Сценарий валли читать

Пролог На безбрежных просторах космоса, за пределами мерцающих огней миллионов звёзд, одиноко и безмолвно проплывает окутанная смогом Земля. Самые глубокие океаны пересохли и исчезли. Небо, которое когда-то было голубым, теперь стало коричневым и пыльным. Лишь изредка, когда солнечный свет проходит через него, оно золотится. Под плотной атмосферой, которая окружает планету, мглу пронзают горы. В некогда […]

Оглавление

  1. Глава 1
  2. Глава 2
  3. Глава 3
  4. Глава 4
  5. Глава 5
  6. Глава 6
  7. Глава 7
  8. Глава 8
  9. Глава 9
  10. Глава 10
  11. Глава 11
  12. Глава 12
  13. Глава 13
  14. Глава 14
  15. Глава 15
  16. Глава 16
  17. Глава 17
  18. Глава 18
  19. Глава 19
  20. Глава 20
  21. Глава 21
  22. Глава 22
  23. Глава 23
  24. Глава 24
  25. Глава 25
  26. Глава 26
  27. Глава 27
  28. Глава 28
  29. Глава 29

Пролог

На безбрежных просторах космоса, за пределами мерцающих огней миллионов звёзд, одиноко и безмолвно проплывает окутанная смогом Земля. Самые глубокие океаны пересохли и исчезли. Небо, которое когда-то было голубым, теперь стало коричневым и пыльным. Лишь изредка, когда солнечный свет проходит через него, оно золотится.

Под плотной атмосферой, которая окружает планету, мглу пронзают горы. В некогда огромных городах теперь остались только пустые полуразрушенные здания. Они соседствуют с колоннами мусора, что высятся повсюду, куда падает взгляд. Таков двадцать девятый век, и лишь одно создание оживляет этот застывший пейзаж, двигаясь вдоль линии горизонта.

День за днём более семисот лет этот трудяга работает, убирая весь мусор, оставленный человечеством. Лишь проносящиеся вдоль улиц песчаные бури изредка останавливают его, пока он сгребает руками-лопатами горы мусора и помещает в уплотняющий блок в своей груди. Когда блок наполняется, он закрывает скрипучие дверцы передней панели, спрессовывает мусор внутри и выдаёт идеально ровный кубик, готовый к укладке.

Такова его задача.

Это то, на что он запрограммирован. Его имя ВАЛЛ-И (Вселенский Аннигилятор, Ландшафтный, Легкий, Интеллектуальный).

Он – робот.

Он весь во вмятинах, грязный, проржавевший.

И очень скоро он изменит весь мир.

Глава 1

«Ччи-иррк!» Таракашка радостно запрыгнул на плечо ВАЛЛ-И. Как только ядовитый ветер начал усиливаться, ВАЛЛ-И и его единственный приятель скорее поспешили домой. Шины ВАЛЛ-И износились, и таракашка крепко хватался за друга, когда они пересекали труднопроходимые места. Преодолев километры заброшенных свалок, ВАЛЛ-И увидел здания и дороги и покатился вдоль разрушенного моста. Кругом красовался один и тот же логотип: «ПОКУПАЙ БОЛЬШЕ!» Когда-то этот мегасупермаркет контролировал все покупки и продажи на планете. ВАЛЛ-И так спешил, что не останавливаясь проехался по старой газете. Старые заголовки гласили: «СЛИШКОМ МНОГО МУСОРА! ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР BNL ОБЪЯВЛЯЕТ О ВСЕОБЩЕЙ ЧРЕЗВЫЧАЙНОЙ СИТУАЦИИ!» Но робот этого не замечал.

Он подъехал к складу запчастей, наполненному ржавыми деталями таких же роботов, которые давным-давно отработали своё. Таракашка нетерпеливо наблюдал, как ВАЛЛ-И остановился и стал рассматривать старые протекторы, валявшиеся среди хлама. Они представляли собой полоски толстой резины, защищающие металлические колёса роботов, подобно гигантским шинам. Эти протекторы были в лучшем состоянии, чем у ВАЛЛ-И. Он быстро обновил свои колёса, а таракашка взволнованно застрекотал и подпрыгнул. Продолжив путь, ВАЛЛ-И почувствовал, как дружок устроился у него на плече, радуясь более ровному ходу.

Когда ВАЛЛ-И проехал мимо рекламного щита, включился датчик движения и перед ним появилась голографическая картинка с надписью. Из нескольких громкоговорителей начал вещать бодрый голос, записанный столетия назад:

– Устали от завалов мусора? В космосе много места! Звёздные лайнеры BNL отправляются ежедневно! Мы очистим планету, пока вы отдыхаете!

ВАЛЛ-И направился через эстакаду, включая ещё один древний рекламный щит. Сквозь дымку смога на экране вспыхнуло изображение сияющего лайнера BNL. Его счастливые пассажиры наслаждались всеми удобствами роскошного круизного корабля.

– Сокровище воздушного флота BNL – «Аксиома»! – раздался голос диктора, – со вкусом проведи пятилетний отпуск!.. – Но люди покинули Землю на гораздо более долгий срок. – «Аксиома» – гордо воскликнул голос, – звезда среди первоклассных звёздных лайнеров!

Завыл ветер. ВАЛЛ-И прищурился и включил дворники, чтобы протереть линзы. Глядя на залив, который давным-давно пересох, он увидел обветшалый грузовик BNL. ВАЛЛ-И приободрился.

Глава 2

Робот ускорил ход, направляясь к грузовику. Подъехав, потянул рычаг. Медленно опустился пандус, и ВАЛЛ-И быстро заехал внутрь. Дома! Ветер резко ударил по грузовику, когда ВАЛЛ-И стянул новые резиновые протекторы с колёс. Он снова наденет их утром, когда пора будет вернуться к работе.

Но теперь настало время отдохнуть. Он снял со спины потрёпанный маленький холодильник BNL. Это была его шкатулка, и он приготовился к ежевечернему ритуалу разбора сокровищ, которые отыскал за день в мусоре. Перед этим робот подъехал к старенькому телевизору и включил любимое видео «Привет, Долли!». Он всегда включал его, когда приходил домой. Наш герой на минуту отвлёкся от видео, чтобы запустить вращение полок, на которых хранил свои сокровища. Этот день принес ему несколько особенных находок: старые игрушки, разную посуду (которую он с любопытством разглядывал, не зная, для чего она нужна) и зажигалку.

Слушая музыку из видео, ВАЛЛ-И оживился. Он перебирал свои многочисленные сокровища, то и дело поглядывая на размытое изображение на экране. Актёры пели и танцевали под песенку, которую ВАЛЛ-И напевал весь день. Он замер в ожидании своей любимой части. Когда она началась, робот нажал на кнопку записи у себя на груди и подъехал поближе. Актёры больше не танцевали. Они шли рядом, глядя друг другу в глаза, а потом взялись за руки.

ВАЛЛ-И склонил голову, его большие глаза нежно смотрели на экран. Он сцепил свои механические руки. И на мгновение одинокий робот представил, как это – держать кого-то за руку. Позже, когда буря стихла, ВАЛЛ-И выкатился наружу, перевернул свою шкатулку, чтобы почистить её. Затем нажал на кнопку проигрывателя у себя на груди и заново прослушал песню. Хоть маленький робот и не был запрограммирован на то, чтобы понимать любовь, но именно любовь пульсировала в его электронных микросхемах. Это был тот же странный импульс, что заставлял ВАЛЛ-И всматриваться в звёзды сквозь дымку смога и мечтать, чтобы кто-то разделил с ним его мир.

Вдруг внутренние системы робота подали сигнал опасности: ветер вновь усилился. ВАЛЛ-И взглянул на горизонт. Мощная песчаная буря надвигалась через пересохший залив. Робот уже попадал в разгар песчаной бури, когда воздух наполнен грязью и обломками так, что ничего не видно; порывы ветра забивают песком все щели. Неровен час, тебя полностью засыплет с головой.

На этот раз ему повезло: он был рядом со спасительным грузовиком и проворно направился обратно. Ослепляющая песчаная волна приблизилась, когда ВАЛЛ-И оказался в грузовике и начал закрывать дверь. На мгновение он остановился, что-то вспоминая, затем развернулся и, призывая таракашку, издал звук, похожий на свист. Дверь захлопнулась в тот момент, когда буря поглотила грузовик, но хозяин и его питомец были уже в безопасности, внутри своего маленького дома.

ВАЛЛ-И развернул кекс BNL и положил на пустую полку. Всё ещё влажный благодаря герметичной упаковке, кекс оставался нетронутым столетия и стал мягкой постелькой для таракашки. ВАЛЛ-И сложился в форму коробки и устроился на пустой полке. Раскачивая полку взад-вперёд, как колыбель, он закрыл глаза и перешёл в режим сна. Снаружи вовсю бушевала буря.

Глава 3

«Внимание! Внимание! Внимание!» – замигал индикатор заряда ВАЛЛ-И на следующее утро. Уровень энергии был опасно низким. «Г-р-р-р», – проскрипел ВАЛЛ-И. Как же тяжело было просыпаться! Шатаясь, он выбрался наружу и вскарабкался по горе мусора на крышу грузовика. Устроившись наверху, он подставил солнечные батареи проглядывающему сквозь дымку солнцу. Вытянув свои короткие руки, он почувствовал, как энергия волной побежала по маленьким проводам. Окончательно проснувшись, он услышал сигнал солнечной батареи, указывающий на то, что вся его электроника зарядилась на целый день работы.

ВАЛЛ-И бодро спустился с крыши и закинул на спину шкатулку для сокровищ, будто рюкзак. Он был готов приниматься за работу. Робот скатился с пандуса грузовика, как вдруг: хрусть! В ужасе ВАЛЛ-И понял, что нечаянно переехал таракашку. Он отъехал в сторону и уставился на распростёртое тельце своего питомца. «О-о-о-о!» – жалобно взвыл ВАЛЛ-И. Он посмотрел вниз на малютку, ища в нём признаки жизни. Хоп! Таракашка, как всегда радостный, подскочил как ни в чём не бывало. С облегчением ВАЛЛ-И дал насекомому запрыгнуть к себе на плечо и пустился в путь.

День начался с привычного для ВАЛЛ-И труда на заброшенной, заполненной мусором планете: собирать и спрессовывать отходы. Но для ВАЛЛ-И мусор скрывал и сокровища. Это не было вписано в его программу, но робот всегда выискивал новые интересные предметы, зарытые среди хлама, – предметы, которые он мог добавить к своей коллекции. Если бы на планете были люди или другие роботы, они сочли бы его странноватым за это внимание к чему-то ещё, кроме работы по программе.

Вот сегодня внимание ВАЛЛ-И привлекла связка автомобильных ключей. Не зная, что это, он принялся их изучать. Малыш нажал на кнопку автомобильной сигнализации, и глубоко внизу, в мусоре, отозвался автомобиль. Это было так увлекательно! Потом он наткнулся на бриллиантовое кольцо в футляре. Со щелчком закрыл футляр. Щёлк! Открыл. Щёлк! Закрыл. Футляр оказался занятным. ВАЛЛ-И бросил кольцо обратно в мусор, зато футляр сложил аккуратно, чтобы забрать домой. Потом он нашёл резиновую уточку, куклу китайского болванчика, старый башмак. Всё это, конечно, заслуживало особого внимания и, возможно, места в коллекции.

Робот наткнулся на ракетку с мячиком на резинке. Когда он взмахнул ею, мячик резво отскочил от ракетки. Эта забава на какое- то время увлекла ВАЛЛ-И, пока – бац! – мячик не стукнул ему между глаз! «Ай!» – пискнул ВАЛЛ-И. Эта штука ему больше не нравилась. Он отбросил ракетку в сторону и повернулся в поисках чего-нибудь другого. На глаза попался огнетушитель – хотя ВАЛЛ-И не знал, что это. Он просто увидел что-то красное и тяжёлое. Робот стал внимательно осматривать предмет, пока не нашёл то, что искал, – рычаг. Обычно рычаги приводят что-нибудь в действие. ВАЛЛ-И потянул рычаг. Вжик! Ударная волна из огнетушителя подбросила ВАЛЛ-И в воздух, вращая его над землёй, пока он, наконец, не рухнул на груду мусора. Бедолага жалобно заскрипел. Он не мог даже предположить, для чего люди использовали эту красную блестящую штуковину. Может быть, это была такая игра, но ему она не понравилась. Пора двигаться дальше.

Не прекращая поиски, ВАЛЛ-И откопал старый белый холодильник. Он активировал сварочный луч, источник которого прятался между его похожими на бинокль глазами, и разрезал дверцу посередине. С лязгом половинки двери распалась в стороны. ВАЛЛ-И заглянул внутрь и увидел в углу маленький зелёный предмет. Это был крохотный росток в комочке тёмно-коричневой почвы. Робот с удивлением уставился на него. Находка была действительно необычная. Он не знал почему, но росток очень ему понравился. У предмета был стержень с двумя свисающими зелёными овалами. ВАЛЛ-И аккуратно взял росток в руки. Убедившись, что тот надёжно сидит в почве, наш искатель сокровищ поместил его в старый башмак, найденный ранее. Башмак он отправил в свою шкатулку, чтобы потом внимательно изучить находку.

ВАЛЛ-И чувствовал, что зелёная вещица – это нечто особенное. Механический трудяга не знал, что это – растение.

Глава 4

В конце долгого трудового дня, не переставая радоваться новым сокровищам, особенно зелёной находке, ВАЛЛ-И наконец-то добрался до дома. Он только-только достиг рычага, чтобы открыть грузовик, как заметил красную светящуюся точку на земле. Робот остановился. Он уставился на точку, затем медленно наклонился, чтобы дотронуться до неё. Точка стремительно перенеслась в другое место. ВАЛЛ-И поспешил за ней. Точка привела его к пересохшему заливу. Малыш был так захвачен этой точкой, что не заметил множества других таких же точек, направленных к нему со всех сторон. Небольшие лазерные огоньки окружили его.

ВАЛЛ-И услышал в небе низкий гул. Он взглянул вверх, и ему показалось, что три раскалённых солнца движутся по направлению к нему. Гул становился всё громче и громче. В ужасе бедняга ощутил, как затряслась земля. Столбы огня опустились сверху и окружили его. ВАЛЛ-И принялся яростно рыть яму. Он прыгнул в неё как раз в тот момент, когда вспышка пламени опалила землю.

Всё стихло так же внезапно, как началось. ВАЛЛ-И медленно поднял голову и выглянул из ямы. Что-то очень большое нависло над ним. Он выбрался наружу и стукнулся головой о какой-то металлический предмет. Это была нижняя часть космического летательного аппарата! Не сообразив, куда можно спрятаться, ВАЛЛ-И не придумал ничего лучше, как положить на голову камушек и сложиться в надежде остаться незамеченным. Робот не был знаком с пришельцами и не знал, чего от них ожидать. Но очень скоро любопытство взяло верх. ВАЛЛ-И тихонько приблизился, чтобы было лучше видно, стараясь никому не попасться на глаза.

Из космического аппарата на землю спустилась капсула, она стала раскрываться, от неё отделялись секции, как будто с чего-то ценного снималась упаковка.

Наконец, появилась она – гладкий белый робот в форме яйца со сверкающими голубыми глазами. ВАЛЛ-И замер, наблюдая, как она грациозно парит над землёй. Это было самое прекрасное существо, которое ему когда-либо довелось видеть.

Её звали ЕВА.

Глава 5

Двери космолёта начали закрываться. Низкий гул наполнил воздух. ВАЛЛ-И вспомнил – он находится под кораблём. Гул исходил от двигателей, и теперь они взревели. Пора снова прятаться. Робот выкопал ещё одну ямку и прыгнул в неё.

Когда дым рассеялся, затаившийся робот поднял голову. Он взглянул вверх и увидел ЕВУ. Она кружила над пересохшим заливом. Устремляясь вниз и мечась подобно колибри, она испускала из передней панели голубой луч и обследовала местность. ВАЛЛ-И выкарабкался из ямы и быстро спрятался за валун. Он наблюдал, как ЕВА продолжает сканировать отдельные объекты, изредка делая в небе петлю. Она взмыла над валуном ВАЛЛ-И. Напуганный, но в то же время очарованный, ржавый потрёпанный ВАЛЛ-И продолжал наблюдать за этим изящным современным роботом. Это была любовь с первого взгляда.

ЕВА мягко опустилась на землю, и ВАЛЛ-И решил придвинуть камень поближе к ней. Как только он выкатился вперёд, из-под его протекторов полетели обломки мусора.

ЕВА резко обернулась на шум и тотчас выстрелила из вмонтированного в руку бластера. БАБАХ! Камень, за которым прятался ВАЛЛ-И, разлетелся на кусочки. Сам он остался невредим, но дрожал от страха.

Космическая гостья снова просканировала участок местности. «Всё тихо, – отметила она, – никаких признаков жизни». ЕВА продолжила путь вдоль широких проспектов, заваленных мусором. ВАЛЛ-и покатился следом. Она вновь попыталась выстрелить из бластера, но он, как щенок, следовал за ней, не в силах остановиться.

Он наблюдал, как ЕВА сканировала груду покрышек. Вдруг ВАЛЛ-И вздрогнул, когда таракашка подполз к ней сзади. Её датчики тут же среагировали на движение. Она развернулась и прицельно выстрелила в таракашку. Насекомое осталось невредимым, выползло из образовавшейся воронки и снова стало с любопытством приближаться.

ЕВА позволила таракашке подползти. Он её заинтересовал, и инопланетная гостья разрешила ему заползти ей на руку. ВАЛЛ-И слышал, как она издала серию звуковых сигналов. Она захихикала! Видимо, таракашка пощекотал её.

Наш герой обрадовался. У ЕВЫ есть чувства! В ту же минуту он замер от страха, когда она развернулась в его сторону. Она прицелилась и принялась быстро стрелять. Он уворачивался от лазерных лучей, виляя между кучами мусора, а ЕВА уничтожала их одну за другой. Понимая, что больше некуда прятаться, бедняга сложился и затрясся. ЕВА прекратила стрелять. Её электронные датчики прогудели:

– Назови себя!

Но ВАЛЛ-И слышал только гудки и свист. Он не понимал, что ЕВА говорит ему.

Она медленно приблизилась к дрожащей коробке. Таракашка пробежал вниз с её руки и запрыгнул на хозяина. ЕВА просканировала ВАЛЛ-И голубым лучом: «отрицательно». Она искала не его. Гостья убрала бластер и полетела прочь. Выглянув из коробки, ВАЛЛ-И посмотрел на неё с благоговением.

Глава 6

ЕВА продолжала свои поиски, а ВАЛЛ-И следовал за ней к заброшенному магазину BNL. Гостья сканировала помещения: «отрицательно», «отрицательно», «отрицательно».

Но когда она оглянулась на плохо спрятавшегося маленького робота, он испугался. Неуклюже вращаясь, он налетел на груду продуктовых тележек, и они с грохотом обрушились вниз по лестничным пролётам. Несчастный преследователь тоже полетел вниз по лестнице. Наконец эта унизительная сцена закончилась падением. Тележки остановились, а ВАЛЛ-И оказался обездвижен. Он застрял между тележками и дверьми. ЕВА не обращала на него никакого внимания. ВАЛЛ-И принялся медленно выбираться.

Тем вечером ВАЛЛ-И вскарабкался на крышу электростанции BNL. Он терпеливо ждал, в надежде увидеть ЕВУ в темнеющем небе. Вдруг её голубой луч озарил горизонт, и его крошечные проводки радостно запульсировали.

Малыш наблюдал, как она приземляется, готовясь отключиться на ночь. ВАЛЛ-И подождал, затем направился к ней. Один раз он случайно споткнулся, но шум не разбудил ЕВУ. Уверенный, что она крепко спит, ВАЛЛ-И приблизился. Он аккуратно измерил её объёмы руками. Затем, повернувшись к грудам мусора, начал что-то разрезать и сваривать своим лазерным лучом. Утром ЕВА проснулась и обнаружила скульптуру, сделанную из сверкающих обломков металла. Она очень впечатлилась, подняла и закружила свою маленькую копию в форме яйца. У скульптуры были такие же сверкающие голубые глаза, как у ЕВЫ.

ВАЛЛ-И наблюдал за ней из-за горы труб. Он видел, что скульптура ей понравилась. Взволнованный, он хотел выйти из убежища, но замешкался, и момент был упущен. ЕВА удалилась, а в этот момент трубы с грохотом покатились в разные стороны. «Дзинь, дзинь!» – звенело в голове счастливого робота. Окрылённый любовью, малыш даже не заметил новых вмятин на своём корпусе.

Весь день ЕВА сканировала город. Просканировала автомобильный двигатель – ОТРИЦАТЕЛЬНО. Она захлопнула капот. Просканировала туалет – ОТРИЦАТЕЛЬНО. Космическая капсула – ОТРИЦАТЕЛЬНО. Трюм грузового корабля – ОТРИЦАТЕЛЬНО.

Но потом произошло нечто странное: гигантский магнит грузового судна поймал ЕВУ! Повиснув вниз головой, бедняга раскачивалась во все стороны. Но как бы ни старалась, она не могла освободиться от мощного магнита.

Бум! Она освободила корпус, но тут примагнитилась рука. Пока невольная пленница освобождала одну руку, примагнитилась вторая. Разозлённая этими бесплодными попытками, ЕВА направила бластер на магнит и взорвала его. Она наблюдала за тем, как, охваченный пламенем, он развалился и упал на палубу корабля. Палуба загорелась, и огонь перекинулся на другой грузовой корабль. Один за другим корабли, поглощаемые огнём, падали, как домино. Это был настоящий хаос!

О-о-о-о-о! ВАЛЛ-И увидел, как дым от взрыва окутывает ЕВУ. Она была не только прекрасна, но и могущественна.

Он задрал голову и вновь посмотрел на неё. Теперь ЕВА выглядела иначе. Она упала духом, и, казалось, готова была сдаться.

ВАЛЛ-И, ослеплённый любовью, осторожно взобрался на якорь и очень медленно стал приближаться к ней. Вдруг ЕВА повернулась к нему и прогудела:

– Итак, как тебя зовут?

Наш герой был настолько потрясён, что опрокинулся назад.

ЕВА снова заговорила:

– Задача?

ВАЛЛ-И был сбит с толку звуками, которые она издавала. Она пыталась заговорить с ним. А это уже лучше, чем стрелять рукой-бластером.

Хотя голос ЕВЫ был приятным, ВАЛЛ-И не мог понять ничего, пока не уловил слово «задача». Ему очень хотелось объясняться доступно. Для этого он загрузил груду мусора в уплотняющий блок и вытряхнул перед ней кубик. Он пытался показать, что это и есть его задача. Он даже попытался повторить:

– За-да-ча.

– Задача! – ЕВА резко прервала его. Глаза ВАЛЛ-И расширились. Он хотел бы знать и её задачу. Но ЕВА прогудела: «Засекречено!» Её миссия была секретной.

– О! – ВАЛЛ-И надеялся узнать больше.

ЕВА просканировала логотип на его груди.

– Итак, как тебя зовут? – вновь прогудела она электронным голосом.

Силясь ответить, ВАЛЛ-И пытался с помощью пикающих звуков произнести своё имя:

– ВАЛЛ-И.

ЕВА кивнула и повторила:

– Ва-ал-ли-и.

Для маленького робота электронный голос ЕВЫ звучал как музыка. Он подъехал чуть ближе.

– Ва-ал-ли-и, – снова повторила ЕВА. Затем она произнесла своё имя: – Е-ва-а.

– Е-ва-а? – медленно повторил ВАЛЛ-И.

ЕВА закивала головой.

– ЕВА, ЕВА.

ВАЛЛ-И снова повторил:

– Е-ва-а!

ЕВА рассмеялась. Это был самый счастливый день в его жизни. Он вновь повторил её имя в надежде, что она снова засмеётся.

– Е-ва-а! – произнёс он. – Е-е…

Один из электронных датчиков ВАЛЛ-И просигналил. Ветер свистел над заливом: надвигалась большая буря. ВАЛЛ-И протянул ЕВЕ руку, но она отодвинулась, не понимая опасности. Песчаная буря обрушилась осколками и мусором. Малыш сложился в коробку.

– ВАЛЛ-И! ВАЛЛ-И! ВАЛЛ-И! – слышал он крик ЕВЫ.

Ослеплённый пылью, ВАЛЛ-И вновь вытащил ноги и руки, отыскал ЕВУ и повёл её в укрытие.

Глава 7

ВАЛЛ-И втолкнул ЕВУ в грузовик и плотно захлопнул дверь. Гостья огляделась вокруг, заинтересовавшись его многочисленными коллекциями.

ВАЛЛ-И уловил её интерес и с гордостью начал экскурсию. Сначала он протянул ей венчик для взбивания. В то время как хозяин осматривался, что ещё интересного ей показать, ЕВА раскручивала венчик всё быстрее и быстрее, пока он не развалился на части. Ой! ЕВА быстро спрятала обломки, она не хотела, чтобы ВАЛЛ-И это увидел.

Но тот уже нашёл кое-что получше – пластиковую упаковку с пузырьками. ЕВА была в восторге. Он показал ей, как лопать пузырьки, протянул упаковку и щёлкнул ещё несколько пупырышек. ЕВА тоже попробовала, а потом начала быстро-быстро щёлкать их один за другим. За несколько секунд она лопнула их все. Это оказалось весело!

Затем ВАЛЛ-И протянул гостье свою драгоценную видеокассету «Привет, Долли!». Он никак не ожидал, что ЕВА вытянет из неё всю плёнку! Издав громкий писк, ВАЛЛ-И отнял у ЕВЫ кассету и аккуратно смотал плёнку назад. Он очень испугался, что та больше не будет работать. ВАЛЛ-И поспешно вставил кассету в плеер.

После нескольких тревожных мгновений ожидания на экране появились любимые персонажи, они пели и танцевали.

С облегчением ВАЛЛ-И проехался на своих протекторах вперёд-назад, изображая танец. Он протянул руку, приглашая ЕВУ танцевать.

Бах! ЕВА упала на пол и подскочила обратно. ВАЛЛ-И попытался показать более безопасное движение танца. Он крутил вытянутыми в стороны руками. ЕВА радостно повторяла за ним, но мощная сила двигателей начала вращать её. Бах! И нечаянно ЕВА толкнула нового друга к стене с полками. Бедняга упал на пол, голова у него загудела как колокол.

ЕВА тяжело вздохнула. Один глаз у ВАЛЛ-И вывалился.

ВАЛЛ-И успокоил расстроенную подругу. Он на ощупь подъехал к груде запчастей, вставил запасной глаз и повернулся к ней. Глаз совсем как новый!

Они продолжили изучать коллекции ВАЛЛ-И. ЕВА удивила его тем, что зажгла пламя старой зажигалки. Пока они любовались огнём, ВАЛЛ-И вдруг понял, что никогда до этого он не стоял так близко к ЕВЕ. Он взглянул на неё, пламя огонька мерцало между ними. Из плеера доносилась его любимая песня «Привет, Долли!».

ВАЛЛ-И дотронулся до руки ЕВЫ. Может быть, именно сейчас он будет держать её за руки.

Она повернулась и посмотрела на него, но ВАЛЛ-И испугался, отдёрнул руки и притворился, будто что-то ищет на полу.

Но он не собирался сдаваться. Пока ЕВА продолжала смотреть на экран, ВАЛЛ-И откатился. У него было кое-что ещё, что могло понравиться ей. Это был несомненный шедевр его коллекции. Он похлопал её по плечу и протянул растение.

Она тотчас направила голубой луч на зелёные листочки. На груди раскрылась панель. ВАЛЛ-И был потрясён, когда увидел, как луч окутал росток и поместил его в отсек в груди ЕВЫ. Дверца панели захлопнулась, и ЕВА полностью отключилась. Лишь зелёный огонёк пульсировал на месте закрытой дверцы.

– Е-ева-а? – в замешательстве произнёс ВАЛЛ-И. Он слегка потряс её, но ответа не было. ВАЛЛ-И встревожился не на шутку. Он закричал: – Е-ева-а! Е-ева-а!

Глава 8

На следующее утро ВАЛЛ-И вытащил ЕВУ на крышу грузовика, развернул её к солнцу и стал ждать. Но ничего не происходило, не было ни единого сигнала, что она подзарядилась на солнце.

ВАЛЛ-И переносил её в другие места. Он держал над ней зонтик во время грозы, как вдруг однажды – БУМ! – молния расколола зонтик на части.

ВАЛЛ-И заботился о ЕВЕ, пока она спала. Когда на горизонте возникла песчаная буря, он накрыл её бочкой. ВАЛЛ-И держал бочку, а песок засыпал его с головой.

После бури у ВАЛЛ-И родилась новая идея. Возможно, ему удастся завести её электронное сердце с помощью своего. Он подсоединил провода, закрыл глаза и стал надеяться на лучшее. Но электронная система защиты ЕВЫ была более продвинутой, чем у ВАЛЛ-И. Бах! ВАЛЛ-И ударило током.

ВАЛЛ-И слегка расстроился, но не сдался. Он сделал поводок из рождественской гирлянды, обмотал им ЕВУ и позвал таракашку.

Аккуратно потянув поводок, ВАЛЛ-И отправился на прогулку с двумя друзьями. Потом он взял ЕВУ на лодочную прогулку по озеру из жидких отходов. Используя старый дорожный знак вместо весла, он привёз её на живописную свалку. ВАЛЛ-И усадил ЕВУ на капот ржавого автомобиля, чтобы вместе с ней полюбоваться закатом сквозь загрязнённый воздух.

Пока он наблюдал, как свет проникает через дымку, небо стало ярко пурпурным и золотым. Весь этот затуманенный мир, в котором жил ВАЛЛ-И, предстал перед ним в розовом свечении. Он вздохнул и написал лазером на старом почтовом ящике «ВАЛЛ-И + ЕВА».

Тем же вечером ВАЛЛ-И посадил ЕВУ на крышу своего грузовика, рождественские огоньки вокруг неё весело мигали. Он поставил перед ней телевизор. Но как бы ВАЛЛ-И ни старался, ЕВА не отвечала.

На следующий день ВАЛЛ-И решил вернуться к работе. С тяжёлым сердцем он собрался и ещё раз проверил ЕВУ. Оставляя подругу на крыше грузовика со слабой надеждой, что солнечные лучи разбудят её, ВАЛЛ-И спустился вниз. Он позвал таракашку, и они отправились в путь.

На участке, где он работал, ВАЛЛ-И обнаружил, что лишь сминает мусор. Он просто выполняет свою задачу, как обычный робот. Его страсть к поиску интересных предметов прошла. Робот осознал, что в мире есть лишь одна истинная ценность.

ВАЛЛ-И остановился и достал зажигалку. Наблюдая за мерцанием пламени, он вздохнул, вспоминая, как весело они с ЕВОЙ проводили время.

Внезапно порыв ветра погасил пламя зажигалки. ВАЛЛ-И посмотрел через пересохший залив в сторону дома. Зреет очередная буря? Нет, это было что-то другое: яркий свет поднимался над облаками. Он услышал низкий гул и тотчас понял, что это космический корабль, который доставил ЕВУ. Он помчался домой, с ужасом думая, что корабль прилетел за ней.

– Е-ева-а! Е-ева-а! – позвал ВАЛЛ-И. Добравшись до грузовика, робот остановился. В отдалении над грузовиком парил корабль-зонд. Из него высунулась гигантская механическая рука и схватила ЕВУ.

– Е-ева-а! Е-ева-а! – закричал ВАЛЛ-И, пытаясь удержать её. Двери грузового отсека закрылись, как только заработали двигатели корабля. ВАЛЛ-И ринулся вниз с груды обломков, затем вверх по разрушенному переходу через автотрассу прямо к кораблю. На бегу остановился, посадил на землю таракашку, жестом показал: «Останься здесь!» Обиженный таракашка остался сидеть, нетерпеливо пища.

Добравшись до верха, ВАЛЛ-И наклонился в сторону корабля и зацепился за него как раз в тот момент, как стена пламени вырвалась из двигателей.

Внутри корабля механические руки закрепили ЕВУ в отсеке вместе с другими такими же спящими роботами. Однако ЕВА была единственной, у кого вспыхивал зелёный огонёк.

ВАЛЛ-И снаружи осторожно карабкался по обшивке космолёта. Он ухватился своими маленькими руками за спасательный трос и закрыл глаза, когда корабль взмыл в космос. А на Земле таракашка послушно сидел и смотрел, как его хозяин исчезает в облаках.

Глава 9

Как только корабль-зонд пронёсся по тёмному небу, ВАЛЛ-И почувствовал на себе силу притяжения Земли. Он крепче ухватился за трос, когда корабль прорвался сквозь атмосферу. Двигатели снизили скорость, и нашему смельчаку, оказавшемуся в невесомости, открылось всё великолепие звёзд, сияющих в космосе.

Корабль пролетел мимо Луны, на которой ВАЛЛ-И увидел рекламный щит: «Скоро открытие аутлета BNL!» Щит стоял в лунной дымке, давным-давно всеми позабытый.

ВАЛЛ-И замигал часто-часто, перезаряжая солнечные панели, так как космолёт промчался мимо Солнца. Быстро передвигаясь в глубинах космоса, корабль приблизился к Сатурну. ВАЛЛ-И протянул руку и почувствовал пыль и частицы льда, из которых состояли кольца этой планеты.

Очарованный зрелищем, маленький робот заметил одинокий огонёк вдалеке. Он вспомнил его по изображениям на рекламных щитах, которые видел на Земле. Это был гигантский первоклассный звёздный лайнер «Аксиома»!

«Аксиома» была колоссальной – высокой и широкой. На самом нижнем уровне был мусорный трюм, в котором мусор с корабля спрессовывался и выбрасывался затем в открытый космос. Прямо над трюмом простирались погрузочные платформы и коридоры для служебных роботов. Следующие три палубы были заняты пассажирами: в середине корабля – более дешёвые каюты эконом-класса; палубой выше – второго класса с огромным вестибюлем, который был похож на громадный торговый центр; каюты класса люкс, выходящие на ВИП-палубу, располагались на самом верху.

У капитана и его автопилота также был вид на ВИП-палубу с капитанского мостика на самом верху корабля. Панели управления на мостике позволяли активировать абсолютно всё на «Аксиоме» – капитан мог делать объявления, регулировать искусственное солнце, которое светило для пассажиров и давало представление о времени суток, ну и, конечно, вести звёздный лайнер сквозь космос. Когда-нибудь, когда с Земли придут вести о том, что там обнаружена жизнь, именно он поведёт корабль домой. Точнее не он, а автопилот, связанный с нанодетектором образцов органики, которые регулярно искали на Земле.

Глава 10

Как только небольшой корабль-зонд, на котором находился ВАЛЛ-И, приблизился к звёздному лайнеру, «Аксиома» поглотила его. Всё ещё цепляясь за край зонда, ВАЛЛ-И увидел, как погрузочная платформа начала двигаться. Из каждого уголка появлялись сияющие служебные роботы разных размеров и разного назначения. Их имена высвечивались на передних панелях, и роботы не двигались, пока на полу не загорались линии. По всей видимости, роботы выполняли свои функции, перемещаясь по этим запрограммированным линиям по всему кораблю.

Грузовые двери корабля-зонда плавно раздвинулись, и ВАЛЛ-И увидел ЕВУ. Она всё ещё спала, лишь зелёный огонёк вспыхивал у неё на груди.

– Е-ева-а? – прошептал ВАЛЛ-И, когда блестящий робот-кран поднял её и опустил на палубу. Он опасался говорить громко и всё ещё прятался.

Тотчас отряд роботов окружил ЕВУ. Для них она была Зонд № 1. Крошечный робот бледно-голубого цвета с головой в виде щётки отдавал команды остальным. Его имя было Д-ОК. Он удалял микробы, и его задача была проста – очищать.

Д-ОК просканировал ЕВУ и с отвращением обнаружил, что она на пятнадцать процентов загрязнена. Он подал сигнал другим роботам, которые уже спешили вдоль ярко-красных линий на полу, чтобы начать очистку. Пылебот, робот-пульверизатор и робот-полировщик моментально принялись каждый за свою работу.

Тем временем ВАЛЛ-И наблюдал, как робот-кран поднял одного из роботов из корабля-зонда и переместил его на палубу. У ВАЛЛ-И созрела идея. Он вклинился в то место, где до этого находился робот, и в следующую секунду робот-кран поднял его.

Д-ОК продолжал сканировать роботов-зондов на палубе. Вдруг он наткнулся на компактно сложенного ВАЛЛ-И. Д-ОК повернулся к нему и просканировал: «СТО ПРОЦЕНТОВ ЗАГРЯЗНЕНИЯ НЕИЗВЕСТНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ!» Загорелся красный огонёк на макушке Д-ОКа, и завыла сирена.

Бедный ВАЛЛ-И, проведя столетия за уборкой мусора, был действительно очень грязным. Д-ОК тотчас набросился на бедолагу, стремясь очистить его. Испугавшись, ВАЛЛ-И оттолкнул его.

Но Д-ОК попытался снова. ВАЛЛ-И откатился назад, оставляя грязный след на безукоризненно чистом полу. Д-ОК бросился вперёд, чтобы вытереть следы. Удивлённый своей силой в борьбе с роботом-чистюлей, ВАЛЛ-И придумал кое-что ещё. Проверяя реакцию соперника, ВАЛЛ-И сделал ещё один грязный след на полу. Д-ОК сорвался с места и стал неистово стирать след.

Чтобы подразнить прилежного робота, ВАЛЛ-И вытер один из своих протекторов о голову Д-ОКа. Тот обезумел, пытаясь избавиться от гадкой грязи.

Вдруг из стены появились два робота-стюарда с «Аксиомы». Из пневматической трубы поблизости выскочил маленький робот. Это был Ролик, личный помощник капитана. Он быстро отдал команды роботам-стюардам. Затем направился к роботам-зондам. Взревела сирена, призывая команду роботов-уборщиков.

Ролик начал сканировать каждого робота-зонда. Он проверил ВАЛЛ-И, затем двинулся к другому роботу. Понимая, что что-то не так, он на мгновение задержался и повернулся, чтобы ещё раз взглянуть на ВАЛЛ-И, но тот уже исчез. Ролик продолжил осмотр, пока не дошёл до ЕВЫ.

Помощник капитана просканировал ЕВУ, и тотчас сработали все сигналы тревоги. Повсюду загорелись зелёные огоньки. К Ролику подлетел автомобиль. Он бибикнул и приказал роботу-крану погрузить ЕВУ на него. Ролик уселся в кресло водителя и направился к лифту.

– Е-ева-а! – звал ВАЛЛ-И, спеша за автомобилем. Ему удалось попасть внутрь лифта как раз перед тем, как двери закрылись.

Другие роботы начали двигаться по погрузочной платформе. Каждый из них чётко следовал по своей линии. Д-ОК обнаружил последний грязный след. Но грязь была не на его линии, а роботы никогда не отклонялись от своих линий. Вообще никогда.

Д-ОК взглянул на удаляющуюся бригаду и вернулся к грязному пятну. Он закрыл глаза и сделал то, что обслуживающие роботы никогда не делали на борту «Аксиомы»: он спрыгнул со своей линии. Так или иначе, ВАЛЛ-И очень сильно повлиял на прилежного робота-уборщика.

Медленно и осторожно чистюля открыл глаза и огляделся. Сигнал тревоги не сработал, сирена не включилась. Ничего не случилось! «Это было несложно», – решил он и бодро принялся оттирать следы, оставленные ВАЛЛ-И. Д-ОК принял решение отыскать и очистить маленького робота.

Глава 11

Ролик терпеливо ждал, и ВАЛЛ-И понял, что лифт поднимается. Мгновение спустя двери открылись. ВАЛЛ-И взглянул на коридор для роботов, который располагался над стыковочной площадкой. Роботы передвигались на бешеной скорости. Ролик плавно влился в этот поток, ВАЛЛ-И тоже попытался, но не смог. Он поставил один протектор и тут же отдёрнул назад, а своим замешательством устроил свалку из роботов. Ой! Спешащие роботы бибикали со всех сторон.

