Снегири сценарии на русском

Большая база текстов сценариев фильмов и сериалов , которые вы можете читать онлайн или скачать

2018 год
Жанр: Комедия
Режиссер: Алексей Нужный
Сценарий: Николай Куликов, Алексей Нужный, Константин Майер
В главных ролях: Александра Бортич, Ирина Горбачева, Сергей Шнуров, Евгений Кулик, Роман Курцын, Александр Пташенчук и другие

2016 год

Жанр: Комедия

Режиссер: Оксана Карас

Сценарий: Михаил Местецкий, роман Кантор, Оксана Карас

В главных ролях: Семён Трескунов, Анастасия Богатырева, Василий Буткевич и другие

2015 год

Жанр: Комедия, драма

Режиссер: Михаил Местецкий

Сценарий: Михаил Местецкий

В главных ролях: Василий Буткевич, Иван Янковский, Павел Чинарёв и другие

2002 год

Жанр: Фантастика, боевик, приключения, военный, история

Режиссер: Андрей Малюков

Сценарий: Александр Шевцов, Эдуард Володарский, Кирилл Белевич

В главных ролях: Данила Козловский, Андрей Терентьев, Владимир Яглыч, Дмитрий Волкострелов и другие

2017 год

Жанр: Драма, криминал

Режиссер: Александр Хант

Сценарий: Алексей Бородачев

В главных ролях: Алексей Серебряков, Евгений Ткачук, Игорь Гаспарян и др.

2013 год

Жанр: Комедия

Режиссер: Валерий Тодоровский

Сценарий: Алена Званцова, Дмитрий Константинов, Валерий Тодоровский

В главных ролях: Евгений Цыганов, Александр Яценко, Анна Чиповская, Виктория Исакова и др.

2019 год

Жанр: Драма, комедия

Режиссер: Алексей Нужный

Сценарий: Николай Куликов, Константин Майер, Алексей Нужный

В главных ролях: Александр Паль, Азамат Мусагалиев, Маргарита Аброськина, Федор Инсаров, Евгений Кулик и другие

1997 год

Жанр: Драма, криминал

Режиссер: Алексей Балабанов

Сценарий: Алексей Балабанов

В главных ролях: Сергей Бодров мл.,

Виктор Сухоруков, Светлана Письмиченко, Мария Милютина, Юрий Кузнецов и др.

2000 год

Жанр: Боевик, криминал

Режиссер: Алексей Балабанов

Сценарий: Алексей Балабанов

В главных ролях: Сергей Бодров мл., 
Виктор Сухоруков, Сергей Маковецкий, Ирина Салтыкова, Кирилл Пирогов и др.

2020 год

Жанр: Комедия, драма

Режиссер: Илья Аксенов

Сценарий: Пётр Внуков, Александр Белов, Алексей Иванов

В главных ролях: Егор Губарев, Егор Абрамов, 

Фёдор Рощин, Валентина Ляпина, Юрий Борисов и другие

2009 год

Жанр: Фантастика, боевик, мелодрама, комедия, приключения

Режиссер: Александр Войтинский, Дмитрий Киселёв

Сценарий: Дмитрий Алейников, Александр Талал

В главных ролях: Григорий Добрыгин, Иван Жидков, Виктор Вержбицкий, Валерий Золотухин и другие

2010 — 2016 год

Жанр: Комедия

Режиссер: Максим Пежемский, Заур Болотаев

Сценарий: Вячеслав Дусмухаметов

В главных ролях: Иван Охлобыстин, Илья Глинников, Кристина Асмус, Александр Ильин мл., Вадим Демчог и другие

2018 год

Жанр: Триллер, детектив, криминал

Режиссер: Роман Прыгунов

Сценарий: Роман Кантор, Роман Прыгунов, Дмитрий Абезяев

В главных ролях: Евгений Цыганов, Павел Табаков, Александра Ребенок, Александр Робак, Андрей Смоляков и другие

2016 год

Жанр: Драма

Режиссер: Алексей Мизгирёв

Сценарий: Алексей Мизгирёв

В главных ролях: Пётр Фёдоров, Владимир Машков, Юлия Хлынина, Франциска Петри, Мартин Вуттке, Сергей Гармаш и другие

2000 год

Жанр: Комедия

Режиссер: Роман Качанов

Сценарий: Роман Качанов, Иван Охлобыстин

В главных ролях: Петр Коршунков, Станислав Дужников, Михаил Петровский, Сергей Арцибашев, Алексей Панин и другие

1995 год

Жанр: Комедия

Режиссер: Александр Рогожкин

Сценарий: Александр Рогожкин

В главных ролях:  Вилле Хаапасало, Алексей Булдаков, Виктор Бычков, Семён Стругачеви другие

2017 год

Жанр: Комедия, драма

Режиссер: Владимир Котт

Сценарий: Андрей Таратухин, Дмитрий Ланчихин

В главных ролях: Марина Неёлова, Алиса Фрейндлих, Евгений Миронов, Сергей Пускепалис и другие

2020 год

Жанр: Комедия

Режиссер: Рустам Мосафир, Заур Болотаев

Сценарий: Максим Вахитов, Антон Колбасов, Юлия Кондратова

В главных ролях: Гарик Харламов, Катерина Ковальчук, Екатерина Радченко, Павел Рассомахин и другие

2011 год

Жанр: Драма, биография

Режиссер: Петр Буслов

Сценарий: Никита Высоцкий

В главных ролях: Сергей Безруков, Оксана Акиньшина, Андрей Смоляков, Андрей Панин и другие

2014 год

Жанр: Драма, криминал

Режиссер: Андрей Звягинцев

Сценарий: Олег Негин, Андрей Звягинцев

В главных ролях: Петр Скворцов, Алена Михайлова, Роза Хайруллина, Екатерина Стеблина и другие

2021 год

Жанр: Комедия, мелодрама

Режиссер: Шота Гамисония

Сценарий: Нина Беленицкая, Дмитрий Минаев, Денис Артамонов

В главных ролях: Петр Скворцов, Алена Михайлова, Роза Хайруллина, Екатерина Стеблина и другие

2015 год

Жанр: комедия

Режиссер: Петр Буслов

Сценарий: Ольга Френкель, Борис Баженов, Сергей Корягин

В главных ролях: Галина Боб, Анастасия Денисова, Полина Максимова, Таисия Вилкова и другие

2019 год

Жанр: комедия

Режиссер: Клим Шипенко

Сценарий: Дарья Грацевич, Антон Морозенко, Дмитрий Пермяков

В главных ролях: Милош Бикович, Александра Бортич, Александр Самойленко, Иван Охлобыстин и другие

2021 год

Жанр: Драма, комедия, криминал

Режиссер: Илья Аксенов, Антон Фёдоров

Сценарий: Пётр Внуков, Александр Белов, Алексей Иванов

В главных ролях: Егор Губарев, Егор Абрамов, Фёдор Рощин, Валентина Ляпина и другие

2007 год

Жанр: триллер, драма

Режиссер: Алексей балабанов

Сценарий: Алексей Балабанов

В главных ролях: Агния Кузнецова, Алексей Полуян, Леонид Громов, Алексей Серебряков и другие

2002 год

Жанр: Боевик, драма, военный

Режиссер: Алексей Балабанов

Сценарий: Алексей Балабанов

В главных ролях: Алексей Чадов, Иэн Келли, Ингеборга Дапкунайте, Сергей Бодров мл. и другие

2005 год

Жанр: Триллер, комедия, криминал

Режиссер: Алексей Балабанов

Сценарий: Алексей Балабанов, Стас Мохначов

В главных ролях: Алексей Панин, Дмитрий Дюжев, Никита Михалков, Сергей Маковецкий и другие

2021 год

Жанр: Комедия

Режиссер: Евгений Абызов

Сценарий: Ася Беликова, Николай Куликов, Константин Майер

В главных ролях: Юлия Александрова, Антон Филипенко, Валентина Ляпина, Георгий Стрелянный и другие

2021 год

Жанр: Детектив, комедия, фэнтези

Режиссер: Антон Маслов, Андрей Богатырев

Сценарий: Алексей Акимов

В главных ролях: Юрий Стоянов, Татьяна Догилева, Екатерина Кузнецова, Артём Ткаченко и другие

2022 год

Жанр: Комедия, криминал

Режиссер: Егор Чичканов

Сценарий: Егор Чичканов

В главных ролях: Андрей Мерзликин, Денис Власенко, Алексей Серебряков, Павел Чинарёв и другие

2021 год

Жанр: Комедия, фентези

Режиссер: Илья Куликов

Сценарий: Илья Куликов

В главных ролях: Михаил Галустян, Денис Васильев, Татьяна Бабенкова, Алексей Золотовицкий и другие

2017 год

Жанр: Мелодрама, драма, спорт

Режиссер: Олег Трофим

Сценарий: Андрей Золотарев, Олег Маловичко

В главных ролях: Аглая Тарасова, Диана Енакаева, Мария Аронова, Александр Петров и другие

2020 год

Жанр: Драма, триллер

Режиссер: Карен Оганесян, Артем Литвиненко

Сценарий: Руслан Сорокин, Екатерина Соколова-Жубер, Павел Ганин

В главных ролях: Сергей Гилев, Аня Чиповская, Кирилл Кяро, Надежда Маркина и другие

2018 год

Жанр: Драма, фантастика, триллер

Режиссер: Павел Костомаров, Дмитрий Тюрин

Сценарий: Роман Кантор, Алексей Караулов, Яна Вагнер

В главных ролях: Виктория Исакова, Кирилл Кяро, Марьяна Спивак, Юрий Кузнецов, Александр Робак и другие

2016 год

Жанр: Драма

Режиссер: Иван Китаев

Сценарий: Алексей Троцюк, Эльдар Великорецкий, Екатерина Суровцева

В главных ролях: Любовь Аксенова, Денис Шведов, Виталий Хаев, Григорий Чабан и другие

2020 год

Жанр: Детектив, драма, триллер, военый, история

Режиссер: Валерий Федорович, Евгений Никишов, Павел Костомаров

Сценарий: Илья Куликов, Василий Внуков, Александр Сысоев

В главных ролях: Пётр Фёдоров, Мария Луговая, Андрей Добровольский, Иван Мулин и другие

2005 год

Жанр: Драма, криминал, детектив

Режиссер: Филипп Янковский

Сценарий: Борис Акунин

В главных ролях: Никита Михалков, Олег Меньшиков, Константин Хабенский, Владимир Машков и другие

2022 год

Жанр: Драма, криминал, детектив, триллер

Режиссер: Владлена Санду

Сценарий: Владлена Санду, Никита Иконников

В главных ролях: Лена Тронина, Куралбек Чокоев, Анвар Осмоналиев, Полина Кутепова

2017 год

Жанр: Фантастика

Режиссер: Фёдор Бондарчук

Сценарий: Олег Маловичко, Андрей Золотарев, Ольга Ларионова

В главных ролях: Ирина Старшенбаум, Александр Петров, Риналь Мухаметов, Олег Меньшиков

2013-2017 год

Жанр: Драма, спорт

Режиссер: Сергей Арланов, Андрей Головков

Сценарий: Леонид Купридо, Александр Булынко и другие

В главных ролях: Денис Никифоров, Михаил Жигалов, Фёдор Бондарчук, Сергей Габриэлян и другие

2019 год

Жанр: Драма, триллер

Режиссер: Петр Тодоровский

Сценарий: Петр Тодоровский

В главных ролях: Оксана Акиньшина, Никита Ефремов, Михаил Ефремов, Евгения Добровольская и другие

2013 год

Жанр: Комедия

Режиссер: Жора Крыжовников

Сценарий: Алексей Казаков, Николай Куликов, Жора Крыжовников

В главных ролях: Сергей Светлаков, Юлия Александрова, Егор Корешков, Ян Цапник и другие

2021 год

Жанр: Драма, комедия

Режиссер: Анна Пармас

Сценарий: Екатерина Сазонова, Полина Ковынева, Анастасия Кутеева

В главных ролях: Ольга Дибцева, Инга Оболдина, Николай Фоменко, Виталий Даушев и другие

2020 год

Жанр: триллер, боевик, Драма

Режиссер: Карен оганесян

Сценарий: Вячеслав Яковлев, Максим Есаулов, Кирилл Муханов и другие

В главных ролях: Александра Бортич, Алексей Чадов, Игорь Верник, Линда Лапиньш и другие

2019 год

Жанр: триллер, Драма

Режиссер: Константин Богомолов

Сценарий: Нана Гринштейн, Анна Рубцова

В главных ролях: Дарья Мороз, Мария Фомина, Софья Эрнст, Ольга Сутулова и другие

2020 год

Жанр: Триллер, драма, криминал

Режиссер: Наташа Меркулова, Алексей Чупов

Сценарий: Наташа Меркулова, Алексей Чупов

В главных ролях: Павел Табаков, Юлия Хлынина, Владимир Яглыч, Сабина Ахмедова и другие

2020 год

Жанр: Фантастика, комедия

Режиссер: Сергей Васильев

Сценарий: Сергей Васильев

В главных ролях: Сергей Чихачев, Ольга Жевакина, Каролина Грановская, Илья Горбунов

2020 год

Жанр: Комедия, драма

Режиссер: Роман Фокин

Сценарий: Андрей Мухортов, Дмитрий Зверьков, Константин Маньковский

В главных ролях: Анастасия Панина, Анна Старшенбаум, София Каштанова, Егор Корешков и другие

2022 год

Жанр: Драма, комедия

Режиссер: Иван И. Твердовский

Сценарий: Пётр Внуков, Сергей Панасенков

В главных ролях: Данила Козловский, Дарья Савельева, Кристина Асмус, Максим Виторган и другие

2022 год

Жанр: комедия, фантастика

Режиссер: Дмитрий Грибанов

Сценарий: Дмитрий Крепчук, Алексей Зуенок, Анатолий Молчанов, Слава Зуб

В главных ролях: Пелагея Невзорова, Никита Кологривый, Андрей Скороход, Жанна Эппле и другие

2022 год

Жанр: комедия

Режиссер: Александр фомин

Сценарий: Александр фомин

В главных ролях: Павел Табаков, Данила Козловский, Данила Поперечный, Ингрид Олеринская и другие

2019 год

Жанр: фантастика, боевик

Режиссер: Фёдор Бондарчук

Сценарий: Олег Маловичко, Андрей Золотарев

В главных ролях: Ирина Старшенбаум, Риналь Мухаметов, Александр Петров, Юра Борисов и другие

2021 год

Жанр: Драма

Режиссер: Евгений Стычкин

Сценарий: Дмитрий Лемешев, Андрей Никифоров, Максим Паршин, Станислав Тляшев

В главных ролях: Павел Майков, Ирина Паутова, Карина Александрова, Дима Мальков и другие

2021 год

Жанр: Драма

Режиссер: Максим Свешников, Алексей Ляпичев

Сценарий: Алексей Ляпичев, Вадим Свешников, Николай Муратов

В главных ролях: Оксана Акиньшина, Филипп Янковский, Маруся Фомина, Артём Быстров и другие

2019 год

Жанр: комедия, спорт

Режиссер: Сергей Сенцов, Фёдор Стуков

Сценарий: Олег Липин, Александра Рутберг, Александр Егоров и другие

В главных ролях: Павел 

Деревянко, Анна Невская, Дарья Урсуляк, Татьяна Орлова и другие

2022 год

Жанр: комедия

Режиссер: Анна Пармас

Сценарий: Ямур Гильмутдинов, Павел Орешин, Ильшат Латыпов и другие

В главных ролях: Анна Михалкова, Тимофей Трибунцев, Татьяна Лютаева, Наталья Бардо и другие

2020 год

Жанр: Триллер

Режиссер: Андрей Загидуллин

Сценарий: Юлия идлис 

В главных ролях: Полина Максимова, Евгений Романцов, Данила Якушев, Мария Ахметзянова

 и другие

2022 год

Жанр: драма, комедия

Режиссер: Илья Аксенов

Сценарий: Александр Носков, Иван Баранов

В главных ролях: Денис Прытков, Анастасия Резник, Сергей Лавыгин, Мария Фурина

 и другие

2019 год

Жанр: комедия

Режиссер: Шота Гамисония, Всеволод Бродский и другие

Сценарий: Ксения Воронина, Алексей Лебедев, Константин Сафаров, и другие

В главных ролях: Валентина Мазунина, Лина Миримская, Виктория Заболотная, Михаил Тройник и другие

2022 год

Жанр: триллер, драма

Режиссер: Антон Маслов

Сценарий: Мария Маслова, антон Маслов

В главных ролях: Денис Никифоров, Дарья Щербакова, Наталья Земцова, Татьяна Догилева и другие

2022 год

Жанр: комедия

Режиссер: Евгений Шелякин, Всеволод Бродский

Сценарий: Андрей Мухортов, Дмитрий Зверьков, Константин Маньковский и другие

В главных ролях: Виталия Корниенко, Кристина Асмус, Сергей Епишев, Александр Метёлкин и другие

2022 год

Жанр: триллер, детектив

Режиссер: Святослав Подгаевский

Сценарий: Никита Ватулин-Тарасенко, Мария Тумова, Святослав Подгаевский, Иван Капитонов

В главных ролях: Стася Милославская, Виктория Толстоганова, Дмитрий Чеботарёв, Вероника Мохирева и другие

2022 год

Жанр: драма, приключения

Режиссер: Арсений Робак

Сценарий: Александр Пронин

В главных ролях: Максим Сапрыкин, Валентина Ляпина, Никита Кологривый, Александр Робак и другие

2020 год

Жанр: комедия

Режиссер: Мария Кравченко

Сценарий: Дмитрий Белавин, Илья Литвиненко, Александра Лушина и другие

В главных ролях: Виктор Хориняк, Ольга Лерман, Екатерина Кузнецова, Анастасия Имамова и другие

2021 год

Жанр: комедия

Режиссер: Сергей Васильев

Сценарий: Григорий Скряпкин, Никита Ворожишев, Алексей Фомин

В главных ролях: Сергей Чихачев, Григорий Скряпкин, Ирина Киреева, Ирина Виноградова и другие

2022 год

Жанр: комедия

Режиссер: Андрей Богатырев

Сценарий: Акимов Алексей, Коломиец Виталий

В главных ролях: Глеб Калюжный, Юрий Стоянов, Артем Ткаченко, Ольга Медынич и другие

2022 год

Жанр: драма, фэнтези, детектив

Режиссер: Клим козинский

Сценарий: Андрей золоторев

В главных ролях: Данила Козловский, Паулина Андреева, Виктория Исакова, Владимир Стеклов и другие

2022 год

Жанр: драма

Режиссер: Ирина Обидова

Сценарий: Лиза цыганова

В главных ролях: Павел Чернышёв, Никита Плахотнюк, Елизавета Кононова, Никита Еленев и другие

2022 год

Жанр: триллер, детектив

Режиссер: Идильхан Ержанов

Сценарий: Александр Матвеев, Максим Иванов

В главных ролях: Артём Быстров, Лена Тронина, Владимир Канухин, Даниил Воробьев и другие

2015 год

Жанр: мелодрама

Режиссер: Вадим Перельман

Сценарий: Дарья Грацевич

В главных ролях: Елена Лядова, Глафира Тарханова, Кирилл Кяро, Евгений Стычкин и другие

2014 год

Жанр: комедия

Режиссер: Жора Крыжовников

Сценарий: Алексей Казаков, Жора Крыжовников

В главных ролях: Ян Цапник, Юлия Александрова, Егор Корешков, Елена Валюшкина и другие

2022 год

Жанр: комедия, детектив

Режиссер: Сергей Синцов

Сценарий: Денис Артамонов

В главных ролях: Кузьма Сапрыкин, Гоша Куценко, Софья Лебедева, Павел Табаков и другие

2022 год

Жанр: комедия, фэнтези

Режиссер: Александр Незлобин

Сценарий: Алена Гуляшко, Анна Шлякова, Вадим Сотников

В главных ролях: Юрий Колокольников, Семён Трескунов, Ксения Раппопорт, Ксения Кутепова и другие

2020 год

Жанр: драма, комедия

Режиссер: Анна Зайцева

Сценарий: Евгения Богомякова

В главных ролях: Полина Гухман, Елизавета Ищенко, Екатерина Строгова, Сергей Сафронов и другие

2015 год

Жанр: комедия, музыка

Режиссер: Жора Крыжовников

Сценарий: Жора Крыжовников, Алексей Казаков

В главных ролях: Дмитрий Нагиев, Юлия Александрова, Ольга Серябкина, Сергей Лавыгин и другие

2019 год

Жанр: комедия

Режиссер: Илья Казанков, Филипп Коршунов

Сценарий: Владислав Длянчев, Анна Шлякова, Вадим Сотников

В главных ролях: Михаил Трухин, Ольга Медынич, Дмитрий Лысенков, Ирина Пегова и другие

2022 год

Жанр: комедия

Режиссер: Никита Тамаров

Сценарий: Трофим Пустильник, Далер Рахимов, Никита Тамаров и другие

В главных ролях: Сергей Беляев, Роза Хайруллина, Варвара Шмыкова, Мария Смольникова и другие

2019 год

Жанр: Драма, комедия, криминал

Режиссер: Дэвид Гроссман, Дэвид Уоррен, Марк Уэбб и др.

Сценарий: Марк Черри, Остин Гузман и др.

В главных ролях: Люси Лью, Джиннифер Гудвин, Кирби Хауэл-Баптист, Александра Даддарио и другие

2007 год

Жанр: Комедия, криминал, триллер, драма

Режиссер: Мартин МакДона

Сценарий: Мартин МакДона

В главных ролях: Колин Фаррелл, Брендан Глисон, Райф Фанс, Клеманс Поэзи и другие

2018 год

Жанр: Комедия, драма, биография

Режиссер: Питер Фаррелли

Сценарий: Ник Валлелонга, Брайан Хэйес Карри, Питер Фаррелли

В главных ролях: Колин Фаррелл, Брендан Глисон, Райф Фанс, Клеманс Поэзи и другие

2019 год

Жанр: Триллер, драма, криминал

Режиссер: Тодд Филлипс

Сценарий: Тодд Филлипс, Скотт Сильвер, Боб Кейн

В главных ролях: Хоакин Феникс, Роберт Де Ниро, Зази Битц, Фрэнсис Конрой, Бретт Каллен и другие

1997  год

Жанр: Драма, мелодрама

Режиссер: Гас Ван Сент

Сценарий: Мэтт Дэймон, Бен Аффлек

В главных ролях: Мэтт Дэймон, Робин Уильямс, Бен Аффлек, Стеллан Скарсгард, Минни Драйвер и другие

2017 год

Жанр: Драма, криминал

Режиссер: Мартин МакДона

Сценарий: Мартин МакДона

В главных ролях: Фрэнсис МакДорманд, Сэм Рокуэлл, Вуди Харрельсон, Лукас Хеджес, Питер Динклэйдж и другие

2014 год

Жанр: Детектив, криминал, триллер, драма

Режиссер:  Кэри Фукунага

Сценарий: Ник Пиццолатто

В главных ролях: Мэттью Макконахи, Вуди Харрельсон, Мишель Монаган, Майкл Поттс, Тори Киттлз и другие

1993  год

Жанр: Фэнтези, мелодрама, комедия 

Режиссер: Харольд Рэмис

Сценарий: Дэнни Рубин, Харольд Рэмис

В главных ролях: Билл Мюррей, Энди МакДауэлл, Крис Эллиот, Стивен Тоболовски и другие

2013 год

Жанр: Мультфильм, комедия, фантастика, приключения

Режиссер: Пит Мишелс, Уэсли Арчер, Брайан Ньютон

Сценарий: Дэн Хармон, Джастин Ройланд

Роли озвучивали: Джастин Ройланд, Сара Чок,  Крис Парнелл, Спенсер Грэммер и другие

1991 год

Жанр: Фантастика, боевик, триллер

Режиссер:  Джеймс Кэмерон

Сценарий: Джеймс Кэмерон, Уильям Уишер мл.

В главных ролях: Арнольд Шварценеггер, Линда Хэмилтон, Эдвард Ферлонг, Роберт Патрик и другие

2005 — 2014 год

Жанр: Комедия, мелодрама, драма

Режиссер: Памела Фрайман

Сценарий: Картер Бейз, Крейг Томас 

В главных ролях: Джош Рэднор, Нил Патрик Харрис, Коби Смолдерс, Джейсон Сигел, Элисон Хэннигэн и другие

2008 — 2013  год

Жанр: Триллер, криминал, драма

Режиссер: Мишель МакЛарен

Сценарий:  Винс Гиллиган

В главных ролях: Брайан Крэнстон, Анна Ганн, Аарон Пол, Дин Норрис и другие

2017 год

Жанр: Ужасы, триллер, драма, детектив

Режиссер:  Йоргос Лантимос

Сценарий: Йоргос Лантимос, Эфтимис Филиппоу

В главных ролях: Колин Фаррелл, Николь Кидман, Барри Кеоган, Рэффи Кэссиди, Санни Сулджик и другие

2010 год

Жанр: Драма, биография

Режиссер: Дэвид Финчер

Сценарий: Аарон Соркин, Бен Мезрич 

В главных ролях: Джесси Айзенберг, Эндрю Гарфилд, Джастин Тимберлейк, Арми Хаммер, Макс Мингелла, и другие

1942  год

Жанр: Драма, мелодрама

Режиссер: Майкл Кёртиц

Сценарий:  Джулиус Дж. Эпштейн, Филип Дж. Эпштейн, Ховард Кох

В главных ролях: Хамфри Богарт, Ингрид Бергман, Пол Хенрейд, Клод Рейнс, Конрад Фейдт и другие

2015 год

Жанр: Боевик, комедия, криминал, приключения

Режиссер:  Мэттью Вон

Сценарий: Джейн Голдман, Мэттью Вон, Марк Миллар

В главных ролях: Тэрон Эджертон, Колин Фёрт, Сэмюэл Л. Джексон, Марк Стронг, Софи Куксон и другие

1999 год

Жанр: Драма

Режиссер:  Крис Мисиано, Алекс Грейвз, Томас Шламми

Сценарий: Аарон Соркин

В главных ролях: Эллисон Дженни, Джон Спенсер, Брэдли Уитфорд, Мартин Шин, Джанель Молони и другие

2011 год

Жанр: Фэнтези, драма, боевик, мелодрама, приключения

Режиссер:  Дэвид Наттер, Алан Тейлор, Алекс Грейвз и другие

Сценарий: Дэвид Бэньоф и Дэн Вейс
В главных ролях: Питер Динклэйдж,Лина Хиди, Эмилия Кларк, Кит Харингтон, Софи Тёрнер и другие

1995 год

Жанр: Ужасы, боевик, фэнтези, триллер, комедия, криминал

Режиссер:  Роберт Родригес

Сценарий: Квентин Тарантино, Роберт Куртцман

В главных ролях:  Джордж Клуни, Квентин Тарантино, 

Харви Кейтель, Джульетт Льюис, Эрнест Лю и другие

2019 год

Жанр: Криминал, комедия, боевик

Режиссер:  Гай Ричи

Сценарий: Гай Ричи, Айван Эткинсон, Марн Дэвис

В главных ролях: Мэттью МакКонахи, Чарли Ханнэм, Генри Голдинг, Хью Грант, Колин Фаррелл и другие

2019 год

Жанр: Боевик, комедия

Режиссер:  Стив Пинк, Тесса Хофф, Майкл Патрик Джэнн

Сценарий: Шон Симмонс

В главных ролях: Марк МакКенна, Сиэра Браво, Джон Шампейн, Джэми Шампейн и другие

2015 год

Жанр: Драма, криминал

Режиссер:  Винс Гиллиган, Томас Шнауз, Питер Гулд

Сценарий: Винс Гиллиган, Питер Гулд, Гордон Смит

В главных ролях: Боб Оденкёрк, Джонатан Бэнкс, Рэй Сихорн, Патрик Фабиан и другие

2015 год

Жанр: Триллер, драма, криминал

Режиссер:  Сэм Эсмейл

Сценарий: Сэм Эсмейл

В главных ролях: Рами Малек, Кристиан Слэйтер, Карли Чаикин, Мартин Вальстрём и другие

2019 год

Жанр: Боевик, драма, комедия, криминал

Режиссер: Билл Хейдер, Алек Берг, Хиро Мурай и другие

Сценарий: Алек Берг, Билл Хэйдер

В главных ролях: Билл Хейдер, Стивен Рут, Сара Голдберг, Энтони Кэрриган и другие

2017 год

Жанр: Драма, детектив

Режиссер:  Джессика Ю, Кайл Патрик Альварез, Грегг Араки

Сценарий: Брайан Йоркей, Джулия Бикнелл, Ник Шефф

В главных ролях: Дилан Миннетт, Кэтрин Лэнгфорд, Кейт Уолш, Кристиан Наварро и другие

2019 год

Жанр: Триллер, драма, комедия

Режиссер:  Пон Джун-хо

Сценарий:  Пон Джун-хо, Хан Джин-вон

В главных ролях: Сон Кан-хо, Ли Сон-гюн, Чо Ё-джон, Чхве У-щик и другие

2017 год

Жанр: Триллер, ужасы, детектив

Режиссер: Джордан Пил

Сценарий: Джордан Пил

В главных ролях: Дэниэл Калуя, Эллисон Уильямс, Кэтрин Кинер, Брэдли Уитфорд и другие

2020 год

Жанр: Фантастика, боевик, триллер

Режиссер:  Кристофер Нолан

Сценарий: Кристофер Нолан

В главных ролях: Джон Дэвид Вашингтон, Роберт Паттинсон, Элизабет Дебики, Кеннет Брана и другие

2015 — 2017 год

Жанр: Криминал, драма

Режиссер:  Жозе Падилья

Сценарий: Крис Бренкето

В главных ролях: Вагнер Моура, Бойд Холбрук, Педро Паскаль, Джоанна Кристи и другие

2016 год

Жанр: Детектив, криминал, триллер

Режиссер:  Тейлор Шэридан

Сценарий: Тейлор Шэридан

В главных ролях: Джереми Реннер, Элизабет Олсен, Джон Бернтал, Келси Эсбиль и другие

2016 год

Жанр: Боевик, триллер, драма, криминал, вестерн

Режиссер:  Девид Маккензи

Сценарий: Тейлор Шеридан

В главных ролях:  Джефф Бриджес, Крис Пайн, Бен Фостер, Джил Бирмингем и другие

2015 год

Жанр: Боевик, триллер, драма, криминал, детектив

Режиссер:  Дэни Вильнёв

Сценарий:  Тэйлор Шэридан

В главных ролях:  Эмили Блант, Бенисио Дель Торо, Джош Бролин, Виктор Гарбери другие

2018 год

Жанр: боевик, триллер, драма, криминал, детектив, приключения

Режиссер: Стефано Соллима

Сценарий: Тэйлор Шеридан

В главных ролях:  Бенисио Дель Торо, Джош Бролин, Изабела Мерсед, Джеффри Доновани другие

2006 год

Жанр: боевик, триллер, приключения

Режиссер: Мартин Кэмпбелл

Сценарий: Нил Первис, Роберт Уэйд, Пол Хаггис

В главных ролях:  Дэниэл Крэйг, Ева Грин, Мадс Миккельсен, Джуди Денч и другие

2006 год

Жанр: фантастика, комедия, приключения

Режиссер: Майк Джадж

Сценарий: Майк Джадж, Этан Коэн

В главных ролях:  Люк Уилсон, Майя Рудольф, Дэкс Шепард, Терри Крюс и другие

2017 год

Жанр: военный, драма, история

Режиссер: Кристофер нолан

Сценарий: Кристофер нолан

В главных ролях: Финн Уайтхед, Том Глинн-Карни, Джек Лауден, Гарри Стайлс и другие

2008 год

Жанр: фантастика, боевик, триллер, криминал, драма

Режиссер: Кристофер Нолан

Сценарий: Джонатан Нолан, Кристофер Нолан

В главных ролях:  Кристиан Бэйл, Хит Леджер, Аарон Экхарт, Мэгги Джилленхол и другие

2018 год

Жанр: боевик, триллер, приключения

Режиссер: Кристофер МакКуорри

Сценарий: Брюс Геллер, Кристофер МакКуорри

В главных ролях:  Том Круз, Генри Кавилл, Винг Реймз, Саймон Пегг и другие

2014 год

Жанр: Драма, комедия

Режиссер: Алехандро Гонсалес Иньярриту

Сценарий: Алехандро Гонсалес Иньярриту

В главных ролях: Майкл Китон

Эдвард Нортон, Эмма Стоун, Наоми Уоттс и другие

2021 год

Жанр: Триллер, драма, криминал

Режиссер: Гай Ферленд, Кларк Джонсон, Бен Ричардсон

Сценарий: Хью Диллон, Тейлор Шеридан

В главных ролях:  Джереми Реннер, Дайэнн Уист, Хью Диллон, Тоби Бамтеф и другие

2016 год

Жанр: фантастика, детектив, фентези, боевик, комедия, приключения

Режиссер: Майкл Патрик Джэнн

Сценарий: Макс Лэндис

В главных ролях: Сэмюэл Барнетт, Элайджа Вуд, Ханна Маркс, Джейд Эшете и другие

2018 год

Жанр: драма

Режиссер: Эдвард Бергер

Сценарий: Дэвид Николлс, Эдвард Ст. Обин

В главных ролях: Бенедикт Камбербэтч, Дженнифер Джейсон Ли, Хьюго Уивинг, Себастьян Мальц и другие

2020 год

Жанр: комедия, биография, история

Режиссер: Колин Бакси

Сценарий: Тони Макамара

В главных ролях:  Эль Фаннинг, Николас Холт, Фиби Фокс, Гвилим Ли и другие

2021 год

Жанр: боевик, триллер, приключения

Режиссер: Кэри Дзёдзи Фукунага

Сценарий: Фиби Уоллер-Бридж, Нил Пёрвис, Роберт Уэйд и другие

В главных ролях:  Дэниэл Крэйг, Рами Малек, Леа Сейду, Лашана Линч и другие

2022 год

Жанр: детектив, криминал, драма, боевик

Режиссер: Мэтт Ртивз

Сценарий: Мэтт Ривз, Питер Крэйг

В главных ролях: Роберт Паттинсон, Зои Кравиц, Пол Дано, Джеффри Райт и другие

2018 год

Жанр: фантастика, драма, комедия

Режиссер: Кэри Дзёдзи Фукунага

Сценарий: Патрик Сомервилл

В главных ролях: Эмма Стоун, Джона Хилл, Соноя Мидзуно, Джастин Теру и другие

2021 год

Жанр: драма, криминал, детектив

Режиссер: Крэйг Зобел

Сценарий: Брэд Ингелсби

В главных ролях: Кейт Уинслет, Джулианна Николсон, Джин Смарт, Энгаури Райс и другие

2018 год

Жанр: драма, комедия, биография

Режиссер: Адам Маккей

Сценарий: Адам Маккей

В главных ролях: Кристиан Бэйл, Эми Адамс, Стив Карелл, Сэм Рокуэлл и другие

1969 год

Жанр: Боевик, драма, мелодрама, комедия, приключения

Режиссер: Владимир Мотыль

Сценарий: Валентин Ежов, Рустам Ибрагимбеков, Марк Захаров

В главных ролях: Павел Луспекаев, Анатолий Кузнецов, Николай Годовиков, Спартак Мишулин, Кахи Кавсадзе и др.

1969 год

Жанр: Драма, комедия, криминал, детектив

Режиссер: Александр Серый

Сценарий: Виктория Токарева, Георгий Данелия

В главных ролях: Евгений Леонов, Георгий Вицын, Савелий Крамомров,  Раднэр Муратов и др.

1987 год

Жанр: Драма, криминал, боевик, триллер

Режиссер: Александр Прошкин

Сценарий: Эдгар Дубровский

В главных ролях: Валерий Приемыхов, Анатолий Папанов, Виктор Степанов, Юрий Кузнецов, Владимир Головин и др.

1966 год

Жанр: Комедия, приключения, мелодрама, мюзикл

Режиссер: Леонид Гайдай

Сценарий: Леонид Гайдай, Яков Костюковский, Морис Слободской

В главных ролях: Александр Демьяненко, Наталья Варлей, Юрий Никулин, Георгий Вицын и другие

1974 год

Жанр: Боевик, драма

Режиссер: Никита Михалков

Сценарий: Никита Михалков, Эдуард Володарский

В главных ролях: Юрий Богатырев, Александр Кайдановский, Александр Калягин, Сергей Шакуров и другие

1982 год

Жанр: Драма, мелодрама

Режиссер: Эльдар Рязанов

Сценарий: Эмиль Брагинский, Эльдар Рязанов

В главных ролях: Олег Басилашвили, Людмила Гурченко, Никита Михалков, Станислав Садальский и другие

1972 год

Жанр: Фантастика, драма, детектив

Режиссер: Андрей Тарковский

Сценарий: Фридрих Горенштейн, Андрей Тарковский, Станислав Лем

В главных ролях: Донатас Банионис, Наталья Бондарчук, Анатолий Солоницын, Владислав Дворжецкий и другие

1986 год

Жанр: Комедия, приключения, мелодрама, мюзикл

Режиссер: Карен Шахназаров

Сценарий: Александр Бородянский, Карен Шахназаров

В главных ролях: Федор Дунаевский, Анастасия Немоляева, Олег Басилашвили, Инна Чурикова и другие

1979 год

Жанр: Драма, мелодрама, комедия

Режиссер: Владимир Меньшов

Сценарий: Валентин Черных

В главных ролях: Вера Алентова, Ирина Муравьёва, Алексей Баталов, Раиса Рязанова, Александр Фатюшин, Борис Сморчков, Юрий Васильев и другие

1968 год

Жанр: Комедия, приключения, криминал, семейный

Режиссер: Леонид Гайдай

Сценарий: Леонид Гайдай, Морис Слободской, Яков Костюковский

В главных ролях: Юрий Никулин, Андрей Миронов, Анатолий Папанов, Нина Гребешкова, Нонна Мордюкова и другие

1986 год

Жанр: Фантастика, драма, комедия

Режиссер: Георгий Данелия

Сценарий: Георгий Данелия, Реваз Габриадзе

В главных ролях: Станислав Любшин, Евгений Леонов, Юрий Яковлев, Леван Габриадзе и другие

1977 год

Жанр: Драма, комедия

Режиссер: Георгий Данелия

Сценарий: Реваз Габриадзе, Виктория Токарева, Георгий Данелия

В главных ролях: Вахтанг Кикабидзе, Фрунзик Мкртчян, Елена Проклова, Евгений Леонов и другие

1979 год

Жанр: Драма, комедия

Режиссер: Эльдар Рязанов

Сценарий: Эмиль Брагинский, Эльдар Рязанов

В главных ролях: Валентин Гафт, Ия Саввина, Лия Ахеджакова, Андрей Мягков и другие

1975 год

Жанр: Мелодрама, комедия

Режиссер: Эльдар Рязанов

Сценарий: Эмиль Брагинский, Эльдар Рязанов

В главных ролях: Андрей Мягков, Барбара Брыльска, Юрий Яковлев, Александр Ширвиндт и другие

1956 год

Жанр: Комедия, мюзикл, мелодрама

Режиссер: Эльдар Рязанов

Сценарий: Борис Ласкин, Владимир Поляков

В главных ролях: Игорь Ильинский, Людмила Гурченко, Юрий Белов, Сергей Филиппов

 и другие

1959 год

Жанр: Драма, мелодрама, военный

Режиссер: Григорий Чухрай

Сценарий: Григорий Чухрай, Валентин Ежов

В главных ролях:  Владимир Ивашов, Жанна Прохоренко, Антонина Максимова, Николай Крючков и другие

1964 год

Жанр: Комедия, семейный

Режиссер: Элем Климов

Сценарий: Семен Лунгин, Илья Нусинов

В главных ролях: Виктор Косых, Евгений Евстигнеев, Арина Алейникова, Илья Рутберг и другие

1982 год

Жанр: Мюзикл, драма, мелодрама, комедия

Режиссер: Михаил Козаков

Сценарий: Леонид Зорин

В главных ролях: Олег Меньшиков, Леонид Броневой, Инна Ульянова, Софья Пилявская и другие

1969 год

Жанр: Драма, комедия

Режиссер: Георгий Данелия

Сценарий: Реваз Габриадзе, Клод Тилье

В главных ролях:  Серго Закариадзе, Вахтанг Кикабидзе, Софико Чиаурели, Анастасия Вертинска и другие

1964 год

Жанр: Мелодрама, комедия

Режиссер: Василий Шукшин

Сценарий: Василий Шукшин

В главных ролях: Леонид Куравлёв, Лидия Чащина, Лариса Буркова, Ренита Григорьева и другие

1979 год

Жанр: драма, мелодрама, комедия

Режиссер: Георгий Данелия

Сценарий: Александр Володин

В главных ролях: Олег Басилашвили, Наталья Гундарева, Марина Неёлова, Евгений Леонов и другие

1966 год

Жанр: криминал, комедия, мелодрама

Режиссер: Эльдар Рязанов

Сценарий: Эмиль Брагинский, Эльдар Рязанов

В главных ролях:  Иннокентий Смоктуновский, Олег Ефремов, Любовь Добржанская, Анатолий Папанов и другие

1971 год

Жанр: драма, комедия, криминал

Режиссер: Эльдар Рязанов

Сценарий: Эмиль Брагинский, Эльдар Рязанов

В главных ролях: Юрий Никулин,

Евгений Евстигнеев, Ольга Аросева, Георгий Бурков

 и другие

1980 год

Жанр: мюзикл, драма, мелодрама, комедия, история

Режиссер: Эльдар Рязанов

Сценарий: Григорий Горин, Эльдар Рязанов

В главных ролях: Олег Басилашвили, Наталья Гундарева, Марина Неёлова, Евгений Леонов и другие

1962 год

Жанр: Драма, военный

Режиссер: Станислав Ростоцкий

Сценарий: Александр Галич, Станислав Ростоцкий

В главных ролях:  Лариса Лужина, Вячеслав Тихонов, Леонид Быков, Клара Лучко и другие

Мы пишем статьи примерно раз в неделю, а еще регулярно проводим семинары, на которых общаемся на самые важные темы для сценаристов и отвечаем на любые вопросы.

как начать с нуля и стать профессиональным автором, Узнайте на 3-дневном бесплатном курсе от тех, кто сам прошел этот путь

За время курса вы узнаете, как адаптировать свое художественное произведение к сценарию фильма или сериала

Если вы начинающий сценарист, этот курс может стать для вас стартовой площадкой и местом систематизации знаний

СДЕЛАЙТЕ ПЕРВЫЙ ШАГ В КИНО — ОСВОЙТЕ ЗАКОНЫ 

ДРАМАТУРГИИ И НАПИШИТЕ ВМЕСТЕ С ПРОФЕССИОНАЛАМИ СЦЕНАРИЙ КОРОТКОМЕТРАЖНОГО ФИЛЬМА

Освойте современные тренды сторителлинга, и напишите свой проект в одном из самых перспективных форматов на сегодняшний день

НАПИШИТЕ СВОЙ СЦЕНАРИЙ КОМЕДИИ ВМЕСТЕ С АВТОРАМИ СЕРИАЛОВ «КУХНЯ», «ВОСЬМИДЕСЯТЫЕ», «ДАЕШЬ МОЛОДЕЖЬ» НА СОВЕРШЕННО НОВОМ ДЛЯ СЕБЯ УРОВНЕ И ПРЕЗЕНТУЙТЕ ЕГО ПРОДЮСЕРАМ НА ПИТЧИНГЕ

еще никогда в российской киноиндустрии не было такого спроса на проекты и авторов, не упустите возможность НАПИсать СЦЕНАРИЙ ФИЛЬМА ИЛИ СЕРИАЛА С УЧЕТОМ ВСЕХ СОВРЕМЕННЫХ 

ТРЕБОВАНИЙ КИНОИНДУСТРИИ

Основательная программа для сценаристов 

с подробной проработкой каждого элемента 

сценарного мастерства. МЕСТО, ГДЕ ВЫ НЕ ТОЛЬКО ПОПОЛНИТЕ СВОЕ ПОРТФОЛИО 

НОВЫМИ СЦЕНАРИЯМИ, НО И ПОМЕНЯЕТЕ МЫШЛЕНИЕ, 

ПРИВЫЧКИ И ВЫЙДЕТЕ НА НОВЫЙ УРОВЕНЬ МАСТЕРСТВА. 

Студия Снегири — курсы для сценаристов, режиссеров, фильммейкеров

Каталог всех курсов Студии Снегири

info@snegiri-studio.ru
117405, Москва г, Кирпичные Выемки ул, дом 2, корпус 1, оф 414

ИНН 772625810856

ОГРН 321774600147998

ОКВЭД 63.99.1

ИП Комиссарук Вадим Витальевич

2014-2022 © Все права защищены 

Полное или частичное копирование текстовых, графических, фото, видео материалов запрещено

2018 год
Жанр: Комедия
Режиссер: Алексей Нужный
Сценарий: Николай Куликов, Алексей Нужный, Константин Майер
В главных ролях: Александра Бортич, Ирина Горбачева, Сергей Шнуров, Евгений Кулик, Роман Курцын, Александр Пташенчук и другие

2016 год

Жанр: Комедия

Режиссер: Оксана Карас

Сценарий: Михаил Местецкий, роман Кантор, Оксана Карас

В главных ролях: Семён Трескунов, Анастасия Богатырева, Василий Буткевич и другие

2015 год

Жанр: Комедия, драма

Режиссер: Михаил Местецкий

Сценарий: Михаил Местецкий

В главных ролях: Василий Буткевич, Иван Янковский, Павел Чинарёв и другие

2002 год

Жанр: Фантастика, боевик, приключения, военный, история

Режиссер: Андрей Малюков

Сценарий: Александр Шевцов, Эдуард Володарский, Кирилл Белевич

В главных ролях: Данила Козловский, Андрей Терентьев, Владимир Яглыч, Дмитрий Волкострелов и другие

2017 год

Жанр: Драма, криминал

Режиссер: Александр Хант

Сценарий: Алексей Бородачев

В главных ролях: Алексей Серебряков, Евгений Ткачук, Игорь Гаспарян и др.

2013 год

Жанр: Комедия

Режиссер: Валерий Тодоровский

Сценарий: Алена Званцова, Дмитрий Константинов, Валерий Тодоровский

В главных ролях: Евгений Цыганов, Александр Яценко, Анна Чиповская, Виктория Исакова и др.

2019 год

Жанр: Драма, комедия

Режиссер: Алексей Нужный

Сценарий: Николай Куликов, Константин Майер, Алексей Нужный

В главных ролях: Александр Паль, Азамат Мусагалиев, Маргарита Аброськина, Федор Инсаров, Евгений Кулик и другие

1997 год

Жанр: Драма, криминал

Режиссер: Алексей Балабанов

Сценарий: Алексей Балабанов

В главных ролях: Сергей Бодров мл.,

Виктор Сухоруков, Светлана Письмиченко, Мария Милютина, Юрий Кузнецов и др.

2000 год

Жанр: Боевик, криминал

Режиссер: Алексей Балабанов

Сценарий: Алексей Балабанов

В главных ролях: Сергей Бодров мл., 
Виктор Сухоруков, Сергей Маковецкий, Ирина Салтыкова, Кирилл Пирогов и др.

