Шотландский праздник хогманай

В Шотландии Хогманай считается важным и, конечно, любимым праздником. К нему начинают готовиться заранее, а во время Хогманая проводятся интересные ритуалы.

Хогманай – яркий огненный Новый год, который становится для шотландцев временем очищения и чудес

Новогодние традиции Шотландии насыщены особым колоритом этой страны. Сам праздник шотландцы называют Хогманай (Хогманэй). Многие его обычаи кажутся удивительными и оригинальными, ведь Хогманай – совсем не то традиционное празднование Нового года, к которому мы привыкли.

Более того, само название торжества и сегодня вызывает вопросы исследователей. Что же таит в себе загадочный Хогманай? Почему его в Шотландии называют праздником огня и виски? И почему во время праздника особое место отводится поэмам Роберта Бернса?

Хогманай – шотландский Новый год

Хогманай – праздник, что не перестаёт удивлять историков. Старинные традиции успешно сохранились и в наше время, а само название этого дня имеет несколько значений. Шотландский Новый год мог получить “имя” из скандинавского языка (а ведь известно, что викинги сыграли немалую роль в становлении культуры Шотландии).

Со старинного наречия “хогго-нотт” переводится как “празднество накануне Нового года”. Есть и другие версии происхождения названия Хогманая.Например, с англо-саксонских языков его можно перевести как “святой месяц”, а если брать за основу французские диалекты, то получим “рождение человека”.

Хогманай - Новый год в шотландском стиле

Хогманай в 2012 году / © yaohuier / Getty Images / canva.com

Конечно, всё это прямо указывает на время празднования Хогманая, что связано с рождественскими поверьями и наступлением Нового года. Однако не стоит полагать, что торжество Хогманая может быть связано с празднованием Рождества.

По мнению историков, обычаи этого празднества могли быть заимствованы шотландцами у скандинавских завоевателей. Не исключено, что традиция праздновать Хогманай появилась задолго до распространения христианства и была связана с ритуалами в честь зимнего солнцестояния.

Сам же праздник Рождества в Шотландии проходил весьма неприметно вплоть до прошлого века. Это особенно ярко выделяет страну на фоне соседних государств, где рождественские обычаи занимают главное место в культуре.

Эдинбург во время празднования Хогманая © Chris Watt

Эдинбург во время празднования Хогманая / © Chris Watt / edinburghshogmanay.com

Как считают исследователи, отсутствие масштабного рождественского праздника, который нередко оставался обыкновенным рабочим днём для многих шотландцев, стало причиной укрепления обычаев Хогманая. Народ нуждался в празднике, что символизировал бы начало нового жизненного этапа, и старинный Хогманай стал именно таким торжеством.

Старинные и современные обычаи Хогманая

Не только несколько столетий тому назад, но и сегодня Хогманай является одним из любимых праздников шотландцев. Накануне Нового года, 31 декабря, принято наводить порядок в доме, готовясь к празднованию.

Как говорят шотландцы, встречать Новый год следует только с позитивным настроением и эмоциями. Поэтому в Хогманай принято выходить из дома, приветствовать соседей и знакомых, обмениваться поздравлениями и тёплыми пожеланиями.

Во время празднования Хогманая в Шотландии начинается целое шоу, посвящённое наступлению Нового года. Всюду сверкают огни, пылают костры, устраиваются огненные представления и концерты, а народ поёт песни и, конечно, пробует знаменитый напиток, шотландский виски.

В Хогманай существует несколько интересных традиций, что остаются актуальными и сегодня. Как я уже отметила, празднику предшествует большая уборка, которой занимаются в каждом доме. Называется этот обычай Рединг Дом. Старинные ритуалы дня накануне Хогманая предполагали разжигание камина после очистки.

Огненное шествие во время Хогманай в Шотландии

Огненное шествие во время Хогманай в Шотландии / edinburghshogmanay.com

Интересно, что на пепле, выбранном из камина, можно было “читать” будущее, как делают с кофейной гущей. Завершив процесс уборки, один из членов семьи проходил через все комнаты с дымящейся веткой можжевельника. Шотландцы верили, что это растение и дым от него изгоняют злых духов и напасти из дома.

Не менее интересной традицией по праву считается Ферстфут. Она предполагает посещение друзей и родственников. Гость должен прийти с небольшими подарками, например, сладостями. В Шотландии символом Хогманая являются фруктовый торт, песочное печенье или особая чёрная булочка, которую пекут к этому празднику.

По мнению шотландцев, очень важно, кто первым войдёт в дом в Новый год. Если это будет невысокая рыжеволосая женщина, то год не исполнит надежд и желаний.А вот самым удачным вариантом считается высокий темноволосый мужчина в качестве первого гостя.

Хогманай в Эдинбурге © David Cheskin

Хогманай в Эдинбурге / © David Cheskin / edinburghshogmanay.com

Хогманай – праздник огня и песен

Хогманай в Шотландии невозможно представить без огня. Костры и фаер-шоу стали неотъемлемой частью праздника. Я думаю, подобный обычай уходит корнями во времена викингов, поклонявшихся огненной стихии, и языческих верований.

Ещё один древний обычай – благословение дома и всей живности, что есть у семьи. Чаще всего проводят ритуал женщины. Хозяйка должна освятить дом и скот дымящейся веткой (используют можжевельник).

Обычно во время этой процедуры начинается небольшой хаос. Когда все в помещении принимаются кашлять от дыма, окна открываются, а члены семьи наполняют бокалы праздничным виски.

Хогманай в Эдинбурге georgeclerk от Getty Images Signature

Хогманай в Эдинбурге © georgeclerk / Getty Images Signature / canva.com

Любой праздник не будет ярок без традиционных песен. В Хогманай шотландцы обожают исполнять поэмы своего национального героя, поэта-барда Роберта Бернса. Практически в каждом доме праздник начинается с любимых песен, что некогда написал выдающийся шотландец.

Хогманай – особый Новый год, что имеет поистине шотландский колорит. Глядя на празднование в наши дни, невольно восхищаешься стойкостью шотландской культуры. Несмотря на притеснения и исторические сложности, народ Шотландии сумел сберечь свои традиции. Хогманай же остаётся любимым праздником, во время которого есть место веселью, вкусной выпечке, хмельному виски и, конечно, чудесам. А уже в январе шотландцами отмечается праздник Апхелио – огненный фестиваль.

Фото на обложке: © Liam Anderstrem / edinburghshogmanay.com

Хогманай в Шотландии Фейерверк во время Хогманая в Эдинбурге (Фото: Andrea Obzerova, по лицензии Shutterstock.com)

Хогманай (Hogmanay) — это Новый год в шотландском национальном стиле. Это масштабное событие включает в себя факельные шествия (и вообще всякого рода огненные развлечения), а также разные вечеринки, представления и аттракционы. Самые значительные хогманайские мероприятия проходят на улицах Эдинбурга и Глазго и продолжаются, как правило, два дня.

Этимология слова Hogmanay не совсем ясна. Возможно, оно происходит от гэльского «oge maidne», что означает «новое утро». Другие историки считают, что название праздника — англо-саксонского происхождения и изначально писалось как «Haleg Moneth» — «святой месяц».

Какой бы ни была правда, очевидно, что Хогманай — очень древний праздник, который отмечали еще язычники, предусмотрительно поклонявшиеся среди зимы огню и солнцу. Также он связан и с праздником солнцеворота, который существовал у викингов.