ВАЛЛ-И боялся пошевелиться, но автомобиль с ЕВОЙ уезжал всё дальше и дальше. Набравшись храбрости, он решил сложиться в кубик и попытаться снова. Игнорируя правила движения для роботов и отведённые для них линии, наш герой покатился за ЕВОЙ.

Петляя взад-вперёд, он увидел её впереди. Автомобиль с ней приближался к съезду с этой своеобразной магистрали. ВАЛЛ-И гнался за автомобилем и неожиданно оказался на палубе сверху. Моргая, он увидел яркие огни внутреннего двора эконом-класса.

ВАЛЛ-И заметил, что двор окружён сотнями комнат для гостей. Пассажиры наполняли гигантский двор, раскачиваясь в креслах, которые парили над полом. ВАЛЛ-И взглянул на их лица. Люди изменились за эти столетия. Они не выглядели так, как на фото в старых журналах и газетах, валявшихся повсюду на поверхности Земли. Эти люди были очень крупными и очень мягкими. Их ноги стали полными из-за недостатка физических упражнений, и, казалось, что шеи у них вовсе отсутствуют.

Малыш радостно замахал, но никто не помахал в ответ. Двигаясь вперёд, ВАЛЛ-И наклонил голову и увидел, что перед лицом каждого человека находился голографический экран. Он заметил, что у людей нет силы в ногах, зато есть высокотехнологичные приборы, которые снабжают их информацией, кормят и возят. Люди выглядели скучающими и праздными. Их мир стал полностью цифровым. Ни у кого не было стремления что-нибудь делать. Роботы всё делали за людей.

ВАЛЛ-И продолжал махать им, ведь он не видел ни единого человека на протяжении сотен лет.

Два пассажира, Джон и Бадди, проплыли мимо в своих креслах, по бокам у них были динамики, а перед лицами – голографические экраны. Они бы спокойно могли говорить, повернувшись друг к другу… если бы только у них было стремление и способность поворачивать головы и отодвигать электронные приборы. Но они, находясь в гуще людей, даже не знали, что находятся рядом друг с другом. ВАЛЛ-И попытался следовать за ними и послушать, о чём они говорят.

– Что ты хочешь делать?

– Не знаю. А ты?

ВАЛЛ-И увидел на экране Бадди виртуальный парк развлечений.

– Давай снова покатаемся на американских горках, – предложил Бадди.

– О нет! – ответил Джон. – Я уже тысячу раз катался.

– Ну хорошо, а что тогда ты хочешь делать? – спросил Бадди.

– Не знаю.

ВАЛЛ-И покинул их и продолжил догонять автомобиль в туннеле, наполненном роботами и людьми в аэрокреслах. На мгновение экраны перед ними замерцали. У людей началась паника. Они перестали болтать и начали печатать слова: «О нет! Сломалось!» и «Я тебя не слышу», «Я в туннеле».

Когда у пассажиров отключилась электроника, это их очень напугало. Но они быстро успокоились, когда туннель закончился, и все оказались в главном холле звёздного лайнера. «Ты на связи! Я снова тебя слышу!» – с облегчением кричали пассажиры. Они парили в креслах по холлу.

Этот холл был размером с целый город. На верхнем уровне, окружавшем холл, ВАЛЛ-И увидел бесчисленные ряды кают. Он осмотрелся, пытаясь свыкнуться с новым окружением. Всё было устроено так, чтобы выполнять любые требования и пожелания пассажиров – растворимая еда в виде коктейлей, роботы делали им стрижки и массаж, но ничто не могло оторвать людей от голографических экранов перед ними.

Вдруг раздался голос диктора. ВАЛЛ-И подпрыгнул.

– Счастливого дня на «Аксиоме»! – бодро вещал голос. – Ваш день очень важен для нас! Если вы не счастливы, вы мало потребляете!

ВАЛЛ-И ничего не понял. Он только хотел найти ЕВУ.

Глава 12

ВАЛЛ-И двинулся вперёд и пересёк одну из линий на полу. Это было нарушением правил. Он нечаянно столкнулся с одним из пассажиров, совсем ещё ребёнком. Тут же малыш натолкнулся на Джона и уронил его с кресла.

– На помощь! – вскрикнул Джон в панике. Он не представлял, что ему делать без аэрокресла! Он даже не мог двигаться! (Да, он мог дёргаться и кричать, но не более того.) Остальные пассажиры продолжали движение, даже не замечая Джона. ВАЛЛ-И ничего не оставалось, и он взгромоздил на кресло этого беззащитного толстяка. Джон уставился на странного робота, но миг спустя снова устроился поудобнее в своём комфортном мирке. И всё же он знал, что никогда не забудет маленького робота, спасшего его.

ВАЛЛ-И увидел Ролика в автомобиле, который вёз ЕВУ к монорельсовому поезду, переполненному пассажирами. Наш герой совершил манёвр сквозь толпу и смело впрыгнул в последнюю кабинку.

Ему пришлось прокладывать себе путь через другие кабины, чтобы добраться до EВЫ. Монорельсовый поезд продолжал свой путь. Когда он проносился мимо тематических ресторанов в зоне фуд-корта, ароматы такое и терияки разносились в воздухе. Обслуживающие роботы предлагали пассажирам кусочки на пробу.

– М-м-м-м, время перекусить! – объявил диктор. В ту же минуту огромное количество блюд было подано на подлокотник каждого аэрокресла.

Поезд промчал мимо салона красоты, в котором пассажирам наводили лоск. ВАЛЛ-И услышал голос диктора:

– Наведи красоту!

Когда поезд проезжал отдел моды, у всех на экранах вспыхнула надпись: «Внимание, пассажиры “Аксиомы”! Примерьте синий. Синий – это тренд сезона!»

В считанные мгновения комбинезоны пассажиров из красных превратились в ярко-синие. ВАЛЛ-И взглянул на свой ржавый корпус. Он так и остался привычного грязно-коричневого цвета.

ВАЛЛ-И держался за спинку сиденья, когда поезд проносился через длинный туннель. Он постепенно приближался к ЕВЕ.

Но пассажирка по имени Мэри преградила ему дорогу, болтая с кем-то на экране.

– Свидание? Даже не поднимай эту тему! – сказала она раздражённо. – Каждое виртуальное свидание было виртуальной катастрофой! Вот если бы я могла встретить кого-нибудь, кто не такой поверхностный…

ВАЛЛ-И попытался объехать Мэри, но она, казалось, его совсем не замечала.

– С ним? – продолжала она. – Он так увлечён собой, что не видит дальше своего носа.

Отчаявшись добраться до ЕВЫ, ВАЛЛ-И пошёл напролом и толкнул подголовник и динамики Мэри. Они отключились, и экран перед Мэри погас.

Мэри была ошеломлена. Её небольшая, но сложная электронная система вышла из строя. Она смотрела по сторонам, пытаясь осмыслить мир вокруг себя. Она удивлённо посмотрела вниз и увидела свои собственные ноги. Пошевелив пальцами ног, она отрегулировала сиденье в такое положение, чтобы получше разглядеть их.

Когда Мэри отодвинулась, ВАЛЛ-И промчался мимо неё и даже не понял, что он для неё сделал. С этого момента она станет управлять своей жизнью, а не получать всё готовым на блюдечке.

Двери поезда открылись, и голос диктора объявил, что поезд прибыл на ВИП-палубу.

ВИП-палуба первого класса была тропическим раем, её окружали ослепительные апартаменты, а в центре находилась площадь со сверкающими бассейнами.

Пассажиры парили в своих аэрокреслах вдоль красных линий на роскошной палубе, и только Мэри, единственная из пассажиров, кто видел палубу, встала на ноги, подалась вперёд и воскликнула: «Ну надо же! Я и не знала, что у нас есть бассейн!»

Глава 13

Монорельсовый поезд проскользил по ВИП-палубе и наконец остановился перед входом на капитанский мостик. Ролик на автомобиле подъехал к огромному холлу капитанского мостика, остановился перед столом у входа, за которым сидел печатающий робот, и просигналил. Ворота открылись, и автомобиль со свистом заехал.

ВАЛЛ-И появился на мостике и спрятался в тени. Мостик был местом, откуда Капитан и Автопилот «Аксиомы» управляли лайнером. Казалось, Автопилот – главный в комнате. Его большой глаз в центре рулевого колеса мог видеть всё, что происходило на ВИП-палубе, а также космическое пространство за иллюминатором. У него были длинные механические щупальца, которые он использовал вместо рук, чтобы нажимать на кнопки или поднимать предметы.

Ролик поприветствовал Автопилота и представил ЕВУ для изучения. ВАЛЛ-И наблюдал, как Авто сканировал её, и на его экране быстро мигал код. Авто и Ролик обменялись сигналами и закивали.

ВАЛЛ-И почувствовал, как пол под ним начал двигаться. Сдерживая крик, он слишком поздно сообразил, что стоит на люке. Люк открылся в каюту Капитана этажом ниже, куда ВАЛЛ-И тут же провалился.

Авто, не замечая ВАЛЛ-И, тоже спустился вниз и активировал будильник. ВАЛЛ-И сложился в кубик в тёмной комнате и затаился.

– Капитан! – обратился Авто к человеку, храпящему в кровати. – Вы нужны на мостике.

Авто вернулся наверх.

В комнате, кроме спящего Капитана, больше никого не было. ВАЛЛ-И осмотрелся в тускло освещённой комнате. Стены были увешаны портретами бывших капитанов, под их именами были указаны годы службы. Дата под первым портретом – 2105. Это было семьсот лет назад, когда «Аксиома» отправилась с Земли в пятилетнее путешествие. И уже 695 лет прошло со дня запланированного возвращения.

Капитаны менялись с годами, становились всё более крупными и мягкотелыми. Как и пассажиры, они один за другим делались всё менее энергичными и подвижными.

Нынешний капитан потянулся, чтобы выключить сигнал будильника, но случайно нажал кнопку на груди ВАЛЛ-И. Из его динамика раздалась песня «Привет, Долли!».

Капитан испуганно забарахтался в кровати.

– Руки вверх! – пробурчал он. – Что? Кто? Кто здесь? – спрашивал он, ещё до конца не проснувшись.

К счастью для ВАЛЛ-И, группа обслуживающих роботов заполнила комнату, и он нашёл кнопку выключения. ВИЗ-АЖ, РЕЛАК-С и Гардеробот окружили кровать, которая трансформировалась в кресло. Все они причёсывали, массировали и одевали сонного Капитана.

ВАЛЛ-И попытался слиться с толпой, пробуя массировать ноги Капитана. Он нечаянно пощекотал его, и Капитан захихикал. К счастью, ВАЛЛ-И остался незамеченным и решил, что лучше всего будет спрятаться за креслом.

– О! Выглядите потрясающе! – сказал ВИЗ-АЖ.

Капитан кивнул, и его аэрокресло заскользило к капитанскому мостику. ВАЛЛ-И вцепился в кресло. Оно доставит его обратно к мостику и к ЕВЕ.

Глава 14

Авто завис на капитанском мостике в ожидании. Наконец Капитан прибыл в своём аэрокресле. Робот-кофемашина откуда-то из-под пульта управления подал стакан с напитком, и ВАЛЛ-И отодвинулся, чтобы его не заметили.

– Сэр, – сказал Авто, не мигая.

– Кофе! – потребовал Капитан, направляясь к пульту.

– Сэр, ежегодная… – снова попытался начать Авто.

Капитан поднял руку, останавливая Авто. Пытаясь маневрировать своим огромным телом, он приподнял кресло и потянулся к стаканчику с кофе.

– Протокол, Авто. Давай по порядку, – сказал он, схватив, наконец, стакан и сделав глоток.

Капитан не торопился. Не было необходимости управлять огромным звёздным лайнером. «Аксиома» кружила по заданной траектории вокруг земной галактики уже семьсот лет. На данном этапе Авто управлял кораблём в значительно большей степени, чем Капитан.

Кресло Капитана медленно двигалось по красной линии вокруг консоли. Огоньки на панелях вспыхивали, когда он проплывал мимо.

– Механические системы? – скучающим голосом спрашивал Капитан.

– Без изменений, – отвечал бортовой компьютер.

– Температура ядра реактора? Количество пассажиров? Пополнение продуктовых запасов? Температура воды в джакузи? Объём отходов? Загрузка прачечной? Меню?

– Без изменений, без изменений, без изменений, – отвечал компьютер.

Рабочий день Капитана подошёл к концу. Он собрался заказать еду и взглянул на часы. Метнул взгляд на Авто. Уже перевалило за полдень!

– Сэр, ежегодная разведка… – начал было Авто. Он собирался сообщить Капитану о ЕВЕ.

– Половина первого? Авто, ты снова дал мне проспать! – пожаловался Капитан.

– Сэр, – Авто попытался продолжить. Но Капитан сорвался с места и оказался на ВИП-палубе, его голос раздавался над головами пассажиров.

– Утреннее объявление! – сказал Капитан. Он повернулся к диску на консоли и крутанул солнце с полудня на рассвет. Самодовольно улыбнулся. Теперь он не проспал. Авто закатил свой единственный глаз.

На ВИП-палубе напитки к обеду автоматически стали напитками к завтраку, но это, казалось, никого не беспокоило.

Капитан вновь появился на экранах пассажиров. Изображение искусственного неба оказалось большим экраном, транслировавшим его речь.

– Доброе утро, дамы и господа! – произнёс он голосом опытного пилота. – Доброго вам 255600-го дня пятилетнего круиза на «Аксиоме».

Это была семисотлетняя годовщина с того дня, как «Аксиома» отправилась в космос! Капитан бодро провозгласил, что каждый пассажир получит бесплатное пирожное, чтобы отметить это событие.

Капитан замолчал, увидев мигающую кнопку на консоли.

– Эй? Эй, Авто, что за кнопка там мигает? Авто? – Микрофон всё ещё был включён. – Что за…? – К счастью, микрофон отключился.

На мостике Капитан наконец-то заметил ЕВУ. Авто реактивировал её.

Из-под консоли ВАЛЛ-И увидел, что ЕВА возвращается к жизни! Её яйцеобразный корпус снова светился, а голубые глаза медленно открылись.

– Е-ева-а! – сказал он радостно.

ВАЛЛ-И встретился с ЕВОЙ взглядом, и она, наконец, снова ожила. Конечно, он не знал, что теперь делать. Но, по крайней мере, теперь он был вместе со своей возлюбленной!

Глава 15

ЕВА поприветствовала Капитана. Она была готова завершить свою секретную миссию, о которой отказывалась сообщить ВАЛЛ-И.

Капитан пристально смотрел на неё. Он заметил зелёный огонёк, мигающий у неё на груди. Огонёк был таким же, как и мигающий зелёный огонёк на его консоли. Не имея представления, для чего они, Капитан нажал кнопку на консоли, чтобы посмотреть, что же произойдёт. Внезапно в комнате стало темно, а на экране появилось изображение генерального директора BNL.

– Приветствую и поздравляю, Капитан! – обратился к нему генеральный директор. – Если вы видите это, значит, ваша Естествоведческая автоматика, или зонд ЕВА, вернулся с Земли с образцом, подтверждающим процесс фотосинтеза. Это значит, что пришло время вам возвращаться домой! – провозгласил директор.

– Домой? – недоумённо спросил Капитан у Авто. – Что он имеет в виду? Разве мы не дома?

Авто слегка повернулся, с трудом понимая вопрос, а генеральный директор продолжал:

– Теперь, когда Земля восстановилась до состояния, пригодного для жизни, мы можем начать операцию «Реколонизация»! – Из-под консоли показался старый пыльный справочник – руководство по управлению лайнером. Капитан взял его в руки, сдул пыль с обложки, а генеральный директор продолжал: – Лишь следуйте инструкциям: поместите растение в нанодетектор, и «Аксиома» тотчас проложит обратный путь к Земле. Всё просто!

Капитан снова посмотрел на справочник. Нанодетектор находился на ВИП-палубе. Если ему нужно активировать этот детектор и поместить туда растение, зачем нужен этот справочник, которым к тому же никогда не пользовались? Он никак не мог сообразить, где его кнопка.

А генеральный директор продолжал:

– Теперь из-за гравитации у вас и ваших пассажиров, возможно, ослабли мышцы. Но я уверен, что несколько кругов по беговой дорожке быстро вернут вас в форму.

Капитан, страдающий избыточным весом, выглядел озадаченным.

– У нас есть беговые дорожки? – спросил он у Авто.

– Если у вас есть какие-то вопросы, – уверенным голосом произнёс гендиректор, – просто обратитесь к справочнику. – Он сверкнул белоснежной улыбкой и подытожил: – Увидимся дома, до встречи!

Экран погас. Озадаченный Капитан всё ещё держал справочник в руках. Он помедлил, не зная, что делать. Наконец отдал команду: «Действовать!» – но ничего не произошло.

Авто взял у Капитана справочник, открыл и вернул назад.

– О! Ты только посмотри! – восхитился Капитан. Прошло уже много времени с тех пор, как он прочёл что-то, кроме одной или двух строчек на видеоэкране. И ещё больше времени прошло с тех пор, как люди брали в руки книги и читали их. – О! Тут слишком много слов!

Пока Капитан и Авто пытались разобраться со справочником, ВАЛЛ-И не мог не приблизиться к ЕВЕ. Он похлопал её по плечу.

– ВАЛЛ-И! – воскликнула ЕВА.

Он помахал ей. Но ЕВА беспокоилась о том, что ВАЛЛ-И может помешать ей в выполнении её задачи, поэтому она просигналила и показала жестом, чтобы он спрятался и сидел тихо.

А тот просто смотрел на неё, не сводя глаз, думая о том, что каждый её звук и движение прекрасны.

– Е-ева-а! – вздохнул влюблённый робот.

Авто и Капитан снова обратили внимание на ЕВУ.

– Ну, давай откроем её, – сказал Капитан, бормоча под нос мелодию «Привет, Долли!». Он не понимал, откуда он взял эту мелодию, но песня ему нравилась.

– Ты не знаешь, что это за песня? – спросил он Авто. – Она звучит у меня в голове всё утро.

ЕВА застыла в ожидании, готовая предоставить растение, завершить свою задачу и запустить процесс возвращения «Аксиомы» на Землю.

Но когда она открыла отделение для хранения, оно оказалось пустым: растение исчезло!

Капитан посмотрел на Авто.

– Ну и где же эта… штука?

– Растение, – ответил Авто.

– Да-да, точно! Растение! – сказал Капитан. – Где же оно? – Он посмотрел в справочник. – Может быть, мы пропустили какой-то этап? – сказал он, пролистывая страницы. – Покажи мне, как ты переключил тут текст.

Пока Авто пытался помочь Капитану разобраться с книгой, ЕВА повернулась к ВАЛЛ-И.

– Растение, ВАЛЛ-И! – сказала нетерпеливо. Она подумала, что это он взял растение.

ВАЛЛ-И посмотрел на неё, широко раскрыв глаза.

– ВАЛЛ-И! – сказала ЕВА строго. Она просканировала его грудь, но ничего не нашла. ЕВА отодвинула его, просканировала пол. Внизу тоже ничего не было. – Растение! – потребовала ЕВА.

Смущённый и обеспокоенный, ВАЛЛ-И засуетился в поисках растения.

– Почему бы тебе не просканировать её? – обратился Капитан к Авто.

Авто выдал отрицательный результат.

– Не содержит образец, – сказал он Капитану и добавил: – Память зонда неисправна.

Волнение Капитана переросло в разочарование.

– Ну и когда мы теперь отправимся к Земле? – спросил он у немигающего глаза Авто.

– Отрицательно, – ответил Авто.

Капитан кивнул.

– Зонд может быть неисправен. Отправьте её в ремонтный блок.

Тотчас же появился Ролик. Он обмотал ЕВУ мощными силовыми лентами, которые использовали для неисправных роботов, и поместил её обратно в автомобиль.

– Пусть они там проведут диагностику. Убедитесь, что она работает без сбоев, – продолжал Капитан.

Когда ЕВУ увезли, Капитан наконец-то заметил ВАЛЛ-И. Он какое-то время смотрел на него. ВАЛЛ-И радостно пожал руку Капитану.

– Этого робота тоже пусть починят, – приказал Капитан и отдёрнул руку: она была вся в земле. – И пусть его отмоют, а то он какой-то чумазый.

Глава 16

Пока ВАЛЛ-И и ЕВУ грузили в автомобиль, Капитан оставался на мостике, листая справочник.

«…И внутренний гироскоп выровняется…» – с удивлением прочитал он, узнавая, как на самом деле организовано космическое путешествие.

Он взглянул на руку и заметил грязный след от рукопожатия ВАЛЛ-И. Он хотел стряхнуть грязь, но передумал, отскоблил её и положил на консоль. Секунду спустя грязь исчезла в луче света.

Стереоэкран показывал изображения грязи, а голос из компьютера объявлял:

– Анализ: почва, грязь или земля.

Капитану стало любопытно. Он поискал глазами на полке голографический глобус.

– Дать определение: «земля», – приказал он бортовому компьютеру.

– Земля, – отвечал компьютер, а на экране появлялись прекрасные леса и зелёные холмы. – Поверхность планеты, отличающаяся от неба или моря.

– Дать определение: «море», – приказал Капитан, он был в восторге.

На экране возникли огромные голубые волны. Капитан был заворожён.

В своей безудержной погоне за ЕВОЙ и истинной любовью ВАЛЛ-И постепенно влиял на тех, кто его окружал. Даже Капитан начал проявлять интерес к жизни. Как и Мэри, он начал замечать мир вокруг. Ему понравилось узнавать что-то новое, что лежало за пределами цифрового экрана.

А тем временем ЕВУ и ВАЛЛ-И везли по туннелю. ВАЛЛ-И пытался поймать взгляд возлюбленной, но она не хотела смотреть на него.

Их привезли в огромный ремонтный блок корабля. Дефектные роботы, связанные лентами, громко болтали и вели себя как сумасшедшие. Не понимая, что они неисправны, роботы пытались выполнять свои задачи, устраивая представление. ВАЛЛ-И заметил нервного робота РЕЛАК-Са, разрывающего манекен на кусочки. В углу робот-дефибриллятор как безумный вращал лопастями, ломая всё, до чего дотягивался.

Мастер по ремонту закрепил красный прибор с пометкой «неисправность» у ЕВЫ на голове. Эти приборы нельзя было снять, и неисправные роботы не могли покинуть ремонтный блок. Мастера направились с прибором и к ВАЛЛ-И, но он ускользнул от них. Он задался целью сбежать и спасти ЕВУ. Тут его поймал неисправный ВИЗ-АЖ, который словно безумный наносил макияж. Он поднял зеркало и завопил:

– Выглядишь великолепно!

Окончательно смутившись, ВАЛЛ-И оказался в руках одного из мастеров по ремонту. Робот поместил его в отдельный отсек.

Теперь малыш оказался заперт между РЕМ-БРАНДТом, который повсюду разбрызгивал краску, и пылеботом, который чихал пылью на ВАЛЛ-И.

ВАЛЛ-И крутил головой то в сторону одного соседа, то в сторону другого, как вдруг увидел, что мастер начал диагностику ЕВЫ. Он мог видеть её очертания через матовое стекло отсека диагностики.

ВАЛЛ-И услышал вой. Он был уверен, что это ЕВА, и что они причиняют ей вред.

Волна электричества пробежала по проводкам ВАЛЛ-И. Отчаянно пытаясь спасти ЕВУ, он освободился с помощью лазерного луча. ВАЛЛ-И упал на пол, приземлившись прямо на кнопку. Включилась песня «Привет, Долли!» – та, которая разбудила утром Капитана и теперь разносилась по всему ремонтному блоку. Все неисправные роботы застыли на месте и повернулись к ВАЛЛ-И. Ошарашенные, они смотрели, как он разбил стеклянную дверь и схватил руку-бластер, которую роботы-техники сняли у EBЫ.

ВАЛЛ-И весь дрожал, но чётко дал понять даже без слов: «Отпустите её, а не то…»

Ремонтные мастера отпрыгнули от ВАЛЛ-И, и в суете он случайно выстрелил из бластера. К счастью, дуло было развёрнуто назад. Прогремел оглушительный выстрел, и пульт управления разлетелся на мелкие осколки.

Силовые ленты, связывающие дефектных роботов, мгновенно исчезли. Они теперь были свободны! В первое мгновение роботы уставились друг на друга, а потом начали безумно веселиться.

ЕВА метнула на ВАЛЛ-И сердитый взгляд. Он понял, что ей не причиняли вреда, но она рассержена.

– ВАЛЛ-И! – строго сказала ЕВА, когда толпа радостных утильных роботов ринулась к нему. Они подняли ВАЛЛ-И на плечи и понесли своего героя из ремонтного блока. ЕВА последовала за ними, и в этот момент завопили сирены.

Сбежавшие роботы толпились повсюду. ЗОН-Ты хаотично открывались и закрывались, а РЕМ-БРАНДТ распылял краску во все стороны. ВАЛЛ-И беспомощно барахтался над этой толпой, всё ещё держа в руках бластер.

Появился отряд стюардов, они преградили путь неисправным роботам.

– Прекратить! – выкрикнул стюард.

ВАЛЛ-И съёжился. Маленький робот вышел вперёд к стюардам.

Дефектные роботы с волнением ожидали дальнейших действий от них. Вдруг ЕВА вылетела вперёд. Она спикировала вниз, выхватила свой бластер и закричала:

– ВАЛЛ-И!

Стюарды сделали их фото, и изображения ВАЛЛ-И и ЕВЫ, размахивающей опасным бластером, появились на всех экранах «Аксиомы».

– Внимание! – объявил компьютер на лайнере. – Вышли из-под контроля! Вышли из-под контроля!

Теперь они действительно оказались в беде. ВАЛЛ-И и ЕВУ выставили преступниками!

Стюарды приготовились отправить ВАЛЛ-И на временное заключение, когда ЕВА схватила его за руку и понеслась с ним над головами толпы.

Утильных роботов оттеснили назад, а ЕВА с ВАЛЛ-И пролетели через переполненные холлы. Она слышала, как завопили обслуживающие роботы, опознавшие беглецов на своих экранах. ЕВА искала место, где можно было бы спрятаться.

Наконец она втолкнула ВАЛЛ-И в лифт. Пока лифт поднимался, их изображения с надписью «разыскиваются» появились на экране.

– Внимание! Эти роботы вышли из-под контроля! – раздавалось из динамиков.

– Е-е-ева-а! – ВАЛЛ-И показал на экран. Он думал, что они были как влюблённая пара в его любимом кино. Но ЕВА понимала, что они выглядят как преступники. Она вытянула руку и разгромила экран бластером.

Глава 17

ВАЛЛ-И И ЕВА тихо вошли в комнату управления спасательного центра. ЕВА подошла к панели управления эвакуационными шлюзами и начала нажимать кнопки на клавиатуре.

ВАЛЛ-И взглянул на её руку. Он подумал, что, возможно, настал подходящий момент взять её за руку.

– Е-ева-а? – позвал он мягко.

Пока он пытался взять её за руку, огоньки на приборной панели замигали, и в конце комнаты показался эвакуационный шлюз. Его люк медленно открылся.

ЕВА повернулась к ВАЛЛ-И.

– Земля, – сказала она, указывая на экран над головой. На экране высветились координаты родной для ВАЛЛ-И планеты.

Она жестом показала, чтобы он заходил в шлюз, и маленький робот вкатился через шлюз в капсулу. Он оглянулся, сияя, и показал ей на место рядом с ним. Малыш ждал, что ЕВА присоединится к нему. Но ЕВА не двигалась. ВАЛЛ-И снова показал жестом, чтобы она входила, но она помотала головой. ЕВА указала на светящийся значок «растение» у себя на груди.

– Задача, – произнесла ЕВА. Она останется, чтобы выполнить свою задачу.

Как только ВАЛЛ-И понял, что ЕВА не собирается с ним, он выскочил обратно и сложился в кубик.

ЕВА вздохнула. Она хотела, чтобы ВАЛЛ-И отправился домой и спасся. Тогда она сможет выполнить задачу без проблем, которые он создавал. Она подняла его и снова перенесла в капсулу. ВАЛЛ-И вновь выскочил и попытался спрятаться за панелью управления.

– ВАЛЛ-И, – сказала ЕВА, нетерпеливо глядя на влюблённого робота.

Звук лифта прервал их замешательство. Кто-то шёл!

ЕВА быстро закрыла панель управления и скрылась в тени вместе с ВАЛЛ-И. Они услышали, что кто-то вкатился в комнату, но было слишком темно, чтобы разглядеть, кто это был.

Рука взметнулась над панелью и включила клавиатуру. Замигали огоньки. В их свете ВАЛЛ-И и ЕВА увидели… Ролика. Они обменялись удивлёнными взглядами, а Ролик извлёк что-то из панели на груди и поместил в спасательную капсулу.

Это было растение! С ужасом ЕВА поняла, что Ролик действовал против неё всё это время. Должно быть, он забрал растение, когда она была выключена.

ВАЛЛ-И уставился на ЕВУ. Теперь доказано, что это не он взял у неё растение. ЕВА подтвердила это робким прикосновением. Она выглянула и увидела, что Ролик возвращается к панели управления. Он снова нажал кнопки.

Когда ЕВА повернулась к ВАЛЛ-И, он исчез.

– ВАЛЛ-И? – изумлённо прошептала она. Он был в капсуле, намереваясь вернуть ей растение.

– ВАЛЛ-И! – снова прошептала она. Но в этот момент Ролик нажал кнопку запуска. ВЖ-Ж-У-Х! Спасательная капсула вылетела в космос. ЕВА смотрела, как растение вместе с ВАЛЛ-И ускользало от неё.

Глава 18

Как только Ролик вышел из комнаты, ЕВА бросилась к аэродвери. Она втиснулась туда и, нажав кнопку, вылетела в открытый космос.

Внутри спасательной капсулы испуганного ВАЛЛ-И прижало к задней стенке. Когда компьютер сообщил, что капсула набрала крейсерскую скорость, ВАЛЛ-И вместе с растением шлёпнулся на пол.

– Теперь вы можете включить все электронные приборы, – сообщил компьютер.

Наш герой попытался сориентироваться. Он посмотрел в иллюминатор и увидел, что «Аксиома» становится всё меньше и меньше.

ВАЛЛ-И сел в кресло пилота и потянул на себя рычаг. Ничего не произошло. Он начал нажимать на все кнопки подряд на приборной панели.

Вспыхнули огоньки. С потолка выпали кислородные маски. Заработали дворники на лобовом стекле, а по бокам капсулы развернулись ракеты.

ВАЛЛ-И продолжал нажимать кнопки. Нечаянно он нажал кнопку самоликвидации.

– Капсула уничтожится через 10 секунд, – спокойно сообщил компьютер. – Вы должны покинуть кабину через: десять, девять, восемь…

ВАЛЛ-И охватила паника. Отчаянно ища спасения, он увидел огнетушитель и рычаг запасного выхода. Надеясь на лучшее, робот схватил огнетушитель и дёрнул рычаг. Мгновенно его вытянуло в космос, а капсула под ним превратилась в огненный шар.

ЕВА видела, как вдалеке взорвалась капсула.

– ВАЛЛ-И, – простонала она. Ведь она просто хотела отправить его домой, а не взорвать.

Вдруг рядом с ней просвистел ВАЛЛ-И. Он был жив! Управляя напором огнетушителя, он направлялся прямиком к «Аксиоме».

ЕВА развернулась и стала догонять его.

С гордостью ВАЛЛ-И раскрыл панель у себя на груди и показал ЕВЕ растение. Он спас его! ЕВА была в восторге. Она потянулась к ВАЛЛ-И, и искра энергии – поцелуй роботов – пробежала между ними.

Так они летели, бок о бок, выписывая восьмёрки в унисон.

А внутри лайнера Мэри смотрела в окно. Она увидела, как ЕВА и ВАЛЛ-И танцуют среди бело-серебристых звёзд.

– О! – воскликнула Мэри.

В этот момент мимо неё проплывало аэрокресло Джона. Мэри потянулась и выключила электронику на подлокотнике Джона. Он заморгал и огляделся по сторонам.

– Эй! – крикнула ему Мэри. – Смотри!

Она показала на окно.

– Взгляни на это! – закричала она, напугав Джона.

– Что? – он осмотрелся по сторонам. – Хм…

Чувствуя себя неловко без электроники, Джон взглянул на Мэри, затем в окно, из которого открывался чудесный вид на галактику. Он тоже увидел ВАЛЛ-И и ЕВУ, танцующих среди звёзд.

– О! – удивлённо воскликнул Джон, он узнал маленького робота.

Мэри и Джон припали к окну, чтобы лучше разглядеть. Спустя мгновение, Джон потянулся к подлокотнику, чтобы включить экран. Но рука Мэри всё ещё лежала там, и их руки соприкоснулись. Джон повернулся к Мэри, и их глаза встретились.

– Привет, – сказал Джон и улыбнулся.

– Привет, – ответила Мэри, улыбаясь в ответ.

Глава 19

На капитанском мостике Авто лениво наблюдал, как небо на ВИП-палубе темнеет. Прямо под ним в каюте Капитана компьютер выдавал изображения одно за другим.

– Дай определение: «сельский праздник», – говорил Капитан компьютеру.

Компьютер отвечал:

– Сельский праздник – это скопление людей, на котором весело танцуют.

Капитан хлопнул себя по колену, ему нравилось всё то, что он узнавал о Земле.

Люк в потолке внезапно раскрылся, и перед лицом Капитана появился Авто. Капитан посмотрел на него.

– Авто! – воскликнул он. – Земля чудесна! – он говорил и показывал изображения на экране. – Это называется «фермы»! – Авто повернул скучающий глаз к экрану, а Капитан показывал ему поля пшеницы и яблоневые сады. – Люди должны кидать семена в землю, поливать их, и вырастет еда, как пицца!

Авто закрыл экран.

– Спокойной ночи, Капитан, – сказал он, возвращаясь на мостик. Огни в каюте Капитана погасли, Авто дал понять, что Капитану пора спать.

– Тсс! – прошептал Капитан компьютеру. Он был как маленький ребёнок, который хотел играть, а не спать. Только в его случае Капитан хотел узнавать больше о Земле. – Дай определение: «танцы».

– Танцы, – начал компьютер. В это самое время как раз напротив капитанского окна ВАЛЛ-И и ЕВА кружились в космосе. – Серия движений двух партнёров, скорость и ритм которых совпадают в такт музыке.

Действительно, ВАЛЛ-И и ЕВА танцевали. И Капитан танцевал тоже, во всяком случае мысленно.

За бортом «Аксиомы» огнетушитель ВАЛЛ-И выдал последнюю порцию пены, и ЕВА взяла друга за руки, чтобы вместе с ним вернуться на лайнер. Мечта ВАЛЛ-И сбылась.

Вернувшись на борт «Аксиомы», ЕВА медленно повела ВАЛЛ-И вниз по коридорам, стараясь отыскать Капитана. Группа стюардов последовала за ними. Компьютер предупреждал:

– Внимание! Роботы вышли из-под контроля! – ЕВА толкнула ВАЛЛ-И в сторону, чтобы он спрятался.

Как же теперь ЕВА сможет доставить растение Капитану?

Глава 20

Тележка с полотенцами, в которой спрятались ЕВА и ВАЛЛ-И, медленно двигалась по ВИП-палубе. Раздался голос диктора:

– Вниманию пассажиров! ВИП-палуба закрывается.

Пляжные зонтики над креслами закрылись, и последние несколько пассажиров покинули зону у бассейна. Все они были одеты в синие комбинезоны, кроме двух людей в бассейне, которые были в красном.

– Эй, прекрати! – сказал Джон, смеясь, а Мэри брызгала на него водой.

– Попробуй, останови! – ответила она весело.

– Окей, – засмеялся Джон и окатил её.

Робот-спасатель выглянул со своей вышки.

– Не плескаться! Не нырять!

– А, умолкни! – ответил Джон, брызгая на надоедливого робота. Робот получил короткое замыкание и свалился, уронив в бассейн пассажира.

– Ой! – закричал человек, оказавшись в воде.

– Держись! – закричала Мэри, и они с Джоном схватили мужчину за руки. – Мы тебя вытащим! – Им удалось вытянуть его из бассейна и усадить в шезлонг.

Мужчина не знал, что сказать. Он никогда ещё не оставался без электронных приборов. Этот человек впервые смотрел кому-то глаза в глаза по-настоящему, а не через голографический экран.

– Ох! Спа… си-бо… –произнёс он.

– По-жа-луй-ста, – ответил Джон, улыбаясь.

Тележка с ВАЛЛ-И и ЕВОЙ тихо катилась мимо них. Уже была видна каюта Капитана и капитанский мостик. Они совсем близко.

ВАЛЛ-И выглянул и увидел отряд стюардов, которые стояли в холле перед мостиком. Он быстро развернул тележку в тень. ЕВА осмотрелась, отыскивая другой путь к мостику.

Мусоропровод! ЕВА догадалась, что мусоропровод ведёт прямо на мостик. Она подняла руку, жестом показав ВАЛЛ-И оставаться на месте. Он отрицательно помотал головой. Но ЕВА посмотрела на него и сказала:

– В-а-а-а-ал-ли-и-и. – Именно так, как в первый раз, когда они встретились. ВАЛЛ-И наклонил голову и вздохнул. ЕВА пронеслась на суперскорости мимо стюардов прямо к мусоропроводу.

Глава 21

В каюте Капитана пухлая рука вела игрушечный космический корабль к голографическому глобусу.

– Приготовиться к посадке! – сказал Капитан, приближая маленькую модель «Аксиомы» к глобусу.

– Мы на месте! – объявил он воображаемым пассажирам. Он прошёлся пальцами по глобусу и сказал высоким голосом: – Да, Капитан! Здесь так прекрасно!

– Не стоит благодарности, – сказал он, опять понижая голос. – Я был рад сделать это для вас!

Странный стук прервал его воображаемую высадку на Землю. Капитан повернулся и увидел, как ЕВА выбирается из мусоропровода.

Она подлетела к нему и, к его огромному удивлению, открыла дверцу панели.

– Растение! – воскликнул Капитан. – Где ты его нашла?

ЕВА проплыла вперёд и салютовала Капитану. Она вручила ему растение. Он уставился на него в изумлении.

– Теперь мы можем лететь домой! – выпалил он и снова взглянул на голографический глобус. – Какая она теперь, Земля? – взволнованно спросил он ЕВУ. – Нет-нет, не говори, – добавил он и активировал её чип памяти. Изображения из её миссии на Земле вспыхнули у него на экране.

Капитан прищурился, картинки сменяли одна другую. Он наблюдал за путешествием ЕВЫ её глазами – просмотрел всё, что она видела и записала во время пребывания на Земле.

Вскоре его радостное предвкушение сошло на нет. Брови нахмурились, когда Капитан увидел, в каком Земля ужасном состоянии. Эти изображения сильно отличались от того, что он видел ранее на своём компьютере. Он забеспокоился. Земля была загрязнена. Он не мог отправлять лайнер домой в такой беспорядок: люди не смогут там жить.

Капитан снова посмотрел на растение. Единственный листок оторвался. Но постойте! Капитан знал, что делать. Он узнал об этом благодаря компьютеру. Надо полить растение.

И как только он решил сделать это, то услышал любимую песню ВАЛЛ-И. ЕВА записала «Привет, Долли!», когда ВАЛЛ-И показал ей видео во время её пребывания на Земле.

– Эй, я вспомнил песню! – сказал Капитан, и это вдохновило его.

Он взглянул на растение. Если такой малыш смог вырасти на Земле, значит, и его пассажиры смогут жить и процветать на этой планете. Конечно же, они смогут очистить планету и покончить с загрязнением!

ЕВА продолжала смотреть запись «Привет, Долли!». Она видела, как любимые герои ВАЛЛ-И держат друг друга за руки. Она посмотрела на свои руки и сложила их в замок. И тут она поняла, что пытался сделать ВАЛЛ-И. Он хотел держаться с ней за руки… как влюблённая пара в кино.

