Школьные праздники на английском языке

Cкачать: Презентация по английскому языку "Школьные праздники".

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • School partiesDergileva Daria 
Chulkova Yana
Mamoilov Alex
Davtyan Vlad

    1 слайд

    School parties
    Dergileva Daria
    Chulkova Yana
    Mamoilov Alex
    Davtyan Vlad

  • What are your favourite school parties?

    2 слайд

    What are your favourite school parties?

  • Why do you like the 1st of June?

    3 слайд

    Why do you like the 1st of June?

  • The Day of Knowledge(1st of September)On Monday, I wish I could watch T.V.,...

    4 слайд

    The Day of Knowledge
    (1st of September)
    On Monday, I wish I could watch T.V.,
    But I have to go to school.
    On Tuesday, I’d love to swim in the sea,
    But I have to go to school.
    On Wednesday, I’d like to ride my bike,
    But I have to go to school.
    On Thursday, I wish I could go for a hike,
    But I have to go to school.
    On Friday, I’d love to go to the zoo,
    But I have to go to school.
    On Saturday, there’s not a thing to do,
    I wish I could go to school.

  • The Day of Knowledge(1st of September)

    5 слайд

    The Day of Knowledge
    (1st of September)

  • Day of HealthSun, air and water,
Our best friends.
It is familiar to all sinc...

    6 слайд

    Day of Health
    Sun, air and water,
    Our best friends.
    It is familiar to all since the childhood.
    Guessed that in a day now?
    Day of health here at us!
    We will congratulate all today,
    We will present mood to you!
    Let health will be strong,
    That nerves were strong!

  • Teacher`s Day(5th of October)

    7 слайд

    Teacher`s Day
    (5th of October)

  • Teacher`s Day(5th of October)T is for Talented that you surely are
E is for...

    8 слайд

    Teacher`s Day
    (5th of October)
    T is for Talented that you surely are
    E is for Explaining so patiently
    A is for the Ability to make the class fun
    C is for Correcting us when we were wrong
    H is for Helping us in every way
    E is for Encouraging us to do our best
    R is for Rare, there is only one of you!
    So thank you special teacher; we think you’re great too!

  • 1 October: International Day of Older Persons

    9 слайд

    1 October: International Day of Older Persons

  • New Year (31st of December)
New things to learn, 
New friends to meet, 
New...

    10 слайд

    New Year
    (31st of December)

    New things to learn,
    New friends to meet,
    New songs to sing,
    New books to read.
    New things to see,
    New things to hear,
    New things to do.
    In this New Year!

  • Mother’s DayMother's Day — a great holiday,
About mother it is put verses so...

    11 слайд

    Mother’s Day
    Mother’s Day — a great holiday,
    About mother it is put verses so much.
    And all the same, there will be no words to express
    My appreciation, my love!
    Thanks, mother, I speak to you,
    And I ask heavens only about one
    I ask from them for you health,
    I want that your house was happy!

  • The Victory Day(9th of May)
The 9th of May is people's dayThere is in our h...

    12 слайд

    The Victory Day
    (9th of May)

    The 9th of May is people’s day
    There is in our heart
    Of Victory eternal flame
    In memory of past.
    A lot of brave women and men
    Defended native land
    They died another after one
    But stood firm for the end.
    We all stand heavily in theirs debt
    And have to say today:
    Many thanks for sunny days
    And thank you for your brave.

Представлено сочинение на английском языке Новый год в школе/ New Year At School с переводом на русский язык.

New Year At School Новый год в школе
My name is Alina and I’m 14 years old. I live in Krasnodar city and I study in a state secondary school. If I’m asked to talk about my favourite holiday, first thing that comes on my mind in New Year. I also love my birthday, but New Year has a special and symbolic meaning for everyone. It’s the start of something new. It’s not only the beginning of the new calendar year. For many it’s the start of the new life. I know people who make a list of resolutions for the coming year. For example, some promise to study harder or do regular physical exercise. Others have a resolution to be kinder and more caring towards nature. Меня зовут Алина, и мне 14 лет. Я живу в городе Краснодаре и учусь в средней общеобразовательной школе. Когда меня спрашивают, какой мой любимой праздник, первое, что приходит на ум, это Новый год. Также я люблю свой день рождения, но Новый год имеет особое и символическое значение для всех. Это начало чего-то нового. Это не только начало нового календарного года. Для многих это начало новой жизни. Я знаю людей, которые составляют список резолюций на предстоящий год. Например, некоторые обещают учиться усерднее или делать регулярные физические упражнения. Другие решают быть добрее и заботливее по отношению к природе.
At my school we also have several exciting traditions connected with New Year holidays. В моей школе у нас также есть несколько интересных традиций, связанных с новогодними праздниками.
First of all, each year we prepare thematic performances with songs and dancing. There is one day when we have a school disco organized by the teachers and school management. Во-первых, каждый год мы готовим тематические выступления с песнями и танцами. Один день бывает посвящен школьной дискотеке, организованной учителями и руководством школы.
Secondly, together with our class tutor we have the so-called “sweet table”, which means that everyone brings some pastry or candies and we drink tea. It’s an interesting and uniting whole class activity. Во-вторых, вместе с нашим классным руководителем у нас проходит так называемый «сладкий стол», который означает, что каждому нужно принести печеное или сладости для чаепития. Это интересный и сплачивающий вид деятельности.
Thirdly, when we were younger we used to go to the theatre to see the New Year tales and to sing the roundelay. В-третьих, когда мы были помладше, мы ходили в театр, чтобы посмотреть Новогодние сказки или поводить хоровод.
And last, but not the least, we get some presents from the school lovingly prepared by our parents and teachers. We attend school till the last week of December, then we are off for the two-week holiday. И последнее, но не менее важное, мы получаем подарки от школы с любовью приготовленные нашими родителями и учителями. Мы ходим в школу до последней недели декабря, а затем начинаются двухнедельные каникулы.

Праздники в Великобритании созданы для воссоединения семьи. Все родственники собираются на Рождество или Пасху. Из-за большой популярности праздников в английском языке очень много подобной лексики. Так, для каждого рождественского растения есть свое обозначение. Чтение английских праздников на английском языке позволит лучше изучить эту лексику.

Салют

Английские праздники на английском языке

Существует большое количество праздников, которые существуют в английских странах зимой:

  • New year;
  • Christmas;
  • Boxing Day;
  • Valentine’s day.

Три из этих праздников можно отнести и к российским, только сценарий их празднования немного отличается.

Менее крупные праздники отмечаются весной и летом:

  • Up-Helly-Aa;
  • Carnival;
  • Mother’s Day;
  • Patrick’sDay;
  • Easter;
  • May Day;
  • Queen’s Birthday;
  • The Notting Hill Carnival.

Особой популярностью в мире пользуются осенние праздники:

  • Halloween;
  • Bonfire Night.

ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode



New Year — Новый год

Новогодние гуляния — любимые зимние праздники во многих странах.

Английские праздники Перевод английских праздников
New Year is a holiday on the night of December 31 to January 1. Новый год – это праздник в ночь с 31 декабря на 1 января.
It is celebrated exactly at midnight. Он отмечается ровно в полночь.
People drink champagne and make wishes. Люди пьют шампанское и загадывают желания.
If you write down your desire on paper, burn it, pour the ashes into champagne and drink under the clock, then the wish will come true. Если записать свое желание на бумаге, сжечь, высыпать пепел в шампанское и выпить под бой часов, то желание сбудется.
At this night, all give each other gifts. В эту ночь принято дарить друг другу подарки.
In Orthodox countries, children receive gifts from Santa Claus at this night. В православных странах дети получают подарки от Санта Клауса именно в эту ночь.
For the New Year people decorate the Christmas tree and prepare a festive meal. К Новому году украшают елку и готовят праздничную еду.

Up-Helly-Aa — Отправка в Вальхаллу

Отправка в Вальхаллу

Отправка в Вальхаллу — национальный праздник в Шотландии.

Английские праздники Перевод английских праздников
Traditional Scottish festival – Up-Helly-Aa. Традиционный шотландский праздник – Up-Helly-Aa или Отправка в Вальхаллу.
On this day there is a parade with torches. В этот день устраивают парад с факелами.
At the end of the holiday people burn the doll. В конце праздника сжигают куклу.
It happens on the last Friday of February or the second Friday of March. Он проводится в последнюю пятницу февраля или вторую пятницу марта.

Valentine’s Day — День святого Валентина

День святого Валентина

Небольшой рассказ о Дне святого Валентина:

Английские праздники Перевод английских праздников
Valentine’s Day is a celebration of all lovers. День святого Валентина – это праздник всех влюбленных.
On this day, lovers give each other gifts. В этот день влюбленные дарят друг другу подарки.
According to legends, Valentine married couples at a time when it was forbidden. По легендам Валентин женил пары в то время, как это было запрещено.
Valentine was caught and sent to execution. Валентина поймали и отправили на казнь.
But he fell in love with the girl who sent his message. Но он сам полюбил девушку, которой отправил свое послание.
He signed it «From your Valentine». Он подписал его «От твоего Валентина».
The holiday is celebrated on February 14th. Праздник отмечают 14 февраля.
On this day, all give «valentines» — cards in the shape of a heart. В этот день принято дарить «валентинки» — открытки в форме сердца.

Carnival – Масленица

Масленица в Англии

Английские праздники Перевод английских праздников
Catholic Carnival is different from the Orthodox. Католическая масленица отличается от православной.
This holiday is the last meat day before the lent. Этот праздник – последний мясной день перед постом.
Its celebration begins on «fat Thursday», and ends on «fat Tuesday». Его празднование начинается в «жирный четверг», а заканчивается в «жирный вторник».
At this time there are many parades and carnivals in the cities . В это время в городах есть много парадов, карнавалов.
In England, the holiday is celebrated only on Tuesday. В самой Англии праздник отмечается только во вторник.
The most important thing on this day is the race of women with pans and pancakes. Самое главное в этот день – забег женщин со сковородками и блинами.
Pancakes are baked traditionally on this holiday. Традиционно на этот праздник пекут блины.

Mother’s Day — День матери

День Матери

Описание Дня матери:

Английские праздники Перевод английских праздников на русский
People began to celebrate Mother’s Day in America. День Матери люди начали отмечать в Америке.
Ann Jarvis introduced it. Его ввела Энн Джарвис.
At the beginning of the 20th century, the first mention of the holiday was in the Philadelphia church. В начале 20 века первое упоминание праздника произошло в Филадельфийской церкви.
The Sunday service was held in mother’s honor of one of the church members. Воскресная служба была проведена в честь матери одного из членов церкви.
Other churches have taken up this tradition. Другие церкви подхватили эту традицию.
By 1915, all of America began to celebrate Mother’s Day. К 1915 году вся Америка стала отмечать День Матери.
Traditionally on this day people wear a red flower, if the mother is alive and white, if not. Традиционно в этот день носят красный цветок, если мама жива и белый, если нет.
The holiday is celebrated in all countries of the world. Праздник отмечается во всех странах мира.

Если Вы устали учить английский годами?

Наши читатели рекомендуют попробовать 5 бесплатных уроков курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» с Анастасией Божок.

Те, кто посещают даже 1 урок узнают больше, чем за несколько лет!
Удивлены?

