Шмуэль тряпичник праздник какой религии

Шмуэль тряпичник праздник доклад

Обновлено: 02.02.2023

Пурим — один из главных еврейских праздников. В 2020 году он отмечается с вечера 9-го по вечер 10 марта. Рассказываем о его истории и традициях.

Откуда пошло название праздника?

«Пурим» образовано от древнеперсидского слова «пур», что означает «жребий». Этот праздник установлен в память о спасении евреев от рук врагов во время правления персидского царя Ахашвероша в середине VI века до н.э.

Как появился праздник?

По преданию, царедворец Аман решил уничтожить весь еврейский народ из-за того, что еврей Мордехай, советник царя, не оказывал ему должного почтения. Обманом Аман убедил царя Ахашвероша подписать указ, позволяющий осуществить его план, и стал метать жребий, чтобы выбрать день исполнения замысла. Жребий выпал на 13-е число месяца адар (в еврейском календаре 12-й месяц — прим. ТАСС). Спасла еврейский народ царица Эстер, жена Ахашвероша и племянница Мордехая. Узнав о надвигающейся беде, она вместе с дядей собрала всех евреев, чтобы вместе поститься и молиться о спасении. Выдержав пост, Эстер рассказала супругу о своем происхождении, которое ранее скрывала, и кознях Амана, попросив пощадить свой народ. Однако отменить царский указ в то время было нельзя, и Ахашверош издал другой, позволявший евреям защищать себя любыми средствами. В 13-й день месяца адар по всей Персии были убиты тысячи человек, замешанных в заговоре против евреев, в том числе десять сыновей Амана. 14 адара иудеи отмечали избавление от врагов.

Что принято делать в этот день?

Так как Пурим не упоминается в Торе, работать в этот день не запрещается. Накануне Пурима иудеи держат «пост Эстер», в синагогах в праздничные дни читают Свиток Эстер — часть Танаха (еврейской Библии), рассказывающую историю о спасении евреев. При упоминании Амана в синагоге свистят, топают ногами и трещат специальными трещотками, выражая так ненависть к злодею. Читают свиток дважды: вечером 13 и утром 14 адара.

После утреннего чтения заповеди предписывают евреям посылать друг другу угощения, а также делать подарки бедным. Считается, что каждый еврей должен помочь как минимум двум нуждающимся. Около полудня 14 адара начинается торжественный пир. Пурим — единственный день в году, когда евреям разрешается крепко выпить. Еврейские мудрецы говорили: «Должен человек напиться в Пурим до того, чтобы не отличать слова «проклят Аман» от слов «благословен Мордехай». В эти дни пекут сладкие треугольные пирожки, их называют «ушами Амана».

В Пурим устраивают карнавальные шествия, которые должны напоминать о том, что под маской случайных стечений обстоятельств скрывается божественный замысел.

Элькана и Хана, родители Шмуэля [↑]

В течение десяти лет Элькана и Хана оставались бездетными, и, следуя закону Торы, он взял себе еще одну жену — Пнину, у которой родилось десять детей (Шмуэль 89).

Это благословение сбылось: в первый день нового 2831 года Хана зачала (Брахот 29а), и спустя шесть месяцев и два дня беременности у нее родился сын (I Шмуэль 1:20, Раши).

Юный пророк [↑]

Едва научившись говорить, сын Ханы сразу же начал изучать Тору под руководством отца и матери, которой было пророчество, что в будущем ее сын станет судьей Израиля ( I Шмуэль 1:23, Мальбим).

С того дня Шмуэль стал воспитанником и учеником Эли, который обучал его Торе и наставлял путям служения Творцу. Вместе с тем Шмуэль изучал особое служение левитов, связанное с пением и игрой на музыкальных инструментах (Радак, I Шмуэль 2:18). Постепенно он стал помогать наставнику в службе в Святилище (I Шмуэль 3:1). Наряду с обычными правилами благочестия, Шмуэль с детства соблюдал также все ограничения назира (Назир 66а; Рамбам, Незирут 3:16).

В двенадцать лет Шмуэль пережил первое пророческое откровение. Ночью он услышал голос, обращенный к нему из Святая Святых Скинии: Всевышний открыл ему, что покарает сошедших с праведного пути сыновей Эли. Утром он передал это грозное предостережение Творца самому Эли (I Шмуэль 3:1-18, Раши).

Шмуэль — судья Израиля [↑]

С годами весь народ узнал о пророческом даре Шмуэля (I Шмуэль 3:19-21). Когда Б-г говорил с Шмуэлем в Шило, люди видели облачный столб, соединяющий землю с небом, — так же, как бывало при пророчествах Моше (Оцар Ишей аТанах, Шмуэль).

В книге Зоар указывается, что, хотя Шмуэль был только левитом, он выполнял в Шило также и служение коэна. Ведь по своему духовному уровню он был подобен Моше и первосвященнику Аарону, а Моше тоже нес службу коэна, хотя и был лишь левитом (Зоар 2, 148б).

Кроме того, еще при жизни Эли Шмуэль начал судить сынов Израиля (Седер адорот). В Талмуде образно говорится, что еще до того, как угасло солнце Эли, воссияло солнце Шмуэля (Йома 38б; Кидушин 72б).

В 2870 году (890 г. до н.э.) сбылось первое пророчество Шмуэля: когда сыны Израиля потерпели сокрушительное поражение от филистимлян, были убиты два сына Эли. В тот же день, узнав о гибели сыновей и пленении ковчега завета, умер и престарелый Эли (I Шмуэль 4:10-18).

Услышав, что евреи собрались в Мицпе, филистимляне пришли туда, чтобы сразиться с ними. В ходе завязавшейся битвы Всевышний посеял среди филистимлян панику, и они бежали. В последующие дни сыны Израиля отвоевали захваченные филистимлянами города — от Экрона до Гата, и больше филистимляне не нападали на евреев во все дни, пока Шмуэль стоял во главе народа (I Шмуэль 7:3-14).

Из года в год он обходил землю Израиля, останавливаясь, как правило, в Бейт-Эле, Гилгале и Мицпе, а затем возвращался в свой родной город Раму, где был его дом, — и во всех этих местах он судил сынов Израиля, разрешая их тяжбы (I Шмуэль 7:15—17; Шабат 56а). Во время всех своих странствий он возил с собой шатер и всю необходимую утварь, чтобы не пользоваться по пути услугами других даже за плату — ведь судья должен остерегаться и тени пристрастности или предвзятости (Брахот 10б, Раши; Недарим 38а).

Когда Шмуэль почувствовал приближение старости, он поставил судьями над Израилем двух своих сыновей — Йоэля и Авию, которые избрали местом своего пребывания город Беэр-Шева, расположенный на самом юге страны, и многие евреи были вынуждены совершать к ним дальние путешествия. А, отступив с пути отца в малом, они постепенно опустились до того, что стали брать взятки и искривлять суд (I Шмуэль 8:1-3, Радак).

Шмуэль быстро состарился и поседел от горя, вызванного прегрешениями сыновей (Таанит 5б, Раши; Агадат Берешит 41).

Помазание на царство первого царя [↑]

Ошибка царя Шауля [↑]

А когда огромное войско филистимлян вновь вторглось в Землю Израиля, Шмуэль пришел в лагерь, расположенный при Гилгале, и увидел, что царь Шауль, не дождавшись его, уже вознес жертвы — хотя они заранее договорились, что Шмуэль придет в тот день, чтобы принести жертвы самому. Царь оправдывался тем, что народ уже начал разбегаться от него, и он хотел обратиться за поддержкой к Творцу — но Шмуэль предрек ему, что, поскольку он нарушил повеление пророка, посланца Б-га, теперь его царствование не устоит, и Всевышний изберет Себе другого царя (I Шмуэль 13:1-14, Раши и Радак).

Помазание на царство Давида [↑]

В тот же год Давид прибежал в Раму к Шмуэлю и сообщил, что царь Шауль преследует его, предчувствуя в нем соперника и намереваясь устранить его со своего пути. Шмуэль скрыл юного царя-помазанника в своей школе пророков (там же 19:18, Раши и Ральбаг).

В этот период он интенсивно обучал Давида Торе, передавая ему сокровенные тайны, воспринятые им от первосвященника Эли (см. Акдамат аРамбам леЯд Хазака). В частности, Шмуэль объяснил молодому царю, где и как, согласно закону Торы, должен быть построен Храм Б-га (Звахим 54б).

Некоторое время спустя за Давидом пришли посланцы Шауля, но, увидев, как Шмуэль обучает пророков, они почувствовали, что и на них нисходит дух святости и стали пророчествовать вместе со всеми. Затем за Давидом приходило еще два отряда посланцев, но и те присоединялись к ученикам Шмуэля. Наконец, в Раму пришел сам Шауль, но и он стал пророчествовать вместе с учениками Шмуэля, а Давид тем временем успел скрыться (I Шмуэль 19:19-20:1).

Роль Шмуэля в цепочке передачи Торы [↑]

Ближайшим учеником Шмуэля был пророк Ахия Шилони, ставший духовным руководителей следующего поколения. Наряду с обучением пророков, Шмуэль продолжал судить сынов Израиля на протяжении всего периода царствования Шауля.

Шмуэль написал ряд книг, впоследствии включенных в состав ТаНаХа: книгу Шофтим (Судьи), где рассказывается об эпохе судей от Отниэля бен Кеназа до Шимшона; известную книгу Рут, посвященную судье Ивцану-Боазу и моавитянке Рут, ставшим пращурами царя Давида, а также первые главы книги Шмуэля, в которых описывается история его эпохи (Бава батра 14б).

Шмуэль бен Элькана умер в Раме 28 Ияра 2883 года, в возрасте 52 лет (I Шмуэль 25:1; Седер олам раба 13; Таанит 5б). Перед смертью он сообщил своим ближайшим ученикам, что уже помазал на царство Давида вместо Шауля (I Шмуэль 25:1, Мальбим).

Похоронен в Раме (I Шмуэль 25:1), рядом с усыпальницей его родителей — Эльканы и Ханы (Седер адорот).

На следующий день Шауль и его дети были убиты в сражении с филистимлянами.

И если все пророки пророчествовали только при жизни, то Шмуэль удостоился пророчествовать и после смерти (Пиркей дераби Элиэзер 33).

В последующие годы пророки Гад и Натан завершили книгу Шмуэля, присовокупив к написанному им также историю царствования Давида (Бава батра 15а).

Внук и правнуки Шмуэля несли службу левитов в Иерусалимском Храме (Таргум, I Шмуэль 2:1).

Прямым потомком Шмуэля был выдающийся знаток сокровенных разделов Торы р. Йешая Гурвиц — Шла аКадош.

Согласно некоторым мнениям, новым воплощением души пророка Шмуэля стал выдающийся хасидский наставник р. Шмуэль-Шмелке из Никольсбурга.

Презентация на тему

Презентация на тему » Шаббат» ( 4 класс ОРКСЭ)

Презентация на тему

Презентация на тему » Шаббат» ( 4 класс ОРКСЭ)

Презентация на тему

Священная суббота – праздник израильтян, в иудаизме — седьмой день недели, в который Тора предписывает воздерживаться от работы.. Священная суббота – праздник израильтян, в иудаизме — седьмой день недели, в который Тора предписывает воздерживаться от работы..

Презентация на тему » Шаббат» ( 4 класс ОРКСЭ)

Презентация на тему

Презентация на тему » Шаббат» ( 4 класс ОРКСЭ)

Презентация на тему

еврейскому народу в пустыне после выхода из Египта. • Манна не выпадала в шаббат, а в пятницу выпадала двойная порция. Это символизировало , что соблюдение шаббата и отказ в шаббат от работы не будет в ущерб пропитанию и • Шаббат был дарован еврейскому народу в пустыне после выхода из Египта. • Манна не выпадала в шаббат, а в пятницу выпадала двойная порция. Это символизировало, что соблюдение шаббата и отказ в шаббат от работы не будет в ущерб пропитанию и доходам.

Презентация на тему » Шаббат» ( 4 класс ОРКСЭ)

Презентация на тему

В этот день Тора предписывает воздерживаться от работ. В этот день Тора предписывает воздерживаться от работ.

Презентация на тему » Шаббат» ( 4 класс ОРКСЭ)

Презентация на тему

Презентация на тему » Шаббат» ( 4 класс ОРКСЭ)

Презентация на тему

Презентация на тему » Шаббат» ( 4 класс ОРКСЭ)

Презентация на тему

Не стоит думать, что в Шаббат абсолютно все запрещено и это чрезвычайно скучный день. Развлечений вобщем-то предостаточно: прогулки, чтение книг, разговоры с близкими. В бытовом смысле для современного человека шаббат создает в доме совершенно особенную атмосферу — спокойствие, единение с семьей и Господом, покой и достаток в отказе от Не стоит думать, что в Шаббат абсолютно все запрещено и это чрезвычайно скучный день. Развлечений вобщем-то предостаточно: прогулки, чтение книг, разговоры с близкими. В бытовом смысле для современного человека шаббат создает в доме совершенно особенную атмосферу — спокойствие, единение с семьей и Господом, покой и достаток в отказе от материальных забот.

Презентация на тему » Шаббат» ( 4 класс ОРКСЭ)

Презентация на тему

Презентация на тему » Шаббат» ( 4 класс ОРКСЭ)

Презентация на тему

На субботнем столе должны лежать две халы, покрытые специальной салфеткой — в память о двух дневных нормах манны небесной, которые после Исхода Бог разрешил собирать евреям накануне Субботы. Днем в субботу готовить нельзя, поэтому с вечера пятницы на слабом огне готовится чолнт – разновидность жаркого. На субботнем столе должны лежать две халы, покрытые специальной салфеткой — в память о двух дневных нормах манны небесной, которые после Исхода Бог разрешил собирать евреям накануне Субботы. Днем в субботу готовить нельзя, поэтому с вечера пятницы на слабом огне готовится чолнт – разновидность жаркого.

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

Школа №79 городского округа город Уфа

Республики Башкортостан

заместитель директора по УВР

КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ

ПЛАНИРОВАНИЕ

по основам религиозных культур и светской этики

Учитель: Каримова Гузяль Рафаиловна

Количество часов: всего 34 часа; в неделю 1 час

Планирование составлено на основе рабочей программы по основам религиозных культур и светской этики для 4 классов, рассмотренной на заседании МО учителей начальных классов, принятой на педагогическом совете, утвержденной приказом директора от 31.08.2017 г. №247

Фактическая дата проведения

с указанием этнокультурных особенностей Республики Башкортостан

1 четверть – 8 уроков

Россия – страна, объединившая народы.

Россия – многонациональная держава.

Как все начиналось. Древняя Русь.

Как всё начиналось. Народы Поволжья.

Как всё начиналось. Народы Северного Кавказа.

Как всё начиналось. Народы Сибири.

Русский язык– государственный язык России.

Когда люди объединяются.

Многообразие культур народов России.

Культура каждого народа неповторима. Что нам стоит дом построить. Заглянем в бабушкин сундук.

Приглашаем к праздничному столу.

Традиционные религии народов России. Войдём в православный храм.

2 четверть -8 уроков

Войдём в буддийский храм.

Войдём в мечеть.

Войдём в синагогу.

Народные и религиозные праздники. Цаган Сар. Навруз.Этот весёлый праздник Новый год.

Рождество. Пасха. Курбан-байрам.

День рождения Пророка. Шаббат – священная Суббота.

Что объединяет разные народы.

Как возникли правила.

Будь милосерден и добр

Почитай родителей. Три дочери (татарская сказка).

Будь щедрым, довольствуйся малым.

Будь терпим, умей прощать.

3 четверть -10 уроков

Введение. Чему учит этика. Об этике светской и религиозной.

Человек и его Родина.

Любовь к Родине – высшее нравственное чувство.

Семья – первая любовь человека.

Труд на благо Родины.

Защита Родины – долг гражданина!

Человек и природа.

Любовь к природе – что это значит?

О добродетелях и пороках.

Человек – член коллектива. Трудолюбие – добродетель.

О сострадании и равнодушии. Щедрость и милосердие. Справедливость. О честности, правдивости и лживости.

4 четверть -8 уроков

О жадности и зависти.

Участвуем в проектной деятельности.

Человек наедине с собой. Добродетели ума. Совесть – наших дел свидетель и судья!

Поговорим об этикете.

Общение – потребность человека. Что такое этикет и когда он возник? Школьный (деловой) этикет.

Гостевой этикет. Столовый этикет. Праздничный этикет.

Участвуем в проектной деятельности.

Изучениекурса «Основы религиозных культур и светской этики» в 4 классе по учебнику Виноградовой Н.Ф., Власенко В.И., Полякова А.В. «Основы духовно-нравственной культуры народов России. 4класс». Модуль «Основы мировых религиозных культур».(Из опыта работы).

Предварительный просмотр:

Подписи к слайдам:

2. Формирование представлений о том, что общечеловеческие ценности родились, хранятся и передаются от поколения к поколению через этнические, культурные, религиозные, семейные традиции, общенациональные и межнациональные отношения; 3. Осознание того, что духовно-нравственная культура современного человека — это прежде всего наследие всей жизни и деятельности предков, она берет свои истоки из народного эпоса, фольклорных праздников, религиозных обрядов и др.;

4. Становление внутренних установок личности, ценностных ориентаций, формирование убеждения в том, что отношение к члену общества определяется не его принадлежностью к определенному этносу или религиозной конфессии, а его нравственными качествами и поступками, чувством любви к своей Родине, уважения к народам, населяющим ее, их культуре и традициям. 5. Развитие у младших школьников эстетической восприимчивости, которая позволяет человеку проявлять уважение к культуре разных народов, особенностям их вероисповеданий; отделять нравственное от безнравственного; понять, что многогранная российская культура как результат интеграции разных этнических культур.

I четверть Россия – страна, объединившая народы Россия – многонациональная держава. Как все начиналось. Древняя Русь. Народы Поволжья. Народы Северного Кавказа. Народы Сибири. Русский язык – государственный язык России. Когда люди объединяются.

II четверть. Многообразие культур народов России Культура каждого народа неповторима. Что нам стоит дом построить. Заглянем в бабушкин сундук. Приглашаем к праздничному столу. Традиционные религии народов России. Войдём в православный храм. Войдём в буддийский храм. Войдём в мечеть. Войдём в синагогу.

Творческие проекты учащихся

Творческие проекты учащихся

Творческие проекты учащихся

Спасибо за внимание!

Прочитаем текст.

Как праздничный субботний день отличается от будничных?

Какие изменения происходят в этот день с тряпичником Шмуэлем и членами его семьи?

Но вот наступает канун субботы, и запущенное его жилище преображается: вымытая и подбеленная комната даже в бедности своей вызывает уважение. Загодя накрыт белой скатертью стол, а на ней две смазанные желтком халы — загляденье! В блестящих медных подсвечниках горят свечи.

Девочки, босоногие, но только что чисто умытые, с аккуратно заплетенными косичками, сидят по углам, на их лицах — ожидание чего-то радостного.

Доброй субботы! — говорит Шмуэль в дверях, с любовью оглядывая жену и детей, лицо его светлеет.

Доброй субботы! — звонко вторит ему сыночек Мойшеле…

Отец с сыном приветствуют «Ангелов Всевышнего», сопровождавших их от синагоги до дому, традиционным «Шолом алейхем». Нет, тряпичник больше не бродячий пес, он — царь в доме своем, он преобразился внешне, и душа его обновилась. Вот он читает «Киддуш» над кубком, омывает руки и садится во главе стола. Жена сидит возле него справа, дети — слева.

Он отрезает от «двойного каравая» и раздает кусочки халы, халы из настоящей рассыпчатой крупчатки, своим голодным «принцам», а затем — по кусочку рыбы, немножко бульона, крохотный кусочек мяса с костью, ложка компота — лакомства, которые и не снились им всю неделю.

И взрослые, и дети едят с восторгом, сосредоточенно — «во славу священной субботы». Шмуэль прочищает горло, откашливается и начинает радостно напевать:

День субботний — святый он, благо тому, кто его соблюдает…

Он напевает, а его маленькие дети подпевают ему с радостью. Дети поют: «Как прекрасна ты. » — хвалу Субботе, дню отдохновения всех уставших.Народ Израилев шумно суетится всю неделю, но вот приходит Шаббат, и снисходит покой, и исчезают печаль и страдания.

) и третья в её разделе «Невиим » (Пророки). Изначально единая книга, в Септуагинте и в Вульгате она была разделена на две книги, получившие название I и II (из четырёх) книг Царств . Первая книга описывает события до смерти царя Шауля , вторая начинается с реакции Давида на эту смерть. В еврейских рукописях Библии текст рассматривался как единая книга, и лишь с появлением печатной Библии в XV в. деление на I и II книгу Самуила вошло в еврейскую традицию.

Название книги в еврейском каноне не предполагает авторство Самуила , а очевидно дано потому, что Самуил — первая значительная личность, появляющаяся в повествовании.

Книга Шмуэля является историографической книгой, описывающей события начиная с рождения пророка Шмуэля до избрания царем Давидом места для будущего Храма .

По свидетельству иудейского предания (Вавилонский Талмуд, Бава батра 14б-15а) и первой книги Паралипоменон , авторами книги Шмуэля были пророки Шмуэль (24 главы), Натан и Гад ,

Общей тенденцией книг Шмуэля и Царей (Мелахим) было изображение политического состояния (благополучного или несчастного) еврейского народа в связи с религиозно-нравственной его жизнью или состояния веры. В частности, авторы книги Шмуэля подробным изложением событий из жизни Шмуэля и Давида хотели отобразить возможно точный образ еврейского пророка в лице Шмуэля, а царя в лице Давида.

Тематика книги и ее структура

Основная тема книги Самуила — становление Израильского царства: биография Самуила до истории Саула (I Сам. 1–7); Самуил и Саул (I Сам. 8–15); Саул и Давид (I Сам. 16–31); приход Давида к власти (II Сам. 1–8); продолжение истории Давида (II Сам. 9–20); дополнения к рассказу о правлении Давида (II Сам. 21–24; однако продолжение истории Давида, его старости и воцарения Соломона входит уже во II книгу Царей, главы 1–3).

Главная цель книги Самуила — попытка критического осмысления событий, связанных со становлением монархии как института национально-религиозного значения. Этот подход виден в построении повествования, ставящего ряд исторических вопросов, и прежде всего — было ли установление царской власти Божьим даром или богоотступничеством (I Сам. 8).

Книга Самуила не принадлежит перу одного автора, хотя несомненно, что впоследствии текст подвергся редактуре. Она включает разнообразные элементы как с жанровой, так и с содержательной точки зрения. Большая часть текста составлена из повествований, связанных содержательно (единство места и времени) и стилистически (диалоги, повтор формул, рамочное построение и т. п.).

Книга содержит поэтические фрагменты, представляющие собой речь персонажей (I Сам. 2:1–10; 15:22,23; II Сам. 1:17–27; 3:33,34; 20:1; 22:1–51; 23:1–7). Некоторые из этих поэтических фрагментов встречаются и в других книгах Библии (II Сам. 20:1 – в I Ц. 12:16; II Сам. 22 – в Пс. 18 [в русской традиции 17]), поэтому возникает вопрос, принадлежат ли поэтические тексты той же эпохе, что и основное повествование книги.

В книге Самуила часто встречаются пророчества и Божественные наставления (I Сам. 2:27–36; 3:11–14; 6:3–9; 8:7–18; 9:15,16; 10:17–19; 12:6–17, 20–25; 15:10,11; 17:45–47; II Сам. 7:3–16; 12:7–14; 21:1; 24:11–13). В большинстве случаев такие отрывки образуют часть повествования, однако иногда представляют собой самостоятельные литературные композиции (например, II Сам. 7).

В книге содержится материал, источником которого служили царские архивы, — например, списки сановников Давида (II Сам. 20:23–26), имена его жен и сыновей (II Сам. 3:2–5), перечни его войн и завоеваний (II Сам. 8). Обычно этот материал стилистически подчинен повествовательным частям или сам включает повествовательные детали (I Сам. 13:1–3; 30:26–31; II Сам. 2:8–11; 5:4–5,9,17–25; 8:1–14; 12:26–31; 23:8–19; 24:5–9). Реже архивный материал образует самостоятельный текст (I Сам. 7:13–17; 14:47–52; II Сам. 3:2–5; 5:13–16; 8:15–18; 20:23–26; 21:15–22; 23:20–39).

В книге Самуила встречаются и другие жанровые элементы — молитва (II Сам. 7:18–29), мотивы притчи (II Сам. 12:1–6; 14:4–17), пословицы и поговорки (I Сам. 10:12; 18:7; 19:24 и в других местах). Основным методом составителя, очевидно, была компоновка материала в более или менее хронологическом порядке, что часто требовало членения используемых источников и перегруппировки их частей в соответствии с логикой и хронологией.

Большинство исследователей придерживается мнения, что источники, использованные при составлении книги Самуила книги, включали сказания о детстве Самуила, повествование о Ковчеге Завета , о становлении монархии — о событиях в Мицпе , Раме и Гилгале , рассказы о Давиде, историю событий при его дворе, а также дворцовые архивы, пророчества, стихотворные композиции (например, плач Давида о Сауле и Ионатане , II Сам. 1:19–27).

