Школьные праздники японии

Всем Ку! Сегодня я бы хотел рассказать о школьных мероприятиях в Японии. Много интересных фактов, разумеется подтвержденные в аниме. И немного добавлю историй, из моей жизни. Надеюсь получиться неплохо.

Всем Ку! Сегодня я бы хотел рассказать о школьных мероприятиях в Японии. Много интересных фактов, разумеется подтвержденные в аниме. И немного добавлю историй, из моей жизни. Надеюсь получиться неплохо.

Первый семестр:

Школьная жизнь начинается с 1 апреля, в этот день проводится церемонии поступления. Все в красивых нарядах, фоткаются на фоне распускающиеся Сакуры и веселятся.

Нельзя забыть упомянуть, что вскоре начинается Медицинский осмотр. Замиряют рост и вес, проверяют сердечко и легкие, зрение и слух.

Интересной особенностью является обязательное посещение классным руководителем домов своих учеников. Знакомство с родителями и домом, где живет ученик очень важно. Выстраивание доверительных отношений между учителем и учеником очень важно.

По окончанию семестра, начинаются летние каникулы. С конца Июля до конца Августа. Как мы знаем, задают много домашки, которую делают в самом конце)

Второй семестр:

В каждом аниме про школьную повседневность и не только, есть арка спортивного фестиваля. Обычно его проводят 2 раза в учебном году, в Мае и Октябре.
На таких фестивалях, ученики соревнуются классами. У какого класса свой цвет. За 500+ тайтлов, я заметил, что основные цвета это: Белый, Красный, Синий и иногда Чёрный.
Мне кажется, что такие школьные мероприятия это прекрасная часть детства. Каждая команда не только выкладывается на полную ради победы, но и одноклассники становятся ближе друг к другу. Честно, было бы что-то подобно у меня в школе, я бы с улыбкой это вспоминал за встречами в баре)
Судя по аниме, самые популярные соревнования это:

  • Эстафета
  • Футбол
  • Поедание булочки на весу
  • Парный бег
  • Толкание бревна

Если так подумать, то в Японских школах уделяют большое внимание спорту. Множество разнообразных спортивных кружков и соревнований между школами.

Не забываем про Культурный фестиваль. На него выделится от 1 до 3 дней. Классы придумывают тематические кафе, комнаты страха и множество других способов привлечь гостей. Художественные кружки готовят выступления и выставки. Спортивные секции демонстрируют свои успехи и навыки, нередко устраивают соревнования. И все это делают школьники своими силами, и это замечательно! Гостей угощают чаем и выпечкой, развлекают и удивляют. Я уверен, каждый поклонник аниме мечтает попасть на такой фестиваль. Забавно, что эта традиция также перекочевала в вузы. Это хороший повод познакомится с новыми людьми и отдохнуть от учебы.

С конца декабря по начало января у школьников зимние каникулы. Ребята также получают домашнюю работу на время каникул.

Третий семестр:

Как по мне, это самый прекрасный и трогательный момент. Церемония окончания школы. Сэмпаи покидают своих кохаев. Им вручают аттестаты и грамоты об окончании учебы. Все фоткаются на память и уходят во взрослую жизнь. Обожаю такие сцены в аниме.

Еще, если учитель уходит на пенсию, в декрет или переводится в другую школу, то ученики прощаются с ним. Дарят цветы и говорят добрые слова.

С конца марта по начало апреля идут весенние каникулы. С апреля ребята переходят в следующий класс, поступают в среднюю и старшую школы или начинают учёбу в ВУЗах и колледжах.

Другие мероприятия:

1. Общие собрания в начале и в конце семестра. Обычно их проводят в актовом зале школы или во дворе. Директор произносит свою речь, а потом дети расходятся по своим классам вместе с классными руководителями.

2. Замер роста и веса. В младшей школе это делают каждый месяц, а в средней — каждый семестр.

3. Личные беседы родителей с классным руководителем. Классный руководитель рассказывает об успеваемости и успехах ребёнка, даёт советы. Беседуют с преподавателем о том, собирается ли ребёнок идти в старшую школу/колледж после окончания средней школы.

4. Выездные экскурсии (на три дня). Место поездки дети выбирают сами, на ночь останавливаются в отелях или гостиницах.

Немного моих историй:

У нас тоже стали проводить фестивали, но только мы делали научные проекты и исследования. Много кого по итогу печатали в научных журналах. Но ваш покорный слуга Just Chill не участвовал в этом, а наслаждался бездельем.

Напомню, я был скейтером, и с 9-11 класс я встречал учебный год в гипсе на ногах. Не знаю как, но я ломал ноги в необычных местах)

Так же, у нас проводились выборы в президенты школы. Самая бесполезная должность, как по мне. Но моя одноклассница побеждала 2 раза подряд, даже не знаю почему)

Каждый 11 класс, устраивал спектакль на исторические темы. Нам попались политические репрессии при Сталине. И единственно что я делал на сцене, брал главного героя и кидал его в стену. Быть большим и сильным неплохо)

Надеюсь получилось не плохо, я новичок, судите не строга) Всех Обнял и пошел пить <3

Тема, что-то с чем-то)

File:Kanoya High School 2007 Sanseisai 01.jpg

A school festival at a high school in Kagoshima

Cultural festivals (文化祭, Bunkasai) in Japan are annual open day events held by most schools, from nursery schools to universities at which their students display their artistic achievements.[1] People who want to enter the school themselves or who are interested in the school may come to see what the schoolwork and atmosphere are like. Parents may also want to see what kind of work their children have been doing. The festivals are usually open to the public, especially at high schools and universities.

Definition

According to the curriculum guidelines of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, cultural festivals are part of special activities and are defined as «events which aim to use the results of everyday learning to heighten motivation».[2][3][4]

The cultural festivals are parts of regular lessons in elementary schools, junior high schools, and high schools, so the students are obligated to attend for graduation. In universities, the cultural festivals are placed as extracurricular activity, so attendance is not required.