Получите 5 бесплатных уроков здесь…

Без домашки. Без зубрежек. Без учебников

Из курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» Вы:

  • Научитесь составлять грамотные предложения на английском без заучивания грамматики
  • Узнаете секрет прогрессивного подхода, благодаря которому Вы можете сократить освоение английского с 3 лет до 15 недель
  • Будете проверять свои ответы мгновенно + получите доскональный разбор каждого задания
  • Скачаете словарик в форматах PDF и MP3, обучающие таблицы и аудиозапись всех фраз

Получить 5 уроков бесплатно можно тут

Christmas – Рождество

Рождество

Английские праздники Перевод английских праздников
Christmas is the birthday of Jesus Christ. Рождество – это день рождения Иисуса Христа.
Traditionally, the Catholics celebrate this holiday on December the 25th. Традиционно этот праздник отмечается 25 декабря у католиков.
There are many legends associated with Christmas. С Рождеством связано много легенд.
If you kissed your lover under the mistletoe, your will love each other until the end. Если в этот день поцеловать любимого человека под Омелой, то ваша любовь будет вечной.
That is why on Christmas night people make dates under the mistletoe. Именно поэтому в рождественскую ночь назначают свидания под Омелой.
On the eve of the holiday, people decorate the whole city. В канун праздника люди украшают весь город.
Streetlights and shop windows glow from the Christmas lights. Уличные фонари и витрины магазинов светятся от гирлянд.
All people buy a Christmas tree. Все люди покупают рождественскую елку.
They hang baubles and ornaments on it. Они вешают на нее шарики и дождик.
People decorate the door with holly wreaths. Люди украшают двери венками из остролиста.
The holly ornament with bells is a traditional Christmas decoration. Украшение из остролиста с колокольчиками является традиционным рождественским украшением.
A popular drink during this holiday is the eggnog. Популярный напиток во время этого праздника – гоголь-моголь.
The main character of Christmas is Santa Claus. Главный герой Рождества – Санта Клаус.
He prepares presents for the children with the elves and delivers gifts on his sleigh with deer. Он готовит подарки для детей вместе с эльфами и развозит их на своих санях с оленями.
Santa has 9 deer, including Rudolph with a red glowing nose. У Санты есть 9 оленей, включая Рудольфа с красным светящимся носом.
Santa leaves the children gifts under the Christmas tree and in stocking. Санта оставляет детям подарки под елкой и в рождественских носках.

Boxing Day — День подарков

День подарков

Английские праздники Перевод английских праздников
Boxing Day is celebrated on December the 26th. День подарков отмечается 26 декабря.
Literally, the holiday is translated as the day of the boxes, not gifts. Дословно праздник переводится, как день коробок, а не подарков.
This is due to the packaging of gifts in boxes. Это связано с упаковкой подарков в коробки.
This day is the next after Christmas. Этот день следующий после Рождества.
The children go to bed at night on December the 25th, and Santa gives them presents. Дети ложатся спать ночью 25 декабря, а Санта доставляет им подарки.
Therefore, on December the 26th, all children open presents. Поэтому 26 декабря все дети открывают подарки.
Because of this, this day is a separate holiday. Из-за этого этот день считается отдельным праздником.

St. Patrick’s Day — День Святого Патрика

День святого Патрика

Английские праздники Перевод английских праздников
St. Patrick’s Day is the celebration of the baptism of Ireland. День Святого Патрика – празднование крещения Ирландии.
People celebrate it on March the 17th. Он празднуется 17 марта.
The most interesting thing is that now this holiday is celebrated not only outside of Ireland, but also by atheists. Самое интересное, что сейчас этот праздник отмечают не только за пределами Ирландии, но и атеисты.
Saint Patrick was not originally a Christian, or even Patrick. Святой Патрик изначально не был христианином и даже не Патриком.
He was born in England, but the slavers stole him and sold to an Irishman. Он родился в Англии, но его выкрали работорговцы и продали ирландцу.
He stayed there for a long time. Он пробыл там долгое время.
According to legend, one day God came to him in a dream and said that it was time to run away. По легенде однажды ему пришел во сне Бог и сказал, что пора бежать.
That night he ran away back to England. В ту же ночь он сбежал обратно в Англию.
Here he changed his name to Patrick at baptism. Здесь же он поменял имя на Патрик при крещении.
Patrick spent 12 years in religious studies. Патрик провел за религиозным обучением 12 лет.
After that, he decided to bring Christianity to Ireland. После этого он решил принести христианство в Ирландию.
According to legend, when Patrick came to the house of his owner, owner burned himself along with the house. По легендам, когда Патрик пришел в дом бывшего хозяина, тот сжег себя вместе с домом.
So he could not stand that his slave became smarter than him. Так он не смог выдержать, что его бывший раб стал умнее его.
According to historical data, St. Patrick created more than 600 Catholic churches and schools. По историческим данным Святой Патрик основал более 600 католических церквей и школ.
The traditional Patrick’s colors do not belong to him. Традиционные цвета, в каких изображают Патрика, ему не принадлежат.
It happened because of the flag of Ireland — red and green. Это было придумано из-за флага Ирландии – рыжий и зеленый.

Easter – Пасха

Пасха

Английские праздники Перевод английских праздников
Catholic and Orthodox Easter are celebrated on different days. Католическая и православная Пасха празднуется в разные дни.
This is due to the difference in calendars. Это связано с разницей календарей.
Every year it is a new date of celebration. Каждый год выпадает новая дата празднования.
A similar tradition — people paint eggs. Схожая традиция – люди красят яйца.
But Catholics have the Easter Bunny. Но у католиков существует Пасхальный кролик.
This is an analogue of Santa Claus, who gives not gifts, but chocolate eggs. Это аналог Санта Клауса, который дарит не подарки, а шоколадные яйца.
Children believe Rabbit is hiding chocolate eggs in its nest. Дети верят, что Кролик прячет шоколадные яйца в своем гнезде.
On Easter Day, he gives them to those who behaved well. В день Пасхи он раздает их тем, кто вел себя хорошо.

May Day — День весны

Весенний праздник в Англии

Английские праздники Перевод английских праздников
Every year, the Spring Festival is celebrated on a different day in May. Каждый год Праздник весны отмечают в разный день мая.
On this day, people decorate their houses and the city with flowers. В этот день люди украшают свои дома и город цветами.
There are many parades on the streets. На улицах много парадов.
At fairs you can buy branches of flowering trees. На ярмарках продают ветви цветущих деревьев.
Traditionally, girls wash their faces with dew on this day in order to prolong their youth. Традиционно девушки умываются в этот день росой, чтобы продлить молодость.
According to the legend, at one of these holidays Robin Hood was caught. По легенде на одном таком празднике поймали Робина Гуда.

Queen’s Birthday — День рождения королевы

Королева Англии

Английские праздники Перевод английских праздников
On this day people celebrate the Birthday of the Queen. В этот день люди отмечают день рождения Королевы.
It does not always agree with her real birthday. Он не всегда совпадает с ее настоящим праздником.
In each country of the United Kingdom people celebrate in different day. В каждой стране Соединенного Королевства он празднуется в разный день.
In the UK it is celebrated in June on the first, second or third Saturday depending on the weather. В Великобритании его празднуют в июне в первую, вторую или третью субботу в зависимости от погоды.
In Australia this holiday people celebrate on the second Monday of June. В Австралии этот праздник люди отмечают во второй понедельник июня.
In Canada it is celebrated on the third Monday of May. В Канаде его принято отмечать в третий понедельник мая.
And in New Zealand it is celebrated on the first Monday of June. А в Новой Зеландии – первый понедельник июня.

The Notting Hill Carnival — Ноттинг Хилл Карнавал

Карнавал Ноттинг Хилл

Английские праздники Перевод английских праздников
Notting Hill is the annual carnival in August, which is celebrated for 2 days. Ноттинг Хилл – это ежегодный карнавал в августе, который отмечается 2 дня.
Traditionally, representatives of the British African community participate in the carnival. Традиционно в карнавале участвуют представители британской африканской общины.
Carnival reached over 2 million viewers. Карнавал достигал более 2 миллионов зрителей.

Halloween –Хэллоуин

Тыква на Хэллоуин

Английские праздники Перевод английских праздников
Halloween is a holiday in the night from the 31th of October to the 1th of November. Хэллоуин – это праздник в ночь с 31 октября на 1 ноября.
On this day all people dress up in scary monsters, go to houses and scare the neighbors. В этот день все наряжаются в страшных монстров, ходят по домам и пугают соседей.
Dressed up people say «trick or treat». Наряженные люди говорят «конфета или жизнь».
On this day, people give sweets to all who will come to you in a suit. В этот день принято одаривать конфетами всех, кто придет к вам в костюме.
Another tradition of the holiday is to carve pumpkins. Еще одна традиция праздника – вырезать тыквы.
The pumpkin gives a scary face and stick a candle inside. Тыкве придают страшное лицо, а внутрь вставляют свечку.
It is a tribute to the legend of Jack. Это дань легенде о Джеке.
There once lived a greedy and evil Jack. Когда-то жил жадный и злой Джек.
He stole a lot. Он много воровал.
Once he didn’t have enough money to pay for dinner. Однажды ему не хватало денег, чтобы заплатить за ужин.
He borrowed the money from devil. Денег ему одолжил черт.
Jack promised to pay off in a year. Джек пообещал рассчитаться через год.
A year later, Jack was walking home and stole two pumpkins. Прошел год, Джек шел домой и украл две тыквы.
When he cut them to make pumpkin pie, the devil came. Когда он вырезал их, чтобы сделать тыквенный пирог, пришел черт.
Devil wanted not the money, but Jack’s life. Черт захотел не денег, а жизнь Джека.
He threw a burning coal at Jack, but it got into the pumpkin. Он кинул горящий уголь в Джека, но тот попал в тыкву.
Since then Jack knew no rest and walked over the world, illuminating the path of the flaming pumpkin. С тех пор Джек не знал покоя и блуждал по миру, освещая путь горящей тыквой.

Bonfire Night — Ночь костров

Ночь костров

Английские праздники Перевод английских праздников
Bonfire night is a celebration of stopping the Parliament’s explosion by Guy Fawkes. Ночь костров – это праздник предотвращения взрыва Парламента Гаем Фоксом.
Guy Fawkes was a Catholic, and the then ruling king James I – a Protestant. Гай Фокс был католиком, а правящий тогда король Яков I – протестантом.
James I took reforms against Catholics. Яков I принимал реформы против католиков.
Guy Fawkes decided to make a revolution by blowing up the house of Parliament. Гай Фокс решил сделать переворот, взорвав здание Парламента.
On the night of November the 5th there has to be all the ruling people including James I in the building. В ночь на 5 ноября в здании должны были находиться все правящие люди, включая Якова I.
Guy Fawkes rented a room under the Parliament and filled it with dynamite. Гай Фокс арендовал помещение под Парламентом и наполнил его динамитом.
He had followers who helped with the plan. У него были последователи, которые помогали воплотить план.
On November the 5th Guy Fawkes had to blow the dynamite up in the room and escape. 5 ноября Гай Фокс должен был поджечь динамит в помещении и бежать.
But William Parker warned the king about the plot. Но Уильям Паркер предупредил короля о заговоре.
Guy Fawkes was stopped when he was ready to blow the dynamite up. Гая Фокса остановили тогда, когда он был готов поджечь динамит.
He was sent to the Tower and later executed. Его отправили в Тауэр и позже казнили.
Since then, every November the 5th people celebrate the day when Guy Fawkes couldn’t blow the Parliament up. С тех пор каждое 5 ноября отмечают день, когда не смогли взорвать Парламент.
On this day there are large fireworks and people burn a Guy Fawkes’ doll. В этот день запускают большие фейерверки и сжигают куклу Гая Фокса.

ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode



Слова по теме праздники

Слова по теме английские праздники Перевод английских слов
Birthday День рождения
Party Вечеринка
Celebrate Праздновать
Festival Фестиваль
Holiday Праздник, выходной
Present, gift Подарок
Give a present Подарить подарок
Invite friends Пригласить друзей
Have fun Веселиться
Wish list Список желаний (для подарков)

Русские праздники на английском языке с переводом

Официальные праздники России на английском (Holidays in Russia) Перевод с английского
January the 1th – New Year’s celebration 1 января – празднование Нового года
January the 7th – Christmas celebration 7 января – празднование Рождества
February 23 – Defender of the Fatherland Day 23 февраля – День защитника отечества
March 8 – World Women’s Day 8 марта – Всемирный день женщин
March 1-2 – Labor Day 1-2 марта – День труда
May 9 – Victory Day 9 мая – День Победы
June 12 – Independence Day 12 июня – День независимости
December 12 – Constitution Day 12 декабря – День Конституции

ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode



Рассказ об английских праздниках с переводом

Сочинение на тему праздников:

Английские праздники Перевод с английского
In the UK there are a large number of holidays. В Великобритании есть большое количество праздников.
They are created to connect families together. Они созданы, чтобы соединять семьи.
On Christmas day on 25th of December, the relatives get together for lunch. На Рождество 25 декабря, родственники собираются на обед.
On February the 14th Valentine’s Day lovers make a romantic dinner. 14 февраля на день Валентина влюбленные устраивают романтический ужин.
At Mother’s Day children visit their parents. На День матери дети навещают своих родителей.
In European countries all give gifts with price tags. В европейских странах все дарят подарки с ценниками.
People show this way that they bought a new thing. Люди показывают таким образом, что они купили новую вещь.
But staring at the price tag while you getting the gift is rude! Но разглядывать ценник, пока вы получаете подарок – грубо!
On every holiday, the government makes magnificent parades and fireworks. На каждый праздники правительство делает великолепные парады и фейерверки.
Fairs with the sale of small symbolic gifts are also popular. Также популярны ярмарки с продажей небольших символических подарки.

