Сценарий спектакля «Д’Артаньян и три мушкетёра»
п/н |
Действующие лица: |
Исполнители ролей: |
Стр. |
|
РАССКАЗЧИК |
||
|
Д’АРТАНЬЯН |
||
|
АТОС |
||
|
ПОРТОС |
||
|
АРАМИС |
||
|
КОНСТАНЦИЯ |
||
|
КОРОЛЬ |
||
|
КОРОЛЕВА |
||
|
ГЕРЦОГ БЕКИНГЭМ |
||
|
КАРДИНАЛ |
||
|
МИЛЕДИ |
||
|
ГВАРДЕЙЦЫ КАРДИНАЛА: |
||
|
1 |
||
|
2 |
||
|
3 |
||
|
4 |
||
|
ТРЕВИЛЬ |
СЦЕНА 1
ЯВЛЕНИЕ 1
Музыка из песни «Ангел-хранитель»
(к/ф «Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»)
Рассказчик.
РАССКАЗЧИК: В начале XVII века, во времена царствования Людовика XIII, молодой небогатый французский дворянин по имени д’Артаньян приехал в Париж, чтобы «просить плащ мушкетёра» у г-на де Тревиля. Однако никого не зачисляли в мушкетёры, пока не испытают в нескольких сражениях, пока претендент не совершит каких-нибудь блестящих подвигов или не прослужит два года в другом полку. Капитан королевских мушкетёров обещал помочь юному гасконцу и написал письмо начальнику Королевской академии. Когда д’Артаньян выходил от г-на де Тревиля, он столкнулся с тремя мушкетёрами: Атосом, Портосом и Арамисом. С каждым из них у него вышла случайная ссора, поэтому были назначены три дуэли.
Рассказчик уходит.
Музыка из песни «Ну почему»
(к/ф «Возвращение мушкетёров, или сокровища кардинала Мазарини»)
ЯВЛЕНИЕ 2
Атос, Портос, Арамис и д’Артаньян.
Д’АРТАНЬЯН (обращаясь к Атосу): Я к Вашим услугам, сударь!
АТОС: Вот мои секунданты: г-н Портос и г-н Арамис.
ПОРТОС: Позвольте! Но и я тоже дерусь именно с ним!
Д’АРТАНЬЯН: Только в час дня, сударь!
АРАМИС: Но и я тоже дерусь с этим господином!
Д’АРТАНЬЯН: Только в два часа, сударь!
АТОС: К Вашим услугам, сударь!
Д’АРТАНЬЯН: Я ждал только Вашего слова.
Д’Артаньян и Атос скрещивают шпаги.
Появляются гвардейцы кардинала.
ПОРТОС и АРАМИС: Гвардейцы кардинала! Шпаги в ножны, господа! Шпаги в ножны!
ГВАРДЕЕЦ: Эй, мушкетёры! Вы собирались здесь драться? А как же с эдиктами? Вложите шпаги в ножны и следуйте за нами. Если Вы не подчинитесь, мы Вас арестуем!
Все достают шпаги.
АРАМИС: Но их пятеро, а нас только трое!
Д’АРТАНЬЯН: Господа! На мне нет одежды мушкетёра, но душой я мушкетёр. Я чувствую и действую, как мушкетёр. Испытайте меня, и клянусь Вам честью, что я не уйду с этого места, если мы будем побеждены!
АТОС: Как Ваше имя, храбрый юноша?
Д’АРТАНЬЯН: Д’Артаньян, сударь!
Музыка «He’s a Pirate» (Тихо.)
(к/ф «Пираты Карибского моря: проклятие «Чёрной жемчужины»»)
АТОС: Итак: Атос, Портос, Арамис, д’Артаньян! Вперёд!
Музыка «He’s a Pirate» (Громко.)
Танец-сражение:
Атос, Портос, Арамис, д’Артаньян и гвардейцы кардинала.
Гвардейцы убегают.
Мушкетёры и д’Артаньян остаются.
АТОС: Вы храбрый юноша, д’Артаньян!
Д’АРТАНЬЯН: Я ещё не мушкетёр. Я всё же могу уже считать себя принятым в ученики, не правда ли?
АТОС: Сегодня Вы стали нашим другом! Наш девиз: «Один за всех…»
ПОРТОС И АРАМИС: «И все за одного!»
Песенка мушкетёров «Пора-пора порадуемся»
(к/ф «Д’Артаньян и три мушкетёра»)
Песню могут исполнять зрители вместе с мушкетёрами.
Мушкетёры и д’Артаньян уходят.
СЦЕНА 2
ЯВЛЕНИЕ 1
Рассказчик.
РАССКАЗЧИК: Его величество король Людовик XIII оценил смелость, преданность юного гасконца и позаботился о его судьбе. Зная, что у капитана мушкетёров нет свободной вакансии в полку, и помня о решении не принимать в полк без испытания, король распорядился поместить д’Артаньяна в гвардейскую роту господина Дезэссара.
Д’Артаньян же приобрел хороших друзей – Атоса, Портоса и Арамиса. А кроме того, он познакомился с очень милой девушкой по имени Констанция, которая была доверенным лицом у красавицы королевы Анны Австрийской.
Джордж Вилльерс, герцог Бекингэмский, давно безответно влюбился в Анну и, рискуя жизнью, тайно проник в апартаменты прекрасной королевы…
Рассказчик уходит.
Песня «Ах, короли»
(к/ф «Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»)
ЯВЛЕНИЕ 2
Герцог Бекингэмский.
Затем появляется королева.
БЕКИНГЭМ: Мое почтение, Ваше величество!
КОРОЛЕВА: Вам известно, почему я согласилась увидеться с Вами. Я согласилась увидеться с Вами, чтобы сказать, что всё разделяет нас : морские глубины, вражда между нашими королевствами, святость принесённых клятв. Я согласилась увидеться с Вами, наконец, для того, чтобы сказать Вам, что мы не должны больше встречаться.
БЕКИНГЭМ: Продолжайте, сударыня, продолжайте, королева! Нежность Вашего голоса смягчает жестокость Ваших слов… Вы говорите о святотатстве. Но святотатство – разлучать сердца, которые Бог создал друг для друга!
КОРОЛЕВА: Милорд, Вы забываете: я никогда не говорила, что люблю Вас!
БЕКИНГЭМ: Но Вы никогда не говорили мне и того, что не любите меня.
КОРОЛЕВА: Герцог, молю Вас, ради всего святого, оставьте меня, уйдите! Я не знаю, люблю ли я Вас или нет, но твёрдо знаю, что не нарушу своих клятв.
БЕКИНГЭМ: Я люблю Вас!
КОРОЛЕВА: Уезжайте! Уезжайте! Молю Вас! Я буду счастлива увидеть Вас позже, когда Вы вернётесь сюда в качестве посла, в качестве министра в сопровождении телохранителей, готовых защитить Вас…
БЕКИНГЭМ: Неужели правда то, что Вы говорите?
КОРОЛЕВА: Да.
БЕКИНГЭМ: Тогда в знак Вашего прощения дайте мне что-нибудь, какую-нибудь вещицу, принадлежащую Вам, которая служила бы доказательством, что всё это не приснилось мне.
КОРОЛЕВА: И Вы уедете, если я исполню Вашу просьбу?
БЕКИНГЭМ: Да, клянусь Вам.
КОРОЛЕВА: Подождите тогда, подождите…
«Королева удалилась к себе и почти тотчас же вернулась, держа в руках ларец розового дерева с золотой инкрустацией, воспроизводящей её монограмму».
Возьмите это, милорд. Возьмите и храните на память обо мне.
БЕКИНГЭМ (опускаясь на колени): Вашу руку, сударыня, Вашу руку, и я удалюсь.
Музыка из песни «Ну почему» (Тихо.)
(к/ф «Возвращение мушкетёров, или сокровища кардинала Мазарини»)
«Бекингэм страстно прильнул губами к руке».
