1. Сценка «Итальянцы» на юбилее
Ведущий Уважаемые гости! Дорогой юбиляр! Сейчас встречайте дружными аплодисментами гостей из дальнего зарубежья. К нам прибыли итальянцы.
(Входят переодетые «гости» — итальянка и переводчик. У них с собой пакет с подарками: упаковка спагети, кетчуп, луковица, бутылка «Амаретто». У каждого свой текст. Итальянка зачитывает одно предложение, переводчик сразу же «переводит» его.)
Итальянка Бриллианто, цветуто, весна напахнуто, юбиляра.
Переводчик Дорогой, юбиляр!
Итальянка А сите нахаляво, пьяно дормоедо туго.
Переводчик Уважаемые гости!
Итальянка Катите, с фигато скорече отсюдо.
Переводчик Приветствуем всех, кто находится здесь.
Итальянка Каторжито работяго доллар не хрена не получато.
Переводчик Представителей рабочего класса и коммерческих структур.
Итальянка Учито, читато, считато, бумаго марато и музыкато, а после выгонято.
Переводчик Работников образования и культуры.
Итальянка Бандито, стрелять, ловито, сажато.
Переводчик Работников милиции, полиции, охранного ведомства.
Итальянка И прочие синьоры лодыренто.
Переводчик И прочих других работников.
Итальянка Прихлебато на чем попало.
Переводчик Я прилетел специальным рейсом.
Итальянка Италю упрямо светито в глазато.
Переводчик Из солнечной Италии.
Итальянка Поздравлято юбилянто Микаэле
Переводчик Поздравить юбиляра Михаила.
Итальянка Тащито почерто болтато от итальяно ин чеханто разно брендо.
Переводчик Я привез привет и поздравление от итальянских и чешских друзей.
Итальянка Эн всяко ненужно борохлянто.
Переводчик И небольшие скромные подарки.
Итальянка Сперванто вырученцо итальяно живото растимо, жиро накопленто, ёк рекетиро.
Переводчик Прежде всего нашу соломку «Спагетти».
Итальянка Дюже смачно кладито, соусенто, в наградо.
Переводчик К соломке для цвета соус из Америки.
Итальянка Вонято за милю, башка чиполлина от мафиозо структуре
Переводчик Для запаха специально от сицилийской мафии — лук репчатый.
Итальянка Разлито, что слито недопито.
Переводчик Знаменитый ликер «Амаретто».
Итальянка Померенто пожеланто прощанто.
Переводчик В заключение хочу пожелать.
Итальянка Спина не боленто, нос не чиханто, зубатки кусанто, ногами шаганто.
Переводчик Здоровья.
Итальянка В саду копанто, в доме прибиранто, сумки тасканто, везде успеванто.
Переводчик Молодости, долгих лет жизни.
Итальянка Не матюканте, любите всегданто, друзей уважанто.
Переводчик Друзей, счастья.
Итальянка Всегда наливанто за юбиляно Микаэле!
Переводчик Давайте выпьем за юбиляра Михаила!
2. »Гости из Италии»
Для этой сценки нужно подобрать соответствующую одежду и всевозможную атрибутику. К примеру, большие соломенные шляпы. В подарок Юбиляру, нужно преподнести то, что так ценят в этой стране: спагетти, оливки, помидоры, а так же можно подарить маленькую модель машинки Альфа-Ромео (если поздравляемый мужчина) или что-то из косметики Итальянской фирмы: Пупа, Дебораш и т.д. (если Юбиляр – женщина).
Для участия в этой сценке нужно три человека: 2 итальянца и одна переводчица.
Итальянец №1 : Здравиленте Юбиленте и все все любиленте алкоголе выпивенте!
Переводчица: Приветствуем Юбиляра и его дорогих гостей!
Итальянец №2: Мы прибыленте к чёрту на куленте, чтобы сказать хоть чтотентэ!
Переводчица: Мы приехали в этот замечательный город, чтобы поздравить вас!
Итальянец №1: Желато не хлебато таблето и не ходитэ врачето!
Переводчица: Желаем вам самого крепкого здоровья!
Итальянец №2: Чтобы животе былэ наполнетто, чтобы деньжетто было тисненто в кошеленто!
Переводчица: Счастья вам и финансового благополучия!
Итальянец №1 : Чтобы друзенто не крысенто!
Переводчица: Чтобы было много хороших друзей!
Итальянец №2: Вот такентэ, бредентэ, поздравленте!
Переводчица: Вот так мы вас поздравляем!
Итальянец №1 : Мы вручанто юрунданто и фигенто.
Переводчица: Мы дарим вам вот эти прекрасные подарки.
Итальянец №2 : Не обожренто не бливенто, чобы пузе не лопентэ, и вспоминанто об итальяно приезжанто.
Переводчица: Кушайте на здоровье и вспоминайте нас, итальянцев.
Вручают подарки и уходят.
3. Сценка »Итальянский гость»
ВЕДУЩАЯ:
Дорогой именинник, уважаемые гости! К нам на праздник из солнечной Италии прибыл со своим переводчиком синьор Начихантэ Напроблемо! Встречайте их бурными аплодисментами!
(выходит итальянец, на нём одеты модные чёрные очки, на шее перекинут через плечо красивый шарф, в руках чемоданчик, в котором спрятаны макароны, он пришёл с переводчиком)
ИТАЛЬЯНЕЦ:
Чао какао, юбиляро подрастанто!
ПЕРЕВОДЧИК:
Здравствуй, дорогой юбиляр!
ИТАЛЬЯНЕЦ:
Чао какао, заседанто дармоедо!
ПЕРЕВОДЧИК:
Здравствуйте, уважаемые гости!
ИТАЛЬЯНЕЦ:
Итальяно туристо, облик аморале!
ПЕРЕВОДЧИК:
Я приехал к вам из солнечной Италии!
ИТАЛЬЯНЕЦ:
Приползано диверсанто паспортино потерянто!
ПЕРЕВОДЧИК:
Долог и сложен был мой путь!
ИТАЛЬЯНЕЦ:
Умотано организмо, чемодано конфисканто паразито!
ПЕРЕВОДЧИК:
Но я бодр и весел и привёз целый чемодан подарков!
ИТАЛЬЯНЕЦ:
Аморэ миа!
ПЕРЕВОДЧИК:
Дорогой юбиляр!
ИТАЛЬЯНЕЦ:
Синьорэ гостионэ нахаляво!
ПЕРЕВОДЧИК:
Уважаемые гости!
ИТАЛЬЯНЕЦ:
Макаронэ на ушанто мон сеньорэ навешанто!
ПЕРЕВОДЧИК:
Послушайте меня внимательно!
ИТАЛЬЯНЕЦ:
Брависсимо спагетти! С утряно животино заурчано!
ПЕРЕВОДЧИК:
Самая сытная еда – это итальянские спагетти!
ИТАЛЬЯНЕЦ:
Неотданто низачтонэ итальяно макаронэ!
ПЕРЕВОДЧИК:
Поэтому, я с удовольствием дарю имениннику пачку итальянских спагетти!
(дарит пачку спагетти)
ИТАЛЬЯНЕЦ:
Непросинте умолямо низачтонтэ неотдамо!
ПЕРЕВОДЧИК:
Мне нисколько не жалко отдать всё, что у меня есть!
ИТАЛЬЯНЕЦ:
Пожеланто юбиляро здоровенто животано!
Не боленто голованто по утряно с похмелюги!
ПЕРЕВОДЧИК:
Желаю юбиляру крепкого здоровья!
ИТАЛЬЯНЕЦ:
Пожеланто юбиляро капустяно долоранто!
ПЕРЕВОДЧИК:
А также желаю, чтобы всегда было много- много денег!
ИТАЛЬЯНЕЦ:
Опрокинто немешанто ун момэнто нахаляво!
ПЕРЕВОДЧИК:
Если мне предложат выпить за юбиляра рюмочку, то я не откажусь!
Персонажи:
- итальянка
- переводчик
Эту сценку можно просто сыграть, а можно сопроводить подарками, которые «итальянка» будет доставать по ходу своей речи из дорожной сумки или подарочного бумажного пакета.
Входят итальянка и переводчик. У каждого свой текст. Итальянка зачитывает одно предложение, переводчик сразу же «переводит» его..
Итальянка:
Бриллианто, цветуто, зима напахнуто, юбиляра.
Переводчик:
Дорогой, юбиляр!
Итальянка:
А сите нахаляво, пьяно дормоедо туго.
Переводчик:
Уважаемые гости!
Итальянка:
Катите, с фигато скорече отсюдо.
Переводчик:
Приветствуем всех, кто находится здесь.
Итальянка:
Каторжито работяго доллар не хрена не получато.
Переводчик:
Представителей рабочего класса и коммерческих структур.
Итальянка:
Учито, читато, считато, бумаго марато и музыкато, а после выгонято.
Переводчик:
Работников образования и культуры.
Итальянка:
Бандито, стрелято, ловито, сажато.
Переводчик:
Работников милиции, полиции, охранного ведомства.
Итальянка:
И проче синьоры лодыренто.
Переводчик:
И прочих других работников.
Итальянка:
Прихлебато на чем попато.
Переводчик:
Я прилетела специальным рейсом.
Итальянка:
Италю упрямо светито в глазато.
Переводчик:
Из солнечной Италии.
Итальянка:
Поздравлято юбиляра.
Переводчик:
Поздравить юбиляра.
Итальянка:
Тащито почерто болтато от итальяно ин чеханто разно бредо.
Переводчик:
Я привезла привет и поздравление от итальянских и чешских друзей.
Итальянка:
Эн всяко ненужно борохлянто.
Переводчик:
И небольшие скромные подарки.
Итальянка:
Сперванто вырученцо итальяно живото растимо, жиро накопленто, ёк рекетиро.
Переводчик:
Прежде всего нашу соломку «Спагетти».
Итальянка:
Дюже смачно кладито, соусенто, внаградо.
Переводчик:
К соломке для цвета соус из Америки.
Итальянка:
Вонято за милю, башка чиполлина от мафиозо структуре.
Переводчик:
Для запаха специально от сицилийской мафии — лук репчатый.
Итальянка:
Разлито, что слито и недолито.
Переводчик:
Знаменитый ликер «Амаретто».
Итальянка:
Померенто пожеланто прощато.
Переводчик:
В заключение хочу пожелать.
Итальянка:
Спина не боленто, нос не чиханто, зубатки кусанто, ногами шаганто.
Переводчик:
Здоровья.
Итальянка:
В саду копанто, в доме прибиранто, сумки тасканто, везде успеванто.
Переводчик:
Молодости, долгих лет жизни.
Итальянка:
Не матюкате, любите всегданто, друзей уважайте.
Переводчик:
Друзей, счастья.
Итальянка:
Всегда наливанто и юбиляра величанто!
Переводчик:
Давайте выпьем за уважаемого юбиляра!
(Все поднимают бокалы, пьют, затем итальянка с переводчиком уходят).
- День рождения — тематическая коллекция
- Сценарии и сценки — тематическая подборка
Шуточное поздравление с юбилеем от итальянцев
Дошкольный возраст, Воспитание дошкольников
Сайт для детского сада, для воспитателей детских садов и родителей
Проведение и Организация праздников
Уважаемые гости! Дорогой юбиляр! Сейчас встречайте дружными аплодисментами гостью из дальнего зарубежья. К нам прибыла итальянка (с переводчиком)
Итальянка: Бриллианто, цветуто, зима напахнуто, юбиляро.
Переводчик: Дорогой юбиляр
Итальянка: гранто пьяно собрано!
Переводчик: Уважаемые, гости
Итальянка: Катите с фигато скорече отсюбо!
Переводчик: Приветствую всех, кто находится здесь.
Итальянка: Прихлебанто на чём попало.
Переводчик: Я прилетела на специальном рейсе.
Итальянка: Италю упрямо светито в глазато.
Переводчик: Из солнечной Италии.
Итальянка: Поздравлято юбиляршу (И.О.Юбиляра)
Переводчик: Поздравлять юбиляршу (И.О.юбиляра)
Итальянка: Тощито почерто болтато от итольяно ин чеханто разно бредо.
Переводчик: Я привезла привет и поздравления от итальянских и чешских друзей.
Итальянка: Эн всяко ненужно барахлянто.
Переводчик: И небольшие скромные подарки.
Итальянка: Сперванто врученто итальяно живото растимо, жиронакопленто, ек рекетиро.
Переводчик: Прежде нашу соломку Спагетти.
Итальянка: Дюже смачно кладито соусенто, внаградо.
Переводчик: К соломке для цвета соус.
Итальянка: Вонято за милю, башка чиполлино от мафиозо структуро.
Переводчик: Для запаха специально от сицилийской мафии — лук репчатый.
Итальянка: Разлито, что слито и недолито.
Переводчик: Знаменитый ликёр «Амаретто»
Итальянка: Мия мордано поднимано грациозо рюмино.
Переводчик: Я с удовольствием поднимаю этот бокал.
Итальянка: Кордене версаче (И.О. юбиляра)
Переводчик: За юбиляра (И.О. юбиляра)
Итальянка: Жеманто эротико валокордино.
Переводчик: Желаю сердечности.
Итальянка: Бизнес спонсорино.
Переводчик: Денег побольше.
Итальянка: Померенто пожеланто прощанто.
Переводчик: В заключении хочу пожелать.
Итальянка: Спина не болента, нос не чиханто, зубатки кусанто, ногами шоганто.
Итальянка: В саду копанто, в доме прибранто, сумки тасканто, везде успеванто.
Переводчик: Молодости, долгих лет жизни.
Итальянка: Любить всегданто, друзей уважанто.
Переводчик: Друзей и счастья.
Итальянка: Всегда наливанто за юбилршу (И.О. юбиляра)
Переводчик: Давайте выпьем за юбиляршу (И.О. юбиляра)
Чтобы понять как сделать, Шуточное поздравление с юбилеем от итальянцев, для решения мы привлекли наших экспертов с большим опытом работы и вот какие еще варианты решения этого вопроса нам удалось найти, надеемся вам это будет полезно.
Сценка на день рождения «Поздравление итальянца»
Здравствуйте дорогие читатели, вас рад видеть на своем сайте Геннадий Королев в теме смешные сценки на день рождения, для корпоратива.
Смешные сценки выручат везде, где нужно веселье и смех, и на дне рождения и на корпоративе.
Взрослым, как и детям хочется иногда подурачиться . Прикольные смешные сценки, в которых не надо учить роли, репетировать, как никогда подходят для такой цели.