2020 год

Жанр: Комедия, драма

Режиссер: Илья Аксенов

Сценарий: Пётр Внуков, Александр Белов, Алексей Иванов

В главных ролях: Егор Губарев, Егор Абрамов, 

Фёдор Рощин, Валентина Ляпина, Юрий Борисов и другие

2009 год

Жанр: Фантастика, боевик, мелодрама, комедия, приключения

Режиссер: Александр Войтинский, Дмитрий Киселёв

Сценарий: Дмитрий Алейников, Александр Талал

В главных ролях: Григорий Добрыгин, Иван Жидков, Виктор Вержбицкий, Валерий Золотухин и другие

2010 — 2016 год

Жанр: Комедия

Режиссер: Максим Пежемский, Заур Болотаев

Сценарий: Вячеслав Дусмухаметов

В главных ролях: Иван Охлобыстин, Илья Глинников, Кристина Асмус, Александр Ильин мл., Вадим Демчог и другие

2018 год

Жанр: Триллер, детектив, криминал

Режиссер: Роман Прыгунов

Сценарий: Роман Кантор, Роман Прыгунов, Дмитрий Абезяев

В главных ролях: Евгений Цыганов, Павел Табаков, Александра Ребенок, Александр Робак, Андрей Смоляков и другие

2016 год

Жанр: Драма

Режиссер: Алексей Мизгирёв

Сценарий: Алексей Мизгирёв

В главных ролях: Пётр Фёдоров, Владимир Машков, Юлия Хлынина, Франциска Петри, Мартин Вуттке, Сергей Гармаш и другие

2000 год

Жанр: Комедия

Режиссер: Роман Качанов

Сценарий: Роман Качанов, Иван Охлобыстин

В главных ролях: Петр Коршунков, Станислав Дужников, Михаил Петровский, Сергей Арцибашев, Алексей Панин и другие

1995 год

Жанр: Комедия

Режиссер: Александр Рогожкин

Сценарий: Александр Рогожкин

В главных ролях:  Вилле Хаапасало, Алексей Булдаков, Виктор Бычков, Семён Стругачеви другие

2017 год

Жанр: Комедия, драма

Режиссер: Владимир Котт

Сценарий: Андрей Таратухин, Дмитрий Ланчихин

В главных ролях: Марина Неёлова, Алиса Фрейндлих, Евгений Миронов, Сергей Пускепалис и другие

2020 год

Жанр: Комедия

Режиссер: Рустам Мосафир, Заур Болотаев

Сценарий: Максим Вахитов, Антон Колбасов, Юлия Кондратова

В главных ролях: Гарик Харламов, Катерина Ковальчук, Екатерина Радченко, Павел Рассомахин и другие

2011 год

Жанр: Драма, биография

Режиссер: Петр Буслов

Сценарий: Никита Высоцкий

В главных ролях: Сергей Безруков, Оксана Акиньшина, Андрей Смоляков, Андрей Панин и другие

2014 год

Жанр: Драма, криминал

Режиссер: Андрей Звягинцев

Сценарий: Олег Негин, Андрей Звягинцев

В главных ролях: Петр Скворцов, Алена Михайлова, Роза Хайруллина, Екатерина Стеблина и другие

2021 год

Жанр: Комедия, мелодрама

Режиссер: Шота Гамисония

Сценарий: Нина Беленицкая, Дмитрий Минаев, Денис Артамонов

В главных ролях: Петр Скворцов, Алена Михайлова, Роза Хайруллина, Екатерина Стеблина и другие

2015 год

Жанр: комедия

Режиссер: Петр Буслов

Сценарий: Ольга Френкель, Борис Баженов, Сергей Корягин

В главных ролях: Галина Боб, Анастасия Денисова, Полина Максимова, Таисия Вилкова и другие

2019 год

Жанр: комедия

Режиссер: Клим Шипенко

Сценарий: Дарья Грацевич, Антон Морозенко, Дмитрий Пермяков

В главных ролях: Милош Бикович, Александра Бортич, Александр Самойленко, Иван Охлобыстин и другие

2021 год

Жанр: Драма, комедия, криминал

Режиссер: Илья Аксенов, Антон Фёдоров

Сценарий: Пётр Внуков, Александр Белов, Алексей Иванов

В главных ролях: Егор Губарев, Егор Абрамов, Фёдор Рощин, Валентина Ляпина и другие

2007 год

Жанр: триллер, драма

Режиссер: Алексей балабанов

Сценарий: Алексей Балабанов

В главных ролях: Агния Кузнецова, Алексей Полуян, Леонид Громов, Алексей Серебряков и другие

2002 год

Жанр: Боевик, драма, военный

Режиссер: Алексей Балабанов

Сценарий: Алексей Балабанов

В главных ролях: Алексей Чадов, Иэн Келли, Ингеборга Дапкунайте, Сергей Бодров мл. и другие

2005 год

Жанр: Триллер, комедия, криминал

Режиссер: Алексей Балабанов

Сценарий: Алексей Балабанов, Стас Мохначов

В главных ролях: Алексей Панин, Дмитрий Дюжев, Никита Михалков, Сергей Маковецкий и другие

2021 год

Жанр: Комедия

Режиссер: Евгений Абызов

Сценарий: Ася Беликова, Николай Куликов, Константин Майер

В главных ролях: Юлия Александрова, Антон Филипенко, Валентина Ляпина, Георгий Стрелянный и другие

2021 год

Жанр: Детектив, комедия, фэнтези

Режиссер: Антон Маслов, Андрей Богатырев

Сценарий: Алексей Акимов

В главных ролях: Юрий Стоянов, Татьяна Догилева, Екатерина Кузнецова, Артём Ткаченко и другие

2022 год

Жанр: Комедия, криминал

Режиссер: Егор Чичканов

Сценарий: Егор Чичканов

В главных ролях: Андрей Мерзликин, Денис Власенко, Алексей Серебряков, Павел Чинарёв и другие

2021 год

Жанр: Комедия, фентези

Режиссер: Илья Куликов

Сценарий: Илья Куликов

В главных ролях: Михаил Галустян, Денис Васильев, Татьяна Бабенкова, Алексей Золотовицкий и другие

2017 год

Жанр: Мелодрама, драма, спорт

Режиссер: Олег Трофим

Сценарий: Андрей Золотарев, Олег Маловичко

В главных ролях: Аглая Тарасова, Диана Енакаева, Мария Аронова, Александр Петров и другие

2020 год

Жанр: Драма, триллер

Режиссер: Карен Оганесян, Артем Литвиненко

Сценарий: Руслан Сорокин, Екатерина Соколова-Жубер, Павел Ганин

В главных ролях: Сергей Гилев, Аня Чиповская, Кирилл Кяро, Надежда Маркина и другие

2018 год

Жанр: Драма, фантастика, триллер

Режиссер: Павел Костомаров, Дмитрий Тюрин

Сценарий: Роман Кантор, Алексей Караулов, Яна Вагнер

В главных ролях: Виктория Исакова, Кирилл Кяро, Марьяна Спивак, Юрий Кузнецов, Александр Робак и другие

2016 год

Жанр: Драма

Режиссер: Иван Китаев

Сценарий: Алексей Троцюк, Эльдар Великорецкий, Екатерина Суровцева

В главных ролях: Любовь Аксенова, Денис Шведов, Виталий Хаев, Григорий Чабан и другие

2020 год

Жанр: Детектив, драма, триллер, военый, история

Режиссер: Валерий Федорович, Евгений Никишов, Павел Костомаров

Сценарий: Илья Куликов, Василий Внуков, Александр Сысоев

В главных ролях: Пётр Фёдоров, Мария Луговая, Андрей Добровольский, Иван Мулин и другие

2005 год

Жанр: Драма, криминал, детектив

Режиссер: Филипп Янковский

Сценарий: Борис Акунин

В главных ролях: Никита Михалков, Олег Меньшиков, Константин Хабенский, Владимир Машков и другие

2022 год

Жанр: Драма, криминал, детектив, триллер

Режиссер: Владлена Санду

Сценарий: Владлена Санду, Никита Иконников

В главных ролях: Лена Тронина, Куралбек Чокоев, Анвар Осмоналиев, Полина Кутепова

2017 год

Жанр: Фантастика

Режиссер: Фёдор Бондарчук

Сценарий: Олег Маловичко, Андрей Золотарев, Ольга Ларионова

В главных ролях: Ирина Старшенбаум, Александр Петров, Риналь Мухаметов, Олег Меньшиков

2013-2017 год

Жанр: Драма, спорт

Режиссер: Сергей Арланов, Андрей Головков

Сценарий: Леонид Купридо, Александр Булынко и другие

В главных ролях: Денис Никифоров, Михаил Жигалов, Фёдор Бондарчук, Сергей Габриэлян и другие

2019 год

Жанр: Драма, триллер

Режиссер: Петр Тодоровский

Сценарий: Петр Тодоровский

В главных ролях: Оксана Акиньшина, Никита Ефремов, Михаил Ефремов, Евгения Добровольская и другие

2013 год

Жанр: Комедия

Режиссер: Жора Крыжовников

Сценарий: Алексей Казаков, Николай Куликов, Жора Крыжовников

В главных ролях: Сергей Светлаков, Юлия Александрова, Егор Корешков, Ян Цапник и другие

2021 год

Жанр: Драма, комедия

Режиссер: Анна Пармас

Сценарий: Екатерина Сазонова, Полина Ковынева, Анастасия Кутеева

В главных ролях: Ольга Дибцева, Инга Оболдина, Николай Фоменко, Виталий Даушев и другие

2020 год

Жанр: триллер, боевик, Драма

Режиссер: Карен оганесян

Сценарий: Вячеслав Яковлев, Максим Есаулов, Кирилл Муханов и другие

В главных ролях: Александра Бортич, Алексей Чадов, Игорь Верник, Линда Лапиньш и другие

2019 год

Жанр: триллер, Драма

Режиссер: Константин Богомолов

Сценарий: Нана Гринштейн, Анна Рубцова

В главных ролях: Дарья Мороз, Мария Фомина, Софья Эрнст, Ольга Сутулова и другие

2020 год

Жанр: Триллер, драма, криминал

Режиссер: Наташа Меркулова, Алексей Чупов

Сценарий: Наташа Меркулова, Алексей Чупов

В главных ролях: Павел Табаков, Юлия Хлынина, Владимир Яглыч, Сабина Ахмедова и другие

2020 год

Жанр: Фантастика, комедия

Режиссер: Сергей Васильев

Сценарий: Сергей Васильев

В главных ролях: Сергей Чихачев, Ольга Жевакина, Каролина Грановская, Илья Горбунов

2020 год

Жанр: Комедия, драма

Режиссер: Роман Фокин

Сценарий: Андрей Мухортов, Дмитрий Зверьков, Константин Маньковский

В главных ролях: Анастасия Панина, Анна Старшенбаум, София Каштанова, Егор Корешков и другие

2022 год

Жанр: Драма, комедия

Режиссер: Иван И. Твердовский

Сценарий: Пётр Внуков, Сергей Панасенков

В главных ролях: Данила Козловский, Дарья Савельева, Кристина Асмус, Максим Виторган и другие

2022 год

Жанр: комедия, фантастика

Режиссер: Дмитрий Грибанов

Сценарий: Дмитрий Крепчук, Алексей Зуенок, Анатолий Молчанов, Слава Зуб

В главных ролях: Пелагея Невзорова, Никита Кологривый, Андрей Скороход, Жанна Эппле и другие

2022 год

Жанр: комедия

Режиссер: Александр фомин

Сценарий: Александр фомин

В главных ролях: Павел Табаков, Данила Козловский, Данила Поперечный, Ингрид Олеринская и другие

2019 год

Жанр: фантастика, боевик

Режиссер: Фёдор Бондарчук

Сценарий: Олег Маловичко, Андрей Золотарев

В главных ролях: Ирина Старшенбаум, Риналь Мухаметов, Александр Петров, Юра Борисов и другие

2021 год

Жанр: Драма

Режиссер: Евгений Стычкин

Сценарий: Дмитрий Лемешев, Андрей Никифоров, Максим Паршин, Станислав Тляшев

В главных ролях: Павел Майков, Ирина Паутова, Карина Александрова, Дима Мальков и другие

2021 год

Жанр: Драма

Режиссер: Максим Свешников, Алексей Ляпичев

Сценарий: Алексей Ляпичев, Вадим Свешников, Николай Муратов

В главных ролях: Оксана Акиньшина, Филипп Янковский, Маруся Фомина, Артём Быстров и другие

2019 год

Жанр: комедия, спорт

Режиссер: Сергей Сенцов, Фёдор Стуков

Сценарий: Олег Липин, Александра Рутберг, Александр Егоров и другие

В главных ролях: Павел 

Деревянко, Анна Невская, Дарья Урсуляк, Татьяна Орлова и другие

2022 год

Жанр: комедия

Режиссер: Анна Пармас

Сценарий: Ямур Гильмутдинов, Павел Орешин, Ильшат Латыпов и другие

В главных ролях: Анна Михалкова, Тимофей Трибунцев, Татьяна Лютаева, Наталья Бардо и другие

2020 год

Жанр: Триллер

Режиссер: Андрей Загидуллин

Сценарий: Юлия идлис 

В главных ролях: Полина Максимова, Евгений Романцов, Данила Якушев, Мария Ахметзянова

 и другие

2022 год

Жанр: драма, комедия

Режиссер: Илья Аксенов

Сценарий: Александр Носков, Иван Баранов

В главных ролях: Денис Прытков, Анастасия Резник, Сергей Лавыгин, Мария Фурина

 и другие

2019 год

Жанр: комедия

Режиссер: Шота Гамисония, Всеволод Бродский и другие

Сценарий: Ксения Воронина, Алексей Лебедев, Константин Сафаров, и другие

В главных ролях: Валентина Мазунина, Лина Миримская, Виктория Заболотная, Михаил Тройник и другие

2022 год

Жанр: триллер, драма

Режиссер: Антон Маслов

Сценарий: Мария Маслова, антон Маслов

В главных ролях: Денис Никифоров, Дарья Щербакова, Наталья Земцова, Татьяна Догилева и другие

2022 год

Жанр: комедия

Режиссер: Евгений Шелякин, Всеволод Бродский

Сценарий: Андрей Мухортов, Дмитрий Зверьков, Константин Маньковский и другие

В главных ролях: Виталия Корниенко, Кристина Асмус, Сергей Епишев, Александр Метёлкин и другие

2022 год

Жанр: триллер, детектив

Режиссер: Святослав Подгаевский

Сценарий: Никита Ватулин-Тарасенко, Мария Тумова, Святослав Подгаевский, Иван Капитонов

В главных ролях: Стася Милославская, Виктория Толстоганова, Дмитрий Чеботарёв, Вероника Мохирева и другие

2022 год

Жанр: драма, приключения

Режиссер: Арсений Робак

Сценарий: Александр Пронин

В главных ролях: Максим Сапрыкин, Валентина Ляпина, Никита Кологривый, Александр Робак и другие

2020 год

Жанр: комедия

Режиссер: Мария Кравченко

Сценарий: Дмитрий Белавин, Илья Литвиненко, Александра Лушина и другие

В главных ролях: Виктор Хориняк, Ольга Лерман, Екатерина Кузнецова, Анастасия Имамова и другие

2021 год

Жанр: комедия

Режиссер: Сергей Васильев

Сценарий: Григорий Скряпкин, Никита Ворожишев, Алексей Фомин

В главных ролях: Сергей Чихачев, Григорий Скряпкин, Ирина Киреева, Ирина Виноградова и другие

2022 год

Жанр: комедия

Режиссер: Андрей Богатырев

Сценарий: Акимов Алексей, Коломиец Виталий

В главных ролях: Глеб Калюжный, Юрий Стоянов, Артем Ткаченко, Ольга Медынич и другие

2022 год

Жанр: драма, фэнтези, детектив

Режиссер: Клим козинский

Сценарий: Андрей золоторев

В главных ролях: Данила Козловский, Паулина Андреева, Виктория Исакова, Владимир Стеклов и другие

2022 год

Жанр: драма

Режиссер: Ирина Обидова

Сценарий: Лиза цыганова

В главных ролях: Павел Чернышёв, Никита Плахотнюк, Елизавета Кононова, Никита Еленев и другие

2022 год

Жанр: триллер, детектив

Режиссер: Идильхан Ержанов

Сценарий: Александр Матвеев, Максим Иванов

В главных ролях: Артём Быстров, Лена Тронина, Владимир Канухин, Даниил Воробьев и другие

2015 год

Жанр: мелодрама

Режиссер: Вадим Перельман

Сценарий: Дарья Грацевич

В главных ролях: Елена Лядова, Глафира Тарханова, Кирилл Кяро, Евгений Стычкин и другие

2014 год

Жанр: комедия

Режиссер: Жора Крыжовников

Сценарий: Алексей Казаков, Жора Крыжовников

В главных ролях: Ян Цапник, Юлия Александрова, Егор Корешков, Елена Валюшкина и другие

2022 год

Жанр: комедия, детектив

Режиссер: Сергей Синцов

Сценарий: Денис Артамонов

В главных ролях: Кузьма Сапрыкин, Гоша Куценко, Софья Лебедева, Павел Табаков и другие

2022 год

Жанр: комедия, фэнтези

Режиссер: Александр Незлобин

Сценарий: Алена Гуляшко, Анна Шлякова, Вадим Сотников

В главных ролях: Юрий Колокольников, Семён Трескунов, Ксения Раппопорт, Ксения Кутепова и другие

2020 год

Жанр: драма, комедия

Режиссер: Анна Зайцева

Сценарий: Евгения Богомякова

В главных ролях: Полина Гухман, Елизавета Ищенко, Екатерина Строгова, Сергей Сафронов и другие

2015 год

Жанр: комедия, музыка

Режиссер: Жора Крыжовников

Сценарий: Жора Крыжовников, Алексей Казаков

В главных ролях: Дмитрий Нагиев, Юлия Александрова, Ольга Серябкина, Сергей Лавыгин и другие

2019 год

Жанр: комедия

Режиссер: Илья Казанков, Филипп Коршунов

Сценарий: Владислав Длянчев, Анна Шлякова, Вадим Сотников

В главных ролях: Михаил Трухин, Ольга Медынич, Дмитрий Лысенков, Ирина Пегова и другие

2022 год

Жанр: комедия

Режиссер: Никита Тамаров

Сценарий: Трофим Пустильник, Далер Рахимов, Никита Тамаров и другие

В главных ролях: Сергей Беляев, Роза Хайруллина, Варвара Шмыкова, Мария Смольникова и другие

2019 год

Жанр: Драма, комедия, криминал

Режиссер: Дэвид Гроссман, Дэвид Уоррен, Марк Уэбб и др.

Сценарий: Марк Черри, Остин Гузман и др.

В главных ролях: Люси Лью, Джиннифер Гудвин, Кирби Хауэл-Баптист, Александра Даддарио и другие

2007 год

Жанр: Комедия, криминал, триллер, драма

Режиссер: Мартин МакДона

Сценарий: Мартин МакДона

В главных ролях: Колин Фаррелл, Брендан Глисон, Райф Фанс, Клеманс Поэзи и другие

2018 год

Жанр: Комедия, драма, биография

Режиссер: Питер Фаррелли

Сценарий: Ник Валлелонга, Брайан Хэйес Карри, Питер Фаррелли

В главных ролях: Колин Фаррелл, Брендан Глисон, Райф Фанс, Клеманс Поэзи и другие

2019 год

Жанр: Триллер, драма, криминал

Режиссер: Тодд Филлипс

Сценарий: Тодд Филлипс, Скотт Сильвер, Боб Кейн

В главных ролях: Хоакин Феникс, Роберт Де Ниро, Зази Битц, Фрэнсис Конрой, Бретт Каллен и другие

1997  год

Жанр: Драма, мелодрама

Режиссер: Гас Ван Сент

Сценарий: Мэтт Дэймон, Бен Аффлек

В главных ролях: Мэтт Дэймон, Робин Уильямс, Бен Аффлек, Стеллан Скарсгард, Минни Драйвер и другие

2017 год

Жанр: Драма, криминал

Режиссер: Мартин МакДона

Сценарий: Мартин МакДона

В главных ролях: Фрэнсис МакДорманд, Сэм Рокуэлл, Вуди Харрельсон, Лукас Хеджес, Питер Динклэйдж и другие

2014 год

Жанр: Детектив, криминал, триллер, драма

Режиссер:  Кэри Фукунага

Сценарий: Ник Пиццолатто

В главных ролях: Мэттью Макконахи, Вуди Харрельсон, Мишель Монаган, Майкл Поттс, Тори Киттлз и другие

1993  год

Жанр: Фэнтези, мелодрама, комедия 

Режиссер: Харольд Рэмис

Сценарий: Дэнни Рубин, Харольд Рэмис

В главных ролях: Билл Мюррей, Энди МакДауэлл, Крис Эллиот, Стивен Тоболовски и другие

2013 год

Жанр: Мультфильм, комедия, фантастика, приключения

Режиссер: Пит Мишелс, Уэсли Арчер, Брайан Ньютон

Сценарий: Дэн Хармон, Джастин Ройланд

Роли озвучивали: Джастин Ройланд, Сара Чок,  Крис Парнелл, Спенсер Грэммер и другие

1991 год

Жанр: Фантастика, боевик, триллер

Режиссер:  Джеймс Кэмерон

Сценарий: Джеймс Кэмерон, Уильям Уишер мл.

В главных ролях: Арнольд Шварценеггер, Линда Хэмилтон, Эдвард Ферлонг, Роберт Патрик и другие

2005 — 2014 год

Жанр: Комедия, мелодрама, драма

Режиссер: Памела Фрайман

Сценарий: Картер Бейз, Крейг Томас 

В главных ролях: Джош Рэднор, Нил Патрик Харрис, Коби Смолдерс, Джейсон Сигел, Элисон Хэннигэн и другие

2008 — 2013  год

Жанр: Триллер, криминал, драма

Режиссер: Мишель МакЛарен

Сценарий:  Винс Гиллиган

В главных ролях: Брайан Крэнстон, Анна Ганн, Аарон Пол, Дин Норрис и другие

2017 год

Жанр: Ужасы, триллер, драма, детектив

Режиссер:  Йоргос Лантимос

Сценарий: Йоргос Лантимос, Эфтимис Филиппоу

В главных ролях: Колин Фаррелл, Николь Кидман, Барри Кеоган, Рэффи Кэссиди, Санни Сулджик и другие

2010 год

Жанр: Драма, биография

Режиссер: Дэвид Финчер

Сценарий: Аарон Соркин, Бен Мезрич 

В главных ролях: Джесси Айзенберг, Эндрю Гарфилд, Джастин Тимберлейк, Арми Хаммер, Макс Мингелла, и другие

1942  год

Жанр: Драма, мелодрама

Режиссер: Майкл Кёртиц

Сценарий:  Джулиус Дж. Эпштейн, Филип Дж. Эпштейн, Ховард Кох

В главных ролях: Хамфри Богарт, Ингрид Бергман, Пол Хенрейд, Клод Рейнс, Конрад Фейдт и другие

2015 год

Жанр: Боевик, комедия, криминал, приключения

Режиссер:  Мэттью Вон

Сценарий: Джейн Голдман, Мэттью Вон, Марк Миллар

В главных ролях: Тэрон Эджертон, Колин Фёрт, Сэмюэл Л. Джексон, Марк Стронг, Софи Куксон и другие

1999 год

Жанр: Драма

Режиссер:  Крис Мисиано, Алекс Грейвз, Томас Шламми

Сценарий: Аарон Соркин

В главных ролях: Эллисон Дженни, Джон Спенсер, Брэдли Уитфорд, Мартин Шин, Джанель Молони и другие

2011 год

Жанр: Фэнтези, драма, боевик, мелодрама, приключения

Режиссер:  Дэвид Наттер, Алан Тейлор, Алекс Грейвз и другие

Сценарий: Дэвид Бэньоф и Дэн Вейс
В главных ролях: Питер Динклэйдж,Лина Хиди, Эмилия Кларк, Кит Харингтон, Софи Тёрнер и другие

1995 год

Жанр: Ужасы, боевик, фэнтези, триллер, комедия, криминал

Режиссер:  Роберт Родригес

Сценарий: Квентин Тарантино, Роберт Куртцман

В главных ролях:  Джордж Клуни, Квентин Тарантино, 

Харви Кейтель, Джульетт Льюис, Эрнест Лю и другие

2019 год

Жанр: Криминал, комедия, боевик

Режиссер:  Гай Ричи

Сценарий: Гай Ричи, Айван Эткинсон, Марн Дэвис

В главных ролях: Мэттью МакКонахи, Чарли Ханнэм, Генри Голдинг, Хью Грант, Колин Фаррелл и другие

2019 год

Жанр: Боевик, комедия

Режиссер:  Стив Пинк, Тесса Хофф, Майкл Патрик Джэнн

Сценарий: Шон Симмонс

В главных ролях: Марк МакКенна, Сиэра Браво, Джон Шампейн, Джэми Шампейн и другие

2015 год

Жанр: Драма, криминал

Режиссер:  Винс Гиллиган, Томас Шнауз, Питер Гулд

Сценарий: Винс Гиллиган, Питер Гулд, Гордон Смит

В главных ролях: Боб Оденкёрк, Джонатан Бэнкс, Рэй Сихорн, Патрик Фабиан и другие

2015 год

Жанр: Триллер, драма, криминал

Режиссер:  Сэм Эсмейл

Сценарий: Сэм Эсмейл

В главных ролях: Рами Малек, Кристиан Слэйтер, Карли Чаикин, Мартин Вальстрём и другие

2019 год

Жанр: Боевик, драма, комедия, криминал

Режиссер: Билл Хейдер, Алек Берг, Хиро Мурай и другие

Сценарий: Алек Берг, Билл Хэйдер

В главных ролях: Билл Хейдер, Стивен Рут, Сара Голдберг, Энтони Кэрриган и другие

2017 год

Жанр: Драма, детектив

Режиссер:  Джессика Ю, Кайл Патрик Альварез, Грегг Араки

Сценарий: Брайан Йоркей, Джулия Бикнелл, Ник Шефф

В главных ролях: Дилан Миннетт, Кэтрин Лэнгфорд, Кейт Уолш, Кристиан Наварро и другие

2019 год

Жанр: Триллер, драма, комедия

Режиссер:  Пон Джун-хо

Сценарий:  Пон Джун-хо, Хан Джин-вон

В главных ролях: Сон Кан-хо, Ли Сон-гюн, Чо Ё-джон, Чхве У-щик и другие

2017 год

Жанр: Триллер, ужасы, детектив

Режиссер: Джордан Пил

Сценарий: Джордан Пил

В главных ролях: Дэниэл Калуя, Эллисон Уильямс, Кэтрин Кинер, Брэдли Уитфорд и другие

2020 год

Жанр: Фантастика, боевик, триллер

Режиссер:  Кристофер Нолан

Сценарий: Кристофер Нолан

В главных ролях: Джон Дэвид Вашингтон, Роберт Паттинсон, Элизабет Дебики, Кеннет Брана и другие

2015 — 2017 год

Жанр: Криминал, драма

Режиссер:  Жозе Падилья

Сценарий: Крис Бренкето

В главных ролях: Вагнер Моура, Бойд Холбрук, Педро Паскаль, Джоанна Кристи и другие

2016 год

Жанр: Детектив, криминал, триллер

Режиссер:  Тейлор Шэридан

Сценарий: Тейлор Шэридан

В главных ролях: Джереми Реннер, Элизабет Олсен, Джон Бернтал, Келси Эсбиль и другие

2016 год

Жанр: Боевик, триллер, драма, криминал, вестерн

Режиссер:  Девид Маккензи

Сценарий: Тейлор Шеридан

В главных ролях:  Джефф Бриджес, Крис Пайн, Бен Фостер, Джил Бирмингем и другие

2015 год

Жанр: Боевик, триллер, драма, криминал, детектив

Режиссер:  Дэни Вильнёв

Сценарий:  Тэйлор Шэридан

В главных ролях:  Эмили Блант, Бенисио Дель Торо, Джош Бролин, Виктор Гарбери другие

2018 год

Жанр: боевик, триллер, драма, криминал, детектив, приключения

Режиссер: Стефано Соллима

Сценарий: Тэйлор Шеридан

В главных ролях:  Бенисио Дель Торо, Джош Бролин, Изабела Мерсед, Джеффри Доновани другие

2006 год

Жанр: боевик, триллер, приключения

Режиссер: Мартин Кэмпбелл

Сценарий: Нил Первис, Роберт Уэйд, Пол Хаггис

В главных ролях:  Дэниэл Крэйг, Ева Грин, Мадс Миккельсен, Джуди Денч и другие

2006 год

Жанр: фантастика, комедия, приключения

Режиссер: Майк Джадж

Сценарий: Майк Джадж, Этан Коэн

В главных ролях:  Люк Уилсон, Майя Рудольф, Дэкс Шепард, Терри Крюс и другие

2017 год

Жанр: военный, драма, история

Режиссер: Кристофер нолан

Сценарий: Кристофер нолан

В главных ролях: Финн Уайтхед, Том Глинн-Карни, Джек Лауден, Гарри Стайлс и другие

2008 год

Жанр: фантастика, боевик, триллер, криминал, драма

Режиссер: Кристофер Нолан

Сценарий: Джонатан Нолан, Кристофер Нолан

В главных ролях:  Кристиан Бэйл, Хит Леджер, Аарон Экхарт, Мэгги Джилленхол и другие

2018 год

Жанр: боевик, триллер, приключения

Режиссер: Кристофер МакКуорри

Сценарий: Брюс Геллер, Кристофер МакКуорри

В главных ролях:  Том Круз, Генри Кавилл, Винг Реймз, Саймон Пегг и другие

2014 год

Жанр: Драма, комедия

Режиссер: Алехандро Гонсалес Иньярриту

Сценарий: Алехандро Гонсалес Иньярриту

В главных ролях: Майкл Китон

Эдвард Нортон, Эмма Стоун, Наоми Уоттс и другие

2021 год

Жанр: Триллер, драма, криминал

Режиссер: Гай Ферленд, Кларк Джонсон, Бен Ричардсон

Сценарий: Хью Диллон, Тейлор Шеридан

В главных ролях:  Джереми Реннер, Дайэнн Уист, Хью Диллон, Тоби Бамтеф и другие

2016 год

Жанр: фантастика, детектив, фентези, боевик, комедия, приключения

Режиссер: Майкл Патрик Джэнн

Сценарий: Макс Лэндис

В главных ролях: Сэмюэл Барнетт, Элайджа Вуд, Ханна Маркс, Джейд Эшете и другие

2018 год

Жанр: драма

Режиссер: Эдвард Бергер

Сценарий: Дэвид Николлс, Эдвард Ст. Обин

В главных ролях: Бенедикт Камбербэтч, Дженнифер Джейсон Ли, Хьюго Уивинг, Себастьян Мальц и другие

2020 год

Жанр: комедия, биография, история

Режиссер: Колин Бакси

Сценарий: Тони Макамара

В главных ролях:  Эль Фаннинг, Николас Холт, Фиби Фокс, Гвилим Ли и другие

2021 год

Жанр: боевик, триллер, приключения

Режиссер: Кэри Дзёдзи Фукунага

Сценарий: Фиби Уоллер-Бридж, Нил Пёрвис, Роберт Уэйд и другие

В главных ролях:  Дэниэл Крэйг, Рами Малек, Леа Сейду, Лашана Линч и другие

2022 год

Жанр: детектив, криминал, драма, боевик

Режиссер: Мэтт Ртивз

Сценарий: Мэтт Ривз, Питер Крэйг

В главных ролях: Роберт Паттинсон, Зои Кравиц, Пол Дано, Джеффри Райт и другие

2018 год

Жанр: фантастика, драма, комедия

Режиссер: Кэри Дзёдзи Фукунага

Сценарий: Патрик Сомервилл

В главных ролях: Эмма Стоун, Джона Хилл, Соноя Мидзуно, Джастин Теру и другие

2021 год

Жанр: драма, криминал, детектив

Режиссер: Крэйг Зобел

Сценарий: Брэд Ингелсби

В главных ролях: Кейт Уинслет, Джулианна Николсон, Джин Смарт, Энгаури Райс и другие

2018 год

Жанр: драма, комедия, биография

Режиссер: Адам Маккей

Сценарий: Адам Маккей

В главных ролях: Кристиан Бэйл, Эми Адамс, Стив Карелл, Сэм Рокуэлл и другие

1969 год

Жанр: Боевик, драма, мелодрама, комедия, приключения

Режиссер: Владимир Мотыль

Сценарий: Валентин Ежов, Рустам Ибрагимбеков, Марк Захаров

В главных ролях: Павел Луспекаев, Анатолий Кузнецов, Николай Годовиков, Спартак Мишулин, Кахи Кавсадзе и др.

1969 год

Жанр: Драма, комедия, криминал, детектив

Режиссер: Александр Серый

Сценарий: Виктория Токарева, Георгий Данелия

В главных ролях: Евгений Леонов, Георгий Вицын, Савелий Крамомров,  Раднэр Муратов и др.

1987 год

Жанр: Драма, криминал, боевик, триллер

Режиссер: Александр Прошкин

Сценарий: Эдгар Дубровский

В главных ролях: Валерий Приемыхов, Анатолий Папанов, Виктор Степанов, Юрий Кузнецов, Владимир Головин и др.

1966 год

Жанр: Комедия, приключения, мелодрама, мюзикл

Режиссер: Леонид Гайдай

Сценарий: Леонид Гайдай, Яков Костюковский, Морис Слободской

В главных ролях: Александр Демьяненко, Наталья Варлей, Юрий Никулин, Георгий Вицын и другие

1974 год

Жанр: Боевик, драма

Режиссер: Никита Михалков

Сценарий: Никита Михалков, Эдуард Володарский

В главных ролях: Юрий Богатырев, Александр Кайдановский, Александр Калягин, Сергей Шакуров и другие

1982 год

Жанр: Драма, мелодрама

Режиссер: Эльдар Рязанов

Сценарий: Эмиль Брагинский, Эльдар Рязанов

В главных ролях: Олег Басилашвили, Людмила Гурченко, Никита Михалков, Станислав Садальский и другие

1972 год

Жанр: Фантастика, драма, детектив

Режиссер: Андрей Тарковский

Сценарий: Фридрих Горенштейн, Андрей Тарковский, Станислав Лем

В главных ролях: Донатас Банионис, Наталья Бондарчук, Анатолий Солоницын, Владислав Дворжецкий и другие

1986 год

Жанр: Комедия, приключения, мелодрама, мюзикл

Режиссер: Карен Шахназаров

Сценарий: Александр Бородянский, Карен Шахназаров

В главных ролях: Федор Дунаевский, Анастасия Немоляева, Олег Басилашвили, Инна Чурикова и другие

1979 год

Жанр: Драма, мелодрама, комедия

Режиссер: Владимир Меньшов

Сценарий: Валентин Черных

В главных ролях: Вера Алентова, Ирина Муравьёва, Алексей Баталов, Раиса Рязанова, Александр Фатюшин, Борис Сморчков, Юрий Васильев и другие

1968 год

Жанр: Комедия, приключения, криминал, семейный

Режиссер: Леонид Гайдай

Сценарий: Леонид Гайдай, Морис Слободской, Яков Костюковский

В главных ролях: Юрий Никулин, Андрей Миронов, Анатолий Папанов, Нина Гребешкова, Нонна Мордюкова и другие

1986 год

Жанр: Фантастика, драма, комедия

Режиссер: Георгий Данелия

Сценарий: Георгий Данелия, Реваз Габриадзе

В главных ролях: Станислав Любшин, Евгений Леонов, Юрий Яковлев, Леван Габриадзе и другие

1977 год

Жанр: Драма, комедия

Режиссер: Георгий Данелия

Сценарий: Реваз Габриадзе, Виктория Токарева, Георгий Данелия

В главных ролях: Вахтанг Кикабидзе, Фрунзик Мкртчян, Елена Проклова, Евгений Леонов и другие

1979 год

Жанр: Драма, комедия

Режиссер: Эльдар Рязанов

Сценарий: Эмиль Брагинский, Эльдар Рязанов

В главных ролях: Валентин Гафт, Ия Саввина, Лия Ахеджакова, Андрей Мягков и другие

1975 год

Жанр: Мелодрама, комедия

Режиссер: Эльдар Рязанов

Сценарий: Эмиль Брагинский, Эльдар Рязанов

В главных ролях: Андрей Мягков, Барбара Брыльска, Юрий Яковлев, Александр Ширвиндт и другие

1956 год

Жанр: Комедия, мюзикл, мелодрама

Режиссер: Эльдар Рязанов

Сценарий: Борис Ласкин, Владимир Поляков

В главных ролях: Игорь Ильинский, Людмила Гурченко, Юрий Белов, Сергей Филиппов

 и другие

1959 год

Жанр: Драма, мелодрама, военный

Режиссер: Григорий Чухрай

Сценарий: Григорий Чухрай, Валентин Ежов

В главных ролях:  Владимир Ивашов, Жанна Прохоренко, Антонина Максимова, Николай Крючков и другие

1964 год

Жанр: Комедия, семейный

Режиссер: Элем Климов

Сценарий: Семен Лунгин, Илья Нусинов

В главных ролях: Виктор Косых, Евгений Евстигнеев, Арина Алейникова, Илья Рутберг и другие

1982 год

Жанр: Мюзикл, драма, мелодрама, комедия

Режиссер: Михаил Козаков

Сценарий: Леонид Зорин

В главных ролях: Олег Меньшиков, Леонид Броневой, Инна Ульянова, Софья Пилявская и другие

1969 год

Жанр: Драма, комедия

Режиссер: Георгий Данелия

Сценарий: Реваз Габриадзе, Клод Тилье

В главных ролях:  Серго Закариадзе, Вахтанг Кикабидзе, Софико Чиаурели, Анастасия Вертинска и другие

1964 год

Жанр: Мелодрама, комедия

Режиссер: Василий Шукшин

Сценарий: Василий Шукшин

В главных ролях: Леонид Куравлёв, Лидия Чащина, Лариса Буркова, Ренита Григорьева и другие

1979 год

Жанр: драма, мелодрама, комедия

Режиссер: Георгий Данелия

Сценарий: Александр Володин

В главных ролях: Олег Басилашвили, Наталья Гундарева, Марина Неёлова, Евгений Леонов и другие

1966 год

Жанр: криминал, комедия, мелодрама

Режиссер: Эльдар Рязанов

Сценарий: Эмиль Брагинский, Эльдар Рязанов

В главных ролях:  Иннокентий Смоктуновский, Олег Ефремов, Любовь Добржанская, Анатолий Папанов и другие

1971 год

Жанр: драма, комедия, криминал

Режиссер: Эльдар Рязанов

Сценарий: Эмиль Брагинский, Эльдар Рязанов

В главных ролях: Юрий Никулин,

Евгений Евстигнеев, Ольга Аросева, Георгий Бурков

 и другие

1980 год

Жанр: мюзикл, драма, мелодрама, комедия, история

Режиссер: Эльдар Рязанов

Сценарий: Григорий Горин, Эльдар Рязанов

В главных ролях: Олег Басилашвили, Наталья Гундарева, Марина Неёлова, Евгений Леонов и другие

1962 год

Жанр: Драма, военный

Режиссер: Станислав Ростоцкий

Сценарий: Александр Галич, Станислав Ростоцкий

В главных ролях:  Лариса Лужина, Вячеслав Тихонов, Леонид Быков, Клара Лучко и другие

Мы пишем статьи примерно раз в неделю, а еще регулярно проводим семинары, на которых общаемся на самые важные темы для сценаристов и отвечаем на любые вопросы.

как начать с нуля и стать профессиональным автором, Узнайте на 3-дневном бесплатном курсе от тех, кто сам прошел этот путь

За время курса вы узнаете, как адаптировать свое художественное произведение к сценарию фильма или сериала

Если вы начинающий сценарист, этот курс может стать для вас стартовой площадкой и местом систематизации знаний

СДЕЛАЙТЕ ПЕРВЫЙ ШАГ В КИНО — ОСВОЙТЕ ЗАКОНЫ 

ДРАМАТУРГИИ И НАПИШИТЕ ВМЕСТЕ С ПРОФЕССИОНАЛАМИ СЦЕНАРИЙ КОРОТКОМЕТРАЖНОГО ФИЛЬМА

Освойте современные тренды сторителлинга, и напишите свой проект в одном из самых перспективных форматов на сегодняшний день

НАПИШИТЕ СВОЙ СЦЕНАРИЙ КОМЕДИИ ВМЕСТЕ С АВТОРАМИ СЕРИАЛОВ «КУХНЯ», «ВОСЬМИДЕСЯТЫЕ», «ДАЕШЬ МОЛОДЕЖЬ» НА СОВЕРШЕННО НОВОМ ДЛЯ СЕБЯ УРОВНЕ И ПРЕЗЕНТУЙТЕ ЕГО ПРОДЮСЕРАМ НА ПИТЧИНГЕ

еще никогда в российской киноиндустрии не было такого спроса на проекты и авторов, не упустите возможность НАПИсать СЦЕНАРИЙ ФИЛЬМА ИЛИ СЕРИАЛА С УЧЕТОМ ВСЕХ СОВРЕМЕННЫХ 

ТРЕБОВАНИЙ КИНОИНДУСТРИИ

Основательная программа для сценаристов 

с подробной проработкой каждого элемента 

сценарного мастерства. МЕСТО, ГДЕ ВЫ НЕ ТОЛЬКО ПОПОЛНИТЕ СВОЕ ПОРТФОЛИО 

НОВЫМИ СЦЕНАРИЯМИ, НО И ПОМЕНЯЕТЕ МЫШЛЕНИЕ, 

ПРИВЫЧКИ И ВЫЙДЕТЕ НА НОВЫЙ УРОВЕНЬ МАСТЕРСТВА. 

Студия Снегири — курсы для сценаристов, режиссеров, фильммейкеров

Каталог всех курсов Студии Снегири

info@snegiri-studio.ru
117405, Москва г, Кирпичные Выемки ул, дом 2, корпус 1, оф 414

ИНН 772625810856

ОГРН 321774600147998

ОКВЭД 63.99.1

ИП Комиссарук Вадим Витальевич

2014-2022 © Все права защищены 

Полное или частичное копирование текстовых, графических, фото, видео материалов запрещено

Перевод: Студии Снегири https://snegiri-studio.ru/

1

Оркестр настраивается, публика рассаживается в зале. Высокие чиновники в застекленных ложах весело общаются. Двери закрываются…

БАМ — за оркестром на сцену — ВРЫВАЮТСЯ ТЕРРОРИСТЫ с АВТОМАТАМИ… Публика КРИЧИТ… Террористы прикрываются простыми зрителями. ВЫСОКИЕ ГОСТИ ПРЯЧУТСЯ в защищенных ложах

ИНТ./НАТ. МИНИВЭН. ПЛАЗА. ЦЕНТР КИЕВА. УКРАИНА — ДЕНЬ

Когда полиция подъезжает, ВОДИТЕЛЬ обращается к ПАССАЖИРУ.

ВОДИТЕЛЬ
(по-украински)
Разбудите американцев.
Пассажир смотрит на заднее сиденье, где в ожидании сидят четверо молодых людей в черных одеждах. Ближайший, кажется, СПИТ…

ПАССАЖИР
Эй.

С ЗАКРЫТЫМИ ГЛАЗАМИ, молодой человек ВЗВОДИТ свое оружие, заряжает патрон, ВЫНИМАЕТ его из затвора, ловит его, открывает глаза — это ПРОТАГОНИСТ…

Пассажир кивает: «Хорошо». Водитель смотрит вниз на РАЗНООБРАЗНЫЕ НАШИВКИ…

СИРЕНЫ. Американцы взваливают на себя ОРУЖИЕ, натягивают ШЛЕМЫ… ФУРГОН УКРАИНСКОГО спецназа с ВИЗГОМ останавливается перед театром.

Пассажир вспоминает про знаки — достает соответствующие нашивки и отдает американцам, которые крепят их себе на плечи.

Украинский спецназ выбегает из фургона спецназа.

Американцы ВЫПРЫГИВАЮТ из кузова своего фургона, НЕЗАМЕТНО вливаясь в ряды спецназовцев.

ИНТ. ХОЛЛ. КОНЦЕРТНЫЙ ЗАЛ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

У каждого входа отряд спецназовцев… ПРОТАГОНИСТ наблюдает, как ГАЗ ИЗ БАЛЛОНОВ заправляют В СИСТЕМУ КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ.

Спецназовцы натягивают ГАЗОВЫЕ МАСКИ…

ИНТ. ЛОЖА. КОНЦЕРТНЫЙ ЗАЛ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Хорошо одетый МУЖЧИНА сидит рядом с ОХРАННИКОМ, смотрит вниз в партер — люди УСНУЛИ ПОД ВОЗДЕЙСТВИЕМ ГАЗА

2

Он поворачивается к ОХРАННИКУ — тот спокойно вынимает ОРУЖИЕ…

ИНТ. ТЕАТР. КОНЦЕРТНЫЙ ЗАЛ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Террорист смачивает тряпку в питьевом фонтане, завязывает ей нос и рот. У других есть РЕСПИРАТОРЫ И МАСКИ ДЛЯ ЛИЦА. Они взводят СВОЕ ОРУЖИЕ НАГОТОВЕ…

ИНТ. ХОЛЛ. КОНЦЕРТНЫЙ ЗАЛ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

СПЕЦНАЗ ВРЫВАЕТСЯ в театр — ВЕДЕТ ПЕРЕКРЕСТНЫЙ ОГОНЬ с ТЕРРОРИСТАМИ…

ИНТ. УЗКИЙ ЛАБИРИНТ-КОРИДОР — ДЕНЬ

БЕГУТ. Быстро, но тихо…

СЛЕДУЕМ за четырьмя американцами — на повороте один из них дает знак рукой — они РАЗДЕЛЯЮТСЯ и бегут в двух направлениях.

СЛЕДУЕМ за двумя из них — один из них ОТДЕЛЯЕТСЯ и поднимается вверх по лестнице — СЛЕДУЕМ за последним, за Протагонистом, который ПРОВЕРЯЕТ КАЖДЫЙ БОКС…

ИНТ. БОКС. КОНЦЕРТНЫЙ ЗАЛ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист ВРЫВАЕТСЯ, ВЫРУБАЕТ Охранника рядом с хорошо одетым мужчиной.

ПРОТАГОНИСТ
Мы живем в сумрачном мире…
Хорошо одетый мужчина испуган, в шоке смотрит.

ПРОТАГОНИСТ (ПРОД.)
Мы живем в сумрачном мире…

ХОРОШО ОДЕТЫЙ МУЖЧИНА
(берет себя в руки)
А в сумерках друзей нет.

ПРОТАГОНИСТ
Вас раскрыли. Этот захват — для них способ уничтожить вас.

ХОРОШО ОДЕТЫЙ МУЖЧИНА
Но я установил контакт…

ПРОТАГОНИСТ
Пойдете со мной или умрете — даю две минуты. Решайте.

3

Хорошо одетый мужчина кивает, встает…

ПРОТАГОНИСТ (ПРОД.)
Где посылка?

ХОРОШО ОДЕТЫЙ МУЖЧИНА
В гардеробе.

Он передает Протагонисту номерок из гардероба.

ИНТ. КОРИДОР. КОНЦЕРТНЫЙ ЗАЛ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

ПЕРЕСТРЕЛКА между спецназом и террористами… спецназовцы движутся по коридору, открывая боксы один за другим…

ИНТ. БОКС, КОНЦЕРТНЫЙ ЗАЛ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист РАЗБИВАЕТ стекло — ОЦЕНИВАЕТ ВЫСОТУ, вытаскивает черную веревку, привязывает ее к колонне…

Когда они спускаются, террористы начинают вести огонь — они ПРИЗЕМЛЯЮТСЯ — прячутся среди ЗРИТЕЛЕЙ, которые без сознания.

Хорошо одетый мужчина садится, притворяется, что спит –

Протагонист прячется под сиденьями.

БАМ! Террористы возле сцены открывают огонь — раздаются выстрелы — попадают в двух спящих зрителей, поблизости –

Хорошо одетый мужчина шевелится — Протагонист держит его за лодыжку — убеждая его не двигаться –

БАМ! Третий спящий зритель застрелен — Протагонист вскакивает, отвлекая на себя огонь ТЕРРОРИСТОВ от Хорошо одетого мужчины.

Протагонист мчится к двум НАСТОЯЩИМ УКРАИНСКИМ спецназовцам, которые прикрывают его от Террористов — один из них падает.

Протагонист укрывается рядом с Настоящим украинским спецназовцем — который УСТАНАВЛИВАЕТ БОМБУ ПОД СИДЕНЬЯ… он указывает на рюкзак мертвого спецназовца… Протагонист расстегивает сумку, чтобы найти БОМБУ, настроенную в СИНХРОНИЗАЦИИ С ДРУГОЙ БОМБОЙ.

УКРАИНСКИЙ СПЕЦНАЗОВЕЦ
(по-украински, нетерпеливо)
Что ты делаешь?

Украинский спецназовец пистолетом ПРОВЕРЯЕТ нашивку на плече Протагониста.

ОНА ОТПАДАЕТ…

УКРАИНСКИЙ СПЕЦНАЗОВЕЦ (ПРОД.)
(по-украински)
Кто ты?

4

Протагонист в растерянности… БАМ! Украинский спецназовец убит другим «спецназовцем».

«СПЕЦНАЗОВЕЦ»
В сумерках друзей нет, а?

ПРОТАГОНИСТ
Годится.

Протагонист хватает бомбы, указывает на Хорошо одетого мужчину.

ПРОТАГОНИСТ (ПРОД.)
(«Спецназовцу»)
Отведи его к точке сбора.

«Спецназовец» ведет Хорошо одетого мужчину к пожарному выходу

ИНТ. ХОЛЛ. КОНЦЕРТНЫЙ ЗАЛ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист МЧИТСЯ по вестибюлю, РАЗДАЮТСЯ ВЫСТРЕЛЫ — ПЕРЕПРЫГИВАЕТ стойку ГАРДЕРОБА и падает на пол рядом с потерявшей сознание девушкой в гардеробе. Он замечает еще одну бомбу — «4:23», «4:22»… Протагонист смотрит на цифры на номерке и быстро перемещается по пронумерованным стойкам, пока не находит СПОРТИВНУЮ СУМКУ.

Он расстегивает молнию и находит ЧЕРНЫЙ МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ ПРЕДМЕТ размером с мяч для софтбола. Он запихивает его в свой рюкзак и пробирается через стойку…

ИНТ. КОРИДОР — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист БЕЖИТ, проверяя номера на дверях…

ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ у двери, ТОЛКАЕТ ее, ЗАПРЫГИВАЕТ внутрь.

ИНТ. ПОДСОБКА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

ТРИ ВООРУЖЕННЫХ «спецназовца» и хорошо одетый мужчина.

Протагонист бросает бомбу Спецназовцу 2, затем показывает ОБЪЕКТ Хорошо одетому мужчине –

ПРОТАГОНИСТ
Я никогда не видел такой инкапсуляции.

ХОРОШО ОДЕТЫЙ МУЖЧИНА
Мы не знаем, насколько она старая, но настоящая.