Потом ЕВА обнаружила картинки с Земли, снятые в то время, когда она спала. Она увидела то, о чём не знала до этого, – как ВАЛЛ-И заботился о ней, пока она была выключена: вот ВАЛЛ-И укрывает её зонтиком от дождя; а тут ВАЛЛ-И заносит песком, пока он укрывает её под бочкой; снимки, где ВАЛЛ-И не смыкает глаз день и ночь возле спящей ЕВЫ. Она даже увидела, как он пытался запустить её сердце с помощью своего.

– ВАЛЛ-И… – сказала ЕВА, тронутая преданностью маленького робота. И, наконец, она поняла, что ВАЛЛ-И любит её!

Глава 22

ВАЛЛ-И крутился у мусоропровода, терзаемый сомнениями, как взять ЕВУ за руку: снизу, сбоку, слева или справа.

Он становился всё более нетерпеливым. Наконец, робот огляделся в поисках укрытия и вспомнил про тележку с полотенцами. Набросив на себя полотенца, он отправился к открытому мусоропроводу и пополз внутрь, как краб.

Тем временем в каюте Капитана ЕВА продолжала смотреть записи с Земли. Она увидела, как ВАЛЛ-И выгравировал их имена и сердечко.

– ВАЛЛ-И, – вздохнула она опять.

Капитан тоже был здесь. Он повернулся к Авто с растением в руках.

– Авто, – сказал он. – Зонд обнаружила растение! Включи нанодетектор!

– Это необязательно, Капитан, – спокойно ответил Авто. – Можете отдать его мне.

Капитан поднял пухлый палец.

– А знаешь, что? Я сделаю это сам!

Авто преградил Капитану путь.

– Сэр, – твёрдо сказал Авто. – Я настаиваю, чтобы вы отдали растение мне.

Капитан был ошеломлён и начал сердиться. Авто стал перечить ему!

– Уйди с дороги! – сказал Капитан, пытаясь оттолкнуть Авто.

– Сэр, мы не можем возвращаться домой!

– О чём ты говоришь, Авто? Почему не можем?

– Секретно, – произнёс Авто и потянулся к Капитану. – Дайте мне растение, сэр!

Капитан взял растение в другую руку так, чтобы Авто до него не дотянулся.

– Что ты имеешь в виду? «Секретно»? У тебя не должно быть секретов от Капитана!

– Дайте мне растение! – вновь потребовал Авто.

– Скажи мне, почему об этом нельзя говорить! – Капитан повысил голос. – Скажи мне, это приказ!

Наконец Авто нажал комбинацию кнопок своими щупальцами. На экране вновь появилось послание BNL с надписью: «Совершенно секретно: только для Автопилота».

Капитан увидел на экране лицо директора BNL. В заезженной старой записи директор советовал автопилотам всех звёздных лайнеров взять контроль над управлением кораблями и никогда не возвращаться на Землю, так как условия там «неприемлемы» для жизни.

– Неприемлемы? – усмехнулся Капитан. Он перевёл взгляд с экрана на растение.

Впервые он осознал истину: нет никакого плана по возвращению на Землю. Корпорация и её директор предали Капитана, его корабль и пассажиров. Лицо Капитана побагровело. Он держал в руках растение – реальное доказательство того, что жизнь на Земле возможна. Он был в ярости.

Глава 23

Авто протянул одно из щупалец к Капитану:

– Растение сюда!

– Нет! – закричал Капитан, отказываясь отдать растение Автопилоту. – Авто, это ничего не изменит! Мы отправляемся домой!

Авто не ожидал, что Капитан перестанет подчиняться ему. Но Капитан раз и навсегда пришёл к заключению, что если уж маленькое растение смогло вырасти и выжить на Земле, то смогут и люди с «Аксиомы».

– Сэр! – ответил Авто. – Приказ: не возвращаться на Землю.

– Да, они думали, ничто не сможет там выжить, – стал спорить Капитан. – Но это было сотни лет назад! А теперь посмотри на растение – зелёное и живое! Это верное доказательство!

– Не имеет значения, Капитан! – Авто придерживался своей собственной задачи.

– Что?! – сказал Капитан, повышая голос. – Это имеет значение! Наш дом не здесь! Дом, Авто! И дом в беде. Я не могу просто сидеть здесь и ничего не делать. Мы все бездействуем на этом проклятом корабле уже столько лет!

– На «Аксиоме» вы выживете, – отвечал Авто механическим голосом.

Голос Капитана стал твёрже.

– Я не хочу выживать! Я хочу жить!

Авто отвечал:

– Мы должны следовать моей задаче.

Капитан отвернулся в отчаянии. Авто уже давно завладел законными обязанностями Капитана «Аксиомы» из дурных побуждений. Капитан вновь повернулся и посмотрел на Авто. Потом перевёл взгляд вниз на растение.

– Я – капитан «Аксиомы», – заявил он, полный решимости. – Мы сегодня же возвращаемся!

Авто издал несколько гудков, и на мостике мгновенно появился Ролик. Тот повернулся к Капитану. Голубой подъёмный луч выхватил растение из рук Капитана.

– Эй, это моё растение! – закричал Капитан. – Это бунт!

– Зонд № 1, – обратился Капитан к ЕВЕ, – арестуй Авто!

Всё произошло очень быстро. Ролик швырнул растение в мусоропровод. Капитан вздрогнул. Нельзя было этого допустить! Растение пропало…

…и тут появился ВАЛЛ-И. Выползая из мусоропровода, он поймал растение. ВАЛЛ-И вылез наружу, глядя на ЕВУ. Он знал, что она будет довольна.

Вжу-ух! Авто ударил ВАЛЛ-И током. Маленький робот упал, его микросхемы сгорели. В ЕВУ попал один из лучей Ролика, и она в ужасе смотрела, как ВАЛЛ-И бросили в мусоропровод.

Всё ещё находясь в шоке, ЕВА поняла, что Ролик обездвижил её. Капитан замер, увидев, что луч Ролика поднял ЕВУ и бесцеремонно швырнул в мусоропровод.

Повернувшись к Капитану, Авто хладнокровно заявил:

– Вы, сэр, арестованы и останетесь в каюте.

Капитан оказался не в силах сопротивляться Авто, несмотря на все попытки, и был брошен обратно в каюту. Свет погас.

А внизу под каютой Капитана ВАЛЛ-И и ЕВА оказались в мусорном отсеке «Аксиомы» среди тонн мусора. Тусклый свет исходил от оранжевых лампочек. Два гигантских робота-мусорщика издавали рокот. Спереди у них красовалась надпись «ВАЛЛ-А».

Гигантские роботы захватывали тонну мусора, прессовали в куб и грузили эти кубы на платформу, затем мусорные кубы попадали на рельсы к шлюзам. Огромные аэродвери шлюза с шипением закрывались, затем открывался люк, и мусорные кубы засасывало в космос.

Когда ЕВА очнулась, она поняла, что они с ВАЛЛ-И плотно спрессованы в два гигантских мусорных куба. Очень быстро она осознала, в какой они опасности. Если им не удастся как можно скорее выбраться отсюда, то они навсегда потеряются в космическом пространстве. ЕВА попыталась освободиться, но нет! Она была слишком плотно спрессована. Но потом – бабах! – ЕВА применила свой бластер: она взорвала куб с мусором и освободилась. Но ВАЛЛ-И по-прежнему был заключён в своём кубе.

К тому же все гигантские мусорные кубы уже находились в шлюзе. Давление снаружи было всё сильнее и сильнее. Их постепенно засасывало в космическое пространство.

Наконец ЕВЕ удалось освободить ВАЛЛ-И. Но двери шлюза уже почти закрылись. В это время Д-ОК, маленький робот-чистильщик, настойчиво выполнял свою задачу: счищал следы ВАЛЛ-И, ведущие в мусорный отсек. И когда двери стали закрываться, Д-ОК встал между ними, оставив их чуть приоткрытыми.

Гигантские роботы-мусорщики поняли, что происходит, и повернулись, чтобы открыть двери.

Д-ОКу удалось вернуться внутрь мусорного отсека. Туда же ЕВА втолкнула искорёженного ВАЛЛ-И и сама проскользнула следом. Гигантские роботы и Д-ОК помогли ЕВЕ и ВАЛЛ-И спастись, но ВАЛЛ-И был сильно повреждён.

Глава 24

ЕВА аккуратно уложила своего друга на груду мусора. Открыв панель у него на груди, она обнаружила, что все микросхемы внутри сгорели от электрического удара Авто. ЕВА понимала, что действовать надо быстро, и стала искать в мусоре платы с микросхемами, чтобы заменить сгоревшие.

Д-ОК приблизился к ВАЛЛ-И. Он бережно стал очищать его, теперь уже в знак дружбы. Всё это время Д-ОК гонялся за ВАЛЛ-И как обезумевший, пытаясь почистить. Теперь он чистил его металлический корпус мягкой щёткой. Наш герой заставил Д-ОКа взглянуть на мир по-иному.

ЕВА вернулась с ворохом микросхем. Потом она взяла руку ВАЛЛ-И – об этом он так мечтал. Но вместо того, чтобы протянуть ей свою руку, ВАЛЛ-И преподнёс ЕВЕ растение, которое хранилось у него в груди. Ведь он изо всех сил старался помочь ЕВЕ выполнить её задачу.

Но теперь ей стала безразлична работа. Единственное, чего она хотела, – починить ВАЛЛ-И. ЕВА отбросила растение в сторону и принялась за дело.

– З-з-з-з, – ВАЛЛ-И пытался произнести «Земля». Наконец ЕВА поняла: если она хочет его починить, то надо доставить его на Землю, домой, где были его запчасти.

ЕВА схватила растение. Теперь оно было нужно не для выполнения задачи. Оно было необходимо, чтобы вернуть на Землю «Аксиому» и спасти ВАЛЛ-И.

ЕВА быстро собрала ВАЛЛ-И и подняла руку-бластер к потолку. Таков был скорейший способ выбраться отсюда, но для этого надо было пробить нижние палубы лайнера. БАХ! Д-ОК подпрыгнул, когда ЕВА вместе с ВАЛЛ-И вылетела из мусорного отсека.

Внизу, в туннеле, стюарды старались собрать в кучу неисправных роботов, как вдруг весь холл затрясло. Один стюард силился остановить неисправного РЕМ-БРАНДТа, пока тот размазывал жёлтую краску по полу. Он сбил с толку всех обслуживающих роботов, которые пытались следовать по своим красным линиям и выполнять свои задачи.

Низкий гул нарастал. Стюард пошёл туда, где раздавался шум, когда ВАЛЛ-И, ЕВА и Д-ОК ворвались в коридор.

Стюард включил сигнал тревоги. Он сфотографировал ЕВУ и ВАЛЛ-И и… растение.

ЕВА, ВАЛЛ-И и Д-ОК убегали по коридору, прихватив РЕМ-БРАНДТа. Он разливал краску и напевал песенку, которую услышал от ВАЛЛ-И в ремонтном блоке.

Это навело БАЛЛ-И на мысль. Он всё ещё был слаб и едва функционировал, но смог нажать кнопку на груди. Мелодия слабо раздалась в холле. Но этого было достаточно, чтобы собрать толпу сбежавших дефектных роботов. Их герой вернулся!

За считанные минуты фото, сделанное стюардом, превратилось в плакат: «Разыскиваются!» Фотографии ЕВЫ и ВАЛЛ-И с растением вспыхивали по всему кораблю. На капитанском мостике Авто тоже увидел фото. Он не мог в это поверить.

– Это невозможно! – простонал он.

И Капитан, запертый в своей каюте, заметил вспышку на экране. На нём было изображение ЕВЫ, чумазого маленького робота и… растения!

Глаза Капитана загорелись. На лице появилась решимость. Он пролистал справочник и увидел изображение кнопки активации нанодетектора. Теперь Капитан знал, что может помочь. Он понял: ему не надо было помещать растение в нанодетектор, чтобы проложить курс к Земле. ЕВА могла сделать это без него.

Капитан посмотрел на потолок. Так или иначе, ему надо выбраться из этой западни, попасть на капитанский мостик и нажать кнопку.

Капитан выбрался из своего кресла, залез под пульт управления и начал настраивать компьютер. Вскоре его изображение и голос появились на всех стереоэкранах лайнера. Он отправил сообщение ЕВЕ.

– Пс! Эй! Говорит Капитан. Я заперт в каюте. Зонд № 1, принеси растение на ВИП-палубу. Я активировал нанодетектор. Поторопись! Вероятно, Авто попытается прервать меня, и…

Его прервали сильные помехи. Но ЕВА и ВАЛЛ-И получили сообщение. Вместо того чтобы идти к Капитану, они направились на ВИП-палубу… к нанодетектору.

Глава 25

ЕВА аккуратно держала ВАЛЛ-И, и они ворвались на следующий этаж. Это был холл палубы эконом-класса. Стюарды выступили стеной и попытались преградить дорогу.

– Прекратить! – крикнул один из них. Позади него стояли другие роботы, готовые пустить в ход смирительные лучи и остановить беглецов.

Но им помешала толпа дефектных роботов. Они сделали бы для ВАЛЛ-И всё что угодно. Утильный ВИЗ-АЖ, держа в руках зеркала, отражал поток лучей. ЗОН-ТТ раскрылся, защищая ВАЛЛ-И, ЕВУ и толпу утильных роботов.

На мостике Авто увидел, что с экрана исчезло изображение стюардов. Хуже того, Авто остолбенел, когда увидел на своём экране Капитана. И Капитан держал растение!

– Ха-ха! Посмотри-ка, что у меня есть, Авто! – сказал Капитан, усмехаясь. – Верно! Растение!

– Это невозможно! – сердито ответил Авто, и глаз его сделался шире.

Капитан обманул Авто. На самом деле у него не было в руках настоящего растения. Он перенёс изображение из чипа памяти ЕВЫ в свои руки.

– Хочешь его забрать? – сказал Капитан, надеясь, что Авто клюнет на наживку. – Спустись и забери у меня растение, Одноглазый.

Люк в потолке каюты резко открылся, и Авто ворвался в комнату. Но глаз Авто ничего не видел.

– Капитан? – позвал Авто, осторожно исследуя тёмную комнату. Вдруг Капитан выскочил перед Авто. Он ухватился за робота и не отпускал, и Авто таскал его по всей каюте.

– Прочь! Прочь! – кричал Авто. Он рассвирепел и, наконец, выкинул Капитана через люк в потолке на капитанский мостик.

– Ты от меня не избавишься, Одноглазый! – кричал Капитан. Он потянулся к большой синей кнопке, возле которой они крутились.

– Вот так! Чуть ближе! – бормотал Капитан. – Должен… нажать… кнопку!

Внезапно из пневматической трубы выскочил Ролик и увидел борьбу. Он немедленно приблизился к Капитану.

Авто перекинул Капитана, нечаянно сбив Ролика так, что тот вылетел в окно комнаты управления кораблём. Завывая как сирена, Ролик упал на ВИП-палубу.

Глава 26

ЕВА вместе с ВАЛЛ-И пролетала вдоль палубы эконом-класса. За ними радостно следовала толпа неисправных роботов. Им было необходимо подняться на ВИП-палубу, которая также была палубой первого класса.

Тут появилась ещё одна группа стюардов. Они выпустили серию смирительных лучей, перекрывая путь ЕВЕ, ВАЛЛ-И и дефектным роботам.

Тем временем Капитан не сдавался. Ему пришлось попотеть как никогда, он боролся с Авто на мостике. Цепляясь за Авто, он смог освободить одну руку и ударить по синей кнопке.

– Ха! Ха! Получилось! – закричал Капитан Авто.

По всему лайнеру раздался сигнал тревоги, автоматические системы «Аксиомы» готовили пассажиров к полёту на Землю. Кресла с пассажирами появились из кают.

Стюарды опрокидывались, валились под натиском аэрокресел, направляющихся к ВИП-палубе. Когда стюарды падали, их смирительные лучи растворялись, освобождая ВАЛЛ-И, ЕВУ и сломанных роботов.

ЕВА быстро возобновила своё движение, держа ослабевшего ВАЛЛ-И. Их друзья шли рядом. Наконец все они добрались до ВИП-палубы.

Из пола поднимался громадный цилиндр. Это был нанодетектор.

Собрались все пассажиры лайнера. Они стояли на балконах со всех сторон, и палуба была заполнена до отказа.

На потолке изображение искусственного неба сменилось гигантским экраном. Все посмотрели наверх и увидели Капитана.

– Дамы и господа! – сказал Капитан и охнул, так как Авто швырнул его на консоль. – Оставайтесь на своих местах. Небольшая заминка. Приготовиться!

Пассажиры были в недоумении. Мэри огляделась вокруг и увидела несколько ребятишек в аэрокреслицах. Вся эта суматоха напугала их. Мэри и Джон кинулись к детям, успокоили и передали их другим пассажирам в шезлонгах.

А огромный видеоэкран продолжал транслировать борьбу между Капитаном и Авто. Авто, казалось, взял верх. Весь лайнер накренился на одну сторону. Пассажиры опрокинулись с кресел, но ВАЛЛ-И удалось удержать нанодетектор.

Отброшенная на другую сторону лайнера ЕВА увидела, как вагон монорельса сошёл с пути. Она осмотрелась вокруг. Мэри и несколько детей были рядом с ней. Они находились как раз на пути монорельса.

ЕВЕ нужно было поместить растение в нанодетектор, но она хотела помочь пассажирам.

Она ринулась к вагону монорельса и оттолкнула его. Растение выпало и потерялось где-то на накренившейся палубе. К тому же, пока ЕВА пыталась удержать вагон, пассажиры завалились на монорельс, сместив центр тяжести корабля.

На капитанском мостике Авто продолжал удерживать лайнер накренившимся.

Потом он отключил кнопку нанодетектора.

Выдвинутый нанодетектор стал опускаться обратно внутрь палубы. ВАЛЛ-И отчаянно пытался его удержать. Он втиснулся с одной стороны, стараясь не дать нанодетектору закрыться. Под натиском нанодетектора ВАЛЛ-И сжало. Искорёженный, он всё ещё не сдавался. С мостика Авто видел, что механизм заклинило. Он заметил, как ВАЛЛ-И борется с гидравлической системой огромного цилиндра.

– Нет! – закричал Авто.

Капитан беспомощно смотрел на то, как Авто несколько раз нажал на кнопку закрытия нанодетектора. Взглянув на экран, Капитан увидел искорёженного ВАЛЛ-И. Попадавшие с кресел пассажиры кричали.

Капитан ухватился за пульт управления и встал, его ноги подкашивались. Он оглядел комнату управления. Капитан никогда раньше не видел предметы с высоты своего роста.

Затаив дыхание, пассажиры смотрели на гигантский экран. Капитан стоял на ногах! Он сделал шаг, потом второй и… пошёл. Толпа радостно подбадривала его.

Авто повернулся посмотреть, из-за чего весь шум, и столкнулся с Капитаном лицом к лицу. Авто взирал на смельчака ошеломлённо, а Капитан поднял палец… и отключил питание Авто. Это было так просто!

– Не-е-ет, – простонал Авто, а его глаз медленно погас. Капитан победоносно улыбнулся. Пассажиры ликовали, переполненные гордостью за своего героя.

Глава 27

Капитан принял командование. Он взялся за штурвал лайнера и повернул его. Пассажиры разлетелись по палубе, так как «Аксиома» стала выравниваться.

ЕВА отпустила монорельс и кинулась к ВАЛЛ-И. Он был зажат под краем нанодетектора. ЕВА постаралась приподнять его, но он не двигался с места. Нанодетектор продолжал опускаться, сдавливая ВАЛЛ-И.

ЕВА поискала глазами растение. Она знала, что если нанодетектор закроется, она не спасёт ВАЛЛ-И. Вдруг ЕВА услышала, что с другой стороны палубы её зовёт какой-то робот. Это был Д-ОК! Он протягивал ей растение. ЕВА помахала ему, чтобы он передавал растение через сломанных роботов и пассажиров. ВАЛЛ-И всех их вдохновил!

ЕВА схватила растение и в последнюю секунду поместила его в закрывающийся нано-детектор.

Детектор просканировал растение.

– Жизнедеятельность подтверждена, – произнёс бортовой компьютер. – Глобальное сканирование закончено. Установить курс на Землю.

Неожиданно небо над палубой стало прозрачным и появились мириады звёзд. Пассажиры ахнули, и один за другим стали обозревать мир во всей его красоте. Красные точки координат Земли светились в темноте, и бортовой компьютер сообщил:

– Через 20 секунд – гиперскачок.

Нанодетектор поднялся. Задача ЕВЫ была выполнена. «Аксиома» возвращается домой!

Но счастье померкло, когда ВАЛЛ-И вывалился из-под нанодетектора.

Он был в худшем состоянии, чем прежде: весь поломанный, с протекающим маслом. ЕВА взглянула на него и ахнула.

– ВАЛЛ-И, – сказала она, стараясь взять его за руку. Но ВАЛЛ-И угасал. Рука его выпала из её рук.

ЕВА с трудом расслышала, как бортовой компьютер начал обратный отсчёт: «Десять… Девять… Восемь…». Она просто старалась удержать ВАЛЛ-И, когда «Аксиома» разогналась до предельной скорости. Она помнила, как он чинил сам себя исправными запчастями у себя дома, на Земле. Она доставит его туда и вернёт к жизни.

А на мостике довольный Капитан управлял космическим лайнером и вёл его на огромной скорости к Земле.

Глава 28

На разрушенной эстакаде, где хозяин оставил его, послушно ждал таракашка.

Вдруг на земле появилась красная точка. Земля стала содрогаться, сначала не очень сильно, а потом всё сильнее. Маленький таракашка посмотрел на небо. Что-то тёмное приближалось, закрывая собой солнце. Гигантский корабль «Аксиома» медленно прорвался через облака, укрыв тенью всё вокруг.

Появились сотни красных точек. Взволнованный таракашка почувствовал приближение хозяина и радостно побежал навстречу точкам. А над ним огромный корабль, величиной с целый город, маневрируя, спускался с неба.

Земля содрогнулась. Горы мусора повалились, когда «Аксиома» наконец приземлилась.

Несколько гигантских дверей с одной стороны лайнера раздвинулись. Множество трапов протянулось к земле.

Капитан первым сделал нерешительный шаг с корабля. Другие пассажиры стояли на трапах, не желая покидать лайнер. Они впервые видели горизонт.

– Я ничего не знаю об этом, – сказал один пассажир.

– Разве мы не можем оставаться на корабле? – спросил другой.

Толпа заволновалась, забрасывая Капитана вопросами.

– Мы для этого пролетели двенадцать миллионов километров?

– Нельзя ли выключить свет?

– Становится жарко.

– Тут слишком сухо, – заметил один из пассажиров.

И тут появилась ЕВА. Она вылетела наружу, крепко держа ВАЛЛ-И: маленький робот был почти дома. За ними последовали утильные роботы.

ЕВА помедлила внизу у трапа.

Радостный маленький таракашка увидел хозяина… и понял, что с ним что-то не так. Он бросился вперёд и запрыгнул ЕВЕ на спину, поближе к ВАЛЛ-И.

ЕВА осмотрелась. Сканируя пересохший залив, она увидела заброшенный грузовик. Чем быстрее она найдёт запчасти для ВАЛЛ-И, тем скорее она его починит. ЕВА взлетела в небо и пронеслась над заливом, утильные роботы безуспешно пытались не отставать.

Сокровища ВАЛЛ-И звякнули на полках, когда дверь открылась. ЕВА влетела внутрь грузовика и положила ВАЛЛ-И на спину. Быстро вращая полки, она нашла целую кучу запчастей. Воспользовавшись старым ржавым домкратом, ЕВА разобрала искорёженный корпус и принялась усердно ремонтировать ВАЛЛ-И, так что искры летели.

Наконец она установила новые солнечные панели, подняла руку-бластер и вырезала отверстие в крыше грузовика. Солнечные лучи устремились к ВАЛЛ-И, а ЕВА ждала, затаив дыхание. Даст ли солнце необходимую энергию?

Утильные роботы, всё ещё пытаясь догнать ЕВУ, увидели взрыв на месте грузовика. Видел это и Капитан. Но он шёл вперёд с растением в руках. Едва Капитан увидел почву, то встал на колени и стал копать ямку. Когда ямка была уже достаточно глубокая, он аккуратно поместил туда растение, осторожно примял почву у стебля. Росток был крошечным, но это было только началом.

Тем временем дефектные роботы достигли грузовика.

А внутри ждала ЕВА. Сначала ничего не происходило. Потом она услышала слабый писк, затем снова. Голова ВАЛЛ-И медленно поднялась над телом, и его большие глаза открылись. Таракашка запрыгал. Его хозяин жив!

ЕВА посмотрела на ВАЛЛ-И и протянула ему свою руку.

– ВАЛЛ-И, – сказала она нежно.

Но ВАЛЛ-И не ответил. Он безучастно смотрел не неё. ЕВА показала на себя, произнося:

– ЕВА, ЕВА.

ВАЛЛ-И взглянул на неё и отвернулся.

Этого не может быть! ЕВА показывала ВАЛЛ-И любимые предметы из его коллекции, но он не обращал внимания. Он хотел собрать их в кучу и спрессовать в куб. Он стал обычным роботом, который выполняет свою задачу.

– Нет! – сердито закричала ЕВА, наблюдая, как ВАЛЛ-И выкатывается из грузовика. После всего, что он сделал… как это могло произойти, что от прежнего ВАЛЛ-И остался только корпус? Это несправедливо!

ЕВА печально последовала за ним и склонила свою голову к его голове. Она закрыла глаза и стала горевать, потому что настоящая любовь покинула сердце ВАЛЛ-И.

ЕВА взяла друга за руку – так, как он всегда хотел, – и лёгкий электрический разряд пробежал между ними – это был поцелуй робота.

ЕВА почувствовала, как рука ВАЛЛ-И дёрнулась. Глядя в его глаза, она увидела, что свет возвращается в них. Он присмотрелся, и его рука крепче сжала её руку.

Она увидела, как глаза ВАЛЛ-И оживают.

– Е-ева-а? – сказал он, и его глаза расширились.

– ВАЛЛ-И! – закричала она. Утильные роботы наконец-то догнали их и радостно закричали. Таракашка свистнул от счастья.

А когда любимая мелодия ВАЛЛ-И послышалась из грузовика, ещё один электрический разряд пробежал между влюблёнными. Когда он взял руку ЕВЫ в свою, то почувствовал, как та сжала её в ответ.

Глава 29

Как только солнце село за «Аксиому», Капитан повёл пассажиров вниз с эстакады.

– Пойдёмте все, – сказал он радушно. – Это один маленький шаг человека, но гигантский… – Однако прежде чем он успел сделать ещё один шаг, его слабые ноги перестали слушаться, и он опрокинулся на землю.

Тут же подбежали стюарды с криками:

– Пожалуйста, не двигайтесь!

Пассажиры наблюдали, как те окружили Капитана. Однако, хоть и с усилием, на ноги он встал сам.

– Нет-нет, я в порядке. Я сам. – Капитан не хотел ничьей помощи. И пока он стоял и отряхивался, толпа почувствовала гордость, которая была давно забыта.

– Окей, – сказал он пассажирам, готовым последовать за ним. – Нам надо вырыть колодец для воды здесь. – Он указал на пересохший залив. – А также вырыть колодец для еды, – сказал он, улыбаясь. Он знал, что планета даст людям ещё один шанс. – Это будет здорово!

Капитан был прав. Он и его пассажиры вскоре узнают, что здесь произошли ещё кое- какие изменения. Неподалёку от ближайшей горы мусора появилось целое зелёное поле крошечных ростков.

А на другом берегу залива ВАЛЛ-И и ЕВА сидели на крыше грузовика, счастливо наблюдая закат над планетой Земля. ВАЛЛ-И никогда бы не понял, как много он изменил, следуя зову сердца. Но держа руку ЕВЫ, в окружении толпы радостных старых роботов, он осознал, что в конце концов всё во Вселенной происходит так, как и должно быть.

Правообладателям и читателям!

Данное произведение защищается авторским правом, поэтому, вы можете ознакомиться с фрагментом. Если начало вам понравилось, то можно приобрести легальную полную версию произведения по ссылке ниже у нашего проверенного и надежного партнера.


Скачать:



Ознакомительный фрагмент! (Предоставлен ООО «ЛитРес»)
Самый популярный. Читается всеми электронными книгами и программами-читалками
Чем читать этот формат книги


Скачать:



Ознакомительный фрагмент! (Предоставлен ООО «ЛитРес»)
Для любого компьютера
Чем читать этот формат книги


Скачать:



Ознакомительный фрагмент! (Предоставлен ООО «ЛитРес»)
Открывается практически на любом устройстве
Чем читать этот формат книги


Скачать:



Ознакомительный фрагмент! (Предоставлен ООО «ЛитРес»)
Для iBooks (iPad/iPhone) и любых программ-читалок
Чем читать этот формат книги


Скачать:



Ознакомительный фрагмент! (Предоставлен ООО «ЛитРес»)
Для Adobe Reader и других программ
Чем читать этот формат книги


Скачать:



Ознакомительный фрагмент! (Предоставлен ООО «ЛитРес»)
Adobe Reader (оптимизировано для небольших мобильных экранов)
Чем читать этот формат книги

На чтение 11 мин. Просмотров 1.6k. Опубликовано 14.10.2019

Содержание

  1. Введение
  2. Сюжет
  3. Сиквелы
  4. Персонажи
  5. Видеоигры
  6. Игрушки
  7. Критика и восприятие общественности
  8. Интересные факты

Введение

WALL-E (WALLE, «ВАЛЛИ, «ВАЛЛ-И») – мультфильм студии Pixar, выпущенный в 2008-м году. Идея создания «ВАЛЛ-И» возникла еще в 1994-м году, когда режиссеры Джон Лассетер, Эндрю Стэнтон, Пит Доктер и Джо Рэнфт собрались вместе за обедом, чтобы обсудить свои будущие проекты – «В поисках Немо», «Корпорацию монстров», «Историю игрушек» и т. д.

Несмотря на интересную идею, она была воплощена в жизнь только через 14 лет. Эндрю Стэнтон не прогадал – после выхода на экраны мультик «ВАЛЛ-И» ждал большой успех. Только в первый день проката лента собрала в США и Канаде 23,3 миллиона долларов. Всего же кассовые сборы анимации составили 521 миллион долларов при бюджете в 180 миллионов.

Мультфильм «ВАЛЛ-И» – не просто увлекательная лента для семейного просмотра. Он затрагивает важные проблемы современного мира. Одна из них – угроза загрязнения окружающей среды, безответственное отношение человечества к природным ресурсам. Другая проблема, которую поднимает фильм «ВАЛЛ-И», – интенсивное развитие современных технологий, которые впоследствии делают человека своим заложником.

В 2009-м году мультик про робота ВАЛЛ-И получил пять номинаций на премию «Оскар» и награду как самый лучший анимационный фильм года. Кроме того, мультфильм получил «Золотой глобус», премию «Британской киноакадемии», а также премии «Жорж» и «Сатурн». Журнал TIME назвал «ВАЛЛ-И» лучшим фильмом десятилетия.

ВАЛЛ-И и ЕВА сразу снискали большую любовь зрителей со всего мира

Сюжет

История мультфильма разворачивается в 2800-х годах. Экология планеты находится в ужасном состоянии из-за огромного количества неперерабатываемых отходов. Чтобы спастись от гибели, люди создали несколько космических кораблей «Аксиома», снабженных всем необходимым для выживания, и покинули Землю. На уборку и утилизацию мусора были брошены тысячи роботов WALL-E, целью которых стала очистка планеты к моменту возвращения людей. Однако система «Аксиомы» дала сбой, и люди остались в космосе на несколько столетий.

Валли – играть онлайн бесплатно!

Тем временем на Земле остался только один робот ВАЛЛ-И, все остальные вышли из строя. За долгое время ВАЛЛ-И обрел человеческие качества, просматривая видеокассеты с фильмами и коллекционируя различные вещицы, созданные людьми, – диски, игрушки, зажигалки и т. д.

ВАЛЛ-И и его единственный друг – маленький тараканчик

Однажды на планету прилетает ЕВА – робот, предназначенный для поиска живых организмов. В это время ВАЛЛ-И находит зеленое растение. Обнаружив росток, ЕВА забирает его, помещает внутрь себя на сохранение и отключается. ВАЛЛ-И влюбляется в ЕВУ и ухаживает за ней, пока на Землю не прилетает корабль. Он забирает ЕВУ и уцепившегося за него ВАЛЛ-И.

Выясняется, что теперь «Аксиомой» управляет робот-автопилот AUTO, запрограммированный никогда не возвращать корабль на Землю. Поэтому вместо пяти лет полета в космосе люди остались в безвоздушном пространстве на долгие столетия. За это время человечество заметно деградировало. Не отягощенные физическим трудом, люди превратились в бесформенные тела, за которыми ухаживают многочисленные роботы.

Ценой своей жизни ВАЛЛ-И помогает заустить нанодетектор, ЕВА устанавливает на него растение. Капитан корабля отключает AUTO, и «Аксиома» летит на Землю. Там ВАЛЛ-И ремонтируют, но после этого он становится бездушной машиной. Только после того как ЕВА целует его и берет за руку, ВАЛЛ-И все вспоминает.

Сиквелы

На сегодняшний день производство «ВАЛЛ-И 2» пока находится под вопросом. Несмотря на успех мультфильма, Эндрю Стэнтон заявил, что не собирается снимать его продолжение. «Я не думаю о сиквеле. Мне кажется, нужно обладать высокомерием, чтобы думать, будто твоя идея успешна и сможет продолжать жить. Что закончено, то закончено», – признался Эндрю Стэнтон в своем интервью 2009-го года.

Даже если судить по одной только компьютерной графике, видно, что в анимацию вложено огромное количество сил

Тем не менее в 2012-м году в Сети начала появляться информация о том, что, возможно, зрители увидят «ВАЛЛ-И 2». Дата выхода мультфильма постоянно меняется. Сначала она была назначена на 2017-й год. Затем мультик «ВАЛЛ-И 2» перенесли на 2019-й год. На данный момент о съемках продолжения ничего не слышно. Эндрю Стэнтон, недавно выпустивший мультфильм «В поисках Дори», теперь занимается «Историей игрушек 4».

Персонажи

ВАЛЛ-И (сокращ. от «Вселенский Аннигилятор Ландшафтный Легкий Интеллектуальный») – робот, предназначенный для уборки мусора. Представляет собой небольшой кубический ящик на гусеничном ходу, снабженный руками-клешнями и парой глаз. Робот может закладывать внутрь своего корпуса определенное количество мусора и трамбовать его в аккуратные кубики.

Валли – играть онлайн бесплатно!

Также ВАЛЛ-И нуждается в постоянной подзарядке, которую он получает от расположенных на корпусе солнечных батарей. Помимо беспрестанного труда, робот ВАЛЛ-И занимается коллекционированием различных интересных вещиц, найденных им в горах мусора. Также он любит просматривать видеокассету с фильмом «Хелло, Доли!

», благодаря которому учится человеческим эмоциям и поведению. Больше всего ВАЛЛ-И нравится держаться за руки. До прибытия ЕВЫ он живет в старом грузовике, который оборудовал и оформил на свой вкус. У ВАЛЛ-И даже есть домашнее животное – маленький тараканчик Хэл. По своему характеру робот ВАЛЛ-И очень добрый, чувствительный и романтичный персонаж. Ради доброго дела готов принести себя в жертву.

За долгие годы работы корпус ВАЛЛ-И сильно поизносился и заржавел

ЕВА – (сокращ. от «Естествоведическая Автоматика») – робот, предназначенный для распознавания органических объектов. Сделана из гладкого белого металла, в собранном виде имеет яйцеобразную форму, передвигается с помощью магнитной тяги. Интересно, что своим элегантным внешним видом ЕВА обязана дизайнеру Джонатану Айву, который работал над iPod, iMac, iPhone. Айв был приглашен в качестве консультанта для разработки дизайна ЕВЫ.

В мультфильме почти ничего нет о прошлом ЕВЫ, известно только, что она долгое время провела в поисках органических объектов. В процессе своих путешествий робот ЕВА обрела человеческие эмоции, что потом ее сблизило с ВАЛЛ-И. Сначала она предстает перед зрителями довольно агрессивным персонажем, но потом, узнав как о ней заботился ВАЛЛ-И, пока она спала, ЕВА смягчается. Именно она помогает вернуть ВАЛЛ-И к жизни после его ремонта.

Валли - скрытый смысл мультфильма о разбор сюжета

ЕВА – обладательница голубых светодиодных глаз

AUTO – робот-автопилот космического корабля «Аксиома». Выступает основным антагонистом мультфильма. В свое время был запрограммирован на то, чтобы никогда не вернуть «Аксиому» на Землю.

МакКей – капитан корабля «Аксиома», по факту никак не влияющий на управление «Аксиомой». Всю работу за него делает AUTO. Но когда AUTO мешает «Аксиоме» вернуться на Землю, капитан отключает его.

Д-ОК – один из роботов «Аксиомы», отвечающих за дезинфекцию корабля. Один из первых присоединился к ВАЛЛ-И и ЕВЕ в борьбе с AUTO.

РОЛ-ИК – первый помощник капитана «Аксиомы», но, по сути, выполняет различные поручения AUTO.

GEL-A – робот, выполняющий функции полицейского, следующий командам РОЛ-Ика.

Видеоигры

Релиз видеоигры WALL-E состоялся практически сразу после выхода самого мультфильма – 24 июня 2008-го года. Ира предназначена для платформ Microsoft Windows, Nintendo DS, PlayStation 2, PlayStation 3, PlayStation Portable, Wii, Xbox 360, Mac OS X. В процессе игроку нужно управлять то ВАЛЛ-И, то ЕВОЙ.

Игра состоит примерно из 20-ти уровней, на которых игроку нужно спастись от песчаной бури, преодолеть препятствия в виде гор мусора, сражаться с другими роботами, собирать бонусы – батарейки и т. п. В целом сюжет игры повторяет сюжет мультфильма. В конце робот ВАЛЛ-И должен помочь долететь «Аксиоме» на Землю и в целости доставить обратно зеленое растение.

Также существуют разные мини-игры, в основу которых лег мультфильм. Робот ВАЛЛ-И чаще всего является главным персонажем этих игр, но иногда центральным героем становится ЕВА. Среди таких игр – «ВАЛЛ-И: Космическое сражение», «ВАЛЛ-И и ЕВА», «ВАЛЛ-И: Полет по координатам», «ВАЛЛ-И: Сюрприз от ЕВЫ» и т. д.

Игрушки

Сегодня в магазинах можно найти немало продукции с персонажами мультфильма WALL-E – игрушки, канцелярию, рюкзаки и т. д. Преимущественно на них изображаются главные герои ленты – роботы ВАЛЛ-И и ЕВА. Компания LEGO выпустила несколько наборов, из которых можно собрать ВАЛЛ-И, ЕВУ и дом-грузовик, где в мультфильме жил ВАЛЛ-И.

Самый популярный набор – WALL-E 21303, где из нескольких сотен деталей собирается ВАЛЛ-И высотой примерно 20 сантиметров. Также есть LEGO «ВАЛЛ-И» с маленькими персонажами мультфильма размером около пяти сантиметров. Кроме того, в продаже по всему миру можно найти игрушечные фигурки ВАЛЛ-И и ЕВЫ самых размеров. Довольно популярна среди детей мягкая игрушка ВАЛЛ-И.

ВАЛЛ-И и ЕВА в стиле LEGO

Критика и восприятие общественности

Валли – играть онлайн бесплатно!

После выхода мультик «ВАЛЛ-И» (2008) был положительно принят практически всеми критиками и зрителями. Члены Американского института кинематографии назвали этот проект одним из лучших фильмов 2008-го года и сравнили его с «Маленьким бродягой» Чарли Чаплина.

На сайте кинообзоров Rotten Tomatoes 96% критиков дали «ВАЛЛ-И» положительные отзывы. Ричард Корлисс из Time отметил, что героям мультфильма «ВАЛЛ-И» удалось создать тесный контакт с огромной аудиторией зрителей, несмотря на отсутствие у главных героев речи. «В этом есть что-то от великолепных фильмов прошлого», – признался критик.