Потому что не надо сильно отвлекаться от своих повседневных дел и забот, все делается экспромтом. Единственный человек, который готовится – это ведущий.
От него зависит организация исполнения сценки, правильное распределение ролей, подготовка текста для себя и листочков для гостей, может быть какой то инвентарь, небольшая репетиция и т.п.
Вот тут то и пригодится наш сайт , где все можно найти , приготовить и даже посмотреть. Также к вашим услугам советы и рекомендации от опытного тамады.
Сегодня к вашим услугам предлагается смешная сценка на день рождения «Поздравление итальянца». Мои подсказки по ее организации:
- Требуется серьезные приготовления : нужно приготовить образ итальянца (парик или прическа, очки, шарфик) и образ переводчика под итальянца.
- Желательно узнать многое об имениннике: где работает, чем увлекается , что любит и умело использовать это в тексте поздравления
- Если у вас плохо со сценарием, возьмите за основу мой основной или переделанный сегодняшний
- Не помешает предварительная репетиция, нужно найти правильный акцент и интонацию итальянцев, может быть специфическую жестикуляцию (в общем образ)
- Переводчику нужно уметь делать небольшие паузы перед переводом для того, чтобы гости успели посмеяться сначала над словами итальянца, а затем переводчика.
- Можно подарить прикольные подарки, связанные с работой или увлечением именинника и отразить их смешным образом в тексте.
- В общем разумная импровизация приветствуется и поощряется.
- Посмотрите, как мы разыграли эту смешную сценку поздравление на день рождения одной нашей знакомой.
Итальянцы в школе.
- Чао-какао синьорита юбиляра.
- Чао какао, заседанто дармоедо!.
- Катите с фигато скорече отсюдо.
-Приветствуем всех, кто находится здесь.
- Учито и воспитато бамбино, каторжито работяго, доллар не хрена не получато.
-Представителей преподавателького состава школы.
-Больших и маленьких начальников.
- Их прочие синьоры лодыренто.
-И прочих других работников
- Уно прихлебато на чем попало.
-Я прилетел специальным рейсом.
- Итальяно туристо, облик аморале!
9.Такси вызыванте, дорожка трясанте, пробка стоянте, Строкина приезжанте.
— Я быстро доехал до школы
10.Уно выходито Интернето каждодневно, копате разно бредо.
-Я познакомился с Татьяной в Интернете.
Там я узнал о ней много интересного.
11.Татьяно заводило молодеже, комсомоло выдвигало, районо Автозаводо
-Оказывается Татьяна была– одним из активных руководителей в комсомоле, сейчас представляет общественность Автозавода в городе.
12.Воспитанто мать твою, сладко парочка бамбино.
-Она чудесная мать, имеет двоих детей.
13.Благодарно мать твою материно белиссимо Лиза, Артемо много спиногрызо.
-Она счастливая бабушка, три внука и две внучки очень любят ее.
- Садисте огороде, громогласно говорите.
-Любит природу и спокойно побеседовать.
13.Прощато комсомоле, чао аптеко.
-Любимая песня «Не расстанусь с комсомолом..»
14.Негативо выявлянте, англичано языко, часто говорито.
-У Татьяны прекрасная профессия – учитель иностранного языка..»
- Померенто пожеланто прощато.
-В заключение хочу пожелать.
- Спина не боленто, нос не чиханто, зубатки
кусанто.
- Не матюкате, любите всегданто, друзей уважанте.
-Любви, друзей и много, много счастья.
- Всегда выпиванто за юбиляро
-Поздравляем с Днем Рождения!
Ждите новые прикольные и смешные сценки на день рождения, для корпоратива, не пропустите!
Все смешные сценки на день рождения, для корпоратива можно найти на моем видео канале , заходите, смотрите и используйте на вашем празднике, можете присылать ваши пожелания и свои наработки!
После сценок хорошо присесть за праздничный стол, заставленный вкусными салатами и закусками, приготовленными по оригинальным рецептам с нашего сайта.
Чтобы понять как сделать, Шуточное поздравление с юбилеем от итальянцев, для решения мы привлекли наших экспертов с большим опытом работы и вот какие еще варианты решения этого вопроса нам удалось найти, надеемся вам это будет полезно.
Сценка на юбилей итальянец и переводчик
Сценка на юбилей итальянец и переводчик
Представьте себе: у вашего друга юбилей, все веселятся и празднуют, и тут в самый разгар праздника входит иностранный гость, например, итальянец! Представили? Сценка на юбилей под названием итальянец и переводчик, поможет вам не только представить это, но и воплотить в реальность. Смотрите сценку, ставьте ее, и пусть ваш праздник будет ярким и веселым.
Ведущий:
Дорогие гости! Уважаемый юбиляр! Позвольте представить вам нашего гостя из далекой Италии сеньора Пиццарелло Итальанское!
Входит итальянец и переводчиком.
Итальянец:
Юбилярно пакендосо! Чао какао, бай, бай.
Переводчик:
Уважаемый юбиляр! Я рад вас видеть и приветствовать.
Итальянец:
Дармоедо пришедше! Чао какао, бай, бай, здоровенце хреноватесе.
Переводчик:
Уважаемые гости! Я рад и вас видеть здесь в здравии и в хорошем расположении душа!
Итальянец:
Я италиана благородшейне кровиано.
Переводчик:
Я итальянец. Я из знатной и благородной семьи.
Итальянец:
Незаконно переходно границе, проползанто таможнюю и оляля!
Переводчик:
Долгие и трудный был мой путь из солнечной Италии. Но я смог преодолеть все трудности и вот я тут!
Итальянец:
Таможне паразито мой чемодано конфискато забрало. Но! Оляля!
Переводчик:
Мне через многое пришлось пройти, но я все же смог добраться к вам и привез чемодан подарков.
Итальянец:
Сэниоре юбилярно! Дармоедно нахалявно!
Переводчик:
Дорогой юбиляр! Уважаемые гости!
Итальянец:
Навешанто макаронте вами на вами ушами.
Переводчик:
Я хочу вам кое-что сказать.
Итальянец:
Моё доме вкуснотеево макаронено длинный.
Переводчик:
Моя родина Италия славится своими макаронами, которые называются спагетти.
Итальянец:
Подделко пачка макаронено длинный.
Переводчик:
И я в знак своего уважения к вам, привез настающие итальянские макароны.
(дарит макароны юбиляру)
Итальянец:
Нежеланно остатке отдаватно вам. Подависто от макаронено длинный и оляля!
Переводчик:
Это все что у меня осталось, но мне не жалко это подарить вам. Кушайте на здоровье.
Итальянец:
Пожеланто юбилярно дабы похмелянто головянто боле. Похмелюги мало и аляля!
Переводчик:
Я желаю юбиляру здоровья и всего наилучшего. Пусть он никогда не болеет.
Итальянец:
Немешанто было банто опрокидно рюмашонку.
Переводчик:
Если меня угостят настоящей русской водкой, то я не откажусь!
Итальянец:
Хех заразенто огненето вода! Бай бай!
Переводчик:
Спасибо. Очень вкусная водка! Всего доброго!
А вы знаете, как можно оригинально поздравить с юбилеем? Посмотрите наши советы и у вас получится самое яркое поздравление!
А если вам нужны вот такие грамоты и дипломы:
Чтобы понять как сделать, Шуточное поздравление с юбилеем от итальянцев, для решения мы привлекли наших экспертов с большим опытом работы и вот какие еще варианты решения этого вопроса нам удалось найти, надеемся вам это будет полезно.
Параллельные переводы. Фоторепортажи. Статьи об изучении иностранных языков.
Поздравления с днём рождения на итальянском языке
Вы ищите текст поздравления с днём рождения на итальянском языке, чтобы поздравить своих итальянских друзей. Вы найдете его на этой страничке сайта.
Вы ищите текст поздравления с днем рождения на русском языке и итальянский вам не к чему, что ж, вы можете воспользоваться переводом текстов поздравлений на русский язык.
Поздравления с днём рождения на итальянском языке — 21 комментарий
Добрый день! помогите пожалуйста правильно перевести фразу: «Екатерине, с наилучшими пожеланиями от брата Александра». В целом нужна емкая фраза на подарочную коробку, чтоб было ясно от кого и кому.
Добрый день, Александр! Может быть, так?
Ekaterina
Tanti auguri di Buon Compleanno!
Baci e abbracci
Tuo fratello Aleksandr
Екатерина,
Наилучшие пожелания с Днем Рождения!
Целую и обнимаю
Твой брат Александр
A Ekaterina,
con tanto affetto,
tantissimi auguri di Buon Compleanno!
Di tuo fratello Aleksandr
Екатеринe
С самыми искренними чувствами
наилучшие пожелания с Днем рождения!
От твоего брат Александра
Татьяна, большое спасибо.
Помогите, пожалуйста, поздравить зятя итальянца с днем рождения
Имя Вашего зятя.
Con tanto affetto, tanti auguri di Buon Compleanno!
Baci e abbracci (Целую и обнимаю)
Ваше имя.
Спасибо. А что это значит?
Это третье поздравление сверху 😉 Несмотря на то что итальянцы очень словоохотливы, в поздравлениях они, почти всегда, кратки.
Скажите пожалуйста, то есть итальянцев не принято поздравлять, как у нас, желая и того, и того? Лучше просто и емко сказать?
Общаясь с итальянцами, мне показалось, что они слишком кратки, что касается поздравлений, несмотря на свою общительность и любовь поговорить.
Обычно я получаю в свой день рождения СМСку с «Buon Compleanno!» или c «Тanti auguri». Но сама я поздравляю итальянцем более многословно, ведь я не итальянка…
Еще, они не говорят тосты за праздничным столом. Когда бокалы наполняются вином, звучит «Сin-Cin» или «Аlla salute» только один раз, в самом начале застолья и все. Больше никаких тостов, каждый может подлить себе вина если хочет. Никогда во время застолья не пьются крепкие напитки, такие,как коньяк, виски, ром, водка… Их всегда подают в конце обеда, перед кофе 🙂
Если вы хотите порадовать своих итальянских друзей, то, по секрету, могу вам сказать, что они очень любят получать по почте бумажные открытки, особенно на Рождество. Часто можно увидеть новогодние или рождественские открытки выставленные на камине, на комоде или какой-нибудь полочке 🙂
Спасибо большое, Татьяна, за такой подробный ответ и советы!
Ох, мне еще больше стала нравиться Италия после ваших слов, совсем не то, что у нас.:)
Добрый день!помогите пожалуйста перевести поздравительный текст!
Дорогая Катюша поздравляем тебя всей нашей семьей с днем рождения!желаем тебе здоровья,успехов в делах,пусть сбываются все твои мечты!все твои любящие родственники с родной Белоруссии!А еще поздравляем всю вашу семью с Рождеством и наступающим Новым годом,всем здоровья,добра и благополучия!
Cara Catiuscia,
Buon Compleanno a te da tutta la famiglia dalla tua amata Bielorussia!
Ti auguriamo salute, il successo negli affari e che tutti i tuoi sogni diventino realtà.
Buon Natale e un Felice Anno Nuovo che porti a te e alla tua famiglia buona salute e prosperità.
Добрый день Татьяна!
Помогите пожалуйста перевести стихотворения:
——————————
С Днем рожденья дочери тебя!
Пусть она, как роза, расцветает!
И, как ты растишь ее, любя –
Так она любовью отвечает!
Пусть не будет никаких забот!
Будет пусть здоровой и красивой!
Каждый день пусть весточку несет –
Весть о том, что стала дочь счастливой!
—————————————
В день рождения дочурки,
Пожелаем папе счастья,
И успехов, и здоровья,
Пусть уходят прочь ненастья!
Дочке праздник подари,
Пусть царит кругом любовь!
Дверцу к счастью отвори.
Душе детской, вновь и вновь
——————————
Хотим поздравить папу итальянца с 2ой годовщиной дочки 23 сентября.
Заранее благодарны!
Здравствуйте, Алексей! Извините, но я не перевожу стихи на итальянский язык 🙁
Здравствуйте Татьяна. Помогите пожалуйста перевести поздравление на итальянский. Буду очень признателен.
Шестьдесят — особенная дата,
Может вам взгрустнуться в этот час,
Что вы были молоды когда-то.
Так забудьте. Молодость — сейчас!
Ведь в душе она у вас навеки,
Будем мы здоровья вам желать,
Ведь мудрей и лучше человека
В этой жизни вовсе не сыскать!
Здравствуйте!
У меня нет поэтического таланта — я не перевожу стихи.Увы!
Помогите перевести: в дар красивому человеку с зелеными глазами и притягательной улыбкой от друга с пожеланием верить в себя так как верю я, не сомневаться в своих силах и слушать свое сердце
Помогите, пожалуйста, поздравить любимого Антонио с днем рождения, на итальянском языке. Чтобы было от души. Буду очень благодарна.
Дорогая Гульмира, от души любимому человеку надо писать самой, пусть с ошибками, но самой. Итальянцы не любят длинных поздравлений, одной фразы будет достаточно 😉
Добавить комментарий Отменить ответ
Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.
Все произведения (стихи, переводы, изображения), публикуемые на страницах сайта, являются либо объектом общественного достояния, либо собственностью своего правообладателя и представлены здесь исключительно в ознакомительных целях.
Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию.
Чтобы понять как сделать, Шуточное поздравление с юбилеем от итальянцев, для решения мы привлекли наших экспертов с большим опытом работы и вот какие еще варианты решения этого вопроса нам удалось найти, надеемся вам это будет полезно.
Сценарий юбилея женщины «Поздравление от итальянца»
Сценарий рассчитан на проведение юбилея 55 лет женщине. А точнее это поздравление от именитых и знаменитых гостей — богатого итальянца и его уважаемого в округе переводчика. Заранее следует приготовить национальный костюм итальянца — черные штаны до колен, белую рубаху, красный пояс, шляпу с широкими полями. Переводчик должен быть одет в современном стиле — черный смокинг или строгий деловой костюм.
(Ведущая представляет уважаемых гостей.)
Ведущая:
Сегодня в этот юбилей,
Среди прославленных гостей,
Есть те, кого мы уважаем,
Кого всегда тепло встречаем.
К нам из Италии далекой,
Приехал очень славный кто-то,
Богатый, знатный он сеньор,
И переводчик есть при нем.
Ну, что ж, встречайте, Итальянец,
Наш незабвенный иностранец!
Итальянец: Злата, цветуто, бриллианто, юбиляро!
Переводчик: Дорогая наша Светлана (имя именинницы)!
Итальянец: Еще сите на халяву, дормодедо, пьяно туто!