Жизнь Шмуэля

История о рождении Шмуэля

Шмуэль — пророк

Теодор Лектор утверждает, что византийский император Аркадий в 406 г. перевез кости Шмуэля в Константинополь и поместил их в специально воздвигнутой церкви.

В 10 в. арабский географ ал-Мукаддаси упоминает монастырь возле ан-Наби Самвил. Библейский город Рама был позднее неверно отождествлен с Рамлой, где была якобы найдена могила Шмуэля, при которой в 1013 г. существовала синагога караимов.

В 1173 г. Биньямин из Туделы писал, что крестоносцы перенесли останки Шмуэля из Рамлы в ан-Наби Самвил.

В 1157 г. к югу от холма была воздвигнута церковь, разрушенная в 1187 г. Салах ад-Дином .

В средние века могила служила местом массового паломничества евреев, собиравшихся здесь 28 ияра (см. Календарь), традиционно считающегося днем смерти Шмуэля.

Около 1730 г. турки закрыли пещеру и построили над ней мечеть, куда евреям вход был воспрещен.

Сегодня евреи снова посещают могилу.

Книга Самуила — исторический документ первостепенной важности для понимания событий, которые привели к становлению монархии. Она отражает разные религиозно-этические оценки этого института и попытки его осмысления религиозным мировоззрением.

Читайте также:

      

  • Доклад на тему язык и речь средства выразительной устной речи формы речи монолог и диалог
  •   

  • Концепция экологической безопасности доклад
  •   

  • Искусственный интеллект в образовании доклад
  •   

  • Международное положение и внешняя политика ссср в 20 е гг доклад
  •   

  • Внешние силы земли выветривание доклад

Еврейский календарь

Еврейский календарь

Шаббат-священная  Суббота

Шаббат-священная Суббота

Еженедельный день отдыха .

Еженедельный день отдыха .

«Благословен ты, Господь Бог наш, который освятил нас своими заповедями и заповедал нам зажигать субботние свечи».

«Благословен ты, Господь Бог наш, который освятил нас своими заповедями и заповедал нам зажигать субботние свечи».

Менделе Мохер-Сфарим  ( Абрамович Соломон Моисеевич)

Менделе Мохер-Сфарим ( Абрамович Соломон Моисеевич)

Обсудим вместе. Прочитаем текст. Как праздничный субботний день отличается от будничных? Какие изменения происходят в этот день с тряпичником Шмуэлем и членами его семьи?

Обсудим вместе.

Прочитаем текст.

Как праздничный субботний день отличается от будничных?

Какие изменения происходят в этот день с тряпичником Шмуэлем и членами его семьи?

День-деньской, с раннего утра и до позднего вечера, слоняется Шмуэль-тряпичник по уличкам и заулочкам, заглядывает во дворы, заходит в дома, покупая и продавая старые тряпки и потрепанную одежду. Лицо его измождено и изрыто морщинами, фигура поникла и сгорбилась: ранняя старость наложила на него свою печать.

День-деньской, с раннего утра и до позднего вечера, слоняется Шмуэль-тряпичник по уличкам и заулочкам, заглядывает во дворы, заходит в дома, покупая и продавая старые тряпки и потрепанную одежду. Лицо его измождено и изрыто морщинами, фигура поникла и сгорбилась: ранняя старость наложила на него свою печать.

Усталый и измученный от шатания по городу, возвращается он вечером в свое жилище - маленькую, как бы вросшую в землю, хибарку, позванивая парой мелких монет - жалкий дневной заработок (часто бывает, что карманы его вообще пусты -ни гроша), наспех проглатывает несытную свою трапезу . Свинцовой тяжестью налито его тело, и забывается он мертвым сном.

Усталый и измученный от шатания по городу, возвращается он вечером в свое жилище — маленькую, как бы вросшую в землю, хибарку, позванивая парой мелких монет — жалкий дневной заработок (часто бывает, что карманы его вообще пусты -ни гроша), наспех проглатывает несытную свою трапезу . Свинцовой тяжестью налито его тело, и забывается он мертвым сном.

Но вот наступает канун субботы, и запущенное его жилище преображается: вымытая и подбеленная комната даже в бедности своей вызывает уважение. Загодя накрыт белой скатертью стол, а на ней две смазанные желтком халы - загляденье! В блестящих медных подсвечниках горят свечи.

Но вот наступает канун субботы, и запущенное его жилище преображается: вымытая и подбеленная комната даже в бедности своей вызывает уважение. Загодя накрыт белой скатертью стол, а на ней две смазанные желтком халы — загляденье! В блестящих медных подсвечниках горят свечи.

Во всем доме - ощущение покоя. Ароматно пахнут субботние блюда, томящиеся в печи. Хозяйка, всю неделю унылая, придавленная жизнью, сейчас - в белой косынке - кажется приветливой и очаровательной.

Во всем доме — ощущение покоя. Ароматно пахнут субботние блюда, томящиеся в печи. Хозяйка, всю неделю унылая, придавленная жизнью, сейчас — в белой косынке — кажется приветливой и очаровательной.

Девочки, босоногие, но только что чисто умытые, с аккуратно заплетенными косичками, сидят по углам, на их лицах - ожидание чего-то радостного. - Доброй субботы! - говорит Шмуэль в дверях, с любовью оглядывая жену и детей, лицо его светлеет. - Доброй субботы! - звонко вторит ему сыночек Мойшеле…

Девочки, босоногие, но только что чисто умытые, с аккуратно заплетенными косичками, сидят по углам, на их лицах — ожидание чего-то радостного.

— Доброй субботы! — говорит Шмуэль в дверях, с любовью оглядывая жену и детей, лицо его светлеет.

— Доброй субботы! — звонко вторит ему сыночек Мойшеле…

Отец с сыном приветствуют

Отец с сыном приветствуют «Ангелов Всевышнего», сопровождавших их от синагоги до дому, традиционным «Шолом алейхем». Нет, тряпичник больше не бродячий пес, он — царь в доме своем, он преобразился внешне, и душа его обновилась. Вот он читает «Киддуш» над кубком, омывает руки и садится во главе стола. Жена сидит возле него справа, дети — слева.

Он отрезает от

Он отрезает от «двойного каравая» и раздает кусочки халы, халы из настоящей рассыпчатой крупчатки, своим голодным «принцам», а затем — по кусочку рыбы, немножко бульона, крохотный кусочек мяса с костью, ложка компота — лакомства, которые и не снились им всю неделю.

И взрослые, и дети едят с восторгом, сосредоточенно -

И взрослые, и дети едят с восторгом, сосредоточенно — «во славу священной субботы». Шмуэль прочищает горло, откашливается и начинает радостно напевать:

День субботний — святый он, благо тому, кто его соблюдает…

Он напевает, а его маленькие дети подпевают ему с радостью. Дети поют:

Он напевает, а его маленькие дети подпевают ему с радостью. Дети поют: «Как прекрасна ты…» — хвалу Субботе , дню отдохновения всех уставших.Народ Израилев шумно суетится всю неделю, но вот приходит Шаббат, и снисходит покой, и исчезают печаль и страдания.

Пурим-праздник евреев.

Пурим-праздник евреев.

Веселые представления .

Веселые представления .

1.

2. Еврейские праздники

ШАБАТ
ПЕСАХ
РОШ ХАШАНА
ЙОМ КИПУР
ХАНУКА
ЙОМ ХАШОАХ
ЙОМ ХААЦМАУТ
ЛАГ БОМЕР
ШАВИОТ
СИМЧАТ ТОРА
ТУ БШЕВАТ
ПУРИМ
СУКОТ

3.

4. Шаббат

Шабат – суббота, самый главный праздник. Еженедельное празднование
божьего дара отмечается как в общине, так и в домашнем кругу. В этот день
можно отведать вкусную еду, расслабиться, насла-диться общением с
ближними и воспеть хвалу Господу. Шаббат начинается в пятницу вечеров
зажиганием и благословлением по меньшей мере двух свечей, которые
символизируют свет и сознание, которые дарует Господь.
Благословляется вино, напоминающее о сладости жизни, благословляется
хала, яичный хлеб, специально выпекаемый к Шаббату. Глава семьи снимает
салфетку, делает на хале отметину ножом, затем кладёт обе руки на халы и
произносит: «Благословен ты, Господь, Бог наш, Владыка Вселенной,
Выращивающий хлеб из земли». Произнеся благословение, глава семьи
разрезает халу там, где сделал отметину, обмакивает в соль и вкушает. Затем
разрезает халу дальше и раздаёт ломти остальным членам трапезы.
Далее следует собственно трапеза, которая по возможности должна состоять
из вкусной, разнообразной и обильной пищи. Обычно к Шаббату готовился
куриный суп и курица в качестве главного блюда. К ужину на Шаббат
подается уникальное еврейское блюдо «шолент», еврейская запеканка. Это
довольно древнее блюдо, пришедшее из библейских времен. Так как на
Шаббат готовить нельзя, то шолент готовится заранее — ставится в духовку
в пятницу вечером и медленно готовится всю ночь. Подается он теплым.
Главными ингредиентами шолента являются картофель, фасоль, лук и
немного мяса.

5. Песах

Еврейскую Пасху празднуют на восьмой день весны, день
освобождения евреев от египетского рабства и становления их
как народа. Первый вечер Пасхи называется «седер» (тайная
вечеря). В кругу семьи старшие рассказывают молодым историю
исхода евреев из Египта. При этом подают ритуальные блюда.
Еврейская Пасха объединяет два древних сельскохозяйственных
праздника: семейное празднество, называемое Песах, берущее
начало во времена Моисеевых скитаний по пустыне и ставшее
впоследствии седером, и праздник Маца, который возник позже,
когда евреи освоили земледельчество. В этот праздник евреи
открывают двери своим друзьям и членам общины.
Во время Исхода иудеи в спешке бежали и не могли ждать, когда
дрожжевое тесто поднимется. Поэтому они выпекали пресный
хлеб – Мацу. Маца символически напоминает им об этом бегстве
и борьбе. В течение пасхальной недели не подают ни блюд из
дрожжевого теста, ни бобовых, ни риса. Продукты, сделанные из
мацы, заменяют все зерновые блюда.

6. Песах

7.

8.

9.

10.

11.

12. Шавуот

Шавиот (шавуот) [пятидесятница, на 50-й день после
песаха] — фестиваль весеннего урожая,
проводимый летом. Раньше этот праздник был
одним из трех праздников Великого
Паломничества, когда каждый должен был
посетить богослужение в одном из храмов
Иерусалима.
Традиционно этот день считается днем рождения
Торы, и в этот день празднуется передача людям
Закона на горе Синай.
В честь Закона сначала в этот день на стол подают
фрукты, творожные блинцы и другие молочные
блюда, так как Закон обычно сравнивается с
«молоком с медом».

13.

14. Суккот

Суккот (кущи) – праздник в память о сорокалетнем
блуждании в пустыне. Требуется построить шалаш. Надо
есть в шалаше.
Евреи говорят: «Так было со мною, при исходе нашем из
Египта». Крыша делается таким образом, чтобы можно
было увидеть звездочку. Евреи в этот праздник возносят
благодарность за радость урожая и за чудесные дары
Господа на протяжении веков.
Символами праздника являются пальмовая ветвь, ветви
мирта, ивы и этрога, лимоноподобного цитрусового. Эти
символы были древними талисманами, дарующими
дождь, и они символизируют также четыре органа
человеческого тела: пальма — позвоночник, ива — глаза,
мирт — губы, этрог — сердце.

15.

16.

17. Ханука

Ханука — праздник повторного освящения, длится 8 дней и
празднуется в декабре. Знаменует повторное освящение Второго
Храма в 165 году до н. э., когда, несмотря ни на что, маленькая группа
евреев смогла преодолеть гнет сирийских оккупантов. Праздник
важен и потому, что именно в этот день впервые евреи смогли
успешно выступить и завоевать свободу религии для всех людей.
После победы главной заботой было очистить Храм и повторно
освятить алтарь для возобновления ежедневных служб. По преданию,
когда евреи очищали Храм, они нашли в нем всего одну бутылку
масла для зажигания вечногорящего огня. Но благодаря чуду этой
бутылки масла хватило не только на один день. Огонь горел восемь
дней. В ознаменование этого чуда, праздник Ханука отмечается
восемь дней.
Огонь зажигается в специальной восьмичашевой меноре. Сначала
зажигается всего одна свеча, каждую ночь зажигается еще одна.
Ханука преимущественно празднуется дома, семья зажигает и
освящает праздничные свечи, все наслаждаются пищей, приготовленной на масле. В этот день поют песни, люди дарят друг другу
подарки.

18.

19.

20.

21. Пурим

Праздник в память о чудесном спасении евреев в Персидском царстве более 2400
лет назад, в период правления царя Ахашвероша (Артаксеркса), получивший
название от слова «пур», что означает «жребий». С помощью жребия советник царя
Аман определил день, когда следовало истребить евреев Персии. Почему именно
евреев? Перед этим сановником все, по его указу, должны были становиться на
колени, а возле дворца ему на глаза все время попадался Мордехай, родственник
жены царя, и не преклонял колен. Мол, на колени евреи становятся только перед
Богом. Пошел тогда Аман к царю и доложил — в царстве твоем есть народ гордый,
непочтительный, вышестоящим не кланяющийся. Разреши, мол, чтобы в
назначенный день любой мог убить еврея, а его имущество взять себе. А я, дескать,
за это еще и пожертвую в казну 10000 серебренников. Указ царь подписал легко,
поскольку слово «евреи» ничего ему не говорило и не знал он, что его женакрасавица Эстер (Эсфирь) — еврейка.
Мордехай рассказал Эстер о планах Амана и попросил сделать все для спасения
евреев. Эстер пригласила царя (и Амана) на пир, который так понравился ему, что
он обещал исполнить любое ее желание. Бросившись царю в ноги, Эстер стала
молить его отменить указ об истреблении евреев. Ахашверош страшно разгневался
на Амана, приказал повесить его на том самом дереве, на котором советник
собирался повесить Мордехая.
Но царский указ не мог быть отменен, и пришлось царю издать еще один: евреям
разрешалось защищать свою жизнь и свое имущество и забирать, в случае победы,
имущество того, кто на них нападал. Так коварный замысел Амана обернулся
против него самого и всех, кто выступил против евреев.

22. Пурим

С тех пор два дня после этой даты стали днями
празднования и пира, в еврейских общинах проводятся
театрализованные представления, карнавальные шествия,
принято посылать знакомым праздничное угощение.
Евреи пекут маленькие треугольные пирожки с джемом,
они называются хоменташи (уши Амана). Хотя к вину в
еврейской традиции отношение сдержанное, про этот день
в Талмуде сказано: В Пурим обязательно напиться так,
чтобы не отличать «проклятий Амана» от «благословений
Мордехая». В канун праздника в синагогах читают
«Свиток Эстер» и при каждом упоминании имени Амана
стучат трещотками

23.

24.

25. Пурим

26. Рош Хашана

В соответствии с традицией, Рош Хашана— это
Еврейский Новый год, годовщина творения или
день рождения человечества.
Все, что делает каждый человек, записано в Книге
Жизни. В день Рош Хашана все поступки людей
рассматриваются на небесах. Взвешиваются и
судятся хорошие и плохие поступки прошедшего
года.
Традиционное приветствие на Рош Хашана «Пусть
тебе подарят хороший год».
Обычно в этот праздник к столу подаются яблоки
как символ плодородия. Их окунают в мед, чтобы
год был «сладким».

Слайд 1

Иудаизм Христианство Ислам Буддизм Праздники в религиях мира

Слайд 2

Праздники иудаизма Песах (Пасха) Главный праздник иудаизма – Песах (Пасха). В этот день верующие вспоминают об освобождении народа из египетского рабства и бегство в Землю Обетованную. Празднуют его 7 дней. В течение праздника запрещено есть квасной хлеб, вместо него едят мацу – хлебцы, приготовленные без дрожжей.

Слайд 3

Праздники иудаизма Песах (Пасха) Праздник начинается с застолья, проводимого в соответствии со строгим ритуалом. Все блюда на столе имеют символическое значение: горькая зелень напоминает о горечи рабства, блюдо из тёртых яблок, фиников, орехов и вина цветом напоминают глину, из которой евреи делали кирпичи для египетских домов.

Слайд 4

Праздники иудаизма Шавуот Через 50 дней после Песаха наступает Шавуот – праздник в память о даровании Моисею Богом Десяти заповедей на горе Синай . В этот день синагоги украшают цветами и зелеными ветвями. Праздник связан с дарованием Торы и поэтому обучение детей иудейским традициям обычно начинается именно в Шавуот .

Слайд 5

Праздники иудаизма Шавуот Во время праздника принято употреблять в пищу молочные продукты и воздерживаться от мясного. По традиции к праздничному столу подаются блюдо из молока и мёда и творожные ватрушки.

Слайд 6

Праздники иудаизма Суккот Суккот (Праздник кущей ) — еврейский праздник, который отмечается семь дней. По традиции в это время следует выходить из дома и жить в сукке (шатре, куще). Этот обычай служит вспоминанием о блуждании евреев по Синайской пустыне. Согласно другому толкованию, смысл этого обычая в том, чтобы человек помнил о бедности, даже будучи богатым, и не возгордился.

Слайд 7

Праздники иудаизма Суккот В Суккот выполняют ритуал «вознесение лулава «. Лулавом называют как лист пальмы, входящий в набор из четырех растений, так и все растения вместе. Принято благословлять все четыре вида растений, каждый из которых символизирует определенный тип людей. В канун праздника Суккот устраиваются базары, где продают лулавы , пальмовые ветви для кровли.

Слайд 8

Праздники иудаизма Ханука Ханука — еврейский праздник, продолжающийся восемь дней. Согласно легенде, когда Иехуда Маккавей и его воины очистили Храм, они не смогли найти чистое масло для светильника-меноры . После длительных поисков все же был найден один небольшой кувшин с чистым маслом. Но масла в нем было настолько мало, что его могло хватить только на один день горения меноры .

Слайд 9

Праздники иудаизма Ханука Маккавеи все же решили зажечь Менору , чтобы освятить Храм. И произошло чудо: масла хватило ровно на восемь дней — на время, которое требовалось для приготовления нового масла. В память об этом событии праздник Хануки стали отмечать в течение восьми дней. В первый день зажигают одну свечу, во второй – две, а в восьмой день – все восемь.

Слайд 10

Праздники иудаизма Пурим Весёлый праздник Пурим связан с воспоминанием о чудесном избавлении евреев от истребления, задуманного злодеем Аманом. Об этой истории рассказывается в одной из библейских книг. Во время празднования Пурима при упоминании имени Амана все присутствующие начинают шуметь, трещать специальными трещотками. На праздничный стол в этот день подают особое треугольное печенье, которое называют «ушами Амана».

Слайд 11

Главные христианские праздники Рождество Пасха Рождество Христово день рождения Иисуса) и Воскресение Христово – Пасха – главные христианские праздники. Перед ними многодневные посты. Пост перед Рождеством называется Рождественским , перед Пасхой – Великим. Во время постов христиане не едят мясной и молочной пищи, воздерживаются от развлечений. В эти дни вспоминаются последние дни Иисуса Христа, проведенные им в Иерусалиме, его проповедь, Тайная вечеря (ужин) с учениками, на которой было установлено таинство Евхаристии (Великий четверг), взятие под стражу и распятие (Великая пятница).

Слайд 12

Главные христианские праздники Рождество Пасха Пасха всегда приходится на воскресенье. Ее богослужение совершается ночью. Открывается торжественным крестным ходом вокруг храма, затем следует утреня и литургия. Вся последующая неделя называется пасхальной или светлой .

Слайд 13

Христианские праздники Вознесение Троица Вознесение отмечается в четверг на 40 день после Пасхи. Вознесение – этот день считается днём рождения Христианской церкви. По православному толкованию, в этот день Христос взошёл на небо и сел по правую сторону Бога Отца. Через 50 дней после Пасхи сошел Дух Святой на апостолов в виде языков пламени, они получили дары чудотворения и исцеления и стали проповедовать Евангелие. На Руси этот праздник стали называть Троицей.

Слайд 14

Христианские праздники Крещение Рождество Христово – 25 декабря (7 января), 6 (19) января – Крещение (Богоявление). В древности Рождество и Крещение праздновались вместе. Древнее общее название этих празднеств – Богоявление, так как отмечая рождение Христа и его крещение, христиане празднуют пришествие в мир Бога.

Слайд 15

Главный праздник мусульман – это Курбан – байрам. Как повествуется в Коране, к пророку Ибрахиму во сне явился Архангел Джабраил и передал ему повеление от Аллаха принести в жертву его единственного сына Исмаила. Ибрахим отправился в долину Мина к тому месту, где сейчас находится Мекка, и начал приготовления. Его сын, будучи послушным отцу и Богу, не сопротивлялся. Однако это оказалось испытанием от Аллаха. Когда жертва была почти принесена, Аллах сделал так, чтобы нож не резал. И тогда ангел Джабраил в качестве замены жертвы дал пророку Ибрахиму барана. В эти дни мусульмане посещают мечеть для праздничной молитвы и щедро раздают милостыню. Праздник длится 3 дня, во время которых принято просить прощения у своих близких за плохие поступки, посещать могилы предков и родственников, наносить визиты друзьям, надевать новую одежду, угощать гостей, дарить подарки. Праздники ислама Курбан-байрам

Слайд 16

Праздники ислама Курбан-байрам В эти дни мусульмане посещают мечеть для праздничной молитвы и щедро раздают милостыню. Праздник длится 3 дня, во время которых принято просить прощения у своих близких за плохие поступки, посещать могилы предков и родственников, наносить визиты друзьям, надевать новую одежду, угощать гостей, дарить подарки.

Слайд 17

Праздники ислама Ураза-байрам Один из крупных праздников ислама Ураза-байрам отмечается в честь окончания 30-ти дневного поста в месяц рамадан. У нас в стране этот пост называют – Ураза. В течение целого месяца мусульмане в дневное время суток не едят, не пьют, не вдыхают ароматы и дым, отказываются от всяких удовольствий, чтобы думать только о Боге и богоугодных делах. В праздник Ураза байрам мусульмане совершают в мечети коллективную молитву. После чего верующие поздравляют друг друга, дарят подарки, идут в гости или приглашают к праздничному столу.

Слайд 18

Праздники ислама Ураза-байрам Праздник Ураза байрам продолжается три дня. В это время также принято навещать родителей, старших и больных, посещать кладбища, поминая усопших.

Слайд 19

Праздники ислама Мавлид Мавлид – день рождения пророка Мухаммада . Он сопровождается чтением молитв и проповедей в мечети и домах верующих, торжественными процессиями.

Слайд 20

Праздники буддизма Дончод «Дончод» – самый важный буддийский праздник, отмечаемый в день полнолуния второго месяца лунного календаря. Буддисты верят, что в этот день более 2,5 тысяч лет назад в разные годы произошло три события: рождение Будды, достижение им Просветления в 36 лет и уход в Нирвану на 81 году жизни.

Слайд 21

Праздники буддизма Дончод Празднование Дня рождения Будды продолжается неделю. В это время в монастырях проводятся торжественные молебны, устраиваются процессии и шествия. Храмы украшаются бумажными фонариками и гирляндами из цветов. На территории храмов, вокруг священных деревьев и ступ расставляются масляные лампадки. Многие дают обет соблюдать строгий пост и пребывать в молчании в течение всех 7 дней. Омываются статуи Будды подслащенной водой (или чаем) и осыпают их цветами. После окончания праздничного молебна в День рождения Будды миряне устраивают угощение членам монашеской общины и преподносят им подарки.

Слайд 22

Праздники буддизма Сагаалган «Сагаалган» – буддийский новый год. Наступает в первое новолуние после вхождения Солнца в созвездие Водолея (не ранее 21 января и не позднее 19 февраля). Буддисты живут по лунному календарю, не совпадающему с европейским. В течение 15 дней этого праздника совершается великий молебен, посвященный 15 чудесам Будды.

Слайд 23

Согласно буддийской традиции, Будда перед уходом в нирвану призвал к себе всех животных, однако проститься с ним пришли только Мышь, Корова, Тигр, Заяц, Дракон, Змея, Лошадь, Овца, Обезьяна, Курица, Собака и Свинья. В благодарность Будда вручил каждому из этих животных по одному году для управления, причем годы были даны именно в таком порядке, в каком животные пришли к Будде. Так появился знаменитый 12-летний «цикл животных». Праздники буддизма Сагаалган

Слайд 24

Христианство Ислам Иудаизм Буддизм Рождество Курбан-байрам Песах Сагаалган Крещение Ураза-байрам Шавуот Дончод Пасха Мавлид Суккот Вознесение Ханука Троица Пурим Праздники в религиях мира

Слайд 25

Подготовила: Альтапова Ильсия Исхаковна учитель начальных классов МБОУ « Апайкина-Гаринская НОШ » Арского района Республики Татарстан

Шабат начинается вечером пятницы, с закатом солнца и появлением на небе первой звезды.
Атрибутами праздника наступления субботы являются покрытый скатертью стол, два свечи, традиционный хлеб «хала» и кошерное вино.
Шаббат был дарован еврейскому народу в пустыне после выхода из Египта.