Заключение

Для лучшего запоминания праздничной лексики, слушайте тематические песни. Рождественские песни есть как традиционные, так и те, которые выпускают у современных исполнителей. Лексику Хэллоуина легче запомнить через фильмы и сериалы. Изучение праздников на английском позволит ощутить себя в атмосфере культуры.

Внеклассная работа по английскому языку играет важную роль в развитии познавательной и творческой активности учащихся, повышает их мотивацию к изучению иностранного языка. Внеклассные мероприятия расширяют кругозор учащихся и способствуют дальнейшему развитию приобретенных ими на уроках речевых навыков и умений. Внеклассные мероприятия в начальной школе помогают сохранить интерес малышей к изучению иностранного языка и приобщить их к культурным традициям страны изучаемого языка.

Одним из самых любимых праздников учащихся является Рождество. Дети с удовольствием участвуют в мероприятиях, посвященных этому празднику. Учителями иностранного языка Колесниковой О.М. и Останиной Е.Н. был подготовлен и проведен рождественский утренник «A Merry Christmas!» во 2-х классах МОУ лингвистическая гимназия г. Кирова.

Цель мероприятия: познакомить учеников с рождественскими традициями англоязычных стран.

Воспитательная задача: интерес и уважение к изучаемому языку, иноязычной культуре.

Образовательная задача: обобщение знаний и закрепление навыков и умений по английскому языку.

Развивающая задача: развитие памяти, внимания, мышления.

Участники мероприятия: учащиеся 2-х классов.

Оснащение:

  • рисунки по теме « Рождество»;
  • рождественские символы (Санта Клаус, рождественское дерево, рождественский чулочек, поздравительная открытка);
  • костюмы;
  • магнитофон, аудиозаписи рождественских английских песен

План проведения мероприятия:

  1. Вступительное слово, сообщение целей мероприятия.
  2. Основная часть мероприятия.
  3. Подведение итогов мероприятия, рефлексия.  

Конспект мероприятия

(Звучит песня “JingleBells”)

Teacher 1: Good afternoon, dear boys and girls!

Teacher 2: Good afternoon, dear children! We are glad to see you here.

Teacher 1: You know, today we celebrate a happy holiday- Christmas Day!

Teacher 2: Do you know anything about Christmas Day? Ребята, а вы знаете, какой праздник сегодня празднуют в Англии и Америке?

Pupils: Новый Год! Рождество! Christmas!

Teacher 2: Yes! This is Christmas Day!

Teacher 1: All children like this holiday, don’t they? We learn English and celebrate Christmas, too. Today we’ll play a lot, sing songs, read poems! So, let’s have fun!

Pupil1:

Christmas is here,
Christmas is here,
Merry Christmas, children!
Merry Christmas, teachers!

Pupil 2:

We wish you a Merry Christmas!
We wish you a Merry Christmas
And happy New Year!

Teacher 2: What Russian and English songs about Christmas do you know? Can you sing them?

(Учащиеся называют и поют песни о Рождестве и Новом годе)

Teacher 1: Very good! And boys and girls from Great Britain and America also like to sing Christmas songs, don’t they?

(Учащиеся отвечают)

Teacher 2: Today we’ll learn a part of a very popular English Christmas song and then we’ll sing it all together. But first of all, listen to the song!

(Звучит песня “ We wish you a Merry Christmas”)

Teacher 1: Children, do you like this song? Let’s learn this song all together!

(Каждый ученик получает текст песни. Учащиеся разучивают и затем поют песню.)

Teacher 2: Oh! You can sing very well!

(В дверь стучат.)

Teacher 1: Do you hear? Who is it, I wonder?

Teacher 2: I think, it is our guest! Come in, please!

(Входит Снегурочка.)

Снегурочка: Здравствуйте, ребята! Я очень спешила на ваш праздник. А вы знаете, кто я?

Puplis: Снегурочка!

Снегурочка: Правильно! Я пришла к вам не одна! Как вы думаете, с кем?

Pupils: C Дедом Морозом!

Снегурочка: А вот и не угадали! Я пришла к вам с моим дядей! Недавно я была у него в гостях! My uncle is from Great Britain! He is Father Christmas! I love him very much! Ой! Я так долго была в Великобритании, так и хочется говорить по-английски. Я знаю, что и вы учите английский язык! How are you today?

Pupils: We are fine!

Снегурочка: How old are you? Do you like to play with toys? What do you want to be?

(Ученики отвечают на вопросы Снегурочки.)

Ребята, как у вас красиво! This is a Christmas tree! And this is Father Christmas! Oh, I see a Christmas stocking, too! How beautiful! Интересно, кто нарисовал эту замечательную поздравительную открытку — a greeting card?

(Игра со словами)

Ребята, мой дядя задерживается, давайте пока поиграем! Do you like to play? Finish my poems, please!

  1. Знаем мы, что по-английски Дед Мороз – … (Father Christmas, Father Frost)
  2. Ты на ёлку посмотри! Это наша – … (Christmas Tree)
  3. Нет, не нужен нам ваш смокинг, нам дороже – … (Christmas Stocking!)
  4. Несомненно, каждый рад получить – … (a greeting card)!
  5. Собирайтесь поскорей на весёлый – … (Christmas Day)!

– Very good! But where is my uncle?!

(Звонит телефон)

Hello, my uncle! Where are you? We are all here! We are waiting for you! Be quicker! Ребята, ваша школа такая большая! Мой дядя немного заблудился! Давайте позовём его

– Father Christmas!!!

(Ученики зовут Father Christmas)

Father Christmas: Good afternoon, my Russian friends! How do you do? I am glad to meet you!

Pupils: We are glad to meet you, too!

Teacher 2: Dear Father Christmas! Can you tell us about Christmas in Great Britain? We want to know something more about this holiday, don’t we, boys and girls?

Pupils: Yes, we do.

Father Christmas: Рождество – любимый праздник взрослых и детей во многих странах, и в Великобритании тоже. К Рождеству английские ребятишки начинают готовиться заранее. Они разучивают рождественские песни и стихи, готовят своими руками поздравительные открытки родным и близким. А какой праздник без рождественской елки? Её наряжают всей семьёй и украшают игрушками, разноцветными шарами и фонариками. Родители оставляют подарки для детей под елкой, а вот я раскладываю их в детские чулочки, которые малыши оставляют в рождественскую ночь под своими кроватками. А знаете ли вы, что главная рождественская елка страны находится в эти дни на Трафальгарской площади в Лондоне. Её каждый год посылают в подарок жителям Лондона норвежцы. Рождество – это семейный праздник, и этот день люди проводят в кругу семьи, дарят друг другу подарки.

Teacher 1: Dear Father Christmas! Your story about Christmas is very interesting. Как интересно, не так ли ребята?

Teacher 2: Father Christmas, we have presents for you, too! Look at the blackboard! All these pictures are for you! Our children like to draw very much!

Father Christmas: Thank you very much! I like your pictures.

Teacher 1: Father Christmas, children want to read some poems for you. Do you like poems?

Father Christmas Yes, I do! I’d like to listen to the poems with great pleasure!

Pupils:

  1. Ты на ёлку посмотри!
    Дерево – иначе tree!
    Её сегодня не узнать!
    Стала яркой, т.е. bright!
    Звёздочка на ней сияет,
    Огоньки бегут, играют!
  2. Play snowballs – играть в снежки
    Морозной зимнею порою.
    Ах, winter, зимушка, зима,
    Как детям весело с тобою!
  3. А sledge – кататься на санях
    С крутой горы, сугробы, ёлки.
    Лес, т.е. forest, белым стал
    Всё: ветви, шишки, ствол, иголки.
  4. A lot of snow – много снега
    Очень много во дворе,
    Покатимся на санках быстро!
    Вот веселья детворе!
  5. Снег лежит пушистый – snow.
    На санях мы мчимся быстро,
    С Рождеством Вас!
    Merry Christmas!

Father Christmas: I like your poems! And I want to give you sweets for your good reading!

Teacher 1: Father Christmas, there is a very interesting task for you! Look at the blackboard and choose three best pictures!

(Дед Мороз и Снегурочка выбирают лучшие рисунки)

Teacher 2: Let’s play the game “Pass the Ornament” Make a circle!

( Под музыку дети передают носочек друг другу, как только музыка останавливается, тот, у кого в руках носочек, рассказывает стихотворение и поздравляет всех с Рождеством: I wish you a Merry Christmas!)

Дед Мороз и Снегурочка: Ребята, вы подготовили замечательные рисунки к нашему празднику, но все же лучшими сегодня стали… .

(Награждение победителей в конкурсе рисунков)

Teacher 1: Father Christmas and Sneguroсhka! Look at our children! How beautiful they are! Everybody has got a nice costume! Let’s choose three best costumes!

(Каждый учащийся выходит и представляет свой костюм)

(Father Christmas определяет первые три места, победители награждаются призами, участники также получают сладости)

Father Christmas: Children, do you know the song I wish you a Merry Christmas?

Pupils: Yes, we do!

Father Christmas: It’s my favourite song! Let’s sing it all together!

(Все поют песню I wish you a Merry Christmas)

Father Christmas: Thank you very much for your pictures, poems, songs and costumes! But we must go! See you next year!

Teacher 2: Ребята, мы попрощались со Снегурочкой и Санта — Клаусом! Но у нас сегодня еще одна гостья! It is a Magic Snowflake – Волшебная снежинка! Она исполнит все ваши желания.

Teacher 1: Загадай скорей желанье и к снежинке прикоснись!

(Учащиеся по очереди подходят к снежинке и загадывают желания)

Teacher 2: Now it’s time to dance! Do you like to dance? Are you the good dancers? Let’s see!

(Все танцуют по музыку JingleBells)

Литература:

  1. Сценарии школьных праздников на английском языке: Метод. пособие/ М. А. Сухоросова, А. А. Сухоросова, И. Н. Павленко, Н.Н. Федотова. – М.: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Издательство Астрель», 2004. – 190с.
  2. Верещагина И.Н. Английский язык. Учеб. для 3 кл. шк. с углубл. изучением англ. яз., лицеев и гимназий. 3-й год обучения. В 2 ч. Ч.1/И.Н. Верещагина, Т.А. Притыкина. – 6-е изд. – М.: Просвещение, 2007. – 142 с.: ил.

School life consists not only of lessons and changes for communicating with friends. Every day every student is full of various events, including various organizational and recreational activities, which we all have to attend.

Sometimes the principal may also gather students in the assembly hall to give them important news. But this happens quite rarely, more often we hear the director’s speech only on holidays, for example, on the first of September, Nikolai Mikhailovich (впишешь имя своего директора) always welcomes schoolchildren, standing on the porch in front of the gymnasium, and invites us to continue the road to knowledge.

The main event of the winter period is a solemn meeting of the New Year, which is not without gifts and a disco. We also celebrate March 8 in the same fun, preparing a concert for teachers on this holiday, and on May 9, the students of our gymnasium necessarily participate in laying wreaths on memorials.

Of course, many other interesting and equally important events are held in our gymnasium, including parent meetings, meetings with veterans, sports competitions, etc. Therefore, the life of students is never boring and is always in full swing.

Школьная жизнь состоит не только из уроков и перемен для общения с друзьями. Каждый день любого ученика насыщен разнообразными событиями, в том числе различными организационными и развлекательными мероприятиями, на которых мы все обязаны присутствовать.