Главный символ Хогманая — огонь. Считается, что, зажигая его вечером 31 декабря, вы тем самым переносите мудрость из старого года в новый. Также это эффективный способ покончить со всеми черными мыслями и невзгодами прошлого и войти в новый год со свежей надеждой. Логично, что такое большое значение имеют в канун Нового года факельные процессии, верчение «огненных шаров», костры, фейерверки и иллюминация.

Другие элементы национального колорита — эта народный танец кайли (ceilidh) и, так называемая, «примета первой ноги» (first-footing), суть которой в том, что процветание семьи в наступившем году зависит от масти первого гостя. Крайне желательно, чтобы это был симпатичный брюнет без заметных физических изъянов, но с кусочком угля. Почему именно темноволосый? Скорее всего, настороженное отношение к блондинам связано с исторической памятью о нашествиях викингов. Ничего хорошего от них ждать, как известно, не приходилось…

Хогманай — это шотландское слово, означающее «последний день года». Он празднуется в Шотландии в канун Нового года, в этот день шотландцы устраивают домашние вечеринки и обмениваются подарками. Празднования часто сопровождаются вечеринками как в Новый год, так и 2 января, что является государственным праздником в Шотландии. Хотя происхождение Хогманая трудно определить, считается, что его корни уходят в норвежские и гэльские традиции. Какого числа, как и когда празднуется Хогманай в Шотландии, традиции шотландского праздника Хогманай, узнайте на kakogo-chisla.ru.

Содержание

  1. Когда празднуется Хогманай в Шотландии
  2. Хогманай хронология праздника
  3. Как празднуется день Хогманай в Шотландии
  4. Интересные факты про Шотландию и шотландцев
  5. Хогманай в Шотландии видео

Когда празднуется Хогманай в Шотландии

Хогманай — это самый массовый и веселый праздник в Шотландии, когда десятки тысяч людей выходят на улицы городов встретить Новый год и по-настоящему зажечь.

Когда праздник Хогманай празднуется в Шотландии:

Год Дата День
2021 г. 31 декабря Пятница
2022 год 31 декабря Суббота
2023 г. 31 декабря Воскресенье
2024 г. 31 декабря вторник
2025 г. 31 декабря среда

Хогманай

Хогманай — это самый массовый и веселый праздник в Шотландии

Хогманай хронология праздника

Хогманай не сразу стали таким популярным праздником, вот его хронология.

  1. 700-е годы Викинги принесли первые празднования Хогманая в Шотландию.
  2. 1788 г.  Шотландский поэт Роберт Бернс опубликовал песню «Auld Lang Syne», которую часто поют в честь Нового года.
  3. 1950-е годы Вплоть до 1950-х годов многие шотландцы не праздновали Рождество, предпочитая отмечать зимнее солнцестояние праздником Хогманай.
  4. 1996 г. Празднование Edinburgh Hogmanay в 1996–1997 годах вошло в Книгу рекордов Гиннеса как крупнейшая новогодняя вечеринка в мире, на которой присутствовало около 400 000 человек.

Как празднуется день Хогманай в Шотландии

Шотландия имеет удивительно богатую культурную историю. Культура страны сформировалась благодаря независимости от Римской империи и войнам с Англией. Эта богатая история просвечивает в своем искусстве, архитектуре, музыке и других аспектах жизни общества. И да, изредка парни носят юбки.

Факельные шествия, проходящие по улицам, процессии шотландцев в килтах, крутящихся вокруг тела, над головой большие огненные шары на двухметровых проводах, многочисленные фейерверки — все это можно увидеть своими глазами в канун Хогманая. Повсеместно жгутся новогодние костры, сделанные из соломы в форме фигур, называемых просто Аuld Wife, или «старая жена», и олицетворяющих собой старый год, «бросаемый» в огонь. А для того, чтобы отпугнуть злых духов от Нового года, необходимо производить как можно больше шума. С этой задачей обычно хорошо справляются петарды и музыкальные коллективы.

День Хогманай в Шотландии
День Хогманай в Шотландии

Не обязательно быть шотландцем, чтобы праздновать Хогманай! Вы, наверное, все равно собираетесь встречать Новый год, так что купите себе килт и сделайте это в шотландском стиле. Вы можете подать хаггис (знаменитый шотландский пудинг) и сочинить саундтрек к музыке с волынками.

Хогманай — это праздник с друзьями. Домашние вечеринки отражают коллективный характер праздника, а подарки — ключевой компонент. Часть традиции — отметить сделать подарок первому посетителю в Новом году.

Кроме того, в полночь положено петь шотландскую новогоднюю песню под названием Auld Lang Syne, чья мелодия известна по всему миру — а после пения целоваться со всеми подряд. Гостей должно быть много — и большое значение имеет то, какого цвета будут волосы у первого гостя.

Интересные факты про Шотландию и шотландцев

Знаете ли вы, что к Шотландии относятся еще 790 островов, большая часть из которых не заселена людьми?

  • Наиболее короткое авиасообщение пролегает между двумя местными островами. Один авиаперелет занимает всего 1 минуту.
  • Любопытно, что родиной гольфа является именно Шотландия. Эта игра появилась еще в 15 веке.
  • Асфальт был изобретен в Шотландии. Это случилось в 1820 г.
  • Эндрю Лэнг — большой собиратель народных сказок и сказок, участник антропологии.
  • Вальтер Скотт — не только поэт, но и романист и историк. Автор многих известных произведений.
  • Уильям Данбар — шотландский поэт тесно связан с королем Яковом IV.
  • Кэрол Энн Даффи — поэт и драматург назначен британским поэтом-лауреатом в 2009 году.

В фильме «Храброе сердце» 1995 года с участием Мела Гибсона рассказывается история Уильяма Уоллеса, который вел войну за независимость Шотландии. Фильм получил 10 премий Оскар и собрал более 210 миллионов долларов по всему миру.

Здесь есть на что посмотреть — от Глазго до исторического города Эдинбург (и его замка) — до высокогорья и озера Лох-Несс. Если повезет, вы можете заметить монстра Лох-Несс. В Глазго вы можете поймать «Old Firm Derby» между футбольными клубами «Рейнджерс» и «Селтик», одно из старейших и ожесточенных футбольных соперничеств в мире.

Советуем почитать: День шампанского какого числа

Хогманай в Шотландии видео

Посмотрите в следующем видео, как отмечают Хогманай в Шотландии.

Post Views: 297

Новый год для храбрых сердцем: как шотландцы зажигательно празднуют Хогманай

Главное — зажечь побольше огней и приготовиться к веселым танцам

В Англии, как известно, к Новому году относятся довольно равнодушно. Британцы исчерпывают свой запас праздничной энергии в Рождество и следующий за ним День подарков (Boxing day). Однако есть в Соединенном Королевстве страна, которая страстно отмечает именно приход Нового года. Это — Шотландия.

Что означает «хогманай»

Ученые до сих пор спорят о происхождении слова «хогманай». По одной из версий, это скандинавское «хогго-нот» (hoggo-nott), завезенное викингами и означающее — «празднества, связанные с Рождеством Христовым». По другой — фламандское «хоог мин даг» (hoog min dag), что переводится как «великий праздник любви» (кстати, у фламандского языка много общего с шотландским, или гэльским). Третьи считают, что слово происходит от англосаксонского «халег монат» (haleg monath) — «святой месяц», или даже имеет непосредственно гэльское происхождение — от «оге майдне» (oge maidne) — «новое утро».