Переводчик: А также уважаемые наши гости!
Итальянец: Катите с фиго, быстрето отсюдо!
Переводчик: Приветствую всех, кто сегодня пришел на этот славный праздник!
Итальянец: Особо каторжито, работяги, не получато долларо не хрена!
Переводчик: Особенно приветствую представителей коммерческих структур и рабочего класса!
Итальянец: Кроме сего, учито, считато, музыкато и бумаговато!
Переводчик: Кроме этого, приветствую работников образовательной сферы, СМИ и культуры!
Итальянец: И бандито, ловито, стрелято, сажатто!
Переводчик: И конечно, приветствую работников полиции и охранного ведомства!
Итальянец: Особо признательно прочие сеньоры и лодыренты!
Переводчик: Особенно приветствую и прочих гостей!
Итальянец: Я — сеньор, прилетало, на чем попало.
Переводчик: Я прилетел сюда на специальном рейсе.
Итальянец: Итальяно, надоело светито в глазати.
Переводчик: Из солнечной и гостеприимной Италии.
Итальянец: Поздравлято хочуто юбиляршу Светлану
Переводчик: И желаю поздравить юбиляршу Светлану с ее прекрасным и замечательным праздником!
Итальянец: В этот празднико 55 лето, будо ты то, юбилярша, энерго!
Переводчик: В свой 55-летний юбилей, оставайтесь, Светлана прекрасной и энергичной!
Итальянец: Желанто еще, чтоб спина не болентто, а нос не чихантто, ноги шагантто, а зубы кусантто.
Переводчик: Желаю еще вам здоровья!
Итальянец: Продолжанто сумки тасканто, огород копантто, дом прибиранто, детей воспитанто, везде успевантто.
Переводчик: Желаю еще долголетия и молодого оптимизма!
Итальянец: Желанто друзей и коллег уважанте, всгданто любито, не матюкато!
Переводчик: И конечно, желаю быть уважаемой среди друзей и коллег!
Итальянец: Я тощита из Итальяно почерто разно бредо!
Переводчик: К вашему 55-летнему юбилею я привез много подарков!
Итальянец: Это всякие ненужно борохлянто!
Переводчик: Это очень нужные в быту вещи!
Итальянец: Для начало врученту то, что живото итальяну растимо, способно жир накопленто ак энерго богато!
Переводчик: Для начала хочу подарить знаменитую итальянскую лапшу Спагетти, которая богата витаминами и питательными веществами!
Итальянец: Для итальяно смачно, когда соусенто в спагетти налито! Его врученто тебе!
Переводчик: Еще вручаю соус, который подарит спагетти насыщенный цвет и благородный вкус.
Итальянец: За милю волянто, что от мафиози структуро спасанто, тебе вручанто!
Переводчик: Также дарю тебе известнейший сицилийский репчатый лук!
Итальянец: Еще то вручанто, что слито, ак недолито!
Переводчик: Примите от чистого сердца бутылку знаменитейшего ликера Амаретто!
Итальянец: Ешьте и пейте, не забыванто меня!
Переводчик: Кушайте с наслаждением все презенты!
Итальянец: А тута скажуто тосто!
Переводчик: А сейчас я скажу тост!
Итальянец: Пусть в 55 ленто ты станешь еще преленто! Пусть каждый халявно подарит тебе роскошно подарко! Пусть солнце всегданто светит в оконто! И пусть этот юбиленто будет незабыванто! Наливанто и выпиванто!
Переводчик: Выпьем за нашу дорогую именинницу!
(Имениннице вручаются вышеперечисленные подарки и роскошный букет цветов. Поздравлять юбиляршу начинают другие гости!)
Чтобы понять как сделать, Шуточное поздравление с юбилеем от итальянцев, для решения мы привлекли наших экспертов с большим опытом работы и вот какие еще варианты решения этого вопроса нам удалось найти, надеемся вам это будет полезно.
Тост
За столом в кругу друзей,
Открывая праздник сей,
Выступая перед вами,
Я хочу начать словами
Не из пафосных речей,
Не застольными, скорей,
А такими, что друзьям говорятся по душам.
Пусть сегодняшний наш вечер,
Будет тепл и будет весел,
Пусть сегодня прозвучат,
Поздравлений сто подряд.
Будут танцы, будут песни,
Шутки будут тут уместны.
Юбилей отметим дружно
Всем налить в бокалы нужно! (наполняют бокалы)
Праздник День рождения — это ежегодный дар, данный человеку для того, чтобы порадоваться, любви, расположению, которое питают к нему близкие, коллеги, друзья. Сегодня мы собрались, чтобы отметить знаменательную дату в жизни …. .
Востока мудрость так гласит:
Лишь тот свой возраст победит,
Кто раз в году, собрав друзей,
Нальёт бокалы пополней,
И выпьет он не за года,
Что улетели навсегда,
А выпьет он за каждый год,
Что в будущем к нему придет,
И чем полней и чаще пить,
Тем можно больше лет прожить!
За дорогого именинника!
(застолье 10 мин.)
Знакомство с гостями по гороскопу
Молодцы и сорванцы,
Где сидят у нас Тельцы? (муз. Трек)
Где ребята удальцы
Всех смелее Близнецы? (муз. Трек)
У зодиака много знаков,
Теперь хочу я видеть Раков. (муз. Трек)
Дружно отзовитесь вы,
Цари зверей, красавцы Львы! (муз. Трек)
Все посмотрим вправо, влево,
Где на юбилее Девы? (муз. Трек)
Поднимите-ка носы
И покажитесь нам, Весы! (муз. Трек)
Очередь по всем законам
Встать и выпить Скорпионам! (муз. Трек)
Здесь все знаки молодцы,
Всех удачливей – Стрельцы ! (муз. Трек)
К ведущему не будьте строги
И отзовитесь, Козероги! (муз. Трек)
Поднимут рюмки пусть скорее
Без стесненья Водолеи! (муз. Трек)
Юбилярше пусть улыбки
Дарят ласковые Рыбки! (муз. Трек)
Не надо быть сегодня скромным-
Отзовитесь в зале Овны
Ну, а пока вы закусываете и выпиваете, конечно же, среди вас есть и такие, которые придерживаются принципа «между 1-ой и 2-ой промежуток не большой «, я бы хотел сообщить
ПРОГНОЗ СЕГОДНЯШНЕГО ТОРЖЕСТВА
Сегодня ожидается Облачность, юбилейный ураган с шампанским.
Температура над столом 40 0 , воздух наполнен весельем.
Ночью в голове туман, на утро возможно прояснение.
Ещё говорят, что в чужой монастырь со своими правилами не ходят, и поэтому я хочу для некоторых гостей, зачитать
Правила поведения на сегодняшнем торжестве
v Гостей в мы просим веселиться, а то не дадим опохмелиться.
v Всем гостям быть веселыми и находчивыми, т. е. найти выпить, когда уже все выпито.
v Первые три рюмки выпиваем обязательно, остальные пойдут без приглашения
v Помните, что трезвый пьяного не понимает. Чтобы уберечь себя от непонимания, будьте со всеми в одной кондиции.
v Прежде чем встать посмотрите под стол, чтобы не наступить на руки соседа.
v Когда заиграет музыка, сразу начинайте танцевать, не жалея своих ног, и соседа. Кто не может танцевать, танцует сидя.
v Обёртки от конфет, рыбные и мясные кости класть не на стол, а в карман соседа
v Если вы не можете попасть вилкой в кусок мяса, не расстраивайтесь и возьмите его руками.
v Почаще напоминайте о себе криком » Настало время выпить» и залпами шампанского
v Пьем до дна, но на дно не ложимся.
v Гостям после 21-00 категорически разрешается встречаться под столом или на крыше ресторана
v Запрещается произносить слова: «Куда в тебя столько лезет?», «Не пей!», «Не ори!», «Пойдем домой. «, а разрешается произносить: «Выпьем», «Я тебя люблю!», «Я тебя уважаю!», «Наливай!», «Пойдем сбацаем!»
v — Будьте веселыми, цените юмор, прочь обиды, пойте и шутите, помните — Вы на юбилее у Ларисы
Уважаемые друзья, прежде чем мы продолжим наше бурное празднование юбилея, я хочу, чтобы наша юбилярша прочитала вам свое стихотворное послание, которое прозвучит уместно именно в начале нашего праздничного вечера.
В ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ – БЛАГОДАРНОСТЬ ГОСТЯМ.
Я вас, мои родные гости,
В честь моего рожденья дня,
Благодарю Вас в этом тосте
За то, что есть вы у меня!
За то, что, позабыв заботы
И отложив на день работы,
Оставив бесконечный быт,
Вы — Саши, Маши, Коли, Нины,
Пришли ко мне на именины –
Мой день рожденья вами не забыт!
За то пью тостов сто и двести,
Чтоб быть лет сто еще нам вместе!!
Поздравления от родственников
Тост за женщин
Первое танцевальное отделение
Застолье
Тост от ведущего
Поздравляем от души!
Тост поднять за Ваше счастье
Мы давно уже спешим.
Пусть уходят все невзгоды
И печали пусть уйдут,
Только радость Вам …
Ваши годы пусть несут.
Будь веселым и счастливым,
И красивым, как сейчас.
Пусть сопутствует удача
Каждый день и каждый час…(муз. пауза 3-5 мин)
Ведущий с микрофоном возле юбиляра
А сейчас я расскажу о жизненном пути юбиляра. А вы, … будете мне помогать. Ваша задача проста, как синхрофазотрон. Необходимо сказать: «А не выпить ли нам по рюмашечке?». Делать это нужно после слов «И говорит. »
• Жила-была именинник. Любознательный был — страсть! Бывало, еще в дошкольном возрасте подходит он к родителям и говорит. (Юбиляр: «А не выпить ли нам по рюмашечке?»)
• Да нет! Он говорит: «А откуда берутся дети?» или «Почему солнце не падает?»… И родители в книги закопаются, но объясняют, объясняют. Но время шло, и в 7 классе на линейке директор школы выходит и говорит. (Юбиляр: «А не выпить ли нам по рюмашечке?»)
• Да что вы! Он говорит, что каждый ученик будет участвовать в какой-либо олимпиаде, а … — сразу во всех! И участвовал, даже первое место занял . Поэтому на последнем звонке берет … ответное слово от всех выпускников и говорит. (Юбиляр: «А не выпить ли нам по рюмашечке?»)
• Да нет, говорит: «Спасибо, что участвовал , такую закалку в жизненной борьбе получил ». … Потом институт, сессии, курсовые, защита диплома. Пришел на работу устраиваться и говорит. (Юбиляр: «А не выпить ли нам по рюмашечке?»)
• Да нет, он спрашивает: «специалисты нужны?» А начальник отдела кадров и говорит. (Юбиляр. А не выпить ли нам по рюмашечке?)
• Нет, он говорит: «Приступайте с завтрашнего дня». Он и приступил , и каждый год в день своего рождения говорит. (Юбиляр. А не выпить ли нам по рюмашечке?)
• Вот теперь правильно! Заметьте, сама юбиляр предложил !… Наливаем и выпиваем за здоровье именинника!
Застольный конкурс карточки. Ведущий. Вот мы выпиваем, закусываем, но дело в том, что не все сидящие здесь знают друг — друга достаточно хорошо. Я предлагаю сейчас провести блиц-интервью. Я задаю каждому из вас вопрос, а вы нам всем на него отвечаете. Но не всё так просто, ответить вы должны будете то, что вытянет ваша рука по подсказке вашего сердца. И таким образом мы узнаем друг о друге немного больше.
Поздравление от итальянцев
Уважаемые гости! Дорогая юбиляр ! Сейчас встречайте дружными аплодисментами гостей из дальнего зарубежья. К нам прибыли итальянцы. (2 приложения)…
Ведущий. Дорогие друзья! В день рождения … мы получили ворох телеграмм с поздравлениями для именинника. Но вот проблема все они без подписей. Я прошу, помогите нам отгадать отправителей этих загадочных посланий. Это известные всем люди, а также гости, находящиеся среди нас, и даже сказочные герои. Я надеюсь на вашу помощь и зачитываю первую телеграмму: (приложение телеграммы)
Ведущий. Вот видите, дорогие гости, как мы быстро выявили отправителей загадочных, поздравительных открыток. Без вашей помощи мы бы не справились. И вот теперь, когда всё встало на свои места, я прошу наполнить свои рюмочки беленькой, в бокалы накапать красненькой.
И вот, когда полны бокалы,
Произнесу я тост вам славный.
Верёвку ценят по длине,
А речь тем лучше, чем короче.
За ИМЕННИННИКА! За Вас.
Танцевальное отделение
Застолье
Тост от ведущего
Конкурс для всех
Ведущий говорит: «Все мы люди, образованные, а вот знаем ли мы азбуку?» С буквы А, и далее по алфавиту, игрок начинает фразу-поздравление по тому поводу, что собрались гости. Например: А — Айболит поздравляет нашего именинника! Б — Будьте бдительны, скоро будет торт! В — Выпьем за Дам! Особенно весело, когда игра доходит до Г, Ж, П, Ы, Ь, Ъ. Приз получает тот, кто придумал самую смешную фразу.
Конкурс «Картинки с выставки»
Конкурс « Машинки»: Тягач МАН Дальнобойщик, БУМЕР, Калина
Мерседес, Гоночный Болид, Запорожец. ( Приз ключи от машины)
Чтобы понять как сделать, Шуточное поздравление с юбилеем от итальянцев, для решения мы привлекли наших экспертов с большим опытом работы и вот какие еще варианты решения этого вопроса нам удалось найти, надеемся вам это будет полезно.
Веселая сценка поздравление на юбилей.
Ведущий: Уважаемые гости! Дорогой юбиляр! Сейчас встречайте дружными аплодисментами гостей из дальнего зарубежья. К нам прибыли итальянцы.
(Входят переодетые «гости» — итальянка и переводчик. У каждого свой текст. Итальянка зачитывает одно предложение, переводчик сразу же «переводит» его.)
Итальянка: Бриллианто, цветуто, весна напахнуто, юбиляра.
Переводчик: Дорогой, юбиляр!
Итальянка: А сите нахаляво, пьяно дормоедо туго.
Переводчик: Уважаемые гости!
Итальянка: Катите, с фигато скорече отсюдо.
Переводчик: Приветствуем всех, кто находится здесь.
Итальянка: Каторжито работяго доллар не хрена не получато.
Переводчик: Представителей рабочего класса и коммерческих структур.
Итальянка: Учито, читато, считато, бумаго марато и музыкато, а после выгонято.