Иногда директор может также собрать учеников в актовом зале, чтобы сообщить им важные новости. Но происходит это довольно редко, чаще речи директора мы слышим лишь на праздниках, например, первого сентября Николай Михайлович обязательно приветствует школьников, стоя на крыльце перед гимназией, и приглашает нас продолжить дорогу к знаниям.

Главным мероприятием зимнего периода является торжественная встреча Нового года, которая не обходится без подарков и дискотеки. Так же весело мы отмечаем и 8 Марта, готовя для учителей концерт на этот праздник, а 9 Мая ученики нашей гимназии обязательно участвуют в возложении венков на мемориалы.

Конечно же, в нашей гимназии проводится множество других интересных и не менее значимых мероприятий, в том числе родительские собрания, встречи с ветеранами, спортивные состязания и т. д. Поэтому жизнь учеников никогда не бывает скучной и всегда идет полным ходом.

27

Сценарии английских праздников для учащихся 5-9 классов

Пояснительная записка

Сегодня мы говорим о диалоге культур, о сближении народов с разными вероисповеданиями и типами мышления. Знакомство с культурой страны происходит путем сравнивания и постоянной оценки, имевшихся ранее знаний и понятий с вновь полученными знаниями и понятиями о своей стране. Сравнивая культуры стран, мы стремимся к постоянному увеличению и углублению объема знаний о собственной стране и о других странах. Происходит своеобразный диалог культур. Сталкиваясь с новой для нас культурой, мы должны не только адекватно воспринимать ее, но и понять, что в этих культурах есть много общего, универсального. Однако существуют отличия и специфика некоторых явлений и фактов, которые и отличают одну культуру от другой.

В данной работе представлены сценарии английских праздников для учащихся 5-9 классов. Организация праздников среди учащихся школы может проводиться в системе по параллелям. Таким образом, в течение курса изучения иностранного языка учащиеся смогут познакомиться с культурой страны, её обычаями и традициями через зрелищные, яркие, нетрадиционные мероприятия. Самоподготовка, разучивание стихов, песен, изготовление костюмов сделает такие праздники более запоминающимися.

Christmas

(для учащихся 5х классов)

(звучит песня “Silent night”)

Ведущий 1: Hello boys and girls!

Hello dear teachers and guests!

Ведущий 2: Hello everyone! We are glad to see you at our Christmas holiday! Let me introduce myself. My name is…

Ведущий 1: And my name is … And what is your name?

Дети: My name is …

My name is …

Ведущий 2: Thank you children.

Ведущий 1: Сегодня мы поговорим о чудесном зимнем празднике – это Рождество. Мы расскажем вам, как празднуют этот праздник ваши сверстники в Великобритании и в Америке, во Франции и в Германии.

Ведущий 2: Рождество – это самый счастливый день в году. Повсюду царит атмосфера радости, любви и мира. А вы знаете, откуда пошло название этого праздника?

Группа пятиклассников

1. Много веков назад на Святой Земле архангел Гавриил явился Деве Марии и сказал ей, что она будет матерью Иисуса. Мария и её муж Джозеф приехали в Вифлеем.

2. Город был переполнен, и они вынуждены были остановиться в хлеву, где Мария дала жизнь Иисусу и уложила его в ясли. Ясли – это кормушка с сеном для домашних животных.

3. Иисус родился более чем 2000 лет назад. До его рождения большинство людей были язычниками, они поклонялись солнцу и луне.

4. Конец декабря – это самое холодное и тёмное время года, а 21 декабря – самый короткий день в году. А вот с 25 числа день начинает снова удлиняться. И язычники Римской империи назвали день 25 декабря “днём рождения солнца”.

5. В это время они дарили друг другу подарки: кукол, свечи, вечнозелёные ветви. Так как точной даты рождения Христа никто не помнит, то папа римский Юлиан выбрал именно 25 декабря.

Ведущий 1: Thank you, children. Sit down, please.

Ведущий 2: Накануне Рождества люди украшают свои дома. Города и сёла сверкают разноцветными огнями. Церкви, дома, школы, магазины и улицы украшены гирляндами, ёлками и огнями. Традиционные цвета: зелёный и

красный.

Ведущий 1: Посмотрите на наш зал. Вы тоже готовились к Рождеству. Давайте познакомимся с украшениями и их названиями.

Christmas tree показывает, называет

Christmas flags all together

Christmas card все повторяют

Ведущий 2: Рождество – это время, когда люди собираются вместе, чтобы разделить радость как мы сегодня. А чтобы нам продолжить праздник надо прочитать стихи о Рождестве.

Merry Christmas

Christmas is a happy day.

We are all glad and very gay.

We all dance, and sing, and say:

“Welcome, welcome Christmas Day!”

Around the Christmas tree

Singing, dancing merrily

Round the Christmas tree,

Merrily, merrily, merrily

Round the Christmas tree.

Merry Christmas my friend,

Merry Christmas today.

Let us dance hand in hand

I will show you the way.

Christmas

My goodness, my goodness

It’s Christmas again.

The bells are all ringing

I do not know when.

I’ve been so excited:

The trees are all fixed,

The candles are lighted,

The pudding is mixed.

The wreath is on the door,

And the cards are sung.

The presents are wrapped,

And the holly is hung.

Ведущий 1: Thank you children. Sit down, please.

Ведущий 2: Накануне Рождества люди устанавливают Рождественские деревья. Откуда же пришла эта традиция? Оказывается из Германии.

Группа пятиклассников

1. Тысячелетия назад германцы были язычниками. И каждую зиму они приносили в жертву молодого человека у дуба.

2. 750 лет до н.э. миссионер Бонифуций прибыл из Рима проповедовать христианство. Он учил их приносить в дом ветви сосны в знак отречения от старых традиций, т.к. вечнозелёные ветви символизируют жизнь.

3. Деревья украшали бумагой, разноцветными кусочками ткани, орехами и фольгой. В 1835 г. В Америке было украшено первое Рождественское дерево. А несколько лет спустя в Англии королева Виктория велела украсить дерево в Виндзорском замке. Вскоре Рождественское дерево стало популярным.

4. А так как в Англии мало деревьев и нет елей, то они украшают свои дома другими вечнозелёными растениями – омелой и остролистом (holly and mistletoe).

Ведущий 1: Thank you children. Sit down and let’s continue.

Ведущий 2: Итак, в канун Рождества – Сочельник – Christmas Eve – 24 декабря вся семья собирается дома на ужин при свечах – candles. А детишки весят Рождественские чулки на спинку кровати, чтобы Санта Клаус положил туда подарок.

Ведущий 1: А пока семья за столом можно поиграть в игру «A fortune tree» — дерево судьбы.

Ведущий 2: Приглашаем 6 человек (по 2 человека от каждой группы)

Игра «Дерево судьбы»

Ведущий 1: Пришло время ложиться спать и развешивать Рождественские чулки — Christmas stockings.

Ведущий 2: Давайте повторим новые рождественские слова.

Christmas Eve показывает, называет

Candles all together

Christmas stockings все повторяют

A fortune tree

Ведущий 1: А теперь, чтобы уснуть и дождаться Рождества давайте споём песенку «Brother John»

Are you sleeping, are you sleeping,

Brother John, Brother John?

Morning bells are ringing,

Morning bells are ringing.

Ding, ding, dong!

Ding, ding, dong!

Ведущий 1: Ну, вот и наступило Рождество – 25 декабря.

Ведущий 2: Good morning, good morning

Good morning to you.

Good morning dear children

I am glad to see you.

(дети отвечают на приветствие)

Ведущий 1: Все ребята с нетерпением ждут рождественского утра. Ведь Санта Клаус ночью приносит подарки. В 1600 году голландцы привезли эту традицию в Америку. В Голландии и Бельгии Санту называют “Святой Николаус”. Он ездит на лошадях и навещает детей.

Ведущий 2: Современный Санта Клаус несётся по воздуху в упряжке из 8 северных оленей. Он спускается в дымоход и оставляет подарки детям накануне Рождества.

Ведущий 1: B Великобритании это Father Christmas (all together), во Франции – Пер Ноель, в Голландии – Святой Николаус, в Америке – Санта Клаус.

Ведущий 2: Ребята, а давайте позовём Санта Клауса. All together

One, two, three

Santa Claus come to me.

(дети повторяют слова за ведущим 2 раза)

Появляется Санта Клаус

Санта Клаус: Here I am. Good afternoon children.

Дети: Good afternoon.

Санта Клаус: I am glad to see you.

Дети: We are glad to see you too.

Санта Клаус: Do you like to play? Let’s play the game “Cat and Mouse”.

(Ведущая приглашает для игры по 4 человека от класса)

Санта Клаус:You are a cat and you are a mouse.

I am a mouse,

You are a cat.

One, two, three

You catch me.

Санта Клаус: Good children. Thank you. Let’s play another game “Pass me the parcel” (достаёт из мешка коробку-посылку).

Ведущий 1: Снова нам нужно 6 игроков, потому что Санта Клаус решил с вами поиграть.

(Дети играют в игру “Передай посылку”)

Ведущий 1: Санта Клаус старый и устал. Давайте мы его посадим и развеселим.

(Bедущие читают стихотворение)

Must be Santa

(by Bal Moors and Sal Fredricks)

Who’s got the beard, that’s long and white?

Santa’s got the beard that’s long and white.

Who comes around on a special night?

Santa comes around on a special night.

Special night, beard that’s white —

Must be Santa, must be Santa,

Must be Santa, Santa Claus.

Who’s got boots and suit of red?

Santa’s got boots and suit of red.

Who wears a long cap on his heard?

Santa wears a long cap on his heard.

Cap on heard, suit that’s red

Special night, beard that’s white —

Must be Santa, must be Santa,

Must be Santa, Santa Claus.

Who’s got a great big cherry nose?

Santa’s got a great big cherry nose.

Who laughs this way: “Ho, Ho, Ho”?

Santa laughs this way: “Ho, Ho, Ho”?

Ho, Ho, Ho, cherry nose

Cap on heard, suit that’s red

Special night, beard that’s white —

Must be Santa, must be Santa,

Must be Santa, Santa Claus.

Who very soon will come our way?

Santa very soon will come our way.

Eight little reindeers pull his sledge

Santa’s little reindeers pull his sledge.

Reindeers sledge come our way

Ho, Ho, Ho, cherry nose

Cap on heard, suit that’s red

Special night, beard that’s white —

Must be Santa, must be Santa,

Must be Santa, Santa Claus.

(Дети исполняют танец)

Ведущий 1: Музыка – важнейшая часть празднования. Первые рождественские песни – это гимны. В средние века люди танцевали на улицах, а музыканты играли на флейтах и барабанах.

Ведущий 2: В некоторых странах танцуют всю ночь накануне Рождества. В других странах исполнители рождественских песен ходят от дома к дому, или собираются у Рождественской ели в парке.

Ведущий 1: Ребята очень любят петь эти весёлые, задорные рождественские песни. Вот послушайте одну очень популярную песню.

(Звучит песня “Jingle Bells”)

Ведущий 1: Давайте разучим и споём одну весёлую английскую песенку.

(песня “If you are happy and you know it clap you hands…”)

Ведущий 2: Мы забыли сказать, что главным угощением стола на Рождество является пудинг и индейка. Давайте назовём их по-английски.

Christmas pudding Дети повторяют

Christmas turkey за ведущим

Ведущий 1: А в пудинг обычно запекают монетку, и кому она достанется с кусочком пудинга, того ждёт удача в следующем году.

Санта Клаус: I am sorry. I must go to visit other boys and girls. I have presents for all of you. Please, help me.

Ведущий 2: Thank you, Santa Claus for your presents.

Санта Клаус: Good bye, children.

Дети: Good bye, Santa Claus.

Ведущий 1: You are welcome next year.

Ведущий 2: Ну, вот и наш сегодняшний праздник подходит к концу. А рождественские праздники будут продолжаться 2 недели. Завтра будет так называемый Boxing Day – день, когда дарят и посылают друзьям подарки в красиво оформленных коробках.