Есть немало сторонников версии, что «хогманай» пошел от французского «ом э нэ» (homme est n´e) — «человек родился». Наконец, практически одинаково с шотландским словом звучит халдейское «хог-манаи» — «праздник Человека-луны». Судя по всему, это просто удивительное совпадение, хотя кто-то из исследователей и пытается «скрестить коня и трепетную лань», то есть найти какие-то связи между шотландской (кельтской) и семитской традициями.

В отличие от англичан шотландцы относятся к Рождеству без особого пиетета. Более того, последние 400 лет по решению пресвитерианской церкви 25 декабря в Шотландии было обычным рабочим днем. И только в 1960-х Рождество стало там, как и во всей Великобритании, национальным праздником, а в некоторых регионах это произошло еще позже.

Но и сегодня шотландцы все еще дарят друг другу подарки только на Новый год, по-местному — Хогманай (также его название произносят как «Хогмани» или «Хогмени»).

Основная часть праздника проходит на улице. Вне зависимости от погодных условий (а в конце декабря в Шотландии довольно зябко и ветрено) народ высыпает на улицу, распевая песни и танцуя. Но главное — это факельные шествия, в которых принимают участие тысячи людей.

Сквозь огонь и… воду

Не так давно к старинным хогманайским обычаям, связанным преимущественно с огнем, добавился новый ритуал, связанный с водной стихией. С 1980-х годов в городке Саут-Куинсферри под Эдинбургом 1 января можно наблюдать, как сотни людей самоотверженно плещутся в ледяных водах реки Форт.

Обычай велит участникам наряжаться в любые костюмы, кроме водонепроницаемых, поэтому в это утро в Форте можно встретить кого угодно — от Санта Клауса до Белоснежки и ее семи гномов.

Число желающих окунуться 1 января в ледяную воду достигает нескольких сотен

Причины, заставляющие начать новый год с такого необычного поступка, самые что ни на есть благородные: за каждого отважного ныряльщика назначена определенная сумма в благотворительный фонд. Правда, встречаются среди них и те, кто «наказывает» себя этим купанием за невыполненные обещания в ушедшем году — скажем, за несброшенный вес. При этом многие утверждают, что участие в Looney Dook (так называется этот «обряд») — лучший способ избавиться от хогманайского похмелья.

Пламя Хогманая

Вообще огонь — главный атрибут и символ праздника. Известно, что корни Хогманая уходят в далекие времена язычества, когда люди верили, что огонь изгоняет враждебных духов. Отсюда все эти факельные шествия, красочные фейерверки, вращения огненных шаров, костры и другие развлечения.

Предпочитающие встречать Новый год дома разводят огонь в камине, а если такового нет, на стол ставят зажженные свечи, после чего вся семья садится у стола в ожидании боя часов.

Когда до полуночи остается несколько минут, хозяин (или хозяйка) дома широко распахивает дверь и — опять-таки вне зависимости от погоды — держит ее открытой, пока часы не пробьют последний, двенадцатый удар. Так расстаются со старым годом и впускают в дом новый. Описанный обычай, собственно, и называется «Впуск Нового года» (Letting in New Year).

Другая характерная традиция носит название приметы «первой ноги», или «первого гостя в новом году» (First footing). Местные жители давно считают, что от того, кто первым переступит порог их дома после полуночи, зависит удача в наступившем году.

После последнего удара курантов шотландская семья с интересом и тревогой ожидает гостей. Считается, что если первым в дом с традиционными новогодними подарками (а среди них желательно иметь кусочек угля или пучок соломы в качестве символов тепла и процветания) войдет брюнет или хотя бы шатен, то счастливый год обеспечен. Напротив, блондины и рыжеволосые мужчины, исторически ассоциирующиеся с враждебными викингами, люди с врожденными дефектами, например косоглазием, а также женщины — способны принести лишь неудачу.

Конечно, сегодня рыжий сосед может спокойно позвонить хозяину дома, куда он собирается зайти на стаканчик старого доброго виски, и поинтересоваться, приходил уже темноволосый гость или нет. Так что благодаря техническому прогрессу современная шотландская семья может испытывать по поводу наступившего Нового года определенный оптимизм. Главное, чтобы среди друзей и знакомых оказался хоть один брюнет.

Поэзия и кулинария

Если в течение года шотландцы обычно не балуют себя и членов своих семей какими-либо гастрономическими изысками, предпочитая пищу простую, незамысловатую, то подготовка к Хогманаю — дело серьезное. Вообще, сам сезон угощения гостей растягивается почти на четыре недели, с 31 декабря по 25 января, когда жители Шотландии отмечают день рождения своего кумира Роберта Бернса.

Кстати, именно в его произведениях можно обнаружить описания Хогманая, и он же — автор «Оды хаггису», самому что ни на есть шотландскому лакомству, которое обязательно присутствует на праздничном столе. Кстати, и в сам день рождения Роберта Бернса в честь него проводят торжественный ужин, а по сути дела — настоящий обряд с церемониальным выходом повара с хаггисом под звук волынок и, конечно, декламированием уже упоминавшейся «Оды хаггису»:

Новый год для храбрых сердцем: как шотландцы зажигательно празднуют Хогманай

В тебе я славлю командира
Всех пудингов горячих мира, —
Могучий Хаггис, полный жира
И требухи.
Строчу, пока мне служит лира,
Тебе стихи.
Дородный, плотный, крутобокий,
Ты высишься, как холм далекий,
А под тобой поднос широкий
Чуть не трещит.
Но как твои ласкают соки
Наш аппетит!

Итак, хаггис. Это горячее блюдо из овечьей (бараньей) требухи, мелко порубленной с луком, салом, сдобренной различными специями и приправами и сваренной в овечьем (бараньем) желудке. Готовое фаршированное блюдо внешне напоминает домашнюю колбасу.

У каждой хозяйки получается свой собственный хаггис. Ингредиенты вроде бы одинаковые, а вкус отличается. Но в любом случае — пальчики оближешь. Чего не скажешь о другом новогоднем блюде — луке-порее в собственном соку с добавлением зелени и масла. Как, собственно говоря, и о любимом шотландском гарнире — брюкве с картофелем (neeps and tatties), подаваемом, в частности, к хаггису.

С непривычки может не понравиться и знакомый еще кельтам черный пудинг — длиннющая кишка, нашпигованная салом, свиной кровью и сухарями.

Лучше сосредоточиться на любимом шотландцами гуляше из особых сортов говядины с маринованными грецкими орехами и слоеным тестом — хайланд биф. Делают его за несколько дней до самого праздника, чтобы гуляш хорошенько пропитался всевозможными специями, темным пивом, портвейном и стал по-настоящему наваристым.

Из рыбных блюд нельзя не упомянуть филе местного лосося с креветками, апельсинами, вересковым медом. На сладкое подают малиновый десерт с ликером драмбуйе, а также песочный торт с миндалем, нередко украшенный различной национальной символикой, например шотландским крестом и вереском.

Игра с огнем

Вышеописанные традиции характерны для всей страны. Но есть и обычаи, которые можно встретить только в каком-то определенном месте. Почти все они так или иначе связаны с огнем.

Например, в небольшом городке Стоунхейвен (графство Киркандин) на северо-востоке Шотландии каждый год 31 декабря незадолго до полуночи на улицу, ведущую в порт, выходят 50-60 мужчин в национальной одежде — килтах, вращая над головами нечто похожее на огненные шары. Все это происходит под довольно заунывные мелодии, исполняемые местными волынщиками, и мощный, устрашающий бой барабанов.