Traditionally, most schools hold festivals on or around Culture Day (November 3), a Japanese national holiday.[5] Normally it is held on a Saturday or Sunday; sometimes even both.

Name

«Cultural festival» (bunkasai) and «university festival» (daigaku-sai) are common nouns in Japanese, so particular names of cultural festivals depend on each school. For example, the festival at the University of Tokyo, Komaba Campus is named Komaba-sai.[6]

Names

School English name Japanese name
Nursery school Daily life exhibition Seikatsu-happyō-kai (生活発表会)
Kindergarten Daily life exhibition Seikatsu-happyō-kai (生活発表会)
Elementary school Literary arts exhibition
Learning exhibition
Gakugei-kai (学芸会)
Gakushū-happyō-kai (学習発表会)
Junior high school Cultural festival Bunka-sai (文化祭)
High school Cultural festival Bunka-sai (文化祭)
University University festival Daigaku-sai (大学祭)

Variations

The school festivals of junior high schools and high schools may also sometimes be called gakuensai (学園祭), gakuinsai (学院祭), or gakkōsai (学校祭).

Function

Festivals are held to display the students’ learning, but many people visit a festival as a recreational diversion. Alumni often take the opportunity to visit schools they once attended. Food is served, and often classrooms or gymnasiums are transformed into temporary restaurants or cafés. Dances, concerts and plays may be performed by individual volunteers or by various school clubs, such as the dance club, the literature club, the orchestra club, the band club, and the drama club.

Cultural festivals are intended to be a fun event, but are also the only opportunity each year for students to see what life is like in other schools. They are also intended to enrich people’s lives by increasing social interaction and fostering community ties.

Cultural depictions

Cultural festivals are frequently depicted in anime and manga. For example, the climax of A Silent Voice (2016) takes place at the bunkasai.

See also

  • List of festivals in Japan

References

Wikimedia Commons has media related to [[commons:Category:School festivals in Japan}}||School festivals in Japan}}}}]].
 }}

}}

  1. Rohlen, Thomas P. (1983). Japan’s High Schools. University of California Press. p. 162. ISBN 978-0-520-04863-8. https://archive.org/details/japanshighschool00rohl. Retrieved 2009-01-28.
  2. 小学校学習指導要領 第4章 特別活動(Curriculum guideline of Elementary School Chapter 4: Special activity) Archived 2010-10-08 at the Wayback Machine (in Japanese)
  3. 中学校学習指導要領 第4章 特別活動(Curriculum guideline of Lower Secondary School Chapter 4: Special activity) Archived 2011-05-20 at the Wayback Machine (in Japanese)
  4. 高等学校学習指導要領 第4章 特別活動(Curriculum guideline of High school Chapter 4: Special activity) Archived 2010-07-10 at the Wayback Machine (in Japanese)
  5. «School life 学校生活». A Taste of Languages at School (ATLAS). University College London. http://www.ucl.ac.uk/atlas/japanese/school.html. Retrieved 2011-11-02.
  6. «Komaba Festival — Student Support — The University of Tokyo, Komaba». http://www.c.u-tokyo.ac.jp/eng_site/campuslife/folder/. Retrieved 2017-09-18.

File:Kanoya High School 2007 Sanseisai 01.jpg

A school festival at a high school in Kagoshima

Cultural festivals (文化祭, Bunkasai) in Japan are annual open day events held by most schools, from nursery schools to universities at which their students display their artistic achievements.[1] People who want to enter the school themselves or who are interested in the school may come to see what the schoolwork and atmosphere are like. Parents may also want to see what kind of work their children have been doing. The festivals are usually open to the public, especially at high schools and universities.

Definition

According to the curriculum guidelines of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, cultural festivals are part of special activities and are defined as «events which aim to use the results of everyday learning to heighten motivation».[2][3][4]

The cultural festivals are parts of regular lessons in elementary schools, junior high schools, and high schools, so the students are obligated to attend for graduation. In universities, the cultural festivals are placed as extracurricular activity, so attendance is not required.

Traditionally, most schools hold festivals on or around Culture Day (November 3), a Japanese national holiday.[5] Normally it is held on a Saturday or Sunday; sometimes even both.

Name

«Cultural festival» (bunkasai) and «university festival» (daigaku-sai) are common nouns in Japanese, so particular names of cultural festivals depend on each school. For example, the festival at the University of Tokyo, Komaba Campus is named Komaba-sai.[6]

Names

School English name Japanese name
Nursery school Daily life exhibition Seikatsu-happyō-kai (生活発表会)
Kindergarten Daily life exhibition Seikatsu-happyō-kai (生活発表会)
Elementary school Literary arts exhibition
Learning exhibition
Gakugei-kai (学芸会)
Gakushū-happyō-kai (学習発表会)
Junior high school Cultural festival Bunka-sai (文化祭)
High school Cultural festival Bunka-sai (文化祭)
University University festival Daigaku-sai (大学祭)

Variations

The school festivals of junior high schools and high schools may also sometimes be called gakuensai (学園祭), gakuinsai (学院祭), or gakkōsai (学校祭).

Function

Festivals are held to display the students’ learning, but many people visit a festival as a recreational diversion. Alumni often take the opportunity to visit schools they once attended. Food is served, and often classrooms or gymnasiums are transformed into temporary restaurants or cafés. Dances, concerts and plays may be performed by individual volunteers or by various school clubs, such as the dance club, the literature club, the orchestra club, the band club, and the drama club.

Cultural festivals are intended to be a fun event, but are also the only opportunity each year for students to see what life is like in other schools. They are also intended to enrich people’s lives by increasing social interaction and fostering community ties.

Cultural depictions

Cultural festivals are frequently depicted in anime and manga. For example, the climax of A Silent Voice (2016) takes place at the bunkasai.