Ведущий 1: Давайте и мы подведём итог нашего праздника. Откроем коробку и вручим призы победителям конкурса рождественских газет.

(Награждение)

Ведущий 2: А теперь все вместе давайте споём песню.

We wish you a Merry Christmas!

We wish you a Merry Christmas!

We wish you a Merry Christmas!

And a Happy New Year!

Easter Party

(для учащихся 6-х классов)

Оборудование: почтовый ящик с письмами; нарисованная корзина с разноцветными бумажными яйцами; названия трёх весенних месяцев;

Host 1: Good afternoon, children! Take you places, please.

Host 2: Good afternoon, dear guests! We are glad to see you!

Host 1: Dear children please, help me! I can’t understand anything. Today before this lesson I came to the class and saw this! (Указывает на почтовый ящик). I don’t know what it is, but there are some words here. Can you read them, Mike? (Ученик читает: “Post-box”)

Host 2: And what is it? (Дети переводят). There are some numbers here. Please, Rose, name them. (Ученик перечисляет). Oh, it is the index of Solikamsk, so it is the post-box of our school. Let’s look into it. (Достаёт телеграмму). Oh, it’s a telegram! But to whom? Pete, please, read what is written on the envelope. (Ребёнок читает адрес школы: 12, St. Razin Street, Solikamsk).

Host 1: This telegram is for us! Great! Let’s open it. (Ведущий открывает конверт, достаёт телеграмму). Here are some words in English. Please, Jane, read it. (Кто-нибудь из детей читает: “Peter Cottontail is going to visit you.”)

Host 2: And can you translate? (Обращается к ученикам). Please, do it for us (Ученик переводит: “Питер Котэнтейл собирается вас навестить”). Peter Cottontail? Is going to visit us? I don’t know who Peter Cottontail is? Do you know Peter Cottontail? Who is he? (Дети отвечают).

(Стук в дверь. Заходит Питер Котэнтейл.)

Peter Cottontail: Hello, children! Do you know who am I? (Дети отвечают хором). Yes I am Peter Cottontail. And who are you? Let’s look. (Кролик подходит к каждому ученику, приветствует его и задаёт вопросы при знакомстве). Hello! What is you name? How old are you? Where are you from? Have you got a cat or a dog? Do you like coffee? Etc.

Host 1and Host 2: Hello, Peter Cottontail!

Peter Cottontail: Hello!

Host 1: We are glad to see you!

Peter Cottontail: I am glad to see you too.

Host 2: How are you?

Peter Cottontail: I am very well, because it is a wonderful holiday today.

Host 1: What holiday do we have today?

(Подготовленный монолог о Пасхе).

Host 2: Thank you for story about Easter. But when do we usually celebrate this holiday? Who can tell us about spring?

(Рассказ ученика о весне).

Peter Cottontail: Do you know any poems or rhymes about spring? I want you to recite some of them. Who would like to begin?

(Дети читают наизусть стихи о весне, о Пасхе).

Host 1: Very good. And now some more information about Easter.

Host 2: Easter is a religious holiday. Easter Season begins 40 days before. Before Easter there is Lent (Великий Пост). Before Lent there is Fat Tuesday. Pancake is traditional food on Fat Tuesday. Egg is traditional food on Easter.

( При объяснении использовать схему).

Host 1: Do you know how to make pancakes? Can you make them? I have got a recipe of tasty pancakes. Would you like to learn making delicious and tasty pancakes? Here is a recipe. Read it, remember and show how to make pancakes. Do it all together.

The pancake song

(by Christina Rossetti)

Mix a pancake,

Stir a pancake,

Drop it in a pan.

Fry the pancake,

Toss the pancake,

Catch it if you can.

(to mix — замесите, to stir — размешайте, to drop – вылейте на сковороду, to fry — пожарьте, to toss — подкиньте, to catch – поймайте)

( Дети готовятся 2 минуты, представляют синхронный показ приготовления блинов).

Host 2: Very good. Thank you. Easter is a big holiday and it is impossible without many things. Please, with the help of these letters build words.

( Выходят 5-6 человек, собирают слова из предложенных букв

и переводят их).

Easter, Easter egg, Easter loaf, chocolate egg, rabbit, pancake.

Host 1: Thank you very much. The main thing of Easter is a coloured egg. Let’s try to colour them too. I need two captains. Я даю команде и капитану не раскрашенные яйца с одним и тем же рисунком. Капитаны садятся спиной. Команда должна как можно точнее описать, что и каким цветом раскрашивать. Говорить нужно на английском языке, используя следующие слова: — the short line, the long line, the small ball, the big ball, the first part of the egg, the second part of the egg, the third part of the egg;

— the centre of the flower, the 1st/2nd/ 4th/5th petal, the whole egg.

Host 2: Wonderful coloured eggs. Oh, to my mind, there is something for us in the post-box. Let’s look. It is a telegram again. Oh, it’s from my friend, Jack Horner. Here is his picture and here is a poem about him. Jane do you know it? Please, read it for us.

Little Jack Horner sat in a corner

Eating an Easter pie.

He put in his thumb and pulled out a plum,

And said: “What a good boy am I?”

Джеки дружок

Сел в уголок

Сунул в пасхальный пирог свой пальчик,

Изюминку съел

И громко пропел:

«Какой я хороший мальчик!»

Peter Cottontail: Jack Horner wrote a song about me. I like it very much. Let’s sing it together. ( Дети вместе с кроликом поют песню под запись)

Host 1: I like this song very much. But I also like riddles. I have got some of them for you to solve.

  • He is very merry; he has long ears and a small tail. (Easter Bunny);

  • It is round, not white, but coloured with some pictures. (Easter egg);

  • It is an egg, but not usual, it’s brown and very tasty. (A chocolate egg).

( Дети получают призы за правильно разгаданную загадку – Kinder Surprise)

Host 2: It’s a pity but our Easter party comes to the end. And now it is the time to give presents. (Кролик выносит корзину с конфетами, каждый выбирает себе одну).

Peter Cottontail: There is one more song about me. If you want, please accompany me, if not – just listen. ( Звучит последняя песня Кролика).

Peter Cottontail

Here comes Peter Cottontail

Hopping down the bunny trail,

Hippity hopping, Easter on it’s way.

Bringing every girl and boy

Baskets full of Easter joy,

Things to make your Easter bright and gay.

He’s got jellybeans for Tommy

Coloured eggs for sister Sue.

There is an orchid for your Mummy

And an Easter bonnet too.

Here comes Peter Cottontail

Hopping down the bunny trail, twice

Hippity hopping, Happy Easterday!

Little Peter Rabbit

Here comes that pesky old fly again.

Poor Peter Rabbit!

Little Peter Rabbit had a fly upon his ear,

Little Peter Rabbit had a fly upon his ear,

Little Peter Rabbit had a fly upon his ear,

And he flicked it till it flew away.

Little Peter _____had a fly upon his ear,

Little Peter _____had a fly upon his ear,

Little Peter _____had a fly upon his ear,

And he flicked it till it flew away.

Little Peter _____had a _____upon his ear,

Little Peter _____had a _____upon his ear,

Little Peter _____had a _____upon his ear,

And he flicked it till it flew away.

Little Peter _____had a _____upon his_____,

Little Peter _____ had a ____ upon his_____,

Little Peter _____had a _____upon his_____,

And he flicked it till it flew away.

Host 1: Thank you! Good-bye!

Host 2: Happy Easter! See you next year!

St. Valentine’s Day

(для учащихся 8-х классов)

Guests: jury, host 1, host 2.

Materials: cards for games (3 for symbols, 3 for famous couples, one big card for the game “Broken Heart”, 15 pairs of heart, 3 buttons, 3 cards for puzzles, balloons).

Home tasks for couples: Valentine cards, a poem about love.

Music.

(Light music is playing or performance of a dance)

Host 1: Good morning, Valentine,

First –tis you

Then-its mine,

Give me please a Valentine.

Host 2: Good afternoon boys and girls! Teachers, friends and guests of our today’s holiday. We have invited you to the pretty funny and unusual holiday party which children and groun-ups have been celebrated since ancient times.

Host 1: St. Valentine’s Day is one of the favourite holidays in the English-speaking countries. It is the holiday of the patron of all sweethearts. St. Valentine’s Day has roots in several legends.

Host 2: One of th emost beautiful legend is about the Christian priest. His name was Valentine. He lived three hundred years after the death of Jesus Christ in the Roman Empire. On February,14 Valentine was killed because he married young couples contraryto the laws of the Roman Empire. The day of his execution became the day of love.

Host 1: Today our party is devoted to this wonderful holiday. We are going to choose an ideal couple from those who agreed to take part in our St. Valentine’s competition. First, let me introduce our jury.

(introducing the jury)

Greet our jury!

Host 2: And now let’s pay attention to our participents.

(introducing couples)

Greet our participents!

Host 1: Let’s start! And at the beginning of our competition each of you have to introduce youselves. You are welcome! Who would like to begin? Couple number 1, please.

(the couples’ introducing)

Host 2: Thank you for your interesting stories. And we continue our game. Let’s remember the symbols of this marvelous holiday. You’ll get cards and in 5 minutes you must write symbols of St. Valentine’s Day on them. You should do it both quickly and correctly.

Host 1: be very attentive because the words of symbols are scrambled and you must guess them and unscramble.

(the couples do the task)

CARDS:

  • Ahter (heart), iferdn (friend), naormce (romance), orwar (arrow), edr (red).

  • Epsnret (present), upcid (Cupid), ancyd (candy), levniaten (valentine)figt (gift).

  • Aveeintnl (Valentine), vloe (love), sero (rose), rdca (card), eserv (verse).

Host 2: While our yuong boys and girls are guessing words we shall play the game. Do you like to play games? I do.

Host 1: The English boys and girls play this game at the parties.Its name is “Who stole my heart?” I invite here one brave person. (It will be you. Come here, please). What is you name? Sit down with you back to the audience and keep your heart. Somebody will take your heart and you should guess who it will be. You have 3 guesses and if you guess will be the host again.

Host 2: Here is your words: “Who stole my heart? Was it you…?”

(the game)

Host 1: That’s OK. The time is out. And the jury is ready to name the marks.

(the jury)

Host 2: As for me, I would like to know the symbols of the holiday. Read them aloud, please. What did you guess?

(couples name the symbols)

Host 1: very nice of you! Now everybody knows the symbols and we go on. The next task is not very difficult if you are acquainted with some famous couples. Here is the cards in a form of hearts and you should unite the couples of well-known eople in 5 minutes.

CARDS:

  1. Ruslan a. Cinderella

  2. Napoleon b. Ludmila

  3. Prince c. Jane

  4. King d. Josephine

  5. Tarzan e. Eurydice

  6. Adam f. Queen

  7. Orpheus g. Eve

Host 2: Be very attentive and write the answer correctly with the number and the letter. For example 3a. Three-four, start your work!

Host 1: Heart is the symbol of today’s party. Our participents are working with hearts. And we shell play the game “Broken heart”.

Host 2: Those who get segments of a heart should unite them and find the partner. Only one heart can be combined. Let’s begin the game and see the result.

(the game “Broken heart”)

Host 1: The game is ove and the task of our couples has done. Let’s listen to the results.

(the jury)

Host 2: Thanks. The next task is very easy. We’ll tie one boy’s and one girl’s hand. Then they should sew on the button. Are you ready? Let’s start.

(during the competition music is playing)

Host 1: OK. Stop sewing. Show your work to the jury. And be ready to the next competition.

Host 2: This competition is connected with Valentine puzzles. You must just match the columns. Good luck!

(Valentine puzzles)

Host 1: While they are thinking we shell play a little. I know one interesting game.

Host 2:Do you mean the game “Disputers”? I’ll help you. Let’s devide into 2 groups – boys and girls. We ask you to name somebody. Than boys name man and gils name woman.

Host 1: Let’s begin. An actor, an actress (boys/girls)

Host 2: A sportsman

Host 1: A musician

Host 2: A politician

Host 1: A writer

Host 2: A singer

Host 1: A composer

Host 2: Poets

Host 1: Scientists

Host 2: I see that you know a lot of famous people. Good of you! It’s time to listen to our jury and the marks of our participents.