В кромешной мгле зрелище это смотрится эффектно, хотя поначалу немного пугает. Ведь в темноте людей почти не различить — видны лишь летающие «сами по себе» огненные сферы. Такое впечатление, что один из шаров запросто может обрушиться на твою голову и тем самым испортить долгожданный праздник. Но организаторы и участники сего огненного действа в один голос утверждают, что никакой угрозы для зрителей он не таит — шар находится в надежной «упаковке» из тонкой металлической сетки.

Внутри же сетка напичкана разными горючими материалами — кусками угля, тряпками, сухой древесиной, сосновыми шишками и тому подобным. Кульминация праздника — метание этих шаров в море (тоже, кстати, языческий обряд). Если раньше за ним наблюдали только местные жители, то в последние годы в некогда богом забытый городок Стоунхейвен на метание огненных сфер съезжаются тысячи туристов.

Интересный обычай до сих пор существует и в шотландском высокогорье. В некоторых его районах принято начинать новый год с молитв, охраняющих домочадцев и домашний скот от нечистой силы. Молитвы сопровождаются сжиганием веток можжевельника, отчего по дому гуляют клубы удушающего дыма, и обязательным питьем воды из святого источника.

Затем вода разбрызгивается во всех комнатах — она должна попасть на каждую кровать и каждого обитателя дома. Когда же едкий дым от горящих веток можжевельника заполнит комнату и все присутствующие начнут чихать — двери и окна распахиваются, и в дом проникает морозный новогодний воздух, суля его обитателям удачу и счастье.

В деревушке Бургхед (графство Морей) в числе новогодних празднеств проходит впечатляющее огненное представление Burning the Clavie — ритуальное сжигание бочонка со смолой.

Сам бочонок символизирует, по старому языческому поверью, все плохое, что имело место в уходящем году. А под утро, после того как вся смола выгорит, из бочонка отскабливают немного сажи, чтобы обмазать ею порог дома — это должно принести счастье в новом году. И хотя ритуал происходит не в новогоднюю ночь, а позже, в январе, этот обычай все равно считается частью Хогманая.

Национальный напиток

Что касается спиртных напитков, то в повседневной жизни местная публика пьет пиво, но в Хогманай, конечно же, — виски. В ходу и чистый скотч (straight), и с кубиками льда (on the rocks), и с содовой, и с кока-колой. Хотя надо сказать, что многие все же предпочитают не заглушать добавками вкус и аромат хорошего виски. По крайней мере так наверняка поступают те, кто на празднике одет в килт, поверх которого висит спорран — кошелек, выполняющий роль кармана для денег, мелких вещей и, конечно, фляжки с виски.

К этому напитку, название которого происходит от кельтского uisge beatha, что означает «живая вода», шотландцы относятся с особенным пиететом и постоянно оспаривают у ирландцев право считаться его первооткрывателями. В арсенале их доказательств есть запись в летописях за 1494 год, в которых говорится о продаже солода для изготовления спиртного напитка Фра Джону Кору.

Сегодня на территории Шотландии существует огромное количество винокурен, выпускается множество марок виски, многие из которых очень популярны во всем мире. Некоторые из них принадлежат винокуренной компании, основанной Уильямом Грантом в 1886 году и до сих пор управляемой его потомками. В число их брендов входит и всемирно известный Glenfiddich.

Зажигательные обряды

Невозможно представить празднование Хогманая без зажигательных и веселых шотландских танцев. Особенно часто исполняются два основных — кейли (ceilidh), парный танец ирландского происхождения, нечто среднее между полькой и вальсом, и массовый шотландский сельский танец «Обдери иву» (Strip the Willow), тоже временами напоминающий польку. Местные шутники, подогретые несколькими пинтами пива, иной раз называют этот танец Strip the Widow, в переводе — «раздень вдовушку».

Целоваться после полуночи с незнакомцами — старинный хогманайский обычай, который, вероятно, пошатнула пандемия

Дамы и кавалеры в ярких национальных нарядах, стоя напротив друг друга, образуют два ряда, и чем эти ряды длиннее, тем больше радости испытывают участники и зрители танца. Конечно, самая большая протяженность образуется на Хогманай.

Вообще, надо сказать, танцевальные традиции Шотландии до сих пор очень сильны и заслуживают отдельного разговора. Легенды рассказывают о свободолюбивых шотландцах, которым удавалось именно в танце, часто имитирующем боевые действия, наиболее ярко отобразить всю силу своей любви к отчизне.

Вот, например, знаменитый «Танец на мечах», история которого такова: король Малкольм, один из злейших врагов прославленного Шекспиром Макбета, скрестив на земле два залитых кровью меча (один собственный, другой — убитого врага), станцевал на них в честь своей победы. Этот танец можно увидеть на театрализованных представлениях в Глазго и Эдинбурге.

Вообще самые людные гулянья и шествия происходят именно в столице. В основном они сосредоточены на улице Принсес с ее потрясающим видом на эффектно подсвеченный Эдинбургский замок и на улице Ройал Майл (Королевская Миля), которая тянется от замка до дворца Холируд, где прожила большую часть жизни королева Мария Стюарт.

Ближе к полуночи тысячи местных жителей и приезжих собираются в центре шотландской столицы в ожидании того знаменательного момента, когда наконец пробьют часы на башне роскошной гостиницы «Балморал». Тут можно стать свидетелем того, как в едином порыве участники праздника тысячами децибелов своих голосов затягивают традиционно хогманайскую Auld Lang Syne («Дни давно минувшие»), слова которой были написаны Робертом Бернсом по мотивам старинных шотландских баллад.

Так Хогманай в Эдинбурге отмечали в 2019 году

Для того чтобы в массовое песнопение включились и туристы, организаторы празднества раздают им листочки со словами этой и других новогодних песен. А между пением все обнимают друг друга и целуются. И этот ритуал — возможно, самый удивительный из всех. Где еще увидишь, чтобы тысячи людей, мужчин и женщин, молодых и пожилых, знакомых и незнакомых, местных и приезжих из многих стран мира, столь искренне и самозабвенно сливались в одном праздничном поцелуе.

Материал опубликован в журнале «Вокруг света» № 12, декабрь 2008, частично обновлен в декабре 2022

Если вы задумываетесь о необычном праздновании Нового года, обратите внимание на старинные шотландские традиции. В этой стране зимний праздник принято отмечать шумно и весело — впечатления останутся на всю жизнь.

Подготовка

В первую очередь следует подготовить соответствующий наряд, ведь иначе не получится полного погружения в атмосферу. Можно приобрести полный национальный костюм, а можно ограничиться килтом — ведь именно он, как ни крути, является самой характерной деталью шотландского гардероба.

Сейчас можно приобрести как мужской, так и женский килт, а также дополнить его всеми необходимыми аксессуарами: например, подобрать к нему сумку-кошель под названием спорран и примерить специальные высокие носки до колен с нарядными завязками наверху.

Костюм для празднования Нового года в Шотландии

Образ с килтом, спорраном и хосами

После того, как обзаведетесь килтом, советуем вам запастись любимым напитком шотландцев — огненным виски. Теперь можно приступать к изучению новогодних обрядов и традиций в этой веселой стране.

