Слова санты клауса на празднике

Предлагается сценарий новогоднего праздника для  младших школьников. Учащиеся 7-8-х классов помогают в организации и проведении праздника, исполняют роли ведущих, Санта Клауса и Снегурочки. Данное мер

Сценарий новогоднего праздника

«Путешествие  Санта Клауса — 2012»

Ведущий 1 (В1) : Hello, dear children, our guests, ladies and gentlemen! We are glad to see you!

Ведущий 2 (В2): Здравствуйте дорогие ребята, наши гости, леди и джентльмены! Мы рады приветствовать вас на нашем празднике!

В 1: Merry Christmas!

В 2: And a Happy New Year!

В1: You are welcome to our Christmas party!

В2: Добро пожаловать на наш  Новогодний вечер!

В1: Millions of people in our country celebrate New Year – this wonderful holiday! It will be very soon – in a week!

В2: Миллионы людей в России отмечают этот замечательный праздник -Новый год, праздник, которого ждут с нетерпением. Он наступит очень скоро – всего лишь через неделю!

December is the best of all,

Snow-flakes dance, snow-flakes fall.

People see the New Year in,

When December ends, it will begin.

Декабрь – месяц, по-моему, главный.

Снежинки танцуют и падают плавно.

Все люди встречают Новый год,

Декабрь закончится, и он придет!

New Year Day, happy day,

We are glad and very gay!

We all dance and sing and say:

“Welcome! Welcome, New Year Day!”

Новый год – праздник очень веселый.

Много игрушек красивых на елке!

Мы танцуем и дружно поем,

Приходи к нам скорее! Мы ждем!    

B2: Мы любим Новый год! Но для жителей Великобритании и многих других стран самый главный, важный и любимый праздник — это Рождество – Christmas.

B1: We like New Year very much! But in Great Britain and many other countries people celebrate Christmas. It is the most important, the most beautiful, and of course, the most favourite holiday  in Great Britain.

 B2: Завтра, 25 декабря, Рождество будут отмечать в 144 – х странах Европы и Америки!

It’s time for hanging stockings,

It’s time for riding sleigh,

It’s time for jolly greeting,

It’s Christmas soon – Hurrey!

Рождество шагает по планете!

Рады все: и взрослые, и дети!

Веселья, песен, игр пришла пора,

Звучат бубенчики и слышен смех – ура!

B1: Дети и взрослые всем своим родным и друзьям готовят подарки, посылают рождествеские открытки – Christmas cards. В каждом доме ставится елка — Christmas tree и украшается красивыми игрушками и огоньками.

 B2: Но, наверное, больше всего дети ждут прихода Санта Клауса. Он всегда приносит детям подарки и кладёт их в чулочки, которые дети вешают у своих кроваток или над камином в канун Рождества  on Christmas Eve.

PP: У кого борода белая, густая?

Кто приходит в Рождество, тихо так ступая?

У кого костюм весь красный

И такой же колпачок?

Кто веселый и румяный

Этот добрый старичок?

Кто очень скоро будет тут,

Восемь оленей кого принесут?

Все хором: Санта Клаус!

 Появляется Санта Клаус под песню “S.C. is coming to town…”, которую поют дети.

Санта Клаус: Hello, dear friends. I am glad to see you. My name is Santa Claus.

Ch.: Good day, good day,

        Good day to you.

        Good day, Santa Claus,

        We are glad to see you.

С.Кл.: Christmas magic,

              Christmas fun!

              Mеrry Christmas,

               Everyone!

С.Кл. Let’s play my favourite game – “Please”!

Children! Stand up, please! Swim! Fly, please! Etс.

В2: Дорогой С.Клаус! Ребята подготовили для Bас стихи и песни на английском языке!

В1: Let’s recite poems and sing a song!

На сцену выходят дети, читают стихи о С.Клаусе и поют песню

Santa Claus lives in England.

He is funny and merry.

His cheeks are like roses,

His nose is like a cherry.

А Санта Клаус в Англии живет

И к англичанам в Рождество придет.

Веселый, добрый он и краснощекий,

Подарков много детям принесет!

Santa is coming,

Sleigh bells are near

Have a Happy Christmas

And a Happy New Year!

Дети исполняют песню “Merry Christmas”

С.Кл.: Thank you very much, my dear children! But where are Father Frost and Snowgirl? I came from Great Britain to meet them! I want to see Father Frost very much!

В1: Санта Клаус специально приехал из Великобритании, чтобы познакомиться с нашим Дедом Морозом, хотя дел у него сегодня очень много: ведь сегодня же в Англии Рождество!

B2:. А правда, ребята, где же на самом деле Дед Мороз со Снегурочкой? Давайте их позовем!

Дети хором: Father Frost!  Snowgirl!

Появляется одна Снегурочка.

Сн. Здравствуйте дорогие ребята и  наши гости! Good evening dear Santa Claus! I am glad to see you here, in Moscow!

 В2: Снегурочка, а ты не знаешь, где дед Мороз? Мы его зовем-зовем, а его все нет!

С.Кл. Where is Father Frost?

Сн. Конечно же знаю, ребята. Дедушка Мороз уехал в Англию, познакомиться с Санта Клаусом, посмотреть, как англичане справляют Рождество! Он давно мечтал об этом!

Сн – С.Клаусу: He went to Great Britain yesterday to meet you, Santa Claus!

В2: Значит Дед Мороз и С.Клаус разминулись! Что же делать?

Сн.: Надо ехать выручать дедушку! Ведь он же совсем не знает английского языка! Как бы он не заблудился там, в Лондоне! Поедем, ребята?

Дети хором: да!

Сн.: Надо  только позвонить дедушке Морозу, чтобы он не волновался!

Набирает номер на мобильном телефоне. На экране – изображение деда Мороза на фоне Лондона.

— Здравствуй дедушка! Это я, Снегурочка!

— Здравствуй, внученька!

— Дедушка, у меня все хорошо! И Санта Клаус сейчас у нас, в Москве! Вы с ним, оказывается, разминулись! Жди нас в Лондоне, в Англии, никуда не уезжай! Мы скоро приедем за тобой!

— Хорошо, внученька, жду! А заодно посмотрю, как англичане справляют Рождество! Тут так красиво! До встречи!

В2: Но как же нам в Англию побыстрее добраться?

Сн.: А волшебные олени С.Клауса? Santa Claus can you help us?

С.Кл. Of course I can! With great pleasure! And on the way to London I’ll show you different countries where people speak English!

Сн: It’s a great idea! Ребята, С.Клаус приглашает нас в веселое путешествие! А по пути в Великобританию мы заглянем в разные страны, где люди тоже говорят по-английски. Ведь завтра же там Рождество и все люди ждут Санта Клауса!

В2: Ребята, а какие англоговорящие страны вы знаете?

В1: What English speaking countries do you know?

Дети называют Канаду, Австралию, Великобританию, Америку, Новую Зеландию.

Сн: Молодцы, ребята, вы назвали самые большие страны, для жителей которых англ.яз родной. Но на самом деле таких стран гораздо больше. Их более 50 (57)!

В1: Ведь английский язык – самый распространенный и популярный язык в мире!

В2:В какую бы часть света мы не отправились, мы везде найдем страны, в которых люди говорят по-английски!

Сн: (детям) Ну что, отправляемся в путешествие?

С.Кл. Let’s fly!

(На экране – заставка из м/ф ”Get ready!”)

I ост. — КАНАДА

(слайды с комментариями учителя)

Сн.: У нас в России ребята тоже любят кататься на лыжах и коньках. А еще они любят играть в снежки, кататься на санках и лепить снеговиков. Ведь зимой так весело! Давайте послушаем об этом стихи!

It’s winter, it’s winter,

Let skate and ski!

It’s winter, it’s winter

It’s great fun for me!

Настали зимние деньки –

Все на лыжи и коньки!

Пришла зимушка-зима

Веселье, радость принесла!

I am running on my skis

White and silver are the trees!

Деревья белые стоят как в серебре,

Бегу на лыжах я и весело так мне!

I am skating on bright ice –

Winter holidays are nice!

Лечу я на коньках,

Сверкает гладкий лед,

Чудесная пора

Каникул настает!

Сome to the garden

And play in the snow,

Make a white snowman

And help him to grow!

Пойдем на улицу скорей,

Там снега очень много.

Давай лепить снеговика

Большого и высокого!

“What a nice snowman!”

The children will say.

What a fine game

For a cold winter day!

«Какой красивый снеговик!»

Ребята рады очень.

Как весело его лепить

С утра до самой ночи!

С. Кл.: Well done! Great!

В1. : Молодцы, ребята! А сейчас на нашей сцене — акробатический номер «Зимняя фантазия».

В2: На сцену приглашаются ученицы II года обучения…. Meet them!

Девочки исполняют танец под плавную музыку.

С. Кл.: Thanks a lot! You dance very well! And now let’s play! Stand up, please!

Сн.: А помните ли вы, ребята, какие цвета считаются традиционными, самыми важными цветами  Рождества? (красный и зеленый).

Теперь когда услышите на англ.яз. «красный», то подпрыгните, ОК? (называет цвета по-английски). Постепенно подключается green (поднять руки вверх и хлопнуть) и white (присесть и быстро встать).

Сн.: Полетели дальше!

С. Кл.: Let’s fly!

(На экране – заставка из м/ф ”Get ready!”)

II ост. — АМЕРИКА

(слайды с комментариями учителя)

Ch.: К детям в Америке на Рождество приходит Санта Клаус. Они ничего не знают о нашем дедушке Морозе. Давайте расскажем о нем стихи маленьким американцам и споем песню.

На сцену приглашаются учащиеся I года обучения.

It is winter, it is cold.

Father Frost is very old.

But he is always full of joy,

And glad to give me a nice toy.

Пришла зима, и холодно вокруг,

Пришел с ней Дед Мороз- наш                            долгожданный друг.

Такой он добрый и веселый,

Подарки дарит нам и елку!

Ребята первого года обучения исполняют песню  “Father Frost”.

Father Frost! Bring many toys

For little girls and little boys!    —  Перевод.                  

Сн. Америка дала миру не только танцы, но и песни. Одна из самых известных и любимых рождественских песен, которую поют люди в многих странах — “Jingle, bells”.А знаете ли вы, ребята, что эту песню придумали именно в Америке более 150 лет назад!

С. Кл. I like this song very much! Let’s sing it!

Сн. Ребята, Санта Клаус очень любит петь эту песню под звон бубенчиков. Поэтому он раздаст вам сейчас колокольчики, чтобы песня у нас получилась веселой!

C.Клаус раздает детям колокольчики.

Ring, ring, ring the bells

Ring them loud and clear

Let’s tell everyone around

That Christmas is here!!

Звучит песня “Jingle, bells”.

Сн.: Ну что, ребята, пора в путь! Ведь дедушка Мороз ждет нас!

С. Кл.: Let’s fly, my dear children!

(На экране – заставка из м/ф ”Get ready!”)

III ост.- АВСТРАЛИЯ.

(слайды с комментариями учителя)

       Мы с вами в удивительной стране, которая занимает целый материк. Там живут необычные животные, которых больше нигде не встретишь: забавные мишки коала, сумчатые лисицы, волки, и конечно же кенгуру! Эту страну часто называют «The world upside down” – “Мир кверх ногами».

С.Кл.:  What country is it? Do you know?

 Сн.: Догадались, о какой стране идет речь? Правильно, это АВСТРАЛИЯ! Когда у нас зима, в Австралии – лето, а когда у нас лето, в Австралии самый разгар зимы. И Новый год  с Рождеством они отмечают в 40-градусную жару.

В1: В самый разгар лета! Гм… А почему бы нам это самое лето не позвать в гости? Вы помните, ребята, как удет лето по-английски? Правильно, summer.

Дети зовут лето. Появляется miss Summer.

Summer: Здравствуйте, дорогие ребята! Good afternoon, dear S.Claus! I am very glad to see you. My name is Summer. And who are you?