(the jury)

Host 1: Thanks. As you know, for St. Valentine’s Day people make or buy Valentine cards. They sign them and send those they love. Our participents also made Valentine cards. It was their homework. Show your Valentines to the audience. Do you like them? OK. Now give your masterpeaces to thejury.

Host 2: While the jury is checking Valentines we want you to recite some verses about love, sweethearts and friendship. You are welcome!

(reciting verses)

Host 1: Let’s give our couples some rest and wait for the results. Now I ask you to vote for the couple you like best of all. Put the right colour into the basket.

Red is for the 1st couple.

Blue is for the 2nd couple.

White is for the 3rd couple.

Host 2: Would you like to play the game?Who is the best painter?Come here and draw funny faces.

Host 1: There are two hearts in front of you.And you should draw Valentine’s faces on them.But you must shut your eyes.

(drawing)

Host 2: They are drawing. And I need another 2 brave persons from the audience. I’ll give you two balloons and you must blow them up. Who will do it faster, will be the winner. Start!

(blowing the balloons up)

Host 1: Thank you. It was very funny! To my mind the jury is ready to tell us about the results but let’s see the work of our painters. They are wonderful, aren’t they?

(the jury)

Host 2: It’s a pity but our party has come to the end.We hope that you enjoyed it. Thank you and good bye!

HALLOWEEN

(для учащихся 9-х классов)

This is Halloween!

One little skeleton hoping up and down,

Hoping up and down, hoping up and down.

One little skeleton hoping up and down

For this is Halloween!

Two little witches flying through the air,

Flying through the air, flying through the air.

Two little witches flying through the air,

For this is Halloween!

Three black cats walking on a fence,

Walking on a fence, walking on a fence.

Three black cats walking on a fence,

For this is Halloween!

Four plump pumpkins bouncing down the road,

Bouncing down the road, bouncing down the road.

Four plump pumpkins bouncing down the road,

For this is Halloween!

Five white goblins skipping round the house,

Skipping round the house, skipping round the house.

Five white goblins skipping round the house,

For this is Halloween!

1. Halloween is coming. 2. Halloween is coming.

What will you wear? What will you meet?

I might wear a blanket I might meet a princess

And be a brown bear. Skipping down the street.

3. Halloween is coming. 4. Halloween is coming.

What will you do? What will you see?

I might go trick-or-treating. I might see a jack-o-lantern

How about you? Winking at me.

5. Halloween is coming. 6. Halloween is coming.

What will you be? What will you be?

I might be a pirate It’s a secret,

On the deep blue see. So, wait and see.

Кикимора 1. Hi, witches, devils, vampires, ghosts and other evil spirits. Keep quite for a minute, will you. Keep you ears open so that everybody can hear a bat fly, a leaf fall down from a tree, or a mouse rustle in the dry grass.

Кикимора 2. Good evening, dear goblins and water spirits, mermaids and ghouls, good evening all evil spirits! We haven’t seen one another for a whole year. Are you glad to meet today? Yes, and I am glad to see you too.

Кикимора 1. По старинным преданиям ночью в канун Дня всех святых (Halloween) разные нечисти выползают из своих нор. Наверное, мало кто верит, что от них надо обороняться, но к этому дню готовятся заранее и дет, и взрослые.

Кикимора 2. Для англичан и американцев 31 октября – весёлый праздник – маскарад. Дети готовят костюмы ведьм, привидений и разных нечистей. Со словами “Trick or treat” (“Угощайте или подшутим”) они стучатся в окна и двери соседних домов. Взрослые заранее запасаются сладостями, чтобы “откупиться” от своих гостей и спастись от возможных шалостей.

Кикимора 1. Но мы не пойдём шалить, мы останемся здесь, сегодня, сейчас, чтобы отметить этот весёлый праздник “Halloween»!

Кикимора 1. Those who are active today and know a lot will get special devil’s card. Save them till the end of the party. Then we’ll count them, and those who have more cards will get nice prizes.

Кикимора 2. Our young, but promising helpers! Come here! They will help us today as we are very old and can’t manage everything ourselves.

Кикимора 1. And who remember why have we gathered here today?

Кикимора 2. Who knows the legends connected with this holiday?

Кикимора 1. Do you know any superstitions connected with Halloween?

(Участники вечера отвечают на предложенные вопросы, рассказывают о происхождении праздника)

Pupil 1. Halloween was first celebrated many centuries ago in Ireland and Scotland by Celtic priests called Druids. They observed the end of autumn and the beginning of winter. The Druids thought that Halloween was the night when the witches came out. As they were afraid of the witches, they put on different clothes and painted their faces to deceive the evil spirits. They also placed food and small gifts near the doors of their houses for the witches. This was, as they say now, the beginning of the expression “trick or treat” (meaning, “give me something or I’ll play a trick on you”).

Pupil 2. It is considered that Halloween was brought to America by immigrants from Ireland and Scotland. In the 19th century the celebrated Halloween according to their old traditions ( the integral part of the festival was a lantern made of a pumpkin with holes in the form of eyes, a nose and a mouth, and people believed that during the celebrations all pumpkins were leaving their vegetable gardens to dance in the street). As time went by, grown-up people lost interest in Halloween, and it was celebrated almost entirely by children. Dressed very strangely, children held festivals. During their carnival and after it groups of children visited nearby houses and asked for candies. “Trick or treat! Trick or treat!” was heard everywhere.

Кикимора 2. А вот и наши первые гости. Встречайте наших милых ведьмочек.

It’s Halloween! It’s Halloween!

The moon is full and bright

And we shall see what can’t be seen

On any other night.

Skeletons and ghosts and ghouls,

Grinning goblins fighting duels,

Werewolves rising from their tombs,

Witches on their magic brooms.

In masks and gowns, we haunt the street

And knock on doors for trick and treat.

Tonight we are the king and queen

For one tonight it’s Halloween!

(танец ведьмочек)

Кикимора 1. Готовясь отмечать праздник Halloween, вырезают голову человечка Pumpkin Man, которую ещё называют Jack-o-Lantern. Это своеобразный фонарь, т. к. в выдолбленную тыкву ставят свечку. Да, но почему его так называют?

Кикимора 2. Древняя легенда гласит, что жил человек по имени Джек. Он перехитрил дьявола, который пообещал не забирать его в ад. Джек был плохим человеком, поэтому после смерти его не пустили в рай. Но и в ад он тоже не попал, так как дьявол сдержал своё слово. Чтобы Джек нашёл дорогу в темноте, дьявол дал ему горящий уголёк, который Джек положил в выдолбленную тыкву. Получился фонарь. Вот и называют теперь фонарь, выдолбленный из тыквы Jack-o-Lantern.

Кикимора 1. А вот и сам Jack-o Lantern пожаловал.

Jack-o Lantern: Sometimes big and sometimes small

But always round and yellow

When children make my famous grin

Then I am a scary fellow.

Hallo! My name is Jack and here is my lantern made from a pumpkin. As you see, I’ve cut out slits for two eyes, a nose and a mouth, and put a lighted candle inside. I used to play practical jokes on the devil and I was punished for it. I am not permitted to enter heaven and have to walk on and on over the earth. As you see, my story is very sad.

Кикимора 2: Ну, зачем ты нам нужен, страшилище?

Jack-o Lantern: Это кто страшилище, я? Да моя очаровательная улыбка и огонь свечи в моей голове отпугивают всякую нечисть.

Кикимора 1: Раз так, оставайся с нами, а то привяжутся ещё какие-нибудь черти.

Jack-o Lantern: А давайте я вам задам задание как раз по теме нашего праздника. What proverbs or saying do you know where unpleasant words are used?

( соединить части пословиц, в которых присутствует негативная лексика;

найти слова – антонимы)

Кикимора 2: Слушай, а ты веришь в привидения?

Кикимора 1: Нет.

Кикимора 2: А в оборотней?

Кикимора 1: Нет.

Кикимора 2: А в вампиров?

Кикимора 1: Вот ещё глупости. Я что маленькая что ли?

Кикимора 2: Ты знаешь, а вот он тоже не верил ни в оборотней, ни в вампиров, ни в привидений. А на днях он встретился … с кем бы ты думала?

Кикимора 1: (Пожимая плечами) Не знаю, с другом, наверное.

Кикимора 2: Как бы не так.

Кикимора 1: А с кем?

Кикимора 2: А он сам тебе расскажет.

Pupil 3: I don’t believe in werewolves

Or the mummy from the tomb.

I don’t believe in vampires

In the corner of the room.

I don’t believe in lots of things

For now I am getting older.

But I do believe in skeleton

Just tapped me on the shoulder.

(Появляются скелеты и хлопают мальчика по плечу, он убегает от страха)

Skeletons

Trick or treat, trick or treat.

Give us something good to eat.

Give us candy, give us cake,

Give us something sweet to take.

Give us cookies, fruit and gum.

Hurry up and give us some.

You had better do it quick

Or we’ll surely play a trick.

Trick or treat, trick or treat.

Give us something good to eat.

Кикимора 1: Знаете, что они хотят? Они хотят что-нибудь вкусненькое. Не дадим – вытворят что-нибудь.

Кикимора 2: А давай попробуем их развеселить, может, отстанут.

Кикимора 1: А идея-то неплохая!

Обе кикиморы: Эй, все сюда! ( Обращаются к публике) А вы подпевайте, а то вам не поздоровится.

(На сцену сбегаются все участники постановки, поют песню “Looby-Loo” и танцуют)

Looby Loo

Refrain: Here we dance Looby-Loo,

Here we dance Looby-Light,

Here we dance Looby-Loo,

All on Saturday night.

1. I put my right hand in, 3. I put my right foot in,

I put my right hand out, I put my right foot out,

I give my right hand I give my right foot

a shake, shake, shake a shake, shake, shake

And turn myself about. And turn myself about.

Refrain. Refrain.

2. I put my left hand in, 4. I put my left foot in,

I put my left hand out, I put my left foot out,

I give my left hand I give my left foot

a shake, shake, shake a shake, shake, shake

And turn myself about. And turn myself about.

Refrain. Refrain.

5. I put my whole self in,

I put my whole self out,

I give my whole self

a shake, shake, shake

And turn myself about.

Refrain.

Кикимора 2: Ну вот, от скелетов откупились. А это ещё кто?

Spider on the floor

There’s a spider on the floor, on the floor,

There’s a spider on the floor, on the floor.

Who could ask for any more

Then a spider on the floor.

There’s a spider on the floor, on the floor.

Now the spider’s on my leg, on my leg,

Oh, the spider’s on my leg, on my leg.

Oh, he’s really, really big!

This old spider on my leg.

There’s a spider on my leg, on my leg.

Now the spider’s on my stomach, on my stomach,

Oh, the spider’s on my stomach, on my stomach.

Oh, he just a dumb old lummok

This old spider on my stomach.

There’s a spider’s on my stomach, on my stomach

Now the spider’s on my neck, on my neck,

Oh, the spider’s on my neck, on my neck.

Oh, I gonna be a wreck!

I’ve got a spider on my neck.

There’s a spider on my neck, on my neck.

Now the spider’s on my face, on my face,

Oh, the spider’s on my face, on my face.

Oh, what a big disgrace!

I’ve got a spider on my face.

There’s a spider’s on my face, on my face.

Now the spider’s on my head, on my head,

Oh, the spider’s on my head, on my head.

Oh I wish that I were dead!

I’ve got a spider on my head.

There’s a spider’s on my head, on my head.

But he jump off.

Now there’s a spider on the floor, on the floor,

There’s a spider on the floor, on the floor.

Who could ask for any more

Then a spider on the floor.

There’s a spider on the floor, on the floor.

(Танец брейк- данс)

Кикимора 1: А телеграмму Бабке-Ёжке посылала?

Кикимора 2: Да отправляла, отправляла.

Кикимора 1. Пора бы ей и появиться.

(Появляется Баба-Яга)

Баба-Яга: Да здесь я, здесь. Приветик!

Баба-Яга: Please come here and look at this donkey. I am sure that you have recognized your old friend Eeyore. He has lost his tail, but I have found it. Here it is. If you manage to fix it in its proper place, you’ll be given a prize.