Переводчик: Работников образования и культуры.
Итальянка: Бандито, стрелять, ловито, сажато.
Переводчик: Работников полиции, охранного ведомства.
Итальянка: И прочие синьоры лодыренто.
Переводчик: И прочих других работников.
Итальянка: Прихлебато на чем попало.
Переводчик: Я прилетел специальным рейсом.
Итальянка: Италю упрямо светито в глазато.
Переводчик: Из солнечной Италии.
Итальянка: Поздравлято юбиляра .
Переводчик: Поздравить юбиляра .
Итальянка: Тащито почерто болтато от итальяно ин чеханто разно бредо.
Переводчик: Я привез привет и поздравление от итальянских и чешских друзей.
Итальянка: Эн всяко ненужно борохлянто.
Переводчик: И небольшие скромные подарки.
Итальянка: Сперванто вырученцо итальяно живото растимо, жиро накопленто, ёк рекетиро.
Переводчик: Прежде всего нашу соломку «Спагетти».
Итальянка: Дюже смачно кладито, соусенто, внаградо.
Переводчик: К соломке для цвета соус из Америки.
Итальянка: Вонято за милю, башка чиполлина от мафиозо структуре
Переводчик: Для запаха специально от сицилийской мафии — лук реп чатый.
Итальянка: Разлито, что слито и недолито.
Переводчик: Знаменитый ликер «Амаретто».
Итальянка: Померенто пожеланто прощато.
Переводчик: В заключение хочу пожелать.
Итальянка: Спина не боленто, нос не чиханто, зубатки кусанто, ногами шаганто.
Итальянка: В саду копанто, в доме прибиранто, сумки тасканто, везде успеванто.
Переводчик: Молодости, долгих лет жизни.
Итальянка: Не матюкате, любите всегданто, друзей уважайте.
Чтобы понять как сделать, Шуточное поздравление с юбилеем от итальянцев, для решения мы привлекли наших экспертов с большим опытом работы и вот какие еще варианты решения этого вопроса нам удалось найти, надеемся вам это будет полезно.
-
20.05.2011, 16:47
#61
Вицын, Моргунов, Никулин НА юбилее детсада (На мотив «Если б я был султан»)
автор: Алешина С.И. г.Ярославль
1. Если б я был султан, я б имел 3-х жен
И тройной красотой был бы окружен
А с женой чтоб совсем не было проблем
Я б её в детсаду найти бы захотел.2. Физкультурник-жена это красота
Ведь здоровым всегда будешь ты тогда,
Но с другой стороны если посмотреть
От зарядки сплошной можно умереть.3. Логопеда- жену иметь в самый раз
Звук любой кому хошь ставит плюнуть раз
Но с другой стороны как начнет болтать
Вставить слово не даст, лучше не встревать.4. А бухгалтер жена – это просто клад
Ведь жене при деньгах каждый будет рад
Но с другой стороны – денег попроси
Ни копейки не даст без ведомости.5. А жена-заведущая тоже ничего
И порядок везде, ну и блат в РОНО
Но с другой стороны налево ты взгляни
Объяснительную сразу ты жене пиши.6. У завхоза-жены как за пазухой
Инструментов навалом – выбирай любой
Но с другой стороны – провинишься чуть
Тем инструментом получишь, не успев моргнуть.7. Воспитатель-жена это идеал
От заботы и ухода словно в рай попал
Но с другой стороны нервная она
А неврастеник-жена на фиг не нужна.8. Ну, а повар-жена лучше не найдешь
Ведь голодным с утра из дома не уйдешь
Но с другой стороны – если много есть
Нужно будет очень скоро на диету сесть.9. Музыканшу-жену тоже я не прочь
Будет петь для тебя песни день и ноч.
Но с другой сторон – все время веселит
И весь день и всю ночь – может утомить.10. Ну а медик-жена – кайф на Новый год
Спирт ведь есть у неё, может, и нальет
Но с другой стороны вдруг начнет лечить
Уголь даст, клизму ставить и желудок мыть.
-
3 пользователей поблагодарили Семи-цветик за это полезное сообщение:
musitan (03.10.2018), наталья севрюкова (26.09.2020), светуша (07.12.2016)
-
26.05.2011, 12:49
#62
Модельер Рюмашкин.
Я – модельер Рюмашкин,
Бутылек в кармашке
Талантлив и велик.
Вы слышали: Юдашкин,
Мой лучший ученик!Я поспешил к вам в гости не только пить и есть,
А чтобы одним глазом красотку посмотреть!К красотке юбилейной я шел издалека.
Хотел одеть Вас стильно в наряды и шелка.Мне стыдно до бессилья, смотрю, как идиот:
На совершенство стиля, на крик последних мод!О, где Вы раньше были? Я не встречал таких!
Вы б красотой затмили всех «вешалок» моих!Но чтобы сгладить впечатленье и обеспечить утешенье
Тебе я песню пропою и все ж подарок подарюВешалки, простите, девочки,
подарок в студию!Модели:
А Ира любит серьги,
да серьги ярки, броски,
А Ира любит серьги
со стразами Сваровски!Ира: Ах модельер Рюмашкин, бутылочка в кармашке,
А ты продай мне серьги, да за любые деньги!Модели: А Ира любит бусы,
цепочки и кулоны,
А Ира любит бусы,
их носит даже дома!Ира: Ах модельер Рюмашкин, бутылочка в кармашке,
Продай бусы скорее, надену их на шею!Модели: А Ира кольца любит их чистит и балует,
На пальцы надевает, их даже не сдвигает (растопыривают пальцы)Ира: Ах модельер Рюмашкин, бутылочка в кармашке,
Продай скорей колечко, порадуй мне сердечкоМодели надевают Ирине гарнитур
Рюмашкин: На подиум! Ирина!
Пройдись скорее ты туда, ну а потом обратно,
А мы любуемся тобой – нам на тебя глядеть приятно!Ты идешь такая вся, от Дольче Габбана,
Ты идешь такая вся, вся супер-дама,
На груди подвеска,
А в ушах сережки
Вы смотрите все сюда, а не на ножки!Ты одень колье, повернись лицом к людям.
И на палец кольцо – точно хуже не будет!
Пусть закроют ротик, слюнки не пускают –
ведь Иринка у нас красотуля такая!Рюмашкин:
За редкую улыбку,
Я Вас благодарю.
Вам золотую рыбку
От всей души дарю!Та рыбка между делом
Секрет имеет свой.
Она Вас может сделать
Владычицей морской!Ей жить бы хотелось иначе носить драгоценный наряд,а кони всё скачут и скачут,а избы горят и горят. алиса
krepishkova@yandex.ru
-
26.05.2011, 21:28
#63
Пьяный Итальянец.
. Перед поздравлением переводчик сообщает, что на праздник с поздравлением приехал итальянец, он плохо говорит по-русски и к тому-же немного «устал».
Итальянец: Спьяно утряно из-за столини гулини, поганини, бикини!
Переводчик: Приветствую всех сидящих за этим столом!
Итальянец: Спьяно поутряно башковито болеванто, доходяго голодняго!
Переводчик: Я приветствую всех присутствующих здесь друзей!
Итальянец: Спьяно поутряно стриптизо, кретино бамбино, гуляко аморало!
Переводчик: А также тех, кто не смог прийти сегодня!
Итальянец: Миа проблемо, консенсус и теле до фене!
Переводчик: В этот день мы не будем говорить о политических и бытовых проблемах!
Итальянец: Миа роже интересо!
Переводчик: Мне хотелось бы спросить!
Итальянец: Белиссимо, фатриссимо, феличита?
Переводчик: Кто подарил радость этого праздника?
Итальянец: Мафиози Тарразини?
Переводчик: Государственная Дума?
Итальянец: Папа ПУТИНИ КАРДИНАЛО?
Переводчик: Президент России?
Итальянец: Си, си, си!
Переводчик: Нет, нет, нет!
Итальянец: Санта Мария, мадонна (АНТОНИЯ) и сеньёро (ВЛАДИМИРА)! — можно только одно
Переводчик: Друзья! Это наши прекрасные/ ИМЯ и ИМЯ/ подарили этот чудесный вечер!
Итальянец: Мио презенто мадонна (АНТОНИЯ МИХАЙЛИО ПЕТРОЛИО) и сеньёро (петролио)!
Переводчик: Я хочу пожелать (Вам, вам)
Итальяне: УЛЫБАНТО, !КУСАНТО! ЗУБАНТО!
Переводчик: Крепкого, крепкого здоровья!
Итальянец: Колоссале пониманто, уважанто!
Переводчик: Взаимопонимания в семье и коллективе!
Итальянец: Бизнес! О грандиозо!
Переводчик: Достатка в жизни!
Итальянец: И пьяно, пьяно, пьяно!
Переводчик: И быть всегда счастливыми!Итальянец: И как это будет по-русски?! Все бокалы подниманто и АНТОНИЮ ЮБИЛЯНТО поздравлянто!
Ей жить бы хотелось иначе носить драгоценный наряд,а кони всё скачут и скачут,а избы горят и горят. алиса
krepishkova@yandex.ru
-
2 пользователей поблагодарили квочка за это полезное сообщение:
наталья севрюкова (26.09.2020), светуша (07.12.2016)
-
26.05.2011, 21:39
#64
БАБКА 1:
Шас мы все про себя расскажем и покажем, правда, Матрена?
БАБКА 2:
Правда Цветочек.
ПЕСНЯ «НОВЫХ РУССКИХ БАБОК»
(на мотив «Веселые девчата», поют вместе)
Веселые старушки
Прикольные подружки,
Приветливые лица,
Огоньки веселых глаз
Мы ходим по району
Две белые вороны
Мы любого поздравим
Лишь угостите нас,
Мы ходим по району
Две белые вороны
Мы любого поздравим
Лишь угостите нас.
БАБКА 1:
(обращается к ведущей)
— Да, а кого надо поздравить?
Кто у вас родился, девочка али мальчик?
ВЕДУЩИЙ 2:
У нас девочка!
БАБКА ПОЕТ:
Девочки бывают разные,
Черные, белые, красные…
(При этом смотрит на самую младшую из внукчек юбилярши)
ВЕДУЩИЙ 1:
Стоп, стоп!
Это не та девочка.
Поздравлять надо ее мать!
Ведь у нее день рождения!БАБКА 1:
(поет на мотив: …Из далека долго, течет река Волга)
Сказала мать!? Твою…,
Вот это да?
Она ж еще девчонка хоть куда
Ей хоть в турне, а хоть и на банкет
Ведь ей всего почти семнадцать лет.БАБКА 2:
Да ну тебя.
Надо поздравлять по но-вому, по современному.
(В стиле РЭП, с характерными движениями поет).
Люда!
Ты клево выгладишь сегодня,
Крутая прямо как своя,
А это что сидят за морды,
Наверно все твоя родня?
БАБКА 1:
Подумаш!
Я тожа так могу, дажа лучше.
Вот слухай сюды!
(продолжает РЭП)
Пришли сегодня мы сюда
На этот твой юбилей
Красива ты, как никогда
Побольше многих наших!
БАБКА 1:
Ну как здорово мы им тут показались, возьмут нас теперь за стол?
Как Думаш?
БАБКА 2:
А как же!
(поют вместе «День рожденья праздник детства и никуда .никуда от него не деется……. )Ей жить бы хотелось иначе носить драгоценный наряд,а кони всё скачут и скачут,а избы горят и горят. алиса
krepishkova@yandex.ru
-
2 пользователей поблагодарили квочка за это полезное сообщение:
наталья севрюкова (26.09.2020), светуша (07.12.2016)
-
11.10.2011, 17:14
#65
Tри девицы вечерком
Собрались к подруге в дом:
Полистали каталог,
Колу пили, коньячок.
Разомлели, размечтались,
Потихоньку разболтались…
Говорит одна девица:
— «Кабы встретила я принца,
Я б ему за все дела –
Пацанёнка родила!
Но сначала – шубу, тачку,
Ну, и на Рублёвке дачку!»Ей подруга отвечала:
— «Точно с дуба ты упала!
Нынче принцы не в чести,
Надо «папика» пасти!Чтоб «бобёр» был с сединой,
Холостой чтоб иль вдовой,
Чтобы банк держал солидный,
Чтобы вхож был в клубэлитный!Если б мне попал такой
Закатила б пир горой!
Чтобы вечером жена,
А на утро уж вдова!»Встала третия девица:
— «Так девчата, не годится!
И не будет в жизни проку
Без любви, а по расчёту!Пусть не принц кровейэлитных,
Да и не «бобёр» солидный!
Лишь бы верил и любил
И семьёю дорожил!»Две подруги хохотали,
Третью дуррой называли.
Посидели, посмеялись…
Ну, и до поры расстались.Минуло лет пять с тех пор,
Как прошёл тот разговор.
И по щучьему веленью
Иль судьбы благоволенью
Вновь подруги повстречались,
Ну, и поболтать остались.Молвит первая девица:
— «Захотела, дура, принца!
Есть и шуба, есть и тачка,
Есть и на Рублёвке дачка.
Только я на дачке той
Словно в клеткой золотой!
Ни друзей и ни подруг,
Толпа охранников вокруг!
Маюсь скукой день-деньской
В этой клетке золотой!»
— «Да-а-а, — вторая отвечала,
— Кабы я когда-то знала,
Что страшней всего на свете
Быть за жизнь «бобра» вответе!
Обещал мне горы злата
И подсунул два контракта,
По которым верь не верь
Голой вылечу за дверь!
И теперь хоть волком вой
Не дай Бог мне стать вдовой!»Третья молвила девица:
— «Да, не сладко вам,сестрицы!
Мой Ванюша не такой –
Работящий и простой.
У людей в большем почёте,
Сын у нас растёт и доча.
В доме мы живём своём
И дела ведём вдвоём!Вот он, лёгкий на помине
Вместе с доченькой с сыном.
Ну, подруги, мне пора!
Вам, ни пуха, ни пера!»Мужу руку подала,
Сына с дочкой обняла,
Села в белый «Мерседес»,
Тут и сказочке конец!Сказка – ложь, да в нейнамёк,
Юным отпрыскам урок!
Вам напомню вновь и вновь:
СЧАСТЬЕ ТАМ, ГДЕ ЕСТЬ ЛЮБОВЬ<a target=»_blank» href=»http://smajliki.ru/smilie-1218679239.html»><img src=»http://s19.******info/ac5caee40470ac065befb21c7756d7c4.gif» ></a>
-
04.12.2011, 12:36
#66
СКАЗКА «КРАСНАЯ ШАПОЧКА» НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Ведущий: Акунёка наканава маленький зенсина.