 Снегурочка и Санта Клаус представляют себя по английски.

Summer: Я никогда не видела зимы и снега!  Как бы мне хотелось на них посмотреть!

Сн.: Представляете, ребята, люди в Австралии тоже никогда не видели снега! И только 3 года назад летом, в июле, — а в Австралии как раз в самый разгар зимы – у них первый раз за 170 лет выпал снег! Представляете, как обрадовались дети в Австралии!

Вам, ребята, повезло! Вы видете снег каждую зиму. Давайте расскажем детям Австралии стихи про нашу русскую зиму и про снег!

На сцену выходят дети, рассказывают стихи о зиме.

1. This is the season

   When mornings are dark.

   And birds don’t sing

   In the forest and park.

Утром темно,

Когда люди встают.

Птички зимой

В лесу не поют.

2. This is the season

   When children ski.

   And Father Frost brings

   A New Year tree

Зима – это время

Катанья на лыжах.

И Дед Мороз с елкой

Все ближе и ближе.

3. The snow is falling,

    The north wind is blowing.

    The ground is white

    All day and all night.

Снег идет, снег идет

День и ночь напролет.

Ветер дует с севера

И земля вся белая.

Сн.: А сейчас на сцене – старшие учащиеся студии “Friends” c музыкальной композицией “ Once Upon a December”

С.Кл.: Thank you, children! I like your song and dance very much! And now let’s play our rhyme game!

 Sum.: В Австралии, как мы знаем, живет много удивительных животных: сумчатые лисицы, медведи, волки, летают попугаи. А кто помнит рифмы к этим словам? Давайте поиграем!

Дети хором называют рифмы к словам: а fox – a box, a bear – a hare, и т.д.

a cat- a rat, a hat…         a mouse – a house            a ball – a doll

a pig – a stick                  a monkey – a donkey        a car – a star

a dog – a frog                 a train – a plane               a cock – a clock

a hen – a pen                  a boy – a toy                     a parrot – a carrot

a dish – a fish                a nose – a rose                  sun – run

sky – fly                         book – look, cook               sweet – eat

и к « зимним» словам:

snow – no (know)                white – night, light, bright          skate – plate

ski – tree                             ice – nice                                     play – grey

С.Кл.: Very good! Let’s fly to the next country!

Sum.: May I fly with you? Мне так интересно у вас на празднике! Я очень хочу побольше узнать о зиме!

 С.Кл.: Of course, you may!

Сн.: Конечно же, miss Summer! Тем более, что в англоязычной стране, куда мы направляемся, Рождество тоже празднуют в самый разгар жары! Там царствуете Вы! А страна эта – Новая Зеландия!

С.Кл.: Let’s fly to New Zealand!

(На экране – заставка из м/ф ”Get ready!”)

IY ост.- НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ.

(слайды с комментариями учителя)

Сн.: И хотя в Новой Зеландии на Рождество и Новый год тепло и нет снега, маленькие жители этой страны все равно любят украшать рождественское дерево — Christmas tree, а потом петь песни и водить вокруг него хоровод.

Sum.: А рождественским деревом у новозеландцев считается похатукава (pohutukawa) – вечнозеленое растение с красивыми красными цветками.

Оно очень красивое – но  это не наша елочка!

Давайте расскажем детям Новой Зеландии стихи про нашу елку и споем про нее песню.

It is winter, it is Christmas!

/Look at our Christmas tree!

There are big balls, there are nice dolls,

Many candies you can see.

Пришла Зима, и Новый год придет.

На нашу елку в зале посмотри:

На ней шары, игрушки водят хоровод,

И загорятся разноцветные огни!

There are flags, there are ribbons,

Little balls and bright stars, too.

Red and orange, green and yellow,

Pink and purple, violet and blue.

Флажки пустились в пляс, и мишура сверкает,

И колокольчики на елочке звенят.

Сосульки весело друг друга догоняют,

И звезды разноцветные блестят.

Учащиеся II года обучения исполняют песню «I’m a little star”.

 Sum.: Жители Новой Зеландии– очень веселые люди, они любят разные игры и конкурсы. B cейчас мы с вами поиграем в одну веселую игру! Ваша задача – передать игрушку соседу, при этом не уронив ее.

Дети становятся в круг и под музыку передают друг другу игрушку. Музыка неожиданно останавливается и тот, у кого оказалась игрушка, выбывает.

Сн. А мы продолжаем наше путешествие по англоговорящим странам. Мы с вами уже побывали в разных частях света: в Америке, Австралии и теперь отправляемся в Африку!

Sum.: Да-да, не удивляйтесь! В Африке есть более 15 стран, где люди говорят на английском, это их родной язык. Это Нигерия, Кения, ЮАР, Судан и многие другие страны.

В1: Путь наш лежит через Индийский океан, и пролетать мы будем над очень интересным островом: он называется Christmas Island —  остров Рождества!

В2: Остров так называется, потому что он был открыт в день Рождества 1643 года  британским мореплавателем Уильямом  Дампиром.

В1: Население острова – всего 1400 человек. И все они говорят по-английски!

Сн. Итак, вперед, полетели!

С.Кл.: Let’s fly, my friends!

(На экране – заставка из м/ф ”Get ready!”)

Y ост.- АФРИКА.

С.Кл.: We are in Africa.

В1.: Да-да, не удивляйтесь! В Африке есть более 15 стран, где люди говорят на английском, это их родной язык. Это Нигерия, Кения, ЮАР, Судан и многие другие страны.

В2.:  В Африке на Новый Год тоже принято наряжать деревья, только вместо ёлки чаще всего наряжают пальму! Кстати, впервые Новый Год начали отмечать именно в Африке, а точнее в Древнем Египте.

.: Африканцы очень весело отмечают Новый год. У них принято разводить большие костры, вокруг которых все танцуют и поют до утра.

Sum.:  И сейчас в нашей программе – веселый и зажигательный танец «Макарена». Приглашаются все желающие!

Звучит музыка. Дети танцуют.

Сн.: А нам пора возвращаться в Европу, ведь именно там находится Великобритания, а в ее столице – в Лондоне нас ждет дедушка Мороз!

 В1. Да, но чтобы попасть в Европу, нам надо пролететь над Азией. И именно в Азии находится удивительная страна – Индия,

В2.:  где англ.яз, кстати, является государственным языком наравне с др. языком хинди. Может, заглянем на минутку?

С.Кл.: OK! No problem! Let’s fly!

(На экране – заставка из м/ф ”Get ready!”)

YI ост.- ИНДИЯ.

Sum.:  Рождество в Индии празднуется очень ярко и красочно. Люди украшают свои дома банановыми листьями, а роль елки исполняет дерево манго, которое украшают бананами.

В1. А на Новый год в Индии принято одевать только новую одежду фиолетового, желтого, красного и белого цветов. Встречают Новый год, индийцы очень весело: запускают фейерверки и палят из пушек.

С.Кл.: They have a lot of fun!

В2.: А еще в Индии живут знаменитые факиры, которые гипнотизируют и приручают  змей под музыку.

Сн.: А ведь у нас как раз наступает год Змеи! Значит, нам тоже надо подружиться со змейками! Давайте проведем конкурс факиров, попробуем себя в роли великих заклинателей змей!

Sum.:  Не бойтесь, змейки у нас добрые, некусачие и к тому же очень красивые, разноцветные!

В1. На сцену приглашаются 5 человек. Каждый получает по «змее». Побеждает тот факир, чья змейка первая свернется колечком.

Игра под музыку.

Сн.:  Ну а сейчас скорее полетели в Великобританию, в Лондон! Я волнуюсь, как бы дедушка Мороз там не заблудился: он ведь совсем не знает английского языка!

С.Кл.: Let’s fly to Great Britain, to London!

(На экране – заставка из м/ф ”Get ready!”)

YII ост. — ВЕЛИКОБРИТАНИЯ

(слайды с комментариями учителя)

Сн.: Ребята, а ведь именно здесь нас ждет Дедушка Мороз! Давайте позовем его!

Дети зовут: Дед Мороз! Father Frost!

Под музыку появляется Дед Мороз.

Д.М.: Здравствуйте, дорогие друзья! Какие вы сегодня красивые и нарядные, ребята! Здравствуй, внучка! (Видит Санта Клауса) Здравствуйте, дорогой Санта Клаус! Как я мечтал с Вами познакомиться! Вот мы и встретились наконец!

С.Кл. Good evening, dear Father Frost! I am glad to see you too!

(Пожимают друг другу руки, обнимаются)

.: Как ты, дедушка? Не скучал?

Д.М. Ну что ты, внучка! Я замечательно провел тут время. Покатался на знаменитом 2-хэтажном лондонском автобусе, послушал, как бьют часы Биг Бен. Погулял по Лондону. Здесь сейчас так красиво! Повсюду сверкают елки, улицы и площади украшены гирляндами разноцветных огней! Я побывал на самой главной площади Лондона – Трафальгарской. Там сейчас стоит самая главная и большая елка страны – традиционный подарок жителей Норвегии англичанам на каждое Рождество.

С.Кл. I am glad, dear Father Frost, that you like London.

Д.М. Мне очень понравилось в Лондоне, но жаль, что я не знаю английского языка. Знаешь, внученька, я понял, что надо мне начать учить английский язык, чтобы путешествовать по миру, общаться с Санта Клаусами и дедами Морозами из разных стран. Ведь английский язык знают в каждой стране, а учиться никогда не поздно! Ты мне поможешь, Снегурочка?

Сн. Конечно, дедушка! Обязательно!

Д.М. А теперь я хочу поздравить Вас, уважаемый Санта Клаус, с Рождеством! Ведь завтра — ваш праздник! Ребята, давайте подарим С.Клаусу чудесную песню про Рождество!

Дети поют песню “Christmas is coming”(+видеоролик).

Д.М.: Thank you very much! Какая замечательная песня!

С.Кл. And this is present for you, dear Father Frost!

Д.М. Большое спасибо! Thank you very much!

Сн: Ребята, давайте поздравим ваших родителей, бабушек и дедушек, всех наших гостей с Новым годом!

Ch.:

New things to see,

New things to hear,

New things to do

In this glad New Year!

Много нового увидеть,

Много нового услышать,

Сделать много нового

В Новый год веселый!

New things to learn.

New friends to meet.

New songs to sing,

New books to read.

Много нового узнать,

Друзей новых повстречать,

Новые песни спеть,

Новые книги прочесть.

I want to give you lots of love

And want to say right here.

Have a Happy New Year Day

And then a Happy Year!

Хочу пожелать я вам прямо сейчас:

Любовь и добро не покинут пусть вас.

Ночь новогодняя, а следом – весь год

Пусть счастье и радость в ваш дом принесет!

Все вместе дети исполняют песню “We wish you a Merry Christmas”

FF: And now it’s time to get presents. А сейчас, ребята, я раздам вам подарки. Вы их заслужили. Спасибо вам большое, что помогли мне подружиться с Санта Клаусом и приехали за мной в Лондон.

Звучит музыка. Дед Мороз и Санта Клаус раздают подарки.

ДМ: А сейчас, ребята, нам пора с вами возвращаться домой, в Москву! Ведь до Нового года осталась всего несколько дней, а у меня еще очень много дел! Очень рад был с Вами познакомиться, дорогой С.Клаус! Ждем Вас теперь к нам в гости на Новый год!

Сн. Спасибо,  что одолжили нам своих волшебных оленей, они нас вмиг                                     домчат в Москву и вернутся обратно!

Д.М. Goodbye, Santa Claus!

Cн. И дети хором : Goodbye, Santa Claus!

Cн. See you soon!

С.Кл I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!  Good-bye!

.: Let’s fly! Полетели домой, в Москву!

 (На экране – заставка из м/ф ”Get ready!”)

Д.М. Вот мы и дома! До свидания, ребята! Вас ждут родители,  да и мне пора идти, ведь у меня еще много дел! С Новым годом!

Сн. I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!  Good-bye!

Дети: Good bye Father Frost! Good bye Snowgirl!