Презентация на тему » Шаббат» ( 4 класс ОРКСЭ)

Презентация на тему " Шаббат" ( 4 класс ОРКСЭ)

Шаббат
Шаббат

Презентация на тему » Шаббат» ( 4 класс ОРКСЭ)

Презентация на тему " Шаббат" ( 4 класс ОРКСЭ)

Священная суббота – праздник
израильтян, в иудаизме — седьмой день
недели, в который Тора предписывает
воздерживаться от работы..
Священная суббота – праздник израильтян, в иудаизме — седьмой день недели, в который Тора предписывает воздерживаться от работы..

Презентация на тему » Шаббат» ( 4 класс ОРКСЭ)

Презентация на тему " Шаббат" ( 4 класс ОРКСЭ)

Шабат начинается
вечером пятницы, с
закатом солнца и
появлением на небе
первой звезды.
Атрибутами
праздника
наступления субботы
являются покрытый
скатертью стол, два
свечи, традиционный
хлеб «хала» и
кошерное вино.
Суббота — знак
завета (то есть
символ союза)
между Богом и
народом Израиля.
Суббота — знак завета (то есть символ союза) между Богом и народом Израиля. Шабат начинается вечером пятницы, с закатом солнца и появлением на небе первой звезды. Атрибутами праздника наступления субботы являются покрытый скатертью стол, два свечи, традиционный хлеб «хала» и кошерное вино.

Презентация на тему » Шаббат» ( 4 класс ОРКСЭ)

Презентация на тему " Шаббат" ( 4 класс ОРКСЭ)

еврейскому
народу в
пустыне после
выхода из
Египта.
• Манна не
выпадала в
шаббат, а в
пятницу
выпадала
двойная порция.
Это
символизировало
, что
соблюдение
шаббата и отказ
в шаббат от
работы не будет
в ущерб
пропитанию и
• Шаббат был дарован еврейскому народу в пустыне после выхода из Египта. • Манна не выпадала в шаббат, а в пятницу выпадала двойная порция. Это символизировало, что соблюдение шаббата и отказ в шаббат от работы не будет в ущерб пропитанию и доходам.

Презентация на тему » Шаббат» ( 4 класс ОРКСЭ)

Презентация на тему " Шаббат" ( 4 класс ОРКСЭ)

В этот день Тора предписывает
воздерживаться от работ.
В этот день Тора предписывает воздерживаться от работ.

Презентация на тему » Шаббат» ( 4 класс ОРКСЭ)

Презентация на тему " Шаббат" ( 4 класс ОРКСЭ)

В шаббат запрещена работа, в которой
проявляется творческое начало человека. На
протяжении шести дней будней человек
творит, изменяет окружающую его среду,
владеет ею.
Поэтому в день седьмой — в субботу —
иудей отказывается от рукотворчества, от
власти над этим миром, «передает узды
правления Творцу» и провозглашает своим
«соблюдением субботы» верховную власть
Бога в этом мире.
В шаббат запрещена работа, в которой проявляется творческое начало человека. На протяжении шести дней будней человек творит, изменяет окружающую его среду, владеет ею. Поэтому в день седьмой — в субботу — иудей отказывается от рукотворчества, от власти над этим миром, «передает узды правления Творцу» и провозглашает своим «соблюдением субботы» верховную власть Бога в этом мире.

Презентация на тему » Шаббат» ( 4 класс ОРКСЭ)

Презентация на тему " Шаббат" ( 4 класс ОРКСЭ)

Евреи читают молитвы и не
работают.
Евреи читают молитвы и не работают.

Презентация на тему » Шаббат» ( 4 класс ОРКСЭ)

Презентация на тему " Шаббат" ( 4 класс ОРКСЭ)

Не стоит думать,
что в Шаббат
абсолютно все
запрещено и это
чрезвычайно
скучный день.
Развлечений
вобщем-то
предостаточно:
прогулки, чтение
книг, разговоры с
близкими.
В бытовом смысле для
современного человека
шаббат создает в доме
совершенно особенную
атмосферу — спокойствие,
единение с семьей и
Господом, покой и
достаток в отказе от
Не стоит думать, что в Шаббат абсолютно все запрещено и это чрезвычайно скучный день. Развлечений вобщем-то предостаточно: прогулки, чтение книг, разговоры с близкими. В бытовом смысле для современного человека шаббат создает в доме совершенно особенную атмосферу — спокойствие, единение с семьей и Господом, покой и достаток в отказе от материальных забот.

Презентация на тему » Шаббат» ( 4 класс ОРКСЭ)

Презентация на тему " Шаббат" ( 4 класс ОРКСЭ)

Используется особая каширная
пища.
Используется особая каширная пища.

Презентация на тему » Шаббат» ( 4 класс ОРКСЭ)

Презентация на тему " Шаббат" ( 4 класс ОРКСЭ)

На субботнем столе
должны лежать две
халы, покрытые
специальной
салфеткой — в память
о двух дневных нормах
манны небесной,
которые после Исхода
Бог разрешил собирать
евреям накануне
Субботы.
Днем в субботу
готовить нельзя,
поэтому с вечера
пятницы на слабом
огне готовится чолнт
– разновидность
жаркого.
На субботнем столе должны лежать две халы, покрытые специальной салфеткой — в память о двух дневных нормах манны небесной, которые после Исхода Бог разрешил собирать евреям накануне Субботы. Днем в субботу готовить нельзя, поэтому с вечера пятницы на слабом огне готовится чолнт – разновидность жаркого.

Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.

Введите ваш emailВаш email

Пророки

Книга Шмуэль I

1

(1) И был один человек из Раматаим-Цофим, с гор Эфраимовых; имя ему Элкана,
сын Йерохама, сына Элиу, сына Тоху, сына Цуфа, Эфратеянина. (2) А у него две
жены: имя одной Ханна, а имя другой Пенинна; и были у Пенинны дети, у Ханны же
детей не было. (3) И ходил человек тот из города своего в Шило из года в год
поклоняться и приносить жертвы Г-споду Ц-ваоту; а там два сына Эйли: Хофни и
Пинехас, священники Г-спода. (4) И бывало, в день, когда Элкана приносил жертвы,
он давал доли Пенинне, жене своей, и всем сыновьям ее и дочерям ее. (5) Ханне же
давал двойную долю, так как Ханну любил; но Г-сподь затворил чрево ее. (6) А
соперница ее дразнила ее постоянно, дабы побудить ее к ропоту на то, что Г-сподь
затворил чрево ее. (7) Так делал он (Элкана) каждый год, когда ходила она в дом
Г-сподень; та дразнила ее, а эта плакала и не ела. (8) И сказал ей Элкана, муж
ее: Ханна! Что ты плачешь и почему не ешь, и отчего скорбит сердце твое? Не
лучше ли я для тебя десяти сыновей? (9) И встала Ханна после еды и питья в Шило;
а Эйли, священник, сидел на сиденьи у дверного косяка храма Г-сподня. (10) Она
же в скорби душевной молилась Г-споду и горько плакала, (11) И дала обет, и
сказала: Г-споди Ц-ваот! Если Ты снизойдешь к страданию рабы Твоей и вспомнишь
обо мне, и не забудешь рабы Твоей, и дашь рабе Твоей дитя мужского пола, то я
отдам его Г-споду на все дни жизни его, и бритва не коснется головы его. (12) И
вот, так как она долго молилась пред Господом, Эйли следил за устами ее. (13)
Ханна же говорила в сердце своем: только губы ее шевелились, голоса же ее не
было слышно; и Эйли счел ее пьяною. (14) И сказал ей Эйли: доколе будешь ты
пьянствовать? (15) Вытрезвись от вина своего! И отвечала Ханна, и сказала: нет,
господин мой, я жена, скорбящая духом, вина же и шэйхара не пила я, а изливаю
душу мою пред Господом. (16) Не считай рабы твоей за дочь негодную, ибо от
великой скорби и печали моей говорила я доселе. (17) И отвечал Эйли, и сказал:
иди с миром, и Б-г Исраэйлев да исполнит желание твое – то, чего ты просила у
Него. (18) И сказала она: да найдет раба твоя милость в очах твоих! И пошла эта
женщина в путь свой, и ела, и лицо ее не было уже (печальным); (19) И встали они
поутру, и поклонились пред Господом, и возвратились, и пришли в дом свой в Раму.
И познал Элкана Ханну, жену свою, и вспомнил о ней Г-сподь. (20) И было, через
некоторое время зачала Ханна и родила сына, и дала ему имя Шмуэль, ибо у
Г-спода я вымолила его. (21) И пошел муж сей, Элкана, и все семейство его
принести Г-споду ежегодную жертву и обет свой. (22) А Ханна не пошла, ибо
сказала мужу своему: когда выкормлен будет младенец, тогда я отведу его, и
явится он пред Г-спода, и останется там навсегда. (23) И сказал ей Элкана, муж
ее: делай, что хорошо в глазах твоих; оставайся, пока не выкормишь его, лишь бы
исполнил Г-сподь слово Свое. И осталась жена, и кормила грудью сына своего, пока
не выкормила его. (24) Когда же вскормила его, то поднялась с ним, (взяв) трех
быков и одну эйфу муки и мех вина, и привела его в дом Г-сподень в Шило; отрок
же был еще юным. (25) И зарезали быка; и привели отрока к Эйли. (26) И сказала
она: внемли мне, господин мой, да живет душа твоя, господин мой! Я – та женщина,
которая стояла здесь при тебе, чтобы молиться Г-споду. (27) Об этом ребенке
молилась я, и исполнил Г-сподь просьбу мою, то, чего я просила у Него. (28) И я
вверяю его Г-споду; на все дни жизни его вверен он Г-споду. И поклонился он
Г-споду там.

2

(1) И молилась Ханна, и сказала: возрадовалось сердце мое в Господе, вознесен
рог мой (слава моя) Господом; широко разверзлись уста мои на врагов моих, ибо я
радуюсь помощи Твоей. (2) Нет столь святого, как Г-сподь; ибо нет другого, кроме
Тебя, и нет твердыни, как Б-г наш. (3) Не говорите слишком высокомерно,
надменно; да не выйдет похвальба из уст ваших, ибо Б-г – всеведущий Г-сподь, и
дела у Него взвешены. (4) Луки героев ломаются, а слабые препоясываются силою.
(5) Сытые за хлеб нанимаются, а голодные перестали (голодать); даже бесплодная
может родить семерых, а многочадная изнемогает. (6) Г-сподь умерщвляет и
оживляет, низводит в преисподнюю и поднимает. (7) Г-сподь делает нищим и
обогащает, унижает и возвышает. (8) Подъемлет из праха бедного, из грязи
возвышает нищего, чтобы посадить с вельможами; и престолом славы наделяет их,
ибо у Г-спода устои земли, и Он утвердил на них вселенную. (9) Стопы
благочестивых Своих охраняет Он, а нечестивые во тьме погибнут, ибо не силою
крепок человек. (10) Сокрушены будут враги Г-сподни, на них Он с небес
возгремит. Г-сподь судить будет (все) концы земли и даст силу царю Своему, и
вознесет рог помазанника (царя) Своего. (11) И пошел Элкана в Раму, в дом свой,
а отрок стал служить Г-споду при Эйли, священнике. (12) Сыновья же Эйли были
люди негодные: не знали они Г-спода. (13) И так вели себя эти священники по
отношению к народу: когда кто приносил жертву, отрок священника приходил, когда
варили мясо, с вилкой трезубой в руке своей, и опускал ее в котел, в кастрюлю, в
сковороду или в горшок; и все, что поднимет вилка, брал священник себе. (14) Так
поступали они со всеми Исраэйльтянами, которые приходили туда, в Шило. (15) Даже
прежде чем воскуривали тук, приходил отрок священника и говорил приносившему
жертву: дай-ка мяса, чтобы жарить священнику; он не возьмет у тебя мяса
вареного, а только сырое. (16) И (если) говорил ему тот человек: когда воскурят
тук, тогда возьми себе, сколько пожелает душа твоя, – то он говорил: нет, сейчас
давай, а иначе возьму силою. (17) И был весьма велик грех этих отроков пред
Господом, ибо оскверняли эти люди дароприношение Г-споду. (18) А отрок Шмуэль
служил пред Господом в льняном эйфоде, препоясанный. (19) Меил малый делала ему
мать его и приносила ему из года в год, когда всходила с мужем своим для
приношения ежегодной жертвы. (20) И благословлял Эйли Элкану и жену его, и
говорил: да даст Г-сподь тебе детей от жены этой за тот дар, который дан
Г-споду! И шли они в место свое. (21) И вспомнил Г-сподь о Ханне, и она зачала,
и родила трех сыновей и двух дочерей; а отрок Шмуэль рос у Г-спода. (22) Эйли
же был весьма стар; и слышал о том, как поступают сыновья его со всеми
Исраэйльтянами, и о том, что они ложатся с женщинами, собирающимися у входа в
шатер соборный, (23) И сказал он им: зачем делаете вы такие дела? Ведь слышу я о
злых поступках ваших от всего этого народа. (24) Нет, сыновья мои, ведь нехороша
молва, которую, как я слышу, разносит народ Г-сподень. (25) Если согрешит
человек против человека, то будет судить его суд; если же против Г-спода
согрешит человек, то кто заступится за него? Но они не слушали голоса отца
своего, ибо Г-сподь решил уже предать их смерти. (26) Отрок же Шмуэль вырастал
все больше и больше и становился все лучше в (глазах) Б-га и людей. (27) И
пришел человек Б-жий к Эйли, и сказал ему: так сказал Г-сподь: Я открылся дому
отца твоего, когда были они в Египте, в доме Паро, (28) И избрал его (Аарона) из
всех колен Исраэйлевых Себе в священники, чтобы восходить к жертвеннику Моему,
чтобы совершать воскурение, чтобы носить эйфод предо Мною; и дал Я дому отца
твоего (долю) от всех огнепалимых жертв сынов Исраэйлевых. (29) Отчего же вы
попираете ногами жертвы Мои и хлебные приношения Мои, которые установил Я для
жилища (храма Моего), а ты предпочитаешь Мне сыновей своих, раскармливая себя
лучшим от всех даров Исраэйля, народа Моего? (30) Поэтому так говорит Г-сподь,
Б-г Исраэйлев: думал Я, (что) дом твой и дом отца твоего ходить будут предо Мною
вовек. Но теперь говорит Г-сподь: не будет этого у Меня, ибо Я чтящих Меня
почитаю, бесславящие же Меня будут посрамлены. (31) Вот, наступают дни, когда
подсеку Я силу твою и силу дома отца твоего, так что не будет старца в доме
твоем. (32) И ты увидишь в храме соперника, когда всеми благами будет
облагодетельствован Исраэйль; и не будет старца в доме твоем во все дни. (33) Но
не истреблю у тебя всех от жертвенника Моего, дабы томить глаза твои и мучить
душу твою; но весь прирост дома твоего умрет, едва возмужав. (34) И вот тебе
знамение о том, что сбудется с двумя сыновьями твоими, с Хофни и Пинехасом: в
один день умрут они оба. (35) И поставлю Себе священника верного, который по
сердцу Моему и по душе Моей поступать будет; и устрою ему дом прочный, и будет
он ходить пред помазанником Моим во все дни. (36) И вот, всякий, оставшийся из
дома твоего, придет кланяться ему из-за агоры серебра и одного хлебца и скажет:
«Причисли меня к какой-нибудь священнической службе, чтобы есть (мне) кусок
хлеба».

3

(1) А отрок Шмуэль служил Г-споду при Эйли; слово же Г-сподне было редко в
те дни, видение было не часто. (2) И было в те дни: Эйли лежал на месте своем;
глаза же его начали тускнеть, и он не мог видеть. (3) И светильник Б-жий еще не
погас, а Шмуэль лежал в храме Г-споднем, где ковчег Б-жий. (4) И воззвал
Г-сподь к Шмуэльу, и сказал тот: вот я! (5) И побежал к Эйли, и сказал: вот я!
Ты звал меня. Но тот сказал: я не звал; ступай назад, ложись. И пошел он, и лег.
(6) Но Г-сподь опять позвал Шмуэльа. И встал Шмуэль, и пошел к Эйли, и сказал:
вот я! Ты же звал меня. Но тот сказал: я не звал, сын мой, ступай назад, ложись.
(7) А Шмуэль еще не знал Г-спода, и еще не открывалось ему слово Г-сподне. (8)
И опять позвал Г-сподь Шмуэльа, в третий раз. И он встал, и пошел к Эйли, и
сказал: вот я! Звал же ты меня. И понял Эйли, что Г-сподь зовет отрока. (9) И
сказал Эйли Шмуэльу: иди, ложись, и когда позовет тебя, ты скажи: «Говори,
Г-споди, ибо слушает раб Твой». И пошел Шмуэль, и лег на место свое. (10) И
явился Г-сподь, и предстал, и воззвал, как прежде: Шмуэль! Шмуэль! И сказал
Шмуэль: говори, ибо слушает раб Твой. (11) И сказал Г-сподь Шмуэльу: вот, Я
сделаю дело в Исраэйле, от которого у каждого услышавшего о нем зазвенит в обоих
ушах. (12) В тот день Я исполню над Эйли все, что Я говорил о доме его, – от
начала до конца. (13) И сказал Я ему, что Я осужу дом его навеки за вину в том,
что он знал, как сыновья его навлекают на себя проклятие, и не обуздывал их.
(14) И поэтому поклялся Я дому Эйли, что не искупится вина дома Эйли ни жертвою,
ни дароприношением вовек. (15) И лежал Шмуэль до утра; и отворил он двери дома
Г-сподня, но боялся Шмуэль рассказать об этом видении Эйли. (16) Но Эйли позвал
Шмуэля и сказал: Шмуэль, сын мой! И сказал тот: вот я! (17) И сказал (Эйли):
что за слово говорил Он тебе? Не скрывай от меня, (а то) Б-г сделает с тобою
такое (зло), и еще больше сделает, если скроешь от меня что-либо из всего того,
что Он говорил тебе! (18) И пересказал ему Шмуэль все те слова, и не утаил от
него ничего. И сказал тот: Он – Г-сподь; что Ему угодно, то да совершит. (19) И
вырос Шмуэль; и Г-сподь был с ним, и не обронил из всех слов Своих ничего
наземь. (20) И узнал весь Исраэйль, от Дана до Беэйр-Шевы, что Шмуэль верный
пророк Г-спода. (21) И продолжал Г-сподь являться в Шило, ибо открывался Г-сподь
Шмуэльу в Шило через слово Г-сподне.

4

(1) И было слово Шмуэльа ко всему Исраэйлю. И выступили Исраэйльтяне против
Пелиштимлян на войну, и расположились станом при Эвен-Аэйзэре, а Пелиштимляне
расположились в Афэйке. (2) И выстроились Пелиштимляне против Исраэйльтян, и
разгорелся бой, и были разбиты Исраэйльтяне Пелиштимлянами, которые побили на
поле боя около четырех тысяч человек. (3) И пришел народ в стан; и сказали
старейшины Исраэйлевы: за что сегодня поразил нас Г-сподь пред Пелиштимлянами?
Возьмем же к себе из Шило ковчег завета Г-сподня, и войдет он в среду нашу, и
спасет нас от руки врагов наших. (4) И народ послал в Шило, и принесли оттуда
ковчег завета Г-спода Ц-ваота, обитающего (над) керувами; а там при ковчеге
Божьем два сына Эйли: Хофни и Пинехас. (5) И когда прибыл ковчег завета Г-сподня
в стан, громко вскричал весь Исраэйль, и восшумела земля. (6) И услышали
Пелиштимляне этот громкий крик, и сказали: что это за громкие клики в стане
Иврим? И узнали, что ковчег Г-сподень прибыл в стан. (7) И устрашились
Пелиштимляне, ибо сказали: появился Б-г в том стане. И сказали: горе нам, ибо не
было такого ни вчера, ни третьего дня. (8) Горе нам! Кто избавит нас от руки
этого сильного Б-га? Это тот Б-г, который поразил Египтян всякими казнями в
пустыне. (9) Крепитесь и будьте мужественны, Пелиштимляне, дабы не были вы в
порабощении у Иврим, как были они в порабощении у вас; будьте же мужественны и
сразитесь. (10) И сразились Пелиштимляне, и поражены были Исраэйльтяне, и
разбежались – каждый в шатры свои; и было поражение весьма великое, и пало из
Исраэйльтян тридцать тысяч пеших. (11) И ковчег Б-жий был захвачен, и оба сына
Эйли, Хофни и Пинехас, умерли. (12) И бежал один Бинйаминянин с места сражения,
и пришел в Шило в тот же день; одежда на нем (была) разодрана и прах на голове
его. (13) И он пришел, и вот Эйли сидит на стуле у дороги в ожидании, ибо
трепетало сердце его за ковчег Б-жий. И когда пришел тот человек рассказать (обо
всем) в городе, то возопил весь город. (14) И услышал Эйли громкий крик, и
сказал: что это за сильный шум? И тотчас подошел тот человек и сообщил (обо
всем) Эйли. (15) А Эйли был девяноста восьми лет; и глаза его померкли, и не мог
он видеть. (16) И сказал тот человек Эйли: я тот, кто пришел с места сражения, я
бежал с поля битвы сегодня. И сказал тот: что же произошло, сын мой? (17) И
отвечал вестник, и сказал: побежал Исраэйль пред Пелиштимлянами, и великий
разгром был в народе, и оба сына твои умерли, Хофни и Пинехас, и ковчег Б-жий
захвачен. (18) И было, когда упомянул он о ковчеге Божьем, упал тот с сиденья
навзничь у ворот и проломил себе затылок, и умер он, ибо стар был этот муж и
тяжел. А судил он Исраэйль сорок лет. (19) А невестка его, жена Пинехаса, была
беременна, уже перед родами. И когда услышала она известие о захвате ковчега
Божья и (о том), что умерли свекор ее и муж ее, то упала она на колени и родила,
ибо внезапно наступили у нее потуги ее. (20) И когда умирала она, говорили
стоявшие при ней женщины: не бойся, ибо сына родила ты. Но она не отвечала, и не
тронуло это сердца ее. (21) И назвала она мальчика Ихавод (Бесславие), сказав:
покинула слава Исраэйль, ибо захвачен ковчег Б-жий; и не стало свекра ее и мужа
ее. (22) И сказала она: покинула слава Исраэйль, ибо захвачен ковчег Б-жий.

5

(1) А Пелиштимляне взяли ковчег Б-жий и перенесли его из Эвен-Аэйзэра в
Ашдод. (2) И взяли Пелиштимляне ковчег Б-жий, и внесли его в капище Дагона, и
поставили его возле Дагона. (3) И встали на следующий день жители Ашдода рано
утром, и вот, Дагон лежит лицом к земле пред ковчегом Г-сподним. И взяли они
Дагона, и поставили его на свое место. (4) И встали они рано утром на следующий
день, и вот, Дагон лежит лицом к земле пред ковчегом Г-сподним, а голова Дагона
и обе кисти рук его, отсеченные, на пороге; осталась от Дагона только рыбья
(часть его). (5) Поэтому жрецы Дагона и все, приходящие в капище Дагона, не
ступают на порог (капища) Дагона в Ашдоде до сего дня. (6) И стала тяжкой рука
Господня над жителями Ашдода, и Он избивал их и поразил их техорим (пузырями) –
Ашдод и окрестности его. (7) И увидели это жители Ашдода, и сказали: да не
останется у нас ковчег Б-га Исраэйлева, ибо тяжела рука Его для нас и для
Дагона, Б-га нашего. (8) И послали (жители Ашдода), и собрали всех князей
Пелиштимских к себе, и сказали: что нам делать с ковчегом Б-га Исраэйлева? И
сказали те: пусть перейдет ковчег Б-га Исраэйлева в Гат. И перенесли ковчег Б-га
Исраэйлева. (9) И было, после того как перенесли его, была рука Г-сподня на
городе – смятение весьма великое; и поразил Он людей этого города от мала до
велика, и возникли у них техорим. (10) И отослали они ковчег Б-жий в Экрон; и
когда пришел ковчег Б-жий в Экрон, возопили Экроняне, говоря: перенесли к нам
ковчег Б-га Исраэйлева, чтобы умертвить нас и народ наш! (11) И послали (жители
Экрона), и собрали всех князей Пелиштимских, и сказали: отошлите ковчег Б-га
Исраэйлева, и пусть возвратится он в свое место, чтобы не умертвил он нас и
народ наш. Ибо ужас смертельный был во всем городе: весьма тяжка была там рука
Божья. (12) И люди, которые не умерли, поражены были техорим; и поднимался вопль
города до небес.