Худо хакий колл дома недалёка Красный Шапочка
загорака, лежака.
Мамака аксенды выходяка, Красный Шапочка кричака:Мама: Красный Шапочка, аксенды бербек пирожки с мясом булса!
Ведущий: Красный Шапочка отвечака:
Кр. Шап. : Мамака! Мне бабусака пофигака, заколебака.
У меня нога боляка!Ведущий: Мамака кричака:
Мама: Красный Шапочка! Аксенды бербек пирожки с мясом бабусака
булса, аксенды бербек матом ругать буду!Ведущий: Красный Шапочкапирожки бербек потребительска корзина,
мотоцикл «Судзуки» доставака, до бабусака пофигака:
«Уа-Уа!».
Мамака рукой помахака, уходяка.
Неподалёка коля дома в кустах, собака-волчака компьютера
играка. Услыхака как Красный Шапочка подъезжака, волчака-
собака из кустака выскака!Волк: Красный Шапочка, остыка кирбе!
Ведущий: Красный Шапочка:
Кр.Шап: Волчака-собака! Я пирожки с мясом бабушка булса. Не нака меня
съедака!Ведущий: Волчака-собака:
Волк: Красный Шапочка, худохаки нахуба, садахири толка токанама
ремонтные работы лес, бабусака объезд.Ведущий: Красный Шапочка мотоцикл бросака, в объезд троллейбус
№ 1 до бабусака пофигака.
Волчака-собака из кустака «Судзуки» доставака, на переезд
«Уа-Уа» к бабусака тоже пофигака.
Неподалёку коля дома бабусака гуляка. Домой заходяка,
чаяка попивака.
Волк подъезжака, в дверь тука-тука-тука.Бабушка: Кто тама?
Волк: Это я…Волчака-Красный Шапочка, пирожки с мясом бабусяка
пришёл булса!Ведущий: Бабусака дверь открывака, волчака заскака, бабусака к стене
прижака, по частям съедака. Лежака животака не поднимака.
В это время ниндзяка в кустах репитяка. Ниндзяка:Ниндзя: Кана-коки-хуно-ес-ху-ако, черноморский флот, однако!
Ведущий: В дверь тука-тука-тука! Красный Шапочка пришла,бабусака
пирожки с мясом принесака. Заходяка.Кр.Шап: Бабусака, ахунь похунь, откуда такая большая носака?
Волк: А херяка его знака!
Кр.Шап: Бабусака, ахунь-похунь такая большая животака?
Волк: Залетела бабусака, однако!
Кр.Шап: Бабусака, ахунь-похунь такая большая зубака?
Волк: Сожрать Красный Шапочка однако!
Ведущий: Волчака Красный Шапочка схватака, бирбек на пол, Красный
Шапочка целиком заглотака.
Ниндзяка услыхака!
В дом заскака! Волчака-собака большая животака лежака!
Ниндзяка волчака-собака в зубы! Яичко упало и разбилось!
Ниндзяка перочинный ножик-сабля-кинжал доставака.
Худо-хаки харакири волчака.
Из животака выскака: Красный Шапочка, бабусака выскака.
Красный Шапочка аксенды бербек Людмила,глядь-поглядь…
из потребительска корзина доставака конверт однако,
ахуньдяка Людмилу сильно обнимака и ахунь-махунь
конверт вручака.
(Дарят юбиляру конверт с деньгами)
Спасибо за вниманий!
-
5 пользователей поблагодарили MakaRock за это полезное сообщение:
Жар-птица (16.12.2018), Лорик (11.01.2021), маринатокарь (07.04.2020), наталья севрюкова (26.09.2020), светуша (07.12.2016)
-
09.12.2011, 11:53
#67
Варон и Лысыц.
Вароне, шьто жила в горах,
шяшлик на виходной послал Аллах.
Пачистив Блиндамедом клюв в ауле,
варона сэл поесть шяшлик на стуле.
И щтоби мясо в горле не застрял,
варона «Хванчкари» бутылку взял.
Тут мимо на работу шел лисица,
глаза-стекло, хотел апахмелицца.
И запах шяшлика услышав носом,
к варона подбежал с таким вапросом:
«О джюраджёл,какой хароший ты,
чо кущаещь — шяшлик или манты?»
«Не твой то дело, джюраджёл»
— варон сказала — «Вон пащщел!!»Но наш лиса не унимался,
беседу продлевать старался,
на все три зуба улибался,
ложился, снова паднимался,
моргал стеклянным ххитрым глазом,
пищал и ловко двигал тазом.
При этом говорил вароне:
«Какие бедра у тэбя красивий,
как харашо на них сидят лосины,
какой красивий у тэбя лицо.
Ты красивей, чем наш барсукКацо! Какие перья — все пачти што бэз ущерба!
Ооо, а мускул твой — > > > сматри
Виталий Щерба!
Твой запах — это мир цветов Узбекистана!
Ты не варона, ты АРЁЛ! МАНТАНА!
Да ты фантастишь, джюраджёл!!!
Ты знаешь, и слищал я,
ти круто танцеваешь!»И у варона от такого камплимента
паднялся дух моральный
в двадцать три працента!Он танцевать не мог от самого рожденья —
праблема бил с каардинацией движенья.
А тут танцором вдруг назвал его лиса!
Варона стал на стул,
сказал: «Асса!!!».
И нАчал двигать всеми свой частями тела,
пака в затылке его кожа не вспатэла.И вдруг варона лапом оступился —
сломался стул — варон упал — РАЗБИЛСЯ!!Шяшлик на зэмлю повалился
и полбутылки «Хванчкара»:
Хитрий лиса сказал: «УРРРЯЯ!!!»,
все подобрал и бил такой:сейчас лежит под саксаулом, — НИКАКОЙ!
МАРАЛ: Кагда шяшлик с вином паслал Аллах —
все забирай и ныкайся в горах!!!
И будь ты лучший танцовщик аула —
не пей ты много,
а то слэтищь са стула.
-
Следующий пользователь сказал cпасибо slanas за это полезное сообщение:
-
09.12.2011, 20:03
#68
Сообщение от квочка
Итальянец: Папа ПУТИНИ КАРДИНАЛО?
Переводчик: Президент России?До 4 марта президентом России является кардинало Медведини)))
-
Следующий пользователь сказал cпасибо Гaмаюн за это полезное сообщение:
-
10.12.2011, 17:34
#69
Наполеон: Мадмуазель, мадам, мусье, солют.
ПЕРЕВОДЧИК: Уважаемые дамы, господа, товарищи… и товарищи!
Наполеон: Пуркуа па, промедом жюльен.
ПЕРЕВОДЧИК: В это не простое время вы нашли время и возможность собраться здесь, в этом зале.
Наполеон: Грильяж манефи комси – комса.
ПЕРЕВОДЧИК: для весьма знаменательного события
Наполеон: Мудмазель _______________ алягеркум алягер пижюн парашют Аустерлиц.
ПЕРЕВОДЧИК: Мадмуазель ___________ одержала блистательную победу, сравнимую разве, что с Аустерлицем.
Наполеон: Сифон, бульон абажюр бонжюр, мусье __________, жене манж па сис жюр ________________.
ПЕРЕВОДЧИК: Мусье _______________ стал мужем прекрасной _______________.
Наполеон: Гарнье, авек плизир ___________ бурбон, Шампань, Коньяк экзотик.
ПЕРЕВОДЧИК: Это настоящий поступок ___________________, пусть вино льётся рекой и я с удовольствием выпью за ваш союз.
Наполеон: Виват Франсе, Виват Росси, Виват ____________, Виват ______________________!
ПЕРЕВОДЧИК: Да здравствует Франция и Россия, да здравствует молодая семья _____________ и _______________.
-
10.12.2011, 17:36
#70
Поздравление от Наполеона и Петра 1 на свадьбе в историческом блоке.
-
10.12.2011, 17:39
#71
Слушай меня, Россияне!
Я, Петр, Алексеев сын, Император и Самодержец Всероссийский, Царь и Великий Князь Малая и Белая Руси, герцогства Варшавского и Лифляндского и прочая, прочая, прочая…..Сим указом назначаю тебя, ___________, и тебя __________, зодчими семьи новой Россейской, чтобы не хуже какой аглицкой, или немецкой была, а тем паче, и не приведи, Господь Амсердамской…
Повелеваю Вам, Дети, мои: семью строить, детей плодить, деревья растить.
Тебе, _______________, для дела этого Государева вверяю барышню ________________. И вам, отроки повелеваю в процессе этом важном, не лениться и усердствовать не жалея живота своего для достижения результата полнейшего, для Отечества и родителей ваших благостного и чтоб в другой раз неповадно было.
____________________ , лета 2011-го от Рождества Христова.
Преклони колени, ___________, желаю привести тебя к присяге.
(возложи шпагу ему на плечо)
-
Следующий пользователь сказал cпасибо Елизавета Авдеева за это полезное сообщение:
-
11.12.2011, 09:26
#72
Девицы на юбилей (мужчин одеваю в сарафаны и платки)
1.Вы слыхали, голубицы,
Что такая дева есть,
Что не можно глаз отвесть.
Как мужчины поглядят,
Так три дня и не едят.
К ней хотят найти дорогу
Всё забыть её не могут.
Лена – добрая душа!
Дай здоровья, Боже, ей
Ну-ка, рюмочку налей.2.Да, скажу я вам, сестрицы,
Ленка славная девица:
Бюст и попа, всё при ней
Прям услада для очей.
Всех она нас затмевает
Кто встречался с ней, тот знает.
А как речь-то говорит-
Словно реченька журчит.
Если душу словом тронешь,
Хрен её ты остановишь.
Дай ей Бог наговориться.
Ну и мне налей, сестрица!3.На работе, слышь, сестрица,
Ладно всё у той девицы.
Всё про всех она-то знает,
Все вопросы враз решает
А какая деловая
Как машина боевая
Всем в работе помогает
Потому и почитают.
Ну, дай Бог здоровья ей.
Слышь, по сотне мне налей.4.Глянь, сестрица, нынче к ней
Понапёрлося гостей
Молодцы-то удалые
Все как на подбор баские
В поселке люди бают:
Юбилей тут отмечают.
Все девицу поздравляют,
Счастья, здравия желают!5.Я скажу вам так, сестрицы,
Нам не гоже сторониться,
Здесь компании честной
Тут ведь пир идёт честной.
Может чарочку нальют,
Закусить чего дадут…
Каждому юбилярша наливала по стопочке ,стопочку держали в руках,
потом каждый говорил по четыре строчки бляхи -мухиЮбилей пришли встречать — веселуха,
Будем Лену поздравлять, бляха-муха.
Именинница у нас красотуха,
Уважают все тебя, бляха-муха.Ты у нас как королева — вот везуха.
Давай дальше так держать, бляха-муха!
А характер у тебя — золотуха
Всем с тобою повезло, бляха-муха.И фигура у тебя — оболдуха!
Словно павушка плывёшь, бляха-муха.
А улыбка у тебя — отпадуха,
Она так тебе идёт, бляха-муха.На юбилей мы все пришли — сговоруха,
Веселимся от души, бляха-муха.
Ты нам рюмочку налей, в горле сухо.
Давай выпьем за тебя, бляха-муха.выпивают по стопочке и все вместе говорят:
АЙ ДА ВОДКА ХОРОША — НЕ СИВУХА
КРЫША ЕДЕТ НЕСПЕША, БЛЯХА МУХА!
-
11.12.2011, 10:03
#73
Поздравление «Цыганки»
Добрый день, господа. Я — цыганка Аза,
К вам попала я сюда прямо по заказу.
На столе ох стопочки, опа опа опочки.
Та ее, а та твоя, а эта стопочка моя.
Юбилярша милая, вижу ты счастливая,
Сколько рядышком друзей ты скорее им налей.
Что сказать, господа, рада этой встрече,
Танцевать я для вас буду целый вечер.
На руках браслетики потихоньку цокают,
А меня все мужики да за юбку трогают.
Сей на нэ, на нэ, на нэ, я хотела вам сказать,
Что за наваждение,
Я могу вам погадать за вознаграждение.
Ручку мне позолоти, только не пугайся,
Лучше Азы не найти даже не пытайся.
У тебя красавчик мой, все мечты исполнятся
И сердечко твое счастием наполнится.
Дайте руку правую, а быть может левую,
Для друзей своих всегда все бесплатно сделаю!(Цыганка обходит гостей вокруг стола и гадает)
1.будешь жить хорошо, в роскоши купаться и сама знаешь с кем долго наслаждаться.
2.а тебе я скажу, улыбайся милая, ведь с улыбкой своей очень ты красивая.
3.а тебе скажу, дерзай! И не промахнешься, счастье рядом не зевай, скоро с ним столкнешься.
4.а в глаза твои взгляну, вижу в них удачу, потому что в этот раз не может быть иначе.
5.у тебя, моя душа, скоро будут внуки, будет весело тогда, и не будет скуки.
6.наша жизнь изменчива, все в ней переменчиво, но тебя удача ждет, и любовь к тебе придет.
7.на руке три линии лепестками лилии это ты, а это он, а это вы уже вдвоем.Цыганка:
Вот «мобильник» звонит, срочно вызывают,
У меня, выходных, просто не бывает!
Ручкой я подвигаю, ноженькой подрыгаю,
Ну а вы хорошие, хлопайте ладошами.
Ай, на нэ, на нэ, на нэ.
Ох ромалэ, ромалэ, Аза уезжает,
И визиточку свою вот вам оставляет.
Ох, вы ночи зимние, все покрыто инеем,
Вы звоните иногда, к вам приеду я тогда!
-
2 пользователей поблагодарили misslena за это полезное сообщение:
наталья севрюкова (26.09.2020), ТВЕРИЧАНКА (30.01.2017)
-
11.12.2011, 10:21
#74
ВАРИАНТЫ ДЛА НОМЕРОВ С ЦЫГАНКАМИ
1. Ах, драгоценный мой, блеск вижу вдоль линии твоей жизни. Богатым будешь, денег у тебя будет много. Коттедж за городом купишь, потому что квартиру за долги отдашь, а сейчас дай монетку, богатенький мой, позолоти ручку.
2. Вай, милый, вижу, большой начальник будешь: пятьдесят килограммов наберешь!
3. Вай, дорогой, будь начеку: избегай холода со стороны партнера противоположного пола, а то болеть будешь!
4. Золотая моя, ждет тебя любовь большая. Очень большая. Килограммов 120 весит!