На магнитной доске прикреплены в разных местах вырезанные из картона ослик и его хвостик. Нужно прикрепить этот хвост ослику с закрытыми глазами.

(В конце игры появляется Кощей-Бессмертный)

Кощей-Бессмертный: Так-так…Веселитесь… Без меня, без самого Кощея-Бессмертного!

Кикимора 1: Добрейшего вечерочка, Кощеюшка!

Кикимора 2: Мы тебя ждали, ждали … подумали, что ты не придёшь…

Кощей-Бессмертный: Думали… Да я вас всех сейчас…

Кикимора 1: Кощеюшка, а может ты лучше поиграешь с нами в свою любимую игру?

Кощей-Бессмертный: Ну что ж, люблю я поиграть…

Баба-Яга: А ты посмотри сначала на силушку нашу нечистую. Вон сколько нас всех сегодня здесь собралось.

Кощей-Бессмертный: Покажитесь-ка, друзья и подружки.

Все участники постановки делают круг по сцене под песню «Halloween on Parade» и спускаются в зал. Начинается игровая программа.

Кощей-Бессмертный: Для начала я расскажу вам про свою любимую игру.

Watch us bobbing for an apple,

For an apple, for an apple.

But no apple, apple, apple

Not an apple I can get!

Oh, I cannot catch an apple,

Not an apple, apple, apple.

Though my sister got an apple,

All I got is soaking wet!

Как вам мой английский? Учитесь! А о чём я говорил вы хоть поняли? … Ну да ладно, перевожу, чтобы не мучались. Рассказал я вам, как трудно выловить яблоко в воде без помощи рук. Может быть сами попробуете? … Слабо…

Проводится игра «Поймай яблоко». Нужно попытаться ртом, без помощи рук, достать яблоко из таза с водой. Эту же игру можно повести несколько иначе. Учащийся подходит к тазу с водой, где плавают яблоки. Ему закрывают глаза, и он вилкой должен наколоть яблоко и достать его из таза.

(В конце игры появляется Шапокляк)

Шапокляк: Я так и знала, что без меня здесь не обойтись.

Кикимора 1: Добро пожаловать дорогая Шапокляк на наш праздник. Какую вредность ты нам сегодня приготовила?

Шапокляк: Игру с яблоками.

Кикимора 1: Уже играли. Наверное, ты подглядывала и подслушивала.

Шапокляк: А вот и неправда. У меня своя игра.

На столе лежат 5-6 мелких яблок, которые ложкой нужно переместить в миску. Игры с яблоками лучше проводить на сцене с двумя-тремя участниками одновременно, тогда у каждого участника появятся свои болельщики, а соперничество играющих вызовет больше смеха.

Кикимора 2: А я тоже знаю одну интересную игру. Она называется «Обуй стул». Слушайте условия игры. A shoeing chair, to my mind, is one of the most exciting attractions. You can see two chairs some distance away. I’ll call pupils from each team one after another. Each of then is to come up to the chair with his eye closed and try his or her best to shoe all the legs of the chair. As soon as he has done it, another pupil from his team comes up to take part in this competition. The team that is the first will get a prize.

Организаторы конкурса завязывают глаза косынкой представителям команд. Задача учащихся дойти каждому до своего стула, нащупать лежащие возле него игрушечные башмачки и надеть их на ножки стула. После этого ученик возвращается на своё место, выходит другой представитель команды.

(В конце игры появляется гадалка)

Гадалка: Hallo. I am a Fortune-teller. Not a single meeting of the type can do without fortune telling. If you want to know what awaits you in the nearest future, you are welcome to my place. I’ll tell you everything and my assistant, the wise parrot, will choose a lucky card to you. Hurry to learn at least something about your future.

Кикимора 1: Хотите узнать, что вас ждёт? Тогда вперёд! Берите вот эту удочку и забрасывайте её. Уверена, что вы поймаете что-нибудь особенное. А наша гадалка всё нам пояснит.

Гадалка стоит на сцене, внизу перед ней ширма, которая закрывает помощника. Учащиеся по очереди закидывают удочку и вытягивают её с разными предметами.

Гадалка: Listen attentively what kinds of future is waiting for you: if you find a coin, it means you’ll become rich; figures 1, 2, 3, 4 and 5 indicate what marks you are going to get at school; a hidden sweet makes your life nice and pleasant; black pepper will make your life bitter.

После предсказаний гадалки учёный попугай вытаскивает для каждого билет, на котором написаны на английском языке изречения великих людей.

Подводятся итоги конкурсов. Получившие наибольшее количество карточек награждаются призами.

Кикимора 2: Oh, time flies so quickly. Morning has come and it’s time for us to disappear. Save our lives, evil spirits! I see a lot of happy faces and clear eyes in front of me. Let’s leave here all the evil, all the bad things that are in our life. Then our planet will again become green, blue and white.

Ребята по одному выходят на сцену, прочитывают «плохие» слова с переводом (например, to kill — убивать, to deceive — обманывать) и кладут карточки, на которых они написаны на большой металлический поднос, а затем поджигают. Праздник заканчивается песней, которую исполняют все участники.

Поговорим о праздниках на английском

Наш сегодняшний урок хочется посвятить веселым, праздничным дням, тем самым создать праздничное настроение на английском! Наверное, не найдется ни одного человека, кто не любит праздники и каникулы. Такие дни нравятся всем, потому что праздник — это веселье, фейерверк, радость, хорошее настроение. Как поговорить о праздниках, каникулах и отдыхе на английском языке?

Сегодня мы хотим поговорить о том, как построить и провести урок английского языка по теме Holidays. Это весьма важная тема, так как она довольно часто встречается в школьной программе по английскому языку.

Разберемся со словом Holidays!

Английский язык любопытен тем, что одно и то же слово может иметь несколько значений. Так и в данном случае. И правда, что это за слово такое интересное? А любопытно оно тем, что имеет два значения:

  • Holidays — праздники
  • Holidays — каникулы

Тем не менее, английский язык позволяет отличить смысл слова в зависимости от контекста. Сравните следующие предложения по английскому языку по смыслу их перевода:

  • I wait my winter holidays with a great impatience, because I want to go to the mountains. — Я жду свои зимние каникулы с большим нетерпением, потому что я хочу поехать в горы.
  • How are you going to celebrate winter holidays? — Как ты собираешься отпраздновать зимние праздники?

Как вы заметили, в обоих предложениях winter holidays, но значение меняется в зависимости от смысла и контекста предложения.

Английский богат синонимами. И у этого слова есть синонимы, если оно имеет значение «каникулы, отдых, отпуск»: vacation, recess.

  • Where are you going to spend your summer vacation? — Где ты собираешься провести свои летние каникулы?

Какие бывают праздники?

К счастью, праздников достаточно много в течение года. Поэтому у нас есть возможность весело провести время, встретиться с друзьями, отметить какие-то даты, просто отдохнуть.

Как известно, праздники бывают самые разнообразные: религиозные, государственные, профессиональные, светские, зимние, летние, осенние, весенние. Давайте вспомним несколько самых основных универсальных праздников и посмотрим, как их названия представляет нам английский язык.

Winter:

  • New Year’s Day — Новый год
  • Christmas — Рождество
  • Valentine’s Day — День святого Валентина
  • The 23 of February — День мужчин (день защитника Отечества)

Spring:

  • Easter — Пасха
  • The 8 of March — 8 марта
  • Victory’s Day — День Победы

Summer:

  • Children’s Day — День защиты детей
  • Father’s Day — День отца (в США)

Autumn:

  • The 1st of September — День знаний (1 сентября)
  • Halloween — Хэллоуин
  • Thanksgiving Day — День благодарения

Кроме этих праздников, существуют различные профессиональные праздники, такие как Teacher’s Day (День учителя), Doctor’s Day (День медработника), etc. Кроме того, каждая страна отмечает государственные праздники, как, например, Independence Day (День независимости), Constitution Day (День конституции), Language Day (День родного языка), etc.

Кроме этого, существуют также личные и семейные праздники. В эту категорию входят: Birthday (День рождения), Wedding Day (Свадьба), Anniversary (какая-нибудь семейная дата), Jubilee (Юбилей), etс.

Примеры предложений по английскому языку с праздниками на английском языке:

  • My favourite winter holidays are Christmas and New Year’s Day. — Мои любимые зимние праздники — Рождество и Новый год.
  • My congratulations with your birthday! — Прими мои поздравления с днем рождения!
  • How are you going to celebrate teacher’s day in your family? — Как вы собираетесь отмечать день учителя в вашей семье?

В общем, вы видите, что праздничное разнообразие — велико. Выбирайте любой на вкус! Советы, как провести урок теме «holidays»

Как провести урок о праздниках?

Хотим предложить вам несколько советов насчет уроков по английскому языку, друзья. Если вы посвящаете урок английского языка теме «Праздники» или «Каникулы», то сама тема требует праздничного, яркого, веселого урока.

  • Во-первых, украсьте класс

Это, конечно, зависит от вашего желания, но будет гораздо интереснее, если класс украсить воздушными шарами и конфетти, чтобы ощущалась атмосфера праздника.

  • Во-вторых, наглядность

Тема праздников и каникул позволяет использовать большое количество дидактического материала. Здесь дайте волю вашей фантазии. Всевозможные картинки, постеры, плакаты, слайды, аудио и видео материалы помогут разнообразить ваши уроки английского языка. Пусть они будут яркими и красочными!

  • В-третьих, методика

Постарайтесь разбавить урок по английскому языку интересными методами. Больше игровых моментов и активного участия ребят в процессе урока!

  • В-четвертых, словарная работа

Не забывайте об этом важном моменте. Ни один урок английского языка не обходится без этого. Можно прочитать с ребятами текст о праздниках или каникулах, перевести его и поработать над незнакомыми словами или ключевыми словами урока/темы. Пусть ребята составляют с ними предложения и диалоги, пусть используют их в речи. Не забывайте про активное участие всех детей в процессе урока, пусть каждый будет задействован.

Рассказываем о каникулах на английском

Ребята могут научиться составлять небольшие рассказы или диалоги о том, как они проводят свои каникулы или отмечают праздники. Особенно это актуально, когда детям предлагают написать сочинение о том, как они провели каникулы. Наша задача — помочь им в этом.

Предоставьте ребятам пять-семь слов на тему каникул и попросите их рассказать о своих каникулах или праздниках, используя эти слова. Например:

  • Holidays — каникулы, праздники
  • Summer — лето
  • Have a rest — отдыхать
  • Lake — озеро
  • Forest — лес
  • Seaside — море
  • Joyful — веселый

Рассказ может получиться приблизительно таким:

I spent very well my summer holidays. It was very interesting and exciting. We had a rest with our family. We went to the village with our friends. There we went to the lake, after that we went to the forest. In July we went to the seaside. It was joyful. Summer is great!

Я очень хорошо провел мои летние каникулы. Было очень интересно и увлекательно. Мы отдыхали всей семьей. Мы поехали в село вместе с нашими друзьями. Там мы пошли на озеро, а после этого в лес. В июле мы поехали на море. Было весело. Лето замечательное!

Также, этой теме может быть посвящен и диалог, но уже о празднике, с такими словами:

  • Celebrate — праздновать, отмечать
  • Present — подарок
  • Congratulate — поздравлять
  • Favourite — любимый

— Tell me, please, what is your family’s favourite holiday?
— Oh, it is the New Year’s Day.
— Great! How do you celebrate it?
— We decorate Christmas tree, give presents to each other, invite friends, prepare holiday table, sing songs and congratulate each other.
— Oh, it is very interesting and joyful!
— Oh, yes!

— Скажи мне, пожалуйста, какой любимый праздник у вашей семьи?
— О, это Новый год.
— Отлично! Как вы празднуете его?
— Мы наряжаем елку, дарим друг другу подарки, приглашаем друзей, готовим праздничный стол, поем песни и поздравляем друг друга.
— О, это очень интересно и весело!
— О, да!

Это все, что мы хотели вам сообщить по теме праздников и каникул. Проводите их весело и с хорошим настроением!