Кирк Ханикатт из The Hollywood Reporter заявил, что мультик «ВАЛЛ-И» превзошел достижения предыдущих анимированных лент Pixar и, вероятно, он их самый оригинальный проект на сегодняшний день. По словам Ханикатта, особую прелесть фильму придает использование смеси компьютерной графики и архивных съемок.

Негативная часть отзывов в основном касалась того, насколько комично изображает людей этот мультик. ВАЛЛ-И и ЕВА выглядят гораздо более человечными, чем пассажиры корабля «Аксиома». Кайл Смит из New York Post написал, что люди в анимации изображены как «вялая масса идиотов, которые слишком толсты, чтобы самостоятельно передвигаться».

«ВАЛЛ-И» – более мрачный и более циничный, чем любой мультфильм Диснея, который я смог вспомнить, – признался Кайл Смит. – Люди, изображенные в этой анимации, – пародия на любителей парков и курортов Диснея. Я еще не видел, чтобы в крупной корпорации тратили так много денег, чтобы оскорбить своих клиентов».

Валли – играть онлайн бесплатно!

Люди на «Аксиоме» круглые сутки пребывают в виртуальной реальности и даже не знают, что происходит вокруг

Многие зрители обратили внимание на то, что мультик про ВАЛЛ-И затрагивает библейскую тему. Не зря главную героиню анимации зовут ЕВА. Благодаря ЕВЕ человечество попадает из райского сада (корабля, оснащенного всеми удобствами) на грешную Землю, где необходимо заниматься трудом. Согласно Библии, труд – это благо, способное сделать человека Человеком. Создатели мультфильма хотели показать, что именно труд наделил неодушевленного робота человеческими чувствами и эмоциями.

Грег Вартанян, редактор и соучредитель блога Hyperallergic, увидел в ВАЛЛ-И сходство древнегреческим персонажем гончаром Бутадом в сцене, где робот выражает свою любовь к Еве, сделав скульптуру ее из запасных частей. «Дочь Бутада – Филия, провожая возлюбленного на войну, решила запечатлеть себе на память образ юноши.

Филия попросила возлюбленного повернуться в профиль и обвела тень его лица на стене. Увидев это, Бутад сделал керамический слепок изображения. Миф напоминает нам о том, что искусство родилось из желания, и часто имеет большее значение для создателя, чем для музы. Точно так же Стэнтон и его команда Pixar рассказали нам глубоко личный рассказ о своей любви к кино и их видении анимации», – пишет Грег Вартанян.

Интересные факты

  • Для создания антуража постапокалиптической Земли художники мультфильма изучали ландшафты Чернобыля и столицы Болгарии – Софии, которая имеет большие проблемы с утилизацией мусора. При создании интерьеров «Аксиомы» художники вдохновлялись образами Шанхая, Дубаев и Лас-Вегаса.
  • Аниматоры, работавшие над созданием роботов для мультфильма «ВАЛЛ-И», пересмотрели огромное количество фильмов с участием Чарли Чаплина и Бастера Китона, чтобы понять, как можно передать все эмоции, не произнося ни слова. В мультфильме роботы не разговаривают, а только издают определенные звуки.
  • Для создания голосов роботов для мультфильма был приглашен известный звукорежиссер, обладатель четырех премий «Оскар» Бен Бертт. Именно он озвучивал пришельца из фильма «Инопланетянин» и дроида R2-D2 из «Звездных войн». Работая над «ВАЛЛ-И», Бертт создал библиотеку из 2400 различных звуков. Например, звук плазменного оружия ЕВЫ – звук разжимающейся пружины, стремительный бег тараканчика – клацанье застегивающихся наручников.

Оказывается, у ВАЛЛ-И и R2-D2 есть что-то общее

  • Готовясь к созданию «ВАЛЛ-И», художники студии Pixar посещали различные мусорные свалки, где наблюдали за работой машин и приспособлений, изучали настоящих роботов, пересматривали множество научно-фантастических фильмов.
  • Протокол, которому подчиняется AUYO, имеет номер A113. Эта цифра появляется во многих мультфильмах студии Дисней – «В поисках Немо», «Рататуй», «Вверх», «Корпорация монстров» и т. д. А113 – это номер аудитории Калифорнийского института искусств, где учился один из создателей Pixar Джон Лассетер и другие известные аниматоры.
  • У ВАЛЛ-И есть свой двойник – робот Johnny 5 из фильма «Короткое замыкание».

1

FADE IN

НАДПИСЬ НА ЭКРАНЕ: “НЬЮ-ЙОРК, 1962”

НАТ. КОПАКАБАНА — УЛИЦА 60-Я ВОСТОЧНАЯ, 10 — НЬЮ-ЙОРК — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР

В кадре появляется знаменитый красный навес, на котором белыми печатными буквами написано: “КОПАКАБАНА”. Прямо под ним находится вход во всемиПрно известный ночной клуб.

Длинная очередь из шикарно разодетых посетителей клуба выстроилась на тротуаре в ожидании открытия.

ЗА КАДРОМ раздаются первые аккорды кавера Бобби Риделла на песню “THAT OLD BLACK MAGIC”.

ИНТ. КОПАКАБАНА — ГЛАВНЫЙ ЗАЛ — ДАЛЕЕ

В клубе царит оживление, воздух наэлектризован. За столиками сидят ПОСЕТИТЕЛИ, клуб забит под завязку, в главном зале всего около шестисот человек. В интерьере клуба, оформленного в стиле арт-деко, чувствуется влияние бразильских традиций. Повсюду расставлены пальмы с голубой и розовой подсветкой. Обстановка изысканная.

Толпу гостей разбавляют шикарные ТЕКИЛЬЩИЦЫ, ОФИЦИАНТЫ в белых смокингах, МЕТРДОТЕЛИ в черных смокингах, СТАРШИЕ ОФИЦИАНТЫ в голубых смокингах и ВЫШИБАЛЫ в красных смокингах.

На сцене напротив оркестра появляется Бобби Риделл, тоже одетый в смокинг. Зрители приветствуют его аплодисментами.

БОББИ РАЙДЕЛЛ
Привет, Нью-Йорк! Добро пожаловать в клуб Жуля Подэла, Копакабану! Я Бобби Райделл, и я рад быть сегодня с вами!
(поёт)
Чёрная магия околдовала меня…

ПЕСНЯ ПРОДОЛЖАЕТ ЗВУЧАТЬ НА ПРОТЯЖЕНИИ ВСЕЙ СЦЕНЫ

В кадре появляется ФРЭНК ВАЛЛЕЛОНГА по прозвищу ТОНИ БОЛТУН. Фрэнку 40 лет, он работает в клубе Копакабана вышибалой. Фрэнк ловко пробирается сквозь толпу. Он излучает уверенность в себе. Одного взгляда на него достаточно, чтобы понять, что этому парню не стоит переходить дорогу.

2

К Болтуну подходит ПРИЯТНАЯ ПАРОЧКА. Болтун провожает их к столу у самой сцены. Мужчина незаметно протягивает Тони несколько банкнот.

Вступает оркестр, гости начинают танцевать…

За столиком в глубине зала сидит Джулс Подэлл, мужчина лет 60ти, владелец клуба, жесткий, решительный человек, чем-то напоминающий бульдога. Он постукивает своим кольцом с бриллиантом по столу в ритм музыке.

ИНТ. КОПАКАБАНА — ГАРДЕРОБ — ДАЛЕЕ

Тони встречает новоприбывших посетителей, которые платят ему, чтобы он нашел для них столик. Тут он замечает… Джои Лоскудо, пятидесятилетний главарь местной банды, входит в клуб в окружении своих дружков. Он подходит к ГАРДЕРОБЩИЦЕ, на ходу снимая пальто и шляпу, и отдаёт их ей.

ЛОСКУДО
Шляпу видишь? Храни её как зеницу ока. Это подарок мамочки.

Он подмигивает девушке.

ГАРДЕРОБЩИЦА
Да, мистер Лоскудо…

Лоскудо протягивает девушке деньги. Подходит Метрдотель Кармайн.

КАРМАЙН
Джои!

ЛОСКУДО
О, Кармайн!

Лоскудо протягивает Кармайну несколько банкнот.

КАРМАЙН
Спасибо, но это лишнее…

ЛОСКУДО
Ой, ладно тебе. Я видел этого Бобби Райделла в прошлом году в Филадельфии. Тогда его еще никто не знад.

3

КАРМАЙН
Зато сейчас его знают все.

Они по-дружески обнимаются, затем Кармайн ведёт Лоскудо и его приятелей внутрь. Болтун походит к гардеробщице.

БОЛТУН
Дай-ка мне шляпу Лоскудо.

ГАРДЕРОБЩИЦА
Но он же сказал…

БОЛТУН
Да, да, я слышал. Дай её мне.

Он протягивает ей пару баксов, и девушка отдаёт ему шляпу.

ИНТ. КОПАКАБАНА — ГАРДЕРОБ — ДАЛЕЕ

Райделл продолжает выступать, веселье в самом разгаре… Вдруг начинается ДРАКА… ЧЕТВЕРО ГРОМИЛ молотят друг друга… Вокруг переворачиваются столы, вдребезги бьётся посуда, раздаются крики посетителей…

ФОКУС НА (ANGLE ON) Подэлла, который вскакивает со своего места и кричит:

ПОДЭЛЛ
ТОНИ БОЛТУУУУУУУУУУУУУУУН!!!

Тони уже бежит в сторону дерущихся…

В зале творится полная неразбериха, но Райделл не прекращает петь. Оркестр наращивает темп, музыка набирает обороты…

К Тони присоединяется Кармайн и несколько других ВЫШИБАЛ.

Они быстро вышвыривают нарушителей порядка на улицу.

НАТ. КОПАКАБАНА — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР — НЕСКОЛЬКО МГНОВЕНИЙ СПУСТЯ

Из дверей клуба вываливается толпа дерущихся. Болтун сталкивает одного из нападавших с лестницы. Тот скатывается со ступенек на улицу, но тут же подскакивает на ноги:

ГРОМИЛА
ТЫ ЗНАЕШЬ, НА КОГО НАЕХАЛ, УРОД?!

БОЛТУН
Предупреждаю по-хорошему… Езжай ка домой и дружков своих захвати.

4

ГРОМИЛА
А ты мне не указывай! Ты знаешь, кто я такой? Я иду обратно!

БОЛТУН
Я так не думаю.

Громила замахивается на Болтуна, но тот сбивает его с ног, наклоняется над ним и начинает бить его по лицу.

Крупным планом (CLOSE ON) показан Болтун, окровавленными кулаками продолжающий избивать нападавшего. Откуда-то издалека доносятся аплодисменты (O.S).

ИНТ. КОПАКАБАНА — СЦЕНА — ДАЛЕЕ

Оркестр играет во всю мощь, песня достигает кульминации…

БОББИ РАЙДЕЛЛ (ВПЗ)
(поёт)
…древняя чёрная магия, имя которой “Любовь”!

ИНТ. КОПАКАБАНА — ГАРДЕРОБ — ЧУТЬ ПОЗЖЕ — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР

Главарь местной банды Джои Лоскудо кричит на гардеробщицу. За ним уже собралась очередь. Рядом стоит Кармайн.

ЛОСКУДО
Где моя шляпа?! Я сожгу к чертям ваше заведение!

ГАРДЕРОБЩИЦА
Простите, мистер Лоскудо. Я только на минутку вышла в уборную…

ЛОСКУДО
Только попробуй не найти ее!

ГАРДЕРОБЩИЦА
Мы найдём её, клянусь, обязательно найдём.

ЛОСКУДО
Да неужели? Предайте этому жиду Подэллу, если не найдете шляпу, я сожгу Копу! Вы меня поняли? Я сожгу её к чёртовой матери!

5

НАТ. КОПАКАБАНА — У ГЛАВНОГО ВХОДА — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР — ЧУТЬ ПОЗЖЕ

Болтун, Кармайн и ещё один вышибала по имени Дэнни курят, прислонившись спиной к помятому «Седану Бьюику» 1955 года.

На плакате, висящем над входом в клуб, написано: “Бобби Райделл — Все билеты распроданы!”

Подходит рабочий и наклеивает сверху другое объявление:

“КОПА ЗАКРЫТА НА РЕМОНТ(НОЯБРЬ/ДЕКАБРЬ) — ПРИХОДИТЕ В ЯНВАРЕ ПОСЛУШАТЬ ВЫСТУПЛЕНИЕ СЭММИ ДЭВИСА-МЛАДШЕГО!”

КАРМАЙН
Чёрти что творится. Лоскудо совсем озверел.

ДЭННИ
Свои бабки мы отработали.

КАРМАЙН
Болтун, я уж думал, ты его прибьёшь.

БОЛТУН
Он первый полез. Что будете делать, когда нас закроют?

ДЭННИ
Не знаю. Может, пойду работать в дядину пиццерию.

БОЛТУН
(Кармайну)
А ты?

КАРМАЙН
Я уйду в запой на пару месяцев.

Из клуба выходит Джулс Подэлл. Завидев его, мужчины выпрямляются.

ДЖУЛС ПОДЭЛЛ
Болтун, едем домой.

ИНТ. САЛУН ДЖИЛЛИ — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР

Кто-то кладёт шляпу Лоскудо на стол.

Камера отодвигается назад (PULL BACK). Лоскудо сидит за столиком в углу вместе с Джилли и своими друзьями.

6

ЛОСКУДО
Моя шляпа! Честное слово, если бы ты был бабой, я б тебя расцеловал! Как ты её нашёл?

ФОКУС НА (ANGLE ON)Болтуна. Он стоит у столика.

БОЛТУН
Слышал, она пропала. Вот и решил поискать.

ЛОСКУДО
Я чуть не прибил ту девку.

БОЛТУН
Что Вы. Она не виновата.

ДЖИЛЛИ РИЦЦО
Ну и у кого хватило наглости украсть её?

БОЛТУН
Не беспокойтесь. Я с ним разобрался.

ЛОСКУДО
Надеюсь, ты его здорово отделал.

Лоскудо достаёт из кармана пачку банкнот и вытягивает из неё стодолларовую купюру.

БОЛТУН
Нет, благодарю Вас. Рад был помочь, мистер Лоскудо.

Лоскудо впихивает деньги Болтуну в руку.

ЛОСКУДО
Перестань! Бери. И с этого дня больше не называй меня МИСТЕР Лоскудо, ты понял?

Болтун улыбается.

НАТ. КВАРТИРА БОЛТУНА — БРОНКС — РАННЕЕ УТРО

В кадре появляется фасад шестиэтажного кирпичного здания, оборудованного пожарными лестницами. Дорожка перед домом с обеих стороны заставлена автомобилями. Подъезжает Болтун и паркуется напротив пожарного гидранта. Он выходит из машины, берёт стоящее рядом ведро с мусором, переворачивает и надевает сверху на гидрант.

7

ИНТ. КВАРТИРА БОЛТУНА — УТРО

Болтун заходит в небольшую двухкомнатную квартирку, идёт на кухню, открывает холодильник и залпом выпивает полбутылки молока.

ИНТ. КВАРТИРА БОЛТУНА — СПАЛЬНЯ — УТРО

Болтун проходит в спальню. В кровати спит его жена ДОЛОРЕС, привлекательная женщина тридцати с лишним лет.

Рядом спят их сыновья, девятилетний НИК и семилетний ФРЭНКИ.

Болтун снимает с руки кольцо, часы и кладёт их на бюро. К ним присоединяются смятые банкноты.

Болтун раздевается до майки с трусами, ложится в постель и обнимает Долорес. Она просыпается и целует его.

ДОЛОРЕС
Доброе утро…

БОЛТУН
Спокойной ночи…

ИНТ. КВАРТИРА БОЛТУНА — ГОСТИНАЯ — ДЕНЬ

Крупным планом показан чёрно-белый телевизор. Идёт бейсбольный матч. “Нью-Йорк Янкиз” играют против “СанФранциско Джайентс”, шестая игра Мировой серии.

ФИЛ РИЗУТТО (ЗА КАДРОМ)
Итак, удар переходит к Роджеру Мэрису…

Камера отодвигается назад (PULL BACK). На диване сидят и смотрят телевизор семидесятилетний отец Болтуна НИКОЛЯ, его тридцатилетний брат РУДИ, семидесятилетний отец Долорес ЭНТОНИ и два её брата, сорокалетний ДЖОННИ и тридцатилетний ЛУИ.

ДЖОННИ
Давай, Роджер! Забей ещё один!

РУДИ
Заткнись, а то ты его сглазишь!

Входит Болтун всё в тех же семейниках и в майке.

8

БОЛТУН
(с сарказмом)
Эй, Джонни, а ещё громче ты орать умеешь?

ДЖОННИ
Мэрис бьёт!

БОЛТУН
Сейчас и я тебе врежу. Какого черта вы тут делаете?

Джонни украдкой кивает в сторону кухни, где ДВОЕ ЧЕРНОКОЖИХ кладут линолеум. Дети Болтуна, Ник и Фрэнк играют в углу с зелёными пластмассовыми солдатиками.

ДЖОННИ
Мы пришли составить Долорес компанию.

До Болтуна наконец доходит смысл происходящего.

ЭНТОНИ
(по-итальянски)
Как ты вообще можешь спокойно спать, когда моя дочь здесь совсем одна с этими черномазыми?

НИКОЛЯ
(по-итальянски)
Зачем ты вообще нанял их? Лучше итальянцев с этим не справится никто!

БОЛТУН
(по-итальянски)
Откуда я знал, кого они пришлют?

ФОКУС НА (ANGLE ON) Долорес. Она наливает рабочим два стакана лимонада.

ЧЕРНОКОЖИЕ РАБОЧИЕ
Спасибо, мэм.

Болтун наблюдает за тем, как рабочие пьют лимонад. Затем Долорес ставит стаканы в раковину и провожает мужчин к выходу.

ПО ТЕЛЕВИЗОРУ — МЭРИС ЗАМАХИВАЕТСЯ… УДАР!

9

ФИЛ РИЗУТТО (ЗА КАДРОМ)
Прекрасный бросок! Боже, он сделал это! Он выбил хоумран! Он сделал это!

Джонни вскакивает с дивана, все радуются победе.

Болтун остаётся равнодушен к происходящему на экране. Он смотрит на стаканы, стоящие в раковине. Входит Долорес и Болтун идёт вместе с ней на кухню. Он наливает себе стакан воды и макает палец в соус на плите. Долорес хлопает его по руке, отгоняя от соуса.

ДОЛОРЕС
Тони, иди оденься и за стол.

Она уносит большое блюдо фрикаделек в соусе в гостиную. Болтун заглядывает в раковину.

Крупным планом показаны два стакана, из которых рабочие пили лемонад.

Болтун достаёт стаканы из раковины и бросает их в мусорную корзину.

ИНТ. КВАРТИРА БОЛТУНА — ЗА ОБЕДЕННЫМ СТОЛОМ — ДЕНЬ

Одетый Тони Болтун сидит за столом. На столе стоит вино и паста ригатони. К гостям присоединились ФРЭН, жена Джонни, и ЛИНН, жена Луи. Долорес крестится и начинает читать молитву:

ДОЛОРЕС
Благослови нас, Господи, за эту прекрасную пищу, которую ты так щедро ниспослал нам на обед. Аминь.

Все крестятся.

НИКОЛЯ
Приступим.

Все начинают есть.

ДОЛОРЕС
Если кто-нибудь знает, куда пристроить Тони, дайте знать.

БОЛТУН
(останавливая её)
Долорес…

10

РУДИ
Что случилось, тебя уволили?

ДОЛОРЕС
Нет. Клуб закрыли на ремонт. Ему нужна подработка на пару месяцев.

ДЖОННИ
Я поспрашиваю.

НИКОЛЯ
(по-итальянски)
Вот везунчик! Всё только тратит и тратит. У него нет работы, но есть деньги на новый пол на кухне.

БОЛТУН
(по-итальянски)
Ладно тебе, пап. У детей уже все ноги были в занозах.

ФРЭН
У него ведь столько знакомых. Чтонибудь да подвернется.

ДЖОННИ
У него было отличная работа в санитарной службе.
(обращаясь к Болтуну)
Зря ты отметелил бригадира.

БОЛТУН
Зря он меня разбудил.

Все смеются.

ИНТ. КВАРТИРА БОЛТУНА — КУХНЯ — ДЕНЬ — ЧУТЬ ПОЗЖЕ

Долорес прибирается на кухне. Она счищает с тарелки остатки пищи в мусорное ведро и вдруг замечает что-то, находящееся вне поля зрения (O.S.).

Вид от лица Долорес — В мусорном ведре лежат два пустых стакана.

Долорес вздыхает. Она явно не одобряет поступок своего мужа. Затем она достает стаканы из ведра и ставит их обратно в раковину.

ИНТ. ЗАКУСОЧНАЯ ГОРМАНА — ДЕНЬ

Заходят Джонни, Болтун и его младший сын, Фрэнки.

11

ДЖОННИ
Говорю тебе, это будут самые лёгкие пятьдесят баксов в твоей жизни.

Они подходят к столику, за которым сидит ТОЛСТЯК ПОЛИ, тучный сорокалетний мужчина, и ещё несколько покупателей.

Все они ждут Гормана, владельца заведения.

ТОЛСТЯК ПОЛИ
Слушай, Джонни мне тут рассказывал, что ты как-то раз съел сорок восемь бургеров за один присест.

ФРЭНКИ
Чизбургеров.

ТОЛСТЯК ПОЛИ
Да ладно тебе, не верю.

БОЛТУН
Думай что хочешь, мне-то какое дело?
(пауза)
Эй, Горман, какой тут рекорд по хот-догам?

ГОРМАН
Пятнадцать. Толстяк Поли.

ДЖОННИ
А Болтуна почему на конкурс не позвали?

ТОЛСТЯК ПОЛИ
Какой конкурс? Я просто проголодался.

Все вокруг усмехаются.

ГОРМАН
Правила простые. Тот, кто съест больше хот-догов за час, получит полсотни. Без соуса не считается.

Болтун окидывает Толстяка Поли оценивающим взглядом.

БОЛТУН
Сколько ты весишь?

ТОЛСТЯК ПОЛИ
Сто двадцать.

12

БОЛТУН
Да ладно. Твоя левая ляжка весит сто двадцать.

Толстяк Поли торжественно поднимает правую ладонь.

ТОЛСТЯК ПОЛИ
Пусть моя теща умрёт на месте, если я вру.

Все смеются.

БОЛТУН
Ладно, начнём.

ИНТ. ЗАКУСОЧНАЯ ГОРМАНА — ЧУТЬ ПОЗЖЕ

Стол завален хот-догами. Болтун и Толстяк Поли изо всех сил набивают рот. Зрители свистят и хлопают.

ДЖОННИ
Соберись, Болтун! Не отставай! Этот слон уже девятнадцатый прикончил!

Болтун медленно жует, обливаясь потом. Он выглядит так, словно его вот-вот вырвет. Толпа с восторгом следит за тем, как Толстяк Поли спокойно доедает следующий хот-дог.

ИНТ. КВАРТИРА БОЛТУНА — ГОСТИНАЯ — ДЕНЬ

Входят Болтун и Фрэнки. Фрэнки подбегает к Нику, который сидит и делает уроки.

БОЛТУН
Никки, ты делаешь уроки?

НИК
Да, папа.

ДОЛОРЕС
Где вы пропадали?

Болтун без сил плюхается на стул.

БОЛТУН
Мы были у Гормана. Толстяк Поли поставил полтинник на то, что съест больше хот-догов, чем я. Он слопал двадцать восемь. Настоящий монстр.

13

ДОЛОРЕС
Ты с ума сошел? Проиграл пятьдесят баксов?!

БОЛТУН
Спокойно, Долорес. Я съел тридцать.

Он достаёт выигрыш из кармана. Долорес подходит и забирает у него деньги.

ДОЛОРЕС
Слава Богу. Сегодня как раз пришёл счёт за газ.

Звонит телефон. Болтун берёт трубку.

БОЛТУН
Да?

ИНТ. КОПАКАБАНА — ДЕНЬ

В клубе пусто. Джулс Подэлл сидит за столом, попивая кофе, и наблюдает за тем, как РАБОЧИЕ снимают скатерти, переворачивают и ставят на столы стулья и т.д.

ДЖУЛС ПОДЭЛЛ
(в телефон)
Привет, Болтун. Мне тут звонил какой-то парень, доктор вроде, ему нужен водитель. Возьмёшься?

INTERCUT (чередуются сцены, происходящие в разных местах)

БОЛТУН
Да.

ДЖУЛС ПОДЭЛЛ
Собеседование завтра в полдень. Записывай адрес.

НАТ. КАРНЕГИ-ХОЛЛ — СЕДЬМАЯ АВЕНЮ, 881 — ДЕНЬ

Болтун, одетый в чёрные брюки и рубашку для боулинга, стоит перед дверями Карнеги-холла.

Он вытаскивает из кармана клочок бумаги и ещё раз внимательно читает адрес. Не может быть, чтобы собеседование проводили здесь

14

ИНТ. КАРНЕГИ-ХОЛЛ — КОНЦЕРТНЫЙ ЗАЛ — ДЕНЬ

Зал поражает великолепием. Болтун медленно идёт между рядами кресел, то и дело оглядываясь по сторонам.

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Простите. Мы пока закрыты…

Болтун оборачивается и видит билетёршу, стоящую в другом конце зала.

БИЛЕТЁРША
Но вы можете купить билеты на сегодняшний концерт.

БОЛТУН
Здесь где-то есть доктор? Кажется, мне дали не тот адрес.

Болтун поднимает вверх бумажку с адресом в знак подтверждения своих слов.

БИЛЕТЁРША
Адрес дали правильный. Доктор Ширли живёт наверху, над залом.

ИНТ. ПРИХОЖАЯ В КВАРТИРЕ ДОКТОРА ШИРЛИ — ДЕНЬ

Болтун идёт по коридору. Возле двери сидят двое мужчин, одетых как английские дворецкие. Дверь открывается, и выходит ЧЕЛОВЕК АЗИАТСКОЙ НАРУЖНОСТИ в черном костюме и галстуке, с портфелем в руках.

За ним из открытой двери выходит камердинер-индус АМИТ, одетый в рубашку без ворота и льняные брюки. В руках он держит блокнот.

БОЛТУН
Я по поводу вакансии водителя. Меня зовут Тони Болтун.

Амит ищёт его имя в списке, переворачивает страницу за страницей, но не может найти.

БОЛТУН
Я должен быть там.

АМИТ
Нет Болтуна. Есть Тони Валь…Валле…

15

БОЛТУН
Валлелонга. Да, это я.

АМИТ
Заполните пока анкету.

БОЛТУН
Что?

АМИТ
Заполните. Пока. Анкету.

Амит вручает Тони анкету и ручку. Болтун садится рядом с “дворецкими”.

ИНТ. КВАРТИРА ДОКТОРА ШИРЛИ — ДЕНЬ — НЕСКОЛЬКО МИНУТ СПУСТЯ

Амит жестом приглашает Болтуна войти. Играет классическая музыка.

АМИТ
Садитесь.

Болтун садится в кожаное кресло. Амит уходит. Болтун осматривается. Он в жизни не видел ничего подобного.

Девятиметровые потолки, огромный стеклянный купол, французские окна в пол с видом на Манхэттен.

Всё помещение до отказа заполнено картинами, скульптурами и другими произведениями искусства. Предметы африканской культуры соседствуют здесь с китайскими фонариками, а рядом с огромной золотой статуей Будды красуются двухметровые слоновьи бивни. Хрустальная люстра висит над черным роялем марки Стейнвэй.

На возвышении, спиной к окну, стоит настоящий королевский трон.

ГОЛОС (ВПЗ)
Мистер Валлелонга, простите, что заставил Вас ждать…

Болтун оборачивается. Перед ним стоит доктор Дональд Ширли, афроамериканец тридцати с лишним лет в традиционной африканской одежде. Его шею и запястья украшают разнообразные ожерелья, браслеты, часы и кольца. Его утончённые манеры выдают в нём прекрасно образованного и безупречно воспитанного человека.

16

ДОКТОР ШИРЛИ
Я — доктор Дональд Ширли.

Болтуна застали врасплох. Это явно не то, чего он ожидал.

Он встаёт.

БОЛТУН
Очень приятно. Я — Тони.

Они жмут друг другу руки.

ДОКТОР ШИРЛИ
Прошу, садитесь.

Болтун садится обратно в кресло. Ширли усаживается на свой “трон” и теперь смотрит на собеседника сверху вниз.

БОЛТУН
Шикарная хата.

Кивает в сторону бивней.

БОЛТУН
Рога настоящие?

ДОКТОР ШИРЛИ
Слоновьи бивни. Да.

Болтун жестом указывает на цепочку, висящую у Ширли на шее.

БОЛТУН
А вот это? Это чей-то зуб?

ДОКТОР ШИРЛИ
Что, простите?

БОЛТУН
Зуб.

Тони показывает на собственные зубы.

БОЛТУН
Акулий, может быть? Или тигриный?

ДОКТОР ШИРЛИ
Нет, это подарок.

БОЛТУН
Понятно.
(оглядываясь по сторонам)
Я думал у вас тут приёмная. Мне сказали, доктору нужен водитель.

17

ДОКТОР ШИРЛИ
И всё? Больше ничего не добавили?

Болтун пожимает плечами.

ДОКТОР ШИРЛИ
На самом деле всё немного сложнее. Вам приходилось раньше работать водителем?

БОЛТУН
В санитарной службе.
(пауза)
Водил мусоровозы.

Ширли явно не впечатлен таким ответом.

БОЛТУН
Ещё босса часто подвожу с работы вечером.

ДОКТОР ШИРЛИ
Ясно. Что ещё вы умеете?

БОЛТУН
В клубах разных работал. Вэгон Уилл, Пэппэрминт Лаунж, Копа…

ДОКТОР ШИРЛИ
В качестве кого?

БОЛТУН
В смысле?

ДОКТОР ШИРЛИ
За что Вы отвечали?

Болтун растерянно замолкает. На его лице отражается умственное напряжение.

БОЛТУН
За… За связи с общественностью.

Ширли понимающе кивает.

ДОКТОР ШИРЛИ
Что ж, сначала нужно кое-что прояснить. Я музыкант, а не врач.

БОЛТУН
Песни что ли пишите?

18

ДОКТОР ШИРЛИ
Вроде того. Сейчас я собираюсь в концертный тур, который в основном пройдет на юге.

БОЛТУН
Атлантик-Сити?

ДОКТОР ШИРЛИ
Гораздо южнее. Мы начнём на Среднем Западе, затем повернём налево. Кентукки, Северная Каролина, Теннесси и дальше через округ Дельта.
(пауза)
Работа на чёрного может стать для Вас проблемой?

БОЛТУН
Нет, нет… Как раз вчера мы с женой позвали цветных парней к нам домой… Так, выпить…

Ширли выдерживает паузу.

ДОКТОР ШИРЛИ
Понятно. Вы женаты.

БОЛТУН
Да. Двое детей.

ДОКТОР ШИРЛИ
Не уверен, что эта работа подходит для семьянина.

БОЛТУН
А что, девчёнки в программе?

Ширли бросает на него выразительный взгляд.

ДОКТОР ШИРЛИ
Я имею в виду, что нас не будет целых два месяца, то есть до самого Рождества. Вы сможете оставить семью так надолго?

БОЛТУН
Смотря сколько вы предлагаете.

19

ДОКТОР ШИРЛИ
Девяносто долларов в неделю плюс жильё и питание. Но давайте проясним сразу… Я ищу не просто водителя. Мне нужен человек, который возьмёт на себя составление маршрута. Мне нужен личный помощник и камердинер в одном лице. Тот, кто будет стирать мою одежду и чистить ботинки…

БОЛТУН
Удачи, Док.

Болтун встаёт с кресла и идёт к двери. Ширли сходит со своего трона.

ДОКТОР ШИРЛИ
Тони…

Болтун оборачивается и смотрит на Ширли.

ДОКТОР ШИРЛИ
Люди с моей студии ищут человека по всему городу. Ваше имя звучало несколько раз. Похожие, многие остались впечатлены вашим… талантом решать проблемы. Поэтому я и хотел предложить Вам эту должность.

Болтун некоторое время раздумывает над ответом.

БОЛТУН
Короче, скажу прямо. Я не против поработать с Вами. Но я не дворецкий. Рубашки и ботинки — это не ко мне. Вас нужно отвезти из точки А в точку Б? Так, чтобы не было проблем? Если Вы реально собираетесь на юг, то, поверьте, они будут. Поэтому если хотите меня нанять, готовьте 125 баксов в неделю. Или наймите того узкоглазого, что был тут до меня, и посмотрим, как далеко вы с ним уедете.

Ширли смотрит на него с непроницаемым выражением лица.

20

ДОКТОР ШИРЛИ
Что ж, мистер Валлелонга… Спасибо, что зашли.

Болтун поворачивается и уходит.

НАТ. РЕСТОРАН ДЖО & ДЖО — БРОНКС — ПОСЛЕ ОБЕДА

Болтун идёт по тротуару, подходит к ресторану и входит. У него усталый вид.

ИНТ. РЕСТОРАН ДЖО & ДЖО — БАР/ОБЕДЕННАЯ ЗОНА — ДАЛЕЕ

Внутри людно, шумно, накурено… Болтун пробирается к барной стойке. За ней стоит БОББИ, сорокалетний китаец.

БОЛТУН
Бобби, плесни мне Рэйнголда. Холодного.

Бобби наливает кружку и пододвигает её к Тони.

БОББИ
(обеспокоенно)
Мистер Тони. Оджи хочет Вас видеть.

Болтун явно не рад это слышать. ПОСЕТИТЕЛЬ стучит кулаком по барной стойке.

ПОСЕТИТЕЛЬ
Давайте быстрее, я тут от жажды помираю!

БОББИ
Заткнись, не видишь, я разговариваю!

Он поворачивается обратно к Тони.

БОЛТУН
Когда?

БОББИ
Сейчас. Он у себя.

Болтун допивает пиво и идёт через весь ресторан к ПРИВАТНОЙ СЕКЦИИ, отгороженной шторами. Он несколько секунд колеблется, затем отодвигает штору.

От лица Болтуна — За столиком сидит Оджи, отталкивающей наружности тип с безжизненным взглядом, и уплетает пасту лингвини с морепродуктами. Двое его дружков с пустыми глазами сидят рядом и жуют с безучастным видом. Зрелище не для слабонервных.

21

ОДЖИ
Тони Болтун. Что за хрень произошла недавно в Копе? Слышал, ты разбил какому-то парню лицо.

Болтун пожимает плечами.

ОДЖИ
Так вот, этот кто-то принадлежит к людям Рукастого Чарли.

БОЛТУН
Ему стоило подумать, прежде чем лезть на рожон.

Оджи пристально смотрит ему в глаза и продолжает жевать.

Тони, не моргая, выдерживает его взгляд.

ОДЖИ
Чарли просил меня разобраться. Я поговорил с Подэллом. Заварушка началась из-за какой-то бабы, так?

Тони неопределённо пожимает плечами.

ОДЖИ
Такие разборки нельзя устраивать в клубе. Они оборзели. Мы замяли тему.

Оджи вытирает оливковое масло с подбородка.

ОДЖИ
Садись, поешь что-нибудь.

БОЛТУН
Спасибо, я не голоден.

Оджи продолжает жевать с недоверчивым видом.

ОДЖИ
Не хочешь подзаработать? Мне есть чем тебя занять, пока клуб не откроется.

БОЛТУН
Что надо будет делать?

ОДЖИ
Разное…

22

Болтун несколько секунд обдумывает предложение.

БОЛТУН
Спасибо, но я хотел бы провести это время с семьей.

ОДЖИ
Не будь дураком. Поднимешь бабла, купишь что-нибудь красивое своей жене.

БОЛТУН
Нет, спасибо. Мне пока на всё хватает.

НАТ. УАЙТ-ПЛЭЙНС-РОУД — БРОНКС — РАННИЙ ВЕЧЕР

Болтун идёт в сторону ломбарда. Над дорогой с грохотом проезжает поезд.

ИНТ. ЛОМБАРД — БРОНКС — РАННИЙ ВЕЧЕР

Крупным планом показаны часы Болтуна, лежащие на стойке. Работник ломбарда, ЧАРЛИ, смотрит на Болтуна снизу вверх. Его лицо выражает серьёзную озабоченность. С неохотой он протягивает тому деньги и квитанцию.

ЧАРЛИ
Вот пятьдесят баксов. Заплатите шестьдесят до Рождества и получите их обратно.

Болтун поворачивается, чтобы уйти.

ЧАРЛИ
Эй, Болтун… Всё в порядке?

БОЛТУН
(задетый за живое)
А Вам-то что? Не суйте нос, куда не просят.

Болтун выходит из ломбарда.

ИНТ. КВАРТИРА БОЛТУНА — ГОСТИНАЯ — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР

Болтун сидит и смотрит телевизор. Долорес ставит перед ним тарелку спагетти.

23

ДОЛОРЕС
Ну, рассказывай. Как прошло интервью с доктором?

БОЛТУН
Никакой он не доктор. Он пианист.

Болтун ест, набивая рот.

ДОЛОРЕС
Не понимаю. Зачем тогда сказали, что он доктор?

БОЛТУН
Кто его знает. Может, он доктор каких-нибудь музыкальных наук.

ДОЛОРЕС
Так бывает?

БОЛТУН
Наверное. Он живёт прямо над Карнеги-Холлом. Ты бы видела его квартиру. Повсюду статуи и разные дорогие штуковины. А ещё он уселся передо мной на трон, разодетый как долбаный царь обезьян.

ДОЛОРЕС
Он цветной? Ты бы и недели с ним не выдержал.

БОЛТУН
За хорошие бабки — легко.

Болтун продолжает жевать.

ИНТ. КВАРТИРА БОЛТУНА — СПАЛЬНЯ — РАННЕЕ УТРО

Болтун и Долорес спят в кровати. Их сыновья тоже спят в другом конце комнаты. Звонит телефон. Болтун и Долорес просыпаются. Болтун смотрит на часы — время 8 утра. Он берёт трубку.

БОЛТУН
(в телефон)
Алло… Да… Что? Зачем? Ладно, сейчас.

Болтун прикрывает рукой трубку.

24

ДОЛОРЕС
Что случилось?

БОЛТУН
Это он.

ДОЛОРЕС
Кто?

БОЛТУН
Доктор Ширли, пианист. Он хочет поговорить с тобой.

Долорес садится в постели.

ДОЛОРЕС
(шёпотом)
Со мной? Зачем? Почему?

Тони пожимает плечами и протягивает телефонную трубку Долорес. Долорес берёт её.

ДОЛОРЕС
(в телефон)
Алло… Доброе утро, доктор. Да, мне тоже очень приятно с Вами познакомиться…

Она бросает взгляд на мужа.

ДОЛОРЕС
(в телефон)
Да, это приличный срок…

Долорес слушает, что говорит доктор Ширли, и время от времени поглядывает на мужа.

ДОЛОРЕС
(пауза)
Да, конечно… Я не против… Спасибо за звонок… До свидания.

Долорес вешает трубку.

БОЛТУН
Что он сказал?

Долорес смотрит на него с изумлением.

ДОЛОРЕС
Он спросил, не буду ли я против, если мой муж уедет с ним в турне на два месяца. И добавил, что готов заплатить столько, сколько ты просил.

25

Болтун явно удивлён. Долорес отворачивается от него.

БОЛТУН
Деньги хорошие. Лишними не будут.

Не могу же я каждый день съедать по тридцать хот-догов.

Глаза Долорес наполняются слезами.

ДОЛОРЕС
Знаю. Я сказала, что ты можешь ехать.

НАТ. КВАРТИРА БОЛТУНА — УТРО

Из радиоприёмника доносится песня Диона “Runaround Sue”. На пожарной лестнице сушится бельё. ПОЖИЛЫЕ ИТАЛЬЯНКИ сидят рядом с домом на складных стульях и оживлённо что-то обсуждают. Дедушка Николя и дедушка Энтони и Руди присматривают за играющими неподалёку Ником и Фрэнки.

Перед домом припаркованы «Крайслер Нью Йоркер» 1963 года и «Кадиллак Седан» 1961 года.