Boys and girls slide down the hill,

Skaters on the ice.

Mr.Snowman seems to say

“Winter time is nice!”

Ребята смело мчатся вниз с горы,

И на коньках кататься интересно.

И снеговик будто качает головой:

«Ну до чего ж зима – пора чудесная!»

Новая зеландия – одна из самых красивых стран мира.В Новой зеландии Рожднство празднуется в самый разгар жары. Рождественским деревом у новозеландцев считается похатукава (pohutukawa) – вечнозеленое растение с красивыми красными цветками

Цель мероприятия: повышение мотивации
младших школьников к изучению английского языка,
развитие их творческих способностей.

Задачи:

  • Образовательные: расширение
    лингво-страноведческого кругозора обучающихся,
    углубление знаний обучающихся об англоговорящих
    странах, а также формировании навыков решения
    коммуникативных задач на английском языке в
    рамках темы мероприятия.
  • Воспитательные: формирование умения
    коллективно решать поставленные задачи,
    воспитание чувства дружбы и гуманизма;
    воспитание у детей интереса и доброжелательного
    отношения к культуре, традициям и обычаям страны
    изучаемого языка.
  • Развивающие: развитие познавательной
    сферы детей и их языковых способностей, навыков
    говорения и межличностного общения, а также
    развитие творческих способностей детей и их
    интереса к культуре англоязычных стран.

Пояснительная записка.

Данное учебное занятие проходит в
нетрадиционной форме, в форме итогового
новогоднего праздника, проводимого для
нескольких учебных групп детей 1-4 гг. обучения и
их родителей. Праздник проходит в просторном
актовом зале Центра творчества, и презентация
демонстрируется на большом экране. При
разработке данной презентации автор,
руководствуясь принципом наглядности обучения,
столь важным для детей младшего школьного
возраста, стремилась сделать презентацию яркой,
красочной, легко воспринимаемой в большом
помещении. В связи с этим в презентации имеется
много визуального материала во весь экран,
заголовков крупного формата, эффектов анимации,
а также целый ряд музыкальных и видео файлов.
Музыкальные файлы запускаются по клику мыши на
значок звукового файла. Видеоролик (диалог с
дедом Морозом) – по клику мыши на экран. Во многих
песнях предусмотрена автоматическая смена
кадров. Правильные ответы в слайдах с
лексическими заданиями (слайды 41, 69) появляются
на экране также по клику мыши.

Ход мероприятия

Звучит музыка. На сцену выходят ведущие.
(Слайд 2)

Ведущий 1 (В1) : Hello, dear friends! We are glad to see you!

Ведущий 2 (В2): Здравствуйте дорогие друзья! Мы
рады приветствовать вас на нашем празднике!

В1: Merry Christmas!

В2: And a Happy New Year!

В1: You are welcome to our Christmas party!

В2: Добро пожаловать на наш Новогодний вечер!

В1: Millions of people in our country celebrate New Year – this wonderful
holiday! It will be very soon – in a few days!

В2: Новый годэто чудесный праздник,
которого ждут с нетерпением миллионы людей в
России. И наступит он очень скоро – всего лишь
через несколько дней! (Слайд 3)

Звучит песня АВВА “Happy New Year” в исполнении
старших учащихся студии ”Friends”.

В1: (Слайд 4) We like New Year very much! But in Great Britain and
many other countries people celebrate Christmas. It is the most important, the most
beautiful, and of course, the most favourite holiday in Great Britain.

B2: Завтра, 25 декабря, Рождество будут
отмечать в 145-и странах Европы и Америки!

B1: Дети и взрослые всем своим родным и
друзьям готовят подарки, посылают рождествеские
открытки – Christmas cards. В каждом доме ставится елка —
Christmas tree и украшается красивыми игрушками и
огоньками. (Слайд 5)

B2: Но, наверное, больше всего дети ждут
прихода Санта Клауса. Он всегда приносит детям
подарки и кладёт их в чулочки, которые дети
вешают у своих кроваток или над камином в канун
Рождества on Christmas Eve. (Слайд 6)

Появляется Санта Клаус под песню “S.C. is coming to town…”.
(Слайды 7-17 авт.)

Санта Клаус: Hello, dear friends. My name is Santa Claus. I am glad to
see you!

Let’s play my favourite game – “Please”: Children! Stand up, please! Swim! Fly,
please! Etс.

В2: Dear Santa Claus, our children have prepared some poems about you! (Слайд
18)

В1: Let’s recite our poems and sing a song!

Дети читают стихи о С.Клаусе и исполняют песню
“Merry Christmas” (Слайды 19-26 авт)

С.Кл.: Thank you very much, my dear children! But where are Father Frost and
Snowgirl? I came from Great Britain to meet them! I want to see Father Frost very much!

В1: Санта Клаус специально приехал из
Великобритании, чтобы познакомиться с нашим
Дедом Морозом, хотя дел у него сегодня очень
много: ведь сегодня же в Англии Рождество!

B2:. А правда, ребята, где же на самом деле Дед
Мороз со Снегурочкой? Давайте их позовем!

Дети хором: Father Frost! Snowgirl!

Появляется одна Снегурочка.

Сн. Здравствуйте дорогие ребята и наши гости!
Good evening dear Santa Claus! I am glad to see you here, in Moscow!

В2: Снегурочка, а ты не знаешь, где дед Мороз?
Мы его зовем-зовем, а его все нет!

С.Кл. Where is Father Frost?

Сн. Конечно же знаю, ребята. Дедушка Мороз
уехал в Англию, познакомиться с Санта Клаусом,
посмотреть, как англичане справляют Рождество!
Он давно мечтал об этом!

Сн – С.Клаусу: He went to Great Britain yesterday to meet you, Santa
Claus!

В2: Значит Дед Мороз и С.Клаус разминулись! Что
же делать?

Сн.: Надо ехать выручать дедушку! Ведь он же
совсем не знает английского языка! Как бы он не
заблудился там, в Лондоне! Поедем, ребята? (Дети
хором: да!)

Сн.: Надо только позвонить дедушке Морозу,
чтобы он не волновался!

Набирает номер на мобильном телефоне. (Слайд
27)
На экране видеоролик – изображение деда
Мороза на фоне Лондона.(Голос деда Мороза записан
с паузами для реплик Снегурочки).

— Здравствуй дедушка! Это я, Снегурочка!

— Здравствуй, внученька!

— Дедушка, у меня все хорошо! И Санта Клаус
сейчас у нас, в Москве! Вы с ним, оказывается,
разминулись! Жди нас в Лондоне, в Англии, никуда
не уезжай! Мы скоро приедем за тобой!

— Хорошо, внученька, жду! А заодно посмотрю, как
англичане справляют Рождество! Тут так красиво!
До встречи!

В2: Но как же нам в Англию побыстрее добраться?

Сн.: А волшебные олени С.Клауса? (Слайд 28) Santa
Claus can you help us?

С.Кл. Of course I can! With great pleasure! And on the way to London I’ll show
you different countries where people speak English!

Сн: It’s a great idea! Ребята, С.Клаус приглашает нас
в веселое путешествие! А по пути в Великобританию
мы заглянем в разные страны, где люди тоже
говорят по-английски. Ведь завтра же там
Рождество и все люди ждут Санта Клауса.

В2: Ребята, а какие англоговорящие страны вы
знаете?

В1: What English speaking countries do you know?

Дети называют Канаду, Австралию,
Великобританию, Америку, Новую Зеландию.

Сн: Молодцы, ребята, вы назвали самые большие
страны, для жителей которых английский язык
родной. Но на самом деле таких стран гораздо
больше. Их более 50 (57)!

В1: Ведь английский язык – самый
распространенный и популярный язык в мире! (Слайд
29)

В2: В какую бы часть света мы не отправились,
мы везде найдем страны, в которых люди говорят
по-английски!

Сн: (детям) Ну что, отправляемся в
путешествие?

С.Кл. Children, stand up, please! Let’s fly!

(Дети встают, берутся за руки, вслед за ведущими
повторяют слова) (Слайд 30)

Сн, С.Кл., В1, В2 хором: One, two, three, four, five!

Hands up! Hands down! Clap your hands and turn around!

I ост. – КАНАДА. (Слайд 31)

С.Кл: We are in Canada! (Слайд 32)

В1: Мы с вами в Канаде, стране, где говорят на
английском языке. (Слайд 33) Это
замечательная страна, где есть высокие горы и
быстрые реки, глубокие озера и густые леса. (Слайд
34)
В Канаде находится самый широкий в мире
Ниагарский водопад.

В2: (Слайд 35) В Канаде сегодня
готовятся к Рождеству. В этой стране зимой бывает
много снега, и поэтому многие канадцы проведут
рождественские каникулы, (Слайд 36) играя в
хоккей или катаясь на лыжах: ведь зимние виды
спорта здесь очень популярны! (Слайд 37)

Сн.: Children in Russia like to ski and skate, too. They also like to sledge,
play snowballs and make snowmen. Our children have a lot of fun in winter! Let’s listen
to poems about it!

Дети читают стихи на английском языке о зимних
развлечениях. (Слайды 38-39)

С. Кл.: Well done! Great! And now let’s play! (Слайд 40)

Сн.: Помните ли вы, ребята, какие цвета
считаются традиционными, самыми важными цветами
Рождества? (красный и зеленый).

Теперь когда услышите на англ.яз. “красный”, то
подпрыгните, ОК? (называет цвета по-английски).
Постепенно подключается green (поднять руки вверх
и хлопнуть) и white (присесть и быстро встать).

С. Кл.: Dear children! I prepare one more game for you. Try to guess the
following words about winter!

Сн.: Ребята, отгадайте, какие слова по теме
“Зима. Новый год” спрятались на этой картинке!

(Слайд 41) (Дети отгадывают слова. Первая буква
каждого слова дана на экране. Все слово
появляется по клику мышки).

Сн.: Полетели дальше!

С. Кл.: Let’s fly! (Слайд 42)

Сн.: Children, stand up, please!.. (см. “перелет” в
Канаду).

II ост. – АМЕРИКА. (Слайд 43)

С. Кл.: Our next country is near Canada. (Слайд 44) It’s the
United States of America
Соединенные Штаты Америки.
People speak English there.

В1: (Слайд 45) Америка – это страна с
очень красивой и разнообразной природой. В
Америке находится знаменитая Статуя Свободы (Слайд
46),
которая издалека видна всем людям, кто
приплывает в Америку по морю.

Сн.: Американцы сегодня тоже готовятся к
празднику. (Слайд 47) К детям в Америке на
Рождество приходит Санта Клаус. Они ничего не
знают о нашем дедушке Морозе. Давайте расскажем о
нем стихи маленьким американцам и споем песню. (Слайд
48)

На сцену приглашаются учащиеся I г. обучения со
стихами и песней
“Father Frost”о деде Морозе.

В2: We’re in America now. А ведь именно в Америке жил
известный режиссер Уолт Дисней, который создал
более 300 чудесных мультфильмов (Слайд 49). И
все его герои говорят на английском языке. А
какие мультфильмы У.Диснея вы знаете?

(Дети называют мультфильмы, герои которых
изображены на экране, и вспоминают другие).

Сн. А знаете ли вы, ребята, что песню “Jingle,
bells”- одну из самых известных и любимых
рождественских песен, которую поют люди во
многих странах — придумали именно в Америке более
150 лет назад! (Слайд 50)

С. Кл. I like this song very much! Let’s sing it!

Звучит песня “Jingle, bells”. (Слайды 50-52)

Сн.: Ну что, ребята, пора в путь! Ведь дедушка
Мороз ждет нас!

С. Кл.: Let’s fly, my dear children! (Слайд 53)

Сн.: Children, stand up, please!.. (см. “перелет” в
Канаду).

III ост.- АВСТРАЛИЯ. (Слайд 54)

В1: Мы с вами в удивительной стране, которая
занимает целый материк. (Слайд 55) Там
живут необычные животные, которых больше нигде
не встретишь: забавные мишки коала (Слайд 56),
сумчатые лисицы, волки, и конечно же кенгуру! (Слайд
57)
Эту страну часто называют “The world upside down”
– “Мир кверх ногами”.