ПРОТАГОНИСТ
План отхода?

5

ХОРОШО ОДЕТЫЙ МУЖЧИНА
Служебные тоннели к канализации.

ПРОТАГОНИСТ
Переоденьтесь.

«Спецназовец» и Хорошо одетый мужчина меняются одеждой.

Протагонист передает Спецназовцу 3 объект.

ПРОТАГОНИСТ (ПРОД.)
Возьми это, возьми его, идите к выходу. Нашим я больше не доверяю.
(Спецназовцу 2)
Сможете ли вы это обезвредить?

СПЕЦНАЗОВЕЦ 2
(качает головой)
Централизованно синхронизирована. Есть еще?

Протагонист кивает, засовывает бомбу в рюкзак

ПРОТАГОНИСТ
Заметают следы

СПЕЦНАЗОВЕЦ 2
Убивают зрителей?

ПРОТАГОНИСТ
На дешевых местах.

СПЕЦНАЗОВЕЦ 3
Это не наша миссия.

ПРОТАГОНИСТ
Теперь моя.

СПЕЦНАЗОВЕЦ, переодетый в одежду Хорошо одетого мужчины (теперь «Цель») подходит.

‘ЦЕЛЬ’
Я с вами — украинцы ждут пассажира.

ИНТ. ТЕАТР, КОНЦЕРТНЫЙ ЗАЛ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист и «Цель» мчатся через СПЯЩУЮ АУДИТОРИЮ, СОБИРАЯ БОМБЫ — ТАЙМЕРЫ идут вниз — «1:58», «1:57».

Пригнувшись к бомбе, Протагонист замечает в боковой стенке стула ПУЛЕВОЕ ОТВЕРСТИЕ, вокруг которого СОБИРАЕТСЯ ДЫМОК…

КЛИК — пистолет приставлен к его голове — он оборачивается, чтобы увидеть Спецназовца… ‘0:34’, ‘0:33’… “Цель” наставляет свой пистолет на Спецназовца. ПРОТИВОСТОЯНИЕ — вокруг них БЕССОЗНАТЕЛЬНЫЕ ГРАЖДАНСКИЕ…

6

ПРОТАГОНИСТ
Уходи — не нужно убивать этих людей.

Протагонист снова поворачивается к бомбе… «0:32», «0:31».

ДЫМ ВТЯГИВАЕТСЯ в пулевое отверстие…

в замешательстве Протагонист тянется к нему… спецназовец ВЗВОДИТ оружие…

БАМ! ОТВЕРСТИЕ ОТ ПУЛИ ИСЧЕЗАЕТ ВО ВЗРЫВЕ — НА ФОРМЕ ПРОТАГОНИСТА ПОЯВЛЯЕТСЯ рваный след — Он ОБОРАЧИВАЕТСЯ.

Спецназовец С ПРОСТРЕЛЕННОЙ ГРУДЬЮ падает… открывая ЧЕЛОВЕКА, также в противогазе и тактическом снаряжении…

ЧЕЛОВЕК УБЕГАЕТ — Протагонист видит на ЕГО РЮКЗАКЕ ТАЛИСМАН — МОНЕТУ с отверстием, привязанным к молнии ОРАНЖЕВОЙ И ЖЕЛТОЙ НИТКОЙ — Протагонист поворачивается назад, чтобы схватить бомбу.

‘ЦЕЛЬ’
Этот не из наших.

ПРОТАГОНИСТ
Но он помог.

Протагонист хватается за последнюю бомбу: «0:03»… он смотрит, как НАСТОЯЩИЕ спецназовцы эвакуируют высоких гостей ПРОТАГОНИСТ бросает БОМБЫ в ложи…

НАТ. В ЦЕНТРЕ КИЕВА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист и «Цель» Выбегают из здания — за ними ВЗРЫВ.

ИНТ. ТЕАТР, КОНЦЕРТНЫЙ ЗАЛ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

НИ В ЧЕМ НЕ ПОВИННЫЕ ГРАЖДАНЕ шевелятся от ВЗРЫВА В БОКСАХ.

НАТ. В ЦЕНТРЕ КИЕВА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Фургон подъезжает — задняя дверь открывается — они прыгают внутрь.

ИНТ. ФУРГОН — МГНОВЕНИЕ СПУСТЯ

Протагонист снимает маску. ДЫШИТ. Пассажир поворачивается –

хватается “Цель” за лицо, ЧТО-ТО НЕ ТАК… Протагонист поворачивается к Водителю — ТОТ НАСТАВИЛ НА НЕГО ПИСТОЛЕТ

ЧЕРНЫЙ ЭКРАН:

КРИК. Протагонист кричит. БЛИЗКО его глаза — дрожат, залиты потом, молящий и вызывающий взгляд… и мы находимся…

7

НАТ. ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ ПУТЬ — ДЕНЬ

Протагонист, привязанный к стулу, на продуваемом всеми ветрами железнодорожном пути. Перед ним “Цель’, тоже привязанная к стулу, спиной к нам. Водитель шагает сзади.

Весь вспотевший. ОКРОВАВЛЕННЫЕ ПЛОСКОГУБЦЫ в руке.

ВОДИТЕЛЬ
(затаив дыхание)
Агент может продержаться около восемнадцати часов.

Водитель показывает на ЧАСЫ на столе.

ВОДИТЕЛЬ (ПРОД.)
Так что к семи твои коллеги будут в безопасности.

Водитель ТОЛКАЕТ стул “цели”. ‘Цель’ тяжело падает боком на гравий. Стонет.

ВОДИТЕЛЬ (ПРОД.)
Он не продержался и восемнадцати минут.

Водитель вытаскивает НОЖ. Наклоняется к Протагонисту –

ВОДИТЕЛЬ (ПРОД.)
Но ему нечего было скрывать. Ты вез пустышку.

Нож движется к горлу Протагониста…

ВОДИТЕЛЬ (ПРОД.)
Рискованно.

…ЗАТЕМ К ЕГО ВОРОТНИКУ — КОТОРЫЙ ОН РАЗРЕЗАЕТ –

ВОДИТЕЛЬ (ПРОД.)
Или ты на это рассчитывал?

….ВЫТАСКИВАЕТ СЕРЕБРЯНУЮ КАПСУЛУ. ПРОТАГОНИСТ ПРИСТАЛЬНО СМОТРИТ.

ВОДИТЕЛЬ (ПРОД.)
Смерть, метод ЦРУ.

Водитель БРОСАЕТ капсулу, указывает плоскогубцами на часы.

ВОДИТЕЛЬ (ПРОД.)
Пощади себя, как только коллеги освободятся.

8

Протагонист смотрит на часы — 5:38. МИМО ГРОХОЧЕТ ТОВАРНЫЙ ПОЕЗД, СОВСЕМ БЛИЗКО… Когда мы приближаемся к часам, КРИКИ Протагониста ЗАГЛУШАЮТСЯ ГРУЗОВЫМ ПОЕЗДОМ…

Водитель делает шаг назад. Протагонист тяжело дышит, капает кровь… Водитель следит за его взглядом — “6:53” — и смотрит на часы. Театрально хмурится, берет часы, ВСТРЯХИВАЕТ их –

ВОДИТЕЛЬ (ПРОД.)
По-моему они спешат…

Водитель ПЕРЕВОДИТ СТРЕЛКИ НА ОДИН ЧАС НАЗАД. Протагонист в ОТЧАЯНИИ смотрит… как Водитель ставит часы обратно на стол, Протагонист замечает, что ПАЛЬЦЫ «Цели» ШЕВЕЛЯТСЯ… в них СЕРЕБРЯНАЯ КАПСУЛА

Грузовые поезда грохочут мимо в противоположных направлениях, звук НАРАСТАЕТ… Водитель приближается с окровавленными плоскогубцами в руках –

ПРОТАГОНИСТ
Мы были вдвоем.

ВОДИТЕЛЬ
Я не спрашивал. А это значит, что мы наконец-то чего-то достигли.

Протагонист БРОСАЕТСЯ на руки Цели — ударяется лицом — берет ртом КАПСУЛУ — раскусывает –

ОГЛУШИТЕЛЬНЫЙ ШУМ ПОЕЗДА…

Руки ХВАТАЮТ его — РУКИ ломают челюсть, ИЗО РТА ИДЕТ ПЕНА…

ГЛАЗА Протагониста СТЕКЛЕНЕЮТ…

Черный экран. КРУПНЫМ ШРИФТОМ:

ДОВОД

БЛИЖЕ:

ПОСТЕПЕННО ИСЧЕЗАЕТ:

Протагонист открывает глаза. У его кровати стоит мужчина.

ТИХО РАСКАЧИВАЕТСЯ. Это ФЭЙ.

ФЭЙ
Добро пожаловать в загробную жизнь.

Протагонист поднимает голову и мы оказываемся в –

ИНТ. ЛОДКА В МОРЕ — ДЕНЬ

Протагонист видит СТАЛЬНУЮ ОКЕАНСКУЮ ЗЫБЬ…

ФЭЙ
Ты был в медикаментозной коме, пока мы вытаскивали тебя из Украины и восстанавливали твой рот.

9

ПРОТАГОНИСТ
Таблетки поддельные?

ФЭЙ
Мы поменяли их на успокоительное.

ПРОТАГОНИСТ
Почему?

ФЭЙ
Испытание.

Протагонист проводит пальцем по губам. Осознавая…

ПРОТАГОНИСТ
Испытание? Они вырвали мне зубы.

Фэй молчит. Протагонист закрывает глаза.

ПРОТАГОНИСТ (ПРОД.)
Мои парни выбрались?

ФЭЙ
Нет. Русские наемники, мы думаем.

ПРОТАГОНИСТ
Кто-то сдал.

ФЭЙ
Не Ты. Ты предпочел умереть, вместо того чтобы бросить своих коллег.

НАТ. ПАЛУБА ЛОДКИ — ПОЗЖЕ

Протагонист стоит на ветру, созерцая горизонт.

ФЭЙ
Мы все думаем, что можем войти в горящее здание, но пока мы не почувствуем этот жар… мы никогда не узнаем. Ты узнал.

ПРОТАГОНИСТ
Я подаю в отставку.

ФЭЙ
Ты не работаешь на нас — ты мертв.

Протагонист в замешательстве поворачивается к Фэй.

ФЭЙ (ПРОД.)
Твой долг выходит за рамки национальных интересов. Речь идет о выживании.

ПРОТАГОНИСТ
Кого?

10

ФЭЙ
Всех. Идет холодная война. Холодная, как лед. Даже знать её истинную природу — значит проиграть. Это знание разделено — все, что у меня есть для тебя — это жест…
(переплетает пальцы)
…в сочетании со словом — довод. Используй его осторожно, оно откроет правильные двери, но и некоторые неправильные тоже.

ПРОТАГОНИСТ
Это все, что они сказали?

ФЭЙ
Испытание, которое ты прошел. Прошли не все.

Фэй прерывает зрительный контакт с Протагонистом…

НАТ. ЗАПУСК. ВЕТРОЭЛЕКТРОСТАНЦИЯ В МОРЕ — СУМЕРКИ

Протагонист пересаживается на катер, направляясь к ГИГАНТСКИМ БЕЛЫМ ТУРБИНАМ океанской ветряной электростанции.

Катер СКОЛЬЗИТ среди них, подруливая к лестнице конкретной вышки…

Протагонист поднимается по лестнице к двери. Он толкает — дверь открыта. Он оборачивается и видит, как катер уходит в сгущающуюся темноту. Протагонист ВХОДИТ в ветряную турбину.

ИНТ. ВЕТРОТУРБИНА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

В пустом пространстве Протагонист находит СПОРТИВНУЮ СУМКУ, РАСКЛАДУШКУ, поддон с ВОДОЙ и ПРОТЕИНОВЫЕ БАТОНЧИКИ. Он открывает спортивную сумку, чтобы найти паспорта, наличные, кредитные карты и жилет HI-VIZ.

Под жилетом — маленький черный цилиндр. Он отвинчивает крышку и находит три СЕРЕБРЯНЫЕ КАПСУЛЫ С ЯДОМ. Протагонист качает головой и бросает их обратно в сумку.

ИНТ. ВЕТРЯНАЯ ТУРБИНА — ПОЗЖЕ

Протагонист ЕСТ, ПЬЕТ и ТРЕНИРУЕТСЯ, ВЗБИРАЯСЬ по бесконечной внутренней лестнице турбины. Запасы еды и воды УМЕНЬШАЮТСЯ…

Протагонист ПОДТЯГИВАЕТСЯ на самом верху лестницы, СВЕСИВ НОГИ над ГОЛОВОКРУЖИТЕЛЬНЫМ ОБРЫВОМ…

11

ИНТ. ВЕТРЯНАЯ ТУРБИНА — УТРО

Протагонист просыпается от повторяющегося ГУДКА. Он встает, открывает дверь, чтобы посмотреть –

НАТ. ВЕТРОТУРБИНА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Большой КАТАМАРАН носом пришвартован к ветряной мельнице, трап на месте, ОБСЛУЖИВАЮЩИЙ ПЕРСОНАЛ в ЖИЛЕТАХ HI-VIZ входит и выходит из турбины. Другие лодки обслуживают другие турбины. Протагонист натягивает ЖИЛЕТ и СПУСКАЕТСЯ на катамаран.

НАТ. ЕВРОПЕЙСКИЙ ПОРТ — ДЕНЬ

Протагонист высаживается вместе с остальной командой ветряной электростанции в порту. Когда они проходят мимо машины, водитель, тоже в форме HI-VIZ, выходит, оставляя дверь открытой, двигатель работает. Протагонист садится. GPS уже установлен…

НАТ. ОФИСНЫЙ КОМПЛЕКС — ПОЗЖЕ

Тихий пригородный офисный парк. Протагонист выходит из машины, одетый в свой HI-VIZ и с планшетом, заходит внутрь, проходя мимо многочисленных СОТРУДНИКОВ, выходящих в…

ИНТ. ВЕСТИБЮЛЬ, ОФИСНЫЙ КОМПЛЕКС — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист беспрепятственно проходит через вестибюль.

Проверяя списки арендаторов, он видит: “ПЕРЕХОДЫ ВЕТРЯНОЙ ФЕРМЫ — Б — 2’.

ИНТ. КОРИДОР — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист подходит к Б-2.

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС (ЗК)
С жилетом hi-viz и планшетом можно попасть практически куда угодно. Почти.

Протагонист поворачивается и видит бесцеремонную молодую женщину. Это БАРБАРА. Он соединяет руки, переплетая пальцы…

ПРОТАГОНИСТ
Довольно неясный довод. Используя ключ-карту, она проводит его через дверь в…

12

ИНТ. ОФИС, ЛАБОРАТОРИЯ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Барбара протягивает Протагонисту чашку чая.

БАРБАРА
Никаких светских разговоров, ничего, что могло бы открыть, кто мы и чем занимаемся.

ПРОТАГОНИСТ
Я думал, что пришел сюда, чтобы узнать, чем мы занимаемся.

БАРБАРА
Вы здесь не для “чем”, вы здесь для “как”. “Что” — это ваш отдел. И это не мое дело.

ПРОТАГОНИСТ
Ну, чтобы сделать свою работу, мне нужно некоторое представление об угрозе, с которой мы сталкиваемся.

Барбара рассматривает Протагониста. Потягивает чай.

БАРБАРА
Насколько я понимаю, мы пытаемся предотвратить Третью мировую войну.

ПРОТАГОНИСТ
Ядерный холокост?

БАРБАРА
Нет, кое-что похуже.

ИНТ. ТИР — МГНОВЕНИЕ СПУСТЯ

Барбара вручает Протагонисту полуавтоматический пистолет. Он рефлекторно проверяет патроны и магазин — ПУСТО.

БАРБАРА
Прицельтесь и нажмите на курок.

Протагонист ПОЖИМАЕТ ПЛЕЧАМИ, поднимает пустой пистолет, прицеливается в цель на расстоянии 25 метров с несколькими дырками в ней…

Он нажимает на курок — БАЦ! — выстрел. Он В ЗАМЕШАТЕЛЬСТВЕ…

БАРБАРА (ПРОД.)
Проверьте магазин.

Протагонист проверяет обойму — В НЕЙ ЕСТЬ ПАТРОН.

ПРОТАГОНИСТ
Как?

13

Барбара натягивает ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ и вынимает патрон из обоймы, кладя его рядом с таким же на стол.

БАРБАРА
Одна из этих пуль, как и мы, движется вперед во времени. Другая идет задом наперед. Можете ли вы сказать, какая куда?

Протагонист качает головой. Барбара протягивает руку вперед.

БАРБАРА (ПРОД.)
А сейчас?

Один из патронов ЛЕТИТ ЕЙ В РУКУ И ПАДАЕТ ЗАДНИМ ХОДОМ.

Протагонист застигнут врасплох. Барбара протягивает ему патрон, чтобы он мог осмотреть его.

БАРБАРА (ПРОД.)
Она инвертирована — ее энтропия меняется в обратном направлении. Таким образом, на наш взгляд, ее движение — обратное. Мы думаем, что это тип обратного излучения, вызванного ядерным делением.

ПРОТАГОНИСТ
Это не вы сделали?

БАРБАРА
Мы не знаем как. Пока.

ПРОТАГОНИСТ
Так откуда же она?

БАРБАРА
Кто-то производит их в будущем. Они устремляются на нас.

Барбара ставит мишень на стол перед КАМЕРОЙ.

БАРБАРА (ПРОД.)
Попробуйте.

Он надевает перчатку — проводит рукой, ничего.

БАРБАРА (ПРОД.)
Вы должны бросить ее.

Протагонист снова протягивает руку — она ПРЫГАЕТ ЕМУ В ЛАДОНЬ.

ПРОТАГОНИСТ
Как она может двигаться, прежде чем я прикоснусь к ней?

Она включает запись того, что он только что сделал.

14

БАРБАРА
С вашей точки зрения вы поймали ее, но с точки зрения пули…

Пуля движется ЗАДОМ НАПЕРЕД –

БАРБАРА (ПРОД.)
Вы ее уронили.

НА ЭКРАНЕ: патрон ВЫПАДАЕТ из его руки.

ПРОТАГОНИСТ
Но причина должна предшествовать следствию.

БАРБАРА
Нет, просто так мы видим время.

Одним пальцем она ПРИТЯГИВАЕТ к себе патрон — патрон следует за ее пальцем, словно НАМАГНИЧЕННЫЙ…

ПРОТАГОНИСТ
А как насчет свободы воли?

БАРБАРА
Эта пуля не сдвинулась бы с места, если бы ты не придвинул туда руку. В любом случае, если мы посмотрим запись, это произойдет благодаря тебе.

Она ПЕРЕКЛАДЫВАЕТ ее в другую руку –

БАРБАРА (ПРОД.)
Не пытайся понять. Почувствуй это.

Барбара двигает патрон все более НЕВЕРОЯТНЫМИ, КРАСИВЫМИ траекториями… Патрон ОТСКАКИВАЕТ ОТ ЕЕ ПАЛЬЦЕВ –

Протагонист ЛОВИТ ЕГО…

ПРОТАГОНИСТ
Инстинкт. Понял.

Барбара улыбается, меняет патрон на пистолет. Затем она ставит рядом с ним ПОДНОС с ГИЛЬЗАМИ.

Протагонист целится в цель — гильза ПРЫГАЕТ в ствол — он СТРЕЛЯЕТ, и пулевое отверстие в цели ИСЧЕЗАЕТ –

ПРОТАГОНИСТ (ПРОД.)
Это очень странное чувство

БАРБАРА
Вы не стреляете пулей, вы ловите ее.

ПРОТАГОНИСТ
О…

15

Протагонист осматривает мишень — никаких пулевых отверстий.

ПРОТАГОНИСТ (ПРОД.)
Я уже видел такие боеприпасы.

БАРБАРА
На задании?

ПРОТАГОНИСТ
Меня чуть не убили.

БАРБАРА
Тогда вам невероятно повезло…

Протагонист поворачивается к ней…

БАРБАРА (ПРОД.)
Перевернутая пуля, проходящая через ваше тело, была бы разрушительной. Обратное излучение распространится по вашему телу. Как отравление полонием. Не очень приятно.

Протагонист осматривает патроны…

ПРОТАГОНИСТ
Они выглядят как современные.

БАРБАРА
Они могли быть сделаны сегодня, а затем инвертированы через много лет.

ПРОТАГОНИСТ
Где вы их взяли?

БАРБАРА
Они были в обломке стены. Мне передали его, как и весь материал, который я здесь изучаю.

ПРОТАГОНИСТ
У вас есть анализ металлов?

БАРБАРА
Конечно. А что?

ПРОТАГОНИСТ
Состав сплавов может подсказать, где они могли быть сделаны. Слушайте, вы сказали, “чем” — это мое дело.

БАРБАРА
Давайте не будем уходить от темы.

ПРОТАГОНИСТ
Я не вижу здесь Армагеддона.

16

Барбара берет у него патрон и делает ему знак следовать за ней.

ИНТ. АРХИВ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Между высокими ЯЩИКАМИ…

БАРБАРА
Пуля может показаться не очень большой, но это простой механизм — свинцовая пуля, латунный корпус, порох. Если они могут инвертировать это — я не вижу причин, по которым они не могли бы инвертировать почти все. Даже ядерное оружие может повлиять только на наше будущее. Инвертированное оружие может повлиять и на наше прошлое.

Барбара останавливается у ящика. Жестикулирует вокруг себя –

БАРБАРА (ПРОД.)
Теперь, когда мы знаем, что искать, мы находим все больше и больше инвертированного материала…

Она открывает ящик, показывая МНОЖЕСТВО РЖАВЫХ ДЕТАЛЕЙ — ШУРУПЫ, ТРЕСНУВШИЕ ЛИНЗЫ, МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ СТЕРЖНИ, КНОПКИ…

БАРБАРА (ПРОД.)
Остатки сложных объектов.

Протагонист протягивает руку и позволяет РЖАВОЙ ПРЯЖКЕ прыгнуть в его руку.

ПРОТАГОНИСТ
Так что же, по-вашему, мы видим?

БАРБАРА
Обломки грядущей войны.

Протагонист оглядывает МНОЖЕСТВО ЯЩИКОВ.

НАТ. МНОГОЛЮДНАЯ УЛИЦА, МУМБАИ — ДЕНЬ

Протагонист выходит из магазина электроники, открывает новый телефон и проскальзывает в толпу. Он набирает номер.

МУЖСКОЙ ГОЛОС
(по телефону)
Да?

ПРОТАГОНИСТ
Мы живем в сумеречном мире.

17

МУЖСКОЙ ГОЛОС
(по телефону)
В сумерках друзей нет. Мне сказали, что ты вышел из игры.

ПРОТАГОНИСТ
Даже мертвым нужны союзники.

МУЖСКОЙ ГОЛОС
(по телефону)
Точнее?

ПРОТАГОНИСТ
Ассистент в Мумбаи. Чтобы добраться до Санджая Сингха.

МУЖСКОЙ ГОЛОС
(по телефону)
Сингх? Он никогда не покидает своего дома и его дом… ну, он…

ПРОТАГОНИСТ
Дом, я смотрю прямо на него.

Над шумной улицей возвышается МНОГОЭТАЖНЫЙ ДОМ, по меньшей мере, в двадцать этажей, с двумя большими балконами…

МУЖСКОЙ ГОЛОС
(по телефону)
Я посмотрю, кто есть. Бомбейский яхт-клуб, в два часа.

Когда Протагонист вешает трубку, он замечает фигуру на верхнем балконе. ЖЕНЩИНА В САРИ, стоящая высоко над городом.

ИНТ. БОМБЕЙСКИЙ ЯХТ-КЛУБ — ВЕЧЕР

Протагонист входит в тихое бывшее колониальное заведение.

Садится. Рядом с ним садится БИЗНЕСМЕН.

БИЗНЕСМЕН
Похоже, вам нужно срочно познакомиться с известным местным жителем Мумбаи. Я Нил.

Нил протягивает руку. Протагонист отвечает рукопожатием.

ПРОТАГОНИСТ
Мне нужна встреча с Санджаем Сингхом.

НИЛ
Это невозможно.

ПРОТАГОНИСТ
Максимум десять минут.

18

НИЛ
Проблема не во времени. Выбраться отсюда живым- вот в чем проблема.
(думает)
Вы бы взяли ребенка в заложники?

Протагонист качает головой.

НИЛ (ПРОД.)
Женщину?

ПРОТАГОНИСТ
Если придется. Я не собираюсь здесь шуметь.

Нил продолжает думать. Подает знак официанту –

НИЛ
Водку с тоником.
(жестами указывает на Протагониста)
Диетическую колу.

Протагонист пристально смотрит на Нила. Нил в замешательстве поднимает глаза.

НИЛ (ПРОД.)
Что? Ты не пьешь на работе.

ПРОТАГОНИСТ
Ты хорошо информирован.

НИЛ
Это полезно в нашей профессии.

ПРОТАГОНИСТ
Я предпочитаю содовую.

НИЛ
(усмехается)
Неправда.

Нил задумчиво постукивает костяшками пальцев по столу.

НИЛ (ПРОД.)
Как твои прыжки с парашютом?

ПРОТАГОНИСТ
Сломал лодыжку при первой подготовке. Дом Сингха недостаточно высок, чтобы спрыгнуть с парашютом.

НИЛ (ДУМАЕТ)
Но это банджи-джампинг.

ПРОТАГОНИСТ
Я думаю, что слова “банджи-джампинг” не существует.

19

НИЛ
Может и так, но это может быть ваш единственный выход оттуда.
(возникает мысль)
Или вход, если уж на то пошло.

НАТ. НЕБОСКРЁБ — ВЕЧЕР

Вооруженные охранники патрулируют балконы.

ИНТ. НЕБОСКРЁБ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

В одной из великолепных комнат индиец средних лет смешивает напитки. Это САНДЖАЙ СИНГХ.

НАТ. НИЗКАЯ КРЫША ПО СОСЕДСТВУ С НЕБОСКРЕБОМ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Нил и Протагонист бегут по крыше, неся спортивную сумку. Нил вытаскивает ЛЕБЕДКУ, Протагонист вытаскивает большую КАТАПУЛЬТУ, обматывает ее вокруг двух труб, заглядывая вниз в ОБНЕСЕННЫЙ СТЕНОЙ ДВОР у подножия многоэтажного дома.

Нил ПРИВИНЧИВАЕТ лебедку к крыше, Протагонист прицеливается на верхний балкон высотного дома, СТРЕЛЯЕТ шаром с прикрепленным к нему шнуром вверх и через перила балкона…

НАТ. ВЫСОТНЫЙ ДОМ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист и Нил лежат рядом друг с другом, пока ЛЕБЕДКА РАБОТАЕТ, НАТЯГИВАЯ СВОИ ЭЛАСТИЧНЫЕ ТРОСЫ… они ВЗЛЕТАЮТ, приземляются у стены здания –

Они БЕСШУМНО БЕГУТ ВВЕРХ по ЗДАНИЮ, на ВЕРХНИЕ ТЕРРАСЫ, СТРЕЛЯЯ в ДВУХ ОХРАННИКОВ из пистолетов с глушителями…

ИНТ./НАТ. ВЫСОТНЫЙ ДОМ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Санджай Сингх протягивает бокал Женщине в сари. Они выходят на балкон.

НАТ. БАЛКОН — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист держит на мушке Санджая, Санджай удивлен.

ПРОТАГОНИСТ
(Женщине)
Не подходите.
(Санджаю)
В Украине меня чуть не убили очень необычные боеприпасы. Я хочу знать, кто их поставляет.

20

САНДЖАЙ
Меня зовут Санджай. А вы кто?
(тишина)
Молчите?

Женщина нажимает КРАСНУЮ КНОПКУ на стене.

ПРОТАГОНИСТ
Там никого нет. Во всяком случае, никого, кто мог бы вам помочь.

ИНТ. ОХРАННАЯ СТАНЦИЯ, ВЫСОТНЫЙ ДОМ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Жужжит сигнализация, охранники застыли, Нил держит наготове пистолет, прижав палец к губам…

НАТ. БАЛКОН, МНОГОЭТАЖНЫЙ ДОМ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Санджай пытается повернуться, чтобы увидеть Протагониста –

САНДЖАЙ
Откуда мне знать, кто его поставляет?

Протагонист оглядывается вокруг с пистолетом.

ПРОТАГОНИСТ
Сочетание металлов уникально для Индии. Если оно из Индии, то твое.

САНДЖАЙ
Справедливое предположение.

ПРОТАГОНИСТ
Дедукция

САНДЖАЙ
Значит, дедукция. Послушайте, мой друг, оружие никогда не способствует продуктивным переговорам.

ПРОТАГОНИСТ
Я не тот человек, которого посылают на переговоры…

Он взводит КУРОК и приставляет пистолет к голове Санджая –

ПРОТАГОНИСТ (ПРОД.)
Но я — человек, с которым люди разговаривают.

САНДЖАЙ
(разочарованно)
Я не могу. Я не могу сказать.

21

ПРОТАГОНИСТ
Ты торговец оружием, дружище, — это, самый легкий спусковой крючок, который мне приходилось нажимать.

ЖЕНЩИНА (З.К.)
Рассказать что-нибудь о клиенте — значит нарушить принципы, по которым он живет… Пистолет у виска- не лучший довод.

Протагонист СМОТРИТ на Женщину… чьи пальцы небрежно ПЕРЕПЛЕТЕНЫ. Протагонист поднимает свободную руку, чтобы держать пистолет обеими руками, переплетя пальцы…

ПРОТАГОНИСТ
Если доводы важны для вас, то вы можете сказать мне. Всё.

ЖЕНЩИНА
Не в тот момент, когда вы приставили пистолет к голове моего мужа.

Протагонист отпускает его.

ЖЕНЩИНА (ПРОД.)
Санджай, сделай нам выпить.

ИНТ. ТЕРРАСА С ВИДОМ НА МУМБАИ, ДОМ САНДЖАЯ — ПОЗЖЕ

С видом на необыкновенную суету города. Санджай ушел. Его жена протягивает Протагонисту его напиток –

ПРИЯ
Я Прия Сингх.

ПРОТАГОНИСТ
Это ваша операция?

ПРИЯ
Мужская ширма в мужском мире имеет свои преимущества. Дилер, которого вы ищете, — Андрей Сатор.

ПРОТАГОНИСТ
Русский олигарх?

ПРИЯ
Ты его знаешь?

ПРОТАГОНИСТ
Не лично. Заработал миллиарды на газе, переехал в Лондон и женился на англичанке. Говорили, что он в оппозиции к Москве.

22

ПРИЯ
Верно. За исключением “газа”, на котором он заработал свои миллиарды. На самом деле это был плутоний. И он, как говорят, был в оппозиции для того, чтобы кормить британскую разведку тем, что русские скажут. Чтобы там думали, что знают.

ПРОТАГОНИСТ
Ничто из этого не объясняет, как и почему вы продали ему инвертированное оружие.

ПРИЯ
Когда я продавала, оно было совершенно обычным.

ПРОТАГОНИСТ
Так как же он его инвертировал?

ПРИЯ
Мы считаем, что он действует, как своего рода посредник между нашим временем и будущим.

ПРОТАГОНИСТ
Он может общаться с будущим?

ПРИЯ
Как и все мы. Кредитные карты, электронная почта, текст — все, что попадает в запись, говорит непосредственно о будущем. Вопрос в том, может ли будущее ответить? И если да, то, что они говорят?

ПРОТАГОНИСТ
И я должен это выяснить?

ПРИЯ
Чтобы приблизиться к Сатору, нужно иметь совершенно новое лицо…

Она протягивает руку, чтобы коснуться его щеки.

ПРИЯ (ПРОД.)
Свежее, как маргаритка. Подберись поближе, узнай, что он получает и как.

ПРОТАГОНИСТ
Безопасно ли привлекать британскую разведку?

23

ПРИЯ
У меня есть контакт, который находится вне досягаемости Сатора.

ПРОТАГОНИСТ
Один из нас?

ПРИЯ
Нет, он думает, что мы гоняемся за плутонием.

СИРЕНЫ! Прия оглядывается и видит ПОЛИЦЕЙСКИЕ МАШИНЫ,подъезжающие внизу, в ОБНЕСЕННОМ СТЕНОЙ ДВОРЕ у подножия ее дома…

ПРИЯ (ПРОД.)
Тебе лучше убраться отсюда.

ПРОТАГОНИСТ
Неужели ты не можешь объяснить?

ПРИЯ
Ты должен начать смотреть на мир по — новому — этот конфликт идет вперед и назад одновременно. Твое имя в полицейском отчете раскрывает твою личность будущему — они передают его обратно Сатору –

ПРОТАГОНИСТ
Мое прикрытие сорвется еще до того, как я подойду к нему.

ПРИЯ
Ты вошел — у тебя должен быть план, как выбраться.

Протагонист вытаскивает ЗАЖИМ и веревку –

ПРОТАГОНИСТ
Не самый приятный.

Прия наблюдает, как он цепляется за перила балкона. Нил ПРОЛЕТАЕТ МИМО, падая с верхнего балкона.

Протагонист ПРЫГАЕТ, ЗАМЕДЛЯЯСЬ, затем он приземляется ЗА СТЕНОЙ, ВНЕ ДОСЯГАЕМОСТИ ПОЛИЦИИ, на РЫНОЧНУЮ УЛИЦУ — исчезая в толпе…

НАТ. ЧАСТНЫЙ КЛУБ. ЛОНДОН — ДЕНЬ

Протагонист идет по оживленному торговому центру и поднимается по ступенькам…

24

ИНТ. ЧАСТНЫЙ КЛУБ. ЛОНДОН — ДЕНЬ

Протагонист входит, к нему подходит СТЮАРД.

СТЮАРД
Чем могу помочь, сэр?

ПРОТАГОНИСТ
Я на обед мистера Кросби.

СТЮАРД
Полагаю, вы имеете в виду обед сэра Майкла Кросби?

ПРОТАГОНИСТ
Полагайте дальше.

СТЮАРД
Следуете за мной.

ИНТ. КОМНАТА ОТДЫХА. ЧАСТНЫЙ КЛУБ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагониста приглашают к столу, за которым уже сидит почтенный мужчина средних лет. КРОСБИ.

КРОСБИ
Начал без вас, надеюсь, вы не против.

ПРОТАГОНИСТ
Я догоню.
(Стюарду)
Мне то же самое.

СТЮАРД
Я пришлю официанта.

ПРОТАГОНИСТ
Нет, просто передайте заказ.

Кросби улыбается тому, как Протагонист обращается со Стюардом.

КРОСБИ
Насколько я понимаю, вы интересуетесь неким русским гражданином.

ПРОТАГОНИСТ
Англо-русским. Поэтому нужна осторожность.

КРОСБИ
Действительно. Он связался со спецслужбами — я предупреждал их, что он кормит их всякой чушью, но им, похоже, все равно.

25

ПРОТАГОНИСТ
Расскажите мне о нем.

КРОСБИ
Полагаю, вы знакомы с секретными городами советской эпохи?

ПРОТАГОНИСТ
Закрытые города, не указанные на картах, застроенные вокруг предприятий особо важных отраслей промышленности. Большинство из них были открыты и переименованы в обычные города.

КРОСБИ
Но не тот, в котором вырос Сатор. Стальск-12. В семидесятые годы наши люди оценивали его население почти в 200 000 человек. Неизвестный и по сей день. Считается, что он заброшен.

ПРОТАГОНИСТ
Заброшен?

КРОСБИ
Какой-то инцидент. После чего, как мы думаем, его использовали для подземных испытаний. Всего две недели назад, в день захвата Киевской оперы, наши спутники засекли взрыв в северо-Западной Сибири, примерно там, где, по нашим предположениям, находится Стальск-12

ПРОТАГОНИСТ
Ядерный?

КРОСБИ
Достаточно большой, чтобы его заметили. Сатор вышел из этого пустого места на карте с честолюбивым намерением, которое в конечном итоге привело его сюда, чтобы купить себе путь в британские круги.

ПРОТАГОНИСТ
Через его жену?

КРОСБИ
Кэтрин Бартон, старшая племянница сэра Фредерика Бартона. Она работает в Shipley’s, познакомилась с Сатором на аукционе.

26

ПРОТАГОНИСТ
Он увлекается искусством?

КРОСБИ
Как и многие богатые преступники, он думает, что если он украсит свои стены со вкусом подобранными дорогими вещами, это отвлечет его от кровопролития. Судя по очаровательной девушке, на которой он женился, в этом что-то есть.

ПРОТАГОНИСТ
Счастливый брак?

КРОСБИ
Нет, практически развелись.

ПРОТАГОНИСТ
Как мне добраться до Сатора?

КРОСБИ
Через нее, конечно.

ПРОТАГОНИСТ
Возможно, у вас преувеличенное представление о моих способностях к соблазнению.

КРОСБИ
Вряд ли. У нас есть туз в рукаве…

Кросби пододвигает к ногам Протагониста ХОЗЯЙСТВЕННУЮ сумку.

Протагонист заглядывает внутрь: маленький РИСУНОК в РАМКЕ.

ПРОТАГОНИСТ
Вы носите Гойю в сумке от “Харродса”?

КРОСБИ
Это подделка, сделанная испанцем по имени Арепо. Одну из двух мы конфисковали у одного афериста в Берне. Мы держались за это на черный день — я почувствовал неладное, когда позвонили из Индии.

ПРОТАГОНИСТ
Что случилось с другой?

КРОСБИ
Рубенс. Он оказался в Шиплес и был заверен подписью Кэтрин Бартон, прежде чем уйти с молотка. И кто, как вы думаете, купил его?

27

ПРОТАГОНИСТ
Ее муж? Знает ли она, что это подделка?

КРОСБИ
Трудно сказать. Ходили слухи, что они с Арепо были близки.

Кросби оглядывает Протагониста.

КРОСБИ (ПРОД.)
Послушайте, не обижайтесь, но это мир, в котором того, кто утверждает, что он миллиардер, спрашивают, является ли он просто долларовым миллиардером.

ПРОТАГОНИСТ
И что?

КРОСБИ
“Брукс Бразерс” не станет его резать.

ПРОТАГОНИСТ
Я боюсь, что у меня ограниченный бюджет.

КРОСБИ
(дает ему кредитную карточку)
Спасем мир, а потом уладим бухгалтерию. Могу я порекомендовать вам портного?

ПРОТАГОНИСТ
Я справлюсь. У вас, британцев, нет монополии на снобизм.

КРОСБИ
Это не монополия. Скорее контрольный пакет.

Протагонист встает, берет кредитку и сумку.

ПРОТАГОНИСТ
Спасибо за это. Кстати, она Кейт или Кэти?

КРОСБИ
Кажется, Кэт.

Приходит официант с едой под присмотром стюарда.

ПРОТАГОНИСТ
Не могли бы вы упаковать это для меня?

28

СТЮАРД
Конечно, нет.

Протагонист улыбается Кросби, который кивает на прощание.

ПРОТАГОНИСТ
До свидания, сэр Майкл.

НАТ. ДЕНЬ ЧАСТНАЯ ШКОЛА ЗАПАДНОГО ЛОНДОНА

Матери стоят у перил и ждут своих детей. Одна из них, умная МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА, стоит немного в стороне от группы. Из школы выходят дети…

ИНТ./НАТ. АВТОМОБИЛЬ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист смотрит через дорогу, как Молодая женщина ЗАМЕЧАЕТ своего сына. Она протягивает ему руку, но он тянется к НЯНЕ. Она поднимает руку, чтобы снять что-то с его джемпера, прежде чем его сажают на заднее сиденье ЧЕРНОГО “РЕЙНДЖРОВЕРА” с тонированными стеклами.

Протагонист смотрит, как Молодая женщина машет рукой отъезжающей машине, везущей ее ребенка. В полном одиночестве.

НАТ. ШИПЛИ. ЛОНДОН — ДЕНЬ

Подъезжает “БЕНТЛИ” — ШВЕЙЦАР открывает заднюю дверцу, появляется Протагонист, БЕЗУКОРИЗНЕННО ОДЕТЫЙ, с красивым кожаным портфелем.

ИНТ. ШИПЛИ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

К Протагонисту Протагонисту подходит ПРЕДСТАВИТЕЛЬ.

ПРЕДСТАВИТЕЛЬ
Чем могу помочь, сэр?

ПРОТАГОНИСТ
У меня оценка с мисс Бартон.

ПРЕДСТАВИТЕЛЬ
(секретарше)
Скажи Кэт, что ее клиент в оценочной.

ИНТ. ОЦЕНОЧНАЯ КОМНАТА — МГНОВЕНИЕ СПУСТЯ

Протагонист любуется картинами на стенах. Дверь открывается, и входит Молодая женщина, одетая по-деловому. Это КЭТ БАРТОН.

Она выглядит озадаченной, но одаривает его искренней и дружелюбной улыбкой.

29

КЭТ
Извините, но мне не сообщили о вашей оценке, мистер Уотсон…

ПРОТАГОНИСТ
Гойя?

КЭТ
Господин Гойя?

Протагонист открывает свой портфель…

ПРОТАГОНИСТ
Нет, мне сказали, что вы тот человек, к которому нужно обратиться…

Предлагает ей рисунок…

ПРОТАГОНИСТ (ПРОД.)
Гойя.

Она берет его, внезапно заинтересовавшись…

КЭТ
Вау. Это невероятно.

Она кладет рисунок на стол и берет лупу.

ПРОТАГОНИСТ
Сколько это стоит?

КЭТ
Давайте не будем забегать вперед. Перед любой оценкой много работы — происхождение, микроскопическое исследование, рентген…

Она склонилась над столом, глядя в лупу. Протагонист изучает ее реакцию, когда он произносит.

ПРОТАГОНИСТ
Но что говорит вам ваше сердце?

Она делает шаг назад. Что-то в этом рисунке БЕСПОКОИТ ее…

КЭТ
Простите, где, вы сказали, вы приобрели этот рисунок?

ПРОТАГОНИСТ
Томас Арепо.

Кэт встает и поворачивается лицом к Протагонисту. Холодно.

КЭТ
Что вам нужно?

30

ПРОТАГОНИСТ
То, что мне нужно, очень сложно.

КЭТ
Вы работаете на моего мужа?

ПРОТАГОНИСТ
Я никогда не встречался с вашим мужем. Вот почему я здесь. Мы можем где-нибудь поговорить?

КЭТ
В Лондоне? Нереально.

ИНТ. РЕСТОРАН — НОЧЬ

Протагонист и Кэт сидят за угловым столиком.

ПРОТАГОНИСТ
Я купил своего Гойю за бесценок у разгневанного швейцарского банкира. Проследил его до Арепо и понял, что я выиграл сделку, когда он сказал мне, кто заплатил кучу денег за еще одну его копию. Ваш муж.

КЭТ
В чем выигрыш? этот рисунок — явная подделка.

ПРОТАГОНИСТ
Мой рисунок — очень хорошая подделка, вы знаете это лучше, чем кто-либо. Информация- это выигрыш.

КЭТ
Информация о том, что я помогала обманывать собственного мужа?

ПРОТАГОНИСТ
Мы с ним занимаемся смежными делами, но с ним трудно познакомиться. Если бы мы с вами договорились…

КЭТ
Договоренность? Вы имеете в виду шантаж. Не бойтесь этого слова — мой муж не боится. И мне очень жаль, но он оказался первым.

ПРОТАГОНИСТ
Он знает? И он никогда ничего не предпринимал?

КЭТ
Зачем ему это?

31

ПРОТАГОНИСТ
Он заплатил девять миллионов долларов…

КЭТ
Что едва покроет отпуск, который он только что заставил нас провести.

ПРОТАГОНИСТ
Куда вы ездили — на Марс?

КЭТ
Вьетнам. На нашей яхте. Его яхте.

Кэт оглядывает Протагониста с ног до головы…

КЭТ (ПРОД.)
У вас есть костюм. Туфли, часы. Но я думаю, что вы не в своей стихии.

ПРОТАГОНИСТ
(проницательно)
Люди, сколотившие состояние, вроде состояния вашего мужа, обычно не одобряют, когда их обманывают.

Кэт потягивает вино. Хочет рассказать. Знает, что не должна.

КЭТ
Рисунок — это его власть надо мной. Он угрожал мне полицией, тюрьмой, работой. Он контролирует меня, мой контакт с сыном, все. Уйти от него никогда не было легко, теперь это невозможно. Теперь это моя жизнь… Ты не можешь драться, только умолять. Или еще хуже. Во Вьетнаме я снова попыталась полюбить его. Если бы еще была любовь, он мог бы подарить мне сына. Мы сидели на этой проклятой лодке и смотрели на закаты, как раньше. Он казался счастливым, поэтому я спросила. И он сделал мне предложение. Отпустить меня, если я соглашусь никогда больше не видеть своего сына. Я взбесилась.

ВСТАВКА: ХРУСТАЛЬНАЯ ЧАША с МАЛИНОЙ РАЗБИВАЕТСЯ о полированное дерево палубы яхты.

КЭТ (ПРОД.)
Потом отвезла Макса на берег. Он позвал нас, раскаявшись. Но когда мы вернулись…

ВСТАВКА: Кэт и Макс на катере — Кэт следует за взглядом Макса, чтобы увидеть ЖЕНСКУЮ ФИГУРУ, НЫРЯЮЩУЮ в воду…

32

КЭТ (ПРОД.)
Я заметила, как еще одна женщина нырнула с лодки. А он исчез. Я никогда не испытывала такой зависти.

ПРОТАГОНИСТ
Вы не похожи на завистницу.

КЭТ
Ее свободе. Знаете, как я мечтаю просто нырнуть с этой лодки? Мечтаю о свободе?

ПРОТАГОНИСТ
Но у вас есть общий сын.

КЭТ
И это моя жизнь.

ПРОТАГОНИСТ
Вы знали, что рисунок был подделкой?

КЭТ
Проверка подлинности заняла месяцы — мы с Арепо сблизились, может быть, даже слишком. Возможно, мое представление было ошибочно. Я потерпела неудачу. Но Андрей не может позволить себе неудачи, только предательство. Я не предавала своего мужа. Оглядываясь назад, я понимаю, что, возможно, упустила свой шанс.

ПРОТАГОНИСТ
И он отпустил Арепо на свободу?

КЭТ
Если бы вы действительно встретили Арепо, как вы утверждали, вы бы поняли, что он больше никуда не ходит.

ПРОТАГОНИСТ
Мы говорили по телефону –

КЭТ
Этого он тоже не может.

Протагонист обдумывает это.

ПРОТАГОНИСТ
Где рисунок?

КЭТ
А что?

33

ПРОТАГОНИСТ
Познакомьте нас, и я выведу картину из уравнения. Ни картины, ни обвинения. Никакой власти над вами.

Кэт смотрит на Протагониста. Не смея надеяться.

ПРОТАГОНИСТ (ПРОД.)
Возможно, я ваш второй шанс…

КЭТ
(прерывает)
Мне не нужно искупление.

ПРОТАГОНИСТ
Шанс на предательство.

Высокий, ХОРОШО ОДЕТЫЙ БАНДИТ садится за стол. Он берет зеленую фасоль с тарелки Протагониста и рассеянно жует. Это ВОЛКОВ. Протагонист смотрит на Кэт.

ПРОТАГОНИСТ (ПРОД.)
Друг вашего мужа?
(она кивает)
Вы знали, что это произойдет?

КЭТ
Они не убьют вас. Андрей не любит связываться с полицией на таком уровне.

ПРОТАГОНИСТ
Должно быть, вам действительно не понравился мой вид.

КЭТ
(вставая)
У вас прекрасный вид. Лучше перейти к самой неприятной части, прежде чем мне станет не все равно.

Он берет ее за руку, притягивает к себе и целует в щеку.

ПРОТАГОНИСТ
(шепотом)
В левом кармане вашего пальто мой номер. Не звоните из дома.

Бандит кладет МЯСИСТУЮ РУКУ на плечо Протагониста.

КЭТ
Вы не сможете ответить на мой звонок.

ПРОТАГОНИСТ
Я могу вас удивить.

34

Она уходит. Проходит через кухню… По кивку Волкова двое Головорезов поднимают Протагониста со стула и направляются на кухню — ОФИЦИАНТ делает движение, чтобы возразить — Волков, ДОЕДАЯ блюдо с тарелки Протагониста, резко останавливает Официанта, качая головой.

НАТ. ПЕРЕУЛОК ЗА РЕСТОРАНОМ — МГНОВЕНИЕ СПУСТЯ

Расстроенная Кэт выходит из ресторана, проходит мимо поджидающего БАНДИТА и садится на заднее сиденье “МЕРСЕДЕСА”.

ИНТ./НАТ. МЕРСЕДЕС-БЕНЦ

Водитель — ХУДОЙ МРАЧНЫЙ русский.

КЭТ
Пожалуйста, поехали.

Мрачный русский никак не реагирует, но смотрит в зеркало заднего вида, как в кухню входит БАНДИТ.

КЭТ (ПРОД.)
Мы можем ехать?

ИНТ. РЕСТОРАННАЯ КУХНЯ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист входит на кухню в сопровождении двух головорезов.

ПОВАРА и ПОМОЩНИКИ отступают, когда приближается другой бандит…

ИНТ./НАТ. АЛЛЕЯ ЗА РЕСТОРАНОМ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Кэт отворачивается от окна.