Традиции Хогманая

Шотландский Новый год называется Хогманай. Его корни уходят в древние времена, когда язычники поклонялись солнцу и огню посреди зимы. Огонь и является основной темой и символом Хогманая: считается, что, зажигая его в новогоднюю ночь, вы уничтожаете все дурные мысли и невзгоды, а вот мудрость, наоборот, переносите из старого года в новый. Разумеется, это означает, что в новогоднюю ночь всячески приветствуется все, связанное с огнем: фейерверки, верчение огненных шаров, факельное шествие, костры и всевозможная иллюминация.

Фейерверк на Новый год в Шотландии

Фейерверки на Хогманай

Огонь и Новый год в Шотландии

Факельное шествие на Хогманай

Кроме того, в полночь положено петь шотландскую новогоднюю песню под названием Auld Lang Syne, чья мелодия известна по всему миру — а после пения целоваться со всеми подряд. Гостей должно быть много — и большое значение имеет то, какого цвета будут волосы у первого гостя.

Если первый гость, вошедший в дом, окажется симпатичным брюнетом, это принесет хозяевам достаток и благополучие. Особое процветание гарантировано, если у него с собой окажется бутылка хорошего виски. А вот если первый гость будет рыжим или блондином, это, скорее всего, хозяев не обрадует. Такое предвзятое отношение берет свои корни еще со времен нашествий светловолосых викингов.

Когда все гости собрались, можно устраивать пляски — популярен народный танец кайли. А потом можно отправиться гулять в праздничной толпе, заходя в гости ко всем подряд — даже к незнакомым людям. Не забудьте произнести старинный шотландский тост: «Lang may yer lum reek!». Это означает: «Пусть дым всегда поднимается вверх по вашему дымоходу».

Хогманай — это шотландский праздник последнего дня в году, отмечаемый ежегодно 31 декабря. Празднование включает в себя факельные шествия, вообще развлечения с огнем — файр-шоу, фейерверки и сожжения. Длится праздник два дня. У шотландцев — особое отношение к Новому году. Этот праздник широко отмечается здесь с незапамятных времен.

Существует множество версий происхождения слова хогманай — Hogmanay. Одни предполагают, что оно образовано от скандинавского hoggo-nott — праздничное торжество в канун Нового года, другие считают, что от англо-саксонского haleg monath — святой месяц, или галльского oge maidne — новое утро. Однако согласно самой распространенной теории, слово хогманай произошло от французского homme est né — человек родился.

Историки утверждают, что шотландцы унаследовали традицию отмечать хогманай еще от викингов, для которых важное значение имел день зимнего солнцестояния. А вот Рождество в Шотландии практически никак не праздновалось на протяжении целых четырехсот лет, с конца XVII века и до пятидесятых годов XX века.

Причиной тому является реформация шотландской церкви: протестанты считали пышные рождественские празднества атрибутом католичества, связывая их с папой Римским, и поэтому все рождественские мероприятия были запрещены. Многим шотландцам приходилось работать на Рождество. Однако людям по-прежнему нужен был зимний праздник. Им-то и стал Новый год, когда все члены семьи могли собраться вместе, чтобы весело провести время.

По традиции, 31 декабря нужно было навести порядок в доме и обязательно отдать все долги до того, как часы начнут бить полночь. Хогманай и сегодня является одним из самых горячо любимых в Шотландии праздников. Люди выходят на улицы, приветствуют друг друга, обмениваются поцелуями и поздравлениями. Считается, что новый год нужно начинать с позитивных эмоций. Как только наступает полночь, все дружно начинают петь балладу знаменитого шотландского поэта Роберта Бернса «Старая дружба».

Еще одна традиция — first footing, что можно перевести как «первый след»: чтобы год был удачным для жителей дома, первым гостем после наступления нового года обязательно должен быть мужчина, брюнет — это связано со временами викингов, когда блондины на пороге жилища непременно означали грядущие неприятности, и принести в дар хозяевам кусочек угля, печенье, соль, фруктовый кекс или бутылку виски. В наши дни самым распространенными дарами являются печенье и виски.

Одной из ключевых особенностей новогодних празднеств являются всевозможные огненные ритуалы, фейерверки и факельные шествия, которые устраивают в Эдинбурге и других городах Шотландии. Они происходят от языческих обрядов, которые проводились сотни лет назад в честь дня зимнего солнцестояния, когда огонь символизировал энергию солнца и очищение.

Важной частью праздника стала и музыкальная составляющая: ни одно шотландское торжество не обойдется без знаменитых волынщиков в традиционных клетчатых килтах. Но время не стоит на месте, и в наши дни на праздновании хогманай выступают самые разные музыканты. Например, в новогоднем фестивале в Эдинбурге принимают участие рок-группы.

Последние годы хогманай в Эдинбурге проходит с особым размахом: вся центральная часть города превращается в огромную уличную вечеринку, на которой собираются десятки тысяч человек, повсюду устанавливают огромные экраны, и на нескольких сценах играют самые популярные диджеи и рок-группы.

Эта статья о новогоднем мероприятии. Для сериала см. Хогманай Live.

Часть серия на
Культура Шотландии
Флаг Шотландии.svg
История
Люди

Языки

  • Шотландский гэльский
  • Широкие шотландцы
  • Шотландский английский
  • Пиктиш
  • Норн

Традиции

  • Одежда
  • Взломать
  • Сжигание клави
  • Бернс ужин
  • Обычная езда
  • Крофтинг
  • Saining
  • Закон Шотландии
  • Шотландский клан
  • Skalk
  • Вверх Хелли Аа
  • Меры измерения

Мифология и фольклор

  • Мифология
  • фольклор
Кухня

Фестивали

  • Андреевский день
  • Хогманай
  • Бернс ужин
  • День Тартана
  • День Ланимера
  • Имболк
  • Bealltainn /Первое мая
  • Lùnastal
  • Самайн
Религия
Изобразительное искусство
Литература

Музыка и исполнительское искусство

  • Музыка
  • Исполнительское искусство
  • Народная музыка
  • Шотландский хайленд танец
  • Шотландский деревенский танец
  • Шотландские танцы с мечами
  • Мод
  • Кининг
  • Хриплая песня
  • Опера
  • Puirt à beul
  • Пограничная баллада

Средства массовой информации

  • Радио
  • Телевидение
  • Кинотеатр

Спорт

  • Гольф
  • Вьющийся
  • Футбол
  • Хаггис бросает
  • Hailes
  • Горные игры
  • Скачки
  • Регби-семерки
  • Регби союз
  • Shinty
  • Толкание ядра

Памятники

  • Объекты всемирного наследия

Символы

  • Флаг
  • Герб
  • Лев безудержный
  • Чертополох
  • Тартан
  • кельтский крест
  • Кельтский узел
  • Шотландские изобретения и открытия
  • Флаг Шотландии.svg Шотландский портал

Хогманай (Шотландцы:[ˌHɔɡməˈneː];[1] HOG-mə-Нет[2]) это Шотландцы слово, обозначающее последний день года, и является синонимом празднования Новый год (Григорианский календарь ) на шотландский манер. Обычно за ним следует празднование утром Новый год (1 января) или, в некоторых случаях, 2 января — Шотландский банковский выходной.

Происхождение Hogmanay неясно, но может быть получено из Норвежский и Гэльский обряды. Обычаи в Шотландии различаются и обычно включают дарение посещать дома друзей и соседей, уделяя особое внимание первая ступня, первый гость нового года.

Этимология

В этимология слова неясно. Самая ранняя предложенная этимология относится к 1693 году. Шотландское пресвитерианское красноречие, который постановил, что термин был искажением Греческий Agía Míne (αγία μήνη), или «священный месяц».[3] Три основные современные теории берут свое начало от французского: Норвежский или же Гэльский корень.

