова.
Меньшов очень хотел, чтобы роль Суходрищева играл Олег Табаков, но не знал, как ему это предложить, как вообще завлечь его в фильм.
Режиссер и сценаристы приехали к Олегу Павловичу в театр, после спектакля, и стали читать ему сценарий. Табакову очень понравилась идея, но он отказался, тк думал, что придется играть Ваську Кроликова, на которого он не подходит по возрасту.
Тогда Меньшов предложил ему маленькую роль алкоголика Суходрищева, чему Олег Павлович очень обрадовался. Еще в 70-е годы, актеру приходилось играть подобного персонажа в развернутом варианте, в спектакле «А поутру они проснулись» по рассказу Шукшина. Поэтому Табакову практически ничего не нужно было придумывать, он давно уже сделал эту роль.
Происхождение имени главного милиционера в фильме, Жан-Поль Пискунов.
Здесь идет отсылка к тому, что в 60-е годы французский актер Жан-Поль Бельмондо был очень популярен и многие родители даже называли детей его именем. По сценарию Пискунову около 30 лет, и конечно же понятно, почему этот человек становится милиционером, он очень хочет быть крутым, как Бельмондо.
Интересные факты.
Как рассказывал Валерий Гаркалин, на съемках фильма мало кто смеялся. При том, что каждая фраза вызывает гомерический смех. Актеры работали с полной отдачей и в серьез, без всякой халтуры. Это еще раз доказывает то, что маленьких ролей не бывает.
Крылатая фраза Суходрищева «Этого пи…ра в Химках видал, деревянными членами торгует!»
Вообще не соответствует тому, о чем все подумали изначально. Оказывается «члены» — это члены ЦК КПСС, в виде матрешек, которые были так популярны у иностранцев в 90-х.
При показе картины на кинофестивалях все члены жюри заливались диким хохотом, а когда подходило время оценивать, то все они окрестили «Ширли-Мырли» худшим фильмом всех времен и народов. Меньшова это обижало всю жизнь.
Цитата президента (Меньшова) из фильма: «Я всегда говорил, что спасти нас может только чудо. Оно и произошло.»
Почему поначалу невзлюбили фильм.
Когда картина вышла на экраны, многие фыркали и плевались. Конечно, в этом фильме рассказаны многие нелицеприятные вещи, про наши фобии, про национальные стереотипы. Меньшов снял маски и вскрыл ханжеское отношение к элементарным, жизненным вещам. И не всем понравилось, что самым нормальным персонажем стал Вася Кроликов, аферист и уголовник, который любит маму, квашенную капустку, принимает братьев, помогает им, и спасает.
Фильм оказался сатирически-правдивым. Более того, он и про наше время, про весь этот печальный каламбур, который твориться сейчас. И с годами, люди не только оценили этот шедевр по достоинству, но он становится как хорошее вино, все вкуснее и актуальнее. А игра актеров бесподобна.
Я бы еще сказал, что для нашей страны этот фильм – утопия. Режиссер показал, что все люди братья, и все, когда-нибудь, мы будем жить в лучшем мире. Так ли это, наверное зависит от нас самих..
Источник:
Ссылки по теме:
Новости партнёров
реклама
Не хотела сниматься и, когда фильм вышел, была разочарована! – говорила 51-летняя Инна Чурикова про комедию «Ширли-мырли» 1995 года. Актриса сыграла Прасковью Кроликову, тетю главного героя, который всю жизнь считал ее родной мамой.
Комедия о мошеннике Василии Кроликове, который ворует огромный бриллиант. По сюжету героиня Инны Михайловны – пьющая женщина. И под градусом она признается воришке Кроликову, которого сыграл 41-летний Валерий Гаркалин, что Вася не родной, и кается: – Прости меня, дуру грешную!
– Когда я прочитала сценарий, сказала 56-летнему режиссеру Владимиру Меньшову, что на роль, которую он предложил мне, лучше подойдет другая, – вспоминала Инна Чурикова. – Предлагала: «Возьми Нонну Мордюкову! Ей 70! Это ее типаж!» Но Меньшов обладал огромным даром убеждения. И правдами и неправдами все же заставил сыграть.
После выхода на фильм обрушилась яростная критика.
– Говорили, что пошло и не смешно, – жаловалась Инна Михайловна. – Мне тогда тоже, откровенно говоря, не очень пришлось по душе. Была даже разочарована. Но спустя годы пересмотрела картину. И мне неожиданно очень понравилось. Прасковья там просто хороша, и мне и правда очень подошел этот образ. Прав был Меньшов.
Дмитрий Скаво