Не позднее чем через полгода, сударыня, я вновь увижу Вас, хотя бы мне для этого пришлось перевернуть небо и землю!
Музыка из песни «Ну почему» (Громко.)
(к/ф «Возвращение мушкетёров, или сокровища кардинала Мазарини»)
Бекингэм убегает.
Затем уходит королева.
СЦЕНА 3
ЯВЛЕНИЕ 1
Музыка из «Песни Атоса»
(к/ф «Д’Артаньян и три мушкетёра»)
Рассказчик, кардинал, миледи.
РАССКАЗЧИК: Вездесущий Ришелье узнал о тайне королевы и отправил в Лондон гонца с письмом для миледи. Вот что Кардинал написал своему верному шпиону.
КАРДИНАЛ: «Миледи! Будьте на первом же балу, на котором появится герцог Бекингэм. На его камзоле Вы увидите двенадцать алмазных подвесков; приблизьтесь к нему и отрежьте два из них. Сообщите мне тотчас, как только подвески будут в Ваших руках».
РАССКАЗЧИК: Прошла неделя. На восьмой день после описанных событий кардинал получил письмо от миледи.
МИЛЕДИ: «Я достала их. Не могу выехать из Лондона, потому что у меня не хватит денег. Вышлите мне пятьсот пистолей…»
РАССКАЗЧИК: Ришелье, великий мастер интриг, сообщил королю, что герцог Бекингэм провёл пять дней в Париже. Кардинал рассчитывал на гнев Людовика XIII и не ошибся: король заподозрил Анну в заговоре и против его ВЛАСТИ, и против его ЧЕСТИ, потому счёл необходимым, чтобы королева появилась на балу в ратуше в парадном платье и НЕПРЕМЕННО с алмазными подвесками, которые он подарил ей ко дню рождения.
Музыка из песни «Ложь»
(к/ф «Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»)
Кардинал, миледи, рассказчик уходят.
СЦЕНА 4
ЯВЛЕНИЕ 1
Песня «Ах, короли»
(к/ф «Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»)
Королева, Констанция.
КОРОЛЕВА: Я погибла! Погибла! Кардинал знает всё. Это он натравливает на меня короля, который пока ещё ничего не знает, но скоро узнает. Я погибла! Боже мой! Боже мой!..
КОНСТАНЦИЯ: Не могу ли я чем-нибудь помочь Вашему величеству?
КОРОЛЕВА: Вы! Меня окружают предатели. Могу ли я довериться Вам?
КОНСТАНЦИЯ: Клянусь моей душой, я готова умереть за Ваше величество! Надо послать гонца к герцогу Бекингэму и вернуть алмазные подвески!
КОРОЛЕВА: Кому можно довериться?
КОНСТАНЦИЯ: Положитесь на меня, Ваше величество. Я найду гонца! Но необходимо написать хоть два слова, поставить Вашу личную печать.
«Королева подбежала к столику, на котором находились чернила, бумага и перья; она набросала две строчки, запечатала письмо своей печатью и протянула госпоже Бонасье».
КОРОЛЕВА: А если письмо попадет в руки негодяя?
КОНСТАНЦИЯ: Я ручаюсь, что письмо будет передано по назначению.
КОРОЛЕВА: Мы забыли об одной очень важной вещи.
КОНСТАНЦИЯ: О какой?
КОРОЛЕВА: О деньгах. Дело в том, что у меня нет денег. Но погоди…
«Анна Австрийская подошла к своей шкатулке и взяла перстень».
Возьми этот перстень. Говорят, что он стоит очень дорого, обрати его в деньги и пусть твой гонец отправляется в путь.
КОНСТАНЦИЯ: Ваше желание будет исполнено.
Музыка из песни «Ангел-хранитель»
(к/ф «Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»)
«Госпожа Бонасье поцеловала королеве руку, спрятала письмо и унеслась, лёгкая, как птица». Королева уходит.
СЦЕНА 5
ЯВЛЕНИЕ 1
Рассказчик.
РАССКАЗЧИК: Констанция поначалу надеялась на то, что «доброе, святое дело» для королевы совершит её муж, но господин Бонасье оказался трусливым и тупым. Только д’Артаньяну, смелому, находчивому и преданному человеку, могла доверить Констанция такое ответственное и опасное дело. Но один в поле не воин. Кто поможет д’Артаньяну? Довериться ли г-ну де Тревилю или только испросить у него свободы действий для одного секретного дела? Г-н де Тревиль всегда вёл себя по отношению к д’Артаньяну с таким благородством, был так глубоко предан королю и королеве и так искренне ненавидел кардинала, что молодой гасконец решил рассказать ему всё.
Рассказчик уходит.
Музыка из песни «Надейся на Бога»
(к/ф «Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»)
ЯВЛЕНИЕ 2
Тревиль, д’Артаньян.
ТРЕВИЛЬ: Вы просили меня принять Вас, мой молодой друг?
Д’АРТАНЬЯН: Да, сударь.
ТРЕВИЛЬ: В таком случае – говорите. Я слушаю Вас.
Д’АРТАНЬЯН: Дело идёт не более и не менее как о чести, а может быть, и о жизни королевы. Случай открыл мне тайну…
ТРЕВИЛЬ: Эта тайна Ваша?
Д’АРТАНЬЯН: Нет, сударь. Это тайна королевы.
ТРЕВИЛЬ: Разрешила ли Вам её величество посвятить меня в эту тайну?
Д’АРТАНЬЯН: Нет. Мне приказано строго хранить её.
ТРЕВИЛЬ: Почему же Вы собираетесь открыть мне её?
Д’АРТАНЬЯН: Потому что я ничего не могу сделать без Вашей помощи.
ТРЕВИЛЬ: Сохраните вверенную Вам тайну, молодой человек, и скажите, чего Вы желаете.
Д’АРТАНЬЯН: Отпуска две недели.
ТРЕВИЛЬ: Вы отправляетесь один?
Д’АРТАНЬЯН: Я отправляюсь один.
ТРЕВИЛЬ: В такие предприятия нужно пускаться четверым, чтобы до цели добрался один.
Д’АРТАНЬЯН: Да, вы правы, сударь. Я могу располагать Атосом, Портосом и Арамисом. Мы раз и навсегда поклялись слепо и неизменно хранить преданность друг другу.
ТРЕВИЛЬ: Я могу предоставить каждому из них отпуск на две недели.
Д’АРТАНЬЯН: Вы бесконечно добры.
ТРЕВИЛЬ: Отправляйтесь к ним немедленно.
Музыка из песни «Надейся на Бога»
(к/ф «Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»)
Тревиль уходит.
ЯВЛЕНИЕ 3
Д’Артаньян и мушкетёры.
Д’АРТАНЬЯН: Мы отправляемся в Лондон, господа. Нельзя терять ни минуты. У каждого из Вас будут три отпускных свидетельства и триста пистолей на троих.
ПОРТОС: Тысяча чертей! С каких пор мушкетёрам предоставляют отпуск, о котором они не просили?
Д’АРТАНЬЯН: С тех пор, как у них есть друзья, которые это делают за них.
ПОРТОС: А что же мы будем делать в Лондоне?
Д’АРТАНЬЯН: Вот этого я не имею права сказать, господа. Вам придется довериться мне.
АТОС: Стоит ли жизнь того, чтобы так много спрашивать! Д’Артаньян, я готов идти за тобой.
ПОРТОС: И я тоже!
АРАМИС: И я тоже!
Музыка «He’s a Pirate» (Тихо.)
(к/ф «Пираты Карибского моря: проклятие «Чёрной жемчужины»»)
Д’АРТАНЬЯН: Тогда вперёд!
АТОС: «Один за всех…»
МУШКЕТЁРЫ: «И все за одного!»
Музыка («He’s a Pirate» (Громко.)
Танец-сражение:
Атос, Портос, Арамис, д’Артаньян и гвардейцы кардинала.