С.Кл.: What country is it? Do you know?

В2: Догадались, о какой стране идет речь?
Правильно, это Австралия (Australia)! Когда у нас
зима, в Австралии – лето, а когда у нас лето, в
Австралии самый разгар зимы. (Слайд 58) So the
Australians celebrate Christmas and New Year when it’s very hot – 40 degrees above
zero! (Слайды 59 -60) И Санта Клаус приходит к
детям в 40-градусную жару! При этом он не прилетает
на оленях, как обычно, а появляется из океана на
доске для серфинга!

Сн.: (Слайд 61) Представляете, ребята,
люди в Австралии тоже никогда не видели снега! И
только 4 года назад летом, в июле, — а в Австралии
как раз в самый разгар зимы – у них первый раз за
170 лет выпал снег! (Слайд 62) Children in Australia were
very happy!

С.Кл.: You are lucky, my friends, because you can see a lot of snow every
winter! Let’s tell Australian children the poems about our Russian winter and snow!

На сцену выходят дети, рассказывают стихи о
зиме. (Слайд 63)

Сн.: А сейчас на сцене – старшие учащиеся
студии “Friends” c музыкальной композицией про нашу
русскую зиму — “Once Upon a December”. (Слайды 64-67 авт.)

(Две девочки поют песню, чередуя куплеты на
англ. и рус. языке, пара танцует вальс под музыку).

С.Кл.: Thank you, children! I like your song and dance very much! And now
let’s play our rhyme game!

В1: (Слайд 68) В Австралии, как мы
знаем, живет много удивительных животных:
сумчатые лисицы, медведи, волки, летают попугаи. А
кто помнит рифмы к этим словам? Давайте поиграем!

Дети хором называют рифмы к словам: а fox – a box, a
bear – a hare, и т.д. (Слайды 69-70)

С.Кл.: Very good! But our time is running out! Let’s fly to the next country —
New Zealand!

Сн.: Children, stand up, please!.. (Слайд 71)

IV ост.- НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ. (Слайд 72)

B1: Новая Зеландия (New Zealand) (Слайд 73)
находится в Тихом океане недалеко от Австралии.
Это страна удивительной красоты с уникальным, во
многом неповторимым растительным и животным
миром. (Слайды 74- 78)

Сн.: И хотя в Новой Зеландии на Рождество и
Новый год тепло и нет снега (Слайд 79),
маленькие жители этой страны все равно любят
украшать рождественское дерево — Christmas tree, а потом
петь песни на своем родном, английском, языке и
водить вокруг дерева хоровод. (Слайд 80)

B2: А рождественским деревом у новозеландцев
считается похатукава (pohutukawa) – вечнозеленое
растение с красивыми красными цветками. Оно
очень замечательное – но это не наша елочка! (Слайд
81)

Сн.: Children! Let’s recite poems and sing about our New Year tree! (Слайд
82)

Учащиеся II года обучения читают стихи о елке и
исполняют песню “I’m a little star”.

B1: Жители Новой Зеландии– очень веселые
люди, они любят разные игры. И cейчас мы с вами
поиграем в одну веселую игру! Ваша задача –
передать игрушку соседу, при этом не уронив ее.

Дети становятся в круг и под музыку передают
друг другу игрушку. Музыка неожиданно
останавливается и тот, у кого оказалась игрушка,
выбывает. (Слайд 83)

Сн. А мы продолжаем наше путешествие по
англоговорящим странам. Мы с вами уже побывали в
разных частях света: в Америке, Австралии и
теперь отправляемся в Африку!

В1: Путь наш лежит через Индийский океан, и
пролетать мы будем над очень интересным
островом: он называется Christmas Island — остров
Рождества! (Слайд 84)

В2: Остров так называется, потому что он был
открыт в день Рождества 1643 года британским
мореплавателем Уильямом Дампиром.

В1: (Слайд 85) Население острова – всего 1400
человек. И все они говорят по-английски!

Сн. Итак, вперед, полетели!

С.Кл.: Let’s fly, my friends! (Слайд 86)

Сн.: Children, stand up, please!..

С.Кл.: We are in Africa. (Слайд 87)

В1.: Да-да, не удивляйтесь! (Слайд 88) В
Африке есть более 15 стран, где люди говорят на
английском, это их родной язык. Это Нигерия,
Кения, ЮАР, Судан и многие другие страны.

В2.: People in Africa decorate New Year trees, too. (Слайд 89)
But they decorate a palm instead of a fir-tree! (Слайд 90)
Кстати, впервые Новый Год начали отмечать именно
в Африке, а точнее в Древнем Египте. (Слайд 91)

.: Африканцы очень весело отмечают Новый
год. У них принято разводить большие костры,
вокруг которых все танцуют и поют до утра. (Слайд
92)

B1.: И сейчас в нашей программе – веселый и
зажигательный танец “Джайв” в исполнении наших
учащихся. Let’s greet them! (Слайд 93)

Звучит музыка. Дети танцуют.

С.Кл.: It’s time for us to come back to Europe! Great Britain is situated just
there and Father Frost is waiting for us in its capital – in London!

В1. Да, но чтобы попасть в Европу, нам
надо пролететь над Азией. И именно в Азии
находится удивительная страна – Индия,

В2.: где английский язык, кстати, является
государственным языком наравне с другим языком —
хинди. Может, заглянем на минутку?

С.Кл.: OK! No problem! Let’s fly! (Слайд 94)

Сн.: Children, stand up, please!..

VI ост.- ИНДИЯ. (Слайд 95)

Сн.: Рождество в Индии (Слайд 96)
празднуется очень ярко и красочно. (Слайд 97)
People decorate their homes with banana leaves. Роль елки исполняет
дерево манго, которое украшают бананами. (Слайд
98)

В1. А на Новый год в Индии принято одевать
только новую одежду фиолетового, желтого,
красного и белого цветов. (Слайд 99)
Встречают Новый год, индийцы очень весело:
запускают фейерверки и палят из пушек.

С.Кл.: People have a lot of fun! They sing merry songs, dance and play different
games.

В2.: А еще в Индии живут знаменитые факиры,
которые гипнотизируют и приручают змей под
музыку. (Слайд 100)

Сн.: Мы проведем конкурс факиров, попробуем
себя в роли великих заклинателей змей тоже!

С.Кл.: Don’t be afraid of our snakes! They are very kind, beautiful and they
don’t bite anybody!

В1. На сцену приглашаются 5 человек. Каждый
получает по “змее” — длинной разноцветной ленте.
Побеждает тот “факир”, чья “змейка” первая
свернется колечком. (Слайд101)

Игра под музыку.

Сн.: (Слайд102) Ну а сейчас скорее
полетели в Великобританию, в Лондон! Я волнуюсь,
как бы дедушка Мороз там не заблудился: он ведь
совсем не знает английского языка!

С.Кл.: Let’s fly to Great Britain, to London! (Слайд103)

Сн.: Children, stand up, please!..

VII ост. – ВЕЛИКОБРИТАНИЯ (Слайд104)

С.Кл. We are in Great Britain, in London at last! (Слайд105)
It is so beautiful now! You can see nice Christmas trees everywhere. (Слайд106)
The streets and the squares in London are decorated with coloured lights and look
fantastic! (Слайд107)

Сн.: Ребята, а ведь именно здесь нас ждет
Дедушка Мороз! Давайте позовем его!

Дети зовут: Дед Мороз! Father Frost!

Под музыку появляется Дед Мороз.

Д.М.: Здравствуйте, дорогие друзья! Какие вы
сегодня красивые и нарядные, ребята! Здравствуй,
внучка! (Видит Санта Клауса) Здравствуйте,
дорогой Санта Клаус! Как я мечтал с Вами
познакомиться! Вот мы и встретились наконец!

С.Кл. Good evening, dear Father Frost! I am glad to see you too!

(Пожимают друг другу руки, обнимаются)

.: Как ты, дедушка? Не скучал?

Д.М. Ну что ты, внучка! Я замечательно провел
тут время. (Слайд108) Покатался на
знаменитом 2-хэтажном лондонском автобусе, послушал,
как бьют часы Биг Бен. (Слайд109) Погулял по
Лондону. Здесь сейчас так красиво! Повсюду
сверкают елки, улицы и площади украшены
гирляндами разноцветных огней! (Слайд110) Я
побывал на самой главной площади Лондона –
Трафальгарской. (Слайд111) Там сейчас стоит
самая большая елка страны – традиционный
подарок жителей Норвегии англичанам на каждое
Рождество. (Слайд112)

С.Кл. I am glad, dear Father Frost, that you like London.

Д.М. Мне очень понравилось в Лондоне, но жаль,
что я не знаю английского языка. Знаешь,
внученька, я понял, что надо мне начать учить
английский язык, чтобы путешествовать по миру,
общаться с Санта Клаусами и дедами Морозами из
разных стран. Ведь английский язык знают в каждой
стране, а учиться никогда не поздно! Ты мне
поможешь, Снегурочка?

Сн. Конечно, дедушка! Обязательно! (Слайд113)

Д.М. А теперь я хочу поздравить Вас, уважаемый
Санта Клаус, с Рождеством! Ведь завтра — ваш
праздник! Ребята, давайте подарим С.Клаусу
чудесную песню про Рождество! (Слайд114)

Дети поют песню “Merry Christmas everyone”).

С.Кл. Thanks a lot! I like this song very much!

Сн: Ребята, давайте поздравим ваших
родителей, бабушек и дедушек, всех наших гостей с
Новым годом! (Слайд115)

Дети читают стихи-пожелания на Новый
год, а затем все вмести исполняют песню ”We Wish You a
Merry Christmas”. (Слайд116)

Сн: And now it’s time to go home.

ДМ: А сейчас, ребята, нам пора с вами
возвращаться домой, в Москву! Ведь до Нового года
осталась всего несколько дней, а у меня еще очень
много дел! Очень рад был с Вами познакомиться,
дорогой С.Клаус! Ждем Вас теперь к нам в гости на
Новый год!

Сн.: Thank you for your magic reindeer! They’ll get us back to Moscow very
quickly!

Д.М.: Goodbye, Santa Claus!

Cн. и дети хором : Goodbye, Santa Claus! See you soon!

С.Кл.: I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year! Good-bye! Санта
Клаус уходит.

.: Let’s fly! Полетели домой, в Москву. Children, stand up,
please!.. (Слайд117)

Д.М.: Вот мы и дома! (Слайд118) А сейчас,
ребята, я раздам вам подарки. Вы их заслужили.
Спасибо вам большое, что помогли мне подружиться
с Санта Клаусом и приехали за мной в Лондон.

Звучит музыка. Дед Мороз и Снегурочка раздают
подарки
(Слайд119)

Д.М.: До свидания, ребята! Вас ждут родители, да
и мне пора идти, ведь у меня еще много дел! С Новым
годом!

Сн.: I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year! Good-bye!

Дети: Good bye, Father Frost! Good bye, Snowgirl! (Слайд120)

THE END

Список используемых источников.

  1. Jenny Dooley & Chris Bates. Merry Christmas. Express Publishing, 2007.
  2. Кулиш В.Г. Занимательный английский для детей.
    Сказки, загадки, увлекательные истории. – Донецк,
    Сталкер, 2001.
  3. Трубникова Т.О., Шеварихина Ю.С. Сценарии
    тематических вечеров и предметной недели
    английского языка в 5-7 классах – Ростов н/Д:
    Феникс, 2002.
  4. Мороз В.В. Большая детская энциклопедия Нового
    года и Рождества. – М., ОЛМА Медия Групп, 2007.
  5. www.answers.com/topic/christmas-island
  6. en.wikipedia.org/wiki/List_of_countries_where_English_is_an_official_language
  7. en.wikipedia.org/wiki/Christmas_worldwide
  8. all-free-download.com/free-photos/
  9. images.yandex.ru›бесплатные_анимашки_для_скачивания
  10. mirgif.com
  11. www.sxc.hu/browse.phtml?f=search&txt=santa+claus&w=1
  12. miranimashek.com/photo/merry_christmas/merry_christmas_48/430-0-26779

Для удовлетворения техническим требованиям
Фестиваля сценарий праздника был сокращен, аудио
и видеофайлы в презентации уменьшены в размерах
с потерей качества, их количество было сокращено.