Слово сначала записывается в латинский запись в 1443 г. в Западная верховая езда Йоркшира в качестве Агнонайс.[4] Первое появление на английском языке произошло в 1604 году в записях Элгин, так как Hagmonay.[5] Последующие варианты написания 17-го века включают Хагмена (1677),[4] Hogmynae ночь (1681),[4] и Hagmane (1693) в записи Шотландское пресвитерианское красноречие.[3][6]

Несмотря на то что Хогманай в настоящее время преобладают орфография и произношение, был зарегистрирован ряд вариантов написания и произношения, в том числе:[7]

  • Hoghmanay[6]
  • Хэгман (а) е[7]
  • Hagmonay[7]
  • Hagmonick[6]
  • Hanginay (Роксбургшир )[6]
  • Hangmanay[7]
  • Хогерноани (Шетландские острова )[6]
  • Hogminay / Hogmenay / Hogmynae[6]
  • Hoguemennay[6]
  • Хуггеранохни (Шетландские острова)[6]
  • Ху (и) гманай[7]

с первым слогом по-разному / hɔg /, / hog /, / hʌg /, / hʌug / или же / haŋ /.

Возможные французские этимологии

Возможно, он был представлен Средние шотландцы через французский. Наиболее часто цитируемое объяснение происходит от диалектного слова северной Франции hoguinané, или варианты, такие как Hoginane, Hoginono и hoguinettes, происходящие из 16 века Среднефранцузский Aguillanneuf Имеется в виду либо подарок, сделанный на Новый год, детский крик о таком подарке, либо сама новогодняя ночь.[7][8] Сравните также очевидный испанский родственный Aguinaldo/Агуиландо, с предполагаемым латинским производным от hoc in anno «в этом году.»[9]

Это объяснение подтверждается детской традицией, наблюдавшейся до 1960-х годов, по крайней мере, в некоторых частях Шотландии, посещать дома в своей местности в канун Нового года и запрашивать и получать небольшие угощения, такие как сладости или фрукты. Второй элемент выглядел бы l’an neuf («Новый год»), причем некоторые источники предполагают друидическое происхождение этой практики в целом.[10] Сравните их с Норман hoguinané и устаревшие обычаи в Джерси плача ma hodgîngnole, И в Гернси просить огинане, на новогодний подарок (см. также La Guiannee ). В Квебеке, La Guignolée был сбором от двери до двери для бедных.[11]

Другие предложения включают au графический интерфейс Менер («привести к омела «),[12] à Gueux Менер (‘довести до нищего’),[12] au gui l’an neuf (‘у омелы новый год’, или (l ‘) homme est né («(этот) человек родился»).[13]

Возможные гойделические этимологии

Слово могло прийти из Гойдельские языки. Frazer и Келли сообщают о Манкс новогодняя песня, которая начинается строчкой Сегодня новогодняя ночь, Хогуннаа но не записал полный текст на мэнском языке.[14][15] Сам Келли использует написание Ог-у-наа … Тро-ла-ла[16] тогда как другие источники разбирают это как свинья-ун-наа и дайте современную форму острова Мэн как Варочная панель dy naa.[17] Словари мэнса хоть дают Хоп-ту-Наа (Произношение мэнских островов:[hopʰ tθu neː]), обычно называя его «Hallowe’en»,[18][19] то же самое, что и многие фольклорные сборники, характерные для острова Мэн.[20]

В этом контексте также зафиксировано, что на юге Шотландии (например, Роксбургшир ), m⟩ нет, значит, слово Hunganay, что может указывать на навязчивое m.[17]

Другая теория, с которой иногда сталкиваются, — это производная от фразы thog mi an èigh / eugh ([хок ми ˈɲeː], «Я поднял крик»), что напоминает Хогманай в произношении и была частью стишков, традиционно читаемых на Новый год[21] но неясно, просто ли это случай народная этимология.

В целом, на гэльском канун Нового года всегда называют Oidhche na Bliadhn (a) ir (e) («Ночь Нового года») и Oidhche Challainn («Ночь Календы «).[22][23][24]

Возможные скандинавские этимологии

Некоторые авторы отвергают и французскую, и гойдельскую теории, и вместо этого предполагают, что основной источник как для нормандских французских, так и для шотландских и гойдельских вариантов этого слова имеет общий норвежский корень.[25] Предлагается, чтобы полные формы

  • «Hoginanaye-Trollalay / Hogman aye, Troll a lay» (с мэнским родственником Хоп-ту-Наа, Тролла-лаа)
  • «Хогманай, троллолай, дай нам своего белого хлеба и ничего серого»[26]

призывать горцев (исландский Haugmenn, сравнивать Англосаксонский свинарник) или «эльфов» и изгоняет тролли в море (норвежский á læ ‘в море’).[25][27] Репп также связывает «Троллалай / Тролла-лаа» и рифму, записанную в Реликвии Перси: «Тролль на отъезде, тролль на отъезде. Synge heave и how rombelowe trolle on away», что он читает как прямую призыв к запрету троллей.[27][28]

Происхождение

Корни Хогманая, возможно, восходят к празднованию зимнее солнцестояние среди Норвежский,[29] а также включение обычаев из Гэльский празднование Самайн. В Викинги праздновал Йоль,[29] что позже внесло свой вклад в Двенадцать дней Рождества, или «Безумные дни», как их иногда называют в Шотландии. Рождество не праздновалось как праздник, и Хогманай был более традиционным праздником в Шотландии.[13] Это могло быть результатом Протестантская реформация после чего Рождество воспринималось как «тоже Папист «.[30]

Хогманай отмечался также на крайнем севере Англия, вплоть до Ричмонд.[31] Он был традиционно известен как «Хагмена» в Нортумберленд, ‘Хогмина’ в Камберленд, и «Hagman-ha» или «Hagman-heigh» в Северная верховая езда Йоркшира. [32]

Обычаи

С Хогманаем связано множество обычаев, как национальных, так и местных. Самый распространенный национальный обычай — это практика Ферстфут, который начинается сразу после полуночи. Это подразумевает, что вы первым переступите порог друга или соседа, и часто подразумевает дарение символических подарков, таких как соль (сегодня реже), каменный уголь, песочное печенье, виски, и черная булочка (богатый фруктовый торт ), призванные принести человеку удачу. Затем гостям раздают еду и напитки (как подарки). Это может продолжаться рано утром и вплоть до следующего дня (хотя в наши дни люди посещают дома до середины января). Предполагается, что первая нога обеспечит удачу на оставшуюся часть года. Традиционно в первую очередь предпочитают высоких темноволосых мужчин.[33]

Местные обычаи

Эта секция нужны дополнительные цитаты для проверка. Пожалуйста помоги улучшить эту статью к добавление цитат в надежные источники. Материал, не полученный от источника, может быть оспорен и удален. (Январь 2017 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения)

Каталонская богиня солнца с вечеринки на улице Хогманай, Эдинбург 2005

Примером местного обычая Хогманая является раскачивание огненным шаром, которое происходит в Stonehaven, Абердиншир, на северо-востоке Шотландии. Это предполагает, что местные жители делают «шары» из проволочной сетки, наполненные старой газетой, палками, тряпками и другим сухим воспламеняющимся материалом диаметром до 2 футов (0,61 м), каждый из которых прикреплен к примерно 3 футам (0,91 м) проволоки. , цепной или негорючий трос. Когда в честь Нового года звучит колокол Старого города, шары зажигаются, и свингеры отправляются по Хай-стрит от Креста Меркат до Пушки и обратно, раскачивая на ходу горящие шары вокруг головы.[нужна цитата ]