Гвардейцы убегают.
Мушкетёры их преследуют.
СЦЕНА 6
ЯВЛЕНИЕ 1
Рассказчик.
РАССКАЗЧИК: Париж только и говорил что о бале, который городские старшины давали в честь короля и королевы и на котором их величества должны были танцевать Мерлезонский балет, любимый балет короля. В полночь появился Людовик XIII.
Рассказчик уходит.
Песня «Ах, короли»
(к/ф «Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»)
ЯВЛЕНИЕ 2
Король и королева танцуют Мерлезонский балет
под музыку из песни «Ах, короли».
КОРОЛЬ: Сударыня, почему же, позвольте Вас спросить, Вы не надели алмазных подвесков? Ведь Вы знали, что мне было бы приятно видеть их на Вас.
КОРОЛЕВА: Ваше величество, я боялась, что в этой толпе с ними может что-нибудь случиться.
КОРОЛЬ: И Вы сделали ошибку. Я подарил Вам это украшение для того, чтобы Вы носили его. Повторяю, сударыня, Вы сделали ошибку.
КОРОЛЕВА: Подвески находятся в Лувре, я могу послать за ними, и желание Вашего величества будет исполнено.
КОРОЛЬ: Пошлите, сударыня, пошлите, и как можно скорее: ведь через час начнётся бал.
Музыка из песни «Ах, короли»
(к/ф «Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»)
Королева и король уходят в разные стороны.
ЯВЛЕНИЕ 3
Рассказчик.
РАССКАЗЧИК: Нетрудно было заметить тревогу и смятение, воцарившиеся в зале после разговора их величеств. Пока королева отсутствовала, к королю подошёл кардинал и показал ему два алмазных подвеска, привезённых из Лондона миледи. Также Ришелье выразил сомнение в том, что Анна наденет подвески, а если и наденет, то не двенадцать, а десять. Королева появилась с подвесками, сияющими на левом её плече.
Рассказчик уходит.
Музыка из песни «Ах, короли»
(к/ф «Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»)
ЯВЛЕНИЕ 4
Король, королева и кардинал.
КОРОЛЬ: Благодарю Вас, сударыня, за то, что Вы были так внимательны к моим желаниям, но, кажется, у Вас недостаёт двух подвесков. Я готов возвратить их Вам.
КОРОЛЕВА: Как, сударь! Вы дарите мне ещё два? Но ведь тогда у меня будет четырнадцать!
«Король сосчитал».
КОРОЛЬ: В самом деле, все двенадцать. (Сурово.) Ну-с, господин кардинал, что это значит?
КАРДИНАЛ: Это значит, сударь, что я хотел преподнести эти два подвеска её величеству, но не осмелился предложить их ей сам и прибегнул к этому способу.
КОРОЛЕВА: И я тем более признательна вашему высокопреосвященству, что эти два подвеска, наверное, стоят Вам столько же, сколько стоили его величеству все двенадцать.
Музыка из песни «Надейся на Бога»
(к/ф «Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»)
Уходит довольная королева.
Затем – гордый король и огорчённый кардинал.
СЦЕНА 7
ЯВЛЕНИЕ 1
Рассказчик.
РАССКАЗЧИК: Д’Артаньян и его друзья справились с «ответственным делом», и счастливое возвращение юноши из Лондона имело прямую связь с торжеством королевы, радостью короля и унижением его высокопреосвященства. Однако кардинал не такой человек, чтобы забыть о злой шутке, не сведя счётов с шутником – юным гасконцем. Д’Артаньяну друзья посоветовали быть начеку. Тем более, что он изобличил миледи, «победил эту непобедимую силу», узнал её тайну, страшную тайну, которая никому не была известна: миледи заклеймена на плече цветком лилии. Разъярённая женщина, раненая пантера, пообещала, что д’Артаньян и Констанция умрут. Но ни пули убийц, ни отравленное вино, ни охранный лист, подписанный кардиналом, — ничто не смогло сразить храброго юношу, потому что у д’Артаньяна есть ангелы-хранители – его верные друзья. А кто позаботился о Констанции? Конечно же, королева. Она добилась перевода г-жи Бонасье из Мантской тюрьмы в монастырь кармелиток в Бетюне.
Рассказчик уходит.
Музыка из «Песни Атоса»
(к/ф «Д’Артаньян и три мушкетёра»)
ЯВЛЕНИЕ 2
Миледи и Констанция.
МИЛЕДИ: Наконец-то я нашла Вас! Милая моя красавица, дорогая моя малютка, как я счастлива, что вижу Вас! Дайте мне на Вас наглядеться!
КОНСТАНЦИЯ: Сколько я выстрадала! Мои мучения скоро кончатся. Завтра или, быть может, сегодня я его опять увижу, и грустное прошлое будет забыто.
МИЛЕДИ: Я не могу Вам поверить!
КОНСТАНЦИЯ: Я получила письмо, в котором мне велено приготовиться к отъезду и сказано, что приедет д’Артаньян!
МИЛЕДИ: Перестаньте заблуждаться: д’Артаньян и его друзья на осаде Ла-Рошели.
КОНСТАНЦИЯ: Что Вы мне посоветуете делать? Вы опытнее в житейских делах и научите меня, как мне быть.
МИЛЕДИ: Возможно, я ошибаюсь: д’Артаньян и его друзья в самом деле приедут к Вам на помощь.
КОНСТАНЦИЯ: Ах, это было бы так хорошо, что даже не верится! Такое счастье для меня!
МИЛЕДИ: В таком случае, вы понимаете, это только вопрос времени, своего рода состязание – кто приедет первый. Если Ваши друзья – Вы спасены, а если приспешники кардинала – вы погибли.
КОНСТАНЦИЯ: Что же делать?
МИЛЕДИ: Есть, пожалуй, одно средство, очень простое и естественное…
КОНСТАНЦИЯ: Какое, скажите?
МИЛЕДИ: Ждать, укрывшись где-нибудь в окрестностях…
КОНСТАНЦИЯ: Но где ждать?
МИЛЕДИ: Сделаем так: я увезу Вас с собой, мы спрячемся и будем ждать вместе.
КОНСТАНЦИЯ (глядя в окно): Что это там за шум?
МИЛЕДИ (подходя к окну): Это едут или наши друзья, или наши враги.
КОНСТАНЦИЯ: Что там такое?
МИЛЕДИ: Гвардейцы кардинала. Бежим!
КОНСТАНЦИЯ: Бегите одна!
МИЛЕДИ: Оставить Вас здесь? Нет-нет, ни за что! (Миледи высыпала в рюмку содержимое перстня, взяла рюмку.) Пейте, это вино придаст Вам силы! Пейте! (Констанция машинально выпила.)
Музыка из «Песни Атоса»
(к/ф «Д’Артаньян и три мушкетёра»)
Миледи убегает.
ЯВЛЕНИЕ 3
Констанция, д’Артаньян и его друзья.
КОНСТАНЦИЯ: Д’Артаньян! Наконец ты приехал, ты не обманул меня!
Д’АРТАНЬЯН: Мы опять вместе!
КОНСТАНЦИЯ: Как она ни уверяла, что ты не приедешь, я всё-таки втайне надеялась и не захотела бежать.
Д’АРТАНЬЯН: Она? Кто «она»?
КОНСТАНЦИЯ: Моя приятельница… У меня мутится в голове… темнеет в глазах… (присаживается на стул).
АТОС (беря рюмку): Сударыня, скажите, чья это пустая рюмка?
КОНСТАНЦИЯ: Моя, сударь…
АТОС: А кто Вам налил вино?
КОНСТАНЦИЯ (слабея): Она. Графиня Винтер. Д’Артаньян! Не оставляй меня…
Д’АРТАНЬЯН (обеспокоенно): Констанция! Констанция!
Музыка из песни «Констанция» (Тихо.)