Сценарий проведения Christmas в начальной школе

Ведущий: Good afternoon, dear children! Сегодня у нас необычный праздник, мы будем петь, играть и рассказывать стихотворения на английском языке. Посмотрите на нашу новогоднюю ёлку- она не светиться огоньками. Давайте произнесем волшебные слова, чтобы наша елка зажглась. Как будет «елка» по-английски? – A Сhristmas Tree.Давайте все вместе громко произнесем слова: One, two, threelight our Christmas Tree. Елочка не зажигается, наверное, у нас кого-то не хватает.

Дети: Санта Клауса. (Если дети скажут Деда Мороза, то слова: Но вы помните, что у нас сегодня праздничный урок английского языка и нам не хватает Santa Claus)

Ведущий: Правильно. Давайте позовем его!

Дети: Santa Claus (костюм Санты)

Санта Клаус: Good afternoon, my dear friends! I am very glad to see you!

(Усаживают на почетное место) (украшенный стул для

Санты)

Ведущий: а кто из вас знает стихотворение про Санта Клауса?

Дети1,2: Santa Claus lives in England.

He is funny and merry.

His cheeks are like roses,

His nose is like a cherry

Дети3,4 : It is winter, it is cold.

Santa Claus is very old.

But he is always full of joy,

And glad to give me a nice toy

Дети5,6: The Christmas Day

The day is so clear,

The snow is so white,

The sky is so bright

Дети 7,8: The Christmas Tree so fine and tall

Stands in the centre of the hall.

Its needles are green,

Its toys are bright.

Дети 9,10: One, two, three

It is a Christmas tree.

Three, two, one

Christmas is fun.

Дети: Look! I am a snowman,

I am tall and fat.

I have a carrot in my nose,

I have a funny hat.

Дети 11,12: I run on my skis,

White and silver are the trees.

I skate on bright ice

Winter holidays are nice

Санта Клаус: You are very nice! I want to tell you.

Happy New Year, my friends!

Merry Christmas today!

Let us dance hands in hands,

I will show you the way! (танцует вместе с детьми ) (трек Walking Walking)

Заходит Баба Яга (костюм Бабы Яги)

Баба Яга: Hello. I am a very beautiful woman. Don you know me? Wow a Christmas Tree, you have a holiday and presents. I want to get a lot of presents well.

Ведущий: А тебя, Баба Яга, никто сюда не приглашал. Ну раз ты пришла, то проходи. Только пообещай не вредничать и никому не мешать.

Баба Яга: (I want presents…)Ok

Ведущий: Садись и послушай, как наши ребята расскажут тебе сказку

Теремок (house in the wood).

Characters: (реквизиты: домик)

The Frog
The Mouse
The Dog
The Hare

The Wolf

The Fox
Narrator

(A house in the wood. The Mouse comes up to the house. The Frog is at the window.)

Narrator:

Here is a house in the wood, wood, wood.

A mouse is running through the wood, wood, wood.

She stops at the door, door, door.

She asks at the door, door, door.

The Mouse: Who lives in this house, house, house?

The Frog: I do. I am a frog, I live in this house. Who are you?

The Mouse: I am a mouse. May I live in your house?

The Frog: Yes, you may. Come in, please!

Narrator:

Here is a house in the wood, wood, wood.

A hare is jumping through the wood, wood, wood.

He stops at the door, door, door.

He asks at the door, door, door.

The Hare: Who lives in this house, house, house?

The Frog and the Mouse (together): We do.

The Frog: I am a frog.

The Mouse: I am a mouse.

Together: who are you?

The Hare: I am a hare. May I live in your house?

The Frog and the Mouse (together): Yes, you may. Come in please!

Narrator:

Here is a house in the wood, wood, wood.

A dog is running through the wood, wood, wood.

He stops at the door, door, door.

He asks at the door, door, door.

The Dog:  Who lives in this house, house, house?

The Frog:  I am a frog.

The Mouse:  I am a mouse.

The Hare: I am a hare.

Together: who are you?

The Dog: I am a bear. May I live in the house?

The Frog, the Mouse, the Hare: Yes, you may. Come in please.

Narrator:

Here is a house in the wood, wood, wood.

A fox is running through the wood, wood, wood.

She stops at the door, door, door.

She asks at the door, door, door.

The Fox:  Who lives in this house, house, house?

The Frog, the Mouse, the Cock and the Hen: We do.

The Frog:  I am a frog.

The Mouse:  I am a mouse.

The Hare: I am a hare.

The Frog, the Mouse, the Hare, the Dog: who are you?

The Fox: I am a fox. May I live in the house?

The Frog, the Mouse, the Dog, the Hare: Yes, you may. Come in please.

Narrator:

Here is a house in the wood, wood, wood.

A wolf is running through the wood, wood, wood.

He stops at the door, door, door.

He asks at the door, door, door.

The Wolf:  Who lives in this house, house, house?

The Frog, the Mouse and the Hare: We do.

The Frog:  I am a frog.

The Mouse:  I am a mouse.

The Hare: I am a hare.

The Dog: I am a dog.

The Fox: I am a fox.

Together: who are you?

The Wolf: I am a wolf. May I live in the house?

The Frog, the Mouse, the Fox, the Hare: Yes, you may. Come in please.

Narrator: And all animals live in the house together

Санта Клаус: You are very nice. Let’s play the game. Do you know colours?

Ведущий: Да, дети хорошо знают цвета. Давайте поиграем с Санта Клаусом в художника.

(Играют в художника, у кого нет нужного цвета, выполняет задание)

Санта Клаус: Well done. But why doesn’t our Christmas Tree light?

Баба Яга: I did it!!

Ведущий: как ты могла? Все дети очень ждут, чтобы наша елочка была красивая и ее огоньки сверкали.

Баба Яга: Ok, I will do it. But what can you do also?

Ведущая: We can sing a song.

Дети (все): Yes, let’s sing a song together

Hello, reindeer. (Wave) (трек Hallo, reindeer)
Hello, snowman. (Wave)
Hello, Santa. (Wave)
Happy holidays.
1 2 3, 4 5 6, 7 8 9 10. [Use both hands to count to 10.]
Merry Christmas, everyone.
Let’s sing it once again.
Hello, reindeer.
Hello, snowman.
Hello, Santa.
Happy holidays.
Happy holidays.

Ведущая: а ты посмотри, Баба Яга, какие красивые поделки сделали наши дети. (знакомится с поделками, затем наградить грамотами).

Баба Яга: Ok. I will uncharm your Christmas tree.

All: One, two, three light our Christmas tree (загорается елка)

(I wish you a Merry Christmas – поет группа 2915)

Санта Клаус: I am glad to visit you.

I want to give you lots of love

And want to say right here:

Have a nice Christmas Day

And then a Happy New Year. (раздает подарки) (мешочек для подарков)

Bye.

Дети: Goodbye, Santa. (поют песню Bye, bye, goodbye)

7

Сценарий новогоднего праздника «Дед Мороз и Санта Клаус»Сценарий новогоднего праздника «Дед Мороз и Санта Клаус»

Учреждение дополнительного образования «Центр дополнительного образования им. В.Ф. Бибиной» Таврического района Омской области р.п. Таврическое, 2016

Составили:

  • Клименко Татьяна Алексеевна, педагог дополнительного образования,
  • Хорошко Юлия Юрьевна, педагог дополнительного образования.

Действующие герои:

  • Кикимора (Кик)
  • Баба Яга (Б. Я.)
  • Снегурочка (Снег-ка)
  • Мороза-Сан (Мородзу-сан)
  • Восточная Снегурочка (Вос. С)
  • Санта-Клаус (Санта-К)
  • Дед Мороз

Звучат новогодние позывные.

Скачать конспект

Выходит Кикимора!

Кик: Здравствуйте, мальчики! Здравствуйте, девочки!

Здравствуйте, бабушки! Здравствуйте, дедушки!

Здравствуйте, родители! Здравствуйте, все зрители!

Узнали меня? Нет? Ведь я — Кикимора болотная! Что, испугались? А я ведь совсем не страшная и ничуточки не опасная.

(поёт)

Я кикимора лесная,

Я не буду вас пугать!

Я колдунья деловая

Буду петь и танцевать

Я сегодня нарядилась,

К вам на праздник заявилась!

Я пляшу и хохочу,

Быть Снегурочкой хочу!

Торопись, торопись,

Вокруг ёлки становись.

Заводи, честной народ,

Вокруг ёлки хоровод.

Дружно встретим Новый год!

Музыка. Дети встают в хоровод

ЕСЛИ МАСКИ ВСТАЮТ В ХОРОВОД – ЭТО ЗНАЧИТ ПРИШЁЛ …

Если песни поет весь народ – Это значит пришёл………

Если весел ребячий народ – Это значит пришёл………………

Если сердце с душою поёт – Это значит пришёл………………

Если ёлка огнями цветёт, Это значит пришёл………………

Вижу, вы к празднику подготовились, поэтому я у вас остаюсь!

Поскорее становитесь, крепко за руки держитесь.

Вокруг ёлочки пойдём, песню звонкую споём!

ПЕСНЯ «Хороводная»

Кик: Поёте вы хорошо, а играть вы любите? Вы ребята дружные? Сейчас проверю!

Игра-танец «В этом зале все друзья»

Кик: Теперь я знаю мы все друзья! А друзья должны друг другу помогать.

(Подходит к детям, рассматривает костюмы)

Ой, какая у тебя красивая корона, дай поносить, а ты отдай свой меч, и т.д.)

Жадина, и ты жадина. Я с вами не играю.

Хотела я в этот новогодний праздник доброй быть, но видно не судьба.

(Берёт телефон, звонит)

Голос за кадром. Але, Вас приветствует резиденция Крези гёрл. Если вы желаете приобрести пакет услуг «Гуси -лебеди», нажмите 1, пакет услуг «Приворотное зелье» нажмите 2, помощь специалиста нажмите 3.

Кик: Нужна помощь специалиста.

Нажимает 3.Звучит музыка, на метле влетает Баба Яга.

Б. Я.: Но! Моя быстроходная метла! Но! А ну-ка, с дороги! Посторонись! Метла, на месте стой! Раз! Два! Всё приехала!

Приветствую тебя, Кикимора-болотная!

Ух, какая красотища в этом зале! А ёлка- то, какая! Сроду такую в лесу не видела. Я не поняла, почему здесь так много детей?

Кик: Здравствуй, Крэзи гёрла, тьфу, никак не могу привыкнуть к твоему новому нику.

Так это …Новый год скоро, подарки, ёлка. (Подходит к ёлке) Каждый год её наряжаем, потом разряжаем…Пляшем под ней…

Б.Я: А шо, а мне нравится…Эй, ребята не зевай за Ягой всё повторяй!

Игра «Ау»

Б. Я.: Кикимора, зачем ты меня вызывала?

Кик: Шарики, фонарики…Дед Мороз, Снегурочка, дети жадные. Ничего не меняется. Мы плохие — они хорошие… НАДОЕЛО! Хочу перемен!

Б. Я.: У меня с этим бородатым тоже счёты свои. Придумала! Празднование Нового года в этом году проведём по-новому! Не будет его у детей! Будет только у нас, у нечистой силы.

Кик: Ура!!! Но как это можно сделать?

Б.Я: С высоты птичьего полёта я видела, что сюда идёт Снегурка. Её надо заколдовать.

Кик: Точно, заколдовать и меня сделать королевой Нового года! А её в лягушку превратим!