See also

  • List of festivals in Japan

References

Wikimedia Commons has media related to [[commons:Category:School festivals in Japan}}||School festivals in Japan}}}}]].
 }}

}}

  1. Rohlen, Thomas P. (1983). Japan’s High Schools. University of California Press. p. 162. ISBN 978-0-520-04863-8. https://archive.org/details/japanshighschool00rohl. Retrieved 2009-01-28.
  2. 小学校学習指導要領 第4章 特別活動(Curriculum guideline of Elementary School Chapter 4: Special activity) Archived 2010-10-08 at the Wayback Machine (in Japanese)
  3. 中学校学習指導要領 第4章 特別活動(Curriculum guideline of Lower Secondary School Chapter 4: Special activity) Archived 2011-05-20 at the Wayback Machine (in Japanese)
  4. 高等学校学習指導要領 第4章 特別活動(Curriculum guideline of High school Chapter 4: Special activity) Archived 2010-07-10 at the Wayback Machine (in Japanese)
  5. «School life 学校生活». A Taste of Languages at School (ATLAS). University College London. http://www.ucl.ac.uk/atlas/japanese/school.html. Retrieved 2011-11-02.
  6. «Komaba Festival — Student Support — The University of Tokyo, Komaba». http://www.c.u-tokyo.ac.jp/eng_site/campuslife/folder/. Retrieved 2017-09-18.

「•こんにちは•」

_______________________________

┊         ┊       ┊   ┊    ┊        ┊ ┊.⋆˚

┊         ┊       ┊   ┊    ┊        ┊ ˚✧

┊         ┊       ┊   ┊   ˚➶ 。˚ :cloud:

┊         ┊       ┊   :cloud:

┊         ┊       ☪.         

┊      ˚ ★                                 

✧good night,

angels

Приветствую Вас,

блуждающие по ленте

новостей, жители АА.

*:.。. .。.:*・゜゚・*☆

                            Сегодня я захотела сделать

                                 Ваше пребывание здесь

                                   чуточку культурнее.

                                              *:.。. .。.:*・゜゚・*☆

       Надеюсь, Вы не против?

                 *:.。. .。.:*・゜゚・*☆

                        Нет?

           Ох, тогда отлично ~

           Приступим, пожалуй.

                *:.。. .。.:*・゜゚・*☆

Культурные фестивали в японских школах.-「•こんにちは•」
_______________________________
┊         ┊       ┊   ┊    ┊        ┊ ┊.⋆˚

          Лето заканчивается,

         на смену ему приходит

        яркая и красочная осень,

      которая будет радовать нас

      своими запоминающимися        

                      красками.

•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*

Жаль, что в России осень означает бесконечную слякоть и депрессняк на весь сезон :new_moon_with_face: :gun: .

Но в японских школах осень – это время подготовки к школьным культурным фестивалям, на которых каждый должен показать то, чему научился за год.

Итак, как Вы уже могли догадаться, речь сегодня пойдет о ежегодных культурных фестивалях в японских школах. Присаживайтесь поудобнее, берите чашку с чаем в руки и наслаждайтесь прочтением этой статьи.

•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*

┌┈✷◎்۫۫✵┈┈❃۬◦۪۪̥┄┐

Культурные фестивали в японских школах.-「•こんにちは•」
_______________________________
┊         ┊       ┊   ┊    ┊        ┊ ┊.⋆˚

└┄❃۬◦۪۪̥┈┈✷◎்۫۫✵┈┘

.✯*´¨`*•.¸¸.✯*´¨`*•┈┄┄┅┉┉╮

О п р е д е л е н и е

╰┉┉┅┄┄┈•.¸¸.✯*´¨`*•.¸¸.✯*•

┌┈✷◎்۫۫✵┈┈❃۬◦۪۪̥┄┐

Культурные фестивали в японских школах.-「•こんにちは•」
_______________________________
┊         ┊       ┊   ┊    ┊        ┊ ┊.⋆˚

└┄❃۬◦۪۪̥┈┈✷◎்۫۫✵┈┘

Японский школьный фестиваль (bunkasai) – часть школьной деятельности, которая стремится использовать все знания школьников, что они получили за год. Эти мероприятия чаще проходят в конце октября, то бишь, в середине осени, и длятся в течении двух-трёх дней. Если Вы являетесь заядлым аниме-фанатом такого жанра как «школа», то Вам должно быть известно, как японские школьники подготавливаются к проведению культурного фестиваля.

┌┈✷◎்۫۫✵┈┈❃۬◦۪۪̥┄┐

Культурные фестивали в японских школах.-「•こんにちは•」
_______________________________
┊         ┊       ┊   ┊    ┊        ┊ ┊.⋆˚

└┄❃۬◦۪۪̥┈┈✷◎்۫۫✵┈┘

Каждый класс или клуб выдвигает свою идею и согласовывает со школьным советом, который в последствии решает, стоит выделять деньги из школьного бюджета на данную задумку, или же нет.

┌┈✷◎்۫۫✵┈┈❃۬◦۪۪̥┄┐

Культурные фестивали в японских школах.-「•こんにちは•」
_______________________________
┊         ┊       ┊   ┊    ┊        ┊ ┊.⋆˚

└┄❃۬◦۪۪̥┈┈✷◎்۫۫✵┈┘

.✯*´¨`*•.¸¸.✯*´¨`*•┈┄┄┅┉┉╮

И с т о р и я с о з д а н и я

╰┉┉┅┄┄┈•.¸¸.✯*´¨`*•.¸¸.✯*•

┌┈✷◎்۫۫✵┈┈❃۬◦۪۪̥┄┐

Культурные фестивали в японских школах.-「•こんにちは•」
_______________________________
┊         ┊       ┊   ┊    ┊        ┊ ┊.⋆˚

└┄❃۬◦۪۪̥┈┈✷◎்۫۫✵┈┘

Обычно школы проводят фестивали ближе ко дню культуры, который проходит 3-го ноября. История появления этого государственного праздника тесно связана со школьными фестивалями.