КЭТ
Пожалуйста!

МРАЧНЫЙ РУССКИЙ
Он хочет, чтобы ты видела…

ИНТ. РЕСТОРАННАЯ КУХНЯ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист пинает ногой в промежность Головореза — уворачивается от него, Головорез рядом с ним — кастрюли и сковородки летят.

ИНТ. РЕСТОРАН — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Волков собирает хлебом соус, наслаждаясь шумом драки в кухне…

35

ИНТ. РЕСТОРАННАЯ КУХНЯ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Третий Бандит ЗАМАХИВАЕТСЯ — Протагонист УВОРАЧИВАЕТСЯ, принимает удар на плечо — БЬЕТ головой в шею Третьего Бандита, ТОТ ЗАДЫХАЕТСЯ — Протагонист ХВАТАЕТ его, МЧИТСЯ к ОКНУ…

ИНТ./НАТ. MERCEDES — BENZ

Кэт ВЗДРАГИВАЕТ, когда с ГРОХОТОМ тарелок вниз по лестнице ПАДАЕТ чье-то тело…

МРАЧНЫЙ РУССКИЙ
И он получает то, что хочет.

Потом она видит что-то еще… Протагонист выходит.

КЭТ
По-видимому, не всегда.

НАТ. АЛЛЕЯ ЗА РЕСТОРАНОМ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист отряхивается, ЗАМЕЧАЕТ Мерседес, подходит к нему.

ИНТ./НАТ. МЕРСЕДЕС-БЕНЦ

Мрачный русский заводит машину. Кэт оглядывается на Протагониста, когда машина С РЕВОМ ОТЪЕЗЖАЕТ…

НАТ. ШКОЛЬНЫЕ ВОРОТА — ДЕНЬ

Кэт сидит на корточках и разговаривает со своим сыном МАКСОМ.
Няня осматривается.

МАКС
Анна говорит, что мы поедем в Помпеи и увидим лаву.

КЭТ
Мы поедем вместе. Я тоже буду там.

Макс смотрит на Няню. Кэт крепко обнимает его. Няня ХЛОПАЕТ Кэт по плечу. Кэт улыбается сыну со слезами на глазах, когда машина отъезжает. Она достает телефон, набирает номер… слышит МЕЛОДИЮ ЗВОНКА за спиной.

Там Протагонист.

ПРОТАГОНИСТ
Я сказал, что удивлю вас. Он милый ребенок.

КЭТ
Макс. Он — для меня всё.

36

ПРОТАГОНИСТ
Где рисунок?

КЭТ
В Осло. В аэропорту.

ПРОТАГОНИСТ
В аэропорту?

ВСТАВКА: автомобиль с надписью Rotas проезжает через перрон аэропорта и спускается по пандусу…

КЭТ
Вы знаете, что такое фрипорт?

ПРОТАГОНИСТ
Хранилище для приобретенных произведений искусства.

…. В ИЗЯЩНОЕ ЗАВЕДЕНИЕ — ФРИПОРТ ОСЛО — СТОИТ СОТРУДНИК, ГОТОВЫЙ ПРИВЕТСТВОВАТЬ НОВОГО КЛИЕНТА…

КЭТ (З.К.)
Но еще не обложенных налогом. Мы создали сеть — Ротас, его строительная компания строила их, я приводила клиентов. Объекты являются налоговыми убежищами…

Клиент — НИЛ… он принимает меры безопасности…

ПРОТАГОНИСТ (З.К.)
Клиенты могут видеть свои инвестиции…

НАТ. ОПЕРНЫЙ ТЕАТР ОСЛО — ДЕНЬ

Протагонист стоит на крыше оперного театра Осло, говоря с Нилом…

ПРОТАГОНИСТ (З.К.)
…не ввозя их, таким образом, они избегают уплаты налога.

НИЛ
Что-то вроде транзитного зала для искусства?

Возвращаемся к Кэт, на улицу, и Протагонисту…

КЭТ
Искусство, антиквариат, вообще любые вещи, обладающие ценностью.

ПРОТАГОНИСТ
Любые?

37

КЭТ
Любые законные…

Возвращаемся к Протагонисту и Нилу…

ПРОТАГОНИСТ
Но это мало чем отличается от швейцарской банковской системы. Непрозрачно.

Назад к Кэт.

КЭТ
У Ротаса есть активы во фрипорте Осло. Я догадываюсь, что картина там.

ПРОТАГОНИСТ
Догадываешься?

Назад в Осло.

НИЛ
Догадываешься?

Назад к Кэт.

КЭТ
Кэт кивает. Мы летаем туда четыре-пять раз в год.

ПРОТАГОНИСТ
Ради искусства?

КЭТ
И того, чем он занимается, искусство не имеет для Андрея никакого значения.

ПРОТАГОНИСТ
Но фрипорты имеют.

ИНТ. ФРИПОРТ — ДЕНЬ

СОТРУДНИК приводит Нила в РОСКОШНУЮ ГАЛЕРЕЮ.

СОТРУДНИК
Некоторые фрипорты — это не просто склады — здесь вы действительно можете наслаждаться своим приобретением…

Затем через двери за углом ВНУТРЕННИЙ КОРИДОР…

38

СОТРУДНИК (ПРОД.)
Структура хранилищ основана на Пятиугольнике — каждое хранилище представляет собой отдельную структуру внутри других. Повреждение одной структуры не повредит другим

Они подходят к двери в коридоре. Сотрудник отпирает дверь большим пальцем.

СОТРУДНИК (ПРОД.)
Клиенты имеют биометрический доступ прямо со взлетной полосы.

НИЛ
Из терминала?

СОТРУДНИК
(в замешательстве)
С их частных самолетов.

НИЛ
Конечно.

Нил проверяет замки, когда Служащий открывает дверь.

ИНТ. ФРИПОРТ. ЗОНА РАЗГРУЗКИ САМОЛЕТОВ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

ОБШИРНАЯ ЗОНА, заполненная ТРАНСПОРТНЫМИ КОНТЕЙНЕРАМИ — СОТРУДНИК

Наш отдел логистики доставляет грузы по всему миру в другие фрипорты и обратно без таможенного досмотра…

Нил замечает контейнеры РОТАС, помеченные для доставки в ТАЛЛИН.

НИЛ (З.К.)
Что ты надеешься найти?

НАТ. ОПЕРНЫЙ ТЕАТР ОСЛО — ДЕНЬ

ПРОТАГОНИСТ
Ты действительно хочешь знать?

НИЛ
Я не уверен.

ПРОТАГОНИСТ
Захвати перчатки со свинцовой подкладкой.

39

НИЛ
Господи! Что-то ядерное?

ПРОТАГОНИСТ
Когда будешь на экскурсии.

ИНТ. ФРИПОРТ — ДЕНЬ

Нила снова провожают в один из подвалов…

ПРОТАГОНИСТ (З.К.)
Обрати внимание на противопожарные меры предосторожности.

НИЛ
Документы уязвимы для…

СОТРУДНИК
Пожара? Абсолютно…

НИЛ
Я хотел сказать, повреждения водой из систем пожаротушения.

СОТРУДНИК
Мы не используем разбрызгиватели
(указывает на вентиляционные отверстия)
Здание заполняется галогенидным газом, вытесняющим весь воздух в течение нескольких секунд.

НИЛ
Вы можете мне показать?

СОТРУДНИК
Если бы я это сделал, мы бы задохнулись.

НИЛ
А как насчет персонала?

СОТРУДНИК
Галогенид заполняет только боксы — им просто нужно выйти в коридор.

Десятисекундное предупреждение.

НИЛ
Вы даете им только десять секунд?

СОТРУДНИК
Наши клиенты работают с нами, потому что у нас нет приоритетов выше их собственности.

НИЛ
Черт.

40

СОТРУДНИК
Ну, сэр, вы спросили.

ИНТ. АЭРОПОРТ ОСЛО — ДЕНЬ

Протагонист и Нил проходят через терминал.

НИЛ
Двери хранилища огнеупорны, гидравлические доводчики, простой ключ и электронные триггеры. На удивление легко при блокировке.

ПРОТАГОНИСТ
Зачем блокировка?

НИЛ
При переходе на безопасный режим герметизирующие наружные двери запираются, но внутренние двери возвращаются к заводским настройкам и отмычкам. Детская игра.

ПРОТАГОНИСТ
Детская игра? Они в службе безопасности аэропорта. Они должны беспокоиться о климат-контроле, а не о вооруженных рейдах.

НИЛ
Так как же нам доставить оружие через периметр, чтобы вызвать блокировку?

НАТ. ПЕРЕПОЛНЕННЫЙ АВТОБУС АЭРОПОРТА. АЭРОПОРТ ОСЛО — ДЕНЬ

Протагонист и Нил смотрят через полосу на здание фрипорта.

НИЛ
Задняя стена фрипорта…

Протагонист замечает, что Нил начинает улыбаться…

ПРОТАГОНИСТ
У тебя что-то есть?

НИЛ
Тебе это не понравится.

НАТ. УЛИЦА ОСЛО — ДЕНЬ

Протагонист недоверчиво смотрит на Нила.

ПРОТАГОНИСТ
Ты хочешь разбить самолет?

41

НИЛ
Не в воздухе, не надо так драматизировать. Я хочу угнать самолет с полосы, пробить заднюю стенку, устроить пожар.

ПРОТАГОНИСТ
Насколько большой самолет?

НИЛ
Ну, эта часть немного драматична.

Они приближаются к МУЖЧИНЕ, сидящему на скамейке у входа в гавань.

НИЛ (ПРОД.)
Это Махир. Его команда займется самолетом.

ПРОТАГОНИСТ
Пассажиров быть не может –

МАХИР
Норскфрайт. Они пользуются ангаром на западной стороне фрипорта.

ПРОТАГОНИСТ
Вы хотите разбить транспортный самолет? А как же экипаж?

МАХИР
Вытащим надувной трап и выбросим их.

ПРОТАГОНИСТ
На ходу?

МАХИР
В чем проблема? С ними все будет в порядке.

ПРОТАГОНИСТ
Похоже ты смелый.

МАХИР
(улыбается)
“Смелый” меня вполне устраивает — я думал, ты скажешь “чокнутый”.

ПРОТАГОНИСТ
А если тебя поймают?

МАХИР
Не поймают.

ПРОТАГОНИСТ
А вдруг?

42

МАХИР
Всем предъявят терроризм, но никто не погиб. Быстрая экстрадиция, затем мы потеряемся в системе. Это едва ли попадет в новости.

НИЛ
Это может зависеть от размера взрыва.

МАХИР
На самом деле, золотые слитки могут создать некоторую игру.

ПРОТАГОНИСТ
Золотые слитки?

НИЛ
Норскфрайт раз в месяц перевозит золото из казны.

МАХИР
Мы взрываем люк, выбрасываем золото на взлетную полосу.

НИЛ
Никто и не посмотрит на это здание, я вам гарантирую.

ИНТ. ГОСТИНИЧНЫЙ НОМЕР, ОСЛО — ДЕНЬ

Нейл набирает полные легкие воздуха, тяжело дышит — Махир заводит секундомер. Протагонист изучает какой-то план…

ПРОТАГОНИСТ
Пространство в центре пентагона слишком велико… Там что-то есть, не обозначенное.

У Нила кончается воздух. Махир смотрит на часы.

НИЛ
Хранилище внутри хранилища?

ПРОТАГОНИСТ
Может быть.

МАХИР
Восемьдесят пять секунд.

НИЛ
Более чем.

МАХИР
Разве ты не побежишь?
(ДАЛЬШЕ)

43

МАХИР (ПРОД.)
(поворачивается к Протагонисту)
Начинай собирать вещи.

Протагонист начинает ТЯЖЕЛО ДЫШАТЬ…

НАТ. ФРИПОРТ — НОЧЬ

Протагонист и Нил, неся ПОРТФЕЛИ, направляются внутрь.

НАТ. МАНЕВРЕННАЯ ПЛОЩАДКА. АЭРОПОРТ ОСЛО — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Двое РАБОЧИХ (Махир и его помощник РОХАН) подгоняют ГРУЗОВИК с ЕДОЙ к ТРАНСПОРТНОМУ САМОЛЕТУ. Они поднимают груз до тех пор, пока он не оказывается на уровне передней боковой двери…

ИНТ. ФРИПОРТ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист следует за Нилом через охрану. Их портфели осматривают, находят картины В РАМОЧКАХ…

ИНТ. ТРАНСПОРТНЫЙ САМОЛЕТ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Махир и Рохан несут еду экипажа через дверь в камбуз, где они складывают ее в пищеблоки под присмотром ОХРАННИКА…

ИНТ. ГАЛЛЕРЕЯ/КОМНАТА ОТДЫХА. ФРИПОРТ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Служащий приносит Нилу эспрессо. Протагонист незаметно смотрит на часы…

ИНТ. ТРАНСПОРТНЫЙ САМОЛЕТ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Махир указывает мимо Охранника.

МАХИР
Ты собираешься это съесть?

Охранник оборачивается — Махир ХВАТАЕТ его сзади, Рохан затыкает лицо Охранника ВАТНЫМ ТАМПОНОМ, отчего тот теряет сознание. Они ПЕРЕНОСЯТ его в кабину подъемника… Махир выскакивает и подает знак ДРУГОМУ ОХРАННИКУ…

ТРОЕ охранников сброшены в грузовой лифт — Рохан отправляет его ВНИЗ, ЗАПЕЧАТЫВАЕТ дверь самолета. Махир подходит к кабине, пока ПИЛОТЫ проводят проверку, — ПОКАЗЫВАЕТ ИМ СВОЙ ПИСТОЛЕТ…

МАХИР (ПРОД.)
Спокойно, ребята.

44

ИНТ. ВНУТРЕННИЙ КОРИДОР. ФРИПОРТ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Сотрудник ведет Нила и Протагониста в хранилище…

ИНТ. ТРАНСПОРТНЫЙ САМОЛЕТ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Под дулом пистолета Пилоты нервно отъезжают от ангара. Рохан проверяет стопки ЗОЛОТЫХ СЛИТКОВ, закрепленных сзади.

НАТ. МАНЕВРЕННАЯ ПЛОЩАДКА. АЭРОПОРТ ОСЛО — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Самолет возвращается обратно на рулежную дорожку и включает двигатели, постепенно ускоряясь…

ИНТ. ТРАНСПОРТНЫЙ САМОЛЕТ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Рохан РАЗРЕЗАЕТ удерживающие стропы, прячется за груду золота, вытаскивает ГРАНАТУ, ХВАТАЕТ ближайший золотой слиток и ЗАСОВЫВАЕТ его за пояс, прежде чем ВЫТАЩИТЬ ЧЕКУ…

ИНТ. ХРАНИЛИЩЕ. ФРИПОРТ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Сотрудник проводит Нила и Протагониста. Нил кладет портфель и достает картины в рамках.

НАТ. ВЗЛЕТНАЯ ПОЛОСА. АЭРОПОРТ ОСЛО — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Транспортный самолет катится по взлетной полосе ИНТ. В САМОЛЕТЕ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Рохан БРОСАЕТ гранату на слитки в хвосте самолета и ПРИГИБАЕТСЯ, когда она ВЗРЫВАЕТСЯ.

НАТ. ВЗЛЕТНАЯ ПОЛОСА. АЭРОПОРТ ОСЛО — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Пробоина в задней части самолета… ЗОЛОТЫЕ СЛИТКИ СЫПЛЮТСЯ, ГРОХОЧА ПО АСФАЛЬТУ…

ИНТ. ХРАНИЛИЩА. ФРИПОРТ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Услышав отдаленный взрыв, Протагонист и Нил начинают набирать ВОЗДУХ… Сотрудник смотрит на них с недоумением.

НИЛ
(между вдохами)
Йога.

45

ИНТ. КАБИНА ПИЛОТОВ. ТРАНСПОРТНЫЙ САМОЛЕТ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Махир заставляет Пилотов подняться с мест.

НАТ. ВЗЛЕТНАЯ ПОЛОСА. АЭРОПОРТ ОСЛО — ПРОДОЛЖЕНИЕ

НАДУВНОЙ ТРАП РАСПРАВЛЯЕТСЯ, ВОЛОЧАСЬ по асфальту, а Пилоты скатываются ПО НЕМУ на землю, ОТКАТЫВАЯСЬ от гигантского самолета…

ИНТ. КАБИНА ПИЛОТОВ. ТРАНСПОРТНЫЙ САМОЛЕТ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Махир РЕЗКО ПОВОРАЧИВАЕТ РУЛЬ ВЛЕВО, ЦЕЛЯСЬ В ЗАДНЮЮ СТЕНУ ФРИПОРТА.

ИНТ. ТРАНСПОРТНЫЙ САМОЛЕТ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Рохан опускает лестницу за передним шасси — они с Махиром спускаются вниз.

НАТ. ВЗЛЕТНАЯ ПОЛОСА. АЭРОПОРТ ОСЛО — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Махир и Рохан спрыгивают на асфальт, мчась назад между колесами, когда гигантский самолет ВРЕЗАЕТСЯ В КИРПИЧНУЮ СТЕНУ ФРИПОРТА, РАЗРУШАЯ ЕЁ МОЩНЫМ ВЗРЫВОМ…

ИНТ. ХРАНИЛИЩА. ФРИПОРТ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Хранилище СОТРЯСАЕТСЯ от взрыва — СИГНАЛИЗАЦИЯ ВИЗЖИТ — ДВЕРИ НАЧИНАЮТ ЗАКРЫВАТЬСЯ — Нил в панике смотрит на Сотрудника.

НИЛ
Десять секунд, верно?!

Сотрудник БЕЖИТ — ПРОТАЛКИВАЯСЬ МИМО НИХ — они делают последний глоток воздуха — ГАЗ ШИПИТ. Они раздвигают рамки картин, ПРЕВРАЩАЯ ИХ В ОТМЫЧКИ — отмычки, маленький ломик — они идут работать с ВНУТРЕННЕЙ ДВЕРЬЮ, ВСКРЫВАЮТ панель –

ЗАМЫКАЮТ ПРОВОДКУ — дверь СКОЛЬЗИТ ВВЕРХ.

ИНТ. ВНУТРЕННИЙ КОРИДОР. ФРИПОРТ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Они ВРЫВАЮТСЯ в коридор, ЗАДЫХАЯСЬ — дверь ЗА ними ЗАХЛОПЫВАЕТСЯ — они СПЕШАТ к следующей двери хранилища — приступают к работе. Дверь открывается, они ЖАДНО ГЛОТАЮТ ВОЗДУХ и ВБЕГАЮТ внутрь…

46

ИНТ. ХРАНИЛИЩЕ 2. ФРИПОРТ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

…за угол мимо СТЕЛЛАЖЕЙ, каких — то СЛОМАННЫХ ЯЩИКОВ, остановка у следующей двери, Протагонист взламывает замок — его ОТМЫЧКА ЛОМАЕТСЯ — Нил БРОСАЕТСЯ к двери, через которую они только что вошли — Протагонист ПЫТАЕТСЯ вытащить кусочки отмычки — Нил добирается до первой двери –

НЕТ РУЧКИ — Протагонист использует другой инструмент — Нил БЬЕТ дверь, ОН В ПАНИКЕ — смотрит в конец хранилища, где РОЛИКОВАЯ ДВЕРЬ СЛОМАНА внизу, галоидный газ ШИПИТ, ВЫХОДЯ НАРУЖУ.

Нил мчится к двери — Протагонист открывает дверь — Нил СПОТЫКАЕТСЯ — Протагонист ТАЩИТ его через дверь в…

ИНТ. ВНУТРЕННИЙ КОРИДОР — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Они лежат, ЗАДЫХАЯСЬ. Нил что-то слышит, оглядывается –

НИЛ
(настойчивый шепот)
Здесь с нами кто-то есть!

Протагонист поднимается, двигаясь по коридору…

Они подходят к двум дверям, расположенным рядом: хранилище Ротаса. Каждый из них работает со своей дверью. У Нила ОТКРЫВАЕТСЯ…

НИЛ (ПРОД.)
Нужна помощь?

Протагонист работает со своей дверью… ничего.

ПРОТАГОНИСТ
Вообще-то да.

Нил наклоняется, нажимает ‘ВОЙТИ’, дверь ОТКРЫВАЕТСЯ.

ИНТ. ХРАНИЛИЩЕ РОТАС — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист входит в комнату, одна сторона которой представляет собой ДЛИННОЕ СТЕКЛЯННОЕ ОКНО. Нил находится по другую сторону стекла, в ТОЧНО ТАКОЙ ЖЕ КОМНАТЕ. В стекле ДЫРКИ от пуль. В конце каждой комнаты находится труба, похожая на запечатанную ВРАЩАЮЩУЮСЯ ДВЕРЬ. Под ногами Протагониста хрустит БИТОЕ СТЕКЛО…

Нил изучает ПУЛЕВЫЕ ОТВЕРСТИЯ в стене напротив стекла.

СТРУЙКИ ДЫМА собираются возле дыр — Нил тянется к ним.

ПРОТАГОНИСТ
Не трогай их!

47

НИЛ
Что, черт возьми, здесь произошло?

Протагонист видит на полу разобранный ПИСТОЛЕТ. Он поднимает его, размышляя.

ПРОТАГОНИСТ
Еще ничего.

Нил недоуменно смотрит на Протагониста — От вращающейся двери ДОНОСИТСЯ ГРОМКИЙ ГУЛ… Протагонист смотрит вниз — ДВИЖЕНИЕ под ногами — МУСОР — ДЫМ СОБИРАЕТСЯ — вращающиеся двери ВРАЩАЮТСЯ, ОТКРЫВАЯСЬ — ОДЕТАЯ в ЧЕРНОЕ ФИГУРА в ПРОТИВОГАЗЕ ПРЫГАЕТ НАЗАД из трубы — тянется назад, чтобы СХВАТИТЬ разобранный пистолет в руке Протагониста.

Со стороны Нила точно такая же ФИГУРА В ЧЕРНОМ ВЫСКАКИВАЕТ ВПЕРЕД — сбивает Нила с ног, и убегает к двери хранилища.

Затвор прыгает в руку Обратной Фигуре — и она СОБИРАЕТ пистолет в руке Протагониста — магазин подпрыгивает, чтобы ЗАРЯДИТЬ ЕГО — БАМ!

Пуля ВЫТЯГИВАЕТСЯ ИЗ СТЕНЫ — ЧЕРЕЗ СТЕКЛО — происходит ‘ЗАЖИВЛЕНИЕ’ ПУЛЕВЫХ ОТВЕРСТИЙ — Протагонист БОРЕТСЯ с Обратной Фигурой, чьи ОБРАТНЫЕ ДВИЖЕНИЯ кажутся ЧУЖДЫМИ и НЕВОЗМОЖНЫМИ.

Нил бросается в погоню — ВЫБЕГАЕТ из двери хранилища.

Обратная Фигура тянет Протагониста в сторону, совмещая его голову с очередным пулевым отверстием — БАМ! СТЕКЛО ВЗЛЕТАЕТ ВВЕРХ, в то время, как выстрел ЕДВА НЕ ПОПАДАЕТ в голову Протагониста.

ИНТ. ВНУТРЕННИЙ КОРИДОР, ФРИПОРТ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Нил ПРЕСЛЕДУЕТ Фигуру Нападающего по коридору.

ИНТ. ХРАНИЛИЩЕ РОТАС — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист БОРЕТСЯ — Обратная Фигура ТОЛКАЕТ его к следующему пулевому отверстию, СТРАННЫЙ РЕВЕРСИВНЫЙ СТОН возникает в его горле, за черным противогазом, СТОН ДОСТИГАЕТ ПИКА, КОГДА Протагонист достает ОТМЫЧКУ и ВОНЗАЕТ ее Обратной Фигуре в руку, ВЫБИВАЯ из руки Фигуры пистолет — он ОТЛЕТАЕТ за дверь.

Фигура ХВАТАЕТ Протагониста за руки, ОТТЯГИВАЯ его назад — мы не можем сказать, ТОЛКАЕТ ли он или Протагониста или ТЯНЕТ, когда они пятятся через дверь.

ИНТ. КОРИДОР. ХРАНИЛИЩЕ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Фигура ТОЛКАЕТ/ТЯНЕТ Протагониста по коридору.

48

ИНТ. ВНУТРЕННИЙ КОРИДОР. ФРИПОРТ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Нил ЗАБЕГАЕТ за угол, ХВАТАЕТ МАСКУ Фигуры, которая СПАДАЕТ — он УДИВЛЕННО смотрит на лицо Фигуры, КОТОРОГО МЫ НЕ ВИДИМ, затем ПОВОРАЧИВАЕТСЯ и БЕЖИТ обратно тем же путем, каким пришел…

ИНТ. ВНУТРЕННИЙ КОРИДОР. ФРИПОРТ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист и Обратная Фигура борются друг с другом.

ИНТ. ХРАНИЛИЩЕ 2. ФРИПОРТ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Они ВРЕЗАЮТСЯ в стеллажи и ящики — Протагонист ХВАТАЕТ пистолет — поднимает его к голове Фигуры.

НИЛ (З.К.)
НЕТ, не убивай его!

Протагонист замирает — Нил делает шаг вперед, ОТЧАЯВШИСЬ.

НИЛ (ПРОД.)
Нам нужно знать, кто нас выдал.

Протагонист БРОСАЕТ Фигуру на землю.

ПРОТАГОНИСТ
Зачем ты здесь?!

Протагонист пытается сорвать противогаз, но он туго завязан — РЕВЕРСИВНЫЙ КРИК становится ВСЕ ГРОМЧЕ и ГРОМЧЕ. Протагонист НАСТУПАЕТ на раненую руку Фигуры…

ПРОТАГОНИСТ (ПРОД.)
Кто тебя послал?!

Реверсивный крик Фигуры становится громче — Протагонист БЬЕТ ее ПО РУКЕ, СИЛЬНО, СНОВА И СНОВА.

ПРОТАГОНИСТ (ПРОД.)
КАК ОНИ УЗНАЛИ, ЧТО МЫ БУДЕМ ЗДЕСЬ?!

БУМ! ВОЗДУХ начинает ОБДУВАТЬ Обратную Фигуру, уходя наружу, ВТЯГИВАЯСЬ под сломанную роликовую дверь — Обратная Фигура невероятным образом СКОЛЬЗИТ по полу под дверь, которая ЗАХЛОПЫВАЕТСЯ за ней.

Протагонист и Нил смотрят друг на друга…

НИЛ
Мы должны идти.

49

НАТ. МАНЕВРЕННАЯ ПЛОЩАДКА. АЭРОПОРТ ОСЛО — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Один из РЕАКТИВНЫХ ДВИГАТЕЛЕЙ самолета оторвался, ВСЕ ЕЩЕ РАБОТАЯ и КРУЖАСЬ, он сеет хаос среди спасателей — МАШИНУ СКОРОЙ ПОМОЩИ, которая старалась избежать его тяги, заносит…

Махир и Рохан стоят поодаль, наблюдая за БЕСПОРЯДКОМ вместе с ДЕСЯТКАМИ других РАБОТНИКОВ АЭРОПОРТА в ФОРМЕ…

ИНТ./НАТ. ФРИПОРТ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Скорая помощь мчится мимо сотрудников…

ИНТ. ХРАНИЛИЩА. ФРИПОРТ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Нил идет к другой двери — вскрывает замок — Звук СИРЕНЫ.

ПРОТАГОНИСТ
Что с другим парнем?

НИЛ
Я позаботился о нем.

Дверь открывается — они проскальзывают во внешнее хранилище.

ИНТ. ВНЕШНЕЕ ХРАНИЛИЩЕ, ФРИПОРТ — МГНОВЕНИЕ СПУСТЯ

Они снова собирают рамки документов, затем ложатся, как будто “без сознания” — ВРЫВАЮТСЯ СПАСАТЕЛИ…

ИНТ. ГОСТИНИЧНЫЙ НОМЕР. ОСЛО — РАССВЕТ

Нил вешает трубку.

НИЛ
Махир и Рохан выскользнули чистыми.
(поворачивается к Протагонисту)
Я слишком много видел и все еще жив. А это значит, что ты решил довериться мне.

ПРОТАГОНИСТ
Или я потерял хватку.

НИЛ
О, хватка на месте.

Протагонист смотрит на Нила.

ПРОТАГОНИСТ
Идет холодная война.

50

НИЛ
Ядерная?

ПРОТАГОНИСТ
Временная.

НИЛ
(скептически)
Путешествие во времени?

ПРОТАГОНИСТ
Нет. Технология, которая может инвертировать энтропию объекта.

НИЛ
Ты про обратную хронологию? Например, Фейнман и Уилер считают, что позитрон — это электрон, движущийся назад во времени.

ПРОТАГОНИСТ
Конечно, именно это я и имел в виду.

НИЛ
У меня степень магистра физики.

ПРОТАГОНИСТ
Что ж, постарайся понять.

НИЛ
Возможные последствия?

ПРОТАГОНИСТ
Сверхсекретные.

НИЛ
Тогда зачем ты меня позвал?

ПРОТАГОНИСТ
Я думал, мы найдем рисунок и пару коробок патронов.

НИЛ
Ты был удивлен не меньше меня.

ПРОТАГОНИСТ
Я возвращаюсь в Мумбаи за ответами. Я назначу тебя посредником. Но помни — для тебя, все это связано с плутонием. Или, когда мы закончим, они убьют тебя.

НИЛ
А тебе разве не придется?

ПРОТАГОНИСТ
Я бы хотел решить это сам.

51

НИЛ
Согласен. Я думаю.

ИНТ./НАТ. ПАРОМ. МУМБАИ — ДЕНЬ

Протагонист поднимается на борт, и подходит к перилам, где уже находится Прия.

ПРИЯ
Я не люблю выходить из дома.

ПРОТАГОНИСТ
А я не люблю прыгать с тарзанки. Но нам нужно поговорить.

ПРИЯ
О чем?

ПРОТАГОНИСТ
Инверсия.

ПРИЯ
Мы говорили об этом.

ПРОТАГОНИСТ
Не помню, чтобы было что-то про инвертированных людей.

ПРИЯ
Мы пытаемся сделать с инверсией то, что не смогли сделать с атомной бомбой, — не изобретать ее. Разделение и сохранение знаний. Невежество — это наша защита: чем больше каждый из нас знает, тем больше риск того, что мы на самом деле ухудшаем ситуацию.

ПРОТАГОНИСТ
Рискнем еще.

Прия показывает на бумагу. Заголовок: “КРУШЕНИЕ ЗОЛОТОГО ТРАНСПОРТА В ОСЛО — ТЕРРОРИЗМ? ОГРАБЛЕНИЕ? И ТО И ДРУГОЕ?

ПРИЯ
Твоя работа?

Протагонист кивает.

ПРИЯ (ПРОД.)
Что вы нашли в хранилищах?

ПРОТАГОНИСТ
Двух противников, один инвертированный. Мы устранили обычного, но инвертированный успел уйти.

52

ПРИЯ
Оба появились в один и тот же момент?

ПРОТАГОНИСТ
Ну да.

ПРИЯ
Это был один и тот же человек. Вы видели, как кто-то инвертируется. Сатор соорудил в этом хранилище турникет.

ПРОТАГОНИСТ
Турникет?

ПРИЯ
Машина для инверсии.

ПРОТАГОНИСТ
Вы сказали мне, что технология еще не изобретена.

ПРИЯ
Это не так. Он получил ее из будущего.

ПРОТАГОНИСТ
Для чего?

ПРИЯ
У вас больше шансов это выяснить.

НАТ. УЛИЦА МУМБАИ — МГНОВЕНИЕ СПУСТЯ

Они идут, ТЕЛОХРАНИТЕЛИ на почтительном расстоянии.

ПРИЯ
Вы с ним знакомы?

ПРОТАГОНИСТ
Почти.

ПРИЯ
Познакомьтесь ближе.

ПРОТАГОНИСТ
Меня скомпрометировали. Если только этот противник не был простым совпадением.

ПРИЯ
Тебя подставила его жена?

53

ПРОТАГОНИСТ
Может быть. Есть большая вероятность, что меня убьют, как только я вернусь.

ПРИЯ
Это всегда была самоубийственная миссия — вот почему они завербовали труп.

ПРОТАГОНИСТ
А кто это сделал? На кого мы работаем?

ПРИЯ
На каждого. Для выживания. Тебе нужно больше, считай, что ты работаешь на меня.

ПРОТАГОНИСТ
Ну, босс, мне нужен способ добиться успеха.

Прия думает. Смотрит на Протагониста. Решает.

ПРИЯ
Что, если у тебя есть что-то, что ему нужно?

ПРОТАГОНИСТ
Например?

ПРИЯ
Плутоний 241. Сатор пытался заполучить единственный свободный 241-ый от ЦРУ при захвате оперы в Киеве. Он забрал агентов, но не плутоний.

ПРОТАГОНИСТ
У кого он?

ПРИЯ
Украинские спецслужбы. Через неделю его перевозят в Таллин.

ПРОТАГОНИСТ
Помощь торговцу оружием в краже оружейного плутония недопустима. Я просто убью его.

ПРИЯ
Нет, Сатор должен остаться в живых, пока мы не узнаем его роль в происходящем. Используйте ситуацию, не теряя контроля над 241.

54

ПРОТАГОНИСТ
Это слишком опасно.

ПРИЯ
Бомба террористов, даже та, которая убивает миллионы, ничто по сравнению с тем, что произойдет, если мы не остановим Сатора.

ПРОТАГОНИСТ
Остановить в чем?

Прия смотрит на проезжающие мимо машины…

ПРИЯ
На нас напали. Не террористы и не государства-изгои…

ПРОТАГОНИСТ
Кто же тогда?

ПРИЯ
На нас нападает будущее. И мы боремся со временем.

ПРОТАГОНИСТ
Со временем?

ПРИЯ
Их силы на исходе, так что они идут за нашими. И Сатор им помогает. Вы должны выяснить, как.

НАТ. ТЕРРАСА. ПОБЕРЕЖЬЕ АМАЛЬФИ — ДЕНЬ

Протагонист оставляет туристов позади, спускаясь по тенистой тропинке, чтобы выйти на террасу с видом на море. Кэт стоит там одна. Протагонист стоит рядом с ней.

КЭТ
Я видела новости из Осло. У вас есть рисунок?

ПРОТАГОНИСТ
Больше не нужно об этом беспокоиться.

КЭТ
Вы его уничтожили?

ПРОТАГОНИСТ
Я подумал, что вы не захотите его вернуть.

55

КЭТ
А он знает?

ПРОТАГОНИСТ
Пока нет, так что сидите тихо.

КЭТ
Сидеть тихо? Почему? Каждый день мой сын проводит с этим чудовищем, он думает обо мне все меньше.

ПРОТАГОНИСТ
Это ненадолго. А пока представьте меня ему.

КЭТ
Как кого?

ПРОТАГОНИСТ
Я бывший первый секретарь американского посольства в Эр-Рияде, мы познакомились на вечеринке в июне прошлого года.

КЭТ
Мы были на вечеринке в Эр-Рияде, но я не думаю, что это был июнь.

ПРОТАГОНИСТ
29 июня. 7 или 7:30 в меню был лосось, вы попросили поменять его на морского окуня. Сатор ушел рано, вот тогда мы и встретились. Не говорите ничего из этого, только, если он попросит. Я пришел в Шипли в Лондоне, мы столкнулись здесь, и вы хотите показать мне яхту.

КЭТ
Он подумает, что у нас роман.

ПРОТАГОНИСТ
И он захочет встретиться со мной.

КЭТ
Или убить.

ПРОТАГОНИСТ
Об этом не беспокойтесь.

КЭТ
Я выгляжу обеспокоенной?

НАТ. ДОК. АМАЛЬФИ — ДЕНЬ

Протагонист и Кэт смотрят на огромную яхту.

56

КЭТ
70 человек, с экипажем. Два вертолета, противоракетная оборона.

ПРОТАГОНИСТ
Боитесь пиратов?

КЭТ
Андрей обожает стравливать правительства друг с другом. Здесь он укрывается от их мести.

ПРОТАГОНИСТ
Что, если я поеду с тобой?

Она кивает Волкову, держащему трос катера.

КЭТ
Я не уверена, что Волков сейчас берет пассажиров.

ПРОТАГОНИСТ
Тогда поедем на моей.

Протагонист кивает Волкову, когда они проходят мимо.

НАТ. ГАВАНЬ. АМАЛЬФИ — МГНОВЕНИЕ СПУСТЯ

Протагонист умело управляет своей лодкой, прокладывая СВЕРКАЮЩУЮ ДОРОЖКУ через спокойную водную гладь. Кэт сидит, наслаждаясь скоростью.

Протагонист подъезжает к яхте, ЧЛЕНЫ ЭКИПАЖА встречают, удивленные его несанкционированным подходом. Протагонист следует за взглядом Кэт к ФИГУРЕ наверху, но солнце находится за ней. Кэт ступает на яхту.

Протагонист отдает фигуре БОЙКИЙ САЛЮТ. Ответа нет.

Протагонист МЧИТСЯ обратно к берегу мимо катера яхты. Он машет Волкову.

ИНТ./НАТ. ЯХТА — МГНОВЕНИЕ СПУСТЯ

Следуем за Кэт в огромную гостиную. Она бросает сумки на диван.

МУЖСКОЙ ГОЛОС (З.К.)
Кто этот американец?

Она оборачивается. В дверях стоит мужчина средних лет с холодными глазами и редкой бородкой. ЭТО САТОР.

КЭТ
Друг.

57

САТОР
Человек из Шипли?

КЭТ
Которого ты пытался избить

САТОР
Еще раз. Кто он?

КЭТ
Мы познакомились в Эр-Рияде. В июне в американском посольстве.

САТОР
Хорошо дерется для дипломата…

КЭТ
Паранойя — это по твоей части. Он кажется милым, я пригласила его на ужин.
(отворачивается)
Макс?… Макс?!…

САТОР
Он осматривает Помпеи и Геркуланум.

КЭТ
Ты отослал его?!

САТОР
Он мой сын.

КЭТ
Наш сын. Я обещала ему, что поеду с ним.

САТОР
Я объяснил, что ты занята. С твоим другом.

Он поворачивается и уходит. Она смотрит ему вслед.

ИНТ. РЕСТОРАН. ПОБЕРЕЖЬЕ АМАЛЬФИ — ВЕЧЕР

Протагонист идет к столу, где Сатор, держа приборы, ест крабов. Волков останавливает Протагониста и ОБЫСКИВАЕТ его на виду у всех посетителей.

ПРОТАГОНИСТ
Оу! Там, откуда я родом, сначала приглашают на обед.

Не глядя, Сатор жестом указывает на кресло, Волков пропускает Протагониста. Он садится.

58

ПРОТАГОНИСТ (ПРОД.)
Мистер Сатор? Я…

САТОР
(тихо)
Не утруждайтесь. Просто скажите, вы спали с моей женой?

Протагонист смотрит на Кэт, сидящую напротив и болтающую с гостями.

ПРОТАГОНИСТ
Нет. Пока нет.

Взгляд Сатора блуждает между жирными кусочками краба.

САТОР
Как бы вы хотели умереть?

ПРОТАГОНИСТ
От старости.

САТОР
Вы выбрали не ту профессию.

Сатор говорит тост ухмыляющемуся гостю. Тянется жирной ладонью к щеке Протагониста, как бы по-дружески…

САТОР (ПРОД.)
Недалеко по дороге есть огороженный сад. Мы отвезем тебя туда, перережем тебе горло, но не поперек, а посередине, сделаем дыру. Потом мы возьмем твои яйца, засунем их в разрез, и заблокируем трахею.

ПРОТАГОНИСТ
Как сложно.

САТОР
Приятно наблюдать, как человек, который тебе не нравится, пытается вытащить свои яйца из горла, прежде чем задохнется.

ПРОТАГОНИСТ
Так ты обращаешься со всеми своими гостями?

САТОР
С теми, кто использует мою семью, чтобы добраться до меня.

ПРОТАГОНИСТ
Как еще кто-то может добраться до тебя?

59

САТОР
Только дурак захочет быть рядом со мной.

ПРОТАГОНИСТ
Или кто-то, у кого есть что-то, ради чего стоит отложить ваше удовлетворение…

Сатор сигнализирует Волкову — Кэт оглядывается, когда Волков ПОДНИМАЕТСЯ.

САТОР
Мы закончили.

ПРОТАГОНИСТ
Вы любите оперу?

На этом Сатор замолкает. Дает отмашку Волкову.

САТОР
Только не здесь. Вы яхтсмен?

ПРОТАГОНИСТ
Было дело.

САТОР
Будьте на причале в восемь. И будем не просто кататься.

Кэт с облегчением наблюдает, как Протагонист уходит.

НАТ. СТОЛОВАЯ. ЯХТА — УТРО

Входит Кэт, одетая в одежду яхтсмена. Сатор сидит, одетый точно так же, читает свой телефон с чашкой кофе.

КЭТ
Макс слишком много пропустил в школе в этом году. Я забираю его обратно в Англию.

САТОР
Исключено. У него здесь есть наставник.

КЭТ
Со школой могут быть трудности.

САТОР
Не будут.

КЭТ
Можно мне закончить?!

САТОР
Оглянись вокруг — у него здесь есть все, что ему нужно.

60

СЛУГА ставит перед Кэт тарелку с серебряной крышкой и наливает ей кофе.

КЭТ
Тебе все равно, что ему нужно. Ты купил атрибуты короля, но мы оба знаем, что ты грязный слабый мужчина, играющий в игры власти с женой, которая больше тебя не любит.

Сатор смотрит на нее.

САТОР
Сегодня ты выглядишь бодрой.

КЭТ
(вызывающе)
Неужели?
Сатор едва заметно кивает слуге, который снимает крышку…

САТОР
Точно.

На тарелке вместо завтрака — маленький рисунок. “Рубенс”. Кэт замирает.

САТОР (ПРОД.)
Ты беспокоилась, что он уничтожен? Будь уверена, инстинкт подсказал мне убрать его из хранилища. У меня всегда было чутье на будущее. Вот как я построил эту жизнь, которую ты больше не ценишь.

Кэт смотрит на него, не зная, что сказать или сделать.

НАТ. ДОК. АМАЛЬФИ — УТРО

Протагонист стоит на причале, одетый для яхты, наблюдая за приближением катера…

ПРОТАГОНИСТ
Привет.

Когда он садится, Кэт игнорирует его. Сатор наслаждается этим.

НАТ. ОТКРЫТЫЙ ОКЕАН. АМАЛЬФИ — МГНОВЕНИЕ СПУСТЯ

Протагонист пытается поймать взгляд Кэт, но она не смотрит в его сторону.

Сатор вручает Протагонисту оборудование и ШЛЕМ…

61

Он ошеломленно смотрит на них, потом смотрит вперед — на ДВЕ ГРАФИТОВЫЕ ТЕМНЫЕ, ВЫСОКОТЕХНОЛОГИЧНЫЕ ПАРУСНЫЕ ЯХТЫ КУБКА АМЕРИКИ, отделанные и готовые.

ПРОТАГОНИСТ
(впечатлен)
Когда ты сказал “покататься”…

НАТ. ПАЛУБА ПАРУСНОЙ ЯХТЫ — МГНОВЕНИЕ СПУСТЯ

Кэт садится, за ней Сатор и Протагонист. Такелажная команда уходит. Кэт проверяет паруса и лебедки. Сатор указывает на оборудование.

САТОР
Знаешь как?

ПРОТАГОНИСТ
Да, капитан.

Сатор жестом указывает на Кэт.

САТОР
Она капитан.

НАТ. ОТКРЫТЫЙ ОКЕАН. АМАЛЬФИ — ПОЗЖЕ

Лодки ЛЕТЯТ, СКОЛЬЗЯ ПО ВОДЕ НА СВОИХ ПОДВОДНЫХ КРЫЛЬЯХ…

Сатор и Протагонист стоят рядом друг с другом, стоя на одном понтоне, ВЫСУНУВШИСЬ В СВОИХ УПРЯЖКАХ… Кэт сидит за рулем, сосредоточившись…

САТОР
Что вы знаете об опере?

ПРОТАГОНИСТ
В 2008 году удаленная российская ракетная станция была захвачена и удерживалась в течение недели. Когда станция была отбита, плутоний 241 на одной боеголовке был на три четверти килограмма легче. Пропавший 241-й всплыл на поверхность во время осады оперного театра в Киеве 14-го.

САТОР
Вы хорошо информированы. Но это не значит, что у вас есть плутоний.

ПРОТАГОНИСТ
Я не говорил, что он у меня. Я говорю, что знаю, как его достать.

62

КЭТ (З.К.)
Берегись!

Кэт РАЗВОРАЧИВАЕТ лодку по ветру, ПАРУС ЯРОСТНО ХЛОПАЕТ, когда ветер ловит его с другой стороны, и Сатор и Протагонист НЫРЯЮТ под гик, МЧАСЬ на другую сторону, их ремни безопасности НАТЯГИВАЮТСЯ, когда они высовываются…

САТОР
Что вы предлагаете?

ПРОТАГОНИСТ
Сотрудничество.

САТОР
Я бы не стал с вами сотрудничать.

Кэт крутит штурвал, обгоняя другую лодку. Ее взгляд полон СДЕРЖИВАЕМОЙ ЯРОСТИ…

ПРОТАГОНИСТ
В чем проблема?

САТОР
Вы обезопасили себя, о вас нет никаких записей.

ПРОТАГОНИСТ
Любой, кто торгует оружием, знает, как замести следы. Это нормально.

САТОР
Для агента разведки.

Сатор выдерживает взгляд Протагониста…

КЭТ
Закрепите свой кливер.

Протагонист поворачивается — Кэт наклоняется к Сатору…

КЭТ (ПРОД.)
Гори в аду, Андрей.

…и отстегивает его карабин — он ВЫЛЕТАЕТ из лодки, ВРЕЗАВШИСЬ ГОЛОВОЙ ВПЕРЕД в волны.

Протагонист видит Сатора ЛИЦОМ ВНИЗ, БЕЗ СОЗНАНИЯ — он ОТСТЕГИВАЕТСЯ, ПРЫГАЕТ к штурвалу, поворачивает лодку против ВЕТРА –

КЭТ (ПРОД.)
Нельзя так поворачивать на этой лодке!

Протагонист ВЕДЕТ лодку против ветра, ПЕРЕЛОМИВ СТРЕЛУ ПОПЕРЕК, ПОЧТИ ТЕРЯЯ МАЧТУ –

63

ПРОТАГОНИСТ
Нет другого выхода.

Он ВЫПУСКАЕТ ПАРУСА, СНИЖАЯ СКОРОСТЬ — когда они проходят мимо Сатора, он НЫРЯЕТ в воду — ХВАТАЕТ олигарха –

ВЫТАСКИВАЕТ его ГОЛОВУ из воды… Сатор начинает КАШЛЯТЬ…

ИНТ. КАЮТА. ЯХТА САТОРА — ДЕНЬ

Протагонист вытирается — дверь открывается — ВРЫВАЕТСЯ Кэт –

КЭТ
ПОЧЕМУ ТЫ НЕ ДАЛ ЕМУ УТОНУТЬ?!

Она БРОСАЕТСЯ на него, колотя кулаками ЕМУ в грудь. –

ПРОТАГОНИСТ
Он мне нужен.

КЭТ
Продавать оружие?!

ПРОТАГОНИСТ
Я не тот, за кого ты меня принимаешь.

КЭТ
Это я знаю, — он показал мне рисунок.

ПРОТАГОНИСТ
Мне жаль.

КЭТ
Ты хоть понимаешь, что натворил?

ПРОТАГОНИСТ
Мне нужно было подобраться к нему поближе. Чем, по-вашему, он занимается?

КЭТ
Мы оба знаем, что он торговец оружием.

ПРОТАГОНИСТ
Он гораздо больше.

КЭТ
Кто же тогда?

ПРОТАГОНИСТ
Андрей Сатор держит в своих руках всю нашу жизнь. Не только твою.

Она выглядит ошеломленной. СТУК в дверь — она прячется за ней.

64

ВОЛКОВ
Мистер Сатор хочет вас видеть.

Протагонист кивает — толкает дверь — Волков останавливает ее.

ВОЛКОВ (ПРОД.)
Сейчас.

ПРОТАГОНИСТ
Он хочет видеть меня без штанов?

Волков закрывает дверь. Протагонист поворачивается к Кэт.

ПРОТАГОНИСТ (ПРОД.)
Доверьтесь мне.

КЭТ
Забудь, я не куплюсь на это дважды.

Протагонист смотрит на Кэт. Вздыхает.

ПРОТАГОНИСТ
У вас есть другой вариант?

Она смотрит в глаза Протагониста. Оценивает.

КЭТ
Вы готовы на все, чтобы получить то, что вы хотите. Совсем как он. Ни секунды не думаете обо мне. Моем сыне. Что он теперь со мной сделает?

Он достает из сумки пистолет. Предлагает ее ей.

ПРОТАГОНИСТ
Постарайтесь не использовать это.

Она берет его — направляет на него.

ПРОТАГОНИСТ (ПРОД.)
Ни на ком.

ИНТ. КАБИНЕТ. ЯХТА САТОРА — ВЕЧЕР

Глазами Протагониста видим. Сатор сидит за своим столом. ВРАЧ измеряет ему кровяное давление.