Б.Я.: Тьфу ты прошлый век… в лягушку… Кики…только психологическое воздействие.

Кик: Психическое?

Б. Я.: Ну, шо то в ентом роде.

Кик: Скорее доставай свою тарелочку с наливным яблочком.

Б.Я: Какая тарелочка, какое яблочко. У меня есть современное средство — чемодано- бук.

(Открывает чемодан с экраном и клавиатурой)

Б. Я: Тааак, зайдём на сайт «Коша». Пишем: «Как околдовать Снегурочку?»

Вот, то шо нам нужно…Шапка -дурилка… О, экспесс доставка. Нажимаем.

(Звук полёта. Падает шапка)

Б. Я: Молодец Коша! Сервис что надо!

Кик: Читаю инструкцию. (Читают). Путяче! Хи – хи!

Б.Я: А вдруг не получится. Давай проверим на энтих.

Игра со зрителями «Шапка-дурилка». Подборка песен.

Кик: Здорово! Работает! Только я не поняла как она действует?

Б. Я: А вот как: надеваешь шапку-Дурилку, например, тебе на голову и… (вращает пальцем у виска) Понятно? (Кикимора пугается.)

Добрый становится злым. Умный (спрашивает у детей) глупым. Щедрый-жадным. Правдивый – лживым.

Снегурочка будет в наших рядах. Найдём подходящего нам Деда Мороза. Заберём себе все подарки, устроим Новый год для Нечистой силы. А детей в лентяев и грубиянов превратим.

Кик: А я новой Снегурочкой – королевой Нового года буду. Все будут мне хлопать и восхищаться! Я стану Кики –великолепная! Ура!

Б.Я: Конечно, если Снегурка на нашей стороне будет, то и Дед Мороз на всё согласится. А мы пока настроение всем детишкам поднимим, бдительность усыпим.

А ну, детишечки, кто хочет стать диджеем? Выходите сюда (одевает наушники). Сейчас объявляется детская дискотека. Повторяйте движения за мной. А кто лучше спляшет – получит большую конфету!

Танец «Дискотека Бабы –Яги. Ёлки -иголки»

Кик: Что стоим, чего ждём? Конфетку? А нету!!!! Обманули-обманули!

Яга, где там твоя Снегурка.

Б.Я: Снегурка не моя. А где идёть, щас по навигатору посмотрю……

(Смотрит в чемодано-бук)

Кик: Ой, да шо ето, да как ето. Уже близко! Быстро кричим. Снегурочка! Снегурочка!

Б.Я.: Спокуха, без паники! Прячемся за ёлку. (Детям.) А вы молчите, а то заколдую! (Прячутся.)

Кик: Эй, малявки, молчите! А то я вам такой Новый год устрою, что памперсов не хватит!

Звучит музыка. Входит Снегурочка.

Снег-ка: Здравствуйте, мои дорогие, маленькие и большие! Как я рада встрече с вами, с долгожданными друзьями! Всем мальчикам и девочкам признаюсь я сейчас, Что очень-очень сильно я соскучилась по вам! С Новым годом, с добрым днём! С ёлкой Новогодней! Праздник наш мы проведём весело сегодня. Ах, какой у вас нарядный зал, ну, а ёлочка – просто красавица! Вокруг ёлочки пойдём и про ёлочку споём!

Песня «Маленькой ёлочке»

Снег-ка: Ребята, Дедушка Мороз послал меня вперёд, чтобы я с вами немного поиграла, пока он сюда добирается. Предлагаю на месте не стоять, а весёлую игру сыграть! А вы помните, как Дедушка Мороз выглядит? Давайте вспомним игрой- песней.

Игра–танец «Как у дедушки Мороза», обрывается после «Вот такой мешок»).

Снег-ка: (В конце танца нечисть подкрадывается сзади и надевает на Снегурочку шапку — Дурилку. Звучит мелодия колдовства)

Кик: Прикольно. Была Снегурочка, а стала Сне-го-злю-чка!

Продолжается игра–танец «Как у дедушки мороза» (Вот такой красный нос)

Б.Я: Молодец, Снегозлючка! Теперь ты в наших рядах!

Снег-ка: Я не поняла, почему все ещё здесь. Нового года не будет! Расходитесь все по домам!

Кик: Сейчас Нечисть Новый год здесь встречать будет Да, Снегозлючка?

Снег-ка: А вы кто такие? Я вас не знаю и знать не хочу! А ну пошли все отсюда! А_А_А! (Топает ногами)

Снегурочка начинает гоняться за нечистью, вталкивая их к выходу.

Кик: Кажись, перестарались…

Б.Я: Да, очень перестарались…Наверное, она слишком добрая, раз такой стала.

Кик: Снимай скорей шапку, а то хуже будет!

Б.Я: Левее, левее заходи!

Кик: А ты справа окружай!

Пытаются стянуть со Снегурочки шапку, но она умело отбивается.

Б.Я: Дети, что мы наделали, нужно Снегурочку поймать.

Игра «Кошки-мышки». Кикимора заносит лоток с шапками.

Кик: Шапки, шапки! Модные шапки! На самолёте из Парижу прибыли, сетевой маркентин! Лучший подарок к Новому году!

Снег-ка: Дай примерить!

Подходит к лотку и снимает шапку-Дурилку. Звучит мелодия волшебства, Снегурочка как бы просыпается и смотрит на всех удивлённо.

Снег-ка: Ой, что-то голова закружилась…Что тут происходит? Почему вы на меня так удивлённо смотрите? Где же Дедушка Мороз?

Кикимора и Баба Яга на радостях делают «Ладушки».

Б.Я. Да, не действуют новые технологии, придётся действовать по-старинушке. Эх, вспомнить бы слова заветные! Дети, повторяйте за мной все слова! Как только скажем девочки — все девочки говорят «Фу, ты, ну ты», а мальчики «Так и надо!»

Два прихлопа, два притопа,

Праздники! Праздники!

Заплутает, заплутает!

Старенький, старенький!

Бег на месте! Бег на месте!

Зайчики, зайчики!

Ну-ка дружно!

Ну-ка вместе!

Девочки! — «Фу, ты, ну ты»,

Мальчики! — «Так и надо!»

Два прихлопа, два притопа,

Музыка колдовства.

Пути-дороги Деду Морозу замели, теперь он заблудится и не сможет на этот праздник прийти. А здесь мы свой праздник организуем.

Снег-ка: Что вы наделали! Если Дед Мороз не придёт, значит и подарков для ребят не будет. Побегу ему на помощь.

Б.Я: Беги! Беги! Что нам твой Дед Мороз. Их в мире пруд-пруди.

Кик: Яга, открывай свой сумка-бук.

Б.Я: Темнота! Сумка-бук у Кощея, а у меня чемодано-бук! Набираем… Экзотический Дед Мороз …Смотрим… О, Дед Мороз по фун-шую.

Кик: Это как?

Б.Я: Ох, восток дело тонкое, Кикимора!

Звучит китайская музыка. Появляется девушка — восточная Снегурочка

Танец с веерами. Неожиданно выбегает Мородзу-сан.

Мородзу-сан: Томимо токосо! Хата-хама нами кусёмо! Хана намити!

Вос. С Хана намити.

Мородзу-сан: Все ли готово к прихода Новый года? Фонарика готова?

Вос. С Готова, Мороза-Сан, готова.

Мородзу-сан: Сикока готова?

Вос. С Многа, Мороза-сана, осень многа.

Мородзу-сан: Тигра — дракона готова?

Вос. С Готова, Мороза-сан, готова.

Мородзу-сан: Огонь фейерверка проверяли? Карашо горит?

Вос. С Хаясё, Мороза-Сан, осень хаясё!

Кики. Ой, Мороза-Сан, здрасти вам!

Б.Я. Ждали, родимый, тебя, скучали!

Мородза-Сан: А это кито такия?

Кики и Яга Мы девушки красивые, встречаем Новый год.

Вос. С А как называеся васа стлана? (у детей спрашивает).

Дети: Россия!

Мородзу- сан: О, Россия! Каросая страна. Я люблю Россия!

Кик: Так и оставайся, родимый, у нас!

Б.Я: Новый год встречать будем!

Мородзу- сан: Мы в Япония тоже Новая года встресяем!

Вос. С Фонарика зажигаем, фейерверка пускаем.

Песня поем, суши кусиим.

Мородзу- сан: С весело танцуем, играем.

Б.Я: и Кик: Мы любим играть.

Вос. С Смотити и повторяйте за нами!

Игра-танец «Син да ко»

Кик: Вот это я понимаю. Не то, что наш Дед! Этот весёлый, живенький такой!

Мородзу- сан: Каждая года у нас называется в честь различных животная.

Вос. С Мезду прочима, это у нас появилася традисыя называть каждая года в честь одного из двенадцати животных.

Кик: Ой, знаю, знаю, этот год этой как её. Ну, помогите же мне дети.

(Дети называют) Точно Обезьяны!

Б.Я: Любезный, а можно как- то посодействовать и назвать год в честь меня.

Год Бабы Яги! Как звучит, а!

Кик: А я, что зелёная что ли? И в честь меня год!

Мородзу- сан: Сто вы низя!

Кик: (Дразнится) Низя, низя. У нас всё мозна!

Б.Я: Я тут главная! Мне и решать. Этот год объявляется годом Бабы Яги!

Кик: (Забирает веер у Восточн. Снег.) А следующий мой! Год Кики Великолепная!

Вос. С Ой, Морозду-сана, это плохия зенсина, пойдёма домой.

(Мородзу –сан не слышит её, она уходит)

Б.Я: В честь этого песню запевай!

Песня «В новогоднем лесу»

Мородзу- сан: (Мородзу- сан мёрзнет)

Холодно, однако, что то. Мороза у вас тут сильный!

Кик: Холодно, холодно Мародзу- зана.

Мородзу- сан: А где моя Снего-мей?

Б.Я: Ой, горемычный, змерз.

Кик: Ой, беда, беда, огорчение! Такой хороший Дед был.

Б.Я: Вясёлый такой. Понимаюший.

Кик: Что стоишь, старая, отправляй его обратно, а то ешо околеет.

(Открывает чемодано –бук. Звучит восточная музыка с ускорением)

Мородзу- сан: До свидания российские друзья!

(Уходят вост. Д.М. и вост. Снег) Б. Я. и Кик. Машут рукой на прощание, смахивают слезу.

Кик: А что-нибудь морозоустойчивее имеется в твоём буке.

Б.Я: Сейчас посмотрим. (Смотрит в чемодано-буке). Вот, то что нам нужно.

Кик: Внимание, внимание наш новогодний паровозик отправляется в путешествие! Последняя станция «Мороз»!

Игра- танец «Паровозик новогодний!»

Кик: Позовём Мороз! Дети, кричим вместе Дед Мороз!

(Дети кричат)

Звучит музыка. Входит Санта-Клаус. Импровизированный танец с детьми. К нему устремляется Кикимора и отвешивает земной поклон.

Санта-К: Ё -Хо-Хо-Хо! Хелоу! Хэппи Нью Еа, май фрэндз!

Ай эм Санта Клаус!

Кик: Прими, Мики- Клаус, то есть Санта-Маус, гамбургер с солью.

Санта-К: О, ес, ес. (Откусывает кусочек, морщится, но всё равно улыбается).

Б.Я: Проголодался, видать, бедненький. Или болезный какой?

Санта-К: Ес, ес! Хеллоу! Хау ду ю ду.

Кик: Шо он говорит?

Б.Я. Шо, Шо. Говорит Хау ду ю ду, это значит, что он хочет, чтобы мы на него подули! Это у него приветствие такое!

Кик: А нам шо делать то!

Б.Я: Что, что. Надо подуть на него.

Кик: Дети, дуем на него, дуем!

Б.Я: Ду Ю спик раша?

Санта-К: Ноу!

Б.Я: Это плохо!

Кик: А что плохо-то?

Б.Я: По-русски он не умеет разговаривать. Надо его научить. Попросим детей, самим нам не справиться.