┌┈✷◎்۫۫✵┈┈❃۬◦۪۪̥┄┐

Культурные фестивали в японских школах.-「•こんにちは•」
_______________________________
┊         ┊       ┊   ┊    ┊        ┊ ┊.⋆˚

└┄❃۬◦۪۪̥┈┈✷◎்۫۫✵┈┘

День культуры (яп. 文化の日 Бунка-но хи) был введен в государственные праздники в 1948 году. Он, как считалось ранее, был создан для того, чтобы ежегодно праздновать создание послевоенной японской конституции 3-го ноября 1946.

До начала второй мировой войны в этот день отмечали день рождения императора Мэйдзи, который правил в то время. С 1868 года празднику дали имя Тэнтё-сецу (яп. 天長節). Но после смерти императора этот праздник перестали отмечать с 1912 года до 1927.

┌┈✷◎்۫۫✵┈┈❃۬◦۪۪̥┄┐

Культурные фестивали в японских школах.-「•こんにちは•」
_______________________________
┊         ┊       ┊   ┊    ┊        ┊ ┊.⋆˚

└┄❃۬◦۪۪̥┈┈✷◎்۫۫✵┈┘

В наше время этот знаменательный, для Японии, день является причиной огромного количества художественных выставок и ярмарок, что радуют своих посетителей прекрасными творческими работами. В императорском дворце Токио даже проходит церемония награждения всех запомнившихся деятелей культуры, будь они известными писателями, или же художниками, которые внесли большой вклад в развитие культуры страны. Также, на церемонии можно встретить и представителей других сфер культуры, таких как: наука, образование, поэзия, хореография и т.д.

┌┈✷◎்۫۫✵┈┈❃۬◦۪۪̥┄┐

Культурные фестивали в японских школах.-「•こんにちは•」
_______________________________
┊         ┊       ┊   ┊    ┊        ┊ ┊.⋆˚

└┄❃۬◦۪۪̥┈┈✷◎்۫۫✵┈┘

.✯*´¨`*•.¸¸.✯*´¨`*•┈┄┄┅┉┉╮

П о д г о т о в к а

и

п р о в е д е н и е

ф е с т и в а л я

╰┉┉┅┄┄┈•.¸¸.✯*´¨`*•.¸¸.✯*•

┌┈✷◎்۫۫✵┈┈❃۬◦۪۪̥┄┐

Культурные фестивали в японских школах.-「•こんにちは•」
_______________________________
┊         ┊       ┊   ┊    ┊        ┊ ┊.⋆˚

└┄❃۬◦۪۪̥┈┈✷◎்۫۫✵┈┘

А теперь поговорим о том, как к проведению данного мероприятия относятся школьники.

Многие классы предлагают мэйд/косплей-кафе, что имеют огромную популярность среди японских подростков. Также можно воспроизвести целый дом ужасов, чья цель – напугать своих посетителей, чтобы у тех поджилки затряслись. Большу́ю известность имеют театральные постановки, без которых не проходит ни один культурный фестиваль. Некоторые классы даже проводят научные опыты с посетителями, чтобы показать им всю прелесть химии или физики. Хотя, аукцион, в котором товар – это помощник на один день, имеет бо́льшую популярность. Ведь не каждая девчонка сможет отказаться от красивого парня в качестве слуги.

┌┈✷◎்۫۫✵┈┈❃۬◦۪۪̥┄┐

Культурные фестивали в японских школах.-「•こんにちは•」
_______________________________
┊         ┊       ┊   ┊    ┊        ┊ ┊.⋆˚

└┄❃۬◦۪۪̥┈┈✷◎்۫۫✵┈┘

На улице или в здании стоят некие зазывалы, которые приглашают людей посмотреть на творение их класса. Обычно они одеты в яркие и заметные костюмы, чтобы заинтересовать народ.

┌┈✷◎்۫۫✵┈┈❃۬◦۪۪̥┄┐

Культурные фестивали в японских школах.-「•こんにちは•」
_______________________________
┊         ┊       ┊   ┊    ┊        ┊ ┊.⋆˚

└┄❃۬◦۪۪̥┈┈✷◎்۫۫✵┈┘

А вот клубы придерживаются своей тематики. К примеру, клуб астрономии может устроить целый планетарий, который будет направлен на ознакомление посетителей с прекрасным и безграничным космосом. Или же, можем взять тот же музыкальный клуб, что наверняка порадует всех запоминающимся концертом. Кружок драмы, по-любому поставит какой-нибудь спектакль, который обязательно посетит огромное количество зрителей.

┌┈✷◎்۫۫✵┈┈❃۬◦۪۪̥┄┐

Культурные фестивали в японских школах.-「•こんにちは•」
_______________________________
┊         ┊       ┊   ┊    ┊        ┊ ┊.⋆˚

└┄❃۬◦۪۪̥┈┈✷◎்۫۫✵┈┘

На время подготовки к этому мероприятию даже укорачивают занятия, чтобы ученики смогли хорошо подготовиться к будущему фестивалю. Студентам даже разрешено проводить ночи в школе и не уходить домой, чтобы было больше времени на подготовку.

┌┈✷◎்۫۫✵┈┈❃۬◦۪۪̥┄┐

Культурные фестивали в японских школах.-「•こんにちは•」
_______________________________
┊         ┊       ┊   ┊    ┊        ┊ ┊.⋆˚

└┄❃۬◦۪۪̥┈┈✷◎்۫۫✵┈┘

Готовиться к мероприятию школьники начинают за неделю до него. Представьте себе, что Вам за считанные дни надо придумать концепцию того, что Вы собираетесь проводить на фестивале, и при этом воплотить всё это в жизнь. Уверена, многие из Вас сразу же начнут паниковать (как я, к примеру :clap: :new_moon_with_face: ), но точно не японские школьники. Взяв себя в руки, они трудятся, не покладая рук. Иногда, подростки даже подключают к подготовке учителей и родителей, которые помогают им делать декорации, или костюмы.