САТОР
Достаточно.

Сатор СРЫВАЕТ с руки наручник, посылая доктора проверить фитнес–трекер на запястье.

65

САТОР (ПРОД.)
Видите? Пульс как у мужчины вдвое моложе меня. Выпейте со мной.

Сатор наливает им обоим по стакану водки.

САТОР (ПРОД.)
Похоже, теперь я обязан вам жизнью.

ПРОТАГОНИСТ
Ерунда.

Сатор устремляет свой черный взгляд на Протагониста.

САТОР
Моя жизнь-не ерунда. И я не люблю быть в долгу.

ПРОТАГОНИСТ
Тогда заплати мне. Никакого возмездия вашей жене.

Напряженный звук. Затем Сатор УХМЫЛЯЕТСЯ.

САТОР
Думаешь, она отпустила мою страховку?
(смеется)
Это была моя ошибка.

ПРОТАГОНИСТ
Тогда помоги мне украсть 241. Мне нужны ресурсы. Это оружейный плутоний — это означает специальное обращение, средства сдерживания.

САТОР
Я знаю, что это значит. Вы читаете мне лекции о радиации. Я, Андрей Сатор, откапывал плутоний из развалин моего города еще подростком.

ПРОТАГОНИСТ
Где?

САТОР
Стальск-12. Мой дом.

Сатор потягивает свой напиток. Смотрит Протагонисту в глаза.

САТОР (ПРОД.)
Одна боеголовка взорвалась на уровне земли, разбросав обломки повсюду. Им нужны были добровольцы, чтобы найти плутоний…

66

ВСТАВКА: НА ПУСТЫННОЙ УЛИЦЕ СНЕГ ПАДАЕТ НА МУСОРЩИКА В ЗАЩИТНОМ КОСТЮМЕ — МОЛОДОГО САТОРА, ИДУЩЕГО ПЕРЕД МАССИВНОЙ ГОРНОЙ МАШИНОЙ С ГИГАНТСКИМ ЛОМОМ И СЧЕТЧИКОМ ГЕЙГЕРА…

САТОР (ПРОД.)
Это стало моим первым контрактом — больше никто даже не согласился. Все думали, что это смертный приговор.

ВСТАВКА: МОЛОДОЙ САТОР ЗАМЕЧАЕТ, КАК МАШИНА ВЫКАПЫВАЕТ БОЛЬШУЮ МЕТАЛЛИЧЕСКУЮ КАПСУЛУ. ТОВАРИЩ ПО РАБОТЕ ВИДИТ ТО ЖЕ САМОЕ…

САТОР (ПРОД.)
Но то что, для одного человека — верная смерть, для другого — возможность жить…

ВСТАВКА: МОЛОДОЙ САТОР ОТКРЫВАЕТ КАПСУЛУ. ОН ДОСТАЕТ КАКИЕ-ТО БУМАГИ, НА КОТОРЫХ НАПИСАНО ЕГО ИМЯ, И ПОД НИМИ ОБНАРУЖИВАЮТСЯ ЗОЛОТЫЕ СЛИТКИ. КОЛЛЕГА НАКЛОНЯЕТСЯ, ИЗУЧАЯ ЗОЛОТО. ОНИ СМОТРЯТ ДРУГ ДРУГУ В ГЛАЗА… САТОР БЬЕТ СВОЕГО ТОВАРИЩА ЛОМОМ, УБИВАЯ ЕГО…

САТОР (ПРОД.)
Я сделал ставку на новую Россию. Даже сейчас моя компания — единственная, кто работает в руинах.

ПРОТАГОНИСТ
241-й перевозится через Северную Европу к долговременному ядерному хранилищу в Триесте. Мне сказали, что у вас есть ресурсы в Таллине.

Сатор допивает водку.

САТОР
Останьтесь с нами сегодня. Я настаиваю.

ИНТ. КАЮТА КЭТ. ЯХТА САТОРА — НОЧЬ

Кэт засовывает пистолет под матрас, проверяет — вытаскивает его — подходит к столу, кладет в шкатулку с драгоценностями — услышав шум, прыгает на кровать, берет книгу. Дверь открывается. Сатор. Он запирает дверь.

КЭТ
Чего ты хочешь, Андрей?

САТОР
Мы поговорим о случившемся.

КЭТ
Не хочу.

67

Он снимает БРИЛЛИАНТОВУЮ ЗАПОНКУ…

САТОР
Нет?

Кэт начинает вставать с кровати –

КЭТ
Даже не думай, что можешь обращаться со мной так, как с другими женщинами.

Сатор встает, чтобы опереться на стол, отрезая ее от шкатулки с драгоценностями. Она снова садится. Он снимает ремень…

САТОР
И как, по-твоему, я обращаюсь с ними?

Сатор просовывает запонку в отверстие на поясе…

САТОР (ПРОД.)
Ты думаешь, я заставляю их со мной разговаривать?

Сатор проверяет бриллиантовый пояс на своей ладони.

САТОР (ПРОД.)
Ты хочешь молчать? Ладно…

Он бросает в нее подушку.

САТОР (ПРОД.)
Закуси это…

Сатор идет к ней — она смотрит на шкатулку с драгоценностями на столе — не может обойти его — Сатор смотрит на нее сверху вниз. Она смотрит в его холодные глаза…

КЭТ
Даже такая пустая и прогнившая душа, как твоя, нуждается в ответной реакции. Достаточно ли страха и боли? Потому что это все, что я могу предложить.

САТОР
Тогда придется обойтись этим.

КЭТ
Почему ты просто не вышвырнул меня?

САТОР
Если я не могу заполучить тебя, то никто не сможет.

68

КЭТ
В какой момент ты сдашься и убьешь меня?

Сатор пожимает плечами, наматывает ремень на кулак…

САТОР
Повернись.

КЭТ
Прикоснись ко мне, я закричу так громко, что он слышит.

САТОР
Думаешь, я позволю ему вмешаться?

КЭТ
Если он попытается, тебе придется его убить. Конец сделки. Так что оставь меня в покое.

В дверь постучали.

САТОР
НЕ СЕЙЧАС!

Но он слышит ГРОХОТ… Сатор, не говоря ни слова, выходит –

НАТ. ЯХТА САТОРА. ПОБЕРЕЖЬЕ АМАЛЬФИ — НОЧЬ

Сатор ВЫХВАТЫВАЕТ бинокль у одного из своих людей, выглядывает наружу — из темноты С ГРОХОТОМ ПОЯВЛЯЕТСЯ вертолет…

ИНТ. ГОСТЕВАЯ КАЮТА. ЯХТА САТОРА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист прислушивается к приближающемуся вертолету — натягивает черную ветровку — тихо открывает дверь…

ИНТ. ПРОХОД ПОД ПАЛУБАМИ. ЯХТА САТОРА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист пробирается, ищет выход…

НАТ. ЯХТА САТОРА. ПОБЕРЕЖЬЕ АМАЛЬФИ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Вертолет опускается на посадочную площадку — роторы поворачиваются, когда Сатор дает сигнал своим людям войти…

НАТ. ЯХТА САТОРА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист находится на крыше с видом на вертолетную площадку…

69

Он наблюдает, как люди Сатора извлекают БОЛЬШУЮ ГРЯЗНУЮ КАПСУЛУ и уносят ее вниз, когда вертолет ВЗЛЕТАЕТ…

ИНТ. СКЛАДСКОЕ ПОМЕЩЕНИЕ. ЯХТА САТОРА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист пробирается через складское помещение. Заглянув в окно, он видит…

ИНТ. МАШИННОЕ ОТДЕЛЕНИЕ. ЯХТА САТОРА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Люди собрались вокруг капсулы. Сатор входит, вытирает грязь с защелок и открывает ее. Сатор кладет руку на открытую капсулу, позволяя маленьким плоским ЗОЛОТЫМ СЛИТКАМ выпрыгнуть из капсулы в его ладонь… он выжидающе смотрит вверх…

Охранник ТОЛКАЕТ младшего ЧЛЕНА ЭКИПАЖА вперед, на колени…

опустив глаза, он достает из заднего кармана золотой слиток.

ДРОЖАЩИМИ руками он протягивает его Сатору.

Сатор берет его, не сводя глаз с Члена Экипажа… КОТОРЫЙ, наконец, неуверенно поднимает глаза.

БАМ! Сатор ТЫЧЕТ ему в рот золотым слитком, а потом БЬЕТ по голове.

ИНТ. СКЛАДСКОЕ ПОМЕЩЕНИЕ. ЯХТА САТОРА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист испытывает отвращение к тому, что видит…

ИНТ. МАШИННОЕ ОТДЕЛЕНИЕ. ЯХТА САТОРА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Сатор, тяжело дыша, отступает от младшего Члена Экипажа, неподвижно лежащего на полу.

Когда Сатор поднимает запястье, чтобы проверить свой фитнес-трекер, КРОВЬ капает с золотого слитка в его руке.

САТОР
Девяносто восемь. Неплохо для такого напряжения.

НАТ. СКЛАДСКОЕ ПОМЕЩЕНИЕ. ЯХТА САТОРА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист ПРИСЛУШИВАЕТСЯ, ПОВОРАЧИВАЕТСЯ — БАМ! Волков БЬЕТ ему в челюсть, ПИНАЕТ его в ребра.

ИНТ. МАШИННОЕ ОТДЕЛЕНИЕ. ЯХТА САТОРА — МГНОВЕНИЕ СПУСТЯ

Протагониста, истекающего кровью, ЗАТОЛКАЮТ в комнату –

70

ВОЛКОВ
Он стоял у окна.

Сатор смотрит на Протагониста, который кивает на капсулу.

ПРОТАГОНИСТ
Мне стало любопытно.

САТОР
Моя собственность не должна тебя волновать. Кто ты? Откуда у тебя сведения об опере?

ПРОТАГОНИСТ
Работаю ли я на спецслужбы? Немного, как и вы. Вы не станете вести дела с человеком, который недостаточно умен, чтобы быть завербованным. Черт возьми, ЦРУ обеспечивает две трети рынка ядерных материалов.

САТОР
Обычно они покупают, а не продают. Но мы живем в сумеречном мире…

ПРОТАГОНИСТ
Это Уитмен? Красиво.

САТОР
Следующее предупреждение и пуля в голову.

ПРОТАГОНИСТ
А что не яйца в горле?

САТОР
В Таллине на такие вещи времени не будет.

Сатор делает знак своим людям — они поднимают капсулу.

Протагонист замечает ЗАСОХШУЮ ГРЯЗЬ с защелок на столе…

САТОР (ПРОД.)
Ты едешь туда. Я хочу, чтобы Волков был с тобой.

Протагонист с трудом поднимается на ноги.

ПРОТАГОНИСТ
Нет, я привожу материалы, а вы мне платите. Обмен осуществляет ваша жена.

САТОР
Я никогда не впутываю ее в свои дела.

71

ПРОТАГОНИСТ
Вот почему я ей доверяю.

САТОР
(Волкову)
Высадите его на берег.

ПРОТАГОНИСТ
Как мне с вами связаться?

САТОР
Никак.

ПРОТАГОНИСТ
Как вы переведете мне деньги?

Сатор БРОСАЕТ Протагонисту ОКРОВАВЛЕННЫЙ ЗОЛОТОЙ СЛИТОК –

Протагонист не успевает поймать, подбирает с пола. Волков УСМЕХАЕТСЯ.

САТОР
С плутонием надо обращаться аккуратнее.

Протагонист, глядя Волкову в глаза, поднимает золотой слиток, зачерпывая ЗАСОХШУЮ ГРЯЗЬ в руку, незаметно.

НАТ. ЦЕНТРАЛЬНЫЕ УЛИЦЫ ТАЛЛИНА — ДЕНЬ

Протагонист гуляет по людным улицам вместе с Нилом.

ПРОТАГОНИСТ
Что ты нашел на золото?

НИЛ
Триста тысяч по сегодняшнему курсу, никаких следов, отметок. Ничего. Как будто оно прилетело из космоса.

ПРОТАГОНИСТ
Или из будущего.

НИЛ
Как?

ПРОТАГОНИСТ
Закладка. Он закапывает свою капсулу времени, передает местоположение, затем сразу выкапывает ее, чтобы собрать любой инвертированный материал, который они послали.

НИЛ
Мгновенно. Где он его закапывает?

72

ПРОТАГОНИСТ
Там, где никто не будет тревожиться веками. Что показал образец почвы?

НИЛ
Северная Европа или Азия, радиоактивная. Засохшая кровь была европейской.

ПРОТАГОНИСТ
Довольно широко.

НИЛ
Это начало работы.

Протагонист оглядывается туда, откуда они пришли. Потом вперед.

ПРОТАГОНИСТ
Когда приходит материал?

НИЛ
В Четверг. Когда прибудет Сатор?

ПРОТАГОНИСТ
Я не знаю. Но он будет здесь.

НИЛ
Груз в усиленном грузовике. Ядерная полиция спереди и сзади — внедорожники с серьезной броней — ты не сможешь влезть через окна.

ПРОТАГОНИСТ
А они не смогут выбраться.

НИЛ
Я не понимаю.

ПРОТАГОНИСТ
Поймешь. Итак, если конвой пойдет через центр города, что думаешь?

НИЛ
Слишком многолюдно, непредсказуемое движение, невозможно спланировать засаду.

Протагонист оглядывается на скопление людей.

ПРОТАГОНИСТ
В этом и есть смысл. Ведется ли наблюдение за конвоем с воздуха?

73

НИЛ
Нет, отслеживается по GPS — неверный поворот или незапланированная остановка, примчится кавалерия.

Нил и Протагонист запрыгивают в трамвай. Протагонист изучает путь по многополосной дороге за город.

ПРОТАГОНИСТ
Нам нужны большие пушки. Пушки, которые могут напугать даже без выстрела. Нам нужна быстрая машина, которая выглядит медленной, и четыре тяжелых автомобиля, все разные. Автобус, автопоезд, восемнадцатиколесный…

Нил кивает.

ПРОТАГОНИСТ (ПРОД.)
Одна из них — пожарная машина.

Нил с интересом поднимает глаза.

ПРОТАГОНИСТ (ПРОД.)
Больше всего нам нужно, чтобы в записи ничего не было — ничего электронного, ничего бумажного — я не хочу, чтобы Сатор устроил нам засаду в ту же секунду, как мы получим материал. Его незнание — наша единственная защита.

ИНТ./НАТ. МЕРСЕДЕС НА ТАЛЛИННСКИХ УЛИЦАХ — ДЕНЬ

Кэт сидит на заднем сиденье рядом с Сатором и смотрит в окно.

САТОР
Все, что удалось спасти из Осло, доставлено сюда.

КЭТ
Почему я здесь?

САТОР
Оценку я никому другому не доверю.

НАТ. ФРИПОРТ. РАЙОН ДОКОВ. ОКРАИНА ТАЛЛИНА — ДЕНЬ

“Мерседес” въезжает в Таллиннский Фрипорт. Появляются несколько ТЕЛОХРАНИТЕЛЕЙ, Сатор заглядывает внутрь. Кэт следует за ним, заглядывая через металлическую ограду — там стоит “АУДИ”, работающая на холостом ходу. Его водитель в КИСЛОРОДНОЙ МАСКЕ…

74

ИНТ. СКЛАДСКОЕ ПОМЕЩЕНИЕ, ТАЛЛИННСКИЙ ФРИПОРТ — МГНОВЕНИЕ СПУСТЯ

Входит Кэт. Сатор сидит за столом, заваленным ОРУЖИЕМ.

САТОР
Видишь, Кэт? одни из моих любимых…

Он берет в руки АВТОМАТ.

САТОР (ПРОД.)
Паленные, но можно спасти. Как думаешь?

Она смотрит на оружие так, словно никогда раньше не видела ничего подобного…

КЭТ
Это не моя область знаний.

САТОР
Вот именно. Ты никогда не будешь иметь ничего общего с такими вещами. Но именно здесь наши миры сталкиваются.

КЭТ
Андрей, о чем ты?

САТОР
Ты прекрасно знаешь, о чем, Кэт, — это грязное дело, которое одевает тебя, а наш мальчик учится в школе. Ты думала, что сможешь договориться?

ВОЛКОВ
(по-русски, с субтитрами)
Конвой прибудет в центр через десять минут.

Сатор смотрит на часы. Кивает Волкову. Поворачивается к Кэт.

САТОР
Пора уходить.

КЭТ
Я никуда с тобой не пойду.

Сатор ШВЫРЯЕТ автомат обратно на стол. Кэт ВЗДРАГИВАЕТ. Сатор в ярости ОБОРАЧИВАЕТСЯ…

75

САТОР
Посмотри на меня и пойми — ты не ведешь переговоры с тигром — ты восхищаешься тигром, пока он не повернется к тебе и ты не почувствуешь его ИСТИННУЮ ЧЕРТОВУ. ПРИРОДУ!

Сатор подходит к ней — Кэт достает пистолет.

КЭТ
Не подходи…

НАТ. ТАЛЛИННСКАЯ УЛИЦА — ДЕНЬ

БОЛЬШОЙ ГРУЗОВИК БЕЗ ОПОЗНАВАТЕЛЬНЫХ ЗНАКОВ, с ЭСКОРТОМ СПЕРЕДИ И СЗАДИ, останавливается и поворачивает в центр города.

ИНТ./НАТ. БМВ. ТАЛЛИННСКАЯ УЛИЦА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист и Нил наблюдают, как конвой пересекает перекресток, а затем тянется вперед, проезжая сквозь поток машин, чтобы вырваться вперед. Нил поднимает рацию.

ЖЕЛТЫЙ ПИЛОТ
(в рацию)
Зеленый? Две минуты.

ИНТ./НАТ. ЗЕЛЕНЫЙ ГРУЗОВИК. ТАЛЛИННСКАЯ УЛИЦА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

ЗЕЛЕНЫЙ ВОДИТЕЛЬ кивает ЗЕЛЕНОМУ ПИЛОТУ, который держит рацию.

ЗЕЛЕНЫЙ ПИЛОТ
Готово.

Он кладет рацию и достает БОЛЬШУЮ АВТОМАТИЧЕСКУЮ ВИНТОВКУ.

ИНТ./НАТ. БМВ. ТАЛЛИННСКАЯ УЛИЦА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист смотрит на часы — Нил говорит в рацию

НИЛ
Желтый? Шестьдесят секунд.

ЖЕЛТЫЙ ПИЛОТ
(по радио)
Шестьдесят. готово

НИЛ
Синий? Сорок пять секунд.

76

СИНИЙ ПИЛОТ
(по радио)
Сорок пять. готово

НИЛ
Красный? На пути к тебе.

ИНТ./НАТ. ПОЖАРНАЯ МАШИНА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

КРАСНЫЙ ВОДИТЕЛЬ и КРАСНЫЙ ПИЛОТ одеты как ПОЖАРНЫЕ.

ИНТ./НАТ. БМВ. ТАЛЛИННСКАЯ УЛИЦА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

“БМВ” выезжает, мчится за ядерным конвоем. Когда колонна проезжает перекресток, где стоит зеленый грузовик с БОРТОВОЙ платформой, он выезжает рядом с ними, устраиваясь справа от колонны.

ИНТ. СКЛАД — ДЕНЬ

Сатор шагает к Кэт.

КЭТ
Стой там!

Она поднимает пистолет, намереваясь…

САТОР
Ты не убьешь меня.

КЭТ
Я уже пробовала.

САТОР
Ты столкнула меня с лодки. Ты же не собираешься хладнокровно пристрелить меня?

КЭТ
У меня кровь не холодная, Андрей.

САТОР
Нет, но ты недостаточно злишься.

Сатор приближается к Кэт…

САТОР (ПРОД.)
Потому что гнев переходит в отчаяние. Я смотрю в твои глаза…

Он небрежно ЖЕСТИКУЛИРУЕТ…

САТОР (ПРОД.)
Я вижу отчаяние.

77

Он ВЫБИВАЕТ пистолет из ее рук — БЬЕТ ее — она ПАДАЕТ.

САТОР (ПРОД.)
Мстительная сука. Живешь за мой счет и притворяешься, что лучше меня…

С первобытной, животной злобой Сатор ПЛЮЕТ в Кэт.

САТОР (ПРОД.)
ДОВОЛЬНО!

Сатор ПИНАЕТ ее один раз, в бок.

САТОР (ПРОД.)
Ты хотела знать, когда лучше убить тебя? Ты получишь ответ.

Он делает знак Волкову, который вместе с охранником поднимает Кэт и несет ее к двери. Сатор вставляет в ухо наушник…

САТОР (ПРОД.)
Говори мне все, что происходит.

Волков кивает, Сатор проходит в большую дверь.

САТОР (ПРОД.)
Запечатайте нас с этой стороны!

Когда дверь за ним захлопывается, он идет к КРАСНОЙ ДВЕРИ С МАЛЕНЬКИМ окошком, скрываясь в тени…

НАТ. ТАЛЛИННСКАЯ УЛИЦА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

БМВ следует за желтым грузовиком, который выезжает прямо перед ядерным конвоем… Протагонист смотрит назад через боковое зеркало БМВ, на котором видны ТРЕЩИНЫ…

БМВ ПРЕСЛЕДУЕТ синий грузовик-ЭВАКУАТОР, который выезжает на большую улицу сразу за колонной, которая теперь окружена с ТРЕХ СТОРОН цветными грузовиками.

ИНТ. МЕРСЕДЕС — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Волков следует за конвоем…

ВОЛКОВ
(в рацию)
Три грузовика на месте…

САТОР
(по радио)
СЛЕДИ ЗА ВСЕМ, рассказывай мне все подробности…

78

ИНТ. СКЛАДСКОЕ ПОМЕЩЕНИЕ. ТАЛЛИННСКИЙ ФРИПОРТ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Сатор сидит в тени, напряженно прислушиваясь…

НАТ. ТАЛЛИННСКИЕ УЛИЦЫ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

БМВ МЧИТСЯ вперед, потоке машин, и подъезжает к пожарной машине.

Протагонист, ПЕРЕОДЕТЫЙ ПОЖАРНЫМ, выпрыгивает из BMW и хватается за борт пожарной машины, СТУЧА по борту, чтобы подать сигнал водителю. Пожарная машина выезжает на трехполосное шоссе…

ИНТ./НАТ. ПОЖАРНАЯ МАШИНА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Пожарная машина подъезжает к ядерному конвою, пристраиваясь слева, так что конвой теперь ОКРУЖЕН… Протагонист ЗАБИРАЕТСЯ на крышу рядом с лестницей, надевает пару тяжелых перчаток, перебрасывает рюкзак со спины на грудь, проверяя свои инструменты.

Синий пилот и Желтый пилот ОТСЧИТЫВАЮТ в унисон.

СИНИЙ ПИЛОТ
(по радио)
Пять, четыре, три, два, один, вперед…

Синий грузовик, идущий позади конвоя, ЖМЕТ НА ГАЗ, а желтый грузовик, идущий впереди конвоя, БЬЕТ ПО ТОРМОЗАМ…

Два внедорожника РАВНЯЮТСЯ с ядерным грузовиком, а затем РВУТСЯ ВПЕРЕД ВМЕСТЕ С ЯДЕРНЫМ ГРУЗОВИКОМ, когда цветные грузовики СМЫКАЮТ СТРОЙ и ЕДУТ ВПЕРЕД, сохраняя темп –

СИНИЙ ПИЛОТ (ПРОД.)
СЛЕДУЙ ЗА желтым!

ЖЕЛТЫЙ ПИЛОТ в грузовике службы связи посылает ШУМОВЫЕ помехи.

ИНТ./НАТ. МАШИНА ОХРАНЫ ВНЕДОРОЖНИКА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

ВОДИТЕЛЬ СЛУЖБЫ БЕЗОПАСНОСТИ пытается включить радио — ШУМ…

ИНТ. КОНТРОЛЬНЫЙ ЦЕНТР. ТАЛЛИННСКАЯ ПОЛИЦИЯ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

ОПЕРАТОР полиции хмурится, пытаясь включить радио. Он звонит своему НАЧАЛЬНИКУ.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ ОПЕРАТОР
(по-эстонски с субтитрами)
Радио не работает.

79

РУКОВОДИТЕЛЬ
(по-эстонски с субтитрами)
Они все еще двигаются?

Полицейский Оператор смотрит на экран — КИВАЕТ…

НАТ. ТАЛЛИННСКАЯ УЛИЦА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

ВИЗГ КОЛЕС, колонна РВАНУЛАСЬ вперед — Синий пилот бросает пакет с КРАСКОЙ на лобовое стекло внедорожника — пакет ЛОПАЕТСЯ, закрывая обзор — Желтый пилот делает то же самое спереди — охранники теперь СЛЕПЫ, НЕ МОГУТ ОТКРЫТЬ СВОИ ДВЕРИ ИЛИ СТРЕЛЯТЬ ЧЕРЕЗ ПУЛЕНЕПРОБИВАЕМЫЕ МАШИНЫ…

Протагонист ВЗБИРАЕТСЯ НА ЛЕСТНИЦУ, лежащую сверху…

Внутри Красный пилот управляет лестницей…

Лестница ПОВОРАЧИВАЕТСЯ НА ДЕВЯНОСТО ГРАДУСОВ, подвешивая Протагониста ПРЯМО НАД ЯДЕРНЫМ ГРУЗОВИКОМ…

Он ВЫТАСКИВАЕТ из рюкзака раму, разворачивает ее — закрепляет на крыше. Лестница УНОСИТ Протагониста в сторону — рама ВЗРЫВАЕТСЯ — Протагонист ВОЗВРАЩАЕТСЯ назад сквозь дым, чтобы через пробитую БРЕШЬ забраться внутрь грузовика.

ИНТ. ЯДЕРНЫЙ ТРАНСПОРТНЫЙ ГРУЗОВИК — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист приземляется, оглядывается, замечает СЕЙФ. Он лезет в рюкзак…

НАТ. ТАЛЛИННСКАЯ УЛИЦА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

За пожарной машиной подъезжает эстонская полицейская машина — полицейские замечают ИСКРЫ от волочащегося бампера внедорожника — полицейский пробует рацию… ШУМ…

ИНТ. ЯДЕРНЫЙ ТРАНСПОРТНЫЙ ГРУЗОВИК — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист прикрепляет ЗАРЯД к сейфу, разматывает провод, ОТХОДЯ в самый дальний угол — ВЗРЫВАЕТ дверь.

ИНТ./НАТ. ПОЖАРНАЯ МАШИНА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Наблюдая за Полицейскими через зеркало заднего вида, Красный Пожарный опускает стекло и кладет АВТОМАТ на подоконник…

ИНТ. ЯДЕРНЫЙ ТРАНСПОРТНЫЙ ГРУЗОВИК — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист лезет в сейф… ДОСТАЕТ ОРАНЖЕВЫЙ ПЛАСТИКОВЫЙ чемодан… протягивает руку, чтобы пролезть через крышу…

80

ИНТ./НАТ. ПОЖАРНАЯ МАШИНА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист с оранжевым чемоданом в руке ПОДНИМАЕТСЯ по лестнице — Красный пожарный РАСПАХИВАЕТ заднюю дверь и СТРЕЛЯЕТ в двигатель полицейской машине, которая останавливается, в то время, как…

Пожарная лестница ЗАБРАСЫВАЕТ Протагониста обратно на пожарную машину — он спускается на борт — БМВ подъезжает вплотную — он ПРЫГАЕТ в машину, которая МЧИТСЯ прочь…

ИНТ./НАТ. БМВ. ТАЛЛИННСКАЯ УЛИЦА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Нил, сидя за рулем, бросает взгляд на оранжевый кейс.

НИЛ
У нас получилось!

Протагонист открывает защелки, откидывает крышку… ВИДИТ ЧЕРНУЮ МЕТАЛЛИЧЕСКУЮ ФОРМУ размером с софтбол.

ПРОТАГОНИСТ
Я видел образцы инкапсуляции в каждом классе оружия — это не один из них.

Нил оглядывается на Протагониста. Серьезно.

НИЛ
Это то, что ему нужно.

Протагонист оглядывается вокруг…

ПРОТАГОНИСТ
Проверь радио.

Нил щелкает по радио — СПЛОШНАЯ ТАРАБАРЩИНА…

НИЛ
Я не могу понять.

ПРОТАГОНИСТ
ТЫ ЖЕ ГОВОРИШЬ ПО-ЭСТОНСКИ.

НИЛ
Это не эстонский, это… задом наперед

Впереди Ауди пробивается сквозь поток машин — к ним, ЗАДОМ НАПЕРЕД… Нил СМОТРИТ…

НИЛ (ПРОД.)
Какого черта?

81

ИДУЩАЯ ЗАДОМ НАПЕРЕД АУДИ летит на них, ПОДРЕЗАЯ зеркало заднего вида, “ЗАЛЕЧИВАЯ” трещину. Позади них она РАЗВОРАЧИВАЕТСЯ, чтобы ПРЕСЛЕДОВАТЬ их, все еще двигаясь ЗАДОМ…

БМВ ПЕТЛЯЕТ в потоке машин, пытаясь оторваться от обратной Ауди, которая подъезжает к заднему бамперу — потом РЯДОМ — на заднем сиденье Сатор, черные глаза смотрят поверх РЕСПИРАТОРА, пистолет приставлен к голове Кэт. Она СВЯЗАНА и С КЛЯПОМ ВО РТУ, в глазах УЖАС Сатор опускает заднее стекло, поднимает руку с ВЫТЯНУТЫМИ ПАЛЬЦАМИ. Он уже навел пистолет на голову Кэт и начинает считать на пальцах… Протагонист смотрит вниз на ЧЕРНУЮ МЕТАЛЛИЧЕСКУЮ форму в кейсе…

НИЛ (ПРОД.)
Ты не можешь отдать его ему!

Протагонист ПОДНИМАЕТ закрытый кейс, ОПУСКАЕТ окно…

ПРОТАГОНИСТ
Это не плутоний.

У Сатора осталось всего ДВА ПАЛЬЦА… Впереди на дороге Протагонист видит РАЗБИТЫЙ, ДЫМЯЩИЙСЯ, ПЕРЕВЕРНУТЫЙ СААБ…

НИЛ
Это еще хуже, черт возьми!

Обе машины мчатся к разбитому “Саабу”, который начинает ТРЯСТИСЬ, когда они приближаются — когда они проезжают, РАЗБИТЫЙ СААБ КУВЫРКАЕТСЯ между ними, пока не оказывается на колесах, МЧАСЬ НАЗАД перед ними, НЕПОВРЕЖДЕННЫЙ.

Нил выравнивает свой БМВ, смотрит на Сатора, который поднимает свой ПОСЛЕДНИЙ ПАЛЕЦ… Протагонист смотрит вперед на Сааб, ПОРАЖЕННЫЙ ИДЕЕЙ… Протагонист смотрит на Сатора…

Затем БРОСАЕТ ему оранжевый кейс.

Сааб тормозит, ПРОСКАКИВАЯ МЕЖДУ ДВУМЯ МАШИНАМИ…

ОРАНЖЕВЫЙ КЕЙС летит через ЛОБОВОЕ СТЕКЛО СААБА В РУКИ САТОРА…

Мерседес, едущий вперед, останавливается рядом с Ауди, ДВИГАЮЩЕЙСЯ задним ходом. Сатор открывает заднюю дверь — он и водитель Ауди перебираются ЗАДОМ НАПЕРЕД в Мерседес — ОСТАВЛЯЯ КЭТ В РАЗГОНЯЮЩЕЙСЯ ОБРАТНОЙ АУДИ — Мерседес ОСТАЕТСЯ ДАЛЕКО ПОЗАДИ БМВ, Нил НАБЛЮДАЕТ.

НИЛ (ПРОД.)
Он уходит!

ПРОТАГОНИСТ
Он оставил ее в машине!

Нил смотрит вперед на обратную Ауди, УЕЗЖАЮЩУЮ ПРОЧЬ.

82

ИНТ./НАТ. НАЗАД АУДИ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

ЗА РУЛЕМ НИКОГО НЕТ, машина продолжает разгоняться — Кэт лежит на заднем сиденье, дышит, стонет, но без сознания…

ИНТ./НАТ. БМВ. ТАЛЛИННСКАЯ УЛИЦА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист смотрит на обратную Ауди.

ПРОТАГОНИСТ
Поравняйся с ней…

Нил оглядывается на удаляющийся Мерседес, за которым следует обратный СААБ… Он разворачивается — МЧАСЬ, чтобы поравняться с удаляющейся обратной Ауди, Протагонист ОТКРЫВАЕТ свою дверцу…

– Впереди — ПРОБКА…

Протагонист НЕУКЛЮЖЕ открывает дверцу Ауди.

ПРОТАГОНИСТ (ПРОД.)
Кэт! Кэт!

На заднем сиденье Кэт машет связанными ногами.

– пробка из машин и автобусов ПРИБЛИЖАЕТСЯ… Протагонист ОТКРЫВАЕТ дверцу Ауди, но его собственная дверь ударяется о нее и СНОВА ЗАХЛОПЫВАЕТСЯ…

– ПРОБКА ОПАСНО БЛИЗКА…

Протагонист снова ОТКРЫВАЕТ дверь, Кэт ТОЛКАЕТ ее ногами –

Протагонист ПЕРЕЛЕЗАЕТ ЧЕРЕЗ КЭТ и НАЖИМАЕТ НА ТОРМОЗ РУКОЙ…

Ауди РЕЗКО останавливается, МИМО ПРОНОСИТСЯ БМВ…

Протагонист развязывает Кэт, возясь с рацией БМВ ТОРМОЗИТ, Нил ВЫСКАКИВАЕТ из машины — МАШИНА ТОРМОЗИТ между БМВ и Ауди — БАМ, БАМ! Нил ПРИГИБАЕТСЯ, избегая ВЫСТРЕЛОВ.

НИЛ
(по радио)
Сиди спокойно — я вызываю кавалерию.

ПРОТАГОНИСТ
Какая кавалерия?!

УДАР!!! Протагониста и Кэт ОТШВЫРИВАЕТ, КАК ТРЯПИЧНЫХ КУКОЛ, поперек машины — Мерседес ВРЕЗАЛСЯ В КАПОТ Ауди.

83

Волков открывает ОГОНЬ, прижимая Нила, когда люди Сатора ЛЕЗУТ В РАЗБИТУЮ Ауди и вытаскивают Протагониста из машины — толкая его за Мерседес. Кэт вытаскивают из аварии и сажают в Мерседес.

Когда Они запихивают Протагониста В БАГАЖНИК, он видит, как Сатор ДВИЖЕТСЯ НАЗАД за линией машин, от БМВ…

НАТ. ПЛОЩАДКА У ДОКА. ОКРАИНА ТАЛЛИНА — МГНОВЕНИЕ СПУСТЯ

БАГАЖНИК ОТКРЫВАЕТСЯ — Протагониста ВЫТАСКИВАЮТ.

Направляясь к входу, он видит сквозь стальной забор, разделяющий двор надвое, САТОРА В РЕСПИРАТОРЕ, ИДУЩЕГО ЗАДОМ НАПЕРЕД, ТЯНУЩЕГО КЭТ ВПЕРЕД, К ДРУГОМУ ВХОДУ…

Протагонист проходит мимо ШТАБЕЛЯ ГРУЗОВЫХ КОНТЕЙНЕРОВ, несколько из которых помечены надписью ОСЛО ФРИПОРТ…

ИНТ. СКЛАДСКОЕ ПОМЕЩЕНИ. ТАЛЛИННСКИЙ ФРИПОРТ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист проходит мимо стола с оружием, через большую дверь и через КРАСНЫЕ ДВЕРИ с ИЛЛЮМИНАТОРОМ…

ИНТ. ТУРНИКЕТ. ТАЛЛИННСКИЙ ФРИПОРТ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

ДЛИННАЯ КОМНАТА, РАЗДЕЛЕННАЯ НАДВОЕ СТЕКЛЯННЫМ ОКНОМ, — ОГРОМНАЯ ВЕРСИЯ ХРАНИЛИЩА РОТАСА. Русские толкают Протагониста в кресло. Эта сторона освещена КРАСНЫМ СВЕТОМ.

По другую сторону стекла, освещенную СИНИМ СВЕТОМ, Сатор ‘ВХОДИТ’ ЗАДОМ НАПЕРЕД, ‘ВЕДЯ’ Кэт, которая теперь в респираторе. Сатор с силой ТОЛКАЕТ ее в кресло, снимает свой респиратор и вешает его на крючок на стене.

Протагонист смотрит в испуганные глаза Кэт… между ними в треснувшем стекле застряла ПУЛЯ… Сатор ПОВОРАЧИВАЕТСЯ, чтобы встретиться взглядом с Протагонистом — его движения имеют сюрреалистический оттенок движения назад, когда он приставляет ПИСТОЛЕТ К ГОЛОВЕ КЭТ и вытаскивает телефон…

Он поднимает ТЕЛЕФОН и проигрывает запись В ОБРАТНОМ ПОРЯДКЕ

САТОР
(через запись)
Если ты не скажешь правду, она умрет.

Сатор подносит телефон к губам, ГОВОРЯ НАОБОРОТ…

Протагонист ошеломленно смотрит на него.

ПРОТАГОНИСТ
Я не понимаю, что ты говоришь.

84

Сатор слушает, как это проигрывается задом наперед…

САТОР
(через запись)
Ты оставил его в легковой, а не в пожарной машине, верно?

ПРОТАГОНИСТ
Кто тебе это сказал?

САТОР
(через запись)
Скажи мне сейчас же! Он действительно в БМВ?

ПРОТАГОНСТ
Не знаю!

САТОР
(через запись)
Скажи мне, или я пристрелю ее снова!

Протагонист смотрит на Кэт, которая в УЖАСЕ…

КЭТ
(умоляюще)
Скажи ему!

…затем на Сатора.

ПРОТАГОНИСТ
Оставь ее в покое!

САТОР
(через запись)
У меня нет времени на переговоры.

Протагонист смотрит на пулевое отверстие в стекле — собираются СТРУЙКИ ДЫМА…

ПРОТАГОНИСТ
Послушай меня! Я могу тебе помочь!

САТОР
(через запись)
Три…

ПРОТАГОНИСТ
Не надо!

КЭТ
Помоги мне!

САТОР
(через запись)
Два…

85

КЭТ
ПОЖАЛУЙСТА!

ТОНКАЯ СТРУЙКА стеклянной пыли поднимается туда, где пуля застряла в окне…

ПРОТАГОНИСТ
Подожди!

САТОР
(через запись)
Один…

Сатор ПОДНИМАЕТ Кэт — ПРИЖИМАЕТ ее к стеклу…

КЭТ
ПОЖАЛУЙСТА!

ПРОТАГОНИСТ
НЕТ!

ДЫМ СГУЩАЕТСЯ… БАХ! Пуля ПРОБИВАЕТ КЭТ НАСКВОЗЬ через стекло на своем неизбежном пути к оружию Сатора. Кэт КРИЧИТ.

САТОР
(через запись)
Следующая — пуля в голову…

Он поднимает палец — Кэт КРИЧИТ.

САТОР (ПРОД.)
(через запись)
Один…

ПРОТАГОНИСТ
Пожалуйста!

САТОР
(через запись)
Два…

ПРОТАГОНИСТ
Нет!

САТОР
(через запись)
Три…

ПРОТАГОНИСТ
Ладно! Ладно! В Машине! БМВ! Я оставил его в БМВ!

Крики Кэт стихают до стонов, когда она ТЕРЯЕТ СОЗНАНИЕ…

САТОР
(через запись)
Мы проверим, так ли это.

86

ПРОТАГОНИСТ
Он в бардачке!

За спиной Протагониста ОТКРЫВАЕТСЯ дверь –

САТОР (З.К.)
Где ты его оставил?

Протагонист поворачивается — Сатор, СТОЯЩИЙ за НИМ, БЬЕТ его пистолетом в щеку.

ЭТОТ САТОР ИДЕТ ВПЕРЕД.

САТОР (ПРОД.)
Автомобиль или грузовик — где?!

Сатор БЬЕТ его снова — Протагонист падает рядом со стеклом — смотрит вверх через стекло, чтобы увидеть обратного Сатора, на синей стороне, бесстрастно смотрящего на него…

САТОР (ПРОД.)
В какой машине ты его оставил?! Мне нужно знать, прежде чем я пойду туда!

ПРОТАГОНИСТ
Я уже сказал тебе!

Впередсмотрящий Сатор смотрит в окно на свое обратное “я” — затем снова поворачивается к Протагонисту –

САТОР
Я тебе верю…

Сатор приставляет ПИСТОЛЕТ ко лбу Протагониста –

САТОР (ПРОД.)
(указывает на Кэт)
Ты хотел, чтобы она была здесь. Надеюсь вы будете счастливы вместе

Сатор ВЗВОДИТ КУРОК — БАМ-БАМ! — двойные двери за спиной Протагониста РАСПАХИВАЮТСЯ — ВРЫВАЮТСЯ ВОЕННЫЕ, СТРЕЛЯЯ ИЗ ПИСТОЛЕТОВ — два охранника УБИТЫ — Сатор ПРЫГАЕТ В ХРАНИЛИЩЕ

– НАЖИМАЕТ КНОПКУ…

По другую сторону стекла ОБРАТНЫЙ САТОР бежит назад к другой двери хранилища…

ОБА САТОРА ПРЫГАЮТ ВНУТРЬ И ИСЧЕЗАЮТ.

Входит СЕРЖАНТ с пистолетом наготове.

СЕРЖАНТ
Чисто!

Протагонист смотрит на пустое помещение.

87

ПРОТАГОНИСТ
Куда он делся?

СЕРЖАНТ
Убежал в Прошлое.

ИНТ. ТУРНИКЕТ. ТАЛЛИННСКИЙ ФРИПОРТ — МГНОВЕНИЕ НАЗАД

Сатор выбегает из турникета — на синюю сторону комнаты — с другой стороны он видит военизированную РЕВЕРСИРОВАННУЮ ЗАСАДУ… Несколько секунд он наблюдает, как его будущее “я” допрашивает Протагониста, затем включает телефон, подходит к стеклу — Протагонист СТРАСТНО КРИЧИТ.

ПРОТАГОНИСТ
(через запись)
Он в бардачке!

САТОР
Мы проверим, так ли это.

ПРОТАГОНИСТ
(через запись)
Ладно! Ладно! В Машине! БМВ! Я оставил его в БМВ!

Звук СТОНОВ Кэт НАРАСТАЕТ и НАРАСТАЕТ. Сатор поднимает один палец…

САТОР
Три…

ПРОТАГОНИСТ
(через запись)
Нет!

Добавляет второй палец — теперь КРИЧИТ Кэт.

САТОР
Два…

ПРОТАГОНИСТ
(через запись)
Пожалуйста!

И третий…

САТОР
Следующая пуля в голову.

КРИК Кэт УСИЛИВАЕТСЯ, когда Сатор ХВАТАЕТ ее и прижимает к стеклу, НАЖИМАЕТ НА КУРОК, “ИСЦЕЛЯЯ” ее рану.

САТОР (ПРОД.)
Один…

88

ПРОТАГОНИСТ
(через запись)
Подожди!

САТОР
(поднимает два пальца)
Два…

ПРОТАГОНИСТ
(через запись)
Не надо!

Сатор поднимает вверх три пальца…

САТОР
Три.

ПРОТАГОНИСТ
(через запись)
Послушай меня! Я могу тебе помочь!

САТОР
У меня нет времени на переговоры.

Протагонист выглядит растерянным.

ПРОТАГОНИСТ
(через запись)
Оставь ее в покое!

САТОР
Скажи мне, или я пристрелю ее снова!

ПРОТАГОНИСТ
(через запись)
Не знаю!

САТОР
Скажи мне сейчас же! он действительно в БМВ?

ПРОТАГОНИСТ
(через запись)
Кто тебе это сказал?

САТОР
Ты оставил его в легковой, а не в пожарной машине, верно?

ПРОТАГОНИСТ
(через запись)
Я не понимаю, что ты говоришь.

САТОР
Если ты не скажешь правду, она умрет.

89

Сатор ХВАТАЕТ свой респиратор с крючка, ПОДНИМАЕТ Кэт на ноги — ТАЩИТ ее назад через дверь, по коридору в ВОЗДУШНЫЙ ШЛЮЗ, снимает с нее респиратор, надевает свой…

ИНТ. ТУРНИКЕТ. ТАЛЛИННСКИЙ ФРИПОРТ — НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ

Протагонист смотрит сквозь стекло на Кэт.

ЖЕНЩИНА СОЛДАТ
В нее стреляли!

СЕРЖАНТ
Давай ее на эту сторону!

Одетые в респираторы солдаты вытаскивают Кэт из комнаты.

Сержант поворачивается к Протагонисту.

СЕРЖАНТ (ПРОД.)
Ее застрелили инвертированной пулей?

Протагонист КИВАЕТ. Входит Нил — жестом подзывает Сержанта.

НИЛ
Это Айвз. Он один из нас.

Протагонист ХВАТАЕТ Нила, ПРИЖИМАЕТ его к стене.

ПРОТАГОНИСТ
Из нас?! Чьи это люди?

НИЛ
Прии. Наши.
Военные вводят Кэт в палату — медик, БЫСТРО двигаясь, осматривает рану Кэт.

Протагонист кладет руку НА ГОРЛО НИЛА.

ПРОТАГОНИСТ
Откуда Сатор узнал о засаде?

НИЛ
Потомки. Засада на улицах не может остаться незамеченной.

ПРОТАГОНИСТ
Чушь собачья — он знал каждый наш шаг! Кто — то сдал нас — это был ты?!

НИЛ
Нет.

90

ПРОТАГОНИСТ
На каждом этапе ты знал больше, чем должен был. Я спрашиваю тебя еще раз. Ты проболтался?

АЙВЗ (З.К.)
Никто не проболтался. Они запускают в движение клещи времени.

Айвз стоит рядом с Протагонистом, готовый помочь Нилу…

ПРОТАГОНИСТ
Что?

АЙВЗ
Встречное движение. Но не в пространстве — во времени. Половина его команды движется вперед по событиям — он следит за ними, затем атакует с конца, двигаясь назад.
Зная все.

ПРОТАГОНИСТ
Кроме того места, где я спрятал плутоний.

Протагонист отпускает Нила…

ПРОТАГОНИСТ (ПРОД.)
Это ведь не плутоний, не так ли?

НИЛ
Я же сказал — это то, что ему нужно. И ты только что сказал ему, где это.

ПРОТАГОНИСТ
Я солгал.

Нил смотрит на Кэт, истекающую кровью на каталке.

НИЛ
Боже.

ПРОТАГОНИСТ
Он не мог проверить это из комнаты, он бы все равно застрелил ее. Ложь — стандартная рабочая процедура.

Медик отходит от Кэт, качает головой.

МЕДИК
Обширное повреждение.

ПРОТАГОНИСТ
Что это значит?

91

АЙВЗ
Она скоро умрет.

НИЛ
(Протагонисту)
Стандартная рабочая процедура?

НИЛ (ПРОД.)
(Айвзу)
Разве вы не можете стабилизировать обратное излучение, инвертируя пациента?

АЙВЗ
Это займет несколько дней.

Протагонист указывает на турникет.

ПРОТАГОНИСТ
Пойдем.

АЙВЗ
Мы взяли под контроль эту установку несколько минут назад — до этого она принадлежала Сатору.

ПРОТАГОНИСТ
Как долго она будет жить на этой стороне?

МЕДИК
Максимум три часа.

Протагонист думает. Он смотрит на умирающую Кэт.

ПРОТАГОНИСТ
Я проведу ее назад. Я не позволю ей умереть, я использую любой шанс.

АЙВЗ
Шанс на что? У нас нет никакой возможности вернуть вас.

ПРОТАГОНИСТ
Мы найдем другую установку.

АЙВЗ
Неделю назад? Где?
Протагонист смотрит на Нила — у них одна и та же идея.

НИЛ
Осло.

АЙВЗ
Этот объект неприступен. Это внутри периметра безопасности аэропорта.

92

ПРОТАГОНИСТ
Только не на прошлой неделе. Мы идем внутрь. Вы тоже можете помочь.

Айвз, качая головой, присоединяется. Когда они несут Кэт к двери хранилища, Айвз указывает на стеклянную перегородку.

АЙВЗ
Это окно проверки… когда вы подходите к турникету, если вы не видите себя через окно проверки, не входите в установку.

ПРОТАГОНИСТ
Почему нет?

АЙВЗ
Если вы не увидите, как выходите из установки задним ходом, вы не выйдете. Ладно, первый входишь, последний выходишь. Входишь в турникет, проходишь — я уже буду там с ней.

ПРОТАГОНИСТ
Это сработает?

Айвз делает паузу, наблюдая за происходящим по другую сторону окна.

АЙВЗ
(указывает)
Да…
Протагонист поворачивается, чтобы увидеть СЕБЯ по другую сторону стекла, ДВИГАЯСЬ ЗАДНИМ ХОДОМ, подвозя КЭТ на каталке К ДВЕРИ ХРАНИЛИЩА.

АЙВЗ (ПРОД.)
Поехали!

Айвз ОТКРЫВАЕТ дверь — Протагонист бросает последний взгляд на свое заднее “я”, “входящее” в установку, а затем ВХОДИТ ВНУТРЬ.