В конце церемонии все еще горящие огненные шары бросаются в гавань. Многим нравится это зрелище, и большие толпы людей собираются его посмотреть.[34] с 12 000 участников мероприятия 2007/2008.[35] В последние годы были добавлены дополнительные аттракционы, чтобы развлечь толпу в ожидании полуночи, например огненные пои, а трубная лента, уличный барабан и фейерверк после того, как последний огненный шар был брошен в море. Праздники сейчас транслируется в прямом эфире по Интернету.[34] Другой пример языческого праздника огня — это сжигание клави в городе Burghead в Мурена.[нужна цитата ]

В рыбацких общинах восточного побережья и Данди первенцы когда-то несли украшенные сельдь. И в Фолкленд в Файф, местные жители маршем с факелами прошли на вершину Lomond Hills приближалась полночь. Пекари в Сент-Эндрюс испекли специальные торты для празднования Хогманая (известного как «День торта») и раздали их местным детям.[нужна цитата ]

У институтов тоже были свои традиции. Например, в шотландских полках офицеры обслуживали мужчин на особых обедах, в то время как у колоколов у ворот барака звучал Старый год. Затем часовой бросает вызов новому эскорту за воротами: «Кто идет?» Ответ: «Новый год, все хорошо».[36]

Старый обычай в Высокогорье, который в небольшой степени сохранился и пережил определенное возрождение.[нужна цитата ] — это отметить Хогманай с Saining (Шотландцы для «защиты, благословения») домашнего хозяйства и домашнего скота. Ранним новогодним утром домохозяева пьют, а потом окропляют «волшебной водой» «мертвых и живых». форд «вокруг дома» («брод мертвый и живой» относится к броду через реку, который обычно пересекают живые и мертвые). После окропления водой всех комнат, грядок и всех жителей дом плотно опечатывают, поджигают ветви можжевельника и разносят по дому и по двору. Дым можжевельника тщательно окуривает здания, пока он не вызовет чихание и кашель среди жителей. Затем все двери и окна распахиваются, чтобы впустить холодный свежий воздух нового года. Затем хозяйка дома принимает «восстанавливающее средство» из бутылки виски, и все члены семьи садятся за свой новогодний завтрак.[37]

«Доброе старое время»

Хогманайский обычай петь «Auld Lang Syne» стал обычным явлением во многих странах. «Auld Lang Syne» — шотландское стихотворение автора Роберт Бернс, основанные на традиционных и других более ранних источниках. Сейчас принято петь это в кругу связанных рук, которые скрещены друг с другом, когда часы бьют полночь в день Нового года, хотя предполагается, что участники возьмутся за руки в начале последнего стиха, прежде чем броситься к нему. центр как группа.[38]

В прессе

С 1957 по 1968 год в новогодней телепрограмме Белый вереск Club, был представлен глашатаю на праздновании Хогманая. Энди Стюарт, который всегда начинал с пения «Заходи, заходи, приятно тебя видеть…». Шоу всегда заканчивалось Стюарт и актерами, которые пели «Haste ye Back»:

Поторопись назад, мы нежно тебя любим,
Звоните еще раз, добро пожаловать сюда.
Пусть дни твои будут свободны от печали,
И твои друзья всегда рядом.

Пусть пути, по которым ты блуждаешь,
Будь для тебя радостью каждый день.
Поспеши назад, мы любим тебя,
Поторопитесь вернуться на путь дружбы.

Исполнители были Джимми Шэнд и группа, Иэн Паури и его группа, шотландские танцоры кантри: Дикси Ингрэм и танцоры Дикси Ингрэм, Джо Гордон Фолк Четверка, Джеймс Уркхарт, Энн и Лора Брэнд, Мойра Андерсон & Кеннет МакКеллар. Все танцоры и Энди Стюарт носили килты, а танцовщицы были одеты в длинные белые платья с тартановыми поясами. Белый вереск ClubЭнди Стюарт продолжал регулярно появляться в шоу TV Hogmanay до своей пенсии.[39] Последний раз он появлялся в 1992 году.

Комик 80-х Энди Кэмерон представил Шоу Хогманай (на СТВ в 1983 и 1984 гг. и с 1985 по 1990 г. по BBC Scotland ) пока Питер Моррисон представил шоу Хайленд Хогманай на STV / Grampian, прекращено в 1993 году.

На протяжении многих лет основным продуктом новогодних телепрограмм в Шотландии было комедия Показать Скотч и Рой, с участием комика Рикки Фултон, который неизменно включал веселый монолог от него как мрачного преподобного I.M. Jolly.

С 1993 года программы, которые были основными на BBC Scotland на Хогманай, были Хогманай Live и Джонатан Уотсон комедийное шоу на футбольную тематику, Только оправдание?.

Пресвитерианское влияние

1693 год Шотландское пресвитерианское красноречие содержится одно из первых упоминаний праздника в официальных церковных записях.[3] Хогманай был встречен с общим неодобрением. Тем не менее, в Шотландии Хогманай и Новый год так же важны, как и канун Рождества и Рождество.

Хотя Рождество в Шотландии носило свой обычный религиозный характер. Католик и епископальные общины, пресвитерианская национальная церковь, Церковь Шотландии воспрепятствовали празднованию Рождества почти на 400 лет; он стал государственным праздником в Шотландии только в 1958 году. И наоборот, 1 и 2 января — государственные праздники, и Хогманай по-прежнему ассоциируется с таким же празднованием, как Рождество в Шотландии.

Основные торжества

Как и в большинстве стран мира, крупнейшие шотландские города — Глазго, Эдинбург и Абердин — проводить всенощные гуляния, как и Стирлинг и Инвернесс. В Эдинбург Хогманай празднования являются одними из самых крупных в мире. Торжества в Эдинбурге в 1996–97 годах были отмечены Книга рекордов Гиннеса как крупнейшая в мире новогодняя вечеринка, на которой присутствовало около 400 000 человек. Затем номера были ограничены из соображений безопасности.[40]

В 2003-2004 гг. Большинство организованных мероприятий было отменено в короткие сроки из-за сильного ветра. Однако «Огненные шары» в Стоунхейвене прошли, как и планировалось: около 6000 человек, выдержав шторм, посмотрели, как 42 болида проходят по Хай-стрит.[41] Точно так же празднования 2006-07 годов в Эдинбурге, Глазго и Стирлинге были отменены в этот день, опять же из-за сильного ветра и проливного дождя.[42] Праздник Абердина, однако, прошел, и его открыла группа поп-музыки, Мокрый мокрый мокрый.

Ne’erday

Большинство шотландцев до сих пор празднуют Новый год с особенным ужином, обычно стейк пирог.[43][44]

День Handsel

Традиционно в Шотландии подарки дарили в первый понедельник Нового года. В честь праздника съедали жареный ужин. Handsel было слово для подарка и, следовательно, «День Handsel».[45] В современной Шотландии эта практика вымерла.