6

(1) И пробыл ковчег Г-сподень в стране Пелиштимской семь месяцев. (2) И
призвали Пелиштимляне жрецов и чародеев, и сказали: что нам делать с ковчегом
Господним? Скажите нам, как отослать нам его в место его? (3) И сказали те: если
вы отсылаете ковчег Б-га Исраэйлева, то не отсылайте его ни с чем, но принесите
Ему жертву повинности; тогда исцелитесь и узнаете, почему не оставляет вас рука
Его. (4) И сказали они: какую жертву повинности должны мы принести Ему? И те
сказали: по числу князей Пелиштимских пять техорим золотых и пять мышей золотых,
ибо казнь одна была для всех и для князей ваших. (5) Сделайте же изображения
техорим ваших и изображения мышей ваших, губящих страну, и воздайте славу Б-гу
Исраэйлеву; может быть, Он смягчит руку Свою (наказание) над вами и над Б-гами
вашими, и над землею вашею. (6) И зачем вам ожесточать сердце ваше, как
ожесточали Египтяне и Паро сердце свое? Ведь когда наказал Он их, то они
отпустили их (Исраэйльтян), и те ушли. (7) А теперь сделайте одну новую повозку
и возьмите двух коров дойных, на которых не было ярма, и впрягите коров в
повозку, а телят их уведите от них домой. (8) И возьмите ковчег Г-сподень, и
положите его в повозку, а золотые вещи, которые вы принесли Ему в жертву
повинности, положите в ящик сбоку от него, и отпустите его, и пусть идет. (9) И
смотрите, если через свою границу взойдет он к Бэйт-Шемэшу, то Он сделал нам это
великое зло; если же нет, то мы будем знать, что не Его рука поразила нас, а
постигло нас это случайно. (10) И сделали люди эти так: взяли двух дойных коров
и впрягли их в повозку, а телят их заперли дома. (11) И поставили в повозку
ковчег Г-сподень и ящик с золотыми мышами и с изображениями своих техорим. (12)
И пошли коровы прямо по дороге, по пути к Бэйт-Шемэшу; одною дорогою шли, идя с
мычанием, и не отклонялись ни вправо, ни влево; а князья Пелиштимские следовали
за ними до границы Бэйт-Шемэша. (13) А (жители) Бэйт-Шемэша жали пшеницу в
долине; и взглянули, и увидели ковчег, и обрадовались, что увидели. (14) А
повозка дошла до поля Йеошуи Бэйт-Шемэшского и остановилась там, а там был
большой камень; и раскололи они повозку на Дрова, а коров принесли во
всесожжение Г-споду. (15) А Лейвиты сняли ковчег Господень и ящик, бывший при
нем, в котором были золотые вещи, и поставили на тот большой камень, жители же
Бэйт-Шемэша принесли в тот день всесожжения и зарезали жертвы Г-споду. (16) И
увидели (это) пять князей Пелиштимских, и возвратились в Экрон в тот же день.
(17) А тех золотых техорим, которые принесли Пелиштимляне в жертву повинности
Г-споду, (было): один за Ашдод, один за Азу, один за Ашкелон, один за Гат, один
за Экрон. (18) А золотые мыши (были) по числу всех городов Пелиштимских,
(принадлежавших) пяти князьям, от города укрепленного до открытого села и до
большого камня, на который возложили ковчег Г-сподень и который до сего дня на
поле Йеошуи Бэйт-Шемэшского. (19) И поразил Он людей Бэйт-Шемэша, за то что они
заглядывали в ковчег Г-сподень^ и убил семьдесят человек, (из) пятидесяти тысяч
человек народа; и заплакал народ о том, что поразил Г-сподь народ казнью
великой. (20) И сказали люди Бэйт-Шемэша: кто может стоять пред Господом, этим
Б-гом святым, и к кому Он пойдет от нас? (21) И послали послов к жителям Кирйат
Йеарима сказать: возвратили Пелиштимляне ковчег Господень; сойдите, унесите его
к себе.

7

(1) И пришли жители Кирйат Йеарима, и унесли ковчег Г-сподень, и принесли его
в дом Авинадава, что на холме; а Элазара, сына его, посвятили (назначили)
хранить ковчег Г-сподень. (2) И было, с того дня, как поставили ковчег в Кирйат
Йеариме, прошло много времени, и прошло уже лет двадцать, и затосковал весь дом
Исраэйлев по Г-споду. (3) И сказал Шмуэль всему дому Исраэйлеву так: если вы
всем сердцем своим возвращаетесь к Г-споду, то удалите из среды своей чужих
Б-гов и Ашторт, и обратите сердце ваше к Г-споду, и служите Ему одному; и Он
избавит вас от руки Пелиштимлян. (4) И удалили сыны Исраэйлевы Баалов и Ашторт,
и стали служить одному Г-споду. (5) И сказал Шмуэль: соберите всех Исраэйльтян
в Мицпу, и я помолюсь о вас Г-споду. (6) И собрались они в Мицпу, и черпали
воду, и изливали пред Господом, и постились в тот день, и сказали там: согрешили
мы пред Господом. И судил Шмуэль сынов Исраэйлевых в Мицпе. (7) Когда услышали
Пелиштимляне, что собрались сыны Исраэйлевы в Мицпу, поднялись князья
Пелиштимские против Исраэйля. И услышали сыны Исраэйлевы, и испугались
Пелиштимлян. (8) И сказали сыны Исраэйлевы Шмуэльу: не переставай взывать о нас
к Г-споду, Б-гу нашему, чтобы спас Он нас от руки Пелиштимлян. (9) И взял
Шмуэль одного ягненка-сосунка, и принес его целиком во всесожжение Г-споду, и
воззвал Шмуэль к Г-споду об Исраэйле, и внял ему Г-сподь. (10) И было, когда
Шмуэль возносил всесожжение, а Пелиштимляне пришли сразиться с Исраэйлем, в тот
день возгремел Г-сподь громом великим над Пелиштимлянами и привел их в смятение,
и были они разбиты Исраэйлем. (11) И вышли Исраэйльтяне из Мицпы, и преследовали
Пелиштимлян, и громили их до (места) под Бэйт-Каром. (12) И взял Шмуэль один
камень, и поставил между Мицпою и Шейном, и назвал его Эвен-Аэйзэр (Камень
помощи), и сказал: до этого места помогал нам Г-сподь. (13) И покорились
Пелиштимляне, и не приходили больше в пределы Исраэйлевы; и была рука Г-сподня
на Пелиштимлянах во все дни Шмуэльа. (14) И возвращены были Исраэйлю города,
которые взяли Пелиштимляне у Исраэйля, от Экрона до Гата; и освободил Исраэйль
пределы их из рук Пелиштимлян; и наступил мир между Исраэйлем и Эморийцем. (15)
И судил Шмуэль Исраэйль во все дни жизни своей. (16) Из года в год ходил он,
обходя Бэйт-Эйл, и Гилгал, и Мицпу; и судил Исраэйля во всех местах этих. (17) А
возвращался он в Раму, так как там (был) дом его; и там судил он Исраэйля, и там
построил жертвенник Г-споду.

8

(1) И было, когда состарился Шмуэль, то поставил сыновей своих судьями над
Исраэйлем. (2) Имя старшего сына его было Йоэльь, а имя второго Авийа; они были
судьями в Беэйр-Шеве. (3) Но не ходили сыновья его по его пути, а склонились к
корысти и брали взятки и кривили судом. (4) И собрались все старейшины Исраэйля,
и пришли к Шмуэльу в Раму. (5) И сказали ему: вот, ты состарился, а сыновья
твои не идут твоим путем; поставь над нами теперь царя, чтобы судить нас, как
(это) у всех народов. (6) И не понравилось слово это Шмуэльу, когда они
сказали: дай нам царя, чтобы судить нас. И молился Шмуэль Г-споду. (7) И сказал
Г-сподь Шмуэльу: послушай голоса народа во всем, что они скажут тебе, ибо не
тебя отвергли они, а Меня отвергли от царствования над ними. (8) Как они
поступали во всех делах со дня, когда вывел Я их из Египта, и до сего дня, и
оставляли Меня, и служили иным божествам, так поступают они и с тобою. (9) А
теперь послушай голоса их, но предостереги их и расскажи им об обычаях царя,
который будет царствовать над ними. (10) И пересказал Шмуэль все слова Г-спода
народу, просившему у него царя, (11) И сказал: вот каковы будут обычаи царя,
который будет царствовать над вами: сыновей ваших возьмет он и приставит их к
колесницам своим и к всадникам своим, и будут они бегать пред колесницами его;
(12) И поставит (одних) у себя тысяченачальниками и пятидесятиначальниками, а
(другие) будут пахать пашни его, и жать жатву его, и делать ему воинское оружие
и принадлежности для колесниц его. (13) А дочерей ваших возьмет в
составительницы (благовоний), в стряпухи и булочницы. (14) А лучшие поля ваши и
виноградники ваши, и масличные сады ваши возьмет он и отдаст слугам своим. (15)
И от посевов ваших и виноградников ваших возьмет он десятую часть и отдаст
царедворцам своим и слугам своим. (16) И рабов ваших, и рабынь ваших, и лучших
ваших юношей, и ослов ваших возьмет он и использует для своих работ. (17)
Возьмет он десятую часть мелкого скота вашего; и сами вы будете ему рабами. (18)
И возопиете вы в тот день из-за царя вашего, которого вы избрали себе, но не
ответит вам Г-сподь в тот день. (19) Но не хотел народ внимать голосу Шмуэльа и
сказал: нет, только царь пусть будет над нами, (20) Тогда будем и мы как все
народы; и будет судить нас царь наш, и будет выходить пред нами и вести войны
наши. (21) И выслушал Шмуэль все слова народа, и пересказал их в слух Г-спода.
(22) И сказал Г-сподь Шмуэльу: послушай голоса их и поставь им царя. И сказал
Шмуэль Исраэйльтянам: ступайте каждый в город свой.

9

(1) И был муж из (удела) Бинйамина по имени Киш, сын Авиэйла, сына Церора,
сына Бехората, сына Афиаха, сына одного Бинйаминянина, – муж доблестный. (2) А у
него был сын, имя его Шаул, молодой и красивый; и не было никого из Исраэйльтян
лучше его; высокорослый, на голову был он выше всего народа. (3) Пропали ослицы
у Киша, отца Шаула; и сказал Киш Шаулу, сыну своему: возьми-ка с собою одного из
слуг, встань и пойди, поищи ослиц. (4) И прошел он горы Эфраимовы, и прошел
землю Шалишу, но не нашли; и прошли они землю Шаалим, и – нету; и прошел он
землю Бинйаминову, и (там) не нашли. (5) Пришли они в землю Цуф, и Шаул сказал
слуге своему, который был с ним: давай возвратимся, а то отец мой станет
беспокоиться не об ослицах, а о нас. (6) Но тот сказал ему: вот, прошу тебя,
есть человек Б-жий в этом городе, и человек этот уважаем: все, что он ни скажет,
сбывается; сходим теперь туда, может быть, он скажет нам (что-нибудь о деле),
из-за которого мы вышли в путь. (7) И сказал Шаул слуге своему: ну вот, мы
пойдем, а что мы принесем тому человеку? Ведь кончился хлеб в сумах наших и нет
подарка, чтобы принести человеку Божию; что у нас есть? (8) И опять отвечал
слуга Шаулу, и сказал: вот, есть в руке моей (своих) четверть шекэля серебра; я
отдам человеку Божию, и он скажет нам о (деле) пути нашего. (9) Прежде в
Исраэйле так говорил человек, когда шел вопрошать Б-га: давайте зайдем к
прозорливцу, – ибо нынешний пророк назывался прежде прозорливцем. (10) И сказал
Шаул слуге своему: хороша речь твоя, давай зайдем. И пошли они в город, где
человек Б-жий. (11) Когда поднимались они по подъему в город, встретили девиц,
вышедших черпать воду; и сказали они им: есть ли тут прозорливец? (12) И
отвечали им те, и сказали: есть; вот он, впереди тебя; а сейчас поторопись, ибо
он сегодня пришел в город, так как у народа сегодня жертвоприношение на высоте.
(13) Когда придете в город, то наверное застанете его, пока он еще не взошел на
высоту, чтобы есть; потому что народ не станет есть до его прихода, ибо он
благословит жертву, а после этого станут званые есть. А теперь идите наверх, ибо
как раз сейчас застанете его. (14) И поднялись они в город. Они входят в город,
и вот, навстречу им выходит Шмуэль, чтобы взойти на высоту. (15) А Г-сподь
известил Шмуэльа за день до прихода Шаула, сказав: (16) Завтра к этому времени
Я пришлю к тебе человека из земли Бинйаминовой; и помажешь ты его в правители
народу Моему, Исраэйлю, и спасет он народ Мой от руки Пелиштимлян, ибо видел Я
народ Мой, ибо вопль его дошел до Меня. (17) Когда Шмуэль увидел Шаула, то
Г-сподь сказал ему: вот тот человек, о котором Я говорил тебе; он будет
управлять народом Моим. (18) И подошел Шаул к Шмуэльу во вратах, и сказал:
скажи мне, прошу, где туг дом прозорливца? (19) И отвечал Шмуэль Шаулу, и
сказал: я прозорливец; поднимись впереди меня на высоту, и поедите вы со мною
сегодня, и отпущу тебя утром, и все, что у тебя на сердце, скажу тебе. (20) А об
ослицах, пропавших у тебя три дня назад, о них не тревожься, ибо они нашлись. И
кому все вожделенное в Исраэйле, как не тебе и всему дому отца твоего! (21) И
отозвался Шаул, и сказал: ведь я из Биньяминян, из наименьших колен Исраэйлевых,
и семейство мое самое малое из всех семейств колена Биньяминова. Зачем же
говоришь ты мне такие слова? (22) И взял Шмуэль Шаула и слугу его, и ввел их в
комнату, и дал им место во главе званных, а (было) их около тридцати человек.
(23) И сказал Шмуэль повару: подай-ка ту часть, которую я дал тебе и о которой
сказал я тебе: отложи ее у себя. (24) И взял повар голень и то, что над нею, и
положил пред Шаулом. И сказал (Шмуэль): вот что отложено (тебе), положи пред
собою и ешь, ибо это сбережено для тебя к этому времени, (еще) когда сказано
было: я созываю народ. И ел Шаул с Шмуэлем в тот день. (25) И сошли они с
высоты в город, и беседовал он с Шаулом на кровле. (26) И встали они рано, и
было, когда занялась заря, позвал Шмуэль Шаула на кровлю и сказал: встань, и
провожу я тебя. И встал Шаул, и вышли они оба из дома, он и Шмуэль. (27) Когда
подходили они к краю города, Шмуэль сказал Шаулу: скажи слуге, чтобы он пошел
впереди нас, – и пошел тот вперед, – а ты постой теперь, и объявлю я тебе слово
Божье.

10

(1) И взял Шмуэль сосуд с елеем, и полил на голову его, и поцеловал его, и
сказал: вот, помазал тебя Г-сподь в правители удела Своего. (2) Когда пойдешь ты
от меня сегодня, то встретишь в пределах Бинйаминовых, в Цэлцахе, двух человек,
что (сейчас) у могилы Рахэйли, и они скажут тебе: «Нашлись ослицы, которых ты
ходил искать; и вот, отец твой, перестав (беспокоиться) об ослицах, беспокоится
о вас, говоря: «Что делать мне с сыном моим?» (3) И пройдешь оттуда дальше, и
дойдешь до теребинта Тавора, и встретят тебя там три человека, поднимающиеся к
Б-гу в Бэйт-Эйл. Один несет трех козлят, а другой несет три каравая хлеба, а
третий несет мех вина. (4) И будут они приветствовать тебя, и дадут тебе два
хлеба, и ты возьмешь из рук их. (5) После этого дойдешь до холма Б-жья, где
станоначальники Пелиштимские; и будет, когда войдешь ты в город, встретишь сонм
пророков, сходящих с высоты, и впереди них арфа, и тимпан, и свирель, и киннор;
и они пророчествуют. (6) И снизойдет на тебя дух Г-сподень, и ты будешь
пророчествовать с ними, и станешь иным человеком. (7) И вот, когда сбудутся с
тобой эти знамения, (тогда) делай, что сможет рука твоя, ибо с тобою Б-г. (8) И
сойди прежде меня в Гилгал, куда и я сойду к тебе для принесения всесожжении и
мирных жертв. Семь дней жди, пока я не приду к тебе, и извещу я тебя, что тебе
делать. (9) И было, лишь только он оборотился спиною, чтобы уйти от Шмуэльа,
дал ему Б-г иное сердце, и сбылись все те знамения в тот же день. (10) И дошли
они до Гивы, и вот, сонм пророков навстречу ему, и снизошел на него дух Б-жий, и
пророчествовал он среди них. (11) И было, все знавшие его вчера и третьего дня,
увидев, что он пророчествует с пророками, говорили в народе друг другу: что это
стало с сыном Киша? Неужели и Шаул в пророках? (12) И отозвался один из
тамошних, сказав: а тех кто отец? Поэтому и стало поговоркою: «Неужели и Шаул в
пророках?». (13) А перестав пророчествовать, пошел он на высоту. (14) И дядя
Шаула сказал ему и слуге его: куда вы ходили? Он сказал: искать ослиц, но,
увидев, что нет (их), зашли мы к Шмуэльу. (15) И сказал дядя Шаула: расскажи
мне, прошу, что сказал вам Шмуэль? (16) И сказал Шаул дяде своему: он сообщил
нам, что нашлись ослицы. А того, что сказал ему Шмуэль о царстве, не рассказал
он ему. (17) И созвал Шмуэль народ к Г-споду в Мицпу, (18) И сказал сынам
Исраэйлевым: так сказал Г-сподь, Б-г Исраэйлев: Я вывел Исраэйля из Египта и
избавил вас от руки Египтян и от руки всех царств, угнетавших вас. (19) А вы
теперь отвергли Б-га вашего, который Сам спас вас от всех бедствий ваших и
невзгод ваших, и сказали: «Нет, только царя поставь над нами». А теперь
предстаньте пред Г-сподом по коленам вашим и по семействам вашим. (20) И
подводил Шмуэль все колена Исраэйлевы, и выпал жребий колену Бинйаминову. (21)
И подводил колено Бинйаминово по семействам его, и выпал жребий семейству
Матриеву; и выпал жребий Шаулу, сыну Киша; и искали его, но не нашли. (22) И
вопросили еще Г-спода: пришел ли сюда еще человек? И сказал Г-сподь: вот он,
прячется среди утвари, (23) И побежали они, и взяли его оттуда, и стал он среди
народа, и был он на голову выше всего народа. (24) И сказал Шмуэль всему
народу: видите ли вы, кого избрал Г-сподь? Ведь нет ему подобного во всем
народе. И воскликнул весь народ, и сказали: да живет царь! (25) И изложил
Шмуэль народу обычаи царства, и записал в книгу, и положил пред Господом. И
отпустил Шмуэль весь народ, каждого в дом свой. (26) Также и Шаул пошел в дом
свой, в Гиву; и пошли с ним те доблестные люди, сердца которых коснулся Б-г.
(27) Негодяи же сказали: как этот спасет нас? И презрели его, и не принесли ему
дара; но он как бы не заметил (этого).

11

(1) И поднялся Нахаш Аммонитянин, и расположился станом при Явэйш-Гиладе. И
сказали все жители Явэйша Нахашу: заключи с нами союз, и будем мы служить тебе.
(2) И сказал им Нахаш Аммонитянин: я заключу с вами союз, но с тем, чтобы
выколоть у (каждого из) вас правый глаз, и сделаю это позором для всего
Исраэйля. (3) И сказали ему старейшины Явэйша: дай нам сроку семь дней, и мы
пошлем послов во все пределы Исраэйлевы, и если никто не поможет нам, тогда
выйдем мы к тебе. (4) И пришли послы в Гиву Шаулову, и пересказали слова эти в
слух народа; и поднял весь народ вопль, и заплакал. (5) И вот Шаул идет с поля
позади волов; и сказал Шаул: что (случилось) с народом, что он плачет? И
пересказали ему слова жителей Явэйша. (6) И снизошел на Шаула дух Б-жий, когда
он услышал слова эти, и воспылал гнев его. (7) И взял он пару волов, и рассек их
на части, и послал во все пределы Исраэйлевы через тех послов, говоря: кто не
пойдет за Шаулом и за Шмуэльом, так будет сделано с волами его. И напал страх
Г-сподень на народ, и вышли они (все), как один человек. (8) И пересчитал он их
в Бэзэке, и оказалось сынов Исраэйлевых триста тысяч, а мужей Йеудиных тридцать
тысяч. (9) И сказали пришедшим послам: так скажите жителям Явэйш-Гилада: завтра,
когда пригреет солнце, придет к вам спасение, И пришли послы, и объявили,
жителям Явэйша, и те обрадовались. (10) И сказали жители Явэйша: завтра мы
выйдем к вам, и поступите с нами, как вам заблагорассудится. (11) И было, на
следующий день разделил Шаул народ на три отряда, и они вошли в середину стана
(во время) утренней стражи, и поразили Аммонитян (еще) до (наступления) дневного
зноя; и было, оставшиеся рассеялись, так что не осталось из них и двоих вместе.
(12) И сказал народ Шмуэльу: кто говорил: «Шаулу ли царствовать над нами?»
Дайте этих людей, и мы умертвим их. (13) Но Шаул сказал: никто да не будет
предан смерти в этот день, ибо сегодня совершил Г-сподь спасение в Исраэйле.
(14) И сказал Шмуэль народу: давайте пойдем в Гилгал и обновим там царство.
(15) И пошел весь народ в Гилгал, и поставили там Шаула царем, пред Господом в
Гилгале, и зарезали там мирные жертвы пред Господом, и весьма веселились там
Шаул и все Исраэйльтяне.

12

(1) И сказал Шмуэль всему Исраэйлю: вот, я послушал голоса вашего во всем,
что вы говорили мне, и поставил над вами царя. (2) И вот теперь царь ходит пред
вами. А я состарился и поседел; и вот, сыновья мои с вами. Я же ходил пред вами
от юности моей до сего дня. (3) Вот я, будьте мне свидетелями пред Господом и
пред помазанником Его: взял ли я у кого вола и взял ли я у кого осла, кого
обидел и кого притеснил, и из чьей руки принял я подкуп и ослепил этим глаза
свои, – и я возвращу вам. (4) И сказали они: ты не обижал нас и не притеснял
нас, и ничего ни у кого не брал. (5) И сказал он им: свидетель у вас Г-сподь и
свидетель сегодня помазанник Его, что вы не нашли ничего за мною. (6) И сказали
они: свидетель! И сказал Шмуэль народу: Г-сподь, который поставил Моше и Аарона
и который вывел отцов ваших из земли Египетской! (7) Теперь же предстаньте, и я
буду судиться с вами пред Господом за все благодеяния Г-спода, которые Он оказал
вам и отцам вашим. (8) Когда пришел Яаков в Египет и отцы ваши возопили к
Г-споду, то послал Г-сподь Моше и Аарона, и они вывели отцов ваших из Египта и
поселили их на этом месте. (9) Но те забыли Г-спода, Б-га своего, и Он предал их
в руки Сисры, военачальника Хацорского, и в руки Пелиштимлян, и в руки царя
Моавитского; и они воевали с ними. (10) И возопили они к Г-споду, и сказали:
«Согрешили мы, ибо оставили Г-спода и служили Баалам и Аштортам; теперь же спаси
нас от руки врагов наших, и мы будем служить Тебе». (11) И послал Г-сподь
Йеруббаала, и Бедана, и Ифтаха, и Шмуэльа, и избавил вас от рук окружавших вас
врагов, и вы жили в безопасности. (12) Когда же увидели вы, что Нахаш, царь
сынов Аммоновых, выступает против вас, то сказали вы мне: «Нет, только царь
пусть царствует над нами», тогда как Г-сподь, Б-г ваш – царь ваш! (13) А теперь
вот тот царь, которого вы избрали, которого вы просили; и вот поставил Г-сподь
над вами царя. (14) Если будете бояться Г-спода и служить Ему, и повиноваться
гласу Его, и не станете противиться повелениям Г-спода, то будете и вы и царь,
который стал царем над вами, за Господом, Б-гом вашим. (15) А если не будете
слушать гласа Г-спода и станете противиться повелениям Г-спода, то будет рука
Г-спода против вас, как (была) против отцов ваших. (16) А теперь станьте и
посмотрите на это великое дело, которое Г-сподь совершит пред глазами вашими.
(17) Ведь ныне жатва пшеницы, а я воззову к Г-споду, и даст Он гром и дождь, и
вы узнаете и увидите, что велико зло ваше, которое вы сделали пред очами
Г-спода, испросив себе царя. (18) И воззвал Шмуэль к Г-споду, и дал Г-сподь
гром и дождь в тот день; и весьма устрашился весь народ Г-спода и Шмуэльа. (19)
И сказал весь народ Шмуэльу: помолись о рабах твоих пред Господом, Б-гом твоим,
чтобы не умереть нам, ибо мы добавили ко всем грехам нашим еще (это) зло,
испросив себе царя. (20) И сказал Шмуэль народу: не бойтесь, (хотя) вы
совершили все это зло, но не отступайте от Г-спода и служите Г-споду всем
сердцем вашим; (21) И не отступайте, ибо (последуете) за пустыми (Б-гами),
которые не помогают и не избавляют, так как они – ничто. Г-сподь же не оставит
народа Своего ради великого имени. (22) Своего, ибо благоволил Г-сподь сделать
вас Своим народом. (23) А что до меня, то да буду я далек от греха пред
Господом, чтобы перестать молиться за вас; и буду наставлять вас на путь добрый
и прямой. (24) Только бойтесь Г-спода и служите Ему истинно, всем сердцем вашим,
ибо смотрите, как много Он сделал для вас. (25) Но если вы будете делать злые
дела, то и вы и царь ваш погибнете.