Мы следуем за ним, когда дверь за ним ЗАКРЫВАЕТСЯ — он прижимается спиной к стене — установка начинает ЛЯЗГАТЬ, как МРТ — дверь открывается с другой стороны — он ВЫХОДИТ…

Чтобы увидеть, как Айвз обращается с Кэт — он двигается, чтобы помочь — Нил уже там (первый вошел, последний вышел).

Протагонист смотрит через стекло туда, где он и Айвз теперь, кажется, движутся назад…

Медик ухаживает за Кэт.

93

МЕДИК
Она в тяжелом состоянии. Я промою, зашью, остальное — дело времени.

ПРОТАГОНИСТ
Сколько ей нужно времени?

МЕДИК
4 или 5 дней. Неделя, чтобы быть уверенным.

ПРОТАГОНИСТ
(Нилу)
Придумай, как нам добраться до Осло — я должен вернуться туда.

НИЛ
Зачем?

ПРОТАГОНИСТ
Чтобы помешать Сатору забрать то, что я ему только что отдал.

НИЛ
Ты не отдал… ты солгал ему. Подожди, ты же идешь туда ради нее.

ПРОТАГОНИСТ
Он угрожал убить ее в прошлом… Если он это сделает, что будет с ней здесь?

НИЛ
Это неведомо. Ты здесь для того, чтобы внести изменения, а не для того, чтобы наблюдать их эффект.

ПРОТАГОНИСТ
Что бы ты сделал?

НИЛ
Что случилось, то случилось. Мы должны спасти ее здесь и сейчас. И если ты вернешься туда, то сможешь передать ему именно то, что ему нужно.

ПРОТАГОНИСТ
Не давай им забрать ее обратно –

НИЛ
Не дам.

АЙВЗ
Вы не можете здесь оставаться.

94

НИЛ
А времени у нас не так уж много –так что найди нам хороший уютный контейнер, который только что сошел с корабля из Осло…

Протагонист движется к двери. Айвз делает шаг вперед.

АЙВЗ
Ковбои чертовы. Вы понятия не имеете, во что ввязываетесь, если войдете в эту дверь.

ПРОТАГОНИСТ
Ну что ж, я иду, так что любые советы будут только приветствоваться.

Айвз видит решимость. Качает головой.

АЙВЗ
Уилер, проинструктируй его.

Женщина-солдат, УИЛЕР, вручает Протагонисту респиратор.

УИЛЕР
Вам нужен свой собственный воздух — обычный воздух не пройдет через мембраны инвертированных легких. Правило номер один — не вступайте в контакт со своим “нормальным я” — в этом весь смысл этих барьеров…

Уилер СТУЧИТ в окно.

УИЛЕР (ПРОД.)
И защитных костюмов — если какие-то из ваших частиц соприкоснутся.

Протагонист надевает респиратор.

ПРОТАГОНИСТ
То что?

УИЛЕР
Уничтожатся.

ПРОТАГОНИСТ
Это плохо, правда?

Протагонист следует за Уилер в коридор, уставленный РЕСПИРАТОРАМИ и ЗАЩИТНЫМИ КОСТЮМАМИ… в конце находится ВОЗДУШНЫЙ ШЛЮЗ…

95

УИЛЕР
Когда вы выйдете из шлюза, найдите минутку, чтобы сориентироваться — все будет казаться странным. Когда вы бежите, ветер будет дуть вам в спину. Если вы столкнетесь с огнем, на вашем костюме образуется лед, так как передача тепла происходит наоборот. Гравитация будет ощущаться нормально, но для окружающего мира будет казаться обратной. Не беспокойтесь о вещах, которые падают. Беспокойтесь о тех, которые поднимаются. Если вы видите объект, демонстрирующий непроизвольную нестабильность, держитесь подальше, он может вот-вот прыгнуть в воздух. Вы можете испытывать искажения зрения и слуха — это нормально — световые и звуковые волны распространяются от вас. Это должно проясняться по мере того, как ваш мозг приспосабливается.

ПРОТАГОНИСТ
Могу ли я водить машину?

АЙВЗ
Ковбои чертовы Айвз и Нейл хватают респираторы…

УИЛЕР
Я не могу поручиться за управляемость, сцепление и аэродинамика поменялись местами. Вы перевернуты, мир — нет. Вы не можете бороться с преобладающим направлением энтропии. Не пытайтесь управлять самолетом — он упадет с неба. Вы инвертированы, мир — нет, и эти силы будут постоянно давить на вас.

Протагонист поворачивается к Нилу –

ПРОТАГОНИСТ
На кейсе был передатчик?

НИЛ
Он наверняка выбросил кейс.

ПРОТАГОНИСТ
Я буду обращен — это мяч, за которым я должен следовать. Дай мне считыватель.

96

Нил протягивает ему телефон. Протагонист вставляет в ухо блютус наушник, проходит в шлюз — Уилер закрывает его за собой. Затем открывает НАРУЖНУЮ ДВЕРЬ…

НАТ. ДВОР. ТАЛЛИННСКИЙ ФРИПОРТ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист попадает в странный мир — воздух ощущается иначе, трение ног об асфальт ощущается иначе. Он смотрит на птиц, летящих назад… на сжимающийся пар… у кучи пыли, втягивающейся в себя все больше…

Во дворе он замечает СААБ… подбегает, находит ключи, САДИТСЯ за руль.

ИНТ./НАТ. СААБ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист СМОТРИТ в бардачок — НИЧЕГО — СМОТРИТ на руль — НИЧЕГО — на заднее сиденье — НИЧЕГО. Он заводит мотор… выезжает, осторожно, осваивая странное управление машиной…

ИНТ./НАТ. СААБ. ТАЛЛИННСКИЕ УЛИЦЫ — МГНОВЕНИЕ СПУСТЯ

Протагонист, УДИВЛЯЯСЬ, ведет машину среди ДВИЖУЩЕГОСЯ ЗАДОМ НАПЕРЕД ДВИЖЕНИЯ и ИДУЩИХ ЗАДОМ НАПЕРЕД ПЕШЕХОДОВ…

Люди ПРИСТАЛЬНО СМОТРЯТ на приближающуюся машину, как будто уже знают, что в их сторону едет машина с задним ходом (что, конечно, они и делают).

Он проверяет телефон — мигающая точка в полумиле от него.

НАТ. ШОССЕ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Мы видим перестрелку из прошлого В ОБРАТНОМ НАПРАВЛЕНИИ — Нил стреляет между машинами, Кэт несет ‘назад’ к Ауди…

За Нилом Сатор, ДВИГАЯСЬ ВПЕРЕД, проверяет бардачок БМВ…

НИЧЕГО. КИПЯ ОТ злости, он возвращается к Мерседесу, НЫРЯЯ за машины, прячась от пуль…

ИНТ./НАТ. СААБ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист выезжает на оживленное шоссе, где машины едут ПЕРЕД НИМ, НО ДВИЖУТСЯ В ЕГО НАПРАВЛЕНИИ…

Сааб мчится вперед, единственный нормальный автомобиль на дороге, полной машин, несущихся ЗАДОМ НАПЕРЕД…

На телефоне мигающая точка ПРИБЛИЖАЕТСЯ…

Притормаживая, Протагонист замечает пустой ОРАНЖЕВЫЙ ЧЕМОДАН, лежащий на обочине дороги. Он ОТЪЕЗЖАЕТ на некоторое расстояние, ВЫПРЫГИВАЕТ из машины, достает блютус НАУШНИК и втискивает его между поролоновой обивкой и оранжевым пластиком…

97

Протагонист возвращается к своей машине, проверяет сигнал с телефона… ВСМАТРИВАЕТСЯ в кейс…

Кейс ОЖИВАЕТ — ПРЫГАЕТ В ОКНО ПРОЕЗЖАЮЩЕЙ МАШИНЫ — МЕРСЕДЕСА.

Протагонист ГАЗУЕТ, пыль ПОДНИМАЕТСЯ КЛУБАМИ почти разлетаясь, но опадает.

Протагонист БОРЕТСЯ с рулем, пытаясь удержать машину на дороге с ее непривычной управляемостью…

ПРОТАГОНИСТ
Господи!

Он видит впереди Мерседес, ПОВОРАЧИВАЮЩИЙ в потоке машин…

НАТ. ШОССЕ. ТАЛЛИНН — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Мерседес мчится назад по съезду — Сааб следует за ним, лавируя в потоке машин, ЕДЕТ ЗАДОМ.

Когда Сааб приближается к паре автомобилей, его телефон подключается к звуку от его блютус-жучка в Мерседесе.

САТОР
(по радио)
В кейсе ничего нет.

Звук прерывается — ОБРЫВКИ голосов — Протагонист изо всех сил старается не отставать от Мерседеса — напряженно вслушивается.

САТОР (ПРОД.)
(по радио)
Доставьте остальные части алгоритма в гипоцентр… он солгал, его не было в БМВ.

ИНВЕРТИРОВАННЫЙ ВОДИТЕЛЬ
(по радио)
Так где же он?

ИНТ./НАТ. СААБ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист находит свободную полосу и прибавляет газ, отслеживая, как Мерседес подъезжает к Ауди, мчась “вперед”, и Сатор с оранжевым кейсом в руке перебрасывает его из Мерседеса в Ауди…

Ауди подъезжает к БМВ — Протагонист, чувствуя момент, ОПУСКАЕТ СТЕКЛО… Сатор поднимает оранжевый кейс, НО ЕГО ВЗГЛЯД УСТРЕМЛЕН КУДА-ТО В СТОРОНУ.

98

Внутри Сааба Протагонист слышит СТУК — ЧЕРНАЯ МЕТАЛЛИЧЕСКАЯ форма “болтается” на боковом сиденье, — “ПОДПРЫГИВАЯ” по всему салону.

Сааб ПРОЕЗЖАЕТ между Ауди и БМВ.

Оранжевый кейс ВЫЛЕТАЕТ ИЗ РУК САТОРА — ОТСКАКИВАЕТ ОТ ЛОБОВОГО СТЕКЛА СААБА, “ПРИЗЕМЛЯЕТСЯ” В БМВ.

КАК РАЗ В ТОТ МОМЕНТ, КОГДА ЧЕРНАЯ МЕТАЛЛИЧЕСКАЯ форма ВЫПРЫГИВАЕТ ИЗ СААБА В опущенную РУКУ (НОРМАЛЬНОГО) Протагониста…

Сатор, ВИДЯ ЭТО, ДЕРГАЕТ руль — ЗАЖИМАЕТ Сааб — Протагонист БОРЕТСЯ с рулем — но Сааб КРУТИТСЯ И КАТИТСЯ ПО ШОССЕ, переворачиваясь НА КРЫШЕ.

Протагонист, перевернутый в машине, приходит в сознание…

утечка бензина, лужа за окном… он видит, как приближаются дорогие туфли, а потом на него смотрит лицо Сатора.

В руке у него ЗАЖИГАЛКА.

САТОР
Я все видел. Ты заставил меня застрелить ее ни за что.

Сатор подносит зажигалку, чтобы прочитать свой фитнес-трекер…

САТОР (ПРОД.)
Ты поднял мой пульс выше 130. Никому не удавалась этого. Даже моей жене.

Уходя, Сатор РОНЯЕТ зажигалку, топливо ВЗРЫВАЕТСЯ, ОТБРАСЫВАЯ МАШИНУ В СТОРОНУ — НО ВМЕСТО ТОГО, ЧТОБЫ ПОЛНОСТЬЮ разгореться, ПЛАМЯ СЖИМАЕТСЯ, не трогая Протагониста, КОТОРЫЙ ЛЕЖИТ ТАМ, ЗАМЕРЗАЯ. ОН ТЕРЯЕТ СОЗНАНИЕ.

ИЗ ЗАТЕМНЕНИЯ:

ИНТ. СУХОГРУЗ — ПОЗЖЕ

Протагонист приходит в себя на носилках. Кэт лежит на носилках рядом с ним. Нил садится между ними. Протагонист смотрит на свои руки, ощупывает лицо, смущается.

НИЛ
Теплопередача была обратной — возможно, это первый случай переохлаждения от взрыва бензина в истории.

ПРОТАГОНИСТ
Теперь ничего не удивляет.

Протагонист осматривает грузовой контейнер.

99

НИЛ
Ты оставил Айвза и его команду в ужасном состоянии.

ПРОТАГОНИСТ
Мы возвращаемся в Осло?

НИЛ
В грузовом контейнере “Ротас”.

ПРОТАГОНИСТ
Материал у него, Нил. Я отдал его на тарелочке.

НИЛ
Я тебя предупреждал.

ПРОТАГОНИСТ
Что случилось, то случилось. Теперь я все понял. Трудно принимать слова на веру от людей, говорящих полуправду.

НИЛ
Это несправедливо.

dejtingsajt for unga

ПРОТАГОНИСТ
Ты был частью этого до того, как мы встретились. Ты работал на Прию?

НИЛ
Нет.

ПРОТАГОНИСТ
Кто тебя завербовал, Нил?

НИЛ
Вряд ли тебе будет полезно знать это прямо сейчас. Когда все это закончится, если мы все еще будем жить, и тебе будет не все равно, ты сможешь услышать историю моей жизни, хорошо?

Кэт СТОНЕТ, ее глаза распахиваются, чтобы увидеть Протагониста.

ПРОТАГОНИСТ
Прости, что втянул тебя.

КЭТ
Ты должен рассказать мне, что происходит.

100

ПРОТАГОНИСТ
Очевидно, Нил знает об этом больше, чем я.
(Нилу)
Удачи, приятель.

НИЛ
Рассказывая Кэт что-либо, мы компрометируем ее в глазах Прии.

ПРОТАГОНИСТ
В глазах Прии она уже скомпрометирована. И она имеет право знать, почему может умереть.

КЭТ
Я умру?

ПРОТАГОНИСТ
Нет, если мы это изменим.

НИЛ
И мы это делаем.

КЭТ
Кто ты?

НИЛ
Позвольте мне начать с простых вещей. Каждый закон физики действует одинаково вперед и назад, за исключением одного. Энтропия…

Протагонист подходит к задней стенке контейнера, достает телефон, следит, все ли внимание Нила приковано к Кэт…

САТОР
(через запись)
Доставьте остальные части алгоритма в гипоцентр Запись прерывается. Протагонист убирает телефон, СГИБАЕТ локоть, чувствуя какую-то боль… Он закатывает рукав — на нем образуется ТЕМНОЕ ПЯТНО кожи. –

НИЛ
Ты ранен?

ПРОТАГОНИСТ
Что такое “алгоритм’, Нил?

НИЛ
Плутоний 241-это одна из его частей. Одна из девяти. Это формула, переведенная в физическую форму, чтобы ее нельзя скопировать или передать. Черный ящик с одной функцией.

101

ПРОТАГОНИСТ
С какой?

НИЛ
Инверсия. Но не предметов и не людей. Мир вокруг нас.

КЭТ
Я не понимаю.

НИЛ
По мере того как они инвертируют энтропию все большего количества объектов…

Нил держит руки, растопырив пальцы, указывающие друг на друга

НИЛ (ПРОД.)
Два направления времени становятся все более переплетенными…

Он медленно сводит пальцы вместе. ПЕРЕПЛЕТАЯ ИХ в жесте “ДОВОД”.

НИЛ (ПРОД.)
Но потому, что энтропия окружающей среды течет в нашем направлении…

Он отталкивает одну руку другой.

НИЛ (ПРОД.)
…мы доминируем. Они всегда плывут вверх по течению. Это то, что спасло тебе жизнь — инвертированный взрыв давил на окружающую среду.

ПРОТАГОНИСТ
Как писать на ветру.

НИЛ
Но алгоритм может изменить направление этого ветра. Он может инвертировать энтропию мира.

КЭТ
А если это случится?

НИЛ
О, конец игры.

ПРОТАГОНИСТ
Конец игры? Можно поточнее?

НИЛ
Наше настоящее стерто, наше прошлое стерто.
(ДАЛЬШЕ)

102

НИЛ (ПРОД.)
Все и вся, кто когда-либо жил, уничтожаются мгновенно. Достаточно точно?

КЭТ
Включая моего сына.

Нил серьезно кивает. Кэт вздрагивает, явно от боли.

НИЛ
Позволь мне уколоть тебя — чем больше ты будешь спать, тем быстрее поправишься.

Нил делает Кэт укол в руку. Ее глаза закрываются.

НАТ. СУХОГРУЗ — ПОЗЖЕ

Ближе к корпусу мы видим, как вода плещет у носа и ВТЯГИВАЕТСЯ под корму, когда корабль величественно плывет назад через холодное Северное море…

ИНТ. ТРАНСПОРТНЫЙ КОНТЕЙНЕР — ПОЗЖЕ

СТУК будит Протагониста — Нил стоит у глазка.

НИЛ
Мы едем на грузовике. Теперь уже недолго.

ИНТ. ТРАНСПОРТНЫЙ КОНТЕЙНЕР — ПОЗЖЕ

Нил проснулся. Он смотрит на Протагониста, который рассматривает рану на правой руке…

НИЛ
Тебе больно?

ПРОТАГОНИСТ
Наверное в Таллине получил.
(закатывает рукав)
Я тут подумал… мы же их предки. Если они уничтожат нас, разве это не уничтожит их?

НИЛ
это объясняет парадокс дедушки.

ПРОТАГОНИСТ
Что?

103

НИЛ
Классический мысленный эксперимент — если вы вернулись в прошлое и убили собственного деда, как вы могли родиться, чтобы совершить этот акт?

ПРОТАГОНИСТ
Каков же ответ?

НИЛ
Ответа нет, это парадокс. Но в будущем властьимущие явно верят, что можно сбросить дедушку с лестницы, выколоть ему глаза и перерезать горло без последствий.

ПРОТАГОНИСТ
Может быть, они правы?

НИЛ
Это не имеет значения. Они верят в это, поэтому готовы уничтожить нас. Можно мне заснуть?

ПРОТАГОНИСТ
Нет, я думал еще кое-о-чем.

НИЛ
Класс.

ПРОТАГОНИСТ
Это обращение вспять течения времени… разве то, что мы сейчас здесь, не означает, что этого никогда не произойдет? Что мы их остановим?

НИЛ
Оптимист сказал бы, что да.

ПРОТАГОНИСТ
А пессимист?

НИЛ
В теории параллельных миров нам неизвестны отношения между сознанием и множеством реальностей. Голова еще не болит?

ПРОТАГОНИСТ
Да.

НИЛ
Попробуй поспать.

104

ИНТ. ТО ЖЕ САМОЕ — ПОЗЖЕ

Последний ГЛУХОЙ УДАР, затем ТИШИНА. Протагонист подходит к глазку, смотрит наружу: РАЗБИТЫЙ САМОЛЕТ, ОСВЕЩЕННЫЙ ПРОЖЕКТОРАМИ, стоит за ОБРУШИВШЕЙСЯ СТЕНОЙ, которая была защищена СТАЛЬНЫМ ОГРАЖДЕНИЕМ.

ПРОТАГОНИСТ
Дерьмо. Они не завезли нас внутрь.

НИЛ
Что же нам делать?

ПРОТАГОНИСТ
Мы используем пролом. Хаос сразу после удара. Приготовься Они оба поворачиваются, чтобы посмотреть на лежащую без сознания Кэт.

ПРОТАГОНИСТ (ПРОД.)
Она выдержит?

НИЛ
Я не знаю. Я никогда не делал этого раньше.

ИНТ. В ТУ ЖЕ НОЧЬ

Протагонист стоит у глазка — земля МОКРАЯ. БРИГАДЫ по ОЧИСТКЕ и СЛЕДОВАТЕЛИ роятся вокруг места происшествия.

Завыли СИРЕНЫ… Вода СТЕКАЕТ НА КРЫЛЬЯ САМОЛЕТА. ОГОНЬ.

ЭКИПАЖИ “распаковывают’ свое оборудование вокруг места крушения…

ПРОТАГОНИСТ
Там пожарная команда…

Протагонист МОРЩИТСЯ, втягивая руку в рукав…

ПРОТАГОНИСТ (ПРОД.)
Мы проведем Кэт через пролом, я уберу человека Сатора и обеспечу безопасность хранилища. А потом ты приведешь ее.

НИЛ
Как рука?

ПРОТАГОНИСТ
Хреново.

Протагонист замечает ДЫРКУ в ткани своего черного костюма — прямо над раной на руке…

105

Нил пристегивает к каталке респиратор — надевает маску на лицо Кэт, потом надевает другую на себя. Он делает Кэт седацию.

ПРОТАГОНИСТ (ПРОД.)
Мы двинемся в ту же секунду, как услышим шум двигателей.

Нил смотрит на Кэт, лежащую без сознания на каталке. Он ЗАТЯГИВАЕТ ремни — набрасывает на нее светоотражающее одеяло…

СИРЕНЫ ОГЛУШАЮТ — Протагонист сгибает руку, явно испытывая сильную боль. Нил замечает КРОВЬ, капающую с запястья Протагониста.

НИЛ
У тебя кровь идет. Дай посмотреть.

ВДРУГ ОНИ СЛЫШАТ В ЗДАНИИ ВОЙ РЕАКТИВНЫХ ДВИГАТЕЛЕЙ.

Протагонист ДЕРГАЕТ за ручку, РАСПАХИВАЕТ ДВЕРЬ.

НАТ. МАНЕВРЕННАЯ ПЛОЩАДКА. АЭРОПОРТ ОСЛО — ПРОДОЛЖЕНИЕ

– ПОЖАРНЫЕ КОМАНДЫ СРАЖАЮТСЯ с огнем, куски металла на земле ВОСПЛАМЕНЯЮТСЯ, ВЗРЫВАЮТСЯ и ПАДАЮТ НА САМОЛЕТ… СТРУИ воды НАПРАВЛЕНЫ на самолет.

Протагонист БЕЖИТ НАЗАД, ВЕЗЯ КАТАЛКУ к самолету, объезжая обломки, которые могут внезапно…

ЛИСТ ПЫЛАЮЩЕГО МЕТАЛЛА ОТСКАКИВАЕТ от земли, врезается в них, СБИВАЕТ КАТАЛКУ — они пригибаются, ДЕРЖАСЬ ЗА КАТАЛКУ, металл ВЗЛЕТАЕТ в воздух, ВРЕЗАЕТСЯ в отверстие сбоку самолета…

Протагонист замечает линию под фюзеляжем, между языками пламени, по направлению к пролому…

ПРОТАГОНИСТ
Ну же!

Нил смотрит вверх, когда ЧЕРНЫЙ ДЫМ СОБИРАЕТСЯ, ОБРАЗУЯ МАССИВНОЕ ОБЛАКО НАД САМОЛЕТОМ… в воздухе вокруг них начинает НАРАСТАТЬ УДАРНАЯ ВОЛНА — Протагонист ТЯНЕТ Кэт и Нила под фюзеляж, а вокруг крыльев начинают СОБИРАТЬСЯ ЗАВЕСЫ ОГНЯ, СОСРЕДОТОЧЕННЫЕ на ПОЛУРАЗРУШЕННОМ РЕАКТИВНОМ ДВИГАТЕЛЕ.

Они проходят через дыру в стене, ОБЛИЗЫВАЕМУЮ ПЛАМЕНЕМ, КОТОРОЕ ОСТАВЛЯЕТ ИНЕЙ НА ИХ ОДЕЖДЕ.

Когда они входят в здание, ОБЛОМКИ перед ними начинают ТРЯСТИСЬ — они ПРИГИБАЮТСЯ, когда МОЩНОЕ НАКОПЛЕНИЕ ЭНЕРГИИ ДОСТИГАЕТ КУЛЬМИНАЦИИ в КАКОФОНИЧЕСКОМ ОБРАТНОМ ВЗРЫВЕ, когда РЕАКТИВНЫЙ ДВИГАТЕЛЬ СНОВА СОБИРАЕТСЯ — РАБОТАЕТ, СВОБОДНО

106

ПРИКРЕПЛЕННЫЙ К КРЫЛУ.

ИНТ./НАТ. ЗОНА ДОСТАВКИ ФРИПОРТА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист достает пистолет — поворачивается к Нилу.

ПРОТАГОНИСТ
Я иду туда. Подожди здесь.

Протагонист поворачивается, бросаясь на погрузочную площадку.

СВОБОДНЫЙ РЕАКТИВНЫЙ ДВИГАТЕЛЬ на ПОЛНОЙ ТЯГЕ, ПРИКРЕПЛЕННЫЙ к крылу, РАСКАЧИВАЕТСЯ ВЗАД-ВПЕРЕД, вызывая ОБРАТНЫЙ ХАОС…

Протагонист делает паузу, ПРИСЛУШИВАЯСЬ — он слышит ГОЛОСА ЗАДОМ НАПЕРЕД по ту сторону РОЛИКОВОЙ ДВЕРИ — реактивный двигатель свободно ВРАЩАЕТСЯ, ВЫБРАСЫВАЯ ВОЗДУХ на Протагониста с его ПЕРЕВЕРНУТОЙ ТЯГОЙ — Протагониста ЗАТЯГИВАЕТ под дверь…

ИНТ. ХРАНИЛИЩЕ. ФРИПОРТ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

В СЕБЯ И НИЛА, ОДЕТЫХ КАК БИЗНЕСМЕНЫ, тогда В БОЛЕЕ РАННИЙ ВИЗИТ В ХРАНИЛИЩЕ РОТАСА — Протагонист (в черной одежде и противогазе) СХВАТЫВАЕТ БОЛЕЕ РАННЕГО Протагониста (в деловом костюме), более Ранний Протагонист БРОСАЕТ Протагониста на землю, доставая его пистолет.

КРИЧИТ на него НЕПОНЯТНО — ПИНАЕТ его РАНЕНУЮ РУКУ СНОВА И СНОВА — КРИЧИТ Протагонист… Более Ранний Протагонист приставляет ПИСТОЛЕТ К ГОЛОВЕ ПРОТАГОНИСТА…

ЧУТЬ РАНЬШЕ НИЛ ХВАТАЕТ ЕГО ЗА РУКУ, УДЕРЖИВАЯ…

Протагонист и Более Ранний Протагонист БОРЮТСЯ, КАТАЯСЬ по полу с уникальной физикой прямого действия, слившегося с обратным действием…

Они с ТРУДОМ ПРОТИСКИВАЮТСЯ в ГОЛУБУЮ ДВЕРЬ хранилища Ротаса.

Протагонист хватает свой пистолет — более Ранний Протагонист вонзает ему в руку свою отмычку — “ИСЦЕЛЯЯ” его рану — ЗАРЯЖАЯ его ЭНЕРГИЕЙ.

Он ПЕРЕВОРАЧИВАЕТ Более Раннего Протагониста к стеклу, ПОДНИМАЕТ пистолет — СТРЕЛЯЕТ мимо головы Более Раннего Протагониста, пробивая ПУЛЕВОЕ ОТВЕРСТИЕ в стекле…

Бросив взгляд на ОТКРЫТУЮ ДВЕРЬ ТУРНИКЕТА, Протагонист СТРЕЛЯЕТ снова, заставляя Предыдущего Героя НАПРАВИТЬСЯ К двери… он смотрит в окно — там никого…

ПРОТАГОНИСТ
Давай, давай…

Протагонист СТРЕЛЯЕТ СНОВА И СНОВА, заставляя Предыдущего Героя все ближе и ближе подходить к открытому турникету…

107

Более Ранний Протагонист берет пистолет — ствол оборачивается на Протагониста, который инстинктивно ВЫБРАСЫВАЕТ магазин, СНИМАЕТ ЗАТВОР, отбрасывает его в сторону, оставляя более Раннего Протагониста с бесполезным разобранным АВТОМАТОМ.

Ранний Нил БЕЖИТ назад в другую половину комнаты Сквозь изрешеченное пулями стекло Протагонист видит СЕБЯ (ПРОТИВОГАЗ, ЧЕРНАЯ ОДЕЖДА) БЕГУЩИМ ЗАДОМ в комнату Протагонист ПРЫГАЕТ В ТУРНИКЕТ — мы СЛЕДУЕМ ЗА Протагонистом через установку — ВЫРЫВАЯСЬ с другой стороны — прямо на Более раннего Нила, который теперь ДВИЖЕТСЯ ВПЕРЕД, когда Протагонист ПРОТАЛКИВАЕТСЯ мимо…

Когда противостояние по ту сторону стекла разыгрывается снова, ВПЕРЕД… Протагонист МЧИТСЯ к КРАСНОЙ ДВЕРИ, Нил ПРЕСЛЕДУЕТ его.

ИНТ. ХРАНИЛИЩЕ. КОРИДОР — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист бежит, преследуемый Ранним Нилом, скользя по углам коридора хранилища.

Чуть раньше Нил хватает рукой ПРОТИВОГАЗ Протагониста и ДЕРГАЕТ — он отрывается у него в руках… На этот раз мы видим, что Нил смотрит на РАЗОБЛАЧЕННОГО Протагониста. Нил, удивленный, поворачивается и УБЕГАЕТ обратно тем же путем, каким пришел — Протагонист смотрит ему вслед, потом ПОВОРАЧИВАЕТСЯ.

ИНТ. ХРАНИЛИЩЕ. КОРИДОР — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист мчится по наклонному коридору.

Протагонист ПРОСКАЛЬЗЫВАЕТ через дверной проем, ведущий из коридора в ЗАДЫМЛЕННЫЙ грузовой отсек, откуда он вышел…

ИНТ. ХРАНИЛИЩЕ 2. ФРИПОРТ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Нил подбегает к Предыдущему Протагонисту, хватает его за руку.

НИЛ
НЕТ, не убивай его!

ИНТ./НАТ. ЗОНА ДОСТАВКИ. ФРИПОРТ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

…НИЛ (В РЕСПИРАТОРЕ) ОХРАНЯЕТ КЭТ, ПРИВЯЗАННУЮ К КАТАЛКЕ.

Позади них пожарная команда сражается с пылающим самолетом.

Нил уже смотрит на Протагониста, который УКАЗЫВАЕТ направо –

Протагонист НЫРЯЕТ в пролом, в хаос…Нил пятится к выходу…

108

НАТ. ПРОЛОМ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист БЕЖИТ СКВОЗЬ ДЫМ И ПЛАМЯ, УВОРАЧИВАЯСЬ ОБЛОМКИ ПАДАЮТ С САМОЛЕТА… ЛЕТЯ В СПАСАТЕЛЕЙ…

Протагонист КРАДЕТСЯ вдоль борта МАШИНЫ СКОРОЙ ПОМОЩИ…

Водитель СКОРОЙ помощи замечает его в зеркале — Протагонист БРОСАЕТСЯ вперед, УДАРЯЯ водителя в лицо.

ИНТ. ХРАНИЛИЩЕ. КОРИДОР — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Нил (двигаясь ВПЕРЕД) ныряет обратно за угол, когда Более Ранний Протагонист (деловой костюм) и Более ранний Нил (деловой костюм) отходят назад от хранилища Ротаса.

Нил ВЕЗЕТ Кэт к сломанной двери и толкает ее внутрь…

НАТ. МАНЕВРЕННАЯ ПЛОЩАДКА. АЭРОПОРТ ОСЛО — МГНОВЕНИЕ СПУСТЯ

Протагонист РАЗВОРАЧИВАЕТ машину скорой помощи как можно ближе к пролому. Он ВЫСКАКИВАЕТ — открывает заднюю дверь — вглядывается в дым и воду… ожидание…

ПОЯВЛЯЕТСЯ Нил, толкая каталку с Кэтэ

ИНТ./НАТ. СКОРАЯ ПОМОЩЬ — МГНОВЕНИЕ СПУСТЯ

Протагонист ВЕДЕТ МАШИНУ, ревут сирены.

ПРОТАГОНИСТ
Ты знал, что это я вышел из хранилища. Почему ты не сказал?

НИЛ
Это долго объяснять, когда кто-то собирается всадить пулю себе в мозг.

ПРОТАГОНИСТ
Но потом…

НИЛ
Я знал, что с тобой все будет в порядке. Случилось то, что случилось. Если бы я сказал тебе, ты бы вел себя по-другому… кто знает? Политика заключается в неразглашении.

ПРОТАГОНИСТ
Чья политика?

Нил УХМЫЛЯЕТСЯ, протягивая руку.

109

НИЛ
Наша, мой друг. Мы-люди, спасающие мир от того, что могло бы быть…

ИНТ./НАТ. ПРИПАРКОВАННАЯ СКОРАЯ ПОМОЩЬ — НОЧЬ

Нил и Протагонист сидят сзади, осматривая Кэт… у которой ОТКРЫТЫ глаза.

ПРОТАГОНИСТ
Кэт?

КЭТ
Привет.
Нил проверяет повязку на ее ране.

НИЛ
Будет шрам, но ты в порядке. У нас получилось.

КЭТ
Что получилось? Алгоритм у Андрея. Вы не знаете, где он.

Нил смотрит на Протагониста.

НИЛ
Или когда.

ПРОТАГОНИСТ
Вызови Прию сюда, в Осло.

НИЛ
Зачем?

ПРОТАГОНИСТ
Если я сейчас ничего не сделаю, через два дня она расскажет мне про 241-й.

НИЛ
Это ничего не изменит.

ПРОТАГОНИСТ
Посмотрим. Просто приведи ее сюда.

НАТ. ОСЛО. ВОЕННЫЙ МЕМОРИАЛ- ДЕНЬ

Протагонист пробирается сквозь толпу, следуя за элегантно одетой дамой… Прия. Он берет ее под руку, уводя подальше от толпы…

ПРОТАГОНИСТ
Привет, Прия.

110

ПРИЯ
Что происходит? Где Нил?

ПРОТАГОНИСТ
Ухаживает за Кэтрин Бартон. Которая чуть не погибла из-за вас.

ПРИЯ
Что же я сделала?

ПРОТАГОНИСТ
Собираетесь сделать. Через два дня я буду размахивать плутонием-241 перед самым опасным в мире торговцем оружием… Я хочу знать почему.

ПРИЯ
Вы позволили Сатору добраться до 241?

ПРОТАГОНИСТ
Нет, я позволил ему завладеть алгоритмом.

Прия смотрит на Протагониста, удивляясь, что он знает этот термин.

ПРОТАГОНИСТ (ПРОД.)
Расскажите мне об этом, Прия.

ПРИЯ
Он уникален. Ученый, которая изобрела его, покончила с собой, чтобы ее не заставили сделать его в будущем.

ПРОТАГОНИСТ
Ученый в будущем?

ПРИЯ
Через несколько поколений.

ПРОТАГОНИСТ
Зачем ей понадобилось убивать себя?

ПРИЯ
Вы знакомы с Манхэттенским проектом? Перед первым ядерным испытанием, Оппенгеймер забеспокоился, что детонация может вызвать цепную реакцию, охватившую весь мир.

ПРОТАГОНИСТ
Они все равно провели испытание, и им повезло.

111

ПРИЯ
Подумайте о нашем ученом как об Оппенгеймере своего поколения — она изобретает способ перевернуть мир, но понимает, что, уничтожая нас, они уничтожают самих себя.

ПРОТАГОНИСТ
Парадокс дедушки.

ПРИЯ
В отличие от Оппенгеймера, она бунтует, разбивая алгоритм на девять частей, и прячет их в надежных местах, которые она может придумать…

ПРОТАГОНИСТ
В Прошлом. Здесь и сейчас.

ПРИЯ
Существует девять ядерных держав. Девять бомб. Девять комплектов самых тщательно охраняемых материалов в мировой истории. Самые лучшие укрытия.

ПРОТАГОНИСТ
Хранилища ядерного оружия.

ПРИЯ
Главная миссия Сатора, финансируемая и направляемая будущим, состояла в том, чтобы найти и собрать алгоритм заново.

ПРОТАГОНИСТ
Почему они выбрали именно его?

ПРИЯ
Необходимое сочетание жадности и честолюбия. Но главное, он оказался в нужном месте в нужное время.

ПРОТАГОНИСТ
Распад Советского Союза.

ПРИЯ
Самый опасный момент в истории ядерного оружия.

ПРОТАГОНИСТ
И вот он здесь. Сколько у него частей?

ПРИЯ
Вместе 241-ым? Все девять.

112

ПРОТАГОНИСТ
Боже. И именно поэтому на этот раз вы поступите по-другому.

ПРИЯ
Чтобы что-то изменить? Чтобы Кэтрин не пострадала?

ПРОТАГОНИСТ
Так чтобы Сатор не получил алгоритм.

ПРИЯ
Если такая вселенная может существовать, мы живем не в ней.

ПРОТАГОНИСТ
Давайте попробуем. Вы предупредите меня.

ПРИЯ
Нет, не стану. Незнание — наше оружие. Если бы вы знали, что это за алгоритм, вы бы позволили ему попасть в руки Сатора?

ПРОТАГОНИСТ
Вы хотите, чтобы он получил последнюю часть?

ПРИЯ
Это единственный способ собрать вместе остальные восемь.

ПРОТАГОНИСТ
Я должен был украсть его, а потом потерять?

ПРИЯ
(улыбается)
Миссия выполнена.

ПРОТАГОНИСТ
Вы использовали меня.

ПРИЯ
Как вы использовали Кэтрин. Рабочая процедура. Вы сыграли свою роль.

ПРОТАГОНИСТ
Свою роль? Я Протагонист этой операции.

ПРИЯ
Ты — Протагонист…
(повторяет, смотрит вниз)
Что? Ты думал, что ты единственный человек, способный спасти мир?

113

ПРОТАГОНИСТ
Нет. Но это так. Потому что я не сказал вам, где он собирает алгоритм и когда.

ПРИЯ
Ты вот-вот это сделаешь.

ПРОТАГОНИСТ
Нет, не скажу. Мы в деле.

ПРИЯ
Зачем тебе снова впутывать ее?

ПРОТАГОНИСТ
Она может приблизиться к нему.

ПРИЯ
Доверяет ли он ей по-прежнему?

ПРОТАГОНИСТ
Он думает, что она мертва. Но он всегда доверял.

ПРИЯ
Ты начинаешь смотреть на мир по-
новому.

ПРОТАГОНИСТ
А теперь ваша очередь. При условии, что она выживет, независимо от того, считаете ли вы, что она знает слишком много…

ПРИЯ
Я не могу.

ПРОТАГОНИСТ
Если у вас нет полномочий, поговорите с тем, кто подчищает концы. Дайте слово, что она и ее сын будут в безопасности.

ПРИЯ
(разочарованно)
Что толку от чьего-то слова в нашем деле?

Протагонист просто смотрит на нее. Она КИВАЕТ.

ПРИЯ (ПРОД.)
Они будут в безопасности. В Тронхейме есть пункт сбора. Отправляйтесь туда…

114

НАТ. ВЕТРОЭЛЕКТРОСТАНЦИЯ. НОРВЕГИЯ — ДЕНЬ

Чинуки проходит ЗАДОМ НАПЕРЕД через БЕЛЫЕ ТУРБИНЫ. Служебные катера стягивают людей с трапов. Неподалеку стоит большой ЛЕДОКОЛ.

НАТ. ЛЕДОКОЛ. БАРЕНЦЕВО МОРЕ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист, В РЕСПИРАТОРЕ, делает ПОДТЯГИВАНИЯ на палубе, движением “стряхивая” снег обратно на трубу…

ПРИЯ (З.К.)
У Айвза есть команда, подготовленная к инвертированию.

ВОЗВРАТ К Протагонисту В ОСЛО –

ПРОТАГОНИСТ
У вас есть турникет? Та самая технология, которую мы пытаемся УНИЧТОЖИТЬ?

НАТ. ЛЕДОКОЛ — ДЕНЬ

Протагонист наблюдает, как ЧИНУК долго выстраивает контейнер…

ПРИЯ
Борьба с врагом его оружием — опасное дело, но в будущем есть люди, которым мы нужны, чтобы продолжить путешествие алгоритма в прошлое. Понимаешь…

Бросив взгляд на море, БУРЛЯЩЕЕ НАЗАД в корму, когда перевернутый корабль “двигается”, он направляется под палубу…

ВОЗВРАЩАЕМСЯ К ПРИИ В ОСЛО
ПРИЯ
Довод не был основан в прошлом — он будет основан в будущем.

ИНТ. ТРЮМ. ЛЕДОКОЛ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Выйдя из ШЛЮЗА, Протагонист снимает респиратор. Проходит мимо Уилера, муштрующих СОЛДАТ ДОВОДА — не инвертированные солдаты в респираторах СПАРРИНГУЮТСЯ с инвертированными солдатами.

Нил находится среди солдат, практикующихся в «притягивании» оружия с пола.

115

ИНТ. КАБИНА ЛЕДОКОЛА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Входит Протагонист. Кэт сидит у окна.

КЭТ
Я не могу привыкнуть к птицам…

Протагонист следит за ее взглядом и видит птицу, летящую задом наперед.

ПРОТАГОНИСТ
Как ты себя чувствуешь?

Она приподнимает рубашку, чтобы показать БОЛЬШОЙ, НЕРОВНЫЙ, ГРУБЫЙ ШРАМ.

КЭТ
Скажи мне, что УБЬЕШЬ его.

ПРОТАГОНИСТ
Я не могу.

Нил входит, не перебивая. Кэт встает. Стоит.

КЭТ
Почему нет? Наверняка ты убил много людей.

НИЛ
Но не с переключателем мертвеца.

КЭТ
Что?

ПРОТАГОНИСТ
Этот фитнес-трекер, который он носит…

КЭТ
Он одержим своим здоровьем.

НИЛ
Он подключен к коммутатору. Отправка простого письма по электронной почте, с указанием места закладки, которая взорвется, если его сердце остановится.

ПРОТАГОНИСТ
По сути, его смерть активирует алгоритм. Он умирает, и миру приходит конец.

Никто не посмеет его убить. Кэт понимает…

КЭТ
Нет, вы упустили главное. Он собирается покончить с собой.

116

ПРОТАГОНИСТ
Почему?

КЭТ
Он умирает. Неоперабельный рак поджелудочной железы.

ПРОТАГОНИСТ
И он забирает с собой весь мир.

КЭТ
Если он не может владеть им, то и никто не сможет.

ПРОТАГОНИСТ
Что?

КЭТ
Однажды он это сказал. Ради бога, мой ребенок — у него.

НИЛ
Кэт, он сам выбирает время и место для конца света. В какой момент? Что он выберет?

ПРОТАГОНИСТ
Ты рассказывала мне об отпуске, когда пыталась полюбить его…

КЭТ
Вьетнам. На нашей яхте. Его яхте.

ПРОТАГОНИСТ
Ты сказала, что он исчез — в какой день?

КЭТ
Мы с Максом сошли на берег, он улетел. Я не знаю, какое это было число…

НИЛ
14-го. Десять дней назад. Он был в Украине, украл часть алгоритма у американской команды.

ПРОТАГОНИСТ
Во время захвата Киевской оперы. Откуда ты об этом знаешь?

НИЛ
Главное, что его не было на яхте, так что это его окно.

КЭТ
Вернуться в тот волшебный миг, чтобы он стал для него последним.

117

ПРОТАГОНИСТ
Для всех последним. Мы должны поднять алгоритм из закладки без ведома Сатора. Если он будет уверен, что она там, он убьет себя.

НИЛ
Не легче. Где же закладка?

ПРОТАГОНИСТ
Знание разделено, мой друг.

НИЛ
Ты мне не скажешь?

ПРОТАГОНИСТ
Незнание — наше оружие.
(поворачивается к ней)
Но мне нужно, чтобы ты вернулась на корабль.

КЭТ
Зачем?

ПРОТАГОНИСТ
Ты должна предотвратить его самоубийство до того, как мы выведем алгоритм из закладки.

КЭТ
Но если меня там поймают… и мой сын увидит… Я не хочу, чтобы последние мгновения были полны мучений для него.

ПРОТАГОНИСТ
Этого не будет.

ИНТ. ЛЕДОКОЛ. БАРЕНЦЕВО МОРЕ — ДЕНЬ

Протагонист наблюдает за подготовкой войск.

АЙВЗ (З.К.)
Время пришло.

Протагонист поворачивается лицом к Айвзу.

АЙВЗ (ПРОД.)
Мы возвращаемся в 14-ое. Но, не знаем, где находится закладка, это все, что я могу подготовить.
(ДАЛЬШЕ)

АЙВЗ (ПРОД.)
(ответа нет)
Тебе нужно, чтобы я доставил тебя туда.

118

ПРОТАГОНИСТ
Знаете, что такое гипоцентр?

Айвз качает головой.

ПРОТАГОНИСТ (ПРОД.)
Эпицентр подземных ядерных испытаний. Сэр Майкл Кросби рассказал мне о взрыве в Стальске-12 14–го числа — закладка находится на дне гипоцентра. Этот взрыв замурует алгоритм.

АЙВЗ
Тогда нам лучше вытащить его из этой дыры, пока бомба не взорвалась.

ИНТ. ТУРНИКЕТ. ЛЕДОКОЛ — ДЕНЬ

Солдаты в респираторах гуськом входят в турникет. Через окно мы видим, как они ” возвращаются’ к выходу… Протагонист проверяет свое снаряжение в конце очереди. Он видит, что Кэт наблюдает за ним из шлюза. Он идет к ней.

ИНТ. ШЛЮЗ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист снимает респиратор.

КЭТ
Где Нил?

ПРОТАГОНИСТ
Должно быть, он уже прошел…

КЭТ
Я не успела попрощаться — это ведь прощание, не так ли?

ПРОТАГОНИСТ
Сегодня 14-е. Шельф Сибири — нам пора уходить. Ты вернешься на один день раньше, и у тебя будет время добраться до Вьетнама.

КЭТ
Кто доставит меня на яхту?

ПРОТАГОНИСТ
У меня есть надежный человек. Я бы хотел сказать, что тебе не надо это делать, но…..

119

КЭТ
Однажды я сказала тебе, что не нуждаюсь в искуплении. Но шанс спасти моего ребенка… Ты не знаешь, что это значит для матери.

ПРОТАГОНИСТ
Нет.

КЭТ
Самое худшее, что сделал мне Андрей — это предложил отпустить меня, если я больше никогда не увижу сына. Я кричала, ругалась…

ВСТАВКА: КЭТ ШВЫРЯЕТ ХРУСТАЛЬНУЮ ВАЗУ С МАЛИНОЙ, РАЗБИВАЯ ЕЕ О ДЕРЕВЯННУЮ ПАЛУБУ…

КЭТ (ПРОД.)
Но он увидел на моем лице — только на мгновение, что я задумалась.

Кэт смотрит на Протагониста, который молчит.

КЭТ (ПРОД.)
Я не знаю, за что ненавижу его больше: за то, что он сделал, или за то, что он заметил. Ты убивал людей, которых ненавидел?

ПРОТАГОНИСТ
Обычно в этом нет личного.

КЭТ
Он все равно умирает. Это не считается.

ПРОТАГОНИСТ
Это всегда считается. Ты здесь не для того, чтобы убить его — ты подстраховка. Если мы не заберем этот алгоритм, и он убьет себя, он заберет нас всех с собой, мгновенно.

Кэт подходит к Протагонисту, вплотную.

КЭТ
Просто доведи дело до конца, ладно?

Протагонист кивает. Она целует его.

ПРОТАГОНИСТ
Когда все закончится, ты будешь растить своего мальчика. Носи с собой это.

Протагонист протягивает ей УСТАРЕВШИЙ ТЕЛЕФОН.

120

ПРОТАГОНИСТ (ПРОД.)
Может наступить время и место, когда Ты почувствуешь опасность. Нажми “Запись”, назови свое местоположение и повесь трубку.

КЭТ
Кто получит сообщение?

ПРОТАГОНИСТ
Потомки.

ИНТ./НАТ. ЧИНУК — ПОЗЖЕ

Протагонист смотрит, как ледокол удаляется…

НАТ. ОГРОМНАЯ ПУСТЫННАЯ РАВНИНА, ПРИПОРОШЕННАЯ СНЕГОМ — ДЕНЬ

Три ЧИНУКА низко проносятся над бесплодным ландшафтом, за ними следуют еще три ЧИНУКА с длинными ГРУЗОВЫМИ КОНТЕЙНЕРАМИ…

ИНТ. ЧИНУК — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист сидит среди ДЮЖИНЫ СОЛДАТ. Они смотрят на бесконечную северную равнину, раскинувшуюся под ними…

НАТ. ДОВОД-ЛАГЕРЬ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист ВЫХОДИТ из Чинука, наблюдая, как другой Чинук осторожно опускает контейнер. Он следует за остальными в палатку.

ИНТ. БРИФИНГ ПАЛАТКА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Солдаты на складных стульях лицом к экрану. Протагонист оглядывается — Нила по-прежнему нет. Айвз делает шаг вперед, комментирует изображение с проектора: опустошенный ГОРОД, серый БЕТОН и ЗАБРОШЕННАЯ промышленность среди террас шахт…

АЙВЗ
Стальск-12. Скрытый от мира город, где может произойти все, что угодно, и сегодня, джентльмены, в течение десяти минут, несомненно, произойдет.