Период празднеств, проходящих с Рождества до понедельника Хандсел, включая Хогманай и Нэрдей, известен как Дни Безумия.[46][47][48]

Примечания

  1. ^ Краткий шотландский словарь Камберс (1985) ISBN  0-08-028491-4
  2. ^ «Хогманай». Лексико Британский словарь. Oxford University Press.
  3. ^ а б c Крокатт, Гилберт; Монро, Джон (1738) [Первое издание 1693]. Шотландское пресвитерианское красноречие. Роттердам: Дж. Джонсон. п. 120. Некоторые плебеи на юге Шотландии обычно ходят от двери к двери в канун Нового года, плача Хагман, искаженное Слово из греческого языка. αγια μηνη, что означает священный месяц.
  4. ^ а б c «хогманай, п.». OED Online. Декабрь 2014 г. Издательство Оксфордского университета. (по состоянию на 22 декабря 2014 г.).
  5. ^ «Делатит, чтобы петь и хагмонаи в Сатирде»
  6. ^ а б c d е ж грамм час «Хагмане». Словарь шотландского языка. Получено 21 декабря 2011.
  7. ^ а б c d е ж Робинсон, Майри (ред) Краткий шотландский словарь (1985) Шотландская национальная ассоциация словарей ISBN  0-08-028491-4
  8. ^ Кэмпбелл, Джон Грегорсон (1900, 1902, 2005) Гэльский потусторонний мир. Под редакцией Рональда Блэка. Эдинбург, Birlinn Ltd. ISBN  1-84158-207-7 п. 575: «Хогманай» имеет французское происхождение. На северном французском диалекте это было hoguinané, возвращаясь к среднефранцузскому Aguillaneuf, что означает подарок, сделанный в канун Нового года, или слово, о котором просят «.
  9. ^ «Агуиландо». www.rae.es. Real Academia Española. Получено 21 сентября 2015.
  10. ^ Британская энциклопедия, том I (1823) 6-е издание
  11. ^ Рой, Пьер-Жорж Les petites choses de notre histoire Гарно (1944)
  12. ^ а б Чемберс, Р. Популярные рифмы Шотландии Чемберс (1841) 3-е издание
  13. ^ а б «Хогманай», Scotland.org. Проверено 14 мая 2009 года.
  14. ^ Фрейзер, сэр Джеймс Джордж Золотая ветвь 1922
  15. ^ Келли, Рут Книга Хэллоуина (1919)
  16. ^ Y Келли, юань Фоклейр Gailckagh, как Baarlagh (1866) Общество острова Мэн
  17. ^ а б Народные предания — Ежеквартальный обзор мифов, традиций, институтов и обычаев Том II (1891) Фольклорное общество
  18. ^ Бродерик, Г. Справочник позднего мэнкского языка Нимейер (1984) ISBN  3-484-42904-6
  19. ^ Фаргер, Дуглас Фоклейр Баарле-Гэльг (1979) Shearwater Press ISBN  0-904980-23-5
  20. ^ Мур, А. Манксские баллады и музыка (1896) Г. Р. Джонсон
  21. ^ «Происхождение Хогманая». Ежедневный бюллетень Townsville. 5 января 1940 г.. Получено 1 января 2012.
  22. ^ МакБейн, А. Этимологический словарь гэльского языка (1896)
  23. ^ Дуэли, Э. Иллюстрированный гэльско-английский словарь (1941)
  24. ^ Марк, Колин Гэльско-английский словарь (2004) Рутледж ISBN  0-415-29761-3
  25. ^ а б Харрисон, В. Мона Разное (1869) Общество острова Мэн
  26. ^ Чемберс, Р. Популярные рифмы Шотландии (1841) W&R Chambers стр. 165
  27. ^ а б Репп, Чорлейфур О шотландской формуле поздравления в канун Нового года — «Хогманай, троллалай» (1831 г.) Труды Общества антикваров Шотландии, том IV
  28. ^ Перси, Томас Реликвии Перси (1765)
  29. ^ а б «История Хогманая». Историческая Великобритания.
  30. ^ Богле, Лара Сузиделис. «Шотландцы отмечают Новый год огненными древними обрядами», Новости National Geographic, 31 декабря 2002 г.
  31. ^ Хаттон, Рональд (2001). Станции Солнца: История ритуального года в Британии. Оксфордский университет. п. 65. ISBN  0192854488.
  32. ^ Николсон, Эдвард (1897). Голспи: вклад в его фольклор. Натт.
  33. ^ «Хогманайские традиции, старые и новые». BBC. 30 декабря 2015 г.
  34. ^ а б Stonehaven Fireball Association В архиве 2 октября 2011 г. Wayback Machine фото и видео с праздников. Проверено 31 декабря 2017 года.
  35. ^ Aberdeen Press and Journal 2 января 2018 года. «Около 12 000 человек собрались в Стонхейвене, чтобы посмотреть традиционную городскую церемонию огненного шара». Проверено 3 января 2008 года.
  36. ^ ‘Хогманайские традиции В архиве 17 декабря 2007 г. Wayback Machine ‘ в Совет по туризму Шотландии. Проверено 21 декабря 2007 года.
  37. ^ Макнил, Ф. Мэриан (1961). «X Hogmany Rites and Sustitions». Серебряная ветвь, том 3: Календарь шотландских национальных фестивалей, от Хэллоуина до Йоля. Глазго: Уильям Маклеллан. п. 113. ISBN  0-948474-04-1.
  38. ^ «Auld Lang Syne можно потерять, потому что только 3 процента знают слова». www.scotsman.com. Получено 17 января 2019.
  39. ^ «Забавная идея для шоу: Йен Джек скучает по Энди Стюарту и всей толпе из« White Heather Club »». Независимый. 16 октября 1993 г.
  40. ^ «Цифры вырезаны для вечеринки Хогманай». Вестник Шотландии. Получено 17 января 2019.
  41. ^ ‘История церемонии Стонхейвенских огненных шаров В архиве 4 января 2008 г. Wayback Machine ‘, 3 января 2008 г., на Ассоциация Стонхейвена огненных шаров. Проверено 3 января 2008 года.
  42. ^ ‘Погода портит вечеринки в Хогманай ‘, 1 января 2007 г., на BBC News, Шотландия. Проверено 21 декабря 2007 года.
  43. ^ ‘Шотландские обычаи и традиции Хогманай в Новый год ‘ в Об Абердине В архиве 11 января 2012 г. Wayback Machine. Проверено 21 декабря 2007 года.
  44. ^ «Наш скромный пирог». www.scotsman.com.
  45. ^ «Handsel». Оксфордский словарь английского языка (Интернет-ред.). Издательство Оксфордского университета. (Подписка или членство участвующего учреждения требуется.) «Подарок или подарок (выражение добрых пожеланий)».
  46. ^ «Scotslanguage.com — Безумные дни Фергюссона». www.scotslanguage.com.
  47. ^ «Словарь шотландского языка :: SND :: застолье».
  48. ^ «Словарь шотландского языка :: SND :: daft».

Смотрите также

  • Рождество в Шотландии
  • Calennig, последний день года в Уэльсе

Рекомендации

  • Наблюдения за народными древностями Великобритании, Бренд, Лондон, 1859 г.
  • Dictiounnaire Angllais-Guernesiais, де Гарис, Чичестер, 1982
  • Словник по-французски, Ле Местр, Джерси, 1966 г.
  • Словарь шотландского языка, Эдинбург

внешняя ссылка

  • Эдинбургский Хогманай (официальный сайт)
  • Hogmanay.net
  • «Происхождение, история и традиции Хогманая «, The British Newspaper Archive (31 декабря 2012 г.)
  • Традиционный костер Хогманай

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Шотландский праздник последний вторник января
  • Шотландский праздник огня
  • Шотландский праздник 30 ноября
  • Шотландский зеленый праздник
  • Шотландские традиционные праздники