Болтун в потёртом костюме стоит рядом с Крайслером и разговаривает с ПРЕДСТАВИТЕЛЕМ ЗВУКОЗАПИСЫВАЮЩЕЙ КОМПАНИИ, сорокалетним c иголочки одетым серьёзным мужчиной и его невзрачным ПОМОЩНИКОМ. Он отдает Болтуну чек.

ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ЗВУКОЗАПИСЫВАЮЩЕЙ КОМПАНИИ
Вот половина оплаты. Остальное получите, когда вернётесь.

БОЛТУН
Подождите-ка, мне должны платить каждую неделю.

ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ЗВУКОЗАПИСЫВАЮЩЕЙ КОМПАНИИ
У студии другие правила.

Болтун бросает на него недовольный взгляд.

26

ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ЗВУКОЗАПИСЫВАЮЩЕЙ КОМПАНИИ
Нам нужны гарантии, что Вы закончите работу.

БОЛТУН
Как я могу не закончить? Я ведь уже за неё взялся.

Представитель звукозаписывающей компании бросает выразительный взгляд на своего ассистента. Затем снова обращается к Тони.

ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ЗВУКОЗАПИСЫВАЮЩЕЙ КОМПАНИИ
Значит, Вам не о чем беспокоиться.

Представитель протягивает Болтуну ключи. Тони хочет взять их, но тот внезапно отдёргивает руку.

ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ЗВУКОЗАПИСЫВАЮЩЕЙ КОМПАНИИ
Есть один нюанс, мистер Валлелонга. Вы не должны отставать от графика. Если Дон пропустит хоть один концерт, Вы не получите вторую часть суммы.

Болтун забирает у него ключи.

БОЛТУН
Ничего он не пропустит.

ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ЗВУКОЗАПИСЫВАЮЩЕЙ КОМПАНИИ
Отлично. Чуть не забыл. Ещё Вам понадобится вот это.

Он протягивает Болтуну небольшой справочник, на обложке которого написано “Зелёная книга”.

27

ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ЗВУКОЗАПИСЫВАЮЩЕЙ КОМПАНИИ
Книга, о которой я Вам говорил. Иногда вы будете останавливаться в одном отеле, иногда в разных.

Болтун рассматривает книжку.

ФОКУС НА (ANGLE ON) шурина Болтуна, Джонни, который выходит из дома с чемоданом и несёт его к «Кадиллаку».

Представитель звукозаписывающей компании и его ассистент садятся в свой «Крайслер» и уезжают. Болтун идёт навстречу Джонни.

ДЖОННИ
(рассматривая «Кадиллак»)
Ничего себе. Он новый?

БОЛТУН
Да, это студия арендовала.

Болтун открывает багажник. Джонни кладёт внутрь чемодан.

ДЖОННИ
И как только моя сестра отпустила тебя на целых три недели?

БОЛТУН
На восемь.

Джонни ухмыляется.

ДЖОННИ
Спорим, ты наподдашь этому негритосу и будешь дома уже через месяц.

Болтун улыбается и дружески толкает Джонни в бок. Подходит Долорес с детьми.

ДОЛОРЕС
Мальчики, идите попрощайтесь с папой.

Ник и Фрэнки подбегают к Болтуну и обнимают его. Дети начинают хлюпать носом.

БОЛТУН
Перестаньте. Вы должны держаться как следует и заботиться о маме.

Он целует сыновей, и они убегают.

28

ДОЛОРЕС
Ты взял с собой карту?

БОЛТУН
Студия уже выдала мне карту с готовым маршрутом. А ещё вот эту книжку.

Он достаёт из кармана маленькую зелёную книжку, которую дал ему представитель компании.

ДОЛОРЕС
(читает)
Зелёная книга для чернокожих автомобилистов?

БОЛТУН
Здесь отмечены все места на юге, где неграм можно останавливаться. Что-то вроде путеводителя для чёрных путешественников.

ДОЛОРЕС
Чёрных путешественников?

БОЛТУН
Да, если ты чёрный и вдруг хочешь куда-нибудь съездить.

ДОЛОРЕС
Для этого есть специальная книга?

БОЛТУН
Как видишь.

ДОЛОРЕС
Ты взял утюг?

БОЛТУН
Я не потащу с собой утюг.

ДОЛОРЕС
А брюки, как будешь их гладить?

БОЛТУН
Положу под матрас.

Долорес берёт Тони за руку.

ДОЛОРЕС
Пиши мне как можно чаще.

29

БОЛТУН
Ну ты же знаешь, я не умею писать письма.

ДОЛОРЕС
Это отнимет у тебя не больше пяти минут. Обещай мне.

БОЛТУН
Но я не умею красиво писать, у меня ничего не выйдет.

ДОЛОРЕС
Это гораздо дешевле, чем звонить по межгороду. Обещай, что будешь писать.

Болтун вздыхает.

БОЛТУН
Ладно, я попытаюсь.

Долорес смотрит на мужа.

БОЛТУН
Обещаю.

Они обнимаются и целуются. Он вручаёт ей чек.

БОЛТУН
Положи это в банк сегодня.

Она забирает чек и протягивает ему коричневый бумажный пакет.

ДОЛОРЕС
Я сделала пару сэндвичей для тебя и доктора Ширли. Береги себя. Я люблю тебя.

БОЛТУН
И я тебя.

ДОЛОРЕС
Чтоб на Рождество был дома, или можешь вообще не возвращаться!

Они снова целуются. Дедушка Николя кричит Болтуну:

НИКОЛЯ
(по-итальянски)
Если опоздаешь, койку потеряешь!

30

Болтун машет всем на прощанье. Камера остаётся на Долорес, которая наблюдает за тем, как он уезжают.

НАТ. КАРНЕГИ-ХОЛЛ — СЕДЬМАЯ АВЕНЮ, 881 — НЬЮ-ЙОРК — ДЕНЬ

Болтун паркует арендованный для Ширли «Кадиллак» напротив точно такого же, выходит из машины и открывает багажник.

Рядом со вторым «Кадиллаком» стоят ОЛЕГ МАЛАХОВ, русский мужчина около тридцати лет в очках, и ДЖОРДЖ ДАЙЕР, на вид его ровесник.

Болтун достаёт сигарету, собирается прикурить, но тут видит курящего Олега. Он кладёт сигарету обратно в пачку и подходит к Олегу и Джорджу.

БОЛТУН
Есть закурить?

Олег окидывает Тони оценивающим взглядом, затем с неохотой протягивает ему сигарету.

БОЛТУН
Я Тони. Вы из группы?

ОЛЕГ
(с русским акцентом)
Олег. Виолончель.

ДЖОРДЖ
Джордж. Бас. И мы не группа. Мы — трио.

Доктор Ширли в элегантном шёлковом костюме выходит на улицу. За ним идёт его камердинер, Амит. Он с трудом тащит три тяжёлых дорогущих чемодана.

Болтун открывает заднюю дверцу автомобиля. Ширли садится.

Амит ставит чемоданы рядом на тротуар, подходит к машине, наклоняется и кладёт Ширли на колени красный кашемировый плед.

ДОКТОР ШИРЛИ
Спасибо, Амит.

АМИТ
Удачной поездки, сэр.

31

Амит захлопывает дверцу. Багаж всё ещё стоит на тротуаре на том же месте, между Болтуном и Амитом. Болтун продолжает курить сигарету и всем своим видом показывает, что это его не касается. Их молчаливое противостояние длится несколько секунд.

Амит сдаётся, наклоняется за чемоданами и один за другим ставит их в багажник. Болтун захлопывает крышку.

НАТ. МОСТ ДЖОРДЖА ВАШИНГТОНА — ДЕНЬ

Камера даёт панораму Вест-Сайд-Хайвей в Манхэттене 1960-х годов. Два «Кадиллака» едут по верхнему уровню моста Джорджа Вашингтона в окружении множества других машин того времени. Внизу блестит река Гудзон.

НАТ. НЬЮ-ДЖЕРСИ — ШОССЕ 80 — ЧУТЬ ПОЗЖЕ — ДЕНЬ

«Кадиллак» доктора Ширли едет по шоссе 80 на запад. За ним следуют автомобили Олега и Джорджа.

ИНТ. ВНУТРИ «КАДИЛЛАКА» — ДЕНЬ

Болтун едет быстро и курит без передышки. Ширли, задыхаясь от дыма, открывает окно.

Болтун суёт руку в коричневый пакет, достаёт оттуда завернутый в вощеную бумагу сэндвич, на котором написано “Тони”, и разворачивает его. Сэндвич с телятиной, перцем и белым итальянским хлебом. Болтун начинает жевать, не переставая при этом курить.

ДОКТОР ШИРЛИ
Тони, первым делом, как приедем в город, проверьте рояль в концертном зале. Убедитесь, что это Steinway, как указано в моём контракте.

Тони вытаскивает из кармана ручку и записывает прямо на карте “STAIN WAY”.

ДОКТОР ШИРЛИ
И проследите, чтобы в моём номере каждый вечер была бутылка Cutty Sark.

БОЛТУН
Каждый вечер?

Болтун улыбается.

32

БОЛТУН
Ну, если вдруг Вам понадобится помощь…

ДОКТОР ШИРЛИ
Сомневаюсь. Пожалуйста, держите руль обеими руками.

Улыбка сходит с лица Тони. Ширли пересаживается так, чтобы сидеть прямо позади него.

БОЛТУН
Док, я тут глянул наш график. Последнее выступление 23 декабря.

ДОКТОР ШИРЛИ
Да, рождественский концерт в Бирмингеме.

БОЛТУН
Может, тогда следующим утром отправимся пораньше, чтобы успеть домой к сочельнику?

ДОКТОР ШИРЛИ
Посмотрим. Потушите сигарету, пожалуйста.

БОЛТУН
А что такое?

ДОКТОР ШИРЛИ
Мне тут нечем дышать.

БОЛТУН
Как это — нечем? Дым-то идёт в меня. Я глотаю его за двоих.

ДОКТОР ШИРЛИ
Спасибо.

Болтун раздумывает над просьбой какое-то время, затем с вызовом последний раз затягивается, потом ещё раз, и, наконец, выбрасывает окурок в окно.

Болтун закрывает своё окошко и бросает взгляд на второй сэндвич, на котором выведено: “Доктор Ширли”. НУ И ЧЁРТ С НИМ. Тони разворачивает второй сэндвич и кусает его, глядя прямо на дорогу.

НАТ. ПЕННСИЛЬВАНСКОЕ ПЛАТНОЕ ШОССЕ — НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ — ДЕНЬ

33

Крупным планом показан дорожный знак с надписью “Пенсильванское платное шоссе”.

НАТ. ПЕННСИЛЬВАНСКОЕ ПЛАТНОЕ ШОССЕ — ДАЛЕЕ

Автомобиль, принадлежащий Олегу, ускоряется и догоняет «Кадиллак» Ширли. Олег открывает окно и знаком показывает Ширли, чтобы тот открыл своё.

ОЛЕГ
(по-русски)
Всё в порядке?

ДОКТОР ШИРЛИ
(по-русски)
Да, всё отлично.

Услышав незнакомый язык, Болтун оборачивается и удивлённо смотрит на Ширли через плечо.

ОЛЕГ
(по-русски)
Хорошо. Увидимся в отеле в Питтсбурге.

ОЛЕГ
(по-русски)
Забронируйте столик на ужин. Сразу после него — репетиция. Встретимся на месте.

Олег бросает на Болтуна высокомерный взгляд и уезжает вперед.

БОЛТУН
(сам себе)
На что ты уставился?

Болтун смотрит в зеркало заднего вида на Ширли.

БОЛТУН
Вы знаете немецкий?

ДОКТОР ШИРЛИ
Это был русский.

БОЛТУН
Наша часть стояла в Германии, так что я кое-что разобрал из того, что вы говорили. Вы там поосторожнее с этими фрицами. Все они стукачи. Жаль, Кеннеди не разбомбил их всех, пока был шанс. А заодно и этих ублюдков на Кубе.

34

Ширли закатывает глаза.

БОЛТУН
Куда это они так подорвались? Разве они не должны ехать за нами?

ДОКТОР ШИРЛИ
Они знают дорогу. Главное, чтобы приехали вовремя, остальное меня не волнует и Вас не должно.

БОЛТУН
Да я просто так спросил.

ИНТ. ЗАКУСОЧНАЯ — ДАЛЕЕ

Болтун и доктор Ширли сидят за столиком и обедают. Ширли вяло ковыряется в салате с тунцом. Болтун уплетает жаркое.

Ширли поражен жадностью, с которой тот ест.

ДОКТОР ШИРЛИ
Как Вам жаркое?

Болтун размышляет, прежде чем ответить.

БОЛТУН
Соли многовато.

Он продолжает жевать.

ДОКТОР ШИРЛИ
Никогда не думали стать ресторанным критиком?

Болтун отрывается от еды и смотрит на него с интересом.

БОЛТУН
Да нет… А что, им хорошо платят?

ДОКТОР ШИРЛИ
Просто у Вас удивительный дар описывать качества блюда… Соли многовато. Так метко, что прямо чувствуешь на языке.

35

БОЛТУН
Я просто говорю, что еда солёная. А соль — это всегда обман. Посолить любой сможет. А приготовить вкусно без соли — это уметь надо. Понимаете, когда…

ДОКТОР ШИРЛИ
Нужно поторопиться, если мы хотим успеть в Питтсбург до ужина.

БОЛТУН
Когда я служил в армии, был у нас один паренёк из Питтсбурга. Он называл его Сисьбургом. Говорил, у всех баб там большие сиськи.

ДОКТОР ШИРЛИ
Что за чушь. С чего бы у женщин из Питтсбуга грудь была больше, чем у женщин из того же Нью-Йорка?

Болтун пожимает плечами.

БОЛТУН
Откуда я знаю? Вот как раз и выясним.

Болтун доедает жаркое.

БОЛТУН
Кстати, когда Вы меня наняли, жена купила одну из Ваших пластинок — ту, которая про фей.

ДОКТОР ШИРЛИ
Про фей?

БОЛТУН
Да. На обложке нарисованы феи, сидящие вокруг костра.

Ширли какое-то время пытается понять, о чём идёт речь.

ДОКТОР ШИРЛИ
Орфей.

БОЛТУН
Что?

36

ДОКТОР ШИРЛИ
Пластинка называется “Орфей в аду”. Это по мотивам французской оперы. И на обложке не феи, а демоны из преисподней.

БОЛТУН
Офигеть. Вот что бывает с теми, кто фальшивит.

ИНТ. ВНУТРИ «КАДИЛЛАКА» — ДЕНЬ — НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ

Они едут уже несколько часов. Вдруг Тони съезжает на обочину.

ДОКТОР ШИРЛИ
Что Вы делаете?

БОЛТУН
Мне надо отлить.

ДОКТОР ШИРЛИ
Прямо здесь? Сейчас?

БОЛТУН
А где? Не в штаны же.

НАТ. ПОСРЕДИ ШОССЕ — ДЕНЬ — ДАЛЕЕ

«Кадиллак» останавливает на обочине дороги рядом с кустами. Болтун выходит из машины, отходит в сторону и вдруг о чём-то вспоминает.

Он возвращается назад, открывает дверцу со стороны водителя и забирает кошелёк, лежащий на приборной панели.

На секунду взгляды Тони и доктора Ширли сталкиваются.

Затем Тони с кошельком в руке уходит в кусты.

ИНТ. ОТЕЛЬ ПЕНН-ШЕРАТОН — НОМЕР БОЛТУНА — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР

Тони в футболке выходит из ванной, вытирает руки полотенцем и открывает стеклянную раздвижную дверь, ведущую на балкон.

НАТ. НОМЕР БОЛТУНА — БАЛКОН ВТОРОГО ЭТАЖА — ДАЛЕЕ

Сверху открывается вид на внутренний двор. В нём довольно светло благодаря подсветке бассейна. Тони вдыхает прохладный воздух и закуривает.

37

Вид от лица Тони — Олег и Джордж сидят за столиком возле бассейна, пьют, смеются и флиртуют с ДВУМЯ ЖЕНЩИНАМИ.

Тони ищёт глазам доктора Ширли. Тот сидит на веранде своего номера с бокалом в руке. Рядом стоит полупустая бутылка.

Тони глядит на него какое-то время, затем возвращается к себе.

ИНТ. ОТЕЛЬ ПЕНН-ШЕРАТОН — ВЕСТИБЮЛЬ — ДЕНЬ

Болтун, одетый в чёрный костюм, сидит и читает газету.

Входит доктор Ширли во фраке и направляется к нему. Ширли достаёт из кармана пачку долларов, вытаскивает из неё несколько купюр и протягивает Тони.

ДОКТОР ШИРЛИ
Возьмите эти деньги на всякий случай. Если Вам что-то нужно, тратьте их, только храните чеки. Когда кончатся, скажите.

Болтун кивает. Они идут к выходу.

ДОКТОР ШИРЛИ
Ещё кое-что. Между концертами мы будем посещать разные мероприятия, общаться с богатыми и образованными людьми. Мне кажется, что Вашу манеру речи, при всём её ньюйоркском очаровании, следует подкорректировать.

БОЛТУН
Манеру речи? В каком смысле?

ДОКТОР ШИРЛИ
В самом прямом.

БОЛТУН
(неуверенно)
Понял.

ДОКТОР ШИРЛИ
Интонация, подача, выбор слов…

38

БОЛТУН
Мне и так проблем хватает. Не хватало ещё париться о том, что люди подумают про мою манеру речи.

ДОКТОР ШИРЛИ
Я могу научить Вас простым, но очень эффективным приёмам.

БОЛТУН
Да мне не нужна ничья помощь. Если кого-то не устраивает то, как я говорю, пусть катится.

ДОКТОР ШИРЛИ
Нецензурная лексика тоже совершенно неприемлема.

БОЛТУН
Ёлки-палки, чего Вы до меня докопались?

ДОКТОР ШИРЛИ
Потому что Вы способны на большее. И вот ещё что. На этих мероприятиях меня будут представлять публике как почётного гостя. И вас, между прочим, тоже. Дело в том, что фамилию Валлелонга трудно произносить. Поэтому я подумал, что Вам лучше представляться Валле. Тони Валле. Коротко и ясно.

БОЛТУН
Нет. Кому не нравится Валлелонга, для тех я — Тони Болтун.

Доктор Ширли слегка морщится.

ДОКТОР ШИРЛИ
Это высшее общество. Тони Болтун будет звучать неуместно.

БОЛТУН
Тогда, значит, пускай будет Тони Валлелонга. Неужели такие образованные и все из себя учёные люди не смогут выговорить моё имя?

ДОКТОР ШИРЛИ
Я всего лишь говорю, что сокращение Валле значительно бы всё упростило.

39

БОЛТУН
Меня зовут Тони Валлелонга, и меня полностью устраивает моё имя. Кому не нравится, тот может засунуть своё мнение поглубже. Я лучше за дверью постою.

Доктор Ширли обдумывает услышанное.

ДОКТОР ШИРЛИ
Вот и договорились.

ОБЩИЙ ПЛАН — ОСОБНЯК В ПИТТСБУРГЕ — ВЕЧЕР

НАТ. ОСОБНЯК — ПАРКОВКА — ВЕЧЕР

Возле дорогих автомобилей расхаживают ЧЕРНОКОЖИЕ ШОФЕРА.

Туда-сюда возле дома снуют официанты, уборщики, официантки, повара — ВСЕ ЧЕРНОКОЖИЕ. Болтун закуривает и озирается…

Крупным планом показано его лицо. Болтун видит, что среди сотрудников персонала он — единственный белый.

Болтун замечает ШОФЁРА, который заглядывает в открытое окно, находящееся в боковой части здания. Он подходит ближе и присоединяется к нему. Из окна виден концертный зал.

Вид от лица Болтуна — Роскошно обставленное помещение переполнено элегантно одетой БЕЛОЙ ПУБЛИКОЙ. На сцене стоят рояль фирмы Stainway, виолончель и контрабас. К микрофонной стойке подходит ВЕДУЩАЯ, привлекательная ЖЕНЩИНА сорока лет.

ВЕДУЩАЯ
Дамы и господа! Сегодня нам выпала честь услышать игру великого американского музыканта. Впервые он выступил на сцене в возрасте трёх лет. В восемнадцать лет по приглашению дирижера Артура Фидлера он дал свой первый концерт с оркестром Бостон Попс. У него докторская степень по музыке, психологии и богословию. А ещё за последние полтора года он дважды выступал в Белом Доме. Он самый настоящий виртуоз.

40

Камера возвращается к Болтуну. Он наклоняется к стоящему рядом с ним ВОДИТЕЛЮ, чернокожему мужчине примерно шестидесяти лет.

БОЛТУН
Виртуоз — слово итальянского происхождения. Означает, что он реально хорош.

Камера возвращается обратно к сцене.

ВЕДУЩАЯ
Итак, дамы и господа, давайте поприветствуем Трио Дона Ширли!

Музыканты выходят на сцену и подходят к своим инструментам. Публика встречает их аплодисментами. Своё выступление они начинают с композиции Ирвинга Берлина “BLUE SKIES”.

Ширли играет в свойственной ему элегантной манере. Публика заворожено слушает.

ФОКУС НА (ANGLE ON) на Болтуна. Он подходит ближе к окну.

Крупным планом (CLOSE ON) показан доктор Ширли. Его пальцы словно порхают по клавишам, извлекая чарующие звуки.

Каждая нота звучит безупречно. Он — виртуоз, достигший в своём деле высшей степени мастерства.

Камера возвращается к Тони. Он осознает, что Ширли — не просто обычный музыкант. Он настоящий гений.

НАТ. ОСОБНЯК — ПОДЪЕЗДНАЯ ДОРОГА К ДОМУ — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР

Крупным планом показаны катящиеся кости. Кубики останавливаются: выпало ЧЕТЫРЕ и ШЕСТЬ!

Камера отодвигается назад (PULL BACK). Между припаркованными автомобилями несколько человек играют в кости. На земле валяются купюры в один доллар и двадцатипятицентовые монеты.

41

Болтун бросает кости. Вокруг него, столпившись, стоят шофёры, официанты, уборщики, повара. Все галдят, подбадривая его.

Выпадает ЧЕТЫРЕ и ЧЕТЫРЕ. Игроки повышают ставки.

Болтун снова бросает кости. Выпадает ПЯТЬ И ПЯТЬ! Он выиграл! Позади него раздаются поздравления и разочарованные стоны проигравших. Болтун забирает выигранные деньги.

УБОРЩИК
Чёрт! Он опять выиграл!

БОЛТУН
Эй, это же твои кости! Мне просто сегодня везёт.

ДОКТОР ШИРЛИ (ВПЗ)
Тони!

Болтун оборачивается и видит доктора Ширли на другом конце парковки.

ШОФЁР
Тебя босс зовёт.

БОЛТУН
Он мне не босс. Я работаю на студию.

Болтун засовывает выигрыш в карман и, ко всеобщему разочарованию, уходит.

УБОРЩИК
Эй, куда пошёл! Дай нам шанс отыграться!

БОЛТУН
Простите, парни, труба зовёт.

Болтун подходит к доктору Ширли.

ДОКТОР ШИРЛИ
Я Вас везде ищу.

БОЛТУН
Простите, заигрался с ребятами.

ДОКТОР ШИРЛИ
Если Вам нужны деньги, просто попросите у меня.

42

БОЛТУН
Выиграть-то намного интереснее.

Они подходят к «Кадиллаку». Болтун открывает заднюю дверцу.

ДОКТОР ШИРЛИ
А если бы Вы проиграли?

БОЛТУН
(улыбаясь)
В кости и карты я не проигрываю, Док. Никогда.

ДОКТОР ШИРЛИ
Раскорячились в пыли, выиграли несколько монет и счастливы?

БОЛТУН
Чего Вы до меня докопались? Там все играли.

Ширли закатывает глаза.

ДОКТОР ШИРЛИ
У них не было шанса оказаться внутри. У Вас был.

Болтун выглядит задетым за живое.

ДОКТОР ШИРЛИ
Пора ехать. Но сначала отряхнитесь. Вы испачкали брюки.

Ширли садится в машину и захлопывает дверь. Болтун пристыженно отряхивается.

ОБЩИЙ ПЛАН — МОТЕЛЬ — ОГАЙО — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР

ИНТ. НОМЕР В МОТЕЛЕ — ДАЛЕЕ

Скромно обставленная, тускло освещённая комната. Болтун сидит за столом с ручкой в руке. Какое-то время он неподвижно смотрит на пустой лист бумаги, затем, вздохнув, начинает писать.

43

БОЛТУН (ЗА КАДРОМ)
(пишет медленно, простыми словами)
Дорогая Долорес… Как ты? У меня всё отлично…

ИНТ. КВАРТИРА БОЛТУНА — ДЕНЬ

Долорес читает письмо, пока Ник и Фрэнки обедают.

ДОЛОРЕС
(читает вслух)
Ем я неплохо — в основном гамбургеры, так что не волнуйся, от голода не помру. Мы много времени проводим в дороге и часто разговариваем в машине. Сегодня видел, как доктор Ширли играет на рояле. Он играет не как другие чёрные. Он скорее как Либераче, только ещё лучше. Кажется, он гений. Когда я смотрю на него в зеркало заднего вида, он постоянно о чём-то думает. Наверное, так делают все гении. Вот только мне кажется, что от такого ума мало радости. Скучаю по тебе очень, очень сильно. С любовью, Тони. P.S. Я предупреждал, что не умею как следует писать письма. Привет твоему отцу и братьям. Завтра пойду в парикмахерскую. P.S. Поцелуй от меня Никки и Фрэнки.

Долорес улыбается.

НАТ. ШОССЕ — ОГАЙО — ДЕНЬ

«Кадиллак» доктора Ширли едет по шоссе.

ИНТ. ВНУТРИ «КАДИЛЛАКА» — ДЕНЬ

Болтун ведёт машину. Рядом с ним на соседнем сиденье вперемешку валяются несколько дорожных карт, банки с газировкой и фантики от конфет. Ширли в очках, комфортно устроившись, читает книгу Аллена Друри “Тень различия”.

44

Болтун листает радиостанции, находит песню Lucille (Люсиль) и прибавляет громкость. Ширли отвлекается от чтения.

ДОКТОР ШИРЛИ
Кто это?

БОЛТУН
Где?

ДОКТОР ШИРЛИ
По радио.

БОЛТУН
Литл Ричард.

Доктор Ширли заинтересованно прислушивается.

ДОКТОР ШИРЛИ
Это он? Это Литл Ричард?

БОЛТУН
Да. Можете так же сыграть, а Док?

ДОКТОР ШИРЛИ
(всем своим видом показывая обратное)
Не знаю. Звучит сложновато.

Ширли убирает книгу.

ДОКТОР ШИРЛИ
Так почему Вас прозвали Тони Балаболом?

БОЛТУН
Вообще-то правильно не Тони Балабол, а Тони Болтун. Это ещё с детства пошло. Мои друзья говорили, что в Бронксе я лучше всех умею лапшу на уши вешать.

Болтун улыбается, глядя в зеркало заднего вида.

ДОКТОР ШИРЛИ
Почему Вы улыбаетесь?

БОЛТУН
А что?

ДОКТОР ШИРЛИ
Вас не беспокоит, что Ваши друзья, самые близкие люди, считают Вас лжецом?

45

БОЛТУН
(оскорбившись)
При чём тут ложь? Я просто умею заговаривать зубы.

ДОКТОР ШИРЛИ
Разве это не одно и то же?

БОЛТУН
Я не вру. Никогда. Но знаю, как заставить любого сделать то, что мне нужно. Навешаю лапши и готово.

ДОКТОР ШИРЛИ
И Вы этим гордитесь?

Тони улыбается и пожимает плечами.

БОЛТУН
Ну, с Вами же это сработало.

НАТ. ШОССЕ — ОГАЙО — ДЕНЬ — НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ

«Кадиллак» мчится дальше.

ИНТ. ВНУТРИ «КАДИЛЛАКА» — ДЕНЬ — ДАЛЁЁ

По радио играет песня Чабби Чекера “SLOW TWISTIN’”. Болтун оглядывается и с лёгким раздражением обращается к доктору Ширли:

БОЛТУН
Вы что, серьёзно? Вы правда никогда не слышали про Чабби Чекера?

ДОКТОР ШИРЛИ
Конечно я слышал о нём! Просто никогда не слушал его песни. Но мне нравится. У него приятный мягкий голос.

БОЛТУН
Сейчас под него все танцуют.

46

ДОКТОР ШИРЛИ
Следите за дорогой, пожалуйста.

Болтун переключает радиостанцию. Звучит песня Ареты Франклин “WON´T BE LONG”.

БОЛТУН
Ну а вот это? Эту песню Вы точно знаете.

ДОКТОР ШИРЛИ
Первый раз слышу…

Болтун оглядывается и с недоверием косится на доктора Ширли.

БОЛТУН
Да как так-то? Арета Франклин, Чабби Чекер, Лилт Ричарл, Сэм Кук — это же всё ваши ребята!

Доктор Ширли натянуто улыбается.

НАТ. ЗАПРАВКА/СУВЕНИРНАЯ ЛАВКА — ДЕНЬ

«Кадиллак» доктора Ширли въезжает на заправку и останавливается. За ним следует автомобиль Олега и Джорджа. Болтун выходит наружу, Ширли остаётся ждать внутри. Олег и Джордж тоже выходят из машины, потягиваются и закуривают.

Болтун подходит к небольшой сувенирной лавке, один из прилавков которой расположен на улице. На нём расставлены коробочки с разными безделушками. Одна из таких коробочек заполнена разноцветными камнями всевозможных форм и размеров.

Болтун берёт из коробочки несколько камней, рассматривает и кладёт обратно.

Вдруг Болтун замечает на земле рядом с прилавком большой зелёный камень, похожий на нефрит, поднимает его, долго крутит в руках и затем кладёт в карман. Это замечает Олег.

НАТ. ВОЗЛЕ АВТОМОБИЛЯ ДОКТОРА ШИРЛИ — НЕСКОЛЬКО МГНОВЕНИЙ СПУСТЯ

Олег разговаривает с доктором Ширли через открытое окно.

Болтун выходит из магазина, закуривает и направляется к машине. Олег возвращается к своему автомобилю. Болтун садится на водительское сиденье и заводит двигатель.

47

ДОКТОР ШИРЛИ
Прежде чем мы тронемся, нам надо поговорить. Я только что узнал коечто такое, что меня сильно обеспокоило. Я ведь дал Вам деньги на мелкие расходы.

БОЛТУН
Ну да, и что?

ДОКТОР ШИРЛИ
Олег мне всё рассказал.

БОЛТУН
О чём Вы?

ДОКТОР ШИРЛИ
Вы украли камень с прилавка.

БОЛТУН
Неправда.

ДОКТОР ШИРЛИ
Он всё видел.

БОЛТУН
Ничего я не крал.

ДОКТОР ШИРЛИ
Вы подняли его и положили в карман.

БОЛТУН
Да, я подобрал камень с земли, но я ничего не брал с прилавка.

ДОКТОР ШИРЛИ
Ну и зачем Вы подобрали его с земли?

БОЛТУН
Не знаю. Но это не воровство. Это же обычный камень.

ДОКТОР ШИРЛИ
А зачем Вам обычный камень?

БОЛТУН
(раздражённо)
Просто чтобы был. На удачу.

ДОКТОР ШИРЛИ
Как талисман? Ну-ка покажите.

48

Болтун неохотно достаёт НЕФРИТОВЫЙ КАМЕНЬ.

ДОКТОР ШИРЛИ
Вернитесь и заплатите за него.

Болтун явно смущён и раздосадован.

БОЛТУН
Я сразу понял, что тот Фриц — предатель. Настучал на меня за то, чего я не делал.

ДОКТОР ШИРЛИ
Заплатите за камень, Тони. Вам сразу станет легче.

БОЛТУН
Мне и так хорошо. Я не собираюсь платить за какой-то грязный камень с дороги.

Болтун заводит машину.

ДОКТОР ШИРЛИ
Мы не закончили, мистер Валлелонга.

Болтун выключает двигатель. Какое-то время они сидят в полной тишине. Затем он всё-таки выходит из машины, хлопает дверью и уходит. Доктор Ширли остаётся ждать внутри. Через несколько минут Болтун возвращается, садится за руль и резко стартует с места.

ДОКТОР ШИРЛИ
Полегчало?

БОЛТУН
Нет.

ДОКТОР ШИРЛИ
Тони, если бы Вы мне сказали, я бы с удовольствием купил Вам этот камень.

БОЛТУН
Забудьте. И так уже всё настроение испортили.

«Кадиллак» доктора Ширли выезжает обратно на шоссе.

49

ОБЩИЙ ПЛАН — ТЕРРИТОРИЯ КОЛЛЕДЖА — ИНДИАНА — ДЕНЬ

«Кадиллак» доктора Ширли останавливается у ворот колледжа.

Болтун выходит из машины.

ИНТ. ИНДИАНА — ТЕРРИТОРИЯ КОЛЛЕДЖА — КОНЦЕРТНЫЙ ЗАЛ — ПОСЛЕ ОБЕДА

Концертный зал пуст. На сцене репетируют Олег и Джордж.

Когда входит Болтун, Олег начинает играть на виолончели.

Болтун идёт на сцену и видит РАЗБИТЫЙ РОЯЛЬ. Он смотрит на него какое-то время и постепенно понимает, что что-то с ним не так. Он подходит к роялю и поднимает его крышку.

Внутри всё завалено пустыми бутылками и грязными салфетками.

Болтун замечает РАБОТНИКА СЦЕНЫ.

БОЛТУН
Простите, сэр… Я тоже из группы.

РАБОТНИК СЦЕНЫ
Всё готово.

БОЛТУН
Это же не наш инструмент?

РАБОТНИК СЦЕНЫ, здоровенный парень с молотком, подходит ближе.

РАБОТНИК СЦЕНЫ
Ваш.

БОЛТУН
Но это не Stainway.

РАБОТНИК СЦЕНЫ
И что?

БОЛТУН
Доктор Ширли играет только на роялях фирмы Steinway. Так сказано у него в контракте.

РАБОТНИК СЦЕНЫ
Какой ещё доктор Ширли?

БОЛТУН
Доктор Ширли из трио Дона Ширли. Они выступают сегодня.

РАБОТНИК СЦЕНЫ
А какая разница?

50

БОЛТУН
Разница есть. Всё должно быть по контракту.

Работник сцены закатывает глаза.

РАБОТНИК СЦЕНЫ
Да ладно… Эти чёрномазые сыграют на чём угодно.

Крупным планом показаны Олег и Джордж. Они перестают играть и прислушиваются к происходящему.

Камера возвращается к Тони. Он озабоченно оглядывает заваленный мусором рояль.

БОЛТУН
Но это ж просто помойка. Там мусор внутри.

РАБОТНИК СЦЕНЫ
Ну так возьми и убери.

Болтун напрягается.

БОЛТУН
Что ты сказал?

РАБОТНИК СЦЕНЫ
Что слышал.

БОЛТУН
Иди и привези сюда нормальный
Steinway.

РАБОТНИК СЦЕНЫ
У нас его нет.

БОЛТУН
Мне плевать.

РАБОТНИК СЦЕНЫ
Да во всей Индиане не больше двух таких роялей.

БОЛТУН
Тогда пошевеливай булками.

Олег и Джордж обмениваются взглядом. Работник сцены вскипает.

51

РАБОТНИК СЦЕНЫ
Ты что, совсем оборзел, чумазый?

Без предупреждения Болтун резко бьёт его кулаком в ухо.

Мужчина отшатывается, покачнувшись, и в изумлении смотрит на Болтуна.

ИНТ. ИНДИАНА — ТЕРРИТОРИЯ КОЛЛЕДЖА — КОНЦЕРТНЫЙ ЗАЛ — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР

На переднем плане эмблема Steinway.

Пальцы доктора Ширли перебирают клавиши рояля. Концертный зал забит до отказа. Звучит композиция под названием “HAPPY TALK”.

Крупным планом показан Болтун, с довольным видом стоящий за кулисами. Работник сцены стоит неподалеку и поглядывает на него с опаской.

Плавный переход к следующему кадру (DISSOLVE TO):

НА ПРОТЯЖЕНИИ СЛЕДУЮЩИХ БЫСТРО ПЕРЕМЕЖАЮЩИХСЯ КАДРОВ(QUICK MONTAGE) ПРОДОЛЖАЕТ ЗВУЧАТЬ “HAPPY TALK”.

Болтун сидит за столом в закусочной и пишет письмо. Доктор Ширли напротив него читает газету.

БОЛТУН (ЗА КАДРОМ)
“Дорогая Долорес… Сегодня съел на завтрак стейк с яичницей.”

ДОЛОРЕС ЧИТАЕТ ПИСЬМО И УЛЫБАЕТСЯ.

БОЛТУН (ЗА КАДРОМ)
“Группа выступает в очень крутых заведениях. Мы с доктором Ширли вроде неплохо поладили. Вот только он часто хандрит и активно налегает на спиртное.”

КРУПНЫМ ПЛАНОМ ПОКАЗАН ДОКТОР ШИРЛИ, ВЫСТУПАЮЩИЙ НА ОЧЕРЕДНОЙ СВЕТСКОЙ ВЕЧЕРИНКЕ.

БОЛТУН (ЗА КАДРОМ)
“Раньше я и не подозревал, что у нас такая красивая страна. Теперь я в этом убедился. Не поверишь, какая тут удивительная природа. Все, кто говорит об этом, не врут. Жаль, у меня нет с собой фотоаппарата, а то бы привёз тебе пару снимков. Хотел бы я подобрать слова, чтобы описать все это.”

52

АВТОМОБИЛЬ ДОКТОРА ШИРЛИ ЕДЕТ ВСЁ ДАЛЬШЕ. МИМО ПРОНОСЯТСЯ ЖИВОПИСНЫЕ ПЕЙЗАЖИ, МЕЛЬКАЮТ ДОРОЖНЫЕ ЗНАКИ С НАДПИСЯМИ НИНА, ВИСКОНСИН… МАСКАТИН, АЙОВА… ИНДИАНАПОЛИС… СЕНТ-ЛУИС…

БОЛТУН (ЗА КАДРОМ)
“И пробок за городом нет вообще, что не может не радовать.”

В КАДРЕ СНОВА ПОЯВЛЯЕТСЯ БОЛТУН, СИДЯЩИЙ ЗА СТОЛОМ.

БОЛТУН (ЗА КАДРОМ)
“Сейчас сижу и ем спагетти с фрикадельками. На вкус как кетчуп с китайской лапшой. Скучаю по домашней еде.”

Доктор Ширли опускает газету, смотрит на то, как Болтун старательно выводит каракули, и качает головой.

КАМЕРА ПЕРЕХОДИТ НАЗАД К МУЗЫКАНТАМ, КОТОРЫЕ ВЫСТУПАЮТ ПЕРЕД ОГРОМНЫМ ЗАЛОМ.

БОЛТУН (ЗА КАДРОМ)
“Мы едем дальше на юг. Следующее письмо напишу уже оттуда. Люблю тебя. Твой муж Тони. P.S. Поцелуй от меня детей.”

ДОЛОРЕС СИДИТ НА КРОВАТИ И ДОЧИТЫВАЕТ ПИСЬМО.

Композиция “HAPPY TALK” подходит к концу.

НАТ. ШОССЕ ШТАТА КЕНТУККИ — ДЕНЬ

«Кадиллак» доктора Ширли проезжает мимо таблички “ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КЕНТУККИ”.

ИНТ. ВНУТРИ «КАДИЛЛАКА» — ДЕНЬ

По радио играет песня Джерри Ли Льюиса “WHOLE LOTTA SHAKIN’ GOING ON”.

БОЛТУН
У Вас есть семья, Док?

ДОКТОР ШИРЛИ
В какой-то мере.

53

БОЛТУН
В какой-то мере? Она либо есть, либо её нет.

ДОКТОР ШИРЛИ
Долго рассказывать, Тони.

БОЛТУН
А мы разве торопимся?