┌┈✷◎்۫۫✵┈┈❃۬◦۪۪̥┄┐

Культурные фестивали в японских школах.-「•こんにちは•」
_______________________________
┊         ┊       ┊   ┊    ┊        ┊ ┊.⋆˚

└┄❃۬◦۪۪̥┈┈✷◎்۫۫✵┈┘

Кстати, многие школы с хорошим бюджетом часто берут все финансовые затраты на себя, если школьному студсовету понравится идея класса, или клуба.

Студенты младшей и средней школы безвыборочно обязаны участвовать в данном мероприятии, чтобы получить выпускной диплом. Но, так как старшеклассникам нужно готовиться к экзаменам, ученики старшей школы могут участвовать в фестивале лишь в том случае, если сами захотят. Заставлять их никто не будет. Такое же правило действует и на студентов университета.

┌┈✷◎்۫۫✵┈┈❃۬◦۪۪̥┄┐

Культурные фестивали в японских школах.-「•こんにちは•」
_______________________________
┊         ┊       ┊   ┊    ┊        ┊ ┊.⋆˚

└┄❃۬◦۪۪̥┈┈✷◎்۫۫✵┈┘

.✯*´¨`*•.¸¸.✯*´¨`*•┈┄┄┅┉┉╮

М о ё м н е н и е

о б э т о м к у л ь т у р н о м

м е р о п р и я т и и.

(Хотя кому оно нужно :ok_hand: :new_moon_with_face: )

╰┉┉┅┄┄┈•.¸¸.✯*´¨`*•.¸¸.✯*•

┌┈✷◎்۫۫✵┈┈❃۬◦۪۪̥┄┐

Культурные фестивали в японских школах.-「•こんにちは•」
_______________________________
┊         ┊       ┊   ┊    ┊        ┊ ┊.⋆˚

└┄❃۬◦۪۪̥┈┈✷◎்۫۫✵┈┘

Как жаль, что в наших школах и университетах не проводятся такие открытые мероприятия. И в учебных заведениях нет ни студсовета, ни выборов президента, ни таких интересных мероприятий. Да и хороших кружков в школах стало намного меньше. А жаль, ведь сейчас подростки в нашей стране больше сидят в телефонах и играют в видеоигры. А если бы такие мероприятия присутствовали в школьной программе, то детям было бы просто не до компьютеров и телефонов. Они были бы намного общительнее и дружелюбнее, ведь общее дело всегда сближает людей, какими бы они ни были. Да, я считаю, что у таких фестивалей прекрасная дружеская атмосфера, которая необъяснимо притягивает и сплочает людей.

┌┈✷◎்۫۫✵┈┈❃۬◦۪۪̥┄┐

Культурные фестивали в японских школах.-「•こんにちは•」
_______________________________
┊         ┊       ┊   ┊    ┊        ┊ ┊.⋆˚

└┄❃۬◦۪۪̥┈┈✷◎்۫۫✵┈┘

                       А с вами была Валси :milky_way:

                        Надеюсь, моя работа

                         пришлась Вам по душе.

Оригато за редакцию текста — Inno✍

Оригато за обложку — Танака :octopus: :two_hearts:

.✯*´¨`*•.¸¸.✯*´¨`*•┈┄┄┅┉┉╮

#Зов_Валси

#Культурные_фестивали

#CultureFestival

#banquet

#banquet_under_the_moonlight

#ОтмечаемСАнимеАмино

Н е д о у н и к а л ь н о с т ь

╰┉┉┅┄┄┈•.¸¸.✯*´¨`*•.¸¸.✯*•

Школьный фестиваль в средней школе в Кагосиме

Культурные фестивали (文化 祭, Bunkasai) в Японии — это ежегодные дни открытых дверей, проводимые большинством школ, от детских садов до университетов, на которых учащиеся демонстрируют свои художественные достижения.. Люди, которые хотят поступить в школу сами или интересуются школой, могут прийти посмотреть, что такое учеба и атмосфера. Родители также могут захотеть узнать, чем занимаются их дети. Фестивали обычно открыты для публики, особенно в средних школах и университетах.

Содержание

  • 1 Определение
  • 2 Имя
    • 2.1 Имена
    • 2.2 Варианты
  • 3 Функция
  • 4 Культурные изображения
  • 5 См. Также
  • 6 Ссылки

Определение

Согласно руководящим принципам учебной программы Министерства образования, культуры, спорта, науки и технологий культурные фестивали являются частью специальных мероприятий и определяются как «мероприятия которые направлены на использование результатов повседневного обучения для повышения мотивации «.

Культурные фестивали являются частью регулярных уроков в начальной школе, неполной средней школе и средние школы, поэтому учащиеся обязаны посещать учебу. В университетах культурные фестивали проводятся как внеклассные мероприятия, поэтому посещение не требуется.

Традиционно большинство школ проводят фестивали в День культуры (3 ноября), национальный праздник Японии, или около него. Обычно он проводится в субботу или воскресенье; иногда даже оба.

Название

«Культурный фестиваль» (бункасай) и «университетский фестиваль» (дайгаку-сай) — это нарицательные существительные в японском языке, поэтому конкретные названия культурных фестивалей зависят от каждой школы. Например, фестиваль в Университете Токио, кампус Комаба называется Комаба-сай.

Имена

Школа Английское название Японское название
Детский сад Выставка повседневной жизни Seikatsu-happyō-kai (生活 発 表 会)
Детский сад Выставка повседневной жизни Сэйкацу-хэппиО-кай (生活 発 表 会)
Начальная школа Выставка литературного искусства. Учебная выставка Гакугей-кай (学 芸 会). Гакушу-хэппиō- кай (学習 発 表 会)
Младшая школа Культурный фестиваль Бунка-сай (文化 祭)
Старшая школа Культурный фестиваль Бунка-сай (文化 祭)
Университет Университетский фестиваль Дайгаку-сай (大学 祭 )

Вариации

Школьные фестивали неполные средние школы и старшие школы также иногда называют гакуэнсай (学園 祭), гакуинсай (学院 祭) или гаккосай (学校 祭).