13

(1) Минул год по воцарении Шаула, и два года царствовал он над Исраэйлем. (2)
И выбрал себе Шаул три тысячи из Исраэйльтян; и две тысячи были с Шаулом в
Михмасе и на горе Бэйт-Эйл, а тысяча была с Ионатаном в Гиве Бинйаминовой; а
остальной народ он отпустил, каждого в шатры его. (3) И разбил Йонатан
станоначальника Пелиштимского, который был в Гэве; и услышали (о том)
Пелиштимляне, а Шаул протрубил трубою по всей стране, чтобы сказать: пусть
слышат Иврим! (4) И весь Исраэйль услышал о том, что разбил Шаул станоначальника
Пелиштимского, и что Исраэйль стал ненавистен Пелиштимлянам; и собрался народ к
Шаулу в Гилгал, (5) А Пелиштимляне собрались воевать с Исраэйлем: тридцать тысяч
колесниц, и шесть тысяч конных, и множество народу, как песку на берегу моря; и
выступили, и расположились станом в Михмасе, с восточной стороны Бэйт-Авэна. (6)
А люди Исраэйлевы видели, что они в бедственном положении, что народ в горести;
и укрывался народ в пещерах, и в ущельях, и в скалах, и в башнях, и во рвах. (7)
И переправились Иврим за Ярдэйн, в землю Гада и в Гилад; Шаул же был еще в
Гилгале, и весь народ следовал в страхе за ним. (8) И ждал он семь дней, до
времени, назначенного Шмуэльом, а Шмуэль не приходил в Гилгал; и стал народ
расходиться от него. (9) И сказал Шаул: подведите ко мне жертвы всесожжения и
жертвы мирные! И вознес он всесожжение. (10) И было, едва кончил он возносить
всесожжение, как вот, пришел Шмуэль; и вышел Шаул ему навстречу, чтобы
приветствовать его. (11) И сказал Шмуэль: что ты сделал? И Шаул сказал: так как
видел я, что народ стал расходиться от меня и ты не пришел к назначенному
времени, а Пелиштимляне собираются в Михмасе, (12) То я подумал: теперь нападут
на меня Пелиштимляне в Гилгале, а я (еще) не молился Г-споду; и осмелился я, и
вознес всесожжение. (13) И сказал Шмуэль Шаулу: неразумно поступил ты: не
сохранил ты заповедь Г-спода, Б-га твоего, которую Он заповедал тебе; ибо до
сего времени Г-сподь ставил царствование твое над Исраэйлем навеки, (14) Но
теперь царствование твое не устоит; искал Г-сподь Себе мужа по Сердцу Своему, и
назначил его Г-сподь главою народа Своего, ибо не соблюдал ты того, что повелел
тебе Г-сподь. (15) И встал Шмуэль, и пошел из Гилгала в Гиву Бинйаминову; а
Шаул пересчитал людей, находившихся при нем, около шестисот человек. (16) Шаул и
Йонатан, сын его, и народ, находившийся при них, пребывали в Гэве Бинйаминовой,
а Пелиштимляне стояли станом в Михмасе. (17) И вышли губители из стана
Пелиштимского тремя отрядами: один отряд направился по дороге в Офру, в страну
Шуаль, (18) А другой отряд направился по дороге в Бэйт-Хорон, а третий отряд
направился в пустыню по дороге к границе, что видна в долине Цевоим. (19)
Кузнеца же не оказалось во всей земле Исраэйльской, ибо Пелиштимляне говорили:
…чтоб не сделали Иврим меча или копья. (20) И ходили все Исраэйльтяне к
Пелиштимлянам ковать каждый сошник свой, заступ свой, и топор свой, и мотыгу
свою. (21) И была (цена) правки – пим для сошников, и для заступов, и для
трезубца, и для топоров, и для правки рожна. (22) И было, в день войны не
нашлось ни меча, ни копья в руках у всех людей, бывших при Шауле и Йонатане, а
нашлись они (только) у Шаула и Йонатана, сына его. (23) И вышел охранный отряд
Пелиштимлян к проходу Михмасскому.

14

(1) И вот однажды сказал Йонатан, сын Шаула, отроку, оруженосцу своему: давай
пройдем к охранному отряду Пелиштимлян, который на той стороне. А отцу своему он
не сказал (об этом). (2) Шаул же находился на окраине Гивы, под гранатовым
деревом, что в Мигроне. И народу при нем около шестисот человек. (3) И Ахия, сын
Ахитува, брата Ихавода, сына Пинехаса, сына Эйли, священника Господня в Шило,
носит эйфод. А народ не знал, что Йонатан ушел. (4) А среди ущелий, по которым
хотел Йонатан пробраться к охранному отряду Пелиштимлян, был утес с одной
стороны и утес с другой стороны; название одного Боцэйц, а название другого
Сэнэ. (5) Один утес возвышается с севера, против Михмаса, а другой с юга, против
Гэвы. (6) И сказал Йеонатан отроку, оруженосцу своему: давай пройдем к охранному
отряду этих необрезанных; может быть Г-сподь будет содействовать нам, ибо для
Г-спода нет препон (чтобы) спасти через многих или немногих. (7) И сказал ему
оруженосец его: делай все, что на сердце у тебя; сворачивай, а я с тобою, куда
тебе по сердцу. (8) И сказал Йонатан: вот, мы пройдем к этим людям и покажемся
им. (9) Если они так скажут нам: «Подождите, пока мы подойдем к вам», – то мы
остановимся на своих местах и не взойдем к ним; (10) Если же так скажут:
«Поднимитесь к нам», – то мы взойдем, так как предал их Г-сподь в руки наши. И
это будет для нас знамением. (11) Когда показались они оба охранному отряду
Пелиштимскому, то сказали Пелиштимляне: вот Иврим выходят из нор, в которых они
прятались. (12) И говорили люди охраны с Йонатаном и оруженосцем его, и сказали:
поднимитесь к нам, и мы скажем вам кое-что. И Йонатан сказал оруженосцу своему:
поднимайся за мной, ибо предал их Г-сподь в руки Йсраэйля. (13) И взобрался
Йонатан, (цепляясь) руками и ногами, и за ним оруженосец его. И падали те пред
Йонатаном, оруженосец же добивал их за ним. (14) И (это) было первое поражение,
которое нанес Йонатан и оруженосец его, (перебив) около двадцати человек на
половине поля, которое может вспахать за день пара волов. (15) И был ужас в
стане, на поле и среди всего народа; и охранный отряд и губители ужаснулись; и
содрогнулась земля, и стала ужасом Божьим. (16) И увидели стражи Шаула в Гиве
Бинйамйновой, что вот, полчище разбито и бежит в разные стороны. (17) И сказал
Шаул людям, бывшим с ним: пересчитайте и посмотрите, кто от нас ушел, и
пересчитали, и вот, нет Йонатана и оруженосца его. (18) И сказал Шаул Ахии:
принеси ковчег Б-жий (урим и туммим), – ибо был ковчег Б-жий в тот день (там)
при сынах Йсраэйлевых. (19) И было, когда Шаул говорил со священником, смятение,
которое было в стане Пелиштимском, все увеличивалось. И сказал Шаул священнику:
останови руку твою. (20) И собрались Шаул и все люди, бывшие с ним, и пришли к
месту сражения, и вот – они подняли мечи друг на друга: смятение было весьма
великое. (21) А те Иврим, что были с Пелиштимлянами, как вчера и третьего дня, и
которые взошли с ними в стан и были повсюду, они тоже присоединились к
Исраэйльтянам, которые были с Шаулом и Йонатаном. (22) И все Исраэйльтяне,
прятавшиеся в горах Эфраимовых, услышали, что Пелиштимляне обратились в бегство,
и преследовали они их в битве. (23) И спас Г-сподь в тот день Йсраэйля; а битва
простерлась за Бэйт-Авэн. (24) Люди же Исраэйльские были измучены в тот день; но
Шаул заклял народ, сказав: проклят (будет) человек, который вкусит пищу до
(наступления) вечера, пока я не отомщу врагам своим; и весь народ не вкушал
пищи. (25) И пошел весь народ в лес, и был мед на поле. (26) И вошел народ в
лес; и вот, струя меду. Но никто не поднес руки к устам своим, ибо боялся народ
заклятия. (27) Йонатан же не слышал, как отец его заклинал народ, и протянул
конец палки, которая в руке его, и обмакнул его в медовые соты, и поднес руку к
устам своим, и прояснились глаза его. (28) И заметил кто-то из людей, сказав:
отец твой заклял народ, сказав: «Проклят тот человек, который вкусит сегодня
пищу», а народ утомился. (29) И сказал Йонатан: смутил отец мой страну;
посмотрите-ка как прояснились глаза мои, когда вкусил я немного этого меду. (30)
Тем паче, если бы ел сегодня народ из добычи врагов своих, которую он взял, то
не большим ли было бы поражение Пелиштимлян? (31) И громили они Пелиштимлян в
тот день от Михмаса до Аялона, и народ очень устал. (32) И устремился народ на
добычу, и взяли мелкий и крупный скот и телят, и резали их на земле, и ел народ
с кровью. (33) И рассказали Шаулу, сказав: вот, народ грешит пред Господом, ест
с кровью. И сказал он: вы поступили вероломно; прикатите ко мне теперь большой
камень. (34) И сказал Шаул: разойдитесь среди людей и скажите им: «Приведите ко
мне каждый вола своего и каждый агнца Своего, и зарежьте здесь и ешьте, и не
грешите пред Господом тем, что едите с кровью». И привел весь народ в ту ночь
каждый сам своего вола, и зарезали там. (35) И соорудил Шаул жертвенник Г-споду;
он начал строить его (как первый) жертвенник Г-споду. (36) И сказал Шаул:
спустимся мы к Пелиштимлянам ночью и ограбим их до утреннего света, и не оставим
из них ни одного. И сказали они: делай все, что тебе угодно. А священник сказал:
обратимся здесь (через урим и туммим) к Б-гу. (37) И просил Шаул (совета у)
Б-га: спуститься ли мне к Пелиштимлянам? Предашь ли их в руки Исраэйля? Но не
ответил Он ему в тот день. (38) И сказал Шаул: подойдите сюда все главы народа,
и узнайте и смотрите, в чем был грех ныне? (39) Ибо (как) жив Г-сподь, спасающий
Исраэйля, – если он (грех) в Йонатане, сыне моем, то и он смертью умрет! Но не
ответил ему никто из всего народа. (40) И сказал он всему Исраэйлю: вы будьте
одной стороною, а я и сын мой Йонатан будем другой стороною. И сказал народ
Шаулу: делай, что угодно тебе. (41) И сказал Шаул Г-споду: Б-же Исраэйлев,
открой истину! И уличен был Йонатан с Шаулом, а народ оказался чист. (42) И
сказал Шаул: бросьте (жребий) между мною и Йонатаном, сыном моим! И уличен был
Йонатан. (43) И сказал Шаул Йонатану: расскажи мне, что сделал ты? И рассказал
ему Йонатан, и сказал: отведал я концом палки, что в руке моей, немного меду;
вот, я готов умереть. (44) И сказал Шаул: пусть такое (зло) сделает (мне) Б-г и
даже еще больше, если ты, Йонатан, не умрешь. (45) Но сказал народ Шаулу:
неужели умрет Йонатан, который совершил это великое спасение Йсраэйля? Да не
бывать этому! (Как) жив Г-сподь, что и волос не упадет с головы его на землю,
ибо Б-г был с ним ныне. И народ спас Йонатана, и он не умер. (46) И ушел Шаул от
Пелиштимлян, а Пелиштимляне пошли в свое место. (47) И утвердил Шаул свое
царствование над Исраэйлем, и воевал со всеми окрестными врагами своими: с
Моавом, и с Аммонитянами, и с Эдомом, и с царями Цовы, и с Пелиштимлянами, и
везде, против кого он ни обращался, он их побеждал. (48) И собрал войско, и
разгромил Амалэйка, и избавил Йсраэйля от рук его грабителей. (49) И были у
Шаула сыновья: Йонатан, Ишви и Малкишуа; а имена двух его дочерей: имя старшей
Мэйрав, а имя младшей Михаль. (50) А имя жены Шаула Ахиноам, дочь Ахимааца; а
имя военачальника его Авинэйр, сын Нэйра, дяди Шаула, (51) Так как Киш, отец
Шаула, как и Нэйр, отец Авинэйра, были сыновьями Авиэйла. (52) И жестокой была
война против Пелиштимлян во все дни Шаула; а когда видел Шаул какого-либо
человека сильного и мужественного, он брал его к себе.

15

(1) И сказал Шмуэль Шаулу: меня послал Г-сподь помазать тебя на царство над
народом Его, над Исраэйлем, а теперь прислушайся к голосу речей Г-сподних. (2)
Так сказал Г-сподь Ц-ваот: помню Я, что сделал Амалэйк Исраэйлю, как он
противостоял ему на пути при выходе его из Египта. (3) Теперь иди и порази
Амалэйка; и истребите все, что у него; и не щади его, а предай смерти от мужа до
жены, от ребенка до грудного младенца, от вола до агнца, от верблюда до осла.
(4) И созвал Щаул народ, и насчитал их в Телаиме двести тысяч пеших и десять
тысяч мужей из (колена) Йеуды. (5) И дошел Шаул до города Амалэйкова, и воевал в
долине. (6) И сказал Шаул Кэйнийцу: уйдите, выйдите прочь из среды Амалэйкитян,
чтобы мне не погубить вас вместе с ними; ты же сделал добро всем сынам Йсраэйля
при выходе их из Египта. И ушел Кэйниец из среды Амалэйка. (7) И поразил Шаул
Амалэйка от Хавилы до дороги в Шур, что пред Египтом. (8) И захватил Агата, царя
Амалэйкова, живым, а весь народ истребил острием меча. (9) Но Шаул и народ
пощадили Агага и лучших овец, и крупный скот, и скот второго приплода, и тучных
овнов, и все хорошее, и не захотели истребить их, а все малоценное и худое
истребили. (10) И было слово Г-спода к Шмуэльу такое: (11) Сожалею Я, что
поставил Шаула царем, ибо он отвратился от Меня и слов Моих не исполнил. И
прискорбно было Шмуэльу, и взывал он к Г-споду всю ночь. (12) И встал Ше-муэйл
рано утром для встречи с Шауом; и было сказано Шмуэльу так: Шаул пришел в
Кармэль, и вот, он готовит себе место (для раздела добычи), а (потом) он
обернулся и ушел, и спустился в Гилгал. (13) И пришел Шмуэль к Шаулу, и сказал
ему Шаул: благословен будь ты у Г-спода; исполнил я слово Г-спода. (14) И сказал
Шмуэль: а что это за блеяние овец в ушах моих и мычание крупного скота, которое
я слышу? (15) И сказал Шаул: от Амалэйкитян пригнали их, так как пощадил народ
лучшее из мелкого и крупного скота, чтобы жертвовать Г-споду, Б-гу твоему; а
остальное мы истребили. (16) И сказал Шмуэль Шаулу: подожди, и расскажу я тебе,
что говорил мне Г-сподь этой ночью. И сказал ему тот: говори. (17) И сказал
Шмуэль: хотя ты и не велик в собственных глазах, но ты глава колен Исраэйлевых,
и Г-сподь помазал тебя на царство в Исраэйле; (18) И послал тебя Г-сподь в путь,
и сказал: «Иди иразгроми этих грешников Амалэйка, и воюй с ними до полного их
уничтожения». (19) Почему же ты не послушался гласа Г-сподня, а устремился к
добыче и зло совершил пред очами Г-спода? (20) И сказал Шаул Шмуэльу: ведь
слушался я гласа Г-спода и пошел в путь, в который послал меня Г-сподь, и привел
Агага, царя Амалэйка, а Амалэйкитян я разгромил. (21) Но взял народ лучшее из
добычи, из мелкого и крупного скота, из заклятого, чтобы принести в жертву
Г-споду, Б-гу твоему, в Гилгале. (22) И сказал Шмуэль: неужели всесожжения и
жертвы (столь же) желанны Г-споду, как и послушание гласу Г-спода? Ведь
послушание лучше жертвы; повиновение лучше тука овнов. (23) Ибо грех
неповиновения это как знахарство, и противление это как идолопоклонство. За то,
что ты отверг слово Г-спода, и Он отверг тебя, чтобы ты не был царем. (24) И
сказал Щаул Шмуэльу: согрешил я, что преступил повеление Г-спода и слова твои,
так как боялся я народа и послушался голоса его. (25) Теперь же прости грех мой
и возвратись со мною, и поклонюсь я Г-споду. (26) И сказал Шмуэль Шаулу: не
возвращусь я с тобою, ибо ты отверг слово Г-спода и Г-сподь отверг тебя, чтобы
не быть тебе царем над Исраэйлем. (27) И повернулся Шмуэль, чтобы уйти. Но
ухватился тот за полу меила его, и он порвался. (28) Тогда сказал ему Шмуэль:
сегодня отторг Г-сподь царство Исраэйльское от тебя и отдал его ближнему твоему,
который лучше тебя. (29) А Сильный Исраэйля не солжет и не раскается, ибо не
человек Он, чтобы раскаяться. (30) И сказал тот: я согрешил, но теперь почти
меня, прошу, пред старейшинами народа моего и пред Исраэйлем, и возвратись со
мною; и поклонюсь я Г-споду, Б-гу твоему. (31) И возвратился Шмуэль за Шаулом,
и поклонился Шаул Г-споду. (32) И сказал Шмуэль: приведите ко мне Агага, царя
Амалэйка. (??) И подошел к нему Агат в оковах; и сказал Агат: пришла (ко мне)
горечь смерти. (33) И Шмуэль сказал: как меч твой жен лишал детей, так мать
твоя среди жен лишится сына. И рассек Шмуэль Агата пред Господом в Гилгале.
(34) И пошел Шмуэль в Раму, а Шаул отправился в дом свой, в Гиву Шаулову. (35)
И не видел больше Шмуэль Шаула до самого дня смерти своей, ибо горевал Шмуэль
о Шауле; но Г-сподь сожалел, что поставил Шаула царем над Исраэйлем.

16

(1) И сказал Г-сподь Шмуэльу: доколе будешь ты горевать о Шауле? Я же отверг
его, чтоб не был (он) царем над Исраэйлем. Наполни рог твой елеем и ступай, –
пошлю Я тебя к Ишаю Бэйтлэхэмскому, ибо среди сыновей его усмотрел Я Себе царя.
(2) И сказал Шмуэль: как я пойду? Ведь услышит Шаул и убьет меня. И сказал
Г-сподь: телицу возьмешь ты с собою и скажешь: «Пришел я принести жертву
Г-споду». (3) И пригласишь Ишая к жертве; а Я дам знать тебе, что тебе делать; и
ты помажешь Мне того, о ком Я скажу тебе. (4) И сделал Шмуэль то, что сказал
Г-сподь, и пришел в Бэйт-Лэхэм; и поспешили к нему навстречу старейшины города,
и сказали: мир приходу твоему! (5) И сказал он: мир! Пришел я принести жертву
Г-споду; приготовьтесь и приходите со мною на жертвоприношение. И подготовил он
Ишая и Сыновей его, и пригласил их на жертвоприношение. (6) И было, когда они
пришли, увидел он Элиава и сказал: верно (этот) пред Господом помазанник Его.
(7) Но Г-сподь сказал Шмуэльу: не смотри на вид его и на высокий рост его, ибо
Я отверг его: ведь (суть) не в том, что видит человек, ибо человек видит
глазами, а Г-сподь видит то, что в сердце. (8) И позвал Ишай Авинадава, и провел
его пред Шмуэльом, и сказал тот: и этого не избрал Г-сподь. (9) И провел (пред
ним) Ишай Шамму; и сказал тот: и этого не избрал Г-сподь. (10) И провел Ишай
семерых сыновей своих пред Шмуэльом, но Шмуэль сказал Ишаю: не избрал этих
Г-сподь. (11) И сказал Шмуэль Ишаю: нет больше отроков? И сказал тот: еще
остался меньший; вон он пасет овец. И сказал Шмуэль Ишаю: пошли (за ним) и
приведи его, ибо мы не сядем (за трапезу), пока не придет он сюда. (12) И послал
тот, и привели его. А он был румяный, с красивыми глазами и миловидный. И сказал
Г-сподь: встань, помажь его, ибо это он. (13) И взял Шмуэль рог с елеем, и
помазал его среди братьев его; и снисходил дух Г-сподень на Давида с того дня и
позже. И встал Шмуэль, и пошел в Раму. (14) А от Шаула отступил дух Г-сподень,
и устрашал его дух злой от Г-спода. (15) И слуги Шаула сказали ему: вот, злой
дух от Б-га устрашает тебя. (16) Пусть же прикажет господин наш слугам своим,
что пред тобою, чтобы отыскали человека, умеющего играть на кинноре (струнном
инструменте); и когда будет на тебе злой дух от Б-га, заиграет он, и станет тебе
лучше. (17) И сказал Шаул слугам своим: найдите мне человека, умеющего хорошо
играть, и приведите его ко мне. (18) И отозвался один из отроков, и сказал: вот,
видел я у Ишая Бэйтлэхэмского сына, умеющего играть, человека храброго и
воинственного, и смышленого, и красивого; и Г-сподь с ним. (19) И послал Шаул
послов к Ишаю, и сказал: пошли ко мне Давида, сына твоего, который при мелком
скоте. (20) И взял Ишай осла, (навьюченного) хлебом, и мех вина, и одного
козленка, и послал с Давидом, сыном своим, к Шаулу. (21) И пришел Давид к Шаулу,
и служил ему, и тот очень полюбил его, и стал он (Давид) у него оруженосцем.
(22) И послал Щаул к Ишаю сказать: пусть останется Давид служить при мне, ибо он
нашел благоволение в глазах моих. (23) И бывало, когда находил на Шаула дух от
Б-га, то брал Давид киннор и играл, и легче становилось Шаулу, и лучше
становилось ему, и дух злой отступал от него.