Ширли выдерживает паузу, что-то обдумывает и затем с неохотой начинает рассказывать:

ДОКТОР ШИРЛИ
У меня есть брат. Но мы не общаемся. Раньше мы иногда виделись, но со временем стало тяжело поддерживать связь. Думаю, это проклятие всех музыкантов. Вечно в дороге, как бродячий артист или преступник.
(пауза)
На моём браке это тоже сказалось.

Болтун бросает на него взгляд в зеркало заднего вида.

БОЛТУН
Так вы женаты?

ДОКТОР ШИРЛИ
Был.
Какое-то время они едут в тишине.

ДОКТОР ШИРЛИ
Её звали Джун. Необразованная, но очень добрая. К сожалению, у меня не вышло совместить роли мужа и музыканта. Я не смог жить в двух мирах одновременно.

НАТ. ШОССЕ — ПРИДОРОЖНАЯ ЗАКУСОЧНАЯ KFC (ЖАРЕНЫЙ ЦЫПЛЁНОК ИЗ КЕНТУККИ) — ДЕНЬ — ДАЛЕЕ

ФОКУС НА (ANGLE ON) вывеске KFC. Подъезжает «Кадиллак» доктора Ширли.

ИНТ. ВНУТРИ «КАДИЛЛАКА» — НЕСКОЛЬКО МГНОВЕНИЙ СПУСТЯ

Болтун оглядывается с воодушевлением.

54

БОЛТУН
Жареный цыплёнок из Кентукки… в Кентукки! Грех проехать мимо!

НАТ. ПРИДОРОЖНАЯ ЗАКУСОЧНАЯ KFC — ДЕНЬ — ДАЛЕЕ

«Кадиллак» заезжает на парковку.

ИНТ. ВНУТРИ «КАДИЛЛАКА» — НЕСКОЛЬКО МГНОВЕНИЙ СПУСТЯ

Болтун оглядывается.

БОЛТУН
Вам чего-нибудь взять?

ДОКТОР ШИРЛИ
Нет, спасибо.

ИНТ. ВНУТРИ «КАДИЛЛАКА» — ДЕНЬ

Путешествие продолжается. Рядом с Болтуном на соседнем сиденье теперь возвышается ведёрко из KFC. Одной рукой он ведёт машину, а в другой держит жареную куриную ножку.

БОЛТУН
Никогда не ел такой вкусной курицы KFC. Здесь у них, наверное, всё свежее.

Доктор Ширли пожимает плечами.

ДОКТОР ШИРЛИ
А я никогда не видел людей с таким аппетитом.

БОЛТУН
Я купил целое ведёрко, так что тут на всех хватит.

ДОКТОР ШИРЛИ
Я ни разу в жизни не ел жареную курицу.

БОЛТУН
Да не гоните! Ваш народ обожает жареную курицу, капусту, кукурузную кашу… Я сам это люблю. У нас в армии чёрные повара постоянно это готовили.

ДОКТОР ШИРЛИ
У Вас очень стереотипное мышление, Тони.

55

БОЛТУН
(польщённо)
Правда? У меня башка хорошо варит.

ДОКТОР ШИРЛИ
Нет, Тони. Ничего хорошего в этом нет. Если другим чёрным нравится какая-то музыка, это не значит, что она должна нравиться и мне. То же самое с едой.

Болтун смотрит на Ширли зеркало заднего вида.

БОЛТУН
Погодите. Если Вы скажете, что все итальяшки обожают пасту и пиццу, я на это не обижусь.

ДОКТОР ШИРЛИ
Дело не в этом. Само предположение, что каждый негр обязан…

БОЛТУН
Док, Вы будете есть или нет?

Болтун поднимает ведёрко.

ДОКТОР ШИРЛИ
Нет.

Болтун достаёт из ведёрка большой, сочный кусок курицы.

БОЛТУН
Что, не вкусно пахнет?

ДОКТОР ШИРЛИ
Пахнет нормально, просто я не хочу запачкать жиром свой плед.

БОЛТУН
Ой-ой, не хочу запачкать жиром свой пледик… Ладно Вам, попробуйте, не помрёте.

Болтун берёт кусок курицы и подаёт доктору Ширли.

БОЛТУН
Ну же, берите и ешьте!

56

ДОКТОР ШИРЛИ
Нет.

БОЛТУН
Тогда я сейчас кину Вам её на плед.

ДОКТОР ШИРЛИ
Только посмейте!

БОЛТУН
Тогда лучше сами берите.

ДОКТОР ШИРЛИ
Как? У Вас вилка с тарелкой?

БОЛТУН
Ёлки-палки, берите и ешьте руками, как все нормальные люди.

ДОКТОР ШИРЛИ
Я не могу.

БОЛТУН
Я сейчас её брошу!

Ширли неохотно берёт у него курицу.

ДОКТОР ШИРЛИ
Я… Я не могу так, Тони.

БОЛТУН
Да съешьте, наконец, эту бедную курицу.

Ширли осторожно пробует курицу. Болтун видит, что ему нравится.

БОЛТУН
Что, не вкусно?

Доктор Ширли продолжает жевать.

ДОКТОР ШИРЛИ
Это всё так… негигиенично.

БОЛТУН
Да плевать! Расслабьтесь и ешьте. Мой отец учил меня, что любому делу надо отдаваться полностью. На работе — работать, если смешно — смеяться, а если сел есть — надо есть как в последний раз!

57

Ширли молча уплетает цыплёнка.

БОЛТУН
Хотите ещё? Вот, возьмите ножку!

Он протягивает Ширли куриную ножку.

ДОКТОР ШИРЛИ
А куда же мы денем кости?

БОЛТУН
Вот куда.

Болтун выбрасывает обглоданные кости на дорогу. Спустя несколько секунд Ширли открывает окно и делает то же самое. Оба улыбаются. Затем Болтун допивает свою Кока-колу и выбрасывает стаканчик следом за костями. Улыбка сходит с лица доктора Ширли.

ТА ЖЕ СЦЕНА — НЕСКОЛЬКО СЕКУНД СПУСТЯ

«Кадиллак» доктора Ширли притормаживает, сдаёт назад и останавливается возле брошенного стаканчика. Болтун открывает дверцу, забирает его, и они едут дальше.

НАТ. МОТЕЛЬ В ЛУИСВИЛЛЕ — РАННИЙ ВЕЧЕР

«Кадиллак» подъезжает к захудалому, одноэтажному мотелю на окраине деловой части города. В глаза сразу бросается вывеска: “ТОЛЬКО ДЛЯ ЦВЕТНЫХ”. Это место совсем не похоже на те фешенебельные отели, в которых им приходилось останавливаться раньше.

Болтун, сидя за рулем, листает Зелёную книгу. Ширли молча ждёт на заднем сиденье.

БОЛТУН
Ошиблись, что ли? Тут написано…
(показывает на Зелёную книгу)
…уютно как дома. А это дыра какаято.

ДОКТОР ШИРЛИ
Мы приехали по адресу.

Они выходят из машины. Болтун достаёт из багажника дорожную сумку Ширли.

58

БОЛТУН
Если что-то понадобится, я буду рядом, в гостинице Истон. Увидимся завтра.

Доктор Ширли забирает у него сумку и поднимается по расшатанным ступенькам на крыльцо.

НАТ. МОТЕЛЬ В ЛУИСВИЛЛЕ — ВЕЧЕР — ДАЛЕЕ

Из радиоприёмника доносится музыка. Несколько ЧЕРНОКОЖИХ СЕМЕЙ сидят за столиками у входа.

Доктор Ширли в изящном смокинге сидит в стороне от всех на обветшалом крыльце с бокалом CUTTY SARK.

Вид от лица доктора Ширли — Люди едят, пьют и наслаждаются тёплым вечером. Вокруг бегают и играют дети.

ТРОЕ МУЖЧИН играют во дворе в ПОДКОВЫ. Один из них обращается к доктору Ширли:

МУЖЧИНА №1
Эй ты, пижон, играть будешь?

ДОКТОР ШИРЛИ
Прошу прощения?

МУЖЧИНА №2
Давай, нам как раз одного не хватает!

Ширли неловко ёрзает на стуле.

ДОКТОР ШИРЛИ
Я… Я вынужден отказаться.

МУЖЧИНА №1
А что, боишься, что корона упадёт?

МУЖЧИНА №2
Он просто боится запачкать свой костюмчик дворецкого.

Мужчины смеются.

ДОКТОР ШИРЛИ
Просто я как раз сейчас собираюсь пойти встретиться с другом.

Ширли допивает свой виски, встаёт и уходит куда-то в темноту.

59

ИНТ. НОМЕР БОЛТУНА — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР

Крупным планом показана ПРИКРОВАТНАЯ ТУМБОЧКА. На ней лежат кошелек, пачка сигарет и НЕФРИТОВЫЙ КАМЕНЬ, который Болтун всё-таки не вернул, а оставил себе.

Камера отодвигается назад и в кадре появляется Болтун, который сидит в трусах на кровати и листает Зелёную книгу.

В какой-то момент он откладывает книгу в сторону и открывает стоящую рядом с ним на кровати коробку с пиццей.

Он достаёт всю пиццу целиком, сворачивает её вдвое и кусает.

Затем свободной рукой он снова берёт книгу. Крупным планом показано заглавие — “Зелёная книга для чернокожих автомобилистов”. Чуть ниже надпись — “Путешествие без происшествий”.

БОЛТУН
(читает вслух)
Путешествие без происшествий… Мать вашу.

Болтун листает книгу. Крупным планом показана одна из страниц, на которой написано: “Гарантированная защита интересов чернокожих путешественников”. Ниже напечатана реклама ресторана “Джералда” в Буффало, штате Нью-Йорк — “Восхитительная еда для особых гостей — 24/7.”

Болтун переворачивает страницу. На ней напечатано фото миссис Реззи Харрис, владелицы отеля Куинн — “Легендарный отель для цветных.”

Вдруг тишину нарушает нетерпеливый стук в дверь.

ДЖОРДЖ (ВПЗ)
Тони, это Джордж! Проснитесь! Скорее!

Тони встаёт с кровати и открывает дверь. На пороге стоит запыхавшийся Джордж.

ДЖОРДЖ
Доктор Ширли в беде.

НАТ. УЛИЦА — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР

Джордж и Болтун спешат к месту происшествия.

60

ДЖОРДЖ
(в панике)
Я решил сходить выпить, зашёл в этот бар, а там его пьяного мутузят. Я не хотел бросать его, но не знал, что делать.

ИНТ. МЕСТНЫЙ БАР — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР

Грязная дешёвая дыра. Какие-то пьяные неотёсанные мужланы окружили почти невменяемого доктора Ширли. Они смеются и по очереди отвешивают ему затрещины.

БОЛТУН (ВПЗ)
Ну-ка быстро руки убрали от него.

Веселье прекращается. В баре воцаряется тишина. Мужланы оборачиваются и видят Тони и Джорджа.

МУЖЛАН №1
А это ещё что за хрен к нам припёрся, а ребята?

БОЛТУН
Отпустите его и мы уйдем. Никакого шума.

МУЖЛАН №1
Вали отсюда, мужик. Мы ещё с ним не закончили.

ДОКТОР ШИРЛИ
(невнятно, заплетающимся языков)
Я просто зашёл выпить…

МУЖЛАН №1
Ты зашёл сюда просто выпить? Да тебе жить надоело, приятель.

БОЛТУН
Я же сказал, отпустите его, и мы уйдём по-хорошему.

Мужлан №2 хватает доктора Ширли за голову.

МУЖЛАН №2
Никуда он не пойдёт, пусть сначала своей башкой перемоет нам тут всю посуду…

61

БОЛТУН
Слушайте, придурки, не усложняйте себе жизнь и просто отпустите его. Живо!

Напряжённая пауза.

МУЖЛАН №1
Попроси вежливо.

БОЛТУН
Это и было вежливо.

Группа разделяется, они делают шаг вперёд. Мужлан №1 достаёт складной нож.

МУЖЛАН №1
Это ниггер получит по заслугам. И ты нам не помешаешь.

Болтун невозмутимо протягивает руку за спину, под пиджак.

БОЛТУН
Возможно. Но при любом раскладе я всажу пулю в твою тупую башку.

Пауза.

МУЖЛАН №2
Да нет у него никакой пушки, Рей.

Он блефует.

МУЖЛАН №3
А вдруг есть?

Мужлан №1 пристально смотрит на Тони, пытаясь прочитать его мысли. Бесполезно. Тони спокоен, как удав.

МУЖСКОЙ ГОЛОС (ВПВ)
Ну, у меня то уж точно она есть.

ФОКУС НА (ANGLE ON) ВЛАДЕЛЬЦА БАРА, мужчине примерно шестидесяти лет. Он держит дробовик и целится прямо в Тони и Джорджа.

ВЛАДЕЛЕЦ БАРА
Я не потерплю разборок под моей крышей. Отпустите ниггера. Пусть эти янки сваливают.

62

Спустя несколько секунд, нападавшие неохотно отпускают доктора Ширли. Он, шатаясь, подходит к Болтуну и падает на него. Болтун знаком показывает Джорджу, чтобы тот уходил, затем перекидывает Ширли через плечо и, пятясь, выходит, внимательно следя за реакцией оставшихся внутри.

НАТ. МОТЕЛЬ В ЛУИСВИЛЛЕ — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР — ДАЛЕЕ

Взбешённый Болтун ведёт пьяного Ширли через парковку к отелю.

БОЛТУН
Вы что, совсем спятили? Что Вы там вообще забыли?

ДОКТОР ШИРЛИ
(всё ещё заплетающимся языком)
Простите, что доставил Вам неприятности.

БОЛТУН
Ей-богу, я Вас не пойму. Чего Вам тут не сиделось, у Вас же была своя бутылка.

ДОКТОР ШИРЛИ
Я захотел прогуляться.

БОЛТУН
Прогуляться? Вы забыли, где находитесь?

Ширли бросает на него странный взгляд.

ДОКТОР ШИРЛИ
А причём тут география?

БОЛТУН
Что?

ДОКТОР ШИРЛИ
Будь это бар в твоём районе, разве что-то бы изменилось?

Болтун игнорирует вопрос.

БОЛТУН
С этого момента без меня ни шагу, понятно?

ДОКТОР ШИРЛИ
Тони… У Вас правда есть пистолет?

63

БОЛТУН
Конечно нет! А теперь Вам надо отдохнуть. Завтра большой концерт. Где тут Ваш номер, док?

Ширли показывает куда-то в сторону, Болтун провожает его.

ИНТ. КОНЦЕРТНЫЙ ЗАЛ В ЛУИСВИЛЛЕ — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР

Болтун отходит в сторону, и камера даёт общий план концертного зала. Трио Дона Ширли выступает перед БЕЛОЙ АУДИТОРИЕЙ. Они исполняют свою самую популярную композицию “LULLABY OF BIRDLAND”. Концерт заканчивается, публика аплодирует стоя.

ДОКТОР ШИРЛИ
Спасибо, Луисвилл! Спасибо за тёплый приём!

НАТ. СЕЛЬСКАЯ ДОРОГА — СЕВЕРНАЯ КАРОЛИНА — ДЕНЬ

«Кадиллак» доктора Ширли проезжает мимо большого щита с надписью “ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В РОЛИ, РОДИНУ СПОРТИВНОЙ КОМАНДЫ Университета СТЭЙТ ВУЛФПЭК”.

ИНТ. ВНУТРИ «КАДИЛЛАКА» — СЕВЕРНАЯ КАРОЛИНА — ДЕНЬ

Болтун и доктор Ширли едут по сельской дороге, поглядывая по сторонам через заляпанные мухами стёкла. Вокруг на много километров вперёд простираются поля сладкого картофеля.

БОЛТУН
(медленно, старательно выговаривая)
Шла Саша по сашé…

ДОКТОР ШИРЛИ
Не по сашé, а по шоссе. Повторите: “по шоссе.”

БОЛТУН
По шоссе.

ДОКТОР ШИРЛИ
Шла Саша по шоссе и сосала сушку.

БОЛТУН
Шла Шаша по шассе и шашала шушку.

ДОКТОР ШИРЛИ
Не ленитесь! Артикулируйте как следует. Шла Саша по шоссе и сосала сушку.

64

БОЛТУН
Шла Саша по шоссе и сашала… Что за чушь.

ДОКТОР ШИРЛИ
Надо с чего-то начинать. Спортсмены разминаются перед тренировками, певцы разогревают связки. Эти упражнения помогут укрепить мышцы вашего речевого аппарата.

Раздаётся противный треск. Из-под капота автомобиля начинает подниматься белый дым.

НАТ. СЕЛЬСКАЯ ДОРОГА — СЕВЕРНАЯ КАРОЛИНА — ДЕНЬ

«Кадиллак» останавливается, и Болтун выходит наружу. Ярко светит солнце. От раскалённого асфальта поднимается жар.

Болтун снимает пиджак и бросает его на переднее сиденье, затем засучивает рукава и поднимает капот автомобиля.

Доктор Ширли открывает окно и наблюдает за множеством ЧЕРНОКОЖИХ ЛЮДЕЙ, работающих в поле.

Мужчины, женщины, дети, склонившись, собирают батат.

Доктор Ширли выходит из машины и подходит к Болтуну. Тот лежит на земле под капотом и что-то ремонтирует. Ширли прислоняется к «Кадиллаку» спиной и ждёт, пока тот закончит. Болтун встаёт, идёт к багажнику и достаёт оттуда бутыль с водой и тряпку. Он возвращается к капоту, открывает крышку радиатора и выливает воду внутрь.

Доктор Ширли достаёт из кармана платок и вытирает лоб.

Затем поднимает голову и смотрит на поле, простирающееся
по обеим сторонам дороги.

Один за другим работники выпрямляются и внимательно его разглядывают. Они никогда раньше не видели таких нигеров, как он.

Болтун вылезает из-под машины и вытирает руки тряпкой. Он замечает, что чернокожие рассматривают доктора Ширли.

Болтун закрывает капот и садится в машину. Доктор Ширли выдерживает задумчивую паузу и следует за ним.

65

ОБЩИЙ ПЛАН — ПЛАНТАЦИЯ В СЕВЕРНОЙ КАРОЛИНЕ — ПОСЛЕ ОБЕДА

В кадре крупным кланом показан стоящий на веранде МОРГАН АНДЕРСОН, чопорный мужчина средних лет.

МОРГАН АНДЕРСОН
Дамы и господа! Сегодня перед нами выступит особый гость, приехавший с севера… Дон Ширли!

Раздаются аплодисменты. Камера отодвигается назад и даёт панораму местности. Вокруг дома на лужайке собрались гости — богатые белые южане. Откуда-то изнутри доносится КЛАССИЧЕСКАЯ МУЗЫКА. ЧЕРНОКОЖИЕ ОФИЦИАНТЫ разносят шампанское и закуски.

ФОКУС НА (ANGLE ON)Тони, который, вытаращив глаза, наблюдает за происходящим. Рядом с ним стоят доктор Ширли, Олег и Джордж.

МОРГАН АНДЕРСОН
Вместе с доктором Ширли приехали…
(читая по бумажке)
Олег Малахов, Джордж Дайер и его помощник Тони Валла… Валлег… Валле…

Ширли, явно смущённый, бросает на Тони быстрый взгляд, в котором читается: “Я же Вам говорил.” Болтун пожимает плечами и предпочитает не вмешиваться.

МОРГАН АНДЕРСОН
Валле… Валлелонджиа.

Болтун ухмыляется. Гости приветственно хлопают. Спустя несколько минут, Андерсон подходит к Олегу и Джорджу.

МОРГАН АНДЕРСОН
Господа, если вы не возражаете, я ненадолго украду у вас Донни. Я хочу его кое с кем познакомить.

Андерсон уводит доктора Ширли в дом. Олег и Джордж в этом время хватают с подноса проходящего мимо официанта по бокалу бурбона и растворяются в толпе. Болтун смотрит по сторонам и разглядывает гостей. К нему подходит ОФИЦИАНТ с подносом.

66

БОЛТУН
Что это?

ОФИЦИАНТ
Сэндвичи с сыром и сладким перцем.

Болтун берёт один сэндвич с подноса и пробует.

БОЛТУН
Уф.

Болтун сплёвывает пережеванный сэндвич в салфетку, комкает ей и кладёт обратно на поднос.

ИНТ. ПЛАНТАЦИЯ — СТОЛОВАЯ — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР

Гости сидят за огромным обеденным столом. Рядом с Болтуном по обе стороны сидят ЖЕНЩИНА СО СТИЛЬНОЙ ПРИЧЁСКОЙ и ПОЖИЛАЯ ЖЕНЩИНА. Доктор Ширли занимает место почётного гостя во главе стола, справа от мистера Андерсона.

ЧЁРНОКОЖИЕ ОФИЦИАНТЫ в белых перчатках приносят и ставят на стол накрытые серебряными крышками блюда.

МОРГАН АНДЕРСОН
Мы решили спросить у нашей прислуги, какое блюдо может понравиться мистеру Ширли. Наши повара составили специальное меню для нашего дорого гостя.

Официанты снимают крышки с блюд. Под ними обнаруживается ужин, состоящий из варёной кукурузы, печёной фасоли, тушёной капусты, кукурузной каши и, в качестве основного блюда… ЖАРЕНОЙ КУРИЦЫ.

Болтун бросает на доктора Ширли взгляд, в котором читается: “Ну что, теперь убедились?”

МОРГАН АНДЕРСОН
Дон, надеюсь, Вы останетесь довольны! Всем приятного аппетита!

Ширли кивает и молча наблюдает за тем, как официант накладывает ему жареную курицу.

ИНТ. ПЛАНТАЦИЯ В СЕВЕРНОЙ КАРОЛИНЕ — БАНКЕТНЫЙ ЗАЛ — ДАЛЕЕ

Трио доктора Ширли исполняет одну из своих самых блестящих композиций. Когда музыка заканчивается, публика взрывается аплодисментами. Доктор Ширли встаёт и кланяется.

ДОКТОР ШИРЛИ
Спасибо… спасибо. Мы вернемся после небольшого перерыва.

67

ИНТ. ПЛАНТАЦИЯ В СЕВЕРНОЙ КАРОЛИНЕ — КОРИДОР — НЕСКОЛЬКО МГНОВЕНИЙ СПУСТЯ

Доктор Ширли идёт по коридору в сторону уборной, подходит к двери и делает шаг вперёд.

МОРГАН АНДЕРСОН (ВНЕ ПОЛЯ ЗРЕНИЯ)
Простите, Дон!

Ширли оборачивается и видит идущего к нему Андерсона.

МОРГАН АНДЕРСОН
Вы чудесно играли!

ДОКТОР ШИРЛИ
Большое спасибо.

МОРГАН АНДЕРСОН
Ищете уборную? Сейчас я Вам покажу.

Он подводит Ширли к чёрному ходу и открывает дверь.

МОРГАН АНДЕРСОН
Вот она, прямо под теми соснами.

Ширли выглядывает и видит старый деревянный СОРТИР на окраине участка рядом с лесом.

ДОКТОР ШИРЛИ
Я вынужден отказаться.

МОРГАН АНДЕРСОН
Не говорите глупостей. Внутри всё не так страшно.

ДОКТОР ШИРЛИ
Верю вам на слово. Но мне это не подходит.

Неловкая пауза, во время которой участники диалога сверлят друг друга взглядом.

ДОКТОР ШИРЛИ
Я могу вернуться в свой мотель и сходить в уборную там. Но это займет около получаса.

Андерсон несколько секунд обдумывает это предложение и затем широко улыбается.

68

МОРГАН АНДЕРСОН
Мы с удовольствием Вас подождём.

МЕЛЬКОМ ПОКАЗАН «КАДИЛЛАК», МЧАЩИЙСЯ ПО СЕЛЬСКОЙ ДОРОГЕ.

ИНТ. ВНУТРИ «КАДИЛЛАКА» — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР — ДАЛЕЕ

Возмущённый доктор Ширли вертится на заднем сиденье.

БОЛТУН
Может, остановимся? Сходите в кусты.

ДОКТОР ШИРЛИ
Я же не животное.

БОЛТУН
Но до мотеля как минимум двадцать минут езды.

ДОКТОР ШИРЛИ
Значит, поспешим туда, а потом вернемся, и я закончу выступление.

БОЛТУН
Пффф. Вот этим-то мы и отличаемся друг от друга. Я бы не парился и сходил в кусты.

ДОКТОР ШИРЛИ
Я не сомневаюсь.

Болтун поглядывает на него в зеркало заднего вида.

БОЛТУН
Чего Вы на меня-то злитесь? Это же не я придумал эти правила.

ДОКТОР ШИРЛИ
Не Вы? А кто тогда?

Болтун понимает, к чему тот клонит.

БОЛТУН
Вы так говорите, потому что они — белые, и я — белый? Вот это самые настоящие предрассудки! Да у меня больше общего с жидами со Второй Авеню, чем с этими тупыми южанами!

ДОКТОР ШИРЛИ
Следите за дорогой.

69

БОЛТУН
Вот вечно Вы так, когда Вам что-то не нравится.

ДОКТОР ШИРЛИ
Следите за дорогой.

НАТ. ПЛАНТАЦИЯ В СЕВЕРНОЙ КАРОЛИНЕ — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР — НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ

Концерт окончен. Гости расходятся. Доктор Ширли на крыльце дома принимает поздравления. Болтун и Джордж курят возле автомобиля.

БОЛТУН
Я не понимаю, как он может вот так улыбаться и жать им руки? Если бы меня погнали в уличный сортир, я бы нассал им прямо на пол.

ДЖОРДЖ
Это перебор.

Подходит Олег, услышавший обрывок разговора.

ОЛЕГ
У нас впереди ещё немало концертов.

БОЛТУН
Ну да. И что?

ОЛЕГ
Вы понимаете, что по контракту мы обязаны их все отыграть?

БОЛТУН
Разумеется. Если не отыграете, мне не заплатят. К чему этот разговор?

Олег закуривает.

ОЛЕГ
Неприятные ситуации вроде этой будут повторяться. Держите себя в руках.

Болтун бросает окурок на землю.

БОЛТУН
Вот только не надо мне указывать.

70

ОЛЕГ
Доктор Ширли мог остаться на севере, где бы ему платили в три раза больше и целовали в задницу. Но он сделал свой выбор.

БОЛТУН
Почему?

Олег молча затягивается и уходит.

НАТ. РЕСТОРАН “У СТАКИ” — ЮЖНАЯ КАРОЛИНА — ДЕНЬ

Болтун и доктор Ширли сидят за столиком возле ресторана.

Болтун ест чипсы и пишет письмо. Ширли замечает, что дело у того продвигается туго.

ДОКТОР ШИРЛИ
Боже, что Вы там царапаете?

БОЛТУН
Письмо.

ДОКТОР ШИРЛИ
Больше похоже на требование о выкупе.

Ширли протягивает руку.

ДОКТОР ШИРЛИ
Можно глянуть?

Болтун с неохотой пододвигает к нему письмо.

ДОКТОР ШИРЛИ
(читает вслух)
Дорогая Долорес… В каждом городе я встречаюсь с разными большими шишками. Среди них попадаются настоящие умники. Но ты же знаешь, я тоже езыком чесать умею как следует, так что не пропаду.
(обращаясь к Болтуну)
“Языком” пишется через “я”.
(продолжает читать)
Пока я пишу это письмо, я ем чипсы, и мне всё больше хочется пить. Вчера я постирал носки и повесил их сушиться на телек. Надо было взять утюг.”
(обращаясь к Болтуну)
Это никуда не годится.

71

Болтун смущённо пожимает плечами.

ДОКТОР ШИРЛИ
Что Вы пытаетесь ей сказать?

Болтун поднимает на него глаза.

БОЛТУН
(смущённо)
Не знаю… Ну, что я соскучился и всё такое.

ДОКТОР ШИРЛИ
Так и скажите. Но сделайте это так, как никто до Вас не делал.

БОЛТУН
Чёрт…

ДОКТОР ШИРЛИ
И постарайтесь без ругани.

Ширли возвращает ему письмо, встаёт и начинает расхаживать из стороны в сторону.

ДОКТОР ШИРЛИ
Записывайте. “Когда я думаю о тебе, я вспоминаю прекрасные пашни Айовы.”

Болтун смотрит на него с удивлением.

ДОКТОР ШИРЛИ
Пишите.

БОЛТУН
(повторяя под нос)
“Когда-я-думаю-о-тебе-я-вспоминаюпрекрасные…”

Вопросительный взгляд.

ДОКТОР ШИРЛИ
Пашни Айовы.

БОЛТУН
Какие башни?

72

ДОКТОР ШИРЛИ
Пашни. П-А-Ш-Н-И. Те большие поля, что мы видели.

БОЛТУН
А, понятно. Ничего такие.
(пишет)
“…пашни Айовы — так здесь называют большие поля.”

БОЛТУН
(нетерпеливо)
Тони, без импровизаций.

Болтун явно сбит с толку.

БОЛТУН
Без чего?

ДОКТОР ШИРЛИ
Просто записывайте за мной.

Ширли продолжает ходить туда-сюда с задумчивым видом.

ДОКТОР ШИРЛИ
“Долгая разлука меня угнетает… Вдали от тебя каждый новый день похож на вчерашний.”

Болтун лихорадочно строчит, пытаясь поспеть за ним.

БОЛТУН
(повторяя)
“…похож на вчерашний.”

Болтун продолжает писать.

ДОКТОР ШИРЛИ
“Когда я увидел тебя, я сразу понял, что ты — моя судьба.”

Склонившись над листом бумаги, Болтун яростно выводит строчку за строчкой.

БОЛТУН
“Когда я увидел тебя, я сразу понял…”
(отрывается от листа и улыбается)
Надо же, как романтично, чёрт подери.

Он возвращается к письму.

73

ИНТ. КВАРТИРА БОЛТУНА — ГОСТИНАЯ — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР

Долорес сидит на диване и читает письмо. Дети уже спят. Ей кажется, что внутри себя она слышит голос Тони.

БОЛТУН (ВПЗ)
Ты — самое ценное, что у меня есть. Когда тебя нет рядом, я постоянно думаю об этом.

Долорес читает и не верит своим глазам. Раньше её муж никогда не выражался так поэтично.

БОЛТУН (ВПЗ)
Я люблю тебя с самой первой нашей встречи и буду любить всегда…

Долорес еле сдерживает слёзы от переизбытка чувств.

КАМЕРА ВОЗВРАЩАЕТСЯ К ДОКТОРУ ШИРЛИ. ОН КАК РАЗ ЗАКАНЧИВАЕТ ДИКТОВАТЬ ПИСЬМО.

БОЛТУН
Ничего, если я в конце добавлю “P.S. поцелуй от меня детей”?

Ширли смотрит на него, очнувшись от задумчивости.

ДОКТОР ШИРЛИ
P.S.?

БОЛТУН
Ну да, в конце.

ДОКТОР ШИРЛИ
Это как звон коровьего колокольчика в финале седьмой симфонии Шостаковича.

Болтун кивает, притворившись, будто понимает, о чём идёт речь.

БОЛТУН
(с надеждой в голосе)
То есть хорошо? Доктор Ширли не может отказать в такой малости сидящему перед ним взрослому ребёнку.

ДОКТОР ШИРЛИ
Идеально, Тони.

74

Болтун улыбается и дописывает письмо.

НАТ. МЭЙКОН, ДЖОРДЖИА — ДЕНЬ

Болтун и доктор Ширли идут по улице и проходят мимо МАГАЗИНА МУЖСКОЙ ОДЕЖДЫ. Ширли останавливается и разглядывает витрину.

ФОКУС НА (ANGLE ON)на витрине магазина. В витрине стоит БЕЛЫЙ МАНЕКЕН, одетый в костюм-тройку.

БОЛТУН
Ну вылитый Вы, Док.

ДОКТОР ШИРЛИ
Серьёзно?

БОЛТУН
Да, как раз Ваш размер.

Доктор Ширли задумчиво рассматривает костюм.

БОЛТУН
Давайте зайдём и примерим. Вам разве не надоело каждый раз выступать в смокинге? Разнообразие не помешает.

ИНТ. МАГАЗИН МУЖСКОЙ ОДЕЖДЫ — ДЕНЬ — НЕСКОЛЬКО СЕКУНД СПУСТЯ

Болтун и доктор Ширли заходят в магазин. Внутри два БИЗНЕСМЕНА примеряют костюмы. К Болтуну подходит ПОРТНОЙ.

ПОРТНОЙ
Чем могу помочь?

БОЛТУН
Хотим примерить тот костюм на витрине.

ПОРТНОЙ
Конечно.

Портной снимает костюм с вешалки и протягивает Болтуну.

ПОРТНОЙ
Примерочная вон там, сэр.

Болтун отдаёт костюм доктору Ширли.

ДОКТОР ШИРЛИ
Спасибо. Я скоро вернусь.

75

БОЛТУН
Не торопитесь. Я пока галстук подберу.

Портной поспешно подскакивает к доктору Ширли.

ПОРТНОЙ
Простите, но Вам нельзя его примерять.

ДОКТОР ШИРЛИ
Прошу прощения?

Портной забирает у него костюм.

ПОРТНОЙ
Если Вы купите костюм, мы с удовольствием подгоним его под Ваш размер.

Доктор Ширли пристально смотрит на портного несколько секунд. До него доходит смысл происходящего. Затем он разворачивается и направляется к выходу из магазина.

ФОКУС НА (ANGLE ON)на Болтуна. Он стоит у стойки с галстуками и наблюдает за этой сценой. Он бросает на портного полным неприязни взгляд и тоже уходит.

ИНТ. ТЕАТР КАПИТОЛИЯ — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР

Трио Дона Ширли с воодушевлением исполняет композицию “BLUE SKIES”. Мелодия достигает кульминации и завершается.

Публика рукоплещет.

ИНТ. НОМЕР БОЛТУНА — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР — НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ

Болтун в ванной комнате стирает в раковине носки. Рядом в комнате включён телевизор. Слышно, как оттуда доносится голос диктора “АЛЬФРЕД ХИЧКОК ПРЕДСТАВЛЯЕТ”. Внезапно гдето в номере звонит телефон.

Болтун возвращается в комнату, проходит мимо телевизора.

На антенне развешаны носки. Тут же на самом телевизоре сушится бельё.

БОЛТУН
Да?

76

НАТ. ЗДАНИЕ ЮНОШЕСКОЙ ХРИСТИАНСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ В МЭЙКОНЕ — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР

Болтун входит в здание.

ИНТ. ЗДАНИЕ ЮНОШЕСКОЙ ХРИСТИАНСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ В МЭЙКОНЕ — БАССЕЙН — НЕСКОЛЬКО СЕКУНД СПУСТЯ

Болтун подходит к бассейну и обращается к ПОЛИЦЕСКОМУ №1:

БОЛТУН
Мне звонили насчёт доктора Ширли.

ПОЛИЦЕСКИЙ №1
Идём…

Болтун идёт за полицейским.

ИНТ. ЗДАНИЕ ЮНОШЕСКОЙ ХРИСТИАНСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ В МЭЙКОНЕ — РАЗДЕВАЛКА/САУНА — ДАЛЕЕ

Болтун в сопровождении полицейского №1 входит в раздевалку.

Камера со стороны показывает доктора Ширли, который избитый и голый сидит в наручниках на полу. Его кожа блестит от пота, словно он недавно вышел из парилки. Возле него сидит обнажённый БЕЛЫЙ МУЖЧИНА, пристёгнутый наручниками к батарее.

Полицейский №1 подходит к ПОЛИЦЕСКОМУ №2, афроамериканской наружности.

ПОЛИЦЕСКИЙ №1
Вот он, пришёл, наконец.

БОЛТУН
Боже, Вы бы хоть полотенце ему дали.

Никто не двигается. Болтун хватает висящее рядом полотенце и бросает его Ширли. Тот кое-как прикрывается.

ПОЛИЦЕСКИЙ №2
Вы его адвокат?

БОЛТУН
Нет.

77

ПОЛИЦЕСКИЙ №2
Тогда лучше позвоните ему. Мы забираем вашего дружка.

БОЛТУН
За что?

ПОЛИЦЕСКИЙ №2
Менеджер застукал его с этим парнем.

Полицейский кивает в сторону белого мужчины кавказской наружности, сидящего в наручниках.

Болтун бросает беглый взгляд на ошеломлённого и униженного доктора Ширли.

БОЛТУН
Не могли бы вы сначала снять с него наручники, чтобы он хоть штаны надел?

ПОЛИЦЕСКИЙ №1
Могли бы. Но не будем.

БОЛТУН
Так, слушайте. Завтра утром мы отсюда уедем, и вы нас больше никогда не увидите. Наверняка же можно как-то договориться.
(пытается срочно что-то придумать)
Отпустите его, а я вас за это, скажем, отблагодарю.

Пауза.

ПОЛИЦЕСКИЙ №1
Вы что, взятку нам предлагаете?

БОЛТУН
Нет, ну что вы. Подарок. Благодарность.

ПОЛИЦЕСКИЙ №1
Какого рода благодарность?

БОЛТУН
Ну, скажем… Пожертвование для полиции. То есть, для вас. Любой каприз.
(раздумывая)
Хотите, например, новые костюмы?

78

БОЛТУН
Я сегодня как раз гулял по вашему славному городу и наткнулся на магазин с костюмами. Настоящий шик.

Полицейские обмениваются многозначительным взглядом.

БОЛТУН
Как вы смотрите на то, что в знак в благодарности я подарю вам обоим по костюму? Приоденетесь, сводите жен в ресторан. Вы так много работаете, вы это заслужили.

Полицейские снова обмениваются многозначительным взглядом.

НАТ. ЗДАНИЕ ЮНОШЕСКОЙ ХРИСТИАНСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ В МЭЙКОНЕ — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР

Болтун и доктор Ширли выходят из здания юношеской христианской организации и молча идут в сторону парковки.

Ширли держится позади. Спустя какое-то время доктор Ширли нарушает тишину:

ДОКТОР ШИРЛИ
(подавленно)
Они избили меня и унизили, а Вы наградили их за это.

Ширли действительно выглядит скверно. Под глазом у него красуется фингал, губа распухла.

БОЛТУН
Меня наняли, чтобы Вы успешно закончили свой тур. Всё остальное Вас волновать не должно.

ДОКТОР ШИРЛИ
Но деньги Вы им зря отдали.

БОЛТУН
Мне пришлось это сделать. Если бы об этом кто-то узнал, это бы разрушило Вашу карьеру.

ДОКТОР ШИРЛИ
Не надо, Тони. Не надо притворяться альтруистом и делать вид, что Вас заботит моя карьера.

79

БОЛТУН
Вы это о чём?

ДОКТОР ШИРЛИ
Там, в бассейне, Вы думали только о себе, потому что знали, что если хоть один концерт не состоится, то Вам не заплатят.

БОЛТУН
Конечно, мне важно, что бы Вы везде успели, неблагодарная Вы скотина! А Вы думали, я ради развлечения с Вами таскаюсь? Я только что вытащил из дерьма Вашу задницу, а в ответ — ни слова благодарности! Я же говорил, чтобы вы никуда без меня не ходили!

ДОКТОР ШИРЛИ
(спокойно)
Я решил, что в этот раз стоит сделать исключение.

Болтун садится в машину. Доктор Ширли стоит в одиночестве какое-то время, затем сам открывает заднюю дверцу и садится.

НАТ. ШОССЕ — НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ

«Кадиллак» доктора Ширли проезжает мимо таблички “ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ТЕННЕСИ”.

НАТ. ОТЕЛЬ “ПИБОДИ” — МЕМФИС — У ГЛАВНОГО ВХОДА — ДЕНЬ

«Кадиллак» доктора Ширли подъезжает к главному входу. Все окна автомобиля закрыты.

НАТ. ОТЕЛЬ “ПИБОДИ” — МЕМФИС — У ГЛАВНОГО ВХОДА — ДЕНЬ

Машина останавливается. Болтун и доктора Ширли сидят в тишине какое-то время. Видно, что они давно не разговаривали друг с другом.

80

БОЛТУН
(глядя на синяки доктора)
Хотите, я достану что-нибудь, чтобы замазать синяки перед концертом?

ДОКТОР ШИРЛИ
Нет, спасибо.