(к/ф «Д’Артаньян и три мушкетёра»)
Выходя на середину сцены, глядя поверх зрителей.
Друзья в это время выстраиваются в линию так, чтобы не видно было Констанции.
Гасконь, Париж, друзья, надежды, грёзы.
Мы часто лили кровь, и редко – слёзы.
Я убивал, но смерти я не видел,
Колоть колол, но разве ненавидел?
Я понял смерть впервые здесь, за дверью.
Сказал: «Мертва!» — и сам себе не верю…
Стою среди друзей я как в пустыне,
И что мне от любви осталось ныне?
Только имя…
Припев из песни «Констанция» (Громко.)
(к/ф «Д’Артаньян и три мушкетёра»)
Д’Артаньян пытается пройти к Констанции, но друзья его не пускают.
Убегает д’Артаньян.
Незаметно для зрителей ушла Констанция.
Затем – грустные мушкетёры.
СЦЕНА 8
ЯВЛЕНИЕ 1
Рассказчик.
РАССКАЗЧИК: Злодеяния миледи «переполнили меру терпения людей на земле и Бога на небе». Этого демона, вырвавшегося из ада, заставили туда же вернуться. Д’Артаньян и мушкетёры возвратились в Париж, не просрочив своего отпуска. На обвинения в убийстве миледи д’Артаньян предъявил открытый лист кардиналу, написанный рукой его высокопреосвященства для обеспечения безопасности самой же миледи: «Всё, что сделал предъявитель сего, сделано по моему приказанию и для блага государства».
Рассказчик уходит.
Музыка из песни «Надейся на Бога»
(к/ф «Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»)
ЯВЛЕНИЕ 2
Кардинал, д’Артаньян.
КАРДИНАЛ: Возьмите! Я взял у Вас один открытый лист и взамен даю другой. Это указ о производстве в чин лейтенанта мушкетёров. На этой грамоте не проставлено имя, впишите его сами.
Д’АРТАНЬЯН: Ваша светлость, я не заслуживаю той милости, какую Вы мне оказываете: у меня есть три друга, имеющие больше заслуг и более достойные…
КАРДИНАЛ: Вы славный малый, д’Артаньян! Располагайте этой грамотой, как Вам заблагорассудится. Только помните, что, хотя имя и не вписано, я даю её Вам.
Д’АРТАНЬЯН: Я этого никогда не забуду!
Музыка из песни «Ну почему» (Тихо.)
(к/ф «Возвращение мушкетёров, или сокровища кардинала Мазарини»)
Д’Артаньян меняет расположение на сцене.
Кардинал уходит.
ЯВЛЕНИЕ 3
Д’Артаньян и мушкетёры.
Д’АРТАНЬЯН: Возьмите, любезный Атос, грамоту о производстве в чин лейтенанта мушкетёров. Она принадлежит Вам по праву.
АТОС: Друг мой, для Атоса это слишком много, для графа де Ла Фер – слишком мало. Оставьте себе эту грамоту, она Ваша. Вы купили её, увы, слишком дорогой ценой!
Д’АРТАНЬЯН (Портосу): Возьмите, любезный друг, эту грамоту и будьте мне хорошим начальником.
ПОРТОС: Да, это было бы для меня очень лестно, но мне недолго пришлось бы пользоваться этой милостью, потому что я женюсь. Оставьте чин лейтенанта себе, друг мой, оставьте!
Д’АРТАНЬЯН (Арамису): Вы наш друг, наш незримый покровитель! Примите эту грамоту. Вы, как никто другой, заслужили её Вашей мудростью и Вашими советами, неизменно приводившими нас к удаче.
АРАМИС: Увы, любезный друг! Наши последние похождения окончательно отвратили меня от мирской жизни и от военного звания. Оставьте себе эту грамоту, д’Артаньян: военная служба как нельзя более подходит к Вам. Вы будете храбрым и предприимчивым военачальником.
АТОС: Д’Артаньян! Никто не заслуживает этого больше Вас. Наш девиз: «Один за всех…»
МУШКЕТЁРЫ: «И все за одного!»
Песенка мушкетёров «Пора-пора порадуемся»
(к/ф «Д’Артаньян и три мушкетёра»)
Танец мушкетёров.
Песню могут исполнять зрители вместе с мушкетёрами.
Мушкетёры и д’Артаньян уходят.
СЦЕНА 9
Песня «Как жаль»
(к/ф «Возвращение мушкетёров, или сокровища кардинала Мазарини»)
Финальный выход актёров.
Танец-прощание со зрителем.
Использованные материалы
- Музыка «He’s a Pirate» (к/ф «Пираты Карибского моря: проклятие «Чёрной жемчужины»»: композитор Klaus Badelt).
- Музыка из «Песни Атоса» (к/ф «Д’Артаньян и три мушкетёра»: исполнитель – В. Назаров, музыка М. Дунаевского, слова Ю. Ряшенцева).
- Музыка из песни «Ангел-хранитель» (к/ф «Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»: исполнитель – М. Боярский, музыка М. Дунаевского, слова Л. Дербенёва).
- Музыка из песни «Констанция» (к/ф «Д’Артаньян и три мушкетёра»: исполнитель – М. Боярский, музыка М. Дунаевского, слова Ю. Ряшенцева).
- Музыка из песни «Ложь» (к/ф «Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»: исполнитель – М. Боярский, музыка М. Дунаевского, слова Л. Дербенёва).
- Музыка из песни «Надейся на Бога» (к/ф «Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»: исполнитель – М. Боярский, музыка М. Дунаевского, слова Л. Дербенёва).
- Музыка из песни «Ну почему» (к/ф «Возвращение мушкетёров, или сокровища кардинала Мазарини»: исполнитель – М. Боярский, музыка М. Дунаевского, слова К. Кавалеряна).
- Песня «Ах, короли» (к/ф «Тайна королевы Анны, или мушкетёры тридцать лет спустя»: исполнитель – Д. Харатьян, музыка М. Дунаевского, слова Л. Дербенёва).
- Песня «Как жаль» (к/ф «Возвращение мушкетёров, или сокровища кардинала Мазарини»: исполнитель – А. Макарский, музыка М. Дунаевского, слова К. Кавалеряна).
- Песенка мушкетёров «Пора-пора порадуемся» (к/ф «Д’Артаньян и три мушкетёра»: исполнитель – М. Боярский, музыка М. Дунаевского, слова Ю. Ряшенцева).
- http://4musketeers.ucoz.ru/ Сайт A la guerre comme a la guerre.
28.05.2015
Сценарий спектакля «Три мушкетера»
учитель начальных классов
Сценарий спектакля для 4 класса. По мотивам романа А. Дюма «Три мушкетера»
Оценить
4331
Содержимое разработки
ТРИ МУШКЕТЕРА.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА :
РАССКАЗЧИК
ДАРТАНЬЯН
АТОС
ПОРТОС
АРАМИС
КОНСТАНЦИЯ
КОРОЛЬ
КОРОЛЕВА
ГЕРЦОГ БЕКИНГЭМ
КАРДИНАЛ
МИЛЕДИ
ГВАРДЕЙЦЫ КАРДИНАЛА
1 СЦЕНА. ( Музыка.) РАССКАЗЧИК :
— Я так люблю слушать разные интересные истории, у вас для меня не найдётся, хотя бы одной?
-Ну почему же, есть. Вот, слушай..
Это было в начале 17 века, во времена царствования короля Людовика XIII, молодой небогатый французский дворянин по имени Дартаньян, приехал в Париж, чтобы поступить на службу к Королю. Он мечтал стать мушкетером. После посещения Капитана мушкетеров, г-на Де Тревиля, Дартаньян был принят в Гвардейскую роту Короля. Когда Дартаньян выходил от г-на Де Тревиля, он столкнулся с З-мя мушкетерами : Атосом, Портосом и Арамисом. С каждым из них у него вышла случайная ссора и поэтому были назначены 3 дуэли.