17

(1) Пелиштимляне же собрали войска свои для войны и собрались в Сохо, что в
Йеудее, и расположились станом между Сохо и Азэйкою, в Эфэс-Даммиме. (2) А Щаул
и Исраэйльтяне собрались и расположились станом в долине Эйла и приготовились к
войне с Пелиштимлянами. (3) И Пелиштимляне стояли на горе с одной стороны, а
Исраэйльтяне на горе с другой стороны, а между ними – долина. (4) И вышел из
станов Пелиштимских единоборец по имени Гольят, из Гата; рост его – шесть локтей
с пядью. (5) И шлем медный на голове его, и в кольчугу одет он, и вес этой
кольчуги – пять тысяч шекэлей меди. (6) И медные щитки на ногах его, и дротик
медный за плечами его. (7) И древко копья его, как ткацкий навой, а клинок копья
его в шестьсот шекэлей железа. И щитоносец шел пред ним. (8) И стал он, и
воззвал к полкам Исраэйльским, и сказал им: зачем вам (всем) выходить затевать
войну? Ведь я Пелиштимлянин, а вы рабы Шауловы; выберите у себя человека, и
пусть он сойдет ко мне. (9) Если он сможет со мною сразиться и убьет меня, то
будем мы вам рабами; если же я одолею его и убью его, то будете вы нам рабами и
будете служить нам. (10) И сказал Пелиштимлянин: срамлю я сегодня полки
Исраэйльские! Дайте мне человека, и мы сразимся один на один. (11) И услышал
Шаул и весь Исраэйль эти слова Пелиштимлянина, и испугались, и очень оробели.
(12) А Давид – сын того Эфратеянина из Бэйт-Лэхэма Йеудейского по имени Ишай, у
которого (было) восемь сыновей. И человек этот во дни Шаула был старцем среди
мужей. (13) И пошли трое старших сыновей Ишая, пошли они за Шаулом на войну; а
имена трех сыновей его, ушедших на войну: Элиав, первенец, второй за ним –
Авинадав и третий – Шамма. (14) Давид же был младшим, а трое старших пошли за
Шаулом. (15) А Давид приходил к Шаулу и уходил от него, чтобы пасти овец отца
своего в Бэйт-Лэхэме. (16) И подходил Пелиштимлянин тот утром и вечером, и
являлся (в долину) сорок дней. (17) И сказал Ишай Давиду, сыну своему: возьми-ка
для братьев твоих эйфу этих сушеных зерен и десять этих хлебов, и сбегай, отнеси
в стан братьям твоим. (18) А эти десять сыров отнеси тысяченачальнику; и передай
привет братьям твоим, и возьми их ручательство. (19) А Шаул, и они, и все
Исраэйльтяне воевали в долине Эйла с Пелиштимлянами. (20) И встал Давид рано
утром, и оставил овец сторожу, и взял ношу, и пошел, как повелел ему Ишай; и
пришел к кругу (стана), а войска, становившиеся в строй, кричали на (поле)
брани. (21) И выстроились Исраэйльтяне и Пелиштимляне строй против строя. (22) И
оставил Давид вещи у сторожа при обозе, и побежал в строй, и придя, спросил
братьев своих о здоровье. (23) И когда он разговаривал с ними, то вот, поднялся
единоборец по имени Гольят, Пелиштимлянин из Гата, из строя Пелиштимлян, и
сказал те же слова; и услышал Давид. (24) И все Исраэйльтяне, увидев этого
человека, убежали от него и очень перепугались. (25) И говорили Исраэйльтяне:
видели ли вы этого человека, который поднимается? Ведь он поднимается поносить
Исраэйля; и будет, того человека, который убьет его, царь обогатит богатством
великим, и дочь свою выдаст за него, и дом отца его сделает свободным в
Исраэйле. (26) И сказал Давид людям, стоявшим с ним: что сделано будет для того,
кто убьет этого Пелиштимлянина и снимет позор с Исраэйля? Ибо кто этот
необрезанный Пелиштимлянин, что (так) поносит строй Б-га живого! (27) И сказал
ему народ то же самое, говоря: вот что сделано будет для того человека, который
убьет его. (28) И услышал Элиав, старший брат его, когда он говорил с этими
людьми, и разгневался Элиав на Давида, и сказал он: зачем ты спустился (сюда) и
на кого оставил ты тех немногих овец в пустыне? Знаю я дерзость твою и зло
сердца твоего: ты спустился, чтобы посмотреть на это сражение. (29) И сказал
Давид: что же я теперь сделал? Ведь это беседа! (30) И отвернулся он от него к
другому, и говорил те же слова, и отвечал ему народ теми же словами, что в
первый раз. (31) И услышаны были слова, которые сказал Давид, и пересказали
Шаулу, и взял он его (к себе). (32) И сказал Давид Шаулу: пусть никто не падает
духом из-за него! Раб твой пойдет и сразится с этим Пелиштимлянином. (33) И
сказал Шаул Давиду: не можешь ты идти сражаться с этим Пелиштимлянином, ибо ты
еще молод, а он муж брани с юности своей. (34) И сказал Давид Шаулу: раб твой
пас овец у отца своего, а когда приходил лев или медведь и уносил овцу из стада,
(35) То я уходил за ним и бил его, и вырывал из пасти его; а если он бросался на
меня, то я брал его за космы и бил его, и убивал его. (36) И льва и медведя
убивал раб твой; и будет с этим необрезанным Пелиштимлянином то же, что с одним
из них, за то что он, поносил строй Б-га живого. (37) И сказал Давид: Г-сподь,
который спасал меня от льва и от медведя, Он спасет меня и от руки этого
Пелиштимлянина. И сказал Шаул Давиду: иди, и да будет Г-сподь с тобою. (38) И
одел Шаул Давида в (воинскую) одежду свою, и возложил медный шлем на голову его,
и надел на него броню. (39) И опоясался Давид мечом его поверх одежды своей, и
попытался ходить, так как не привык. И сказал Давид Шаулу: я не могу ходить в
этих (одеждах), потому что не привык. И снял их Давид с себя. (40) И взял палку
свою в руку свою, и выбрал себе пять гладких камней из ручья, и положил их в
свою пастушескую сумку и в мешок, и с пращой в руке своей подошел к
Пелиштимлянину. (41) Шел и Пелиштимлянин, приближаясь к Давиду; а человек несет
щит пред ним. (42) И взглянул Пелиштимлянин, и, увидев Давида, презрел его, так
как тот был молод, румян и красив. (43) И сказал Пелиштимлянин Давиду: разве я
собака, что ты идешь на меня с палками? И проклял Пелиштимлянин Давида божествами
своими. (44) И сказал Пелиштимлянин Давиду: поди-ка ко мне, и я отдам тело твое
птицам небесным и зверям полевым. (45) Давид же сказал Пелиштимлянину: ты
выходишь на меня с мечом и с копьем и с дротиком, а я выхожу на тебя во имя
Г-спода Ц-ваота, Б-га строя Исраэйльского, который ты поносил. (46) Сегодня
предаст тебя Г-сподь в руку мою, и я побью тебя, и сниму с тебя голову твою, и
отдам трупы стана Пелиштимского сегодня же птицам небесным и зверям земным, и
узнает вся земля, что есть Б-г у Исраэйля. (47) И узнает весь этот сонм, что не
мечом и копьем спасает Г-сподь, ибо (успех) войны от Г-спода, и Он предаст вас в
руки наши. (48) И было, когда поднялся Пелиштимлянин и стал приближаться к
Давиду, то Давид быстро побежал к строю, навстречу Пелиштимлянину. (49) И
опустил Давид руку свою в сумку, и взял оттуда камень, и метнул, и поразил
Пелиштимлянина в лоб, и камень вонзился в лоб его, и упал он лицом на землю.
(50) Так осилил Давид Пелиштимлянина пращой и камнем, и побил Пелиштимлянина, и
умертвил его; а меча не было в руке Давида. (51) И подбежал Давид, и встал над
Пелиштимлянином, и взял меч его, и, вынув его из ножен, добил его, и отсек им
голову его; и увидали Пелиштимляне, что умер силач их, и побежали. (52) И
поднялись мужи Исраэйля и Йеудеи, и вскричали, и преследовали Пелиштимлян до
входа в Гай и до ворот Экрона. И падали убитые Пелиштимляне по дороге в Шаараим
вплоть до Гата и до Экрона. (53) И возвратились сыны Исраэйлевы из погони за
Пелиштимлянами, и разграбили стан их. (54) И взял Давид голову Пелиштимлянина, и
принес ее в Йерушалаим, а доспехи его положил в шатер свой. (55) А когда увидел
Шаул Давида, выходившего против Пелиштимлянина, сказал он Авнэйру, начальнику
войска: Авнэйр, чей сын этот юноша? И сказал Авнэйр: клянусь жизнью души твоей,
царь, что не знаю. (56) И сказал царь: спроси ты, чей сын этот юноша. (57) И
когда Давид возвращался после того, как он убил Пелиштимлянина, взял его Авнэйр
и привел пред Шаула, и голова Пелиштимлянина была в руке у него. (58) И сказал
ему Шаул: чей сын ты, юноша? И сказал Давид: сын раба твоего Ишая из
Бэйт-Лэхэма.

18

(1) И было, когда окончил он разговор с Шаулом, душа Йонатана привязалась к
душе Давида, и полюбил его Йонатан, как душу свою. (2) И взял его Шаул в тот
день, и не дал ему возвратиться в дом отца его. (3) А Йонатан заключил с Давидом
союз, полюбив его, как душу свою. (4) И снял с себя Йонатан меил, который был на
нем, и отдал его Давиду, и (воинскую) одежду свою до меча своего и до лука
своего и до пояса своего. (5) Когда выходил Давид, то куда бы ни посылал его
Шаул, он преуспевал; и назначил его Шаул (начальником) над мужами войны; и
понравился он всему народу и рабам Шауловым. (6) И было, по прибытии их, по
возвращении Давида после умерщвления Пелиштимлянина, из всех городов
Исраэйльских выходили женщины с пением и плясками навстречу царю Шаулу, весело,
с тимпанами и шалишами (трехструнными инструментами). (7) И пели веселившиеся
женщины, и говорили: поразил Шаул тысячи свои, а Давид – десятки тысяч свои. (8)
И весьма разгневался Шаул, и злым показалось ему слово это, и он сказал: Давиду
дали десятки тысяч, а мне дали тысячи, уже (недостает) ему только царства! (9) И
стал Шаул ненавидеть Давида с того дня и после. (10) И было, на другой день злой
дух от Б-га напал на Шаула, и он неистовствовал в доме, а Давид играл рукою
своею, как каждый день; а в руке у Шаула было копье. (11) И бросил Шаул копье, и
сказал: приколю я Давида к стене, – но Давид дважды увернулся от него. (12) И
стал Шаул бояться Давида, потому что Г-сподь был с ним, а от Шаула отступил.
(13) И удалил его Шаул от себя, и назначил его у себя тысяченачальником, и тот
стал предводительствовать народом. (14) И преуспевал Давид во всех делах своих,
и Г-сподь был с ним. (15) А Шаул видел, что тот весьма преуспевает и боялся его.
(16) А весь Исраэйль и Йеуда любили Давида, ибо он предводительствовал ими. (17)
И сказал Шаул Давиду: вот старшая дочь моя Мэйрав, ее дам я тебе в жены, только
будь у меня храбрецом и веди войны Г-сподни; ибо Шаул думал: пусть не будет на
нем моя рука, а будет на нем рука Пелиштимлян. (18) Но Давид сказал Шаулу: кто
я, и что жизнь моя (пред тобою), род отца моего в Исраэйле, чтобы стал я зятем
царя? (19) Но вот, когда наступило время отдать Мэйрав, дочь Шаула, Давиду, то
она отдана была в жены Адриэйлу Мехолатянину. (20) И полюбила Давида Михаль,
дочь Шаула; и рассказали об этом Шаулу, и понравилось это ему. (21) А Шаул
думал: отдам ее за него, и будет она для него ловушкой, и будет на нем рука
Пелиштимлян. И сказал Шаул Давиду: через одну из двух (дочерей) станешь ты мне
ныне зятем. (22) И приказал Шаул рабам своим: скажите Давиду тайно так: вот,
царь благоволит к тебе, и все рабы его любят тебя, а теперь стань зятем царя.
(23) И говорили рабы Шаула слова эти в уши Давиду. И сказал Давид: легко ли,
по-вашему, быть зятем царя? Я ведь человек бедный и презренный. (24) И доложили
Шаулу рабы его, сказав: вот слова, что говорил Давид. (25) И сказал Шаул: так
скажите Давиду: царь не хочет выкупа, а только крайнюю плоть ста Пелиштимлян,
чтобы отомстить врагам царя. Шаул же помышлял убить Давида руками Пелиштимлян.
(26) И пересказали рабы его Давиду слова эти, и понравилась Давиду речь о том,
(что он может) стать зятем царя. И (еще) не истекли (назначенные) дни, (27) Как
встал Давид и пошел, сам и люди его, и убил двести человек Пелиштимлян, и принес
Давид края плоти их, и представили их сполна царю, чтобы стать (Давиду) зятем
царя; и отдал Шаул ему Михаль, дочь свою, в жены. (28) И увидел Шаул и понял,
что Г-сподь с Давидом и (что) Михаль, дочь Шаула, полюбила его. (29) И стал Шаул
еще больше бояться Давида, и стал Шаул врагом Давида навсегда. (30) И выходили
(воевать) начальники Пелиштимские; и было, всякий раз как они наступали,
преуспевал Давид больше всех рабов Шауловых, и весьма уважаемо стало имя его.

19

(1) И говорил Шаул Йонатану, сыну своему, и всем слугам своим (о том), чтобы
умертвить Давида; Йонатан же, сын Шаула, очень любил Давида. (2) И известил
Йонатан Давида, сказав: хочет Шаул, отец мой, убить тебя; а теперь, прошу тебя,
поберегись (завтра) утром: и посиди в потаенном месте, и спрячься. (3) А я выйду
и стану возле отца моего на поле, где ты будешь, и поговорю о тебе с отцом моим,
и когда увижу, что (выйдет), расскажу тебе. (4) И говорил Йонатан Шаулу, отцу
своему, доброе о Давиде, и сказал ему: да не грешит царь против раба своего,
Давида, ибо он не согрешил против тебя и деяния его весьма для тебя хороши. (5)
И рисковал он жизнью своею, и убил Пелиштимлянина, и совершил Г-сподь великое
спасение всему Исраэйлю; видел ты это и радовался, зачем же будешь грешить ты
против невинной крови, убивая Давида без причины? (6) И послушал Шаул голоса
Йонатана, и поклялся Шаул: (как) жив Г-сподь, он не будет убит. (7) И позвал
Йонатан Давида, и пересказал ему Йонатан все слова эти, и привел Йонатан Давида
к Шаулу, и был тот при нем, как вчера и третьего дня. (8) Опять была война, и
вышел Давид, и сразился с Пелиштимлянами, и нанес им великое поражение, и они
побежали от него. (9) И был (снова) злой дух от Г-спода на Шауле, когда он сидел
в доме своем и копье его было в руке его, а Давид играл рукою своею (на
струнах). (10) И хотел Шаул приколоть Давида копьем к стене, но тот увернулся от
Шаула, и ударил он копьем в стену, а Давид той ночью убежал и спасся. (11) И
послал Шаул нарочных в дом Давида, чтобы подстеречь его и утром убить его. И
сказала Давиду Михаль, жена его, так: если тыс домом Давида, не спасешь жизни своей этой
ночью, то завтра ты будешь убит. (12) И спустила Михаль Давида через окно, и
пошел он, и, убежав, спасся. (13) И взяла Михаль терафим (здесь: статую), и
положила на постель, а одеяло из козьей шерсти положила в изголовье ее, и
покрыла одеждою. (14) И когда послал Шаул нарочных взять Давида, она сказала: он
болен. (15) И послал Шаул нарочных осмотреть Давида, сказав: принесите его ко
мне на постели, – чтобы убить его. (16) И пришли нарочные, и вот, терафим в
постели, а одеяло из козьей шерсти в изголовье ее. (17) И сказал Шаул Михали:
зачем ты меня так обманула и отпустила врага моего, и он спасся? И сказала
Михаль Шаулу: он сказал мне: «Отпусти меня, зачем мне убивать тебя?» (18) А
Давид убежал и спасся, и пришел к Шмуэльу в Раму, и рассказал ему все, что
сделал с ним Шаул. И пошел он с Шмуэльом, и поселились они в Найоте. (19) И
доложено было Шаулу: вот, Давид в Найоте, в Раме. (20) И послал Шаул нарочных
взять Давида; и увидели они, как пророчествует сонм пророков, а Шмуэль стоит
над ними, (обучая их), и был на посланцах Шаула дух Б-жий, и стали и они
пророчествовать. (21) И доложили об этом Шаулу, и послал он других нарочных, но
и эти стали пророчествовать. И послал опять Шаул третьих нарочных, но стали
пророчествовать и эти. (22) И пошел он сам в Раму, и дошел до большого рва, что
в Сэйху, и спросил, говоря: где Шмуэль и Давид? И сказали: вот, в Найоте, в
Раме. (23) И пошел он туда, в Найот в Раме, и был на нем также дух Б-жий, и он
шел, пророчествуя, пока не пришел в Найот в Раме. (24) И снял и он одежды свои,
и пророчествовал и он пред Шмуэльом, и лежал неодетый весь тот день и всю ночь.
Поэтому говорят: «Неужели и Шаул в пророках?»

20

(1) А Давид убежал из Найота в Раме; и пришел, и сказал Йонатану: что сделал
я, и в чем вина моя, и в чем грех мой пред отцом твоим, что ищет он души моей?
(2) Но тот сказал ему: не бывать этому, ты не умрешь! Вот, ничего не сделает
отец мой, – ни большого, ни малого, – не открыв (этого) мне; почему же скроет
отец мой от меня это дело? Так не бывает. (3) И сказал еще Давид с клятвою:
хорошо знает отец твой, что я нашел благоволение в очах твоих, и подумал: «Пусть
не знает об этом Йонатан, а то огорчится», но (как) жив Г-сподь и жива душа
твоя, что один только шаг между мною и смертью. (4) И сказал Йонатан Давиду: что
душа твоя ни скажет, сделаю я для тебя. (5) И сказал Давид Йонатану: вот, завтра
(начало нового) месяца, и я должен сидеть с царем за трапезой, но ты отпустишь
меня, и скроюсь я в поле до вечера третьего дня. (6) Если спросит обо мне отец
твой, то скажешь: «Отпросился у меня Давид сбегать в Бэйт-Лэхэм, город свой,
потому что там ежегодное пиршество (с мясной едой) у всего семейства»; (7) Если
он скажет: «Хорошо», то мир рабу твоему, а если он разгневается, то знай, что
дело злое решено у него. (8) Ты же окажи милость рабу твоему, – ибо в союз
Г-сподень ввел ты с собою раба твоего, – и если есть на мне (какая) вина, то
убей меня сам, а к отцу своему зачем тебе вести меня? (9) И сказал Йонатан: и не
думай об этом! Ибо, если я узнаю наверное, что задуманное отцом моим зло грозит
тебе, неужели не извещу об этом тебя? (10) И сказал Давид Йонатану: кто известит
меня, если ответит тебе отец твой жестоко? (11) И сказал Йонатан Давиду: пойдем,
выйдем в поле. И вышли оба в поле. (12) И сказал Йонатан Давиду: Г-споди, Б-же
Исраэйлев, если я выпытаю у отца моего завтра или послезавтра в это же время, и
окажется, что он благосклонен к Давиду, то неужели же тогда не пошлю я к тебе и
не открою этого тебе? (13) Пусть сделает Г-сподь Йонатану такое (зло) и еще
больше того, ибо, если захочет отец мой причинить тебе зло, то открою я это тебе
и отпущу тебя, чтобы ты ушел с миром; и да будет Г-сподь с тобою, как был Он с
отцом моим. (14) И не (только) пока я еще жив не лишай меня милости Г-сподней,
чтобы мне не умереть, (15) Но не оставляй ты милостью своею и дома моего вовеки,
даже и тогда, когда истребит Г-сподь врагов Давида до единого с лица земли! (16)
И заключил Йонатан (союз) с домом Давида, и просил Г-спода (наказать) врагов
Давида. (17) И еще заклинал Йонатан Давида любовью своей к нему, потому что
любил его, как душу свою, (18) И сказал ему Йонатан: завтра (начало нового
месяца), и о тебе спросят, ибо незанятым будет место твое. (19) А на третий день
спустись пониже и приходи на то самое место, где ты скрывался в будний день, и
сядь у камня Азэля. (20) А я пущу три стрелы в ту сторону, как будто стреляя в
цель. (21) И вот, пошлю я отрока: «Пойди, найди стрелы»; если я скажу отроку:
«Вот стрелы, не доходя до тебя», то возьми их и иди сюда, ибо мир тебе, и ничего
не будет, (как) жив Г-сподь. (22) Если же я скажу отроку: «Вот стрелы, дальше
тебя», то ты уходи, ибо отсылает тебя Г-сподь. (23) А слово, что мы говорили, –
я и ты, – Г-сподь (свидетелем ему) между мною и тобою вовеки. (24) И скрылся
Давид в поле. И настал (новый) месяц, и сел царь за трапезу. (25) И сел царь на
свое место, как обычно, на сиденье у стены, и встал Йонатан, и сел Авнэйр рядом
с Шаулом; и оказалось незанятым место Давида. (26) И не сказал Шаул ничего в тот
день, потому что подумал: это случайность, нечист он, верно, ибо не очистился.
(27) И было, во второй день месяца (тоже) оказалось незанятым место Давида. И
сказал Шаул Йонатану, сыну своему: почему не пришел сын Ишая ни вчера, ни
сегодня к трапезе? (28) И отвечал Йонатан Шаулу: отпросился у меня Давид в Бэйт
Лэхэм. (29) И сказал: «Отпусти меня, ибо семейное пиршество у нас в городе, и
брат мой приказал мне (быть там); а теперь, если нашел я благоволение в очах
твоих, сбегаю я и повидаюсь с братьями моими», вот почему он не пришел к
царскому столу. (30) И воспылал гнев Шаула на Йонатана, и сказал он ему: сын
дерзкой женщины! Разве не знаю я, что ты предпочел сына Ишаева на позор себе и
на позор наготы матери своей? (31) Ибо во все дни, пока сын Ишаев жив на земле,
не утвердишься ни ты, ни царство твое. Теперь же пошли (за ним) и приведи его ко
мне, ибо он обречен на смерть. (32) И отвечал Йонатан Шаулу, отцу своему, и
сказал ему: за что предавать его смерти, что сделал он? (33) И бросил Шаул копье
в него, чтобы поразить его. И узнал Йонатан, что решено отцом его убить Давида.
(34) И встал Йонатан в гневе из-за стола, и не ел пищи во второй день месяца,
ибо горевал о Давиде, так как обидел его отец его. (35) И было поутру, вышел
Йонатан в поле, в назначенное Давиду время, и с ним малолетний отрок. (36) И
сказал он отроку своему: беги, отыщи стрелы, которые я пускаю. Отрок побежал, а
он пустил (третью) стрелу дальше, чем был тот. (37) И пришел отрок к месту, куда
Йонатан пустил стрелу, и закричал Йонатан вслед отроку, и сказал: ведь стрела
дальше тебя. (38) И кричал Йонатан вслед отроку: скорей, поторопись, не
останавливайся! И собрал отрок Йонатанов стрелы, и пришел к господину своему.
(39) А отрок не знал ничего, только Йонатан и Давид знали, в чем дело. (40) И
отдал Йонатан оружие свое отроку, бывшему при нем, и сказал ему: ступай, отнеси
в город. (41) Отрок пошел, а Давид поднялся с южной стороны (камня Азэля), и пал
лицом на землю, и поклонился трижды; и целовали они друг друга, и плакали друг с
другом, но Давид плакал сильнее. (42) И сказал Йонатан Давиду: иди с миром, а в
чем клялись мы оба именем Г-спода, сказав: «Г-сподь да будет между мною и тобою
и между моим потомством и твоим потомством», остается вечным.

21

(1) И встал он, и пошел, а Йонатан пошел в город. (2) И пришел Давид в Нов к
Ахимэлэху, священнику, и с трепетом поспешил Ахимэлэх навстречу Давиду, и сказал
ему: почему ты один и никого нет с тобою? (3) И сказал Давид Ахимэлэху,
священнику: царь поручил мне дело и сказал мне: «Пусть никто ничего не знает о
том, для чего я посылаю тебя и что поручаю тебе», – а отрокам указал я для
встречи некое место. (4) А теперь, что есть у тебя под рукою? Дай мне хлебов
пять или что найдется. (5) И отвечал священник Давиду, и сказал: нет у меня под
рукою простого хлеба, а есть только хлеб священный; но воздерживались ли отроки
(твои) от женщин? (6) И отвечал Давид священнику, и сказал ему: как вчера, так и
третьего дня, со времени, как я вышел, не было среди нас женщин, и сосуды
отроков были святы (чисты), хотя этот путь не священный; а сегодня и подавно
будет он (хлеб) свят в сосудах (наших). (7) И дал ему священник святое, ибо не
было там хлеба, кроме хлебов предложения, которые сняты (со стола) Г-сподня,
чтобы положить хлебы теплые по снятии тех. (8) А там один из рабов Шауловых в
тот день задержался пред Господом, имя ему Доэйг Эдомеянин, старший над
пастухами Шаулевыми. (9) И сказал Давид Ахимэлэху: нет ли здесь у тебя под рукою
копья или меча? Так как ни меча моего, ни оружия моего не взял я с собою, ибо
поручение царя было спешным. (10) И сказал священник: меч Гольята
Пелиштимлянина, которого ты убил в долине Эйла, вот он, завернут в одежду,
позади эйфода; если хочешь взять его себе, возьми, так как другого, кроме этого,
нет здесь. И сказал Давид: нет подобного ему, дай мне его. (11) И поднялся
Давид, и убежал в тот же день от Шаула, и пришел к Ахишу, царю Гата. (12) И
сказали Ахишу слуги его: ведь это Давид, царь страны! Ведь ему пели в хороводах
и говорили: «Поразил Шаул тысячи свои, а Давид – десятки тысяч свои!» (13) И
принял Давид слова эти в сердце свое, и весьма убоялся Ахиша, царя Гата. (14) И
притворился пред ними безумным, и неистовствовал при них, и чертил на дверях
ворот, и пускал слюну по бороде своей. (15) И сказал Ахиш рабам своим: вы же
видите человека безумствующего, зачем же привели вы его ко мне? (16) Не хватает
мне безумных, что вы привели этого, чтобы он сумасбродствовал предо мною? Разве
может этот входить в мой дом?