Функция

Фестивали проводятся для демонстрации учеников ‘учимся, но многие люди посещают фестиваль в качестве развлекательного развлечения. Выпускники часто воспользуйтесь возможностью посетить школы, которые они когда-то посещали. Еда подается, и часто классы или спортзалы превращаются во временные рестораны или кафе. Танцы, концерты и пьесы могут исполняться отдельными волонтерами или различными школьными клубами, такими как танцевальный клуб, литературный клуб, оркестровый клуб, ансамбль оркестра и театральный кружок.

Культурные фестивали должны быть веселым мероприятием, но они также являются единственной возможностью каждый год для учащихся увидеть, как устроена жизнь в других школах. Они также призваны обогатить жизнь людей за счет расширения социального взаимодействия и укрепления общественных связей.

Культурные изображения

Культурные фестивали часто изображаются в аниме и манге. Например, кульминация Безмолвный голос (2016) происходит в бункасай.

См. Также

  • Список фестивалей в Японии

Ссылки

Когда в Японии приходит осень, во всех японских школах наступает пора школьных фестивалей. Те, кто смотрит аниме должны знать, что это за мероприятия. На одни выходные, школа открывает свои двери всем желающим, а ученики разных классов, устраивают различные развлекательно-образовательные мероприятия. Кто-то, например, кафе, а кто-то дом с приведениями. Все школьные кружки, как спортивные, так и «культурные» демонстрируют чем они занимаются и чему их члены научились за год. Выбору тематики для каждого класса предшествуют жаркие дискуссии в студенческом совете, а когда тема выбрана и утверждена, ребята самостоятельно изготовляют реквизит и прочее. Хотя, если школа богатая, она организует помощь со своей стороны в выделении реквизита. Фестивали проводятся как в старших, так и средних школах, однако если в старшую школу в эти дни может прийти любой желающий, то средние зачастую ограничиваются «только для учеников и их родителей». Исключения есть и особенно выделяются те, школы, которые имеют объединённые классы в одном здании. Одной из таких школ является «Средняя и старшая школы Японского Университета».

В Японии, как я писал вот тут существует очень большая сеть государственных и частных школ. Одни школы, как это так же могли видеть в аниме, занимают небольшое старое здание, в других же учатся отпрыски богатых семей, а задния похожи на дворцы.

Средняя и старшая школы Японского Университета относится, на мой взгляд, к разряду богатых школ. Четрые корпуса, пять этажей, собственные концертный, борцовский, фехтовальный, и спортивные залы, бассейн, футбольное поле выделяют её на фоне большинства школ. Школа имеет 80-ти летнюю историю и является подготовительным учебным заведением Японского Университета.

Фестиваль (по-японски бункасай) приходил два дня — субботу и воскресенье, от ближайшей железнодорожной станции до школы ходит бесплатный автобус, а начинался он в девять утра и до половины четвёртого. Входящим выдавали напечатанную полноцветную брошюрку, где после приветственных слов директора и президента студ.совета, шло расписание мероприятий и аннотации, карта школьных помещений и другая полезная информация. А на школьном дворе царила именно так атмосфера, которую я видел неоднократно в аниме — лавки готовящие еду, толпы учеников, звонкий смех.

Походив сперва по спортивным мероприятиям, из которых доставило девчачье кендо. Как вы может знаете, в кендо принято «озвучивать» удары голосом. Так вот одновременные вопли десятка японских школьниц очень напоминают мяуканье хором десяти кошек. Такой ржач! Посмотрев, я отправился по классам. Школьные коридоры были ярко украшены плакатами, шариками, бумажными лентами. Ученики каждого класса были в фирменных футболках (вот, они результаты богатства школы), ходили и зазывали к себе. На меня никто не таращился и не удивлялся. Общение шло нормально — я ожидал какого-нить школьного слэнга или обилия молодёжных форм, но все было понятно. Откровенно говоря,я больше участвовал, чем фотографировал т.ч. кадры, что вы увидите ниже сделаны, что называется «на ходу», без поиска красивых ракурсов.

Практически все классы, за исключением технических, кафе и дома с приведениями, организовали нечто-то вроде конкурса с призами. На входах ребята принимали плату за участие — 50 йен, выдавали бумажку и ты шёл на несколько различных конкурсов, по итогам которых ставились баллы, а в конце выдавали небольшой приз. Те кто набрал мало — конфету, красивый ластик или брелок, а те кто побольше мягкую игрушку, набор ручек и т.п.

Конкурсы были самые разнообразные. Например известная игра «поймай крота». Как видите, внутри большой коробки прячутся дети, высовывают в дырки мягкие игрушки, а ты должен успеть попасть молоточком.

Или необходимо кидать мячик, сбивая различные предметы, стрелять присоской из пистолета по мишеням, сбивать бумажки струёй воды, катать мяч как в боулинге, только вместо кеглей пластиковые бутылки с водой.

Была популярна и «угадайка» — на ощупь нужно опознать предмет. В этих коробочках находится губная гармошка (я принял её за перочинный ножик), какая-то слизская водоросль, закрученная макаронина. В другой похожей было всего две коробки «лёгкая» и «сложная». Я выбрал «сложную» я нащупал внутри плод киви.

А эта та фотография, что участвовала в моей осенней угадайке — этап по поиску сокровищ. Среди этих шариков на полу разбросаны мелкие мячики и за ограниченное время нужно найти как можно больше. Ребята молодцы, столько шариков надули!

Этап с ответами «да-нет». Весьма сложно было подобрать для меня вопросы, например про популярную тут среди молодёжи музыкальную группу AKB48 я ничего не знаю. В результате меня спросили про летающего дракона и про командора Перри.