-И что, он пал смертью храбрых?
-Ну, что вы…
( Музыка. Занавес открывается. На сцене Дартаньян и Атос.) АТОС :Я рад, что вы пришли вовремя, сударь.
ДАРТАНЬЯН : Тысяча чертей! Я к Вашим услугам, сударь !
АТОС : Я забыл вас предупредить сударь, со мной будут два ассистента.
ДАРТАНЬЯН : Если вы спешите сударь, если вам угодно покончить со мной немедленно, прошу вас, не стесняйтесь.
АТОС : Эти слова мне по душе. Я очень люблю людей вашего склада. И думаю, мне приятно будет беседовать в последствии с вами, если конечно я не убью вас сегодня.
ДАРТАНЬЯН : Я буду очень счастлив!
АТОС : Вот и первый мой ассистент.
ДАРТАНЬЯН : Ваш первый секундант господин Портос?
АТОС : Портос, я дерусь с этим молодым господином.
ПОРТОС : Ха! И я дерусь именно с ним.
ДАРТАНЬЯН : Только в час дня !
АТОС :А вы почему господин Портос?
ПОРТОС : Дерусь, потому что просто я дерусь!
ДАРТАНЬЯН : Мы поспорили по поводу одежды.
АТОС :А-а-а. А вот и второй. ( появляется Арамис)
ДАРТАНЬЯН : Как, ваш второй секундант господин Арамис?
АРАМИС : Позвольте, но я дерусь с этим господином!
ДАРТАНЬЯН : Только в 2 часа!
АТОС :А вы почему, Арамис?
АРАМИС :Я дерусь по поводу несогласия в некоторых вопросах богословия.
ДАРТАНЬЯН : Господа, коль уж все вы здесь собрались, разрешите принести вам свои извинения. Вы меня не поняли. Я приношу извинения на тот случай, если кто-то из вас не сможет меня убить. А теперь, не начнём ли мы? (Дартаньян готовиться к дуэли: делает выпад на правую и левую ноги. Кладет шпагу, вращает руками, головой тазом, коленями, пытается поднять шпагу ногой, но у него не получается. Атос достал шпагу. В это время появляются гвардейцы.)
ПОРТОС : Гвардейцы !
( Все прячут шпаги.)
НАЧ. ГВАР. : Эй, мушкетёры! Вы собрались здесь драться?
ПОРТОС :Проваливайте, проваливайте господа! По- добру, по -здорову!
НАЧ. ГВАР. : Вы арестованы! Следуйте за нами!
АТОС : Их много, а нас только трое.
АРАМИС : Вот именно, трое! Или мы потерпим поражение или…
ПОРТОС :Я согласен с Арамисом. Или нам придётся умереть на месте.
ДАРТАНЬЯН : Разрешите поправить вас господа. Нас четверо.
ПОРТОС : Но вы же не мушкетёр!
ДАРТАНЬЯН : Да, на мне нет одежды мушкетёра, но душой и сердцем я мушкетёр!
НАЧ. ГВАР. : Следуйте за нами!
ПОРТОС : Я предлагаю драку.
ДАРТАНЬЯН : Возьмите меня, вы не пожалеете!
АТОС : Мы будем иметь честь атаковать вас!
НАЧ. ГВАР. : Гвардейцы, к бою!
Атос, Портос, Арамис и Дартаньян ! (протягивают друг другу руки)
«Один за всех…»
ВСЕ: «И все за одного !»
( Атос, Портос, Арамис и Дартаньян сражаются с гвардейцами Кардинала и побеждают их. Сражение происходит под музыку «Гвардейцы кардинала».)
2 СЦЕНА.
РАССКАЗЧИК : Дартаньян теперь состоял на службе у Короля и приобрел хороших друзей. А кроме того, он познакомился с очень милой девушкой, по имени Констанция, которая служила и была доверенным лицом у красавицыКоролевы Анны Австрийской. Англичанин Герцог Бекингэм был влюблен в Королеву Анну.
-А, что королева?….
( Музыка. На сцене Констанция и Герцог Бекингэм. Музыка «Осторожно милорд»)
КОНСТАНЦИЯ:За мной милорд, поспешите милорд, направо милорд, налево милорд, прямо милорд, осторожно милорд ,ступеньки милорд, ступеньки милорд, ступеньки милорд, ждите теперь, ждите королеву.
БЕКИНГЭМ : Ноу. Итизент посибл!
БЕКИНГЭМ : Королева !( Целует руку. )
КОРОЛЕВА : Уходите ! Сюда могут войти слуги Короля или шпионы Кардинала !
БЕКИНГЭМ : Только одно слово, Королева !
КОРОЛЕВА : Нет, нет !
БЕКИНГЭМ : Королева, разрешите сказать мне !
КОРОЛЕВА : Говорите быстрее!
БЕКИНГЭМ : Королева, я вспоминаю тот бал во дворце, на который я был приглашен… И мы с Вамитанцевали, а потом разговаривали. С тех пор я не могу забыть Вас и мечтаю о встрече с Вами !
КОРОЛЕВА : Милорд…
БЕКИНГЭМ : Это правда, Королева.
КОРОЛЕВА : Прошу Вас, уходите ! Сюда могут войти !
БЕКИНГЭМ : В знак того, что это свидание действительно было. Дайте мне что ни будь на память. Какую-нибудь вещицу, которую носили вы и которую мог бы носить я.
КОРОЛЕВА : Но что же ? Возьмите вот эти подвески ! (приносит шкатулку. Бэкингем считает подвески (по-английски).)
БЕКИНГЭМ : 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12!
КОРОЛЕВА : Почему вы считаете?
БЕКИНГЭМ : Я хочу знать сколько раз я могу поцеловать ваши прекрасные ручки.
КОРОЛЕВА : Уходите, милорд !Вы обещали.
( Королева протягивает руку, Бекингем прикасается к ней губами.)
БЕКИНГЭМ : Ремембе ми !
( Бекингэм уходит. Или его уводит Констанция.) 3 СЦЕНА. РАССКАЗЧИК : Мушкетеры и гвардейцы Короля враждовали с гвардейцами Кардинала. Кардинал, кроме гвардейцев, которые состояли у него на службе, имел большое количество осведомителей или попросту шпионов, среди которых была знатная дама, которую все называли «Миледи».
( Музыка. Занавес открывается. На сцене Кардинал и Миледи.) КАРДИНАЛ : Миледи, я вызвал Вас, чтобы поручить Вам секретное дело ! МИЛЕДИ : Всегда рада помочь Вашему преосвященству !
КАРДИНАЛ : Немедленно отправляйтесь в Лондон! Через несколько дней Бэкингем даёт бал. На герцоге будут алмазные подвески. Срежьте 2 и немедленно возвращайтесь назад. Я должен их подарить её величеству.
МИЛЕДИ : Я немедленно собираюсь в дорогу.
КАРДИНАЛ : Возьмите 200 экю у моего казначея!
( Музыка. Занавес закрывается.)
4 СЦЕНА. РАССКАЗЧИК : Кардинал был тоже влюблен в Королеву Анну, но она не ответила на его чувства, и с тех пор он делает все, чтобы отомстить ей !
Королева Анна очень страдает! Кардинал уговорил Короля устроить бал. И настоял на том, чтобы королева надела подвески.
-Боже мой… Бедная кролева! Что будет?( Музыка. Королева Анна сидит, закрыв лицо руками. Входит Констанция.)
КОРОЛЕВА : Санта Мария, донес Падрес…..( Королева стоит на коленях и молиться. Потом в отчаянии берёт нож и хочет себя убить.Садится на кресло. В это время входит Констанция)
КОНСТАНЦИЯ : Что с Вами, Ваше Величество ? Подвески?
КОРОЛЕВА : Угу !
КОНСТАНЦИЯ : Их надо вернуть?
КОРОЛЕВА : ( покачивая головой ) Да, но как?