Кик: Ребята, давайте все вместе научим Санта Клауса здороваться по-русски! Ну-ка, поздоровайтесь с ним громко-громко!

(Все дети хором: Здравствуйте!)

Санта-К: Здастуйте?

Кик: Нет! Ребята, давайте еще разок!

Дети: Здравствуйте!

Санта-К: Здрав-ствуй-те!

Б.Я: Уже лучше! А теперь давайте все вместе поздравим его с Новым годом!

Дети: С Новым годом!

Санта-К: Йес! 3 Ноувым годом!

Кик: А у него неплохо получается!

Б.Я: Еще бы! Вон у него какие замечательные учителя! Это я про нас с тобой говорю, хи-хи. Мы его сейчас еще и петь и танцевать по-русски научим! Санта, щас ёлку наряжать будем!

Игра «Мы развесим шарики»

Кик: Пока вы тут плясали, мне Санта Клаус кое-что объяснил жестами и я поняла, что он для нашей елочки привез, но не знает, как они по-русски называются. Подскажем ему, ребята?

Б.Я: Подарки что ли? Пусть достаёт, а мы с братвой скажем по- русски, как называется.

Игра «Мешок Санта-Клауса»

Достает из своего мешка различные елочные украшения, а дети громко хором называют их: «шишки, воздушный шарик, снеговик, снежинки, гирлянда» и т.д.

Санта-К: (Хлопает в ладоши и радостно кричит) «Хо! Хо! Хо!».

Санта-К: О, Снегурточка! Карашо.

Кик: И я, и я тоже Снегурочка!

Санта-К: О, ту Снегурошка! Ес, ту корошо!

Б.Я: Наконец-то, нас оценили по достоинству. Только за границей и знают толк в женщинах. А у нас — тьфу! Темнота!

Кик: Слушай, Санта, возьми нас с собой в Америку. Сколько там у вас можно разных гадостей…, то есть интересных дел наворотить.

Б.Я: Не стала бы я там жить в избушке на курьих ножках. У вас я бы отгрохала себе избушку-небоскребушку на десяти индюшачьих ножках прямо в Голливуде, ступу бы взяла с реактивным двигателем, зубы новые бы себе вставила, костяную ногу отремонтировала.

Кик: А я со своей неземной красотой стала бы работать в Голливуде: петь, танцевать на дискотеках.

Санта-К: Ес, вери гуд денс!

Б.Я: Конечно, гудденс! Щас покажем- ка надо!

Танец «Тряски рок-н-рол»

Звучит музыка. Метель. Входит Снегурочка.

Снег-ка: Ребята, Дедушка ещё не приходил? Я сто путей, дорог прошла, но Дедушку Мороза так и не нашла!

Санта-К: Вау, фри Снегурочка???

Снег-ка: Здравствуй, Санта-Клаус!

Б.Я: Вот те на! Явилась, не запылилась! А где твой дедуля? Небось, загорает где-нибудь на пляжу, и думать забыл и про тебя, и про детишек!

Снег-ка: Неправда! Дедушка скоро вернется и накажет вас!

Кик: Что, неужели в угол поставит? Яга, мы, типа, испугались. (делают вид, что боятся).

Б.Я: А вы чего хохочете? Я сейчас вас всех превращу в пауков.

Снег-ка: Не боимся мы вас. Ребята, давайте возьмёмся дружно за руки дружба победит зло.

Б.Я: (Пытается колдовать.) Фу-ты, ну-ты. Крабли дон. Превращу всех в пауков.

(ничего не получается.)

Кик: Теряешь, ты силу, Ягуся.

Б.Я: У меня есть новый план! (Убегают)

Звучит музыка. Позывные Д.М.

Снег-ка: Слышите? Кажется, это Дедушка приближается сюда! Чтобы он не сбился с пути, давайте позовем его!

(Дети зовут Деда Мороза). Песня «Российский Д.М.»

Дед Мороз: С Новым годом! С Новым годом!

Поздравляю всех детей!

С Новым годом! С Новым годом!

Поздравляю всех гостей!

Здравствуйте, мои друзья!

Рад вас видеть очень я!

Слышал, кто-то меня звал,

Надеюсь, я не опоздал?

Снег-ка: Здравствуй, Дедушка Мороз! Мы тебя очень ждали! У нас здесь такое было! Ребята расскажите.

Б.Я. и Кикимора, пути дороги замели, хотели найти нового Д.М., забрать все подарки и превратить детей в пауков! Но ребята не испугались, дружба помогла прогнать злодеек!

Дед Мороз: Вот какие молодцы! Горжусь вами! (Увидел Санту). Здравствуй, Санта! Сколько лет, сколько зим! Рад тебя видеть!

Санта-К: О, здравствуй, Мороз!

Дед Мороз: Ого-го-го! Ушам своим не верю! Неужели же мой двоюродный братец научился говорить по-русски?

Санта-К: Да!

Дед Мороз: Это тебя мои ребятишки научили?

Санта-К: Да!

Дед Мороз: А что еще ты умеешь говорить кроме «да» и «здравствуйте»?

Санта-К: Снежинка, снеговик, С Новым годом!

Дед Мороз: С Новым Годом!

Снег-ка: Есть у нас к тебе вопрос,

Славный Дедушка Мороз.

Елка грустная стоит,

Почему-то не горит.

Санта-К: Ес! Не горит!

Дед Мороз: Эту мы беду поправим:

Все огни гореть заставим.

Все на елку посмотрите,

Хором дружно вы скажите:

«Елка, елочка, проснись и огнями загорись!»

Снег-ка:

Ребята, повторяйте за нами! Зажгись огнями яркими, Зелёная красавица! Ребятам радость подари, И всем, кто в зале вместе с нами, Считайте дружно: раз, два, три! Елочка, гори!

Звучит песня «Раз, два, три ёлочка гори!»

Снег-ка: Мы старались дружно с вами

Ёлка вспыхнула огнями!

Вокруг ёлочки, пойдём

Дружно, песню ей споём!

Песня «Как красива наша ёлка»

Дед Мороз: Снегурочка, внученька, ты же у меня затейница такая! Ну-ка, поиграй с ребятами в интересную игру!

Санта-К: Гуд! Хорошо!

Ребята, ви есть молодьец! Вери гуд! Я тоже люблю своих чилдрен-детей! Я приходить к американский беби через каминный труба и класть подарки в рождественский сапожок.

Снег-ка: А Дедушка Мороз приходит к ребятам на праздник и дарит подарки, но сначала поёт песни, танцует, играет в весёлые игры!

Дед Мороз: Точно, внученька. Сегодня, ребята, я хочу с вами поиграть в свою любимую игру «Рукавичка».

Интересно. Как вы с рукавичка играть.

Снег-ка: Очень просто. Сейчас мы будем под музыку передавать рукавичку из рук в руки. Как только музыка прекратится, в круг выходит, тот, у кого в руках рукавичка, тот считается замороженным.

Санта-К: О, а у меня есть сапожок для подарков.

Дед Мороз: Замечательно, друг Клаус! Значит, будем передавать и его, только в другую сторону.

Санта-К: Да!

Игра — «Рукавичка – Сапожок»

Снегур. Ой, Дедушка, сколько ледяных фигур получилось!

Санта-К: Бьютифл! Красота!

Снег-ка: Нужно их разморозить!

Дед Мороз: Пусть стоят до конца зимы, а как весна придёт сами растают!

Снег-ка: Ну, и шутник же ты, дедушка!

Санта-К: А может, ваш русский горячий пляска помочь?

Дед Мороз: Для меня такое дело, это даже просто!

Эх, душа помолодела лет на 90!

Попурри

Б.Я. и Кик. Подкрадываются к мешку, хватают.

Дед Мороз: Проверим, руки шевелятся, а ноги? Все разморозились? Молодцы!

Пришла пора рассказывать мне стихи! Где же мой мешок?

Б.Я: и Кик: подбегают к Санта-Клаусу. Звучит фонограмма

«А ты такой красивый с бородой»

Б.Я: Ну, что, милок, мы готовы, поехали в твою Америку!

Кик: А вы все гудбайтевайте! Хи-хи-хи!

Санта-К: О, рашен Снегурошка, гуд!

Дед Мороз: Какие это Снегурочки? Это же Баба Яга –костяная нога и подруга её Кикимора –Болотная. Нечисть это местная!

Санта-К: Ват? Гренд мазе костянной хенд? Что есть нечист?

Снег-ка: Это ведьма по-вашему.

Санта-К: Это не ест корошо!

Б.Я: Что ты там есть собираешься?

Кик: Мотаем от сель скорее.

Санта-К: Ноу!

Снег-ка: Опять вы детям праздник портите? Отдайте мешок с подарками!

Санта-К: Нужно их в доброта превратить!

Дед Мороз: Правильно Санта-Клаус!

Ну-ка посох мой волшебный,

К нечисти ты прикоснись.

Б.Я. и Кикимора, больше никогда не злись!

Звучит музыка-превращение

Б.Я: Кик: Надоело нам злится

Драться всех пугать

Рады мы измениться,

Рады добрыми стать.

Простите нас, мы больше не будем!

Дед Мороз: Ну вот, и хорошо!

Снег-ка: А вы ребятки подходите,

Да стихи Дедушке расскажите.

Санта-К: И я стих любит! Мне тоже расскажет!

Новогодние позывные.

Снег-ка: Ребята, давайте споём нашу любимую песню «В лесу родилась ёлочка»

Песня «В лесу родилась ёлочка»

Дед Мороз: Вот и праздник новогодний нам закончить уж пора.

Снег-ка: С Новым годом поздравляем!

Счастья всей душой желаем!

Санта-К: Чтоб прожить вам этот год…

Без печали и забот.

Б.Я: Чтоб с успехом вы трудились…

А на праздник – веселились.

Кик: И удачи вам в делах, И улыбок на устах!

Снег-ка: Чтоб любовь цвела, как роза… И не вяла от мороза.

Дед Мороз: И детишек – полон дом…

Будьте счастливы во всём!

Снег-ка: Дедушка, а про подарки ты забыл?

Дед Мороз: Что – то я совсем забыл

Куда ж подарки положил?

Рукавички я снимаю

Колдовать я начинаю:

Колокольчик новогодний

Всех порадует сегодня

Всех ребят он позовёт

И к подаркам приведёт!

Звучит музыка. Дед Мороз дарит подарки. Герои уходят.

< Предыдущая   Следующая >

Новогодний сценарий «Дед Мороз, Санта и Гринч»

Снеговик в зале, Гринч с коробками подарков за кулисами.

Гости в зале, дети за кулисами. На столах красивые свечи, новогодний декор.

Играет музыка, выбегают дети, учителя, начинается флэшмоб.

Вдруг музыка прерывается звуком шагов и бьющихся игрушек (скрипит пол), все обращают внимание на ёлку, из-за которой Гринч пытается улизнуть с коробками подарков.

Тут смелый Снеговик, выбегает из зала:

С. – стой, ты кто, что ты делаешь, зачем забираешь наши подарки?

Г. – я Гринч (злобно, ехидно представляется), я заберу ваши подарки, испорчу ёлку и не будет у вас никакого праздника, хи-хи-хи

С. – что ты хочешь сделать? Утащить подарки, испортить елку, чтобы не было у нас праздника?

Г. – да-да-да, и никто вам не поможет!

С. – но зачем?

Г. – не люблю я НГ, с детства не люблю, самый плохой праздник

С. – не любишь Новый год с детства? Так ты просто, наверное, не знаешь, как весело бывает на НГ

Г. – все я знаю, придет СК, подарит подарки хорошим красивым детям, а зеленых и волосатых все будут дразнить и смеяться над ними

С.- вот в чем дело, когда ты был маленький над тобой смеялись и дразнили тебя, но для ДМ это не важно и он наверняка приготовил тебе подарок

Г. – не знаю, я ушел в пещеру и больше не приходил к людям

С. – ты ушел в пещеру и больше никогда не возвращался?