Урок английского языка по теме «Праздники и традиции страны изучаемого языка». 3-й класс

Презентация к уроку

Внимание! Предварительный просмотр слайдов используется исключительно в ознакомительных целях и может не давать представления о всех возможностях презентации. Если вас заинтересовала данная работа, пожалуйста, загрузите полную версию.

Цель: формировать навыки письменной речи.

Задачи:

  • формировать орфографические навыки письма;
  • развивать умение воспринимать на слух звуки, отдельные слова, предложения, короткие тексты;
  • развивать умение правильно озвучивать графический образ слова и соотносить его со значением;
  • развивать умение употреблять артикль a-an;
  • учить письменному оформлению краткого поздравления (с Днём матери) с опорой на образец;
  • знакомить с детским зарубежным фольклором и доступными образцами художественной литературы на английском языке;
  • знакомить с некоторыми традициями проведения Рождества, Хэллоуина, Дня матери в Англии.

I. Организационный момент.

– Good morning, everybody!

– Good morning, good morning, good morning to you, Good morning, dear teacher, we are glad to see you.

II. Речевая зарядка.

What day is it today? What date is it today? What’s the weather like? Name winter months, spring months, days of the week…

III. Постановка цели урока.

Today we are going to have a talk about some holidays in Great Britain. We’ll know about ways and traditions of celebrating in GB and learn to write the celebration cards.

What do you know about holidays in GB? What traditions do you hear of? (слайд 1)

IV. Презентация материала.

Но особенно богаты традициями праздники, о которых мы сегодня поговорим.

А) Guess what season it is. (слайд 2)

This is the season
When days are cool
When we eat apples
And go to school. (autumn)

Поздней осенью англичане отмечают праздник Halloween. Он означает конец осени, начало зимы. Впервые он стал праздноваться кельтами сотни лет назад. Также этот праздник означал конец сбора урожая овощей, фруктов. Кельты верили, что в ночь с 31 октября на 1 ноября ведьмы, колдуны и души умерших людей – привидения – посещают землю. Поэтому наряжались в одежды ведьм, разрисовывали лица, клали угощения около своих дверей, вырезали в тыквах глаза, нос, рот и ставили на подоконник, надеясь обмануть и отпугнуть злых духов. Со временем этот праздник стал хорошим детским развлечением.

Ребята в День всех святых ходят по улицам, стучаться в дома и кричат:

1) Фонетическая зарядка (слайд 3):

Ghosts and witches can be seen
Trick or treat, trick or treat!
Give us something good to eat.
Repeat this poem after me, please.

– Найдите слова с долгим [i:] (seen,treat,eat)

– Прочитайте слова с кратким [i] (witches, trick, give, something)

2) Look at the pictures and try to guess the meaning of these words. (слайд 4)

3) К нам в гости прилетели ведьмочки и предлагают вспомнить с какими словами мы используем артикль «а», а с какими – «an». (слайд 5)

4) Теперь ведьмочки хотят, чтобы мы правильно расположили свечу в тыкве, вы же знаете предлоги английского языка, делайте то, что они просят. (Картинки тыквы и свечи.)

Put the candle into the pumpkin.
Put the candle on the pumpkin. ……

А теперь расскажите, где находится свеча (учитель производит действия с картинками тыквы и свечи, помещая их в разное положение относительно друг друга, и просит ребят описать положение свечи, используя предлоги места и образец-клише)

Б) Догадайтесь о каком празднике пойдёт речь дальше. (Слайд 7)

Послушайте стихотворение, которое вам прочитает наизусть ваш одноклассник. Автор — Лонгфелло (19 век), Christmas Message.

I heard the bells on Christmas day
Their old familiar carols play
And wild and sweet
The words repeat
Of peace on earth
Good will to men.

Все догадались. Послушайте перевод этого стихотворения.

Я слышал колокольчик Рождества
Его привычно старые мотивы
И вольные и нежные слова
Слова, что в памяти народной живы
О мире на земле и счастье для людей.

Read these words after me (слайды 8-12)

Послушайте рассказ о традициях празднования Рождества (доклад ученика).

«Каждый год в центре Лондона на Трафальгарской площади наряжают большую ёлку – подарок норвежцев лондонцам на Рождество. Отправляют поздравительные открытки родственникам и друзьям, готовят рождественский обед (индюшку, картофель, рождественский пудинг). В канун Рождества принято класть детские чулочки или носочки около кроватей, ночью Санта Клаус оставляет в них подарки. Рождество – семейный праздник. Есть традиция делать шуточные поздравления с праздником, и класть их в пустые конфетные обёртки (crackers).»

Давайте поиграем в игры, которые нам предложил Санта Клаус:

  1. Игра «How many crackers» — позволяет повторить названия числительных 1-10. (слайд 13)
    * физкультминутка (марш под песню «One potato, two potatoes» (слайд 14)
  2. Игра «What fell out of the Christmas crackers?» — составить из букв слова по теме «Animals». (слайд 15)
  3. Игра «Decorate the Christmas tree» — найти в ребусе слова по теме «Seasons» (слайд 16)
  4. Игра «Break the code» — используя знание алфавита, разгадать зашифрованную фразу (цифра в ребусе соответствует номеру буквы по порядку в английском алфавите). (слайд 17)

С). What season comes after winter? (spring) Последний праздник, о котором мы поговорим сегодня на уроке – День матери – англичане отмечают именно весной.

Весной мы поздравляем наших мам с праздником. Англичане тоже отмечают День матери во второе воскресенье мая (или в четвёртое воскресенье после Великого поста). Британцы дарят мамам подарки, открытки, приглашают в кафе, чтобы освободить от домашних хлопот. Сегодня мы тоже будем учиться писать краткое поздравление с Днём мамы для ваших мамочек.

– Is the 8th of May a special day?

– Do you like this day? Why?

– What do you usually do on this day? Do you have a party? What do you eat or drink?

2. Think of your mother. What words come to mind? – кластер – давайте запишем эти слова на лепестках ромашки. (слайд 18) Учитель заранее пишет слова прилагательные – возможные ответы учащихся на лепестках ромашки и постепенно на доске появляется «мамин цветок».

3. What’s the special word? Read, guess and complete. Примеры поздравлений для мам – gaps filling. (слайд 19) Выполняется упражнение №1 стр.140 в учебнике для 3 класса «Английский в фокусе» Быкова Н.И., Дули Дж., Поспелова М.Д., Эванс В..

V. Домашнее задание: приготовить поздравительную открытку для мамы «lovey dovey».

Прежде чем вы начнёте писать открытку дома, не забудьте о некоторых правилах: (слайд 20)

  • после обращения ставиться запятая
  • поздравление начинаем писать с красной строки с большой буквы
  • после своего имени в конце точка не ставиться – мы надеемся на скорую встречу с тем, кому пишем поздравление в нашей открытке.

Используйте образцы в ваших учебниках стр. 140. (слайд 21)

VI. Итог урока.

– Что нового узнали на уроке?

– Интересно ли вам узнать о других праздниках Великобритании? О каких?

– Проголосуйте за смайлик, если на уроке было интересно. (слайд 22)

Урок английского языка «Праздники»

Описание разработки

Цель урока: обобщение материала по теме «Праздники», сравнение национальных праздников разных стран, нахождение различий и сходных черт и выход на самостоятельное неподготовленное высказывание через групповое обсуждение.

Образовательные цели:

Знакомить учащихся с праздниками других стран с целью формирования лингвострановедческой компетенции.

Продолжить формирование навыков говорения с использованием опор и последующим выходом на самостоятельное монологическое высказывание.

Продолжить формирование навыка чтения текста с запрашиваемой информацией.

Формировать навык аналитического чтения с последующим составлением сравнительной таблицы.

Развивающие цели:

1. Развивать у учащихся внимание и память при чтении текстов и умение отбирать нужную информацию.

2. Развивать надпредметные умения сравнения, анализа и синтеза и аргументированного выражения своей позиции.

3. Формировать коммуникативной компетенцию.

4. Развивать лингвострановедческую компетенцию.

Воспитательные цели:

Воспитание толерантного отношения к представителям других культур в различных ситуациях.

Воспитание культуры общения при ведении дискуссии и работе в малых группах.

Level: grade 10.

Skills: main — speaking, additional — reading, writing.

Language focus: lexics of topic “Exotic festivals ”.

Text book: New Millennium English, Unit 3: “A time to celebrate” Lesson 8 “Exotic festivals ”.

Time: 30 minutes.

Procedures:

I. Lead in.

Let’s imagine, that today we are participants of the international conference “Keeping national traditions in a Globe Village”.

The goal of our conference is to find common features and differences in cultures of different countries.

So, I’m glad to see groups of students from Great Britain, Canada and Russia.

1. Look at these photos. What are your associations with them?

Can we call these festivals exotic? Why?

Today we’ll learn to speak about exotic festivals in different countries and create our own festival using our active vocabulary and new information.

II. Pre – reading.

1. Can you name those things that make a festival unusual, special and exotic?

(T. puts on the board the answers in the form of clusters).

III. While Reading.

1. I’ve prepared small surprises for my foreign guests. Here are texts about your national festivals. In groups read them and fill in the clusters.

2. T. puts the clusters on the board.

Now, each group of students tells us about their festivals, but do not name them. The rest groups listen, choose the photos, which illustrate this festival and try to guess its name.

Now, look at the clusters again and say, what common features there are in these different festivals. What special and unlike things can you find?

Are you sure, that we can save national features of our cultures living in a Global Village?

IV. Post Reading.

1. So, I can make a conclusion of our discussion and say that we can save our identities, our national roots. And let’s prove it and create a festival for our annual conference. Let’s mix groups and make them international. Each group will create only one or two points for the festival, but mind, please, that it should be one common festival.

(For each group T gives tasks: 1. think about the date of the festival and special food. 2. Create costumes and festivities. 3. Think about the idea of the festival).

2. Now let’s look at our new festival. Present your ideas.

What names do you suggest for our festival?

And can we say that our small project is an example of globalization?

Is it a good example and why ?

At home: Prepare a presentation of your festival on TV in a program “Round the World”. In your speech tell people about the idea, costumes, food and festivities of our new festival, using the information of our lesson.

Источники: http://englishfull.ru/znat/holidays.html, http://xn--i1abbnckbmcl9fb.xn--p1ai/статьи/626256/, http://videouroki.net/razrabotki/urok-angliyskogo-yazyka-prazdniki.html


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «праздник в школе» на английский


Новогодние конкурсы и игры для подростков сделают праздник в школе веселым и запоминающимся…



New Year’s competitions and games for teenagers will make a holiday in school fun and memorable.


День Матери всегда долгожданный праздник в школе.


Они очень оживленно и радостно отметили свой первый праздник в школе.



He was happy and very excited about his first day at school.


Рождественский праздник в школе Nº1

Другие результаты


Праздник в школе-интернате для «особенных» детей.


Иначе ты опоздаешь на праздник в школу.


Но стоит не только принести праздник в школу.


Приезд их руководителя был большим праздником в школе.


Главной заботой при подготовке праздника в школе является…



The most important part of preparing for a day of school is…


Скажите «нет» проведению западных праздников в школах.


Я прочитала его на ежегодном празднике в школе.


Также ведётся подготовка к празднованию праздника в школе.


В преддверии праздника в школах проводятся специальные уроки памяти, посвящённые выдающимся американским деятелям, ставятся школьные спектакли на патриотические темы.



On the eve of the holiday, a special memory of the lessons is held in schools, dedicated to the outstanding American leaders, school performances are put on patriotic themes.


Аннотация к книге Наши любимые праздники в школе.


Я прочитала его на ежегодном празднике в школе.



I recite this poem during an Annual Dinner.


После мы отмечаем этот праздник в нашей школе.


Переделанные песни, которые можно использовать во время праздников в начальной школе.


Вы можете купить праздники в средней школе.


Это национальный праздник, в школах и правительственных учреждениях раздают сладости, официальная работа не проводится.



There are a national holiday and schools and government offices distribute sweets but no official work is done.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 110971. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 535 мс

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Школьный праздник толерантности
  • Шляпа на осенний праздник своими руками
  • Школьные праздники мая
  • Школьный праздник стихи
  • Шли на бой ребята ровесники твои сценарий