Этап «делай, как я, но наоборот». Нужно следить за пальцем в поворачивать голову в другую сторону. А на четвёртой фотографии бой вчетвером Покемонами на игровой приставке — тоже этап конкурса. Я сражался за Пикачу, сперва набрал больше всех, но потом меня жёстко уделали -_- )

Кафе. Их было довольно много с разными меню. В одних подавали пончики, в других такояки…

Побывал я и в доме с приведениями, вот эти девушки — зазывалы. На тебя одевают тёмные очки, говорят не оборачиваться, ты идешь по лабиринту из парт, коробок и газет, а вокруг шумят, выскакивают пауки на верёвочках, чьи-то руки хватают за ноги — забавно.

А на втором этаже ученики средней школы демонстрировали химические опыты. Очень классно сделали. Например, если капать одну жидкость в другую она застывает вот такими каплями. Или готовили тягучее цветную слизь — сурайму. Эти опыты мне напомнили чудесные эксперименты Сумасшедшего Профессора Николя.

Юные биологи. Парень справа очень серьёзно и обстоятельно рассказывал мне о экспонатах в кабинете. Сперва мы готовили лист растения — погрузив в воду, щёткой счищали верхний слой до проявления структуры листа. Затем, лист вытащили, высушили, положили на картонку и заклеили сверху скотчем. После чего парень провел меня по живому уголку — в аквариумах жили раки, угорь, морская звезда, различные рыбы. Затем в микроскопы разглядывали панцири жуков и крыло бабочки.

Физики. Помимо выступления роботов разных конструкций, там были сносящие мозг конструкции, как показывают в мультиках. Шарик катится, по пути сбивает пружину, та приводит в действие другой механизм и за этим следует целая цепь событий.

Баталии клубов Го и Сёги. Хотелось поиграть в Го, но решил, что лучше гулять, а не сидеть на месте. Благо, на Аобадае у нас есть свой Го-клуб.

Стрелковые состязания — я выбил 9-7-7-7-7. Стреляют, правда, не пулей, а лазерным лучём. Здесь тоже были призы, но уже без входной платы. Кстати, и очередь шла минут 15ть, но в остальных случаях очереди проходили за пяток минут.

А на школьном дворе выступали девчачьи команды по… как это называется? А другие девчонки были в болельщицах. Вообще, столь любимых многими, японских школьниц было хоть ковшом вычерпывай. Просто рай. Однако, я специально не пошёл на фестиваль в чисто женскую школу, чтобы получить полное представление о происходящем.

Замечательно мероприятие, удивительная притягивающая атмосфера. Жаль, что в наших школах нет не студенческих советов, ни выборов их президентов, ни таких открытых школьных фестивалей. И кружков у нас стало очень мало, хотя даже 80-х я не припоминаю массовости. А ведь это отличная занятость ребят, куда лучшая чем просиживание за компами или тусы в подъездах. Однако я рад, что мне выдалась такая возможность прикоснуться к этому удивительному и чарующему миру. До следующих фестивалей!

Слово 文化祭 бункасай дословно переводится как «фестиваль культуры», но это нечто большее. Для школьников это отличная возможность продемонстрировать свои умения и креативность, воплотить в жизнь самые смелые фантазии и поделиться ими с окружающими — сверстниками, учителями и родителями.

В каждой школе свой «бункасай» — где-то это может быть шумный и помпезный праздник со своим концертом, множеством номеров и долгими приготовлениями, а где-то — скромная демонстрация работ учеников.

Однако в большинстве своём к подобным фестивалям относятся довольно серьёзно. Приготовления к ним занимают уйму времени и могут начинаться за 3-4 недели до самого фестиваля. Руководство школы может даже отменить у учеников занятия или позволить им ночевать в здании школы. Всё это для того, чтобы быть лучшими. Японских учащихся поощряют гордиться своей школой, своим классом и одноклассниками, и таким образом школьные фестивали поднимают командный дух. Наличие лучшего баннера, лучшее представление или лучший стенд — это не просто вопрос личной гордости, это подтверждение вашего места в школе. То, чем весь класс будет гордиться. Чем старше класс, принимающий участие в фестивале, тем обычно трудозатратнее и качественнее его работа. Порой школьные фестивали — это настоящие мацури: школьники могут устраивать танцевальные и музыкальные выступления, свои показы мод и дегустацию местной еды и даже «комнаты страха».

В итоге бункасай — это не просто очередное школьное мероприятие, а целый праздник для детей, их родителей и преподавателей. Это не только отличный способ весело и интересно провести время, но также мероприятие, которое сплачивает людей и укрепляет узы внутри коллектива, что очень для японского общества. Проведение фестиваля — это общая организация и общая ответственность, студенты могут не только проявить себя, но и научиться базовым знаниям работы в коллективе.

В большинстве случаев подобные мероприятия проводятся в ноябре. Как правило, они совпадают с национальным Днём культуры 3 ноября. Многие фестивали обычно проходят в ближайшую к этой дате субботу. Впрочем, в разных школах дата также может отличаться — например, есть школы, где фестивали проводятся за пару недель до или после этой даты, или даже в тёплые летние месяцы.