5. Вай-вай, милый. Отнесись серьезно… к своей рюмке. Не пронеси ее мимо рта!
6. Плодотворная работа ложкой и вилкой за сегодняшним столом, к вечеру принесет определенные плоды!
7. Сегодня у Вас может возникнуть склонность для уединения с кем-нибудь!
8. Сегодня будьте внимательны и смотрите не засните в тарелке у соседа по столу!
9. А ну, красивый, позолоти ручку, расскажу, что завтра будет! Ой, вижу, все вижу! Похмеляться завтра будешь!
10.Вай, дорогой, плохо тебе завтра будет, на работу придется идти
11.А у тебя — точно знаю, что завтра будет! Воскресенье! (Если сегодня — суббота.)
12.Все вижу, все знаю, утром — за пивом будешь бегать, вечером — за девушками!
13.Ой, хорошая моя, глаз на тебя сегодня положат, точно знаю. Потом еще и сердце, печень, язык, а сверху что-то длинное такое, тонкое… плохо видно… а, селедку!
14.Петь будешь так, что сосед заплачет. Остальные — заснут!
15. Спать будешь, кудрявый, сладко, спать будешь мягко, пока торт из-под тебя не вытащат!
16. Дадут тебе сегодня два мешка счастья, один — с салатом, другой — с винегретом!
17.Друзья вокруг тебя сегодня ночью будут. Друзья верные, преданные. Сказать, как звать их? Шарик, Бобик и Полкан!
18. Ждут тебя дали бескрайние, дали неведаные. Полдня думать будешь, пока поймешь, где проснулся!
19. Счастье большое ждет тебя завтра, кошелек с деньгами найдешь, тот, который сегодня потеряешь.
20. Готовься к большой битве! Икру красную ел? Горбуша мстить придет!
21. Ждет тебя большая потеря. Галстук потеряешь. Всю ночь искать будешь, утром найдешь. На поясе у соседки.
22. Вай, какай тяжелый тебя удар ждет!.. Утром, когда на весы встанешь
23. Быть тебе, красавица, завтра с утра звездочкой, ягодкой, киской, рыбкой, а как на пиво дашь — опять женой станешь.
24. Фильмы ужасов по утрам любишь смотреть? А завтра придется, когда в зеркале себя увидишь!
-
3 пользователей поблагодарили misslena за это полезное сообщение:
Жар-птица (16.12.2018), наталья севрюкова (26.09.2020), ТВЕРИЧАНКА (30.01.2017)
-
11.12.2011, 11:21
#75
сценка «Казаки» (казачка- высокая, дородная, казак — маленький, щупленький)
Казак. Добрый вечер, господа,
здорово дневали.
вы случаем юбиляршу тут не видали?Казачка Ты чегой-то. старый хрен, очи повылазили,
чи, ты с печки навернулся, чи цыгане сглазили.
стой, чертяка, не вертись,
вон Тамаре подивись!казак. с панталыку не сбивай, чего несешь, соображай.
юбилярша, чай, в годах…
а эта краля хоть куда!Казачка. ну, без толку человек,
да чем ты меришь бабий век?
Ты хоть видишь, или нет:
женщина в расцвете лет!Казак. Да, атаманша хоть куда!
Ну-ка, Тома, подь сюда!
Щас, минутку, где бутылка?
угощу тебя горилкой!Казачка. Стой, язви тебя в печенку,
юбилярше — самогонку?
на вот лучше поскорей водочки ты ей налей!Вместе. от казачества- привет,
будь здорова много лет. Пей до дна, пей до дна, пей до дна!
-
2 пользователей поблагодарили misslena за это полезное сообщение:
katerina33 (29.10.2018), наталья севрюкова (26.09.2020)
<<Вернуться на предыдущую страницу
Поздравление от Итальянцев
51158
-
Статья -
Автор
-
Ведущий: Уважаемые гости! Дорогой юбиляр! Сейчас встречайте дружными аплодисментами гостей из дальнего зарубежья. К нам прибыли итальянцы.
Входят переодетые «гости» — итальянка (итальянец) и переводчик. У каждого свой текст. Итальянка (итальянец) зачитывает одно предложение, переводчик сразу же «переводит» его.Итальянка: Бриллианто, цветуто, зима напахнуто, юбиляра.
Переводчик: Дорогой, юбиляр!
Итальянка: А сите нахаляво, пьяно дормоедо туго.
Переводчик: Уважаемые гости!
Итальянка: Катите, с фигато скорече отсюдо.
Переводчик: Приветствуем всех, кто находится здесь.
Итальянка: Каторжито работяго доллар не хрена не получато.
Переводчик: Представителей рабочего класса и коммерческих структур.
Итальянка: Учито, читато, считато, бумаго марато и музыкато, а после выгонято.
Переводчик: Работников образования и культуры.
Итальянка: Бандито, стрелято, ловито, сажато.
Переводчик: Работников милиции, полиции, охранного ведомства.
Итальянка: И прочие синьоры лодыренто.
Переводчик: И прочих других работников.
Итальянка: Прихлебато на чем попало.
Переводчик: Я прилетел специальным рейсом.
Итальянка: Италю упрямо светито в глазато.
Переводчик: Из солнечной Италии.
Итальянка: Поздравлято юбиляра ……………….имя
Переводчик: Поздравить юбиляра ……………….имя
Итальянка: Тащито почерто болтато от итальяно ин чеханто разно бредо.
Переводчик: Я привез привет и поздравление от итальянских и чешских друзей.
Итальянка: Эн всяко ненужно борохлянто.
Переводчик: И небольшие скромные подарки.
Итальянка: Сперванто вырученцо итальяно живото растимо, жиро накопленто, ёк рекетиро.
Переводчик: Прежде всего нашу соломку «Спагетти».
Итальянка: Дюже смачно кладито, соусенто, внаградо.
Переводчик: К соломке для цвета соус из Америки.
Итальянка: Вонято за милю, башка чиполлина от мафиозо структуре
Переводчик: Для запаха специально от сицилийской мафии — лук реп чатый.
Итальянка: Разлито, что слито и недолито.
Переводчик: Знаменитый ликер «Амаретто».
Итальянка: Померенто пожеланто прощато.
Переводчик: В заключение хочу пожелать.
Итальянка: Спина не боленто, нос не чиханто, зубатки кусанто, ногами шаганто.
Переводчик: Здоровья.
Итальянка: В саду копанто, в доме прибиранто, сумки тасканто, везде успеванто.
Переводчик: Молодости, долгих лет жизни.
Итальянка: Не матюкате, любите всегданто, друзей уважайте.
Переводчик: Друзей, счастья.
Итальянка: Всегда наливанто за юбиляра ………………имя!
Переводчик: Давайте выпьем за юбиляра ………………имя!
(Тост. Итальянцы уходят.)Копирование материала разрешено только активной ссылкой на страницу!!
Сценарий рассчитан на проведение юбилея 55 лет женщине. А точнее это поздравление от именитых и знаменитых гостей — богатого итальянца и его уважаемого в округе переводчика. Заранее следует приготовить национальный костюм итальянца — черные штаны до колен, белую рубаху, красный пояс, шляпу с широкими полями. Переводчик должен быть одет в современном стиле — черный смокинг или строгий деловой костюм.
(Ведущая представляет уважаемых гостей.)
Ведущая:
Сегодня в этот юбилей,
Среди прославленных гостей,
Есть те, кого мы уважаем,
Кого всегда тепло встречаем.
К нам из Италии далекой,
Приехал очень славный кто-то,
Богатый, знатный он сеньор,
И переводчик есть при нем.
Ну, что ж, встречайте, Итальянец,
Наш незабвенный иностранец!
Итальянец: Злата, цветуто, бриллианто, юбиляро!
Переводчик: Дорогая наша Светлана (имя именинницы)!
Итальянец: Еще сите на халяву, дормодедо, пьяно туто!
Переводчик: А также уважаемые наши гости!
Итальянец: Катите с фиго, быстрето отсюдо!
Переводчик: Приветствую всех, кто сегодня пришел на этот славный праздник!
Итальянец: Особо каторжито, работяги, не получато долларо не хрена!
Переводчик: Особенно приветствую представителей коммерческих структур и рабочего класса!
Итальянец: Кроме сего, учито, считато, музыкато и бумаговато!
Переводчик: Кроме этого, приветствую работников образовательной сферы, СМИ и культуры!
Итальянец: И бандито, ловито, стрелято, сажатто!
Переводчик: И конечно, приветствую работников полиции и охранного ведомства!
Итальянец: Особо признательно прочие сеньоры и лодыренты!
Переводчик: Особенно приветствую и прочих гостей!
Итальянец: Я — сеньор, прилетало, на чем попало…
Переводчик: Я прилетел сюда на специальном рейсе…
Итальянец: Итальяно, надоело светито в глазати…
Переводчик: Из солнечной и гостеприимной Италии…
Итальянец: Поздравлято хочуто юбиляршу Светлану
Переводчик: И желаю поздравить юбиляршу Светлану с ее прекрасным и замечательным праздником!
Итальянец: В этот празднико 55 лето, будо ты то, юбилярша, энерго!
Переводчик: В свой 55-летний юбилей, оставайтесь, Светлана прекрасной и энергичной!
Итальянец: Желанто еще, чтоб спина не болентто, а нос не чихантто, ноги шагантто, а зубы кусантто.
Переводчик: Желаю еще вам здоровья!
Итальянец: Продолжанто сумки тасканто, огород копантто, дом прибиранто, детей воспитанто, везде успевантто.
Переводчик: Желаю еще долголетия и молодого оптимизма!
Итальянец: Желанто друзей и коллег уважанте, всгданто любито, не матюкато!
Переводчик: И конечно, желаю быть уважаемой среди друзей и коллег!
Итальянец: Я тощита из Итальяно почерто разно бредо!
Переводчик: К вашему 55-летнему юбилею я привез много подарков!
Итальянец: Это всякие ненужно борохлянто!
Переводчик: Это очень нужные в быту вещи!
Итальянец: Для начало врученту то, что живото итальяну растимо, способно жир накопленто ак энерго богато!
Переводчик: Для начала хочу подарить знаменитую итальянскую лапшу Спагетти, которая богата витаминами и питательными веществами!
Итальянец: Для итальяно смачно, когда соусенто в спагетти налито! Его врученто тебе!
Переводчик: Еще вручаю соус, который подарит спагетти насыщенный цвет и благородный вкус.
Итальянец: За милю волянто, что от мафиози структуро спасанто, тебе вручанто!
Переводчик: Также дарю тебе известнейший сицилийский репчатый лук!
Итальянец: Еще то вручанто, что слито, ак недолито!
Переводчик: Примите от чистого сердца бутылку знаменитейшего ликера Амаретто!
Итальянец: Ешьте и пейте, не забыванто меня!
Переводчик: Кушайте с наслаждением все презенты!
Итальянец: А тута скажуто тосто!
Переводчик: А сейчас я скажу тост!
Итальянец: Пусть в 55 ленто ты станешь еще преленто! Пусть каждый халявно подарит тебе роскошно подарко! Пусть солнце всегданто светит в оконто! И пусть этот юбиленто будет незабыванто! Наливанто и выпиванто!
Переводчик: Выпьем за нашу дорогую именинницу!
(Имениннице вручаются вышеперечисленные подарки и роскошный букет цветов. Поздравлять юбиляршу начинают другие гости!)
ПараФраз о разном
Персонажи:
Реквизит/подарок:
Вместо Японца можно изобразить Японку в традиционном наряде или образе гейши. Жля этого потребуется халат-кимоно, ткань для пояса и банта, веер, белый тон для лица, красная помада и тени (можно использовать румяна). Волосы собрать в пучок, украсить толстыми вязальными спицами или палочками для лапши.
Сценка подходит не только для юбилея, но и для других праздников — достаточно изменить обращение к юбиляру на необходимое. Если сценка разыгрывается на корпоративе, в конце Японец может угостить гостей какими-нибудь японскими сладостями, раздать открытки с видами Японии, мелкие сувениры (игрушки), или рекламные проспекты туристической фирмы
Японец: Дорогуци госпозици!
Переводчик: Уважаемые дамы и господа!
Японец: Наса делегаца, хонда япона мать, премьер министра.
Переводчик: Наша делегация прибыла из страны Восходящего солнца по поручению премьер министра.
Японец: Херак ту сто писать сатиры.
Переводчик: Дорога наша была очень трудной. Мы долго летели самолетом.
Японец: Мицубиси тоета сан то яма то канава.
Переводчик: Потом долго ехали на иномарке, которая называется «Запорожец».
Японец: Дорогуци Колян! (имя юбиляра)
Переводчик: Уважаемые Николай! (имя юбиляра)
Японец: Халява гунда киси — миси яхамаха.
Переводчик: Благодарим вас за приглашение на такое знаменательное событие.
Японец: Премьер министра муракаси палакаси.
Переводчик: Премьер министр сожалеет, что не смог приехать лично.
Японец: Кюроно хавадзими два хама япона мать.
Переводчик: Но он прислал нас – двух лучших представителей японского народа.
Японец: Сикенава икебана сюка секса.
Переводчик: Сколько здесь улыбок, радости и любви!
Японец: Бабаы–сан худовата–пышновата.
Переводчик: Сколько здесь красивых и стройных девушек!
Японец: Сузуки кимонота херовата япона суки.
Переводчик: К сожалению наши японские женщины не так красивы и обаятельны.
Японец: Наса япона кобелина макаки дураковаты.
Переводчик: Да и мужчины не могут сравниться с вашими русскими богатырями.
Японец: Сюки соки миминдо хули васи мода квазимода хемуровата самогона.
Переводчик: Как жизнерадостны русские мужчины, особенно, если выпьют бокал шампанского или мартини.
Японец: Хитачи сюки тэна, родаки мани дали.
Переводчик: Как богато сервирован стол. Видно вы богатые и хорошо заботятся о своих заработках.
Японец: Вы не хировата япона мать?
Переводчик: Вы когда-нибудь были в Японии?
Японец: На хиро вам япона мать.
Переводчик: Приглашаем вас посетить нашу родину.
Японец: Дэся хамонда сунь премьер министра вынь су хим япона мать.
Переводчик: От имени японского народа и его премьер министра благодарим за приглашение и надеемся на щедрое угощение.
Японец: Квазимода амори павори херувима сюка секса.
Переводчик: Желаем вам много счастья и любви!
Японец: Пасиба, комода ё моё!
Японец с поклоном преподносит подарок юбиляру, затем они с переводчиком уходят.