Айвз переключается на Схему: по-детски простая схема ПОСАДОЧНОЙ ПЛОЩАДКИ, ЗДАНИЙ, затем ПОДЗЕМНОЙ ПЕЩЕРЫ…

121

АЙВЗ (ПРОД.)
Вы были разделены на две команды для встречного движения вов времени. Мы — красная команда, двигаемся вперед. Наши друзья там…
(жестами указывает на контейнеры)
– Синяя команда, возглавляемая командиром Уилер, инвертирована. Через час у них был такой же брифинг…

ВСТАВКА: Нил, в РЕСПИРАТОРЕ, в первом ряду инструктажа командором Уилер СИНЕЙ КОМАНДЫ. Все в респираторах…

ВОЗВРАЩАЕМСЯ К БРИФИНГУ КРАСНОЙ КОМАНДЫ –

АЙВЗ (ПРОД.)
Затем были сброшены на гребень над гипоцентром, как можно ближе по времени к взрыву. Их целью была зачистка и устранение препятствий. Этот брифинг основан на полученном ими опыте — и да, некоторые из вас, специалисты, входят в обе команды.

Протагонист подслушивает –

КРАСНЫЙ СОЛДАТ 1
Почему они не дают нам их увидеть?

КРАСНЫЙ СОЛДАТ 2
Может быть, нам не понравится то, что произошло.

НАТ. ПОБЕРЕЖЬЕ ВЬЕТНАМА — ДЕНЬ

БЫСТРОХОДНЫЙ КАТЕР подпрыгивает на волнах, Махир (из ограбления фрипорта) у руля. Кэт, стоящая рядом с ним, прикрывает глаза от яркого света, когда они направляются к яхте Сатора. Они останавливаются в некотором отдалении. На яхте стоит вертолет.

Махир протягивает Кэт бинокль — Кэт наблюдает, как она и ЕЕ СЫН садятся на лодку и направляются к берегу…

ИНТ. БРИФИНГ ПАЛАТКА — ДЕНЬ

Айвз обводит всю область на схеме.

АЙВЗ
Вся территория радиоактивна, поэтому обе команды носят полную защиту. Чтобы отличить команды, оденьте повязки.

122

Солдат начинает раздавать КРАСНЫЕ ПОВЯЗКИ…

ВСТАВКА: Нил, в респираторе, берет СИНЮЮ ПОВЯЗКУ и, как и остальные члены команды, надевает ее…

ВОЗВРАЩАЕМСЯ К БРИФИНГУ КРАСНОЙ КОМАНДЫ:

Айвз по очереди указывает на каждый из трех элементов:

АЙВЗ (ПРОД.)
Посадочная зона, ЛЗ, хорошо защищена, в том числе оружием “земля-воздух”. Мы высаживаемся, освобождаем зону для эвакуации Синей команды… Мы пробираемся в город… Эти здания заброшены, но мы узнали, что там есть турникет… так что ожидайте двухвременной реакции.

КРАСНЫЙ СОЛДАТ 1
У них будет инвертированное оружие?

АЙВЗ
Инвертированное, традиционное, обычные противники, инвертированные противники — у них есть все, и все это может вас убить. Понятно?

Айвз возвращается к диаграмме.

АЙВЗ (ПРОД.)
На другой стороне города земля поднимается к гребню над гипоцентром. Большинство из вас поднимется на холм — спецотряд пройдет по туннелю от города к пещере гипоцентра. Синяя команда обнаружила здесь вход.

Айвз указывает на окраину города. Потом в ПЕЩЕРУ.

АЙВЗ (ПРОД.)
Бомба находится в скале высоко наверху, чтобы вызвать обвал и запечатать пещеру.

КРАСНЫЙ СОЛДАТ 2
Как мы обезвредим бомбу там, наверху?

АЙВЗ
Никак. Взрыв произошел, как и планировалось, ровно через десять минут после нашей посадки. Все синхронизировано с этим взрывом.
(ДАЛЬШЕ)

123

АЙВЗ (ПРОД.)
У обеих команд есть часы обратного отсчета — наша отсчитывает от десяти при посадке до нуля при взрыве.

Он поднимает запястье, чтобы показать КРОВАВО-КРАСНУЮ цифру “10”.

АЙВЗ (ПРОД.)
У Синей команды — это наоборот.

ВСТАВКА: ПРЕДЫДУЩИЙ БРИФИНГ (СИНЯЯ КОМАНДА).

НИЛ наблюдает, как Уилер поднимает запястье, показывая ЯРКО-СИНЮЮ цифру “10”.

УИЛЕР
Десять при взрыве, ноль при нашей эвакуации. Если вы не находитесь в LZ на нуле, вас не заберут.

ВОЗВРАЩАЕМСЯ К БРИФИНГУ КРАСНОЙ КОМАНДЫ.

АЙВЗ
Наша задача состоит в том, чтобы не суметь обезвредить бомбу, в то время пока спецгруппа незаметно выполняет свою задачу.

КРАСНЫЙ СОЛДАТ 1
И что же? Какую?

АЙВЗ
Кому надо, тот знает. А ты-нет. Еще какие-нибудь глупые вопросы? Ладно, давайте готовиться.

Все ВСТАЮТ. Протагонист подходит к Айвзсу.

ПРОТАГОНИСТ
Я хотел быть с первой волнойе.

АЙВЗ
Первой волны нет — Красная и Синяя команды действуют одновременно. Не садитесь в вертолет, если не можете перестать мыслить линейно. Ты хочешь быть в команде, которая поднимет содержимое этой капсулы?

ПРОТАГОНИСТ
Именно.

АЙВЗ
Это мы. Спецподразделение — это мы.

124

ПРОТАГОНИСТ
Только мы?

АЙВЗ
Никто из тех, кто знает о содержимом этой капсулы, не может покинуть поле. Я думал и решил, что мы справимся вдвоем.

НАТ. ПОБЕРЕЖЬЕ ВЬЕТНАМА — ДЕНЬ

Махир показывает Кэт, как пользоваться маленьким пистолетом.

На Кэт купальный костюм из двух частей — раздельный купальник и рубашка поверх. Он кладет пистолет в водолазную сумку, обвязывает шнурком голую лодыжку Кэт.

МАХИР
От прогулочной палубы до воды сорок футов. Вы сможете прыгнуть?

КЭТ
Я умею нырять.
Они слышат, как вертолет НАБИРАЕТ ОБОРОТЫ. Махир показывает ей РАКЕТНИЦУ.

МАХИР
Пока не увидишь мой сигнал, не дай ему умереть.

Кэт кивает. Вертолет взлетает и ПРОНОСИТСЯ над головой. Махир запускает моторную лодку, УСТРЕМЛЯЯСЬ к яхте…

НАТ. ДОВОД-ЛАГЕРЬ — ДЕНЬ

Солдаты направляются к “Чинукам”. Когда они пробегают мимо контейнеров, некоторые смотрят на них… “Чинуки” взлетают, некоторые “Чинуки” взлетают, ПОДНИМАЯ контейнеры…

НАТ. ПОБЕРЕЖЬЕ ВЬЕТНАМА — ДЕНЬ

Махир останавливается в пятидесяти ярдах от кормы яхты Сатора… Кэт хватает сумку с пистолетом и ныряет в воду…

ИНТ./НАТ. СЕВЕРНАЯ РАВНИНА — ДЕНЬ

“Чинуки” НИЗКО ЛЕТЯТ над продуваемой всеми ветрами равниной.

Стальск-12 появляется на горизонте — террасированная полоса заминированной земли, ведущая к набору БЕТОННЫХ КОНСТРУКЦИЙ, ВПЛАВЛЕННЫХ В ЗЕМЛЮ…

125

НАТ. ЯХТА САТОРА, ПОБЕРЕЖЬЕ ВЬЕТНАМА — ДЕНЬ

Кэт тихо выбирается из воды на заднюю платформу. Она КРАДУЧИСЬ пробирается через лодку…

НАТ. ЛЗ. СТАЛЬСК-12 — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Контейнеры медленно ПОДНИМАЮТСЯ на длинных тросах “Чинуков”, в то время, как другие “Чинуки” НАПРАВЛЯЮТСЯ к большой плоской площадке — начинают СТРЕЛЯТЬ ЗЕНИТНЫЕ ОРУДИЯ…

Протагонист хватает свой пистолет-автомат и ПРЫГАЕТ с “Чинука”, когда тот парит над землей…

НАТ. ХРЕБЕТ ГИПОЦЕНТР, СТАЛЬСК-12 — ДЕНЬ

Контейнеры на длинных тросах ПОД ЧИНУКИ летят НАЗАД к гигантской ВПАДИНЕ…

ИНТ. КОНТЕЙНЕР — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Нил смотрит в глазок –

УИЛЕР
Мы приближаемся к ударной волне… Народ, держитесь

Нил ХВАТАЕТСЯ за свои ремни… БВУМММММ!!!! Контейнер ВЗДРАГИВАЕТ.

НАТ. ГИПОЦЕНТР ХРЕБТА. СТАЛЬСК-12 — ПРОДОЛЖЕНИЕ

УДАРНАЯ ВОЛНА СЖИМАЕТСЯ — “Чинук”, приближаясь к гипоцентру, “СЁРФИТ” задом наперед, приближаясь к гипоцентру навстречу удару… ЭНЕРГИЯ СОБИРАЕТСЯ… ГРУНТ ПОДНИМАЕТСЯ И ВЫРАВНИВАЕТСЯ…

НАТ. ЛЗ. СТАЛЬСК-12 — ДЕНЬ

Протагонист присоединяется к отряду Красной команды, которые АТАКУЮТ зенитную установку, УНИЧТОЖАЯ ЕЕ ДО ТОГО, КАК ОНА СМОЖЕТ ОТКРЫТЬ ОГОНЬ ПО МЕДЛЕННО ДВИЖУЩИМСЯ “ЧИНУКАМ”…

Протагонист стреляет из штурмовой винтовки, чтобы уничтожить огневую точку. Айвз использует обратную гранату, чтобы насильно “собрать” вражескую огневую точку, изрешетив врага обратной шрапнелью…

АЙВЗ
Уведите их обратно в город, подальше от Синей команды…

Чинуки опускаются, поставив контейнеры на землю — Протагонист оглядывается и видит, что в сотне метров от него контейнеры ОТКРЫТЫ

126

– Синяя команда “КАРАБКАЕТСЯ НАЗАД” от контейнеров…

НЕКОТОРЫЕ НЕСУТ РАНЕНЫХ ТОВАРИЩЕЙ, ВСЕ КАЖУТСЯ ИЗМУЧЕННЫМИ…

Протагонист и Красная команда продвигаются вперед, взрывая оставшиеся вражеские войска, которые бегут под прикрытие города… Протагонист смотрит на часы — ЯРКО-КРАСНЫЕ‘9:59’, ‘9:58’…

НАТ. ХРЕБЕТ ГИПОЦЕНТР. СТАЛЬСК-12 — ДЕНЬ

Обратные взрывы ДОСТИГАЮТ ПИКА. ВНЕЗАПНОЕ СПОКОЙСТВИЕ, когда Чинуки опускают контейнеры — они открываются, и синяя команда выбегает, “ВПЕРЕД”.

НИЛ, во главе отряда, СТРЕЛЯЕТ по ВРАЖЕСКИМ СОЛДАТАМ на гребне… Нил смотрит на часы — ЯРКО-СИНИЕ.‘9:57’, ‘9:56’… он оборачивается и видит СЕРЫЙ ГРУЗОВИК, “ЗАДНИМ ХОДОМ” приближающийся к дыре, покрышки затягивают пыль… Веревка от его задней сцепки НАТЯНУТА в дыру…

БАХ! БАХ! ВОРОНКИ ОТ ПУЛЬ втягиваются в землю вокруг него –

Синяя команда ОТТЕСНЯЕТ противника от ямы, навстречу Красной команде (члены которой сражаются “задом наперед”).

Нил кричит Уилер.

НИЛ
Отвлеките их огонь! Убери их…

Он МЧИТСЯ вниз по гребню, следуя за Уилер…

НАТ. ПРОГУЛОЧНАЯ ПАЛУБА. ЯХТА САТОРА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Кэт выходит и видит МЛАДШЕГО ЧЛЕНА ЭКИПАЖА, убирающего РАЗБИТУЮ МИСКУ МАЛИНЫ. Он удивленно смотрит на нее.

МЛАДШИЙ ЧЛЕН ЭКИПАЖА
Мэм? Мы думали, вы сошли на берег.

КЭТ
Я вернулась обратно, чтобы сделать сюрприз Андрею.

МЛАДШИЙ ЧЛЕН ЭКИПАЖА
Босс ушел… Босса нет.

Он замолкает — они слышат ПРИБЛИЖАЮЩИЙСЯ ВЕРТОЛЕТ.

КЭТ
Я сама разберусь с беспорядком. Пусть мистер Сатор идет сюда. Не говори остальным.

127

Младший Член Экипажа кивает, уходит — Кэт подходит к ПОРУЧНЯМ, смотрит на катер Махира в отдалении, оглядывает КУШЕТКУ, водяной ШЛАНГ…

НАТ. ЛЗ. СТАЛЬСК-12 — ДЕНЬ

Протагонист, Айвз и Красная команда направляются к большому бетонному турникетному зданию на окраине города.

Протагонист видит Уилер, бегущую назад к БУНКЕРУ, который ВЗРЫВАЕТСЯ справа от них –

ТРЕЩИТ АВТОМАТНАЯ ОЧЕРЕДЬ, прижимая их к земле…

Они попадают в бункер из РПГ, затем огибают здание турникета слева…

НАТ. ХРЕБЕТ ГИПОЦЕНТР. СТАЛЬСК-12 — ДЕНЬ

Уилер ведет Синюю команду вниз по склону — “преследуя” врага, который бежит НАЗАД — солдат СИНЕЙ КОМАНДЫ ПОДРЫВАЕТСЯ на ПРОТИВОПЕХОТНОЙ МИНЕ. Другой солдат ПОДРЫВАЕТСЯ НА ОБРАТНОЙ ПРОТИВОПЕХОТНОЙ МИНЕ.

УИЛЕР
На землю! Мины!

Когда Синяя команда падает на землю, Нил видит, как мины начинают ВЗРЫВАТЬСЯ/ВТЯГИВАТЬСЯ волной в его сторону, когда СЕРЫЙ ГРУЗОВИК МЧИТСЯ ЗАДНИМ ХОДОМ вниз по холму через минное поле, СРАБАТЫВАЯ-ОБРАТНО МИНЫ — Нил ОТСКАКИВАЕТ в сторону, почти убегая…

Затем встает и идет по “дорожке” — следу серого грузовика…

НАТ. ПРОГУЛОЧНАЯ ПАЛУБА. ЯХТА САТОРА — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР
Кэт расстегивает молнию на сумке ныряльщика, нащупывает рукоятку пистолета, затем засовывает сумку под кушетку, проверяя, можно ли дотянуться. Она подходит к поручням, наклоняется, чтобы отстегнуть нижний страховочный трос. Она смотрит на лодку Махира…

НАТ. УЛИЦЫ ГОРОДА. СТАЛЬСК-12 — ДЕНЬ

Эффективно прикрывая и перемещая, Айвз ведет Красный отряд к заброшенным бетонным сооружениям… Протагонист прячется за БОЛЬШИМИ БЕТОННЫМИ ГЛЫБАМИ. Которые ВИБРИРУЮТ… ЭНЕРГИЯ СОБИРАЕТСЯ…

Протагонист ОТПРЫГИВАЕТ В СТОРОНУ, в то время, как куски ОТРЫВАЮТСЯ ОТ ЗЕМЛИ, ЯРОСТНО ОТСКАКИВАЯ ДРУГ ОТ ДРУГА И ВЗЛЕТАЯ В ПРОЛОМ В СТЕНЕ ЗДАНИЯ, когда ОБРАТНАЯ РПГ ПРОНОСИТСЯ обратно в ОКНО.

128

Айвз замечает окно и вызывает РПГ, чтобы “следовать” за обратным стрелком, ВЗРЫВАЯ здание… Протагонист смотрит на часы — ‘8:10’, ‘8:09’…

НАТ. ХРЕБЕТ ГИПОЦЕНТР. СТАЛЬСК-12 — ДЕНЬ

Нил смотрит на часы — ‘8:08’, ‘8:07’… он направляется вниз по склону, к городу, где остальная часть Синей команды ОТБИВАЕТСЯ от врага…

НАТ. ПРОГУЛОЧНАЯ ПАЛУБА. ЯХТА САТОРА — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР

Кэт поливает палубу, СМЫВАЯ из шланга малину и ОСКОЛКИ вазы с палубы… Появляется Сатор, наблюдая, как она направляет воду на себя.

САТОР
Мне сказали, что ты сошла на берег.

КЭТ
Мне сказали, что ты улетел.

САТОР
Я вернулся. Чтобы увидеть тебя и Макса.

КЭТ
Макс на берегу с Анной. Нам нужно побыть вдвоем, только тебе и мне. После ссоры.

САТОР
Я пошутил. Глупая шутка.

КЭТ
Ты считаешь меня ужасной матерью.

САТОР
Мы оба знаем, что мое мнение о тебе выше, чем твое обо мне.

КЭТ
Я хочу, чтобы у нас все наладилось, Андрей.

Она подходит к нему. Сатор кивает. Берет трубку.

САТОР
Пусть капитан повернет лодку так, чтобы мы отсюда видели закат.

НАТ. УЛИЦЫ ГОРОДА. СТАЛЬСК-12 — ДЕНЬ

Протагонист БЕЖИТ через улицу, СТРЕЛЯЯ по врагу… он ЗАМЕЧАЕТ ВХОД в ТУННЕЛЬ между двумя зданиями.

129

ПРОТАГОНИСТ
Айвз! Спецотряд туда!

Айвз кивает. МЧИТСЯ, по дороге СТРЕЛЯЯ…

НАТ. ХРЕБЕТ ГИПОЦЕНТР. СТАЛЬСК-12

Нил мчится по улицам города… он видит, как Командер Уилер и СИНИЙ СОЛДАТ прячутся в большом зазубренном ПРОЛОМЕ в стене первого этажа массивного здания.

Нил ПАДАЕТ на землю, укрываясь от ОБРАТНОГО огня, который ведется со всех сторон… он смотрит на Уилер и видит ПЫЛЬ, СОБИРАЮЩУЮСЯ ВОКРУГ ПРОЛОМА…

НИЛ
Уилер! Убирайся оттуда! Уилер!

Уилер слышит его — пытается схватить Синего Солдата –

МАССИВНЫЕ КУСКИ БЕТОНА ЧУТЬ НЕ СКРЕБУТ ПО ГОЛОВЕ НИЛА, ЛЕТЯ К УИЛЕРУ, которая НЫРЯЕТ В СТОРОНУ — стена СОБИРАЕТСЯ НА Синем Солдате, УБИВАЯ ЕГО…

Нил морщится. ПОЛЗЕТ в поисках лучшего укрытия… смотрит на часы– ‘6:24’,‘6:23’…

НАТ. ПРОГУЛОЧНАЯ ПАЛУБА. ЯХТА САТОРА — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР

Сатор смотрит мимо Кэт на заходящее солнце.

САТОР
Это будет прекрасный закат. Я прикажу вернуть Макса — мы должны разделить с ним этот момент.

Сатор берет трубку. Кэт с беспокойством смотрит на берег…

НАТ. УЛИЦЫ ГОРОДА. СТАЛЬСК-12 — ДЕНЬ

Айвз и Протагонист укрываются, а Красная команда перестреливается с Врагом дальше по улице. Протагонист смотрит на часы– ‘5:15’, ‘5:14’…

ПРОТАГОНИСТ
Идем. У нас мало времени.

АЙВЗ
Если они нас увидят, все будет напрасно.

ПРОТАГОНИСТ
Нам нужно отвлечь их.

Айвз смотрит вперед, на ПОКОСИВШИЕСЯ РУИНЫ КРЫШИ ЗДАНИЯ…

130

АЙВЗ
Не беспокойся об этом…

НАТ. ГОРОДСКИЕ УЛИЦЫ — ДЕНЬ

Нил смотрит на часы — ‘5:10’, ‘5:09’… отчаявшийся и прижатый, он оглядывается в поисках способа выйти из укрытия…

Коммандер Уилер вместе с остальной частью Синей команды УКРЫВАЕТСЯ в тени РАЗВАЛИН от ВРАЖЕСКОГО ОГНЯ, который ведется от основания здания…

УИЛЕР
РПГ! Уничтожь их — по моему сингналу!

Она смотрит на часы — ‘5:04’, ‘5:03’… СИНИЙ СОЛДАТ с РПГ прицеливается…

НАТ. УЛИЦЫ ГОРОДАЭ СТАЛЬСК-12 — ДЕНЬ

Протагонист замечает МЕЛКИЕ ОБЛОМКИ, ПЕРЕКАТЫВАЮЩИЕСЯ через улицу… ОНИ НАБИРАЮТ ОБОРОТЫ…

ПРОТАГОНИСТ
Айвз!

Айвз видит, как ВСЕ БОЛЬШИЕ и БОЛЬШИЕ обломки КАТЯТСЯ вниз по улице к ПОКОСИВШИМСЯ РУИНАМ КРЫШИ ЗДАНИЯ…

АЙВЗ
Это их отвлечет…

Он подает сигнал КРАСНОМУ СОЛДАТУ РПГ…

АЙВЗ (ПРОД.)
По моей команде!

Он смотрит на часы– ‘5:01’, ‘5:00’ –

АЙВЗ (ПРОД.)
Огонь!

Наклонившиеся руины УСТРЕМЛЯЮТСЯ ВВЕРХ.

НАТ. УЛИЦЫ ГОРОДА. СТАЛЬСК-12 — ДЕНЬ

Уилер наблюдает, как ВЕРХНИЕ ЭТАЖИ Покосившихся Руин СОБИРАЮТСЯ ВМЕСТЕ, и как ВЗРЫВАЕТСЯ их ОСНОВАНИЕ…

НАТ. УЛИЦЫ ГОРОДА. СТАЛЬСК-12 — ДЕНЬ

Протагонист прячется, ОСНОВАНИЕ Покосившихся Руин СНОВА

131

СОБИРАЕТСЯ, в то время, как ВЕРХНИЕ ЭТАЖИ ВЗРЫВАЮТСЯ…

Протагонист и Айвз мчатся ко входу в туннель — СЕРЫЙ ГРУЗОВИК МЧИТСЯ на них, когда они ныряют в туннель…

НАТ. УЛИЦЫ ГОРОДА. СТАЛЬСК-12 — ДЕНЬ

Уилер пригибается, когда вес верхних этажей ОБРУШИВАЕТ здание…

Нил поднимает голову после ВЗРЫВА. ЧИСТО. Он встает и БЕЖИТ…

НАТ. ВХОД В ТОННЕЛЬ. СТАЛЬСК-12 — ДЕНЬ

Протагонист и Айвз МЧАТСЯ в туннель, НАТЫКАЯСЬ НА РАСТЯЖКУ, КОТОРАЯ ВЗРЫВАЕТ ВХОД В ТУННЕЛЬ ПОЗАДИ НИХ, КОГДА ОНИ ПРЫГАЮТ ВНУТРЬ…

НАТ. ПРОГУЛОЧНАЯ ПАЛУБА. ЯХТА САТОРА — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР

Сатор вешает трубку. Он держит СЕРЕБРЯНУЮ ПИЛЮЛЮ — капсулу на солнце, изучая ее…

КЭТ
Что это?

САТОР
Я одолжил это у ЦРУ.

КЭТ
Но что это?

САТОР
Так кончается мир — не с грохотом, а со стоном.

КЭТ
Я не понимаю.

САТОР
Когда я приму это, все будет кончено.

КЭТ
Тогда не принимай это, пока.

Сатор смотрит на нее, нуждаясь в ее заботе.

САТОР
Почему нет?

КЭТ
Скоро закат и осталось немного водки…

132

САТОР
И Макс скоро будет здесь… Они думали, что это ты, а не Анна, на берегу с Максом.

Кэт встает перед Сатором, соблазнительная…

КЭТ
Главное, чтобы ты мог нас различить…

Сатор благодарно улыбается, но достает телефон.

САТОР
Дела, любовь моя…

НАТ. ЛОДКА МАХИРА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Махир проверяет рацию.

АЙВЗ
(по радио)
Не чисто. Повторяю, не чисто…

ИНТ. ТОННЕЛЬ. СТАЛЬСК-12 — ДЕНЬ

Протагонист и Айвз оглядываются на РУХНУВШИЙ ВХОД

ПРОТАГОНИСТ
Теперь у нас есть обязательства.

Они разворачиваются и бегут по шахтерскому туннелю…

АЙВЗ
(в радио)
Просто держись крепче — мы почти на месте…

НАТ. УЛИЦЫ ГОРОДА. СТАЛЬСК-12 — ДЕНЬ

Нил замечает НАД головой СЕРЫЙ МИ-8 САТОРА, с которого свисает веревка. Через дорогу он видит, как ВОЛКОВ ЗАДНИМ ходом ВЫХОДИТ из туннеля, ПРИГИБАЕТСЯ к “ДЕРИГУ” с растяжкой-ловушкой, несет ее к вертолету, потом ПРЫГАЕТ на веревку, ПОДНИМАЮЩУЮСЯ с улицы…

Нил СМОТРИТ. ОБЕСПОКОЕННЫЙ. Смотрит на часы– ‘4:10’, ‘4:09’… Затем ВСКАКИВАЕТ И БЕЖИТ.

УИЛЕР
Нил!

Она наблюдает, как он убегает, затем дает знак Синему отряду, чтобы они продолжали двигаться вперед…

133

ИНТ. ТОННЕЛЬ. СТАЛЬСК-12 — ДЕНЬ

Протагонист и Айвз бегут по туннелю…

Они замедляют шаг, когда видят ТЕЛО с синей повязкой, лежащее на земле по другую сторону РЕШЕТКИ в конце туннеля.

Они оглядывают гипоцентр, ГИГАНТСКУЮ, ВЫСЕЧЕННУЮ АТОМНЫМ ВЗРЫВОМ ПЕЩЕРУ, дневной свет наверху, КАПСУЛУ на каменном полу рядом с устьем СКВАЖИНЫ. Протагонист смотрит на часы — ‘4:06’, ‘4:05’… Айвз проверяет ЭЛЕКТРОННЫЙ ЗАМОК.

АЙВЗ
У нас нет ничего достаточно МОЩНОГО, чтобы взорвать это. Попробуй Посмотри у него.

Протагонист протягивает руку через решетку и проверяет тело и ЗАМИРАЕТ: к молнии прикреплен ТАЛИСМАН — МОНЕТА С ОТВЕРСТИЕМ, СВИСАЮЩАЯ С КОРОТКОЙ ОРАНЖЕВО-ЖЕЛТОЙ НИТКИ…

Протагонист смотрит на него, недоумевая, встает.

ПРОТАГОНИСТ
Ничего. Ты сможешь его открыть?

САТОР (З.К.)
Надеюсь, что нет. Я много заплатил за этот замок…

БАМ! Айвз падает — ЗАСТРЕЛЕННЫЙ ВОЛКОВЫМ, пуля ОТСКАКИВАЕТ от его шлема — по другую сторону решетки — пистолет направлен на Протагониста, ПОЛЕВАЯ РАЦИЯ протянута… Голос Сатора ЭХОМ РАЗНОСИТСЯ по туннелю –

САТОР (ПРОД.)
(по телефону)
Как тебе нравится то место, где началось мое путешествие и заканчивается твое?

Волков забирает у Протагониста пистолет. Заставляет его просунуть пистолет Айвза через решетку.

ПРОТАГОНИСТ
На мой вкус, немного радиоактивно.

Волков бросает оружие в воду, кладет рацию у решетки…

НАТ. ПРОГУЛОЧНАЯ ПАЛУБА. ЯХТА САТОРА — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР

Сатор отходит от Кэт и тихо говорит в трубку.

134

САТОР
Моя судьба всегда была связана с радиацией. Я делал ту работу, за которую никто другой не брался. Я заключили сделку с дьяволом — променял деньги на время. Я продал наше будущее.

Кэт смотрит на лодку Махира. Ничего. Она смотрит на берег.

Вдалеке она видит ПРИБЛИЖАЮЩИЙСЯ ТЕНДЕР…катер.

ИНТ. ТОННЕЛЬ. СТАЛЬСК-12 — ДЕНЬ

Протагонист смотрит на Волкова. У решетки между ним и капсулой…

ПРОТАГОНИСТ
Теперь ты совершаешь ту же ошибку для всего мира.

САТОР
(по телефону)
Это не было ошибкой. Я заключил сделку, которую мог. А что есть у тебя? Ты сражаешься за дело, которое едва понимаешь. С людьми, которым ты так мало доверяешь, что ничего не говоришь им о том, что делаешь. Когда я умру, мир умрет вместе со мной. А твое знание умрет вместе с тобой. Ты будешь похоронен в гробнице, как безымянный египетский строитель, запечатанный в пирамиде, чтобы сохранить свою тайну…

ИНТ. ТУРНИКЕТНОЕ ЗДАНИЕ. СТАЛЬСК-12 — ДЕНЬ

Нил входит в турникетную комнату… он наблюдает, как ВРАЖЕСКИЕ ВОЙСКА входят/выходят из машины, реверсируясь, чтобы вступить в бой. Он ждет своего шанса… комната пуста… он видит себя через окно и БЕЖИТ к машине…

НАТ. ПРОГУЛОЧНАЯ ПАЛУБА. ЯХТА САТОРА — ВЕЧЕР

Сатор говорит в свой телефон.

САТОР
Твоя вера слепа. Ты фанатик.

ПРОТАГОНИСТ
(по телефону)
Что может быть более фанатичным, чем попытка уничтожить мир?

135

Кэт подходит к Сатору, но тот поднимает палец…

САТОР
Я не уничтожаю. Я создаю новый. Где-то, когда-то, человек в хрустальной башне нажмет выключатель, и Армагеддон одновременно начнется и предотвратится. Энтропия инвертируется точно так же, как магнитные полюса менялись 183 раза на протяжении тысячелетий. Теперь само время меняет направление.

Сатор смотрит на заходящее солнце…

САТОР (ПРОД.)
То же самое солнце, в котором мы грелись, будет согревать лица наших потомков через несколько поколений.

Кэт смотрит на лодку Махира. Ничего. Она смотрит на берег, наблюдая за ПРИБЛИЖАЮЩИМСЯ ТЕНДЕРОМ…

ИНТ. ТОННЕЛЬ. СТАЛЬСК-12 — ДЕНЬ

Протагонист смотрит на часы– ‘2:12’, ‘2:11’…

ПРОТАГОНИСТ
Как они могут хотеть уничтожить нас?

САТОР
(по телефону)
Потому что их океаны поднялись, а реки пересохли. Разве ты не видишь? Их мир съежился из-за нас. У них нет другого выбора, кроме как повернуть назад, впереди у них нет жизни. И мы несем ответственность. Зная это, ты все еще хочешь, чтобы я остановился помешать мне?

ПРОТАГОНИСТ
Да, каждое поколение заботится о своем собственном выживании.

НАТ. ПРОГУЛОЧНАЯ ПАЛУБА. ЯХТА САТОРА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Сатор смотрит на сверкающую воду.

САТОР
Именно это они и делают.

136

ПРОТАГОНИСТ
(по телефону)
Конечно, но не ты. Ты предатель. Несешь смерть всем, потому что у тебя не осталось собственной жизни.

САТОР
Когда я умру, жизнь продолжится.

ПРОТАГОНИСТ
(по телефону)
Но не для твоего сына.

САТОР
Моим величайшим грехом было привести сына в мир, который, как я знал, заканчивался… как ты думаешь, Бог простит меня?

ПРОТАГОНИСТ
(по телефону)
За убийство сына? Нет.

САТОР
Он должен понять — он убил своего.

НАТ. УЛИЦЫ ГОРОДА. СТАЛЬСК-12 — ДЕНЬ

Нил, ТЕПЕРЬ УЖЕ ОБЫЧНЫЙ, замечает СЕРЫЙ ГРУЗОВИК у здания турникета — запрыгивает в него, заводит, мчится ПО УЛИЦАМ, МИМО ВЗРЫВАЮЩИХСЯ/ВОССТАНАВЛИВАЮЩИХСЯ зданий, мчимся ко входу в туннель, пытаясь догнать Протагониста и Айвза.

НИЛ
Стой! Стой!

Они ныряют в туннель, который РУШИТСЯ. Нил смотрит на гребень гипоцентра наверху, заводит двигатель…

НАТ. ЛЗ. СТАЛЬСК-12 — ДЕНЬ

Уилер ведет Синюю команду к “ЧИНУКАМ”, ОПУСКАЮЩИМ КОНТЕЙНЕРЫ… когда они несут своих раненых И ИДУТ к контейнерам, они видят, как Красная команда “СОБИРАЕТ” зенитные орудия…

ИНТ. ТОННЕЛЬ. СТАЛЬСК-12 — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист наблюдает, как Волков берет ЧЕРНЫЙ, МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ, ГЕОМЕТРИЧЕСКИ СЛОЖНЫЙ СТЕРЖЕНЬ… алгоритм.

ПРОТАГОНИСТ
Ты не веришь ни в Бога. Ни в новое будущее. Ни во что за пределами твоего собственного опыта.

137

САТОР
(по телефону)
Это все, что нам известно. Остальное — лишь вера, а у меня ее нет.

ПРОТАГОНИСТ
Без веры ты не человек. Ты сумасшедший.

САТОР
(по телефону)
Или Бог, в своем роде.

ПРОТАГОНИСТ
Как я и сказал.

Волков медленно пятится к капсуле с алгоритмом… Протагонист смотрит вниз на Айвза, чья рука ДВИЖЕТСЯ…

НАТ. ПРОГУЛОЧНАЯ ПАЛУБА. ЯХТА САТОРА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

РАЗДАЛСЯ ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ. Сатор смотрит на часы.

САТОР
Наше время истекло.

Он смотрит на Кэт, стоящую у перил.

САТОР (ПРОД.)
Я поцелую за тебя свою жену.

ПРОТАГОНИСТ
(по телефону)
Ты забыл, что я еще не знаком с ней.

САТОР
Правильно, после того, как ты встретишь ее, она умрет. Тогда я поцелую ее за себя.

ИНТ. ГИПОЦЕНТР. СТАЛЬСК-12 — ДЕНЬ

Волков запечатывает капсулу — прицепляет ее к лебедке…

Протагонист наблюдает, как появляется рука Айвза с ПИСТОЛЕТОМ… Волков поднимает капсулу над устьем ГЛУБОКОЙ СКВАЖИНЫ, затем отступает назад, готовясь отпустить лебедку и сбросить капсулу в скважину…

138

НАТ. ПРОГУЛОЧНАЯ ПАЛУБА. ЯХТА САТОРА — ЗАКАТ

Сатор собирается повесить трубку, останавливается…
запоздалая мысль.

САТОР
Волков?

ИНТ. ТОННЕЛЬ. СТАЛЬСК-12 — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Волков БРОСАЕТСЯ ВПЕРЕД с пистолетом…

САТОР
(по телефону, на русском с субтитрами)
Прострели ему башку.

Волков НАЖИМАЕТ НА КУРОК — но Мертвый Солдат “ПОДНИМАЕТСЯ”, чтобы оказаться перед пистолетом, “ПОГЛОЩАЮЩИМ” пулю, а затем ПРЫГАЕТ в сторону, ЖИВОЙ.

НАТ. ПРОГУЛОЧНАЯ ПАЛУБА. ЯХТА САТОРА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Сатор слышит выстрел, УДОВЛЕТВОРЕННЫЙ. Кэт убирает телефон.

КЭТ
Хватит о делах, Андрей…

ИНТ. ТОННЕЛЬ. СТАЛЬСК-12 — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист БРОСАЕТСЯ туда, где лежит Айвз, ХВАТАЕТ свой пистолет — Волков ПОВОРАЧИВАЕТСЯ, БЕЖИТ к лебедке-выпуску.

ПРОТАГОНИСТ
ПОДОЖДИ! ПОДОЖДИ!

Он СТРЕЛЯЕТ в Волкова, который падает рядом с лебедкой…

Айвз с трудом поднимается на ноги и смотрит на часы– ‘1:07’, ‘1:06’… Услышав ГУДКИ, Айвз поднимает голову. ЗАМОК открыт.

НАТ. ХРЕБЕТ ГИПОЦЕНТРА. СТАЛЬСК-12 — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Нил МЧИТСЯ вверх по склону к гребню — через МИННОЕ ПОЛЕ, устанавливая за собой противопехотные мины, ЕДВА НЕ СБИВАЯ СЕБЯ ЖЕ…

НАТ. ПРОГУЛОЧНАЯ ПАЛУБА. ЯХТА САТОРА — ВЕЧЕР

Пока Кэт наливает ему напиток, Сатор смотрит на светящийся горизонт, вертя в руках серебряную таблетку… он УКАЗЫВАЕТ…

139

САТОР
Завтра солнце взойдет в том же самом месте. Впервые в истории. Потому что я так сказал.
(смотрит на нее, как на преданную собаку)
Ты понятия не имеешь, о чем я говорю, не так ли?

Она смотрит на него и мило улыбается.

КЭТ
Звучит ужасно важно, Андрей.

Он тянется к ней — она встает, подходит к перилам.

САТОР
Куда ты?

Она хватает шланг, начинает опрыскивать себя.

КЭТ
Разве тебе не жарко?

Кэт опрыскивает палубу перед перилами.

САТОР
Что ты делаешь?

КЭТ
Я пролила солнцезащитный крем.

САТОР
Ну и что?

КЭТ
Палуба скользкая.

САТОР
Просто иди сюда…

Она смотрит на Сатора, лежащего на кушетке словно великий император. Идет к нему. Берет солнцезащитный крем.

КЭТ
Повернись.

САТОР
Солнце почти зашло.

КЭТ
Тебе понравится.

Он послушно переворачивается. Она впрыскивает большую порцию ему на спину. С надеждой смотрит на лодку Махира. Ничего.

Она смотрит на часы, лениво размазывая солнцезащитный крем по спине Сатора. Он стонет. Кэт наблюдает за ПРИБЛИЖАЮЩИМСЯ

140

КАТЕРОМ, она ВИДИТ СЕБЯ И СВОЕГО СЫНА…

ИНТ. ТОННЕЛЬ. СТАЛЬСК-12 — ДЕНЬ

Протагонист наблюдает, как Мертвый Солдат Довода МЧИТСЯ НАЗАД от ворот, из туннеля.

АЙВЗ
НУ ЖЕ!

Протагонист ПОВОРАЧИВАЕТСЯ — Айвз распахивает ворота — они ПРОБЕГАЮТ через них, как раз перед тем, как они закрываются, ЗАХЛОПЫВАЯСЬ за ними.

АЙВЗ (ПРОД.)
Туннель запечатан!

Протагонист перешагивает через Волкова, ПЫТАЕТСЯ СПРАВИТЬСЯ с капсулой, которая раскачивается, опасно нависая над колодцем…

АЙВЗ (ПРОД.)
(по радио)
Махир, ты слышишь?

НАТ. ЛОДКА МАХИРА — ВЕЧЕР

Махир смотрит в бинокль, РАССТРОЕННЫЙ, ракетница наготове.

АЙВЗ
(по радио)
Жди! Повторяю, жди!

НАТ. ХРЕБЕТ ГИПОЦЕНТР. СТАЛЬСК-12 — ДЕНЬ

Нил РАЗВОРАЧИВАЕТСЯ к отверстию — выпрыгивает, вытягивая леску из задней лебедки…

НАТ. ПРОГУЛОЧНАЯ ПАЛУБА. ЯХТА САТОРА — ЗАКАТ

Кэт смотрит на лодку Махира. Ничего. Она смотрит на часы… смотрит вниз на приближающийся КАТЕР — он достаточно близко, ОНА ВИДИТ СЕБЯ БОЛТАЮЩЕЙ И СМЕЮЩЕЙСЯ С МАКСОМ… она вскакивает с кушетки, держа сумку дайвера. Сатор удивленно смотрит на нее.

КЭТ
Я не могу этого сделать.

САТОР
Не порть этот момент, Кэт.

141

КЭТ
Я не могу позволить тебе думать, что ты победил…

Сатор смотрит на нее, внезапно насторожившись…

САТОР
О чем ты говоришь, Кэтрин?

КЭТ
Я не позволю тебе сойти в могилу, думая, что мы все пойдем с тобой. Я не могу тебе этого дать.

Она вытаскивает ПИСТОЛЕТ С ГЛУШИТЕЛЕМ. Он СОВЕРШЕННО НЕ БОИТСЯ.

КЭТ (ПРОД.)
Ты УМРЕШЬ ОДИН, Андрей.

САТОР
(презрительно)
Нет, это не так.

КЭТ
Андрей, посмотри мне в глаза. Что ты видишь, отчаяние… или гнев?

САТОР
Что?

КЭТ
Я не та женщина, которая смогла бы полюбить тебя, хотя ты оставил у нее шрам внутри…

Кэт задирает рубашку, чтобы показать ОГРОМНЫЙ, УЖАСНЫЙ ШРАМ.

КЭТ (ПРОД.)
Я мстительная сука, которую ты изуродовал снаружи.

Сатор понимает, что его обманули — БРОСАЕТСЯ НА НЕЕ.

САТОР
Ты…!

КЭТ СТРЕЛЯЕТ ЕМУ В ВЕРХНЮЮ ЧАСТЬ ГРУДИ — его руки тянутся к груди — он задыхается, воздух вытекает из его легких…

Кэт ПЕРЕКАТЫВАЕТ Сатора с кушетки на спину — он БУЛЬКАЕТ –

она ХВАТАЕТ его за ноги — ТОЛКАЕТ ЕГО В ЩЕЛЬ ПОД ПЕРИЛАМИ –

Сатор падает с палубы, КУВЫРКАЯСЬ в море — он БЬЕТСЯ головой о заднюю платформу, когда УДАРЯЕТСЯ о воду –

142

НАТ. ЛОДКА МАХИРА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Махир испуганно опускает бинокль, когда видит, как тело Сатора падает в море.

МАХИР
(в радио)
Она убила его! Она убила его!

Махир заводит двигатель и мчится к яхте…

ИНТ. ГИПОЦЕНТР. СТАЛЬСК-12 — ДЕНЬ

Протагонист открывает капсулу, раскрывая алгоритм –

АЙВЗ
Она НЕ ДОЖДАЛАСЬ — она убила его!

Протагонист смотрит на Айвза, пепельно–бледного — МЕЖДУ НИМИ ПАДАЕТ ТРОС.

НАТ. ХРЕБЕТ ГИПОЦЕНТРА. СТАЛЬСК-12 — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Нил сидит за рулем грузовика. В зеркало заднего вида он смотрит на трос, уходящий в дыру. Через лобовое стекло он наблюдает, как красные и Синие солдаты заканчивают погрузку и ВЗЛЕТАЮТ.

Он смотрит на часы — ‘00:09’, ‘00:08’…

НИЛ
К черту.

Он ГАЗУЕТ, ОТЪЕЗЖАЯ ОТ ДЫРЫ.

ИНТ. ГИПОЦЕНТР. СТАЛЬСК-12 — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагониста и Айвза ПОДБРАСЫВАЕТ в воздух, Протагонист СЖИМАЕТ алгоритм — когда они приближаются к скалистому краю дыры, Айвз выставляет ноги, чтобы смягчить УДАР! Они ЖЕСТКО ЦЕПЛЯЮТСЯ за выступ, ПЕРЕЛЕТАЯ его.

НАТ. ХРЕБЕТ ГИПОЦЕНТРА. СТАЛЬСК-12 — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Грузовик ТАЩИТ их по каменистой земле, подальше от ямы…

БУМ!!!! КАМЕНИСТАЯ ПОЧВА ПРОГИБАЕТСЯ С СИЛОЙ — ДЫМ и ПЛАМЯ ВЫРЫВАЮТСЯ из дыры ЯРОСТНЫМ ВЗРЫВОМ.

Земля вокруг дыры ОБВАЛИВАЕТСЯ С ПОСТОЯННО РАСТУЩИМ РАДИУСОМ.

Трос РВЕТСЯ, заставляя Протагониста и Айвза КУВЫРКАТЬСЯ, прежде чем остановиться… ОБВАЛ приближается, ЗАМЕДЛЯЯСЬ, ЗАМЕДЛЯЯСЬ…

143

Земля ОСЫПАЕТСЯ под Протагонистом — Айвз ХВАТАЕТ ЕГО — у Протагониста в руках алгоритм, Айвз ТЯНЕТ его обратно на твердую землю…

НАТ. ЛЗ. СТАЛЬСК-12 — ДЕНЬ

Уилер ВТЯГИВАЕТ последнего солдата Синей команды в контейнер, когда ее часы показывают НОЛЬ — дверь контейнера захлопывается.

СОЛДАТ СИНЕЙ КОМАНДЫ
Как вы думаете, им это удалось?

НАТ. ПРОГУЛОЧНАЯ ПАЛУБА. ЯХТА САТОРА — ЗАКАТ

Кэт поднимает гильзу, бросает ее в сумку ДАЙВЕРА, застегивает молнию, прикрепляет шнуром к лодыжке, поливает палубу водой, СМЫВАЯ КРОВЬ и СОЛНЦЕЗАЩИТНЫЙ КРЕМ…

Кэт подходит к перилам. Наблюдает, как Махир внизу проводит ЛОДКУ по телу Сатора. Кэт бросает взгляд на НЕЖНУЮ ДЕВУШКУ, ПРИБЫВШУЮ С ЕЕ СЫНОМ… Кэт НЫРЯЕТ, ГРАЦИОЗНО ОПИСЫВАЯ ДУГУ В ЛУЧАХ ЗАКАТА…

Более раннее “я” Кэт, ступив на яхту, мельком замечает изящную фигуру, ВРЕЗАЮЩУЮСЯ в воду. Она смотрит с ЛЮБОПЫТСТВОМ, но Макс ДЕРГАЕТ ее за рукав, и она поворачивается.

НАТ. ПОБЕРЕЖЬЕ ВЬЕТНАМА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

На БЫСТРОХОДНОЙ лодке Кэт вручает Махиру сумку ДАЙВЕРА и смотрит вперед, на последний луч солнца…

ПРОТАГОНИСТ
(по радио)
Кэт, ты не дождалась!

Махир протягивает ей рацию.

КЭТ
Я не могла этого сделать, я не могла позволить ему умереть, думая, что он победил. И я знала, что ты найдешь способ.

Тишина. Она бросает взгляд на Махира, внезапно обеспокоившись.

КЭТ (ПРОД.)
Подожди, ты нашел способ? У нас все в порядке, верно?

144

ПРОТАГОНИСТ
(по радио)
Да. Мы нашли способ. Мы в безопасности.

Лодка Махира МЧИТСЯ ПРОЧЬ в сумерках…

…ВОЛОЧА ЗА СОБОЙ ТЕЛО САТОРА .

НАТ. ПРОДУВАЕМАЯ ВСЕМИ ВЕТРАМИ РАВНИНА ЗА ПРЕДЕЛАМИ СТАЛЬСКА-12 — ВЕЧЕР

“Чинук” поднимает снег вокруг разрушенных руин… Айвз и Протагонист падают, в синяках, измученные, без противогазов, тяжело дыша. На земле между ними — матово-черный алгоритм…

Нил подходит, снимая противогаз…

ПРОТАГОНИСТ
Ты же инвертирован.

НИЛ
Переключил передачу на полпути — здесь тебе была нужна помощь.

АЙВЗ
Там внизу нам нужна была помощь.
(Протагонисту)
Как тебе удалось открыть этот замок?

ПРОТАГОНИСТ
Это был не я.
(Нилу)
Разве ты не был нужен своей команде?

НИЛ
Я им еще помогу на следующем проходе. Верно, Айвз?

АЙВЗ
Как только я отдышусь.

Протагонист тянется к алгоритму — Айвз ПОДТЯГИВАЕТ его ближе к себе — его пистолет небрежно лежит у него на ноге. Пока Нил и Протагонист наблюдают, Айвз берет свое оружие в руки, встает на ноги… Он поднимает алгоритм… оглядывает пустынную равнину над Стальском-12…

АЙВЗ (ПРОД.)
Мило и уединенно.

Айвз РАЗДЕЛЯЕТ алгоритм на ТРИ КОМПОНЕНТА –

ПРОТАГОНИСТ
Никто из тех, кто видел это, не вернется с поля боя…

145

АЙВЗ
Мы спрячем это, и покончим с собой. Это единственный способ быть уверенным.

Айвз БРОСАЕТ им по одному компоненту…

АЙВЗ (ПРОД.)
Но когда…

Айвз УБИРАЕТ пистолет в кобуру.

АЙВЗ (ПРОД.)
Каждый решает сам.

НИЛ
Ты не собираешься нас убивать?

АЙВЗ
Если я когда-нибудь найду вас, то убью.

НИЛ
Но ты не будешь слишком стараться?

АЙВЗ
Нет.

Нил качает головой, улыбаясь. Айвз направляется к “Чинуку”.

Нил и Протагонист смотрят ему вслед…

НИЛ
Ты ведь не собираешься возвращаться в Лондон, чтобы проведать Кэт, не так ли?

ПРОТАГОНИСТ
Конечно, нет. Это было бы слишком опасно.

НИЛ
Даже издалека.

ПРОТАГОНИСТ
Даже издалека.