Источник: gaijinpot

Каждую осень в школах по всей Японии проходит «Культурный фестиваль». В Японии его называют bunkasai.
Во время фестиваля школьникам и студентам дается шанс продемонстрировать всем свои таланты: каждый класс или школьный клуб готовит какую либо развлекательную программу. Клубы обычно придерживаются своей тематики.
К примеру ремесленный клуб может учить всех желающих ремеслу и продавать свои поделки во время фестиваля, а музыкальный клуб может порадовать посетителей концертом и так далее.
Студенты младшей и средней школы обязаны принять участие в этом мероприятии, а для старшеклассников это дело добровольное.
Большинство школ проводят фестиваль где-то в конце октября в начале ноября. Он длиться от одного до трех дней, но подготовка занимает неделю или даже больше. На время подготовки учёба прекращается и участники целыми днями придумывают костюмы и декорации, рисуют рекламные плакаты, договариваются со школьным советом о времени мероприятий,одним словом готовятся. Студентам даже разрешено ночевать в школе, что бы было больше времени на подготовку.

bunkasai

bunkasai

bunkasai

bunkasai

bunkasai

bunkasai

bunkasai

bunkasai

bunkasai

Японский учебный год весьма ритмичен: каждые полтора-два месяца что-то проводится в школе, причем набор этого «чего-то» стабилен и предсказуем, примерно одинаков для всех школ, разница только в датах да немного в содержании. Открытие учебного года, спортивный и культурный фестиваль, поездки-походы — всё это типично, и начинается еще в детском саду, постепенно изменяясь, но сохраняя суть идеи. Про культурный фестиваль и в младшей, и в средней школах я писала: они весьма похожи были между собой, только произведения уже стали интереснее и сложнее. А вот в старшей школе культурный фестиваль больше походил на — не поверите — культурный фестиваль в вузе (вы только представьте — от детского садика и до вуза пронести традицию!). В том году на фестивале в школе ребенка я побывала, но пост так и не выложила, в этом году исправляюсь.

В этом году лейтмотивом дизайна коридоров да по сути и всего фестиваля был Хеллоуин, и часто встречались вот такие чудики (это выход из класса, чтобы не путать со входом):

Большой такой весел на над входом в школу, но фотографии анфас его у меня нет. А в коридорах висели вот такие штуки:

Все классы на фестиваль что-то делали. Простор для творчества — совершенно свободен, тему выбирают все вместе за пару месяцев, потом какое-то время обсуждают, потом (совсем как при проектах в обычных компаниях) на какое-то время забывают, а потом в последний момент делают. Самое просто — сотворить что-то большое и наглядное, что можно оставить в своем классе и ходить после этого спокойно, смотреть, что творится в других классах, например, вот такого чудика из воздушных шариков:

Рядом с чудиком сидел школьник, одетый так, что я не смогла не сфотографировать и его тоже. У него была табличка, приглашающая сходить еще и на видео от класса 2-2 (по-русски это примерно 11-Б), мол, мы не только из шариков, мы еще и видео можем. Потом выяснилось, что он из соседнего класса, и мы предположили с ребенком, что в этом классе просто не нашлось никого, готового также одеться:

Если вы подумали, что это самый безумный вариант одежды для рекламы в стиле «приходите к нам, у нас весело», то я не могу с вами согласиться. Я бы отдала это звание вот этому костюму:

Класс сына в прошлом году тоже делал инсталляцию. Делать всем было скучно, все понимали, что задуманное реализовать у них не получается, в результате получилось нечто весьма печальное, о чем особо и не вспомнишь. В этом году они решили делать «бакаккоии» видео. Слово «бакаккоии» состоит из двух слов: «бака» и «каккоии». Второе означает «крутой» и «стильный», а первое придает значение дурашливости и несерьезности. По сути в видео они делают фокусы, от которых думаешь «о, круто», но понимаешь, что в жизни это совершенно не применительно и не полезно. Например, закинуть старательную резинку в стоящий на две парты за тобой раскрытый пенал, не оборачиваясь при этом совсем и по сути даже не меняя позы. Видео было очень хорошо смонтировано, с хорошей музыкой, не затянуто, в общем, будет что потом вспомнить. Ну и снимать тоже прикольно было: на кадр, где участвовал ребенок, в 20 секунд убилось больше часа. В общем, в этом году у них получилось. Фото видео нет, только комната перед началом:

Проявления себя каждым классом оценивались, и потом были выбраны с первого по третье места. Победителями стал вот этот класс, сделавший в честь 30-летия школы из журавликов здание школы:

Оценить, что получилось из лежащих на полу журавликов, можно со стульев, которые были любезно поставлены. Забравшись на стул, вижу школу целиком, но в кадр всё не помещается:

К слову сказать, видео класса ребенка заняло третье место. Кто занял второе место, ребенок не помнит, я бы отдала бы его или даже первое место вот этому классу — они сделали Фудзи из зубочисток, покрашенных в красный цвет:

Хотя, если честно, я бы совершенно искреннее отдала бы классу сына — мне действительно понравилось их видео. Но это я отвлеклась. Делали Фудзи вот по этой схеме:

…в общей сложности потратили 50 часов и 200 000 зубочисток. И вывесили фото процесса:

В этом году было много разодетых школьниц во всякое неожиданное:

И дед Мороз тоже там ходил (я не выяснила, просто ли так, или со смыслом):

Один из классов выставил написанные школьниками «сэнрю» — хайку на бытовые темы:

В массе своей про школу было да фестиваль, несколько штук было с одинковым началом: «а мой любимый чай сейчас — это», а затем уже разные варианты. А вот очень искренняя:

«Я хотел что-то
Написать, но ничего
не придумал я»

Очень вот эта повеселила:

Совершенно непереводимый фольклор: слова английского языка записаны хираганой (которая для записи японских слов используют), а японское слово — катаканой (которая как раз для иностранных слов используется).

Еще одно занятное творчество одного из классов:

Эти товарищи соединили в одно несколько картин Пикассо:

Один из третьих классов выбрали тему «индиское карри». Они расписали историю, виды и прочую «теорию карри», ну и небольшое кафе устроили:

А эти, не став мудрствовать лукаво, просто продавали попкорн:

А вот эти жарили шашлычки прямо в коридоре, и там же устроили кафе:

В этом кафе довольно много занятно одетых персонажей было:

Помимо классов выставлялись еще и кружки всякие художественные, но я там кучу фото сделала, да еще в прошлом году пост не сделала про этот фестиваль, так что про творчество старшеклассников будет отдельный пост.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Шимек праздник чувашей
  • Школьные праздники топик на английском
  • Школьная линейка праздник
  • Шилдехана это праздник
  • Школьные праздники статьи