Источник
LiveInternetLiveInternet
Цитата сообщения Tashenka11
Прочитать целикомВ свой цитатник или сообщество!
(Входят переодетые «гости» — итальянка и переводчик. У каждого свой текст. Итальянка зачитывает одно предложение, переводчик сразу же «переводит» его.) Итальянка: Бриллианто, цветуто, зима напахнуто, юбиляра. Переводчик: Дорогой, юбиляр! Итальянка: А сите нахаляво, пьяно дормоедо туго. Переводчик: Уважаемые гости! Итальянка: Катите, с фигато скорече отсюдо. Переводчик: Приветствуем всех, кто находится здесь. Итальянка: Каторжито работяго доллар не хрена не получато. Переводчик: Представителей рабочего класса и коммерческих структур. Итальянка: Учито, читато, считато, бумаго марато и музыкато, а после выгонято. Переводчик: Работников образования и культуры. Итальянка: Бандито, стрелять, ловито, сажато. Переводчик: Работников милиции, полиции, охранного ведомства. Итальянка: И прочие синьоры лодыренто. Переводчик: И прочих других работников. Итальянка: Прихлебато на чем попало. Переводчик: Я прилетел специальным рейсом. Итальянка: Италю упрямо светито в глазато. Переводчик: Из солнечной Италии. Итальянка: Поздравлято юбиляра. Переводчик: Поздравить юбиляра. Итальянка: Тащито почерто болтато от итальяно ин чеханто разно бредо. Переводчик: Я привез привет и поздравление от итальянских и чешских друзей. Итальянка: Эн всяко ненужно борохлянто. Переводчик: И небольшие скромные подарки. Итальянка: Сперванто вырученцо итальяно живото растимо, жиро накопленто, ёк рекетиро. Переводчик: Прежде всего нашу соломку «Спагетти». Итальянка: Дюже смачно кладито, соусенто, внаградо. Переводчик: К соломке для цвета соус из Америки. Итальянка: Вонято за милю, башка чиполлина от мафиозо структуре Переводчик: Для запаха специально от сицилийской мафии — лук репчатый. Итальянка: Разлито, что слито и недолито. Переводчик: Знаменитый ликер «Амаретто». Итальянка: Померенто пожеланто прощато. Переводчик: В заключение хочу пожелать. Итальянка: Спина не боленто, нос не чиханто, зубатки кусанто, ногами шаганто. Переводчик: Здоровья. Итальянка: В саду копанто, в доме прибиранто, сумки тасканто, везде успеванто. Переводчик: Молодости, долгих лет жизни. Итальянка: Не матюкате, любите всегданто, друзей уважайте. Переводчик: Друзей, счастья. Итальянка: Всегда наливанто и юбиляра величанто! Переводчик: Давайте выпьем за уважаемого юбиляра! (Тост. Итальянцы уходят.)
Сценка для празднования юбилея «Итальянский гость»
ВЕДУЩАЯ: Дорогой именинник, уважаемые гости! К нам на праздник из солнечной Италии прибыл со своим переводчиком синьор Начихантэ Напроблемо! Встречайте их бурными аплодисментами! (выходит итальянец, на нём одеты модные чёрные очки, на шее перекинут через плечо красивый шарф, в руках чемоданчик, в котором спрятаны макароны, он пришёл с переводчиком) ИТАЛЬЯНЕЦ: Чао какао, юбиляро подрастанто! ПЕРЕВОДЧИК: Здравствуй, дорогой юбиляр! ИТАЛЬЯНЕЦ: Чао какао, заседанто дармоедо! ПЕРЕВОДЧИК: Здравствуйте, уважаемые гости! ИТАЛЬЯНЕЦ: Итальяно туристо, облик аморале! ПЕРЕВОДЧИК: Я приехал к вам из солнечной Италии! ИТАЛЬЯНЕЦ: Приползано диверсанто паспортино потерянто! ПЕРЕВОДЧИК: Долог и сложен был мой путь! ИТАЛЬЯНЕЦ: Умотано организмо, чемодано конфисканто паразито! ПЕРЕВОДЧИК: Но я бодр и весел и привёз целый чемодан подарков! ИТАЛЬЯНЕЦ: Аморэ миа! ПЕРЕВОДЧИК: Дорогой юбиляр! ИТАЛЬЯНЕЦ: Синьорэ гостионэ нахаляво! ПЕРЕВОДЧИК: Уважаемые гости! ИТАЛЬЯНЕЦ: Макаронэ на ушанто мон сеньорэ навешанто! ПЕРЕВОДЧИК: Послушайте меня внимательно! ИТАЛЬЯНЕЦ: Брависсимо спагетти! С утряно животино заурчано! ПЕРЕВОДЧИК: Самая сытная еда – это итальянские спагетти! ИТАЛЬЯНЕЦ: Неотданто низачтонэ итальяно макаронэ! ПЕРЕВОДЧИК: Поэтому, я с удовольствием дарю имениннику пачку итальянских спагетти! (дарит пачку спагетти) ИТАЛЬЯНЕЦ: Непросинте умолямо низачтонтэ неотдамо! ПЕРЕВОДЧИК: Мне нисколько не жалко отдать всё, что у меня есть! ИТАЛЬЯНЕЦ: Пожеланто юбиляро здоровенто животано! Не боленто голованто по утряно с похмелюги! ПЕРЕВОДЧИК: Желаю юбиляру крепкого здоровья! ИТАЛЬЯНЕЦ: Пожеланто юбиляро капустяно долоранто! ПЕРЕВОДЧИК: А также желаю, чтобы всегда было много- много денег! ИТАЛЬЯНЕЦ: Опрокинто немешанто ун момэнто нахаляво! ПЕРЕВОДЧИК: Если мне предложат выпить за юбиляра рюмочку, то я не откажусь!
Итальянка на юбилее.
Шуточные поздравления на день рождения от иностранцев
Лестных слов я не найду, В общем вот к чему веду, С юбилеем поздравляю Ну и вот что я желаю:
Много радостного смеха И дальнейшего успеха. Что б здоровье было крепким И не пить совсем таблетки.
***
Чтоб жилось всегда в достатке, Не ходить в штанах с заплаткой. Кушать только в ресторане И не думать «А потянем?»
***
В этот круглый юбилей Собирай гостей скорей! Мы с подарками к тебе — К самой лучшей на Земле!
***
Пожелать тебе спешим Покорять сердца мужчин! Были трудности — не гнулась, От друзей не отвернулась!
***
Будь счастливою всегда На все долгие года! Смейся, пой и веселись, Только к лучшему стремись!
***
Нам по юбиляру незаметно. Что прожил он шесть десятков лет. Видно он, хитрец, проведал где-то Вечной юности большой секрет.
***
Он красив особая порода Очевидна даже и слепцам По всему видать, что он дорогу К женским не забыл еще сердцам.
***
Да и женщины вокруг сияют Рядом с юбиляром-молодцом! Пусть же солнце день ваш согревает, Ветер гладит ласково лицо!
***
Верный друг пусть будет рядом с вами, Не жалея ничего для вас, И делами к вам, а не словами Он спешит на помощь в трудный час.
***
Желаю чтоб амур, Тебя стрелой догнал, И в день рождения, Успех поцеловал.
***
Еще желаю чтоб вино, Бокалы наполняло так, Чтоб знал ты где их край, В салате никогда не засыпал.
***
Красавица ты наша в сорок пять, Не дай таким как мы, чудовищам, страдать. Позволь нам находиться где-то рядом, Тебя кормя несмело шоколадом.
***
Не дай нам с лестницы нечаянно свалиться, Когда наш взгляд твоими ножками сразиться. Какие яркие глаза и что за дивный нос, Пьяны тобой супруг, сосед и босс.
***
Так выпьем же за то, чтоб ты смогла Пронзать сердца мужчин как тонкая игла! И, не застряв, легко из сердца выйти, Оставив в нем любви запутанные нити!
***
Желаю каждый день купаться В любви, удачи и деньгах, И без интима не остаться, А отдыхать, так на морях.
***
Крутить курортные романы Себе на зависть и друзей, А чтобы не было обмана, Рюмашку водочки налей.
***
Еще тебе я пожелаю С икрою кушать пирожок, И напоследок нагадаю, Прожить еще один годок.
***
Желаю тебе в День рожденья, Внимания твоих друзей! Чтоб вместе – на каток, в театр, В кино, на теннис и музей!
***
Чтоб жизнь была – ну просто супер! В ней были сказки и цветы! А ты была чтоб королевой, Хозяйкою своей судьбы!
***
Поздравляю с юбилеем, Пожелаю, чтоб всегда Долларом была заначка Твоя тайная полна.
***
Чтобы стол твой украшали Лишь деликатесы. На Багамах лишь снимать От работы стрессы.
***
Пожелаем в день рожденья Так по жизни Вам идти, Чтоб Премудрые Елены Лишь встречались на пути.
***
Чтобы скатерть самобранка Сладостей дарила много, Ну а грусти и невзгодам — Чтобы скатертью дорога!
***
А желаний загадать Среди дружеских улыбок, Чтоб их стали исполнять Целых сто золотых рыбок!
***
Сегодня сорок пять, Вчера намного меньше, К чему так унывать? Пусть мужики трепещут!
***
Греми своим нутром! Поставь врагов на место! Заставь грести веслом, Того, кто дышит лестью.
***
Пусть он тебя везет Навстречу диким пляжам, Где есть, кому везет, И те, кто там со стажем.
***
Острый ум блистает, очень симпатична, И фигура в форме держится отлично. Но подруга наша очень саркастична И к себе безмерно очень уж критична! Голодом заморит бедный организм, Так и не увидит наш капитализм!
***
С днем рожденья нынче поздравляем все! Испереживались за тебя совсем. Пусть не судит строго голодовку Бог. В прошлой жизни, (имя), ты индийский йог. Мы желаем счастья и книгу написать, Как среди продуктов можно голодать!
***
Ты – мой свет в конце туннеля! Ты – кузнечик на лугу! От тебя всегда балдею! Без тебя я не могу!
***
С Днем рожденья поздравляю – За тебя бокалы бью. Эх, роскошно погуляем! Как же я тебя люблю!
***
У кого тут день рождения? Подставляй-ка уши! Мы тянуть за них не будем — Просто сядь и слушай.
***
Будь здоров, умен и счастлив, Хватай за хвост удачу. Не выпускай ее из рук — Проси машину, дачу.
***
Фортуна вредная девица, Любого может проучить. Желаем, чтоб хватило пороху Тебе Фортуну приручить.
***
День рожденья — день веселья, Праздновать хотим, Поздравляем креативно, Радостно вопим: Счастья, радости, удачи, Долларов мешок. Пусть от нашего подарка Ступор будет, шок.
***
Хотим поздравить в день рождения За красоту, за доброту, Непревзойденное умение Дарить заботу, теплоту!
***
Пусть будет всё, что окружает, Весенним, светлым, и прекрасным. Пусть солнце каждый день сияет, Пусть каждый день приносит счастье!
***
Поздравляю с Днём рожденья И желаю в жизни чтоб Все проблемы и волненья Были как микроб!
***
И побольше в жизни смеха, Чтоб размером со слона Были радости, успехи, И любовь познать сполна!
***
Любимый, не могу дождаться, На новый адрес приходи, Подъезд второй, квартира двадцать, Раз постучи, три позвони!
***
Скачаю файл твоей любви, Поставлю на компьютер, А ты его потом сотри, Чтоб не попал к кому-то.
***
Я запущу программу LOVE Испуганно немножко. Мне кажется, туда попал Какой-то вирус сложный.
***
Желаю, чтоб в кармане было густо, цвели бананы и капуста, и улыбайся во весь рот, тебе улыбка так идет!
***
Всем легкой недели, с вами Мария Зазвонова! Сегодня сценка поздравление на юбилей мужчине – тема для разговоров. Совсем недавно я рассказывала, о том, как поздравить прикольно Именинниц , используя сценку, поэтому чтоб не обидеть противоположный пол, решила написать сценку о поздравлении мужчин!
***
Надев реквизит и главное, не забыв про морковку, начинается прикольная сценка поздравление на юбилей мужчине, гномы читают по очереди:
(хором МОРКОВКУ, достают из-за спины в правой руке морковку, хвастаются)
***
(одновременно МОРКОВКОЙ, показывают из-за спины в левой руке морковку)
***
На этом задорная сценка на юбилей мужчине заканчивается. Всем шумных и развеселых юбилеев, я с вами прощаюсь ненадолго!
***
Если был бы я японец, С самурайской кровью в венах, Подарил бы я червонец, В золотых японских иенах.
***
Или был бы я грузином, Кепку сдвинув на затылок, Я б расщедрился на вина — Саперави сто бутылок.
***
А вот я латыш надменный И не говорю по-русски, Подарю на день рождения Ящик шнапса и закуски.
***
А представь, я итальянец, В дружбе с Доном Карлеоне, Эх, достану я из кухни Пасту, пиццу, пепперони.
***
Если был бы я евреем — Пейсы по ветру полощут, У тебя б под сто процентов Взял кредит на имя тещи.
***
Вот я чукча на Чукотке И пасу оленей стадо, Подарю тогда колготки, Все, уверен, будут рады.
***
Был бы я американец, Очень толстый, очень гордый Как богатый иностранец, Прокатил тебя на «Форде».
***
Все же я обычный русский, Знаешь ты, я тоже знаю, Так что просто, безыскусно, С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ ПОЗДРАВЛЯЮ!
Поздравления: прикольные | веселые | шутливые | юмористические | юморные | ржачные | угарные | забавные | смешные | пошлые | эротические | матерные
Как тебе не стыдно, друг? Ты ж сегодня именинник! А не слышен рюмок стук Или звон бокалов дивных.
***
Не дело это Наливай! И отметим праздник этот! Пусть соседи к нам стучатся — Им штрафной нальем за это!
***
Желаю прибыли нескромной В швейцарском банке счет огромный За городом большую дачу Здоровья крепкого в придачу
***
Больших побед в делах амурных Канар и Берегов Лазурных Успехов в жизни всевозможных А главное, друзей надежных!
***
Желаю в жизни светлых дней по-больше, Да что по-больше, лучше все! Чтоб замок графский где-то в Польше, Чтоб солнце, море в декабре.
***
Желаю ключ от новой тачки Деньжат увесистую пачку Пивка холодного в бокале И чтоб друзья не забывали!
***
Друг, ты стал сегодня старше. Год прошёл, как много лет В голове уже не каша, А приличный винегрет!
***
Чтоб с улыбкой, с позитивом, Без ассоциаций с пивом, Жизнь, как спелая малина, Серебристая машина!