КОНСТАНЦИЯ : Надо послать гонца в Лондон!
КОРОЛЕВА : Я одна, совсем одна! Кругом шпионы!
КОНСТАНЦИЯ : Я готова умереть за вас! Я найду для вас гонца ваше величество.
КОРОЛЕВА : О, великодушная дитя моё, ты спасёшь мне жизнь! Нет, мою честь. Я никогда не забуду этой услуги. Беги, беги. Беги, спасай свою королеву.( Констанция уходит, а королева бросает нож)
( Музыка. Занавес закрывается.)
5 СЦЕНА.
( Музыка. На сцене Констанция и Дартаньян.)
КОНСТАНЦИЯ : Боже мой! Могу ли я Вам доверить судьбу Королевы и мою?
ДАРТАНЬЯН : Я у Ваших ног, Констанция!
КОНСТАНЦИЯ : Дартаньян, Вы должны отправиться в Лондон. Туда и обратно должны успеть за 10 дней. Я буду очень волноваться за вас. Это очень опасно. Если Вы не успеете привезти подвески, Королева погибла!
ДАРТАНЬЯН : Я уйду и вернусь. Я вам слово госконца даю!
КОНСТАНЦИЯ : А теперь я должна спешить. (Накидывает плащ. У неё выпадает бумага.)
ДАРТАНЬЯН : Что это?
КОНСТАНЦИЯ : Это не моя тайна.(прячет бумагу)Я должна исчезнуть.
( Входят мушкетеры.)
ДАРТАНЬЯН : Я хочу вас обрадовать друзья. Есть дело. Мы едем в Лондон!
АТОС : А почему не в Индию?
АРАМИС:В Лондон ? Кому это надо?
ДАРТАНЬЯН : Королеве, но пожалуйста, без лишних вопросов.
АТОС :Уууу..
АРАМИС: А собственно ради чего мы должны рисковать своей жизнью?
ДАРТАНЬЯН:Так вы не едете? Ну, что ж я еду один. Прощайте, может ,когда-нибудь свидимся.
АТОС : Скажите, Дартаньян, это нужно только королеве или это нужно вам?
ДАРТАНЬЯН : Это нужно мне, Атос!
АТОС :Так в чем же дело?…
АРАМИС: А дело собственно в том, что в Лондоне сыро, а я не захватил дюжину носовых платков…
ПОРТОС: Лично я согласен на эту прогулку, если мне в Лондоне обеспечат нормальное питание.
ДАРТАНЬЯН:Ха-ха-ха. Нормальное фехтование я вам гарантирую.
ПОРТОС:Ну, а деньги?
ДАРТАНЬЯН:300 пистолей.
ПОРТОС:Так этотолько туда. А обратно?
ДАРТАНЬЯН: Могу вас успокоить друзья, обратно вернуться не все.
Итак, от Парижа до Лондона и обратно за 10 дней.
АТОС:Один за всех..
ВСЕ : «И все за одного !»
(По дороге они встречают гвардейцев. Дартаньян и мушкетеры сражаются с гвардейцами Кардинала. Сражение происходит под музыку. «нас четверо»)
АТОС : Дартаньян! Поезжайте вперед! Мы их задержим !
ДАРТАНЬЯН : Держитесь, друзья !
( Дартаньян уходит. Остальные продолжают сражаться. Сражение происходит под музыку. Занавес закрывается.) 6 СЦЕНА.
РАССКАЗЧИК : Во дворце объявлен бал в честь короля и королевы.
( Занавес открывается. Музыка. Дворец. Идет бал.)
КОРОЛЬ: Почему вы не надели алмазные подвески, сударыня, ведь вы знали, что мне приятно будет видеть их на вас?
КОРОЛЕВА: Я боялась, что в такой толпе с ними что-нибудь случиться, Ваше Величество.
КОРОЛЬ: Напрасно боялись.
КОРОЛЕВА: Ну, если так, то я могу немедленно послать за ними в Лувр.
КОРОЛЬ: И хорошо сделаете мадам.
КОРОЛЕВА:Где подвески, ведь вы мне их обещали?
КОНСТАНЦИЯ:Ваше величество, подождите ещё немного. Подвески уже в Париже.
КАРДИНАЛ : Если её величество не наденет подвески, в чём я сильно сомневаюсь, то спросите, а кто бы у неё мог похитить эти две.
КОРОЛЬ:Нус. Кто похитил?
КАРДИНАЛ : Спросите у её величества.
КОРОЛЬ: ВЫ послали за подвесками?
КОРОЛЕВА: Да.Через четверть часа они буду здесь?
КОРОЛЬ: Если через четверть часа их не будет, я не знаю, что я с вами сделаю. По крайней мере, на мои подарки можете больше не рассчитывать. Вот так!
ДАРТАНЬЯН: Я немного задержался, потому что 2 подвески были крадены и пришлось делать новые!
КОНСТАНЦИЯ: Дартаньян! Боже, я спасена, Королева спасена! Вы настоящий друг! Спасибо!
(Констанция подходит к королеве и надевает подвески)
КОРОЛЕВА:Я доказала вам, что я верна
А вы, а вы , а вы…
Позор для короля! Вот так вот, вуаля!
7 СЦЕНА. (Музыка. На сцене Дартаньян и 3 мушкетёра)
АТОС:Дартаньян, получен приказ Короля.
ПОРТОС: Вас производят в мушкетёры!
ДАРТАНЬЯН:Какая прекрасная весть! Это то, о чём я мечтал! Значит, теперь мы всегда будем вместе!
АРАМИС: И нас ждут великие дела!
АТОС: Да здравствует Франция!
ПОРТОС: Да здравствует Король!
АРАМИС: И её величество Королева!
ДАРТАНЬЯН: Да здравствует наша дружба!
АТОС: Один за всех…
ВСЕ: И все за одного!
РАССКАЗЧИК:
Как в голливудском фильме! Я так рада, что все закончилось хэппи эндом!
ПЕСНЯ
Что натворил отец Дюма?
Он всю планету свел с ума!
Забудутся нескоро
Его три мушкетёра.
Атос, Портос и Арамис,
Мы вызываем Вас на бис!
Нет лучше развлеченья,
Чем ваши приключенья!
ПРИПЕВ:
Придет успех, не бойся ничего.
Один за всех и все за одного!
Дюма отец творил давно,
Но вот придумано оно.
И столько режиссёров
Влюбилось в мушкетёров.
Атос, Портос и Арамис
Ваш жизни радостный девиз
Повсюду непристанно
Звучит теперь с экрана.
ПРИПЕВ
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/132391-scenarij-spektaklja-tri-mushketera
«Свидетельство участника экспертной комиссии»
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!
ТРИ
МУШКЕТЕРА
(
сценарий по мотивам романа А. Дюма «Три
Мушкетера»).
ДЕЙСТВУЮЩИЕ
ЛИЦА :
РАССКАЗЧИКИ
– Татьяна Владимировна, Марахонько
Юра.
ДАРТАНЬЯН
– Андрей Чеботков
АТОС
– Денис Прокофьев
ПОРТОС
– Ющенко Дмитрий
АРАМИС
–
Михаил Шен
КОНСТАНЦИЯ
– Анна Шеремет и Екатерина Владимировна
КОРОЛЬ
– Илья Попов и Оксана Анатольевна
КОРОЛЕВА
–
Диденко Анастасия
ГЕРЦОГ
БЕКИНГЭМ
– Никита Чепак и Мифаник Евгений
КАРДИНАЛ
–
Роман Ефименко
МИЛЕДИ
– Жданова Елена
ГВАРДЕЙЦЫ
КАРДИНАЛА:
Чудаков Евгений, Мифаник Евгений, Фалькин
Максим, Кужелев Иван, Эля.
(
Музыка.)