22

(1) И ушел Давид оттуда, и убежал в пещеру Адулламскую; и услышали братья его
и весь дом отца его, и спустились к нему туда. (2) И собрались к нему все
угнетенные, и все теснимые заимодавцем, и все недовольные, и стал он их
предводителем; и было с ним около четырехсот человек. (3) И пошел Давид оттуда в
Мицпэй Моав, и сказал он царю Моавитскому: позволь отцу моему и матери моей быть
у вас, пока я не узнаю, что сделает со мною Б-г. (4) И привел он их к царю
Моавитскому, и жили они при нем все дни пребывания Давида в том неприступном
месте. (5) И сказал пророк Гад Давиду: не оставайся в этом неприступном месте, а
иди, и придешь в землю Йеудину. И пошел Давид, и вошел в лес Хэрэт. (6) И
услышал Шаул, что известно стало о Давиде и о людях, которые с ним. А Шаул сидел
в Гиве под тамариском на холме, и копье его в руке его, и все слуги его стояли
пред ним. (7) И сказал Шаул рабам своим, стоявшим пред ним: слушайте же, сыны
Бинйаминовы, неужели всем вам даст сын Ишая поля и виноградники, всех вас
назначит тысяченачальниками и стоначальниками, (8) Что вы все сговорились против
меня и никто не довел до слуха моего, когда сын мой заключил союз с сыном Ишая,
и никто из вас не позаботился обо мне и не довел до слуха моего, что сын мой
поднял раба моего быть тайным врагом мне, как (оказалось) ныне? (9) И отвечал
Доэйг Эдомеянин, стоявший со слугами Шаула, и сказал: я видел, как сын Ишая
приходил в Нов к Ахимэлэху, сыну Ахитува. (10) И тот вопросил о нем Г-спода, и
дал ему провизию, и меч Гольята Пелиштимлянина отдал ему. (11) И послал царь
призвать Ахимэлэха, сына Ахитува, священника, и весь дом отца его, священников,
что в Нове; и пришли они все к царю. (12) И сказал Шаул: слушай-ка, сын Ахитува!
И сказал тот: вот я, господин мой. (13) И сказал ему Шаул: отчего вступили вы в
заговор против меня, ты и сын Ишая, когда ты дал ему хлеб и меч и вопросил о нем
Б-га, чтобы стал он тайным врагом мне, как (оказалось) ныне? (14) И отвечал
Ахимэлэх царю, и сказал: кто из всех рабов твоих верен, как Давид? И он зять
царя и исполнитель повелений твоих, и почитаем в доме твоем! (15) Разве я начал
вопрошать о нем Б-га в тот день? Отнюдь нет! Пусть не возведет царь нарекания на
раба своего и на весь дом отца моего, ибо раб твой не знает ни малого ни многого
обо всем этом деле. (16) И сказал царь: смертью умрешь ты, (17) Ахимэлэх, ты и
весь дом отца твоего! И сказал царь гонцам, стоявшим при нем: повернитесь и
убейте священников Г-сподних, ибо и они заодно с Давидом, и, зная, что он бежит,
не довели до слуха моего. Но не хотели слуги царя поднять руку свою чтобы убить
священников Г-сподних. (18) И сказал царь Доэйгу: повернись ты и убей
священников. И повернулся Доэйг Эдомеянин, и перебил он священников, и убил в
тот день восемьдесят пять человек, носивших льняной эйфод. (19) И Нов, город
священников, поразил он острием меча: как мужчин, так и женщин, как подростков,
так и грудных младенцев, и волов, и ослов, и овец – острием меча. (20) Но спасся
один сын Ахимэлэха, сына Ахитува, по имени Эвйатар, и убежал к Давиду. (21) И
рассказал Эвйатар Давиду, что Шаул убил священников Г-сподних. (22) И сказал
Давид Эвйатару: знал я в тот день, что там Доэйг Эдомеянин, что он наверное
донесет Шаулу; я стал причиной (убийства) всех людей дома отца твоего. (23)
Останься у меня, не бойся. ибо, кто станет искать моей души, будет искать и
твоей души; ведь у меня ты будешь в безопасности.

23

(1) И известили Давида, сказав: вот, Пелиштимляне воюют против Кеилы и грабят
гумна. (2) И вопросил Давид Г-спода, сказав: идти ли мне, и побью ли я этих
Пелиштимлян? И сказал Г-сподь Давиду: иди, ты победишь Пелиштимлян и спасешь
Кеилу. (3) Но люди Давида сказали ему: ведь мы и здесь, в Йеудее, боимся; а тем
более, если пойдем в Кеилу к рядам Пелиштимским! (4) И снова Давид вопросил
Г-спода, и отвечал ему Г-сподь, и сказал: встань, спустись в Кеилу, ибо Я предаю
Пелиштимлян в руки твои. (5) И пошел Давид с людьми своими; в Кеилу, и сразился
с Пелиштимлянами, и увел скот их, и нанес им великое поражение; и спас Давид
жителей Кеилы. (6) И было, когда бежал Эвйатар, сын Ахимэлэха, к Давиду в Кеилу,
то спустился он (к нему) с эйфодом в руке своей. (7) И доложено было Шаулу, что
Давид пришел в Кеилу; и сказал Шаул: предал его Б-г в руки мои, ибо он заперт,
так как вошел в город с воротами и с засовом. (8) И созвал Шаул весь народ на
войну, чтобы спуститься в Кеилу осадить Давида и людей его. (9) И узнал Давид,
что Шаул замышляет против него зло, и сказал Эвйатару, священнику: поднеси
эйфод. (10) И сказал Давид: Г-споди, Б-же Исраэйлев! Услышал раб Твой, что Шаул
хочет придти в Кеилу, погубить из-за меня город. (11) Предадут ли меня хозяева
Кеилы в руки его? Спустится ли Шаул, как слышал раб Твой? Г-споди, Б-же
Исраэйлев, скажи, прошу Тебя, рабу Твоему! И сказал Г-сподь: он спустится. (12)
И сказал Давид: предадут ли хозяева Кеилы меня и людей моих в руки Шаула? И
сказал Г-сподь: предадут. (13) И поднялся Давид и люди его, около шестисот
человек, и вышли из Кеилы, и пошли кто куда. А Шаулу доложено было, что Давид
убежал из Кеилы, и он отменил поход. (14) А Давид жил в пустыне, в неприступных
местах; и жил он в горах, в пустыне Зиф. И искал его Шаул все время, но не
предал его Г-сподь в руки его. (15) И видел Давид, что вышел Шаул искать души
его; а Давид был в пустыне Зиф, в Хорше. (16) И встал Йонатан, сын Шаула, и
пошел к Давиду в Хоршу, и поддержал его (упованием) на Б-га. (17) И сказал он
ему: не бойся, ибо не достанет тебя рука Шаула, отца моего, и ты будешь
царствовать над Исраэйлем, а я буду вторым после тебя; и Шаул, отец мой, знает
это. (18) И заключили оба они союз пред Господом; и остался Давид в Хорше, а
Йонатан пошел в дом свой. (19) И поднялись Зифеяне к Шаулу в Гиву, сказав: ведь
Давид скрывается у нас в неприступных местах в Хорше, на холме Хахила, что
направо от пустыни. (20) А теперь, если хочешь ты, царь, спуститься, спускайся,
а наше (дело) – предать его в руки царя, (21) И сказал Шаул: да благословит вас
Г-сподь, что вы пожалели меня. (22) Идите же, подготовьтесь еще и разведайте, и
высмотрите место его, где он бывает, кто видел его там, ибо мне сказали, что он
очень хитер. (23) И высмотрите, и разведайте все убежища, в которых он
скрывается, и возвратитесь ко мне, удостоверившись; и я пойду с вами; и будет,
если он в той стране, то я буду искать его среди всех семейств Йеудиных. (24) И
встали они, и пошли в Зиф прежде Шаула; Давид же и люди его были в пустыне Маон,
в Араве, направо от пустыни. (25) И пошел Шаул со своими людьми искать, но
Давида известили (об этом), и он спустился со скалы и засел в пустыне Маон. И
услышал Шаул, и погнался за Давидом в пустыню Маон. (26) И ходил Шаул по одной
стороне горы, а Давид с людьми своими по другой стороне горы. И было, когда
спешил Давид уйти от Шаула, а Шаул и люди его окружили Давида и людей его, чтобы
захватить их, (27) То пришел к Шаулу вестник сказать: иди скорее, ибо
Пелиштимляне напали на страну. (28) И вернулся Шаул из погони за Давидом, и
пошел навстречу Пелиштимлянам. Поэтому и назвали то место сэла Амахлекот. (29) И
поднялся Давид оттуда, и засел в неприступных местах Эйн-Гэди.

24

(1) И было, когда вернулся Шаул из (погони) за Пелиштимлянами, сообщили ему,
сказав: вот, Давид в пустыне Эйн-Гэди. (2) И взял Шаул три тысячи отборных мужей
из всего Исраэйля, и пошел искать Давида и людей его по скалам, где живут серны.
(3) И пришел он к овечьему загону при дороге, а там была пещера; и зашел туда
Шаул за нуждой; а Давид и люди его сидели в глубине пещеры. (4) И люди Давида
сказали ему: вот тот день, о котором говорил тебе Г-сподь: «Вот, Я предаю врага
твоего в руки твои, и сделаешь с ним, что захочешь». И встал Давид и тайком
отрезал край меила Шаулова. (5) И было после того: больно стало сердцу Давида,
что он отрезал край (одежды) Шаула. (6) И сказал он людям своим: не приведи
Г-сподь, чтоб сделал я такое господину моему, помазаннику Г-спода, чтоб наложил
я руку мою на него; ибо он помазанник Г-сподень. (7) И сдержал Давид людей своих
этими словами, и не дал им восстать на Шаула. А Шаул поднялся из пещеры и пошел
в путь. (8) Поднялся и Давид после этого и вышел из пещеры, и позвал Шаула,
сказав: господин мой царь! И когда оглянулся Шаул, поник Давид лицом к земле и
поклонился. (9) И сказал Давид Шаулу: зачем слушаешь ты речи людей, говорящих:
«Вот, Давид замышляет зло против тебя»? (10) Вот, сегодня видели глаза твои, что
ныне предал тебя Г-сподь в руки мои в пещере; и говорили (мне), чтобы я убил
тебя, но я пощадил тебя и сказал: «Не подниму руки моей на господина моего, ибо
он помазанник Г-сподень». (11) Взгляни, отец мой, посмотри на край меила твоего
в руке моей: если отрезал я край меила твоего, а тебя не убил, то знай и смотри,
что нет в руке моей зла и преступления, и не грешил я против тебя, а ты
преследуешь душу мою, чтоб отнять ее. (12) Да рассудит Г-сподь между мною и
тобою, и да отомстит тебе Г-сподь за меня, но моя рука не будет на тебе. (13)
Как говорит древняя притча: «От злодеев исходит злодеяние». А моя рука не будет
на тебе. (14) Против кого вышел царь Исраэйлев? За кем ты гоняешься? За мертвым
псом, за одною блохою! (15) Г-сподь да будет судьею и рассудит между мною и
тобою, и да рассмотрит и разберет тяжбу мою, и спасет меня от руки твоей. (16) И
было, когда кончил Давид говорить эти слова Шаулу, сказал Шаул: твой ли это
голос, сын мой Давид? И громко заплакал Шаул, (17) И сказал Давиду: ты
справедливее меня, ибо ты воздавал мне добром, а я воздавал тебе злом. (18) Ты
же доказал сегодня, что поступил со мною милостиво, что Г-сподь предал меня в
руку твою, но ты не убил меня. (19) Ведь если находит человек врага своего, то
разве отпускает он его добром в путь? И Г-сподь да воздаст тебе добром за этот
день, за то, что сделал ты мне. (20) А теперь знаю я, что ты непременно будешь
царствовать, и утвердится в руке твоей царство Исраэйлево. (21) А теперь
поклянись мне Господом, что ты не истребишь потомства моего после меня и не
уничтожишь имени моего из дома отца моего. (22) И поклялся Давид Шаулу. И пошел
Шаул в дом свой, а Давид и люди его поднялись в свое укрепление.

25

(1) И умер Шмуэль; и собрались все Исраэйльтяне, и оплакивали его, и
похоронили его в доме его, в Раме. А Давид встал и сошел в пустыню Паран. (2) И
был человек в Маоне, а имение его в Кармэле; и этот человек был очень богат: у
него было три тысячи овец и тысяча коз; и был он при стрижке овец своих в
Кармэле. (3) Имя того человека Навал, а имя жены его Авигаил; эта женщина была
умна и красива, а муж – человек жестокий и злой; он был из рода Калэйва. (4) И
услышал Давид в пустыне, что Навал стрижет овец своих. (5) И послал Давид десять
отроков, и сказал Давид отрокам: поднимитесь в Кармэль и зайдите к Навалу, и
спросите его от моего имени о здоровье. (6) И скажите: «Да будет так всю жизнь!
Мир тебе и дому твоему мир, и всем твоим мир. (7) Ныне услышал я, что стригут у
тебя (овец); вот, пастухи твои были с нами; и мы не обижали их, и не пропало у
них ничего во все дни, пока были они на Кармэле. (8) Спроси отроков твоих, и
скажут они тебе; да найдут отроки эти благоволение в глазах твоих, ибо в добрый
день пришли мы; дай же, что сможешь, рабам твоим и сыну твоему, Давиду». (9) И
пошли отроки Давида, и сказали Навалу все эти слова от имени Давида, и умолкли.
(10) И в ответ сказал Навал рабам Давида: кто такой Давид, и кто сын Ишая? Ныне
много стало рабов, убегающих от господ своих; (11) (Неужели) возьму я хлеб мой и
воду мою и скот мой, который я зарезал для тех, кто стрижет у меня (овец), и
отдам людям, о которых не знаю, откуда они! (12) И пошли (назад) отроки Давида
своим путем, и, возвратившись, пришли и пересказали ему все эти слова. (13) И
сказал Давид людям своим: опояшьтесь каждый мечом своим! И опоясался каждый
мечом своим, опоясался и Давид мечом своим, и поднялись за Давидом около
четырехсот человек, а двести остались при обозе. (14) Авигаил же, жену Навала,
известил один отрок из слуг, сказав: вот, прислал Давид нарочных из пустыни
приветствовать господина нашего, но он напал на них, (как хищная птица). (15) А
люди те были очень добры к нам, и мы не были обижены, и не были лишены ничего во
все дни, что мы ходили с ними когда мы были в поле. (16) Крепостною стеною были
они нам и ночью и днем во все дни пребывания нашего с ними, когда пасли мы
мелкий скот. (17) А теперь знай и подумай, что делать тебе, ибо неминуемо
(угрожает) беда господину нашему и всему дому его; а он – негодяй: нельзя
говорить с ним. (18) И поспешила взять Авигаил двести хлебов, и два меха вина, и
пять приготовленных овец, и пять сый (мер) сушеного зерна, и сто гроздей
сушеного винограда, и двести кругов смоквы, и навьючила на ослов. (19) И сказала
слугам своим: ступайте впереди меня, а я пойду за вами. А мужу своему Навалу не
сказала (об этом). (20) И было: она ехала верхом на осле, спускаясь по (склону)
горы, скрытому (среди скал), а Давид и люди его спускались навстречу ей: и
встретилась она с ними. (21) А Давид говорил: напрасно охранял я в пустыне все,
что у этого (Навала), и не пропало ничего из имущества его; он же заплатил мне
злом за добро. (22) Пусть такое (зло) сделает Г-сподь врагам Давида (самому
Давиду),и еще больше, если оставлю я до утра из всех, кто принадлежит ему,
мочащегося к стене (хоть одного мужчину). (23) Когда увидала Авигаил Давида, то
поспешно сошла с осла и пала пред Давидом на лицо свое, и поклонилась до земли.
(24) И припала к ногам его, и сказала: на мне самой, господин мой, вина; позволь
рабе твоей говорить в слух твой, и выслушай слова рабы твоей. (25) Пусть
господин мой не сбращает внимания на этого негодного человека, на Навала, ибо
каково имя его, таков и он: Навал (подлец) – имя его, и подлость свойственна
ему. А я, раба твоя, не видала отроков господина моего, которых ты присылал.
(26) А теперь, господин мой, (как) жив Г-сподь и жива душа твоя, (клянусь), что
Г-сподь не допустил тебя идти на кровопролитие и совершить расправу рукою твоею;
и да будут ныне, как Навал, враги твои и те, что ищут зла господину моему. (27)
А теперь дар этот, который принесла раба твоя господину моему, да будет он отдан
отрокам, сопровождающим господина моего. (28) Прости же вину рабы твоей, ибо
непременно устроит Г-сподь господину моему дом надежный, ибо войны Г-сподни
ведет господин мой, и зла нет в тебе во все дни (жизни) твоей. (29) И (хотя)
поднялся человек преследовать тебя и искать души твоей, да будет однако душа
господина моего завязана в узле жизни у Г-спода, Б-га твоего; а души врагов
твоих выбросит Он, как из пращи. (30) И будет, когда Г-сподь сделает господину
моему все благо, о котором Он говорил тебе, и поставит тебя вождем над
Исраэйлем, (31) То пусть не будет преткновением и укором сердца для господина
моего, что пролил он кровь напрасно и что допустил расправу (рукою) своею
господин мой. Когда же Г-сподь облагодетельствует господина моего, тогда
вспомнишь рабу твою. (32) И сказал Давид Авигаил: благословен Г-сподь, Б-г
Исраэйлев, который послал тебя ныне навстречу мне, (33) И благословен разум
твой, и благословенна ты, что не допустила меня ныне идти на кровопролитие и
совершить расправу рукою моею. (34) Но, – (как) жив Г-сподь, Б-г Исраэйлев,
который удержал меня от нанесения тебе зла, – если бы ты не поспешила и не
пришла навстречу мне, то у Навала не осталось бы до утреннего света мочащегося к
стене. (35) И принял Давид из руки ее то, что она принесла ему, а ей он сказал:
иди с миром в дом свой; смотри, послушал я голоса твоего из уважения к тебе.
(36) И пришла Авигаил к Навалу, и вот, пиршество у него в доме его, подобное
пиршеству царскому; и сердце Навала было настроено весело, и был он пьян
чрезвычайно; и не рассказала она ему ничего, – ни много, – ни мало, до утреннего
света. (37) И было, утром, когда сошел хмель с Навала, рассказала ему жена его
обо всем, и замерло в нем сердце его, и стал он, как камень. (38) И было, дней
через десять поразил Г-сподь Навала, и он умер. (39) И услышал Давид, что Навал
умер, и сказал он: благословен Г-сподь, который взыскал с Навала за посрамление
меня, а раба своего удержал от зла; и зло Навала обратил Г-сподь на его же
голову! И послал Давид поговорить с Авигаил, чтобы взять ее себе в жены. (40) И
пришли слуги Давида к Авигаил в Кармэль, и говорили с ней, и сказали: Давид
послал нас к тебе, чтобы взять тебя ему в жены. (41) И встала она и поклонилась
лицом до земли, и сказала: готова раба твоя быть служанкою, чтобы мыть ноги
рабам господина моего. (42) И поспешно встала Авигаил, и села на осла, и пять
служанок ее пошли за нею; и отправилась она за послами Давида, и стала ему
женою. (43) И Ахиноам взял Давид из Изреэля, и обе они стали ему женами. (44) А
Шаул отдал дочь свою Михаль, жену Давида, Палтию, сыну Лаиша, что из Галлима.

26

(1) И пришли Зифеяне к Шаулу в Гиву, и сказали: ведь Давид скрывается на
холме Хахила, что пред пустыней. (2) И встал Шаул, и спустился в пустыню Зиф, и
с ним три тысячи отборных мужей Исраэйльских, чтобы искать Давида в пустыне Зиф.
(3) И расположился Шаул станом на холме Хахила, который пред пустынею, у
дороги; а Давид находился в пустыне и увидел, что пришел Шаул за ним в пустыню.
(4) И послал Давид соглядатаев, и узнал, что Шаул действительно пришел. (5) И
встал Давид, и пошел к тому месту, где расположился станом Шаул; и увидел Давид
то место, где лежал Шаул и Авнэйр, сын Нэйра, военачальник его. А Шаул лежал
внутри круга, и народ разместился вокруг него. (6) И обратился Давид, и говорил
Ахимэлэху, Хэйтийцу, и Авишаю, сыну Церуи, брату Йоава, сказав: кто спустится со
мною к Шаулу в стан? И сказал Авишай: я спущусь с тобой. (7) И пришел Давид с
Авишаем к тем людям ночью; и вот, Шаул лежит, спит внутри круга, и копье его
воткнуто в землю у изголовья его; Авнэйр же и народ лежат вокруг него. (8) И
сказал Авишай Давиду: предал Б-г ныне врага твоего в руку твою; а теперь я
приколю его копьем к земле сразу, и не повторю (удара). (9) Но Давид сказал
Авишаю: не губи его, ибо кто может поднять руку на помазанника Г-сподня и
остаться ненаказанным? (10) И сказал Давид: (как) жив Г-сподь, что лишь Г-сподь
поразит его, или придет день его и он умрет, или пойдет на войну и погибнет,
(11) А мне не дай, Г-споди, поднять руку мою на помазанника Г-сподня. А теперь
возьми-ка копье, которое у изголовья его, и (глиняную) флягу с водой, и пойдем
себе. (12) И взял Давид копье и флягу с водой, что в изголовье Шаула, и ушли
они; и никто не видел, и никто не знал, и никто не проснулся, ибо все спали, так
как глубокий сон от Г-спода напал на них. (13) И перешел Давид на другую
сторону, и стал вдали на вершине горы, так что между ними было большое
расстояние. (14) И воззвал Давид к народу и к Авнэйру, сыну Нэйра, сказав: тебе
отвечать, Авнэйр! И откликнулся Авнэйр, и сказал: кто ты, взывающий к царю? (15)
И сказал Давид Авнэйру: ведь муж ты, и кто равен тебе в Исраэйле? Отчего же ты
не охранял царя, господина твоего? Ведь приходил один из народа погубить царя,
господина твоего. (16) Нехорошо, что ты так поступил; (как) жив Г-сподь, вы
заслужили смерть, за то что не охраняли господина вашего, помазанника Г-сподня;
и вот, смотри, где копье царя и фляга с водою, что (была) у изголовья его? (17)
И узнал Шаул голос Давида, и сказал: не твой ли это голос, сын мой Давид? И
сказал Давид: мой голос, господин мой царь. (18) И сказал: за что господин мой
преследует раба своего? Что же я сделал и что во мне злого? (19) А теперь пусть
выслушает господин мой царь слова раба своего: если Г-сподь настроил тебя против
меня, то будет Он обонять приношение (мое), но если – сыны человеческие, то
прокляты они пред Господом, ибо они изгнали меня ныне от приобщения к уделу
Г-сподню, говоря: «Ступай, служи Б-гам чужим». (20) А теперь, пусть не падет
кровь моя на землю вдали от лица Г-спода, ибо вышел царь Исраэйльский искать
блоху одну, как преследуют куропатку в горах. (21) И сказал Шаул: согрешил я;
возвратись, сын мой Давид, ибо я не стану больше делать тебе зла, так как дорога
была жизнь моя ныне в глазах твоих; я же вел себя глупо и очень ошибался. (22) И
отвечал Давид, и сказал: вот копье царя, пусть подойдет один из отроков и
возьмет его. (23) А Г-сподь да воздаст каждому по праведности его и по верности
его, ибо предал тебя Г-сподь ныне в руку (мою), но не хотел я поднять руки моей
на помазанника Г-сподня. (24) И вот, как дорога была душа твоя ныне в глазах
моих, так да будет дорога душа моя в очах Г-спода; и да избавит Он меня от
всякой беды. (25) И сказал Шаул Давиду: благословен ты, сын мой Давид, и дело
сделаешь ты, и превозмочь превозможешь. И пошел Давид путем своим, а Шаул
возвратился в место свое.

27

(1) И сказал Давид в сердце своем: возможно, что погибну я когда-нибудь от
руки Шаула; нет для меня ничего лучшего, как спастись бегством в землю
Пелиштимскую; и потеряет Шаул надежду найти меня во всех пределах Исраэйльских,
и спасусь я от руки его. (2) И встал Давид, и перешел сам и шестьсот человек,
бывших с ним, к Ахишу, сыну Маоха, царю Гата. (3) И жил Давид при Ахише в Гате,
сам и люди его, каждый с семейством своим, Давид и обе жены его: Ахиноам
Изреэльтянка и Авигаил, (бывшая) жена Навала,  Кармэлитянка. (4) И доложено
было Шаулу, что Давид убежал в Гат; и не стал он больше искать его. (5) И сказал
Давид Ахишу: если я нашел благоволение в глазах твоих, то пусть дадут мне место
в одном из малых городов, и буду я жить там; ибо зачем жить рабу твоему в
царском городе вместе с тобою? (6) И дал ему Ахиш в тот день Циклаг; поэтому
принадлежит Циклаг царям Йеудейским до сего дня. (7) И было число дней, которые
прожил Давид в стране Пелиштимской, год и четыре месяца. (8) И поднимался Давид
и люди его, и нападали на Гешурян и на Гэзриян, и на Амалэйкитян, которые
населяли издавна эту страну до дороги в Шур и до земли Египетской. (9) И поражал
Давид ту страну, и не оставлял в живых ни мужчины, ни женщины, и забирал овец, и
волов, и ослов, и верблюдов, и одежду; и возвращался он, и приходил к Ахишу. (10)
И говорил Ахиш: на кого напали вы ныне? И говорил Давид: на юг Йеудеи и на юг
(земли) Йерахмеэйльцев, и на юг (земли) Кэйнийцев. (11) И ни мужчины, ни женщины
не оставлял Давид в живых, чтобы привести в Гат, так как говорил: чтобы они не
рассказали о нас, говоря: «Так поступал Давид, и таков был его образ действий во
все дни пребывания его в земле Пелиштимской». (12) И стал доверять Ахиш Давиду,
говоря: он сделал себя ненавистным народу своему, Исраэйлю, и будет рабом моим
навсегда.