***
Пусть, как в сказке будет дом! Чтоб работалось не в лом! Что в достатке и в избытке Исчислялись деньги в слитке!
***
Чтоб здоровье было крепким: Кушай лук, морковь и репку! Чтоб удача и любовь С тобой были вновь и вновь!
***
Ходи ты под руку с удачей В авто, в квартире и на даче Удачных дней, удачных дам И радостных сейчас сто грамм!
***
Сегодня чудненький денёк Шум волн, и пташек пение К чему клоню я, мой дружок? Да просто — с Днём Рождения!
***
Желаю здоровья, успехов, достатка! И деньги чтоб липли к ладошкам и пяткам! Желаю удачи и верных друзей Огромного счастья и солнечных дней!
***
Пусть День рождения бодрит, Сосед за стенкой материт Пускай звучат по всей округе «Ура! » друзей и тост подруги И плещет хмель в твоей квартире.
***
Желаю, чтоб тебе жилось Приятно и вольготно! И чтобы был твой кошелек, Набит деньгами плотно! Желаю пиво океаны, А в них таранки и креветки Ты стал бы лучшим капитаном, Не вылезал из кругосветки!
***
Чтоб жилось тебе красиво Я желаю много пива! В кружках, в банках и в бутылках! Ящик пива в морозилке! И чтоб справился ты с ним, Мы уже к тебе бежим!
***
Лови, как словно самолет, Порхай руками, От счастья получи залет, И трепещи лучами!
***
Побольше секса вечеринок, Курортных тех романов. Идти с Мартини без запинок! И денег из карманов.
***
Тех олигархов и месье, Ништяк, все без обманов, Купайся в шике и белье. И сумки из кайманов.
***
Все это только для тебя, Желаю в День Рождения, Судьбой подарки и меня, Тебе для наслаждения!
***
Дружище, желаю крутых вечеринок Веселых красивых Оль, Маш и Иринок Нескучную зиму, улетное лето Желаю быть модно и стильно одетым Билетов счастливых всегда и везде И чтобы друзья выручали в беде!
***
Тебя поздравляют сегодня дома, Животные, птицы, заборы, листочки, Лесные пожары, весна и зима, Слова и глаза, стихотворные строчки,
Столбы и бульвары, дожди, провода, Дорожные пробки, домашние кошки, Вода, борода, ерунда и звезда, Мосты, мостовые, бульвары, окошки,
Врачи, президент, Дед Мороз, Алексей, Володька, Олеська Рожнова, Алиса Кипелова, Санька Базаров, Евсей Самойлов, Валерка Мотыгин и Лиза!
***
Желаем тебе платьев, юбок, чулок, Колготок, рубашечек, туфли, цепочки, Колечко, сережки, живой уголок, Слова и глаза, стихотворные строчки!
***
Тебя любят байкеры, хакеры, мы, Хабенский, Володька, Олеська, Алиска, Цветы, магазины, озёра, холмы, Валерка, Евсей, Санька, Лешка и Лизка!
***
Будь белой и розовой, теплой, большой, Малюсенькой, круглой, зеленой, смышленой, Грибочком, цветочком, орешком, душой, Лазурью, глазурью, любимой Аленой!
***
Желаю побольше тебе отдыхать, На море купаться и загорать. Отметить достойно сей праздник лихой, Чтобы проснуться с больной головой!
***
Но перед этими, после банкета Весело ночь провести до рассвета! Сказочных дней и веселых ночей, Хороших подруг тебе и друзей!
***
Хочу пожелать, чтоб все было отлично В бумажник отличную сумму наличных Отличных коллег на отличной работе На «пять» отдохнуть от работы в субботу
***
Различных вопросов, отличных решений С родными отличных тебе отношений, Здоровья отличного, и в жизни личной Пусть все у тебя будет лишь на «отлично»!
***
Желаю крепкого здоровья, Чтоб не висела тряпкой грудь. И куннилингус раз в неделю, Тебе бы делал кто-нибудь.
***
И ранним утром на рассвете, Когда проснуться нету сил, Что б не будильник будь он проклят, А дикий секс тебя будил.
***
Хочу пожелать я тебе в День Рожденья Отличным чтоб было твое настроенье В работы часы и в минуты безделья По будням, с утра, и в разгаре веселья
***
С любимой в кафе, в кабинете у босса С бумажником тонким, с бумажником толстым А если ты все же начнешь унывать Не мешкая лучших друзей нужно звать!
***
Корзина успеха, пакетик везенья, Мешочек веселья на твой День Рождения, Здоровья рюкзак — на хрупкие плечи, Тугой кошелек с пачкой баксов — при встрече!
***
С Днем Рождения поздравляем! Успехов в работе, погоды приятной Любви чистой, нежной и неоднократной Детей разнополых
***
Пальто по фигуре соседей в купе, Что не пьют и не курят Волос шелковистых Зубов белоснежных
***
Мужей состоятельных Спонсоров нежных Любовников умных Супругов в законе
***
Свекровей живущих в другом регионе Невесток покорных Тарелок помытых Мужей не храпящих
***
И на ночь побритых Коллег не зацикленных только на бабках Врагов слабосильных Врагов сильно слабых
***
Обедов в постель Впечатлений полярных И этих. ну вообщем тогорегулярных.
***
Пусть ходит всегда за тобою удача В квартире, в авто, на работе, на даче Удачи в покупках, удачи в продажах В костюмах на встрече и в плавках на пляже А так же ко всем, за кого мы болеем Удача прибудет пускай поскорее!
***
Подруга, хочу я тебе пожелать Улыбки дарить и от счастья сиять Удачи вагон и везенья мешок
***
Желаю, чтоб полным был твой кошелек Хорошего босса и дружных коллег Здоровья тебе и всем близким на век!
***
Будь веселой, будь счастливой Свежей, заводной, красивой Будь желанной, будь цветущей
***
Будь танцующей, поющей В небе без забот парящей И подругой настоящей!
***
Я не успел умыться, Я не успел побриться! Одеться толком не успел! Закончить кучу разных дел!
***
Подарок не успел купить, К застолью вовремя прибыть! Примите тем — каков я есть, Я буду пить, я буду есть.
***
Мне, право, очень жалко — Я не купил подарка. Я так спешил, я так летел, Что даже это не успел.
***
Будь таким, какой ты есть: Для друзей — хорошим другом, Дома — любящим супругом И заботливым отцом, А в постели — молодцом!
***
Чтобы моря все были по колено Чтоб жизнь текла как полная река Желаю встретить рекордсмена С рекордом по размеру кошелька!
***
Зачатье Роды Сон младенца Hаш отдых. Ласки и болезни Жизнь от начала до конца — Она повсюду с нами вместе.
***
И кстати, может, и некстати Впервые я хочу поднять Тост за семейную кровать! Чтоб в сотню лет,
Желаю приятных любовных историй Подарков, цветов, комплиментов почаще А так же побольше подруг настоящих!
***
Будь красива как Мальвина, Чтоб влюбился Буратино Артемон водил в кино И стихи писал Пьеро.
***
Пусть деньги, сбившись в птичьи стаи, летят к тебе, как ураган. Пусть окружают, нападают и лезут с наглостью в карман.
***
Желаю всем любить, влюбляться, Жениться, сексом заниматься. Затем плодиться, размножаться, И сексом также заниматься.
***
Работе с жаром отдаваться, А после — сексом заниматься. Благами жизни наслаждаться И сексом рьяно заниматься.
***
Всего, о чем мечтал, дождаться, А сексом все же заниматься. И перед возрастом не сдаться! — Стареть, но сексом заниматься!
***
Не пей воды, если можно выпить вина! Не пей вина, если можно выпить хорошего вина! Не пей хорошего вина, если можно выпить очень хорошего вина! А главное, не забудь выпить за то, чтоб у тебя всегда были деньги на то, что лучше!
***
Желаем счастья чистого, как хрусталь, Удачи борзой, как римский бунтарь, Здоровья крепкого, как старый дуб, Быть юным, как молочный зуб.
***
Чтоб все хорошее сбылось, Чтоб много денег завелось, И чтобы вместо повелителей и слуг Всегда был рядом старый, верный друг!
***
Желаем, девиц тебе красных, Чтоб погоняли в жилах кровь, Вин, водок и шербетов разных, Какая натощак любовь!
***
Пусть плещется веселье сказки, И каждый шутку пусть поймет, Не буду строить я тут глазки, Удача вас всегда найдет!
***
Секси: Ты сидишь в таком прикиде, просто вырви глаз. Видно, хочешь сексуально озадачить нас! Гага: Что такое “милый ”? Мы знаем не одни, Мышцы – сталь, в штанах – железо, чистые носки!
***
Малышка: Но мы не менее крутые, мы девчонки озорные А красивые какие – глаз не отвести!
***
Бизнес леди: Наша кожа словно персик, глазки – изумруд. Мужики, увидев это, от тоски помрут.
***
Секси: Бедер пышная окружность взгляд ласкает ваш мужской Может, хоть одну коленку потрогаешь рукой?
***
Гага: Мы тебе сейчас покажем лучший номер наш Ну, а ты оценишь это, жену забудешь ради нас!
***
Конечно лучше объяснить мужчинам, что им предстоит после всех слов танцевать. А можно и не объяснять, смотрите по ситуации.
***
Начинает бизнес леди. А также объясните какие действия от них требуются например от Бизнес леди подойти к юбиляру наклоняет грудь, чтобы он достал от туда деньги.
***
Гага заставляет юбиляра налить водку и делает вид, что пьет водку, главное слова.
***
Желаю счастье излучать. И от оргазмов лишь кричать. Желаю дачу на Мальдивах, На яхте рассекать красиво.
***
Чтоб в кошельке — одна валюта, Чтоб дом светился от уюта. На стол — одни деликатесы. И чтобы не сломали стрессы.
***
Добра, удачи, смеха, мира! Поярче инстаграм эфира. Чтоб в сердце не было тревог, И не иссяк любви поток!
***
Поздравляю с днем рождения, С днем покупок и движения, С днем подарков, тостов, водки, Оливье, гуся, селедки!
***
Пусть уйдут за горизонт Тучи, кризис, твой ремонт. Пусть бензин подешевеет, Кошелек потяжелеет.
***
Я желаю счастья, мира И трехкомнатной квартиры! Ну и завтра в 7 утра Чтоб не ныла голова.
***
В день рожденья непременно Нужно сообщить Вселенной, Что уже готов к всему, К невозможному тому, Что обдумывал весь год! И теперь уж повезет!
***
Надо: прыгнуть с парашютом, По реке проплыть маршрутом, Прокричать на белый свет, Что тебя счастливей нет!
***
Желаем в этот день напиться, В своей квартире заблудиться! Друзей, родных не узнавать И не найти свою кровать!
***
С Днем рождения поздравляю, Солнца летнего желаю, Счастья, радости, улыбок, Меньше жизненных ошибок,
Больше денег, больше смеха, Больше всяческих успехов! Меньше грусти, меньше зла, Больше радости, тепла,
Отдых только на Канарах, Шоппинг только на Бульварах, Чтобы акции Газпрома Под ковром хранились дома!
***
Дом за городом и дача, Чтоб всегда была удача, Чтобы счастья – до краев, Одним словом — будь здоров!
***
Зачатье. Роды. Сон младенца. Hаш отдых. Ласки и болезни. Жизнь от начала до конца — Она повсюду с нами вместе. И кстати, может, и некстати Впервые я хочу поднять Тост за семейную кровать! Чтоб в сотню лет, Хоть раз в неделю, Чуть-чуть кровати да скрипели.
***
Твои горят сегодня уши! В твой День Рожденья от души Мы их надрать тебе спешим, Пока не сели пить и кушать. Чем старше ты – прочнее уши! Пусть много лет еще им слушать От добрых, любящих друзей Признаний, тостов и спичей!
***
Ей, прекрасной, в день рожденья Нужно подарить: варенье, Много злаков, вермишели. Вам, мадам, по цвету глаз Полагается алмаз! Огромадный, в 5 карат Будет радовать ваш взгляд! И за эту ерунду, уж имейте-ка в виду, Дома есть и пить у вас, Будем колу, виски, квас. С днем рождения поздравить, Разрешите от всех нас!
***
Не дело это. Наливай! И отметим праздник этот! Пусть соседи к нам стучатся — Им штрафной нальем за это!
***
День рожденья — чудный праздник Это знает всяк и вся, Но не каждый, знаю точно, Видел в праздник поздравка
***
Он такой, как ты милашка И всегда очаровашка, Он смеется громким смехом, И с улыбкой на лице,
Может с каждым человеком Быть на дружеской волне, Вы с ним чуточку похожи Врать не буду не чуть-чуть
***
Иногда вас даже путал Но сейчас не в этом суть, Ах, а чем я. С днем рожденья!
***
Один старый мудрый грузин сказал: -Если хочешь быть счастлив один день — напейся. -Если хочешь быть счастлив одну неделю — заболей. -Если хочешь быть счастлив один месяц — женись. -Если хочешь быть счастлив один год — заведи -любовницу. -Если хочешь быть счастлив всю жизнь будь здоров, дорогой!
***
С днюхой, милая моя, Поздравляю я тебя! Поздравлений много есть, Их сейчас не перечесть:
Солнышка лучистого, Кофе по утрам. Мужика плечистого, Чтоб готовил сам.
***
Чтоб любил и радовал, Деньги приносил, Целовал и баловал И боготворил!
***
Детки чтоб не огорчали, Чтоб тебя бы берегли, Маме сердце согревали И здоровыми росли!
***
Переводчик: премьер министр сожалеет, что не смог приехать лично. Японец: Кюроно хавадзими два хама япона мать.Переводчик: Но он прислал нас – двух лучших представителей японского народа. Японец: Сикенава икебана сюка секса.
***
Переводчик: Желаем вам много счастья и любви! Японец: Пасиба, комода ё моё! Переводчик: Спасибо! Пожарный Суровый инспектор пожарной охраны капитан Поджигалкин (или владелец другой «огнеопасной» фамилии) придет на юбилей по долгу службы.
***
Вынет пирожок с мясом — значит, отправится на охоту, с рыбой — на рыбалку, с повидлом — ждут юбиляра любовные приключения. Два богатыря Два богатыря в шлемах, накидках, с мечами заезжают в зал, где празднуется юбилей, верхом на деревянных лошадках.
***
Пригласите гостей за стол, и их мудростью можно наслаждаться весь вечер. Первое выступление горцев можно завершить зажигательной лезгинкой.