РАССКАЗЧИК:
В начале 17 века, во времена царствования
короля Людовика Х111, молодой небогатый
французский дворянин по имени Дартаньян,
приехал в Париж, чтобы поступить на
службу к Королю. Он мечтал стать
мушкетером. После посещения Капитана
мушкетеров, г-на Де Тревиля, Дартаньян
был принят в Гвардейскую роту Короля.
Когда
Дартаньян выходил от г-на Де Тревиля,
он столкнулся с З-мя мушкетерами : Атосом,
Портосом и Арамисом. С каждым из них у
него вышла случайная ссора и поэтому
были назначены 3 дуэли.
(
Музыка. Занавес открывается. На сцене
Дартаньян и Атос.)
ДАРТАНЬЯН:
Я к Вашим услугам, сударь !
(
Появляются Портос и Арамис.)
АТОС:
Вот мои секунданты: г-н Портос и г-н
Арамис.
ПОРТОС:
Позвольте, сударь! Но у нас с Вами
назначена дуэль!
ДАРТАНЬЯН:
Но только через час, сударь!
АРАМИС:
И со мной тоже назначена дуэль!
ДАРТАНЬЯН:
Но только через 2 часа, сударь!
АТОС:
Ну что ж, тогда начнем!
(
Дартаньян и Атос скрестили шпаги.
Появляются гвардейцы Кардинала.)
ПОРТОС:
Гвардейцы Кардинала! Шпаги в ножны,
господа! Шпаги в ножны!
ГВАРДЕЕЦ:
Эй, мушкетеры! Вы собирались здесь
драться? А как же с эдиктами? Вложите
шпаги в ножны и следуйте за нами. Если
Вы не подчинитесь, мы Вас арестуем!
(
Все достают шпаги.)
АРАМИС:
Но их пятеро, а нас только трое!
ДАРТАНЬЯН:
Милостивые государи! Испытайте меня!
Я
мечтаю стать мушкетером! И клянусь
Вам честью, что я не уйду с этого места
до
конца сражения!
АТОС:
Как Ваше имя, храбрый юноша?
ДАРТАНЬЯН:
Д’Артаньян, сударь.
АТОС:
Итак, Атос, Портос, Арамис и Д’Артаньян!
Вперед!
(
Атос, Портос, Арамис и Дартаньян сражаются
с гвардейцами Кардинала и побеждают
их. Сражение происходит под музыку.)
АТОС:
Вы храбрый юноша, Дартаньян!
И
сегодня Вы стали нашим другом!
Наш
девиз: «Один за всех…»
ПОРТОС
И АРАМИС:
«И все за одного!»
2 Сцена.
РАССКАЗЧИК:
Итак, Дартаньян теперь состоял на службе
у Короля и приобрел хороших друзей. А
кроме того, он познакомился с очень
милой девушкой, по имени Констанция,
которая служила и была доверенным лицом
у красавицы Королевы Анны Австрийской.
И
сейчас мы с Вами попадем в аппартаменты
Королевы. Там мы увидим герцога Бекингэма,
англичанина, который давно и безответно
влюблен в Королеву Анну. Герцог проник
туда тайно…
(
Музыка. Занавес открывается. На сцене
Королева. Появляется Герцог Бекингэм.)
БЕКИНГЭМ:
Мое почтение, Королева! Позвольте
поцеловать Вашу руку!
КОРОЛЕВА:
Как Вы попали сюда? Немедленно
уходите! Сюда могут войти слуги Короля
или шпионы Кардинала!
БЕКИНГЭМ:
Только одно слово, Королева!
КОРОЛЕВА:
Нет, нет! Уходите!
БЕКИНГЭМ:
Королева, разрешите сказать мне!
КОРОЛЕВА:
И тогда Вы уйдете?
БЕКИНГЭМ:
Да, всего несколько слов и я ухожу!
КОРОЛЕВА:
Говорите!
БЕКИНГЭМ:
Я люблю Вас!
КОРОЛЕВА:
Милорд, но я не давала Вам никакого
повода…
БЕКИНГЭМ:
Это правда, Королева.
КОРОЛЕВА:
Поэтому, прошу Вас, уходите! Сюда
могут войти!
БЕКИНГЭМ:
Хорошо, моя Королева, я уйду! Но
прошу Вас, что-нибудь на память… Чтобы
вдали от Вас, я мог бы вспоминать о нашей
встрече!
КОРОЛЕВА:
Но что же?
Ах,
сюда могут войти!
Возьмите
вот эти подвески!
БЕКИНГЭМ:
Благодарю Вас, Королева! Я буду
надевать их и вспоминать о Вас!
КОРОЛЕВА:
Идите же, милорд!
БЕКИНГЭМ:
Позвольте Вашу руку, Королева, на
прощание!
(Королева
протягивает руку, Бекингем прикасается
к ней губами.)
БЕКИНГЭМ:
Прощайте, моя Королева!
(Бекингэм
уходит. Занавес закрывается.)
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Сценарий романа в стихах «Три мушкетёра»
(для старшего дошкольного возраста и младшего школьного возраста)
Учитель-логопед Дробышева Наталья Станиславовна
Негосударственное образовательное частное учреждение средняя общеобразовательная школа «Интеллект» дошкольное отделение «Сказка»
Вашему вниманию предлагается пьеса в стихах по мотивам романа А. Дюма «Три мушкетёра», адаптированного для старшего дошкольного и младшего школьного возраста.
Основной целью этого проекта является расширение кругозора ребёнка, повышение его мотивации к чтению, а также развитие творческих способностей в процессе театральной постановки пьесы. Пьеса может получиться яркой и музыкальной, если включить в неё песни и музыкальное сопровождение танцев из знаменитого отечественного художественного фильма «Д»Артаньян и три мушкетёра».
Скачать конспект
Рекомендуется перед постановкой пьесы провести предварительную работу, рассказать детям о Франции, погрузить в эпоху правления королей, проводить беседы на эту тему, приобщить и специалистов ДОУ, возможно, и родителей к осуществлению этого проекта
Сценарий романа в стихах «Три мушкетёра»
Музыкальное вступление: «Пора-пора-порадуемся»
1 акт
Ведущий: Гасконь-такое место есть.
Здесь процветают доблесть, честь,
Здесь все тщеславны и горды,
Здесь самый лучший цвет страны,
Что Францией зовём.
И Д»Артаньян гасконцем был,
На всю провинцию он слыл
Отважным честным молодцом,
Ну и, конечно — храбрецом.
И вот однажды наш герой,
На кляче старой и худой,
Отправился в Париж —
Чтобы фортуну испытать,
И мушкетёром чтобы стать.
(выбегает Д»Артаньян и под музыку скачет на лошадке, могут выбежать еще 4 девочки и станцевать под песню «Пока на белом свете есть Гасконь»)
Девочки уходят, Д»Артаньян останавливается и говорит:
Д»Артаньян: Но я не думал, я не знал,
Что правит в Лувре не король,
А правит хитрый кардинал,
Внушающий зубную боль.
Его интриги хитроумны,
А действия весьма разумны.
Гвардейцами он управляет,
И только им он доверяет.
На службе у него шпионы
Опасные, как скорпионы,
Миледи-лучшая из них,
Но про неё-отдельный стих.
(Д»Артаньян незаметно уезжает, выходят шпионы и Миледи, все танцуют под музыку «Шпионы кардинала»)
Шпион: Меж тем коварный кардинал
Вынашивал свой злобный план,
Чтоб королеву погубить
И власть всецело захватить.
(На сцену выходит кардинал)
Кардинал: Всё дело в том, что королева
Увы, влюбилась в Бэкингема;
Он герцог, лорд английский, властный
Для Франции весьма опасный.
Она в пылу своем сердечном,
Вдруг поступила так беспечно:
В знак вечной дружбы и любви,
Чтоб не расстались они,
Подвески дарит Бэкингему.
Шпион: Ну всё! Спасайте королеву.
Про то узнал наш Ришелье,
Всё потому, что он везде:
Шпионы там, шпионы тут,
Он щупальца пустил, как спрут.