28

(1) И было, в те дни собрали Пелиштимляне все станы свои в войско, чтобы
воевать с Исраэйлем. И сказал Ахиш Давиду: да будет тебе известно, что со мною
пойдешь в стан, ты и люди твои. (2) И сказал Давид Ахишу: если так, то узнаешь
ты, что сделает раб твой. И сказал Ахиш Давиду: за то я сделаю тебя хранителем
головы моей навсегда. (3) А Шмуэль умер, и оплакивал его весь Исраэйль, и
похоронили его в Раме, в городе его. А Шаул уничтожил в стране вызывающих
мертвых и знахарей. (4) И собрались Пелиштимляне, и пришли, и расположились
станом в Шунэйме, а Шаул собрал всех Исраэйльтян, и расположились они станом на
Гилбоа. (5) И увидел Шаул стан Пелиштимский, и испугался он, и очень
встревожилось сердце его. (6) И вопросил Шаул Г-спода, но не отвечал ему Г-сподь
ни через сновидения, ни через урим, ни через пророков. (7) И сказал Шаул слугам
своим: сыщите мне женщину, вызывающую мертвых, и я пойду к ней и вопрошу через
пес. И сказали ему слуги его: вот, женщина, вызывающая мертвых, есть в Эйн-Доре.
(8) И переоделся Шаул, надев иное платье, и пошел сам и два человека с ним, и
пришли они к той женщине ночью. И сказал он ей: поколдуй мне через мертвого и
подними мне того, о ком я скажу тебе. (9) И сказала ему женщина: ведь ты знаешь,
что сделал Шаул, как истребил он в стране вызывающих мертвых и знахарей; зачем
же расставляешь ты сети душе моей, чтобы погубить меня? (10) И поклялся ей Шаул
Господом, сказав: (как) жив Г-сподь, не постигнет тебя наказание за это дело.
(11) И сказала женщина: кого поднять мне для тебя? И сказал он: подними мне
Шмуэльа. (12) И увидела женщина Шмуэльа, и громко закричала, и сказала та
женщина Шаулу: зачем ты обманул меня? Ты же Шаул. (13) И сказал ей царь: не
бойся, что же видела ты? И сказала женщина Шаулу: видела я нечто божественное,
поднимающееся из земли. (14) И сказал он ей: каков вид его? И сказала она:
поднимается старый человек, и окутан он в меил. Тогда узнал Шаул, что это
Шмуэль, и поник он лицом к земле, и поклонился. (15) И сказал Шмуэль Шаулу:
зачем ты потревожил меня, поднимая меня? И сказал Шаул: тяжко мне очень!
Пелиштимляне воюют против меня, а Б-г отступился от меня и больше не отвечает
мне ни через пророков, ни через сновидения; и вызвал я тебя, чтобы ты наставил
меня, что мне делать. (16) И сказал Шмуэль: зачем же ты вопрошаешь меня?
Г-сподь ведь отступился от тебя и стал врагом твоим. (17) И сделал Г-сподь ему
так, как говорил через меня; и отторг Г-сподь царство от тебя и отдал его
ближнему твоему – Давиду. (18) Так как не послушал ты голоса Г-спода и не
исполнил ярости гнева Его на Амалэйка, то сделал это Г-сподь с тобою сегодня.
(19) И предаст Г-сподь и Исраэйля вместе с тобою в руки Пелиштимлян: завтра же
ты и сыновья твои (будете) со мною, и стан Исраэйльский Г-сподь предаст в руки
Пелиштимлян. (20) И пал вдруг Шаул во весь рост свой на землю, очень испугавшись
слов Шмуэльа, и не было сил у него, потому что не ел он хлеба весь тот день и
всю ночь. (21) И подошла та женщина к Шаулу, и, увидев, что он очень испугался,
сказала ему: вот, послушала раба твоя голоса твоего и подвергла себя опасности,
и повиновалась словам твоим, которые ты говорил мне. (22) Теперь же послушай и
ты голоса рабы твоей: я положу пред тобою кусок хлеба, а ты ешь; и будут у тебя
силы, когда пойдешь в путь. (23) Но он отказался и сказал: не буду я есть. Но
очень просили его слуги его, а также и женщина, и послушался он голоса их, и
встал с земли, и сел на ложе. (24) А у той женщины был в доме откормленный
теленок, и она быстро зарезала его, и взяла муки, и замесила (тесто), и испекла
из него опресноки, (25) И подала Шаулу и слугам его; и они поели, и встали, и
ушли в ту же ночь.

29

(1) И собрали Пелиштимляне все войска свои в Афэйке, а Исраэйльтяне
расположились станом у источника, что в Изреэле. (2) Князья Пелиштимские шли с
сотнями и тысячами, а Давид и люди его шли с Ахишем позади. (3) И говорили
князья Пелиштимские: что это за Иврим (среди нас)? И сказал Ахиш князьям
Пелиштимским: ведь это Давид, раб Шаула, царя Исраэйльского, который жил у меня
уже год, или даже годы, и я не нашел в нем ничего (плохого) с того дня, когда он
попал к нам, до сего дня. (4) И рассердились на него князья Пелиштимские; и
сказали ему князья Пелиштимские: отошли назад этого человека, и пусть
возвратится он в свое место, где ты поселил его, и пусть не идет с нами на
войну, чтоб он не стал врагом нашим в войне, ибо чем приобрести ему милость
господина своего, как не головами этих (наших) людей? (5) Ведь это тот Давид,
которому пели в танцах: «Шаул поразил тысячи свои, а Давид – свои десятки
тысяч!» (6) И призвал Ахиш Давида, и сказал ему: (как) жив Г-сподь! Ты честен, и
приятно было бы мне, чтоб ты выходил и входил со мною в стан, ибо не нашел я в
тебе зла со дня прихода твоего ко мне до сего дня; но не понравился ты князьям
этим. (7) А теперь возвратись и иди с миром, чтоб не доставлял ты неприятностей
князьям Пелиштимским. (8) И сказал Давид Ахишу: что же сделал я и что (худого)
нашел ты в рабе твоем с того дня, что я при тебе, до сего дня, чтобы не идти мне
сражаться с врагами господина моего царя? (9) И отвечал Ахиш, и сказал Давиду:
знаю я, что ты хорош, на мой взгляд, как ангел Б-жий; но князья Пелиштимские
сказали: «Пусть не идет он с нами на войну». (10) Итак, встань рано утром, ты и
рабы господина твоего, которые пришли с тобою; и когда встанете поутру, то
(чуть) забрезжит вам свет, уходите. (11) И встал Давид рано, сам и люди его,
чтобы утром идти и возвратиться в землю Пелиштимскую. А Пелиштимляне поднялись в
Изреэль.

30

(1) И было, когда пришли на третий день Давид и люди его в Циклаг,
Амалэйкитяне напали на Нэгэв и на Циклаг и разгромили Циклаг, и сожгли его
огнем. (2) И взяли в плен бывших там женщин, от мала до велика, не убили никого,
а увели и ушли своим путем. (3) И пришел Давид и люди его в город; и вот, он
сожжен огнем, а жены их, и сыновья их, и дочери их взяты в плен. (4) И поднял
вопль Давид и народ, что с ним, и плакали до того, что не стало в них силы
плакать. (5) И обе жены Давида взяты были в плен: Ахиноам Изреэльтянка и
Авигаил, (бывшая) жена Навала, Кармэлитянина. (6) И очень тяжко стало Давиду,
так как народ сговаривался побить его камнями; ибо горевала душа всего народа, –
каждого о сыновьях своих и дочерях своих; но подкреплял себя Давид (упованием)
на Г-спода, Б-га своего. (7) И сказал Давид Эвьятару, священнику, сыну
Ахимэлэха: поднеси ко мне эйфод. И поднес Эвйатар эйфод к Давиду. (8) И вопросил
Давид Г-спода, сказав: погнаться ли мне за этим полчищем, настигну ли я его? И
сказал Он ему: гонись, ибо настичь настигнешь и спасти спасешь. (9) И пошел
Давид, сам и шестьсот человек, что с ним, и пришли к потоку Бесор; а остальные,
(утомившиеся, из тех же шестисот) остановились там. (10) И погнался Давид, сам и
четыреста человек; а двести человек остановились: те, что отстали и не могли
перейти поток Бесор. (11) И нашли они Египтянина в поле, и взяли его к Давиду, и
дали ему хлеба, и поел он, и напоили его водою. (12) И дали ему кусок лепешки
прессованной смоквы и два (куска) – изюмной; и поел он, и вернулся к нему дух
его, ибо он не ел хлеба и не пил воды три дня и три ночи. (13) И сказал ему
Давид: чей ты и откуда ты? И сказал он: я отрок, Египтянин, раб одного
Амалэйкитянина, но бросил меня господин мой, ибо сегодня три (дня) как я
заболел. (14) Мы напали на юг (земли) Керэйтиянина и на (южную часть) Йеудеи, и
на юг (земли) Калэйва, а Циклаг мы сожгли огнем. (15) И сказал ему Давид: не
сведешь ли ты меня вниз к этому полчищу? И сказал тот: поклянись мне Б-гом, что
ты не убьешь меня и не предашь меня в руки господина моего, тогда я сведу тебя к
этому полчищу. (16) И привел он его; и вот, они, рассыпавшись по всей той
стране, едят и пьют и празднуют по случаю великой добычи, которую они взяли в
земле Пелиштимской и в земле Йеудейской. (17) И бил их Давид от сумерек до
рассвета третьего дня; и не спасся из них никто, кроме четырехсот юношей,
которые бежали верхом на верблюдах. (18) И отнял Давид все, что забрали
Амалэйкитяне; и обеих жен своих отнял Давид. (19) И не лишились они ни малого,
ни большого: ни сыновей, ни дочерей, ни добычи, ни всего того, что те захватили;
все возвратил Давид. (20) И взял Давид весь мелкий и крупный скот, и гнали его
перед своим скотом, и говорили: это добыча Давида. (21) И пришел Давид к тем
двумстам человекам, что были не в силах идти за Давидом и которых оставили у
потока Бесор; и вышли они навстречу Давиду и навстречу людям, которые с ним. И
подошел Давид к тем людям, и справился об их благополучии. (22) И стали говорить
злые и негодные люди из тех, кто ходил с Давидом, и сказали: за то что они не
ходили с нами, мы не дадим им (ничего) из добычи, которую мы отняли; каждый лишь
жену свою и детей своих пусть уводят и уходят. (23) Но Давид сказал: не делайте
так, братья мои, коль одарил нас Г-сподь и сохранил нас, и предал то напавшее на
нас полчище в руки наши. (24) Да и кто будет слушать вас в этом деле? Ведь
какова доля ходившего на войну, такова (должна быть) и доля сидевшего при обозе:
вместе пусть делят. (25) И было, с того дня и в дальнейшем вменил он это в закон
и в обязанность для Исраэйля до сего дня. (26) И пришел Давид в Циклаг, и послал
он из добычи старейшинам Йеудеи, друзьям своим, сказав: «Вот вам дар из добычи
врагов Г-сподних» – (27) Тем, что в Бэйт-Эйле, и тем, что в Рамот-Нэгэве, и тем,
что в Яттире, (28) И тем, что в Ароэйре, и что в Сифмоте, и что в Эштемоа, (29)
И что в Рахале, и что в городах Йерахмеэйльских, и что в городах Кэйнийцев, (30)
И тем, что в Хорме, и что в Кор-Ашане, и что в Атахе, (31) И что в Хэвроне, и во
всех местах: там, где ходил Давид сам и люди его.

31

(1) А Пелиштимляне воевали с Исраэйльтянами, и мужи Исраэйльские бежали от
Пелиштимлян, и падали убитые на горе Гилбоа. (2) И догнали Пелиштимляне Шаула и
сыновей его; и убили Пелиштимляне Йонатана, и Авинадава, и Малкишуа – сыновей
Шаула. (3) И война против Шаула стала жестокой; и разили его воины, стреляющие
из лука; и он весьма устрашился стрельцов. (4) И сказал Шаул оруженосцу своему:
обнажи меч свой и заколи меня им, а то придут эти необрезанные заколоть меня и
будут издеваться надо мною. Но не согласился оруженосец его, ибо очень боялся. И
взял Шаул меч свой, и пал на него. (5) И увидел оруженосец его, что умер Шаул, и
пал и он на меч свой, и умер вместе с ним. (6) Так умер Шаул и три сына его, и
оруженосец его, и все люди его в тот день, вместе. (7) И когда увидели
Исраэйльтяне, те, что по ту сторону долины, и те, что за Ярдэйном, что побежали
люди Исраэйльские и что умерли Шаул и сыновья его, то оставили они города свои и
убежали; и пришли Пелиштимляне, и поселились в них. (8) И было, на следующий
день пришли Пелиштимляне обирать убитых и нашли Шаула и трех сыновей его, павших
на горе Гилбоа. (9) И отсекли ему голову, и сняли с него оружие его, и послали
по всей земле Пелиштимской, чтобы возвестить об этом в капищах идолов своих и в
народе. (10) И положили оружие его в капище Ашторт, а тело его прибили к стене
(городской) Бэйт-Шана. (11) И услышали жители Явэйш-Гилада о том, что сделали
Пелиштимляне с Шаулом, (12) И поднялись все отважные, и шли всю ночь, и взяли
тело Шаула и тела сыновей его со стены Бэйт-Шана, и пришли в Явэйш, и сожгли их
там. (13) И взяли кости их, и похоронили под тамариском в Явэйше, и постились
семь дней.

Текст русского перевода публикуется с разрешения издательства «Мосад рав Кук». Электронная версия текста взята с сайта Тора Онлайн.

Глава 35

Шмуэль. (Шмуэль I, 1–16, 28:3–19)

«Царь будет над нами, тогда будем и мы как все народы».

(Шмуэль I, 8:19–20)

Подобно многим другим великим людям Библии, Шмуэль / Самуил ¦— сын женщины, до того бездетной. Его мать Хана страстно мечтала родить ребенка и ходила молиться в храм Г-сподень в городе Шило. «Если Ты… дашь рабе Твоей дитя мужского пола, — молча молилась Хана, — то я отдам его Г-споду на все дни жизни его» (1:11). Первосвященник Эли заметил, как губы женщины двигались, но так как не слышал ее слов, то решил, что она пьяна, и грубо прогнал ее. Когда же Эли наконец понял всю глубину страданий Ханы, он благословил ее, сам попросив Г-спода исполнить ее просьбу.

В соответствии с обетом матери детство Шмуэля прошло под руководством Эли, готовившего мальчика к служению Б-гу.

Затем Шмуэль возглавил израильтян в качестве пророка и судьи в особенно несчастливый для них период. Все 12 колен израильских находились под оккупацией филистимлян, а в их духовной жизни распространились идолопоклонство и язычество. В период пребывания на посту судьи Шмуэль возвращает евреев к Б-гу и содействует по меньшей мере одной крупной победе над филистимлянами.

К сожалению, сыновья Шмуэля, наследовавшие было его пост судьи, «не ходили… по его пути, а склонились к корысти и брали взятки и кривили судом». Когда Шмуэль состарился, представители колен Израиля приходят к нему с просьбой, которая терзает его сердце: «Поставь над нами теперь царя, чтобы он судил нас, как (это) у всех народов» (8:5). Мотивы, по каким евреи хотят иметь монарха — чтобы ими управляли, как и любым другим народом, — показывают Шмуэлю, сколь поверхностно их возвращение к Б-гу.

Шмуэль пророчествует израильтянам, как они будут страдать под правлением царя: «сыновей ваших возьмет он и приставит их к колесницам своим… а (другие) будут пахать пашни его и жать жатву его… А дочерей ваших возьмет в составительницы (благовоний), в стряпухи и булочницы. А лучшие поля ваши и виноградники возьмет он… и сами вы будете ему рабами. И возопиете вы в тот день из-за царя вашего, которого вы избрали себе, но не ответит вам Г-сподь в тот день» (8:10–18).

Но евреи настаивают на своем: «Нет, только царь пусть будет над нами, тогда будем и мы как все народы; и будет судить нас царь наш… и вести войны наши» (8:19–20). По повелению Б-га Шмуэль назначает бросание жребия, в результате чего царем становится Шауль из колена Беньямина. Шмуэль представляет этого юношу народу, и евреи кричат: Ихи гамелех — «Да здравствует царь!» (10:24).

Однако позже Шауль не повинуется прямому повелению Б-га (см. гл. 36), и Б-г велит Шмуэлю передать ему, что так как «ты отверг слово Г-спода, и Г-сподь отверг тебя, чтобы не быть тебе царем над Израилем» (15:26). Затем Б-г велит Шмуэлю разыскать Давида и провозгласить его новым царем. Пророк боится, как бы Шауль не узнал об этом и не убил его, Б-г советует Шмуэлю сказать, что пророк уходит для принесения жертвы. Это может показаться двусмысленным и исходящим от Б-га повелением солгать или, по меньшей мере, не сказать всей правды: ведь Шмуэль действительно приносит жертву, хотя цель его путешествия не в этом. Но перед Шмуэлем стоит вопрос его собственной жизни или смерти.

Шмуэль провозглашает царем Давида. Но проходит много лет, прежде чем он действительно начинает править как царь. А Шмуэль больше не появляется в Библии, если не считать одного странного случая.

Спустя много лет еще царствующий Шауль подвергается нападению огромного войска филистимлян. Он находит волшебницу, которая умеет вызывать мертвых, и требует от нее призвать тень умершего Шмуэля, чтобы посоветоваться с пророком. Пророк действительно «поднимается из земли», но не приносит утешения испуганному царю. «Зачем ты потревожил меня?.. Завтра же ты и сыновья твои (будете) со мною у стен Израильских. Г-сподь предаст (вас) в руки филистимлян» (28:15–19). Беспрецедентное в Библии явление умершего Шмуэля — явное свидетельство веры в загробную жизнь.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Читайте также

Глава IV Дом

Глава IV
Дом
Планировка и обстановкаОстановимся перед домом какого-нибудь буржуа на берегу одного из городских каналов. Следуя правилам хорошего тона, не будем слишком громко стучать металлическим молоточком в дубовую дверь, покрытую воском или выкрашенную в зеленый

Глава 35 Шмуэль. (Шмуэль I, 1–16, 28:3–19)

Глава 35
Шмуэль. (Шмуэль I, 1–16, 28:3–19)

«Царь будет над нами, тогда будем и мы как все народы».
(Шмуэль I, 8:19–20)
Подобно многим другим великим людям Библии, Шмуэль / Самуил ¦— сын женщины, до того бездетной. Его мать Хана страстно мечтала родить ребенка и ходила молиться в храм

Глава 36 Шауль. (Шмуэль I, 9–13)

Глава 36
Шауль. (Шмуэль I, 9–13)
На наших глазах Шауль становится из скромного и приятного молодого человека сперва храбрым воином и царем, а затем жалким и мстительным.Шауль был первым царем Израиля: повинуйся он слову Б-га, царство, по-видимому, оставалось бы в руках его

Глава 37 Давид и Голиаф / Гольят. (Шмуэль I, 17)

Глава 37
Давид и Голиаф / Гольят. (Шмуэль I, 17)
Среди 42 царей и цариц, правивших Иудеей и Израилем, Давид — самая важная фигура. По сей день, спустя 3000 лет со дней Давида, евреи поют на иврите о «Давиде, царе Израиля, который жил и процветал». Именно он сделал Иерусалим столицей,

Глава 39 Давид и Вирсавия / Батшева. (Шмуэль II, 11)

Глава 39
Давид и Вирсавия / Батшева. (Шмуэль II, 11)
В тот миг, когда Давид увидел с крыши своего дворца прекрасную купающуюся женщину, началась самая некрасивая история в его жизни. Дворец царя был самым высоким зданием в Иерусалиме, но женщина не думала, что кто-то может

Глава 41 Давид и Авшалом. (Шмуэль II, 13–19)

Глава 41
Давид и Авшалом. (Шмуэль II, 13–19)

«Сын мой, сын мой Авшалом!»
(Шмуэль II, 19:1)
Насколько удачливым монархом был Давид, настолько и несчастливым отцом. Его старший сын Амнон обесчестил собственную сестру. Третий сын, Авшалом, был очень красивым — и избалованным —

Важнейшие праздники в иудаизме и их традиции

Важнейшей частью любого народа являются их праздники. Именно они связывают нас с нашими предками и делают каждую культуру уникальной и неповторимой. Так у иудеев основная часть памятных дней связана с библейскими историями. Многие традиции соблюдались веками и являются частью жизни у жителей Израиля по сегодняшний день. Рассмотрим важнейшие праздники иудаизма в 2019 году.

Ту-Бишват (Новый год деревьев)

В 2019 году отмечался в ночь с 20 на 21 января.

У евреев 4 праздника, посвященных Новому году и Ту-Бишват один из них. Каждый подобный праздник отмечается, как символ чего-либо. Этот посвящен деревьям, а именно по традиции именно на Ту-Бишват подсчитывали возраст деревьев. Также Тора предписывает иудеям отделять десятину, чтобы помочь священнослужителям. Поэтому это еще и день, когда подсчитывали эту самую десятую часть от всего урожая. Когда же все счета готовы, евреи исполняют так называемый седер — выпивают 4 бокала вина и съедают десять определенных фруктов. Все это делается в определенной последовательности. Вечером же все родные собирается для праздничного семейного ужина.

Пурим

В 2019 году отмечался в ночь с 20 на 21 марта.

Это праздник в честь освобождения иудеев от гнета персидского царства. По легенде, приближенным к царю Аманом по жребию (в Израиле его называют Пурим) было решено истребить всех евреев. Но как оказалось, жена Артаксеркса (собственно самого царя) была израильтянкой, а потому вместе со своим дядей смогла спасти своих земляков, а Аман был наказан за свои интриги.

Накануне праздника все соблюдают пост, а в Пурим он заканчивается и евреи устраивают богатую трапезу. Дети и взрослые надевают карнавальные костюмы и выходят на улицы для гуляний, а также, чтобы полюбоваться тематическими театральными постановками.

Песах

В 2019 году отмечался с 19 апреля по 27 апреля.

Самый главный праздник в Израиле отмечают в честь освобождения от египетского рабства. Чем-то он схож с нашей Пасхой. Хозяйки задолго до праздника тщательно убирают дом, украшают его, стирают одежду, готовят еду, занимаются всеми домашними делами, ведь во время торжества делать этого будет нельзя.

Песах длится 8 дней — в первые два дня любая работа запрещена, а потому на улицах Израиля в это время вы не найдете ни одного открытого учреждения; 5 дней запрет немного слабее, а потому работает только часть организаций и только полдня. И уже на следующий день начинается сам праздник.

Важнейшие праздники в иудаизме и их традиции

В первую и последнюю ночь все семьи собираются за праздничным ужином, а накануне собирают деньги для бедняков и раздают им, чтобы и они могли отпраздновать Песах.

Одной из важнейших традиций — уничтожение всего квасного в доме перед праздничной неделей. Все это либо съедают, либо выбрасывают. Утром, накануне Песаха, все первенцы соблюдают строгий пост. Это делается для того, чтобы почтить память всех первенцев, умерших во время десяти казней египетских.

Рош-Ашана

В 2019 году отмечается с 29 сентября по 1 октября.

Это календарный Новый год у израильтян, именно с этого дня у них начинается отсчет дней. Праздник длится несколько дней, а в первый утром трубят в шофар, тем самым напоминая евреям о том, как важно совершать добрые поступки.

Важнейшие праздники в иудаизме и их традиции

Если у нас со всех сторон слышится “Счастливого Нового года!”, в Израиле всем желают попасть в Книгу Жизни. Вечером всех ждет праздничный ужин, где на столе обязательно должна стоять рыба и круглая хала.

Йом-Кипур

В 2019 году отмечается в ночь с 8 на 9 октября.

Можно сказать, что это продолжение Нового года и отмечают его на десятый день после оного. По поверьям в этот день Бог смотрит на дела в ушедшем году и выносит свой вердикт. Поэтому в этот день ничего делать нельзя, кроме анализа и размышления о своей жизни и своих делах, молитвы и чтения Торы. Так как на Йом-Кипур принято соблюдать пост, накануне, вечером всех ждет праздничный семейный ужин.

Суккот

В 2019 году отмечается с 13 по 20 октября.

Праздник отмечают семь дней и все это время принято проводить в сукке — шалаше. Сегодня не часто полностью следуют этой традиции, большинство просто сооружает на балконе или во дворе частного дома что-то похожее на шатер и иногда там молятся, читают Тору, кушают.

Вечером на праздник все евреи отправляются в синагогу и у каждого в руках 4 растения. С этим букетом нужно обойти здание синагоги и в это время зачитывать стихи из Торы.

Важнейшие праздники в иудаизме и их традиции

Ханука

В 2019 году отмечается с 22 по 30 декабря.

Как вы уже поняли по датам, праздник отмечают восемь дней. И по традиции все это время зажигают специальные свечи. В первый день одну, во второй — две, в третий — три и так далее. Добавлять свечи важно именно слева направо и никак иначе.

Все эти дни иудеи гуляют с размахом, а поститься и вовсе запрещено. У детей обычно начинаются каникулы, а взрослые обязательно угощают их сладостями на протяжении всей Хануки. Также, согласно поверьям, даже самые бедные в эти дни найдут свою радость и могут надеяться на чудо.

Хануку чаще всего называют именно детским праздником, так как многие традиции связаны именно с ними. Детям принято дарить подарки, деньги, при этом часть своего дохода ребята должны пожертвовать на благотворительность.

Эта традиция была введена специально, чтобы научить их не только правильно распоряжаться деньгами, но также добру и состраданию. Часто семьи, где много детей, вечерами играют в детскую игру “Волчок”.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Школьный проект про праздники
  • Шмини ацерет суть праздника
  • Школьный приказ на майские праздники
  • Шмелев лето господне праздники краткое содержание
  • Школьные праздники на немецком