Нил о чем-то думает. Смотрит на Айвза –

НИЛ
Айвз, подожди!

Нил берет свой раздел алгоритма, ПРИСОЕДИНЯЕТ его к Протагонисту.

ПРОТАГОНИСТ
Ты действительно собираешься вернуться?

146

НИЛ
Я единственный, кто мог вовремя открыть эту дверь, верно, Айвз?

Айвз смотрит на Нила, оценивая его.

АЙВЗ
Нет лучше взломщика, чем ты.

Нил поворачивается к Протагонисту, хватает его РЮКЗАК…

НИЛ
Видишь? Это снова был я. Вплетаю очередное прошлое в ткань этой миссии.

Нил ПЕРЕКИДЫВАЕТ рюкзак за спину, показывая ТАЛИСМАН — МОНЕТУ С ОТВЕРСТИЕМ, ПРИВЯЗАННУЮ к молнии ОРАНЖЕВОЙ И ЖЕЛТОЙ НИТЬЮ –

ПРОТАГОНИСТ
Нил, подожди.

НИЛ
Мы только что спасли мир — мы не можем ничего оставлять на волю случая.

Протагонист думает. Борьба.

ПРОТАГОНИСТ
Но можем ли мы что-то изменить? Если мы сделаем это по-другому?

Нил оглядывается на Протагониста. Видит его борьбу…

НИЛ
Что случилось, то случилось.
(улыбается)
Это выражение веры в механику мира, а не оправдание бездействия.

ПРОТАГОНИСТ
Судьба?

НИЛ
Называй это как хочешь.

ПРОТАГОНИСТ
Как ты это называешь?

НИЛ
Реальность. Мне пора.

Протагонист провожает его, и слезы наворачиваются на глаза… ЗОВЕТ–

147

ПРОТАГОНИСТ
Эй!
(Нил поворачивается)
Ты так и не сказал мне, кто тебя завербовал.

НИЛ
(улыбается)
Разве ты до сих пор не догадался? Это ты. Только не тогда, когда ты думал. У тебя есть будущее в прошлом. Много лет назад для меня. Через несколько лет для тебя.

ПРОТАГОНИСТ
Ты знаешь меня много лет?

НИЛ
(кивает)
Для меня, я думаю, это конец прекрасной дружбы.

ПРОТАГОНИСТ
Но для меня это только начало?

НИЛ
И мы кое-что придумаем. Тебе это понравится. Вот увидишь. Вся эта операция — временные клещи, встречное движение во времени.

ПРОТАГОНИСТ
Чья она?

НИЛ
Твоя. Ты только на полпути. Увидимся в самом начале, друг.

Нил оборачивается. Следует за Айвзом на борт “Чинука”.

Протагонист смотрит ему вслед…

НИЛ (З.К)
Мы — люди, спасающие мир от того, что могло бы быть…

Протагонист смотрит на алгоритм в своих руках.

НИЛ (З.К)
Никто никогда не узнает, что могло случиться…

Он поднимает воротник и идет в снег…

НАТ. ВНЕШНИЕ ШКОЛЬНЫЕ ВОРОТА — ПОЛДЕНЬ

Кэт идет по дороге к школьным воротам.

148

НИЛ (З.К.)
..и даже если бы они это узнали, им было бы все равно…

Она чувствует, что что-то не так. Посмотрев через дорогу, она видит машину с тонированными стеклами, затеняющую ее.

НИЛ (З.К.)
…потому что никого не волнует не взорвавшаяся бомба,…

Она достает старый телефон, который ей дал Протагонист…

НИЛ (З.К.)
..только та, что взорвалась…

ИНТ./НАТ. АВТОМОБИЛЬ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Прия сидит на переднем пассажирском сиденье. У ВОДИТЕЛЯ рядом с ней на колене лежит ПИСТОЛЕТ с ГЛУШИТЕЛЕМ…

ПРИЯ
Сделай это до того, как мальчик выйдет.

Задняя дверь открывается — глухой стук — в водителя СТРЕЛЯЮТ из пистолета с глушителем.

ПРОТАГОНИСТ (З.К.)
Это ваше представление о милосердии?

Прия поворачивается — Протагонист приставляет пистолет к спинке ее сиденья.

ПРОТАГОНИСТ (ПРОД.)
вы дали мне слово.

ПРИЯ
И я предупредила, чего оно будет стоить. Здесь. Сегодня. Откуда ты узнал?

Он берет телефон, включает голосовую почту.

КЭТ
(через запись)
Кэннон-Плейс, 3 часа, это…

ПРОТАГОНИСТ
Потомки.

149

НАТ. ВНЕШНИЕ ШКОЛЬНЫЕ ВОРОТА — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Кэт нажимает “Отправить”, говорит в трубку.

КЭТ
Кэннон-Плейс, 3 часа, наверное, ничего особенного…

ИНТ./НАТ. АВТОМОБИЛЬ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Протагонист наблюдает за Кэт.

ПРОТАГОНИСТ
Я говорил, что придется начать смотреть на мир по-другому.

ПРИЯ
Я должна связать концы с концами.

ПРОТАГОНИСТ
Это не ваша работа.

ПРИЯ
Тогда чья?

Протагонист возвращает свое внимание к Прие.

ПРОТАГОНИСТ
Моя. Я понял, что работаю не на вас. Мы оба работали на меня… Я Главный герой.

ПРИЯ
Тогда тебе лучше связать эти свободные концы.

Он стреляет в нее через спинку сиденья. Она падает вперед.

ПРОТАГОНИСТ
Миссия выполнена.

Протагонист смотрит через дорогу. Дети выбегают… Кэт видит приближающегося Макса, бросает последний взгляд на темную машину…

НИЛ (З.К.)
..но это была бомба, которая не взорвалась…

Кэт качает головой, улыбаясь собственному сумасбродству, смотрит на дурацкий телефон, как на бессмыслицу.

НИЛ (З.К.)
…опасность, о которой никто не знал, была реальной…

Она небрежно бросает телефон в сумку.

150

НИЛ (З.К.)
Это бомба, обладающая реальной силой изменить мир.

Протагонист смотрит, как Кэт и Макс уходят. Макс предлагает Кэт руку, и мы…

ЗАТЕМНЕНИЕ

КОНЕЦ.

МДОУ «Детский сад» комбинированного вида

                №1 «Шонанпыл» с. Помары

          Волжского муниципального района

Министерства образования Республики Марий Эл

Заколдованные снегири

Новогодний праздник старших групп

                            Подготовили:

                                                                         музыкальный руководитель

                                                                         высшей категории Чарух З.И.

                                                                         воспитатели:

                                                                         высшей категории Михайлова Т.Е.

                                                                         Петрова Л.А.

                                                                         1-квалификационной категории

                                                                         Трофимова Е.Е., Иванова Л.Л.,

                                                                         Аксенова Е.А.

2014-2015 год

Действующие лица:

Дети:

Четыре снегиря –

Три лошадки –

Лесные звери –

Птицы –

Взрослые:

Ведущий  2 –

Снегурочка –

Дед Мороз

Кикимора  —

Водяной —

Дети под веселую музыку вбегают в украшенный зал, встают вокруг елки и рассматривают ее.

Ведущий:   Собрались мы в этом зале возле елки  в хоровод

                    Чтобы песни зазвучали, чтобы встретить Новый год!

Ребенок:     Это радостное чудо с нетерпеньем ждали все.

                    Звезды, шарики повсюду, елка в праздничной красе!

Ведущий:   Не узнать ребят сегодня: клоун, белка, самурай…

                    Здравствуй, праздник новогодний!

Все:             Громче, музыка, играй!

                     Исполняется песня «Зимушка»

                            музыка и слова Вихаревой

                                    (М.П. 5-08. стр.25)

Ведущий:   Помогите мне, ребята, отвечайте на вопрос:

                    Кто придет сейчас на праздник?

                    Добрый дедушка…,

Дети:          (хором) Мороз!

Ведущий:   А теперь мне покажите танец вьюги ледяной,

                    Как  снежок летит, кружится возле елочки лесной?

                    ( дети импровизированно танцуют)

                    Что прекрасней в этом зале? Что мы дружно украшали?

                    Размышлять не нужно долго, ну конечно это…

Дети:           (Указывая на елку, произносят) Елка!

Ведущий:   Не шумите, дети, тише! Надеваем быстро лыжи,

                    Вновь веселое заданье – побежим без опозданья!

                    («Бегут» на лыжах вокруг елки под легкую музыку)

                    Не страшны зимой метели, мы коньки с тобой надели.

                    Не умеешь? Постарайся! И под музыку катайся!

                    (Имитируют катание на коньках)

                    Мы про санки не забыли. Чуть снежинки закружили,

                    Все кричат: «Зима! Ура! Прокатиться нам пора!»

                    (Имитируют катание на саночках вокруг елки)

                    Любит елку детвора, веселимся мы с утра,

                    Нам от пляски станет жарко, Дед Мороз, неси…

Дети:          (хором) Подарки!

Ведущий:  Мы поздравим всех друзей и, конечно, всех гостей,

                   Всех прохожих мимоходом…

Дети:         (хором) С Новым годом! С Новым годом!

Ребенок:    Елочка, тебя мы ждали

                   Много, много дней, ночей,

                   Мы минуточки считали,

                   Чтоб увидеть поскорей,

                   Как иголочки сверкают

                     Зимним чудо-серебром

                     Как укутал твои ветки

                     Дедушка Мороз снежком.

Ребенок:      Как невидимой рукою

                     Кто- то елку нарядил

                     И, как Золушку из сказки,

                     В королеву превратил.

Ведущий:    Ну-ка елка, встрепенись,

                     Ну-ка елка, оживись,

                     Ну-ка, елка, раз, два, три,

                     Светом сказочным гори!

                       Елка не зажигается

                     Ребята! Помогите мне произнести волшебные слова,  

                     чтобы елочка зажглась

                Дети повторяют  слова за ведущим

                     Ну-ка елка, встрепенись,

                     Ну-ка елка, оживись,

                     Ну-ка, елка, раз, два, три,

                     Светом сказочным гори!

  Елка загорается разноцветными огнями – все хлопают.

Ребенок:    Высока, красива, зелена, стройна.

                   Разными огнями светится она

Ребенок:    Разве не красавица?

                   Всем нам елка нравится!

            Исполняется песня-хоровод  «Новый год!»

    музыка И.Ю. Рябцевой слова Н.Шахина (М.П. 6-2010г. стр.30)

        затем все садятся на стульчики  перед елочкой.

Ведущий:   Ребята, сегодня у нас самый долгожданный и необычный

                    праздник, и к нам в гости пришла красавица-елка.

                   Она совсем, как живая!

Елка:          Здравствуйте, ребятишки,

                   Девчонки и мальчишки!

                   В ветвях своих пушистых

                   Я сказку принесла

                   Из леса, где с подружками зелеными росла…

                   Ранним утром Дед Мороз

                   Меня в садик ваш принес

                   Когда в садик к вам пришла,

                   Маленькой совсем была.

                   Долго в зале я стояла,

                   Потихоньку подрастала,

                     Мне вы песни пели, для меня плясали,

                     Незаметно веточки мои подрастали.

                     Вот теперь я выросла,

                     Большой и стройной стала.

                     В сказку пригласить ребят пора уже настала.

Ведущий:    Ребята! вы слышали? Наша елочка ожила. Она принесла нам

                     сказку, давайте послушаем.

Ведущий:     В густом лесу  среди  пушистых елей,  и сосен, стоял волшебный

                      домик, в нем жила Снегурочка – внучка Деда Мороза. Каждый

                      день ее навещали друзья – лесные звери и птицы. Вот и сегодня

                      они пришли, чтобы помочь Снегурочке нарядить новогоднюю

                      елочку.

                Снегурочка выходит из домика, поет «Песню Снегурочки»

                              музыка и слова Л. Олиферовой.

 Подходит к елке, украшает ее игрушками, ей помогают звери и птицы.

Снегурочка:   Какая у нас красивая елочка получилась! (Любуется)

                        Спасибо вам, друзья, теперь у нас все готово к встрече

                        Нового года, осталось только послать письмо Дедушке Морозу,

                        чтобы он поспешил к ребятам на праздник и не забыл  

                        про мешок с подарками.

Появляются Снегири. Мальчики  исполняют  танец  Снегирей («Вальс» музыка А. Верстовского. 1-часть – «летают», 2-часть —  хлопают в ладоши, кружатся).

Снегурочка:     Вот так чудо! Снегири!

                          Цвета утренней зари.

1-Снегирь:       Мы в морозы прилетаем и деревья украшаем.

2-Снегирь:       Наши грудки красные, парни мы прекрасные.

3-Снегирь:       Мы на веточках резвимся,  никого мы не боимся.

4-Снегирь:       Дружно, весело живем, и танцуем, и поем.

Снегурочка:    Как я рада видеть вас,

                         Здесь вы были много раз.

                         Всех вы знаете в лесу,

                         И медведя, и лису.

                         Вы мне, птички, помогите,

                         К Деду Морозу вы летите.

                         И его поторопите.

                         Ждут давно его детишки:

                         И девчонки, и мальчишки.

                         Как узнает, будет рад

                         Позабавить он ребят:

                          В гости в детский сад придет

                          И подарки принесет.

Снегурочка выносит из домика письмо, читает адрес детского сада.

Дает снегирям тоненькую веревочку, на нее вешает письмо, Снегири улетают за кулисы. Снегурочка машет им вслед, уходит в домик. Звучит таинственная музыка. Появляется Кикимора. Она несколько раз обегает елку с волшебным покрывалом, затем выходит из-за елки с клеткой,  в ней сидят  заколдованные Снегири (Птички-игрушки)

Кикимора:       (радостно напевая)

                         Снегиречки вы мои, птички расписные.

                         Что глядите на меня, грустные  такие?

                          (перестает петь, рассказывает)

                         Вами елочку свою я теперь украшу,

                         Всех на елку посажу,  будет она краше.

               Кикимора видит ведущего, прячет елку за спину.

Ведущий:         Кто вы, красавица?

Кикимора:        Вы что, меня не узнали? Это хорошо

                          (Поправляет прическу), жить долго буду!

                          (Встает в позу, представляется)

                          Я Кикимора болотная!

Ведущий:         Как вы здесь оказались?

Кикимора:        Ой, это долгая история. Ну, если вы настаиваете,  я расскажу.

                         Так вот… Готовилась я к встрече Нового года, хотела украсить

                         свою елочку, а украшать-то нечем. Вот я и отправилась на

                         поиски новогодних игрушек. Весь лес исходила, устала,

                         ничего не нашла. Где же найти в лесу новогодние игрушки?

                         Иду домой и вдруг вижу? Летят… Я скорее их ловить.

Ведущий:        Поймала?

Кикимора:       Поймала.

                         Ой, никак не отдышусь,

                         Но как собою я горжусь! 

                        (Достает из-за спины клетку, любуется Снегирями)

                         Красных птичек раздобыла,

                         Их в игрушки превратила.

Ведущий:        Кикимора, что же ты наделала?

Кикимора:       Ничего я не наделала, просто приобрела огоньки на свою

                         елочку.

Ведущий:        Какие же это огоньки, это ведь наши Снегири!

Кикимора:      Были Снегири, стали огоньки. Были ваши – стали наши! Ну

                        Ладно, я пошла, некогда мне с вами беседы разводить.

                        Пойду лучше свою елочку украшать. Вот этого Снегиря посажу

                        на верхнюю веточку, а этого – на нижнюю, ну а этих посажу

                        посередине.

Ведущий:       Ребята, что же нам теперь делать? Ведь без письма, которое

                        несли снегири, Дедушка Мороз не найдет наш садику, там же

                       адрес указан. Надо всё рассказать Снегурочке. Ребята, помогите

                       мне Снегурочку позвать. Скажем вместе: «Снегурочка, беда!

                       Скорей иди сюда!»

Дети:             (Хором) Снегурочка, беда! Скорей иди сюда!

                                 Снегурочка выходит из дома

Снегурочка:   Что случилось, ребята?

Ведущий:        Кикимора здесь побывала,

                         Снегирей заколдовала!

Снегурочка:    А письмо?

Ведущий:        Не знаю, где,  может быть, взяла себе?

Снегурочка:    Что же делать? Как же быть?

                          Как Морозу сообщить? (Думает)

Снегурочка подходит к елочке, находит на ней лошадок (сюжетные игрушки), «оживляет» их.

                          Быстроногие лошадки,

                          Пробуждайтесь поскорей.   (звучит волшебная музыка)

                          К дедушке вы поспешите,

                          Что случилось, расскажите!

                          На волшебных вы санях

                          Мороза в садик привезите!

Мальчики – лошадки обегают на поскоках елку, затем удаляются за кулисы. Звучит «Полька» М.И. Глинки (2-часть).

Надеть  на лошадку упряжку с колокольчиками. За дверью слышен топот копыт (фонограмма)  Дед Мороз въезжает в зал на тройке лошадей. Мальчики держат руки   «крест-накрест», идут,  высоко поднимая колени. Звучит «Полька» М.И. Глинки (1-часть).

Дед Мороз:        Здравствуй, Снегурочка!

                            Здравствуй, внученька!

Снегурочка:       Здравствуй, Дедушка Мороз!

Дед Мороз:        Здравствуйте, детишки,

                            Девчонки и мальчишки!

Дети:                  Здравствуй, Дедушка Мороз!

Дед Мороз:        Дед Мороз я настоящий,

                            Из глухой дремучей чащи.

                            Где стоят в сугробах ели,

                             Где бураны да метели да снега сыпучие!

               Ходит вокруг елки рассматривает ее и говорит:

                            Много лет живу на свете

                            И немало повидал.

                            Но такой чудесной елки

                            Никогда я не встречал!

Снегурочка:       Очень ждали, Дед Мороз, мы тебя на вечер!

                            До чего же рады все новогодней встрече!

                            Хоровод мы заведем, песню для тебя споем!

                    Исполняется песня «Здравствуй, Дед Мороз!»

              музыка В. Семенова слова Л. Дымовой –фонограмма

                      (Музыка в д/с .средняя группа)

Дед Мороз:        Слышал я, у вас беда,

                            Кто обидел вас друзья?

Дети:                   Кикимора!

Дед Мороз:         Кто, кто?

Дети:                   Ки-ки-мо-ра!

Дед Мороз:         Что же она сделала?

Дети:                    (хором) Снегирей заколдовала!

Дед Мороз:          Вот проказница! А где же она?

Дети:                    Ки-ки-мо-ра!

                                            В зал входит Кикимора

Кикимора:          Ну, чего вы раскричались? Зачем меня позвали,

                            от дела отвлекали? (недовольно) Не дают елочку спокойно

                            украсить!    

Дед Мороз:        Здравствуй, Кикимора!

Кикимора:         Здравствуй,  Дед Мороз! (радостно)

                           А ты тут чего делаешь? (испуганно)

Дед Мороз:       Ты зачем Снегирей заколдовала?

                           Они мне письмо важное несли.

Кикимора:         Я-я-я-я-я? Я ничего подобного не делала.

Дед Мороз:        А ну признавайся!

Кикимора:         (растеряно)  Я просто украсил ими елочку.

                            Уж больно красивы Снегирьки, горят на елке, как огоньки.

Дед Мороз:        Верни Снегирей!

Кикимора:          Верни да верни! Давайте сначала поиграем, если выиграете,

                            тогда отдам.

                     Проводится игра «Собери снежки»

         После слов:    Падал беленький снежок,

                                 Собери его, дружок.

Кикимора и группа детей со Снегурочкой и дедом Морозом собирают снежки. Кикимора в свое ведро, дети со Снегурочкой и Дедом-Морозом – в свое.  Кикимора проигрывает.

Дед Мороз:        Проиграла? Отдавай Снегирей!

Кикимора:         Так нечестно! Вас много, а я одна!

                            Я тоже сейчас подмогу позову.

                            Братец мой родной ой-ой-ой-ой!

                            Зеленый, скользкий Водяной ой!

Звучит фонограмма песни Водяного из м/ф «Летучий корабль»

                        Входит Водяной с песней.

Водяной:           Я Водяной, я Водяной,

                           Никто не водится со мной.

                           Мои подружки – пиявки и лягушки.

                           Фу, какая гадость!

                           Эх, жизнь моя жестянка!

                           Да ну ее в болото, живу я, как поганка.

                           А мне летать, а мне летать, а мне летать охота!

Кикимора:         Водяной, они… они… они нечестно играют! (рыдает)

Водяной:            Что ты, подруженька, хватит рыдать.

                            Больше не будешь ты с ними играть!

                            К тебе пришел дружок твой дорогой,

                            Зеленый, скользкий Водяной.

                            Внимание на них не будем обращать,

                            С тобой мы станем танцевать!

Водяной приглашает кикимору на танец, они исполняют «Танго».

Кикимора и Водяной: (хором)

                             Вот какие мы талантливые!

                            (Обращаются к деду морозу и Снегурочке)

                            А вы танцевать не умеете!

Дед Мороз и Снегурочка:  (хором)

                             Мы? Не умеем!

Водяной:             Спляшите, отдадим Снегирей.

          Дед Мороз и Снегурочка танцуют «Барыня»

Кикимора:           Подумаешь, старик с внучкой пляшет!

                             Вот если бы ребята сплясали – другое дело!

Дед Мороз:         Ребята, а вы плясать умеете?

Дети:                   Да!

Водяной:            Такие маленькие (показывает рукой), не верю!

                              Не может быть!

Кикимора:           Да, да, да. Не верим! Не может быть!

 Снегурочка:        Ещё как может!

Кикимора:           Ну, если ваши малыши станцуют, я отдам вам Снегирей.

                        Исполняется парная «Полька» — фонограмма

Снегурочка:         Вот как хорошо танцуют ребята! отдавай Снегирей,

                              Кикимора!

Кикимора:           Да, пожалуйста  (отдает клетку Снегурочке)

                             Вот и бумажку возьмите

                             (Виновато протягивает письмо Деду Морозу)

Дед Мороз:         А письмо-то тебе, зачем понадобилось?

Кикимора:          (виновато) Так в хозяйстве всё пригодится…

                            Печку разжигать ведь чем-то надо.

Снегурочка:       (держит клетку,  смотрит на Снегирей)

                            Так они же всё ещё заколдованные?

Кикимора:          Ой, ой, ой… Что – то с памятью моей стало.

                            Слова – то волшебные я совсем забыла. (хитрит)

Водяной:            Чтобы память восстановить,

                            Надо музыку погромче включить.

Снегурочка:       А зачем ее включать? Наши ребята  и так смогут станцевать

                           и спеть, что слышно будет далеко.

Кикимора и Водяной:   (Хором)

                          Са-ми-и-и-и-?

          Исполняется хоровод   «К нам приходит Новый год»

                          музыка В. Герчик слова З. Петровой

                        ( Музыка в старшей группе. стр.51)

Кикимора:       Да, музыка творит чудеса!

                         Водяной, неси клетку поскорей сюда.

                         Стали мы теперь добрей,

                         Отдаем вам Снегирей.

                         Только дайте слово, что оставите нас с братцем у вас

                         на празднике, повеселиться.

Дед Мороз:     Ну что, ребята, оставим Кикимору и Водяного?

Дети:                Оставим!

    Водяной накрывает волшебным покрывалом клетку темной тканью

Кикимора:     (Ходит вокруг клетки, произносит волшебные слова, протягивая последний слог «ри» в обеих фразах

                         Ки-ки-хо-мо-ри….

                         Ка-ра-та-но-ги-ри…

                        Вылетайте, Снегири!

Относит клетку за кулисы. Персонажи встают у раскрытых кулис:

                   Водяной – справа, Кикимора – слева.

Звучит музыка, Снегири вылетают из-за кулис по очереди:

                           со стороны Кикиморы,

                          а затем – со стороны Водяного.

Кикимора:       Появитесь, Снегири!

                          Снегири летают «танцуют» под музыку.

Снегурочка:    С возвращеньем, Снегири!

                          Грудки ваши красные, парни вы прекрасные!

                          Снегурочка обнимает Снегирей.

Дед Мороз:     Вот и хорошо, что все хорошо кончается.

                         Все друзья вместе – и душа на месте.

                         Становитесь — ка, ребята, вы скорее в хоровод.

                         Песней, танцем и весельем дружно встретим Новый год!

                  Исполняется хоровод «Шел веселый Дед Мороз» — фонограмма

Дед Мороз:     Ребята, а вы мороза не боитесь?

Дети:               Нам морозы – не беда!

                        Не страшны нам холода!

                        Мы танцуем и поем,

                        Очень весело живем!

Дед Мороз:    Так-так, значит, не боитесь Мороза?

                        А вот я сейчас проверю!

                  Проводится игра – песня    «А у Деда Мороза»,

                                          затем   «Мороз»

Ведущий:      Вот попался к нам в кружок, тут и оставайся.

                       Не уйти тебе, Мороз, как не вырывайся!

                      Проводится игра «Не выпустим»

Снегурочка:  А подарки, Дед Мороз? Детям ты принес?

Дед Мороз:   Как же! Как же! Я принес!

                       Я, веселый Дед Мороз, всем подарочки принес!

                       Где мешок мой? Вот секрет… Справа нет… и слева нет…

                       А на елке нет?  (обращается к детям)

Дети:             Нет!

Дед Мороз:   И под елкой нет?

Дети:              (Хором) Нет!

Дед Мороз:    На пенечке нет?

Дети:              (Хором) Нет!

Дед Мороз:    За пенечком нет?

Дети:              (Хором) Нет!

Снегурочка:   Дедушка Мороз, быть может, музыка тебе поможет?

                        Если громко зазвучит – рядом твой мешок лежит!

Дед Мороз:    Что ж, попробуем поискать с музыкой

      Начинает искать мешок свой дед Мороз с тихой музыкой.

                  Дед  Мороз и дети двигаются дальше по залу

Дед Мороз:     На окошке нет?

Дети:              (Хором) Нет!

Дед Мороз:    А на стуле нет?

Дети:              (Хором) Нет!

В это время Кикимора и Водяной незаметно вытаскивают из-за дверей мешок с подарками.  Музыка звучит громче.

Кикимора:    Дедушка Мороз! Ура! Твой мешок мы нашли!

Кикимора и Водяной выносят мешок на середину зала перед елкой.

Дед Мороз:    Вот так узел…. Угу-гу!

                        Развязать я не могу!

Снегурочка:   Ну-ка, дружно мы все хлопнем!  

                        (все хлопают)

                        Бойко ножками притопнем!

                        (Все топают)

Дед Мороз:    (Дергает за бант)  Узелки все развязались

                        И подарки нам достались!

                        Поскорее по местам!

                        Всем подарки я раздам!

                       (Обращается к Кикиморе и Водяному)

                       Начинайте помогать, мне подарки раздавать!

         Звучит музыка. Дед Мороз с героями раздает подарки.

Дед Мороз:    Вот и праздник новогодний нам заканчивать пора!

                        Много радости сегодня вам желаю , детвора!

Кикимора и Водяной:  (вместе)

                        Чтобы  вы росли большими, чтоб не знали вы забот!

Снегурочка:   А мы с Дедушкой Морозом к вам вернемся через год!

Все вместе:    До свидания!

В конце праздника все  на память фотографируются с Дедом Морозом.

Сценарий новогоднего праздника для средней группы

«В зимнем лесу». («23» декабря в 10. 30.)

Действующие лица

Ведущий

Снегурочка взрослые

Баба Яга

Дед Мороз

Синички – 6 девочек

Снегири — 13 мальчиков дети средней группы

Снегурочки — 7 девочек.

Оборудование: Корзиночка с ягодками (для каждой синички), кадушка со снежками, шарфики (завязать глаза – 4 шт.) и 4-е корзинки; две детские лопатки; белая накидка или шубка для Б. Яги, сумочка, метла; по два колокольчика для маленьких Снегурочек; мешок для Б. Яги (дырявое платье, скатерть, сковорода); мешок с подарками;

В музыкальном зале темно. Освещают зал только верхние «лампочки» и гирлянда на елке. На большой бутафорской ветке сидят девочки – птички-синички.

Ход праздника: В зал проходит Снегурочка, за ней, чуть позади, дети и ведущий праздника.

Снегурочка: В нашем зале волшебство,

В нашем зале торжество,

Но немного странно, дети,

Почему здесь так темно?!

Все за мной скорей идите,

Вокруг елки обойдите,

Не спугните птичек

Снегирей, синичек.

Звучит таинственная, волшебная музыка – Синички кружатся и подлетают к Елке. Дети обходят елку и садятся на места за ведущим.

Загорается общий свет.

Снегурочка: Какие славные синички!

Замерзли, верно, вы в лесу?

Для вас подарок припасла я,

Рябинку каждой подарю.

Исполняется танец

«Снегурочки и синичек»

(Автор композиции Кустова Л. А.)

Снегурочка: Ну что, согрелись, встрепенулись?

Теперь вас вьюга не спугнет.

В лесу огнями елка светит,

Летите к детям в хоровод!

Синички подлетают к детям. Все берутся за руки и с двух сторон окружают елку.

Ребенок. ГОРИТ ОГНЯМИ ЕЛОЧКА.

Горит огнями елочка,

Под нею тени синие.

Колючие иголочки как будто в белом инее.

Они в тепле оттаяли,

Расправили иголочка,

И с песнями веселыми

Пришли мы к нашей елочке

/Л. Некрасова./

Исполняется песня «Здравствуй елка!» музыка Е. Туманян.

(«Здравствуй елка, здравствуй елка! Здравствуй славный Новый год!..»)

(Сборник «Карнавал сказок» -2. С. 61.)

Дети садятся на места. Маленькие Снегурочки убегают за елку и разбирают колокольчики.

Дети-птички читают стихотворение «Птичья елка»

ПТИЧЬЯ ЕЛКА

У серебряной дорожки,

Лишь наступит Новый год,

На высокой тонкой ножке

Чудо-елочка встает.

Эта елка не простая,

И она не для ребят.

Возле елочки летая,

Птицы весело свистят.

Тут и дятел, и синицы,

Снегири и воробей –

Все хотят повеселиться

Возле елочки своей.

Не блестят на ней игрушки,

И не светится звезда.

Но зато для птиц кормушки

Мы повесели туда!

Прилетают птичьи стаи

К нам на елку в зимний сад,

И в саду, не умолкая,

Колокольчики звенят.

Снегурочка (встревожено) Ой, и у меня звенит!

Ведущий. В каком ухе?

Снегурочка (задумывается) Кажется, в правом. Ой, нет, в левом. Ой, опять, кажется, в правом!

Ведущий. Снегурочка, да не волнуйся ты так!

Это подружки-снегурки звенят.

Танцевать с тобой хотят.

Выбегают и строятся на танец маленькие Снегурочки.

Танец «Колокольчики». Музыка Г. Вихаревой

(«Музыкальная палитра» № 7/2014, с. 31.)

Снегурочка. Дед Мороз все не идет,

А ведь скоро Новый год.

Уж пора б ему прийти,

Задержался он в пути.

Дед Мороз, ау!..ау!

Слышишь я тебя зову?

Не видать и не слыхать…

Надо в лес гонца послать!

Пусть он дедушку найдет,

К нам на праздник приведут.

К Снегурочке подлетают снегири.

Снегирь. Мы птички красногрудые,

Летаем мы повсюду.

Мы к Морозу полетим.

Мы позвать его хотим!

Свет гаснет. Под музыку снегири облетают Елку и возвращаются к Снегурочке. Зажечь свет!

Снегурочка. Как далеко вы летали?

Что Мороза не видали?

Снегирь.

Вьюга злится, снег пуржит,

Дед Мороз к нам не спешит.

Снегурочка: Вьюга злится, снег пуржит…

(задумчиво вторит) Неужели, не спешит?

Видно, хитрая лисица

Все тропинки замела.

Все дорожки, все пути.

Не проехать, не пройти.

Я сама за ним схожу,

Путь-дорогу укажу.

Снегурочка уходит искать Д. М.

Ведущий. Минувший год был очень славным,

Но время торопливое не ждёт.

Листок последний будет сорван календарный,

Навстречу нам шагает Новый Год!

А Дед Мороз в лесу плутает

И как наш сад найти не знает.

За ним Снегурка побежала,

И тоже, кажется,… пропала.

Ведущий. Ребята, давайте хором, дружно позовем Деда Мороза и Снегурочку.

Дети. Дед Мороз! Снегурочка! Ау! Ау!

В зал входит Баба Яга в костюме Снегурочки.

Б. Я. Кто здесь шум и гам поднял?

Кто Снегурочку искал?

Ведущий. – Кто вы, дама, с сумочкой?

(недоуменно)

Б. Я. Внучка я, Снегурочка!

Ведущий. Мы б Снегурочку узнали,

Мы ее уже видали.

(пауза)

Предъявите документ!

Сколько, внученька, вам лет?

Б. Я. Документ не предъявлю!

Я вам так, друзья, скажу:

Я еще ведь молодая –

Мне всего-то 300 лет,

А затейница какая…

Равных мне в округе нет.

Пусть я не Снегурочка,

(снимает накидку)

Ну и что с того?

У меня поклонников.

Как у Бриджит Бордо!

А уж ежли запою,

В транс любого я введу.

Песня Бабы Яги

(«Кто живет в избушке на куриных ножках…»)

(«Колокольчик» № 35/2006 год, с. 34.)

Баба Яга (к детям) Ну, чаво вы приуныли?

Дискотеку б раскрутили.

Топай, хлопай, твист крути –

(говорит нараспев)

ДИСКОТЕКА КОНФЕТИ!

Исполняется танец «Новогодние приметы».

(«КУКОШИ», зеленый диск, № 8)

Входит Снегурочка.

Снегурочка. Я смотрю, вы не скучали!

Что и дедушку не звали?

Дама странная средь вас…

Что ж случилось тут без нас?

Б. Яга берет помело, начинает им постукивать, нервничать.

Ведущий. Не пора ли, Баба-Ежка,

Отдохнуть тебе немножко?

Не стучи своей клюкой.

Не пугай народ лесной.

Лучше дома посиди,

Лучше елку наряди.

Хватит дуться, хватит злиться,

В праздник надо веселиться!

Пусть к тебе, хрустя снежком,

Дед Мороз придет с мешком.

У него для Бабы-Ежки

Есть отличные сапожки.

Ты носи их вместо старых,

Старых валенок дырявых.

Хватит дуться, хватит злиться,

В праздник надо веселиться!

Баба Яга. Я нотаций не терплю,

Я, пожалуй, полечу.

Ежли в гости кто заглянет,

Он от скуки не устанет:

До утра, до зари

Дискотека конфетти!

Б. Яга улетает из зала на помеле. В этот момент елка гаснет.

Ведущий. Улетела…нагрубила,

(замечает, что елка не горит)

Ах!.. и елку погасила!

Нам Мороза надо звать,

Непорядок исправлять!

Дети и взрослые: Дед Мороз! Ау! Ау!

Из-за двери слышится голос деда Мороза

Д. М. — Слышу! Слышу! Слышу!
Я спускаюсь к вам на крышу!
Ой, я тут попал в компот…
Здесь, наверно, кухня ваша!
И оладьи есть, и каша!
А в бидоне вижу квас….
Чуть глотну – и я у вас!

Под песню «Русская тройка» в зал входит Дед Мороз

(«Кукоши» )

Исполняется совместный с Д. Морозом

танец «Русская тройка»

По окончании танца дети, двигаясь галопом

«на лошадке», занимают места на стульчиках.

Д. Мороз: С Новым годом! Вот и я!

Здравствуйте, мои друзья!

Утром раненько до зорьки

Я отправился в поход,

Ведь у дедушки Мороза

Много праздничных хлопот!

Месяц я натер до блеска,

Звезды ярче засветил,

Все леса, поля и реки

Льдом и снегом я укрыл.

Запер я в чулане вьюгу,

Чтоб дорог не замела.

И украсила округу

Ярким пламенем заря.

Серебром блестят сосульки,

Колокольчики звенят…

И румянцем засияли

Лица взрослых и ребят!

/Г. А. Островская/

Д. М. Красиво вы украсили зал, да и елочка у вас славная, да только вот фонарики на ней что-то не горят, не порядок!

ВЕДУЩИЙ. Это Баба Яга нам хотела испортить праздник, и погасила нам елочку.

ДЕД МОРОЗ: Сейчас проверим неполадки.

(Нагибается смотрит под елку).

Д. М. Ёлочку заколдовали, колдовством её сломали.

Но я знаю, как помочь вашей елочке. Нужно спеть для неё новогоднюю песню, тогда чары развеются, и она снова засияет огоньками.

Исполняется новогодний хоровод «Дед Мороз»

В конце танца дети обнимаются с Д. Морозом

Елка загорается!

(Кукоши, зеленый, трек № 5.)

Д. М. Дети, а вы совсем-совсем меня Мороза не боитесь?

Дети: Нет!

Д. М. А вот я сейчас проверю!

Ну-ка, ручки протяните

И за спинку уберите.

До кого дотронусь я,

Заморожу вмиг, шутя!

Проводится игра «Заморожу»

Ведущий: Дед Мороз, а мы тебя из круга не выпустим!

Д. М. Не может такого быть! Ну-ка, ну-ка!..

Дети крепко берутся за руки.

Проводится игра «Не выпустим»

(Автор Л. Кустова. диск «Зимние узоры», трек № 19.)

Вед. Дед Мороз шел долго,

Дальнею дорогой,

Сядь у нашей елочки,

Отдохни немного,

А ребята тебе новогодние стихи прочтут.

ДЕТИ ЧИТАЮТ НОВОГОДНИЕ СТИХИ.

Новогодний дождь.

За окошком вьюга злится,

А по елке дождь струится.

Дождь струится не простой –

Новогодний, золотой.

Он струится по хлопушке,

По избушке, по лягушке

И по спинкам всех зверят,

Что на елочке висят.

Кто же это?

У него в мешке подарки,

А на шубе – пояс яркий.

Он зажег огни на елке,

Он зайчат катает с горки.

Он на праздник нам привез

Новогодних сказок воз!

Кто же это? Дед Мороз!

Снегурочка.

У Снегурочки с утра

Новогодних дел гора:

Надо снежной бахромой

Ель украсить, лес родной,

Для зверят пирог испечь

И фонарики зажечь,

А потом на праздник к детям

В золотой лететь карете.

Новый год

Новый год, Новый год, невелик росточком.

У него снегири, снегири на щечках.

Новый год, Новый год, как цветочек яркий.

У него для ребят в сундучке подарки.

Новый год, Новый год –

В сундучке подарки

Пришла зима.

Пришла зима веселая

С коньками и салазками.

С лыжнею припорошенной,

С волшебной старой сказкою.

На елке разукрашенной

Фонарики качаются,

Пусть зимушка веселая

Подольше не кончается.

Д. М. Дети песню запевайте, хором, дружно начинайте!

Исполняется песня «К нам пришла зима». Музыка В. Герчик

(«Белыми тропинками к нам пришла зима…»)

(Сборник Н. А. Морева «Музыкальные занятия и развлечения», с. 160.)

Синица

Все тропинки замело,

Снег блестит, искрится,

Стукнула в мое окно

Клювиком синица.

За окно повешу ей

Я кусочек сала.

Чтоб теплей и веселей

Бедной птахе стало.

Реб. 1: Ну и вьюга! Снег кружит!

Замела поземка…

Не смолкает целый день

Смех ребячий звонкий.

Реб. 2. Прилетели снегири –

Им ребята рады!

Малых деток покормить

Зернышками надо.

Реб. 3. Красногрудый снегирек

Сядет на ладошку…

С нами пташка-огонек,

Попляши немножко.

Исполняется танец «Девочки и снегири»

Тамбурин (фрагмент польки). Музыка Э. Вальдтейфеля.

(Г. П. Федорова «Новый год у ворот», с. 19,)

Д. Мороз. Песни и танцы были у нас,

Вот и для игр приблизился час.

Во что вы любите играть?

Снежки вы любите бросать?

Дети: Да!

Высыпает снежки из мешка.

ИГРЫ С ДЕДОМ МОРОЗОМ:

1.КТО БОЛЬШЕ СНЕЖКОВ СОБЕРЁТ.

Играют 2-4 детей. На пол рассыпают снежки. Детям завязывают глаза и дают по корзинке. По сигналу они начинают собирать снежки. Кто больше снежков соберёт.

2.ДОНЕСИ СНЕЖОК В ЛОПАТКЕ.

Дети с лопаткой в руке, а в лопатке — снежок, оббегают вокруг ёлки. Дед мороз сидит на стульчике перед ёлкой. Кто первый принесёт снежок деду Морозу.

Сюрпризный момент «Подарки бабушки Яги»

Д. М. (обращаясь к детям).

Хороши вы, ребятки,

Можно и подарки вам подарить.

Только где же они?.. Вспомнил!

Шел тропою я лесной, вам гостинцы нес с собой.

Выла вьюга, снег кружил,

Я подарки уронил.

Лес велик, пойду искать,

Вам придется обождать.

Дед Мороз уходит, а из других дверей с шумом на метле влетает Баба Яга.

Баба Яга. Что такое? Почему?

Ничего я не пойму.

Почему веселье, пляс?

Ничему не быть сейчас!

(Стучит метлой.)

Унды-фунды, гунды-гей!

Гасни, елка, поскорей! Ха-ха-ха!

Вот и темно! Вот и хорошо!

Вот вам и Новый год!

И дед Мороз вас не найдет!

Ах, как ноют мои ноженьки с дороги… Видно. годы все же свое берут, надо прилечь, отдохнуть.

Ложится под елку. Входит Дед Мороз.

Дед Мороз. Кто веселье прекратил? Кто здесь елку потушил?

Дети. Баба Яга.

Дед Мороз. Ах, она злющая!

Ах, она старая!

Давайте накажем ее. Она плясать не любит, а мы ее заставим.

Ведущая. Д. Мороз, у нас сегодня Б. Яга какая-то особенная: вроде и не старая и с детьми танцевала, как молодая зажигала на дискотеке.

Д. Мороз. Знаю я ее проделки! Это она в честь праздника приоделась, да припудрилась. Глядишь, за молодую и сошла. А что плясала-то лихо… так это ж детский репертуарчик. А мы ее сейчас попросим настоящий танец станцевать, со всякими выкрутасами эдакими. Посмотрим тогда!..

(Хлопает в ладоши.)

Раз, два, три,

Ну-ка, бабушка, пляши!

Звучит музыка. Баба Яга пускается в пляс.

Пляска Б. Яги.

«Цыганочка»

Б. Яга. Ох, плясать я не могу,

Ох, сейчас я упаду.

Отпусти меня, Мороз,

Ох, устала я до слез!

Д. Мороз. Раз, два, три! Музыка, замри!

Б. Яга: Ох, ну буду я добрей,

Полюблю я всех детей.

Дед Мороз: Прощаем мы тебя. Раз, два, три! Елочка, гори!

Б. Яга: Дед Мороз, ты чаво в мешке принес?

Д. М.: Подарки для ребят.

Б. Я. А ну-ка, покажи! (Заглядывает в мешок)

Ну и подарки (недовольна, отворачивается.) Вот у меня подарочки есть, что не можно глаз отвесть. Я вам их сейчас покажу.

(Достает из-под елки мешок.)

Вот платье, в молодости носила, когда красавицей была (показывает платье все в дырках.) Вот скатерть-самобранка. Правда, она прохудилась, но еще хорошая.

Или вот сковородка, чтоб ребят жарить (спохватывается, машет руками.) Нет, нет, я хотела сказать другое! Вот если бы ее почистить, то можно смотреться, как в зеркало. Нравятся вам мои подарки?

Дети: Нет!

Б. Яга: Один раз хотела доброй быть, да и то не угодила!

Д. М. : Ладно, я тебе помогу. Завязывай свой мешок. Раз, два, три, четыре, пять! Будут чудеса опять!

Б. Яга развязывает мешок и достает подарки.

Б. Яга: Мой мешок и подарки мои! (Прикрывает руками.)

Д. Мороз. Б. Яга, как тебе не стыдно жадничать, уж не превратить ли мне твои подарки в хлам.

Б. Яга: Нет, нет, не надо. Ладно, угощайтесь, дети.

Я желаю вам радости, желаю не скучать!

Мам и бабушек не очень огорчать.

И всегда просить прощенья

За любые огорченья!

Раздача подарков.

Снегурочка: Вы только нас совсем не забывайте,

Вы ждите нас, мы с дедушкой придем.

Д. М.: И снова песнями и танцами встречайте,

А мы вам новые подарки принесем.

Прощаются и уходят. Дети машут им вслед.

Под веселую музыку дети покидают зал.

Литература:

  1. Владимир Степанов «Новогодние сны», изд. «РИПОЛ-классик», МОСКВА, 2014 год (стихи);

  2. Журнал «Колокольчик» № 35/2006 (песня Бабы Яги.)

  3. И. Каплунова, И. Новоскольцева «Карнавал сказок» (музыкальный материал.)

  4. Журнал «Музыкальная палитра» № 7/2014 (музыкальный материал.)

  5. Т. А. Шорыгина, А. С. Петрова «Зимние праздники» МОСКВА, 2001 год. (музыкальный материал)

  6. Г. П. Федорова «Новый год у ворот», изд. «Музыкальная палитра», СПб, 2008 год. (Музыкальный материал)

Новогодний утренник для средней группы «В зимнем лесу»

Репертуар:

1.В музыкальном зале темно. Освещают зал только верхние «лампочки» и гирлянда на елке. На большой бутафорской ветке сидят девочки – птички-синички.

2. В зал проходит Снегурочка, за ней, чуть позади, дети и ведущий праздника.

3.Звучит таинственная, волшебная музыка – Синички кружатся и подлетают к Елке.

4.Дети обходят елку и садятся на места за ведущим.

Загорается общий свет.

5.Исполняется танец «Снегурочки и синичек»

(Автор композиции Кустова Л. А.)

6. Синички подлетают к детям. Все берутся за руки и с двух сторон окружают елку.

7. Исполняется песня «Здравствуй елка!» музыка Е. Туманян.

(«Здравствуй елка, здравствуй елка! Здравствуй славный Новый год!..»)

(Сборник «Карнавал сказок» -2. С. 61.)

8. Дети садятся на места. Маленькие Снегурочки убегают за елку и разбирают колокольчики.

9. Дети-птички читают стихотворение «Птичья елка»

10. Выбегают и строятся на танец маленькие Снегурочки.

11. Танец «Колокольчики». Музыка Г. Вихаревой («Музыкальная палитра» № 7/2014, с. 31.)

12. К Снегурочке подлетают снегири.

13.Свет гаснет. Под музыку снегири облетают Елку и возвращаются к Снегурочке

14.Зажечь свет!

15. Снегурочка уходит искать Д. М.

16. В зал входит Баба Яга в костюме Снегурочки.

17. Песня Бабы Яги («Кто живет в избушке на куриных ножках…»)

(«Колокольчик» № 35/2006 год, с. 34.)

18. Исполняется танец «Новогодние приметы». (КУКОШИ, зеленый диск, № 8)

19. Входит Снегурочка.

20. Б. Яга улетает из зала на помеле. В этот момент елка гаснет.

20. Из-за двери слышится голос деда Мороза9фонограмма.)

21. Под песню «Русская тройка» в зал входит Дед Мороз

(«Кукоши» № 6)

22. Исполняется совместный с Д. Морозом танец «Русская тройка»

23. По окончании танца дети, двигаясь галопом «на лошадке», занимают места на стульчиках.

24. (Нагибается смотрит под елку).

25. Исполняется новогодний хоровод «Дед Мороз» В конце танца дети обнимаются с Д. Морозом – Елка загорается! («Кукоши», зеленый, трек № 5)

26. Проводится игра «Заморожу»

27. Проводится игра «Не выпустим» (Автор Л. Кустова. диск «Зимние узоры», трек № 19.)

28. ДЕТИ ЧИТАЮТ НОВОГОДНИЕ СТИХИ.

Исполняется песня «К нам пришла зима». Музыка В. Герчик

(«Белыми тропинками к нам пришла зима…»)

(Сборник Н. А. Морева»музыкальные занятия и развлечения», с 160.)

29. Исполняется танец «Девочки и снегири» Тамбурин (фрагмент польки). Музыка Э. Вальдтейфеля. (Г. П. Федорова «Новый год у ворот», с. 19,)

30. Высыпает снежки из мешка.

ИГРЫ С ДЕДОМ МОРОЗОМ:

1.КТО БОЛЬШЕ СНЕЖКОВ СОБЕРЁТ.

2.ДОНЕСИ СНЕЖОК В ЛОПАТКЕ.

31. Сюрпризный момент «Подарки бабушки Яги»

32. Дед Мороз уходит, а из других дверей с шумом на метле влетает Баба Яга.

33. Ложится под елку. Входит Дед Мороз.

34. Звучит музыка. Баба Яга пускается в пляс. Пляска Б. Яги2Цыганочка»

35. (Достает из-под елки мешок.)

36. Б. Яга развязывает мешок и достает подарки.

37. Раздача подарков.

38. Прощаются и уходят. Дети машут им вслед.

39. Под веселую музыку дети покидают зал.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Снегирев определение праздника
  • Снег тает на весах что подарила мне фемида что значит
  • Снег на солнышке блестит праздник зазывает
  • Сначала хотели провести аресты потом праздники потом решили объединить
  • Сначала праздники потом казни потом решили объединить