Вот вызывает он Миледи
(Миледи подходит к кардиналу)
И говорит он ей:
Кардинал: Мадам, найдите срочно мне подвески,
За них я мантию отдам!
Миледи: О, успокойтесь, монсиньор,
Вернуть подвески в моей власти,
Ведь я коварна! И отчасти
Уже придумала, как быть,
Чтобы подвески раздобыть.
(они танцуют под песню «Лилом, лила» (дуэт
Рошфора и Миледи), затем уходят
Ведущий: Но мы немного отвлечёмся,
И к Д»Артаньяну вновь вернёмся.
Кобылу все ж пришлось продать,
И к капитану мушкетёров
Пришлось пешком ему шагать,
Чтобы на службу записаться,
И чтоб за Францию сражаться.
(Д»Артаньян вновь выходит
и рассматривает все вокруг)
Вот по булыжной мостовой
Идёт гасконский наш герой,
Вокруг красоты изучает
И ничего не замечает.
(Выходит Атос)
Пока по сторонам глядел-
На незнакомца налетел.
(Атос, идет на встречу, Атос и Д»Артаньян сталкиваются)
Атос: Куда Вы, сударь, так спешите?
Уж лучше вызов мой примите!
Мне оскорблений не снести-
Давайте шпаги мы скрестим!
Д»Артаньян: Вы не представились, почтенный,
То знать мне надо непременно.
Атос: Известен я, как граф Атос,
Вот мой ответ на Ваш вопрос!
Д»Артаньян: Кто имя Д»Артаньян не знает,
Заверю, много тот теряет!
Ведущий: Пока они так препирались
И уже драться собирались,
К ним подошли довольно скоро,
Два королевских мушкетёра.
(Выходят Арамис и Портос)
Атос: Портос и Арамис, вы здесь!
Увидеть Вас большая честь!
Сюда идите поскорей-
Немедленно начнём дуэль.
Ведущий: Но вдруг гвардейцы кардинала,
Которых было здесь немало,
Пришли, чтобы дуэль прервать,
И дуэлянтов наказать.
(Выходят несколько гвардейцев)
Гвардейцы: Вы господа, сложите шпаги!
Сейчас не время для отваги,
Мы вас пришли арестовать,
Чтобы в Бастилию забрать.
Арамис: Девиз наш «Все за одного»!
Портос: Мы им покажем, ничего!
Д»Артаньян: Плечом к плечу сражаться будем
И всем врагам отпор дадим!
Арамис: Такой поступок не забудем!
Портос: И вместе в битве победим!
(Дерутся под музыку «Порадуемся на своем веку» и гвардейцы убегают, мушкетеры довольно хлопают друг друга по плечу, скрещивают шпаги и произносят девиз. В это время проходит Констанция, все на нее смотрят.)
Д»Артаньян: Друзья мои, я вижу чудо.
Но кто же это и откуда?
К кому идет сейчас она?
Душа моя любви полна.
Атос: Остыньте, милый Д»Артаньян,
Орешек вам не по зубам,
Она — служанка королевы.
Д»Артаньян: Но я не вижу в том проблемы!
(Музыка «Порадуемся на своём веку»
Мушкетёры танцуют, все уходят)
2 акт
Декорации меняются.
Появляются Д»Артаньян, и Констанция.
Д»Артаньян: Констанция, ты просто фея-
Зажгла любовь в душе моей,
И сердце бьётся всё сильнее,
Ответь мне тем же поскорей!
Констанция: Вы, сударь, нравитесь мне тоже,
Но не могу ответить Вам,
Ведь на душе моей тревожно,
Пока в беде одна мадам.
Д»Артаньян: Но кто в беде?
Констанция: К несчастью, Анна.
Д»Артаньян: Что, королева???
Констанция: Да, месье.
Она в интригах кардинала,
Ведь кардинал у нас везде.
Подвески надо ей вернуть.
Д»Артаньян: Всего лишь? Так скорее в путь!
(Под песню «Я уйду и вернусь, как велите мне вы» они танцуют, Констанция уходит Д»Артаньян остается. К нему подходят 3 мушкетера.)
Мушкетёры: Наш друг, нам всё уже известно.
Вы не поскачите один.
Хоть здесь бахвальство не уместно.
Но вместе всех мы победим.
Д»Артаньян: Друзья мои, так вы со мною?
Я рад и этого не скрою!
Мушкетёры: Теперь мы вместе-так вперёд!
Ура! Английский берег ждёт!!
(Под песню «На волоске вся жизнь твоя.» они скрещивают шпаги, на игрушечных лошадках уезжают за кулисы.)
Ведущий: И хоть нелёгкий был их путь,
С него никто не смог свернуть,
Миледи козни им чинила,
Чуть Д»Артаньяна не убила,
Но всё ж до цели он добрался-
Английский берег показался.
(На ширму вывешивается английский флаг. Герцог Бэкингем ходит и рассматривает шкатулку с подвесками)
Бекенгем: Хоть я богатый герцог, но…
Как эта власть мне надоела.
Хочу я только одного,
Чтобы любила королева.
(Входит слуга)
Слуга: Гонец из Франции!
Герцог: Впустите!
(Входит Д»Артаньян)
Ну, что случилось? Говорите!
Д»Артаньян: Принёс печальное известие,
Здесь речь идёт о женской чести,
Сэр, королеве помогите-
Подвески срочно ей верните!
Герцог: Конечно, друг мой, забирайте!
Не мешкайте, месье, ступайте!
(протягивает и отдает подвески)
Д»Артаньян: Благодарю вас, сэр, мерси!
В обратный путь пора идти.
(занавес опускается)
Ведущий: И снова Франция, Дворец. Но стойте –это не конец!
Идёт в Версале шумный бал, уже ликует кардинал.
Танцуют пары менуэт, а Д»Артаньяна нет и нет.
(Звучит менуэт, входят парами танцующие на балу: королева с кардиналом, Констанция, Миледи, 3 мушкетера и другие. Д»Артаньяна пока нет.)
Кардинал: О, королева, как приятно сегодня с Вами танцевать.
Вы выглядите превосходно, и вы должны об этом знать.
Но чтоб наряд был безупречен, и чтоб утешить короля-
Нужны алмазные подвески, на вас их нету. А ведь зря.
Подвесок я, мадам, не вижу.
Королева:
(в сторону) Я кардинала ненавижу!
(обращаясь к кардиналу)
Их принесут мне очень скоро.
Чтоб не обидеть монсиньора.
(Продолжают танцевать)
Констанция: Вот сердце чаще биться стало-
Я слышу голос Д»Артаньяна
(Входит Д»Артаньян, подходит к Констанции.)
Д»Артаньян: Констанция!
Констанция: Ах, Д»Артаньян!
Д»Артаньян: Вот-королеве передайте!
(даёт шкатулку)
И поцелуй мне обещайте!
(Констанция делает реверанс, берет подвески, подходит к королеве и вешает ей на грудь подвески)
Королева: Я доказала, что честна-
Пускай узнает вся страна!
Кардинал:
(злится, подходит к Миледи)
Надежды вы не оправдали,
И мне подвески не достали-
Я видеть не желаю Вас!
Уйдите с глаз моих тотчас!
(обращаясь к мушкетёрам)
Обиды дерзкой не забуду,
Следить за вами стану всюду!
(Миледи и кардинал уходят. Королева подходит и берет за руки мушкетёров)
Королева: Смогли вы славно потрудиться,
И вами Франция гордится!
(Звучит музыка, все танцуют)
Ведущий: Дюма великое творенье,
Надеюсь, каждый здесь узнал-
То был роман «Три мушкетёра»
Ну и конечно- Д»Артаньян!
Ведущий объявляет артистов.
В качестве фонограммы для танцев можно взять музыку из кинофильма «Д»Артаньян и три мушкетёра»
< Предыдущая | Следующая > |
---|