БОЛТУН
Точно не надо?

ДОКТОР ШИРЛИ
Я же сказал нет.

НАТ. ОТЕЛЬ “ПИБОДИ” — ДЕНЬ — ДАЛЕЕ

Болтун выходит из машины и открывает заднюю дверцу перед доктором Ширли.

МУЖСКОЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Тони Болтун!

Болтун оборачивается и видит стоящих перед ним ДВУХ НЬЮЙОРКСКИХ ГАНГСТЕРОВ, ждущих, когда им подадут машину.

Главный из них, ДОМИНИК, мужчина с лицом, чем-то похожим на мопса, выходит вперёд.

БОЛТУН
Доминик! Вас-то как сюда занесло?

ГАНГСТЕР №1
Мы приехали из Бруклина чтобы коечто уладить.

Он оглядывается на доктора Ширли, который остановился и ждёт его у входа в отель.

ДОМИНИК
(по-итальянски)
А это что за черномазый?

Крупным планом показан стоящий возле входа доктор Ширли.

БОЛТУН (ВПВ)
(по-итальянски)
Я на него работаю.

Камера возвращается обратно к Тони и его Доминику.

ДОМИНИК
(по-итальянски)
Ты что, спор проиграл?

81

Один из гангстеров смеётся.

ДОМИНИК
(по-итальянски)
Хватит валять дурака! Если нужна работа, обращайся ко мне! У меня всегда есть чем занять ребят вроде тебя. Кстати, на этой неделе как раз нужно будет кое-что сделать, сам понимаешь, зайти в пару мест, вразумить кое-кого. Сможешь неплохо подзаработать.

БОЛТУН
(по-итальянски)
Я уже работаю.

ДОМИНИК
(по-итальянски)
Я заплачу тебе вдвое больше, чем он.

Болтун бросает взгляд на доктора Ширли.

БОЛТУН
(по-итальянски)
Здесь не место, чтобы обсуждать дела.

ДОМИНИК
(по-итальянски)
Буду ждать тебя в баре ровно в восемь. Забудь про этого парня.

ИНТ. ОТЕЛЬ “ПИБОДИ” — НОМЕР — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР

Доктор Ширли сидит у себя в номере перед зеркалом. В руках он держит небольшой тюбик тонального крема и тщательно замазывает синяк на щеке и разбитую губу. Он выглядит обеспокоенным.

ИНТ. ОТЕЛЬ “ПИБОДИ” — БАР — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР

Доминик сидит за барной стойкой с бокалом в руке. Входит Гангстер №1 и подходит к нему.

ГАНГСТЕР №1
Я позвонил в его номер. Сказал, что спускается.

82

ИНТ. ОТЕЛЬ “ПИБОДИ” — КОРИДОР — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР

Болтун выходит из своего номера и запирает дверь.

ДОКТОР ШИРЛИ (ВПЗ)
Куда-то собираетесь?

Болтун оборачивается и видит стоящего в коридоре доктора Ширли.

БОЛТУН
О, это Вы. Да так, спущусь в бар. Пропущу пару стаканчиков.

ДОКТОР ШИРЛИ
(по-итальянски)
Идёте к своему другу Доминику?

Болтун явно озадачен.

ДОКТОР ШИРЛИ
(по-итальянски)
Пока Вы не приняли его предложение, нам нужно кое-что обсудить.

Болтун осознаёт, что Ширли понял их разговор.

ДОКТОР ШИРЛИ
(переходит снова на английский)
Тони, до сих пор Вы отлично справлялись с работой.

Болтун пожимает плечами. Прежде доктор Ширли никогда не говорил ничего подобного.

ДОКТОР ШИРЛИ
Поэтому я хотел бы официально предложить Вам должность моего гастрольного менеджера. Конечно, ответственности будет больше, но и зарплата гораздо выше.

Болтун какое-то время раздумывает над его предложением.

БОЛТУН
Нет, Док, спасибо.

Ширли разочарованно кивает. Он ожидал услышать другой ответ.

83

БОЛТУН
Мы сошлись на ста двадцати пяти баксах в неделю плюс текущие расходы. Таков был уговор, верно? Я никуда от Вас не денусь, Док. И как раз иду им это сказать.

Озадаченный Ширли взглядом провожает Болтуна до лестницы.

ДОКТОР ШИРЛИ
Тони…

Болтун останавливается и разворачивается к нему.

ДОКТОР ШИРЛИ
Прошу прощения за вчерашнее.

Болтун понимающе кивает.

БОЛТУН
Забудем об этом. Я всю жизнь проработал в нью-йоркских ночных клубах, так что… Я понимаю, что жизнь — это сложная штука.

Болтун уходит вниз. Камера возвращается к доктору Ширли, который стоит и смотрит ему вслед.

ИНТ. ОТЕЛЬ “ПИБОДИ” — ВЕСТИБЮЛЬ — ТЕМ ЖЕ ВЕЧЕРОМ, НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ

Болтун и доктор Ширли сидят за столиком в вестибюле отеля. Ширли наливает им обоим по бокалу Cutty Sark.

БОЛТУН
И кто же научил Вас так классно играть?

ДОКТОР ШИРЛИ
Моя мать. Она учила меня играть на старом спинете. Как только я начал ходить, мы стали разъезжать по всей Флориде. Я выступал в церквушках и небольших концертных залах. Мне повезло: один человек, которому понравилось, как я играю, отправил меня на учёбу в Ленинградскую консерваторию.

84

БОЛТУН
И там Вас научили всему тому, что Вы сейчас умеете?

ДОКТОР ШИРЛИ
Вообще-то меня учили играть классику. Брамс, Ференц Лист, Шопен. Я никогда и не мечтал ни о чём другом.
(улыбка постепенно гаснет)
Но на студии звукозаписи меня долго убеждали, что я должен играть эстрадную музыку. Они сказали, что публика никогда не примёт негра, исполняющего музыку белых. Из меня хотели сделать очередного цветного эстрадника, из тех, что играют с сигаретой в зубах, ставят стакан с виски на рояль и жалуются, что им не достались лавры Артура Рубинштейна. Сомневаюсь, что Артур Рубинштейн когда-либо курил во время игры или ставил виски на свой рояль.

БОЛТУН
Лично я думаю, было бы большой ошибкой с Вашей стороны исполнять только классику.

ДОКТОР ШИРЛИ
Ошибкой? Меня всю жизнь натаскивали играть именно её.

БОЛТУН
Натаскивали? Вы же не пёс какой-то. Любом может сыграть Бетховена, этого Джопена или кого там ещё. Но Ваша музыка, то, что Вы делаете… Это можете только Вы.

Доктор Ширли обдумывает его слова.

ДОКТОР ШИРЛИ
Спасибо, Тони.
(пауза)
Но… Далеко не каждый сыграет Шопена так, как я.

НАТ. МАГАЗИН У ДОРОГИ — ДЕНЬ

85

С каждым днём становится всё холоднее. Болтун сидит на скамейке и записывает за доктором Ширли, который, завернувшись в пальто, расхаживает туда-сюда и диктует очередное письмо.

ДОКТОР ШИРЛИ
(диктует)
“…Деревья сбросили свой багряный наряд, и весь мир на время словно потускнел. Но в моём сердце живёт весна, ведь его переполняет любовь к тебе…”

ИНТ. КВАРТИРА БОЛТУНА — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР

Долорес вслух читает письмо Тони. Рядом с ней сидят Линн и Фрэн, жены её братьев. На заднем плане за кухонным столом играют в карты оба дедушки, Николя и Энтони, а также Луи, Руди и Джонни.

ДОЛОРЕС
(читает вслух)
“Зима постепенно вступает в свои права, но природа вокруг попрежнему прекрасна. Я видел миллионы укутанных снегом деревьев, которые выглядят так, будто бы сошли со страниц волшебной сказки…”

Линн и Фрэн слушают, затаив дыхание.

ЛИНН
Как это выразительно.

Долорес улыбается. Её переполняет гордость за своего мужа.

ЛИНН
“Впереди осталось всего несколько концертов. Последний пройдет 23 декабря в Бирмингеме, штат Алабама. Я считаю часы, минуты и секунды до нашей встречи. Люблю тебя больше всего на свете. Тони. P.S. Поцелуй от меня детей.”

Камера перемещается и крупным планом показывает компанию, сидящую за столом. Они слышали, как Долорес читала письмо.

86

ЛУИ
Надо признать, Болтун неплохо пишет.

РУДИ
Это у нас семейное. Говорят, наш пра-пра-пра-прадед помогал Да Винчи расписывать Сикстинскую капеллу.

ДЖОННИ
Ты хотел сказать Микеланджело?

РУДИ
Точно. Это же правда, папа?

ДЖОННИ
Ну и как это связано с письмами?

РУДИ
Я к тому, что семья у нас творческая.

Фрэнсис кричит Джону через комнату:

ФРЭНСИС
Джон, я хочу письмо.

ДЖОННИ
Ага, сперва готовить научись.

Все смеются. За кадром начинает играть композиция “THE LONESOME ROAD” в исполнении доктора Ширли.

ДАЛЕЕ ЧЕРЕДОЙ КОРОТКИХ КАДРОВ ПРЕДСТАВЛЕНЫ СОБЫТИЯ СЛЕДУЮЩИХ ДВУХ НЕДЕЛЬ(MONTAGE).

…«Кадиллак» доктора Ширли едёт всё дальше и дальше на юг.

Оголённые деревья вдоль дороги напоминают о приближении зимы.

ТРИО ДОКТОРА ШИРЛИ ВЫСТУПАЕТ В НЕБОЛЬШОМ КОНЦЕРТНОМ ЗАЛЕ.

АВТОМОБИЛЬ ДОКТОРА ШИРЛИ ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ НА СВЕТОФОРЕ.

Рядом тормозит другая машина. Внутри сидят мужчина и женщина примерно тридцати лет. Когда они замечают, что белый Тони работает шофёром у цветного доктора Ширли, а не наоборот, то начинают их беззастенчиво разглядывать.

Болтун поворачивается к ним, улыбается и показывает средний палец.

87

ДОКТОР ШИРЛИ
(строго)
Тони…

Загорается зелёный, «Кадиллак» срывается с места. Крупным планом показан доктор Ширли, который прячет в уголках губ улыбку.

«КАДИЛЛАК» ДОКТОРА ШИРЛИ ЕДЕТ ПО СЕЛЬСКОЙ МЕСТНОСТИ. ЗЕМЛЯ ВОКРУГ ПРИПОРОШЕНА СНЕГОМ.

ДОЛОРЕС С СЫНОВЬЯМИ НАРЯЖАЮТ ЁЛКУ. ОНА ВКЛЮЧАЕТ ГИРЛЯНДУ В РОЗЕТКУ, И ЁЛКА НАЧИНАЕТ ПЕРЕЛИВАТЬСЯ РАЗНОЦВЕТНЫМИ ОГОНЬКАМИ.

МУЖЧИНА В БЕЛОМ ФРАКЕ ПРЕДСТАВЛЯЕТ ДОКТОРА ШИРЛИ ГОСТЯМ.

МУЖЧИНА ВО ФРАКЕ
Давайте тепло по-луизиански встретим Дона Ширли и его прекрасное трио!

Публика приветствует музыкантов аплодисментами.

НАТ. ШОССЕ В ШТАТЕ МИССИСИПИ — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР

Дождь бьет по асфальту, сверкают молнии. Фары «Кадиллака» пытаются пробиться сквозь окружающую тьму.

ИНТ. ВНУТРИ «КАДИЛЛАКА» — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР

Дождь сплошным потоком колотит по крыше автомобиля.

Видимость нулевая, дворники не помогают. Подавленный, Болтун вытирает лобовое стекло своей рукой.

БОЛТУН
Твою мать…

Через заднее стекло пробивается свет автомобильных фар.

доктор Ширли оглядывается. За ними следует машина.

Болтун притормаживает. Свет от преследующей их машины становится ближе и ярче, освещая заднее сиденье.

Болтун сдвигает зеркало заднего вида, чтобы его не слепил отражающийся яркий свет.

БОЛТУН
Чёрт, что вообще происходит?

Неожиданно загораются красные мигалки.

НАТ. ШОССЕ В ШТАТЕ МИССИСИПИ — ДАЛЕЕ

88

Сильный дождь. «Кадиллак» доктора Ширли съезжает с дороги и останавливается. Автомобиль дорожного патруля пристраивается прямо за ними.

Двое полицейских в дождевиках выходят из своего транспорта, приближаясь к «Кадиллаку» доктора Ширли, и светят фонариками внутрь.

ИНТ. ВНУТРИ «КАДИЛЛАКА» — ДАЛЕЕ

ПАТРУЛЬНЫЙ №1 светит ярким фонариком через водительское стекло, почти ослепляя Болтуна. Стук в окно. Болтун открывает его.

ПАТРУЛЬНЫЙ №1
Права и документы.

БОЛТУН
Рад вас видеть, ребята. Мы немного заблудились.

Болтун протягивает Патрульному №1 свои бумаги.

ФОКУС НА (ANGLE ON) доктора Ширли, который тихо сидит на заднем сиденье, в то время как ПАТРУЛЬНЫЙ №2, 20-ти с чемто лет, с румяным лицом, светит своим фонариком через стекло машины.

ПАТРУЛЬНЫЙ №1
(Болтуну)
Выйдите из машины.

БОЛТУН
Прямо под дождь? Что я такого сделал?

ПАТРУЛЬНЫЙ №1
Из машины!

Патрульный №1 открывает дверь машины, Болтун выходит из нее.

Болтун стоит посреди темной, грязной дороги, красные полицейские мигалки мерцают на его мокром от дождя лице.

ПАТРУЛЬНЫЙ №1
Что вы здесь делаете?

89

БОЛТУН
Говорю же, нам пришлось поехать в объезд, и мы заблудились. Мы не отсюда.

ПАТРУЛЬНЫЙ №1
Это я вижу. Поэтому я спрашиваю ещё раз, какого чёрта вы здесь забыли?
(бросает взгляд на доктора Ширли)
И почему за рулём Вы, а не он?

Патрульный №2 продолжает светить своим фонариком на Доктора Ширли.

БОЛТУН
Я на него работаю.

Патрульные переглядываются.

ПАТРУЛЬНЫЙ №1
Ему не положено находиться здесь ночью. Тут действует правило заката.

БОЛТУН
Что это значит?

ПАТРУЛЬНЫЙ №1
(обращаясь к патрульному №2)
Вытащи его из машины. Проверь его паспорт.

БОЛТУН
Да ладно вам, льет же как из ведра.

Молодой патрульный смотрит на своего старшего напарника.

ПАТРУЛЬНЫЙ №2
Я могу и через окно глянуть.

ПАТРУЛЬНЫЙ №1
Вытащи его из этой чёртовой машины!

Патрульный №2 открывает заднюю дверь автомобиля, где сидит доктор Ширли.

ПАТРУЛЬНЫЙ №2
Так, на выход.

Ширли выходит из машины под дождь. Патрульный №1 изучает водительские права Болтуна.

90

ПАТРУЛЬНЫЙ №1
Как читается фамилия?

БОЛТУН
Валлелонга.

ПАТРУЛЬНЫЙ №1
Это что за фамилия такая?

БОЛТУН
Итальянская.

ПАТРУЛЬНЫЙ №1
Ясно. Теперь понятно, почему ты на него работаешь. Сам наполовину черножопый.

Болтун бьет Патрульного №1 апперкотом, тот падает на землю, словно мешок.

Патрульный №2 направляет свой револьвер на Болтуна.

ПАТРУЛЬНЫЙ №2
(трясясь)
Руки вверх, живо!

ИНТ. МАЙЕРСВИЛЛ — МИССИСИПИ — ПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР

Болтун сидит на бетонной плите в маленькой камере. Доктор Ширли внимательно рассматривает через решетки патрульных №1 и №2, а также седоватого НАЧАЛЬНИКА ПОЛИЦИИ, мужчину примерно пятидесяти лет.

ДОКТОР ШИРЛИ
Простите!
(никакой реакции)
Простите, господа, я, конечно, понимаю, за что задержали моего помощника, но какие именно обвинения выдвинуты против меня? Ни взгляда в его сторону.

ДОКТОР ШИРЛИ
Кажется, вы вполне разумные люди, может быть, вы выпустите меня отсюда, чтобы мы могли обсудить сложившуюся ситуацию?

91

ПАТРУЛЬНЫЙ №1
Хватит молоть чепуху, приятель. Ты отсюда никуда не выйдешь в ближайшее время.

Голос доктора Ширли становится жёстче.

ДОКТОР ШИРЛИ
Вы не можете держать меня здесь без причины!

ПАТРУЛЬНЫЙ №1
У меня есть причина. Ты позволил своей черной заднице оказаться здесь после заката — вот моя причина!

Начальник полиции смеётся.

ДОКТОР ШИРЛИ
Я хочу поговорить с адвокатом, я хочу совершить телефонный звонок! Это вопиющее нарушение моих прав! Я требую права на телефонный звонок немедленно!

Молодой патрульный неуверенно смотрит на начальника полиции.

ПАТРУЛЬНЫЙ №2
Вообще-то у него действительно есть такое…право.

Начальник полиции выразительно смотрит на него. Затем наконец переводит взгляд на патрульного №1.

НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ
Отведи этого негра, чтобы он сделал свой сраный телефонный звонок.

Неохотно патрульный №1 направляется к камере, открывает ее и уводит доктора Ширли в боковую комнату.

Полицейский поднимает телефонную трубку и протягивает её Ширли.

ПАТРУЛЬНЫЙ №1
Знаешь адвоката? Так звони ему.

92

Полицейский отходит в сторону. Доктор Ширли достает из кармана своего пиджака маленькую чёрную книжечку, листает её и набирает номер…

ИНТ. ТЮРЕМНАЯ КАМЕРА — ДАЛЕЕ

Болтун с каменным лицом сидит на полу. Доктор Ширли в сильном раздражении меряет камеру шагами.

ДОКТОР ШИРЛИ
Как говорила моя мать: “Такого дурака ещё поискать надо!”

Болтун не отвечает.

ДОКТОР ШИРЛИ
Взгляни туда, Тони. Хорошенько взгляни на полицейского, которого ты ударил.

Болтун не двигает ни единым мускулом.

ДОКТОР ШИРЛИ
Взгляни на него!

Болтун поднимает глаза.

Вид от лица Болтуна — Патрульный №1 сидит за своим столом, пьёт кофе и смеётся с другими полицейскими над какой-то шуткой.

ДОКТОР ШИРЛИ
Он веселится, болтает с приятелями и попивает кофе. А что делаете Вы? Сидите тут. Со мной. Хотя я вообще ни при чём. Но именно мне придётся за всё это расплачиваться. Из-за этого я пропущу выступление в Бирмингеме.

БОЛТУН
Эй, я тоже останусь в накладе, если мы туда не попадём.

Доктор Ширли подходит к Болтуну и становится прямо перед ним.

93

ДОКТОР ШИРЛИ
Разве этот удар того стоил?
(пауза)
Насилием ничего не решить, Тони. Побеждает тот, кто сумел сохранить достоинство. В нем настоящая сила. А сегодня по Вашей вине мы проиграли.

В полицейском участке звонит телефон. Патрульный №2 берет трубку.

Молодой полицейский выпрямляется, его лицо сильно бледнеет.

ПАТРУЛЬНЫЙ №2
Нет, сэр. Не я, сэр. Да, сэр, он прямо здесь, сэр.

Он протягивает телефонную трубку своему шефу.

НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ
Что такое?

Патрульный №2 слишком ошеломлен, чтобы говорить. Наконец шеф хватает телефонную трубку.

НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ
Шериф Прэтт слушает.
(пауза)
Что за чушь.

Патрульный №2 неистово машет руками. Лицо начальника полиции покрывается потом. Он встает и начинает ходить по комнате.

НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ
Да, сэр, конечно, я слышу.
Простите, губернатор. Да, конечно, я узнал ваш голос.
(поёжившись)
М-м-мне очень жаль, кому, Вы говорите, позвонил задержанный?
(пауза)
И он потом позвонил Вам?

Подрагивающий начальник полиции бросает взгляд на Доктора Ширли и Болтуна — кто, черт побери, эти ребята? Слышно, как губернатор штата кричит на него в телефон.

94

НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ
Но он напал на полицейского при исполнении…
(сдаваясь)
Нет, нет, я не хочу, чтобы сюда приехала Национальная гвардия, нет, конечно.
(окончательно падает духом)
Да, губернатор, сейчас же. Доброй ночи Вам и Вашей супруге.

Начальник полиции кладет трубку и поворачивается к Патрульному № 1.

НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ
Выпустите их.

ПАТРУЛЬНЫЙ №1
Что?!

НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ
Выпустите их, мать вашу!

ПАТРУЛЬНЫЙ №1 (ВПЗ)
Но это сраный макаронник меня ударил!

НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ (ВПЗ)
Живо!

Камера возвращается к полицейским — обескураженный Патрульный №1 спешит к тюремной камере, открывает ее.

Изумленный Болтун поворачивается к доктору Ширли.

БОЛТУН
Вы кому это, блин, позвонили?

НАТ. ШОССЕ — ДОЖДЛИВАЯ НОЧЬ

«Кадиллак» проезжает вывеску «В НОЧНОЕ ВРЕМЯ ПРЕБЫВАНИЕ В ГОРОДЕ РАЗРЕШЕНО ТОЛЬКО БЕЛЫМ».

ИНТ. ВНУТРИ «КАДИЛЛАКА» — ДАЛЕЕ

Болтун с глупой торжествующей ухмылкой ведёт автомобиль через проливной дождь прочь из города.

БОЛТУН
Бобби Кеннеди только что спас наши задницы! Матерь божья… Обалдеть можно!

ДОКТОР ШИРЛИ
Хватит, Тони. Нечему радоваться. Это унизительно.

95

Болтун смотрит на него в зеркало заднего вида.

БОЛТУН
Вы о чём вообще? Только что мы были по уши в дерьме, но всё обошлось.

ДОКТОР ШИРЛИ
Мне пришлось поставить Генерального прокурора страны в очень неловкое положение.

БОЛТУН
Ну и что? Ему ведь за это платят. Что ему ещё делать?

Ширли бросает сердитый взгляд на Болтуна.

ДОКТОР ШИРЛИ
Этот человек и его брат пытаются изменить нашу страну — вот чем он занят. А теперь он думает обо мне невесть что. Звоню ему из какого-то захолустного обезьянника с просьбой замять обвинения… Кто так поступает? Отбросы общества, вот кто.

Его слова задевают Болтуна.

ДОКТОР ШИРЛИ
Вам не следовало его бить.

БОЛТУН
Но он же ведь вёл себя по-скотски, вытащил Вас из машины на проливной дождь.

ДОКТОР ШИРЛИ
Да ладно, Вы ударили его за сказанное Вам. Я терплю такие оскорбления всю жизнь. Вы тоже могли бы потерпеть хоть один вечер.

БОЛТУН
Что, я не могу злиться, когда меня так называют, потому что я не черный? Боже, да я почернее, чем Вы.

96

Доктор Ширли явно удивлён.

ДОКТОР ШИРЛИ
Что, простите?

БОЛТУН
Вы ничего не знаете о своём народе! Что они едят, как говорят, чем живут. Вы даже не знаете, кто такой Литл Ричард!

ДОКТОР ШИРЛИ
И то, что Вы знаете Литл Ричарда, делает Вас чернее меня? Тони, Вы бы хоть иногда слышали себя со стороны. Может, научились бы думать, прежде чем говорить.

БОЛТУН
Чушь! Я знаю точно, кто я такой. Я — парень, который прожил в одном и том же квартале в Бронксе всю свою жизнь, с матерью, отцом и братом, а теперь ещё и с женой и детьми. Вот кто я такой. Я засранец, которому каждый божий день приходится как-то крутиться ради куска хлеба. А Вы кто, важная шишка? Вы живёте во дворце и путешествуете по миру, развлекая богачей! Я живу на улице, а Вы сидите на троне, поэтому да, мой мир гораздо чернее Вашего!

ДОКТОР ШИРЛИ
Остановитесь.

БОЛТУН
Что?

ДОКТОР ШИРЛИ
Остановите машину!

БОЛТУН
Не буду я ничего останавливать!

ДОКТОР ШИРЛИ
ОСТАНОВИТЕ МАШИНУ!

97

НАТ. СЕЛЬСКАЯ ДОРОГА — НОЧЬ — ДАЛЕЕ

Болтун останавливает автомобиль на обочине дороги. Доктор Ширли открывает дверь, выходит под дождь.

Болтун выглядывает из окна автомобиля и видит, как доктор Ширли бредёт куда-то в темноту по мокрой, грязной дороге.

БОЛТУН
Что Вы делаете?

Ширли не останавливается. Болтун выходит из автомобиля и бросается за ним.

БОЛТУН
Вернитесь обратно в машину!

Доктор Ширли продолжает идти. Болтун догоняет его и хватает за руку. Доктор Ширли оборачивается, весь промокший…

ДОКТОР ШИРЛИ
Да, я живу во дворце! ОДИН. И белые богачи платят мне, чтобы я играл для них, потому что это дает им возможность прикоснуться к культуре. Но когда я спускаюсь со сцены, то вновь становлюсь для них обычным ниггером, потому что в этом настоящая суть их культуры. И я вынужден справляться с этим ОДИН, ведь мои собственные люди не принимают меня — настолько я отличаюсь и от них тоже. И если я недостаточно чёрный и недостаточно белый, и недостаточно мужчина, то кто же я такой?!

Тони не знает, что сказать. Они стоят под дождем, пока доктор Ширли пытается совладать с собой. Болтун неуклюже трогает Ширли за плечо. Тот отворачивается и идет обратно к автомобилю, оставляя Тони одного стоять под ливнем.

ИНТ. ВНУТРИ «КАДИЛЛАКА» — НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ

Болтун и доктор Ширли едут дальше по тёмной дороге. Оба выглядят усталыми и подавлёнными. События прошедшего вечера окончательно их вымотали.

ДОКТОР ШИРЛИ
Мне надо поспать.

98

БОЛТУН
Ладно. Остановимся у ближайшего мотеля, и я тайком проведу Вас в номер.

ДОКТОР ШИРЛИ
Нет. Я не хочу останавливаться там, где мне не рады.

БОЛТУН
Как знаете.

Болтун берёт с соседнего сиденья Зелёную книгу и начинает листать.

НАТ. АЛАБАМА — МОТЕЛЬ, УКАЗАННЫЙ В ЗЕЛЁНОЙ КНИГЕ — НОЧЬ

Крупным планом показано неказистое кирпичное здание с вывеской: “ТОЛЬКО ДЛЯ ЦВЕТНЫХ”.

«Кадиллак» въезжает на грязную, залитую дождём парковку, заставленную старыми, поцарапанными автомобилями.

ИНТ. НОМЕР В МОТЕЛЕ — ДАЛЕЕ

Болтун в нижнем белье лежит на продавленной кровати и пишет письмо. Доктор Ширли, одетый в шёлковую пижаму, аккуратно складывает свою верхнюю одежду в чемодан.

ДОКТОР ШИРЛИ
Вы же вернетесь домой быстрее, чем дойдёт это письмо.

БОЛТУН
Я знаю. Привезу его с собой. На марках сэкономлю.

Ширли закатывает глаза.

ДОКТОР ШИРЛИ
Ну ладно. Давайте я его поправлю.

Ширли тянется за письмом, но Болтун отодвигает его подальше.

БОЛТУН
Без обид, Док, но думаю, я уже набил руку.

99

Самолюбие доктора Ширли слегка задето. Он быстро протягивает руку и выхватывает письмо у Болтуна.

ДОКТОР ШИРЛИ
(читает)
“Дорогая Долорес, порой ты напоминаешь мне дом.”

Ширли на Болтун удивлённый взгляд, в котором читается: “Неужели это Вы написали”?

ДОКТОР ШИРЛИ
(читает)
“Дом, освещённый яркими огнями, в котором все счастливы.”

Доктор Ширли возвращает письмо Болтуну.

ДОКТОР ШИРЛИ
Да, Тони. Вы определенно набили руку.

Ширли ложится в постель и пытается заснуть. Откуда-то с улицы доносится собачий лай и шум проезжающих мимо машин.

БОЛТУН
Док…

ДОКТОР ШИРЛИ
Что?

БОЛТУН
Спасибо, что помогали мне с письмами. У Вас это здорово получается.
(пауза)
Может, когда вернёмся домой, напишите своему брату?

ДОКТОР ШИРЛИ
Он с лёгкостью меня найдет, если захочет.

Болтун понимающе кивает, откладывает в сторону письмо и гасит в комнате свет.

БОЛТУН
Я бы на Вашем месте не ждал. Уверен, в мире полно одиноких людей, боящихся сделать первый шаг.

100

Ширли обдумывает его слова какое-то время, затем отворачивается к стене.

БОЛТУН
Слушайте, кое-что не даёт мне покоя всё это время.

ДОКТОР ШИРЛИ
Ммм?

БОЛТУН
Этот Сисьбург меня ужасно разочаровал. Я не заметил никакой разницы.

ДОКТОР ШИРЛИ
Доброй ночи, Тони.

НАТ. ШОССЕ — ДЕНЬ

«Кадиллак» движется в сторону Бирмингема.

НАТ. БИРМИНГЕМ, АЛАБАМА — ГОРОДСКИЕ УЛИЦЫ — ВЕЧЕР

«Кадиллак» доктора Ширли едет по городу.

НАТ. ОТЕЛЬ В БИРМИНГЕМЕ — ВЕЧЕР — ДАЛЕЕ

На фасаде большого деревянного отеля вывеска с надписью:

“РОЖДЕСТВЕНСКИЙ КОНЦЕРТ — ТРИО ДОНА ШИРЛИ”.

«Кадиллак» подъезжает к отелю и останавливается.

Болтун и доктор Ширли выходят из машины. Их встречает ГРАХАМ КИНДЕЛЛ, мужчина примерно сорока лет в голубом пиджаке и брюках со стрелками. Он широко улыбается и приветствует их.

ГРАХАМ КИНДЕЛЛ
(с сильным южным акцентом)
Добрый вечер, мистер Ширли! Я — Грэхэм Кинделл, главный управляющий. Приятно познакомиться!

ДОКТОР ШИРЛИ
Взаимно, мистер Кинделл. Познакомьтесь, это мистер Тони Валлелонга.

101

ГРАХАМ КИНДЕЛЛ
Рад познакомиться. Следуйте за мной.

ИНТ. ОТЕЛЬ В БИРМИНГЕМЕ — КУХНЯ/ГРИМЁРНАЯ — ВЕЧЕР

Болтун и доктор Ширли (со смокингом в руках) следуют за излучающим дружелюбие Кинделлом. Они проходят через огромную кухню, на которой кипит работа. ПОВАРА, ПОСУДОМОЙКИ, УБОРЩИКИ — ВСЕ ЧЁРНЫЕ, заняты подготовкой к предстоящему празднику. Гости идут дальше, минуют несколько коридоров и останавливаются возле небольшой гримёрной.

ГРАХАМ КИНДЕЛЛ
Если Вам что-то понадобится, сразу же дайте мне знать.

ДОКТОР ШИРЛИ
Спасибо.

ИНТ. ОТЕЛЬ В БИРМИНГЕМЕ — ГРИМЁРНАЯ — ДАЛЕЕ

Кинделл жестом предлагает гостям пройти внутрь. Доктор Ширли и Болтун заходят в маленькую, скромно обставленную комнатку, вся обстановка которой состоит из небольшого стола, стула и зеркала.

ГРАХАМ КИНДЕЛЛ
Вот мы и на месте. До концерта ещё около часа. Есть вопросы?

БОЛТУН
А где ресторан?

ГРАХАМ КИНДЕЛЛ
Идите прямо по коридору, Тони, потом направо и через вестибюль.

БОЛТУН
У нас ещё целый час. Лично я сейчас слона бы съел.

ДОКТОР ШИРЛИ
Идите, я догоню.

ИНТ. ОТЕЛЬ В БИРМИНГЕМЕ — РЕСТОРАН/КОНЦЕРТНЫЙ ЗАЛ — ВЕЧЕР

Камера показывает просторный зал, украшенный красными и зелёными лентами и рождественскими венками. На сцене позади музыкальных инструментов возвышается огромная рождественская ель. Зал быстро наполняется БЕЛЫМИ ПОСЕТИТЕЛЯМИ в вечерних туалетах.

102

Входит Болтун и садится за ближайший столик.

Вид от лица Болтуна — Олег и Джордж ужинают в другом конце зала. Джордж замечает его и зовёт:

ДЖОРДЖ
Тони!

Джордж жестом приглашает его присоединиться. Болтун подсаживается к ним.

БОЛТУН
Ширли будет здесь с минуты на минуту.

К ним подходит ОФИЦИАНТ.

ОФИЦИАНТ
Коктейли, господа?

ОЛЕГ
Три рюмки водки.

Болтун бросает на Олега удивлённый взгляд.

ОЛЕГ
Последний концерт. Холодная война окончена. Настало время перемирия.

Болтун понимающе кивает и улыбается. Официант уходит за напитками.

ДЖОРДЖ
Доктор Ширли в своей гримёрке?

БОЛТУН
Да, только она больше напоминает кладовку. Не понимаю, как он всё это терпит.

Олег делает глоток вина и бросает взгляд на Джорджа.

ОЛЕГ
Шесть лет назад, в 1956 году, Нэт Кинг Коул был приглашен выступить в Большом концертном зале здесь, в Бирмингеме. Мистер Коул стал первым цветным музыкантом, которого пригласили играть в местном заведении для белых.

103

Болтун намазывает маслом кусок хлеба и кусает.

ОЛЕГ
Но когда начался концерт, на него набросились за то, что он играл музыку белых. Его стащили со сцены и сильно избили.

Болтун перестаёт жевать.

ОЛЕГ
Вы как-то раз спросили, зачем доктору Ширли это нужно. Я Вам отвечу. Дело в том, что одного таланта недостаточно. Необходима смелость, чтобы достучаться до людей.

Официант возвращается и ставит на стол напитки. Они поднимают бокалы, чокаются и пьют.

Болтун замечает доктора Ширли, который уже переоделся в смокинг и теперь беседует о чём-то с метрдотелем у входа в зал. Болтун подходит к ним.

БОЛТУН
В чём дело?

ДОКТОР ШИРЛИ
Этот джентльмен утверждает, что мне сюда нельзя.

БОЛТУН
(обращаясь к метрдотелю)
Нет, Вы не понимаете, он здесь сегодня выступает. Он — почётный гость.

МЕТРДОТЕЛЬ
Мне очень жаль, но это политика ресторана.

Откуда-то появляется Грахам Кинделл. Он улыбается привычной лучезарной улыбкой.

ГРАХАМ КИНДЕЛЛ
Всё в порядке?

104

БОЛТУН
Нет, не в порядке. Доктора Ширли не пускают в ресторан.

ГРАХАМ КИНДЕЛЛ
(обращаясь к доктору Ширли)
Приношу свои извинения, но таковы наши… давние традиции. Вы же понимаете.

ДОКТОР ШИРЛИ
Нет, не понимаю. Через сорок пять минут я выйду на сцену перед этими людьми, но поужинать вместе с ними я не могу?

Грахам Кинделл переминается с ноги на ногу.

БОЛТУН
Погодите. То есть вы хотите сказать, что болванам из его группы и всем эти богатым разодетым олухам тут есть можно, а ему, приглашённому артисту, нельзя?

Посетители прислушиваются к разгорающемуся спору.
Атмосфера начинает накаляться.

ГРАХАМ КИНДЕЛЛ
Боюсь, что так.

Болтун смотрит сначала на доктора Ширли, который явно огорчён, но держится стоически, потом снова на Кинделла, пытаясь найти выход из положения.

БОЛТУН
Но ему надо где-то поужинать. Может, Вы тогда отнесёте ему ужин в гримёрку?

ГРАХАМ КИНДЕЛЛ
Конечно. Мы с удовольствием принесем ему любое блюдо.
(обращаясь к метрдотелю)
Джон, покажи меню.

ДОКТОР ШИРЛИ
Нет. Я не буду есть в гримёрке.

Молчаливое противостояние, обе стороны сверлят друг друга глазами.

105

ГРАХАМ КИНДЕЛЛ
Ладно… Если Вам это не подходит, то неподалёку отсюда есть очень популярное заведение “Оранжевая пташка”. Там Вас с радостью накормят.

Болтун поворачивается к доктору Ширли.

БОЛТУН
Может, кормят там и правда лучше, Док? Здесь еда просто отвратительная. Давайте сходим туда и потом вернёмся.

Ширли не отвечает. Болтун отводит его в сторонку.

БОЛТУН
Док, это последний концерт. Давайте покончим с этим и вернёмся домой, подальше от этих засранцев.

Доктор Ширли что-то обдумывает.

ДОКТОР ШИРЛИ
Нет, не в этот раз. Либо я ужинаю в этом ресторане, либо не выхожу сегодня на сцену.

Кинделл начинает терять терпение.

ГРАХАМ КИНДЕЛЛ
(обращаясь к Болтуну)
Могу я с Вами побеседовать?

Кинделл уводит Болтуна в соседний зал.

ИНТ. ОТЕЛЬ В БИРМИНГЕМЕ — РЕСТОРАН — СОСЕДНИЙ ЗАЛ — ДАЛЕЕ

Кинделл пытается включить своё южное обаяние.

ГРАХАМ КИНДЕЛЛ
Мистер Виллануева, пожалуйста, вразумите мистера Ширли. Объясните ему, что это не имеет никакого отношения к нему лично, просто в наших краях такие порядки.

БОЛТУН
Да, только он-то не отсюда.

106

ГРАХАМ КИНДЕЛЛ
Просто попросите его проявить благоразумие. У меня четыреста гостей в зале, и все они хотят послушать музыку.

БОЛТУН
А доктор Ширли хочет поужинать. Неужели нельзя хоть раз сделать исключение?

Кинделл вздыхает.

ГРАХАМ КИНДЕЛЛ
Позвольте рассказать Вам небольшую историю. Вы когда-нибудь слышали про баскетбольный клуб Бостон Селтикс? Эти парни заезжали сюда несколько лет назад во время своего тура по штатам. Они были чемпионами Лиги, и поэтому мы закатили в их честь большой банкет. Знаете, за каким столом сидел их чёрный защитник?

БОЛТУН
Нет.

ГРАХАМ КИНДЕЛЛ
И я не знаю. Но точно не за нашим.

Кинделл отбрасывает в сторону хорошие манеры.

ГРАХАМ КИНДЕЛЛ
Поэтому давайте начистоту. Просто назовите сумму.

Кинделл достаёт кошелёк.

ГРАХАМ КИНДЕЛЛ
Сотни баксов достаточно, чтобы ваш приятель вышел на сцену?

Болтун начинает терять терпение. На его шее вздувается вена.

107

БОЛТУН
Думаете, меня можно взять и купить?

ГРАХАМ КИНДЕЛЛ
При всём уважении, сэр… Вы бы не занимались всем этим, если бы Вас нельзя было купить.

Болтун хватает Кинделла за грудки и замахивается.

ДОКТОР ШИРЛИ (ВПЗ)
Хватит!

Они оборачиваются и видят доктора Ширли, стоящего в дверном проёме. Кинделл вырывается из рук Болтуна и поправляет воротник.

ДОКТОР ШИРЛИ
Не надо шума, Тони. Я отыграю концерт… если Вы так хотите.

Кинделл с облегчением вздыхает. Болтун тоже на секунду чувствует облегчение от того, что всё наконец-то разрешилось, но вдруг его сознание пронзает какая-то мысль. Он поочерёдно смотрит то на Кинделла, то на доктора Ширли, оценивает ситуацию и понимает, что для него и Ширли настал момент истины.

БОЛТУН
Не, так не пойдет. Валим отсюда.

ИНТ. ОТЕЛЬ В БИРМИНГЕМЕ — РЕСТОРАН — ДАЛЕЕ

Доктор Ширли и Болтун пробираются через зал к выходу. За ним в панике спешит Грахам Кинделл.

ГРАХАМ КИНДЕЛЛ
Дон, не делайте этого!