Г. – да, то есть нет, только раз в году прихожу я к людям, чтобы испортить праздник, чтобы им тоже стало грустно и одиноко, как мне

С.- ты хочешь чтобы все люди грустили так же как и ты?

Г.- да

С.- так может лучше наоборот? Ты будешь радоваться и веселиться вместе со всеми?

Г. – нет, не буду, не умею(

С.- это не беда. Я тебе сейчас все расскажу про НГ, а потом придет ДМ, он волшебник, он прикоснется к тебе своим посохом? и ты станешь добрым и сможешь веселиться и радоваться празднику вместе с нами)

Г. – кто придет?

С. – как кто, ДМ, ты что не знаешь ДМ?

Г. – нет

С. – ну конечно, откуда ты его можешь знать, у вас же не ДМ а СК, сейчас, сейчас все расскажу Загадки. Работа с залом.

Наверняка наши гости отгадают про кого я говорю.

Кто в нарядной тёплой шубе,

С длинной белой бородой,

В Новый год приходит в гости,

И румяный, и седой?

Правильно, Дед Мороз.

Сцена 2.

Гринч, Снеговик, появление мини Санты и мини Деда Мороза. Собачка?

Посох у Деда Мороза часть один.

С. (Обращаясь к залу.) – Ой, посмотрите, а кто это там?

Играет новогодняя музыка, Снеговик идет за ДМ и СК и зовет их на помощь.

С. – вот Гринч, знакомься — это ДМ, ДМ это Гринч

ДМ – Здравствуй, Гринч, добро пожаловать к нам на праздник!

Гринч недовольно отворачивается, не хочет здороваться

С. — а его ты знаешь, правда?

Г. – знаю, знаю (недовольно говорит) это добренький СК, все его ждут, любят

СК – Hello … добро пожаловать

С. – да, Санта Клауса ждут и любят у тебя на родине так же как у нас ДМ

Гринч припоминает неприятные события, связанные с праздником, делает недовольное лицо

Г. – ну вот, был один СК теперь еще ДМ появился С. – ДМ, а наряд у тебя какого цвета?

ДМ. — Мой наряд  может быть любого цвета, кроме черного.

С. — Санта Клаус, а ты в каком наряде приходишь на праздник?

СК. — Я надеваю костюм  только красного цвета.

ДМ.а на голове я ношу теплую шапку с меховой опушкой.

СК. (Хвастается.) — А у меня красный остроконечный колпак с белым помпоном на конце!

Дед Мороз. — (показывает) У меня шуба длинная и богато украшенная золотой или серебряной вышивкой, которая повторяет рисунок морозных узоров на окнах

Санта Клаус. (показывает) — А у меня короткая шуба с белой опушкой на воротнике и на рукавах. На поясе – черный кожаный ремень.

Дед Мороз: на руках – рукавицы красные, на ногах – валенки.

Санта Клаус: а у меня черные перчатки и черные сапоги.

Г. — а у меня, а у меня собачка есть)))) а у вас нет никого

(выбегает собачка…..?????)

С. — Что ты, Гринч, у СК олени есть, он развозит подарки детям в повозке, запряжённой оленями и поет новогодние песни. А вы, ребята, знаете новогодние песни? (Приглашает детей на танец)

(Танец детей «Мы поедем, мы помчимся, на оленях утром ранним») ??? песня на английском

Снеговик: а наш Дед Мороз передвигается пешком или в санях, запряжённых тройкой лошадей.

(Танец детей или песня «Три белых коня») ??? на русском

Вдруг волшебный звук (сухой лёд ффект)

С. – ой, что это за звук? А что это за туман, вооон там?

Все бегут смотрят, Снеговик достает какую-то палку

С. – что же это такое?

Г. – что-что, палка

С. – нееет, это не просто палка, смотрите, она мне напоминает посох нашего ДМ

Все удивляются, да, точно такая же, догадываются что нужно прикрутить. Прикручивают 2*

С. – ДМ, вот какой теперь у тебя посох, еще больше волшебства сможешь совершить

ДМ.дааа, теперь не по одному, а по 2 или по 3, а лучше по 10 подарков всем подарю

Г. – а при чем тут посох, вон у СК нет посоха, и он тоже подарки всем дарит

Дед Мороз.посох у меня волшебный, я им все что угодно могу сделать, и всё заморозить. А подарки детям я вручаю после того, как они расскажут мне стишок.

Снеговик. — А ты знаешь, Дед Мороз, сколько наши ребята стихов выучили к празднику?

Снеговик. (Обращаясь к зрителям.) Ребята, расскажем ДМ и Гринчу стихи про Новый год?

Дети рассказывают стихи.

Гринч добреет, хлопает, радуется. Снова волшебный звук, на этот раз ребята догадываются, что опять что-то появилось, бегут искать, находят еще одну часть посоха прикручивают 3*

(Снеговик подсказывает направление, Гринч путает, игра со зрителями-детьми «Горячо-холодно»…)

Сцена 3.

Снеговик, Гринч, мини-Санта Клаус, мини-Дед Мороз

С. – вот это да!!! Еще больше посох стал

Санта Клаус. — А я  тайком пролезаю через трубу и прячу подарки в чулки у камина. Игра (может быть с носками для подарков или другая)

ДМ.а у нас в Новогоднюю ночь, да и вообще всю зиму в снежки все играют

СК. – и у нас)

С. – Гринч, а ты умеешь играть в снежки?

Г. – умею…., но не буду

С. – ребята, давайте покажем Гринчу как мы умеем играть в снежки

Игра в снежки.

Гринч сначала не хочет, в него попадают снежки, он злится, но потом подключается и весело играет

С. – Гринч, ну весело же

Г. – совсем не весело, больно и неприятно

С.К. – а у меня есть любимая игра, Гринч мне нужна твоя помощь

Г. – никогда

С. – Гринч, помоги пожалуйста Санте

Игра Santa says с Гринчем

Г. – ну ладно (недовольный) рассказывает правила игры Santa says

С. – все понятно, нам нужно делать то, что ты скажешь только тогда, когда услышим фразу «Santa says»

Г. – да, готовы?

С. – ребята, готовы?

Гринч играет со всеми в игру,

Г. – ух ты, как весело

С. – ребята, вы слышали, что сказал Гринч, ему весело!!!!

Волшебный звук, часть посоха 3*…..

С. – вот это да!!! ДМ тебе не тяжело такой большой посох держать?

ДМ – нет, не тяжело.

С. – я понял, посох появляется, когда Гринч становится веселее и добрее.

Г. – и не становлюсь я добрее и веселее, вам показалось

С. — Ладно, ладно, показалось. А давайте проверим, нам нужно еще больше развеселить Гринча, что же тогда произойдет?

Снеговик. Ну что, Гринч, узнал ты про наши традиции празднования Нового года?

Гринч._(высказывает уверенность)

Снеговик: Ребята, а давайте проверим: сможет ли Гринч отличить Деда Мороза от Санта Клауса.

Игра «Угадай кто?»

1. Кто?

На трубу на доме сел!

Снег на трубе сейчас раздвинет

И в трубу подарки кинет,

И на всём на белом свете

Будут радоваться дети! (С. К.)

2. Чьи это слова?

Принимайте-ка, ребята,

И меня в свой хоровод!

Я, румяный, бородатый,

К вам пришёл на Новый год (Д. М.)

3. Кто?

Бредёт вдоль речки старый дед.

Тихонько стукнет посохом:

И снова чудо! – по воде

Пройдёт, как будто посуху. (Д. М.)

Волшебный звук, часть посоха 4 *…..

С.- Ой-ёйёй (смотрит на палку-посох, озарение!). Видел я такую палочку у Дедушки Мороза, правда, ребята, похож на посох? (Задумчиво) Но чего-то не хватает…

Мини Дед Мороз: а, понял, у Деда Мороза звезда волшебная на посохе.

Г.- Вот, возьмите, пожалуйста (отдаёт звезду на посох). Очень мне нравится у вас. Обещаю больше никому и никогда не портить праздник. (Убегает за кулисы…)

Мини Дед Мороз («Видит» следы) Чьи – то следы. Очень знакомые…А не следы ли это от волшебных саней Деда Мороза?

Мини Санта: Точно, похоже, что он где-то рядом. Скажите, пожалуйста, ну зачем, они ему?

Мини Дед Мороз: Ну, как же? Это же 75 тысяч лошадиных сил.

Мини Санта: Низкопрофильные кованые диски. Спутниковая навигация и автопилот.

Снеговик: Ну вот, ребята, посох на месте. Спасибо, Гринчу, что вернул волшебную звезду. Что ж, не будем времени терять. Ребята, нужно всем вместе позвать Дедушку Мороза.

Дед Мороз, Дед Мороз, Дедушка Мороз!

Сцена финальная

Дед Мороз, Снеговик, Гринч, мини Санта и мини Дед Мороз, Дед Мороз настоящий и Снегурочка

Дед Мороз (может и со Снегурочкой):

Здравствуйте, мои родные!

Мои маленькие и большие!

Торопился в гости к вам, 

По нехоженым полям.

По сугробам сквозь  метели 

Я пробрался еле-еле!

Оказался в самый раз я на празднике у вас.

С Новым Годом! 

Здравствуй, внученька моя, 

Рад здесь видеть я тебя!

Снегурочка: Здравствуйте, ребята! 

Дед Мороз: Представляешь, Снеговик, подевался куда – то посох мой волшебный.

Звуки борьбы за кулисами

Мини Санта и Мини Дед Мороз выводят Гринча (виноватого)

Гринч: Дедушка Мороз, не знал, я что праздник такой весёлый, очень испортить всё хотелось.

Дед Мороз: Да, уж, заставил ты нас поволноваться, еле на праздник к ребятам успел. Обещай больше так не поступать. 

Гринч: Обещаю (на ухо Деду Морозу что- то шепчет).

Дед Мороз:. А и правда, в любимую игру-то я свою и не поиграл с ребятами.

Игра «Заморожу» с Дедом Морозом.

Гринч: (На ухо шепчет что-то Деду Морозу).

Дед Мороз: А и правда, ёлочка – то у нас не горит! Сейчас, сейчас (обирается колдовать)…

 Дед Мороз: Ах,  я дурень старой, голова с дырой! Слова то волшебные я позабыл!

Снегурочка: А вы ребята, знаете слова, чтобы ёлочку нашу зажечь? Давайте все вместе, дружно скажем 1, 2,3 Ёлочка – гори!

(нет)

Снегурочка: Дедушка, не горит наша ёлочка! Что же делать? 

Дед Мороз: Знаю, внученька, силы посоха волшебного не хватает. Давайте, ребята, все вместе скажем «Ёлочка – гори»

Снегурочка: 1, 2,3 Ёлочка – гори! ( Дед Мороз 3 раза стучит посохом и говорит слова)

(Ёлочка горит!!!!!)

Дед Мороз: Какая ёлочка красивая, а знаете ребятки песенку мою любимую? «В лесу родилась ёлочка»? Давайте, вставайте в новогодний хоровод, и ты, братец Мороз, и ты Санта, и ты, Сеговичок. И ты, Гринч, иди к нам.

Хоровод «В лесу родилась ёлочка»

Заждались Вы, верно, моих подарочков из мешка волшебного. Постарались, украсили ваш  терем чудесный, порадовали дедушку. А ну, Снегурочка, помоги  мне подарочки – то разобрать. 

Раздают подарки за стихи.

Снегурочка: Пора, друзья, проститься нужно.

Всех поздравляю от души. 

Пусть Новый год встречают дружно  

И взрослые , и малыши!

Дед Мороз: Быть добрей, умней, удачи!

Радость всем беречь. 

А теперь всем до свиданья!

До новых встреч!

(уходят под фонограмму)

Директор — Поздравление Подарок — Новогодняя дискотека и мастер – Класс.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Слово сценарий на английском языке
  • Слова разбойников на новогоднем празднике перед танцем
  • Слово сценарий какого рода
  • Слова пчелки на празднике
  • Слово родителям на день рождения сценарий