Ширли и Болтун быстрым шагом проходят сквозь ряды изумлённых и озадачённых гостей.

ГРАХАМ КИНДЕЛЛ
Мы ведь подписали контракт! Я знаю, что Вы всегда держите своё слово!

ФОКУС НА (ANGLE ON)ЧЕРНОКОЖИХ ОФИЦИАНТАХ, наблюдающих за тем, как их босс униженно просит Ширли остаться. Они сохраняют невозмутимость, но в их глазах читается одобрение.

ГРАХАМ КИНДЕЛЛ
Вы обязаны выступить сегодня, мистер!

В зале поднимается неодобрительный шум. Гости начинают свистеть, пока разъярённый Кинделл гонится за доктором Ширли до самых дверей…

108

ИНТ. ВНУТРИ «КАДИЛЛАКА» — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР — НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ

Автомобиль едет по улице. Болтун и доктор Ширли молчат, оба в шоке от случившегося. Через какое-то время Ширли обращается к Болтуну:

ДОКТОР ШИРЛИ
Хотите есть?

НАТ. ОРАНЖЕВАЯ ПТАШКА — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР — ОБЩИЙ ПЛАН

ИНТ. ОРАНЖЕВАЯ ПТАШКА — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР

Типичный блюзовый бар/ресторан. Входят Болтун и доктор Ширли. Небольшая группа, состоящая из пианиста, гитариста и барабанщика, играет на сцене блюз. Болтун оглядывается и понимает, что он тут единственный белый, и к нему обращены все взгляды. Доктор Ширли во фраке также притягивает к себе внимание местной публики.

Они проходят вперёд и садятся за барную стойку. ДевушкаБАРМЕН окидывает Болтуна беглым взглядом:

ДЕВУШКА-БАРМЕН
Вы из полиции?

БОЛТУН
Я что, похож на ирландца?

Девушка усмехается.

ДЕВУШКА-БАРМЕН
Что будете, ребята?

ДОКТОР ШИРЛИ
Два Cutty Sark, неразбавленных.

Ширли достаёт из кармана большую пачку денег. Это замечают двое пьянчуг, сидящих неподалёку.

ДЕВУШКА-БАРМЕН
Это можно.

Она берёт бутылку Cutty Sark и наливает два бокала.

109

ДОКТОР ШИРЛИ
И две порции вашего фирменного блюда.

Девушка поворачивается и кричит в сторону кухни:

ДЕВУШКА-БАРМЕН
Две оранжевые пташки!

ТО ЖЕ МЕСТО — ДАЛЕЕ

Болтун и доктор Ширли уплетают жареного цыплёнка. Их руки и лица измазаны в оранжевом соусе.

БОЛТУН
Я думаю, Вы правильно поступили, Док. Такое нельзя терпеть. Как там говорил Ваш друг президент? “Не спрашивайте, что ваша страна может сделать для вас, спрашивайте, что вы можете сделать для себя сами.”

Ширли улыбается. Подходит девушка-бармен.

ДЕВУШКА-БАРМЕН
(обращаясь к доктору Ширли)
Ну что, красавчик, расскажи, что ты здесь делаешь в таком шикарном костюме?

Он пожимает плечами.

ДОКТОР ШИРЛИ
Да так. Ничего особенного.

БОЛТУН
Он всего-навсего лучший пианист на белом свете.

Она улыбается.

ДЕВУШКА-БАРМЕН
Это правда? Ты действительно так хорош?

БОЛТУН
Не надо смущаться, Док. Скажите ей всё как есть.

ДЕВУШКА-БАРМЕН
Чего болтать попусту. Покажи ка мне.

110

Доктор Ширли несколько секунд обдумывает это предложение, внимательно оглядывает видавшее виды фортепиано. Затем он встаёт, идёт на сцену и садится за инструмент. Он замечает, что на его крышке стоит бокал с чем-то крепким. Ширли поднимает бокал и ставит его на пол.

Ширли опускает руки на клавиатуру, выдерживает многозначительную паузу…

И потом начинает играть. Из-под его пальцев выходит не заводная джазовая мелодия и не рождественская песенка, а умопомрачительная импровизация по мотивам этюда ля-минор Op.25 №11 Шопена, одного из самых трудных существующих произведений для фортепиано.

Публика отвлекается от еды и разговоров. Все оборачиваются, не веря своим ушам.

ФОКУС НА (ANGLE ON) Болтуна, который с изумлением наблюдает за происходящим.

Чернокожие работники кухни отрываются от работы и выходят посмотреть на чудо-пианиста. За ними, вытирая руки о фартук, выходит и сам ПОВАР.

Камера возвращается к доктору Ширли, который в этот момент мастерски берёт восьмизвучный аккорд, демонстрируя навыки настоящего виртуоза.

Он продолжает нанизывать аккорд за аккордом, постепенно наращивая скорость. За его пальцами становится невозможно уследить.

Наконец, мелодия достигает своей кульминации и завершается. Несколько секунд все сидят в полной тишине.

Через секунду зал буквально взрывается аплодисментами.

Крупным планом показано лицо Тони. Он просто потрясён, так же, как и все присутствующие.

Ширли оборачивается и подмигивает ему.

Вдруг на сцену выходят ГИТАРИСТ, БАРАБАНЩИК и САКСОФОНИСТ и начинают наигрывать блюз. Ширли без всяких усилий подхватывает мелодию и развивает её. Зрители начинают двигаться в такт музыке.

111

На этот раз Ширли играет так, будто в него вселился сам Литл Ричард. Воистину, этот человек способен сыграть что угодно, где угодно и как угодно. Настоящий музыкальный гений.

ФОКУС НА (ANGLE ON) Болтуна, который явно наслаждается музыкой.

Камера возвращается обратно к доктору Ширли. Первый раз за всё время он выглядит по-настоящему счастливым.

НАТ. ОРАНЖЕВАЯ ПТАШКА — ПАРКОВКА — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР

Болтун и доктор Ширли устало бредут через парковку к своему автомобилю.

ДОКТОР ШИРЛИ
Если поедем прямо сейчас, то успеем.

БОЛТУН
Куда?

ДОКТОР ШИРЛИ
К сочельнику.

Болтун резко останавливается и жестом просит доктора Ширли не двигаться. Затем он протягивает руку за спину, достаёт пистолет и стреляет в воздух.

Из-за «Кадиллака» с ножом в руках выскакивает один из сидевших в баре пьяниц и сломя голову бросается наутёк. За ним следует второй. Шокированный доктор Ширли поворачивается к Болтуну.

БОЛТУН
Вот что бывает, если светить наличкой в баре.

Болтун идёт к машине…

ДОКТОР ШИРЛИ
Я знал, что у Вас есть пушка!

ИНТ. ВНУТРИ «КАДИЛЛАКА» — ДЕНЬ — ДАЛЕЕ

Падает лёгкий снег. На лобовое стекло опускаются снежинки. Болтун вглядывается в сгущающиеся на небе тучи.

БОЛТУН
Погодка портится.

112

ДОКТОР ШИРЛИ
Да. Жаль, мы не взяли с собой ничего, что могло бы нас защитить от непогоды.

Доктор Ширли думает о чём-то, затем щёлкает пальцами.

ДОКТОР ШИРЛИ
Хотя, почему? Достаньте свой счастливый камень, Тони.

Болтун пристально смотрит на него в зеркало заднего вида.

Долгая пауза. Наконец, он запускает руку в карман, достаёт НЕФРИТОВЫЙ КАМЕНЬ, КОТОРЫЙ ОН ТАК И НЕ ВЕРНУЛ НА МЕСТО, и кладёт его на приборную панель.

ДОКТОР ШИРЛИ
Спасибо. Сразу стало как-то спокойнее.

Болтун улыбается.

БОЛТУН
А Вы умеете действовать на нервы, Док.

НАТ. ШОССЕ — ДЕНЬ

Снегопад усиливается. Температура воздуха падает. Машин на дороге становится всё меньше.

НАТ. ШОССЕ — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР

«Кадиллак» пробирается всё дальше и дальше сквозь пелену снега.

НАТ. ШОССЕ — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР — ДАЛЕЕ

Болтун щурится и протирает глаза, пытаясь сосредоточиться.

Дворники работают без перерыва. Из-за сильного снега разглядеть дорогу практически невозможно.

БОЛТУН
Док, у меня глаза слипаются. Надо остановиться.

ДОКТОР ШИРЛИ
Езжайте, сколько хватит сил, Тони.

113

НАТ. ШОССЕ — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР — ДАЛЕЕ

Погода продолжает портиться. «Кадиллак» в полном одиночестве сражается со стихией.

ИНТ. ВНУТРИ «КАДИЛЛАКА» — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР — ДАЛЕЕ

Болтун из последних сил пытается следить за дорогой. Вдруг сзади вспыхивают знакомые красные мигалки. Болтун бросает взгляд в зеркало заднего вида.

БОЛТУН
Вот дерьмо…

НАТ. ШОССЕ — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР — ДАЛЕЕ

«Кадиллак» сворачивает на обочину и останавливается посреди кучи снега. За ним тормозит автомобиль патрульной службы штата Мэриленд.

ИНТ. ВНУТРИ «КАДИЛЛАКА» — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР — ДАЛЕЕ

Болтун с тревогой ждёт, пока подойдет патрульный.

Яркий свет фонарика разрывает окружающую темноту. Болтун открывает окно и видит СОТРУДНИКА ПАТРУЛЬНО-ПОСТОВОЙ СЛУЖБЫ ШТАТА МЭРИЛЕНД.

СОТРУДНИК
Что вы в такую погоду тут делаете?

БОЛТУН
Мы едем в Нью-Йорк.

Патрульный направляет фонарик на сидящего на заднем сиденье доктора Ширли.

БОЛТУН
Какие-то проблемы, сэр?

НАПРЯЖЁННАЯ ПАУЗА.

СОТРУДНИК
Да. Я заметил, что вас заносит влево. Кажется, заднее колесо спустило.

Болтун открывает дверь и бросает взгляд на заднее колесо, облепленное снегом.

114

НАТ. ШОССЕ — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР — ДАЛЕЕ

Патрульный следит за тем, чтобы автомобили объезжали их на безопасном расстоянии, пока Болтун возится с колесом.

ТА ЖЕ СЦЕНА — ДАЛЕЕ

Болтун захлопывает багажник и садится обратно в машину.
Патрульный подходит к окну с его стороны.

СОТРУДНИК
Поосторожнее на дороге, джентльмены. С Рождеством.

Патрульный уходит. Болтун и доктор Ширли обмениваются многозначительным взглядом и улыбаются. Давно с ними не случалось ничего подобного.

НАТ. ШОССЕ — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР

«Кадиллак» упорно едет вперед сквозь всё усиливающуюся метель.

ИНТ. ВНУТРИ «КАДИЛЛАКА» — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР — ДАЛЕЕ

Болтун несколько раз моргает, изо всех сил пытаясь не заснуть. По радио объявляют:

РАДИОВЕДУЩИЙ
“Рождественская ночь радует нас штормовым предупреждением. Снежная буря обрушилась на восточное побережье. Основной удар пришелся на восток Пенсильвании, север НьюДжерси и Нью-Йорк. Рекомендуем воздержаться от поездок по главной магистрали Нью-Джерси, а также по мостам и туннелям, ведущим в НьюЙорк, так как они могут быть закрыты в связи с погодными условиями…”

БОЛТУН
Ну всё. Приехали. Сворачиваем у ближайшего мотеля.

ДОКТОР ШИРЛИ
Езжайте вперёд, Тони, я в Вас верю.

БОЛТУН
Док, я не могу больше следить за дорогой. У меня от этого снега в глазах рябит. Такое чувство, что голова вот-вот взорвётся.

115

Доктор Ширли разочарованно вздыхает.

ИНТ. КВАРТИРА БОЛТУНА — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР

Иголка проигрывателя опускается на край пластинки…

Звучит песня Фрэнка Синатры “HAVE YOURSELF A MERRY LITTLE CRISTMAS”.

СИНАТРА (ЗА КАДРОМ)
“Устрой себе маленькое Рождество…”

Маленькая квартирка украшена к Рождеству. На окнах висят разноцветные фонарики, в углу стоит симпатичная маленькая ёлочка, переливающаяся огоньками.

Обеденный стол перенесли из кухни в гостиную, чтобы всем хватило места.

Вокруг стола сидят дедушка Энтони, дедушка Николя, Руди, Луи с женой и ребёнком, Джонни с Фрэн, две их дочери и сыновья Тони Никки и Фрэнки.

Все смеются, пьют вино и едят закуски. Долорес суетится и расставляет на столе посуду для праздничного ужина, состоящего из семи блюд итальянской кухни. Гостей ждёт настоящее изобилие — фаршированные кальмары, моллюски, запечённые в духовке, жареная камбала, жареные кальмары и креветки, паста лингвини с морепродуктами и многое другое.

КУХНЯ — Долорес уходит на кухню и остаётся одна. Она опирается рукой на кухонную столешницу, с трудом сдерживая слёзы.

НАТ. БРОНКС, НЬЮ-ЙОРК — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР

Снегопад обрушился на опустевшие улицы. Фасады зданий украшены гирляндами, свет которых отражает снег. Машины уже не ездят. Вдруг…

Вдалеке вспыхивают фары приближающегося автомобиля. Он медленно едёт по занесённой снегом улице. Огни приближаются, и становится видно, что это «Кадиллак».

116

ИНТ. ВНУТРИ «КАДИЛЛАКА» — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР — ДАЛЕЕ

Болтун спит, свернувшись на заднем сиденье. Камера сдвигается и показывает доктора Ширли, сидящего за рулём.

Он сосредоточенно следит за дорогой.

Слышно, как колеса «Кадиллака» скользят по замёрзшим улицам.

ИНТ. ВНУТРИ «КАДИЛЛАКА» — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР — НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ

Болтун продолжает спать на заднем сиденье. Вдруг громкий стук в окно резко возвращает его к действительности.

ДОКТОР ШИРЛИ (ВПЗ)
Тони, просыпайтесь!

Снегопад продолжается… «Кадиллак» припаркован у дома Болтуна в Бронксе. Доктор Ширли стоит на тротуаре с чемоданом Болтуна. Ширли открывает заднюю дверцу автомобиля. Сонный Болтун выглядывает наружу. Он понимает, что наконец-то дома.

БОЛТУН
Что… Что такое, док?

ДОКТОР ШИРЛИ
Вы дома. Выходите.

Ширли помогает Тони вылезти из машины и протягивает ему его чемодан.

БОЛТУН
Док, стойте. Пойдемте со мной, я Вас со всеми познакомлю…

ДОКТОР ШИРЛИ
Счастливого Рождества, Тони.

Ширли садится обратно в машину. Болтун растерянно смотрит ему вслед. Он не ожидал, что всё так быстро закончится.

БОЛТУН
Док, подождите! Куда же Вы…

«Кадиллак» уезжает. Болтун стоит и смотрит, как свет его задних фар постепенно растворяется в темноте.

117

ИНТ. КВАРТИРА БОЛТУНА — ГОСТИНАЯ — СОЧЕЛЬНИК

Из проигрывателя звучит песня Джимми Розелли “BUON NATALE (ЧТО ЗНАЧИТ “С РОЖДЕСТВОМ ВАС”)”. Ужин подходит к концу.

Гости наелись и весело о чём-то беседуют. Все, кроме… Долорес, которая изо всех сил старается скрыть своё разочарование.

КУХНЯ — Входит Долорес и начинает составлять грязную посуду в раковину… Вдруг из гостиной доносится какой-то шум…

ГОСТИНАЯ — Напевая итальянскую песенку, входит Болтун. Все вскакивают со своих мест.

ДЖОННИ
Смотрите-ка, Шекспир пожаловал!

Дети бегут обнимать отца. Все окружают Болтуна и приветствуют его.

С кухни возвращается Долорес. Она стоит в дверях и молча смотрит на Тони…

Тони замечает жену. Какое-то время они молча смотрят друг другу в глаза… Затем она подходит к мужу и крепко обнимает его. Они целуются. Вся семья в восторге им аплодирует.

ДОЛОРЕС
Ты голоден?

БОЛТУН
Шутишь? Да я слона бы слопал.

Все смеются и садятся за стол.

ОБЩИЙ ПЛАН — КАРНЕГИ-ХОЛЛ — СОЧЕЛЬНИК

Силуэт здания едва различим из-за густого снега.

ИНТ. КВАРТИРА ДОКТОРА ШИРЛИ — СОЧЕЛЬНИК — НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ

Доктор Ширли заходит в свою квартиру в сопровождении своего камердинера Амита, который несёт его чемодан.

АМИТ
С возвращением, доктор Ширли.

ДОКТОР ШИРЛИ
Спасибо, Амит.

118

АМИТ
Я расстелил Вам постель, сэр. Есть ещё какие-нибудь распоряжения?

ДОКТОР ШИРЛИ
Нет, это всё. Возвращайтесь домой к семье.

АМИТ
Спасибо, сэр. С Рождеством, сэр.

Амит уходит. Доктор Ширли остаётся один. Он обводит взглядом свою гостиную, трон, слоновьи бивни и другие ценные предметы. В полной тишине не раздаётся ни звука.

Доктор Ширли опускает руку в карман, достаёт ТОТ САМЫЙ НЕФРИТОВЫЙ КАМЕНЬ и кладёт его на каминную полку рядом с другими сувенирами.

ИНТ. КВАРТИРА БОЛТУНА — ГОСТИНАЯ — СОЧЕЛЬНИК

Вся семья сидит за столом. Болтун с аппетитом уминает канноли. Все остальные тоже едят разные десерты и оживлённо переговариваются. Болтун больше молчит и держится немного отстранённо.

ДЖОННИ
Что с тобой, Тони? Язык что ли проглотил?

БОЛТУН
Я… просто устал. Много часов в дороге.
(понизив голос)
Ты сделал то, что я просил?

ДЖОННИ
Да, конечно.

Джонни вытаскивает что-то из своего кармана и под столом протягивает Тони. Крупным планом показано, что это часы, которые Тони перед отъездом заложил в ломбард.

Он надевает часы на руку.

БОЛТУН
Спасибо.

ДЖОННИ
С тебя семьдесят пять баксов.

Болтун с недоумением смотрит на Джонни.

119

БОЛТУН
Чарли же сказал шестьдесят.

ДЖОННИ
А как же моя награда?

Болтун бросает на него выразительный взгляд.

ЛУИ
Эй, Тони, расскажи хоть как съездил.

РУДИ
Да. Как там тот черномазый, сильно тебя достал?

Болтун многозначительно смотрит на Руди.

БОЛТУН
Не называй его так.

Руди смущён и сбит с толку.

РУДИ
Ладно…

ФОКУС НА (ANGLE ON)на Долорес, которая наблюдает за этой сценой. Она явно удивлена реакцией мужа. Приятно удивлена.

Вся семья озадачена не меньше. Все молчат. Долорес решает сменить тему разговора.

ДОЛОРЕС
Тони, жаль, ты не видел, как Фрэнки недавно залез прямо на телевизор. Я его сфотографировала, такой умора…

ФРЭН
Да ты что? Ты с ума сошла! Там же куча проводов! Его же могло ударить током!

ДЖОННИ
Ты что-то путаешь. Телевизор, в отличие от тостера, не может ударить током.

Все начинают наперебой обсуждать, чем тостеры отличаются от телевизоров. Раздаётся стук в дверь. Болтун встаёт и идёт открывать.

На пороге стоит Чарли из ломбарда со своей женой Мэри.

120

БОЛТУН
Чарли!

ЧАРЛИ
Здравствуйте, Тони. Джонни меня пригласил.

БОЛТУН
Тогда проходите.

ЧАРЛИ
Вы знакомы с моей женой Мэри?

БОЛТУН
Приятно познакомиться, Мэри. С Рождеством.

Джонни поднимается из-за стола и приветствует знакомых.

ДЖОННИ
Чарли, какой сюрприз! Не думал, что Вы всё-таки придёте, ещё и с женой!

Он уводит гостей к столу.

ДЖОННИ
Познакомьтесь, это Чарли из ломбарда. Рождество, а он с пустыми руками! Ладно, шучу, садитесь…

Болтун поворачивается, чтобы закрыть дверь, и видит доктора Ширли, стоящего у входа с неуверенными видом. В руке он держит бутылку шампанского.

Тони Болтун радостно улыбается, обнимает его и проводит внутрь. Они проходят в гостиную к гостям.

БОЛТУН
Так, внимание! Познакомьтесь, это доктор Дональд Ширли!

ДОКТОР ШИРЛИ
Счастливого Рождества.

Камера показывает сидящих за столом Джонни, Николя, Руди, Энтони и остальных. Несколько секунд все растерянно смотрят на новоприбывшего. Неловкая пауза. Ширли смущённо улыбается. Наконец, встаёт Джонни.

ДЖОННИ
Что Вы застыли? Ну-ка подвиньтесь и принесите ему тарелку!

121

Подходит Долорес.

ДОКТОР ШИРЛИ
Вы наверное Долорес.

Она улыбается, и Ширли вручает ей бутылку шампанского.

ДОКТОР ШИРЛИ
Buon Natale. Спасибо, что отпустили мужа со мной.

Болтун улыбается. Долорес обнимает доктора Ширли и шепчет ему на ухо…

ДОЛОРЕС
Спасибо, что помогали ему с письмами.

Удивлённый доктор Ширли смеётся.

Крупным планом показано улыбающееся лицо Долорес.

ЭКРАН ГАСНЕТ

КОНЕЦ

ЭПИЛОГ

Доктор Дональд Ширли продолжил гастролировать, писать музыку и выпускать пластинки. Ему была присуждена премия Исаака Стерна за вклад в развитие человечества через музыку. Он также был единственным музыкантом, после Леонарда Бернстайна, который удостоился чести ежегодно выступать в Карнеги-холле.

В течение своей плодотворной карьеры Ширли написал три симфонии, два фортепианных концерта, три струнных квартета, одноактную оперу, симфоническую поэму на основе романа Джеймса Джойса “Поминки по Финнегану” и множество вариаций по мотивам древнегреческой легенды об Орфее в аду.

Фрэнк Валлелонга по прозвищу Тони Болтун вернулся работать в клуб Копакабана и в итоге стал там метрдотелем. Он проработал в этой должности до самого закрытия клуба в 1973 году.

122

Именно в этом клубе Тони познакомился с известным режиссёром Фрэнсисом Фордом Копполой, благодаря которому он получил небольшую роль в легендарном фильме “Крёстный отец”. Это событие стало началом его актёрской карьеры.

Фрэнк Валлелонга также снялся в таких фильмах как “Бешеный бык”, “Папа Гринвич-Виллидж”, “Донни Браско” и “Славные парни”.

Тем не менее, самой запоминающейся ролью Тони стала роль Кармина Лупертации, босса итальянкой мафии в сериале “Клан Сопрано” от HBO.

Тони Болтун и доктор Ширли оставались друзьями до конца жизни. Оба умерли в 2013 году с разницей в несколько месяцев.

10 лет назад Pixar выпустили свой, возможно, лучший мультфильм. Как создавалась история робота-мусорщика, спасшего планету: «Робинзон Крузо» и постапокалипсис, немое кино и футуристическая архитектура, Роджер Дикинс и Чернобыль. Эти и другие интересные подробности создания мультфильма «ВАЛЛ-И» вы узнаете ниже.

Драматургия: трехактовая структура, отголоски «Робинзона Крузо» и сценарная запись под хайку

Идея «ВАЛЛ-И» родилась у Pixar в 1994 году, еще до выхода первого полнометражного мультфильма студии «История игрушек». Аниматоры Джон Лассетер, Пит Доктер, Джо Рэнфт и Эндрю Стэнтон во время очередного брэйнсторминга заинтересовались идеей футуристического «Робинзона Крузо», где вместо одинокого моряка был бы не менее одинокий робот, а вместо острова — целая планета. Далее родилась экологическая концепция — планета оказалась безлюдной из-за излишнего загрязнения, а робот стал мусорщиком. И хотя такой поворот отдавал нотками постапокалипсиса, Стэнтон не находил концепцию мрачной — примерно так еще в детстве он и представлял себе мир будущего и потому, видимо, с таким образом успел свыкнуться.

Постапокалипсис был не так страшен еще и потому, что роботу, по задумке авторов, предстояло встретить любовь. Проект разрабатывался Стэнтоном, Лессетером и Доктером вплоть до начала 1995 года, однако Доктер в какой-то момент предпочел сосредоточиться на режиссуре «Корпорации монстров», а Стэнтон — на «Приключениях Флика», а затем и «В поисках Немо».

Только в 2002 году режиссер вместе со сценаристом Джимом Рирдоном вернулся к разработкам «ВАЛЛ-И». Уже через год были готовы раскадровки первых двадцати минут будущего мультфильма. Однако если история для первого акта была в общих чертах готова, то дальнейшие приключения робота еще предстояло придумать.

Концепции были самые разные и включали злых инопланетян, восстание людей против машин и даже авторитарный антиутопический мир на космическом корабле. В итоге Стэнтон пришел к тому, что история становится излишне сложной. Впрочем, идеи восстания и антиутопии в облегченных формах сохранились до финальной версии сценария.

Второй и третий акт было решено поместить на космический корабль «Аксиома». Сначала зрителя «знакомят» с человечеством, которое затем, натыкаясь на противодействие других роботов, возвращается на Землю.

Примечательная особенность «ВАЛЛ-И» — в мультфильме сравнительно мало диалогов. Первыми репликами основные герои обмениваются только в районе двадцатой минуты экранного действия, да и то их речь ограничивается форматом «техногенного чириканья», в котором важны не столько сами слова, сколько интонации.

По замечанию Стэнтона, с появлением звука кино стало больше опираться на звучащую речь и меньше работать с актерской пластикой и визуальным рядом. «ВАЛЛ-И» как раз был удачной возможностью рассказать историю прежде всего через изображение, а не речь. Интересно, что такой подход повлиял и на сценарную запись. Стэнтон придал тексту лаконичный формат, похожий на хайку, что позволяло в краткой форме выразить самую суть того, что необходимо перенести на экран.

Сюжетно мультфильм продолжали дорабатывать после тестовых показов. Например, благодаря ним появилась сцена на финальных титрах, показывающая жизнь человечества на Земле после возвращения. Дело в том, что половина тестовой аудитории не верила, что люди смогут выжить на планете. Развеять их сомнения решили титровой сценой, решенной в стилистике различных художественных периодов и направлений, выстроенных по хронологии — от первобытной эстетики до Ван Гога.

Дизайн: герои и пространства

На момент выхода мультфильма сами авторы называли его наиболее сложным проектом Pixar со времен «Корпорации монстров». Начать с того, что раскадровка «ВАЛЛ-И» была в два раза больше, чем обычно — если подготовительные материалы предыдущих мультфильмов состояли из 75 тысяч кадров, то здесь их было 125 тысяч.

Одной из самых сложных задач стала разработка внешнего образа главного героя. Можно выделить два основных принципа, которыми руководствовался Стэнтон и Pixar.

Во-первых, в приоритете была простота. Слишком много деталей и движений отвлекали бы от понимания персонажа. Кроме того, все элементы «тела» ВАЛЛ-И должны были быть функциональными (поэтому было решено отказаться, например, от бровей как элемента, функционально не оправданного у робота-мусорщика). Из-за принципа простоты разработка робота началась с простейшей фигуры — куба.

Во-вторых, ВАЛЛ-И должен был быть именно машиной с человеческими чертами, а не человеком с чертами машины (и поэтому тоже чем проще, тем лучше). Иными словами, нечто ближе к R2-D2 из «Звездных войн», чем к Железному дровосеку из «Волшебника страны Оз». Такой подход, по мнению авторов, в большей степени способствует сопереживанию зрителя.

Непосредственными прообразами различных внешних черт ВАЛЛ-И послужили марсоходы NASA и роботы-саперы полиции Сан-Франциско. Кроме того, совершенно очевидно влияние робота-главного героя из фантастического фильма «Короткое замыкание». Грустные глаза ВАЛЛ-И и в целом почти детские черты «лица» вдохновил образ Бастера Китона. Авто-зум глаз был добавлен, поскольку придавал ощущение жизни и делал робота еще более симпатичным. Правда, создание достоверного отражения в такой «оптике» создало аниматорам отдельную головную боль.

Кстати, Китон не единственный герой эпохи немого кино, который помог создателям мультфильма. Поскольку в картине в принципе не очень много диалогов, а роботы и вовсе почти бессловесны, все взаимодействие и выражение эмоций строится на пластике, движении, жестах и мимике. Чтобы все это было максимально правдоподобно и артистично, авторы обратились к исследованию работ Китона, Чарли Чаплина и Гарольда Ллойда. Так что при желании в том, как ведут себя роботы, можно найти частички этих актеров.

Если основой ВАЛЛ-И была грубая и устойчивая кубическая форма, то его возлюбленная ЕВА на контрасте «происходила» из яйца, то есть плавной округлой формы. Здесь источниками вдохновения послужили ламантины и продукция Apple, вроде iPod. Дизайнер компании Джонатан Айв даже консультировал Pixar и остался доволен их разработками.

Один из интересных моментов дизайна состоял в том, что из-за его лаконичности эмоции и реакции ЕВЫ должны были выражаться очень скупыми средствами. По сути, только наклоном туловища и фигурами однотонных глаз.

Здесь же добавим, что главный «злодей» мультфильма, робот Авто, очевидно, создавался как оммаж HAL 9000 из «Космической одиссеи» Стэнли Кубрика.

Прообразом постапокалиптического города будущего, в котором трудится ВАЛЛ-И, послужило несколько мест. С одной стороны, здесь угадываются очертания мегаполисов восточного побережья США. С другой — желая показать загрязнение и запущенность, авторы изучали такие локации, как Чернобыль и София. Последний город авторы выбрали потому, что арт-директор картины Энтони Христов родился в Болгарии, где наблюдал проблему с мусором и экологией.

Дизайн интерьеров космического корабля «Аксиома» также был вдохновлен рядом источников. Среди них — современная архитектура Шанхая, Дубая и Лас-Вегаса, работы испанского архитектора Сантьяго Калатравы и концепты диснеевского аттракциона Tomorrowland, отражавшие оптимистический взгляд на будущее из 60-х годов XX века.

Визуальное решение: цвет, свет и стилизация под кино

Три акта мультфильма разделены между собой визуально. В первой свет теплый, создающий живую «романтическую атмосферу», словами художника-постановщика Ральфа Эгглстона. Во втором же свет холодный, формирующий ощущение стерильности и искусственности. В третьем акте теплый и холодный свет чередуются.

В первой части цветовое решение почти монохромное с доминированием серых, коричневых и желтых оттенков. Работая над цветовым решением второго и третьего актов, авторы старались избегать яркого желтого и зеленого цветов, чтобы выделялись ВАЛЛ-И и растение, которое он нашел, то есть как раз желтый и зеленый объекты. Желтым ВАЛЛ-И во многом сделали для того, чтобы уподобить его трактору, то есть чему-то, что ассоциируется с трудом.

Стэнтон хотел добиться максимально реалистичного, почти документального изображения. Он считал, что предыдущим проектам Pixar, в том числе «В поисках Немо», не хватало визуального несовершенства, свойственного кино, снятому на пленку, где встречаются различные дисторсии, блики, нерезкий фон и так далее.

Чтобы учесть необходимые особенности киносвета и реального пространства, авторы пригласили в качестве консультантов оператора Роджера Дикинса и мастера спецэффектов Денниса Мьюрена. Фильмы Гаса Ван Сента подтолкнули авторов к имитации мягкого фокуса. На этапе тестов авторы даже использовали камеры с 70-мм пленкой, чтобы понять, какие особенности киноизображения необходимо учесть.

Различные типы движения камеры тоже помогали подчеркнуть драматургическое деление фильма: в первом акте имитируется ручная камера, во втором — Стедикам, а в третьем — смешиваются порывистое движение и более плавное. В целом же, продумывая изображение, Стэнтон отталкивался от своих представлений о том, с какой точки и под каким углом снимал был оператор, будь это не мультфильм, а кинофильм.

Звук и музыка: саунд-дизайн, шлягеры и Питер Гэбриэл

«ВАЛЛ-И» — один из самых сложных фильмов последних лет в плане звукового решения. Саунд-дизайнером картины выступил звукооператор Бен Бертт, обладатель четырёх премий «Оскар». До этого он работал, например, над голосами пришельца из «Инопланетянина» и дроида R2-D2 из «Звёздных войн». После третьего эпизода франшизы Джорджа Лукаса Бертт зарекся работать над звуком для роботов, но перед очарованием ВАЛЛ-И устоять не смог.

Для озвучивания фильма Бертт создал гигантскую библиотеку из 2500 файлов, что в два раза больше, чем для других картин его фильмографии. Работа Бертта строилась примерно следующим образом. Он искал и разрабатывал звуки героев на основе концепт-артов, а затем плотно сотрудничал с аниматорами — по мере разработки визуального образа дорабатывалась и его звуковая «аранжировка», а поправки в звуке, в свою очередь, могли влиять на визуальную сторону.

Приведем несколько примеров того, как родились некоторые звуки фильма. Чтобы сделать звук стремительного перемещения таракана, Бертт использовал ускоренную запись пары полицейских наручников, которые защелкивал и расщелкивал. Звук полета ЕВЫ — это полет трехметровой модели реактивного самолета, а плазменное ружье — пружина.
Движения ВАЛЛ-И создавались с помощью проворачиваемого вручную инерционного стартера от биплана 1930-х годов. Трение холщового мешка об ковровое покрытие и шум Ниагарского водопада, который Бертт записал еще в 1987 году, помогли создать звук песчаного шторма на опустевшей Земле.

Важнейшую, в том числе сюжетную роль в мультфильме играет музыка. Композитором картины выступил Томас Ньюман, уже сотрудничавший с Pixar над «В поисках Немо».

Учитывая прошлый опыт, он настоял на том, чтобы включиться в работу на этапе сценария. Видимо, уже тогда композитору пришла идея тоже подчеркнуть разделение актов — если в первой части упор идет на оркестровую музыку, то действие на космическом корабле сопровождается еще и электронными композициями.

Черновой вариант картины сопровождался популярными песнями 1920-60-х годов, в том числе таких исполнителей, как Луи Армстронг и Бинг Кросби. Однако Ньюман хотел посоревноваться с авторами знаменитых шлягеров и предложил написать собственную музыку. Большая часть из его сочинений вошла в фильм. Из известных песен остались сюжетно необходимые композиции «Put On Your Sunday Clothes» и «It Only Takes a Moment» из мюзикла «Хеллоу, Долли!».

Напоследок упомянем песню на финальных титрах, которую Ньюман написал совместно с Питером Гэбриэлом специально для мультфильма. Случай примечательный, учитывая то, с какой избирательностью относится Гэбриэл к саундтрекам.

From Wikipedia, the free encyclopedia

Valli
Valli poster.jpg

Theatrical release poster

Directed by K. Natraj
Written by Rajinikanth
Produced by Rajinikanth
Starring Rajinikanth
Hariraj
Priya Raman
Vadivelu
Dilip
Cinematography Ajayan Vincent
Edited by Ganesh Kumar
Music by Ilaiyaraaja

Production
company

Rajini Arts

Distributed by Rajini Arts

Release date

20 August 1993
Country India
Language Tamil

Valli is a 1993 Indian Tamil-language drama film directed by K. Natraj, written and produced by Rajinikanth, who also stars in extended guest lead role. It stars Hariraj and Priya Raman as the main leads, with Vadivelu playing the comedian and newcomer Sanjay as the main antagonist. The film’s music was scored by Ilaiyaraaja. Rajinikanth scripted the film, wrote the dialogues and appeared in an extended guest role. The movie was a box office disaster.[1]

Plot[edit]

Valli (Priya Raman) returns to her village after studying for 15 years in Madras. Her cousin (Hariraj) celebrates her arrival back to the village. He was in love with Valli since childhood days, but she has changed after she went to study in the city. She is no more in love with him. She falls in love with a city guy called Shekar (Sanjay), who comes to the village with his friends for hunting. Shekar has slept with Valli promising to marry her, but cheats her and he escapes to the city. It is then found out that he is the only son of the chief minister of the state. Later, after widespread protests, Shekar is brought back by Valli’s cousin. Instead of marrying Shekar, she kills him for cheating her. She is put in jail for 10 years. Finally when she returns home, she finds her wedding hall ready with pomp and fun for her marriage with her cousin. Her marriage is arranged by Veeraiya Valliyappan (Rajinikanth) and Shiva (Vadivelu), who know her terrible past. She thanks them for wholeheartedly helping her.

Cast[edit]

  • Priya Raman as Valli
  • R. Dilip
  • Vadivelu as Shiva
  • Hariraj as Velu
  • Sanjay as Shekar
  • Alex
  • Pradeep Shakthi
  • Rajinikanth as Valliyappan Veeraiya (Extended cameo appearance)

Production[edit]

K. Natraj, Rajinikanth’s friend from university, who earlier directed Anbulla Rajinikanth, was approached by Rajinikanth to take part as an assistant director in Annamalai, to which Natraj gladly accepted. Then Rajinikanth approached his friends and announced that he would like to make a film for them. The script of Valli was written by Rajinikanth himself. Rajinikanth revealed that the first thing came to his mind while scripting the film was the climax. He imagined that the girl should kill the boy who destroyed her life, as opposed to the typical cliche of Tamil films where the rape victim is made to marry the rapist, he also revealed that he had completed writing the screenplay within 7 days.[2] Priyaraman made her debut as heroine, while Hariraj and Sanjay were introduced in this film. Rajinikanth was not interested to appear in a cameo appearance, but with insistence of his friends, he accepted to do the small role and finished his portions within five days.[3]

Shooting began in April 1993 and ended around June-July that year.[4] The film marked the acting debut of magician Alex as actor. The filming was held at Chalakudy, Pollachi and Red Hills. Hari, director of Saamy and Singam was one of the assistants in this film.[3]

Soundtrack[edit]

The music was composed by Ilaiyaraaja. The song «Ennulle Ennulle» remains one of the popular songs from this film.[5]

Valli
Soundtrack album by

Ilaiyaraaja

Released 1993
Recorded 1993
Genre Film soundtrack
Length 27:14
Label AVM Audio
Aditya Music

Reception[edit]

The Indian Express wrote «The story has shades of 16 Vayathinile but has a freshness in its neatly etched screenplay.»[6]

The profits of Valli was shared by Rajinikanth’s friends including director Ravindranath and Kannada film actor Ashok, who received 10 lakh rupees each.[7]

References[edit]

  1. ^ «Rajinikanth’s 10 Biggest FLOPS». Rediff. Archived from the original on 16 April 2021. Retrieved 23 April 2020.
  2. ^ «புரட்சிதான் ஒரே வழி». rajinifans.com. 12 September 1993. Archived from the original on 29 December 2014. Retrieved 29 December 2014.
  3. ^ a b «நண்பர்களுக்கு உதவ ரஜினி எடுத்த படம் வள்ளி: பிரியாராமன் அறிமுகம் || valli movie rajini get to help friends priyaraman Introduction». Maalaimalar. Archived from the original on 28 October 2014. Retrieved 4 January 2014.
  4. ^ «சூப்பர்ஸ்டார் ரஜினிகாந்த் வாழ்க்கை வரலாறு» (PDF). Canada Uthayan. 31 December 2015. Archived (PDF) from the original on 26 June 2019. Retrieved 26 June 2019.
  5. ^ «Valli». Saavn. 7 October 2017. Archived from the original on 22 October 2018. Retrieved 22 October 2018.
  6. ^ «Rajni arrives with a bang». Indian Express. 27 August 1993. p. 6. Archived from the original on 20 November 2020. Retrieved 6 January 2019.
  7. ^ «Rajnikanth does more than flex his muscles». Indian Express. 9 November 1998. Archived from the original on 14 October 2007. Retrieved 30 September 2022.

External links[edit]

  • Valli (1993) at IMDb

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сценарий венка дружбы
  • Сценарий валенок шоу
  • Сценарий бумажный кораблик
  • Сценарий вайшнавского нового года
  • Сценарий буктрейлера образец